
Go, little boo and wish to a Flowers in the garde meat in the ha A bin of win a spice of wi A hOllS€ with lawn enclosing i A living lIve by the doo A nightingal in the sycamor.

Go, little boo and wish to a Flowers in the garde meat in the ha A bin of win a spice of wi A hOllS€ with lawn enclosing i A living lIve by the doo A nightingal in the sycamor.
EDITOR
MANAGING EDITOR
Charles Newman
Suzanne Kurman
ART DIRECTOR Lawrence Levy
BUSINESS MANAGER
ASSOCIATES
Janet Clevenstine
Janet Bailey
Andrew Cipes
Laurence Gonzales
Mary Kinzie
Allison Platt
Claudia Reynolds
Christine Robinson
Mary Elinore Smith
TriQuarterly is an international journal of arts, letters and opinion, published in the fall, winter and spring at Northwestern University, Evanston, Illinois. Subscription rates: $5.00 yearly within the United States; $5.25 Canada and Mexico; $5.75 Foreign. Single copies will usually be sold for $1.95. Contributions, correspondence and subscriptions should be addressed to TriQuarterly, University Hall 101, Northwestern University, Evanston, Illinois, 60201. Unsolicited manuscripts are welcome, but will not be returned unless accompanied by a selfaddressed stamped envelope. All work accepted for publication becomes the property of the editors, unless otherwise indicated. Copyright © 1969 by Northwestern University Press. All rights reserved. The views expressed in this magazine are to be attributed to the writers, not the editors or sponsors.
NATIONAL DISTRIBUTOR TO RETAIL TRADE: B. DEBOER, 188 HIGH STREET, NUTLEY, NEW JERSEY 07110. DISTRIBUTOR FOR GREAT BRITAIN AND EUROPE: B. F. STEVENS & BROWN, LTD., ARDON HOUSE, MILL LANE, GODALMING, SURREY, ENGLAND.
ROBERT CHATAIN
CURTIS HARNACK
CLARK BLAISE
JAMES MCNIECE
ROBERT SWARD
JOHN SEELYE
JORGE LUIS BORGES and
ADOLFO BIOY CASARES
SIMON GRABOWSKI
BERTRAM D. WOLFE
ALBERT R. CIRILLO
KIERKEGAARD'S JOURNALS
Fiction
Notes on the present configuration of the Red-Blue conflict 41
Voice of the town 51
Extractions and contractions 125
Dreamlight 137
Hotel Rivello 149
Critifiction
The true adventures of Huckleberry Finn 5
Three chronicles of Bustos Domecq translated by Norman Thomas di Giovanni 167 Odysseus of the fires 177
Criticism
Leon Felipe: Poet of Spain's exodus and tears 21
The art of Franco Zeffirelli and Shakespeare's Romeo and Juliet 69
A rts and Letters
Unpublished selections from The Papirer with an introduction and afterword by Howard V. Hong 100
Translation
GAlUS VALERIUS CATULLUS XLI, XLIII translated by Andrew Wylie 46
FRANCISCO DE QUEVEDO Love constant beyond death 48 Portrait of Lisi which he bore in a circlet 49 translated from the Spanish by W. S. Merwin
JAMES TATE
J. C. OATES
DABNEY STUART
DAVID WAGONER
DICK DAVIS
JOHN E. MATTHIAS
MARK STRAND
JOHN ASHBERY
HUGH FOX
PETER WILD
W. S. MERWIN
J. D. REED
CHRISTOPHER LASCH
TADANORI YOKOO
MARY NOLIN
JENNIFER BRADY
KAREN SAVAGE
BURTON L. RUDMAN
King Claudius 96 Artificial flowers 99 trans
lated by Minas Savvas
Poetry
The eagle exterminating company 40
The struggle to wake from sleep 45
Mop-up patrol 50
To be sung on the water 65 Song off key 94
The diver 65
Homicidal 67
The room 67
The double dream of spring 66
Rural objects 162
Materials for an evocation 94
Fireman 95
Ascent 158 As though I was waiting for that 159 The plumbing 160 Footprints on the glacier 161
Livonia, Michigan 164
Politics and Culture
Toward a new program for the university 197
Art
Illustration front and back cover
Illustration 4
Photos 46, 166
Photo 124
Photos 136, 176
Contributors
208
"If you read it you must stop where the Nigger Jim is stolen from the boys. That is the real end."
Some years ago, it don't matter how many, Mr Mark Twain took down some adventures of mine and put them in a book called Huckleberry Finn-which is my name. When the book came out I read through it and I seen right away that he didn't tell it the way it was. Most of the time he told the truth, but he told a number of stretchers too, and some of them was really whoppers. Well, that ain't nothing. I never seen anybody but lied one time or another. But I was curious why he done it that way, and I asked him. He told me it was a book for children, and some of the things I done and said warn't fit for boys and girls my age to read about. Well, I couldn't argue with that, so I didn't say nothing more about it. He made a pile of money with that book, so I guess he knowed his business, which was children. They liked it fine.
TrlQuarterly 5
But the grownups give him trouble from the start. When the book first corne out the liberians didn't like it because it was trashy, and they hadn't but just got used to it being trash when somebody found out there was considerable "niggers" in it, which was organized by then. Well, the liberians didn't want no trouble, so they took it off the shelves again. And the crickits was bothered by the book too. At first they agreed with the liberians that the book was trash, but about the time the liberians had got used to the trashiness, the crickits decided the book warn't trashy enough, and then when the liberians got in a sweat about the word "nigger," the crickits corne out and said there warn't anything wrong with that word, that it was just the sort of word a stupid, no-account, white-trash lunkhead would use-meaning me, I suppose, not Mr Mark Twain. They said it suited the book's style. Well, the liberians .and the crickits ain't spoke to each other since.
There was a crickit named Mr Van Wyck Brooks who was particular hard on Mark Twain. He said that Mark Twain was the victim of women, mostly his mother and his wife, and his friend, Mr William Dean Howells, who had crossed out all the rough words in his books-including mine. He thought it was too bad that Mark Twain was brung up where he was, in Hannibal, Missouri, which was just a ramshackly river town, and he thought it was even worse that he had got married and went to Hartford, Connecticut, where he got mixed up with the quality, mostly preachers and such. He said if it warn't for Christianity, women, and Hartford, Connecticut, Mr Mark Twain might a corne to something.
Well, Mr Bernard DeVoto put Mr Brooks straight on that score. He showed where Hannibal warn't at fault at all, nor religion, nor women, nor even Hartford. He said that Mark Twain asked to have all them rough words cut out, and that it was his own doing, and nobody else's. He said it was because he wanted to sell his books.
Mr Van Wyck Brooks, now, even though he said some ornery things about Mark Twain, he kinder liked my book. He said it was the only honest thing Mark Twain ever wrote. But Mr DeVoto corne down pretty damn hard on it. It warn't that he didn't enjoy it, because he did-some parts of it, anyway-but he couldn't help pointing out where Mark Twain went wrong. He could see all the little lies and the short cuts and the foolishness that was in it, and he wrote considerable about them in two books of his own. He was
especially hard on the ending Mark Twain had thought up, and said it actually give him a chill.
It warn't that Mr DeVoto didn't like Mark Twain, because he did. He even called him "Mark" most of the time. But he could see where he had his faults, and he didn't hang back none in telling about them. Like sex, which Mark Twain couldn't ever bring himself to write about. Mr DeVoto said it was silly having a fourteen-year-old boy like me not thinking about sex some of the time. He didn't say what kind of sex. He left that up to Mr Leslie Fiedler.
Mr DeVoto was tolerable lengthy, but he didn't settle the matter. The next thing you know Mr T. S. Eliot and Mr Lionel Trilling come right out and said they admired the book. Well, that was foolish enough, but then they went on to say that the ending seemed all right to them, and that was suicide. Mr Eliot let on that Tom Sawyer's pranks and foolishness was on the tiresome side, and Mr Trilling admitted that the ending warn't exactly up to the rest of the story, but they didn't stop here, and that's how the trouble started. Mr Eliot allowed that he didn't know of any ending that was better than Mark Twain's ending, and Mr Trilling said it was fit that I should finish up where I started out, only a thousand miles south. Which was interesting, but a trifle tough.
Well, there was this crickit named Mr Henry Seidel Canby, and he got hopping mad. He said that there warn't no ending worse than that ending, and that Mark Twain ought to be shot for writing it, but he had died anyway, so nobody took him up on it. Then along comes Mr Leo Marx, and give both Mr Eliot and Mr Trilling hell. 'Cording to him, that ending warn't moral, and it was all because Mark Twain couldn't face up to his own story-by which he meant mine. He said that Mark Twain couldn't measure up to the nat'ral ending his book deserved, that he just plain lost his nerve and had to cheat by tacking on a faint-hearted, immoral ending.
Mr Marx said that Mr Eliot and Mr Trilling warn't no better than Mark Twain. He said they was immoral too, and done nobody any favors by making out that ending was worth more than shucks. He said maybe Mr Eliot couldn't think of a better ending, but he knowed of one, and though he warn't up to messing around with Mark Twain's ending, because that warn't very moral either, he didn't think there would be any harm in suggesting how the story should a come out, which he done. He said the book ought to end so as to make some-
thing out of our escape down the Mississippi. He knowed that Jim couldn't ever a found his freedom down river in no moral way, so that was out, and whatever other ending you chose would just disappoint everybody. But he said that was the point, and the only honest way to end the book was to leave me and Jim no better off than we ever was, but still more or less trying to get clear. He claimed this ending was more moral than Mark Twain's, and it certainly would a been disappointing.
Well, Mr. Eliot and Mr Trilling was squshed fiat, and never did answer up to Mr Marx, but Mr James Cox did. He said that maybe the ending warn't as good as Mr Eliot and Mr Trilling claimed it was, but nuther was it as bad as Mr Marx had let on. He said it warn't perfect, but it was explainable, and that's what was important. He explained all about death and reborning and nitiation, and how it was fit that Jim and I should a come back from the river, because the free and easy life on the raft was a lie. He said what was wrong with the ending was Tom Sawyer, because Tom's style was all wrong. That made Tom biling mad, but before he had a chance to say anything about Mr Cox's explanation, a whole passel of crickits jumped in with theirs, and there was a power of explaining and arguments and reasons the like of which I never heard before unless it was at the coroner's jury where the remainders had been pisoned, stabbed, shot, and hung, and they was trying to figure out what had killed him.
Right in the middle of all this powwow the door opened up, so to speak, and in walked Mr William Van O'Connor. He give all those other crickits a sad kind of smile, like he felt sorry for them poor ingoramuses, and then he let rip with a damn stunner. He didn't mess around with the ending. He said he was only interested in that ending because everybody seemed to think it was the only thing wrong with the book. He said he reckoned they was modest in their estimate, and then he got right to work, down in the innards of the book, and showed how sloppy it was put together. He would tear a part out and show how loose it had been wired in, and then he would reach down and tear out another part. It was bloody, but grand. The floor was simply covered wi-th poor transitors, and c1aptrappy episodes, and melerdramas, and minstrel shows, and sentimentering. Mr Van O'Connor said they warn't nothing, though. He said the worse thing about the book was its innerscents, which was wickeder than the sloppy work by far. He said if you took out the innerscents, you'd
have something, by which he meant the book's skin I reckon, because that's all there was left.
Nobody said a word for quite a spell, and it did seem there warn't nothing left to say, like at the end of a six-hour funeral, where the dear departed has begun to stink a bit and the windows is stuck shut because of the rain. But if there's one thing a crickit can't stand, it's stillness, and after a time they begun to creep around in the wreck, seeing if there warn't anything worth salvage. Mr Henry Nash Smith, f'rinstance, give it a try. He said the important thing was the way Mark Twain told my story, that's what saved it and made it great, never mind how it was hung together. And he said you couldn't take out the innerscents without making the rest go bust, that it was needle and thread for the whole pair of britches. He wouldn't a had it no other way, because it was the innerscents that made the wickedness all the worse. If quality and style counted, he said, it was just about the best damned innerscents on the market. Mr Smith allowed the ending was slack on innerscents, but he seemed to figure the book had stocked up a whole wood-yard of it by then, and could go the rest of the way on credit. Chapter XXXI all by itself had enough innerscents to keep a saint in good supply for a year, with enough left over for a hardshell Baptist or two.
Well, that seemed to keep the other crickits satisfied for a while, but then along came Mr Richard Poirier, and after he got through, what Mr Van O'Connor done seemed like a Sunday-school picnic.
Mr Poirier said the trouble with the book was it warn't innerscent enough, and not just the ending nuther. He said if you chopped off the end you still had too much snake, that you had to keep chopping back and chopping back till you got to Chapter XV or thereabouts, which warn't much farther south than the neck. All that come after it just ain't the true Huck, he said, and some parts above it ain't all that long on innerscents either, having too much society or Tom Sawyer or something else bothersome and contrary in them. He let on that finding the bits worth saving was harder than getting a meal off an owl, and he give it up for a bad job all round. He said it was all because of Miss Jane Austin, a tolerable slim old maid which Mark Twain didn't much cotton to on account of she was always harping on marriage.
After that, it did look like the kindest thing you could do for the book was scrape it up and bury it. People still read Huckleberry 9
Finn, but the ones that see what Mr O'Connor and Mr Poirier done to it say it just ain't the same afterwards. They can't forget the sight of all them parts laying around, and it makes them uneasy.
Well, it was kinder sad, in a way, with everything scattered about and people saying it was a good book they guessed, but it had terrible weaknesses, and nobody really able to enjoy it any more except children. So I thought to myself, if the book which Mr Mark Twain wrote warn't up to what these men wanted from a book, why not pick up the parts-the good ones-and put together one they would like? So I done it, the best I could anyways, only this time I told the story like it really happened, leaving in all the cuss words and the sex and the sadness.
Everything went just dandy till I got to the end. I nailed her down easy enough, but then it hit me that maybe the crickits wouldn't like this one any better than they liked Mr Mark Twain's. Well, after I had sweat over that thought considerable, it come to me that there ain't nothing a body can do except what is in him to do, and since there just warn't no other ending besides that one in me, I said what the hell, and let her ride. All the same, I didn't want no trouble from the crickits if I could help it, so I left in a spare page, where anybody that wants to can write in his own ending if he don't care for mine. I suppose the liberians ain't a-going to like this book much either, but maybe now the crickits will be a little less ornery.
And I want you to understand that this is a different book from the one Mr Mark Twain wrote. It may look like The Adventures of Huckleberry Finn at first sight, but that don't mean a thing. Most of the parts was good ones, and I could use them. But Mark Twain's book is for children and such, whilst this one here is for crickits. And now that they've got their book, maybe they'll leave the other one alone.
TriQuarteriy publishes here the introduction and the final chapters of Mr. Seelye's book, which Northwestern University Press will publish in the fall.
Well, I slept like a dead man that night, and woke up after the birds did. The sky was heavy and grayish, and even that early the air was so warm that your skin got prickly with sweat if you budged. The sun was trying hard to break through, but all it could manage was a sickly chalky streak along the east, low down, and the rest of the sky was a washed-out lead color, like old flannel. It pressed on you, and even the damn birds felt it, and seemed to chirp no more than they had to, and then without much heart for it. A day like that meant trouble or tornadoes, pap used to say, and it was best to stay in a hole till it was over. But time was a-wasting, so I crawled out and rummaged up something for breakfast. Then I squatted on the downstream end of the raft to take a dump and figure what to do next.
From where the raft was tied I got a good view of the Louisiana side, for maybe a mile or so down the next bend. There was this little steam-sawmill on the bank there, where they had wood stacked and a landing. That seemed a likely spot to start soundings for the place where they had got Jim locked up. I didn't have no real plan. I reckoned one would come along when I needed it.
So I put on my store clothes, and tied up a few traps in a bundle, and took the canoe and cleared for the mill. There warn't nobody about, but it didn't matter none, because painted right across the front was "Phelps Wood Yard," so as to let the steamboats see it, and I knowed I was somewheres near the farm where they had Jim. About a half mile further down there was a clump of cottonwoods running out into the easy water, and I figured to run in there and hide the canoe whilst I poked around a bit. But I hadn't no more'n cleared the mill before there come a power of whooping and hollering from the shore, gunshots and dogs barking to beat hell. I dug out for the channel, not wanting anybody to see me using around there just then. But that was a mistake.
Because when I was already a hundred yards out somebody come a-crashing through the willow thickets-and I see it was Jim! He was all bloody and his clothes was tore up awful. They had been pushing him hard, and he was all weighted down with chains, too. He took one wild look around and seen me out in the river. He didn't say a word, he didn't even wave, he just charged ahead like he was a-going to run all the way, right off the cut bank. It was more'n fifteen feet
high there, a regular bluff, and he went down like a goddamn stone. I thought he was a goner, sure, but I turned the canoe around anyway and come a-booming back in; I hadn't gone very far when a crowd of men and dogs come busting out of the thicket, everybody yelling and howling at once, making powwow enough for a million. It was just like a bear-hunt, only with Jim for the bear.
"There he goes!" somebody yelled; I thought they meant me, but now I see, sure enough, there was Jim a-coming on as best he could with all them chains on. A couple of men begun to fire and load, only it's hard to hit a mark in the water, and the bullets didn't come nowheres near to Jim, but went a-whizzing past me with a funny little whispery sound that once you hear it you damn well don't ever forget.
But then a big-assed man with a broadbrim straw and a red goatee held up his hand and hollered: "Hold your fire, goddamn it! That nigger hain't wuth a Continental, dead!"
I figured the man was Mr Phelps, because that's the way it always is. The people most anxious to shoot a nigger that ain't done just right is/always the ones which ain't got any money tied up in him, whilst the man who's got an interest in that nigger, why he's more careful about the nigger's health than his own.
All this time poor Jim kept on a-humping through the water towards me, with only his head showing on account of the chains. He had that worried look a dog gets in the water, and I knew he was having trouble with all that iron on him. But I had to let up paddling because them rips on the bank seemed particularly anxious to shoot somebody, it didn't much matter who.
"You, boy!" Phelps shouted. "Stop that nigger!" He begun to jog along the top of the bank so as to keep up with me and Jim, but warn't having an easy time of it because of the brush growing there. Him and most of the others was fairly awash with sweat, and their clothes was black and limp. Some had throwed themselves down on the bank and was passing a jug around, watching another man who was running around trying to get the dogs together. But they was having such a good time scampering back and forth barking at the place where Jim had jumped off that they paid him no heed. You could see it made him mad, and when the men with the jug begun to poke fun at him and laugh, he got so riled up he hauled back and kicked one of his own hounds right off the bank into the water.
It was an ornery thing to do. There ain't no harm in a hound, only sometimes they get so excited they can't hear nothing but their own barking and howling.
I says to Phelps, polite as pie:
"I'd like to help you sir, but I'm only a boy, and that nigger IS a full-grown man."
"Well, bring that goddamn canoe in here and I'll stop him!"
"There ain't no place," I says, and that was the plain truth. The bank was so high along there that you couldn't a beached a danged scow, let alone a canoe. Just then Phelps run whack into a clump of willows and knocked off his hat. I seen then he was bald as an egg, except where there was a little turf around his ears and the back of his head. It was black, like his eyebrows, which was thick and bushy and run in a straight line across. He didn't look nothing but mean.
All above that line was a bone white, and below was red as a turkey where he had been sun-burnt. He was glistening so with sweat it looked as though somebody had varnished him.
He says:
"Listen, boy. You see that cave-in about fifty yards down?"
A body would a had to been blind not to, so I said I did.
"Well, you head right for it, and I'll cut around and meet you there.
There warn't anything else I could do that I could see, so I said I would, and he and his men cut back from the bank, where there was less brush. Jim was getting close now, and I could hear him groan whenever he could get his head up to take in air. The rest of the time all you could see was his wool and his eyes, which was all bloody whites, bobbing back and forth. He was having to use most his strength just staying afloat. It was awful to see, but I give him as good a smile as I could work up, the sort of weakly thing you put on when somebody is in their last sickness, and you knowed it and they knowed it, but nobody will let on anybody knowed it.
I looked ahead to the cave-in place, which was getting closer all the time, and I see that the cottonwoods on that little point of land was just a bit further down, and that if Jim and me could get past that point, we'd be clear, because nobody on the bank would be able to see us through them trees.
So now I had a plan, or leastwise half a plan, and the other half come to me in a flash. It was for all the world like one of those
puzzles, where all you got to do is figure out where one piece goes and all the rest simply finds their own way.
Phelps and his crew come out of the thickets just then, and I swung the bow round as if to make a run in. The old man he begun to clamber down towards the water, half-sliding in the greasy muck. He had his gun with him, and was holding it out with one hand, so there was only the other free to help himself with, and being so fat and all when he was about half-way down he fell right on his ass and slid to the water's edge, a-cussing to beat hell as he went.
I got up and moved towards the stern end of the canoe, like I was about to get the forrard end high so's to beach it. But then I made as if to stumble, letting go the paddle so it would fall in the river downstream and out of reach. Phelps seen it all.
"Jesus H. Christ! What did you do that fer?"
I begun to rip and carryon, and told him I couldn't swim and would drown for sure and it was all his fault.
"Hain't you got but one friggin' paddle?"
I shook my head, but that was a lie. The other paddle was snuggled down under the front seat, and all the time we was getting closer to the cottonwoods.
The drift was keeping Jim in line with the canoe, but I see he was pretty much played out. He warn't pulling ahead any more, just struggling to keep his head out of the water. But if he could only keep afloat a while longer, everything would be all right. Even if I couldn't pull him in, he could grab a-holt of the stern, and I could clear for the Mississippi side. It was wide down there, more'n a mile across, and there was considerable hiding places-creeks and backwaters and such. They wouldn't ever find us. Once it come on dark we would strike out for the island where the raft was hid, cut her loose, and be fifty miles downstream before daylight. Then I could hunt up a hammer and cold chisel somewheres, and we'd get Jim out of them damn chains for good and all.
Old Phelps was still down in the cave-in, having one hell of a time trying to get back up on the bank, like a red ant caught in a doodlebug hole. One of his men crept down to give him a hand, but when Phelps took holt of it, he give such a tug that the man come a-tumbling down with him. Somebody had fetched along a rope, like they always do when they go nigger hunting, and next they got it around Phelps and begun to haul him out. He warn't no lightweight, and it
took considerable hauling. About the time he was reaching out for the top of the bank, some of the men noticed a steamboat coming up the channel and let out a holler, which the rest joined in with, firing off their guns and jumping up and down, making a power of noise so as to get the pilot's attention. That left only one man on the rope, so down Phelps went to the bottom, leaving the man cussing and spitting on his burned hands.
Well, the pilot seen them, and even give a couple blasts with his whistle, but he kept on a-chunking upstream, most likely figuring they was a bunch of drunks and rowdies, wanting to get on board at the sawmill landing.
By now I was nearly to the cottonwoods, but I had been spending so much time looking back that I only then see what I should a seen before, that them trees was on a sandspit built up by the water from a big creek that emptied in right there, and if I didn't buckle to my spare paddle right away, the current would take me where I didn't want to go. I fairly bent that paddle, and got through the wash and in towards the easy water by the bank, but when I turned around and looked for Jim, he was already fifty yards out. Well, I'd druther not have old Phelps see me pull Jim into the canoe whilst we still had less than a gunshot betwixt us, but I didn't have any choice. Besides, the way the current come a-booming out of that creek mouth, there was a good chance we'd be pretty far out before I caught up with Jim.
Well, I laid into the paddle again, and went shooting out into the river. It warn't a minute before a ball went whizzing past and then I heard a pop from the shore, and then two or three more whistled by, and there came a popping like it was Fourth of July. The creek was still carrying me, so I just lay down in the bottom of the canoe, knowing my only chance was to stay low. A couple of bullets thunked into the wood, but it was two-inch thick cypress and I couldn't a been safer if I'd been behind a stone wall.
I could tell by looking at the streaky gray clouds that the canoe was swinging this way and that, and then after she worked out of the current she swung south and held a steady course. By then the shooting had stopped, so I poked my head up and looked around. The sawmill was out of sight now, behind the spit with the cottonwoods, so I sat up and looked for Jim. I couldn't see him nowhere, and next I stood up, bracing myself with the paddle, but it warn't no use. There was nothing on that whole broad river but me, and I
knowed then that there warn't no sense looking for Jim, because he was somewhere deep down under, drug down by them goddamn chains.
Well, I knowed it wouldn't do no good to cry, because all the crying in the world won't bring a dead man alive, but I couldn't help blubbering a little anyhow. For Jim was the best cretur, and he was the only true friend I had, even though he was a nigger, and a runaway, too. I guess I didn't rightly know how much he meant to me till he was gone, and I remembered all the good times we'd had on the river, and how fine everything had been up to when them two thieving sons-a-bitches come along and ruined it all.
And even if that old river took us right down to Orleans, Jim and me could a rigged some kind of sail and headed for South America and had some fine howling adventures there, the kind Tom Sawyer only read about. We might a found the Treasure of the Inkers Tom was always jawing about and come back in fine style, dressed like nabobs and smoking seegars, with enough dt.mn yaIler boys to buy Jim's children and his wife and any other relations he had a mind to set free.
But now he was gone, just as if he hadn't ever been alive, not even leaving something behind to bury or mourn over, which is a nigger's worst fear, because then he's sure to come back and ha'nt the places where he was happiest, and groan and carry on so because he can't come back, never, only as a ghost, and then only at midnight when everybody is gone or asleep. If I only knew where he had sunk, I would a gone fetched one of them nigger preachers and paddled him out to pray over Jim, but it warn't no use, because the current would a carried him somewheres else, downstream, till he caught on a snag, maybe. There warn't no use in doing anything, because cannon wouldn't bring him up, nor quicksilver in bread, nor prayer, nor cussing, nor crying. Jim was gone forever, down deep in that old muddy river.
It warn't only that I felt low-down and miserable because Jim was dead, that warn't the half of it. Because my conscience begun to work on me, and told me it was all my fault that Jim was dead, and if I had only listened to it before, and done what it said to do, he'd still be alive. It warn't no good blaming the King and the Duke, because they was sent by Providence to trouble us so we'd do right, along with the snakeskin, and the fog, and the rest. For that's always
His way, to toss evil in a man's path so he'll do good, and if a body don't pay heed to a little nudge, why Providence'll kick him ass over teakettle next trip around.
First He sets your conscience a-picking at you, and if that don't do it, He'll send you a little misery, like a blister, maybe, or a hole in your pocket so you lose something you're particular fond of, or snarl your trot-lines, and if you still don't mend your ways, he'll knock you all kersmash. A body can put up with a talky conscience, but once Providence has it in for him, goodbye! After that, you ain't got no show at all, and only a mullet-head like me will try his luck and stay in the game for another hand. Providence was. in it from the very start, and there warn't a damned thing we could a done about it. I suppose I should a been grateful to Him for drownding poor Jim instead of me, but I warn't. It was ornery and wicked, and I knowed it, but I didn't even try. That's how bad I felt.
I had left off crying for a spell, and was just lying in the bottom of the canoe thinking these thoughts when, blump! she runs into some willows hanging down from a bank, and a little shower of tiny leaves came tickling down over me. I sat up then and pulled the canoe in under the willows where there was a kind of cave, cool and dark, and I laid back down and tried to think of what I should do next, but it warn't no good. Nothing would come.
All around it was still and Sunday-like, with everything hot and gray. Gray sky, gray water, everything seemed to have had the color squoze right out of it. The air was full of them kind of faint dronings of bugs and flies that make it seem so lonesome and like everybody's dead and gone, like the sound a spinning-wheel makes, wailing along up and sinking along down again; and that is the lonesomest sound in the whole world. When a breeze would come along and quiver the willow leaves it made me feel mournful, because it was like spirits whispering-spirits that's been dead ever so' many years, or them that's just died. It made me wish I was dead too, and done with it all, and pretty soon I started in blubbering again, and I kept it up off and on until I fell asleep.
Next thing I knowed I woke up with a start, and there was a boombooming outside on the river like they had got cannon out to raise Jim, but it warn't, it was the storm coming on. The wind swished through the willows something fierce, and I pulled back in as far as I could go. The river was all whitecaps in a flash, foam a-blowing in
a line straight as a ruler could make, and then there come a monstrous clap of thunder overhead and another, and the lighting split everything wide open. The rain come then. It beat down like hailstones, and steam rose up from the river so you couldn't see a thing, just a solid sheet of white. The water come trickling through the willows, so I unrolled my blanket and covered up, lying there and listening to the thunder and the swoosh of the rain until I went asleep again. I dreamt then, bad dreams, but I won't tell you what they was about. I already told you.
When I waked up again it was dark night, and the rain had stopped. Leastwise it had stopped outside, but it kept a-dripping down around me through the willows. My blanket was soaked, and my clothes, and the skeeters had sat down on me for dinner, so I figured I might as well get moving once again, and pushed out from under the willows. It took me an hour or two, but I found the little island where I had the raft hid, and clumb aboard. I didn't stay long. I tossed what I wanted into a sack and put it and the gun into the canoe, and the rest I left for anybody that wanted it. Just before I shoved off, I took a last look around to make sure I hadn't forgot anything, and the sight of that lonely raft, all shadows and emptiness, sent a dern lump into my throat like somebody's hit me there. I got into the canoe and never once looked back.
I scrummaged a meal out of some scraps and then I lay down in the canoe with my pipe and thought over what I was to do next. Money warn't no problem, because I still had a silver dollar left in my pocket, and the canoe was worth ten dollars any day. I thought maybe I would go on down to Orleans and ship as a cabin boy on one of the big riverboats. Or maybe head out for the Territory all by myself. I didn't give much of a damn either way. When there's nothing you want to do, or got to do, why you can do anything, but there ain't much joy in it.
Tom Sawyer, now, I knew he'd give his right arm to be me, and to be able to come back to St. Petersburg from the dead, and have
Aunt Polly and Becky Thatcher a-weeping over him and maybe have a big parade up to the jail and then a showy trial before they took him out with a brass band to hang him for helping a nigger escape instead of being killed by that nigger and properly dead. Oh, Tom could do it up bully, but somehow I didn't much cotton to the idea. Besides, most likely pap would get a-holt of me again, or even worse the widow, who'd start in sivilizing me all over again, and I couldn't a stood it. I been there before.
It was monstrous quiet out on the river that time of night, and somewheres far off there was a church bell ringing, but you couldn't hear all the strikes, only a slow bung bung and then the next one would drift away before it was finished and there would be nothing for what should a been a couple of strikes, and then you could hear bung bung, again, and then nothing. At that time of night all the sounds are late sounds, and the air has a late feel, and a late smell, too. All around you can hear the river, sighing and gurgling and groaning like a hundred drownding men, and laying there in that awful dark, I could hear the river terrible clear, and it seemed to me like I was floating in a goddamn graveyard. Being out there all alone at that time of night is the lonesomest a body can be. The stars seem miles and miles away, like the lights of houses in a valley when somebody stops on a hill to look back before going on down the road, leaving them all behind forever; and my soul sucked up whatever spark of brashness and gayness I had managed to strike up since that afternoon, and then all the miserableness come back, worse than ever before. But dark as it was and lonesome as it was, I didn't have no wish for daylight to come. In fact, I didn't much care if the goddamn sun never come up again.
THE END
On the eighteenth of September 1968, one of Spain's greatest poets, Leon Felipe, died in self-imposed exile in Mexico. Because he was the humblest and simplest of poets, a solitary who neither followed the fashion, nor served the directives of a party, he has not been written about in English nor translated.' At his death twenty Spanishspeaking lands mourned, but the New York Times published neither a news note nor an obituary, nor, so far as I have been able to ascertain, did any other journal of our country record his passing.
Since the day in 1919 when he read his first sheaf of still unprinted poems in El Ateneo de Madrid to a startled audience of Spain's intellectual and literary elite, he has published a steady stream of separate poems, volumes of verse, poetic dramas, essays, and translations of Walt Whitman, T. S. Eliot, and other poets of our tongue.
1. In a bibliography of over 100 items concerning him in Leon Felipe, Obras Completas, Buenos Aires, 1963, one article with translations by me, and one by H. K. Jones, and one doctoral thesis, were the only entries in English.
TriQuarterly 21
He leaves behind him twenty-two slender and not so slender volumes of verses. At eighty, old and exhausted, he bade good-bye to his muse in a book entitled jOh, este viejo y rota violin! For a year or two the broken violin was still, but then he began to write again. When I visited him in Mexico in 1965, I found him old and spent and overwarmly dressed on a hot summer's day. Yet he spoke with animation and gave me a little handful of recent poems in manuscript which he asked me to translate. One of these, Auschwitz, the only poem he ever devoted to the fate of the Jews, won him Israel's top poetry honor, the Sourasky Prize, the equivalent of 50,000 Mexican pesos, along with twenty hectares of land in Israel planted with 1,000 pines. The 50,000 pesos he gave to his faithful housekeeper, Trini (Trinidad Corona Zurita), the pine grove bearing' his name he claimed as his burial place. But the President of Mexico and the country's literary notables, as well as his loving sister, Salud, who had shared his exile in Mexico, willed otherwise, so he lies buried in the Spanish Cemetery in Mexico City, the city in which he spent most of his adult life and published most of his work. The book that he had thought would be his last (jOh, este viejo y rota violin!) was published by the Mexican Fonda de Cultura Economica, and a posthumous volume is now on the press of the Universidad Nacional Autonoma. Thus Mexico claims him as its adopted son, but President Diaz Ordaz, speaking at his funeral, recognized that he belonged first of all to Spain and then to all Spanish-speaking lands, pronouncing him "the greatest poet of the Spanish tongue of his epoch."
Though he left Castile in his young manhood, and returned only twice to the Iberian peninsula, once during the Spanish civil war to take his stand and read his poems to the soldiers defending the Republic, and a second time to do penance for some regretted act by sitting for six months among the shepherds on the hills of Portugal; and though he wandered for over forty years from land to land in Latin America publishing his books and reading his poems in most of its culture capitals, wherever he went he carried with him the mountains and plateaus and visions of Castile. He entered into poetic quarrels with its Archbishops and Bishops after they blessed Franco's sword, he grieved over its tragedies, carried on familiar dialogues with Don Quixote and Sancho, and with Juan Ruiz, Archpriest of Hita (author of El Libra de Buen Amor, dead in the flesh since the fourteenth century). In whatever land he lived, he continued to write and recite the most castizo of Sp�9ish verse in a simple poetic vein
that had its origins in Juan Ruiz and Cervantes and Jorge Manrique. The spirit of Spain enveloped him completely. The songs he sang, the moods he expressed, his thoughts and feelings, his landscapes and horizons, his images and gestures, the public and passionate loudness of his voice even in the intimacy of a tertulia, his dramatization of each moment along with the dramatization of self and emotions (in his youth he was for a while a traveling comicoy, his tragic sense of life and his familiarity with God, the Devil, and Death, all proclaim him the voice of the Spanish land. Even when he denies his country, he does it as only a Spaniard could. Consider for instance this succession of negatives in the self-portrait with which he opened his first book.
What a pity that I cannot sing according to the usage of the times as the poets of today sing! What a pity that I cannot sing with throaty voice those brilliant romances to the glories of the fatherland! What a pity that I have no fatherland!
I know that history is the same, the same always, passing from one land to another land, from one race to another race as pass those storms of summer from this region to that region. What a pity that I have no region, a little fatherland, a provincial country! I was fated to be born in the entrails of the Castilian steppe to be born in a town of which I remember nothing; I passed the blue days of my childhood in Salamanca, and my youth, a dark youth, in the Mountain country. Since then I have never once dropped anchor, and none of these lands raises nor exalts me to be able to sing always in the same tone
to the same river that passes rolling the same waters, to the same sky, the same field, and in the same house.
What a pity that I have no house!
A house sunny and emblazoned, a house in which to guard along with other rare things an old armchair of leather, a worm-eaten table (which would tell me old domestic stories .) and the portrait of a grandfather .of mine who won a battle.
What a pity that I have no grandfather who won a battle, painted with one hand crossed on his chest, and the other on the hilt of his sword! And, what a pity that I haven't even a sword!
For what am I going to sing if I have no fatherland, nor a provincial land, nor a house
sunny and emblazoned, nor the portrait of a grandfather of mine who may have won a battle, nor an old chair of leather, nor a table, nor a sword? What am I going to sing if I am a pariah who hardly has a cloak! who is compelled to sing only of matters of little importance!
In this self-portrait every stroke is a negation, but a negation of traits so profoundly Spanish that what emerges is a poet who is the natural voice of Spain. The "things of little importance" of which he sings are the inward events of his spirit. As we read him we feel that we know him as well as he knows himself, yet the physical happenings of his private life remain as unknown as his name to the multitudes who have read or heard him recite his verses. The name they know him by is but his given name, or two given names,
Leon Philip. But in the church register of the pueblo of Tabara in the Castilian province of Zamora, where he was born on April 11, 1884, his name is set down as Leon Felipe Camino Galicia. His patronymic or family name is thus Camino (Road), a prophetic name, for all his life he was a wanderer. His poetry is the record of a pilgrimage: the titles of his first two books, Versos y oraciones de caminante (Part I, Madrid, 1920; Part II, New York, 1930) contain the road itself in 'he form of el caminante (the wayfarer or pilgrim). Perforce he had to drop his family name lest people see in their title an inept word-play upon his patronymic. Thus, from the outset he entered without family or name into the world of poetry. Volume I of the Oraciones was published in Madrid in 1920. With the freshly printed volume under his arm he set out that same year for the New World, to continue a lifelong pilgrimage already begun in Spain itself. He had begun his journeying as an apothecary, setting up a shop first in one town, then in another, and ending this portion of his journey as apothecary on the penal island of Fernando Po. His next trade was that of comico: despite the term used, he played tragic rather than comic parts in theaters allover Spain and Portugal. In the New World he was to continue his career as a wandering comico by reading his own tragic verse in the theaters of every capital of Latin America.
How he got to the penal island of Fernando Po off the coast of Africa is a matter of conjecture. According to published accounts he went as a civil servant, but a member of his family told me that he had knocked down a man in a cafe for insulting his woman companion, the fall resulting in death from a skull fracture. Thus, the year spent as an apothecary on Fernando Po might well have been a gentle sentence for justifiable and unpremeditated homicide. In any case, he was reluctant to talk of his life on the island. One day he recited to me a poem beginning "Gobernador de la Isla, Gobernador General ," excoriating the Governor of Fernando Po. When I expressed enthusiasm and asked him to dictate the lines so that I could translate them, he would not repeat them. "It is nothing," he insisted, and would never recite the lines again nor commit them to paper. It was after he completed his year on Fernando Po that he left for the New World.
He admired the United States from a distance, but when he went to live there from 1925 to 1929, first in New York and then in Ithaca, he did not feel at home. In New York he taught Spanish at
a Berlitz school, a thankless task, prepared for a professor's post under Maestro Federico de Onis at Columbia University, then went to Cornell to teach Spanish literature. In New York City he found life tolerable enough, for he lived in a Spanish enclave of the intellectuals who taught the literature of Spain in the various colleges and universities of the city. They talked their nights away in conversation so animated, passionate, and loud that one after another of New York's none too quiet restaurants bade them to take their talk and patronage-more talk than patronage-elsewhere. Their quest for a meeting place ended on Second Avenue in the Cafe Royale, frequented by Jewish intellectuals who were no less noisy, so that there they could talk the night away unmolested. When Leon Felipe got to Ithaca, however, he found the silence deafening. One day, in the middle of a semester, he walked out of the university with the exclamation, "En este desgraciado pais, no hay conversacion." He abandoned his academic career and headed once more for the noisy talkfilled cafes of Latin America.
Though his home now was Mexico City, his spirit continued to haunt his native Spain while he continued his restless pilgrimage from land to land-in quest of what? The places of publication of his many volumes mark the stages in an unending journey: Mexico City, Vera Cruz and Merida in Yucatan; Havana and Panama City; Quito, La Paz, Santiago, and Buenos Aires; New York, Madrid, Barcelona, Valencia, and Palma de Mallorca.
What was this caminante looking for? For peace, which to the end eluded him? For answers to the questions, Who am I?, What is man and what is his destiny?-questions that ask themselves endlessly in all his poems. To Who am I? he finds many answers, all fragmentary, all humble and self-deprecating, except when he lays claim to the mad and sacred office of poet and prophet. On this claim he harbors no doubts; he identifies himself unhesitatingly with all the mad poets and angry prophets of other lands and times, bidding presidents and bishops be silent when he speaks with the ancient voice that is his heritage. At other times he is prone to identify himself with the outraged and injured, with the lowliest and most disfigured of creatures, as in his verses to be set under the painting by Velazquez of the grotesque and misshapen dwarf known as El Niiio de Vallecas ("While this battered visage exists no one departs from here!")
