Issuu on Google+

298 Ft / 1 Eur

www.ujkonyvpiac.hu

XXVII. évfolyam, 2017. I. szám

Az olvasók és a könyvszakma lapja

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI KÉRDÉSEK a képzelet világaiban A beszélgetés Tóth Csaba politológussal lapunk 23. oldalán olvasható


A tartalomból 4 XXIV. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál

Programajánló

10 Hammerstein Judit államtitkárt Lafferton Kálmán kérdezi

Publishing Hungary Kifejezetten erős rendezvényekkel készülünk az idei évben. Ezek közül kiemelkedik a lipcsei, a bolognai és a frankfurti könyvvásáron való részvételünk, de kiállítunk a szentpétervári, a moszkvai, a szófiai és a marosvásárhelyi könyvmustrán is.

16 Koncz Tamás interjúja

Mindenre figyelt

A Zoli-jelenség legmélyén nemcsak gondolkodó, de mélyen érző – így szenvedő! – ember volt. Azt hiszem, előbb-utóbb valaki feldolgozza azt, hogy Kocsissal nemcsak zseniális művészt, zenészt, hanem kivételes gondolkodót veszítettünk – függetlenül művészi tevékenységétől!

8 Tarján Tamás könyvajánlója Szökés, szöktetés

Vajon posztmodern író lesz a XXIV. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál díszvendége? Vagy mint a délamerikai gyökerű mágikus realizmus képviselője látogat hozzánk a 2006os irodalmi Nobel-díj kitüntetettje?

12 Bán Magda Bérczes Lászlóval beszélget

A velemi kertben És még meg sem említettem, hogy naponta kétszer két órán át egy kerti asztalnál, a világ egyetlen kiváltságosaként őt magát, Törőcsik Marit hallgathatom.

22 Osman Péterrel könyvajánlója Recept a sikerhez

Egyedülálló mű! Korunk egyik csúcsiparága, a profi csapatsport egyik legsikeresebb mestere egy kiemelkedő gazdasági birodalomépítő egyenrangú közreműködésével mondja el 38 éves vezetői pályája tapasztalatait és tanulságait.

ÚJ KÖNYVPIAC Az 1795-ben alapított Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülésének tagja Felelős kiadó: Lafferton Kálmán Kiadja: Lafferton és Társa Kft. Szerkesztõség: 1043 Budapest, Bocskai u. 26. Tel.: 210-9933, 210-9934, Fax: 210-9935 E-mail: ujkonyvpiac@ujkonyvpiac.hu Honlap: www.ujkonyvpiac.hu HU ISSN 1215-5551

XXIV. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál Millenáris – 2016. április 20–23.

2017/április új könyvpiac 3


Április 21., péntek

Április 20., csütörtök 14.00–15.00 B épület, galéria Ünnepélyes megnyitó (A lapzártáig a program nem ismert.) 15.00 B1 stand VISEGRÁDI ORSZÁGOK DÍSZVENDÉGSÉGE Ünnepélyes standmegnyitó (A lapzártáig a program nem ismert.) 16.00–17.00 B épület, galéria Pódiumbeszélgetés a Könyvfesztivál díszvendégével, Orhan Pamukkal Beszélgetőtárs: D. Tóth Krisztina 17.00–17.45 B épület, galéria Budapest Nagydíj átadása Budapest Főváros Önkormányzata és a Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése díját Szalay-Bobrovniczky Alexandra, Budapest humán területért felelős főpolgármester-helyettese és Kocsis András Sándor, az MKKE elnöke adja át Orhan Pamuknak. Laudációt mond: Péterfy Gergely

4 új könyvpiac 2017/április

10.00–17.00 Európa Pont, Millenáris 1024 Budapest, Lövőház u. 35. EURÓPAI ÍRÓTALKOZÓ Tendenciák és interferenciák a visegrádi országok irodalmában Résztvevők: Veronika Sikulová, Radoslav Passia (Szlovákia); Dora Kapralová, Martin C. Putna (Csehország); Ignacy Karpowicz. Maciej Płaza (Lengyelország) Moderátor: Csordás Gábor (10.00–11.30) Az európai irodalom soknyelvűsége és az átjárás lehetőségei Beszélgetés Európai Irodalmi díjasokkal Résztvevők: Jan Nemec (Csehország), Svetlana Zuchová (Szlovákia), Claudiu M. Florian (Románia) Moderátor: Baczoni Márk (11.30–13.00) Európa női szemmel Résztvevők: Ivana Dobrakovová (Szlovákia), Lidia Amejko (Lengyelország), Szaniszló Judit (Magyarország), Siri Ranva Hjelm Jacobsen (Dánia), K Roos van Rijswijk (Hollandia), Hanna Weselius (Finnország) Moderátor: Bán Zsófia (14.00–15.30) Külső és belső nézőpontok a fiatal európai irodalomban Résztvevők: Michal Havran (Szlovákia), Sára Vybíralová (Csehország), Gašper Kralj (Szlovénia), Gábor Fónyad (Ausztira), Nora Szentiványi (Norvégia), Dmitrij Kapitelman (Németország) Moderátor: Forgách András (15.30–17.00) Kora estétől éjfélig, több helyszínen Kis Könyves Éj – Független könyvesboltok éjszakája 2017-ben már 6. alkalommal ünnepeljük az ország független könyvesboltjainak sokszínűségét, gazdag és válogatott kínálatát.

XXIV. Budapes Könyvf

Progra

Az Éjen közel 30 budapesti és vidéki könyvesbolt szervez saját stílusához illő kulturális programot számos külföldi kulturális intézettel partnerségben. Aki lelkesedik a kis könyvesboltok különleges hangulatáért, nagy izgalommal kutat fel számára új könyvesboltokat – különösen az éj leple alatt – tarka programból válogathat. Ha a könyvesbolti helyszínek közötti utat is rendhagyó módon tenné meg, csatlakozzon három könyves tematikájú városi sétánk valamelyikéhez. Az Éj délutántól éjfélig tart. Minden program ingyenes! A résztvevő könyvesboltok és kulturális intézetek pontos listáját, valamint a részletes programot a kiskonyves.blog.hu és a facebook.com/ kiskonyvesej oldalakon találják! (Független könyvesboltok)

Április 22., szombat 10.30–11.30 Márai Sándor terem Beszélgetés az idei németnyelvű elsőkönyves írókkal Gábor Fónyad (Ausztira), Dmitrij Kapitelman (Németország) és Frédéric Zwicker (Svájc) bemutatkozása Moderátor: Verena Vortisch (Goethe-Institut, Osztrák Kulturális Fórum és Svájci Nagykövetség Budapest) 11.00–12.00 Lázár Ervin terem Tommaso Giagni Prima di perderti című könyvének bemutatója a szerző részvételével (Olasz Kultrúrintézet)


sti Nemzetközi esztivál

amajánló

13.00–16.00 Lázár Ervin terem Európai Elsőkönyvesek Fesztiválja Első pódiumbeszélgetés Moderátor: Gács Anna Résztvevők: Ricardo Fonseca Mota (Portugália), Tudor Ganea (Románia), Giorgio Ghiotti (Olaszország), Siri Ranva Hjelm Jacobsen (Dánia), Gašper Kralj (Szlovénia), Maciej Płaza (Lengyelország), Roos van Rijswijk (Hollandia), Borna Vujčić (Horvátország) és Frédéric Zwicker (Svájc) 13.00–14.30 Második pódiumbeszélgetés Moderátor: Forgách András Résztvevők: Olivier Bourdeaut (Franciaország), Gábor Fónyad (Ausztria), Michal Havran (Szlovákia), Dmitrij Kapitelman (Németország), Szaniszló Judit (Magyarország), Viktor Tzakov (Bulgária), Sara Vybíralová (Csehország), Hanna Weselius (Finnország) és Nora Szentiványi (Norvégia) 14.30–16.00 14.00–15.00 Osztovits Levente terem Első kézből az első világháborúról – emlékezés, emlékeztetés, aktualitás! Író-olvasó találkozó Manfried Rauchensteiner osztrák professzorral, a Der Erste Weltkrieg und das Ende der Habsburgermonarchie 1914–1918 című, 2013-ban német nyelven megjelent könyvének magyar nyelven történő kiadása alkalmából Moderátor: dr. Isaszegi János, a Zrínyi Kiadó vezetője (Zrínyi Kiadó)

14.00–15.00 Kner Imre terem REPOSZT. Klasszikus költőink és szlemmerek? Hogy kerül a csizma az asztalra? A Móra Kiadó új sorozatának bemutatója Résztvevők: Kermény Zsófia, Pion István, Gábor Tamás Indiana és Szálinger Balázs (Móra Könyvkiadó) 15.00–16.00 Supka Géza terem Szép új világ? Tudományos és technológiai fejlődés, állatkísérletek, etika és jövőkutatás. Az évtized legnagyobb finn könyvsikere, Jussi Valtonen Nem tudják, mit cselekszenek című Finlandia-díjas regényének bemutatója Résztvevők: a szerző, Csányi Vilmos és Patat Bence fordító Moderátor: Gaborják Ádám (Cser Kiadó és Finnagora) 15.00–17.00 Szabó Magda terem Hírszerzés. A titoktól a politikai döntésekig című könyv bemutatója Résztvevők: Mark Lowenthal és Siklósi Péter Moderátor: Baranyi Tamás Péter (Antall József Tudásközpont)

Április 23. vasárnap 13.00–14.00 Hess András terem Tizenévesek a közösségi médiában, avagy, hogyan óvhatjuk meg gyermekeinket az internetes világ veszélyeitől. Klausz Melinda Megosztok, tehát vagyok című könyvének bemutató beszélgetése Résztvevők: a szerző és Péczeli Dóra műsorvezető (Athenaeum Kiadó)

14.00–15.00 Szabó Magda terem Szabad György Aradtól az Országgyűlésig című könyvének bemutatója Résztvevők: Csorba László, Kónya Imre és Pavlovits Miklós Moderátor: Osztovits Ágnes (Magvető Könyvkiadó) 15.00–16.30 Osztovits Levente terem Svédcsavarok. Avantgárd és modernizmus a svéd irodalomban Résztvevők: Jonas Ingvarsson irodalomtörténész, író; Lars-Gunnar Bodin, Christer Boberg, Johannes Heldén, a svéd vizuális- és hangköltészet kortárs művészei; Papp Tibor költő, író; Moderátor, szervező; Lipcsey Andersson Emőke író, költő, műfordító; Szkárosi Endre író, egyetemi tanár, előadó; A programot megnyitja: Niclas Trouvé Svédország magyarországi nagykövete (Svédország Nagykövetsége) 16.00–17.30 Supka Géza terem Születésnapi Irodalmi Szalon Házigazda: Tarján Tamás Meghívottak: 90 éves: Lator László; 85 éves: Almási Miklós; 80 éves: Kántor Lajos és Marék Veronika; 75 éves: Győri László; 70 éves: Nádasdy Ádám, Nógrádi Gábor és Csaplár Vilmos; 65 éves: Bán Magda; 60 éves: Visky András (MKKE) 2017/április új könyvpiac 5


Április 21., péntek 10.00–12.00 B1 stand Gyerekirodalmi börze Betekintés a V4 gyerekirodalmába. Szaktanácsok magyar kiadóknak. Résztvevők: műfordítók (Cseh Centrum, Lengyel Intézet és Szlovák Intézet) 12.00–12.45 B1 stand A V4 országok fordítási támogatásairól Résztvevők: Dariusz Jaworski, a Lengyel Könyvintézet igazgatója, Deák Renáta, a Szlovák Intézet munkatársa, Petr Janyška, a Cseh Irodalmi Központ igazgatója, valamint Radim Kopáč, a Cseh Kulturális Minisztérium munkatársa (Instytut Książki, LIC, MKČR és ČLC) 13.00–13.45 B1 stand Irodalmi börze Betekintés a V4 szépirodalmába. Szaktanácsok magyar kiadóknak. Résztvevők: műfordítók (Cseh Centrum, Lengyel Intézet és Szlovák Intézet) 14.00–14.45 B1 stand Az Irodalom Éjszakája novella antológiájának bemutatója Résztvevők: Nagy Gabriella szövegkurátor, Lucie Orbók projektvezető, valamint a Katona József Színház színészei (EUNIC Hungary, Katona József Színház)

6 új könyvpiac 2017/április

16.00–16.45 B1 stand Apám és más futóbolondok a családból Veronika Šikulová könyvének bemutatója. Résztvevők: a szerző és Fekete Ibolya, filmrendező Moderátor: Görözdi Judit, irodalomtörténész (L’Harmattan Kiadó, LIC és Szlovák Intézet) 17.00–17.45 B1 stand Egy fotográfus életregénye Jan Němec A fény története című, az Európai Unió Irodalmi Díját nyert regényének bemutatója. Résztvevők: a szerző és Juhászné Hahn Zsuzsanna, műfordító Moderátor: Bán Zsófia, író (Noran Libro és Cseh Centrum) 18.00–18.45 B1 stand Visegrádi irodalmi rezidensek (Angol nyelvű program) Résztvevők: Lidia Amejko (Lengyelország), Dora Kaprálová (Csehország), Térey János (Magyarország) és Svetlana Žuchová (Szlovákia) A K4 projektet bemutatja Garajszki Margit és Horváth Viktor Moderátor: Gulyás Gabriella (Petőfi Irodalmi Múzeum) Április 22., szombat 12.00–12.45 B1 stand Visegrádi elsőkönyvesek (Angol nyelvű program) Résztvevők: Michal Havran (Szlovákia), Maciej Płaza (Lengyelország), Szaniszló Judit (Magyarország) és Sára Vybíralová (Csehország) Moderátor: Csuhai István (Cseh Centrum, Lengyel Intézet és Szlovák Intézet)

