Grammaire intégrale_voorbeeldhoofdstuk

Page 1


1.2 Le genre du nom : masculin - féminin

1.2.1 Le féminin du nom : règle générale

masculin féminin

féminin = masculin + -e un ami un voisin un favori

Les noms en -at, -ot, -an suivent la règle générale.

un avocat un idiot un partisan

un chat un sot un paysan

1.2.2 Le féminin du nom : règles particulières

-e = -e

-er  -ère

Modification de la consonne finale

-c  -que

-c  -cque

une amie une voisine une favorite

une avocate une idiote une partisane

une chatte une sotte

une paysanne

masculin féminin

un adulte un élève un journaliste un membre

un boulanger un infirmier

un Turc un Grec

-f  -ve un Juif un veuf

un chef

une adulte une élève une journaliste une membre

une boulangère une infirmière

une Turque une Grecque

une Juive une veuve une chef / une cheffe

-x  -se un époux une épouse

Redoublement de la consonne finale

-en  -enne

-on  -onne

un chien un Européen un pharmacien

un baron un champion un lion

une chienne un Européenne une pharmacienne

une baronne une championne une lionne

-et  -ette un cadet une cadette

CopyrightProefversie©VANIN

A1 A2
A1 A2

Féminin en -esse

Certains noms prennent le suffixe -esse au féminin.

Noms en -eur

-eur  -euse

un abbé un comte un dieu un duc

un hôte un maitre un prince un tigre

masculin féminin

une abbesse une comtesse une déesse une duchesse

une hôtesse une maitresse une princesse une tigresse

CopyrightProefversie©VANIN

Noms en -teur

-teur  -teuse

Quand on remplace le suffixe

-eur par -ant, on obtient le participe présent d’un verbe (chanter  chantant ; mentir  mentant)

-teur  -trice

Quand on remplace le suffixe -eur par -ant, on n’obtient pas le participe présent d’un verbe.

un coiffeur un serveur un vendeur

un ambassadeur un empereur un supérieur

un chanteur un menteur

un inspecteur un inventeur

un acteur un auteur

un directeur un facteur un lecteur un spectateur

une coiffeuse une serveuse une vendeuse

une ambassadrice une impératrice une supérieure

une chanteuse une menteuse

une inspectrice une inventrice

une actrice une autrice une directrice une factrice une lectrice une spectatrice

Noms invariables

Certains noms restent invariables au féminin. un enfant un médecin un témoin

une enfant une médecin une témoin

Souvent la terminaison du nom détermine son genre.

terminaisons du masculin

-age (-âge) âge, voyage…

exceptions principales (noms féminins)

cage, image, nage, page, plage, rage

• L'été, c'est la plage et la nage.

• Il y a une image sur la page

• Le chien dans la cage est atteint de rage

-aire commentaire, formulaire…

-an écran, océan, plan…

-c choc, estomac, sac…

-d accord, boulevard, brouillard, homard, nid…

-eau bureau, cadeau, manteau… eau, peau

-ême, -ème baptême, poème, problème, système, thème…

-en lien, moyen, soutien…

-er boucher, diner, fer, hiver… cuiller, mer

-et billet, bouquet, carnet…

-g airbag, camping, gag, rang…

-i emploi, salami, samedi, souci…

foi, fourmi, loi

-ice dentifrice, exercice, service… justice, notice, police

-in bain, lapin, pain, vin… fin, main

-is (-ïs) bois, compromis, maïs… fois, souris

-isme (-ïsme) alpinisme, capitalisme, égoïsme…

-k look, stock…

-l accueil, ail, animal, bail, e-mail, miel, soleil…

-lon melon, pantalon, violon…

-m album, film, tram… boum, faim

-non canon, champignon, ognon…

-o cacao, kilo, macho, micro, vélo… auto, météo, moto, vidéo

-ome (-ôme) diplôme, fantôme, syndrome…

-ron biberon, citron, poivron…

CopyrightProefversie©VANIN

-t art, billet, test… dent, forêt, nuit, part, plupart

-ton béton, carton, feuilleton…

terminaisons du masculin

exceptions principales (noms féminins)