More often he identifies himself with Don Quixote and Sancho, as readily with one as with the other, for to him both are one. He talks familiarly with them; pleads "put me in your band, knight of
honor!", interposes himself in their debate on whether the shining object on their road is a barber's basin or the helmet of Mambrino. From the compromise of the basin and helmet fused in one, as basiyelmo (basin-helmet), he moves to an ascending hierachy, "Basin, helmet, halo, that is the order Sancho," voicing the hope that all may follow the ascension from basin to helmet to halo. With that we are at the heart of his creed, a creed not unworthy of the vision of the mad knight of La Mancha.
Again he offers himself as a candidate for other bands, the Nazarene's as well as the Manchegan's:
I too am hungry and thirsty for justice, Nazarene, take me into your band. In order to follow you, I have no need to abandon goods or kin for I am poor and alone and without a great love to redeem me.
The poet does not draw much distinction between the knight of La Mancha and the carpenter of Nazareth-are not both mad and both in search of justice in a world where men have forgotten it?
When news of Franco's uprising surprised Leon Felipe in Panama, and the Archbishop of Panama endorsed the rebellion, the poet began an angry debate with the Catholic hierarchy that was to characterize his creed thenceforward. Witness for instance the poem:
I KNOW WHERE HE IS
God who knows everything is a simpleton and now he is kidnapped by some bandit archbishops who make him say over the radio "Hallo! Hallo! Here I am with them." But that doesn't mean he is on their side but that he is there a prisoner. All he tells is where he IS so that we may know and may save him.
There is another aspect of the poet's God, infinitely remote, not to be talked to intimately or called a simpleton. In this aspect God is a Creator who started things going, then abandoned man to his own resources. It is in this spirit that Leon Felipe glosses the lines of the mystic poet, Fray Luis de Leon:
HE CAME HERE THEN WENT AWAY
And Thou leavest, saintly pastor, Thy flock in this dark vale -Fray Luis de Leon
He came here then went away. Came, set our task and went away.
Maybe behind that cloud there is one who works even as we and maybe the stars are only the lighted windows of a factory where God has to distribute a task just as here.
He came here then went away. Came, filled our strong-box with millions of centuries and centuries left some tools and went away
Behind you there is no one. No one, neither teacher, nor overseer, nor boss. But time is yours. Time and this chisel with which God began creation.
There are no theological complexities in this faith: a God who is now a captive simpleton, now a remote creator; a Christ scarcely distinguishable from Don Quixote; a hierarchy that can be challenged to strip itself of its vestments and submit itself to judgment naked
in the public plaza; an egalitarianism that concerns itself with the elevation to full human dignity of the lowly and the misbegotten, urging on all human beings the path to salvation of basin, yelmo, halo.
The second volume of his Verses and Prayers of a Pilgrim begins with the simple avowal:
I ride with rein tight restraining my flight for the point is not to be first and alone but to get there with all and on time.
The same book contains the apostrophe to the Nino de Vallecas already referred to, and a conception of the social order expressed in:
Always there will be superior snow robing in ermine the highest hill and humble water toiling below to turn the wheel of the mill. And always a sun -both slayer and friendchanging to tears the snow forever and to clouds the water of the river.
When I visited Leon Felipe for the last time, in 1965, one of the poems he gave me in manuscript to translate showed that the feud he began with the Archbishop of Panama in 1936 had not been altogether patched up even three decades later:
WHAT HAS HAPPENED TO THE DOVES?
The doves on the Piazza de San Marco
Which the municipality of Venice was breeding for the tourists have all died suddenly-
The dove of Picasso that I kept as a relic in the covers of an old notebook has disappeared-
In the Ecumenical Council, no one knows what has happened to the Dove of the Anunciation->-
And the Vatican is in consternation because the Dove of the Holy Spirit is ill.
They say that all over the world now there is a deadly epidemic among the doves-
And the Council of Peace-cannot find anywhere at all a single dove.
Leon Felipe's poetry and his prose are scarcely distinguishable from each other. Here are some lines from the introduction in prose to The Clown Who Gets Slapped and the Man with the Fishing Rod, written in 1938 at the end of the war:
For today and for me, poetry is nothing more than a luminous system of signs. Fires that we light here below, among the shadows we have found, so that someone may see us, so that they do not forget us. Here we are, Lord!
And everything there is in the world is mine and worth entering into a poem, to feed a bonfire
That is my esthetics, old now and enduring still. Old because it was written before the present tragedy of Spain-how many centuries in the consciousness of a true and grieving Spaniard! -and enduring because among the shadows of this tragedy it continues to seem to me the only one: the esthetics of a ship lost in the mist. Today more than ever poetry is for me organized fire, signal, call, and flame of shipwreck. And every good combustible is excellent poetic material. Everything, even prose. The prose here, now, in this poem, is neither extrapolated nor only exegesis. It is a poetic element which gains quality not with rhythm but with temperature. The line of the flame is today the organizing and architectonic line of the poem. The image is worth as much as the law, yes, but the image on fire. And the poetry of this hour, to get a place in the vanguard of knowledge, does not have to be music or measure, but fire
Here is a comparable passage from his introduction to The Spaniard oi the Exodus and Tears, read aloud in the Palacio de Bellas Artes of Mexico City to an audience of Spanish exiles and Mexican literary men on September 12, 1939:
We live in a world which is falling apart and where all effort to build is vain. In other times, in epochs of ascension or fullness, the dust tends to agglomerate and to cooperate, obedient in structure and form. Now form and structure crumble and the dust reclaims its liberty and autonomy. Nobody can organize anything. Neither the philosopher nor the poet. When the hurricane blows and throws down the great fortress of the King, man seeks protection in the ruins. These are not days for calculating how to set the main rooftree free, but to see how we can escape from being crushed by the old dome that is crashing about us. No one today has in his hands anything but dust. Dust and tears. Our great treasure. And treasure they would be if man could command them. We are poor because nothing obeys us. Our wealth was never measured in what we have, but in our way of organizing what we have. Ah, if I could organize my tears and the scattered dust of my dreams! The poets of all times have worked with no other ingredients. And perhaps the grace of the poet is no other than that of making docile the dust and fecund the tears.
Finally in the matter of style, we must give the poet a chance to explain the exaltation and passion in his voice, its way of resounding in a restaurant so that the music ceases and all eyes turn astonished toward our table, no matter how intimate and friendly the talk. In his Ganards la Luz=-Biograiia, Poesia, y Destino (Mexico, 1953), the poet takes account of this hubbub in a remarkable apologia pro voce sua:
This exalted tone of the Spaniard is a defect, very ancient now, of our race. Ancient and incurable We talk in a wounded shout dissonant forever, for ever because three times, three times, three times we had to scream ourselves hoarse in history until we tore our throats to pieces.
The first time when we discovered this Continent and had to shout beyond measure. Land! Land! Land! We had to shout the word so that it could resound above the roar of the sea
and reach the ears of men who had remained on the other shore. We had discovered a new world, a world of new dimensions that, five centuries later during the great shipwreck of Europe, man's hope would have to cling to. There were good reasons for talking loud, good reasons for shouting!
The second time was when there went out into the world, grotesquely arrayed with broken lance and paper visor, that extravagant phantasm of La Mancha, launching outrageously into the wind the word forgotten by men: Justice! Justice! Justice! Then too there was good reason for shouting!
The third cry is recent. I formed part of the chorus. Even now my voice is still strained from hoarseness. It was the shout we gave from the hilltop of Madrid in 1936 to warn the sheepfold, to rouse the goatherds, to wake up the world: Hey! Look out! The wolf is coming! The wolf is coming! The wolf is coming! No one heard. No one They closed all the shutters. They made themselves deaf, they plugged their ears with -eement, and to this day they do no more than ask like pedants: but why does the Spaniard talk so loud?
Yet the Spaniard doesn't talk loud. The Spaniard talks on the exact level proper to man, and those who think that he talks too loud think so because they listen from the bottom of a well
Above all, Leon Felipe is the poet of Spain's tragedy. If it is frustrating to try to introduce to my countrymen a poet unknown to them by selecting a handful of examples of his work from twentyodd volumes of poems, it is no less difficult to know what to select from the grief that possessed him, filling four successive volumes and coloring all the poetry of the last thirty years of his life. What shall we select to introduce this grief of the poet to those who have never heard his name? Shall one take a few lines out of the fivehundred-line poem of an angry prophet who already foresees the Republic is defeated because of the factions ("Syndicalists, Communists, Anarchists, Socialists, Trotskyists, Republican Leftists") who are tearing it apart with their quarrels, who have "used up in a thousand egoistic combinations all the letters of the alphabet for their partisan initials, and affixed in a thousand different ways on cap and jacket the red and the black, the sickle, the hammer and the
star," each band seizing its private booty without so much as a decree of expropriation, and already planning to flee the shipwrecked land "stealing the seat of a child in an autobus of evacuation"? This prophetic vision is dated Valencia, June 29, 1937, though the Republic dragged out its existence for almost two years more, until March 28, 1939.
Or shall one take a few lines from the long lament for the dead land in the forty-eight-page threnody published in Mexico in 1938 called The Clown Who Gets Slapped and the Man with the Fishing Rod, subtitled Poema Trdgico Espaiiol, where the lament for Spain alternates with bitter scorn for England that, under the shelter of the one-sided "non-intervention" of the "Non-Intervention Committee," went fishing during the crisis while the Italian and German members of the Committee intervened with munitions, troops, and bombardments from the air?
Having apprised the reader of the difficulties of selection, I shall take a few lines from the third and greatest of the four book-length poems of the grieving poet on the civil war. It is entitled The Axe, subtitled Spanish Elegy, and dated Mexico, 1939.2 The poet dedicates it without prejudice:
To the Knights of the Axe
To the Crusaders of Rancor and Dust
To all the Spaniards of the world.
Thus the poem embraces Francisco Franco and his cohorts no less than the warring factions on the Republican side. The all-embracing lament for all Spaniards is one of the sources of its greatness. Space forbids my quoting more than a tiny fragment of this long and simple monody of pain with its intolerable iteration of anguish expressed in the simplest words of common speech. Yet a fragment may serve to give the reader some notion of what these thirty-eight pages of sustained and cumulative pain must be like. These lines are from the invocation:
Ah the sorrow this sorrow of no longer having tears this sorrow
2. The fourth book is entitled Spaniard of the Exodus and Tears, also published in Mexico in 1939. The four books are 23 pages, 48 pages, 38 pages, and 176 pages long in their original editions.
of having no more tears to water the dust!
Ah the sorrow of Spain which is now no more than wrinkle and dryness screwed up face dry grief of earth under a sky with no rains gasp of a well sweep over an empty well. Oh this screwed up Spanish face this face dramatic and grotesque dry dusty weeping for the dust, for the dust of all things ended in Spain for the dust of all the dead and all the ruins of Spain for the dust of a race now lost in History forever!
Dry weeping of dust and for dust. For dust of a house without walls of a tribe without blood of ducts without tears of furrows without water
Dry weeping of dust for dust that will no longer agglomerate neither to make a mud-brick nor to raise a hope. Oh yellow accursed dust given us by the rancor and pride of centuries and centuries and centuries For this dust is not of today nor came to us from abroad we are all desert and African
Nobody here has any tears and for what are we to live
if we have no tears?
For what have we any longer to weep if our weeping does not bind?
In this land tears do not bind neither tears nor blood Sandy earth without water wrung flesh without tears rebellious dust of rancorous rock and hostile lavas yellow atoms and sterile of unfruitfulness vengeful motes sand quarry of envy wait dry and forgotten till the sea overflows
Why have you all said that in Spain there are two bands if there is only dust?
In Spain there are no bands in this land there are no bands in this accursed land there are no bands there is only a yellow axe which rancor has edged sharp an axe which falls always always always implacable and tireless on any humble union: on two prayers that fuse on two tools that interlace on two hands that grasp each other. The order is to chop to chop to chop to chop till dust is reached down to the atom. Here there are no bands
there are no bands neither reds nor whites nor patricians nor plebeians
Here there are only atoms atoms that bite one another
From here no one escapes for tell me, friend ropemaker, is there anyone who can braid a ladder of sand and dust?
Spain your envy was mightier than your honor and better you have guarded the axe than the sword Under its edge has been made dust the Ark the race and the sacred rock of the dead; the chorus the dialogue and the hymn; the poem the sword and the craft; the tear the drop of blood and the drop of joy And all will be made dust all all all Dust with which nobody nobody will ever make either a brick or an illusion.
Leon Felipe wrote The Axe when he had first returned to Mexico at the moment of Spain's last agony. It seemed to him that Spain was lost forever, that the Spaniard in exile, unlike the Jew in the Diaspora, had no faith in his own election to sustain him, no mission and no possession left to him, unless he could squeeze from dry, pain-seared eyes a tear in which there might be hope not of Spain's but of man's redemption. In a public address on the occasion of the poem's publication, there is a moving suggestion of this as Spain's continued mission in exile. And in the midst of the overwhelming sorrow there is, if not a note of hope, yet of defiance of the forces of destruction which have triumphed in Spain. Embedded in the discourse are several more personal fragments of verse, one dealing with his own poetry, one addressed to all Spaniards, one addressed to Franco:
Yours is the treasury the house the horse the pistol. Mine is the ancient voice of the land. You remain with everything and I naked wandering through the world but I leave you mute MUTE! And how are you going to gather the wheat and feed the fire if I carry off the song?
To close this inadequate presentation of a poet unknown in our country, I must remind myself that this is not so much an introduction as an obituary notice. Hence, I shall close with a few examples of his work culled at random from the poet's lifelong dialogue with Death. When one touches the body of his work, one feels that one has touched not a shelf of books but a man. Unique. Completely incorporated in his poetry that is at one and the same time this single man's unique life and the expression of the destiny of all Spaniards, and-so the poet thinks-of all men. Sometimes he insists on his uniqueness, as when he writes:
Wayfarer, no one went yesterday, nor goes today, nor will go tomorrow towards God by this same way on which I go
For each man a new ray of light is kept by the sun
But when he gazes on the distorted face of EI Nino de Vallecas, he describes a trajectory that all men must follow:
From here no one escapes!
As long as this distorted head of the Nino de Vallecas exists no one departs from here. Noone. Neither the mystic nor the suicide.
First this wrong must be set right, first this enigma must be resolved. And resolved by all of us together
And useless, useless is flight (neither up nor down is there any escape)
Until one day (one fine day!) the helmet of Mambrino turned halo adjusts itself to the temples of Sancho and to your temples and mine as if made to order.
Then we'll exit together All of Us off the stage into the wings: You and I and Sancho and the Nino de Vallecas and the mystic and the suicide.
As befits a poet of the Spanish people, Leon Felipe is on intimate terms with Death. After the Spanish civil war, his dialogue with Death moves to the foreground of his poetry. As he reaches his biblically allotted three score and ten, he devotes an entire book to Death, under the title Ganards la Luz=-Blograiia, Poesia, y Destino. Thenceforth this theme remains central to his writing. Here are a few fragments of a poet permitted to write his own obituary.
I. EH DEATH, LISTEN HERE!
And now I ask: Who speaks last the gravedigger or the Poet?
Have I learned to say: Beauty, Light, Love, God
only to have them stuff my mouth when I die with a shovelful of earth? No.
I have come and am here, I shall go and return a thousand times in the Wind to create my glory with my tears.
Eh Death listen here! I am the one to speak last: for your scythe is no scepter only a simple, necessary working tool.
The days pass, and the years, life runs and one does not know why he lives The days pass and the years, death comes and one does not know why he dies. And one day a man sets to weeping just so, without knowing why he is weeping, for whom he is weeping or what the meaning of a tear is. Then, on another day one goes away forever, without anyone's knowing it either and without knowing who he is nor why he came here thinks that perhaps he came only to weep and howl like a dog howl for yesterday's dog who has gone, for tomorrow's dog who will come and will likewise depart without knowing whither and for all the poor dead dogs of the world. For is not man a poor dog lost and alone without a master and without a known habitation? And cannot Man weep and howl in the Wind just so because he wants to as the sea howls For why does the sea howl? Senor Arzipreste why does the sea howl?
There are birds larger than us, I know that. There is a bird in the bedroom much larger than the bed. There is a photograph of a dead bird somewhere, I can't remember. There is a wingspan that would put us all in the shadows.
There is the birdcall I must anticipate each night. There are feathers everywhere. Everywhere you walk there are feathers, you can try to hop over and between them but then you look like a bird. You are too small to be one.
You look like a tiny one-winged bird. If you are your mother will come and kill you. If you are not you will probably beat yourself to death.
But what matters is that every room in the house is filled, is filled with the cry of the eagle. Exterminating the eagles is now all but impossible for the house would fall down without them.
There is a photograph of a dead bird somewhere. Everywhere you walk there are feathers. You look like a tiny one-winged bird. There is the birdcall. There is the wingspan.
JAMES TATEthe city, once carefully divided into zones designated for specific modes of operation, has now become an environment of undifferentiated hostility. This may be in part attributed to the rediscovery and exploitation of abandoned tunnel systems. Territorial boundaries have lost their former importance, and elaborate perimeter defenses have become wholly obsolete. Mobile squads, lightly armed and equipped only for short journeys, can strike effectively at any area throughout the city by utilizing the labyrinthine systems of tubes and ducts. Previous distinctions between day and night combat techniques are now no longer respected. In one series of synchronized raids which Blue forces mounted against Red medical facilities during late February (limiting our specific analyses to the current year now under study), locations attacked reported 40% destruction of buildings and
TriQuarterly 41
equipment, and 80% disruption of activities for a period in excess of twenty days; Blue controllers, however, listed only three casualties among their units, all of them men who lost their way in the ventilation shafts and could not crawl clear before the detonation of the explosives.
would not, perhaps, have made any difference to the progress of the conflict but for the personal magnetism of one of his subordinate commanders, Lieutenant Maurice Eugene Rademacher, of whom we will have occasion to speak at greater length below
". only three of them. I watched while they helped each other unsling their radios and packs and sit down on the sidewalk with their backs together, facing outward, their legs in a three-pointed star. Although they maintained a watchful posture, they seemed unconcerned over their exposure to the possibility of sudden attack. Leaning together as they were, they could not have risen separately. I was about to sneak off to get help when they began an activity, and I grew curious. All of them were dressed in the coveralls of Blue semiskilled semi-combatants; from the pockets of their uniforms they had taken sandwiches wrapped in waxed paper, dill pickles or perhaps sweet pickles likewise individually wrapped, hard-boiled eggs and raw carrots. One of the three pried open the top of his battery case and took out a plastic bowl covered with a plastic lid; when they opened the lid I saw that the bowl contained potato salad. Each of the men covered his lap with a white handkerchief. The handkerchiefs were stained brown in several places, as if they had been burned in ironing. The men fell to eating, chewing silently. Again I was about to slip away, but one of them turned to the man on his left and said something, apparently something funny, because all of them laughed
entrepreneurs. For example, during the summer months, June, July, and August, movement of supplies through authorized channels fell off to the degree expected with the onset of warmer weather; yet in this same period, nonessential items such as personal electronic equipment, photographic supplies, liquor, cigarettes, etc., were discovered at a rate more than four times greater than that predicted by Civil Defense officials. Apartments where such commodities were discovered lay scattered in all areas of the city, and the reticence of the guilty to discuss the source of their contraband indicates both con-
fidence in and reliance upon the clandestine network by elements of the population.
following the case of Lance Corporal Whittaker, we note that the transition from semi-skilled noncombatant to semi-skilled combatant was not made without difficulty. The nature of the new authority structure to which he found himself subordinated did not readily enlist his sympathy, and, on more than one occasion, he was disciplined for negligence and insubordination. In March, a few weeks before his capture by a Red scouting party, he was reclassified from semi-skilled to unskilled combatant. In the unskilled ranks he seemed to find what he had been searching for; letters from this period reveal his satisfaction. "Dear Eleanor," he writes on March 16th, "I'm finally in it at last "
elements of the third, fourth, and seventeenth artilleries were positioned around the monument, their sights trained (figuratively speaking) on the objective; the remainder of the three units was dispatched to key intersections along the avenue and on the outskirts of the park. At dawn on the second day of the siege, under the cover of a chilling rain, ground troops made the initial assault upon the stadium. The accuracy of fire from the artillery positions was remarkable, taking into account the high trajectories made necessary by the intervening buildings. made largely of canvas, and painted flat black, all metal fittings and braces similarly blackened. Powered by nearly noiseless propellers, the crafts were invisible in the night sky unless directly overhead
everywhere the same general listlessness and apathy. CD men on the scene were confounded. Women wandered the streets seminude before men who took no notice of them; children lounged in gutters allowing filthy water to trickle over their limbs; dogs and cats lay down suddenly at random in the paths of military vehicles, and were crushed without a sound. Of course, the lethargy of the animals made it apparent to investigators that the disorder was not of natural origin, and word was quickly dispatched to Blue section headquarters that the area was under chemical or biological attack by incapacitating but apparently non-toxic agents and refuted vigorously the charge of depersonalization made
by Dr. Forbes. Commander McDonald introduced lengthy citations for heroism earned by men of his regiment in the first half of the year. Testimony was produced to the effect that morale and esprit de corps were higher than ever before. Several Red chaplains were called upon to submit tape recordings of interviews with men who complained of depression or despair, but, counteracting the effect of those melancholy exhibits, psychiatrists from Red hospitals were able to cite "returned to duty" statistics which corroborated Commander McDonald's position. A Blue surgeon, invited to participate in the hearings because of his reputation as a brilliant amateur Psychological Statistician, objected to everything which had been said concerning the morale of men in McDonald's unit. The surgeon claimed it to be highly probable that the men, although enthusiastic over the personal qualifications of their commanding officer and the history of their organization, had lost the goal-orientation which the hearings were convened to discuss. "Thus," he concluded, "the relative enthusiasm of such an individual combat group has no real bearing on the matter. Better to deal with men unattached to any of the more glamorous units. If I were to begin to study this problem, I would deal first with the semi-skilled and skilled semi-combatants who are shuffled from one support detachment to another. It is among these men that the sense of purpose and achievement disappears first. ."
repairs made at twice the usual rate yet only one-half the previous cost. Skilled noncombatants for the first time seemed to "catch fire" over the issue of victory or defeat.
frame house. In the kitchen, Captain Hawes' wife was preparing dinner. His two children lay on their stomachs on the floor of their bedroom, playing with a set of wooden blocks. A black dog dozed on the porch. It was approximately 4: 15.
casualties, however, do not tell the whole story. Psychologically, the Autumn Offensive was nothing less than a triumph. Following the destruction of communications in adjacent precincts, noncombatants and semi-combatants swarmed into the street, assuming their assigned defense positions without specific instructions. Blue elements mingled with the crowd, distributing propaganda literature, talking to the Red men and women who perhaps had never seen a Blue before. No shots were fired. The reaction of Red headquarters came swiftly, as had been anticipated by Blue strategists. Massive artillery barrages
every morning I wake permanently and then
I blow myself up like a balloon
I sense a zipper untracked I sense the closets bulging with clothes and piles of shoes to be sorted two by two
the day of my life fills itself out like a balloon sucking the breath from me in moist red mouthfuls
I cross and recross the day's space
I have the hobbling humility of an old man inching across a cafeteria floor
next door are boys trespassing our absent neighbor's land on the gusty river their fishing poles make shadows the black lines are slack, and taut and violent with waves and the impatient muscles of boys' young arms
all day I sort out clothes and containers of food the day blows itself up slowly my human head is stunned that such mountains should go into it in long division the boys' eyes construct columns I am afraid of: all day wandering, strolling through my rooms I feel the soft brushing of hooks against my mouth
JOYCE CAROL OATESXLI
That rutted pearl Ameana tried to take me for ten grand; that piggish, pug-snouted girl who goes down free for Mamurra.
Relatives, you're in charge here: call the doctors and your friends: she's no well woman, doesn't ask her bronze what makes her tick.
XLm
Hello, Madame Big-nose, with a swell-foot, tawny eye, stubby fingers, slobbering lips and not-so-elegant tonguegoing down free for Mamurra. The province calls you beautiful? and compares you to Lesbia? 0, the rabble! what an age!
ANDREW WYLIETranslated from the Spanish by W.
S. MerwinLast of the shadows may close my eyes good-bye then white day and with that my soul untie its dear wishing yet will not forsake memory of this shore where it burned but still burning swim that cold water again careless of the stern law soul that kept God in prison veins that to love led such fire marrow that flamed in glory not their heeding will leave with their body but being ash will feel dust be dust in love
Here I bear in close prison with all its clan of gold burning the rim of dazzling light and in confine the great imperium of love
I bear the field where the starry the high wild beings with shining hides pasture hidden from heaven and the East from the day of light birth increase
I bear the Indies in my hand pearls that in one diamond through rubies utter scorn in sounds of ice
discoursing it may be of a despot fire lightnings of crimson laughter dawns the regalia and vanity of the sky
The way the sun flaks
Stone
The sudden dust
It is hard to tell
Blanched calf shins
From the slough of lepers
These blasted eyes
We have seen Char Diet Of small thousands
Their bones
Shine on the black hills
We have heard The echo of families
Burning In the sky's mouth
There is only one weather
It is all in my mind
Circling
Each day above us
Motherwit buzzards
Who
Have their hearts in the right place
Look out for themselves
Simple
We
Second their motion
DABNEY STUART
Theodore Rueff took on his life as if it held no mystery he couldn't solve. He tithed his income and served as elder in the Protestant church, sang the gaunt, sad hymns from his usual spot on the aisle in the fifth pew-even God seemed taken care of. But behind this amiable show of certitude we saw the looming figure of his youngest son, Danny, who by age fifteen was seven feet two inches tall.
As he began to sprout, Clara Rueff joshed with her friends about what a big boy she produced. They squinted behind their smiles and let her think what she wanted. Theodore was put to the trouble of buying special shoes and clothes in the city, but all he talked about was what a swell basketball player Danny would become. Years later Danny's surprising marriage to LaVonne seemed to fulfill his father's hopes of a normal life for his son-hopes which we of the town knew Danny could never possibly realize. All the time Danny and LaVonne lived and worked together. We saw their alliance with our own eyes but groped for an important truth lurking somewhere in their privacy. Who would tell of it? Theodore never cracked. He was Kaleburg's leading banker, keeper of the public confidence, and no one ever
knew what torments of doubt or unease afflicted him. Finally he was to go to the grave clean and fast with a heart attack, before any audible whimpers could begin or any revelations. Because of men like Ted Rueff the general faith is held-or deeply doubted. One wonders why anybody likes to see himself in such a dubious role, and why we always expect someone to play it.
The Rueffs' was the third house in from the highway as you entered town, green clapboard with steeply pitched eaves and one hundred running feet of porch, all of it screened. There, on card-party evenings, Ted Rueff was the smiling host clearly visible through the windows to passersby in automobiles, as if he were on display. At the party everyone talked a great deal-but mostly about the tricks just taken and who should have trumped but hadn't. The four Rueff children, according to custom, were kept out of the way. But Danny the giant, dazzled by the company, would climb like lack-and-the-beanstalk up into those rooms of people from the basement playroom. "What were you doing in the cellar, big fellow?" a guest might call.
"Lifting the house?"
"Hey, how's the weather up there?" (This from one of Clara's twinkly friends.)
He never answered. Even his face was peculiarly unresponsive; his round jowls simply hung there like a peeled eggplant. "Danny, you get your sleep," Clara said, in her soft-sigh way. "Go on nowyou're the youngest," an excuse she used to hide the fact that sometimes he got so tired he fell asleep standing up or sitting in a chair and had to be caught before he hit the floor and broke his flesh open. He couldn't bear the cold in winter like the others; he fainted from the heat if he went out in August without his blue baseball cap. Germs found a haven in his huge interior, and nothing could stop their proliferation-as if inside not all the caverns had yet been accounted for.
Clara was like the hen that sat on a duck egg along with her own and she refused to see a difference among her offspring. She was very bosomy, such an enormous pillow that it seemed ample not only for the Rueff family to cushion its fears upon but also for anyone who might need this reassurance. In winter she draped herself in a foxcollared coat, soft as a dog's shank. Her creamy pearls-a double strand, for years the only real pearls in town-stood for the things which were not of flesh, and she believed in them.
While he was young, Danny moved along from grade to grade,
but at the start of high school the principal had a closed-door talk with Ted Rueff. Soon Danny showed up as clerk in his father's bank. "Hey there, big boy," customers called, "got your hands on the money yet?"
Cheerful as always and now even somewhat handsome in a blownup way, he'd grin and wave his baseball-mitt hand. But he never said much. "He understands real good," said the teller. "He's taking it all in," said the cashier. "He'll be a banker yet," said Ted Rueff, thinking he was among friends, but it soon got around town.
Danny performed simple clerical errands such as going into the vault with a customer's safe-deposit key. He swept the floor and kept the cooler filled with water. Try as he might, he couldn't learn to work with figures. He found it hard to concentrate, sitting at a desk, his spine curved like a wishbone. Ted had new furniture built but Danny still couldn't remember the multiplication table. "What do they teach in that school!" Theodore shouted one day, and a farmer at the grilled window overheard and passed it along. "What do they teach? What do they teach?" was savored in taverns and stores all week. To think Ted Rueff hadn't been taught the difference between a soft-head and a normal person!
Danny was dismissed on orders from "someone higher up" and for a time not even the family seemed to pay much attention to him. The two older boys were busy suiting-up for basketball after school; they dribbled down the glistening floor with the cocky good feeling of being loose in the joints. Girl friends tumbled to them quickly. They had no time to look after Danny, and even his sister ran out on the old tender responsibility. She became a cheerleader.
"Luckily, Danny's found something he likes to do," Clara announced, smiling, imperturbable. "He just loves cars!" Although Danny couldn't pass the written driver's test, he knew how to operate them. He'd take the wheel whenever it was offered and barrel through the curves of the nearest winding road. Each hairpin turn and twowheeled squealing corner seemed to thrill him into a skin-close consciousness otherwise unattainable. A couple of no-goods around town got a kick out of letting Danny loose on the highway. As he laughed aloud at the nearness of death, for a few vital seconds he did not feel buried alive in his body. The result was, however, he rolled a car over and was in the hospital half a year.
"He's not the same," Clara said, when Danny got out. "He's been
affected," she told her card-playing cronies, shaking her head, and they let her talk. At last she'd been given a respectable excuse.
"He's got to learn a simple trade," said Ted, urging a farmer who was heavily in debt to the bank to take Danny on as a harvest worker. But it didn't work out. "The lummox," said the farmer, "he's always on the ground under the bundle-wagons, sucking on a lemonade jug."
In no time Danny was drifting around the pool halls again and one saw him drunk in the middle of the afternoon. Sometimes Theodore Rueff in his neatly pressed blue suit, gold-flecked tie, shiny shoes, and snap-brim hat walked right down the sidewalk past his sprawled, halfconscious son who was loafing on the bench in front of the family bank. They wouldn't look at each other or speak.
When the Korean war broke out, the two Rueff brothers, who were graduating from college, arrived home in their uniforms and made their last romantic impact upon the town: the one in Air Force blue with silver buttons, the other in ROTC Army officer's twill. One on each side of Clara, with Ted Rueff following behind, they walked down the church aisle under the eyes of God and the town. In the excitement they forgot to include Danny, who awoke from a late sleep to find the house empty, the church bells ringing for the world but not for him. He wept, and he was still weeping when the Rueffs gaily tromped back into the house. "Danny-Danny! Don't be such a big baby!" called Clara, one arm still around Army, the other looped to Air Force.
"Hey there-" both brothers cried out and leaped to Danny's side to pick up the easy old romp of their childhood.
"Don't punch him," called Clara, "you know how easy he bruises."
"Leave me alone! Just leave me alone!" Face still shiny with tears, he loomed up and entered the stairwell, mounting the steps carefully to his room, a giant on business. The family was stunned, almost offended by the discovery that Danny felt he had a right to his own emotions-which might not be theirs. He would not come down to dinner, nor could he be persuaded to tag along as the Rueffs bade farewell to their patriotic sons, later that afternoon. "If they don't come back," Clara said finally, taking leave of him, the horn honking, "just think how bad you'll feel then!"
He looked at her angrily, stirring his huge limbs, and for the first time she felt afraid of him-and fled the house. She didn't tell her
husband what had made Danny so furious, only that "he looked about to hit me!"
"If it gets any worse," said Army, "you know what you'll have to do."
"But we always said, your Dad and I" (Ted sitting right beside her in the back seat), "why have him put away when he's so harmless?"
"Some of the women in town are starting to worry," said Air Force, who'd spent most of his leave getting reacquainted with high school loves. Both boys had already confided to their father that Danny was actually no threat on that score, since he was impotent. They were certain of it. Some years back, in an attempt to explain sex to him, they'd sat on a pasture gate and watched a pony stud in action. Much to their surprise, Danny wasn't the least interested. Now the rumors of his threat to the local girls were just the dirty country gossip one might expect, given his outsize proportions in that department, too. Everytime he was caught taking a leak there were guffaws and comments. But neither Rueff boy could bear to inform their father of the indecent nature of this talk-yet they felt some little warning should be voiced.
The following week Danny insisted he be allowed to enlist in the Navy. Theodore Rueff went through it all: helped Danny pack his bag, watched him bid farewell to his Mom, and drove him to the Navy recruiting office above the city Post Office. He and Danny walked up the steps as if they truly expected to get somewhere. "My son here wants-" Ted began, apologetically, while the Petty Chief on duty, red-faced from sea winds, widened his eyes, pushed back his chair. "My son-"
"I come to enlist in the Navy," said Danny, his deep half-muffled voice seeping out of the tower of himself. "I'm of age." A blush suffused his neck and lower cheeks, as if the blood of his life were coming forth, once he proclaimed himself a man.
The five-foot-three Petty Chief grinned and leaped to his feet. With a side wink to Rueff he reached up and thumped Danny on the back. "More fellas like you and we'd win this war in no time!"
"Where do I go?" Danny twirled his little satchel nervously, while Rueff blinked, looked embarrassed, and turned to gaze out the window.
"Trouble is-you're so big you'd put the fleet to shame."
"I'm too big?"
"No, they're too small!" He marched Danny into the examination
room, laughing to leeward all the way. It was a slack day, and the medical officer was waiting. "Look what I've brought you!"
They took great pains to describe the narrow, stacked seamen's bunks on a typical U.S. Navy vessel. They showed him skivvies and bell-bottoms so that he could see that none of them fit him. When the interview was over they shook hands with Danny, called him a fine American, urged him to stop in and see them whenever he liked.
"Well, son?" said Theodore, "Ready to go home now?"
Danny nodded agreeably but with a new independence. At last he'd gone beyond his father-and the family's network in Kaleburg. He'd been seriously discussing his life with representatives of the United States government. All the way home he couldn't keep the grin from his face.
Then, through a pool-hall friend, Danny got a job with a pinball machine company, Idle Hour Games. They helped him pass his driver's license exam and loaned him a car. His chief duty was to collect revenue from pinball machines and punchboards. Although illegal, most bars had several kinds of punchboards for the customers' amusement. You could buy a punch for a dime or a quarter, the whole card bringing the company ten times the cash value of the prize for the lucky-punch winner.
Danny took a room in a small hotel in the city, where he could receive messages that came while he was on the road. He collected coins from the pinball machines and learned to fix broken ones. Without his father close at his side, he managed to keep his accounts straight. After three months he was courier for half a dozen shady operations, including a numbers pool, ball-game pools, and a system whereby servicemen met girls. He was known and hailed as he made his rounds. Men would clap him on the shoulder and pump his soft hand, and Danny would bray with pleasure, showing his long-toothed horsey grin.
But suddenly Theodore Rueff received a call to bail Danny out of jail. He and the Idle Hour Games people had been arrested and charged with racketeering and procurement for the purposes of prostitution. An understanding judge commuted Danny's sentence, sending him home in the custody of his parents, who were henceforth to keep an eye on him.
"We've been all alone here, Danny," Clara whimpered. "This big house and all the children gone but you." However, she couldn't make
him her baby any more. Before a week was out he fled. They didn't know where he'd gone and were afraid to ask the authorities to hunt him up, since surely then he'd have to be "put away." Both Rueffs became highly guarded on the subject; and while the addresses of the two boys in uniform and the girl in Los Angeles studying fashion were printed in the church bulletin, Danny was left out.
Soon everyone read of Danny's marriage-to LaVonne Zimmerbefore a justice of the peace in a town forty miles away, one of those many villages where Danny had become known as a traveling man. Clara said it was wonderful "to have somebody taking care of Danny." The Rueffs helped settle the newlyweds in a Kaleburg house available for twenty-five dollars a month, provided Danny and LaVonne would "look in" on the eighty-year-old lady who lived alone next door, their landlady. Wedding presents arrived, but Clara gave no tea to introduce her daughter-in-law, and suggestions of a bridal shower were quashed for no reason, unless it was that Clara and Ted didn't want to pretend they expected grandchildren from this alliance.
The old rumors about Danny's sexual abnormality began to surface -he wasn't interested in girls, everybody knew. So, what was going on? LaVonne was tall and squarely built, as strong as Danny was weak. Her dark brown hair, the color of flaxseed, was done up in a coil over each ear and flat spit-curls just above her forehead were held in place by hairpins that seemed to staple her crown. She had deeply recessed, small blue eyes and run-together eyebrows. Her mouth was a neat, thin line, and except for her nose, which projected a modest distance, she seemed almost bereft of the usual features that distinguish one of us from another. Everyone thought she was up to no good and had probably married the village idiot in order to cash in eventually on the Rueff money. Clara made a point of telling her friends that LaVonne had nursed her father through a long illness, that she was a good, shy, devoted soul-hard to get to know, but in every way worthy of her son.
LaVonne didn't entertain in her home nor did she accept any of the invitations to join women's clubs. "He's being looked after," said Clara joyously, "that's what counts." The life of the elder Rueffs separated easily and decisively from that of their son and his wife. Soon nobody thought to remark that it was odd Danny and LaVonne were never seen in the big green house on Main Street. It was increasingly hard to remember he was a Rueff at all.
When the old drunk who ran the dray service got run over and killed by his own cart, Danny and LaVonne took over his business. They acquired a sorrel gelding used to plowing and corn-planting and shod him for service on town streets. LaVonne showed the horse where to graze on the strips of pasture along the railroad embankment, and in the evenings he cleaned up the spilled oats and corn around the spouts of the Farmers' Elevator. The wagon was an ancient, heavy box on four thick wheels; panels slid into place making a rectangle four feet deep-or the wagon could be stripped down like a railroad flatcar. Originally there'd been a pair of horses for the outfit, but something had happened to one of them. Since the old man couldn't afford a new horse, he'd adjusted the rig; the load could be pulled from the whiffletrees by a single brute in harness.
You may wonder what need there is for a dray service in a town as small as Kaleburg, since most citizens have cars and could make periodic trips to the dump with tin cans, glass, and junk that won't go into the back-yard compost pile. But some people hate to run the risk of having their tires cut by broken glass or nails. They detest the sight of rats among the refuse, should they go out there in daylight -or the bright little rat-headlights gleaming all over the place at night. They called Danny's Dray. Customers also phoned to have salvaged bricks hauled to the site of a foundation for a new house; or to carry lumber in a hurry, when the normal delivery couldn't be made. Even the stores employed Danny and LaVonne to transport heavy merchandise. The price for service wasn't high, and thanks to LaVonne the job was always done neatly and in good time, without much fuss.
In going about their business, Danny and LaVonne wore overalls and heavy work shoes, the leather so thick it didn't much matter what dropped on their toes. The only way to tell it was a man and woman on the cart, not two men, was that LaVonne wore a babushka, except in summer, when she was forced by the intense sun to wear a farmer's straw hat. Unlike junk carriers the world over, they never seemed interested in their burdens or considered their freight in any light except that it was something to be disposed of. No little trinket was ever filched and kept in secret at home. When something of possible value was included in the load, LaVonne would speak about it to the person employing her. "That hairbrush?" the woman might reply. "Ach, its bristles are mostly broken. No, it ain't good for
nothing but curryin' your horsie." And then LaVonne would use it for that, as long as it lasted. She seemed to understand the dangers that might develop if she ever wised-up to the business she was in. She was, in short, incorruptible; but the town believed nothing of the sort. They thought she ignored salvageable items because she was waiting for the Rueff fortune itself, when the old folks died off.