XXIV. Budapest Könyvf

Programajánló a visegrádi or standon zajló 13.00–13.45 B1 stand Gasztronómiai kalandozások a régi Prágában Petr Stančík Múmiamalom című misztikus-gasztro-pornográf thrillerének bemutatója Résztvevők: a szerző, valamint Hanzelik Gábor műfordító és Németh Attila szerkesztő; Moderátor: Katona Csaba (sör)történész (Metropolis Media és Cseh Centrum) 13.00–14.30 Lázár Ervin terem Európai Elsőkönyvesek Fesztiválja Első pódiumbeszélgetés Moderátor: Gács Anna Résztvevők: Ricardo Fonseca Mota (Portugália), Tudor Ganea (Románia), Giorgio Ghiotti (Olaszország), Siri Ranva Hjelm Jacobsen (Dánia), Gašper Kralj (Szlovénia), Maciej Płaza (Lengyelország), Roos van Rijswijk (Hollandia), Borna Vujčić (Horvátország) és Frédéric Zwicker (Svájc) 14.30–16.00 Második pódiumbeszélgetés Moderátor: Forgách András Résztvevők: Olivier Bourdeaut (Franciaország), Gábor Fónyad (Ausztria), Michal Havran (Szlovákia), Dmitrij Kapitelman (Németország), Szaniszló Judit (Magyarország), Viktor Tzakov (Bulgária), Sara Vybíralová (Csehország), Hanna Weselius (Finnország) és Nora Szentiványi (Norvégia)


ti Nemzetközi esztivál

rszágok díszvendégségének programjaiból 16.00–16.45 B1 stand A Vaják klasszikus hősök nélküli világa Andrzej Sapkowski Fecsketorony című könyvének, a Vaják-ciklus hatodik kötetének bemutatója Résztvevők: a szerző (PlayON és Lengyel Intézet) 17.00–17.45 B1 stand Visegrád női szemmel Résztvevő írók: Lidia Amejko, Ivana Dobrakovová és Svetlana Žuchová Résztvevő műfordítók: György Norbert, Pálfalvi Lajos, Peťovská Flóra és Pénzes Tímea Sorozatszerkesztő: Karádi Éva Moderátor: Kőrössi P. József (Noran Libro, LIC, Cseh Centrum, Szlovák Intézet és Lengyel Intézet) 18.00–18.45 B1 stand Hétköznapi különcségek Ignacy Karpowicz Szálkák című könyvének bemutatója Résztvevő: a szerző Moderátor: Szekeres Dóra (Typotex és Lengyel Intézet) 19.00–19.45 B1 stand Buko és Forel maratoni futása Maroš Krajňák Entrópia című regényének bemutatója Résztvevők: Demény Péter irodalomkritikus és Radoslav Passia irodalomtörténész Moderátor: Gálfalvi Ágnes (Lector Kiadó, LIC és Szlovák Intézet)

Április 23., vasárnap 11.00–11.45 B1 stand Képek az orosz vallásosság kultúrtörténetéből Martin C. Putna könyvének bemutatója Résztvevők: Martin C. Putna író, Csehy Zoltán műfordító Moderátor: Pálfalvi Lajos irodalomtörténész (Kalligram és Cseh Centrum) 12.00–12.45 B1 stand A nagy történelmi vallások művészete és világképe Résztvevők: Paweł Lisicki, Martin C. Putna és J. A. Tillman Moderátor: Michal Havran író (LIC, Szlovák Intézet, Cseh Centrum és Lengyel Intézet) 13.00–13.45 B1 stand Panelszentek Lidia Amejko A telepi szentek élete című könyvének bemutatója Résztvevők: Lidia Amejko író és Erdős Virág író Moderátor: Pászt Patrícia (Noran Libro és Lengyel Intézet) 14.00–14.45 B1 stand Intim monológok Svetlana Žuchová Jelenetek M. életéből című könyvének bemutatója Résztvevők: a szerző, valamint Kiss Noémi író és Pénzes Tímea műfordító (Noran Libro, LIC és Szlovák Intézet) 15.00–15.45 B1 stand Pszichoanalízis a periférián A pszichoanalízis története Szlovákiában. Adam Bžoch könyvének bemutatója Résztvevők: a szerző, valamint Balogh Magdolna irodalomtörténész és Erős Ferenc szociálpszichológus (Typotex, LIC, Szlovák Intézet)

16.00–16.45 B1 stand Irodalomtörténészek a visegrádi irodalmakról Résztvevők: Adam Bžoch, Németh Orsolya és Agnieszka Janiec-Nyitrai Moderátor: Balogh Magdolna (ELTE, Cseh Centrum, Lengyel Intézet, LIC, Szláv Textus és Szlovák Intézet) 17.00–17.45 B1 stand Fordítjuk egymást Visegrádi országok világirodalmi folyóiratainak bemutatója: Revue svetovej literatúry, Literatura na świecie, A2 és Plav. Résztvevők: Gabriela Magová főszerkesztő (Szlovákia), Marta Pató irodalomtörténész (Csehország) és Tereza Worowska műfordító (Lengyelország) Moderátor: Deák Renáta műfordító (Cseh Centrum, Lengyel Intézet, LIC és Szlovák Intézet) 18.00–18.45 B1 stand Fordítói kerekasztal. Fordítókkal, fordításról Résztvevők: Csehy Zoltán, Csoma Borbála, Dósa Annamari, Forgács Ildikó, Garajszki Margit, György Norbert, Hanzelik Gábor, Hermann Péter, Juhászné Hahn Zsuzsanna, G. Kovács László, Körner Gábor, Pálfalvi Lajos, Peťovská Flóra, Pénzes Tímea, Pengő-Tóth Annamária és VályiHorváth Erika Moderátor: Fehér Renátó (LIC, Szlovák Intézet, Cseh Centrum és Lengyel Intézet)

2017/április új könyvpiac 7


Szökés, szöktetés Tarján Tamás Orhan Pamuk két regényéről

Vajon posztmodern író lesz a XXIV.

két friss (a jelen évtizedben kelet-

fogható. Az újabb török történelem fél

Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál

kezett) darabjával találkozik.

évszázada, sőt ennél hosszabb fonala a

díszvendége? Vagy a dél-amerikai gyö-

Zsenialitás? Arra viszont – a nagy

háttérben gombolyodik: a tárgyi közeg-

kerű mágikus realizmus képviselője

írói formátumra – az is ráérez, aki eddig

ből, a vallási és világi hagyományok

látogat hozzánk a 2006-os irodalmi

nem volt híve Pamuknak, vagy nem

továbbéléséből és válságából, a futólag

Nobel-díj kitüntetettje, a hatvanöt

ismerte munkáit.

említett különféle konfliktusok soroza-

éves Orhan Pamuk személyében?

A szerző magyarul napvilágot látott

Mindkét állítás tartalmaz igazságot.

könyveinek majdnem felét más-más

Pamuk, akit támadtak a kurdokkal

A széltében-hosszában olvasható érté-

fordító ültette át nyelvünkre. 2007 óta

való szimpatizálásáért, az örmény

kelés szerint Pamuk íráművészetéhez

folyamatosan Tasnádi Editnek köszön-

holokausztról tett nyilatkozatáért,

Franz Kafka, Italo Calvino, Gabriel

hetjük a szuggesztív „magyar hangot”,

észak-amerikai iskolázottságának a

García Márquez, Umberto Eco szépírói

amely a törökül alig tudó érdeklődő

török, illetve iszlám tradíciótól eltérő

törekvései esnek legközelebb. Persze e

benyomása szerint is szinkronban lehet

elemeiért, nyílt társadalomkritikát

négyesből csupán egy kötődött a

az eredetivel. A felfűtött tárgyilagos-

általában nem gyakorol. Lényeges ese-

mágikus realizmushoz, egy szerzett

ság, a részletekbe menő – ugyanakkor

ményekre (katonai puccsokra, politikai

érdemeket a posztmodern terén,

sok részletet elhagyó, rejtő, késleltető,

perekre, súlyos összecsapásokra, kon-

a másik kettő eltérő irányokba terel-

utalásosan megszólaltató, újramondó

zervativizmus és modernitás megütkö-

gethette a manapság legnevesebb

– epikai építkezés uralja A piros hajú nő

zéseire, korrupciók garmadájára, vagy

török író törekvéseit. Miért vélte Eco,

és a Furcsaság a fejemben lapjait. Utóbbi

akár természeti katasztrófákra) csak

hogy „Pamuk őrültsége maga a zse-

komótos-régies alcíme rezüméként

utal mint az egyéni sorsot magába for-

nialitás”? Nem jöttem nyitjára. Eco bon-

szolgál: Mevlut Karataş bozaárus élete,

rasztó közösségi történésekre. Hűvös

mot-ja az alább ismertetendő művek

kalandjai és képzelődései, barátainak

mondatainak mögöttes tartalma még-

borítóján ott ékeskedik. Valószínű

története, valamint az isztambuli élet

sem téveszt célt. A katonai szolgálata

azonban, hogy e regények olvasója

1969–2012 között, ahogy azt sokan mások

alatt többször, durván megalázott

sem a posztmodern, sem a mágikus

látták. A másik regény cselekményideje

Mevlut például levelezőkönyvek sab-

realista, sem az őrült jelzőt nemigen

nagyjából, noha nem egybevágóan

lonjai alapján úgy fogalmazgatja

mérlegeli, amikor az író termésének

maga is az iménti két határdátum közé

fejében szerelmi vallomásait, „akár a

8 új könyvpiac 2017/április

tából bontakozik ki.


toll és papír nélkül börtönbe zárt politikai foglyok a költeményeiket”. „A véget nem érő futások” közben tervezi életét, házasságát, családeszményét. S ki kapja a leveleket? A menyaszszonyjelöltek közül ki lesz a jámbor, halogató főhős asszonya? Samiha? Rayiha? Avagy…? Ezt beszéli el a mű. A boza kölesből készített, enyhén alkoholos sűrű ital. A gecekondu hitvány anyagokból átmeneti hajléknak szánt, általában mégis tartósabban szolgáló épület. A török mindennapok élményteli, felkavaró megismerése során ilyen, legtöbbünknek új kifejezésekre lelhetünk. A sorsrajzok mel-

Orhan Pamuk

Orhan Pamuk

lett mestermű a város, Isztambul

Fordította: Tasnádi Edit Helikon Kiadó, 2016, 218 oldal, 3499 Ft

Fordította: Tasnádi Edit Helikon Kiadó, 2016, 533 oldal, 3999 Ft

szélsebes változásának, növekedésé-

A piros hajú nő

Furcsaság a fejemben

nek leírása. A metropolisz mintha

diákéveitől pályája zenitjéig? E dilem-

helyen hibás. De a nemzetségtábla

maga teremné, szülné, emelné és

mára a Harmadik rész küszöbén ébre-

maga is regény. A dacosan külön veze-

pusztítaná sokasodó (főleg vidékről,

dünk rá. A Furcsaság… enyhe furcsasá-

téknevet választó testvérek, Hasan

faluról beáramló), egymással szövet-

ga, hogy a mesélést (mintha a szerep-

Aktaş és Mustafa Karataş ezen az

ségben vagy perben levő gyermekeit.

lők felváltva diskurálnának az olvasók

oldalpáron, dátumok, nevek és egy-egy

Öregeket és fiatalokat, nőket és férfi-

karával) alkalmanként piktogram

mondat társaságában majdnem any-

akat, rakiivókat és antialkoholistákat,

(Mevlut szólamának bozaárust ábrá-

nyit mutatnak viszonyukból, mint a

bűnösöket és ártatlanokat, „fasisztá-

zoló jele), máskor a szót magához

főszöveg.)

kat” és „liberálisokat”.

ragadó szereplő nevének előre bo-

Pamuk régebbi könyvei egy-egy

csátása segíti (kissé úgy, mint a drámai

motívumát, helyszínét is sokszor visz-

művek esetében).

szajátszatja. Kiviláglik, hogy nagy vál-

* A Furcsaság a fejemben egy szerény kisemberi vágyálom töredékes (bár

Ha marad is kérdőjel, nem az egyik

tozatosságában is összefont, asszoci-

kétszeri) beteljesülésének, örökösen

szöveg tömbösödése (majd korántsem

atív, céltudatos oeuvre-rel van dol-

érzett

fájdalmainak

toldalékszerű epilógusa), a másik

gunk. Szökés, szöktetés, világváros,

krónikája; A piros hajú nő egy kamasz-

szándékolt töredezettsége kér figyel-

apa-fiú konfliktus, menekülés, hon-

kortól induló karrier tragikus históriá-

met. Sokkal inkább szökés és szöktetés

foglalás, vagyon, életmentés, gyilkos-

ja, bizonyos tetőpontig (a regény külső,

szituációi. Ezek az életpillanatok nem

ság, titkok… Múltból és jelenből,

motivikus mozgatója az Oidipusz-

teszik lehetővé, hogy az érintett(ek)

tényekből és sejtelmekből, (tév)hitek-

mítosz, valamint Szuhráb és Rusztem

döntésük, akaratuk, erkölcsük teljes

ből és érzelmekből szőtt, kavargó, sok-

története: „Az egyikben a fiú lesz

birtokában cselekedjen(ek). A szökés-

szor talányos valóság.

apagyilkos, a másikban az apa fiú-

és szöktetés-drámákat (a tetthely

Apai (örmény) nagyapám a mind-

gyilkos”. A gyilkosság mindig centrális

vétkes elhagyását; a sorsdöntő tettek

két regény említette isztambuli város-

témája Pamuknak). Fogas kérdés,

következményeit) Pamuk oly komp-

részben, Kartalban (az egykori Kon-

írástechnikai probléma, A piros hajú nő

lexen festi, hogy abban nemegyszer a

stantinápolyban) élt, míg másik hazát

írónak készülő, ám vállalkozóvá lett,

fonák humor is megfér. (A Furcsaság…

nem keresett. Még a születésem előtt

egyes szám első személyű mesélője

kronológián kívül családfával is értel-

elhunyt. Így legalább abban biztos

mikor, miként mondhatja el életét

mezi a történetet. Kár, hogy ez két

vagyok, hogy nem én öltem meg őt.

hiányainak,

2017/április új könyvpiac 9


Publishing Hungary - 2017 Intejú Hammerstein Judit helyettes államtitkárral Jelentős változásokat élt meg az elmúlt fél évben a Balassi Intézet. Egy kormánydöntés értelmében augusztus végével megszűnt önálló költségvetési szerv lenni, üzemeltetési szempontból teljes intézményrendszerével integrálódott a Külgazdasági és Külügyminisztériumba (KKM). Az integráció azonban nem jelentette azt, hogy ne őrizte volna meg többek közt a magyar kulturális intézetek szakmai felügyeletét. Hammerstein Judit helyettes államtitkárt, a Balassi Intézet vezetőjét az idei tervekről, a külföldi magyar könyves rendezvényekről Lafferton Kálmán kérdezte. Befejeződött az intézet integrációja? Igen, megtörtént az intézmény integráció-

gyobb költségvetési keret áll a rendelke-

külképviseletünket célzott kérdőívekkel,

zésünkre.

melyek arra keresték az átfogó választ,

ja úgy, hogy a Balassi Intézet szerteágazó

Kifejezetten erős rendezvényekkel

hogy milyen a magyar irodalom pozíciója,

feladatainak java részét változatlanul viszi

készülünk az idei évben. Ezek közül kie-

ismertsége világszerte. A beérkezett

tovább a KKM-en belül is. Bár a minisztéri-

melkedik a lipcsei, a bolognai és a frank-

anyagok kiértékelése folyamatban van. A

umi struktúra számos kihívás elé állított

furti könyvvásáron való részvételünk, de

végeredmény biztosan sok tanulsággal

minket a feladatok ellátásánál, jól

kiállítunk a szentpétervári, a moszkvai, a

szolgál majd.

haladunk az új működés kialakításával. Az

szófiai és a marosvásárhelyi könyvmust-

Idén kik fogják képviselni Magyarorszá-

intézet a korábbi évekhez hasonló nagy-

rán is. Visszük tovább a hagyományos

got a Lipcsei Könyvvásáron és milyen

ságrendű költségvetéssel gazdálkodhat.

programjainkat: a Donau Lange kapcsán

programokkal veszünk részt?

