Hotelkatalog_web

Page 1


EVENTS IN PARTSCHINS EVENTI A PARCINES

April - Oktober

Aprile - ottobre

April - October

Konzerte der Musikkapelle Partschins

Concerti della banda musicale di Parcines

Concerts by the Partschins Music Band

April - Oktober

Aprile - ottobre

April - October

Lust auf Kaffee?

Führung durch die Traditionsrösterei Alps Coffee

Voglia di caffè? (DE)

Visita guidata alla torrefazione Alps Coffee

Fancy a coffee? (DE)

Guided tour of the traditional Alps Coffee roastery

01.05.2026

Tag der Musik

Giorno di musica Day of Music

23.05.2026

Huabenfestl beim Hillebrandhof

Festa presso il maso Hillebrandhof Celebration at the Hillebrandhof farm

30.05.2026

Olls hondgmocht!

Kunst, Handwerk und Genuss im Ansitz Gaudententurm

Arte, artigianato e assaggi culinari nel Podere Gaudententurm

Art, crafts and culinary delights at the Gaudententurm estate

25. & 26.07.2026

Partschinser Gasslfest

Kulinarium und Musik im historischen Dorfzentrum von Partschins

Musica e delizie culinarie nel centro storico di Parcines

Culinary delights and music in the historic village centre of Partschins

20.09.2026

Partschinser Schafabtrieb

Heimkehr der Sommerfrischler aus dem Zieltal nach Nasereit

La transumanza a Parcines

Il ritorno delle greggi dai pascoli della valle Zieltal a Nasereit

The transhumance at Partschins

Return of the sheep flocks from the partures of the Zieltal valley to Nasereit

04.10.2026

Törggelefest im Ansitz Gaudententurm

Gebratene Kastanien, Südtiroler Marende, Eigenbauwein und Volksmusik

La festa del "Törggelen" nel Podere Gaudententurm

Caldarroste, tipici spuntini altoatesini, vino di produzione propria e musica tipica

Törggele festival at the Gaudententurm estate

Roasted chestnuts, South Tyrolean snacks, homemade wine and folk music

29.11.2026

Partschinser Adventsmarkt auf dem Kirchplatz von Partschins

Mercatino di Natale sulla piazza della chiesa di Parcines

Christmas market on the church square in Partschins

Castle beats!

05.06.2026 - All Eyes On

03.07.2026 - The Flatmates

07.08.2026 - Simple Men

Konzerte im Innenhof des Ansitzes Stachlburg Concerti

nel cortile del Castel Stachlburg Concerts in the courtyard of the Stachlburg residence

18.07.2026

Partschinser Weinfest im Ansitz Mairhof

Festa del vino di Parcines presso la tenuta Mairhof

Partschins Wine Festival at the Mairhof estate

05.12.2026

Nikolausumzug

Sfilata di San Nicolò

St. Nicholas parade

Montag

Einatmen. Ausatmen. Die Kraft der Atmung

Von den Rätern und Römern bis zur Erfindung der Schreibmaschine Dorfführung durch Partschins

Die Via Claudia Augusta und die außergewöhnliche Geschichte von Rabland und Töll Dorfführung durch Rabland und Töll

Honig erleben: Ein Blick hinter die Kulissen der Imkerei

Die Welt der Bienen und des Honigs, mit anschließender Verkostung

Meditation

Entspannungsübungen nach Jacobson

Dienstag

Alles Käse oder was?

Käseverkostung der besonderen Art

Abseilen am Partschinser Wasserfall

Die Leichtigkeit des Seins Kinderkletter-Schnupperkurs

Kräuter-Workshop

Wild- und Heilkräuterkunde mit Herstellung verschiedener Kräuterprodukte

Familienrafting

Das spritzige Actionvergnügen für die ganze Familie Stand up paddling

Lunedì

Inspirare. Espirare. La potenza della respirazione

Dai Reti ai Romani all'invenzione della macchina da scrivere

Passeggiata culturale sulle tracce della storia di Parcines

La Via Claudia Augusta e la straordinaria storia di Rablà e Tel

Passeggiata culturale sulle tracce di Rablà e Tel

Scopri il miele: uno sguardo dietro le quinte dell'apicoltura

Alla scoperta del mondo delle api e del miele con degustazione

Meditazione

Esercizi di rilassamento secondo il metodo Jacobson

Martedì

Seminario di degustazione di formaggi

Discesa in corda doppia alla cascata di Parcines

La leggerezza dell'essere

Corso d’arrampicata per bambini

Le erbe: un prezioso ingrediente in medicina e in cucina

Full immersion nelle erbe selvatiche e officinali, con elaborazione di diversi prodotti Rafting per tutta la famiglia

Avventurosa gita sull‘Adige

Stand up paddling

Monday

Inhale. Exhale.

The Power of Breathing

From the Raetians and Romans to the invention of the typewriter

Village tour through Parcines

The Via Claudia Augusta and the extraordinary history of Rabland and Töll

Village tour through Rabland and Töll

Discover honey: a look behind the scenes of beekeeping

Experience the world of bees and honey, followed by a tasting Meditation

Relaxation exercises according to the Jacobson method

Tuesday Say cheese!

A special cheese tasting experience

Rappelling at the Parcines Waterfall

The lightness of being Kids’ climbing trial course

Herbal workshop

Learn about wild and medicinal herbs and make your own herbal products

Family rafting

An exciting adventure for all ages

Stand up paddling

Mittwoch

Nachtwanderung zum Partschinser Wasserfall

Die heilsame Kraft der Natur erleben bei einer gesundheitsfördernden Wanderung zum Luftkurort.

Speck, Wein & Oliven Hofführung am Biohof Niedereben mit Verkostung von eigenen Produkten.

Auf Entdeckungsreise

Destillate & Weine Führung durch die Hofbrennerei und Verkostung im Ansitz Gaudententurm

Packrafting

Wildwasserpaddeln auf der Etsch

Donnerstag

Geführte Wanderung zu den Spronser Seen Weinverkostung in der Stachlburg

Weinseminar mit Fachverkostung eigener Bioweine im Schlossweingut

Freitag

Entspannung und Vitalität durch Yoga

Alpines Waldbaden

Training für Sinneswahrnehmung und Achtsamkeit

Partschinser Apfelführung von der Blüte bis zur Ernte

Kräuter- und Kneippwanderung Im Gleichgewicht mit Schafgarbe, Brennnessel und Pfarrer Kneipp

Mercoledì

Escursione notturna alla Cascata di Parcines

Sperimentare il potere curativo della natura durante un‘escursione salutare alla stazione climatica.

Speck, vino e olive

Visita guidata al maso biologico Niedereben con degustazione di prodotti propri.