-tre centre, chapitre, théâtre… fenêtre, huitre, lettre, montre, rencontre, vitre

-u

(-eau, -eu, -ou, -u)

bateau, bijou, feu, individu… eau, peau, vertu

-us bus, virus…

CopyrightProefversie©VANIN

terminaisons du féminin

exceptions principales (noms masculins)

-ace glace, place… espace

-ade limonade, promenade, salade… stade

-agne campagne, montagne…

-aison conjugaison, maison, saison…

-ance ambiance, ambulance, chance…

-asse classe, tasse, terrasse…

-ée année, arrivée, pensée… athénée, lycée, musée

-ence absence, différence… silence

-ense défense, offense… suspense

-esse adresse, jeunesse, richesse…

-ette assiette, bicyclette, baguette… squelette

-ie boulangerie, charcuterie… brie, foie, incendie, parapluie

-ière bière, carrière, cuisinière… cimetière

-ine cuisine, migraine, peine… domaine, magazine

-ique boutique, clinique… moustique

-ise crise, église, surprise…

-lle bataille, bouteille, cheville, ville… intervalle, mille

-sion mission, passion, télévision…

-té actualité, difficulté, santé...

-tion action, information, signification…

-trice calculatrice, cicatrice…

-tude altitude, attitude, étude…

-ue avenue, bienvenue…

-ure architecture, blessure, culture…

comité, côté, décolleté, été

1.2.7 Certains domaines spécifiques

1.2.7.1 Personnes et animaux

Les noms de personnes ou d'animaux sont généralement soit masculins soit féminins, selon leur sexe.

un boulanger un mari un lion un roi

1.2.7.2 Pays, régions, provinces, continents

• Les noms qui se terminent en -e sont généralement féminins

une boulangère une femme une lionne une reine

la Belgique, l’Europe, la Flandre occidentale…

le Bélize, le Cambodge, le Mexique, le Mozambique, le Zimbabwe

• Les autres noms sont masculins. le Brésil, le Hainaut, le Maroc, le Pérou, les Pays-Bas…

1.2.7.3 Sciences

Les noms des sciences sont généralement féminins

la biologie, la chimie, la grammaire, la médecine, la philosophie…

1.2.7.4 Arbres, couleurs, jours, mois, saisons, langues, mesures

Les noms des arbres, des couleurs, des jours, des mois, des saisons, des langues et des mesures sont généralement masculins

• les noms des arbres le chêne, le pommier, le sapin…

• les noms des couleurs le bleu, le noir, le rouge…

• les noms des jours, des mois et des saisons le lundi, le mardi…

Quel juillet chaud ! le printemps, l’été, l’automne, l’hiver

• les noms des langues le français, le néerlandais, le russe…

• les noms des mesures un gramme, un litre, un mètre, un pied…

une livre, une tonne

CopyrightProefversie©VANIN

1.3

Le nombre du nom : singulier - pluriel

1.3.1 Le pluriel du nom : règle générale

singulier

pluriel = singulier + -s une chanson un livre

Généralement, on ajoute aussi un -s aux mots empruntés à d'autres langues. un hobby un maximum un paparazzi

1.3.2 Le pluriel du nom : règles particulières singulier

pluriel

des chansons des livres

des hobbys des maximums des paparazzis

CopyrightProefversie©VANIN

-s = -s un bras un fils des bras des fils

-x = -x un prix une voix des prix des voix

-z = -z un nez des nez

-au  -aux

-eau  -eaux

-al  -aux

pour quelques noms  : -al  -als

-ail  -ails

un noyau un tuyau un bureau un couteau

un journal un bal un carnaval un festival

pour quelques noms : -ail  -aux un détail un éventail

un travail un vitrail

-eu  -eux

pour quelques noms  : -eu  -eus un cheveu un feu un jeu un bleu un pneu

-ou  -ous

« Viens mon chou, mon bijou, mon joujou, sur mes genoux, et ne jette pas de cailloux à ce hibou plein de poux. » un cou un sou un trou un bijou un caillou un chou un genou un hibou un joujou un pou

