I Guía ... E para comer, Lugo 2008

Page 1

...E para comer, Lugo

Anuario Guía da Asociación Provincial de Empresarios de Hostelería de Lugo

ASOCIACIÓN PROVINCIAL EMPRESARIOS HOSTELERÍA DE LUGO

...E para comer, LUGO



Anuario Guía da Asociación Provincial de Empresarios de Hostelería de Lugo


EDITA: Asociación Provincial de Empresarios de Hostelería de Lugo r/ Ramón Montenegro, 15, entrechán 27002. Lugo Tel: 982.22.69.12 Fax: 982.24.42.56 Emai: apehl@hostelugo.e.telefonica.net Deseño de título de contraportada: Gonzalo Araújo (Vigo) PRODUCE: Transmedia Comunicación & Prensa www.transmedia.es Tels: 636.95.28.93/ 610.21.53.66/ 982.22.12.78 Dirección editorial: Manuel Darriba Dirección comercial: José Manuel Gegúndez Deseño e maquetación: Rodrigo Díaz Fotografía: Xesús Ponte, Rodrigo Díaz Agradecemos a Turgalicia, as Fundacións Comarcais da Ribeira Sacra e A Ulloa e a Deputación Provincial de Lugo a cesión de imaxes para a realización deste traballo.

Depósito legal: LU-78707



8

PRESENTACIÓN

A

Asociación Provincial de Empresarios de Hostelería de Lugo inaugura unha nova etapa botando man dun vello lema: …E para comer, Lugo. Pode parecer unha contradicción, isto de irmanar o novo co vello, pero nós estamos convencidos de que forma parte da esencia do progreso: avanzar, pero sen perder de vista as cousas boas do pasado. Porque ...E para comer, Lugo segue a ser un espléndido lema. Refírese a unha das grandes excelencias da nosa provincia: a gastronomía. E permite imaxinar todas as cousas boas que rodean o feito de comer: as viaxes, a compaña dos amigos, o coñecemento de novas xentes e novos lugares. Constitúe, en definitiva, unha invitación a deixarse levar polo engado de Lugo. E cando dicimos LUGO queremos dicir TODA A PROVINCIA. Porque Lugo prolóngase alén da marabillosa cidade que lle serve de capital, esténdese cara ao sur polas terras de Sarria e Lemos,

polas serras dos Ancares e do Courel. Faise chaira inmensa na súa parte central e únese ao Cantábrico na fermosa costa da Mariña. Lugo preséntase, deste xeito, como un territorio cheo de contrastes e matices. En si mesmo comprende unha variedade inmensa de paisaxes que vai desde o litoral ata a alta montaña. Esta variedade faise patente en todos os demais elementos da realidade provincial: a gastronomía, a arquitectura e, por suposto, as xentes.

...E PARA COMER, LUGO

L

a Asociación Provincial de Empresarios de Hostelería de Lugo inaugura una nueva etapa echando mano de un viejo lema: …E para comer, Lugo. Puede parecer una contradicción, esto de hermanar lo nuevo con lo viejo, pero nosotros estamos convencidos de que forma parte de la esencia del progreso: avanzar, pero sin perder de vista las cosas buenas del pasado.

Porque …E para comer, Lugo sigue siendo un espléndido lema. Se refiere a una de las grandes excelencias de nuestra provincia: la gastronomía. Y permite imaginar todas las Cheché Real cosas buenas que Lugo é, en Presidente da Asociación Provincial definitiva, un de Empresarios de Hostelería de Lugo rodean el hecho de comer: los viajes, la pequeno mundo: compañía de los amigos, un microcosmos. el conocimiento de nuevas gentes A provincia recibe cos brazos y nuevos lugares. Constituye, en abertos a todos aqueles que definitiva, una invitación a dejarse queiran descubrila e gozala. Nós, llevar por el encanto de Lugo. os hosteleiros, traballaremos por ser uns anfitrións á altura do lugar Y cuando decimos LUGO queremos onde estamos. decir TODA LA PROVINCIA. Porque Lugo se prolonga más allá de la

maravillosa ciudad que le sirve de capital, se extiende hacia el sur por las tierras de Sarria y Lemos, por las sierras de Os Ancares y O Courel. Se hace llanura inmensa en su parte central y se une al Cantábrico en la hermosa costa de A Mariña. Lugo se presenta, de esta forma, como un territorio lleno de contrastes y matices. En sí mismo comprende una variedad inmensa de paisajes que va desde el litoral hasta la alta montaña. Esta variedad se hace patente en todos los demás elementos de la realidad provincial: la gastronomía, la arquitectura y, por supuesto, las gentes. Lugo es, en definitiva, un pequeño mundo: un microcosmos. La provincia recibe con los brazos abiertos a todos aquellos que quieran descubrirla y gozarla. Nosotros, los hosteleros, trabajaremos por ser unos anfitriones a la altura del lugar donde estamos.