Alla scoperta di distillati e vini

Visita alla distilleria aziendale e degustazione presso il podere

Gaudententurm

Packrafting

Avventura sull‘Adige con la propria imbarcazione

Giovedì

Escursione guidata ai laghi di Sopranes

Seminario enologico

Degustazione di vini biologici dell‘azienda vinicola del castello Stachlburg

Venerdì

Relax e vitalità attraverso lo yoga

Bagno nella foresta

Un tuffo nel verde per allenare la percezione sensoriale e l‘attenzione

Visita dei meleti di Parcines dalla fioritura alla raccolta

Erbe e Kneipp: accoppiata vincente per il vostro benessere

Una passeggiata salutare tra erbe officinali e idroterapia

Wednesday

Night hike to the Partschins Waterfall

Experience the healing power of nature on a healthpromoting hike to the climatic health resort

Speck, wine & olives

Guided tour of the Niedereben organic farm with tasting of the farm’s own products.

Exploring distillates & wines

Guidet tour of the farm distillery and tasting at Gaudententurm Manor

Packrafting

Whitewater paddling on the Etsch River

Thursday

Guided hike to the Spronser Lakes

Wine tasting at Stachlburg Castle

Wine seminar with expert tasting of organic wines produced at the castle winery

Friday

Relaxation and vitality through yoga

Alpine forest bathing

A sensory and mindfulness experience in nature

Apple tour in Partschins from blossom to harvest

Herbal & Kneipp hike

A healthy walk among medicinal herbs and hydrotherapy

Die genauen Termine, Detailinformationen und die OnlineAnmeldung finden Sie auf www.partschins.com

Zusätzlich zur Online-Buchung

können die Veranstaltungen auch direkt über den jeweiligen Gastgeber gebucht werden.

Gli informazioni dettagliati e la registrazione online sono disponibili sul sito www.partschins.com.

Oltre alla prenotazione online, potete prenotare tutti i nostri eventi anche direttamente tramite gli esercizi alberghieri.

Exact dates, detailed information and online registration are available at www.partschins.com

In addition to online booking, the activities can also be booked directly through your accommodation.

INTERAKTIVE KARTE

MAPPA INTERATTIVA

INTERACTIVE MAP

Plane deine Tour im Wandergebiet Partschins, Rabland und Töll mit der interaktiven Karte

Pianifica la tua escursione nell’area escursionistica

Parcines, Rablà e Tel con la mappa interattiva

Plan your hike in the Partschins, Rabland and Töll hiking area with the interactive map

LAGE & ANREISE COME ARRIVARE A PARCINES

HOW TO REACH PARTSCHINS

Südtirol Alto Adige Guest Pass

Der Südtirol Guest Pass wird Gästen ab 6 Jahren als besondere Inklusivleistung vom Gastgeber angeboten, sofern dieser Mitglied in der örtlichen Tourismusorganisation ist. Er ermöglicht während des Aufenthalts zur unbegrenzten Nutzung aller öffentlichen Verkehrsmittel in Südtirol (Bus, Bahn und ausgewählte Seilbahnen). Der Pass ist persönlich, nicht übertragbar und gilt nicht für Hunde oder Fahrräder.

Il Alto Adige Guest Pass viene offerto gratuitamente agli ospiti a partire dai 6 anni come servizio incluso dal proprio esercizio ricettivo, purché questo sia membro dell’organizzazione turistica locale. Il pass consente l’uso illimitato di tutti i mezzi di trasporto pubblico in Alto Adige (autobus, treni e alcune funivie) per tutta la durata del soggiorno. La tessera è personale, non trasferibile e non valida per cani o biciclette.

The Südtirol Alto Adige Guest Pass is offered free of charge to guests aged 6 and above as an inclusive service by participating accommodations that are members of the local tourism organization. It allows unlimited use of all public transport in South Tyrol (buses, trains, and selected cable cars) for the duration of the stay. The pass is personal, non-transferable, and not valid for dogs or bicycles.

ZEICHENERKLÄRUNG LEGENDA

Gewerblicher Betrieb mit mind. 7 Zimmern (Hotel, Gasthof, Pension, Garni) oder 5 Ferienwohnungen (Appartement, Residence).

„S“ bedeutet Superior und steht für mehr Komfort und Service.

aStruttura ricettiva con almeno 7 camere (hotel, locanda, pensione, garni) oppure 5 appartamenti (appartamento, residence). La sigla

“S” significa Superior e indica un comfort e un servizio superiori.

Accommodation with at least 7 rooms (hotel, inn, guesthouse, garni) or 5 apartments (apartment, residence). The label “S” stands for Superior and means extra comfort and service.

Nachhaltigkeitszertifikat Level 2

Certificato di sostenibilità Level 2

Sustainability certificate Level 2

Nachhaltigkeitszertifikat Level 3

Certificato di sostenibilità Level 3

Sustainability certificate Level 3

Familienhotel

eHotel per famiglie

Family hotel

Partner Therme Meran

Partner delle Terme Merano

Partner of Merano Thermal Baths

hKonvention mit Golfclub

Convenzione con un golf club

Golf club agreement

Vitalpina Hotels

Hotel Vitalpina

Vitalpina Hotels

Bikehotels

Bikehotel

Bike hotels

Bett + Bike

Letto + bici

Bed + Bike

Vinumhotels

Vinumhotel

Wine hotels

Südtirol Privat

Roter Hahn - Urlaub a. d. Bauernhof

Gallo Rosso - Agriturismo

Red Rooster - Farm holidays

Private Vermietungsbetriebe mit bis zu 8 Zimmer oder bis zu 5 Ferienwohnungen.

Strutture ricettive private con massimo 8 camere o fino a 5 appartamenti per vacanze. Private accommodations with up to 8 rooms or up to 5 holiday apartments.

Private Vermietungsbetriebe mit bis zu 8 Zimmer oder bis zu 5 Ferienwohnungen, die zusätzlich auch Obst- oder Weinbau oder Viehzucht betreiben.

Strutture ricettive private con massimo 8 camere o fino a 5 appartamenti per vacanze, che gestiscono anche un’attività agricola con frutti- o viticoltura o allevamento.

Private accommodations with up to 8 rooms or up to 5 holiday apartments, which also engage in fruit growing, wine production, or livestock farming.