Meanwhile, Danny's Dray made money, though they never seemed to spend any. Now and then they'd go to a movie, settle themselves in the front row where Danny had always sat, share a nickel bag of popcorn, and watch the cowboys galloping across the screen. They put a dime or two in the collection plate when they attended church, which was infrequently. They didn't drink liquor or even beer because LaVonne said (what everybody knew) it didn't agree with Danny. Their car was a beat-up 1939 Chevrolet. Every morning LaVonne was first at the bakery for day-old bread. She kept a sizable garden and canned all summer. She knew what farmers could be approached about picking the tart plums in a forgotten lane, to be made into preserves. The grocery supplies LaVonne bought were of the austere, pioneer sort: flour, sugar, salt. Even the meat was arranged for privately, during the country butchering time in February. The town speculated that perhaps Danny preferred the safety of his mattress or the sugar bowl for his hoard, rather than his father's bank.
Years later the true tale leaked out, in the surprising, appropriate way these revelations occur. In the prosecution of one of Danny's pinball-machine buddies, who'd been released after serving his term only to return to his rackets, the district attorney discovered that Danny Rueff had been paying hush-money sometimes amounting to two hundred a month. The convict had terrorized him into believing he could be re-arrested at any moment, and even LaVonne was convinced. Nowadays some blame Theodore and Clara for not inquiring into the reason why Danny's and LaVonne's back-breaking drudgery showed so little profit. But misery is often obscured because of the pride everyone takes in hard labor, the virtue it entails-the fact that "work never hurt anybody."
But it broke Danny-or rather the strain did. He was such a big, calm, plodding creature no one thought he might be a mass of anguish inside. One day he got into the Chevy and drove to the state insane asylum twenty-five miles away "to turn in." LaVonne was
summoned for interview, and the authorities talked to Clara and Ted, each of them separately. Danny planned to remain safe inside the walls, LaVonne reported; "he's real happy there." She spoke without bitterness or even resignation. "Now I got to carryon with the Dray alone, I guess."
The town would have speculated at length about Danny's surprising action had not Clara succumbed to a stroke the same week. Her right side was paralyzed from top to bottom. She could only speak disjointedly with half a tongue, smile with half a mouth, and think with half a brain. It happened because of her grief over Danny's collapse-that's what people said. LaVonne immediately began to nurse her. In the morning she'd go over to the house on Main and fix Theodore's breakfast before he walked to the bank, then lift Clara from her bed, carry her to the bathroom, wash her and dress her and put her in the wheelchair. After a ramp was built over the front steps, Clara's trips in the mobile chair could be down the block or even to the stores, LaVonne always in attendance. The dray service dwindled, but she still maintained the business. She continued to live in the little house next to the very old lady (now in her nineties) and checked each morning to see if the woman was alive.
Clara was expected to regain use of her arm and leg; there seemed to be improvement for several months. But Clara enjoyed being taken care of by LaVonne and wasn't much interested in using the doctor's spring-contraption to exercise her hand, biceps, and calf. She had no reason in particular to want to get up and walk again. "I've got it pretty easy, wheeling along," she'd say with a laugh. "I don't know's you folks have it so good." She would never be quite right in the head again, that was the trouble. There were no devices to fix that lesion. The doctor told Theodore that the end would most likely come suddenly, one of these years, with another series of strokes. Hard to tell just when.
During this time the three other Rueff children didn't come back. They had youngsters of their own, of course, which was fair excuse, but it seemed odd that in those four years none of them was able to make the trip home. Mostly it was thought the reason was guilt over Danny-and shame that he was where he was, when the Rueffs could certainly afford a private sanitarium. But who would start doing something? Theodore washed his hands of it-he had enough to think about with Clara; his face in profile was pewter gray and stern, the look of George Washington on twenty-five cent pieces. The letters
between the Rueff children flew back and forth, from New York to California and Washington, guardedly speculating on what should be done about the home situation. But the last word was always, "Thank God for LaVonne!"
When Theodore died of a heart attack, all of them came back. What a strange procession they made: the children in their welltailored dark clothes walking behind the coffin, along with dotty Clara, who was weeping, snuffling, and carrying-on aloud; and sober, lean-faced LaVonne, pushing the wheelchair down the church aisle, looking no more grim than usual-in fact, she was "just the same's ever!" She was about as tough as a mortal could be, in the best sense of the word, for no matter what was dished out, she took it without a whimper.
She was not entirely of iron, however. A few weeks after Theodore's burial, when she moved into the house on Main Street in order to be closer at hand in ministering to Clara, she put her horse in the barn out in back, which had been used as a garage. The city fathers said there was an ordinance against it. She received an official letter from the mayor, warning her that she'd be fined if she didn't remove the animal. But she had to have him close by, not in the shed giving onto a pasture (outside the city limits) where she'd formerly kept him. She was wildly attached to the beast who'd been her companion all these years. She wouldn't give in-no, she'd pay the fine.
But the penalty, it was explained, would be levied again next month and each succeeding month until she did something about complying with the city ordinance. Ladies who came to visit Clara got a full, emotional report from the invalid, slightly off-key, a peculiar wheezing screech, as if a half-melted phonograph record were being played on a faulty machine. "She got Theodore's pistol out-oh yes, she found that! And she cleaned it up real good, and dug up some bullets, too. Just you wait-anybody comes trying to move her horse-you'll see some shooting, you will. Our property, ain't it? They can't do this to us. And after all we've done for this town!"
That kind of talk, bruited about the village, was just the sort of thing the high school hoodlums liked to take up. They deviled LaVonne as she walked the streets or drove her dray cart in the alleys. They cackled and hooted and even threw firecrackers, daring her to shoot the pistol. She never gave them the satisfaction of paying any attention.
A special dispensation for the horse was finally granted "in respect
to the memory of Theodore Rueff." Everybody knew LaVonne had won because of her strange, fierce love for that animal. In farm country you seldom hear of anyone getting affectionate over a cow or a pig or a workhorse because that sort of thing upsets the system. These beasts are in bondage to man; it's not the other way around. If only LaVonne had had the sense not to put that straw hat of Danny's on the creature, cutting out holes for his ears. If only the horse hadn't had such big blue eyes which did indeed resemble Danny's; if the animal had been given some name like Nick or Dobbin. But he had no name, and so the high school kids began calling him Danny. Then you began to see other connections: the fact that he was a gelding; his lumbering gait and size; his sad, halfwitted look. The effort LaVonne made protecting the horse got her into closer alliance, really a companionship. Cart, horse, and woman roamed the alleys even when there was nothing to be hauled, the cart empty
Some village gossip must have written to the Rueff daughter in California, describing the situation and saying that Clara was being neglected because of LaVonne's infatuation with the horse. A practical nurse was suddenly engaged to come and live in the house. LaVonne was no longer to attend the invalid. The stranger, sent by a city agency, was a hearty, gray-haired, meat-and-potatoes sort. She was righteously indignant over the filthy condition of the house, which apparently hadn't been cleaned for a couple of years. Moths had infested the clothes, mice and rats had the run of the basement and attic, and even poor dear Clara Rueff herself was so dirty on the back of the neck that she had to be scrubbed hard with a rough washcloth and strong laundry soap. Purveyor of all this juicy news, the practical nurse was welcomed into every household on the block.
She told more than she should have. Or rather, she kept repeating everything Clara said, and these ravings were increasingly unreliable and not to be listened to. For one thing, apparently LaVonne had been in the habit of caressing the old woman in those regions where one would imagine only the young feel intense pleasure. Clara liked to be handled gently,\dreamily, and for a good long time, until she went off to sleep. LaVonne, questioned about this by the practical nurse, who was shocked by such manipulations, was reported to have answered: "She'd smile and feel so good, I never had to give her no sleeping pills. That's more than you've done for her!"
The remark, coupled with Clara's own peculiar notion about La-
Vonne, began to spread. The nurse quoted Clara as having said: "LaVonne's got whiskers like a man. A girl ain't supposed to have a chin like that. No, I don't think she's a girl at all." Actually, LaVonne had always carefully shaved the stubble she'd been afflicted with, on her upper lip and chin. As these growths flourished in later years, she'd tried to cover them up with talcum powder. But one time Clara's hand had happened to reach out, in a moment that might have been ecstasy, in the evening when the light was dimming in the bedroom, and LaVonne was soothing the old lady for the night. She touched LaVonne's face-her eyes widening-suddenly she thought she understood the mystery of this creature who'd come so accidentally into the Rueff household and now was such an indispensable part of it. "Always in overalls, she is. Works like a man. No wonder my poor Danny sent himself away!"
So when Clara died, and after the funeral and the dutiful visits from the far-off children, when the practical nurse lost her job and had to return to the city, in the settlement of the estate the clapboard house on Main went to LaVonne, plus a small income from farm property-largely because the Rueff children realized that she'd forever make those twice-a-month visits to the state hospital, keeping an eye on Danny. She lived alone and never went out in the streets or alleys with the cart any more. The horse was too old, and nobody phoned to have LaVonne do a job. They knew her circumstances had changed. By now LaVonne's hair was streaked with gray, and she wore it severely back in a bun and looked like some prairie sodhouse woman of the nineteenth century. You might guess that she'd be left alone to live out her years in peace, with whatever private hells she experienced, and wherever she found her heavens. But you don't know our town, if you think that.
The kids kept talking about the rumor that LaVonne was really a man dressed up in woman's clothing. One night in late spring a bunch of the graduating seniors, out drinking and celebrating, sneaked through the back yard and walked right into the Rueff kitchen-because nobody, not even widows and old maids, locks their doors. Maybe she knew why they'd come and what they meant to do to her. She did not shriek or run for the telephone. They tried to corner her in the front parlor, but she escaped up the stairs. Yelling like animals, they were hot after her. They thought she was merely fleeing-and she was in part-but she was also trying to remember where she'd last put Theodore's Colt .45. Finally they pinned her
down on a musty bed in a back room and ripped every shred of clothing from her body. She fought so wildly that the young athlete astride her got aroused-a local football hero I shan't name, for he later joined the Marines and died in Vietnam. With his teammates cooperating, as they used to do on the playing field, he made the full discovery of her womanhood, something no man had ever done before-not even her husband Danny. They saw the deep stain on the bedspread and knew her secret, a different one from what they'd come to find. She writhed free of their grasp in the moment her assailants saw the blood. The pistol lay on the washstand next to the only window with a clear view of the barn door. She grabbed the gun and, naked in the starlight, flung herself through the window, shattering the glass as she flew.
Aghast and suddenly sober, they raced downstairs and out the front door, got into their cars and spurted away. They didn't even have the decency to go round back to see what might be done to help her. They just wanted to get away and not be caught. A neighbor heard the crash but couldn't figure out for a long time what had caused it. Then he saw the pale, nude figure on the lawn, slowly moving through the grass, long hair down her back. He'd have gone over at once if he hadn't also noticed that she was entirely naked, her breasts flat and loose. There seemed to be some dark stuff like paint here and there on her body. He figured that whatever she was up to, she wanted to do it alone. She squirmed across that long back-yard lawn, hung awhile on the picket gate till she worked the latch open, then slumped down again to wiggle through the hollyhocks. It took nearly twenty minutes for her to get to the barn-the horse whinnying and trampling the earth as she came. She reached him at last and somehow managed to .pull herself upright in the stall-so that she could explain to the horse and to herself what she was about to d<r-in a voice none of us ever heard give utterance to anything that mattered.
You can be sure she spoke. She got very close to his wall-eye, we know from the wound, and pulled the trigger. Then she shot herself, left hand clutching the mane, a fistfull of sorrel hair. Her head lay near his furry ear, as if she'd just stopped speaking. Those who came up after the pistol fired and saw the naked woman sprawled across the horse's body said, later, that Lady Godiva herself had not been more beautiful. Isn't it just like them to say something like that? Her leg had been broken, the doctor reported-her leg, not the horse's.
for Rolfe Humphries, 1894-1960
Whatever you say or sing
On the water should be fading.
The air has far to go
After it leaves you,
Rising and falling down
To the sea like the weather. You needn't sing at all If, when you hold still, The wavering of the wind
Against you, against you Is simpler and more telling.
Listen, and end now
Moved only by the water.
DAVID WAGONERThe blue-cold spasm passes, And he's broken in.
Assailed by silence he descends Lost suddenly
To air and sunburned friends. And wholly underwater now He plies his strength against The element that
Slows all probings to their feint. Still down, till losing Light he drifts to the wealthy wreck And its shade mariners
Who flit about a fractured deck That holds old purposes In darkness. He hesitates, then Wreathes his body in.
DICK DAVISMixed days, the mindless years, perceived With half-parted lips
The way the breath of spring creeps up on you and floors you. I had thought of all this years before
But now it was making no sense. And the song had finished: This was the story.
Just as you find men with yellow hair and blue eyes
Among certain islands
The design is complete
And one keeps walking down to the shore
Footsteps searching it that way
Yet they can't have it can't not have the tune that way
And we keep stepping down
The rowboat rocked as you stepped into it. How flat its bottom
The little poles pushed away from the small waves in the water
And so outward. Yet we turn dolefully
To examine each other in the dream. Was it fine sap
Coursing in the tree
That made the buds stand out, each with a peculiar coherency? For certainly the sidewalk led
To a point somewhere beyond itself
Caught, lost in millions of tree-analogies
Being the furthest step one might find.
And now amid the churring of locomotives
Moving on the land the grass lies over passive
Beetling its "end of the journey" mentality into your forehead
Like so much blond hair awash
Sick starlight on the night
That is readying its defenses again
As day comes up
JOHN ASHBERYCopyright © 1969 by John Ashbery.
It is an old story, the way it happens sometimes in winter, sometimes not. The listener falls to sleep, the doors to the closets of his unhappiness open and into his room the misfortunes comedeath by daybreak, death by nightfall, their wooden wings bruising the air, their shadows the spilled milk the world cries over.
There is a need for surprise endings; the green field where cows burn like newsprint, where the farmer sits and stares, where nothing, when it happens, is never terrible enough.
MARK STRAND
Zero on ice.
Tire spun: smoke to three a.m. Hail and also headlight dimming. Oddly out. Weep then weeper, headlight out and hail.
(Who is now beside me now and dear?)
Break it (having buckled) with a fist. She had cried for years.
JOHN E. MATTHIASWe shall have done one braver thing than all the Worthies did when we can understand that a truly creative artist with imagination and insight can do more to make a classic live and breathe than we ever can with all of the scholarly and critical skills available to us. Once we have come to this understanding, unlike Donne's lover whom I have just irreverently paraphrased, perhaps we should not keep it hid. This ability to make a classic live is no more apparent than in Franco Zeffirelli's screen version of Shakespeare's Romeo and Juliet; and I hope that in the following pages my readers will remember that I am talking about a film, not a stage performance. Failure to distinguish the different demands of stage and film has frequently led to bad films being made of good plays, even of great stage performances (Olivier's recent Othello is a case in point). Just as often, failure on the critic's part to realize the different demands of the different
mediums has led him to find a film wanting in those qualities which it really should not have if it is to be successful as a film. What might be a virtue in one medium is not necessarily a virtue in the other. In the theater where the audience is distant from the action on stage, where certain things simply cannot be staged because of the physical limitations of even the best equipped theater, we need dialogue and expository scenes to explain events and provide transitions. In a film, which can and should be more flexible, which can and does give us that sense of closeness and intimacy by which the expression on an actor's face as well as his gestures can be pregnant with significance, many of the words and scenes necessary on the stage are merely a detriment.
Even if we allow the mistaken theory that everyone of his plays automatically provides a good script, transferring Shakespeare from stage to film does not always lead to success. It is to Franco Zeffirelli's credit (he has worked successfully for both stage and screen) that he has recognized and used the differences between stage and film to make his Romeo and Juliet one of the most unified films ever made. Although he and his script-writers have cut the play more than many would like, the cuts are essentially cinematic; they make the story move as a film. Romeo and Juliet is a play of Shakespeare's artistic youth, full of poetic excesses in imagery and language that he was later to outgrow and refine; cutting should not, therefore, be regarded as tampering with holy writ. Because it is a play about the joy and pain of youthful love it has become enormously popular, even overfamiliar; for it can still speak to us about the basic truths of experience, but not when, as so often happens in the theater, they are made incredibly distant and alien by the kind of stodgy treatment which makes the play an object of idolatry rather than an intimate and shared experience.
One has only to recall the version which Hollywood filmed during the '30s. Unless my memory of a recent revival fails me, the text was presented virtually uncut. Nearly every line was there, literally filmed, and reverently pronounced by mature actors. It was an extremely dull movie, a museum performance of what was obviously regarded as a museum piece in one of Hollywood's occasional, ceremonious bows to "culture," that remains memorable only for the Mercutio of John Barrymore, then in the twilight of his career. At least. one of the major difficulties with this version was its too strict adherence to the text,
which made its adaptation to film, in spite of an elaborate production, a superficial one at best. Hollywood wanted to prove to the professional Shakespeareans that it had the proper reverence towards that poet whom we have made a distant god. This kind of literalism Zeffiirelli has thrown to the winds as unessential to his medium; he understands and makes part of his design precisely the kind of effect which can be achieved by a perfect synthesis of color and sound, of visual and aural techniques. In short, he understands the differences between a filmed play and a play adopted and adapted to a visual medium in such a way that visual as well as aural techniques become poetic, or, if you prefer, in such a way that poetic techniques are realized in visual and aural terms; the film is, in this respect, one of the perfect examples of the historic cultural phenomenon which Fr. Walter Ong and Marshall McLuhan have been analyzing at some length during the last decade: the transference of a verbal mode to a visually oriented culture. Zeffirelli shows that his apprenticeship to the great Luchino Visconti has not been in vain. From his master he has learned that suggestive blending of color, of groupings, and of pictorial composition, of gesture and movement, that every viewer of Visconti's stage and screen productions recognizes as contributory to the tone of a work.
Examples will illustrate what I mean about this use of visual communication particularly as it is related to cuts in the text as they contribute to the pacing of the film. In the play, Romeo's first appearance, announced by Benvolio shortly after the opening fray between the Capulets and the Montagues, leads into a long discussion of Romeo's obvious melancholy, the cause of which is, we learn only after some discussion, his infatuation with Rosaline. It takes a long expository dialogue filled with the kind of wit-writing typical of Shakespeare at this stage of his career to reveal this. Romeo is the romantic young lover, the expository scene suggests, in love with love. Indeed, the name of his infatuation, Rosaline, should immediately alert one to its potential symbolic character. By Shakespeare's time Rosaline had become almost a stock name for the object of a young male's affection; she is that which one loves. Yet, Zeffirelli eliminates all of this in the film; no mention is made of Rosaline until the later scene with Friar Laurence, after Romeo has decided to marry Juliet. The reason for this omission is simple, but subtly handled. On the stage where visual communication would be vitiated
by the distance, both actual and psychological, between the audience and what is transpiring on the stage, we need to have these relationships articulated. In a film, they can be communicated with more immediacy without dialogue. What is important in the Rosaline business is simply that Romeo is ripe for love; he is a romantic young dreamer, an idealist ready for Cupid's arrow. In the space of a short but exquisitely beautiful scene, Zeffirelli communicates this visually.
As Romeo first enters the film, immediately after the opening battle, he is in the distance, coming up one of those quaint, narrow streets so common in the Italian hill towns. The camera pans in on him through a soft-focus lens; he is dressed in deep blue (Romeo wears blue or blue tones throughout the film; it is the color associated with him), and the scene is suffused with a bluish tint. Up the street he walks with a slight, youthful jaunt, oblivious of his surroundings, a rather silly, sickly-sweet, moonish smirk on his face as he smells a flower which he holds in his hand. All of this action is orchestrated in the sound track by a predominance of wind instruments playing, in hauntingly melancholic strains, a theme which will recur when he first sees Juliet at the Capulet ball. With this scene-which could be played convincingly only by a very young actor (a mature actor would look rather ridiculous trying to appear sheepish while smelling a flower)we need no lengthy dialogue to tell us what is wrong with Romeo. We have seen his malady in his appearance, in his gestures, in his movement. He is quite clearly in a romantic dream-world. The soft-focus lens, the bluish hues, as well as the music, are used, not to make an already very young actor look younger, but to surround him with the soft, dreamy quality of his romantic illusions, to suggest, better and more effectively than any dialogue could, the emotional state of this young man. When, later in the same scene, he tosses his flower away angrily after seeing evidence of the battle he has missed (". what fray was here?/Yet tell me not, for I have heard it all./Here's much to do with hate "), the simple gesture of tossing aside the flower tells us immediately that he wants nothing to do with a feud that represents values alien to him.
In the second half of the film (all that follows the wedding sequence) Zeffirelli cuts Juliet's famous "Gallop apace, you fiery-footed steeds" speech as well as her potion scene, that favorite of auditioning actresses. These scenes are, of course, highlights of any stage performances, moments for which we wait as an opera buff waits for a
virtuoso aria. They can be very effective in the theater, but even a reasonably casual viewer may notice that in this half of the film Zeffirelli is increasing the pace of the action to suggest and heighten the sense of a swift movement towards the inevitable tragic climax of the crypt scene; all of the forces of circumstance are propelling the lovers towards that moment in the crypt when they will miss one another (and a possible happy ending) by a breath. Zeffirelli uses his medium to suggest this: he cuts rapidly from one scene to another. The potion scene (which, I understand, was actually filmed but cut from the final print), even if well done, would have dragged terribly here; it would have been an isolated moment rather than part of a unified design.
When Zeffirelli cuts Juliet's brief scene alone after she has dismissed the nurse, following the powerful confrontation with her father about her refusal to marry Paris, it is not only because the cut contributes to this "pacing," but because the scene is wholly unnecessary. In it Juliet tells us that she will no longer trust the nurse ("Thou and my bosom henceforth shall be twain"); but we do not need to be told this since we have seen disillusionment and maturity registered on Juliet's face, "heard" it in the music that italicizes those facial expressions to make this one of the most graphic scenes in the film. As the nurse answers Juliet's desperate request for advice and counsel with the suggestion that she should marry Paris and abandon Romeo to his exile, Juliet suddenly grows up before our eyes with the realization that her only companion among her elders is a hypocrite. The camera focuses on Juliet's youthful but serious face as it reacts to every line the nurse speaks; the eyebrows arch when the nurse calls Romeo a dishclout to Paris; the mouth sets firmly as the nurse tells Juliet that this match excels her first, blessing herself in what we have come to recognize as one of her habitual gestures even from her first scene. All of these details expose the nurse-with whom Juliet has been closer than with any adult-as a hypocrite, and we can chart this realization on Juliet's face, hear it in the tone with which she tells the nurse to "go in" as she forcefully shoves back the curtains of her bed, significantly, pulling away from the nurse's attempt to touch her sympathetically. This is to transfer to visual terms what needs to be verbalized on the usual stage.
When Romeo sees Juliet for the first time at the Capulet ball, we know he is originally looking for another girl who is no girl in
particular; his face and manner tell us so. As the camera lingers on a very Italianate lady dancing gaily in the foreground he seems to have found her. Immediately, something happens. With the face of this nameless lady (obviously Rosaline) still in the foreground, a swirl of crimson velvet comes around a pillar behind her, and suddenly the face of Rosaline blends into, becomes, the face of Juliet -that incredibly beautiful face with its large, melting eyes, and olivetoned skin, which Zeffirelli seems to have cut out of a Botticelli. The moment has arrived. There have been no real transitions, either verbal or visual, because Zeffirelli can rely on an audience acclimatized to the cinema and its techniques where explicit transitions are not necessary. In visual terms, he has shown us the indefinable, general object of a young man's erotic awakenings yield to the particular object, a definite young lady who has already been identified for us a little earlier in the film. Juliet becomes the particular of which the nameless (in this film) Rosaline is the general, all without dialogue, in a series of frames so incredibly beautiful that the viewer wishes they would remain on the screen forever. Repeating-as Juliet whirls into viewthe music which accompanied Romeo's first appearance, now orchestrated as a typical Renaissance dance, joins or relates the two scenes in a way similar to that in which a poet suggests the relation of one scene to another through the use of recurrent imagery.
The entire ballroom sequence is one of the masterpieces of the film. Here-as throughout the film-Zeffirelli and his cinematographer, Pasqualino De Santis, display that uncanny sense of color and pictorial quality that seems to give the film different textures to suit different scenes, from the grainy quality of the duel sequences which capture the bright yellow glare and dry dusty atmosphere of a hot Italian afternoon, to the smoky quality of the ball sequence here, with its shadows and lights suffused through a burnished gold patina splashed with crimson velvets, pink and yellow satins. Never have textures been so closely reproduced on a screen; one can almost see the nap of the velvets and feel the sheen of the silks and satins; and in the breathtaking long-shots during the dancing one feels one remembers this scene hanging on the wall of some forgotten European art gallery. Zeffirelli makes the scene a lengthy series of images in which Romeo and Juliet, after having seen one another, seek one another for some time before they exchange their first words (at face value, the bare printed text would suggest a more immediate exchange of words).
Zeffirelli had demonstrated this visual technique in a somewhat cruder form in The Taming of the Shrew, an unrepresentative test, however, since the built-in interest provided by the participation of the Burtons, man and wife, was somewhat distracting. Nevertheless, the earlier film revealed that Zeffirelli knew how to make a play into a film, knew how to make use of the medium in such a way that the material became part of it. He absorbed the play into the film and broke the ground for his greater and more difficult achievement in Romeo and Juliet where he fuses his cinematic elements into a unified work of art which moves to an inexorable conclusion of overwhelming pathos that made capacity London audiences file out of the theater in stunned silence, in spite of the predictable mixed reactions of ultra-conservative film critics. He has worked carefully to produce this impression and the techniques are cause for admiration.
If, in The Taming of the Shrew, Zeffirelli cleverly merged the public personalities of his stars with the personalities of Katerina and Petruccio (Elizabeth Taylor and Richard Burton do, after all, fit nicely into the image of a flamboyant shrew tamed by the clever and virilely boisterous rowdy), we never really could forget that it was Elizabeth Taylor and Richard Burton, super-stars, up there on the screen. That is perhaps what we most enjoyed about the film-the implicit identification of one with the other. By choosing two complete unknowns for his Romeo and Juliet, however, Zeffirelli makes an even greater effect, for we view them with no outside associations, no image of public personalities whose Rabelaisian wanderings through the fashionable spas have provided picaresque reading in the tabloids. These actors have no existence until the film begins, when they are simply Romeo and Juliet, an illusion deliberately heightened by the suspension of the cast credits until the very end of a film which begins with a brooding shot of a bright-yellow, hazy Verona basking in the glare of an Italian summer sun. While the prologue is intoned by a solemn voice (which sounds suspiciously like Olivier's) we are given only the main credits, the title, the director, little else.
There is another significant fact about these actors: their youth, their approximation to the ages of the characters they play; and that is one of their principal virtues in spite of the controversy this has provoked among British film critics. It allows Zeffirelli to carry through his conception with perfect logic and plausibility, and it allows him to approach it afresh, without the standard, rigid Shakespearean style, almost completely eschewed here. By Shakespearean
style I mean not that there is really a definitive, set way of acting Shakespeare, but what we have been conditioned to accept as proper Shakespearean acting by years of stifling reverence which has tended to make the plays monuments of stone. We have, for example, been so accustomed to seeing Romeo and Juliet played by mature, if accomplished, actors who make the recitation of the poetry an end in itself that the image of two actual teen-agers who have been directed to act naturally, to bring something of their own feelings and experience to the text and discard the customary rhetorical, golden-toned articulation, makes us a bit uncomfortable at first. They seem so young, like such children. But, then, this is the point. Romeo and Juliet are young; they are adolescents on the brink of experience, on the brink of consequences which their own guilelessness and innocence lead them to; we ought to have some awareness of this as it unfolds. The fact that we are moved, that we do laugh, that we are brought to the brink of tears, should demonstrate how right this conception IS.
We are not just listening to the poetry; we are also seeing it, feeling it. One wants the meaning made relevant to a dramatic situation-here that of youthful, impetuous love-to a specific dramatic context, not solitary, virtuoso arias in which sheer sound hypnotizes us. Naturally the sonority of the poetry suffers somewhat, but it suffers in the interest of verisimilitude, particularly important in the close proximity and intimacy of a film. This means that actors whose voices and speech patterns, as well as whose appearance, suggest youth rather than maturity can be more convincing and moving than the tried and true Shakespearean veterans. Restoring the roles of Romeo and Juliet to the young-the very young-gives us actors who can not only bring the immediacy of their own experience and youth to the roles, but actors with still unformed voices which themselves become instruments to wring all of the youthful pathos out of the lines and scenes. These are actors who have a kind of intuitive understanding of the situation; who have not yet acquired the overly melodious voice, the mannered diction and approach that afflicted Renato Castellani's visually beautiful but badly miscast and misdirected film version of a few years ago.
Given his youthful protagonists Zeffirelli can make a film which shows, without embarrassment, what he has said he intended to show, the life and love of a young couple sacrificed to the outdated values
of an older generation. In the overall framework of the film he accomplishes this in two general ways. First, he so structures the film that it falls into two natural, complementary halves. The first half, up to and including the wedding sequence, is youthfully exuberant, almost humorous and light in tone. It ends on a note of serene tranquility as the two are married in the golden hues of a quiet old church. The second half of the film, which begins immediately after the wedding, brings the lovers face to face with those factors in their environment which are working against their happiness from the beginning, factors personified in the neurotic (as portrayed in the film) Mercutio, whose restlessness is symbolized by his constant fiddling with his handkerchief, an object associated with him from his first scene where he uses it dramatically in the Queen Mab speech, and continues to use it in various ways, ultimately shielding his fatal wound with it until Romeo makes his challenge to Tybalt by rubbing this bloody object in his face. The headstrong Tybalt, and the willfulness of the older generation, particularly as seen in Lord Capulet, are other aspects of the lovers' environment which, though potential in the first half of the film, now become intrusive, and force the lovers to their tragic end.
This half of the film suddenly becomes serious when the brilliantly staged duel between Tybalt and Mercutio, which had begun (as Zeffirelli conceives it) as a playful joust, becomes fatal simply because Romeo, with the best of intentions, gets in the way. The fortunes of Romeo and Juliet which up to this point seemed in the ascendant are now suddenly reversed by a chance encounter for which Romeo himself is partially responsible, lending considerable force to his pitiful cry that he is fortune's fool. Certainly, the "interaction of illdoing and ill-luck" which is the essence of this scene is "basic in the design of the playas a whole," as Harbage has said; but Zeffirelli's handling of the scene makes this potently clear in performance. The tragic seriousness of this half of the film is all the more effective because it is superimposed on our consciousness of the lighter tone of the first half with its indelible sense of youth.
On this point, I must say that the film was made to be shown with an intermission after the wedding scene. It was so shown in London where I first saw it some months ago, the lead-in to the second half, with the erratic Mercutio wandering aimlessly about the church square during the afternoon, being a gradual one, prepared for by
introductory music and a slow fading into focus on the scene from the image of a broken circle which had also been projected on the screen at the beginning of the intermission, just after the fade-out on the wedding scene. In the American screening, this has been vitiated by the elimination of the intermission and a quick, rather jarring cut from the fade-out on the wedding scene to Mercutio's wandering, eliminating the projected image of the broken circle which I take to have some import. The intermission gave a respite at the best possible moment, providing a period of calm to prepare the audience psychologically for the second half of the film with its change and development of tone.
The second general way in which Zeffirelli underlines his contrast between the values of the young lovers and those of the older generation is implicit in the former's less accomplished articulation. All of the older characters in the film are more adept at handling language and verse than the young protagonists; they are more articulate: the Prince, who very majestically makes his first judgment from his white horse and, in the final scene, movingly pronounces against the two families; the mature, rich voice of the unseen narrator who speaks the prologue and the epilogue; the Montagues and the Capulets; and even Paris. Their means of communication is essentially verbal and articulate in accordance with the old rhetorical values'. Yet, they achieve no real communication or relationship, Zeffirelli's direction suggests. Juliet's parents are, ever so subtly, shown as unhappily married. When we first see Lady Capulet, it is as Lord Capulet looks at her sourly through a window, across the distance of a courtyard (the image of separation and distance here is telling), warning Paris that women too early wed are too soon marred. Discordant chords sound as Lady Capulet returns his sour look, closing her window haughtily.
In her first full scene, shortly after, she is shown as a vain, impatient woman who barely has time for or interest in her daughter even to discuss something so important as a possible marriage. With its color and quality of a Flemish painting this scene, accompanied by gentle lute and recorder music, is only one of many such scenes of exceptional beauty in the film. Lady Capulet repeatedly primps herself, looks in the mirror, and seems nervous about, and virtually incapable of, talking to her daughter. Referring to her own early marriage (we have already learned that she was marred by it), she is the image
of a mature, yet still attractive woman (she is cast younger than the customary Lady Capulet), early and unhappily married to an older man, just ready for a young lover. The suggestion that she is having an affair with her nephew, Tybalt, is quite clearly made in the intimacy with which she can calm him down at the ball (Zeffirelli helps this by giving her a line or two here that belong to Lord Capulet in the text), in the incredibly aggressive stance of her grief at his death, with her vehement cries for vengeance on Romeo. She is always quite articulate-except with her young daughter--even musical in her speech. So, too, is Lord Capulet, whose only interest, in the final analysis, is shown not to be the happiness of his daughter, but the "I'll not be forsworn" attitude which he expresses in his anger at Juliet's refusal to marry Paris, an attitude which seems to be part of the code of his generation. He has given his word in promising Juliet to Paris and that is what is important. Thus, we see Juliet in a familial circle which is not a harmonious one and with which she has no real communication.
The Montagues, who have less to say in this film, say it well; but we never see Romeo with them. In contrast to Juliet, he does not seem to exist in a family. Like most Italian males he aimlessly wanders the streets, either alone or with his friends (both Tybalt and Mercutio, too, generally move about the streets with a group of young friends); and Zeffirelli's management of the scene in which the nurse comes to learn of Romeo's arrangements for the wedding is the epitome of this Italianate vision. Romeo and his friends seem to haunt the central square, passing remarks at itinerant females of every age. Here, the nurse, with her elaborate regalia and haughty stance, is the focus of attention as Romeo and his friends greet her, in unison, with "A sail, a sail!" deflating her obvious pretensions to grandeur, particularly in the bawdy exchange which follows. Romeo has no home, no family, it would seem, except these companions-and Friar Laurence with whom his relationship, as Zeffirelli's direction shows, bridges the age gap between them.
There is some significance in the fact that the Friar has been both tutor and companion to Romeo since the latter's childhood (he refers to Romeo as "pupil mine"); Friar Laurence thus seemingly combines youth and age. He is at once Romeo's brother and father -both the younger and the older generations. His whole relationship to Romeo, Zeffirelli shows as that sort of camaraderie which
exists between young men who are close friends. It is an intimate relationship expressed in gesture and action rather than words. Friar Laurence playfully pulls Romeo's hair, lovingly and gently slaps him, shakes his head several times. Romeo can giggle, the way one can at one with whom one is close, when the Friar trips after telling the impatient Romeo, "They stumble that run fast." All of this suggests an intimate bond of instinctive communication between friends and companions. Yet, Romeo's courtly gesture in bowing to let the nurse precede him from the church after he has told her of his plan to marry Juliet, as if to make amends for her rough treatment by him and his friends earlier; his impulsive throwing of a kiss to the crucifix when he realizes that he and Juliet will be wed, show that he has learned what the Friar had to communicate as a superior-manners, and the kind of religious background that would make an ardent young man throw a kiss to the crucifix when his love is about to be sanctified by the church. Even later, when the Friar chides him severely, striking him hard for his suicidal gesture after learning of his banishment, it is the kind of action that communicates love rather than disaffection. That Romeo understands this is vividly suggested by his impulsive kissing of the Friar's hand, through his tears, as he leaves to ascend to Juliet's chamber on the Friar's orders. These gestures are of Zeffirelli's devising and consistent with an interpretation which emphasizes a gap between the young and the old which cannot be mediated by words. The kind of relationship Romeo has with the elder Friar Laurence simply does not exist between Romeo and his family, nor between Juliet and hers.
What Zeffirelli suggests is that the means of communication between the young, or those who understand the young, is not essentially words, as it is for the older generation, but gesture and action. Romeo and Mercutio, for example, seem to establish their rapport not through the words they speak to one another, but through action and gesture. During his dynamically staged and spoken Queen Mab speech (which makes that speech indicative of Mercutio's restlessness rather than a static recitation) Mercutio shakes Romeo understandingly; and when Mercutio fades off in seemingly vacant ravings, Romeo touches and embraces him; their heads meet in understanding and communication. As Mercutio is propelled to the Capulet ball by their companions, leaving Romeo behind, the two extend their hands out to one another. The epitome of this kind of communication is seen in Romeo's
relationship with Juliet. The beautiful, lengthy sequence by which they come together at the ball is done with looks and gestures long before they exchange a single word; they see one another; they touch one another while dancing; they look at one another across a closed circle of their elders, make their way around the circumference of that circle to make their first contact through the touching of their hands as Romeo grabs Juliet's left hand from behind a pillar. The playful little flirtatious sequence which follows, in which Shakespeare is flaunting his wings in youthful wit-writing, is essentially oblique in its language. The two speak indirectly of pilgrims and shrines-all of the time touching hands in rather ceremonious fashion-one of Zeffirelli's most inspired pieces of business in the film; for when Romeo first sees Juliet she is using her hands, palms held up, in the dance. Romeo can hardly refrain from touching her, and this is visible. In spite of their seeming inarticulateness, their inability to speak well-at least as well as traditional Shakespearean actors would-one has probably never had so complete a sense of their immediate, almost intuitive contact with one another. They really do not need the words, as young lovers seldom do. Zeffirelli has his Romeo almost literally breathe, in a tone of hushed ecstasy, the final words of his lines to Juliet as he kisses her hand:
If I profane with my unworthiest hand
This holy shrine, the gentle sin is this, My lips two blushing pilgrims ready stand To smooth that rough touch with a tender kiss.
(my italics)
Kiss is the important word here: gesture, action are the effective expressions of one's feelings and thoughts. And it is the kiss on the lips, later, that seals this rapport. This touching of hands is one of the most repeated gestures in the film; it recurs, with the vows of their love, in the balcony scene; and as they part at the end of that scene, the camera focuses on their hands extended towards one another until they subsequently back away from one another with their hands raised in a thrown kiss. At their last parting, as Romeo descends the balcony to go into exile, they again stretch their hands out to one another.
The young can achieve through gesture and action what the old have been unable to achieve through words roundly uttered. This
is what makes the balcony scene one of the highlights of the film, and probably one of the most refreshing balcony scenes ever staged, for it fits in with the overall production; it does not stand in isolation as the purple passage everyone waits for. It is played between two very young people obviously eager to touch one another, eager for one another even in the hazardous circumstances of the meeting, not as a scene between two accomplished actors self-conscious of their facility in handling iambic pentameter; and it is not played as a piece before which we must genuflect as before a sacred, and ever so distant, religious scene. For once Romeo is really young enough to climb balconies, to swing from trees, so that these actions seem genuine projections of his youthfulness. All of the customary "dignity," the "high seriousness" is gone, because it does not belong there.
As Romeo enters the garden to escape his tipsy companions, the sound-track is silent. Suddenly, he sees a light, and with the famous "What light through yonder window breaks?" the camera begins to pan through the trees just as we hear the barking of a dog in the distance. The effect of the distant barking in the silent orchard is almost magical-like the whistle of a train or a ship in the nighta remote, lonely sound, followed by the beginning, very softly, of a rather rapturous musical theme that develops while the camera moves through the trees to the spot of light. To the ringing of a distant church bell the foliage parts, revealing Juliet bathed in white light against the dark blue background of the night. Now the ringing of church bells occurs in six scenes of the film (four of which are significant here), each time with specific dynamics to dictate a specific effect. The bell is first heard when Romeo, on his way to crash the Capulet ball, has misgivings about the outcome. In one of the most haunting passages in the play, he says:
my mind misgives
Some consequence, yet hanging in the stars, Shall bitterly begin his fearful date
With this night's revels, and expire the term Of a despised life closed in my breast, By some vile forfeit of untimely death. But he that hath the steerage of my course
Direct my sail.