...E PARA COMER, LUGO


SAÚDA

...E PARA COMER, LUGO

L

a extraordinaria riqueza y calidad de la cocina gallega, la misma calidad que le da renombre en todo el mundo, constituye un elemento promocional de primer orden en el ámbito de la proyección turística de Galicia. Lugo es uno de los mejores ejemplos de cómo la gastronomía atrae visitantes, por lo que se puede considerar propiamente como un producto turístico. Y no sólo por la excepcional calidad de nuestros platos tradicionales, sino también por la capacidad innovadora del sector hostelero, consciente de la necesidad de incorporar nuevas tendencias y técnicas para cumplir con las exigencias de la sociedad actual. La gastronomía constituye uno de los valores que la Consellería de Innovación e Industria sitúa como preferente dentro de la planificación de la promoción de Galicia y, en este caso, de la provincia de Lugo, como destino. Es compromiso del Gobierno gallego potenciarla y apoyar todas las actuaciones que, como la

campaña ...E para comer, Lugo, que apoyamos desde este departamento que dirijo, pretenden promocionar y vender los valores de un territorio tan amplio y variado como el lucense, y más cuando precisa de un mayor esfuerzo por nuestra parte por su situación en el interior gallego.

A

extraordinaria riqueza e calidade da cociña galega, a mesma calidade que lle dá renome en todo o mundo, constitúe un elemento promocional de primeira orde no eido da proxección turística de Galiza. Lugo é un dos mellores exemplos de como a gastronomía Constituye para atrae visitantes, mí un honor polo que se pode prologar este considerar anuario y felicitar propiamente Fernando X. Blanco a la Asociación como un produto Conselleiro de Innovación e Industria Provincial de turístico. E non Empresarios de só pola Hostelería por su labor en la excepcional calidade dos nosos potenciación y proyección de la pratos tradicionais, senón tamén cocina y del turismo lucenses, una pola capacidade innovadora do labor que cuenta con el sector hostaleiro, consciente da compromiso de la Consellería de necesidade de incorporar novas Innovación e Industria y en el que tendencias e técnicas para estamos poniendo nuestros cumprir coas esixencias da esfuerzos. sociedade actual.

9

A gastronomía constitúe un dos valores que a Consellaría de Innovación e Industria sitúa como preferente dentro da planificación da promoción de Galiza e, neste caso, da provincia de Lugo, como destino. É compromiso do Goberno galego potenciala e apoiar todas as actuacións que, coma a campaña ...E para comer, Lugo, que apoiamos dende o departamento que dirixo, pretenden promocionar e defender os valores dun territorio tan amplo e variado coma o lucense, e máis cando precisa dun maior esforzo pola nosa parte pola súa situación no interior galego. Constitúe para min unha honra prologar este anuario e felicitar a Asociación Provincial de Empresarios de Hostelería polo seu labor no potenciamento e proxección da cociña e do turismo lucenses, un labor que conta co compromiso da Consellaría de Innovación e Industria e no que estamos a poñer os nosos esforzos.

...E PARA COMER, LUGO


10

INTRODUCIÓN

...E PARA COMER, LUGO

PROVINCIA DE CONTRASTES A maior das catro provincias galegas é, paisaxística e culturalmente, un territorio de contrastes. Desde a fachada marítima ata a cunca do Sil, pasando polas planicies da Terra Cha e as serras dos Ancares e O Courel, a variedade é a característica que mellor define a provincia de Lugo. La mayor de la cuatro provincias gallegas es, paisajística y culturalmente, un territorio de contrastes. Desde la fachada marítima hasta la cuenca del Sil, pasando por las planicies de la Terra Cha y las sierras de Os Ancares y O Courel, la variedad es la característica que mejor define la provincia de Lugo.

The largest of the four Galician provinces, it is a land of contrasts in terms of landscape and culture. From the seaboard to the Sil basin, passing through the Terra Cha plains and the Os Ancares and O Courel mountains, variety is the characteristic that best defines the Lugo province. ...E PARA COMER, LUGO


...E PARA COMER, LUGO

INTRODUCIÓN

11

Con 9.856 quilómetros cadrados de superficie e menos de 360.000 habitantes, Lugo é a zona de Galicia con menos densidade de poboación: 36 habitantes por quilómetro cadrado. A maior parte do territorio é virxe e está dominada pola espléndida paisaxe, na que o elemento humano se integra en harmonía. Con 9.856 quilómetros cadrados de superficie y menos de 360.000 habitantes, Lugo es la zona de Galicia con menos densidad de población: 36 habitantes por kilómetro cuadrado. La mayor parte del territorio es virgen y está dominada por el espléndido paisaje, en el cual el elemento humano se integra en armonía.