Anzahl Einzelzimmer

Numero di camere singole

Number of single rooms

Anzahl Doppelzimmer

Numero di camere doppie

Number of double rooms

Anzahl Suiten

Numero Suits

Number of suites

Anzahl Mehrbettzimmer

Numero di camere con più letti

Number of multi-bed rooms

Anzahl Appartements

Numero di appartamenti

Number of apartments

Preis Appartements für 2 Pers. ohne PrezzoVerpflegungappartamenti per 2 persone, pasti esclusi

Apartment price for 2 persons, without board

Preis nur Übernachtung

Prezzo solo pernottamento

Price per overnight stay

Preis Übernachtung mit Frühstück

Prezzo pernottamento con colazione Bed and breakfast

Preis Übernachtung mit Halbpension

Prezzo pernottamento con mezza pensione Half board

Preis Übernachtung mit Dreiviertelpension

Prezzo pernottamento con pensione ¾ Three-quarter board

Bauernhof mit Viehzucht Maso con bestiame Farm with livestock

r

Bauernhof mit Obst- oder Weinbau

Maso con frutticoltura o viticoltura Farm with fruit or wine production

Ferienhaus

Casa vacanze

Holiday home

Öffentlich zugängliches Restaurant

Ristorante

Public restaurant

Frühstücksbuffet

y

Colazione a buffet

Breakfast buffet

Diätküche/Vollwertküche

Cucina dietetica/integrale

Dietary / wholefood cuisine

Glutenfreie Küche

Cucina senza glutine Gluten-free cuisine

Kochnische und/oder Küchenbenutzung

Angolo cottura e/o uso cucina Cooking facilities s Zimmer oder Suite mit Verbindungstür Camere o suite con porta comunicante

Connecting rooms

• Allergikerzimmer

Camera per allergici Allergy-friendly room

Für Rollstuhlfahrer geeignet

C

Accessibile con sedia a rotelle

Wheelchair accessible

Fahrstuhl

Ascensore

Elevator

TV im Zimmer/Appartement

TV in camera/appartamento

TV in room/apartment

Klimaanlage im Zimmer/ Appartement

Aria condizionata in camera/ appartamento

Air conditioning in room/apartment

G WIFI H

Etagenbad/-dusche

Bagno/doccia al piano

Shared bathroom/shower on the floor

Parkplatz

IParcheggio

Parking

Ladestation E-Auto

Stazione di ricarica auto elettriche

EV charging station

Garage und/oder überdachter

Parkplatz

Garage e/o parcheggio coperto

Garage or covered parking

E-Ladestation für Fahrrad

Stazione di ricarica per bici elettriche

E-bike charging station

Geschlossener

Radwaschplatz,Radabstellplatz, Radpumpe & -werkzeug

Deposito, lavatoio, pompa e attrezzi per biciclette

Locked bike storage, bike wash station, pump and tools

Camper

Wohnmobil

Casa mobile

Mobile home

Anhänger

Roulotte

Caravan

Platzbeleuchtung vorhanden

Illuminazione piazzola disponibile

Pitch lighting available

Stromanschlüsse

Allacciamento elettrico

Power connection

Abwasser-/Frischwasseranschlüsse

Allacciamento acque reflue/acqua potabile

Waste water/fresh water connection

Dusche

Doccia

Shower

Sanitärkabinen, die gemietet werden können

Cabine sanitarie in affito

Sanitary cabins for rent

Kinderspielplatz

Parco giochi

Playground

Kinderspielzimmer

Stanza giochi per bambini

Playroom

Kinderbetreuung

Assistenza ai bambini

Childcare

Konferenz-/ Seminarraum

Sala conferenze/seminari

Conference room

Kreditkarte

Carta di credito

Credit card

Hunde erlaubt

Cani ammessi

Dogs allowed

Hunde nicht erlaubt

Cani non ammessi

Dogs not allowed

Freibad

Piscina

Outdoor pool

Hallenbad

Piscina coperta

Indoor pool

Naturbadeteich

Laghetto naturale balneabile

Natural swimming pond

Whirlpool

Freier Eintritt in einem öfftl. Freibad

Ingresso libero ad una piscina pubblica all’aperto

Free entry to a public outdoor swimming pool

Freier Eintritt in einem öfftl. Hallenbad

Ingresso libero ad una piscina pubblica coperta Free entry to a public indoor swimming pool

Liegewiese oder Terrasse Prato o terrazza Sunbathing lawn or terrace

Schlaf- und Wohnraum getrennt Camera e soggiorno separati Separate living and sleeping areas

Endreinigung kostet extra Pulizia finale extra Final cleaning extra

Geschirrspüler

Waschmaschine Lavatrice Washing machine

Frühstück auf Anfrage Colazione su richiesta Breakfast on request

Brötchenservice Servizio pane fresco Bread delivery service

Geschirr vorhanden Stoviglie disponibili Dishes provided

Wäsche vorhanden Biancheria disponibile Linens provided

Anzahl Räume im Appartement Numero di stanze dell'appartamento Number of rooms in apartment

Räume

turco

Gastgeberverzeichnis 2026 ESERCIZI ALBERGHIERI | ACCOMMODATION LIST

Die angegebenen Preise gelten bei einem Mindestaufenthalt von drei Nächten. Sie verstehen sich pro Person und Nacht, bei Ferienwohnungen pro Wohnung (2 Pers.) und Nacht. Abweichungen sind möglich. Für die Richtigkeit der Angaben übernimmt der Tourismusverein keine Verantwortung und spricht keine Betriebsempfehlungen aus.

In Südtirol wird eine Ortstaxe pro Gast und Übernachtung eingehoben. Sie dient der Erhaltung und Verbesserung von Infrastrukturen, Wanderwegen sowie der Unterstützung kultureller und sportlicher Veranstaltungen. Kinder unter 14 Jahren sind befreit. Die Ortstaxe wird bei Abreise separat verrechnet.

Die aktuellen Ortstaxen-Beträge finden Sie auf unserer Webseite:

NAME/ANSCHRIFT NOME/INDIRIZZO

I prezzi indicati si riferiscono a un soggiorno minimo di tre notti. Si intendono per persona e notte, mentre per gli appartamenti per 2 persone e notte. Sono possibili variazioni. L’associazione turistica non si assume alcuna responsabilità per l’esattezza delle informazioni e non raccomanda alcuna struttura.

In Alto Adige viene riscossa un’imposta di soggiorno per ospite e pernottamento. Essa serve a mantenere e migliorare infrastrutture, sentieri e a sostenere eventi culturali e sportivi. I bambini sotto i 14 anni sono esenti. L’imposta di soggiorno viene addebitata separatamente al momento della partenza.