He IS in the church square; the bell begins to toll as he utters the
word "death," causing him to look in the direction of the church when he speaks his last line and a half. The ringing of the bell in the immediate vicinity gives a heavy foreboding quality which underlines his sense of dread. Each of the other times (except the balcony scene) the church bell rings, it is in the immediate vicinity of the action and conveys the same scene of foreboding: when Romeo is banished, and when the two lovers are laid to rest at the end of the film. Only in the balcony scene is the ringing distant; and that distance softens both its sound and its effect, making it one' of promissory ecstasy; it becomes evocative and romantic, sweetly melancholy. When the foliage opens on the bright radiance of Juliet to the romantic notes of distant bells, a few hundred years of romantic symbolism do have an effect whether we are aware of the progeny or not. These are the same bells which rang, and this is the same light which shone, when Beatrice appeared to Dante, when Laura appeared to Petrarch, when a whole series of apparently divine beauties who became petrified in literary convention appeared to ardent young lovers who just happened to be poets. Romeo's subsequent reference to her as a "bright angel" places her in this line; and the omission of the overfamiliar passage beginning with "It is the East, and Juliet is the sun" (already trite when Shakespeare wrote it, as his audience would probably have recognized) is not really felt because we have seen it projected on the screen.
As played here the balcony scene assumes all of the exuberance and passion one would associate with two young people in love. Obviously, in Zeffirelli's conception, Romeo is anxious to touch Juliet. With Romeo's sigh, "It is my lady; 0 it is my love," it becomes clear that he has all he can do to keep from making himself known. Later, he is all motion, leaps, and gestures; he climbs a tree, leaps onto the edge of the balcony towards Juliet with a deep sigh when she tells him she is indeed "too fond." Zeffirelli suggests, with engaging subtlety, that Juliet is the more articulate one here, is really in command of the situation, as she should be, as the lady in these romantic situations really always was. Even as she-with studied coyness-tells Romeo that she should have been more strange, looking down demurely, yet furtively glancing at his reaction, she is clearly controlling his response. At the nurse's interruption of their embraces with her repeated calling from within, Juliet's command of things is concretely, humorously, suggested by the way in which she grabs Romeo's sleeves to 85
move him along the rim of the balcony, tantalizingly pulling herself hack just as he is about to complete another kiss; yet she commands him to "be true," to "stay but a little," she will come again. For all of her obvious girlishness this Juliet is in charge of a properly boyish, ardent Romeo. His inarticulateness-he can finish his oath, "If my heart's dear love only by grabbing Juliet and smothering her with kisses at which she repeats her delightful giggle-his awkwardness when he bumbles out of the bushes, earlier in the scene, to reveal .his presence while blurting an uncalled-for response to her musings, suggest perfectly the adolescent in a passionate situation which probably has no real precedent for him, for his previous infatuation with another has undoubtedly been much less close and intense than this.
Important in this scene, as it is throughout the film, is Juliet's deep-throated but girlish giggle. Zeffirelli uses it to suggest her youth and charm, to evoke in an instant that girlish vitality which would enrapture a Romeo. In fact, this giggle had been established as a kind of leitmotif for her in our first distant glimpse of Juliet when her father and Paris glanced at her through a window across the courtyard of the Capulet home. There she was playing with the nurse, and her giggle drifted across the courtyard to enrapture the watching Paris. It contrasted with the immediately subsequent image, through another window, of her mother, whose sour expression was underlined by discordant, flatting chords in the background. Juliet's giggle, on the other hand, becomes a kind of charming harmony that surrounds her even at the ball when the giggle accompanies her raising of her arms to shake the tiny bells she has put on for the Moresque dance. All of this exuberance, all of this charming bumbling, can only be effective because the actors are young enough not to seem ridiculous. With such actors it works, so that Romeo's question when Juliet takes her first good night, "Wilt thou leave me so unsatisfied?" becomes the impatient question of an impetuous young lover at the height of passion, as it should be, rather than, as it so often appears, a call for more mellifluous poetry.
Let me now try to suggest, in rather broad strokes, the kind of pattern Zeffirelli develops in the film through a synthesis of sound, color, and music, by recalling three particular scenes: the wedding scene,
the crypt scene, and the final funeral, in order to show how he relates one to the other so as to build towards his final catharsis. The wedding scene, as I pointed out earlier, really ends the first half of the film. It would seem to be the culmination of the lovers' romantic dreams, for in spite of the split in the adult world around them, they have, with the help of two members of that world-the nurse and Friar Laurence-managed to form their own circle of love. The image of the circle takes on special importance in this scene as the culmination of a series of circle images established earlier. During their first meeting at the ball, Romeo and Juliet had danced in concentric circles whirling in opposite directions. Shortly after, one of the principal musical motifs of the film is established when a young man stands at the center of a circular design on the floor surrounded by a circle of guests, the circle around which Romeo and Juliet move to come together. The song which the young man sings is about youth and love. As Romeo moves around the circle the camera lingers briefly on various older faces listening with nostalgic expressions to this song of youth and its fading. The series of patterns suggests that the young exist either at the center of a circle to which elders look longingly from a distance, or outside the circumference of that circle where they must meet to form their own circle. In the wedding scene, where they will actually be united, where the whirling concentric circles in which they passed one another will become one, the floor of the church is covered with mosaics which form circular patterns. In this scene Zeffirelli has calculated every detail to emphasize the childlike quality, the youth, and innocence of the two lovers. The costuming of the two-Romeo is again wearing blue tones, and Juliet is in a pale, very simple costume that makes her look exceptionally tiny and childlike-is one factor. Romeo's hair is carefully, noticeably, trimmed and shaped, very neatly and boyishly combed. The importance of this otherwise negligible detail may be measured by his appearance in the following scene in which he appears in the church square immediately after his wedding. His hair is then longer, very unkempt, and ragged. An ordinary director, with an obvious emphasis on false realism, would have taken pains to have Romeo's appearances match in the two scenes (which were obviously filmed at two very different periods). But this is not what is important to Zeffirelli, a director who so consistently emphasizes visual communication for its symbolic qualities. What is important is that Romeo, 87
as well as Juliet, in this climactic scene of the first half, be made to seem as childlike and innocent as possible. This is why their impulsive "smooching" when they run to meet one another in the church, with Friar Laurence trying to hold them apart, is so charming. They are children-at least symbolically-hardly aware of the implications of what they are about to do; they are innocent. In the second half of the film, where they are forced into maturity, their appearance becomes somewhat older-Romeo has ragged hair, even a distinct beard when Balthazar comes to inform him of Juliet's death. The final effect in the wedding scene is achieved by camera angles and lighting as well as atmospheric music. As the two kneel, within one of those mosaic circles, bathed in the radiant white and gold tones of the church, unable to be really serious even at this solemn moment (Romeo knowingly pokes Juliet with his elbow), the voice of a single choir-boy is heard in the echoing tones of a haunting theme in sacred measures. As Friar Laurence begins the ceremony the camera takes and holds a medium shot as if to impress this image on our memories. What we see-in one of the most unforgettable moments of the entire film-is two tiny, innocent children, radiantly happy, surrounded by an aura of peace. As originally shown (with an intermission at this point) this shot was held, like a still-life, for a few brief minutes until it faded into the image of the broken circle, mentioned earlier, while the curtains slowly closed. This emphasis on their youth and innocence increases the pathos of the second half where that circle of love is immediately penetrated (the broken circle was flashed on the screen again at the beginning of the second half) by the adult world, and the young lovers are suddenly, visibly, forced into maturity.
In the crypt scene, where the lovers take their last farewell of one another, Zeffirelli weaves his pattern more closely. When Romeo, looking at the drugged Juliet whom he believes to be dead, says "Why art thou yet so fair?" we realize how right Zeffirelli was to cast a very young actor in the part. For the effect here depends on the nature of the youthful male voice, still unformed, still uncertain. It breaks on this question; it wavers, falters with the naturalness of youth that brings home to the audience with heartbreaking immediacy the sense of a very young love, a youthful passion, about to be unnecessarily thwarted; we know why Juliet is still so fair: she is not really dead, and we wish we could tell Romeo that and avoid what is about to happen. With the beginning of Romeo's famous passage over Juliet's
body ("Eyes look your last. /Arms take your last embrace. And lips, o you/The doors of breath, seal with a righteous kiss/A dateless bargain to engrossing death.") the music that swells in the background is the same music heard at the wedding, now in a different tempo, and, of course, orchestrated. As Romeo dies with the words "Thus, with a kiss I die," instead of kissing her lips, as is customary (he has, in any case, just kissed them at the conclusion of the phrase "seal with a righteous kiss ."), he grabs and kisses the same hand he had kissed at the ball when he first met her. Just as at the ball, he has to wrench that hand loose (it is clasped on her breast in the attitude of the dead).
Later, after Romeo has expired, the camera focuses on that hand as it hangs over the bier until it suddenly begins to pulsate with life. The camera follows its movement up Juliet's body which its touch seems to bring to life. Only when that hand touches her eyes do they open-this awakening accompanied, one should notice, by the rapturous musical theme from the balcony scene. It is as if the force of Romeo's kiss, flowing from her hand through her body, brings her back to life. The kissing of the same hand that he had kissed when first they met connects the beginning of love (life) with the end of love (death), and perhaps new life.
The colors of the final funereal scene are stark blues, grays, and blacks. A mournfully howling wind, the solemn tolling of the church bell, torch flames spitting in the wind, underscoring the echoing footsteps of the mourners, are the only sounds. Only at the very end, after the Prince has made his solemn castigation of himself and the two families, when the voice of the narrator begins the epilogue (". never was a story of more woe .") does the music resume, softly and slowly, as the camera lingers on the two young bodies. The theme is the one heard at the wedding and again in the crypt scene to Romeo's last embrace. The second half of the film is thus balanced with the first: a death with a wedding, an end with a beginning. In fact, there is some suggestion that the lovers' death is a new beginning, that their sacrifice initiates a new era of peace, in the final image of the two families embracing and looking at one another understandingly during the final procession.
Having a musical theme, established in earlier, happier contexts, recur in a different tempo and orchestration at a tragic moment moves the audience profoundly in the way described by Dante's Francesca da Rimini: "Nessun maggior dolore/Che ricordarsi del tempo felice/
Nella miseria"-"There is no greater sorrow than to recall happy times in times of sadness." With the recurrence of the musical theme, one scene, one moment, is filtered through another in our consciousness; one scene is infused with the emotional color of another. The effect depends on the integration of all of the elements of the film; but Zeffirelli has one final touch of the same order as the repetition of musical themes: the two lovers are buried in the same costumes they wore at their wedding. The solemnity of the Prince's final statement, the picture of the two very young, attractive bodies displayed, in death, in their wedding garments, all underscored emotionally by the sounds of silence modulated into a musical theme with earlier, happier associations, make the pathos of the final moments almost unbearable.
One could discuss other aspects. The beautifully paced bedroom scene, for example, is so carefully cut into after the highly charged scene in Friar Laurence's cell by having the sacred sounds of organ music modulate into the aubade of the lovers' awakening, the melody played on the organ being that of the Gregorian chant sung earlier by the monks in the church when Friar Laurence agreed to marry them. The whole scene is bathed in a soft, bluish tone which seems to radiate from the triptych of the madonna hanging opposite the bed: a tone which lends a soft, almost sacred quality to the scene, surely among the least sensual nude scenes ever put on film. Its purpose seems simply to make these very young, trapped lovers look like innocent babes asleep. Nino Rota's memorable score delicately, almost poetically, punctuates the dialogue and its pauses here (notice the effect of this "pacing" and the effect of the music as Romeo pauses to bend down to kiss Juliet after saying "night's candles are burnt out," to resume with "And jocund dayjStands tiptoe on the misty mountain tops" after the kiss).
Some of Zeffirelli's other touches are the highly original handling and development of the character of Mercutio; and most of all, the direction of Juliet's final moments with her faint little whimpers when she comes to the full realization that Romeo is dead, her "Thy lips are warm" after she kisses Romeo's mouth, just before showering his body with kisses, said so as to bring home the full force of her knowledge that he has only just died. Every aspect of the film is extraordinarily enriched by Nino Rota's musical score, which contributes to the effect by providing a kind of sonic coloring and punctuation that are complemented by the color photography itself.
All of these are details of sight and sound which, of course, do not impress themselves on one's consciousness at a single viewing. They are the elements which, together, make the unified impression. But, just as an intelligent reader of a good poem, wanting to know what makes the poem effective, rereads it, isolating those details that have contributed to the poem's power, so the intelligent viewer of a good film becomes aware of those techniques, those directorial touches, which have brought the film to life. Invariably, they will be details, seemingly inconsequential in isolation, which when wedded into a COllsistent, unified pattern provide the film's life force. Perhaps nowhere but in a film can so many details, so many effects, be so closely meshed when a director knows what he is about; and though I hate to use current, fashionable cant terms, I think that in this film Zeffirelli has certainly made the medium at least part of the message. And this, in essence, is all I have meant to suggest: that an inspired director can so make a work part of his medium that one becomes the other in a meaningful way. He can take what is today's most popular, perhaps even most significant, medium and make it a life-giving force for a work which has long been merely embalmed. For one of those rare times in the history of the cinema a man has so succeeded in harmonizing the means available to him that the result is a film which brings us closer to an immediate sense of the tragic pathos of this play than most stage versions could. What, then, is Zeffirelli's art in this Romeo and Juliet-aside from his obvious ability to make a play into a real film? Quite simply, he has taken an old story, a story not only old in the sense of familiar, happening again and again throughout time, but a story old in the sense that, by our over-reverent attitude towards it, we have petrified it into an Elgin marble; he has taken this story and restored it to youth in every conceivable way. I mean, not that he has simply cast young actors in the leads (although it is the genuine youthfulness of his cast that makes all of the rest convincing and workable), but that he has made it young again, restored it to life and freshness. He has done what only the rarest scholars and teachers could do, brought to the story the ability to paint in the colors, in the music and sound of a modern medium, its meaning in the chiaroscuro light of the present and shade of the past simultaneously. Just as he has made almost every frame a Renaissance painting come to life, he has made the play live for us here and now as a kind of life we see around us
every day. This is an art which makes the past present in terms of the past in such a way that both become one; an art by which he utilizes all of the techniques, the tools of his medium-sight, sound (not simply music, but sound-effects: bells, barking dogs, the hooting of an owl), color, photography, pictorial composition-in the way that a poet uses rhythm, rhyme, and recurrent imagery, to move us as most of us, perhaps, have never been moved by this play before. Much of this is admittedly spectacle or pageantry, but it is 'spectacle or pageantry inspired by, indeed which proceeds from, the text, the kind of spectacle or pageantry by which a real director fills out the implications of the text.
All has been done in a series of images so intensely-almost painfully-beautiful that, even in this era of overlong, overblown movies, one wishes the all too short two and one quarter hours of this film had been longer; that, as one London viewer stated it, it would never end. Not the least of Zeffirelli's achievements is that he has shown us, in what Philip Sidney would have called "pregnant images of life," that Shakespeare's attitude towards romance is not stuffy tradition hardened into literary attitudes, but a truth of life that we all know or remember, a cycle that renews itself every day in the life that surrounds us, grows old and dies, only to renew itself again.
This will not be a Romeo and Juliet for the purest of the purists. If you are among those who must have your Shakespeare syllable perfect and line complete, who must visit Romeo and Juliet in a museum or library rather than in the streets around you, who must have it transferred to rather than recreated in a new medium; if what you want is a document, not a movie, then this is not for you. But when, and if, the time ever comes to decide who gave us the Romeo and Juliet Shakespeare wrote, and felt, as a young man feels the first real pangs of love, I do not think it will be the man who did the definitive edition, or the man who corrected that edition to give us the definitive-definitive edition, and so on down through the last cycle of scholarly time; it will be the man who gave the play life and vigor even in a new medium, who made it meaningful here and now; the man who gave it something of the immediacy it had when it was lived in the Verona of long ago, and reenacted in the London of some four hundred years ago. I think his name will be Zeffirelli, and perhaps it is he, after all, who has done one braver thing than all the Worthies did.
A suede finger, A runproof fuchsia toe, A pierced earlobe, A hollow thighbone to blow.
HUGH FOXI needed to make music, but look what's coming: Something off key, ungainly, with a rat and a bum in it, A song like a dish of peaches spilled on the floor With nothing fitting or touching anything else except by flopping Slice over juice to meet the linoleum.
Who said there should be a song like a split ragbag?
Nobody needs it-a song with a hole in the middle Through which some garbled, red-wigged, black-faced gag Is sticking its head to be conked with baseballs, a song Like all the wrong weather tangling sunshine and blizzards.
A song should have its tail in its mouth like a hoopsnake, Or come to a neat point like a stack of belongings, Or link and labor its opposites in a fixed sword-fight. Who wants a song like a dump where anything comes or goes? Here come that rat and that bum for no good reason.
DAVID WAGONERLook, the fireman has a pipe in his mouth, turtles sprout on his greasy vest. he looks down the runway of the hill to where the truck, polished, red, stands mired in the swamp, bellowing.
above him the harpies are singing in the tower, their black hair with the north wind twining among the bells, golden ropes and hoses.
on the mountains he sees a shiny colt, and dreams of girls with tawny haunches drinking water; his nails are cracked. oh look, a puppy lies dead by his feet with the stack of greasy magazines.
do not
pull the flower from his coat, the pipe from his mouth, or you will pull out his skull, his vessels and viscera.
from the clouds they lean out and tickle his ears with straws.
PETER WILDMy mind travels to distant lands, I walk the streets of Elsinore, I roam the squares and recall the saddest of stories, of that unfortunate king who was murdered by his nephew because of certain imaginary suspicions.
In all the houses of the poor secretly (because they feared Fortinbras) they mourned him. Peaceful and composed he was; and he loved tranquility (the land had suffered much from the battles of his predecessor). He acted courteously toward everyone, great and small. He hated high-handedness, and advice he sought always for the kingdom's affairs from serious and experienced men.
Why he was killed by his nephew they never explained with certainty. The basis of the youth's suspicion was that one night while pacing over one of the ancient ramparts he imagined that he saw a ghost and with the ghost he exchanged words. And supposedly he learned from the ghost certain accusations against the king.
It must have been the vexation of fancy certainly an optical illusion. (The prince was indeed nervous to the extreme. While studying at Wittenberg he was considered as a maniac by many of his schoolmates.)
Few days later he went to his mother to discuss certain family affairs. And suddenly while he was speaking excitedly he began to roar, to shout that the ghost appeared before him. His mother, however, had seen nothing.
And on that same day an old nobleman he killed without cause. As the prince was to set out for England within one or two days the king advanced punctually his departure to save him. But so enraged were the people for the most horrible murder that they rose as revolutionaries and sought the palace doors to break together with the victim's son the nobleman Laertes (a brave youth and also ambitious; in the disturbance "Long live King Laertes!" shouted some of his friends).
When later the land was calm and the king was laid to rest assassinated by his nephew (the prince did not go to England, having escaped from the ship on the way), one Horatio came on the scene and sought with certain stories to justify the prince. He said that the trip to England was a secret scheme, giving orders there to have him killed. (This, however, was never clearly proven.) He said also of some poisoned wine, poisoned by the king. That was also said, it's true, by Laertes. But was he not disproven? was he not deceived? And when did he say it? When wounded, when dying his mind was delirious and he seemed to be raving.
As for the poisoned weapons, it was later revealed that the poison was not placed by the king at all, but that Laertes himself had placed it. But Horatio out of necessity had even summoned the ghost as witness. The ghost said that and this! The ghost did this and that! such things when they heard him say, most men within their conscience grieved for the good king who, because of ghosts and fairy tales, was unjustly murdered, and is gone.
Yet Fortinbras who profited and easily gained the throne gave much validity and attention to the words spoken by Horatio.
July, 1899
I don't want the real narcissi-nor lilies do I like, nor real roses They decorate the weathered, the common gardens. Their flesh gives me bitterness, fatigue and sadnessI get weary of their perishable beauty.
Give me artificial flowers-the glories of tin and steelWhich do not wither and do not rot, with faces that never age. Flowers of the exquisite gardens of another place, Where Theories, and Rhythms, and Ideas reside.
Flowers I love made of glass or gold, faithful Art's faithful gifts; With colors painted more beautifully than the natural, blended with silver and enamel, with ideal leaves and branches.
They take their charm from learning and the purest Good Taste; they did not grow, filthy, out of dirt and mud. We'll burn before them sentimental fragrances. If they do not have aroma, we'll pour perfume, Feb., 1903
Translator's note: Cavafy had the habit of writing poems and passing them out to his friends (as noted by E. M. Forster in his study of Cavafy in Pharos and Phari/lon). All of these "gifts," along with more than one hundred other unpublished poems found among Cavafy's possessions, comprise what G. P. Savvidis calls the "Cavafy Archives," from which the poems in Anekdota Poimata (G. P. Savvidis, 1968, Icaros Press, Athens) were taken. Each poem had a typewritten note attached which read: "NOT FOR PUBLICATION; BUT MAY REMAIN HERE." King Claudius, one of his earlier poems, had been in the possession of Cavafy's legal heiress, Mrs. K. A. Segopoulou; Artificial Flowers was found among the manuscripts of one of Cavafy's friends, P. Anastasiadis.
"The apparent wealth of fancies and ideas which one feels in abstract possibility is just as unpleasant as, and it develops an uneasiness similar to, that which a cow suffers when it is not milked at the proper time. Therefore one's best method, if external conditions are of no help, is, like the cow, to milk oneself" (Sf)ren Kierkegaards Papirer, II A 119). Even though this did not literally mean, as Kierkegaard wrote, "Nulla dies sine linea" (II A 208), it did result in an amazing mass of journals and papers now being made more extensively available in various languages.
In 1967-68 appeared the first volumes of the second printing (photooffset) of the second Danish edition of Kierkegaard's PapirerJ plus supplementary volumes of hitherto unpublished materials. At the same time the first volume of an extensive selection from the Papirer appeared in English translation.x Simultaneously volume IV of a German translation of selections was published.t and an Italian scholar began work on a translation of the entire collection.s which most likely will also be done In Japanese.
The substance of this multiple translating and publishing activity in various parts of the world was in Kierkegaard's lifetime a secret, a hidden third-track parallel to the pseudonymous works and the signed works. In quantity (over 8,000 pages in the 20 volumes) they more than equal both series of published works (about 6,500 pages of comparable size). In timespan (1831-September 25, 1855) they antedate and outrun both series (1834-September I, 1855). In content they embrace the range of themes
100 TriQuartedy
in the published works, supplement them, and in some instances go beyond them.
The writing of an intellectual journal on loose sheets and in notebooks was many things for Kierkegaard. It was a kind of workshop activity which extended from his student days through the period of intensive public literary activity and terminated only a few weeks before his death. The varied entries were what Hamann had called "culmination points in thinking," written down "with the umbilical cord of the original mood" (II A 118), yielding the rewards of articulateness, self-awareness, the capture of ideas which may come only once in a man's lifetime. Some entries were like seeds which flourished in the published works (the published Papirer also contain draft changes, etc., of the works). Others remained in the hidden authorship and constitute a wider context for approaching Kierkegaard's thoughts and works.
The portions of the journals and papers which clearly go beyond the published works fall into a number of different classes. The most obvious categories are comments on published works, finished or partially finished unpublished manuscripts, themes not wholly absent from the works but discussed in the journals in far greater detail, and entries about personal issues and the contemporary situation. In addition there are the notes for changes in, and the omissions from, manuscripts of the published works as well as notes on reading and lectures; these two categories are included in sections "B" and "C" of the Papirer.
Included in the Papirer are the marginal comments in copies of The Concept of Irony (IV A 198-212) and Either/Or (IV A 213-256). He writes, for example, of Either/Or:
The first Ota�IXA(l.O� is essentially the task of the entire work, which is resolved only in the last words of the sermon. A tremendous dissonance is set up, saying in effect "Explain it." A total break with actuality is posited, with a basis not in vanity but in melancholy and its preponderance over actuality.
The last Ota�IXA(l.O� suggests to us how such a life has found its satisfactory expression in laughter. Through laughter he pays his debt to actuality, and now everything takes place within this contrast. His enthusiasm is too vibrant, his sympathy too deep, his love too ardent, his heart too warm to be expressed in any way except by contrast. Therefore A himself would never have decided to publish his papers. (IV A 216).
Although one could wish that all of Kierkegaard's private copies of his own works were available with notations like the one above, the most important comments are scattered throughout the papers, not least in the form of changes, omissions, and additions at various stages of writing.
When one considers that Kierkegaard published over thirty major and minor works within seventeen years (1838-1855), beginning three years before completion of his graduate studies in 1841, it is amazing to find among the papers ten other specific works of various lengths and at various stages of completion. Some of these have subsequently been published as separate works in various languages. In English we have Johannes Climacus, or De omnibus dubitandum est (IV B 1-17), On Authority and Revelation (VII2 B 235-70; VIII2 B 1-27), Hr. Phister as Captain Scipio (IX B 67-73, in English translation together with Crisis in the Life of an Actress), Armed Neutrality (X5 B 106-109), and Prayers of Kierkegaard (throughout the Papirer).
In addition to these works, there is in the papers a fine article-length piece on telling stories to children (II A 12, in S¢ren Kierkegaard's Journals and Papers, I, designated hereafter as J. and P.). Another work in the papers is "The Battle between the New and the Old Soap-Cellars" (II B 1-121), Kierkegaard's only attempt to use the dramatic form. Written sometime between 1837 and 1840 (the editors of the Papirer give 1838) while he was still a student, it is a humorous and satirical characterization of contemporary Danish Hegelians and others, including J. L. Heiberg, H. Martensen, Peter C. Kierkegaard, and Seren the student himself. It appeared in Italy last year, translated by Alessandro Cortese, Milan, under the title La lotta tra il vecchio e il nuovo negozio del sapone (Padua: Liviana, 1967), and the edition of 5,000 sold out within a few weeks. It will be included in volume V of J. and P.
At one point Kierkegaard undertook the preparation of a series of lectures on communication. There are many shorter and longer entries on this important theme in the papers from the 1840's, the decade of his most prolific publishing. In 1847 he worked out the structure of the introductory lecture and the first two lectures (VIII2 B 81-85) and completed the writing of the first two (VIII2 B 86-88). The writing of the second lecture is incomplete (VIII2 B 89). The series of lectures was never completed or delivered, presumably because of his uneasiness (apparent in the introduction) over the incongruity of direct communication about indirect communication, although in principle this is as legitimate as philosophy of art. The tenuousness surrounding a possible appointment to a teaching position no doubt helped ease out the lecture-writing in favor of writing on Works of Love (published Sept. 29, 1847) and Christian Discourses (April 26, 1848). Although incomplete, the lectures on communication (1. and P., I) are significant in themselves and also for an understanding of Kierkegaard.
Another category of writing enriching the deposit in the papers is that of reports and comments upon lectures and reading. This is notably represented by the accounts (III C 27) Kierkegaard wrote of Schelling's lectures
(Berlin, winter 1841-42), attended not only by Kierkegaard but also by Engels and Burckhardt. These accounts were not written for publication, but they could have been published just as well as H. E. G. Paulus's pirated "pre-print" of the lectures in 1843; they have not appeared separately in Danish, but a translation is included in A. M. Kotanek's Schellings Seinslehre und Kierkegaard (Munich: Oldenbourg, 1962). They will appear in volume V of I. and P. and in one of the supplementary volumes of the new Danish printing of the Papirer.
Other completed writings in the papers are prayers, scattered throughout the papers, and also a few sermons which were written for delivery at various times and places. And then there are the various interchanges written for possible printing in some newspapers following response to his works, etc., the Postscript, for example (VIII B 86-92). These range from "Just a moment, Mr. Andersen" (III B 1) and the copious ruminations on the Corsair affair (VIII B 1-73; XJ3 B 8-14) to the polemics of 1854-55 (XP B 14-end).
Although the journals and papers are definitely not diaries «IV A 85: "After my death no one will find in my papers (this is my consolation) the slightest information about what really occupied my life "» but primarily a many-roomed workshop of ideas, there are portions which can appropriately be called autobiographical in the ordinary sense. Yet here, too, there is "emotion recollected in tranquillity" rather than an attempt at day-by-day direct transcription. For example, in 1849 Kierkegaard wrote a number of entries under the heading "My Relationship to 'Her' with the subheading "somewhat poetic" and a marginal notation on other journal entries about Regine. Even the journal (III A 85-196) covering the year the engagement was broken (1841) has no entries which directly report events or states leading to the crucial events. It is quite probable that Kierkegaard did write such entries somewhere, perhaps many, but they are not at hand. Characteristically, there are reflective entries about Regine and their relationship, usually in the past tense. They are nonetheless poignant and revealing, short of "another person's innermost secret" (III A 165). Even Schelling (whom he went to hear in Berlin shortly after breaking the engagement) could not make him forget. In the same entry (III A 179) where he says all his hope is in Schelling ("the embryonic child of thought leapt within me for joy, as in Elizabeth, when he pronounced the word 'Actuality' "), he wishes that she could share his happiness, and if he were sure he could make her happy, he would take off for Copenhagen "this very evening."
Other autobiographical clusters include scattered direct and indirect references to the deep relationship between Kierkegaard and his father and also to his brother Peter. Some of these are found in the engaging pages (III A 14-84) written while he made a journey of filial piety to Saeding, 103
Jutland, his father's birthplace. "I cannot recall any change in my father, and now I shall see the places where as a poor boy he tended sheep, the places for which his descriptions have made me homesick. I learned from him what father-love is and through it I got a conception of divine father-love, the only unshakable thing in the world, the true Archimedean point" (III A 73). Earlier in the papers there is the famous student letter (I A 75) written in Gilleleje, a coastal town north of Copenhagen. There are a few other letters, but the editors of the Papirer did not fulfill their intention (I, p. vii) of collecting letters and documents for inclusion. This was done later by Niels Thulstrup for separate publication (Breve og Aktstykker cedrerende S(Jren Kierkegaard, I-II; Copenhagen: 1953-54). Some of these additional letters will be included in volume V of Journals and Papers. Similar considerations of personal plans are found in entries about the possibilities of teaching and of seeking a rural pastorate, and also about financial matters (for example, VIlli A 422; IX A 213; XI A 167,281,424,510; X2 A 511).
Kierkegaard's own way of envisioning his life and writing is present in the papers primarily in a manuscript which was published posthumously (The Point of View for My Work as an Author) and Armed Neutrality (X5 B 107). There are also many illuminating entries pertaining both to himself as a person and to his task as a writer and thinker. Some of these bear the heading "About Myself." Others are reflections on his use of indirect communication, plans for writing and publishing, and interpretations of his own works. These are so scattered throughout the twenty volumes that a consolidation of them could be very helpful to most readers of the journals and papers.
Relations with his contemporaries also find a place in the journals and papers, but again not as diary jottings but as formulations of issues and polemics involving some leading men: M. Goldschmidt, editor of the Corsair; Bishop Mynster, family friend and posthumously the occasion of the attack upon secular "Christendom"; N. F. S. Grundtvig, poet, historian, educational theorist, and politician; and Professor R. Nielsen, the closest Kierkegaard came to having a confidant. In connection with the Corsair affair Kierkegaard wrote a whole battery of articles which remained among the papers (VIII B 1-73). The journals and papers in volumes XJl-XJ3 from March 1, 1854, to a few weeks before Kierkegaard's death are primarily, although by no means exclusively, centered around the cultural accommodation symbolized by Mynster.
In the journals proper (Papirer A), and occasionally in categories B and C, there are rich veins of insight and reflection along certain themes which, although not wholly absent from the works, are treated in greater detail and exhibit a dialectical character not always immediately apparent in some particular work.
If it were the case that philosophers are presuppositionless, an account would still have to be made of language and its entire importance and relation to speculation, for here speculation does indeed have a medium which it has not provided itself, and what the eternal secret of consciousness is for speculation as the union of a qualification of nature and a qualification of freedom, so also language is partly an original given and partly something freely developing. And just as the individual, no matter how freely he develops, can never reach the point of becoming absolutely independent, since true freedom consists, on the contrary, in appropriating the given and consequently in becoming absolutely dependent through freedom, so it is also with language, although we do find at times this ill-conceived tendency of not wanting to accept language as the freely appropriated given but rather to produce it oneself, whether this appears in the highest regions where it usually ends in silence or in the personal isolation of jargonish nonsense. Perhaps the story of the Babylonian confusion of tongues may be explained in this way, that it was an attempt to construct an arbitrarily formed common language, which, since it lacked fully integrative commonality, necessarily broke up into the most disparate differences, for here it is a matter of the totum est parte sua prius, which was not understood.
IlIA 11 July 18, 1840
The fact that philosophy has to begin with a presupposition must not be regarded as a defect but as a blessing; therefore this an sich also becomes a curse from which it can never become free-it is this conflict between consciousness as empty form [and] as the retained image of the floating object, which corresponds to the same problem in freedom, how the empty arbitrium which, like the scale, has nothing to do with the content but, like an infinitely abstracted elasticity, remains triumphant and indifferent through all eternity, how this becomes positive freedom-here also we meet a presupposition because this liberum arbitrium is really never found, but world-existence itself provides it.
III A 48 n.d., 1840 105
Danish philosophy-if there ever comes to be such a thing-will be different from German philosophy in that it definitely will not begin with nothing or without any presuppositions whatsoever or explain everything by mediating; because, on the contrary, it begins with the proposition that there are many things between heaven and earth which no philosophy has explained. By being incorporated in philosophy, this proposition will provide the necessary corrective and will also cast a humorous-edifying warmth over the whole.
V A 46 n.d., 1844
The whole question of the relation of God's omnipotence and goodness to evil (instead of the differentiation that God accomplishes the good and merely permits the evil) is resolved quite simply in the following way. The greatest good, after all, which can be done for a being, greater than anything else that one can do for it, is to make it free. In order to do just that, omnipotence is required. This seems strange, since it is precisely omnipotence that supposedly would have to make [a being] dependent. But if one will reflect on omnipotence, he will see that it must also contain the unique qualification of being able to withdraw itself again in a manifestation of omnipotence in such a way that precisely for this reason that which has been originated through omnipotence can be independent. This is why one human being cannot make another person wholly free, because the one who has power is himself captive in having it and therefore continually has a wrong relationship to the one whom he wants to make free. Moreover, there is a finite self-love in all finite power (talent, etc.). Only omnipotence can withdraw itself at the same time it gives itself away, and this relationship is the very independence of the receiver. God's omnipotence is therefore his goodness. For goodness is to give oneself away completely, but in such a way that by omnipotently taking oneself back one makes the recipient independent. All finite power makes [a being] dependent; only omnipotence can make [a being] independent, can form from nothing something which has its continuity in itself through the continual withdrawing of omnipotence. Omnipotence is not ensconced in a relationship to an other, for there is no other to which it is corn-
parable-no, it can give without giving up the least of its power, i.e., it can make [a being] independent. It is incomprehensible that omnipotence is not only able to create the most impressive of all things-the whole visible world-but is able to create the most fragile of all things-a being independent of that very omnipotence. Omnipotence, which can handle the world so toughly and with such a heavy hand, can also make itself so light that what it has brought into existence receives independence. Only a wretched and mundane conception of the dialectic of power holds that it is greater and greater in proportion to its ability to compel and to make dependent. No, then Socrates had a sounder understanding; he knew that the art of power lies precisely in making another free. But in the relationship between man and man this can never be done, even though it needs to be emphasized again and again that this is the highest; only omnipotence can truly succeed in this. Therefore if man had the slightest independent existence over against God (with regard to materia), then God could not make him free. Creation out of nothing is once again the Almighty's expression for being able to make [a being] independent. He to whom lowe absolutely everything, although he still absolutely controls everything, has in fact made me independent. If in creating man God himself lost a little of his power, then precisely what he could not do would be to make man independent.
VIP A 181 n.d., 1846
Freedom of conscience, freedom of belief, etc. Ideally, it must be acknowledged that every human being has freedom of conscience, freedom of belief, etc.
But what then? Where are the men so spiritually strong that they can use it, genuinely able to stand absolutely alone, alone with God? Here is the untruth, the demagogical flattery, in talking as if every human being were such a great fellow-if only there were no constraint, no law. 0, my God! No, the truth is that everyone who is subjectively a person to the degree that he consults only with God and his conscience and is able to endure it-such a person does not give the time of day to whether or not there are laws or regulations against it; for him such things are nothing but flimsy thread. Yes, if he is in truth great, he desires all possible opposition lest he run wild or go wrong, but that human regulations would be able to compel him
-no, that he does not fear; before God and in his conscience he knows that he need not.
But people want to eliminate inhibitions and constraints, etc., in order to play the game of being such real men that we can stand alone under such conditions-but, instead, it is precisely the opposition given us, if we win over it, which alone is able to prove that we are real men.
Take away all constraint, which is just what men need and especially in the highest concerns [in margin: and logically all more, the higher the concern]-and the mass of men will either cease to be anything at all or will fall into the hands of parties, etc.
But it is so vain and so flattering to our vanity to think: We want to be almost like apostles or at least like Luther-take away all constraint and that's just what we will be. 0, you fools or sophists, the apostles, Luther, etc., were just what they were because there was all possible constraint and opposition against them-but they overcame it. Had there been no constraint, we should never have come to see that they were what they were.
Nowadays people want to have all constraint removed and then play the apostle-which is about the same as if someone wanted to eliminate cannons, gunpowder, and bayonets and then play the brave soldier. Precisely in order that it shall become clear whether it really is "conscience" alone which decides (not a belch, a lazy notion, caprice, confused thoughts, foolish aping [Efterabelse], etc.), precisely for this reason there must be opposition and constraint. The qualification "conscience" is so inward that it takes all the filtering possible to find it; but if it is found, if it really is that and only that which determines me-then all regulations be hanged-I laugh at them. It is precisely because "the conscience" is infinitely sacred to the man who is at all conscientious that he wants opposition, constraint. He would rather discover in time with the aid of constraint that it perhaps was not his conscience at all which determined him to will to risk this or that step, rather than to discover too late that he was under an illusion concerning the most sacred of all, concerning his conscience.
The person who in truth can stand alone in the world this way, consulting only with his conscience-he is a hero. And he might well say: Do not be embarrassed on my account; you may want to tighten the constraint still more; I would even be glad for that.
But take away all constraint and let us flatter each other that we all, each one of us, are such heroes.
There is a clamoring for freedom of conscience, freedom of belief, etc., in these times when someone who really has a thought is already a great rarity. What does this clamoring mean; does it signify strength, heroism? Not quite. It signifies softness; it signifies that we are weaklings, coddled, who are eager to play the hero at bargain price. It was not like this with our forefathers; when the berserker felt power in his bones he shouted for others to come with shields and if possible to force him down-for he knew well enough that he had power. Nor was it like this with the heroes of faith, who did not demand that all constraint be removed. 0, no, on the contrary, they yearned for it, and a quite different kind of constraint than is even remotely conceivable among us; they yearned for imprisonment, chains, the stake, in order to prove that they had freedom of conscience, freedom of belief, etc. Now men want the state to loosen every bond, to give or perhaps make a present of freedom of conscience, freedom of belief. In the old days men believed that it was the conscience which gave freedom of conscience, that if one had conscience, freedom was sure to come along, but that, on the other hand, to eliminate every constraint, to loosen every bond, meant at best to make it as free and as convenient as possible for everyone to have no conscience and to imagine that he had one.
It is above all an entirely mistaken dialectic to conclude that the greater, the more serious the good, the more intolerable all constraint. No, no. In relation to insignificant things, even the slightest constraint is intolerable, as, for example, if the wearing of hats were prohibited by law, and everyone, all men and every man, was ordered to wear a cap. On the other hand, the greater and the more serious the good, the better I am able to bear some constraint, in order that I can have an opportunity to test myself and to get to know myself, in order that the decisive steps are not made too easy for mebecause in the last resort there is really no constraint which can compel the spiritual; at most it can make one buy freedom dearly. Therefore all this talk about eliminating constraint comes either from coddled men or from those who perhaps once felt the power to fight but are now exhausted and find it nicer to have all constraints taken away. X3 A 618 n.d., 1850
The Single Individual [den Enkelte]-the Crowd, Statistics. "The single individual" is a spiritual definition of being a human being; the crowd, the many, the statistical or numerical is an animal definition of being a human being.
The operation is, of course, very simple. The single individual ranks qua spirit according to the extent he can endure, wholly unchanged, having statistics thrown at him (something like being splashed with mud by street urchins).
The distinction of the God-man means absolutely unalterably to be the single individual, without the change of a letter or an expression, unconditionally, absolutely unconditionally in opposition to the countless millions of the whole race.-Even the apostle needs a few who agree with him.
XJI A 81 n.d., 1854
Of all debaucheries, the brilliance of this putrefaction * is still the most nauseating. Let a man sin personally in his youth, let him seduce girls, let him crave wine-there is still hope that this may some day rest on his conscience as sin. But this refinement, this wretched glitter of perdition-that the individual evaporates into the generation, confuses himself with Rome and Greece and Asia, this mildew of pomposity, with the result that the individual does not belong to those who lustfully in a physical sense are deliciis diffiuentes but, intellectually understood, are diffluentes in the nincompoopery of thoughtlessness!