Mekkora támogatásra számíthat a

ott leszünk Bécsben, Bukarestben és

A március 23-án nyíló lipcsei könyvvásáron

Publishing Hungary program?

Stuttgartban, és ugyancsak támogatni

teljesen megújult, formabontó standdal

Annyival mindenképpen kedvezőbb a

fogjuk a Margó Fesztivál és a Dunapest

jelentkezünk. Természetesen ezúttal is a

helyzet, hogy a Publishing Hungary prog-

Fesztivál nemzetközi programját.

friss fordításokra helyezzük a hangsúlyt,

ram nem az NKA, hanem a KKM direkt

A jövőben nyitni szeretnénk a spanyol

így az egyik kiemelt programunk Péterfy

finanszírozásával valósul meg. A leg-

nyelvterület felé, ezért tájékozódás

Gergely Kitömött barbár című könyvének

fontosabb, hogy nem kell előre megfinan-

céljából elmegyünk a guadalajarai könyv-

bemutatása lesz a Grassi Múzeumban. A

szíroznunk a rendezvényeket, ezáltal

vásárra, hogy felmérjük, miként tudnánk

kötetből a közismert német színész, Ilja

sokkal kiszámíthatóbban tudjuk bonyolí-

az amerikai kontinensen hosszabb távú

Richter olvas fel, míg a szerzővel Jörg

tani a programjainkat. És természetesen

építkezésbe kezdeni. Felkerestük továbbá

Plath, a Neue Züricher Zeitung irodalomkri-

annak is örülünk, hogy a tavalyinál na-

valamennyi külföldi intézetünket és

tikusa beszélget majd.

10 új könyvpiac 2017/április


A másik kiemelt programunk Kalász

Tavaly a Bolognai Nemzetközi Könyv-

Ebben az évben a visegrádi négyek orszá-

Orsolya és Tóth Kinga frissen megjelent

vásáron közös magyar stand és állami

gai lesznek a díszvendégek. Közös standot

versesköteteinek a prezentálása lesz élő

támogatás hiányában a kiállító magyar

állítunk a visegrádi országok számára,

zene és költészeti performansz kísére-

gyerekkönyvkiadók reprezentálták a

melyen izgalmas programok zajlanak

tében az UT Connewitz színházban. A har-

magyar gyerekkönyvkiadást. E téren

majd: lesz komolyzenei koncert, író-olvasó

madik pedig a német Die Horen című iro-

számíthat-e változásra a magyar gyerek-

találkozó, bemutatkozik a Petőfi Irodalmi

dalmi lap magyar mellékletének videóval,

könyvkiadás?

Múzeum visegrádi irodalmi rezidens prog-

a budapesti underground szcénát képvi-

2013-ban a Balassi Intézet, 2014–2015-ben

ramja, lesznek gyermekprogramok, kerek-

selő élő zenével egybekötött bemutatója,

a MKKE támogatásával voltunk jelen

asztal-beszélgetés visegrádi elsőköny-

melyen Danyi Zoltán, Hidas Judit, Péterfy

Bolognában. Tavaly sajnos elmaradt a kö-

vesekkel, irodalomtudósok részvételével,

Gergely és Térey János vesz részt a naTo

zös magyar megjelenés, miközben a ma-

szakmai beszélgetések a fordítástámo-

kulturális központban.

gyar gyerekkönyvkiadás évek óta töret-

gatásról, illetve bemutatkoznak a visegrá-

Sikerül idén megnyugtató, mindenki

lenül fejlődik. Gyerekirodalmunkra és

di országok irodalmi folyóiratai is.

számára elfogadható megoldást találni

illusztrátorainkra joggal lehetünk büsz-

Végül, a tavaly kezdődött Lengyelországi

a frankfurti magyar stand kialakítására?

kék, és azt tapasztaltuk, hogy külföldön –

Magyar Kulturális Évad keretében idén

Azt remélem, hogy a szakmai egyez-

Pekingtől Tajvanon át Göteborgig –

milyen könyves rendezvényekre kerül

tetések után sikerül olyan standdizájnnal

komoly érdeklődés van irántuk. Mindez

sor?

előrukkolnunk, amely alkalmas lesz arra,

arra ösztönöz bennünket, hogy a bolognai

Ha nem is díszvendégként, de ebben az

hogy már messziről felhívja a látogatók

könyvvásáron mostantól erőteljesebben

évben is részt veszünk a varsói, a krakkói és

figyelmét a magyar standra, ízlésesen és

legyünk jelen. A Római Magyar Akadémi-

a katowicei könyvvásáron, valamint a

a 21. század elvárásainak megfelelően,

ával együttműködésben tekintélyes mére-

Conrad Fesztiválon. Az évad keretében

innovatív módon tárja az érdeklődők elé

tű (128 négyzetméteres) standot béreltünk

jelenik meg Romsics Ignác új monográfiá-

az ország könyvkultúráját, ugyanakkor

és meglehetősen intenzív programot

ja lengyelül, amelyben a szerző a magyar

alkalmas teret kínál vendéglátásra, tár-

készítettünk elő. Magyarországot 13 ma-

történelmet, a magyar–lengyel kapcsola-

gyalásokra is. Még csak a programok

gyar gyerekkönyvkiadó és hat magyar

tokat tekinti át, Spiró György Diavolina

előkészítésénél tartunk, annyi azonban

illusztrátor (Horváth Ildikó, Hanga Réka,

című regénye, Kovács István Honvédek,

már bizonyos, hogy Bartis Attila Vége,

Kőszeghy Csilla, Takács Mari, Herbszt

hírszerzők, légionisták című kötete, Halasi

Borbély Szilárd Kafka regénytöredék,

László, Nagy Norbert) képviseli az idei

Zoltán Út az üres éghez című prózája, Kónya

Esterházy Péter Hasnyálmirigynapló, Az

vásáron. A Római Magyar Akadémia

András visszaemlékezései és korabeli

évek iszkolása, Kiss Tibor Noé Aludnod

szervezésében lesz egy kiegészítő ren-

jelentései Varsóból, Szőllősi György

kéne, Nádas Péter Önéletrajzi regény című

dezvény is a római mesemúzeumban,

Puskást bemutató könyve, Berta Zsolt

műveit szeretnénk bemutatni az idei

ahol Hanga Réka és Horváth Ildikó tart

Kalef című regénye, Pályi András írásai,

frankfurti könyvvásáron, mert addigra

majd workshopot.

valamint egy friss magyar drámaantológia

megjelennek a kötetek német nyelvű

Mivel készülnek a Budapesti Nemzet-

Pászt Patrícia szerkesztésében. A Dialóg

fordításai.

közi Könyvfesztiválra?

című lengyel folyóirat külön magyar drámaszámot jelentet meg. Az ország számos pontján rendezünk be „magyar olvasósarkot” a helyi könyvtárolvasóban, ahol a frissebben megjelent magyar vonatkozású szépirodalmat és angol nyelvű építészeti és képzőművészeti albumokat lapozgathatnak majd az érdeklődők. Az évad a Nyolcak című magyar képzőművészeti kiállítással zárul december 31-én, amelynek a varsói királyi vár ad majd otthont. 2017/április új könyvpiac 11


A velemi kertben Bérczes Lászlót a Törőcsik című beszélgetőkönyvéről Bán Magda kérdezi

Törőcsik Mari

Bérczes László beszélgetőkönyve Kiadó, 2016, 432 oldal, 4590 Ft

Azzal kezded a könyvet, hogy fan-

nokat aludjak, mint gyerekkorom óta

mindig váratlanul elhangzó kérdésre:

tasztikusan érezted magadat Vele-

soha. És jönnek a királyi ebédek.

„mit is kérdezett?, honnan is jutot-

men, csodálatos a természet,

Tamás, Mari segítő-gondozó barátja

tunk ide?, miért is beszélek én most

kényeztettek, úgyhogy öröm volt

olyan fogásokat üt össze, amilyeneket

erről?...”, kapásból tudjam a választ.

inkább, mint munka.

csak anyám tudott. Délutánonként

Na persze, nem akarom vicces roman-

Sőt, csak öröm volt. Általában három-

hűs erdei ösvényeken futok, este híra-

tikával elintézni a kérdést: utóbb, már

négy napot töltöttem Velemen egy

dót kommentálunk, és bort bontok,

nem Velemen, sok munkába telt, míg

huzamban. Amikor érkezéskor Szom-

ha kedvem tartja… Nem beszélve az

megszületett a végleges szöveg. De

bathelyen leszálltam a vonatról,

együtt végigizgult magyar-portugál-

bármilyen elégedetten, sőt büszkén

tudhattam, Mari már vár a peronon.

ról, a helyi Pittyes kocsmáig tartó

nézek az elkészült könyvre, vissza-

Belém karol, ballagunk az autóhoz,

közös sétákról… És még meg sem

sírom azt az időt, amikor még felelőt-

úgy

mintha

említettem, hogy naponta kétszer két

lenül és szabadon ültünk és beszélget-

magától értetődő lenne, hogy én

órán át egy kerti asztalnál, a világ

tünk a velemi kertben, Mari meg én.

vagyok a világ egyik legnagyszerűbb

egyetlen kiváltságosaként őt magát,

Volt-e valamilyen konkrét elkép-

asszonyának lovagja, közben persze

Törőcsik Marit hallgathatom. Hallga-

zelésed, amikor erre az életút-

bezsebelem a megtorpanó emberek

tom a meséit szülőkről, testvérekről,

interjúra készültél?

bámész pillantásait, aztán irány

sikerekről, kudarcokról. Zavart bol-

Annyit tudtam, hogy számtalan jó

Velem, Rákóczi utca 48., „a két

dogsággal fogadom, hogy megfogja a

történetet fogok hallani, olyanokat is,

szabadságharcról megjegyezheti”,

kezemet és Júlia-monológot mond,

amiket Mari már ezerszer elmesélt,

mondja Mari. Megmutatja a lakrésze-

akárha Romeo lennék, aztán ha kedve

de mivel, nagyképűen szólva, ez akar

met, gondosan beállítja a tévét,

tartja népdalt vagy Cseh Tamást

lenni a Könyv, minden fontosat rögzí-

legyen nekem sportcsatorna, aztán

énekel… Ehhez képest nem munka,

tenem kell. Ugyanakkor eszem ágá-

belépünk a kertbe, én rácsodálkozom

hogy a majdani örömök érdekében

ban nem volt csupáncsak szórakoz-

a világra, pesti metrózások, lepusztult

alaposan felkészülök a beszélgeté-

tató „sztori-gyűjteményt” összeállí-

vasútállomások, fülledt próbatermek

sekre, és miközben Marit hallgatom,

tani, hiszen a történetek is egyetlen

után mintha először látnám meg a

rettentően koncentrálok, hogy az

célt szolgáltak: felmutatni egy em-

füvet, a fákat, a madarakat, szinte

egymásba fonódó történethalmaz-

bert. Korábbi beszélgető-könyveim

harapom a levegőt, hogy aztán olya-

ban újra meg újra felbukkanó, mégis

alapján azt is tudhattam, hogy nem

megyek

mellette,

12 új könyvpiac 2017/április


célom az állásfoglalás: én közvetítő vagyok a beszélő és az olvasó között. Dokumentumregényt írok, de a leírtak nem a történteket, hanem a Törőcsik Mari nevű személy életét és szemléletét dokumentálják. A beszélgetéseken a kérdező feladata, hogy elindítsa, terelje a riport alanyát. Újdonság, hogy kis terjedelemben, de magadról is beszélsz, valamint Törőcsik telefonbeszélgetéseit is rögzíted. Az első beszélgetések rögzítése közben világossá vált, hogy a könyv „főutcája” a jelen idő lesz, azaz mi történik most. Közben természetesen folyamatosan mászkálunk Mari nyolcvan évének „mellékutcáiban”, sőt ott

FOTÓ: STEKOVICS GÁSPÁR

töltünk több időt, de az origó a „most”: mi van velünk? Örülünk a nap-

belül ötven órát rögzítettem. A könyv-

Ez volt a Munka, nagybetűvel: a közös

sütésnek, megtervezzük az ebédet,

be persze beleloptam diktafonon nem

olvasás. Egy igazi színész tisztában van

sört töltök, Mari fázik, én folyton pisil-

rögzített beszélgetés-töredékeket is,

a pillanat értékével és múlékonyságá-

ni járok, újra meg újra megcsörren a

amik séta közben elhangzottak.

val. Nem hisz – és igaza van – az

telefon, Mari intézkedik vagy egy

Törőcsik élete telis-tele van kedves

örökkévalóságnak szánt, rögzített,

barátnővel fecseg… És ha ő elmondja

és tanulságos történetekkel, nehéz

kimerevített pillanatban. A konkrét

egy-egy titkát, könnyeket előhívó fáj-

lehetett válogatni? Mi maradt ki?

helyzetre lefordítva: Marit rettentően

dalmas emlékét, én sem hallgatha-

Sztorik, amiket nem tudtál beil-

zavarta minden leírt betű, vagyis saját

tok. Milyen alapon várjak teljes bizal-

leszteni, vagy történetek színé-

szövegének olvasása szinte kín-

mat valakitől, ha én magam nem

szekről és rendezőkről, akik mély

szenvedést okozott neki. Inkább

teszem a tenyerébe az életemet?! De

nyomot hagytak benne, mint

mesélt, mint olvasott. Én viszont el

nem a szereplési vágy lop bele engem

Gellért Endre, Major Tamás, Iglódi

nem tudtam képzelni, hogy a „Könyv”

is a könyvbe, hanem az a fajta legfőbb

István, Garas Dezső..