Le tariffe attuali della tassa di soggiorno sono disponibili sul nostro sito web:

KONTAKT/KOOPERATIONEN CONTATTI/COOPERAZIONI

HOTEL/ALBERGO a a a a S

HANSWIRT

Fam. Laimer

Piazza Geroldplatz 3 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

RÖSSL

Fam. Pircher Vinschgauer Str./Via Venosta 26 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

WALDHOF

Via Hans-Guet-Str. 42 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

Tel. +39 0473 967 148 info@hanswirt.com www.hanswirt.com Ryzs•CDEO GI

IT021062A12IMHU3E6

Tel. +39 0473 967 143 info@roessl.com www.roessl.com

Tel. +39 0473 968 088 info@hotelwaldhof.it www.hotelwaldhof.com i j

HOTEL/ALBERGO a a a a

ANDERLAHN

Fam. Kaserer

Via Kleinkarlbacher Str. 5 39020 Partschins/Parcines

The listed prices are based on a minimum stay of three nights. Prices are per person per night, or per apartment (2 persons) per night. Variations are possible. The tourism association assumes no responsibility for the accuracy of the information and does not recommend any specific accommodation.

In South Tyrol, a local tax is charged per guest and overnight stay. The revenue is used to maintain and improve infrastructure and hiking trails, and to support cultural and sporting events. Children under 14 years are exempt. The local tax is charged separately upon departure.

You can find the current local tax rates on our website:

NIEDERMAIR

Fam. Kuen

Via Vertigenstr. 8 39020 Partschins/Vertigen Parcines/Vertigen

DAS STACHELBURG

Fam. Mazohl

Wasserfallweg/Via Cascata 7 39020 Partschins/Parcines

Tel. +39 0473 967 171 info@hotel-niedermair.com www.hotel-niedermair.com

RyA•CDEOG

I d J n M KUÆY Z v 2{}734 8

CIN: IT021062A1I8NOCCLP

Tel. +39 0473 967 310 info@hotel-stachelburg.com www.hotel-stachelburg.com

RyzAs•CDE

OGI d JUZ v 2 {}7348

CIN: IT021062A1H6TDHDAA

TYROL

Fam. Frei

Via Hans-Guet-Str. 40 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

Tel. +39 0473 967 297 info@anderlahn.com www.anderlahn.com /

RyDEGI d J n MÆYZ v 2{}7 348

CIN: IT021062A1IRI9HLRK

yA•CDEOGI d J n MKLXUÆ YZ v 2{}734 8

CIN: IT021062A1DDVMHAR6

yACDEOGI d J n MLUÆYZ v 2{}348

CIN: IT021062A1IMM8US75

Tel. +39 0473 967 654 info@tyrol-hotel.it www.tyrol-hotel.it j

HOTEL/ALBERGO a a a S

DIE SONNE

Fam. Ganthaler

Piazza P.-Mitterhofer-Platz 8 39020 Partschins/Parcines

Tel. +39 0473 967 108 info@hotel-sonne.it www.hotel-sonne.it g h

RABLANDERHOF

Fam. Osele

Via Hans-Guet-Str. 3 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

WEISS

Fam. Weiss

Vinschgauer Str./Via Venosta 38 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

Tel. +39 0473 967 088 info@rablanderhof.com www.rablanderhof.com

Tel. +39 0473 967 067 info@hotelweiss.it www.hotelweiss.it

HOTEL/ALBERGO a a a

PANORAMA

Fam. Musai

Vinschgauer Str./Via Venosta 25 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

Tel. +39 0473 967 140 info@panorama-hotel.it www.panorama-hotel.it

GARNI-HOTEL a a a a

BOTANGO

Fam. Schönweger

Vinschgauer Str./Via Venosta 105 39020 Partschins/Töll Parcines/Tel

MAIR AM ORT

Fam. Schiefer

Via P.-Mitterhofer-Str. 17 39020 Partschins/Parcines

RyzABs•CD EOGI d J n MN UÆYZ v 2{}7 348

CIN: IT021062A1BGQJ2W4U

yzAs•CDEO GI d J n MUÆY v 238 9 !@#$ %

CIN: IT021062A1ZW4VFFYS

ys •DEGI d n MLUÆY28

CIN: IT021062A1JOJK5C96

yzA•DEGI d J n MKUÆY v 2 {}368

CIN: IT021062A1BAN4Y5GE

RyzA•CDEG IMUÆZ2{38

CIN: IT021062A1LPLJIPQ3

Tel. +39 0473 967 128 info@botango.it www.botango.it

Tel. +39 0473 967 387 Mob. +39 335 638 800 8 info@mairamort.it www.mairamort.it g h

RyzsCDEOG IMLUÆYZ2{ }78

CIN: IT021062A1TFTYO92I

CIN: IT021062A18AIRUV2O

GARNI-HOTEL-APPARTEMENT a

AM MEILENSTEIN

Fam. Trogmann Via Geroldstr. 9 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

BURGUND

Fam. Schönweger Via Lodnerstr. 3 39020 Partschins/Parcines

Tel. +39 0473 967 380 info@am-meilenstein.com www.am-meilenstein.com yzABs•CDE GI dn MKUÆY 2{}3489@# $%

IT021062A1J6WGQYDF

Tel. +39 0473 967 245 info@hotel-burgund.it www.hotel-burgund.it

CIN: IT021062A1PE5UZEH9

GARNI-HOTEL-APPARTEMENT a a a FARMERHOF

Fam. Rungg Via Graf-Johann-Weg 15 39020 Partschins/Parcines

KARNATSCH

Fam. Leiter

Römerstraße / Via dei Romani 4 39020 Partschins/Parcines

Tel. +39 0473 967 353 info@farmerhof.com www.farmerhof.com

Tel. +39 0473 967 009 Mob. +39 335 692 442 0 info@karnatsch.com www.karnatsch.com

TAUFENBRUNN

Fam. Schönweger Vicolo Taufnergasse 2 39020 Partschins/Parcines

WAGNERHOF

Fam. Prantl-Tragust

Vinschgauer Str./Via Venosta 12 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

Tel. +39 0473 967 136 info@taufenbrunn.it www.taufenbrunn.it

Tel. +39 0473 967 142 info@wagnerhof.it www.wagnerhof.it

PENSION/PENSIONE a a a

ENNEMOSER

Fam. Ennemoser

Vinschgauer Str./Via Venosta 17 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

Tel. +39 0473 967 280 Mob. +39 339 561 542 5

GARNI-APPARTEMENT a a

GSTREIN

Fam. Gstrein

St.-Jakob-Str./ Via S. Giacomo 12-14 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

HUBERTUSHOF

Fam. Klotz

Via Pröfingweg 21 39020 Partschins/Parcines

Tel. +39 0473 967 144

info@pension-gstrein.com www.pension-gstrein.com

CIN: IT021062A1CNDX9TWF

Tel. +39 0473 967 378 Mob. +39 335 592 715 8

info@hubertus-hof.it www.hubertus-hof.it

CIN: IT021062A1MXU3XN7L

ÖSTERREICHER

Fam. Österreicher

Via Gaudententurmstr. 14 39020 Partschins/Parcines

WEGHUEB

Fam. Prantl

Via Geroldstr. 25 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

GARNI a LEITER

Fam. Leiter

Via Pröfingweg 5 39020 Partschins/Parcines

MARIANNE

Fam. Nardelli

Via Von-Vintler-Str. 6 39020 Partschins/Parcines

MERANBLICK

Fam. Bernhart-Tomasi Via Gaudententurmstr. 8 39020 Partschins/Parcines

Tel. +39 0473 967 012 info@garnioesterreicher.it www.garnioesterreicher.it

yEGIÆ189!