VI A 120 n.d., 1845
One must see it for himself (otherwise he would not believe it), how even nice, good-natured people become like different creatures as soon as they form a "crowd." One must see for himself the lack of character even in otherwise upright persons who say: It is a disgrace, it is shocking to do or to say anything like that-and then contribute their own little share to envelop city and countryside in a snowstorm of blather and town gossip. The hardheartedness with which otherwise kind people act in the capacity of the public, because they regard their participation or non-participation as a small matter-a small matter which becomes enormous through the contribution of the many. i,< In margin: pantheistic.
One must see how no attack is as dreaded as that of laughter, how even the man who courageously would risk his life for a stranger would well nigh betray his father and mother if the risk is laughter, because this attack isolates the one attacked more than any other and at no point supports its victim by being done with pathos, but silliness and curiosity and sensuality grin, and cowardice, which itself trembles before such an attack, continually shouts that it amounts to nothing, and the cowardice which contemptibly buys its way out of an attack with bribing or kowtowing to those involved says: It is nothing, and the participants say: It is nothing.
IX A 277 n.d., 1848
The more latitude individual differences are given, the greater the loss of 'continuity-instead of a continent one gets a South Sea of islands-perhaps this development is coming, and this is why that part of the world is preserved.
II A 267 October 3, 1838
The main thing is to save as many of the universally human qualities in an individual life as possible.
III A 136 n.d., 1841
The numerical is like an envelope. One receives a large package, thinks it is something important, but look, it is a package of envelopes. So it is with all these thousands and thousands, who then confuse having overt power with relating oneself to the idea.
XJl A 582 n.d., 1854
The numerical (which as numbers increase more and more has become the law of human existence [Tilvaerelse]) also has the demoralizing effect that the sight of these thousands and thousands prompts men to live merely comparatively and all human existence to dissolve in the nonsense of comparisons, the mud of numbers, which then is even prettied up to look like something under the name of history and politics, where the whole point (the mark of spiritlessness) is always that what counts is a large number of participants, the numbers confer significance, almost as if the idea were like a teller in a bank, who ponders numbers.
Alas, in ancient days there still lived men who thought primitively about being human, what it means on the whole to be a human being, what meaning it has within itself and within the whole of existence. Lost as everyone now is from the earliest years in the man-made nonsense of numbers, no one thinks of such things.
This is why there lives scarcely a man who has even an intimation of the dimensions of Christianity, that Christianity was established by God and has the dimensions or proportions of all existence, the proportions of the whole cosmos, that Christianity is an event which literally interests heaven and earth, as Christ portrayed it (for example, what he says in Luke 21 about his return). But here again the nonsense about "Christendom," these millions times millions of Christians, has jabbered Christianity down to a sorry state so that being a Christian is regarded as nothing, something we all are-thus beginning this mutual nonsense in which the whole point is always how great a number has been set in motion-always numbers.
But how ironical, the law is this-everything which needs numbers in order to become significant is eo ipso insignificant, and the greater the number it needs, the less significant it is. Everything which can be arranged, executed, completed only with the help of great numbers, the sum of which startles men in amazement, as if this were something important-precisely this is unimportant. The truly important is inversely related, needs a progressively smaller and smaller number to implement its completion, and for the most important of all, that which sets heaven and earth in motion, only one man is needed, and a need for more becomes a subtraction. European wars and revolutions and art exhibitions and gigantic newspapers and the like certainly cannot be operated by one person. This is why people believe that such things are the important things rather than that their very unimportance makes large numbers necessary, that their lack of importance forces them to acquire importance from numbers. But what is most important of all, what interests angels and demons, that a person is actually involved with God-for this one single human being is enough.
Shudder, then, when you consider how we live-and that the truth is that every human being can be that one single person.
XI2 A 167 n.d., 1854
After all, it is very convenient to be "one with the age," especially in the sense of the public, for then we act in the first person but judge ourselves in the third person as if we were not ourselves. We give ourselves every leeway to obstruct the extraordinary; if this succeeds, it is concluded that this person and that person are not the extraordinary. But the entire role and behavior of the age, how it dealt with him-this the age itself talks about objectively. There is a curious kind of self-contempt in wanting to go along with the world this way; it is the public which actually despises itself most profoundly; to be irresponsible, somewhat like the wind or a horse and a dog, is the most pitiful of privileges.
x. A 458 n.d., 1849
There are on the whole very few men who are able to bear the Protestant view of life. If the Protestant view is really to become strengthening for the common man, it must either structure itself in a smaller community (separatism, small congregations, etc.) or approach Catholicism, in order in both cases to develop the mutual bearing of life's burdens in a communal life, which only the most gifted individuals are able to dispense with. Christ indeed has died for all men, also for me, but this "for me" must nevertheless be interpreted in such a way that he has died for me only insofar as I belong to the many.
II A 223 April 6, 1838
The corrupting and demoralizing aspect of journalistic communication is not so much in its communicating something false as much as in the depraved guarantee it furnishes that there probably is a goodly number who say the same thing and make the same value judgments; just being printed in a paper is, of course, sufficient guarantee for that. What men fear, unfortunately, is not that they may say something true or untrue but that they come to stand alone with an opinion. Such a guarantee is therefore a demoralizing leash which makes men more and more mediocre and base, and this tragedy is far greater than journalistic communication of untruth. The daily press, like all journalism, is more or less impersonal communication and is designed to furnish the guarantee that there are many who
think the same way. This does not have to be said explicitly 10 the paper, for the fact that the communication is in a paper is the guarantee.
x: A 409 n.d., 1849
These people call themselves after "the day" (Journalists). It seems to me they could better be named after the night. Therefore, since journalist is a foreign word anyway, I propose they be called "night-carriers," "night-garbage-carriers." I do not think the word nearly as well fits the sanitation department workers for whom it is used. But journalists are really night-garbage-carriers. They do not carry the trash away at night, which is both a noble task and a good work; no, they carry the trash in during the day, or to describe it more accurately, they spread night, darkness, confusion over menin short, they are night-carriers.
XII A 342 n.d., 1854
The Significance of Cholera is in its tendency to train men to be single individuals [Enkelte], something neither war nor any other calamity does-they herd men together instead. But the plague disperses into single individuals and teaches them, physically, that they are single individuals.
XII A 506 n.d., 1854
Inscription on a Grave. The daily press is the state's disaster, the crowd the world's evil.
"that single individual" ["hiin Enkelte"]
IX A 282 n.d., 1848
In the old days they believed that whatever one hears concerns the individual himself (de te fabula), that everything concerns himself; now everybody believes that he can tell a fable which concerns all mankind but not himself.
VI A 20 n.d., 1845
One does not become an author nowadays through his primitivity, but-by reading.
One becomes a human being by aping the others. One does not know by himself that he is a human being but through an inference: he is like the others-therefore he is a human being. Only God knows whether anyone of us is that!
And in our time, when people doubt and doubt about everything, no one hits upon this doubt-God knows whether anyone of us is a human being.
XI A 666 n.d., 1849
Irony is the unity of ethical passion, which in inwardness infinitely accentuates the private self, and of development, which in outwardness (in association with people) infinitely abstracts from the private self. The effect of the second is that no one notices the first; therein lies the art, and the true infinitizing of the first is conditioned thereby.
VI A 34 n.d., 1845
In his sermon on the epistle for New Year's Day, Luther says that a man is saved by faith-works are only "training exercises."
This is what I have often put this way: Grace is earnestness-my works are only a' jest-and so get going, the more animatedly the better, but all the same it is a jest to me and must not mean anything else to me.
And this is Christianity. Lucky is the one who has only heard this doctrine and never got to see on what a horrible scale it is taken in vain, who consequently has not been made anxious by that tragic knowledge as to whether he himself has taken grace in vain and in his anxiety become something of a self-tormentor.
Here again we see how infinitely important it is in respect to the essentially Christian to take the proclaimer along. For they took Luther's doctrine about faith-but Luther's life, that they forgot.
X3 A 672 n.d., 1850
Hamann could become a good representative of the humor in Christianity (more about this another time), but in him the trend toward humor necessarily developed one-sidedly (a) because of the humor intrinsic to Christianity, (b) because of the isolation of the individual conditioned by the Reformation, an isolation which did not arise in Catholicism, which since it had a Church could oppose "the world," although in its pure concept as Church it probably was less able to be predisposed to do this, and in any case it nevertheless could not develop humor to an apex opposing everything and thereby rather barren, at least devoid of prolific vegetation and bearing only dwarfed, scrawny birch (the reason this was not the case with Hamann is to be found in his profound sensibility and enormous genius, which had depth corresponding to the degree of its narrowness in widthand Hamann found a real delight in inviting his knowledge-greedy contemporaries, platter-lickers, to his long-necked stork-Bask-but just the same he can be a very good representative for the true center of this position), and (c) because of his own naturally humorous disposition. Thus one can truthfully say that Hamann is the greatest humorist in Christianity (meaning the greatest humorist in the view of life which itself is the most humorous view of life in world-historytherefore the greatest humorist in the world).
II A 75 n.d., 1837
Now I perceive why genuine humor cannot be caught, as irony can, in a novel and why it thereby ceases to be a life-concept, simply because not-to-write is part of the nature of the concept, since this would betray an all too conciliatory position toward the world (which is why Hamann remarks somewhere that fundamentally there is nothing more ludicrous than to write for the people). Just as Socrates left no books, Hamann left only as much as the modern period's rage for writing made relatively necessary, and furthermore only occasional pieces.
II A 138 n.d., 1837
In margin of II A 138: Therefore the humorist can never actually become a systematizer, either, for he regards every system as a renewed attempt to blow up the whole world with a single syllogism in the familiar Blicherian manner; whereas the humorist himself has
come alive to the incommensurable which the philosopher can never figure out and therefore must despise. He lives in the abundance and is therefore sensitive to how much is always left over, even if he has expressed himself with all felicity (therefore the disinclination to write). The systematizer believes that he can say everything, and that whatever cannot be said is erroneous and secondary.
II A 140 n.d.
Most systematizers in relation to their systems are like a man who builds an enormous castle and himself lives alongside it in a shed; they themselves do not live in the enormous systematic building. But in the realm of mind and spirit this is and remains a decisive objection. Spiritually understood, a man's thoughts must be the building in which he lives-otherwise the whole thing is deranged.
VIII A 82 n.d., 1846
Understanding
I understand very well how I ought to conduct myself in order to be understood-honored and esteemed-how I could gain these benefits even by preaching Christianity. But this is simply unchristian-that the one who preaches Christianity is not himself what he says is Christianity. Christ has not inaugurated assistant-professors-but imitators [Efterf¢/gere]: Follow me. It is not cogito ergo sum-but the opposite, sum ergo cogito. It is not: I think self-renunciation, therefore I am self-renouncing, but if I truly am self-renouncing, then I must certainly have also thought self-renunciation.
The one who preaches Christianity shall therefore (he shall, it is something he has to take care of himself) himself be just as polemical as that which he preaches.
IX A 49 n.d., 1848
Let no one mismterpret all my talk about pathos [Pathos] and passion [Lidenskab] to mean that I intend to sanction every uncircumcised immediacy, every unshaven passion.
V A 44 n.d., 1844
Accurate, clear, decisive, impassioned understanding is of great importance, for it facilitates action. But in this respect there is about as much difference among people as there is in the ways birds take off in flight. Some take off quietly and neatly from the branch on which they are perching and ascend heavenward in their flight, proudly, boldly. Others (the heavier and more indolent-crows, for example) make a big fuss when they are about to fly; they lift one foot and then promptly grab on again, and no flight takes place. Then they work their wings while they continue to cling fast with their feet; in this way they do not take wing but instead remain hanging on the branch like a lump-until finally they make enough headway to attain a kind of flight.
In so many ways men are just like this when it comes to achieving movement from understanding to action. On this point alone a sharp psychologist could have enough work for a lifetime if, after meticulous observation, he were to describe the abnormal motions which are made. For the lives of most men are and continue to be a simulated posture of purely sensate existence. A few arrive at the proper understanding of what they should do-and then they pull back.
IX A 365 n.d., 1848
H. P. Barfod, the first Danish editor of the papers found after Kierkegaard's death, added an appendix to volume II (1872) of Efterladte Papirer. In a bracketed sentence he explained why: "[After Seren Kierkegaard's remaining manuscripts had been organized by the editor, another sackful of papers came to light among them the appended entries no. 1, 2, and 5.]" This amazing line points up the chanciness of any publication at all. Although Kierkegaard definitely thought this hidden authorship would be published, he made no provision for anyone to take charge of these and other papers (see ibid., VIII, p. 594; also anyone could publish my remaining papers" (IX A 228)).
In addition, this line says something about the order of the journals and papers. Although they were not as atomistic as the multifarious slips and
sheets Pascal left behind him as pensees, they do not have a complete, given order. Most of the entries are undated. If it were not for Kierkegaard's use of notebooks (marked AA-JJ and NBI_NB36) for the journals proper, there would be hardly any external clues to the order of writing. The Danish editors of the superb edition of Papirer found that Kierkegaard himself had followed a non-chronological and thematic impulse in going back and adding undated marginal notations of later reflections on particular themes, also in the grouping of entries according to topic in some parts of the notebooks. Some periods are represented by entries in the notebooks and also on loose sheets. Since it is impossible to determine the precise chronological order, the Danish editors have simply placed the "loose" entries together following the notebook entries from a certain period.
Since there is no complete, given order, it is not surprising that there is a variety of patterns in the two Danish editions and the large selective editions in German, French, and Italian. The editors of the second edition of the Papirer, because there is no clear externally determinable order apart from the notebooks and the comparatively few dated loose entries, followed Kierkegaard's thematic intimations and placed lecture and reading notes in a separate section within category C.
Confronted by the over ten thousand entries in twenty volumes, plus letters and some unpublished papers, in a combination of chronological order (partly hypothetical) and substantive grouping, the editors and translators of Seren Kierkegaard's Journals and Papers chose another combination of these two orders, a stricter chronological order (insofar as this can be determined) within thematic groupings. The primary reason for thematic grouping was the greatest possible accessibility for readers to the multiplicity of entries on the many themes which Kierkegaard pondered. Furthermore, the development of thought upon a given theme over two decades becomes more apparent within the thematic sections. As the editors of the Papirer maintained, what is lost of a broad, complex (and uncertain) chronological sequence is replaced by a larger gain in availability of substance and also by the more transparent chronological sequences along many lines.
The main possible objections, weighed and set aside in advance by the editors, are three. First, a thematic ordering violates the order laid down by the writer. But as noted above, there is no clear and complete chronological order; every editor from Barfod on has been obliged, to some degree, to construct an order; and Kierkegaard's own approach does not indicate an exclusive, scrupulous concern for time-order, but includes a thematic concern. Second, Kierkegaard was a "highly SUbjective thinker," and therefore his journals and papers are essentially diaries to be read
chronologically as self-revelation. Whatever is to be said about subjectivity/ objectivity in Kierkegaard, he maintained that the primary loci are the reader and the work, that a reader's concern about the author is in the sphere of gossip-hence indirect communication and pseudonymity or polynymity (VIII B 76). The journals themselves have a strikingly minimal proportion of entries that could be regarded as "diary" entries. Even here we find Kierkegaard's genius for transmuting personal experience into "double reflection" available for a reader. The center of gravity is still substance for appropriation rather than autobiography for third-party scrutiny. The journals and papers are not diaries; they are essentially intellectual journals and records of a keen mind and profound spirit centrally concerned with reflections upon existence for the existing subject. Kierkegaard cannot be either the primary subject for us or the proper object for us. The reader is the primary subject, and the substance is the proper intermediate object, and Kierkegaard, like Socrates, is a vanishing point. Third, whatever success Kierkegaard had in writing down his thoughts "with the umbilical cord of the original mood" is diminished by editorial ordering, which makes the journals and papers the "editor's Kierkegaard." It would seem that whatever order is used (and every editor has had to do considerable organizing), the birthing of each entry is a separate event and is not immediately related to other entries-except insofar as each one springs forth at different. times from a continuing concern with persistent issues. The character of each entry, with its own degree of internal freshness, belongs to the entry itself, not in utter isolation, however, but related to recurring expressions of the same ongoing line of thought. The entries are a medley somewhat like the flashings of fireflies, culminating points of illumination from multiple moving sources of emission. The particularity and immediacy of each flash are not diminished by its being related to others with a common source. The danger of transmogrifying an author's works into someone else's "version" lies not in the ordering of fresh, individual entries but in the translating of each entry-and in the reading. Any consideration of the task of translation, certainly the translation of Kierkegaard's writings and especially of his unpublished papers and journals, must be prefaced by a disclaimer. In principle one cannot ever say that the text at any stage is an "example of an impeccable translation" (Fear and Trembling and The Sickness unto Death, Anchor, p. 5). One may venture to claim that something he himself has said or written is the consummate expression of what he wanted to express, but such fine congruity between an original text and a translation, even the best, is precluded in principle.
In addition to the common demands of faithfulness to the text and of correlative feel and intelligibility for the reader, the translation of Kierke-
gaard's works requires change of pace, change of style, change of mode and mood. These additional requirements are also implicit in the journals and papers, and perhaps to a greater degree because of the different stages of refinement of the various entries. Some are tone pieces of considerable polish, such as the items on autumn and clouds (VIII B 205; see also earlier entries VI A 89-91); others are transcribed versions from earlier jottings; many trail the umbilical cord of immediacy; some are incompletely formed seed ideas; others again are the complicated paths of an active pursuer of implications. One impulse which needs to be fought against is the temptation to "improve" rough originals or to "clarify" ambiguities or to re-do prolixity of expression, even to eliminate the Greek, Hebrew, Latin, and German terms and quotations. If, as editor, one is required to construct some order and as translator goes far in the interests of the reader, he must step (as on a leg cramp) on this temptation to "improve." Generally the writing is amazingly finished and richly freighted; when this is not the case the entries must stand "as is."
Certain terms in the journals and papers create special problems because they have appeared in the translated works in less than fortunate or faithful forms. That this could happen is not mysterious. Sometimes the choice among good alternatives is not sharply narrowed. David Swenson and Walter Lowrie argued at length over Smuler in Philosophiskae Smuler: "crumbs" or "fragments"? Either would have been suitable, although "fragments" seems preferable because it is not such an obviously extreme understatement and also because it has a closer negative relation to "system." In Journals and Papers some words have been translated differently from what appears in current English translations: for example, Angst as "anxiety" rather than "dread" (The Concept of Anxiety), Tilblivelse as "coming into existence" rather than '''coming into being" (1 ed. of Philosophical Fragments), Efterjelgelse as "imitation" rather than "following" or "discipleship" (Training in Christianity), Forstandighed as "sensibleness" rather than "understanding" (The Present Age), Virkelighed as "actuality" and Realitet as "reality" rather than "reality" for both (various works, excluding The Concept of Irony by Lee Caple), "i Fortvivelse at ville at vaere as "in despair to will to be rather than "in despair at willing to be (The Sickness unto Death), and "opbyggende" as "upbuilding" rather than "edifying" (Edifying Discourses). Although these improvements have not been carried through to all titles including these terms, the various changes do have a basis in the meaning and usage in the works and the papers taken as a whole, for example, the temporal and the eternal as the larger context of Tilblivelse and Kierkegaard's critical appreciation of Roman Catholicism as the larger context of Efterieigelse. With regard to the translation of du as "you" rather than
"thou" in religious language and personal address (Christian Discourses), there seems to be no justification for forcing the anachronistic and highly distanced English usage upon the intimacy and contemporaneity of the Danish familiar form.
A larger problem in the editing and translating of the journals and papers is the relationship for a reader between them and Kierkegaard's published works. For Kierkegaard there was a continuous, although to others not obvious, interrelationship betweeen the pseudonymous works and the signed works and between them and the secret parallel authorship. Although one can read the journals and papers alone with a great reward of substance, tone, and expression, they should not displace the works, as happens with some discoverers of the Papirer. The Papirer illuminate and supplement the works, and the works are the consummation of the Papirer. To indicate this relationship in a way that is helpful for a reader and at the same time is not a distraction from the text, the editors of J. and P. have used the ordinary device of notes in an appendix rather than on the pages of the text. These notes include not only direct references at particular points but also direction to relevant portions in various works and to secondary studies.
Finally, the prior question of the publication of the journals and papers in any language: Alt eller Intet or can a selection be justified? The first Danish edition (in eight volumes) of the Papirer was a selection from the whole. The second Danish edition in twenty volumes was also a selection, so that only with the new Danish printing, including supplemental volumes, will all the available papers be in print. In other languages no such edition exists. If one wants to use the Papirer in toto he will have to go to the Danish. The present edition of J. and P. (in process) will at least for a time be the most comprehensive non-Danish source, comprising about two-thirds of the ten thousand entries. The justification for such an extensive selection is substantial although not conclusive. Apart from the fact that translating Kierkegaard's writing with illuminating helps for the reader takes considerably longer than it did for him to do it in the first place, there are two main reasons for a selection. Extrinsically appeal may be made to the existence of independent publication of translations of some portions of the Papirer (see pp. 102-3 of this article). The larger of these units will not be included in -J. and P. simply because they are otherwise available. Intrinsically appeal may be made to the general character of categories Band C of the Papirer. Category C is composed mainly of lecture and reading notes, plus some observations on the material. The comments are included in the selection of J. and P., as well as some of the notes and accounts (the Schelling lectures, for example). Those who are interested in the intellectual background of the young Kierkegaard will
do best to go to the Danish, German, Greek, and Latin works of the writers and lecturers in question and to correlate them with Kierkegaard's Danish accounts. As for the drafts of manuscripts in category B, J. and P. includes translations of the most significant versions of crucial portions and of the most important changes. If, however, one wishes to make a thorough textual study of any of Kierkegaard's works, he will again do best to go to the Danish Papirer and finally to the manuscripts in the Royal Library in Copenhagen. For others a translation of a very comprehensive selection from the Papirer will bring closer the substance and the spirit of the works and the mind of a rare thinker with something to say to every "common man" or scholar who is concerned with human existence.
Notes
J. Soren Kierkegaards Papirer, I-XI" (20 volumes), ed. P. A. Heiberg, V. Kuhr, and E. Torsting (Copenhagen: Gyldendal, 1909-48), 2 pro with supp!. vols. and index, ed. Niels Thulstrup (Copenhagen: Gyldendal, 1967- ). The Efterladte Papirer, I-VIII, ed. H. P. Barfod and H. Gottsched (1869-81), was the first edition of the posthumously published papers.
2. Seren Kierkegaard's Journals and Papers, I-[V], tr. Howard Hong and Edna Hong (Bloomington and London: Indiana University Press, 1967).
3. S¢ren Kierkegaard, Die T'agebucher, I-IV-[V], ed. and tr. Hayo Gerdes (DUsseldorf: Diedrichs Verlag, 1962- ).
4. In 1963 the second edition of a copious selection had already appeared: S¢ren Kierkegaard, Diario, I-II, ed. and tr. C. Fabro (Brescia: Morcelliana).
1.
Knirsch's Kafe i Hotel d'Angleterre.Leaving my office on the twelfth floor and boarding the elevator with ten students, I have this winter's first seizure of claustrophobia. Eleven of us in heavy overcoats, crammed shoulder-to-shoulder in an over-lit stainless steel box, burning up. The elevator opens on eleven, and two students turn away, seeing it is full. We stop on ten but no one is waiting. We are trapped by the buttons other people press before they take the stairs. We will stop on every floor, it is one of those days, though we can take no one in and all of us, obviously, are dressed for the street. On eight as the doors open and no one presses "C" to close them quickly, I have a sense of how we must appear to any onlooker-like a squad of Gothic statuary, eyes averted upward, silent, prayerful. On seven I sense there will be a student waiting as the door opens. He looks in, smiles, and we smile back. The doors do not close and we wait. He opens his briefcase and assembles a machine gun. We cannot move; we are somehow humiliated by overcrowding. No one presses "C." A burst of fire catches us all, economically gunned down by a grinning student. The doors close and do not open again till we tumble out in the main lobby.
TriQuarterly 125
Early November is colder this year than last. Twelve floors up, without windows, I forget about the cold. I have been reading Faulkner for five hours and haven't thought once of winter. I have been thinking, in fact, that with my citizenship papers I can now apply for government support in the summer. I could have before, but it didn't seem right.
It is cruel to confront the streets now: snowless but windy and in the lower twenties. Such mildness will not return until late March. November and March, deadly months. Depressing to think the dentist, like winter, is waiting; the cold wind on a bad tooth anticipates so much. I try to remember these streets as they were in June; a sidewalk cafe, the devastating girls in the briefest skirts and bra-less sweaters. These streets had so many tourists in the summer, forever asking directions and making me feel at home. At the end of the block, parked in a taxi space, I spot a modest car with snow on the trunk and Maryland plates. On the left edge of the back bumper is a faded "McCarthy for President" sticker and on the right, as I kick off a little snow, is the red-framed bilingual testament: "I'm Proud To Be A Canadian/Je suis fier d'etre canadien."
My teeth, my body, my child, my wife and the baby she is carrying are all in the hands of immigrants. All Jews. I do not know how this develops; because I am an immigrant too, perhaps. Our friends warned us against the indigenous dentists. Between hockey pucks and Pepsi caps, they said, Quebec teeth are only replaced, never filled.
This dentist's office is in a large, formerly-brick office building that was stripped to its girders over the summer and then refaced with concrete panels and oblong windows. Inside, however, not a change. The corridors are still reminiscent of older high schools, missing only the rows of olive drab lockers. The doors are still darkly varnished and gummy from handling. The doctors and accountants still have their names in black on stippled glass. All this, according to Dr. Abramovitch, pains a dentist, whose restorative work is from the inside out. "Rotten inside," he snorts, poking my tooth but meaning the building. He is a man of inner peace, rumored to be a socialist. The rest of our doctors are socialists. His degrees are in
Hebrew but for one that puzzles me more, in Latin. I am in the chair waiting for the freeze to take effect before I realize that Monte Regis means Montreal. I then remember a novel I have just read, a French-Canadian one, in which the narrator, a vendor of hot dogs, must decide on a name for his hot dog stand. The purists suggest AU ROI DU CHIEN CHAUD. He chooses AU ROI DU HOT DOG. The author, I am told, is a separatist. I wonder if he cares that at least one outsider has read him. Poor Montreal, I now think, puts up with so much.
There is a battle this afternoon to save a tooth. The pulp is lost but the enamel is good. It is cheaper, he explains, to pull the tooth. "''''e.��
But after pulling there must be a bridge and, years later, another one. But pulling only the nerve (his brow smooths out) and packing the canal, though the work is tedious and expensive, is lavishly recommended. "I get forty-five for a nerve job, ten for a straight extraction," he says. Pulling a nerve is a sinister phrase, smacking of an advanced, experimental technique. But he is appealing, I can see, to all that is aesthetic in dentistry. No McTeague, this man, though his wrists bulge with competence. His extractions have been praised. I debate denying him my nerve, for with a numb jaw I can play the hero. Lace the boot tighter, doc, 1 gotta lead my men Finally, though, no John Wayne stuff for me; I consent and he rams a platinum wire up the holes he has drilled, plunges it up and down then pulls it out, yellow with nerve-scum. This is not how I pictured my nerve, though I had never hoped to look at a nerve, surely not my own, surely not this afternoon when I left my office. Brain surgery too, I am told, is painless after cutting through. I can hear the platinum probe grinding in my cheekbone nearly to my eye and I think of those pharmaceutical ads that used to appear in the National Geographic of Incas performing brain surgery, spitting cocaine juice into the open skull as they cut.
"Success," he pronounces. He is happy, the tooth will drain, in a week he'll pack it. Leaving, I have doubts. No John Wayne, certainly, I'm beginning to feel like Norman Mailer. A nerve ripped from my body at twenty-seven. I am a young man, haven't deteriorated much since twenty-one, expect to remain the same at least till thirty. But somehow, some day, some minute, the next long decline begins to set in. At thirty-five I will be middle-aged. At forty, twenty-five years from my grave. When does it start-with a chipped tooth? A broken nose?
A broken leg even? Oh, no. It begins in choices. The road downhill is slick with fat and fallen hair and little pills. Bad styles and bad convictions. Pain killers, contraceptives, tranquilizers and weak erections. Pulled nerves.
From the dentist's, east on St. Catherine is an urban paradise. No finer street exists in my experience, even in November. St. Catherine should be filmed without dialogue or actors; just by letting the crowds swarm around a mounted camera and allowing a random sound track to pick up the talk, doppler-ing in and fading out, from every language in the world.
But west on St. Catherine, especially in November, is something else. Blocks of low buildings after Guy Street, loan offices on top and business failures down below. Auto salesrooms forever changing franchises, drugstores offering two-hour pregnancy tests, news and tobacco stands, basement restaurants changing nationalities. But if it can be afforded, or if one lives only with a wife, a convenient location. Someday Montreal will have its Greenwich Village and these short streets between St. Catherine and Dorchester will be the center. I stop at an unlighted tobacconist's for the papers. One window bin is full of pipes and tins of tobacco, the other of dusty sex magazines from every corner of the Western world. The owner stands all day at the door and opens it only if you show an interest. Otherwise, it's locked, without lights. I stop in daily for my Star and Devoir. I always have two dimes because he keeps no observable change. He always responds, "Merci." His face implies that he has suffered; also that he survives now in his darkened store by selling far more than the Star, La Presse, and all the Greek and German stag magazines. I have seen men enter the store and say things I couldn't understand and the owner presents them with Hungarian, with Yiddish, with Ukrainian, with Latvian papers. Then they chat. Perhaps he speaks no English and just a word or two of French. Like my dentist, a man, ultimately, of mystery.
My wife
Is it most significant that I say first she is a Ph.D. teaching at McGill and making more than I; or that she is mother of our three-year-old boy and is now eight months pregnant and still teaching? Or that
she is Indian and is one of those small radiant women one sees on larger campuses, their red or purple sari-ends billowing under Western overcoats? I'm home early to let the frozen jaw thaw and to see if the nerveless tooth will keep me from lecturing tonight. My wife should be in her office and our son at the sitter's.
The apartment seems emptier than usual: there's been some attempt at tidying, the lights are off and the afternoon gloom through the fiberglas curtains is doubly desolate. I drop the briefcase, turn on the lights in the front room, then put coffee water on to boil in the dark narrow kitchen. Roaches scurry as I hit the light. I realize, on touching the cups, that the heat is low-maybe off. We have only four rooms but a very long hall; it curves twice and divides the apartment sharply. It costs us a great deal.
There is nothing distinctive about our place; given our double incomes, our alleged good taste, our backgrounds, this becomes distinctive. Other Indian, or semi-Indian, couples we know keep a virtual bazaar of silks and brasses and hempen rugs and eat off the floor at least once a week. Curries five nights a week, which keeps the wife (Indian or not) slaving away all afternoon. Fresh incense burned each day. And though I do not like them, I sometimes envy them. There are days in November even without aching teeth that I realize how little I've done to improve our lives, how thwarted my sense of style has become.
I am sipping coffee when I hear the toilet flush in the rear of the apartment. I hurry back and find my wife rearranging the covers over her belly. She smiles and tells me to sit and keep time while she rests.
Starting three hours earlier she's been having regular contractions of a mild variety; so mild that she hasn't bothered to call me. The cycle is steady but speeding up. "I'm sorry I haven't done the shopping," she says, smiling like a Hemingway heroine whose pain would crush a man. She assures me the contractions are light-almost delicious. Indians like massages, have special names for pressures and positions; it is something I have learned, something I can administer. "It's a false alarm," she insists. Nevertheless I decide to call Dr. Lapp. He seems ignorant of the case until I remind him that my wife is the Indian lady. "Ah, yes," he says, "don't panic."
I am to take her in only if they get severe and come every two minutes.
"This is silly," she protests when they begin coming every two minutes. "I'm actually looking forward to them." She wants me to leave her at home and go back to school to eat and prepare my lecture. But I stand by my duty: pack her bag, call the sitters and tell them I'll pick up our boy around ten-thirty. They offer to have him spend the night, but I refuse. I want him with me.
We live just off St. Catherine, just where we want to be, but the hospital is suburban, in the deadly Western sections, because all of Dr. Lapp's patients live there. We do not have a French doctor because, I suppose, of the rumored Catholic position on the primacy of the fetus. Dr. Lapp is from Boston but interned at McGill and, for some reason, stayed. One doesn't trust a people until he trusts their doctors. This suburban hospital is reached by a three-dollar taxi ride. It fits into the neighborhood like a new church or modern school: low, long, red-brick, like every duplex on every street in the far Western sections of Montreal. This is where my colleagues live; this is all they know of Montreal if like me they came here late: a bus line, a transfer point, the Metro stops, and school. Some shopping, some bookstore browsing, a movie or two a month. None of them speaks a dozen words of French.
The doors of this hospital are marked: TIRER/PULL, POUSSER/PUSH, and beyond the CAISSE/RECEPTIONIST, I see a sign: ASCENSEUR/ ELEVATOR. For some reason I am thinking of a little test I once administered to some friends in the English Department, and not of my wife, who is being admitted. It was a recognition test. All of the men had either been born or had lived at least five years in Montreal. I supplied some everyday words and asked if they could give equivalents in English, and some of the words, I recall, were tirer and pousser, and defense de stationner, and arretez. A man who owned a car identified both arretez and sortie. The others felt embarrassed and a little defensive. They told me that I should give such a test to some of the others, those who were harder to know and not quite so friendly, who lived in converted stables and in lofts down in the old city, whose second wives were French-Canadians and whose children went to rigid little lycees in Outremont. Those men were, admittedly, a little frightening. Also a little foolish. Is
there nothing in between? I wonder now what I was trying to prove my first year here with my evening courses in conversational French, my subscriptions to French magazines, my pride in reserving English for school and home, no place else. The depth of my commitment, to trivia.
Secretly I have been worrying that this second child will be Mongoloid. It seems that the papers and all the polite journals that flood our house have featured technical articles for the common reader on Mongolism. I know the statistics and I know what to look for even in a newborn infant. Position of the ears, size of tongue, bridge of nose, shape of feet, length of fingers. Blood, heart, lungs. The options: to commit him on sight to a home that will clean him, feed him, and let him die from the simplest illness; or to take him home and try to make him comfortable, all the time hoping that his weakened organs will overcome our love, our guilt, and will fail him. Strangely, I do not fear anything physical. Because I am a professor and tend to minimize the physical? Because I seek punishment for the way we live, what we're doing to our older boy who deserves better, with too many sitters and too much unlicensed television while we read and prepare? I support, in a bloodless and abstract way, euthanasia. Youth in Asia. I fear for the child because I refuse to doubt myself? I fear for the child because I fear even more my intentions towards him?
I remember the night he must have been conceived. My wife had been off her pills, for they make her sick too many mornings. She would vomit and teach, vomit and teach. I was sick with migraine. We had been quiet in bed, I gave her a kiss and turned away. A few minutes later, as I turned back in the dark, my lips brushed her nose. She had turned towards me, not away, and suddenly it was like discovering a beautiful stranger in my bed; there was nothing tender that night, nothing to become this child like his begetting. The only good sign. As for the rest, no health can come from something so unplanned, from parents so slovenly, an apartment so pest-infested and uninviting.
Another three-dollar ride home, quick change from possible-paternity clothes, no supper or preparation, heat definitely gone, then a brisk
walk down St. Catherine to school. Even in winter, when the weather can be the most unpleasant on the continent, I've found myself surfacing from the Metro and gawking at the buildings and people rather than moving on, out of the cold. Tonight, maybe a father for the second time, I walk slowly, smiling. I'll never be quite at home here, though now even a citizen; I'm as much a stranger, in my way, as the others that I know. Colleagues in the suburbs, legendary swingers down in the stables near the docks-this city makes fools of us all.
Then I think that living here is perhaps a low-grade art experience. I feel the life of the sidewalk, feel content for inexplicable reasons, simply for being here. Where else in the world is Englais spoken? I read in the paper of a French-Canadian student leader explaining in English why he demonstrated: We are not complotting, he said. We are manifesting for more subventions. And I understood every word. I shouldn't complain of those Western suburbs and of the isolation of the housewives that I teach, nor should I worry about my tolerant, scholarly friends who see so little around them. Perhaps they see beyond the obvious, beyond the neutralizing bi-lingualism that surrounds them. Perhaps I'm only stuck on the obvious.
There are hundreds, thousands, of evening students milling along the boulevard and side streets in front of the school. The boulevard is five lanes wide but pinched to a trickle while parents, boy-friends, and taxis drop off students. I am caught in a crowd moving slowly towards the revolving doors, and I am thinking now only of the lecture, wondering how I'll pick up my boy after the lecture and get him fed and dressed in the morning and finally-Lard-what we'll do if this is the real child, tonight, six weeks before the Christmas holidays when he was providentially due. Must everything we do be so tightly budgeted? In Buddenbrooks the hero dies prematurely after a dental visit, without a nerve even being discussed. I could die tonight of a dozen things, all deserved.
From the hundreds in front of the school, I am grabbed by an Indian man in a high Tashkent fur cap and lamb's wool coat. He seizes an elbow as though in anger, his gloved fingers press painfully through my coat and sports jacket. "This is not the Krishna Temple?" I give him directions. He frowns, presses me harder, for this does not please him. Crowds
of students swirl around us. Why seize me, I want to cry, the scent of a martyred wife is that strong? He can tell? But his grip is serene, impersonal, and painful.
"Nevertheless I will enter," he says, "this place." "Fine."
"I must present documents." Again, he is asking. I tell him he mustn't.
"What this place is."
"A university." I know this will confuse him. This is the largest academic building in the Commonwealth, but it looks nothing like a school. He presses harder.
"It is very late."
The lobby is packed like a department store, which it already resembles with its escalators and high ceilings. We push through a door, two-by-two, and his grip loosens until I begin to pull away.
"You are not a student," he says, or asks; "you are," and he strains as though making a difficult judgment, "another thing."
And then suddenly he drops my arm and takes off through the crowd. No chance to catch him, shake him, and demand how he found me, of all people, tonight of all nights. A brown angel, not of death but perhaps of impairment? My wife in pain? Dying? The baby? Me? I push to the escalator then turn quickly in order to find him in the lobby and it is not difficult; he cuts through the crowd as though somehow charmed, just as I had feared. Students part to let him pass, even those who do not see him.
I call my wife during the intermission. The contractions have stopped, she's had a pill and will spend the night. Home after breakfast. A little fatigued, they said. She is preparing her Wednesday lecture.
From school I take a taxi to the baby-sitter's-two dollars-and gather my son in his blanket and carry him back to the waiting cab. Another two-fifty. I get home to find it much colder, the first heat failure of the winter. What does this mean? I put him in our bed, look for extra blankets but can't find them, call the landlord's answering service, then crawl in with my boy, fully dressed in the clothes I lectured in.
Sometime deep and cold in the night he pulls the cover from me and tugs my hand until I waken. He is crying, standing on the rug
with his pajama bottoms down and pointing towards the bathroom. I follow his hand and see-in several peaks-the movement he'd run to the bathroom to prevent. The two largest mounds are on the rug; several more, including what he's stepped on and carried far down the hall and all over the bathroom floor, is on the hardwood overlap around the rug.
It is three in the morning. The time of the crack-up. I stoop, shivering, over piles of gelatinous shit on our only decent possession, an Irish wool rug. My boy, guilty and frightened, steps up his crying. Back to bed, I snap, weary but forgiving, and he counters, "Where's mommy?" but there is no time to explain. "You bad!" he cries, and hits me, screams louder, and I'm close to tears. Can I leave it, I wonder, not so much wanting to but not knowing how to start. I carry him to the bathroom, clean his feet, his bottom, then return him to bed. I have never been so awake; I see perfectly with no lights on. I mop the hall and the bathroom floor. In the half-dark kitchen I grab a knife and cereal bowl, then the rug shampoo and brush from an undisturbed plastic tub under the sink. I scrape the rug with the knife, try to pick up everything I can see with the help of the bathroom light, then dip the brush in hot soapy water and begin to scrub.