úgy jelenjen meg, hogy annak ne

cél, hogy legyen kettőnk mellett még

Nagyon sok történetet hallgattam

legyen egyetlen sora se, amit ő nem

egy kiváltságos az asztalunknál: maga

meg sokszor. Részben mert Mari

olvasott. Szóval itt „erőszakkal” éltem:

az olvasó. Tulajdonképpen ez volt

boldogan meséli el újra meg újra, és

addig manővereztem, amíg végül

számomra a legfontosabb: olyan

miért vegyem el az örömét, részben

közösen „kivégeztük” a teljes szöveget.

szöveg szülessen, amivel találkozva

mert nem tudhattam, mikor milyen

Marival közösen „kiszelektáltuk” a napi

minden egyes olvasó azt élje meg,

új kincse ragyog fel az életnek. Azt

politikát, illetve ő főleg arra ügyelt,

hogy ott ül velünk a kerti asztalnál.

remélem, a könyvbe nem kerültek

hogy mindenki említve legyen, akit

Nos a beszélgetés felvétele ennek a

ismétlések, legalábbis nagyon ügyel-

szeret. Csakhogy Mari majd’ mindenkit

folyamatnak, mármint a könyv el-

tem arra, hogy egy-egy történet vagy

szeret, ahogyan persze őt is majd’ min-

készítésének legkellemesebb része.

motívum egyszer bukkanjon fel – de a

denki szereti, bizony sokan kimarad-

Hány órányi anyagot rögzítettél?

legjobb pillanatban és helyen.

tak. Abban bízom naiv módon, hogy

Húsz találkozásunkat dokumentálják

Törőcsik Mari elolvasta a szöveget.

mindaz, ami belekerült a könyve, egy

az egyes fejezetek. Azt tippelem, körül-

Javított és húzott?

teljes életet visszhangzik. 2017/április új könyvpiac 13


Mindenre figyelt Juhász Előddel beszélget Koncz Tamás Juhász Előd

Kocsis Zoltán – Utolsó beszélgetés Nap Kiadó, 2017, 272 oldal, 3900 Ft

Zoli zsenialitása nem csak művészetében, de az élet minden területén jelentkezett. Abszolút hallása mellett abszolút memóriája is volt, zord megnyilvánulásai pedig érzékeny, szenvedő embert rejtettek – mondja Juhász Előd újságíró régi ismerőséről, Kocsis Zoltánról. A szerző most Utolsó beszélgetés című kötetével emlékezik a kétszeres Kossuth-díjas zongoraművészre és karmesterre. Kezdjük az előzményekkel. Hat évvel

egy ilyen ember társaságában lenni?

ben célzok is egy feszültségre, ami rajtam

ezelőtt jelent meg a művész 60.

Sohasem éreztem nyomasztónak a

kívül, mások által keletkezett közöttünk,

születésnapja alkalmából kiadott

közelségét, igaz, találkozásaink nem túl

de nyomban lehetett korrigálni, és ő is

Kocsis Zoltán – Juhász Előd mikrofonja

gyakoriak, és többnyire „megszerve-

mea culpázott. Zoli nagyon közvetlen,

előtt című kötete, most pedig a Kocsist

zettek”, célzottak, valamilyen témára

elragadó, sőt, kedves is tudott lenni, de

búcsúztató Utolsó beszélgetés. Mekkora

koncentrálóak voltak. Nem kérkedett

bizonyos távolságot – ami hol erősebb,

az átfedés a két könyv között?

ismereteivel, egyenrangú beszélgető-

hol lazább volt – úgy hiszem, szinte min-

Csak a Függelékben van átfedés (l. „Fel-

társnak tekintett, ez – úgy hiszem, –

denkivel tartott.

ütés”). Ez a könyv kizárólag a KOCSIS 60

kitűnik a két közös könyvből. Azt viszont

Személyes kapcsolataiban Kocsis a

utáni eseményeket taglalja.

több évtized hátterével sem merném

tehetséget, teljesítményt vagy egysz-

Kocsis Zoltán zseniális karmester,

leírni, hogy közeli barátja lettem volna,

erűen a másik embert értékelte?

zeneszerző és előadóművész volt, aki

bár azt hiszem, ilyen nem is volt. Inkább

Zoli mindezt együtt értékelte! A tehet-

otthonosan mozgott az irodalom, az

így mondanám: közeli haverja lehettem,

séget ugyanakkor súlynak, komoly

újságírás, a számítástechnika, és a

aki előtt sokszor megnyílt, kényes témák-

felelősségnek tartotta és nem méltányol-

történelem területén, ráadásul borá-

ban is – legyen az politika, művészsors,

ta senkinél, ha nem párosult munkával. A

szokat megszégyenítő sommelier

hódítások, – mert tudta, hogy az általa

másik ember akkor érdekelte igazán, ha

műveltséggel bírt. Mindenben a

közöltekkel nem élek vissza, azokat nem

valamilyen szinten és témában számára

tökéletességre törekedett – ugyanezt

szellőztetem. Olyan ez, mint az orvosi,

is érdekes gondolatokat cserélhetett vele.

várva el másoktól is. Nem frusztráló

vagy ügyvédi titoktartás. Az első kötet-

Az üresjáratokat kerülte. Odafigyelt

16 új könyvpiac 2017/április


hallhattunk Bartók Mandarinjáról, mert Kocsis Zoltán spontán jellemezte a körülöttünk zajló világot: aggódással, nem nélkülözve a humort – de ebben a cseppet sem biztató összképben is ott volt a hit, a tenni akarás, az életszeretet sugallata... Már az új könyv első lapjain szóba kerül Balog Zoltán emberi erőforrás miniszter és a kormány kultúrát segítő munkája – miközben a kiadást az Emberi Erőforrások Minisztériuma is támogatta. Szerencsés dolog így „hazabeszélni”, nem tart attól, hogy emiegyszerre sok mindenre és mindenkire.

málódhat az együttes karmesterük

att túlságosan is lojálisnak, hálásnak

Igaz, ez nem volt evidens sokak számára.

halála után – és léphet a helyére

tartják majd?

És mindenre emlékezett – évtizedekre

hasonló képességű, tudású utód?

Az első oldalakon Hoppál államtitkár

visszamenő-en, de ezeket a „szem-

Nagy és fontos kérdés. Egyelőre marad-

írása olvasható. Nem mindenben harmo-

besítéseket” jórészt magánál tartotta,

jon számunkra a várakozás teli nyi-

nizál a kötet problémafelvetéseivel, de a

csak egyes célzásokból vált nyilván-

tottság. Nagyon várjuk az új Kocsis

Kocsis-örökség ápolásának további sorsa

valóvá, hogy megvan neki ez az emlék-

Zoltánokat. Én is – Kovács Géza főigaz-

érdekében

mozaik is.

gatóhoz, és sokakhoz hasonlóan – Eötvös

felkérését.

fontosnak

éreztem

a

Mi az, ami miatt Kocsis Zoltán perfek-

Pétert szerettem volna látni a zenekar

A TV2 tavaly indította el Zenebutik

cionizmusa mellett – vagy annak elle-

élén, de Hamar Zsoltnak is meg kell adni

nevű csatornáját, szó szerint fel-

nére is – szerethető volt? Miért ragasz-

a bizalmat, lehetőséget. Tanulságos

használva az ön közismert műsorának

kodtak hozzá barátai, közvetlen mun-

példa: amikor a huszonöt éves Leonard

címét. Akkor azt mondta, nincs köze a

katársai?

Bernstein Bruno Walter helyett beugrott

brand átvételéhez, nem is kérdezték

Csak a magam nevében beszélhetek:

egy hangversenyt vezényelni a New York

meg – de ha az új műsor átveszi a régi

a zord, szertelen külső megnyilvánulásai

Philharmonic élén – overnigt success volt

szellemiségét, akkor „megenyhül”.

ellenére a Zoli-jelenség legmélyén nem-

1943. november 14-én, – utána egyetlen

Hogy látja közel egy év elteltével,

csak gondolkodó, de mélyen érző – így

esztendőre kapott másodkarmesteri

érdemes megenyhülnie?

szenvedő! – ember volt. Azt hiszem,

megbízást ugyanott, de később több,

Nem nézem ezt a kifejezetten másoknak

előbb-utóbb valaki feldolgozza azt, hogy

mint ezer koncertet vezényelt a New York

szánt műsorfolyamot. Változatlanul jó

Kocsissal nemcsak zseniális művészt,

Philharmonic karmestereként…

lenne „megenyhülni”…

zenészt, hanem kivételes gondolkodót

Mennyiben érdekes a kötet egy, a

veszítettünk – függetlenül művészi tevé-

komolyzenei életben és a szakmában

Két kötet van készülőben: az egyik a

kenységétől! Utolsó, 2016. szeptember

járatlan olvasó számára? Miért aján-

Zeneközelben 4 – Beszélgetések egy rádiómű-

17-i beszélgetésünk végén spontán szóba

laná neki – már ha megtenné?

sor kiváló meghívottjaival (Erdő Péter,

Dolgozik újabb köteten?

hozott aktualitásokat. Itt a felületesnek

Úgy ajánlanám, hogy a szigorúan vett

Eötvös Péter, Dr. Vajda János, Sass Sylvia

hangzó szavak mögött – az őt jól ismerők

szakmai részeket, elemzéseket hagyja ki.

és mások), a másik terv: a KOCSIS-emlékek

kódolhatják – irdatlan tudás, tapasztalat,

A többi meg gazdagíthatja a Zoliról alko-

– hangban és képben: a saját 12 egyórás,

életismeret van. Tele aggódással, szere-

tott képet.

vele készült rádióműsor hangban és

Melyik az ön számára legfontosabb

videón, valamint az évtizedek alatt össze-

Képes lesz megőrizni Kocsis Zoltántól

interjú, beszélgetés a kötetben, és

gyűjtött kizárólagos fotók tucatjai.

kapott karakterét a Nemzeti Filhar-

miért?

Reményeim szerint „egyikük” még idén

tettel, ugyanakkor hittel…

monikusok? Hogyan változhat, for-

Talán a legutolsó, mert zseniális elemzést

napvilágot lát. 2017/április új könyvpiac 17


Arany Reposzt Kemény Zsófit kérdezi Sultz Sándor Arany János versei Kemény Zsófi válogatásában és kommentelésével Móra Kiadó, 2017, 128 oldal, 1999 Ft

A „Reposzt” a Móra Kiadó újabb nagy ötlete. Fiatal magyar költők válogatják és kommentálják benne költészetünk nagyjait. Gábor Tamás Indiana József Attilája és Pion István Petőfi Sándora mellett, íme Kemény Zsófi teszi közzé kedvenc Arany János verseit, és ezekről röviden megfogalmazott gondolatait. A sorozat szerkesztője Eszterág Ildikó. A kiadó célja? Klasszikusok fiataloktól

ennek megfelelően a Családi kör évekig

es Pilvakerre, amit aztán kicenzúráztak

fiataloknak. Bizonyítván, hogy nagyon

volt az altatóversünk. Más Arany-

a műsorból. Az, hogy Ildikónak eszébe

is olvasni való művek ezek. És ahogy

versekkel, főleg balladákkal együtt. A

jutott ezt a dolgot éppen a slammerekre

kemény Zsófi kommentálja őket, neki

szüleink minden este olvastak és énekel-

bízni, nagyon bátor és eredeti ötletnek

bárki elhiheti, aki eddig hideglelést

tek nekünk, nagylélegzetű epikus

érzem. Mivel mi a szóbeli költészeti

kapott egyetlen vers elolvasásától is,

műveken kívül verseket is (és általában

hagyomány mai képviselői vagyunk,

hogy jé, tényleg… egyik-másik tök zsír

népdalokat énekeltek, egy-két virág-

valószínűleg kicsit más szempontok

király. „Arany nem poros, Petőfi nem

énekkel és zsoltárral színesítve). Amikor

alapján válogatunk verseket, mint az

röhejes idealista, József Attila meg nem

Eszterág Ildikó megkeresett az ötlettel,

utóbbi évtizedekben megszokott volt.

lúzer.” A megifjodott Akárki véleménye

hogy slammerként olvassak, válogassak

Amikor slammerként kiállunk egy szín-

lehet, nem is annyira trendi.

és

nemzeti

padra, az azonnali (első hallásra való)

1. Arany János minden magyar lírikus

klasszikus költőt, elsősorban felső

erőteljes hatásra törekszünk. És ezt

ősapja. De ön a szülei által is, mond-

tagozatos diákok számára, én még

tiszteljük más költőkben is. Vagyis

hatni, beleszületett ebbe a rokonság-

választhattam Arany, Petőfi és József

valószínűleg mi a bombasztikusabb ver-

ba. Ehhez képest kérdés, hogy az

Attila között. És én azonnal, ösztönből

seket vesszük elsősorban észre egy élet-

ősapa verseinek szeretete családi

lecsaptam Aranyra. (Bár például a János

műben. És szerintem tényleg ezeknek

vonás-e, vagy inkább a sorozat-

vitézt kábé kívülről tudom.) Valószínű-

van a legnagyobb esélye arra, hogy

szerkesztő meghívása alapján ki-

leg azért, mert azonnal kedvem támadt

megragadják a tizenévesek figyelmét.

virágzott ötlet.

újra Aranyt olvasni, amit időközben

2. A válogatás alapján egyértelmű von-

Családi vonás is. Apám egyik legna-

évekig nem tettem. Kivéve A walesi bár-

zalma látszik a balladákhoz. Mi ennek

gyobb versének címe Az eperfa lombja,

dokat, amiből parafrázist is írtam a 2014-

az oka? Drámaiság? Horrorra akadva?