@#$% CIN: IT021062A15S34H7DV

Tel. +39 0473 967 555 info@weghueb.it www.weghueb.it

QyEGIMÆ8

CIN: IT021062A1EN46P3IX

Tel. +39 0473 967 405 Mob. +39 340 820 351 1 info@garnileiter.com www.garnileiter.com

Tel. +39 0473 967 106 info@hausmarianne.it www.hausmarianne.it

Tel. +39 0473 967 054 info@meranblick.it www.meranblick.it

yEGIW

CIN: IT021062A1FBGFU3EX

EGI8

CIN: IT021062A1389KNYRI

GIMW18

CIN: IT021062A1VBNYA2ON

PRIVATZIMMER/AFFITTACAMERE CON PRIMA COLAZIONE/GUESTHOUSE

RUDI

Fam. Schönweger

Via Kleinkarlbacher Str. 10 39020 Partschins/Parcines

Tel. +39 0473 967 003 info@cafe-rudi.it www.cafe-rudi.it

EGIJM U W 1 8

CIN: IT021062B4F98X6AWR

CIN: IT021062A1HWQGYHKT

PRIVATZIMMER/AFFITTACAMERE CON PRIMA COLAZIONE/GUESTHOUSE

HILDE

Fam. Hofer Via Stampfstr. 22 39020 Partschins/Parcines

IT021062A1C4822GVE

KOFLER

Fam. Kofler

Via Cutraunstr. 65 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

RIKA

CIN: IT021062A1D6TA3FFM

Fam. Ganthaler

Via P.-Mitterhofer-Str. 48 39020 Partschins/Parcines

STIEGENWIRT

Fam. Götsch

Wasserfallweg/Via Cascata 2 39020 Partschins/Parcines

Tel. +39 0473 967 177 Mob. +39 392 457 559 0 sabinenatalie@yahoo.de

Tel. +39 0473 967 460 info@hauskofler.info www.@hauskofler.info

Mob. +39 335 838 808 9 info@garni-rika.it www.garni-rika.it

Mob. +39 345 814 136 8 info@stiegenwirt.net www.stiegenwirt.net

GI n M Æ1890

@#$%

CIN: IT021062B4WQYD2Z58

EGIM8

CIN: IT021062B4RYH4RT6H

yAEGI

MU Æ1 8 90 !@$%

CIN: IT021062B4TWFP97LP

RyEGIMUW

CIN: IT021062B4IDTXRTXZ

PRIVATZIMMER/AFFITTACAMERE/GUESTHOUSE b

BAD OBERHAUS

Fam. Thaler Vertigen 29

39020 Partschins/Vertigen Parcines/Vertigen

CIN: IT021062A1VEX6DWEI

Mob. +39 339 831 318 9 bad.oberhaus@yahoo.com

nur zu Fuß erreichbar

CIN: IT021062B4WXPWBTC8

NEUWIRTSHOF

Fam. Schnitzer

Vinschgauer Str./Via Venosta 20 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

NIEDERHOF

Fam. Abler Via Quadratstr. 11 39020 Partschins/Quadrat

Parcines/Quadrat

Tel. +39 0473 967 207 info@neuwirtshof.com www.neuwirtshof.com

Tel. +39 0473 967 017

Mob. +39 334 754 791 6 info@niederhof.eu www.niederhof.eu

IT021062B5FPIJ9UDJ

PR yz AEGI n M KUÆ89!@#

CIN: IT021062B528JEHOWB

URLAUB AUF DEM BAUERNHOF/AGRITURISMO/FARM STAY c c

GIGGELBERG

Fam. Pichler

Sonnenbergweg/ Via Monte Sole 61

39020 Partschins/Sonnenberg

Parcines/Monte Sole

GREITERHOF

Fam. Pichler

Via Vertigenstr. 31 39020 Partschins/Tabland Parcines/Tablà

SCHÖNLEITHOF

Fam. Weithaler Wasserfallweg/Via Cascata 75 39020 Partschins/Sonnenberg Parcines/Monte Sole

Tel. +39 0473 967 566 Mob. +39 338 599 895 3 info@giggelberg.com www.giggelberg.com

Mob. +39 334 963 741 2 info@greiterhof-partschins.it www.greiterhof-partschins.it

PR y GIÆ

CIN: IT021062B56T626J23

P y EGIUÆ

CIN: IT021062B5RO34O4YF

Tel. +39 0473 967 334 info@schoenleithof.it www.schoenleithof.it

P Q EIÆ

CIN: IT021062B56FNR6F47

URLAUB AUF DEM BAUERNHOF/AGRITURISMO/FARM STAY c

PFÖSTLHOF

Fam. Pföstl Via P.-Mitterhofer-Str. 43 39020 Partschins/Parcines

Tel. +39 0473 967 072 info@pfoestlhof.com www.pfoestlhof.com

QyEIW18

CIN: IT021062B5H39QLQAU

RESIDENCE - APPARTEMENT - HOTEL a a a a S

AMARIS SUITES

Fam. Klotzner

Via Tschigatstr. 2 + 4 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

Tel. +39 0473 967 400 info@amaris-suites.com www.amaris-suites.com

ys•CDEGI d J n MKLXUYZ v 2{3489! u $%

CIN: IT021062B4HQSN9NKQ

RESIDENCE – APPARTEMENT - HOTEL a a a S

SIEGI

Fam. Ladurner

Via Kleinkarlbacher Str. 18 39020 Partschins/Parcines

SONJA

Fam. Gögele

Via Lahnstr. 22

39020 Partschins/Rabland

Parcines/Rablà

Tel. +39 0473 967 600 info@siegi.it www.siegi.it

Tel. +39 0473 965 227 info@residence-sonja.com www.residence-sonja.com

ys•CDEGIJ n M Æ v 12}34 890@#$%

CIN: IT021062B498J6JWB9

d

CIN: IT021062B4NMAIEZ6A

RESIDENCE – APPARTEMENT - HOTEL a a a AUGSCHÖLL

Fam. Augschöll

Via Gfallwandstr. 16

39020 Partschins/Rabland

Parcines/Rablà

GUNTRAUN

Fam. Tappeiner

Via Cutraunstr. 33 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

LENZENHOF

Fam. Hasler

Via Kleinkarlbacher Str. 14 39020 Partschins/Parcines

WANDA

Fam. Götsch

Sonnenbergw./ Via Monte Sole 52 39020 Partschins/Parcines

RESIDENCE a a

BERGGÜTL

Fam. Schönweger

Via Graf-Johann-Weg 11 39020 Partschins/Parcines

GANTHALER

Fam. Ganthaler Via Hans-Guet-Str. 15 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