pour quelques noms  : -ou  -oux

des noyaux des tuyaux des bureaux des couteaux

des journaux des bals des carnavals des festivals

des détails des éventails

des travaux des vitraux

des cheveux des feux des jeux des bleus des pneus

des cous des sous des trous des bijoux des cailloux des choux des genoux des hiboux des joujoux des poux

1.3.3.4 Les sigles

Les sigles restent invariables

singulier

pluriel un GSM un TGV un VTT des GSM des TGV des VTT

1.3.3.6 Pluriel en français, singulier en néerlandais

les alentours, les environs (m.)

anglais : the surroundings de omgeving

les archives (f.)

anglais : the archives

het archief

les bagages (m.) de bagage les cheveux (m.) het haar les ciseaux (m.)

anglais : the scissors de schaar

les condoléances (f.)

anglais : the condolences

het rouwbeklag, het medeleven (ook: de condoleances)

les crudités (f.) de rauwkost

les débris (m.), les décombres (m.) het puin les dégâts (m.) de schade

les échecs (m.) het schaakspel les épinards (m.) de spinazie les fiançailles (f.) de verloving les jumelles (f.)

anglais : the binoculars de verrekijker les lunettes (f.)

anglais : the glasses de bril

les macaronis (m.) de macaroni les noces (f.) de bruiloft les représailles (f.) de vergelding les spaghettis (m.) de spaghetti les tenailles (f.)

anglais : the pliers de tang

les vacances (f.)

CopyrightProefversie©VANIN

anglais : the holidays de vakantie

1.3.3.6 Singulier en français, pluriel en néerlandais le cerveau

anglais : the brain de hersenen la drogue drugs (ook: de drug) le droit

anglais : law

rechten (ook: het recht) le Moyen Âge de middeleeuwen

1.3.3.7 Sens du pluriel ≠ sens du singulier

pluriel singulier des ciseaux een schaar un ciseau een beitel les échecs het schaakspel un échec een mislukking les loisirs hobby’s, de vrije tijd le loisir de vrije tijd des lunettes een bril une lunette een verrekijker des pâtes deegwaren la pâte het deeg des règles maandstonden une règle een regel les toilettes het toilet, de WC la toilette (faire sa toilette) het toilet, het opmaken des vacances vakantie une vacance een vacature

2 Le déterminant du nom

CopyrightProefversie©VANIN

Nous distinguons1

• l’article (2.1)  : l’article défini (2.1.1), l’article indéfini (2.1.2), l’article partitif (2.1.3), l’article zéro (2.1.4)

• le déterminant possessif (2.2)

• le déterminant démonstratif (2.3)

• le déterminant numéral cardinal (2.4)

• le déterminant indéfini (2.5)

• le déterminant interrogatif (2.6)

• le déterminant exclamatif (2.7)

• le déterminant relatif (2.8)

Le déterminant1 du nom se met devant le nom et le détermine

Il indique le genre (masculin/féminin) et le nombre (singulier/pluriel) du nom.

Il spécifie le nom et le place dans un contexte particulier.

2.1 L’article

J’écris une lettre. C’est ma lettre.

Tu as lu cette lettre ?

J’ai reçu deux lettres.

Il a écrit plusieurs lettres.

Tu parles de quelle lettre ?

Quelle lettre romantique !

Elle a reçu une lettre d’acceptation, laquelle lettre lui a permis de s’inscrire à l’université.

(= langage administratif, formel)

L’article se met devant le nom. Il indique Le chat dort.

• le genre (masculin/féminin) et le nombre (singulier/pluriel)

• le degré de précision (information générale/ spécifique)

2.1.1 L’article défini

(= un chat précis, connu)

Il y a des livres sur la table.

