Page 1

- Your Translation Partner

HOW MUCH DOES CHEAP TRANSLATION COST? THINGS YOU SHOULD CHECK FOR ALONG WITH A GOOD PRICE


HERE ARE 4 AREAS WHERE IT’S EASY TO COMPROMISE ON QUALITY AND OFFER A LOW PRICE

“Quality means doing it right when no one is looking.” ― Henry Ford


Use of Machine Translation! 1Why translation companies may use this:  Most affordabl e medi um of translation  Easy to use for Large Projects  Easy for Provi ding Qui ck Del ivery

Risks a Client may face after delivery:  Word-by-word translati on  Changed meaning of the document  Incorrect grammar Usage  Incorrect synonyms in the gi ven contexts  Above al l, Rejection from publi cation

An extremely low price is an alarm that

!

you must ensure you are not being given translation output through the least reliable medium – machine translation

Business@ulatus.com

Crimson Interactive Inc.

Japan | Taiwan | China | U.S.A. | Germany | Turkey | Brazil | Russia | Korea


Native v/s Non Native Translators with Domain Expertise 1 Employing Native Translators is more expensive than employi ng a non-nati ve one  The translator may/ may not be a subject area specialist  Non-native translators can do the same job at lesser fee but a compromi sed quali ty  Native translators with domain expert ise are the best resource to achi eve high translation quality

“GOOD QUALITY IS CHEAP; IT’S POOR QUALITY THAT IS EXPENSIVE” - JOE L.GRIFFITH

Business@ulatus.com Crimson Interactive Inc.

Japan | Taiwan | China | U.S.A. | Germany | Turkey | Brazil | Russia | Korea


Cheap Translation Staff for Your Assignment 1 on Translation Staff ca n be saved by: Costs  Employing translation staff with no or l ittle prof essional accreditat ions  Employing st aff with no experience in professi onal translati on, eg st udents  Employing st aff from mediocre institutes  Utilizing existi ng i n-house resources for all translation needs whether or not with Subject Area Expertise  Outsource assignment s to small time transl ation agencies with low fees

!

In case of legal documents or product manuals

“GOOD QUALITY IS CHEAP; IT’S POOR this could also lead to legal liabilities on both QUALITY THAT IS EXPENSIVE” the client as well as the translation partner - JOE L.GRIFFITH B E SURE TO ASK FOR THE QUA LIFICATIONS & EXPERIENCE OF YOUR TRANSLATOR !

Business@ulatus.com

Crimson Interactive Inc.

Japan | Taiwan | China | U.S.A. | Germany | Turkey | Brazil | Russia | Korea


Sideline Quality Assurance Systems  Quali ty Assurance is an added advantage that comes with

1

premium translati on companies

 Oft en, Quali ty syst ems are neglected to cover up for discounts and low fees  Quali ty Assurance syst ems require invest ments in terms of: (a) 3rd Party Certifications (b) Project Management Staff (c) Account Managers (d) Reviewers & Quality Analysts (e) Transl ator Training Cell s ()This is easy to negl ect and leaves a good margi n for discounts

!

The purpose of your document decides the quality standard you wish to acquire and thereby decide the cost worthiness of a quality translation service

Business@ulatus.com

Crimson Interactive Inc.

Japan | Taiwan | China | U.S.A. | Germany | Turkey | Brazil | Russia | Korea


1

DO T HEY PROMISE TO BE AVAIL ABL E FOR YOU EV EN AFTER DEL IV E RY IS MAD E? AFT ER -SAL ES IS ON E WAY OF GUARANTE EING QUAL IT Y! The only insurance for a translated document is a trusted translation partner!

Business@ulatus.com Crimson Interactive Inc.

Japan | Taiwan | China | U.S.A. | Germany | Turkey | Brazil | Russia | Korea


OUR PIECE OF ADVICE TO YOU LOW PRICE TRANSLATION SERVICES ARE PRICED LOW FOR A REASON. BE SURE TO MEASURE WHAT YOU CAN AFFORD TO MISS BEFORE YOU CHOOSE YOUR TRANSLATION PARTNER.

www.ulatus.com www.ulatus.jp ww.ulatus.tw www.ulatus.com.br SIGN UP Crimson Interactive Inc.

Business@ulatus.com

Japan | Taiwan | China | U.S.A. | Germany | Turkey | Brazil | Russia | Korea

How much does cheap translation cost  

Read about how much cheap translation services cost. This presentation is an eye-opener for making good purchase decisions for translation s...