18 új könyvpiac 2017/április

széljegyzeteljek

egy


Nagyképű ítélkezésnek hangzik, ha azt

gyöngy hattyú tollán.” Ez elég magyará-

kájához. Ugyanakkor nem szívesen me-

mondom, hogy azért szeretem legjobban

zatnak, ugye?

gyek ki személyesen a barikádra. Ehhez

a balladákat, mert azok a legjobbak?

4. A walesi bárdok és Nemzeti dal jelen-

gyáva vagyok, és nem vagyok eléggé nár-

Arany alanyi lírájával kicsit nehezebben

tése önnek? – Úgy, mint magyar költő-

cisztikus. Csinálja az, akinek az jobban áll,

azonosulok, lévén egész más az élethely-

nek, fiatal liberális értelmiséginek és

és kevésbé fél a felé szálló sípszótól és

zetünk.

nagyon Kemény és nagyon Zsófinak,

paradicsomoktól.

ebben a nagyon nemzeti és nagyon ke-

5. Hídavatás és az Őszikék és Margit-

nekem azt a drámai helyzetet, amelyben

resztény és nagyon boldog új világban.

sziget – a kutyasétáltatáshoz képest.

teljes mélységében át tudom élni a sze-

A walesi bárdok és a Nemzeti dal két na-

Igen, a Margit-hídhoz és a Margit-sziget-

replők szenvedését. És azt a szépséget is

gyon külön jelentés. Arany szomorú,

hez nagyon közel lakom, gyerekkoromban

elém teszi, amiért újra és újra át akarom

passzív rezisztenciája áll szemben Petőfi

oda hordtak ki legelni, és most is oda visszük

élni. Egyáltalán nem érzem horrornak,

(verbális) lázadásával. Jelen pillanatban

ki a kutyát, ha nincs időnk nagyobbat sétál-

sőt, épp az a lényege, hogy nem az. Arany

ebből a szempontból lelkileg hozzám

ni, vagy nem kell beérnie egy ház körüli

balladáiban nem öncélú gyilkolászás zaj-

Petőfi áll közelebb, alkatilag viszont

pisi-körrel. És igen, tényleg olyan szeren-

lik, hanem vállalt sorstragédiák játszód-

Arany. Én is megírtam a magam forradal-

csés vagyok, hogy sokszor előfordult, hogy

nak le a szemünk előtt.

mi slamjeit, forradalmi rapjét, sőt nem-

a szigeten a kolostorromoknál vagy egy

3. A balladákon belül Ágnes Asszony

sokára megjelenik a Rabok tovább című

nagy platánfa alatt elmondták nekem A töl-

története. Ez a mű mitől az egyik nagy

regényem, aminek talán elég a címét

gyek alatt-at, és sokszor találgattunk, hogy

kedvence?

felvillantanom, hogy bizonyítsam: szoro-

ki honnan ugrott a vízbe a Híd-avatásban.

„Liliomról pergő harmat, / Hulló víz-

san kötődöm Petőfi forradalmi retori-

6. Családi kör, ami olyan giccses, hogy már fáj, olyan szép, hogy az már sok, és annyira megnyugtató, hogy az már zseniális… Önöknél otthon mit szól a bogár, ha nekirepül a falnak? Hát azt szólja, hogy kopp, mi mást szólhatna? És a cica is „óvakodva lépked, hosszan elnyult testtel”. Rengeteget idézzük Arany sorait, mikor éppen úgy hozza az élet. Talán ha összeadnám, statisztikailag többet, mint más költőkét. És tényleg, tulajdonképpen eddig még bele se nagyon gondoltam, hogy valószínűleg ez nem minden családban van így. De hátha az ilyen Arany-válogatásoknak köszönhetően a jövőben sem fog drasztikusan csökkenni azoknak a családoknak a száma, ahol így van. A Móra Kiadó új sorozatának bemutatója a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon

FOTÓ: NÉMETH DÁNIEL

A balladákban viszont megteremti

Millenáris, D épület 2017.04.22., szombat, 14.00–15.00, Kner Imre terem REPOSZT – Klasszikus költőink és szlemmerek? Hogy kerül a csizma az asztalra? Résztvevők: Kemény Zsófia, Pion István, Gábor Tamás Indiana és Szálinger Balázs

2017/április új könyvpiac 19


Egy életed van Hányattatásaim címmel ismét új Gyarmati

hogy olyanokkal is megesnek rossz dolgok,

szembe kellett néznie: az olimpiai bajnok apa

könyvvel jelentkezik a Saxum Kiadó. Rövid

akik ismert, híres emberek, akiknek megbi-

és anya nem tudtak belenyugodni az olimpiai

idő alatt ez a hatodik könyve Gyarmati

csaklik az élete.

„csak” ezüstérembe.

Andreának, ami azt mutatja, hogy a kiadó

Hosszú évek óta sok könyv megjelent a

Andreának komoly törést jelentett életében

bízik a szerzőben, ő pedig jókedvvel forgatja

bulimiáról és az anorexiáról. miben külön-

szülei válása, erről korábbi könyveiben is

a tollat. Hogy honnan datálódik a kiadó kap-

bözik ez a korábbiaktól?

olvashattunk.

csolata a szerzővel, arról Pataki Istvánné

Mindenekelőtt a személyes hangvétele miatt.

Ebben a könyvben is sok részletet megoszt

kérdezi Jenei Tamást, a kiadó vezetőjét.

A szerző hangsúlyozza, nem celebtörténetet

velünk édesanyja, Székely Éva életéről, a

A kiadó a korábbi években könyvsorozatban:

olvasunk az evészavaros Gyarmati Andreától:

tehetséges úszóról, akit származása miatt

Kérdések és válaszok címmel reagált az inter-

fájdalmas az út a betegségtől a kilábalásig.

kirekesztettek, majd l952-ben olimpiai

neten feltett szülői kérdésekre Ranschburg

Pszichológus segítőjével, Csernus Imrével,

bajnokságot nyert, és végül ő lett Andrea edző-

Jenő tanácsaival. A Tanár úr halála után meg-

furcsa és mulatságos jelenetek után végül jó

je is. Felteszi a kérdést, szabad-e kiteregetni a

kerestük Gyarmati Andrea gyermekorvost,

barátságba kerültek. Csernus javasolta az

családi történeteket, végül a közreadásuk mel-

hogy folytassa a sorozatot, aki ezt szívesen

Alapítványt és a csoportos terápiát, ahol

lett dönt, mert azok másnak is tanácsot adhat-

felvállalta. Első két könyve a szülőknek adott

találkozott drogosokkal, alkoholfüggőkkel,

nak problémáik felismerésében és feldolgo-

válaszokat tartalmazta az evésről és a

bulimiásokkal, megismerkedett története-

zásában.

betegségekről, majd sorra kerültek a gyer-

ikkel, így tudott szembe nézni saját evésza-

Mennyiben ad új fogódzókat a Hányatta-

mekorvos tanácsai és más történetek a szerző

varával, hogy megtalálja az okot, amely a

tásaim az evészavar kialakulásának felis-

életéből. A napokban kerül a boltokba Andrea

betegségéhez vezetett.

meréséhez és a gyógyuláshoz?

hatodik könyve. Hangvételében és a könyv mondanivalójában mintha eltérne a korábbiaktól?

Korábbi könyveiből úgy tűnik, hogy ezt

A könyv az elhatározás utáni utat részletesen

gyerekkori élményeiből vezette le?

ismerteti, de a visszaesés, kudarc fázisait is.

Igen, családi történeteket említ, de általános

Meg kell találni az evészavar okát korábbi

Valóban. A korábbiak a gyermekekről és

tapasztalatokra is hivatkozik. Statisztikai ada-

életünkben. Ha belenézel a múltba, láthatod,

Andrea életének történeteiről íródtak, ez a

tok szerint nő a túlsúlyos gyerekek száma, a

mit hibáztál – véli a szerző, és a gyógyuláshoz

könyv pedig saját problémáiról, az étkezési

lakosság 5o%-a pedig túlsúlyos. Igen nehéz

vezető utat következetesen végig kell járni.

anomáliákról és a megoldási lehetőségekről

kikerülni ebből, amikor rendellenes étkezési

Reméljük, hogy ez az okos, őszinte könyv sok

szól. Arról, hogyan küzdjük le evészavaros füg-

szokás uralja a mindennapjaidat, negatív

olvasónak kapaszkodót, segítséget nyújt,

gőségünket: hogyan segítsünk magunkon és

hatással van egész életedre. Tanulmányokat

emellett olvasmányos, kellemes stílusával

mutassunk példát és mintát azoknak, akik

említ, amely szerint a gyermekkorból ere-

szórakoztat is.

ugyanebben a cipőben járnak. A könyv nem

deztetően a bulimia és az anorexia olyan fia-

magamutogatás, inkább komoly kapaszkodó

taloknál jelentkezik, akik úgy érzik, nincs

lehet az olvasó számára: azt fogalmazza meg,

beleszólásuk saját életükbe. Ezzel neki is

A könyv bemutatója a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon 2017. április 22-én, szombaton 17 órakor lesz a Millenárison, a Márai teremben. A szerzővel Endrei Judit beszélget.

20 új könyvpiac 2017/április


A Sziget Kiadó tavaszi ajánlata Végre itt a tavasz, örülünk a szép idő-

zott táplálék szeretete, nagyságuk) van-

A gyerekek nagyon egyszerűen kelthetik

nek és annak, hogy kimehetünk a kertbe

nak, amelyek alapján jól meghatá-

életre az ujjlenyomataikat. A ceruzával

egy kicsit dolgozni. Előtte érdemes a

rozhatjuk őket. A könyv szá-

vagy filctollal húzott kis

kezünkbe venni a Függőleges kertész-

mára a rovarokat annyira

vonalak és más kiegészí-

kedés című kiadványt, amiből rengeteg

felnagyították, hogy az is-

tések nyomán tarka virá-

ötletet meríthetünk. Mindegy, hogy virá-

metetőjegyeik jól felismer-

gok, kíváncsi állatok, fan-

gokkal, kúszónövényekkel,

hetőek legye-

tasztikus tájak, veszélyes

cserjékkel vagy zöldségekkel

nek. A tény-

sárkányok vagy színes jár-

ültetjük tele: a falak, oszlopok

leges nagysá-

művek születnek. Egysze-

és korlátok csak arra várnak,

gukat egy kis

rű, lépésről lépésre ha-

hogy zöldbe boruljanak.

sziluetten lát-

ladó útmutatók segítenek

Használhatunk egyszerű, ha-

hatják, ame-

a kis művészeknek. Azo-

gyományos virágcserepeket,

lyet összehasonlításképp egy

kon az oldalakon, ahol díszes kép-

hétköznapi tárgyakat vagy

körben helyeztek el. Azok a

keretek és elkezdett tájrajzok vannak, a

speciálisan erre a célra kifej-

rovarok, amelyek

gyerekek közvetlenül elké-

lesztett, készen kapható falrendszereket. A

olyan nagyok, hogy természetes

szíthetik a képeiket, meg-

vertikális kertészkedés sok új lehetőséget

nagyságukban jól felismer-

valósíthatják saját, egyéni

és egyedi megoldásokat kínál. Próbáljuk ki!

hetőek és meghatározhatóak –

ötleteiket.

A jó idővel a rovarok is

lepkék vagy szi-

Érdemes elővenni és ta-

előbújtak téli rejtekhelyükről.

takötők – a könyv-

nulmányozni a Kis termé-

Ha meg akarjuk ismerni őket, a

ben kissé nagyob-

szetkalauz sorozat köteteit,

Rovarok felnagyítva

című

bakként látható-

ami hamarosan új címmel

könyvünk segítségével ezt

ak, mint életnagy-

gyarapodik: Milyen gyógyító

megtehetjük. Ebben a könyv-

ságban.

ásvány ez? Jó idő esetén

ben 100 faj található, amelyek

Ha az idő rosz-

pedig e könyvekkel felsze-

különösen gyakran fordulnak elő

szabbra fordul, és kénytelenek

relkezve mehetünk kirándulni, hogy a

a közvetlen környezetünkben.

vagyunk a szobában marad-

gyerekek minden

A rovarok nem könnyítik meg a dolgunkat,

ni, sőt még egy-két gyereket is szórakoztat-

a természet vi-

ha kézbe szeretnénk venni őket: aprók,

nunk kell, vegyük elő az Ujjnyomdázás

lágával kap-

gyorsak és nagyon kényesek. Közülük sok-

című kötetet. Az ujjnyomdázás azt jelenti,

csolatos kér-

nak viszont teljesen egyértelmű ismertető-

hogy remek ötleteket valósíthatunk meg a

désükre választ

jegyeik (színük, életterük, egy meghatáro-

papíron az ujjaink és festék segítségével.

kaphassanak. 2017/április új könyvpiac 21


Recept a sikerhez Osman Péter könyvajánlója Alex Ferguson és Michael Moritz

Vezetés

HVG Könyvek, 2016, 372 oldal, 4500 Ft

Egyedülálló mű! Korunk egyik csúcs-

született, hogy megkeresett Michael

különösen, ha azon maroknyi ember

iparága, a profi csapatsport egyik legsi-

Moritz. Szóba került, hogy segít egy

közül kerül ki, akikben a siker utáni vágy

keresebb mestere egy kiemelkedő gaz-

könyv megírásában. Szerencsére az

nem lankad, és akik másokat is arra

dasági birodalomépítő egyenrangú

elmúlt néhány évben mindkettőnknek

tudnak sarkallni, hogy hosszú időn át

közreműködésével mondja el 38 éves

volt annyi időnk, hogy végre az írásra

magas szinten teljesítsenek. Amikor az

vezetői pályája tapasztalatait és tanul-

fordíthassuk az energiánkat. Kiderült,

1990-es években a Sequoia társtulaj-

ságait, tele példákkal – előtérbe állítva,

hogy Michael, aki a 1990-es évek közepe

donosai között »első az egyenlők

ami a vezetés művészetében általános

és 2012 között vezette a Sequoia

között« lettem, még inkább tudatosult

érvénnyel hasznosítható.