With a surface area of 9.856 square kilometres and a population of less than 360.000, Lugo is Galicia's least densely populated region: 36 residents per square kilometre. Most of the land is untouched, predominated by the magnificent landscape in which the human element is integrated harmoniously. ...E PARA COMER, LUGO


12

INTRODUCIÓN

...E PARA COMER, LUGO

O turismo e a hostelería son dous vectores en constante expansión na provincia de Lugo. A evolución do turismo rural foi notable nos últimos anos. Acolledora no verán e no inverno _en ningunha época presenta climas extremos_ e poboada por xentes afables co visitante, a provincia de Lugo é sempre un magnífico lugar para evadirse. El turismo y la hostelería son dos vectores en constante expansión en la provincia de Lugo. La evolución del turismo rural ha sido notable en los últimos años. Acogedora en verano y en invierno _en ninguna época presenta climas extremos_ y poblada por gentes afables con el visitante, Lugo es siempre un magnífico lugar para evadirse.

Tourism and the restaurant and hotel industry are two sectors that are constantly growing in Lugo. The development of rural tourism has been noteworthy in recent years. Pleasant in summer and winter (the climate is never extreme in any season) and inhabited by visitor-friendly people, the Lugo province is always a wonderful place to get away from it all. ...E PARA COMER, LUGO


...E PARA COMER, LUGO

INTRODUCIÓN

13

Unha das grandes sorpresas de Lugo é a súa costa. A calidade das praias e do litoral da Mariña, unida ás posibilidades deportivas e gastronómicas, convértena nun lugar de luxo para os veraneantes. Cada vez son máis as persoas doutras comunidades que escollen este recanto do Cantábrico para pasar as vacacións. Una de las grandes sorpresas de Lugo es su costa. La calidad de las playas y del litoral de A Mariña, unida a sus posibilidades deportivas y gastronómicas, la convierten en un lugar de lujo para los veraneantes. Cada vez son más las personas de otras comunidades que eligen este rincón del Cantábrico para pasar sus vacaciones.

One of Lugo's biggest surprises is its coast. The quality of the beaches on the A Mariña coast, together with the opportunities for sports and dining, make it a luxurious place for holidaymakers. More and more people from other regions choose this corner of the Bay of Biscay to spend their holidays. ...E PARA COMER, LUGO


14

INTRODUCIÓN

...E PARA COMER, LUGO

Os amantes das paisaxes de montaña poden contemplar nas serras dos Ancares e O Courel grandes masas de bosque autóctono e un interesante patrimonio etnográfico. O visitante atopará alí aldeas de encanto ancestral, algunhas delas rehabilitadas con total respecto á arquitectura antiga.

Los amantes de los paisajes de montaña pueden contemplar en las sierras de Os Ancares y O Courel grandes masas de bosque autóctono y un interesante patrimonio etnográfico. El visitante encontrará aldeas de encanto ancestral, algunas de ellas rehabilitadas con total respeto a la arquitectura antigua.

Lovers of mountain landscapes can contemplate large indigenous forests and an interesting ethnographic heritage in the mountains of Os Ancares and O Courel. Visitors there will find villages with age-old charm, some of which have been refurbished fully respecting the old architecture. ...E PARA COMER, LUGO


...E PARA COMER, LUGO

INTRODUCIÓN

15

Un percorrido pola provincia estaría incompleto sen facer escala na capital, cuxo carácter está marcado pola pegada romana. A cidade, con máis de 2.000 anos de antigüidade, une ao encanto do casco antigo unha vitalidade que foi a máis a raíz da instalación do campus universitario.

Un recorrido por la provincia estaría incompleto sin hacer escala en la capital, cuyo carácter está marcado por la huella romana. La ciudad, con más de 2.000 años de antigüedad, une al encanto del casco antiguo una vitalidad que ha ido a más a raíz de la instalación del campus universitario.