(= n’importe quels livres)

Je mange du pain.

(= une quantité non définie de pain)

2.1.1.1 Formes masculin féminin singulier le copain la copine pluriel les copains/copines

le/la  l’ (= l’élision) devant un nom qui commence par une voyelle ou un h muet l’ami l’homme

Les se prononce avec un z devant une voyelle ou un h muet (= la liaison) les amis les hôtels [lez‿ami] [lez‿ otɛl]

On ne fait pas la liaison avec un h aspiré

Les noms avec un h aspiré X .X p. XX

le hamster les haricots

[lə amst ɛʁ] [le aʁiko]

Quand le ou les est précédé de la préposition à ou de, on utilise l’article contracté

• avec la préposition à :

à + le  au à + les  aux

CopyrightProefversie©VANIN

Je vais au cinéma. Il va aux sports d’hiver. à + la = à la Il va à la piscine. à + l’ = à l’ Elle va à l’école.

1 Dans la grammaire traditionnelle, l’article était considéré comme une catégorie grammaticale à part entière, tandis que les déterminants possessif, démonstratif, numéral cardinal, indéfini, interrogatif, exclamatif et relatif étaient vus comme des adjectifs. Dans la linguistique moderne, tous ces mots, précédant le nom, sont considérés comme des déterminants du nom.

• avec la préposition de : de + le  du de + les  des

2.1.1.2 Emploi

L’article défini désigne une chose ou une personne déterminée, unique et précise

Il vient du supermarché. C’est la voiture des voisins. de + la = de la Il vient de la banque. de + l’ = de l’ C’est le père de l’enfant.

Tu connais déjà Matteo, non ? C’est le copain qui m’aide avec mes devoirs.

L’article défini est aussi utilisé dans certains contextes spécifiques (là où en néerlandais, ce n’est pas toujours le cas)

• après les verbes qui expriment une préférence ou un sentiment

Les verbes PAAD (= préférer, aimer, adorer, détester) sont des verbes fréquents pour exprimer une préférence ou un sentiment.

Je n’aime pas le thé. Il adore la musique classique.

CopyrightProefversie©VANIN

• devant un titre suivi d’un nom propre le roi Charles

la présidente Sheinbaum le cardinal de Richelieu

• devant les langues ou les peuples

• devant les noms géographiques (continents, pays, provinces, régions, certaines iles, certaines villes)

Le genre des noms géographiques X .X p. XX

Elle parle couramment l’allemand. J’étudie le chinois et l’arabe.

Les Italiens sont très chaleureux. pas d’article après en : en russe, en portugais…

l’Asie la Martinique le Québec la Suisse

Parfois l’article fait partie du nom.

• Dans ce cas, l’article prend la majuscule : Le Havre, Le Mans, La Mecque…

• À/de + un nom géographique qui commence par un article défini masculin

 article contracté : Il habite au Havre. Elle vient du Mans.

• devant les parties du corps

• pour exprimer une idée générale ou une notion abstraite

• devant les noms de couleurs

• devant les saisons

Dans les cas suivants, il n’y a pas d’article :

• devant certains noms géographiques : Chypre, Cuba, Israël, Malte…

• devant la plupart des noms de ville Chypre, Bruxelles, Paris, Marrakech...

• avec la structure nom + de + nom géographique pour exprimer l’origine :

• du vin de Bourgogne après en : en France, en Italie…

Elle s’est blessée à la main.

Il a les yeux bleus.

Je me brosse les dents.

Dans certains contextes, on emploie un déterminant possessif devant les parties du corps.

Le déterminant possessif 2.2 p. XX

Les adultes respectent les règles.

L’amitié est précieuse.

Le rouge ne lui va pas.

J’aime le vert.

pas d’article après en  : en vert, en rouge…

C’est l’automne.