Capitalt, mindig rettentő kíváncsi volt,

bennem, hogy mekkora kihívás ez. A

Könyve csemege minden focira-

hogy a Manchester United hogyan ké-

vezetéssel kapcsolatos témák listája,

jongónak, tele a profi foci műhely-

pes évtizedeken át olyan egyenletesen

amelyen elkezdtem magam átrágni Sir

titkaival, Moritz viszont a saját, kevésbé

jó teljesítményt nyújtani. A Vezetés

Alexszel, hamar hosszabb lett, mint egy

közismert pályáján fogalom. Ez a nagy

azoknak a beszélgetéseknek a nyomán

futballpálya. Számtalan olyan szokás és

növekedési képességű vállalkozásokba

született, amelyeket Michaellel folytat-

megközelítés akad, amely – amellett,

történő tőkebefektetés, méghozzá úgy

tunk egy sor témáról – ezek egy része

hogy a legjobb futballkluboknak hasz-

hogy a befektető aktívan segíti a cég

korábban sohasem került szóba. A

nára válik – bármely, jó eredményre

fejlesztését és vezetését is. A legmoder-

beszélgetések tették lehetővé számom-

törekvő szervezetnek nagy szolgálatot

nebb technológiák mai vállalatóriásai

ra, hogy összeszedjem a gondolataimat

tehet, még egy olyan befektetési alap-

jöttek így létre – pl. Google, Facebook.

olyan kérdésekkel kapcsolatban, ame-

nak is, amely többféle üzletágban és

A Forbes adatai szerint „vagyona nettó

lyekkel bármelyik vezető szembesül, de

több kontinensen működik. Számtalan

értéke 2017 márc. 11-én 3,2 Md dollár,

amelyeket a napi kötelezettségek nyo-

párhuzamot lehet felfedezni abban,

forrása vállalkozásfejlesztési befek-

mása alatt korábban még soha nem

ahogyan a versenyszellemtől legjobban

tetés”. Világhírű cégbirodalmak felfut-

tudtam végiggondolni.”

áthatott közegben, a Premier League-

tatásában játszott így kulcsszerepet,

Moritz e könyvről „Az évek múlásá-

ben élnek a sportolók, és ahogyan a San

olyan nagyságok mellett, mint a

val egyre inkább izgatni kezdett, hogyan

Francisco és San José között teszik

Google-fiúk, Elon Musk.

tudja egyetlen személy alakítani és

ugyanezt (utalás a Szilícium-völgyre –

befolyásolni egy szervezet működését,

OP).”

Ferguson e könyvről „Azt követően

22 új könyvpiac 2017/április


Látogatások más univerzumokról Különleges kezdeményes nyomán szüle-

A kötet alkotóinak névsora igazán impo-

együttműködés, versengés – ezek a

tett, a k��pzelet világait tudományos meg-

záns. Hogy találtatok egymásra? Komoly

kategóriák megjelennek akkor is, ha csak

közelítésben bemutató kötetet tarthat a

tanulmányokra vagy szellemi játékra szá-

pár száz, és akkor is, ha pár száz milliárd

kezében az olvasó. Tóth Csaba politoló-

míthat a közismert szerzőktől az olvasó?

állampolgár alkot egy politikai rendszert.

gust, a Fantasztikus világok című antológia

Az egyik legmeglepőbb dolog számomra

Van-e még ebben a műfajban, amit

kitalálóját, szerkesztőjét kérdeztük.

előző könyvem, A sci-fi politológiája megje-

legközelebb még szívesen feldolgoznál?

Miért érdekli a politológusokat és más

lenése után az volt, hogy kollégáimról

A mostani kötetben a sci-fi mellett a fanta-

társadalomtudósokat a fiktív világok

tudtam meg: őket is érdekli ez a kérdés. A

sy is hangsúlyos – de írni eddig én csak sci-

története, felépítése?

szerzőket mind személyesen ismerem –

fikről írtam. Logikus, hogy a következő vál-

Egyrészt, gondolatkísérleteket jelentenek

vannak, akiket több mint egy évtizede,

lalkozásom a fantasy-világok politikai

olyan helyzetekre, forgatókönyvekre, ame-

másokat csak az előző kötet megjelenése

rendszereinek elemzése lesz. Bár előadá-

lyek akár Földünkön is előfordulhatnának.

óta. Fontosnak tartottam, hogy minél

sokat tartottam már például A Gyűrűk Ura

Hogyan reagálna a Föld, ha idegen lények

többféle különböző karakterű ember írjon:

vagy a Harry Potter univerzumainak poli-

jelennének meg? Hogyan viselkednének

így az antológiában szerepel például egy-

tikai rendszereiről, e témákról még nem

emberek ezrei, ha évtizedekig egy űrhajón

kori egyetemi hallgatóm írása éppúgy, mint

írtam. Bőven maradt tehát anyag a

kellene összezárva élniük? Hogyan vezet-

olyanoké, akikkel politikai területen dolgoz-

következő könyvre.

nénk olyan társadalmakat, amelyek egyes

tam együtt. Így sem tudtam mindenkit

bolygói fényévekre vannak egymástól? Le-

felkérni, akit szerettem volna – sok, sci-fi és

het, hogy egyszer tényleg válaszolnunk kell

fantasy iránt érdeklődő társadalomtudós

majd e kérdésekre; a legjobb módja a

dolgozik még Magyarországon!

spekulációnak, ha elképzelt világokon ke-

Komoly tanulmányok és játékosabb

resztül gondoljuk végig a következményeket.

írások egyaránt találhatók a könyvben. A

Másrészt, néha saját, politikával kap-

tizennégy szöveg között nincs két egyfor-

csolatos elképzeléseinket is könnyebb fik-

ma: vannak akadémiai mélységű elem-

tív világokon keresztül újragondolni.

zések és bulvárosabb írások is.

Nemegyszer tapasztalom, hogy (főleg a

Párhuzamba állíthatók a sci-fi-világok ki-

fiatalok számára) a politika alapfogalmait

talált társadalmai és a létező társadalmak?

– demokrácia, diktatúra, egyenlőség, el-

Igen, és voltaképpen a tanulmányok egy

nyomás – könnyebb a Star Wars vagy Az

kicsit mind e párhuzamot mutatják be.

éhezők viadala segítségével bemutatni,

Mindez nem véletlen: a politika és a tár-

mint kortárs politikai rendszereken

sadalom alapjai emberi társadalmak

keresztül.

esetén ugyanazok. Vezetés, koordináció,

Peiker Éva

2017/április új könyvpiac 23


Életről, lélekről FOTÓ: REVICZKY ZSOLT

Szarka Károly interjúja Tisza Katával

Tisza Kata

Akik nem sírnak rendesen

Scolar Kiadó, 2017, 232 oldal, 3490 Ft

Tisza Kata íróként, majd rögtön médiaszereplőként robbant be a köztudatba. Első kötetét, a Pesti kínálatot az őt ért rablótámadás után írta, később az erdélyi magyarokkal szembeni előítéleteket feldolgozó Magyar pszicho lett közönségsiker. Aztán egy évtizedre elvonult a nagyobb nyilvánosság elől, közben élt egy ideig Thaiföldön is. A gyereknevelés mellett pszichológiai tanulmányokat folytat. Legújabb könyve, az Akik nem sírnak rendesen tudományos kutatásaihoz kapcsolódik. A szépirodalom és a pszichológia

Érdeklődésem a kezdetektől a pszi-

Mára felismertem, hogy bármihez

chológia felé vitt, az írást mint pályát

fogok, a központi kérdés mindig ez lesz:

Nem tudom különválasztani őket, mert

pedig sosem választottam volna, mert

miként lehetne az emberi kapcsolatokat

az írás az életről szól, az élet pedig a

állandó kételyeim miatt nem lett volna

építőbbé tenni? Sokszor vegzáltam

lélekről. Az összes jelentős író ért a lélek-

elég bátorságom hozzá. Tény, hogy

magam amiatt, hogy miért nem fog-

tanhoz, zsigerileg és éleslátással. Első

mindig egy trauma feldolgozásának

lalkozom inkább mással, mert ebben

írásaim is ebbe az irányba próbáltak

vágya vitt oda, hogy írni kezdjek, mert

sok a tabu, és kihívom a sorsot magam

tapogatózni, de még hiányzott belőlük a

olyankor felszabadultam. Semmitől

ellen, mivel mindig a saját személyem-

kellő önismeret, nagyobb léptékű kul-

sem szabadulunk felejtéssel és elfojtás-

mel lesznek azonosítva a karakterek, és

turális és társadalmi összefüggések

sal, mert úgy csak konzerváljuk és hor-

ennek tisztázása rengeteg értékes

ismerete, amelyek segítségével az

dozzuk a fájdalmat, míg ha szem-

energiát von el, miközben nem akarok

embert nem elszigetelten, hanem kon-

benézünk vele, és elemezzük, akár

magyarázkodni: van egy privát és egy

textusban értelmezem, illetve kellett

szóban, akár írásban, akkor van esé-

szakmai énem. A tudományba mene-

hozzá az a kutatói és élettapasztalat,

lyünk arra, hogy feldolgozzuk és

külve arra jutottam, hogy az ember élet-

amelynek segítségével nem egyetlen

elengedjük. Ha visszagondolok, mi volt

minőségének legfontosabb mutatója

perspektívával, hanem számos perspek-

gyerekkoromban az első olyan könyv,

emberi kapcsolatainak minősége, má-

tíva összevetésével vizsgálódom. Sokat

ami lenyűgözött, akkor az egyértelműen

sodsorban pedig a munka, amit végez.

adott, hogy elvonultam elemezni saját

Németh László Iszonya, ami egy

Így aztán megbékéltem magammal,

magamat, a folyamatot, ami velem

házasságiszony rendkívül érzékeny

mondván, mindig is a legfontosabb do-

történt, és megpróbáltam egy másik

elemzése, és mai napig emlékszem,

loggal foglalkoztam: hogyan is szeret-

szemléletű szakmai tudást is szerezni.

mennyire foglalkoztatott ez a kérdés.

hetnénk jobban?

mindig is összetartozott nálad?

24 új könyvpiac 2017/április


A műfajmegjelölés (pszichoprózák)

Látsz esélyt rá, hogy ez a helyzet

ismétlődéseink. Részben természete-

jelzi, hogy a szövegek szorongása-

megváltozzon?

sen a káros társadalmi elvárások is

inkról, traumáinkról, emberi kapcso-

Azt hiszem, a szakma stigmatizált volta

felelőssé tehetőek, ha szenvedünk, de

latainkról szólnak. Rövidek és tö-

egyre inkább eltűnőfélben van, az önre-

egyéni szinten is felfedezhetőek mér-

mények, némelyikük inkább próza-

flexió és a lelki életről való párbeszéd,

gező örökségek. Mennyire szimmet-

vers – szerinted milyen és mekkora

éppen akár az ilyen könyvek vagy inter-

rikusak a kapcsolataink, fellelhető-e

közönséghez juthat el egy ilyen ve-

júk hatására egyre inkább beépül a

bennük elnyomás, dominancia –

gyes műfajú kötet?

kultúránkba. A karaktereim vívódnak,

megannyi fontos kérdés. Hogyan állunk

Ez egy új műfaj, amely a pszichológia és

kérdéseket vetnek fel, sokszor a saját

a konfliktusainkkal, az elengedéssel, a

az irodalom határán mozog, s mint min-

mintáikba zárva, és ezért szükségét

gyásszal, a sérüléseink feldolgozásával.

den új vállalásnak, ennek is megvan a

éreztem annak, hogy megszólaljon a

Valóban a saját igényeinknek megfele-

kockázata. Különös tekintettel arra,

tudománynak egy kissé hidegebb, jó-

lően élünk, vagy javarészt kompro-

hogy az elmúlt tíz évet irodalmi publiká-

zanabb hangja is, de ő is ember, téved-

misszumokat kötünk? Ilyen értelemben

ció szempontjából kihagytam. Így aztán

het, mint ahogyan maga a szakma is

ez egy interaktív kötet, behozza az

eléggé szorongok a fogadtatás miatt,

több iskolát képvisel. Én a kritikai pszi-

életút kritikus csomópontjait, amelyek

bár, engem leginkább mindig a közön-

chológia és kritikai szociálpszichológia

a saját tudományos kutatásaimból ki-

ség szeretett, és azt hiszem, ha most

keretei közt gondolkodom, és úgy

rajzolódtak: születés, halál, házasság,

nem kaptam volna ennyi szeretetet,

vélem, hogy nem létezik központi

gyerekvállalás, szülőkkel való viszony,

nem jött volna létre ez a kötet sem.

igazság. Szakállt nem akartam tekin-

öregedés, változások, árulások. Lehet,

Ugyanis még tavaly sem született meg

télyfigurának beállítani, inkább egy

hogy ez a könyv valakinek önmagában

bennem az elhatározás, hogy ezekből a

válaszkereső partnernek, akivel nem

elég lesz, esetleg lassan, többször

szövegekből kötet lesz, hanem a kutatá-

kell feltétlenül egyetérteni, de segít ab-

olvassa a szövegeket. Ha egy valaki

saim eredményei törtek elő belőlem egy

ban, hogy más megvilágítását is meglás-

elkezd beszélni ezekről a kérdésekről,

másik műfajban is, amelyeket a Face-

suk egy-egy problémának, és ezáltal

máris kevésbé számítanak tabunak.

bookon megosztva tapasztaltam, hogy

táguljon a kontextus, a megoldási lehe-

Lehet, hogy valaki elindul egy úton,

az emberek szeretettel fogadják, és

tőségek tára.

amelynek egy adott pontján segítséget

együtt gondolkodnak velem nap mint

Visszatérő témáid a párkapcsolati

kér, látva, hogy ez az út teljesen emberi

nap. Az is megerősített, hogy a pszi-

válságok mellett a szülőkhöz való

és járható, mindenképp egy méltóbb

chológus szakma, a tanáraim és kol-

viszonyunk, megfelelési kénysze-

élet felé.

légáim is visszajeleztek, hogy a szöve-

reink, társas magányunk, egziszten-

gek terápiás céllal is működnek, de

ciális szorongásaink. Ezeket a prob-

neves irodalmárok szintén elismerően

lémákat ráadásul csomagban kap-

nyilatkoztak arról, hogy amit most

juk. Szakáll azt javasolja egy meg-

csinálok, hiánypótló, így végül én

mentőre váró páciensének, hogy

magam is hinni kezdtem benne, hogy

magát kell megmentenie, és akkor az

érdemes lehet kötetbe szerkeszteni.