No journey through the province would be complete without a visit to the capital, which is characterised by its Roman footprint. The city, which is over 2000 years old, combines the charm of the historic district with a vitality that has grown with the installation of the university campus. ...E PARA COMER, LUGO


16

INTRODUCIÓN

...E PARA COMER, LUGO

O mellor da gastronomía galega está representado dun xeito ou doutro no territorio de Lugo. Desde as carnes _rubia galega, porco, aves de curral_ até os peixes e mariscos. O polbo prepárase de xeito exquisito na maior parte dos restaurantes, nas feiras do interior da provincia e nas festas da capital, o San Froilán, a primeiros de outubro. Lo mejor de la gastronomía gallega está representado de una forma u otra en el territorio de Lugo. Desde las carnes _rubia gallega, cerdo, aves de corral_ hasta los pescados y mariscos. El pulpo se prepara de manera exquisita en la mayor parte de los restaurantes, en las ferias del interior de la provincia y en las fiestas de la capital, el San Froilán, a principios de octubre. The best of Galician cuisine is represented in one way or another in the Lugo region. From the meats (“rubia galega” beef, pork, poultry) to the fish and shellfish. Octopus is prepared exquisitely in most of the restaurants, at the fairs in the province's inland regions and at the capital's festivities, San Froilán, in early October. ...E PARA COMER, LUGO



18

LUGO CAPITAL

...E PARA COMER, LUGO Muralla romana

De raíces netamente romanas, Lugo é a máis antiga das capitais galegas. O cónsul Paulo Fabio Máximo fundouna no ano 14 antes de Cristo sobre un campamento militar establecido na década anterior. Para o Imperio, Lucus Augusti significou unha cidade estratéxica desde a que controlar todo o noroeste peninsular. A pegada romana está moi presente na cidade, que posúe a muralla desa época mellor conservada de toda a Península. A fortificación, construida no século III e declarada Patrimonio da Humanidade pola Unesco, circunda todo o casco antigo ao longo dos seus máis de dous quilómetros de perímetro. O monumento está moi presente no día a día da cidade. O adarve pode percorrerse na súa totalidade e resulta un excelente lugar de paseo para veciños e foráneos. Ver o casco vello desde as alturas da Muralla é unha experiencia imprescindible para calquera que visite Lugo. De raíces netamente romanas, Lugo es la más antigua de las capitales gallegas. El cónsul Paulo Fabio Máximo la fundó en el año 14 antes de Cristo sobre un campamento militar establecido en la década anterior. Para el Imperio, Lucus Augusti significó una ciudad estratégica desde la que controlar todo el noroeste peninsular. La huella romana está muy presente en la ciudad, que posee la muralla de esa época mejor conservada de toda la Península. La fortificación, construida en el siglo III y declarada Patrimonio de la Humanidad por la Unesco, circunda todo el casco antiguo a lo largo de sus más de dos kilómetros de perímetro. El monumento está muy presente en el día a día de la ciudad. El adarve puede recorrerse a pie en su totalidad y resulta un excelente lugar de paseo para vecinos y forasteros. Ver el casco viejo desde las alturas de la Muralla es una experiencia imprescindible para cualquiera que visite Lugo.

LUGO CAPITAL ...E PARA COMER, LUGO


LUGO CAPITAL

...E PARA COMER, LUGO

Por toda a cidade atoparemos xoias do legado romano. Á beira do Miño, o hotel-balneario acolle no interior unhas termas aínda a medio escavar pero en excelente estado de conservación. O esforzo privado contribuíu a que esta infraestrutura de ocio chegara aos nosos días e poida ser visitada. Tamén está en Lugo o único mosaico de Dédalo e Pasífae coñecido en todo o mundo romano. Atopouse no ano 1986, nunha céntrica rúa da cidade, e pode verse actualmente no Museo Provincial. E a 14 quilómetros da capital, en Santalla de Bóveda, existe unha basílica tardorromana intacta.

Basílica tardorromana de Santa Eulalía de Bóveda (s. IV d. de C.)

Mosaico de Dédalo (Museo Provincial)

Por toda la ciudad hallaremos joyas del legado romano. A orillas del Miño, el hotel-balneario acoge en su interior unas termas todavía a medio excavar pero en excelente estado de conservación. El esfuerzo privado contribuyó a que estas instalaciones de ocio llegaran hasta nuestros días y puedan ser visitadas. También está en Lugo el único mosaico de Dédalo y Pasífae conocido en todo el mundo romano. Se encontró en el año 1986, en una céntrica calle de la ciudad, y puede verse actualmente en el Museo Provincial. Y a 14 kilómetros de la capital, en Santa Eulalia de Bóveda, existe una basílica tardorromana intacta. ...E PARA COMER, LUGO

Balneario con termas romanas

19


20

LUGO CAPITAL

...E PARA COMER, LUGO

Ademais destas mostras, as máis relevantes, o paseante poderá ver en diversos lugares de Lugo restos romanos expostos in situ. Unha mostra permanente sobre as orixes da cidade, con fotos, planos e reproducións, atópase na sala Porta Miñá, ubicada na pintoresca calzada do Carme. No interior do recinto amurallado, vedado ao tráfico en gran parte, Lugo amosa o seu auténtico carácter. O dunha cidade apacible, moi habitable e feita a escala humana. A pedra é o material dominante e as rúas están pensadas para o paseo. Paga a pena unha visita á catedral, cuxa construción se estendeu ao longo de seis séculos, desde o Románico até o Barroco. E, por suposto, paga a pena perderse por calquera das ruelas da zona antiga, visitar o Museo Provincial _con obra de importantes artistas galegos contemporáneos_ ou internarse no parque de Rosalía de Castro.