For a minute or two it goes well, then I notice glistening shapes staggering from the milky foam; the harder I press, the more appear. My child has roaches, his belly is teeming, full of bugs, a plague of long brown roaches is living inside him, thriving on our neglect. The roaches creep and dart in every direction, I whack them with the wooden brush but more are boiling from the foam and now they appear on my hand and arm. I see two on the shoulder of my white shirt. I shout but my throat is closed after an evening lecture-I sputter phlegm. These are not my son's; they are the rug's. The other side of this fine Irish rug that we bought for a house that we later decided against, this rug that we haven't turned in months and haven't sent out to be cleaned, is a sea of roaches. I drop the brush and look underneath. Hairpins and tufts of tissue: an angry wave of roaches walking the top of the brush and glistening in the fibers like wet leaves beginning to stir. My brush, I want to cry, feeling betrayed: the brush was my friend. I pick it up and run with it down the hall, the filthiest thing I've ever held. I hear the roaches dropping to safety on the floor. It occurs to me as I open the apartment door and then the double doors of the foyer, and as I fling the brush over
one curb of parked cars, that a drop of soapy water anywhere in this apartment would anger the roaches: the drawers, the mattresses, the good china, the silverware at night. First brushes, then rugs, and anything fine we might possibly buy or try to preserve; everything decent will yield to roaches. All those golden children of our joint income, infested.
After the rug I do the floors again, even the kitchen and hall and living room. I rewash every dish, spray ammonia where I can't reach. Then I throwaway the mops and sponges, as the pharaohs had killed their slaves, then killed the slaves that had dug the graves, killed the slaves that killed the slaves Not a sponge, a rag, a bucket, a mop, a scrap of newspaper or length of paper-toweling left. At six o'clock in a freezing apartment, with an aching former nerve, I open the windows and clean the outside, wiping with my handkerchief, then throwing it away. By six-thirty near-light, by street and alley lamp, the place looks clean and ready for people. Ready for more than our basic used Danish. Ready for youth, I let myself think: for sitars in the corner, fishnets on the wall, posters, teakwood chests. In with pillows and garish cottons, out with sofas, tables, and doors. Sitting on the Danish sofa, wrapped in my overcoat, I can almost hear the guests arriving, smell the incense, sway to Ravi Shankar records. No more getting by, child by child, book by book, lecture by lecture.
I part the fiberglas curtains. It is snowing heavily now, with tiny flakes. The cars will be stuck-thank God we walk. The brush I threw is white, straddled by the tracks of an early car. After such roaches, what improvement? A loft, a farmhouse, a duplex five miles out? Five years in this very place living for the city, the city our prize. For what we've caught, stopped, saved, we could have camped along St. Catherine Street. Holding on to nothing, because we were young and didn't need it. Always thinking: no compromise. Always thinking: there is nowhere else we'd rather be. Nowhere else we can be, now. Old passports, pulled nerves, resting in offices. I think of my friends, the records they cry over, silly poems set to music, and I could cry as well. At the window I watch the men brush off their windshields, hear the engines trying to start. My son will soon be waking. I drop the curtains and go to put on water.
the Six Characters enter. A tenuous light surrounds them, almost as if irradiated hy them the dream lightness in which they seem suspended
Stone cool and dim. A bar along the back wall. Spotlight on the table at center. All sit just beyond the perimeter of bright circle. Martin and Georgia. Peter. The buxom woman with the striptease name: Jewele Caprice.
Martin, "Six Characters? In the summer? Up here?"
Peter, "You city folk! We're very sophisticated. Up here. You just have to look close."
Jewele (flouncing, flapping, the bangles on her wrists clicking and glittering in the spotlight), "Like me. A beauty shop owner. Who'd ever think I want to be on the stage?"
Martin, "But isn't it a little strong? I mean, who wants to see Pirandello on their vacation?"
Georgia (to her husband), "Who wants to direct it on his vacation?" (to the others) "Martin's first summer off in four years. He's been up to here with the goddamn theater!"
Jewele, "You don't like college theater, Mr. Franklin?"
Martin, "Well, it gets you down." (lights a cigarette, blows smoke up into the spotlight above the table) "Everything's really burlesque. Padded out bosoms. Powdered gray hair. You know what a kid's idea
TriQuarterly 137
of thirty-five is? Somebody can barely drag from one end of a table to the other."
Jewele, "You teach them. I'd say that's an opportunity."
Martin, "But everything's so Well, unprofessional. Never feels like the real thing."
Jewele (primping, clacking her bangles again), "I don't suppose this is the real thing, either. We only do it once a summer. To keep up our illusions."
Peter, "I have no illusions! A saloon owner without any customers. Who likes pretending at actor once a year. God knows, I've got the time!" (stands) "Nobody ever comes in here. Except free loaders like you." (takes a step back, holds an imaginary pad and pencil) "Beer all around?" (as he turns, the light above the table falters. He swears loudly) "Damn this electricity!"
On his way to the bar, Peter stops at wall right and adjusts the switch. In a moment the light steadies at the table. Martin, distracted by the quivering light, continues to look up at it while the ladies talk about him.
Georgia, "Martin's trouble isn't illusions. It's taking everything too seriously."
Jewele, "Why, no one gets serious up here. We wouldn't allow it. This is just our summer thing. For our own enjoyment."
Georgia, "My husband do a play for enjoyment! That I'll have to see!"
Martin (smiling), "The author tells us it's a comedy. Why should I take it too seriously?"
Georgia, "Because you never learned to follow directions."
The light begins to shake once more as Peter returns to the table.
Martin, "What is it with that thing?"
Peter, "Oh, those damn electricians!"
He distributes the beer, goes back to wall right and adjusts the switch again until the light steadies. Then rejoins the others at the table. They all lift their glasses and touch them before drinking.
Martin, "Besides, our producer's the one with the problems. A big cast, Peter. Where do you find that many actors?"
Peter, "You ever wonder where all your former students are?"
Martin, "No."
Peter, "They're all up here. In disguise. They own stores. Antiques. Hardware. Art supplies. Mostly tourist traps."
Martin (with mock disbelief), "My former students!"
Peter, "Certainly. This is a regular graveyard
Martin, "Please!"
Peter (laughing), "Okay. Let's say: resting place. Anyway, for the play, everyone's lined up. That is, practically everyone."
Martin (to the ladies), "Interesting word. Practically. Maybe we'll practically put on a play!"
Peter, "I admit the male parts are a little vague. But I've got an idea. There's this guy. Has a big place outside town. Thing is, he's sort of retired. I thought maybe you'd go ask him, Marty. You know. With your background in New York. He might go for it."
Martin, "He's experienced?"
Peter, "Oh, yes."
Martin, "What's his name?"
Peter (looking around sheepishly as if wanting to avoid the answer), "Bobby MacDrew."
Jewele (bangles clattering), "Good heavens! That foolish little boy from the movies! The little creep with the dog!"
Peter, "Well, he was an actor."
Georgia, "Bobby MacDrew in Pirandello! Who on earth would he play?"
Peter, "I guess. Either The Son. Or The Father. Hard to picture. He's got to be older than in those movies! Anyhow, he must have had training."
Georgia, "So did the dog."
Peter (looking hurt), "Oh, hell. It's just an idea. What do you think, Marty?"
Martin, "Okay with me. I've got no reputation to lose."
Peter, "You'll go ask him?"
Martin, "Why not? So he turns us down. No disaster. Anything to help my embattled producer."
Peter, "That's the spirit!" (jumps up, slaps the table, and the light is set off flickering again) "Damn! Those lousy electricians!" (heads for the switch on wall right) "This rotten wiring!"
Short, bulbous, the lady at the door wore long skirts and a polkadot kerchief. She looked right from the pancake box. But as if permanently miscast, she was white.
"Come right in. Mr. MacDrew is expecting."
"I'm Martin Franklin."
"That's right. You sit down in there. He's expecting."
The sitting room was almost as large as their whole apartment in New York. There they often felt cramped. Was it possible to feel too much space in the country? The room, anyway, looked hardly used. A large painted wood mermaid stretched outward from one corner. Meant to be a ship's figurehead, it had that precise unreality of a prop on a movie set.
"I'm Bobby MacDrew. Glad you could corne, Mr. Franklin."
Martin jumped. It was like a cue had been missed and someone popped onstage at the wrong place in the action.
"Hello. Hope I'm not bothering you."
"Not at all! Don't have many people these days."
"Well, I know you must guard your privacy."
"Really nothing much to guard anymore."
"Suppose there are compensations in that. After all your public years."
"Oh, I live on compensations now, Mr. Franklin. Glass of sherry?"
His face looked-how to put it?-prepared. Even up close it was hard to say if he was right for The Son or The Father. His white shaggy hair pad youthful lustre. Eyebrows another shade of white altogether. Cheeks wrinkled but firm. Blue eyes definitely the product of contact lenses. An absurd Hawaiian shirt fell almost to the knees of his baggy salmon colored trousers.
All together, he held two stemmed glasses and a cut glass decanter, but he managed to pour the sherry all right.
"So you're in the theater, Mr. Franklin?"
"Well, I teach drama in college."
"I see. Never had the time to go to college myself. Those were the years I worked. And before. I retired at twenty-three. Curious, isn't it?"
"You were out of films that young?"
"Quite out. Just as well. I felt rather worked through by then. That's curious, too, isn't it?"
"Well, you look the picture of health, Mr. MacDrew."
"Oh, yes. The picture. That's what it really is. Pictures. I mean all this."
He gestured around the sitting room.
"Looks very comfortable."
"Yes. I can't deny that. The Studio built this house for me, you know. Sort of like the gold watch others get when they retire. They gave me Bessie, the housekeeper, too. I can't deny it's comfortable."
"You read about so many penniless actors. I mean, in their old age."
"Oh, no. I was provided for very well. They can't be faulted for that. Listen. Hang on to your glass. You might as well have the grand tour."
Bobby led the way, stemmed glass in one hand, decanter swinging in the other. He padded ahead with a gait that suggested his feet had worn sandals for decades. His body drifted, with easy fluidity, in absolute leisure. It was difficult to imagine him picking up the hills, through the woods of his estate. He was the perfectly adjusted indoor man. Decanter of sherry swinging in his fingers at ten in the morning. Ambling, ambling through his hallways. They pressed gently at doors, pushed softly at entrances. The kitchen with its polished woodware. The sun room with its rattan furniture, trees outside the glass walls. More deliberately, they entered the game room. Under the shaded lamp the pool carpet lay green beneath the carefully racked triangle of colored balls.
"They're all ready."
"Afraid I'd be a little rusty."
"Just as well. Here. Have another glass." His voice had the same ambling softness as his body. "Actually I play better alone. Make impossible shots. But, then, that's the problem. Can't drop a thing when I play with others. Curious, isn't it? I practice all the time."
He smiled as they stepped from the room.
"You wouldn't be putting me on? That trophy in the case "'Putting you on.' That's an expression these days, isn't it? No, the Studio gave me that trophy. Of course, first they gave it to the mayor of some little town. Then he gave it to me in front of a crowd of people. It says 'For Humanitarian Feelings.' Whatever that means. I got it when I was fourteen. Let's go in the den, Mr. Franklin. That's a nice place to have one's sherry."
MacDrew switched on a light and the sun appeared to blaze from a painting that almost covered one wall. Leaves, branches, the sky. It seemed incongruous when the real thing was on the other side of the wall. They took chairs on opposite sides of the room, facing the picture. Martin turned toward MacDrew. Then saw the dog.
Curled on the floor beside the man's chair, front paws extended and head down deep between its legs. The long russet coat was settled on its form. Even in sleep it had that benign and handsome and intelligent demeanor.
"I read someplace they always kept a stable of them."
"Yes. That's true. But none was like the original Sandy."
MacDrew sipped at his sherry, free hand dangling toward the floor, gently probing the limp russet hair behind the dog's head. Could he possibly have known how people thought about him? Even now, he looked more natural with the dog. Did the Studio keep him stocked? With descendants of the original? Or maybe just replicas. That looked close enough.
"So you live in the city, Mr. Franklin?"
"Yes. I'd never be comfortable in the country. Like you."
"Oh, I'm not a native, either. Born in the Bronx. In my teens I thought I'd retire to an apartment near Central Park. Suppose I could have. Just didn't work out that way."
"Shows you my gullibility! I always believed that stuff in the movies. Would've sworn you were from Scotland."
MacDrew laughed broadly.
Peacefully, the dog slept on.
"Surprised at you, Mr. Franklin! A man from the theater! My name's really Mendel. Isn't that absurd? When I was a kid, the closest thing to Scotland I ever saw was the Polo Grounds. It was absolutely forbidden in my contract to tell anyone my identity. In those days, I don't think even the other actors knew."
"You had to do a Scotch brogue all the time? When you were just a kid?"
"No, I spoke normally. You know, I never thought about that. No one ever seemed to notice. Of course, I had a diction coach. She must have known. But the others Well, it was the suggestion of everything, I guess. Names. Scenery. The lakes and heather. Like over there."
He pointed at the painting. Through the woods down a hill to the right was a lake. Still farther, on a distant slope, the faint daub of flora. Indistinct, but vaguely purple.
"Gorgeous painting!"
"Why, Mr. Franklin. You must be-what's the expression?-putting me on." 142
"No, no. It's beautiful."
"But, I should have told you. It's not a painting. Sorry. I would've thought anyone could tell. That's a movie on the wall."
"A movie?"
"I haven't started running it yet. Frankly, I wasn't sure you'd want me to. After all, those old films were a perfect bore to a lot of people."
"I don't get it. This is one of your movies?"
"Yes. The opening frame. They've given me the whole series. Beautiful panorama, isn't it? Of course, the heather's dubbed in. They were all filmed right up in this country, you know. That's why they built me the house here."
"And you can show the picture now?"
"Oh, yes. There behind you. In the wall. Listen, I don't like to be a bore. But are you interested in seeing it? Bessie will be glad to bring more sherry."
"Well, okay. Be delighted."
"Takes about an hour. They made them mercifully short in those days." He turned to a panel of dials like an elaborate hi-fi set. "With or without the sound? I've been running them without lately. Seem to have a better effect that way."
"Sure. Let's just look at the picture."
"I've rung for Bessie. Of course, feel free to talk while the picture's on. I hate solemnity about old things. This is the first one, I think.
SANDY FINDS HER. HOME."
Whatever it was-wall, painting, scene-it jumped alive.
There was a breeze. Big green leaves with yellow veins fluttered in the foreground. A bird grazed swiftly across the top. The sunlight, no longer constant, flickered over trees, shrubs, the ground. Speckling shadows toyed with the branches. A squirrel darted, sat up, perked its head left, darted again. Everything seemed to move for the camera, which remained still.
"You know, that's a fine idea. As though you're standing quietly in the woods yourself. Taking it all in."
"Yes? I suppose it was their intention. In those days I could hardly have known the subtleties. But look there, Mr. Franklin. Way off by the lake. I've always admired this. The way they brought us in."
The foreground trees and leaves gradually lost their focus. Two tiny figures in the distance took form. The boy seemed to be sitting. 143
Did he throw a stone in the water? Was that a splash? It made the eye struggle. But the camera was patient, as if waiting until the figures were ready to make their move. Now it was clearer. The boy knelt on one knee, pointing up the hill toward the camera. The house. It had to be his house. The boy stood and he and the dog headed up the hill. They grew larger, but slowly. The boy stooped at intervals, picking up stones, tossing them into the trees. The dog bounded off in all directions. Then, its patience expended, the camera zoomed in and there they were, overwhelming in size. Ears up, almost smiling, Sandy. And in a natty green tam, spotty-toothed, blue-eyed Bobby MacDrew.
The present MacDrew, with his sherry, scraped at his knee and grunted approval. The present dog, curled on the floor, slept.
"By God, always admired that! Got to hand it to them. Even in those days people were clever."
"It's a nice idea. Identify you with the woods. Then bring you right into the mind from the outdoors."
A panel of light, first a sliver, then wide, marred the effect. Momentary. The panel snapped out.
"Sorry. That was Bessie. Here. It'd be easier if you poured your own. You know, I enjoy having you, Franklin. Don't get out much myself. Just doesn't seem to agree with me. Not sure why. The comfort here, I suppose."
Martin poured his sherry and peered into the movie kitchen. Bobby was whittling an apple and Sandy snapped for the scraps as they fell to the floor. Bobby withheld the remainder of the apple. Sandy pleaded, pawing at the boy's lap. Soon, they were happily entangled, rolling, tumbling, wrestling on the kitchen floor. A fadeout and new scenes. But in a while the sequences became distorted. With the sherry. With all of it. Being in the house with the current MacDrew. Out in the movie with the old. The man with no age. Retired at twenty-three. A public idol who found public life didn't agree. Bessie, the housekeeper, at his every call. Provided. As everything. His comfort, his life, provided. It all fused and the scenes of the movie pushed madly against one another. Angry dog owner, with shotgun, come to claim his dog. Sobbing boy in rustic attic. Stiff-lipped mother. White-haired father puffing pipe. A little girl in calico skipped somehow between scenes and trees. All pushed toward an overpowering radiance. The dog owner, without shotgun, disclaiming ownership.
Mother and father alive with pride. The little girl aglow with love. And, in a final triumphant closeup, Sandy and Bobby beaming into each other's eyes with joyous adoration. Now back to the panorama. Trees and leaves in front. The lake and the heather distant once more. The camera had regained its composure to watch them file away.
"You're right. They knew what they were doing. I try to tell my kids at school. Learn from the past. But they resist. You know what I mean, MacDrew?"
"By God, they had imagination! Look there! I've always admired the way they handled this!"
Just before the end, the dog and the boy turned. Dog first, as though its conception. The boy waved, slowly.
"I'm sorry you don't get out much, Mr. MacDrew. As a matter of fact, I came up to ask you
But the man wasn't listening. Sherry glass discarded, he was gazing at the screen and waving at the boy in the movie before he faded into the wall. His other hand hung toward the floor, stroking the long russet hair of the sleeping dog. It lay there with forepaws extended and head planted down between its legs. Perfectly still.
The light falters. Under it, Martin sits hunched at the table over the script. Repeatedly he looks up at the light with annoyance, finding it hard to read with the flickering. Peter enters, looks toward the table, walks to wall right. He adjusts the switch until the light steadies.
Martin, "This happen all over town?"
Peter, "They say there's nothing dangerous. But they don't get it fixed! Damned fools are in every week!"
Martin, "Suppose they went out during the play?"
Peter, "No trouble there. Just here in the saloon. It's the rotten wiring!" (sits at the table, puts his copy of the script before him) "Coming along pretty good, isn't it?"
Martin, "Splendid. You were right. There are people with talent up here."
The ladies enter, dressed in work clothes. They head toward the bar. Jewele is laden with various brushes, paints, rags, cans. Georgia carries a huge roll of white paper. She unrolls it atop the bar, along its whole length.
Jewele, "Poster painting day! Any orders?"
Peter, "Orders about what?"
Jewele, "Why, anything! What color to paint the letters. Whether to use the word six. Or the number."
Peter, "Where's that thing going, anyway?"
Jewele, "From one lamp post to another. Over Main Street. You're putting it there, my dear."
Peter, "It won't make any difference. Nobody ever comes."
Georgia, "That's not the point. One just doesn't have a play without advertising."
The ladies go about their business, giving the impression they're quite uninterested in whatever advice the men might offer. They arrange themselves so that Georgia sketches the outlines of the letters and Jewele follows behind painting them in.
Martin, "Well, I guess it's not so bad. Having illusions once a year." (lights a cigarette, blows smoke upward into the light) "You know what I learned, Peter? When I was in school? That I'd never make it as an actor. I mean, that was the one real thing I learned."
Peter, "You're still in the theater."
Georgia (without looking up from her work), "And you've done very well, too."
Martin, "In a way, it was a good thing. I mean, finding out when I was young. I've always been conscious of it. As a teacher. Know what I mean? You encourage them. At the same time, puncture their illusions."
Peter, "You mean false illusions."
Martin, "Sure. What else are they then? You know, it must be a hell of a thing to realize-say at thirty-five-you've got no talent. What do you do then?"
Jewele (also without looking up), "Become a pervert and live in the Village."
Georgia, "Are you getting too serious, Martin?"
Peter, "He's just brooding. It's called Director's Disease."
Georgia, "Let's pray for a mild case. Because it's decidedly communicable. I know. I've caught it many times."
Martin, "Nothing to worry about. It's unfatal." (stretches, puffs smoke up at the light) "Anyhow, it isn't the play. It's that guy up there."
Georgia, "Bobby MacDrew?"
Peter, "You're worrying about him?"
Martin, "Not worrying."
Jewele, "If you ask me, it's a good thing he turned you down."
Peter, "Agreed. He wouldn't have fit in at all. It was a stupid idea in the first place."
Martin, "Well, actually he didn't."
Peter, "Didn't what?"
Martin, "Turn me down."
Georgia (glancing up), "Martin! You told us he did."
Martin, "Fact is, I never asked him. Of course, I knew what his answer would be."
Peter, "Who cares? You'd think he was some great old Laurence Olivier. Decaying up there in the hills for lack of work."
Martin, "It isn't the kind of actor he was. It's the kind of man he is now."
Georgia, "Whichever. It's absurd to get sad over him."
Martin, "I'm not sad. Little shocked. But not sad." (puffs on his cigarette, pages idly through the script) "You know, he isn't old. Or young, either. He's not really anything. Not dead. Not alive."
Georgia, "For heaven's sake, Martin! If you must, be serious. But don't be morbid, too!"
Martin, "The thing is, I didn't tell you all of it. What I said was true. Watching the old movie and that. But I didn't tell you everything."
Peter, "You said he's contented. That's enough for me."
Martin, "It was the dog. Remember I said there was a dog? Sleeping, on the floor beside him? Slept through everything. Laughter. Movie. And when the film was over I asked him a crazy thing. I asked if the Studio supplied him with dogs. Ones just like the original."
Peter, "That should've been evident. They gave him everything else.
Martin, "I guess that's why he was surprised at my question. Anyway, what he told me was a little startling. He said that was the original.
The ladies both look up.
Georgia, "What on earth did he mean?"
Martin, "Just what he said. That is the original Sandy up there."
Jewele, "That's impossible! Those films were made years ago. That dog couldn't possibly be alive."
Martin, "It isn't. It's been preserved."
Peter, "Mounted? People don't do that with dogs!"
Martin, "They did it with this one. I saw it."
lewele, "It's revolting!"
Martin, "Well, certainly strange. And, you see, the thing is it's real but not alive. There. But not there. And that's exactly how I felt about him. Bobby MacDrew. I can't get it out of my head."
Georgia, "Unnatural! Disgusting!"
Martin, "I suppose so. Then again I suppose it's like us, too. Isn't it? Like all our illusions."
For a brief second, everyone freezes. Then the ladies go back to their task. Peter opens the script and pages through it.
Peter, "Yes, sir. Really coming along fine. Isn't it, Marty?"
Martin, "Well, in rehearsal. We'll have To see. (stands, walks around the table, causing the light to falter once again) have to see. "
Peter, "Goddamn those lousy electricians! Goddamn that rotten wiring!"
Peter starts to get up but Martin motions that he will take care of it. He goes to wall right.
Martin, "Yes. We'll have to wait. To see." (reaches for the switch, then turns about slowly with a playful grin, suddenly twists the switch, puts out the light. He shouts out loudly in the dark) "BECAUSE SEEING'S BELIEVING! WE ALL KNOW THAT!"
A moment past his voice, a swift explosion of light like a photoflash from the spot above the table. For an instant all is blazingly recorded: By the bar from left to right: Georgia and lewele. Bobby MacDrew and Bessie. Peter and Martin. On the floor, the inert lump of the mounted sleeping dog. Together the people hold up the unfinished poster with its carnival color letters.
Then, flash of light dead, the room turns vacant. Still. Silent. Stone cool and black.
Working-is it room 1 or B
World A or Ward C
Radios in Spanish, a village in the mountains, A small boy in Mayfair
The Red Giant in Stockholm.
Here are the flies. A great many weird bells
The woman in the next bed aching in every muscle.
If she could, she says, she would stay asleep for the next 3 months.
If only this were possible
Or that I were the Red Giant
Or Donald Pleasence in some really creepy movie.
I conceive of a few large moves, wholly destructive, And feel only relief.
In a village 2000 miles from America
It takes so little to inhabit a single lightbulb,
To reside whole weeks in one another's mouth,
To go under the couch and shake for two nights
It feels so good to release ALL THAT POWER
One looks afterwards, she says, almost smug
That fucked-up ecstatic look Certainly it's a new discovery
Should we go further South?
I don't like heat and the temperatures are currently 1150
I go up onto the roof, the Hotel Rivello, And fly one red kite and one green kite and wait, H. D. Thoreau wrote, "There are few or no bluish animals."
I hear her coming up the iron stairs.
The Mayan bellboy.
Yesterday, as I did yesterday she came after me with Why are you doing this? Coming back today. Across the street they slaughter chickens. All I was doing was walking. I heard pigs. The factory where they boil sugar cane. But mostly I heard pigs. I began. I knew you were lying. I saw the kite. The Mayan bellboy.
I've never been anywhere where it rains as it does. Then heat. The insides of all the buildings and the restaurants and this hotel. Whenever I think of it I think cellars. Whenever you think anything you think cellars. Watch it rain. Where's my gun? If you ever do that again. I'll knock you down. I'll suck you until you have convulsions.
What of someone who every morning between 3 and 4-
The 30 lb. dictionary
The bowling ball
"Well look at what she's just done, purposely," (says this at this moment in her sleep.)
*
"Last night I was too sleepy to write and I dreamt of you instead. It was a most peculiar dream and I woke from it because both my arms were over my head and both had gone to sleep. It is difficult to wake up more than one sleeping arm; you can't contact either one in order to move the other and make it come to life again. So I lay there ordering them to move over and over again until, finally, they did.
150
"We went for a walk along the river. The river ran between my school and my church at home. There is a road that runs there and the river took its place. We walked on the church side.
"The water looked nice. It was spring but the water wasn't cold and we three went swimming. My arms went to sleep and I woke up."
She was. She could feel them. The heat. She was so full of anger. And the honey bees Full of anger. *
That summer I mailed all my letters in envelopes made of carbon paper, I tried to get her to massage my scalp. I was losing hair. My beard had white hairs in it.
I developed a second forehead. With the help of a friend who spoke Spanish I found a loft. Why must I try? Why must I try so hard?
I saw people walking through town carrying headstones. I had a dream. I was letting some favored dog eat a scorpion. The darker scorpions are less poisonous than the lighter. This scorpion the dog was eating was lightskinned, fteshcolored. The dog did not die. What is it I'm waiting for?
I remember sharp pools of water. The dog mine. He belonged also To friends.
Something then to do with women. I'm on a train with incompleted poems. Asking women if they can help. But find I have only fragments. (The dog scene follows this one.)
Her breasts were human heads that were alive and moving about. I buried everything I had. The panic wells up where I breathe. It's not in the belly or even high up in the belly. It's at the diaphragm or above or behind the diaphragm. The panic wells up and I breathe and detest myself.
There's a bear or the outline of a bear. It's made with shells.
I want to die. I want to eat leather. Some nights I dream and dream I am comfortably and in innocence sucking my own cock. Waking quietly it is 15-20 minutes before I realize the complexity, the enormity, the sheer pleasure/and not even coming.
One day I make a chart with buttons. Dr. Button. (Heal me with warm faith-healing hands). Panic button. (Help, attend totally). Animal Button. (Be a fox, dog, monkey, polar bear, grizzly bear, Daddy Bear, Mommy Bear, Baby Bear, a Gorilla, a unicorn, a pig .). Another button read: Whatever way I can, let me help. I invented games: A Power Button which can be pressed or seized only once a day and whoever does can ask anything of the other-totally in X.'s power for 5 minutes.
Her game: That we should spend a day wearing one another's clothes, saying one another's things, writing one another's books, bed at meals in work in all ways. Another: Each writes the other's (imaginary) dreams. Or, to literally dream the other's dreams. Better yet, to wake and become the other.
Stay be always.
Another: No arguments. Another: All the monster powers of nature come as our guests. Storm wind. Smooth water.
Item: He regards everyone as near a breakdown and compulsively speaks to them as if they were. That's his thing. The down breakdown man.
Half our time together she's in bed asleep. I hear her. This time she's saying: "What is the question? There's a question!" A few minutes later when she's wakened by my getting out of bed I ask her if she remembers saying that. She does. What was the question? I ask her. She can't remember. She says she simply knew there was a question.
Item: The fuel they use to melt down the sugar cane. Everything smells good here except the fuels they use to convert things to other things.
The water-bearer. Sweeping streets. More people hauling water, one or two gallons at a time. A young Totanacan Indian tilting his hat either to Y. or a passing dog. The dog looks up. That stillness when each sound and gesture is definite, performed as in a trance/for the first time.
Falling as cliffs. Freezing as pieces of ice.
"What does it mean your life changes?" What is it precisely that has changed? DOES ANYTHING GO FAST ENOUGH?
5 goes into 35 7 times
What does it mean your life changes?
That summer every 5 minutes your skull or my skull turned inside out.
A friend admitted his compulsion for molesting small children. What happens when the inside becomes the outside? When one day where there was hair there's skin and where there's skin there's hair?
Or warts or foreheads, where before there weren't?
And in the mirror only the tensions in your belly and no face? And what you wash is your eyes?
Food tastes as if your entire mouth and tongue too belonged to a child aged 7 or an old old man-
I wrote my friend: Granted the transmigration of souls. What about mouths?
His reply: A mourning candle in the window. An old woman cleaning.
Item: Once or twice she massaged my scalp. Other times I rubbed my own chest with the wings of butterflies. One morning I set 4 different colored wands in the ground.
I'm taken into custody. This is done by soldiers, willy-nilly gestapo people. Y., without emotion, mask-like/unfazed walks off. I've lost her completely. I'm to be marched to town with 3 guards. They're unarmed, unwilling even to be armed, but forced to carry one tommy gun. They're young, confused, unenthusiastic. Hotel.
Luggage, books, boxes of paper. I've made no arrangement with Y. about the books. Then I hear a child in the next room. Y. is there too, but it's not her child, someone else's (J.).
Adjoining rooms, the closet door. The closet's a room. I think of Prague, Munich. The two invasions. But what has this to do with that?
My mood now:
I no longer had a language
The constraint, the inability to speak. Other times, walking down the street
Seeing her with her head down, Walking into lampposts
I go running on listening intently, deflecting With antennae I've grown specially for the purpose, There are no lampposts, only people with their heads down. Then I try to reply to what she was saying. What memory does, memory re-dots the painting. Hallucinations. I have no hallucinations, I have cartoons.
"The stylistic intensifications-"
Item: The month of February 1968 (London)
The enamel people with acrylic color. "The sky has no actual position-it's best represented by optical effects."
Yes. Yes. Father's coming down, isn't he? Let us pay you for that, bring some booze. Yes. Yes. Well B. doesn't drink that much actually. He's going to stay with his family. I know.
Yes, I know, all that train business. Yes, I did you know last Sunday's paper. What did you do?
Well, good.
Was that very tricky-even the buses. No.
Oh, golly.
Well, he's notified them but they just haven't taken any notice. Oh, I doubt I'll have anything.
Oh, dear.
Yeah.
But that wasn't, but that wouldn't.
Conversations in a public box.
"Physical penetration is not necessary for an illegal intrusion."
A truck passes. It says Prophecies bricks.
A hospital in which four lines detailing certain facts-such as my name and the operation to be performed-are inscribed on my back. The operation is to be performed by the poet Paranoia Lungstorm.
At last, a single line (technique similar fO.r engraving on glass) is set in a few inches above the rest.
At times, like my own previous incarnation, he re-inhabits the new body. All the while I hear a dubbed version of the man's voice. My father's as stand-in for my own. I'm aging. I'm aging.
Is it snowing-or the pane, the mist running?
Make love to me with your dark part. Remember, you did it once in and afterwards I was crying. Make love to me with your dark part. The rage, holding her. Hold me. Why start it like that, waits till we cannot go on, then asks that, coaxes me, then freezes, goes all tight, Why are you so tense? No, I can't it's too much. Hearing her, Damn, damn you, soaked with sweat, her damning me. What to do, to face her this day. What's wrong, I say, just waking. Don't you know? Toenails and feet like horns of some animal thrashing hating her. No, I thought we'd quarreled. Hadn't. Not like that. Led on.
Knows we do both well enough. What's the point. Her wanting to come through, impulsive, forcing it. Then leaving, gobbling her Librium. Almost instantly sleep.
You're getting out of bed are you-leaving me like that. Brains like tendons in a green sauce. A cement rubber plant. A cellophane box car. A feast of nerves. Help me, don't evade. Do it with all your voices. What sort of man are you. What's it about. How can you go on like that evading. I know at some point you will kill me. Why sleep in the same room with a vacuum cleaner? What is the nature of my low-grade infection? Peeing then having almost immediately to repeat.
That Immigration form. I'd nearly forgotten. The rain. To shop with her. To be in with her when she cleans. The dishes, each day two or three. The quarrel with the kitchen, the quarrel with the bed.
Man in a bowler hat with loaf of French bread, breaking it off, stuffing his mouth. His eyes, his head rolling on his neck. It's 10: 15 Thursday and not possible pigeons with their rolled umbrellas. Last night and the morning and when I see her.
On the one hand she says relax---on the other, no selfishness. How can I relax and not be loved for what I am? As for cheerfulness, I've always felt it was the woman's part to be cheerful, regardless. Cheerfulness, grace and an absolute willingness. What of the instinct then that shifts from love to loyalty. When one or the other says, We're out of rhythm. That M. requires one kind of reassurance: love. And I, a faith in me that I can love.
That the blue Goes over, That the light Goes over mountains.
The wedding of tortoises, Blowfish Camels And faxes and eels.
Relaxed and whole, admitting once and for all: I'm a pacifist who beats women, can slander, hate. Kill.
Item:
What of a woman who allows no life other than the life one devotes to her No life other than the life No love without loving Void If you love, your love will inhabit here There's no love without inhabitation. Eat void. You must eat my void. Fuck void. Not only is void void, but it's desperate void. Precisely, You must eat my void because it is desperate.
(From a novel-in-progress, The Jurassic Shales)
I have climbed a long way there are my shoes minute larvae the dark parents I know they will wait there looking up until someone leads them away by the time they have got to the place that will do for their age and are in there with nothing to say the shades drawn nothing but wear between them
I may have reached the first of the bare meadows recognized in the air the eyes by their blankness turned
knowing myself seen by the lost silent barefoot choir
Some day it will rain from a cold place and the sticks and stones will darken their faces the salt will wash from the worn gods of the good and mourners will be waiting on the far sides of the hills and I will remember the calling recognized at the wrong hours long since and hands a long way back that will have forgotten and a direction will have abandoned my feet their way that offered itself vainly day after day at last gone like a color or the cloth at elbows
I will stir when it is getting dark and stand when it is too late as though I was waiting for that and start out into the weather into emptiness passing the backs of the trees of the rain of the mourners the backs of the names the back of the darkness
for no reason hearing no voice with no promise praying to myself be clear
New silence between the end and the beginning The planet that was never named because it was dark climbs into the evening nothing else moves moon stars the black laundry the hour have stopped and are looking away the lungs stand a frozen forest into which no air comes they go on standing like shadows of the plumbing that is all that is left of the great city the buildings vanished the windows extinct the smoke with its strings of names wiped away and its fire at the still note the throwing of a switch
only these pipes bereft of stairs of elevators of walls of girders awakened from lamps from roofs grow into the night crowding upward in rows to desolate heights their blind hope and their black mouths locked open hollow stars between the dark planets a famine a worship the heirs of the dials among their feet my heart is still beating by itself thinking it understands and might feed them
Where the wind year round out of the gap polishes everything here this day are footprints like my own the first ever frozen pointing up into the cold and last night someone marched and marched on the candle flame hurrying a painful road and I heard the echo a long time afterwards gone and some connection of mine
I scan the high slopes for a dark speck that was lately here I pass my hands over the melted wax like a blind man they are all moving into their seasons at last my bones face each other trying to remember a question nothing moves while I watch but here the black trees are the cemetery of a great battle and behind me as I turn I hear names leaving the bark in growing numbers and flying north
Wasn't there some way in which you too understood About being there in the time as it was then? A golden moment, full of life and health? Why can't this moment be enough for us as we have become?
Is it because it was mostly made up of understanding How the future would behave when we had moved on To other lands, other suns, to say all there is time for Because time is just what this moment is?
Even at the beginning the manner of the hourglass Was all-severing, weaning of that delicious thread That comes down even to us, "Benediction de Dieu dans fa Solitude," Sand shaper, whistler of affectionate destinies, flames and fruit.
And now you are this thing that is outside me, And how I in token of it am like you is In place. In between are bits of information That circulate around you, all that ancient stuff,
Brought here, reassembled, carted off again Into the back yard of your dream. If we are closer To anything, it is in this sense that doesn't count, Like the last few blank pages of a book.
This is why I look at you With the eyes you once liked so much in animals: When, in that sense, is it to be?
An ultimate warm day of the year
With the light unapproachable on the beaches? In which case you return to the fork in the road Doubtless to take the same path again? The second-time knowledge Gives it fluency, makes it less of a choice
As you are older and in a dream touch bottom. The laburnum darkened, denser at the deserted lake; Mountain ash mindlessly dropping berries: to whom is all this? I tell you, we are being called back
For having forgotten these names
For forgetting our proper names, for falling like nameless things On unfamiliar slopes. To be seen again, churlishly into life, Returning, as to the scene of a crime.
That is how the singer spoke, In vague terms, but with an eternity of thirst To end with a small tumbler of water
Or a single pink, leaning against the window frame in the bubble evening,
The mind of our birth. It was all sad and real. They slept together at the commercial school. The binding of a book made a tall V, like undone hair, "To say all there was never time for."
It is no triumph to point out That no accounting was ever asked. The land lies flat under the umbrella Of anxiety perpetually smoothed over
As though some token were required of how each Arrived early for the appointment in different cities. The least suspicion would have crumbled, Positive, but in the end you were right to
Pillage and obstruct. And she Stared at her toes. The argument Can be brought back intact to the point Of summarizing how it's just a cheap way
Of letting you off, and finally How blue objects protruded out of the Potential, dying and recoiling, returning as you meet them Touching forever, water lifted out of the sea.
JOHN ASHBERYCopyright © 1969 by John Ashbery.
Done got cloudy and started to rain, tooted my horn for the passin' lane. Rainwater blowin' up under my hood, knew that was doin' my motor good.
1.
Sunday evenings sparrows flash shadows in the crumpled skylights of a factory.
No hum of winch whine of electric starter slap of belt or drill press gears: no exhaust of hi-lo's, ratchet of the Coke machine, or rattle of wax paper, salt on an egg.
Silent machines stand in the slow haze, in films of oil, old sawdust sopping grease on the concrete:
Machines that tomorrow will rend flesh, shear a finger, throw filings in an eye.
2.
I've seen them drunk on the job, Polacks sleeping on piles of dirty wipers. Drunk enough to miss the time clock, stumble in the parking lot and faint delirious in their cars.
The day steward drank, bought crackers from a machine and sat with me talking shop talk.
3. Grievance Report:
My name is Dewey Thacker of Pikesville, now of Livonia with my wife and the kid my first wife left.
I operate a wire-straightener, you know that, which nips oil-tempered wire to the tolerance you set. In the morning I take one fifteen-minute break and half an hour for lunch (you followed with a stopwatch once) then the same in the afternoon and sometimes I punch out too soon, because the wire gets to my eyes or the oil does. I can hardly see to drive home sometimes, it hurts so.
I like the work, but the doctor said that ointment wouldn't help: can I change jobs?
I know I'll lose seniority, but that's life's little breaks.
4. $4,000 and nothing down with the G.!. bill, there's my Stingray see her glint. Sure the wife cries: women.
J.D.REED
in collaboration with the authors
To extol the manifold achievements of Cesar Paladion, to wonder at the tireless hospitality of his mind, is-as we know-one of the truisms of contemporary criticism; yet, is it not worth bearing in mind that any truism, once in a while, yields a kernel of truth? The parallel to Goethe, then, is no less inevitable. It has often been suggested that the affinity between these two worthies is shown not only by their physical likeness but also by the more or less fortuitous circumstance that, in a way, they share an Egmont. Goethe declared that his whole spirit was open to the four winds; Paladion refrained from this affirmation (at least it is not included in his Egmont), but the thirteen Protean volumes he has left us are proof that he might very well have adopted Goethe's dictum. Both men, Goethe and Paladion, exhibited that health and vigor which are the firmest foundation for the erection of the true work of genius. Hardy tillers in the fields of art, their hands guide the plow and mark out the perfect furrows!
The brush, chisel, shading stump, and modern camera have made Paladi6n's lineaments familiar the entire world over; still, those of us who knew him personally have undervalued-perhaps unjustly-e-sc
TriQuarterly 167
profuse an iconography. An iconography, it may be added, which does not always transmit the authority and the probity that the man radiated with a constant, gemlike, never-bedazzling-the-eye flame.
