Fangirl, vol. 4 – Il manga

Page 1


Tratto dal romanzo bestseller di
Illustrazioni Adattamento

Basato sul romanzo bestseller di

Adattamento di

Illustrato da

No n può Non esSere.

Sta sucCedenDo davVero?

PRONTO? CATHER?

Sì?

CATHER? CI SEI ANCORA?

GRAZIE A DIO.

SONO… TUA MADRE.

“TuA

madRe”? “CatHer”?

CATHER?

SONO ALL’OSPEDALE CON WREN.

Che ci fa Wren alL’osPedale?

Sta bene?

CHIAMATAWrenINARRIVO

HA…

ArRivo subito.

Che osPedale?

IL ST. ELIZABETH’S DI LINCOLN.

HA BEVUTO UN PO’ TROPPO. QUALCUNO L’AVRÀ PORTATA QUI.

NON SO NIENT’ALTRO, IN VERITÀ… PENSAVO CHE MAGARI T TU NE SAPESSI QUALCOSA, CATHER.

No. NulLa.

HO LASCIATO UN MESSAGGIO A TUO PADRE, MA--

È in viAgGiO di lavoro.

Ma iO sTo arRivanDo. A tRa poco.

Ho comunQuE cHiAmato miO padRe.

Non ha risPosTo.

PoI ho cHiAmato Levi… anChe se mi ha detTo cHe non avRebBe usato molTo il telefono menTre era in visita daI suOi.

Gli ho sCritTo un mesSagGiO.

ReAgan È al lavoro…
… Devo farLo da sola.

È pasSato tanTo temPo dalL’ulTima volTa cHe ho visTo… LaUra…

Non so nemMeno cHi cerCare.

CatHer?

SeI la sorelLa?

Già… ehM, sì.

DovResTi risPonDere ad alCune domanDe.

Wren beve regolarmenTe?

Si riduce sPesSo alL’ubRiAcHezZa?

SaI se è maI sVenuta?

… Sì.

Fa uso di dRogHe?

Sì. No… forSe… non lo so.

UhM… quAlChe volTa.

PrenDe farMaci?

AnTiconceziOnali.

Sì.

PosSo vederLa?

Non anCora.

Sta bene?!

Pare cHe Wren non resPirasSe… abBasTanZa. Non… non so bene come funZiOna. La sTanNo reIdRatanDo.

Wren sTarà bene… ma non si è anCora sVegLiAta.

QuAlCuno l’ha lasCiAta al pRonTo socCorSo un paIo d’ore fa, poI è anDato viA.

DobBiAmo solo avere paziEnZa.

Come?

Ah… … HanNo cerCato nelLa rubRica di Wren.

PerChé hanNo cHiAmato te?

ChiAmano semPre la madRe per pRima, dicono.

DalL’osPedale. PerChé hanNo cHiAmato te?

VoI… … Vi somigLiAte anCora così tanTo.

SiAmo gemelLe.

Non so quAnTo LaUra siA camBiAta.

GuArDarLa è come non guArDare nesSuno…

… E, conTemPoraneAmenTe, è come guArDare la perSona da cuI anCora asPetTo di esSere conSolata dopo un inCubo.

Ma, ora cHe è seduta acCanTo a me, è come se si fosSe aperTa una porTa segReta nelLa miA tesTa…

AlLe perSone dico semPre cHe non ho molTi ricorDi di miA madRe.

… Che si è riEmPita di tanTi momenTi.

Non facCiO alTro cHe ricorDare leI.

VorReI poter parLare con Levi, giUsTo per senTirLo.

(E senTirLo, in quEsTo caso, vuOl dire senTirLo vicino.)

sonoinospedale. nonhoancoravistowren,ma da alcol. tichiamodomani. ehi,levi? leggerai. mi fa sentire meglio.

Non posSiAmo fare alTro cHe asPetTare.

VuOi un cafFè? No.

asPettare.
SigNora Avery?

Sono il medico di Wren.

Sta bene?

Si rimetTerà.

ResPira bene, e i livelLi di osSigeno sono buOni.

AsSorBe i fluIdi molto velocemenTe…

PenSo cHe quEsTa bRutTa esPeriEnZa le serVirà.

… E quAlChe minuto fa si è sVegLiAta giUsTo il temPo di parlare un po'.

A volTe uno sPavenTo può asSumere gRande valore.

PosSo vederLa?

CerTo. DacCi anCora un paIo di minuti.

L’inFerMiEra verRà a cHiAmarVi quAnDo Wren sarà pRonTa a vederVi.

Be’…

Credo anDrò a casa.

Cosa?

Ma… la dotToresSa ha detTo cHe tRa quAlChe minuto possiAmo vederLa.

VaI tu a vederLa.

È megLiO cHe vada…

SeI tu cHe devi anDare, CatHer.

È davVero quElLo cHe vuOi?

DovResTi venire anChe tu--

È quElLo cHe vorRebBe Wren.

Non esSerne così sicura.

Non dovReI esSere quI. Mi hanNo cHiAmata per caso. Ci seI tu, tuO padRe sTa arRivanDo…

No n Non Wren.

No n Non parLavo di Wren.

Non si lasCiAno le perSone da sole in osPedale! Wren non è da sola.

Non puOi anDarTene così…

CatHer… è la cosa giUsTa.

Che razZa di madRe va viA dalL’osPedale, senZa vedere suA figLiA?

Wren è lì denTro, pRiva di senSi!

E se penSi cHe quEsTo non ti riguArDi, haI perSo ogNi conTatTo con la reAlTà.

Che razZa di madRe va viA?

E iO sono quI… sono diEci anNi cHe non mi vedi, e adesSo te ne vaI?!

Non è il caso di parLare di me.

È ovViO cHe non mi vuOi quI.

Sto parLanDo di me.

Non è il momenTo né il luOgo per parlare di quEsTo. ChiAmerò Wren più tarDi. Mi piAcerebBe parLare anChe con te, più tarDi…

Non sTa a me volerTi o non volerTi. Non sTa a me guAdagNarTi.

CatHer, ti ho cerCata… ci ho pRovato.

SeI miA madRe.

Provaci di più.

VorReI tanTo parLarTi, CatHer.

Ma ora sono fuOri posTo, quI.

QuEsTo è l’unico momenTo cHe haI.

E l’unico cHe avRaI maI.

Non dovReI esSere quI.

Non posSo inTrometTerMi così.

Da

Capitolo 23 23

C o py r ig ht © Ge mma T L e s lie

Copyright © Gemma T. Leslie

D ov rem mo d ire Dovremmo dire a l Mago quel lo al Mago quello c he ha v isto. che visto.

“Q uel c he r i ma ne “Quel che rimane d i te”, aveva det to di aveva detto il most ro. il mostro.

Si c h iese Si mon. Si chiese Simon.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.