GEROLD

Fam. Pedri

Via Geroldstr. 18-22

39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

Mob. +39 335 692 820 0 info@residence-augschoell.com www.residence-augschoell.com

Tel. +39 0473 967 097 Mob. +39 338 983 148 8 info@guntraun.com www.guntraun.com

Tel. +39 0473 967 277 info@lenzenhof.com www.lenzenhof.com

Mob. +39 342 859 568 8 info@wanda-apartments.it www.wanda-apartments.it

IT021062B4IZUEUM4N

s•CEGI d n

IT021062B464UZDSB7

EGI n MU W8 9

CIN: IT021062B4K5JK23BR

I Y28

CIN: IT021062B4BGTHX576

Tel. +39 0473 967 013

Mob. +39 338 635 734 5 info@bergguetl.it www.bergguetl.it •EGI n M U W1

CIN: IT021062A146W6BHST

Tel. +39 0473 967 709 Mob. +39 333 446 356 4 info@ganthaler.eu www.ganthaler.eu

Mob. +39 320 426 200 8 info@residencegerold.it www.residencegerold.it

CIN: IT021062A1Z7S5WYXF

GÖTSCH

Fam. Götsch Von-Vintler-Str. 12 39020 Partschins/Parcines

LINTERHOF

Fam. Gstrein Via Geroldstr. 34 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

OBERPEFOHL

Fam. Schönweger Sonnenbergw./ Via Monte Sole 54 39020 Partschins/Parcines

SONNENBURGER

Fam. Sonnenburger Via Franz-v.-Goldegg-Str. 7 39020 Partschins/Parcines

TAUFNER

Fam. Schweitzer

Vicolo Taufnergasse 3 39020 Partschins/Parcines

Tel. +39 0473 967 212 Mob. +39 340 386 544 6 info@fewo-goetsch.it www.fewo-goetsch.it

Tel. +39 0473 967 195 linterhof@gmail.com

• EGI n M U W8

EGI W89@# $

%

Mob. +39 335 525 200 0 post@fewo.it www.fewo.it

Tel. +39 0473 967 068 Mob. +39 340 147 304 0 info@sonnenburger.it www.sonnenburger.it

Tel. +39 0473 967 331 Mob. +39 329 594 256 1 info@taufner.com www.taufner.com

IT021062A1869345BR

EGIU Æ 2890 $%

CIN: IT021062A1MZO4I7HP

Q • EGJÆ19#

CIN: IT021062A1SD7DNVZH

DEGI n M Æ 18 90@$%

CIN: IT021062A1PUEV98B7

FERIENWOHNUNG/APPARTEMENT b b b b b

ENGEL

Fam. Österreicher Via Stachelburgweg 5 39020 Partschins/Parcines

Mob. +39 348 121 435 1 info@engel.bz.it www.engel.bz.it

FERIENWOHNUNG/APPARTEMENT b b b b

ST. HELENA

Fam. Störzinger Via Stampfstr. 8 39020 Partschins/Töll Parcines/Tel

CIN: IT021062B4PDM3BEJ7

Tel. +49 620 212 780 60 Mob. +49 173 255 621 9 kontakt@penthousepartschins.com www.penthouse-partschins.com

•EOGI d W v 1 289! u $%

CIN: IT021062B468MOL6E2

FERIENWOHNUNG/APPARTEMENT b b b

ALBER

Fam. Alber Via Lahnstr. 39 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

ALPENGRUSS

Fam. Gstrein-Klotz Via Stampfstr. 23 39020 Partschins/Parcines

BY ROSI

Fam. Müller

Via Hans-Guet-Str. 17 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

FRUEMESS

Fam. Gamper Schulmeisterweg/Via maestro 6 39020 Partschins/Parcines

GERSTL

Fam. Gerstl Via Saringstr. 28 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

Tel. +39 0473 968 069

Mob. +39 338 273 508 8 info@fewo-alber.com www.fewo-alber.com

Mob. +39 347 120 960 5 info@alpengruss.it www.alpengruss.it

Mob. +39 371 491 659 1 info@byrosi.it www.byrosi.it

Mob. +39 371 171 465 9 info@fruemess.it www.fruemess.it

EGIMÆY289

CIN: IT021062B4Q95865IF

CIN: IT021062B4QAL9JLOI

EGI d n M U Æ 3

IT021062B4BARBQHTU

I J M Æ89!$%

CIN: IT021062C2M39QZV7G

Tel. +39 0473 967 223 Mob. +39 333 543 723 1 mail@hausgerstl.info www.hausgerstl.info IMÆ890!#$ % CIN: IT021062B4ZRYYREJ2

GRETL

Fam. Gstrein

Via Von-Vintler-Str. 20 39020 Partschins/Parcines

KÖFELE LODGE

Fam. Zeni

Via Zehentstr. 30 B 39020 Partschins/Parcines

MARGARETA

Fam. Egger

Via St. Margareta Str. 6 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

MAYR

Fam. Mayr

Via Kreuzäckerweg 12 39020 Partschins/Parcines

SCHNITZER

Fam. Schnitzer

Via Geroldstr. 24 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

SCHWEITZER

Fam. Schweitzer Via P.-Mitterhofer-Str. 7 39020 Partschins/Parcines

TEXEL

Fam. Götsch

Via Texelstr. 5 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

VILLA MARIA

Fam. Palla

Via St.-Margareta-Str. 1 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

VILLA MIRABILIS

Fam. Pircher

Via Cutraunstr. 22 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

WIESENEGG

Fam. Burger

Vicolo Mair-am-Ort-Gasse 5 39020 Partschins/Parcines

Mob. +39 349 494 750 5 info@gretl.it www.gretl.it

Mob. +39 379 219 116 3 info@koefelelodge.com www.koefelelodge.com

ZIELSPITZ

Fam. Schnitzer

Via Max-Valier-Str. 5 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

CIN: IT021062B4SOKFGK9I

EGJMUWY89 0!$%

CIN: IT021062B4MIDTU604

Mob. +39 335 124 418 5 apartments.merano@gmail.com www.flow-apartements.it CEG I JW9! u $%