In the year 1909, Cesar Paladion held the office of Consul of the Argentine Republic in Geneva, where he published his first book, The Abandoned Parks. The edition, which today is highly coveted among bibliophiles, was scrupulously corrected in proof by the author; but nonetheless, the most outrageous misprints crept into the text, for, as it happened, the Calvinist typesetters were wholly innocent of the language of Sancho Panza. Those who thrive on gossip will be grateful for mention here of a rather regrettable episode which no one any longer remembers and whose single virtue was that it made abundantly clear the almost scandalous originality of the Paladionian theory of style. In the fall of 1910, a critic of considerable renown collated The Abandoned Parks with a work of the same title by the Uruguayan modernist Julio Herrera y Reissig, arriving-incredible as it may seem-at the conclusion that Paladion was guilty of plagiarism. Long extracts from both works, printed in parallel columns, justified, according to him, the daring indictment. The accusation, however, fell on deaf ears; not one reader paid it the slightest notice, nor did Paladion himself condescend to answer it. The muckraker, whose name I do not care to remember, comprehending his error soon enough, dropped into everlasting silence. His astounding critical blindspots lay fully exposed!
The period 1911-19 was one of almost superhuman fertility. From Paladion's pen, in rapid succession, came this outpouring: The Pathfinder, the pedagogical novel Emile, Egmont, and the Eclectic Reader (second series). At this point, under the pseudonym ol H. Rider Haggard, he wrote the novel entitled She, using the Spanish version for young readers by Dr. Carlos Astrada (Buenos Aires, 1914).1 Next came The Hound of the Baskervilles, From the Appenines to the Andes, Uncle Tom's Cabin, The Province of Buenos Aires up until the Establishment of the Federal Capital, Fabiola, The Georgics (in the Ochoa translation), and the De divinatione (in Latin). And then, in mid-career, death overtook him. From what inside information we have been able to garner, it appears that he had nearly 1. It is perhaps worth noting that Paladion never again took up this particular pseudonym although his knowledge of the African scene was unerring, as may be evinced by even the slightest acquaintance with the book.
completed the first draft of the Gospel According to Sf. Luke, a work of biblical character, of which unfortunately not a page has come down to us, but whose text would have been of the greatest interest.s Paladion's methodology has been the subject of numerous critical monographs and doctoral theses, making any new discussion here superfluous. Let us concern ourselves, however, with a few main points. The key has been given us, once and for all, in Farrel du Bose's authoritative study The Paladion-Pound-Eliot Line (Viuda de Ch. Bouret, Paris, 1937). As du Bose has stated definitively, quoting the words of literary critic Myriam Powell-Paul Fort, it is a case of "an amplification of units." Before and after Paladion, the literary unit that writers took from the common tradition was the word or, at most, the stock phrase. The long Byzantine centos, weaving together passages collected from various sources, were the earliest forerunners of the Paladionian technique; in our town time, a copious fragment from the Odyssey opens one of Pound's Cantos, and it is a well-known fact that the work of T. S. Eliot admits lines from Goldsmith, from Baudelaire, and from Verlaine. But Paladion, in 1909, had already gone further. He annexed, so to speak, a complete opus, Herrera y Reissig's The Abandoned Parks. A confidence leaked out by Maurice Abramowicz is one more proof of the delicate scruples and unswerving rigor that Paladion always brought to the arduous task of poetic creation: personally he preferred The Twilights of the Garden by the Argentine poet Lugones, but did not consider himself worthy of assimilating them; instead, he perceived that Herrera's book fell comfortably within his range at that time, inasmuch as in Herrera's pages he found a full expression of himself. Paladion granted the book his name and sent it on to the printer, neither adding nor omitting a single comma-a rule to which he remained ever after steadfast. We are thus confronted by the major literary event of the century: the appearance of Paladion's The A bandoned Parks. Certainly nothing could be further from the book by the same name by Herrera, which duplicated no earlier book. 1909! Annus mirabilis! At that moment, Paladion stood at the very threshold of his labors, of a life work such as no one before him had attempted. Reaching into the depths of his soul, he published a series of books that expressed him utterly-completely without overburdening the already unwieldy 2. On an impulse which reveals the man to the full, Paladion chose, as it seems, the standard version.
corpus of bibliography or falling into the all too easy vanity of writing a single new line. The unfading modesty of this man who, in spite of the lavish banquets tendered him by the well-stocked libraries of East and West, denies himself the Divine Comedy and the Arabian Nights and condescends, benevolent and smiling, to the Eclectic Reader (second series)!
The development of Paladi6n's mind has not been fully explained; for example, nobody as yet has interpreted that mysterious leap from the Eclectic Reader (etc.) to The Hound of the Baskervilles. For our part, we do not hesitate to put forward the theory that this course is not really out of the ordinary, but follows the pattern of the writer of stature who, growing out of the romantic mold, crowns himself at last with all the noble serenity and limpid grace of classicism.
Let us make it clear that Paladi6n, aside from early schoolboy exercises, had no knowledge of the dead languages. In 1918, with a timidity that today touches our hearts, he published The Georgics, in the Spanish translation by Ochoa; a year later, by now aware of the range of his mind, he sent the printer, in Latin, the De divinatione. And what Latin it was! Cicero's!
Certain critics felt that to publish a gospel following the texts of Cicero and Virgil amounts to a kind of apotheosis of classical ideals; we prefer to see in this last step, which Paladi6n did not live to take, a spiritual renewal. In a word, the mysterious and clear path that leads from paganism to faith.
Everyone knows that Paladi6n had to payout of his own pocket for the publication of his books, and that the small printings never exceeded the figure of three or four hundred copies. Today, of course, these books are virtually out of print, and the reader who is lucky enough to come upon a copy of The Hound of the Baskervilles and is transported by so unmistakable a style, finds in aspiring to relish Uncle Tom's Cabin that this latter title is all but unavailable. For this reason we fully applaud the initiative of a group of Congressmen, representing all parties, who propose a national authorized edition of the complete works of the most original and catholic of our men of letters.
According to the facts, the complex revolution began at the seaside resort of Necochea. The date, that interesting period that runs from 1923 to 1931; the leading actors, Eduardo S. Bradford and retired police chief Manuel M. Silveira. The former, whose social background was rather dim, came to be an institution along the old wooden boardwalk, but that was no obstacle to his being seen as well at afternoon dancing parties, at charity fairs, at the celebration of children's birthdays, at silver wedding anniversaries, at eleven o'clock Mass, in the hotel billiards room, and in better summer homes along the shore. Many will recall the figure he cut: his soft Panama with its snap brim, his horn-rimmed glasses, his dyed handlebar moustache that did not quite hide the fine full lips, the wing collar and bow tie, the white suit with its set of imported buttons, the matching cuff links, the heeled boots that enhanced his middling stature-as all the while his right hand gripped a malacca cane and his left held a mouse-colored glove that softly flapped in the breeze off the South Atlantic. His always amiable conversation circled the widest range of subjects, but invariably came back to the world of tailoring. Bradford was fond of pronouncing upon buttonholes, linings, shoulder padding, trouser cuffs, underclothes, haberdashery, velvet collars, scarves, spats, creamcolored garters, and-especially-winter apparel. Such a bias should not strike one as strange; Bradford was singularly sensitive to the cold, so much so that no one ever saw him bathe in the sea. Instead, he strolled the boardwalk from end to end, his head sunk down into his shoulders, arms crossed or hands in his pockets, and his whole frame shaking with the shivers. Another idiosyncrasy that did not elude the eye of the keen observer was that in spite of the watch chain connecting his lapel to his left pocket, he mischievously refused to give anyone the time. Also, though his liberality was beyond a doubt, he never picked up a check, nor was he ever known to press the smallest coin upon a beggar. On the other hand, he was often nagged by a cough. Sociable as could be, he nonetheless maintained-with praiseworthy aloofness-a discreet space between himself and others. His favorite motto: Noli me tangere. He was friendly to everyone but opened his door to no one, and up until that fated third of February, 1931, the cream of Necochea never suspected his actual place of residence. One of the witnesses testified that a few days earlier he
had seen Bradford enter Quiroz's paint shop with a billfold in his right hand, and come out again with the same billfold plus a heavy cylindrical package. No one, perhaps, might ever have rung down the curtain on his guise had it not been for the perspicacity of retired chief Silveira, a man who had won his stripes dealing with the Cosa Nostra in Rosario, and who, spurred on by a bloodhound instinct, came to have his suspicions. Over the course of several seasons, Silveira tracked Bradford with every caution, although Bradford-who seemed quite unaware-night after night gave Silveira the slip, thanks to the darkness on the outskirts of Necochea. The activity of the tireless sleuth was the talk of the town, and consequently many a citizen gave Bradford the-cold shoulder, their cordiality passing from a former hearty give-and-take to a dry nod of the head. However, accredited families rallied round him and with a nobility of sentiment expressed their loyalty. That was not all; on the boardwalk certain newcomers appeared who followed in Bradford's footsteps and who, under close examination, were dressed in an identical way, though in paler shades and with a frankly down-and-out aspect about them.
The bomb hatched by Silveira did not take long to go off. On the above-mentioned date, two plainclothesmen, headed up by the chief himself, appeared in person at the door of a small wooden shack on one of those still unnamed streets far out beyond the town limits. They knocked and called out repeated times, then finally forced the door and, revolvers in hand, broke their way into the rickety dwelling. Bradford surrendered on the spot. He raised his hands, but did not let go of his malacca cane nor did he take off his hat. Without losing a moment the policemen threw a sheet around him that had been brought along expressly for that purpose, and off they whisked him while he sobbed and trembled. His scanty weight drew their attention.
Accused by the prosecuting attorney, Leonidas Codovilla, of breach of trust and indecent exposure, Bradford immediately gave in, thereby letting down his backers. Truth prevailed, self-evident. From 1923 to 1931, Bradford, the gentleman on the boardwalk, had strolled the town of Necochea naked. Hat, horn-rimmed glasses, moustache, collar, necktie, watch chain, suit and set of buttons, malacca cane, gloves, handkerchief, and heeled boots were but drawings, in color, applied to the tabula rasa of his epidermis. In such a hopeless predicament, the timely influence of strategically placed friends might have rescued him, but unfortunately a circumstance came to light that totally estranged him from everyone. His financial position left much to be
desired! It seemed he had not even the wherewithal to scrape together enough to get himself a pair of eyeglasses. He had been forced to paint them on, in the very way he painted on everything else-including the malacca cane. The judge brought down on the accused the full penalty of the law. After the trial, Bradford, in the martyrdom of the State Penitentiary, revealed himself as the pioneer he was. He died there of bronchial pneumonia, wearing no more than a striped suit stubbornly drawn on his lean flesh.
In the wake of all this, Carlos Anglada (with that nose of his for smelling out the most remunerative aspects of modern life) dedicated a series of articles to Bradford in Vogue. President of the Commission Pro-Bradford's Statue on the ex-Wooden Boardwalk of Necochea, Anglada got together a considerable number of signatures and contributions. As far as we know, nothing concrete has come of the monument.
More cautious and highminded, perhaps, was Don Gervasio Montenegro, who gave a small course at Summer School on Pictorial Wardrobes and the eventual unrest this might create among members of the needle trades. But Montenegro's hairsplitting and reluctance to commit himself were quick to give rise to Anglada's now famous Plaint-c-rEven after death they slander him!" Not satisfied with this alone, however, Anglada challenged Montenegro to put on the gloves in a ring of his choice, but too impatient to wait for the reply, Anglada was last seen boarding a jet for Boulogne-sur-Mer. Meanwhile, the sect of the Piets had multiplied its ranks. The latest and boldest of them fronted the inherent risks and began imitating the Pioneer and Martyr down to the last T. Others, by nature inclined to the pian piano, resorted to a middle road: a real toupee, but a painted monocle or an indelibly tattooed suit coat. About their trousers we choose to preserve silence.
But such precautions were useless. The Reaction had set in! The Honorable Kuno Fingerman, who at the time was head of the Public Relations Office of the Center for Woolen Products, published a a volume entitled The Aim of Clothing Is to Keep Oneself Warm, which he soon after followed up with a sequel called Let's Bundle Up! Such shots in the dark found their echo in a group of young men who, driven by a quite understandable urge for positive action, came rolling out into the streets, spherically wrapped in something they named Total Suits, which-devoid of a single opening-completely enclosed their happy owners from head to foot. The most highly favored ma-
terials for the Total Suit were tanned hides and waterproof canvas; a later refinement, intended to deaden the knocks, was the wraparound woolen mattress.
Nevertheless, the esthetic touch was missing. This was supplied by the Baroness von Servus, who launched a new departure. As a first measure, she went back to verticalism and to the freedom of the arms and legs. In connection with a mixed group of metalworkers, artists in crystal, and makers of lamps and lampshades, she constructed what came to be known as Plastic Attire. Except for the problem of its weight-which no one has as yet denied-this Attire allows the wearer all the mobility desired. Consisting of metal plates or sections, and reminiscent of the deep-sea diver and the medieval knight, Plastic Attire is highpointed by a show of revolving flashing lights that are designed (and guaranteed) to bedazzle the passerby. It also sends out intermittent tintinnabulations that many class as useful and melodious as automobile klaxons.
Two rival trends evolved from the Baroness von Servus, who (according to hearsay) gives her blessing to the second. The first is the somewhat dandified Downtown Look; the other, of a more popular flavor, is Uptown Casual. Partisans of both followings agree, despite bitter antagonism, on keeping themselves in the main indoors and out of sight.
If, as has been duly pointed out, the epithet functional is wholly out of fashion in the small world of architects, in sartorial circles it has attained prestigious and dizzying heights. Clearly, men's clothing presented a rather vulnerable flank to the onslaught of younger generations. On the part of the hidebound there has been a signal failure to justify the beauty-or even the utility-of lapels, trouser cuffs, buttons that do not button, the knotted tie, and the hat band (or, as the poet has it, the "frieze of the fedora"). And so the scandalous arbitrariness of such useless embellishments has finally come under the public eye. In this respect, Poblet's 3 condemnation is unanswerable. It may be worthy of note that the new order springs from a passage by the Anglo-Saxon Samuel Butler. Butler remarked that the so-called human body is a material projection of the mind and that, when you
3.1. D. F. Poblet (or Pobblet), b. 1894. [Translator'S note.]
come down to it, there is hardly any difference whatever between the microscope and the eye, inasmuch as the former is merely an improvement on the latter. The same, according to the trite riddle of the sphinx, might be said of the walking stick and the leg. The human body, in brief, is a machine: the hand no less than the Winchester, the buttocks than a wooden (or electric) chair, the skater than the skate. This is why the itch to flee from machinery is meaningless; man is but a working sketch to be supplemented, finally, by hornrimmed glasses, by crutches, and by the wheelchair.
As is not infrequent these days, the great leap forward was born of the happy coupling of the dreamer (who operates in the dark) and the business tycoon. The former, Professor Lucius Scaevola, was responsible for the general theory; the latter, the tycoon, was practicalminded Pablo Notaris, owner of the popular Red Monkey Hardware & Kitchenwares, Inc., now refurbished from basement to roof and universally known as Scaevola-Notaris Functional Tailoring, Ltd. We cordially invite the reader to pay a visit, without cost or obligation, to the modern establishment of the aforementioned firm of Messrs. Scaevola and Notaris, where he will be warmly welcomed and will receive the utmost in personal attention. A well-trained staff is on hand to see to the full satisfaction of the reader's every need, providing him-all at low, low prices-with the patented All-Round Glove, whose two components (matching, down to the last detail, the hands of the buyer) include every single one of the following finger extensions: On the right hand-The Thumb Drill, The Index Corkscrew, The Middle-Finger Fountainpen, The Ring-Finger Rubber Stamp, The Small-Finger Penknife; on the left hand-The Thumb Awl, The Index Hammer,The Middle-Finger Skeleton Key, The Ring-Finger Umbrella-Walkingstick, and finally, the Small-Finger Scissors. (No substitutions, please.) Other customers, perhaps, may wish to be shown the All-Purpose Highhat (second floor), which permits the easy conveyance of food products and valuables, to say nothing of a variety of things better left unmentioned. Not yet in stock but coming soon is the File-Suit, whose leading feature is the replacement of the oldfashioned pocket with the sliding drawer. The Trouser-Seat with built-in Double Steel Springs-at first opposed by the chairmaker trades-has so won the general approval of the buying public that its overwhelming success leaves us at liberty to omit it from this prepaid advertisement. Remember, readers, shop now and save later!
Every time the sun shines, my wife, that slowest of learners, talks about going out. It is mostly the lake she wants to go to; we can read there, she says, or I can work on my list. She reads best in the sunshine-at least she has been able to maintain, as a rationale for going out, the idea that she does so. But she should know by now that I cannot work on my list in the sunshine, or under any other circumstances in the open. Unfortunately it does not seem that I make real progress with it inside either. But that is not the point. If we are to have it finished at all-and I had got used to thinking that I had at least had her convinced about that a long time ago-then she cannot expect me to be able to concentrate on it anywhere but indoors. I have explained that to her many times, and she has seemed to understand it. I have also explained to her that it does not really matter now how much I used to like to go out myself. Even if I would want to go out to read or perhaps even just for the sake of going out-and I doubt very much, after all, that I would really want to do that now-even then there would be no point in doing
TriQuarterly 177
it under the present circumstances, no point in doing it as long as the list has not been finished.
One might say that it was not a very big fire, but then that was just because it happened to occur at one o'clock in the afternoon. If the downcast truck-driver who, having kept himself locked up in his room for some days, suddenly went berserk and set fire to the furniture in order to burn himself to death because his wife had left him: if this accidental, potential agent of fate would have acted, say, at three o'clock in the morning instead, that whole half of the house might easily have been on fire before the fire department had gotten here. And, since we are living on the uppermost floor in the eastern half of the building-why might we not just as well have been living on that same floor in the western half? Or he in our half, for that matter? What I do not, cannot understand, is this: How can one possibly conceive of such things as simply a matter of "good" or "bad" luck?
No, but therefore I am also glad that it did happen. Because once you have had a close-up of the anatomy of that whole, pitiable abstraction called "good luck," you know that there is no such independent companion to catastrophe; that wherever catastrophe is concerned, bad luck is the true and legitimate attendant and good luck an accidental substitute, a mere impostorous reflection of the real thing. As long as you have seen neither the one nor the other you may still hope that, should catastrophe come your way, yours will be an instance of good luck; but once you have actually experienced that combination, you realize its essential perversity, its whole basic contrariness to nature. How naive, really, to think of this as "your good luck"! And, with this monstrosity attached to you, haven't you now become a much more explicit, a much more personal target of catastrophe? Is it conceivable, after all, that from now on there should not be a continuous, specific exertion towards the settling of this special account with you-that, once established, your ambiguous notion of catastrophe should really be left uncorrected for the rest of your life?
If I were capable of such a naivety myself It has happened, to be sure, a few times since that day last Winter now and then when it all seemed to get just too complicated that it occurred to me how much simpler that would make everything 178
Simple! Yes, indeed! Simple as those whom such a simplicity befits -simple as listening, half unaware, to the distant roaring of the fireengines, or watching them go by, three or four times a week, in the big street half a block to the east of our windows. The fire-engines! Always-invariably, trivially, decoratively-going somewhere else. And even now, as they failed to emerge from behind the corner building, charging into and along down past my open view across the lawn and the stupid old tulipomaniac's silly flower-bed, and there began to dawn upon me-but so far only as an abstractly logical conclusion, on the still-periphery of my awareness-the realization that they must have turned up our own street: even now, even then, there remained that basic, incontrovertible understanding of somewhere-else, mixed with a mild, and strictly still-peripheral, intriguedness at this occasional narrowing-down, this rare proximity of elsewhere
Yes, indeed: the sirens of the fire-engines, how they contain the whole simplicity of a simple life! Could there be less drama, really, to anything on earth, less insight into the real conditions of life itself? Indeed, it is in the stopping of the sirens, the outbreak of a previously unencountered silence outside what, in wonder, you begin to identify as your own house, that a whole new awareness-your first and only real awareness-is born. But it is not really until seconds later-in the coming together of the silence down there with the sound of many running steps in the corridor outside your own apartmentthat, shooting out from your mind, it washes all through you with the quick-congealing surge of a total reality.
A new definitive reality.
The fire itself was really a very minor thing. I had not opened the door, I had been standing-no, not a minute, I suppose it could have been just twenty or perhaps a little less than fifteen seconds, but initially-but then the door was opened and as my wife who had been downstairs for some minutes to pick up the mail was entering the room I think I noticed that there was no smoke in the corridor behind her.
Indeed, it was a very minor thing. It was not in our half of the building, and even the tenants of that same corridor as the truckdriver were in no immediate danger at any time. But did they feel that way themselves, I wonder? The corridor had been full of smoke; no one had been able to leave his apartment until the fire had been extinguished. At no time between their discovery of the fire and the 179
arrival of the firemen had they known anything certain with regard to the actual seriousness of what was going on. The fire had not yet burned through the truck-driver's door, yet the heat in the corridor must have been considerable; some of the plastic numbers on the apartment doors were half melted. Behind the locked door was the truck-driver, raving madly. At one time he also smashed the window, in an attempt to throw himself into the yard. I don't how you would have estimated the situation if you had been behind one of those other doors in that corridor, but I think I know what conclusions I would have come to. What does it matter, that I had been wrong? Could the subsequent relief at the lack of real danger have made up for the ten or fifteen minutes preceding that certainty-those minutes of my own impulsive certainty?
Yes, it was a minor thing, but the fire had burned through his ceiling, and the big roof-beams were already smouldering all over. We were looking through the glass of the fire escape door on our side; a car-length from us, behind the broken window-he had just one window, facing the gorge-like little yard which separates the two wings of the building-his room was a bottomless sea of fire. Like an unmanageable serpent the fire-hose was being hauled endlessly towards the top of the airy, inhospitable iron staircase, each new landing being like a dubious and painful conquest. Little tongues of smoke were licking upwards at the chimney-edges and along the top of the roof; some firemen were already up there, banging away at the festering wood with their axes. Then the banality of drama was added as the policemen were struggling to get him down the tricky stairs. He was obviously in a senseless rage, for the three or four grown men managed to hold him only with the utmost difficulty, and their downward advance was slow and uncalculable in the beginning. With their disappearance, and the final. turning-on of the water, most of the excitement had been used up. The fire in the room was soon put out; the firemen continued their work into the afternoon, but by that time everybody had long ago lost interest. Surely, there hadn't been much to the whole thing, nothing much to speak of in any way-a succession of small events adding up to an episode, and a rather trivial one at that. Of course there had never been the remotest possibility that the fire might spread to the eastern half of the building. That evening, for the first time, I told my wife about the list. It had happened occasionally in the past, I said, that this realization
had come to me, though always then as a mere stray cerebration, a mental exertion rather than a spontaneous, organic realization-a logical conclusion drawn in passing, now and then, by an idling brain, and to be forgotten at the mere change of reflectional focus.-Or had it been there all the time, perhaps, deep down, emerging only now and then on the surface--disguised, merely, as an extraneous and incidental, visiting idea? Indeed, that would explain a great many things! And I would only have been externalizing it, intellectualizing it-associating with it periodically on the surface of my existence without recognizing it as my own innermost, permanent concern! All silent fears and misgivings, all whisperings of a secret, fatal unpreparedness, undermining from the outset any crucial commitment I might eventually resolve to make Of course, it was this unknown, unidentified center of fear which had continually excavated all plans for a resolve, sapped them beforehand of all substantiality and meaning! While from time to time I would come across it, as I thought, in the lumber-room of my silly-season subjects-not a silly project in itself, only one out of those many of which you have come to know that, despite the tremendous gain that it would be to have them carried out, there probably never will be time for any of them
Now there was going to be time for this one. For today, during those fifteen or twenty seconds, I had at last realized that this was not one of life's primary or secondary projects, it was the fundamental prerequisite for life itself. And so long as it remained unsatisfied, all projects, all commitments in life were ultimately meaningless and futile.
It is not possible for any thinking person, so I explained to my wife, to base his life on the wishful assumption that he will not sooner or later be involved in a fire. The destruction of his apartment-for it would be ridiculous to expect in general that, once the fire strikes, he will not be forced to leave his apartment to the flames-will face him with an entirely new situation. The smoothness or abruptness of his transition to the latter will decide his future. Will he be able to reestablish himself in life after the fire, or will the fire unseat him once for all? This will depend entirely on how far he succeeds in salvaging, out of all his belongings, that which is of material importance to him. While a total success will leave him free to concentrate on all explicitly new aspects of the new conditions ahead of him, failure in any degree will set him back accordingly: forcing him to spend a
greater or lesser proportion of his energy on the mere replacement of a number of basic necessities. A setback of this kind, ruinous and ridiculous at the same time as it is, would indeed be intolerable. It would mean the interruption-maybe for so long time that no resumption would eventually be possible!-of whatever significant commitment one had previously been engaged in. To engage, then, in anything of long-term significance without having prepared against this paramount risk would be an act of vanity and absurdity.
No, I was not going to wait for the fire and rely on my presence of mind to prescribe the priority of selection. For in that actual moment I would be-had been-unable to select one single item according to its relative importance, unable to think of any items in other than the absurdest and most arbitrary ways. With even ten or fifteen minutes to decide in I might still find myself in the street with a number of third- or fourth-order items in my hands and the most vital ones burning to ashes up there in the apartment. To live and work in disregard of this vision was just not possible. And so from now on I would disregard everything else, would forgo every thought, every plan, every decision about alternative choices and commitments, postpone all speculation on the future and direction of my life, until the day when the fire inventory-the definitive list of all the, basically indispensable, items to be salvaged-was ready. That day would be the greatest day in my life so far. For it would mean that, whenever the fire eventually occurred, we could set to work, swiftly and silently and almost with a shrug, to assemble the things that we were going to take with us. Whatever the initial shock of today's fire had been, it was through this very fire that the identification, and eventual resolution, of what I now recognized as the basic problem of my existence had been enabled. In the future, the setback through fire would find no access to our life.
I had explained all this to my wife in great detail, and she had listened without comment. When I finally stopped, she talked just very briefly, and what she said made it seem unlikely that she could have been paying any attention. She said: "I guess we could settle that list right now in five or ten minutes."
I have asked myself now and then whether at that moment, maybe for a fraction of a second, I was actually contemplating-as a wildly crazy, wildly dilettantic but nevertheless fascinating possibility-the idiotic suggestion which she had just made. But since that suggestion
indicated that she had either not been listening or not understood anything, there would hardly be any point in entering into a discussion with her. And since there was no basis for discussion, I just replied with my own official estimate, pretending to have misheard her: "Yes, that's more or less what I have figured myself. Five weeks at least and no more than ten at any rate."
I suppose there isn't very much more to tell. The events I have mentioned took place a year, or almost a year, ago. To my wife I had indicated that I might be finished by the end of the year, or not very much later. I knew that that might have been a little optimistic; I could also have gone to the opposite extreme and said half a year, but this might have made the whole thing too abstract for her, and I didn't want to jeopardize her cooperation. At that time, however, I was convinced that I would be through, at the very latest, by the end of the winter, which would not make a possible delay too great.
Of course I could have based my list primarily upon such items as are traditionally considered the most immediately vital of one's belongings. It may have been an idea of that kind, actually, that had prompted my wife's suggestion; at least this would make it understandable, although not in itself less amateurish. And by all means, this possibility might also have been good enough for a lot of other people, people with very simple or at least very average lives. Not that these generally basic items were not going to be included-of course they were!-but they were so simple to define, after all, that one could get around to them at any time and catalogue them at some quiet moment when the whole project was already well under way; thus to have started with them now, postponing the real tricky items till later, would have seemed an only too clear act of escapism. What made these tricky items so tricky was not that there are so very many of them-and I am still pretty convinced there are-but that it is so difficult to establish how many there actually are. To make it even worse, a considerable proportion-perhaps the majority -of them may normally be quite out of focus, so that you would hardly remember having them among your possessions, much less where you have them. Yet you know from frequent, definite experience that, given the right set of circumstances, one of these items may all of a sudden move sharply into focus; in other words: a
certain, perhaps in itself not very exceptional occurrence may unexpectedly-through the use which your, often half-way forgotten, possession of this very item now enables you to make of it-turn into an extraordinary opportunity! Not that a utilization of this opportunity through a replacement of the item would not be possible. On the contrary, your former possession of such an item would probably have left you better oriented with regard to how to replace it than a non-owner with regard to how to acquire it for the first time. But on the other hand-the difficulties, the expenditure of time and energy which such a replacement could most possibly involve might not stand in any reasonable proportion to the actual magnitude of the opportunity-especially as, above all, the latter derived its particular flavour of extraordinariness primarily from the accidental fact, the exquisite fortuity of your possession of the item! While, then, objectively speaking, the resulting loss of the opportunity might not in itself be tragic (inasmuch as the extraordinariness had been relative, rather than absolute), the thought of actually having once possessed the very key to the fulfillment of such an exhilarating fluke, then lost it, would, whether tragic or not, be highly aggravating.
As it turned out, my realizations along these lines made it increasingly difficult to sort anything out as really unimportant. Towards the end of April, then-by which time I should, according to my original expectations, most definitely have been finished-I had reached the conclusion that, from the view of future possibilities and potentialities, everything had to be considered more or less equally important. I must confess that the immediate effect of this was rather bewildering. I simply did not know how to handle this new situation and as a result found myself, temporarily, in a deadlock.
The following weeks were difficult. The issue had been complicated beyond measure, and I saw no immediate way ahead. At the same time, I was beginning to fear that this might also lead to complications in the relationship with my wife. While the winter had not seen any great change in our lives resulting from my absorption in the new project, the arrival of the spring, together with my failure to finish the project, had introduced a slight element of delicacy into the whole situation. Now that the weather was getting mild and sunny, my wife's chief concern was to get out, away from the streets -to the lake, the beach, or preferably into the forest. To her, this has always been the essential thing; only her feminine lack of self-
sufficiency has continually forced her to depend on me for company and the actual arrangement of our outings. And now that-to my own regret-I was tied down, I knew she would not want to go out by herself; but I wanted her to see this, if possible, as a natural sacrifice necessitated by our present, total commitment, rather than a matter of personal frustration. Of course, this had not been made easier by the fact that I had long ago exceeded my official time estimate and at present had nothing but the vaguest promises to offer with regard to the actual termination of the project. When she finally declared that she could see I was right, I think she had reached her result more out of loyalty to me than out of a basic commitment to the cause.
The deadlock which I reached not too long after this placed me in a twofold dilemma. Not only was I personally stuck as to the technical consequences of my finding; but if I told my wife the result I had come to-that all items were in principle to be looked upon as equally important and therefore in the end all to be included in the selection program-this to her would seem a total contradiction of the principles originally underlying the idea of the list, with the possible result that she might lose some basic confidence in me. Yes, I felt really up against the wall. Although I had not openly admitted the existence of a deadlock, I suspected that she had gradually become aware of it. Formerly, I had been constantly engrossed in all sorts of preliminary tables and calculations, but now I spent most of my time staring directionlessly into the air-trying, whenever she entered the room, through some hasty and very convincing pose or gesture, to feign an active engrossment of sorts: reading, speculating, figuring. Sometimes she took me by surprise, and then I wondered whether she thought that I might as well have taken some hours off and spent them outside with her. Most probably she wasn't thinking anything of that kind at all, and I was just magnifying all occurrences within reach. The worst part, however, was when she spent longer periods of time in the room and I had to prolong indefinitely my pretense to being busy: this protracted kind of pseudo-activity I found infinitely more exhausting than any sort of direct activity of its own.
Then one day-about a month before midsummer and half a year after the beginning of the whole thing-the deadlock was all over. Throughout the deadlock, I had never let go of that basic conclusion which had initiated it, I had only been searching for a way of trans-
lating it into action. The solution, when it finally came, was obvious. Since everything had to be salvaged from the fire, and since this would probably not be possible on the occasion of the actual fire, a considerable part of our belongings-more or less everything in excess of what we could reasonably expect to be able to save ourselves on that occasion-would have to be permanently stored in a commercial storage house. Of course there were going to be problems in actually determining which items were to go into storage and which ones would remain with us; but since all these decisions might very fittingly be made with a simultaneous view to current moving and storage rates, there was every reason now to take up immediate, preliminary contact with a number of actual firms in order to collect the necessary information.
During the next five or six weeks I entertained extensive communications with a dozen or two different storage companies, writing and receiving an extraordinary amount of letters every day, as well as conducting an even vaster number of telephone conversations; on a few occasions I even went out, for the first time during these many months, to have personal conferences with a number of junior storage executives who had become intrigued by the great project and were beginning to wonder, I think, whether my idea might perhaps have general appeal to a wider public, so as to suggest the possible existence of a whole new area of business within this field. On the whole, these were very satisfying weeks with lots of stimulating activity; with my solution to the all-inclusion problem I had at last hit, so I thought, the right track, and each new day, however confusing in itself, seemed only one step closer towards the definitive arrangement.
But one night in the beginning of July, the second biggest storage house in the city burned down to the ground and everything that had been stored in it was destroyed. I had been basing my storage program on a wild miscalculation, a gigantic oversight worthy of a five-year-old child. I had left out the recognition that, in principle, a storage house is as perfectly susceptible to fire as an apartment building. True, there are no residents that may go berserk and set their rooms on fire; but once the fire gets there, everything that is in there may very likely be incinerated, including your own, judiciously accommodated belongings. So you get out of bed, perhaps, to take a taxi, arriving outside your storage fortress in the middle of the spar-
186
kling night, to share the spectacle with a thousand others. And while the crowd slowly disperses and the spectators go home, you remain on your post, watching closely, picturing in silence your emprisoned, inaccessible items as they are consumed in there, one by one, item by item, secure against all interference, all hasty, confused evaluation of their proportional claim to salvage.
And so the storage plan had to be abandoned, and we moved on into a hot and endless summer, a long and painful retreat from my crumbled master plan. My task had now become a seemingly impossible one: the reconciliation of the original all-inclusion principle with the inexorable corollary of the storehouse fire. All belongings were of importance, yet there was no certain way of preserving everything from the flames
While on the one front I was facing this long and arduous battle, on the other my relationship with my wife was slowly deteriorating. A decisive break had occurred already with the introduction of the storage plan, since she refused, as she put it, all loyalty to a project which required the removal and permanent storage of a major part of our belongings, not excepting some furniture, clothes, etc. Apparently her loss of confidence had been irreparable, for when I told her that the storage plan had been abandoned, this information did not in any way seem to put her back into a more favourable attitude to the project at large; she even dropped a veiled remark, now and then, to the effect that I had lost track completely and had ceased to make any progress at all. Under these circumstances there was hardly any basis for keeping her informed about the development in the project; and while the steady silence surrounding my work was thus really the result of her own negative attitude, it nevertheless created in me a rather uncomfortable feeling, as if I were now under some constant, silent scrutiny with regard to both the intentions and the actual seriousness of my effort. The very idea of any truancy or slackness on my part was groundless, of course, yet I could not help, in some indirect and irrational manner, feeling guilty. How much easier hadn't it been to confront my wife's open antagonism over the storage plan; she had known of that in detail, and so her inability to support it had been just another unambiguous manifestation of her own basic lack of perceptiveness.-Now her general hostility was driving me into
observing a virtually total silence concerning my work; but in so doing I almost seemed tacitly to admit that I had grown fearful of her criticism.
No, the household atmosphere wasn't precisely congenial to the waging of such a total effort. Her perpetual longing for fresh air was adding increasingly to the tension. With the final explosion of spring into summer, and her loss of loyalty to the project and me, it had become unbearable to her to have to spend all her time indoors while the sun was blazing outside from a cloudless sky; but still unable to overcome her great dependence, she was reduced, none the less, to staying inside with me continuously except for a few minutes every now and then when she went down to the store to get something. But now she was no longer afraid of asking me to go out with her, ignoring in this way my obligations to the project or implicitly disputing the legitimacy of its demands on me. I suggested a few times that she go out alone, but she responded to this merely by going into her own room, or else pretending that she had not heard me. After all, we both knew that she wasn't capable of doing it.
Meanwhile, under circumstances like these, I was exerting myself to the utmost to carry my great task to a conclusion. Throughout these considerable adversities, one thing above all had kept me up continually: the thought of the unprecedented freedom, the unparalleled lack of worry which was awaiting us beyond the fulfillment of my project; the freedom to enjoy and rest, the freedom to abandon ourselves to the boldest enterprises and adventures; a total, uncontested, forever untroubled freedom, the beginning, in short, of-life itself! Having confronted the fact, once for all, that we might not be able to salvage the entire body of our belongings, I had at last achieved to work out the foundation for a plan which effected a compromise between this fact and my basic principle of all-inclusion, at the same time as, through a built-in expansibility factor, it allowed for what might actually, under particularly favourable circumstances, amount to a virtual total inclusion. In contrast to the selection plan and its underlying construct 'important' vs. 'unimportant' from before the establishment of the all-inclusion principle, this plan called for the classification of a I 1 items according to a system of eighteen or twenty importance categories, each item being listed within its respective category on the basis of a primary evaluation. All items within one list category were then to be assembled into one physical category
unit in the apartment; thus all items in a certain closet would constitute, say, category unit number eight, another body of items in a chest or larger trunk might be identical to category unit number fourteen, and so on. The salvaging of our belongings would then be conducted in automatic accordance with this physical arrangement, beginning with category unit number one, thence working downwards as far as time allowed. Given the facts of reality, this was the closest one could get to an ideal solution, since in each and every case the volume of items salvaged would be determined entirely by the actual circumstances of the fire, and the importance of the salvaged items, as expressed by a weighted sum total, would invariably be one and the same, namely the maximal. Said in a slightly different manner, our uti liz a t ion of the actual salvage time allowed by the fire-as determined by the arrangement of all items into category units-would always be m a x i m a I in terms of the importance of the actual items saved; in other words: never in any future fire would it happen that an item was saved which was actually of less importance than any item left behind in the evacuated apartment! Seen under this particular angle, the total classification plan seemed especially convincing to me. For hadn't THIS always been my waking nightmareto find myself in the street with a number of items, collected at total random, in heedless confusion, of varying or altogether inferior importance: While up there in the broiling apartment a multitude of highly important, highly accessible items were burning to ashes, the wages of my fateful lack of organization?! To be sure, the extensive physical regrouping of our belongings which would follow upon the completion of the classification effort was bound to arouse serious opposition on the part of my wife; but since communications between us with regard to the project had been discontinued anyway, there wasn't any reason why I should not simply go ahead and work the whole thing out on my own, then present her with the result as a completed fact. The changes entailed by this whole plan were obviously going to be very considerable. Beside those pieces of containing furniture which were immediately adaptable to the plan, a whole new apparatus of containing pieces would have to be specially constructed and introduced into the household. I was thinking especially of a new type of bureau in which all drawers-preferably metal-would be closed, like cases, so that each individual drawer could be thrown directly out of the window without any loss or scattering of its
contents. There were other innovations like that, along even bolder lines. But this whole practical side of the project would have to wait for a while yet, until the basic scheme had started to materialize.
However-if the plan had proved to offer an ideal solution, it also proved to place ideal, unprecedented demands on me in terms of mental capacity and strength. For the time being, I was concentrating on the classification effort itself-establishing and defining categories, listing items preliminarily, experimenting with criteria for individual evaluation, and so on. The shift from the old bipolar 'important vs. unimportant' construct to an all-inclusive, multiple system of proportional importances stirred up swarms of stinging difficulties, difficulties on an unthought-of scale. I was trying desperately to avoid arbitrariness in my evaluations, yet every morning I found that items had assumed new qualities, or lost a previous quality, thus rendering yesterday's evaluation questionable, if not wholly meaningless. Almost every day I had to re-evaluate a large number of items from the day, or two days, before; once or twice a week I had to redefine threequarters of the categories and start the whole preliminary listing over again. The actual, definitive classification seemed weeks, months away. And little by little I began to feel as if the vastness of the task would eventually overwhelm me.