emberek nem kezelik majd tárgy-

Szereplőid közül többen is megfor-

ként, leendő párja pedig valódi társa

dulnak a Szakáll nevű terapeuta ren-

lesz. De hogy fogjon hozzá önmaga

delőjében. Én úgy érzékelem, hogy a

megmentéséhez, akinek nem áll ren-

pszichológia létjogosultságát még

delkezésére egy olyan pszichológus,

ma is megkérdőjeleződik. A sztár-

mint Szakáll?

pszichológusok reflektorfényben van-

Az első és legfontosabb lépés az önis-

nak, de nálunk a többség nem tud

meret és önreflexió, ez nem úszható

megfizetni egy szakembert, és külön-

meg. Tudatosítani kell, hogy mi min-

ben is ciki pszichológushoz járni.

dent hozunk magunkkal, mik az 2017/április új könyvpiac 25


Szegény, Mr. Parker! Sultz Sándor könyvajánlója Maria Maneru

Mindentudók Klubja – sorozat Napraforgó Kiadó, 2017

A Napraforgó Könyvkiadó, (avagy egy

kizárt, hogy ő intézte el a kis Ahmed

a frankó fáraóval ma is igazak álmát

csipetnyi olvasnivaló minden napra) az

sorsának jobbra fordulását.

alussza, azaz dehogy alussza, rég fent

ifjúsági és gyermekirodalom kínálatát

Argentínával csaknem szemközt,

mulatozik a többi istenek között.

hivatott színesíteni. Most ismét egy új

Ausztráliában él egy család, a Callen-

Hát még ki se pihegtük magunkat,

sorozattal jelentkezik.

derék. Papa, mama, három gyerek. A

máris itt a királypapirusz rejtélye, amit

Ebben a Mindentudók Klubja kölyök

szülők régészek, akik egy szép nap

ellopnak, de a gyerekek visszaszereznek.

csapata szórakoztatja a nagyérdemű

meghívást kapnak Sir Alexadertől, a

Ebben a történetben ismerjük meg Mr.

olvasót úgy hattól tizenkét éves korig.

klasszikusan ábrázolt tündér aranyos,

Parkert, egy igen rafináltan gonosz

Mi kell a bevonzáshoz? Kaland! Krimi!

öregecske, szórakozott professzortól,

régészt és csempészt és emberrablót

Titok, ami megoldódik. Egy egzotikus

hogy fáradnának át hozzá Egyiptomba a

meg minden más bűnre is bármikor

helyszín. Szimpatikus főhős(ök) és na-

munkájában segíteni. Hű, micsoda

kapható urat, akinek az a balszerencséje,

gyon elvetemült gonosz(ok).

lehetőség! Egyiptom! Az ősi kultúra!

hogy baljós sunnyogásaiban állandóan

Az argentin illetőségű szerző, Maria

Piramisok, fáraók, mindenféle furcsa

keresztezi a Mindentudók útját, ami az ő

Maneru , úgy tűnik, rájuk, a 6-12 éves fia-

isten, és legfőképpen: Múmiák! Rablók,

álmoskönyve szerint gyors és fájdalmas

talok kiszolgálására szakosodott. A most

gyilkosok, skorpiók és a szomjan veszés

lebukást jelez.

ajánlandó könyveken kívül írt ő gye-

gyülekező helye.

J. Barbero és E. Losada rajzai szabá-

rekeknek bibliát, álomfejtő könyvet,

A Callender család át is települ és

lyosan képregénnyé színesítik ezeket az

valamint egy beszámolót a rovarok és

ezzel egy csapásra az események közép-

amúgy is igen igényesen elkészített

egyéb kicsi állatok életéről is.

pontjába kerül. Aztán, mivel Laura, a

köteteteket. Az illusztráció annyira

A Mindentudók Klubja név egy

legidősebb gyerek már rég elhatározta,

hangsúlyos, hogy már nem is az, hanem

„csipet csapatot” takar. Négy testvért,

hogy belőle írónő lesz, máris van, aki

mintha a szöveg illusztrálná a képeket.

illetve három édestestvért, és egy örökbe

beszámoljon a történtekről. Folyton nagy

Az külön kedves ötlet, hogy a szerző

fogadott fiút. Ő Ahmed, az arab árvagye-

a baj, és a gyerekek, a TITKOS KLUB tagjai

közli a Mindentudó Klub legtitkosabb

rek. Ahmednek van egy több, mint mi-

hivatottak orvosolni azt. Bemelegítésül

ÁBC-jét és ezekkel a betűkkel ajánlja a

tikusan zseniális kismajma. Őt Thotnak

mindjárt ott van, hogy kiderül: Howard

következő történetet. A trükk, saját

hívják, nagyra becsült egyiptomi isten

Carter, a régészet atyja hatalmasat

tapasztalatból mondom, bejön: hosszú

kollégája után. Tehát vélhetően ő is

tévedett, amikor úgy vélte és a világgal el

percekig silabizáltam az üzenetet, és

majdnem olyan bölcs, mint az íbiszfejű

is hitette, hogy megtalálta Tutankhamon

midőn megfejtettem, majd olyan büszke

eredeti. Sőt, miután talán az isten újra

sírját. Hát nem. Az kamu. Átverték az

voltam, mint Champollion úr lehetett a

megjelenéséről van szó, egyáltalán nem

öreget, az igazi sír ma is élő őrzői, a tuti sír

Rosette talány megoldása fölött.

26 új könyvpiac 2017/április


Nujeen útja Szíriából Az Athenaeum Kiadó könyvajánlója Nujeen Mustafa – Khristina Lamb

Nujeen

Athenaeum Kiadó, 2017, 350 oldal, 3499 Ft

Christina Lamb, az Én vagyok Malala

rézissel, korai agyi bénulással él, mégis

„Boldog, meghitt és békés idők voltak

című könyv társszerzője segítségével

hatalmas, Szíriából Törökországon át

Szíriában, egészen sokáig – emlékszik

az egész világ megismeri a szíriai

Görögországba, majd Macedónián,

vissza. – Tizenkét éves lehettem, ami-

menekült lány, Nujeen Mustafa tör-

Szerbián és Magyarországon át, Szlo-

kor az ISIS megkezdte körülzárni a

ténetét. „Esélyt kaptam, hogy jót te-

vénián és Ausztrián keresztül Né-

várost. Onnantól fogva nem tudhat-

gyek. Mindig is azt kutattam, hogyan

metországba vezető utat tett meg

tam, megélem-e a holnapot. Azt vár-

tehetném kicsit jobbá a világot.” –

testvéreivel.

tuk, hogy éjjel arra jár egy helikopter,

mondja Nujeen Mustafa. A lány akkor

Musztafa történetét a Sunday Times

és bombát dob ránk álmunkban.”

látta életében először a tengert,

újságírója, Christina Lamb rögzítette, a

Nujeen ezt az állandó félelmet viselte

amikor útra keltek. Egy embercsem-

könyvet pedig a Harper Collins adta ki

a legnehezebben. „A szobáink fala

pész útmutatását követve jutott el a

kilenc nyelven: német, svéd, finn, dán,

néha beleremegett a közeli robbaná-

partig a húgával.

olasz, francia, holland, spanyol és por-

sokba.”

„A szokásos 1 000 dollár helyett

tugál változatban. Lamb, akit Malala

„Van, hogy őrizetbe vesznek. Be-

fejenként 1 500 dollárt fizettünk, hogy a

Juszufzai Én vagyok Malala című

visznek a rendőrségre, és kihallgatnak,

családunk külön hajót kapjon, de

könyvének társszerzőjeként is ismer-

te pedig úgy érzed magad, mintha fer-

amikor odaértünk, kiderült, hogy má-

hetünk, ebben a most magyarul is

tőző beteg lennél. Mintha tőled akarnák

sok is utaznak velünk. Összesen har-

megjelenő műben újra bebizonyítja,

megvédeni a népüket. A hozzáállás volt

mincnyolcan ültünk a gumicsónakban,

milyen erővel tudja tolmácsolni a fiatal

ilyen. Az emberek rosszat feltételeztek

huszonhét felnőtt és tizenegy gyerek. A

túlélők kitartását és eltökéltségét.

rólunk, pedig mi békével jöttünk, nem

helyszínen már nem volt más választá-

„Jót szoktam nevetni azon, hogyan

akarunk ártani senkinek sem.”

sunk: vissza nem indulhattunk, és az

reagálnak az emberek, amikor meg-

Nujeen már hosszabb ideje él Német-

embercsempészek állítólag tőrökkel és

látják, hogy tolószékben ülök” – vallja

országban, de az még mindig fel-

marhaösztökékkel győzték meg azt, aki

be a lány, akit többen csodálnak azért,

foghatatlan számára, hogy könyv szól

meggondolta magát.” Az Aleppóból

mert sikerült megszöknie Szíriából,

róla. Christina Lamb a BBC News

indult szíriai menekült lányról sokan

mint ahányan tisztában vannak egész-

csapatának közvetítésével vette fel

beszámoltak már, amióta döbbenetes,

ségi állapotával. Nujeen szerint még

vele a kapcsolatot Nujeennal a ma-

5 600 kilométeres útjának végén el-

mindig sikerül néha meglepnie azokat,

gyar-szerb határon. „Ezzel esélyt kap-

jutott a háborúból a biztonságos

akik az első találkozáson döbbennek

tam, hogy jót tegyek. Mindig is azt

Wesselingbe, Németországba – ke-

csak rá, hogy nem tud járni. „Néha én

kutattam, hogyan tehetném kicsit

rekesszékkel. Nujeen cerebrális pa-

magam is megfeledkezem erről.”

jobbá a világot.” 2017/április új könyvpiac 27


A skandináv krimi új színei Az Animus Kiadó könyvajánlója Camilla Läckberg

Az idomár

Animus Kiadó, 2017, 336 oldal, 3490 Ft

Ha megnézzük az elmúlt évek fel-

olvassák, és nagyon úgy tűnik, Läckberg

Victoria meghal a kórházban mielőtt

hozatalát a skandináv krimiket illetően,

lendülete kicsit sem csökken. Első

kikérdezhetnék, így az ügy felderítése

láthatjuk, hogy egyre több a női író, akik

regénye, a Jéghercegnő 2003-ban jelent

nagy hátránnyal indul. Amíg Patrik

új színnel gazdagítják a hatalmas kíná-

meg, és azonnal a svéd sikerlisták élére

Hedström nyomozó ezen az ügyön dol-

latot.

repítette őt. Két év múlva neki ítélték Az

gozik, felesége Erica egy régi gyilkossági

A skandináv irodalomra jellemző tár-

Év Írónője címet. Hazánkban 2009-ben

esetről ír könyvet, ami korábban nagy

sadalomkritikus és pszichoanalitikus

jelentette meg első regényét az Animus

port kavart. Hogy pontos képet kaphas-

szemlélet ugyanis úgy tűnik, igencsak jól

Kiadó, amelyet sorban követett a többi is.

son, látogatni kezdi a börtönben az ügy-

áll a nőknek. Nem véletlenül. Az a fajta

Legfrissebb regényével

érzékenység ugyanis, ami többnyire a

Az idomárral Läckberg

nők erénye, ezekben a realista krimikben

ismét megmutatja, mi-

tökéletesen kiaknázható. És amíg a férfi-

ért is szeretjük annyira

asabb felfogású krimik inkább az

a női skandináv szer-

akciódús jelenetekre koncentrálnak,

zőket. A sztori az első

addig a női írók hihetetlen érzékkel

oldaltól az utolsóig tele

mutatják meg a felszín alatti sötétebb,

van feszültséggel, izga-

„északi hangulatot”. Az alkoholizmus, a

lommal, és a cselek-

prostitúció, a családon belüli erőszak, az

mény

elidegenedés és hasonlóan súlyos

közepette lassan sze-

kérdések ugyan rendre megjelennek a

münk elé tárul, mi is lakozik az emberi

férfi szerzők műveiben is, de ha a

lélek mélyén.

bonyodalmai

L e g fr i s s e b b r e gényével Az idomárral Läckberg ismét megmutatja, miért is szeretjük annyira a n ő i s k an d i n áv szerzőket.

ben elítélt asszonyt, és megmagyarázhatatlan érzései támadnak. Mintha az eset egyáltalán nem az volna, aminek látszik. És miközben a két szál lassan összeér, megismerhetjük a fjällbackai közösség

múltját

és

jelenét, a közösség és a családok titkait.

Camilla Läckberg ezzel a történettel ismét komoly kérdéseket feszeget és

mélyebb lelki folyamatokat kell érzék-

A történet egy balesettel indul. Egy

miközben mi tövig rágjuk a körmünket, a

letesen megmutatni, a női szemlélet

meztelen lány botorkál ki az útra az

szerző ügyesen teszi fel a nagy kérdést:

sokat hozzáad az ábrázolás hite-

erdőből, akit egy épp arra haladó autós

vajon létezik a Gonosz? Vajon erősebb,

lességéhez.

elüt. A lányt azonnal kórházba szállítják,

mint a bennünk lévő Jó?

Mi sem bizonyítja ezt jobban, mint

ám közben kiderül, hogy ő egyike azon

És amíg mi a válaszokon agyalunk, az

az elmúlt évek egyik legkedveltebb női

fiataloknak, akik az utóbbi hónapokban

írónő valószínűleg már újabb mesteri

skandináv szerzője, Camilla Läckberg fel-

eltűntek a környéken. Ráadásul sokkal

krimin dolgozik, hogy új és új oldalról

bukkanása. A svéd írónőnek évről évre nő

rémisztőbb az állapota, mint azt a bale-

mutathassa meg nekünk, mi is van a fel-

a rajongótábora, könyveit világszerte

setben szerzett sérülések indokolnák.

szín alatt.