CIN: IT021062B4T2B8BDJK

Tel. +39 0473 965 069 Mob. +39 335 598 664 6 m.mayr@tiscali.it

Mob. +39 340 783 808 5 mail@fewo-schnitzer.info www.fewo-schnitzer.info

Mob. +39 348 770 277 7 info@schweitzer.bz www.schweitzer.bz

! u $%

CIN: IT021062B43YSJR6WX

EGI d JM Æ 18 90! u #$%

CIN: IT021062B4P2ODSN7Z

EOGI d UW13

CIN: IT021062B4M33HO5U4

Tel. +39 0473 967 212 Mob. +39 340 386 544 6 info@fewo-goetsch.it www.fewo-goetsch.it

Tel. +39 0473 967 203 Mob. +39 333 853 266 8 info@villa-maria.info www.villa-maria.info

Mob. +39 340 776 890 4 villa.mirabilis.4u@gmail.com www.villa-mirabilis.it

• EGI n MUW8

CIN: IT021062B4NC585LTH

EGI Æ 890!$

%

CIN: IT021062B4F9JXB9T3

GI M Æ 90! u $

%

CIN: IT021062B42VK5WYZK

Tel. +39 0473 967 455

Mob. +39 348 061 383 5 info@wiesenegg.info www.wiesenegg.info

EGIKÆY}89 $%

CIN: IT021062B42CMDJEOD

Mob. +39 338 646 012 3 info@sonnenresidencezielspitz.it www.sonnenresidencezielspitz.it CEGI d n MUW 1890$% CIN: IT021062B4J3874IQB

FERIENWOHNUNG/APPARTEMENT b b

CASCADA

Fewo Service Südtirol Wasserfallweg/Via cascata 25 39020 Partschins/Parcines

HERTA Fam. Tappeiner Via P.-Mitterhofer-Str. 30 39020 Partschins/Parcines

MIAS

Fam. Schölzhorn Via Saringstr. 40 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

SONNGART

Fam. Thaler Via Sautringweg 16 39020 Partschins/Töll Parcines/Tel

STOANEGG

Fam. Kaserer Via Von-Vintler-Str. 8 39020 Partschins/Parcines

TANJA

Fam. Pircher Via Lahnstr. 29 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

TEXLHOF

Fam. Blaas-Guidi Via P.-Mitterhofer-Str. 40 39020 Partschins/Parcines

WINDBICHL

Fam. Götsch Via P.-Mitterhofer-Str. 38 39020 Partschins/Parcines

Mob. +39 320 744 292 8 alpstay@fewo-service.it alpstay.kross.travel/cascada

Tel. +39 0473 967 100 hausherta@rolmail.net www.hausherta.it

Mob. +39 371 582 649 4 enjoy@mias-apartments.it www.mias-apartments.it

Mob. +39 338 819 779 9 casa.sonngart@gmail.com www.casasonngart.it

Tel. +39 0473 967 204 info@stoanegg.com www.stoanegg.com

Mob. +39 348 365 481 7 haustanja@icloud.com

Mob. +39 339 786 397 6 blaas.gerti@gmail.com

Tel. +39 0473 967 212 Mob. +39 340 386 544 6 info@fewo-goetsch.it www.fewo-goetsch.it

FERIENWOHNUNG/APPARTEMENT b

PAULI

Fam. Triunfo

Alte Landstr./Strada vecchia 9 39020 Partschins/Töll Parcines/Tel

SARINGERHOF

Fam. Hupp Via Saringstr. 40 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

Mob. +39 334 888 538 9 info@apartmentpauli.com www.apartmentpauli.com

Mob. +49 172 660 771 8 info@saringerhof.eu www.saringerhof.eu

DEGJ W 890!

IT021062B4LIH6J3XW

EGIJMÆ890 !§%

CIN: IT021062B43TLERDJH

EGIÆY8 9!§

CIN: IT021062B4UPVHJC9Z

EOGIWY80!

§%

CIN: IT021062C23P7VDHSA

EGIJ

n 190! §%

IT021062B4U6JSQ8DN

EOGIKUÆ9!

CIN: IT021062B4W6SVDYRG

EGIKW90!§

CIN: IT021062C2VHIJ6R5Y

• EGI n MUW8

9$%

CIN: IT021062B4IBKRIBR2

E GI n UÆ49!

u §%

CIN: IT021062B4ZQC955PG

EGIY8

90 !u §%

CIN: IT021062C22QVY8XW6

URLAUB AUF DEM BAUERNHOF/AGRITURISMO/FARM STAY c c c c c

ANSITZ MAIRHOF

Fam. Bernhart

Via-Max-von-Isser-Str. 1 39020 Partschins/Parcines

PRÖFINGHOF

Fam. Tappeiner Via Pröfingweg 52 39020 Partschins/Parcines

Mob. +39 347 912 190 3 info@ansitz-mairhof.com www.ansitz-mairhof.com f

d J n M KLUÆ1289! u @#$% CIN: IT021062B5M9ONJOLC

Mob. +39 340 553 997 2 info@proefinghof.com www.proefinghof.com f QyEGI n MKL Æ3890! u @# $% CIN: IT021062B5NUBPHTSE

STOCKERGUT

Fam. Kritzinger

Via P.-Mitterhofer-Str. 10 39020 Partschins/Parcines

Mob. +39 349 175 776 0 bernadettekritzinger84@gmail.com www.stockergut.it

QEGI d J n MU

IT021062B5CM5OHZXA

URLAUB AUF DEM BAUERNHOF/AGRITURISMO/FARM STAY

RABENSTEINHOF

Fam. Pixner

Via Stainwentweg 32 39020 Partschins/Sonnenberg Parcines/Monte Sole

VERTIGNERHOF

Fam. Steck

Via Vertigenstr. 6 39020 Partschins/Vertigen Parcines/Vertigen

WINKLERHOF

Fam. Forcher

Sonnenbergw./Via Monte Sole 56 39020 Partschins/Parcines

AUSERGRUBHOF

Fam. Stieger

Via Stainwenterweg 12 39020 Partschins/Sonnenberg Parcines/Monte Sole

FLATSCHERHOF

Fam. Schrott

Via Jochweg 1/2 39020 Marling/Marlengo

KALTENBACHHOF Fam. Forcher

Via Kaltenbachweg 4 39020 Partschins/Parcines

NIEDEREBENHOF Fam. Hofer

Via Saringstr. 51 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

OBERBRUNNHOF (WALDBRUNN)

Fam. Laimer

Via Aschbacher Str. 1 39020 Partschins/Quadrat Parcines/Quadrat

SUNNHOF

Fam. Schönweger Via P.-Mitterhofer-Str. 52 39020 Partschins/Parcines

Mob. +39 339 337 323 0 info@rabensteinhof.com www.rabensteinhof.com

Mob. +39 340 966 207 3 info@vertignerhof.com www.vertignerhof.com

Mob. +39 379 190 970 3 info@winklerhof.bz.it www.winklerhof.bz.it

d J n KL

Mob. +39 333 536 324 9 info@ausergrubhof.it www.ausergrubhof.com

Tel. +39 0473 442 452 Mob. +39 333 749 581 3 info@flatscherhof.com www.flatscherhof.com