Every time the sun shines, my wife talks about going out. She knows that I am busy working on my list and cannot engage in anything else until it is finished. Yet all through the spring and the endless summer she has kept talking about it, and even now, as the autumn is more than halfway over, and only at a sudden caprice of nature the dead summer has been conjured back to life for a few hectic days, feverish with the accursed colours of its corrupted host-no, I cannot see it from my window, but my memory of what it used to look like serves me well enough-even now she has kept talking of it from day to day. The thing is that she is too ridiculously dependent on my company and organization, and so we both know that she is never going to make it away from the house, the streets, the city, on her own. Lately she has been at it for a while again; every day, as the sun has gone on to shine, she has talked, as usual, about going out.-Yes, but last week she finally did it. Last Thursday she finally did it, and the day after, and during the weekend, and immediately after that again. And now it is Thurs-
day again, and she has been out every single day, but she has also been decent enough, so far, to come home for dinner so that I won't have to take time off from my work to get something to eat. I am grateful, in a sense, that she has been away from the house so extensively, for I have been suffering a mild setback in my work these last few weeks-a condition which always makes me more sensitive to whatever tension there is in the atmosphere between us. I am thinking especially of the tension experienced by me whenever her presence seems to imply a scrutiny, however unspoken, o'r a downright questioning, of my efforts or basic purpose. On the other hand, this remarkable new independence of hers may have other, less favourable implications that I cannot at present overlook. Once she has come this far, one can never really know what she may ultimately be up to.
A few days ago I had an unusual experience. I was standing in the bathroom, taking a shower, when I became aware that I had been hearing the fire-engines for a while, far away-maybe it was not very far at all, and even now I could hardly hear them because the falling of the water was drenching almost every other sound. How deceptive! And for a few seconds I was paralyzed at the thought of how easily one day I might be standing, for any length of time, under this interminable cataract of forgetfulness-its tall, sirenian waters flowing on and on to extinguish, in playful deceit, all signals of fire from a house, which had already long been going up in flames around me.-My next picture was even more freezing, yes, even literally so: for I was down in the street, advised of and rescued from the fire at the very last second, to be sure,-but naked, empty-handed, and in the ice-grip of a merciless, deep winter. With only one second to leave in, I hadn't had the choice of one single item that I wanted to take with me.
No choice! And suddenly I had a vision like none I have ever had. The fire of total suddenness, the triumphant vaporization of choice-wasn't this the one and only liberation, the one unequivocal exit from prison into untrodden life? Yes, that was it! But oh how could I be assured of its total suddenness, how easily could it not happen that it would leave me thirty, forty, fifty seconds, perhaps a minute and a half in which to surrender to the panic, the wild paralysis of unpremeditated choosing. ! No. If I were to believe in this event at all, I must believe in it in the form in which I had first ap-
prehended it; for evidently one must have either this belief or the other, the belief of the split second or the belief of the lifelong list, but not both together. This-THAT-was the only choice, and then
Then slowly I became aware of another, secret exhilaration inside, as it were, of the first one. Yes! If I believed that everything was going to be everything that it had been, then I would be alone in the moment of my fire, as I had been it in the moment of my vision And I would walk away, naked in the mumbling newness of Winter, naked into the unknown of life. But my wife would come home in the evening from her long, daily walk and she would grieve over the burned apartment with all our belongings and over my departure too. And yes, heartbreak, you second continual chain of my prisonlife, of course I would have to be there to console her and kiss her tears away. And no, heartbreak, of course I would not be there, could not be there now that I had left; but maybe, within that split second, I could after all have managed to save one thing of hers, just one little item that she had valued very highly; and then I would send that to her, some day, from a distant season back across the deep, dark sea.
-But if the fire could do all this, if total suddenness was the solution to the salt riddle, then why could I not just ?! And since decision, I supposed, could do without the drama of accident, I would not even have to leave naked, and it wouldn't even have to be Winter; it wasn't Winter, it was Autumn, the cool and glowing, brilliant Autumn, the secret rebirth of youth courage spirit dream
Yes, the decision was mine, the fire was in me now, not outside; and since the autonomous decision-maker has that fraction of a moment extra, why should he bereave himself of EVERYTHING, starting out at an exaggerated disadvantage, which, seen from his own position, is just a mere symbol of advantage? The Spartan necessaries of the wanderer, this is the narrow forward road between clipped wings and leaden feathers, the reconciliation of nothing and too much.
The Spartan necessaries-! But that was the very emergency category, the brief catalogue of ultimately indispensable items! To write THAT down was supposed to be the most trifling formality of all, yet it had remained unwritten till this day; and every time that I had been lost in the labyrinths of the list itself, I had thought with terror of the continued non-existence of this simplest of catalogues: thought of
how, if the fire struck right at this second, it would find me unprepared for the gathering of even these most elementary of all items, leave me, the great list-maker, in the street afterwards more empty-handed than any unplanning idiot, the sufferer of a greater setback than anyone in the history of fires-leave me with the unbearable recognition of how easily these few simple items could have been salvaged, how beautifully I would now have managed to get on with them, just them, alone
To think that I might have started out, at one time, with this most despised, this most fundamental list instead, drawn the whole thing up in on, or at the most two days-and found, perhaps, that nothing more was really needed
Now, with the door open, the decision made, it could be worked out in twenty minutes.
I sat down to write. The thinking went slowly in the beginning. With my regular and rather tranquil life of later years, I hadn't really thought of such things in any explicit way for a long time. The first three, four items came forward mechanically like former designations, a rigmarole retained by memory. I paused and tried to think. Another two-three offered themselves from some unexpected quarter and I put them down in a distant manner. This was a fast job, the way I had always known it would be. But the names and terms there on the paper hadn't really the convincing quality of fin din g s, which would have made me certain of their basicness. Maybe they were the central items all right, but I had to project myself into the past, no, what did I say, the future, in order to ascertain myself, in a dynamic way, of their importance. Of course I still knew in a formal manner that they were essential, only I had a feeling, all the time, that I might finish the whole list and still have missed two, or three, or perhaps four altogether paramount items without which the value of the entire list would be reduced to thirty-five percent. How much more spontaneously didn't this dynamic conviction usually offer itself in response to all the other items, the untold numbers of special purpose items around which, once upon a time, I had chosen to concentrate the groundwork of my great effort! Here, you didn't work from a given, general situation of existence, a major whole of which each assigned item was just a subordinate component-no, each item in this area corresponded to a special, a unique, self-contained situation of its own, each item was its own unique, potential situation! Perhaps the real
situation might not occur in ten years, perhaps it might not occur once in thirty-five years, or perhaps it might, in actual fact, never occur; but since, in every single case, there was this total congruence between item and situation-since they covered each other so totally that the mere contact with, or even the mere thought of, the item sufficed to call the entire, undiluted situation immediately before your eyes-there never was, never would be any doubt as to the relevance of a given item; on the contrary, each item had a relevance which was, in this sense, absolute.
But how obvious, then! What the Spartan list lacked, in all its banality, was not a number of mysteriously missing paramount items of a more or less elementary kind, but a small, exclusive grouping of rea I items, a sub-division of six or eight genuine special purpose items carefully selected from the extracts of the total classification system! The best way of doing this would probably be via a preliminary, substratal cross-selection, a matrix to be composed of about twenty-five highly representative items from which the final six or eight would then eventually be chosen. If only I could get this whole task accomplished really fast now-it might be feasible in much less than two hours, for that matter-then I could finish the Spartan list in five minutes afterwards, and then I would be ready to pack and leave.
Today must have been an unusually busy day for the fire department. In this street alone, I have watched the fire-engines go by four times: once in the morning and three times in the afternoon. The two last turn-outs even seemed to be really big. This is as much in one day as ordinarily you get in a week.-I have also heard the sirens in other streets, farther away from here. I wouldn't be surprised to learn that there are actually getting to be more fires around.
No, there are really no places where you don't have to adapt yourself to the fact of fires. I was thinking the other day that the only place where you are safe against fires is out on the ocean.Well, we can all make complete fools of ourselves once in a while I wonder actually whether there is any more perfect residential target for fires than a passenger liner-at least, there is nowhere where you would feel more perfectly trapped. Still there is one advantage. If you are on a ship, chances are that you have only a fraction of your belongings with you-unless you are emigrating, most of your be1ong-
ings are likely to be in the apartment where you live. But that brings us to the whole question of traveling. It goes without saying that under the present circumstances I could not go traveling anyway, even if I wanted to. On the other hand, the idea that we could travel once I get my list finished seems rather self-contradictory. Unless, of course, two people who had beforehand received thorough instruction in the order and location of our category units were willing to stay in our apartment in the meantime. Then they would be leaving their own apartment unguarded, to be sure, but you will be surprised at the actual number of people who are just too stupid to want to bother about that.
And, talking of emigrating! I have heard that there are people who emigrate just with their emergency items, or even without them. Do you think they are any safer? Do you think that they are going to emigrate around for the rest of their lives or live in an apartment just with their emergency items and nothing else? Well, I suppose that we have all been diogenizing a little at some point or other of our lives. But I would like to see anyone, even the most emptyhanded of emigrants, who does not eventually get established and wake up to a conclusive change in his item situation. He may have thought that he was running away from the fire, but sooner or later the fire is going to get him where it wants him.
-I have been thinking lately of a plan for a simplification of the total classification system-perhaps not what you would really call a simplification, rather a method for stabilizing the categories, so as to avoid too frequent and extensive revisions. In fact, I have rather good hopes about the results to be gained from it. The only drawback about getting engrossed in this new effort is, that the emergency list which I took a look at the other day still awaits completion and preferably should not be left much longer. If the fire struck one of these days before I had had a chance to finish the entire system, it would be disastrous indeed to be caught short of even an elementary items list. I am therefore planning to take the emergency list up alongside of the category stabilization effort, working at it off and on in my spare moments. It shouldn't require many hours altogether, considering the basic trivialities of the items and the total lack of necessity for evaluation. As a matter of fact, I am starting on it right away as soon as I have got past the initial stages of the stabilization plan.
I have been bothered a little by the weather these last few days. You would think that it was only when I looked out of the window, and then it would be simple enough. I only look out a few times during the day, but once I have seen it, it doesn't help that I sit with my back to the window; I know it is there and it looks at me from behind. I have never been bothered by a blue sky in the summer, but there is something about the blueness of an autumn sky which I can't stand.-Yes, many people have been known to respond irritably to a certain color, but I bet you haven't heard of anyone being unsettled by a certain s had e? At any rate, it has been a rather perverse weather for this late time of the year, and it has been going on for quite a while. But now they have predicted rain for tomorrow. I am sure it is going to rain for a couple of weeks now, and then we will have Winter here right after it stops and have the whole thing over with. I suppose my wife won't be able to keep on with her walks to the same extent then. In a way that's bad, because now that I am going into a new phase of my work, with new demands on my energy and concentration, any increase in tension is bound to feel doubly troublesome. But such discomforts, like all the others, have to be put up with if we are to reach the final goal; and when you think of that goal, when you think of the splendid, almost unlimited freedom that we are ultimately going to enjoy, then you have to admit that they look rather small.
In advanced capitalist society the university performs three functions.
( 1) It provides the members of the ruling class with a broad and general culture that enables them to look after the general affairs of society and also helps to legitimize the existence of the ruling class by identifying it with the highest human aspiration, the search for order and meaning. This was the original function of the university in the West, to which was later added the training of lawyers and other professionals needed to run an increasingly complicated system of production. Throughout most of its history, however, the university has trained not specialists but men of general culture who govern society not through the application of specialized skills to the solution of technical problems, but through the elaboration of a unified worldview that makes sense of experience and to which all activities can be related. Thus the highly practical business of law could be regarded until recently as a branch of ethics, for which one prepared
TriQuarterly 197
not merely by mastering a body of specialized technique but through the study of history, philosophy, and even theology. Nor was science conceived as specialized problem-solving, a sort of higher technology, as it is considered today; it too was regarded as a special form of general knowledge, the pursuit of which was intended to lead to synthesis and the discovery of unifying principles.
Since these principles remained, for the most part, the monopoly of the ruling class, the university throughout most of its history was an instrument of ruling-class domination. At the same time, the search for a unified world-view demanded in the university an atmosphere of unrestricted inquiry and freedom from outside interference. The universities early achieved a high degree of autonomy relative to most other institutions of ruling-class control. This permitted them, on occasion, even to become centers of opposition to the ruling class. General culture has always been potentially subversive of elitist prerogatives, as the bourgeoisie demonstrated during its long struggle against the feudal nobility; for by identifying itself with the universal needs and hopes of mankind, the ruling class provides the cultural values by which its own hegemony can be called into question.
One of the most important facts about modern society is that the bourgeoisie has largely outgrown its dependence on general culture and now requires, for the maintenance and growth of its institutions, a quite different kind of culture-instrumentalized knowledge, knowledge as problem-solving. Pragmatism and behaviorism provide the philosophical (or anti-philosophical) rationale for this new culture or anti-culture, which increasingly expresses itself in non-verbal symbols instead of words. The decline of general culture is closely related to the decline of the universities as centers of independent and creative thought. The pursuit of humane learning, once the central purpose of the university, has become peripheral, and the humanistic conception of education now serves merely as window-dressing for a factorylike operation to which such learning is increasingly irrelevant, or as a means of training sophisticated consumers (particularly in the case of women) with expensive tastes and habits. The idea of the university as a place of general learning survives mostly as an ideal to which educators pay lip service but in which few of them believe.
(2) This does not mean that the university no longer trains members of the governing elite; only that the kind of training the ruling
class requires has changed. Formerly the university provided the ruling class with general culture; now it provides advanced training in the new mathematical and computerized culture on which an advanced economy more and more depends. The "hard sciences"those in which data can be easily quantified and expressed in symbols-have established themselves as the only legitimate means of apprehending objective reality, while everything else is relegated to the sphere of esthetics and "value judgments" that are supposed to be subjective by definition and therefore irrelevant to the search for truth. The new ruling class, still bourgeois in the sense that its interests are bound up with the survival of capitalism, no longer consists of men broadly trained in law, philosophy, and the classics; it consists of managerial types who speak a symbolic language as incomprehensible to the masses as Latin was incomprehensible to the medieval multitude. It is the business of the university to provide advanced training in this new language, and also to carryon governmentally financed research that will be directly useful to the corporations and to government, particularly the military. Because this research is directly financed by the corporations and the state, the university no longer enjoys the relative autonomy it formerly enjoyed. Moreover, the new symbolic culture, though it demands a certain degree of intellectual freedom in the university, no longer necessarily implies, as the old humanistic culture implied, the freedom to raise philosophical questions about the very premises of the society it serves. Those premises now tend to be taken for granted by the scientific elite. Hence there is no longer any reason that the university should be open to dangerous ideas, except that to suppress them would violate the traditions of the university, which retain some lingering force.
(3) So far we have considered the university as a ruling-class institution pure and simple. In the last twenty-five years, however, the university has also become, in a special sense of the term, a workingclass institution. It trains people, in large numbers, who can only be described as intellectual and technical workers-people with the special skills needed to run the industrial and governmental bureaucracies and to carry out all the commands of the managerial elite. Advanced society, as is well known, tends to replace manual work with brain work and thus to create what has variously been described as a new middle class and a new working class. The brain workers are middle-
class in income and life-style but working-class in the sense that they are salaried servants of the ruling class who have little to say about the general conditions of their work or the social purposes it serves. The demand for such workers is insatiable; hence the unprecedented expansion of higher education.
The training of intellectual workers-bureaucrats, technicians, engineers, researchers, teachers-has become the most important reason for the university to exist, especially the mass universities that have proliferated so rapidly in the last three decades. The first of the functions of the university-promotion of general culture-has become peripheral. The second-training the new scientific elite and doing scientific research for the corporations and the state-can be performed elsewhere almost as easily as it can be performed in the university. This last is a point that is not clearly understood by those who would ban military research from the university. There are good grounds for getting rid of this kind of activity, for its undermines the autonomy of the university. But many of those who seek to banish war- and production-oriented research do so under the illusion that purifying the university of these influences will at the same time deal a fatal blow to American imperialism. They see the university as the weak link in the institutional structure of imperialism, and they hope that by destroying its capacity to serve the corporations and the military they will thereby bring down the whole system. Nothing could be more naive. The university, as we have seen, is already obsolete as a ruling-class institution in its traditional sense. (For this reason the attack on ROTC is an attack on an anachronism; ROTC is the last survival of the archaic concept of the officer-gentleman.) And it is rapidly becoming obsolete as a ruling-class institution in the new sense of training a scientific elite and carrying out war research. Those activities do have to go forward (whereas humanistic learning can be dispensed with entirely); that is, they are necessary to the survival of advanced capitalism. But there is no pressing reason why they should be associated with the university. In fact they are not really compatible with the third function of the university, to train a new type of worker. The latter demands that higher education become universal and that the universities become, in effect, trade schools. It also gives rise, unavoidably, to student discontent which (for reasons analyzed below) will probably become chronic, unless it becomes too threatening and has to be bloodily suppressed. For these
reasons, high-level researchers may find it convenient to remove themselves and their most faithful apprentices to the student-less peace and security of the advanced research institute. Indeed this development is already taking place. From the point of view of the ruling class it is not altogether a desirable development, because it deprives the new mathematical anti-culture of the prestige bestowed by proximity to the old humanist culture (however attenuated). An academic environment, moreover, affords a few concrete advantages that may be hard to duplicate in a research institute. Nevertheless it has been apparent for some time that "teaching" and "research" are splitting apart in the university itself, and the logical result of this process is for the split to become formalized in completely separate institutions. Attacks on military research, therefore, although they may help to improve the university itself, will not bring down the "power structure." Unless they are combined with a much broader strategy of university reform, they will only hasten the conversion of the university into a trade school.
For the trade-school function is the one function that cannot be performed by some other institution-not without changing our entire social system. The ruling class no longer needs the university to train its own intellectual elite; that can now be done elsewhere. It does need the university, however, to train the working force. That fact underlies all the nonsense, preached by the most prominent educators and incongruously echoed by the left itself, about the universal "right" to higher education. What the "right" to higher education means is that in order to qualify for admission to the new working force of brain workers, the prospective worker has to undergo compulsory training that will equip him with a specialty while at the same time systematically depriving him of any critical points of view that might enable him to understand the meaning of his work, its relation to other work, or the general social purposes it serves. University students, it is true, are ritually exposed to the "humanities" as part of their "general education," but the content of general education has become demonstrably so thin that it has fallen into complete discredit. The general tendency is toward early and narrow specialization. Mere exposure to the humanities, in any case, does not make the engineering or science or sociology major automatically into a well-rounded man of letters. Since most teachers in the humanities and "soft sciences" implicitly accept the judgment of the "hard sci-
ences" that these fields have no relation to objective reality and deal only in judgments, exposure to the humanities may only reinforce the contempt with which most students already regard them.
If one considers the universities principally as trade schools, as a new form of industrial apprenticeship, the proper goals of university reform appear to be quite different from those to which the student left has given most of its efforts. The attempt to disrupt and paralyze the university not only reflects the naive theory of state power already criticized, it also runs directly counter to the interests of the workers in the name of which the new left claims to speak. The student left hopes to use confrontations within the university to "radicalize" other students, but its conception of radicals as people who have opted out of the system reflects the movement's elitism, its preoccupation with the spiritual turmoil of those who are bored or sickened by affluence, and its essential indifference to the needs of people who cannot afford the luxury of dropping out. These people, whether they come from the ghetto, from the white working class, or from the middle class itself, are determined to get what they consider to be an education, and they (together with the communities from which they come) are therefore determined that the universities shall remain open. They know-what affluent dropouts from suburbia can afford to overlook -that higher education represents their only chance to acquire the skills that lead in turn to economic security. What they do not know is that the same system that provides them with those skills also serves to make them into passive and easily manipulatable workers, at once highly trained and intellectually docile, proficient in specialized skills but incapable of questioning the underlying conditions of their existence.
This presents the left with the opportunity to make the reform of the university into a wider issue capable of speaking to the needs of working people in general. Calls for the disruption of the university, for student power, or even for an end to military research do not speak to those needs-a fact that incidentally explains why SDS has scored its few successes at elite universities like Harvard, Cornell, and Columbia. In order to win the support of the new technical and intellectual workers and of the working classes generally, the left would have to put forward a very different kind of program for the university, the main elements of which can be characterized as follows:
(i) An end to violence and terror on the campus.
(ii) An end to demonstrations that disrupt academic work, as opposed to demonstrations that merely disrupt the administrative routine.
The left cannot afford to deprive itself of forceful methods of making its influence felt, by falling in with the official civil libertarian position that disruptions and strikes of any kind have no place in the university and that those who oppose the existing system should confine their opposition to speech.
But radicals do not have the right to interfere with the free speech of others, to shut down the classes of professors with whom they do not happen to agree, or to prevent the majority of students (whose patience in any case has begun to wear somewhat thin) from proceeding with the terms of their apprenticeship.
(iii) An end to military research and other ties with government and the corporations that undermine the autonomy of the university. As already explained, elimination of these functions will hardly revolutionize American society. Nevertheless it is a necessary condition of any real reform of the university, for the general objective of reform should be to defend the existing autonomy of the university and steadily and systematically to expand it.
(iv) Humanization of the conditions of industrial apprenticeship. Having recognized that apprenticeship, disguised as liberal education, has become the principal function of the university, the left should proceed to organize a broad coalition of forces within the university community (and eventually in American society in general) for the purpose of providing students with the means of becoming not merely intellectual workers but workers who can think and question and thereby defend their own class interests against those who would keep them docile and passive. This emphatically does not mean providing students with courses in guerrilla warfare or the crimes of American imperialism. It implies something far more serious than that-restoration of the unity of learning. Science must become once again a branch of philosophy, a means not simply of solving predefined problems but of raising questions about the ends and means of human existence. The arts and humanities must be rescued from their present degraded, diffuse, essentially ornamental position and established on an equal footing with science, as studies that make their own indispensable contribution to the understanding of the objective world. Unless these things are done, the working class-broadly de-
fined to include the intellectual and technical strata-will have no defense against a technological anti-culture that incinerates its enemies abroad and increasingly reduces its own citizens to a state of general insecurity, while trying to buy them off with a great plenty of consumer goods.
What is required, therefore, is not more curricular reforms designed to provide a sugar coating of the humanities and "general education" for industrial apprenticeship, but a fundamental reform of apprenticeship itself in the form of a general attack on the instrumental conception of culture that has become so pervasive. The issue, reduced to its simplest terms, is the issue between an enlightened and a degraded working class; but bound up in that issue is the very survival of all that is best in Western culture.
Indeed the fact that the ruling class in advanced countries now tramples on that culture, which it claims to defend against the infidels without, is the best reason for overthrowing it and replacing it with a genuinely democratic regime.
(v) Creation oi a new system ot secondary education. The last stage of a radical program for the universities-one that can be reached only after the others have been at least partially accomplished, but which should be borne in mind throughout-is to remove the tradeschool function altogether and embody it in a new system of secondary schools. So far I have considered the problems of the university without any reference to the problems of youth. I have considered students chiefly as prospective (intellectual and technical) workers; but they must also be regarded in their capacity as young people subjected in great numbers to an entirely novel experience, namely the prolongation of adolescence well into the twenties. Advanced capitalism requires that masses of young people be kept off the labor market and maintained in a subordinate and dependent status at a time when they are mature and formerly would have qualified for adult status.
These changes, superimposed on an already existing tendency to make the school into a total educational environment (a tendency that goes back as far as the seventeenth century, and was based on a new sensitivity to the needs of children and adolescents), spelled the final death of the medieval concept of education, which left the pupil free of supervision outside school hours. In the twentieth century the older concept, already extinct in the secondary schools, has disap-
peared even from higher education and is replaced by the phenomenon of the university in loco parentis: the residential college with its close supervision of all aspects of students' lives. The university, like the high school, becomes among other things a place of detention and custody.
These conditions underlie the generational character of the student revolt and are reflected in some of its demands. The demand for "relevance" and the demand that the university involve itself more directly in life reflect the highly artificial isolation of young people who are forced to extend their years of preparation for life far beyond what was demanded by any previous society. To make matters worse, many students are doubly victimized by the national cult of youth (largely the creation of Madison Avenue) and hence do not really want the adult status they claim to be demanding. Perhaps because they believe their position to be essentially helpless, they prefer to insist on the special virtue and wisdom peculiar to youth.
Universal higher education is a cruel fraud; it does a direct disservice to the people whom it is supposed to benefit, namely the young. Ostensibly an unmitigated blessing and "opportunity," it in fact is a manifestation of society's refusal to provide young people with a training that would enable them to qualify for employment at eighteen or nineteen instead of at twenty-two, twenty-three, or even twenty-six or -seven. The effort to humanize technical education in the university, therefore, should be seen merely as the first step toward the creation of an entirely new system of higher and secondary education designed to destroy the custodial function of schools; to dissociate education from the process of qualification for work, so far as that is possible, and where it is not, to recognize more frankly the character of education as apprenticeship and to provide institutions appropriate to that purpose; and finally, to provide unstigmatized alternatives to formal schooling, both for young people and for adults. This last is an essential part of any such reform, but requires detailed treatment in its own right and will have to be passed over here.
Another essential part of a new educational system is a new kind of secondary school, the technical school or college of science, gradua tion from which (at eighteen or nineteen) would not necessarily mean the end of a person's education but would qualify him for most work now open only to holders of a college degree. The technical college would abandon the pretense of educating scholars in the old-fashioned
sense and would concentrate instead on a rigorous program in science, aimed at training skilled workers with a broad understanding of science in its many forms. It would train people without many of the accomplishments and refinements traditionally associated with liberal scholarship and high social status, but who, unlike the present college graduate, would be capable of critical thought on a variety of subjects, particularly on the social consequences of applied science. By sacrificing its pretensions to a classical education-and these now survive only as pretensions in the university itself-the college of science would be in a better position than the university to capitalize on students' hunger for "relevance" by emphasizing, for instance, the scientific understanding of society and the relation of scientific research to social decisions, instead of burdening students with required courses in the humanities that seem "irrelevant" for various good and bad reasons.
The college of science, in other words, would abandon the claim -which in any case has become very hollow-to offer a rounded, liberal education. It would also retreat from the present swollen conception of the school as the only education, the spm total of a person's intellectual training. In the existing universities, and even more in the high schools, this conception is a necessary counterpart of the custodial function of the school; the school becomes the only educational agency (even to the exclusion of the family) because the students are expected to spend all their time there. In the technical college, by contrast, young people from twelve or thirteen to eighteen or nineteen would be required to spend only part of their time in classes, thus leaving time for games and jobs (is it necessary to insist that these too are educational?), putting an end to the absurd regime of a five-day school week, breaking down the enforced separation between learning and "life," and in general breaking down the segregation of the young.
A parallel system of secondary schools, also for students between twelve and nineteen, would offer a six-year program of studies in the arts-not, again, as preparation for university work (although it might serve as such) but as a complete course in its own right. It might be objected that separate systems of secondary schools, one for the arts and one for science, merely reinforce the division between science and the humanities. This objection disappears, however, when science itself is defined, not as a collection of discrete fields of specialization, but as a branch of philosophy which aims, like the hu-
maruties, to give order and meaning to human life. Parallel systems of secondary schools, one for the arts and one for science (both broadly defined), imply, not a radical divorce between the two (with the consequent trivialization of the humanities as essentially ornamental and oriented to the consumption of culture), but recognition of the practical difficulty that a full synthesis of the two can take place only in the university, at the highest level of academic thought, and that students meanwhile have to make decisions (not necessarily irrevocable, as they tend to be today) that force them to emphasize certain kinds of studies over others. We have already seen that in the existing university the humanities have largely become a mere appendix to technical training, and it should be obvious that the attempt to gather all learning together in one institution does not at all guarantee a synthesis. That ideal can be realized only in a true university where scholars pursue advanced studies for their own sake; a university, in other words, shorn of the extraneous functions it now exercises and restored to its original purpose of disinterested inquiry-without the elitist view of society with which that purpose was formerly associated.
This hasty survey necessarily simplifies a complex subject and leaves large parts of the argument unelaborated. The decline of general culture, for instance, cannot be understood solely as a result of changing modes of production. It has to be seen, more broadly, as a manifestation of the collapse of a unified view of the world and of the entire rationalist tradition. The attempt to reestablish general culture in the university, while at the same time providing a new system of industrial apprenticeship, cannot, therefore, be seen as a matter that concerns educational reformers alone.
I have already tried to show that educational reform concerns the working class as a whole-particularly its technical and intellectual elements-and will not be achieved until it becomes part of a general social program embodied in a new mass political movement. But such a movement will itself come to nothing unless it has as its overriding objective nothing less than a new cultural synthesis, based on the rationalist tradition but transcending its narrow elitism and its traditional disregard of the social consequences of individual achievements. Without such a synthesis, industrial civilization--capitalist or socialist-will become increasingly brutal and meaningless.
CLARK BLAISE teaches at Sir George Williams University in Montreal and his wife is at McGill. Four of his stories were published last year in New Canadian Writing (Clarke, Irwin and Co. Ltd., Toronto). JOHN ASHBERY lives as an editor of Art News. His fourth volume of poetry, The Double Dream of Spring, will be published early in 1970 by E. P. Dutton. FRANCISCO de GOMEZ de QUEVEDO VILLEGAS, magnum decus Hispanorum (Lipsius), nacio en Madrid el 26 septiembre de 1580. Fue educado en la Universidad de Alcala de Henares, donde estudio teologia. Su primer trabajo publicado fue Zahurdas de Pluton. Quevedo murio en una celda del Convento Real de San Marcos et Leon, el 8 de Septiembre de 1645. CURTIS HARNACK came this way from a place he was likely to come from by a route where he found the hedges white. JOYCE CAROL OATES's story in TriQuarterly 15 won an O. Henry award. JAMES McNIECE teaches at Northern Illinois University in DeKalb. A very nice story of his appeared in TriQuarterly 6. MINAS SAVVAS is now teaching at San Diego State College. KONSTANTINOS PETROU KABAPHES '0 Kcovorovrivoc n E'tpOU Kat56:<jlT]<; £YEvv�8T] El� 't�v AAEE,6:vOpElav 't�<; AtYLJ1l'tOU T�V 17T]v AnplAlou TOO 1863, aAAa £!lEy6:AwOE ak; 't�v AyyAlav. Apyorapo; EylVE "EAAT]V nOAlTT]<;, nap' OAOV Oll El:T]OE TO !lEyaAun:pov !lEpO<; T�<; SW�<; TOU Et<; T�V AAEE,6:vOpElav, onou Kat anE8aVE TO 1933. To np{;hov rrorqrucov TOU EPYOV £E,E0681'] TO 1904. BERTRAM D. WOLFE is a senior research fellow at the Hoover Institution on War, Revolution and Peace at Stanford. DABNEY STUART teaches at Washington and Lee. His Particular Place will be published by Knopf, and his essay on "Laughter in the Dark: Dimensions of Parody" will appear in TriQuarterly 17, a festschrift for Vladimir Nabokov. DAVID WAGONER edits Poetry Northwest. HUGH FOX is with the Department of American Thought and Language of University College at Michigan State University in East Lansing and edits Ghostdance. JAMES TATE is traveling Europe. His second book, The Torches, appeared recently from Unicorn Press. HOWARD V. HONG is a Professor of Philosophy at St. Olaf College in Minnesota where he has been since 1938. Dr. and Mrs. Hong received the National Book Award in 1968 for their translations of the five-volume edition of Kierkegaard's Papers and Journals. W. S.
MERWIN's Transparence of the World (Atheneum) and Products 0/ the Perfected Civilization (Macmillan) will appear this year. ROBERT CHATAIN has appeared in Poetry and New American Review, and lives in New York with his wife. DICK DAVIS is a young English poet recently graduated from Kings College, Cambridge. J. D. REED's first collection of poems, Expressways, has just been published by Simon and Schuster. JOHN SEELYE teaches at the University of Connecticut. The True Adventures of Huck Finn will soon be available from Northwestern University Press. JORGE LUIS BORGES recently published a brief story in the New York Review 0/ Books. NORMAN THOMAS DI GIOVANNI is collaborating with Borges in translating ten of his books for E. P. Dutton. ALBERT R. CIRILLO specializes in the literature of the Renaissance and has published essays on 16th and 17th century literature as well as on George Eliot variously. PETER WILD's untitled collection of poetry will be published (Lillabulero Press) in spring 1970. The Afternoon in Dismay (The Arts Association of Cincinnati, Inc.) was published in 1968. He lives in Alpine, Texas. JOHN E. MATTHIAS teaches at the University of Notre Dame. He appears in Experiments in Prose and New Poetry Anthology II (Swallow Press). ANDREW WYLIE will edit the spring issue of Agenda (London). GAlUS VALERIUS CATULLUS Veronae
DCLXIX AVC natus est. Romam DCXCI AVC migravit. Putamus opus ejus ultimum valedictio Lesbiae fuisse. DCXCIX AVC mortuus est.
ROBERT SWARD's work will appear translated by Peter Behrens in Rolf Brinkman's anthology (Kiepenheuer & Witsch). CHRISTOPHER LASCH teaches in the History Department at Northwestern. His latest book is The Agony of the American Left (Knopf 1969). SIMON GRABOWSKI has been changed to protect the innocent. MARK STRAND's most recent book is Reasons lor Moving (Atheneum 1968). A poem by ROBERT LOUIS STEVENSON appears on the cover of this issue. TADANORI YOKOO was recently insulted by the Vice President of the United States. More of his work will appear in future issues of TriQuarterly.
The author holds that the art of the portrait can be understood only in relationship to its total cultural setting, particularly in the relationship of the individual to the whole of society. He demonstrates that the occurrence of the portrait within a culture is significant in our understanding of both the development of art and the history of civilization.
309 pages $16.50
A Study in Clowns and Jesters and their Audience by
William WillefordThe Author-examines the materials of folly, the nature of the fool spectacle made of these materials, and the interactions, both conscious and unconscious, between the fool and his audience.
288 pages $8.50
Professor Praz relates the history of the neoclassical taste to its literary and social background, from its seventeenth-century precursors to the writings of Winckelmann, the milieu of Madame Recamier, and on to its continuing influence from the late nineteenth century onward.
400 pages $12.95
This study shows the development of Daumier as a man and as an artist, through close attention to his work as well as to the facts of his life. It considers that work, especially the lithographs as both biographical and aesthetic facts. It traces and isolates his central symhols, the metaphors of his art.
284 pages $12.50
NORTHWESTERN UNIVERSITY PRESS
1735 Benson Avenue, Evanston, Illinois 60201
Number Six initiated a Second Series, with work by Creeley, McCord, Tate, Kuzma, Hitchcock, Haines, Wild, Stuart, and many others. Poetry, fiction and reviews. With An Appreciation of W. S. Merwin, featuring new work by Merwin, translations of Jean Follain, and an essay on Merwin by George Hitchcock.
Number Seven introduces several new poets, with work by Simic, Ammons, Sterry, fiction by Henry H. Roth, and reviews by Banks, Matthews and Hewitt. With An Appreciation of Gary Snyder, featuring new work by Snyder and an essay on Snyder by Howard McCord.
Lillabulero may be purchased for one dollar per copy or four dollars per 4-issue subscription, from:
Krums Corners Road, R.D. 3 Ithaca, New York 14850
Although Jaspers occupies a position of eminence in Continental philosophy, his central philosophical works, which form the very core of his thought, have been inaccessible to English readers. This translation of Philosophy makes available one of his strictly philosophical works. It contains an "Introduction to Philosophy" and "Epilogue 1955", a rare example of a philosopher reviewing his work at a distance of twenty-five years.
1969 LC:69-19922 350 pages $11.50
Hannah Arendt's The Human Condition is a startling and penetrating study of the state of modern man. The freshness of her approach is a result of her unique consideration of mankind and men from the point of view of the actions of which they are capable. "Every now and then, I come across a book which gives me the impression of having been especially written for me The Human Condition belongs to this small and select class."-W. H. Auden. "The combination of tremendous intellectual power with great common sense makes Miss Arendt's insights into history and politics seem both amazing and obvious."-Mary McCarthy, The New Yorker.
Chicago Collector's Editions.
1958 LC:58-5535 333 pages Slipcased $8.95
translated
by Christopher MiddletonMiddleton has assembled a selection of letters which, as a whole, gives a sympathetic portrayal of a much maligned personality. Traditionally cast in the popular mind as the ultimate antiSemitic German nationalist, Nietzsche has been misrepresented, misinterpreted, and misused for decades. Although Nietzsche's circle of friends at times included such men as Wagner, Rhode, and Burckhardt, he gradually became more and more aware of his isolation not only from these friends, but from humanity. His letters, in Middleton's words, "are like arial photography of a subterranean labyrinth." This selection of more than two hundred letters-about one-tenth of Nietzsche's total correspondence--successfully reveals the framework of that labyrinth.
1969 LC:69-20453 370 pages $10.00
liMy mind has been in jail all my life and I've always been planning a jailbreak"-E,W.
Eugene Wildman, a former editor of Chicago Review, has taught literature and creative writing at Northwestern University and, at present, teaches at the University of Illinois, Chicago Circle Campus. He is completing two experimental novels: MONTEZUMA'S BALL and THE SUBWAY SINGER/THE GARBAGE BARGE and is, simultaneously, at work on four plays.
EXPERIMENTS IN PROSE
Eugene Wildman, ed.
352 pp. intro, illus, photos, foldou� $10.00
The purpose of EXPERIMENTS?
"To be out of beat and in time. To explore and represent some of our formal and contentual possibilities of expression. To put together a book that would express a really contemporary consciousness but could not be reduced to faddishness. It is not faddish. (It draws no arbitrary lines.) It is not about anything. (It is something.)"
-Eugene Wildman
Contributors: Kaplan, Mattingly, Gerz, Doria, An Pei, Dupree, Bory, Matthias, Ramanujan, AriasMisson, Tavel, Wildman, Hunt, Vojacek, Odessa Burns, Kostelanetz, Katz, Astle, Leider, Tristes Delarue, Magowan, Wildblum, Blaine
"Wildman and Swallow Press have given us an essential bookessential because unique. Uneven in the best sense-jagged and difficult-'Experiments in Prose' lets us see. Fine."
-Thomas Mandel, BOOK WEEK Chicago Sun-Times
Eugene Wildman, ed.
165 pp. intro, afterward $7.50, paper $2.50
"The poems collected here are representative of the various approaches to concretism, and include most of the mediums that can be used to apply letters to paper. Although some of the poems are familiar individually, they take on new meaning when seen in close combination. The texture of the anthology is subtle and varied, ranging from delicate patterns created on a typewriter to bold, fragmentary collages."
-Virginia Quarterly Review
An international collection including Seiichi Niikuni, Spatola, Saroyan, Burkhardt, Pignatari, Valoch, Furnival, Xisto, Dick Higgins, Emmett Williams, de Vree, Bory, Mary Ellen Solt, others. With an Introduction by Peter Michelson indispensible to the uninitiated; an Afterward by Eugene Wildman defining concretism, book, literature. Now in a second revised and enlarged edition.
through the poetry, short stories, and critical essaysof the leading writers in Latin American Literature today.
This expanded version of the highly acclai med special Latin American issue of TriQuarterly includes works by Carlos Fuentes, Julio Cortazar, Jorge Luis Borges, MiguelAsturias,PabloNeruda, Cesar Vallejo,and Octavio Paz (among others). All countries of Latin America are represented.
Translations by Gregory Rabassa and Clayton Eshleman, among others
Cloth $10.00
Paper $ 3.95
TriQuarterly Supplement 2
funny, experimental, self-absorbed, arbitrarily involuted, belligerently specialized, tedious, delightful, much work to comprehend a mood storyzany, mildly obscene, serious about memory and idiom Eliot Fremont-Smith, The New York Times
more boldly experimental than ever an ingenious piece of obfuscation even more strikingly than in his novel and the short stories he is forging a new style to serve a new purpose." Granville Hicks, The Saturday Review
"We have begun to get letters from New Yorkers who are fed up with the false and artificial being peddled to Americans in the guise of experiment and newness. One magazine comes up more often than others: TriQuarterly. Poor Gass. He may be done for it now." John R. Milton, South Dakota Review
: TO: TriQuarterly, University Hall 101, Northwestern I University, Evanston, Illinois 60201
Please send me copy (ies) of Willie Masters' Lonesome Wife in the deluxe, limited, signed, clothbound edition at $50.00 apiece (only 100 copies available).
Please send me copy (ies) of Willie Masters' Lonesome Wife in the special clothbound edition at $10.00 apiece.
Please send me copy (ies) of Willie Masters' Lonesome Wife in the paper edition at $1.50 apiece.
I enclose $
Name Address
City State ,Zip Code
FIRST MONOGRAPH will be devoted to the work of kinetic sculptor, HANS HAACKE.
A thirty-two page monograph on three selected pape with twenty-four half-tones and commentary by Jack Burnham, author of the forthcoming book Beyond Mod; Sculpture: The Effects of Science ana Technology on I Sculpture of This Century.
Free to subscribers; retail $1.00; or free with the certificate below. YES, I purchased my copy of TriQuarterly at (name of store and rough address} and would like a copy of your first TriQuarterly supplement free of charge. Name