28 új könyvpiac 2017/április


A Nap A Nap és az élővilág, és különösen a Nap és az emberek közötti kapcsolatot már régen felismerték az emberek, ezért tisztelettel, érdeklődéssel és félelemmel fordultak a Nap felé. Ennek a kapcsolatnak a hatására születtek meg a különböző napkultuszok, amelyek emlékei elhalványulva, de a modern társadalmakban is tovább élnek. Az elmúlt néhány évtizedben az éghajlatváltozás és az ózonréteg elvékonyodása megváltoztatta a Nap és az emberek kapcsolatát, hiszen a Napból származó energia megoldást kínálhat a légkörszennyezés csökkentésére, az erős ultraibolya sugárzás pedig egy új kockázatot jelent a társadalmak életében. A Nap energiája a Napról kialakított kedvező képet erősítette, az erős ultraibolya sugárzás kockázatainak csökkentéséről szóló tájékoztatók többségében azonban a napsugárzás káros hatásai kerültek előtérbe. Ezekben az ismertetésekben azonban háttérbe szorult az az üzenet, hogy a Nap milyen különleges szerepet tölt be az élővilág és különösen az emberek életében. Ez az egyoldalú tájékoztatás késztette a Napsugárzásvédelmi Tudományos Testület vezetőit arra, hogy az Országos Meteorológiai Szolgálattal közösen megszervezzenek egy a Nap és az élővilág kapcsolatáról szóló konferenciát. A konferencián különböző tudományágak képviselői egymástól eltérő megközelítésekben tartottak előadásokat a Napról. Ebben a kötetben elsősorban ennek a konferenciának az előadásai jelentek meg, amelyeket kiegészít néhány más, a Napról szóló fontos és értékes tanulmány. A kötet A Nap hatása a földi életre című részében a természettudományos kutatások néhány új eredményét mutatjuk be. A Nap hatása a kulturális életre című fejezetben a napkultuszról, máig élő hatásairól, a Nap tükréről, a Holdról szóló tanulmányok olvashatók. A Nap hatása a modern társadalmak életére című részben pedig két tanulmány foglalkozik azzal, hogy az elmúlt évtizedekben, a természetben és a társadalmak életében bekövetkezett változások hatására a Nap miért tölt be újból egyre jelentősebb szerepet a modern társadalmak életében. Argumentum Kiadó, 2016, 14x19,7 cm, 306 oldal, 2900 Ft


Az Oxford University Press ajánlata: Young Explorers 1 Class Book – 4375 Ft Young Explorers 2 Class Book – 4375 Ft

Az általános iskola 3. és 4. osztálya számára íródott legújabb tankönyvsorozatunk izgalmas utazásra invitálja a tanulókat, akik a gyerekszereplők segítségével fedezik fel, illetve tanulják meg különböző élethelyzetekben használni az angol nyelvet. A tankönyvben megjelennek játékos elemek, pl. a titkos üzenetet a munkafüzet végén a tanulók csak akkor tudják megfejteni, ha az egyes leckékben megtalálják az elrejtett betűket. A DVD történetein keresztül az angol nyelv mellett az angol kultúrát, hagyományokat is megismertetik a diákokkal. Nagy hangsúlyt kap a tantárgyközi integráció – minden fejezetben található egy a tanterv más területeihez kapcsolódó lecke. A tanulók alapvető emberi értékeket és a hatékony tanuláshoz nélkülözhetetlen stratégiákat is elsajátítanak az angol nyelv tanulása közben. Rugalmas felépítésének köszönhetően jól használható vegyes képességű csoportokban is. A két kötet A1 szinten alapozza meg a tanulók angoltudását.

Project 4Th Ed. 1 Student Book – 3620 Ft Project 4Th Ed. 5 Student Book – 3620 Ft

Az új generáció tankönyve! A jól ismert Projectmódszertan és szerkezet a 21. század nyelvtanulóira szabva jelenik meg, még több inspiráló tartalommal! A sorozat 5 kötete A1-B1 szintre juttatja el tanulókat. A képregények megtalálhatóak rajzfilmváltozatban a DVD-n és iTools-on is. Animált nyelvtani magyarázatok az iTools-on. Igény szerint bővíthető törzsanyag – PLUS oldalakkal. Az interaktív táblás anyag tartalmazza többek között a tankönyv és a munkafüzet oldalait, így segíti a frontális osztálymunkát és erősíti a motivációt. Project pages új ötletekkel és tartalmakkal kiemelt figyelmet fordít a projektmunkával kapcsolatos készségek fejlesztésére. Interaktív feladatok, játékok, tesztek, valamint a tankönyv hanganyaga a tanulói weboldalon. A reading bank feladatokat tartalmaz a klasszikus könnyített olvasmányokból vett részletekhez. A megújult munkafüzetben találhatunk gyakorlófeladatokat a nyelvi méréshez, új hallás utáni szövegértési feladatokat és hozzáférési kódot az online practice rendszeréhez.

English File 3E Beginner Student's Book With Itutor – 6500 Ft English File 3E Upper-Int Student's Book With Itutor – 6800 Ft

Az egyik legnépszerűbb középiskolai és nyelviskolai sorozat. Könnyed, humoros hangvétel, változatos feladattípusok, szórakoztató és sokszínű leckék, rugalmas tananyag jellemzi. A nyelvtan, a szókincs, a kiejtés és a készségek fejlesztésének tökéletes egyensúlya biztosít kiváló alapot a magabiztos szóbeli nyelvhasználathoz. A könyv fiatal felnőttek számára készült, így a nyelviskolás és középiskolás korosztály figyelmét is lekötik az érdekes témák. Az új kiadásban még hangsúlyosabb a tanultak rendszeres ismétlése: minden lecke végén találunk egy kétoldalas Revise & Check(ismétlő és ellenőrző) részt, amelyből kiderül, hogy mi az, amit esetleg még egyszer át kell nézni az adott leckéből. A könyv végén nyelvtani összefoglaló, szógyűjtemény található. Rendkívül motiválóak lehetnek az English File Student's Site által felkínált, a sorozat különböző szintjeihez kapcsolódó gyakorlatok. Minden egyes nyelvi gyakorlatot játéknak álcáztak a szerzők, így aztán, ha a diákok csak kipróbálni szeretnék az összes létező játékot, akkor is órákat tölthetnek észrevétlenül nyelvgyakorlással.

New Headway Elementary 4Th Ed. SB iTutor +Dvd-Rom – 6500 Ft New Headway Intermediate 4Th Ed. SB iTutor + Dvd-Rom – 6590 Ft

A világ legnépszerűbb, jól bevált és megbízható angol nyelvkönyv sorozata, mely mindig kész a megújulásra. A negyedik kiadás digitális kiegészítőkben gazdag, melyből könnyedén tanulhatnak a magyar középiskolások is. Bizonyított, kipróbált módszertanával az egyik legmegbízhatóbb nyelvkönyv. Az erős nyelvtani fókusz, az átlátható és jól átgondolt szókészlet, valamint az integrált készségfejlesztés garantálják, hogy a tanórákon, a gyakorlatban is jól működnek a leckék. Az iTutor DVD-ROM bőséges tanagyag mind a négy készség fejlesztéséhez a tanórán kívül, letölthető audio és video anyag a halláskészség további fejlesztésére, a kultúra tanítására. Az iChecker CD-ROM tartalmazza a munkafüzet hanganyagát, a saját tudás ellenőrzésére találhatók tesztek, online teszt linkek, valamint interaktív gyakorlást biztosít. A sorozat 6 kötes A1-C1 szinten.

Solutions 2Nd Ed, Elementary Student Book – 6990 Ft Solutions 2Nd Ed, Inter Student Book – 6990 Ft

A Solutions 2Nd Edition sorozat legfőbb erénye az áttekinthető szerkezet, a beszédkészség szisztematikus fejlesztése, a bőséges gyakorlás, a célirányos érettségi vizsgafelkészítés már Elementary szinttől. A1-C1 szintre fejleszt az 5 kötet. Sok hallott szövegértési feladatot tartalmaz, valamint intenzív szókincsfejlesztés jellemzi. A Solutions legfontosabb érdeme az, hogy minden lecke elvégzése sikerélményt nyújt a tanulóknak. Motivációjukat érdekes témákkal és olvasmányokkal tartja fenn, miközben kommunikációs lehetőségek sokaságát kínálja fel, ahol a diákok a frissen megszerzett szókincset és ismereteket felhasználva fejezhetik ki gondolataikat, akár szóban, akár írásban. Olyan témákat vonultat fel, melyek kifejezetten a középiskolás korosztály érdeklődésének felelnek meg, ezért szívesen beszélnek róluk. Ehhez a könyv támogatást nyújt nyelvtani szerkezetekkel és szókinccsel.

Librotrade Kft. 1173 Budapest, Pesti út 237. Tel: 254-0273 Fax: 257-7472 e-mail: books@librotrade.hu www.librotrade.hu

A könyvek megvásárolhatók: Bookshop Kft. 1052 Budapest, Gerlóczy utca. 7. Tel: 318-8633 e-mail: info@oupbooks.hu

Famulus Könyvesbolt 1137 Budapest, Újpest rakpart 6. Tel: 349-3656 Fax: 288-0769 e-mail: famulus@chello.hu www.famuluskonyv.hu


Irodalmi ajánlatunk Norse Mythology – Neil Gaiman – 6230 Ft

Neil Gaiman ebben a könyvében a mostanában oly divatos skandináv mitológia világából merít témát. Gaiman keze alatt a poros, régi mítoszok újra élettel telnek meg kezdve a kilenc világ legendás megteremtésével, majd sorra veszi a félistenek, törpék és óriások tetteit. Például Thor pörölyének ellopását, aki ezután kénytelen nőnek öltözni – ez az ő szakállával és étvágyával nem kis feladat – és álcázva visszalopni. A regény elmeséli a régmúlt legérzelmesebb történetét is, amikor Kvasir, a legbölcsebb isten véréből megfőzik azt a sört, amely aztán megteremti a költészetet. A számtalan kaland Ragnarökkel, az istenek alkonyával, új idők és emberek születésével zárul. Kiemeli az istenek versengő énjét, megmutatja hajlamukat arra, hogy átverjenek másokat, és őket is átverjék, valamint megismerteti az olvasót azzal a nagyon is emberi tulajdonsággal, hogy az érzelmeik felülkerekednek józan eszükön.

Generation Next – Oli White – 2740 Ft

Jack élete éppen úgy alakult az utóbbi időben, ahogy szerette volna. A tinédzserélet bizony egyszer fent, egyszer lent. Amikor viszont új barátokra talál, akik szorgalmasak, tehetségesek, kreatívak, úgy tűnik a szerencse melléje szegődik. Együtt létre hoznak egy hihetetlenül újfajta, közösségi médiafelületet, a Next Generationt. Akkor válik világossá számukra, hogy valami nagyon különlegeset találtak ki, amikor az Instagram követőinek száma egyetlen éjszaka százezrekkel nő és neves cégek tülekednek egy kizárólagos képes riportért velük. A Next Generation úgy terjed mint egy vírus, Jack és Barátai azon kapják magukat, hogy a hírnév őrült, ugyanakkor félelmetes világába kerültek.

The Hanging Club – Tony Parsons – 2545 Ft

Önkéntes bosszúállók bandája terrorizálja Londont a meleg nyári éjszakában. Elkapják a gonoszokat, és fellógatják a nyakuknál fogva. Ez a halál várt arra a bandatagra, aki kislányok tucatjait becstelenítette meg, a gazdag autóvezetőre, aki részegen halálra gázolt egy gyereket, és a gyűlöletet prédikáló vallási vezetőre is, aki az angol katonák legyilkolására buzdított. Ahogy a halottak szaporodnak, lázongások ütik fel fejüket városszerte, Max Wolfe detektív felügyelő legveszélyesebb nyomozásába kezd: egy olyan gyilkos bandát kell levadásznia, akit sokan hősnek tartanak. Sok fájdalommal tanítja meg, milyen keskeny a határ a jó és rossz között, az ártatlanság és bűnösség között, az igazságszolgáltatás és a bosszú között. Max Wolfe sorozat legújabb könyve, a harmadik jelent meg.

Carve The Mark – Veronica Roth – 6230 Ft

A Csillagok háborúja vagy a Beavatott sorozatok kedvelőinek nem fog csalódást okozni. Egy rejtélyes energia által átjárt galaxisban mindenki egy különleges adománnyal születik, kivéve Akos és Cyra, akiket ez az adomány kiszolgáltat mások akaratának. Cyra a Shotet nép fölött uralkodó kegyetlen zsarnok húga, akit adománya fájdalommal és hatalommal ruház fel. A bátyja a képességeit kihasználva az ellenségei kínzására kényszeríti a lányt, ám Cyra nem csupán fegyver a testvére kezében: szívós, fürge és eszesebb, mint ahogy azt a zsarnok sejtené. Akos egy földműves és egy orákulum nagylelkű fia Thuvhe fagyott bolygójáról, akinek hűsége a családja iránt nem ismer határokat, és akit különleges adománya védelmez is. Miután Akost és fivérét ellenséges Shotet katonák ejtik foglyul, kétségbeesetten küzd azért, hogy a testvérét kimenekítse - kerüljön bármibe.

Conspiracy – S. J Parris – 3325 Ft

C. J. Sansom, illetve a történelmi thrillerek rajongóinak kihagyhatatlan! Az ötödik regény, melynek hőse az eretnek, a filozófus és nem mellesleg az angoloknak kémkedő Giordano Bruno, aki ahogy tudjuk a történelemből, majd máglyán végzi a római Campo de’ Fiorin (Virágok mezeje). Most 1585-ben járunk, mikor a francia király, III. Henrik, örökös híján a trónutódlás politikai csatározásaival foglalkozik. Párizs a káosz szélén, a 13 éve történt Szent Bertalan éji, valamint az azt követő mészárlás és a csaknem polgárháború réme újra fenyeget. Gyilkosság történik a királyi palotában. Giordano Bruno egy összeesküvés és a tettes nyomára lel, aki egy szörnyű titok hordozója, ami az angol és francia királyi házakat alapjaiban rengetheti meg, vagy örökre el kell hallgattatni.

A kötetek megvásárolhatók:

Librotrade Kft.

Famulus Könyvesbolt

1173 Budapest, Pesti út 237. Tel.: 254-0273 • Fax. 257-7472 E-mail: books@librotrade.hu Honlap: www.librotrade.hu

1137 Budapest, Újpest rakpart 5. Tel.: 349-3656 • Fax. 288-0769 E-mail: famulus@chello.hu Honlap: www.famuluskonyv.hu


Az Aegon Művészeti Díj nyertese 2017-ben Krasznahorkai László Báró Wenckheim hazatér című regényéért.

Gratulálunk neki és minden döntős mű szerzőjének! Krasznahorkai Lászlóval Winkler Nóra beszélget az idei Margó fesztiválon. www.aegondij.hu


2017. I. szám