Consistorio

Además de estas muestras, las más relevantes, el visitante podrá ver en diversos lugares de Lugo restos romanos expuestos in situ. Una muestra permanente sobre los orígenes de la ciudad, con fotos, planos y reproducciones, se encuentra en la sala Porta Miñá, ubicada en la pintoresca calzada del Carmen.

Edificio singular

Catedral

Centro de Lugo, dentro de murallas

En el interior del recinto amurallado, vedado al tráfico en gran parte, Lugo muestra su auténtico carácter. El de una ciudad apacible, muy habitable y hecha a escala humana. La piedra es el material dominante y las calles están concebidas para el paseo. Merece la pena una visita a la catedral, cuya construcción se extendió a lo largo de seis siglos, desde el Románico hasta el Barroco. Y, por su puesto, merece la pena perderse por cualquiera de las callejas de la zona antigua, visitar el Museo Provincial _con obra de importantes artistas gallegos contemporáneos_ o internarse en el parque de Rosalía de Castro. ...E PARA COMER, LUGO


LUGO CAPITAL

...E PARA COMER, LUGO

Arredores da capital Fóra de murallas, Lugo expandiuse en amplas avenidas ata chegar á beira mesma do Miño, outro dos sinais de identidade da vella urbe romana. En tempos recentes acondicionáronse as ribeiras fluviais _non só as do Miño, tamén as do seu afluente o Rato_ con paseos sombreados que se estenden ao longo de varios quilómetros e constitúen o grande pulmón da cidade. Os arredores da capital brindan moitas alternativas para facer excursións curtas pero interesantes. Os que busquen paraxes naturais inesquecibles poden atopalas nas illas do Miño ou na carballeira de Santa Isabel, á beira do mesmo río e xa no concello de Outeiro de Rei. Neste termo municipal existe un interesante zoolóxico privado que admite visitas individuais e de grupos.

Alrededores de la capital Fuera de murallas, Lugo se expandió en amplias avenidas hasta la misma orilla del Miño, otra de las señas de identidad de la vieja urbe romana. En tiempos recientes se acondicionaron las riberas fluviales _no sólo las del Miño, también las de su afluente el Rato_ con paseos sombreados que se extienden a lo largo de varios kilómetros y constituyen el gran pulmón de la ciudad. Los alrededores de la capital brindan muchas alternativas para hacer excursiones cortas pero interesantes. Los que busquen parajes naturales inolvidables pueden encontrarlos en las islas del Miño o en la carballeira de Santa Isabel, a orillas del mismo río y ya en el municipio de Outeiro de Rei. En este término municipal existe un interesante zoológico privado que admite visitas individuales y de grupos. Río Miño, Río Rato. Paseos

...E PARA COMER, LUGO

21


22

LUGO CAPITAL

...E PARA COMER, LUGO

Toda a cunca alta do río, que pertence na súa totalidade á provincia de Lugo, está declarada reserva da biosfera en recoñecemento ao seu bo estado e a variedade de fauna e flora que vive nas súas marxes. No que respecta aos monumentos, os enclaves pequenos brindan ás veces grandes sorpresas. É o caso dun lugar ausente das guías de turismo pero merecente dunha visita: a parroquia de Santa María de Ferreira de Pallares, onde existe un mosteiro orixinalmente fundado no século X. A igrexa, que mestura solucións románicas e protogóticas, é unha das máis espectacultares da diócese de Lugo.

Toda la cuenca alta del Miño, que pertenece en su totalidad a la provincia de Lugo, está declarada reserva de la biosfera en reconocimiento a su buen estado y la variedad de fauna y flora que vive en sus márgenes. En el capítulo de monumentos, los enclaves pequeños brindan a veces grandes sorpresas. Es el caso de un lugar ausente de las guías de turismo pero merecedor de una visita: la parroquia de Santa María de Ferreira de Pallares, en Guntín, donde existe parte de un monasterio original del siglo X. La iglesia, que mezcla soluciones románicas y protogóticas, es una de las más espectaculares de la diócesis de Lugo. Templo de Santa María de Ferreira de Pallares (Guntín)