Mob. +39 333 172 659 9 info@kaltenbachhof.com www.kaltenbachhof.com

Mob. +39 340 491 407 2 info@niedereben.it www.niedereben.it

Mob. +39 334 967 412 1 info@oberbrunnhof.suedtirol.it www.oberbrunnhof.suedtirol.it

Q•EGI n MKL

QrREGI d KU

CIN: IT021062B57WCEBJFJ

PEGIJK Æ 89 ! u #$%

CIN: IT021062B57OZHZUOK

CIN: IT021048B5XZHJMT7D

Q•CEGIJMK

CIN: IT021062B5XAGU8U4U

PQEGIK Æ 18

CIN: IT021062B5ZIKCGAI3

PrREGIK Æ 8

9! u @$%

CIN: IT021062B5HUAYVVCU

Tel. +39 0473 965 040 info@sunnhof.com www.sunnhof.com

QCEGIM

18 9!#§%

CIN: IT021062B5EF6MEK4F

URLAUB AUF DEM BAUERNHOF/AGRITURISMO/FARM STAY c c

DURSTERHOF Fam. Oberperfler Wasserfallweg/Via Cascata 105 39020 Partschins/Sonnenberg Parcines/Monte Sole

Tel. +39 0473 967 684 Mob. +39 338 291 991 5 info@dursterhof.com www.dursterhof.com PQRCEGIJU Æ 90@#$%

CIN: IT021062B55GQHQ4DP

MAREINHOF

Fam. Fischer Sonnenbergw./ Via Monte Sole 37 39020 Partschins/Parcines

NIEDERHAUSHOF

Fam. Haller

Via Vertigenstr. 27

39020 Partschins/Vertigen

Parcines/Vertigen

OBERMAIRHOF

Fam. Auer

Via Vertigenstr. 17 39020 Partschins/Vertigen

Parcines/Vertigen

RASTENFELDHOF

Fam. Kuen

Via Vertigenstr. 4

39020 Partschins/Vertigen

Parcines/Vertigen

SONNENHEIM

Fam. Forcher

Via Pröfingweg 11

39020 Partschins/Parcines

NAME/ANSCHRIFT NOME/INDIRIZZO

Mob. +39 349 132 095 1 info@mareinhof.com www.mareinhof.com

Mob. +39 338 600 357 8 info@niederhaus.it www.niederhaus.it

Tel. +39 0473 967 079 info@obermairhof.eu www.obermairhof.eu

Tel. +39 0473 967 779

Mob. +39 338 507 428 6 info@rastenfeldhof.com www.rastenfeldhof.com

Tel. +39 0473 967 248

Mob. +39 340 494 137 0 info@garnisonnenheim.it www.garnisonnenheim.it

QEGIKW89#

IT021062B5L7INLX9M

PQEGIJ

CIN: IT021062B5B26E7VNG

QsEGIW8$%

CIN: IT021062B5KAKL7FIA

QEG190 u #$

CIN: IT021062B5QHE7H2D6

QEGIJW189 $%

CIN: IT021062B5J6JCE8KW

KONTAKT/KOOPERATIONEN CONTATTI/COOPERAZIONI

CAMPING/CAMPEGGIO a a a a

CAMPING AM SONNENBERG Via Zielstr. 20 39020 Partschins/Parcines

info@campingamsonnenberg.com www.campingamsonnenberg.com

üÄÖ(æ<:,G IUÆY28 u

CIN: IT021062B1CQG8F2ZL

Sofern der Beherbergungsbetrieb keine eigenen Stornobedingungen veröffentlicht hat, gilt das allgemeine italienische Vertragsrecht (Art. 1382 ZGB). Mit der Buchung (mündliche oder schriftliche Zusage beider Parteien) entsteht ein verbindlicher Gastaufnahmevertrag zwischen Gast und Betrieb.

Bei Rücktritt, verspäteter Anreise oder vorzeitiger Abreise kann der Unterkunftspreis (abzüglich nicht in Anspruch genommener Leistungen) berechnet werden, wenn das Zimmer nicht weitervermietet werden kann. Wird die Unterkunft nur teilweise weitervermietet, können für den restlichen Zeitraum Ausfallkosten (bis zu 100 %) anfallen.

Ausschließlicher Gerichtsstand ist Meran bzw. Bozen. Es gilt italienisches Recht. Der Abschluss einer Reiserücktrittsversicherung wird empfohlen.

Impressum

Se la struttura ricettiva non ha pubblicato proprie condizioni di cancellazione, si applica il diritto contrattuale italiano (art. 1382 del Codice Civile). Con la prenotazione (conferma verbale o scritta di entrambe le parti) nasce un contratto vincolante tra l’ospite e la struttura.

In caso di disdetta, arrivo posticipato o partenza anticipata, può essere addebitato il prezzo dell’alloggio (al netto dei servizi non usufruiti) se la camera non viene riaffittata. Se l’alloggio viene riaffittato solo parzialmente, possono essere addebitati i costi per il periodo rimanente (fino al 100%).

Il foro competente è Merano o Bolzano. Si applica la legge italiana. Si consiglia di stipulare un’assicurazione storno viaggi.

Publisher: Tourist association Partschins, Rabland, Töll

Graphic design: www.id-creativstudio.it | Printing: www.lanarepro.com

All rights reserved.

If the accommodation does not publish its own cancellation policy, the general Italian contract law (Art. 1382 of the Civil Code) applies. With the booking (verbal or written confirmation by both parties), a binding accommodation contract is concluded between the guest and the establishment.

In case of cancellation, late arrival, or early departure, the accommodation price (minus unused services) may be charged if the room cannot be re-let. If it is only partially re-let, compensation for the remaining period (up to 100%) may be charged.

The place of jurisdiction is Merano or Bolzano. Italian law applies. It is recommended to take out travel cancellation insurance.

Photo credits: Tourismusverein Partschins, Helmuth Rier, Karin Thaler, Anna Götsch, Valentine Forrer, Mathias Steck, Alex Filz, Florian Andergassen, Alps Coffee, Alex Moling, IDM Südtirol.

PARTSCHINS PARCINES

Tourismusverein Partschins, Rabland, Töll

Associazione Turistica Parcines, Rablà e Tel

Tourist association Partschins, Rabland, Töll

Via Spauregg–Straße 10

I-39020 Partschins/Parcines

Tel. +39 0473 967 157

www.partschins.com info@partschins.com

visitpartschins

visitpartschins

Ferienregion Partschins

Visit Partschins

Visit Partschins

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Hotelkatalog_web by Tourismusverein Partschins - Issuu