L’hiver est arrivé.

pas d’article après en  : en automne, en été, en hiver mais : au printemps

• devant une date le 1er janvier, le 14 juillet

• devant les noms de fêtes la Pentecôte la Toussaint

la Saint-Valentin

Certains noms de fête n’ont pas d’article : Noël, Pâques

mais : passer un bon Noël / de bonnes Pâques ; la (fête/période de) Noël (usage rare)...

• devant les noms de maladies le cancer la rougeole

• dans certaines expressions figées

CopyrightProefversie©VANIN

Ça sent les épices ici.

Je suis payé à la semaine

Tu dois garder le lit

Vous devez garder le silence

2.1.2 L’article indéfini

2.1.2.1 Formes

masculin

féminin

singulier un copain une copine

pluriel des copains/copines

Des se prononce avec un z devant une voyelle ou un h muet (= la liaison)

On ne fait pas la liaison avec un h aspiré

Les noms avec un h aspiré X .X p. XX des oranges des heures des héros

Dans certains cas, l’article indéfini devient de

• un, une, des  de (d’) après la négation

[dez‿ɔʁɑ̃ʒ ]

[dez‿ œʁ]

[de eʁo]

CopyrightProefversie©VANIN

• des  de (d’) après une expression de quantité

devant un adjectif au pluriel (langage oral soigné, langage écrit)

2.1.2.2 Emploi

L’article indéfini introduit un élément inconnu ou nouveau. Il peut aussi avoir une valeur générique

Nous n’avons pas de voiture.

Il n’y a plus d’élèves dans la cour.

Après le verbe être, l’article indéfini ne change pas Ce n’est pas un chanteur.

Si la négation est partielle ou spécifique, l’article indéfini ne change pas Nous ne regardons pas un film d’action, mais un film romantique.

L’article défini (le/la/les) ne change pas dans une phrase négative.

Je n’aime pas les frites.

Il y a beaucoup de fleurs dans ce jardin.

Il a peu d’amis.

Ils ont acheté de grandes maisons dans le quartier.

Il y a de belles fleurs au printemps.

J’ai une question.

J’ai un copain de ton âge.

Un étudiant doit travailler dur.

2.1.3 L’article partitif

2.1.3.1 Formes

masculin féminin

singulier du lait de la limonade

pluriel des pâtes

du / de la  de l’ (= l’élision) devant un nom qui commence par une voyelle ou un h muet de l’argent de l’huile

L’article partitif des suit les mêmes règles de liaison que l’article indéfini. Il se prononce avec un z devant une voyelle ou un h muet

On ne fait pas la liaison avec un h aspiré

des épinards des huitres [dez‿epinaʁ] [dez‿ɥitʁ]

Les noms avec un h aspiré X .X p. XX du hareng des haricots [dy aʁɑ̃ ] [de aʁiko]

Dans certains cas, l’article partitif devient de

• du, de la, de l’, des  de (d’) après la négation

• des  de (d’) après une expression de quantité ou un récipient devant un adjectif au pluriel (langage oral soigné, langage écrit)

2.1.3.2 Emploi

L’article partitif exprime une quantité indéterminée

Il ne se traduit pas en néerlandais.

CopyrightProefversie©VANIN

Lorsque le verbe faire signifie « pratiquer », il est suivi d’un article partitif.

Il n’a plus d’énergie après cette longue journée.

Elle n’a pas de chance aujourd’hui.

Après le verbe être, l’article partitif ne change pas

Ce ne sont pas des pâtes

Si la négation est partielle ou spécifique, l’article partitif ne change pas

Nous ne mangeons pas du fromage français, mais du fromage suisse.

J’ai beaucoup de travail à terminer.

Nous avons assez de place pour tout le monde.

J’ai acheté deux bouteilles de lait.

Nous voudrions une carafe d’eau.

Il prépare de bonnes pâtes.

Elle boit du café.

(Ze drinkt koffie.)

Elle achète de la farine.

(Ze koopt bloem.)

Je mange des pâtes.

(Ik eet pasta.)

Je fais du piano, de la natation et de l’athlétisme.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.