...E PARA COMER, LUGO


LUGO CAPITAL

...E PARA COMER, LUGO

Gastronomía A sona de Lugo como terra do bo comer está sobradamente xustificada. A raíña indiscutible é a carne, sexa de porcino ou de vacún, destacando a que se vende baixo a etiqueta Ternera Gallega. Pero iso non quere dicir que os restaurantes da cidade descoiden o peixe e o marisco, traídos a diario en fresco desde a costa. Se hai dous pratos emblemáticos, eses son o lacón con grelos _acompañado de chourizos e cachelos_ e o polbo, a comida típica das feiras galegas. Precisamente delas saíu a receita do polbo á feira, a máis popular en Galicia. O cefalópodo cócese en enormes caldeiros de cobre e sérvese en pratos de madeira, picado e adubado con sal gordo e pementón.

Gastronomía La fama de Lugo como tierra del buen comer está sobradamente justificada. La reina indiscutible es la carne, sea de porcino o de vacuno, destacando la que se vende bajo la etiqueta Ternera Gallega. Pero eso no quiere decir que los restaurantes de la ciudad descuiden el pescado y el marisco, traídos a diario en fresco desde la costa. Si hay dos platos emblemáticos, ésos son el lacón con grelos _acompañado con chorizos y cachelos_ y el pulpo, la comida típica de las ferias gallegas. Precisamente de ellas salió la receta del pulpo á feira, la forma de preparación más popular en Galicia. El cefalópodo se cuece en enormes calderos de cobre, se trocea a tijera y se sirve en platos de madera aderezado con sal gorda y pimentón.

...E PARA COMER, LUGO

Gastronomía de costa e interior

23


...E PARA COMER, LUGO 24

LUGO CAPITAL

...E PARA COMER, LUGO

As festas de San Froilán, a primeira semana de outubro, teñen o polbo como un dos protagonistas. O manxar pode degustarse en enormes casetas que instalan os restaurantes locais ao pé do parque de Rosalía e permanecen alí durante todo o mes de outubro. O San Froilán ten o prestixio de ser a mellor festa do outono galego. O percorrido pola gastronomía estaría incompleto sen citar o caldo galego _con patacas e grelos ou nabizas_ e as empanadas, que teñen un amplísimo surtido de ingredientes. En Lugo son moi típicas as de zorza, lomo, anguías e touciño.

Las fiestas de San Froilán, en la primera semana de octubre, tienen el pulpo como uno de sus protagonistas. El manjar puede degustarse en enormes casetas que instalan los restaurantes locales al pie del parque de Rosalía y permanecen allí durante todo el mes de octubre. El San Froilán goza del prestigio de ser la mejor fiesta del otoño gallego.

Pulpo á feira

El recorrido por la gastronomía estaría incompleto sin citar el caldo gallego _con patatas y grelos o nabizas_ y las empanadas, que admiten un amplísimo surtido de ingredientes. En Lugo son muy típicas las de zorza _carne de cerdo picada_, lomo, anguilas y tocino. ...E PARA COMER, LUGO


LUGO CAPITAL

...E PARA COMER, LUGO

A gastronomía local non só pode coñecerse nos restaurantes, senón tamén a través da opción do tapeo. A cidade conta con varias rutas de viños moi concorridas, nas inmediacións da Praza do Campo, os barrios de Recatelo, Campo Castelo e A Milagrosa e a zona de Acea de Olga, ao pé do campus universitario. Todas elas son unha boa alternativa para tomarlle o pulso á cidade de noite.

Muralla romana

Campo Castelo

La gastronomía local no sólo puede conocerse en los restaurantes, sino también a través de la opción del tapeo. La ciudad cuenta con varias rutas de vinos muy concurridas, en las inmediaciones de la Praza do Campo, los barrios de Recatelo, Campo Castelo y A Milagrosa y la zona de Acea de Olga, junto al campus universitario. Todas ellas son buenas alternativas para tomarle el pulso a la ciudad de noche. ...E PARA COMER, LUGO

Adarve de muralla

25


26

A MARIÑA

...E PARA COMER, LUGO Faro de Punta Roncadoira (Xove)

A Mariña ten unha xeografía espectacular e variopinta. Nas súas costas atoparemos praias de finas areas con múltiples servizos, o que as fai merecedoras de bandeiras azuis da Unión Europea ano tras ano. Calas solitarias, cabos, promontorios, illas, faros, penínsulas, cantís e portos pesqueiros, industriais ou deportivos, configuran unha paisaxe marítima paradisíaca. No litoral da Mariña pode practicarse todo tipo de pesca (submariña, de cana e de barca), así como múltiples deportes náuticos durante todo o ano. A comarca une aos atractivos da súa faixa costeira unhas exuberantes paisaxes de montaña e un interesante patrimonio artístico. O turismo é un valor en alza na comarca, favorecido polo desenvolvemento da infraestrutura hoteleira e, en particular, dos aloxamentos rurais. A Mariña muestra una geografía espectacular y variopinta. En sus costas encontraremos playas de finas arenas con múltiples servicios, lo que las hace merecedoras de banderas azules de la UE año tras año. Calas solitarias, cabos, promontorios, islas, faros, penínsulas, acantilados y puertos pesqueros, industriales o deportivos configuran un paisaje marítimo paradisíaco. En el litoral de A Mariña se puede practicar todo tipo de pesca (submarina, de caña y de barca), así como múltiples deportes náuticos durante todo el año. La comarca une a los atractivos de su franja costera unos exuberantes paisajes de montaña y un interesante patrimonio artístico. El turismo es un valor en alza en la comarca, favorecido por el desarrollo de la infraestructura hotelera y, en particular, de los alojamientos rurales.

A MARI A ...E PARA COMER, LUGO


A MARIÑA

...E PARA COMER, LUGO

De praia en praia Sen dúbida, a liña de costa da Mariña está marcada pola beleza das calas e as praias. Iniciando o percorrido pola parte occidental da comarca, no Vicedo podemos gozar de Arealonga, a praia máis longa do concello, que une ao seu atractivo natural o da veciña área de recreo. En Viveiro atopamos unha preciosa praia urbana: Covas, areal de máis dun quilómetro de lonxitude ubicado onda un parque natural de 20.000 metros cadrados. Á saída da cidade, en dirección a Burela, esténdese Area, unha praia de area branca e augas transparentes enmarcada no fermoso contorno do Monte Faro.

De playa en playa Sin duda, la línea de costa de A Mariña está marcada por la belleza de las calas y las playas. Iniciando el recorrido por la parte occidental, en O Vicedo podemos disfrutar de Arealonga, la playa más larga del municipio, que une a su atractivo natural el de la vecina área de recreo. En Viveiro hallamos una preciosa playa urbana: Covas, arenal de más de un kilómetro de longitud situado junto a un parque natural de 20.000 metros cuadrados. A la salida de la ciudad, en dirección a Burela, se extiende Area, una playa de arena blanca y aguas transparentes enmarcada en el bello entorno del Monte Faro. Bañistas en Area (Viveiro)

...E PARA COMER, LUGO

27


...E PARA COMER, LUGO 28

A MARIÑA

...E PARA COMER, LUGO

A costa de Xove preséntase ateigada de contrastes. O mesmo atopamos abrigadas enseadas coma Morás, antigo enclave baleeiro, que promontorios escarpados coma o de Punta Roncadoira. Abandonando a N-642 no Alto do Cruceiro podemos internarnos na península de Morás. Alí está o areal de Esteiro, que con marea baixa presenta 40.000 metros cadrados de superficie. A praia, con columna protectora de dunas, é apreciada por surfistas e bañistas. Nas proximidades existen zonas axardinadas que invitan a celebrar comidas campestres. San Cibrao

Costa de Xove

Xa no concello de Cervo, o istmo de San Cibrao dá cabida aos areais urbanos de O Torno e Cubelas. O Torno, praia de augas tranquilas pechada pola enseada da Concha, prolóngase desde a desembocadura da ría ata a zona portuaria.

As Catedrais

O concello de Foz, un clásico enclave de veraneo, conta con areais tan extensos coma Llas e tan concurridos coma A La costa de Xove se presenta plagada de contrastes. Lo mismo Rapadoira, a gran praia urbana da Mariña. encontramos abrigadas ensenadas como Morás, antiguo enclave ballenero, que promontorios escarpados como el de Entre Burela e Ribadeo esténdese a chamada rasa Punta Roncadoira. Abandonando la N-642 en el Alto do cantábrica,unha superficie cha entre o mar e a montaña Cruceiro podemos internarnos en la península de Morás. Allí salpicada de praias limpísimas e apacibles. A máis afamada, a se encuentra el arenal de Esteiro, que con marea baja presenta praia ribadense das Catedrais, debe o seu nome a unhas 40.000 metros cuadrados de superficie. La playa, con caprichosas formacións de rocha ideais para pasear coa marea columna protectora de dunas, es apreciada por surfistas y baixa. bañistas. En las cercanías existen zonas ajardinadas que El municipio de Foz, un clásico enclave de veraneo, cuenta invitan a celebrar comidas campestres. con arenales tan extensos como Llas y tan concurridos como A Ya en el municipio de Cervo, el istmo de San Ciprián da Rapadoira, la gran playa urbana de A Mariña. cabida a los arenales urbanos de O Torno y Cubelas. O Torno, playa de aguas tranquilas cerrada por la ensenada de La Entre Burela y Ribadeo se extiende la llamada rasa cantábrica, Concha, se prolonga desde la desembocadura de la ría hasta la una superficie llana entre el mar y la montaña salpicada de playas limpísimas y apacibles. La más afamada, la playa zona portuaria. ribadense de Las Catedrales, debe su nombre a unas caprichosas formaciones de roca ideales para pasear en marea baja. ...E PARA COMER, LUGO


A MARIÑA

...E PARA COMER, LUGO

Paisaxes de interior O interior da Mariña tamén garda auténticas xoias naturais. No cauce do río Sor, un microclima especial fai florecer as camelias e as azaleas. O Sor desemboca en forma de estuario no Vicedo. O concello de Viveiro enorgullécese do eucaliptal de Chavín. Esta inmensa masa de eucaliptos, na que se atopan algúns dos exemplares máis altos de Europa, foi declarada monumento natural no ano 2000. Unha ruta atravesa este bosque seguindo o curso do río Landro, á sombra de árbores de ata 80 metros de alto. O rei da floresta ten 2,5 metros de diámetro e cómpren máis de seis persoas para rodear o seu toro.

Paisajes de interior

Río Sor. Desembocadura (O Vicedo)

El interior de A Mariña también guarda auténticas joyas naturales. En el cauce del río Sor, un microclima especial hace florecer las camelias y las azaleas. El Sor desemboca en forma de estuario en O Vicedo. El municipio de Viveiro se enorgullece del eucaliptal de Chavín. Esta inmensa masa de eucaliptos, en la que se encuentran algunos de los ejemplares más altos de Europa, fue declarada monumento natural en el año 2000. Un ruta de senderismo atraviesa este bosque siguiendo el curso del río Landro, a la sombra de árboles de hasta 80 metros de alto. El rey de la floresta tiene 2,5 metros de diámetro y se precisan seis personas para abrazar su tronco.

Eucaliptal de Chavín (Viveiro)

...E PARA COMER, LUGO

29


30

A MARIÑA

...E PARA COMER, LUGO

Paseo dos Namorados (Sargadelos)

O verde da natureza segue presente no termo municipal de Cervo, que soubo aproveitar o enclave da vella fundición de Sargadelos e convertilo nunha paraxe turística con moito encanto. A auga é protagonista no interior do concello de Xove, que ten como monumento natural máis impresionante o Pozo da Ferida. Neste lugar, que parece á marxe do tempo, a unión de dous pequenos arroios forma unha fervenza que se esfraga desde unha altura de 30 metros. El verde de la naturaleza sigue presente en el término municipal de Cervo, que ha sabido aprovechar el enclave de la vieja fundición de Sargadelos y convertirlo en un paraje turístico con mucho encanto.

Pozo da Ferida (Xove)

El agua es protagonista en el interior del municipio de Xove, cuyo monumento natural más impresionante es el Pozo da Ferida. En este lugar, que parece estar al margen del tiempo, la unión de dos arroyuelos forma una cascada que se precipita desde una altura de 30 metros. ...E PARA COMER, LUGO


A MARIÑA

...E PARA COMER, LUGO

Vilas e cidades Viveiro, o máis importante núcleo residencial e comercial do norte de Lugo, rebasou hai tempo os límites do seu interesante casco histórico. Neste, o visitante pode atopar magníficos monumentos eclesiásticos e unha ampla oferta hosteleria. San Cibrao, no concello de Cervo, mantén un bo equilibrio entre a fachada marítima e a superficie urbanizada. A vila é moi pintoresca, dado que se reparte entre dous núcleos urbanos. O barrio do Faro, o máis antigo, aséntase nunha antiga illa que un istmo de area uniu a terra. Cervo, a capital do concello, posúe unha trama urbana de tipo tradicional embelecida polo río Xunco. A praza garda o encanto das vellas vilas galegas.

Viveiro. Vistas urbanas

Pueblos y ciudades Viveiro, el más importante núcleo residencial y comercial del norte de Lugo, rebasó hace tiempo los límites de su interesante casco histórico. En éste el visitante puede encontrar magníficos monumentos eclesiásticos y una amplia oferta hostelera. San Ciprián, en el municipio de Cervo, mantiene un buen equilibrio entre su fachada marítima y su superficie urbanizada. La villa es muy pintoresca, dado que se reparte entre dos núcleos urbanos. El barrio del faro, el más antiguo, se asienta en una antigua isla que un istmo arenoso unió a tierra. Cervo, la capital del municipio, posee una trama urbana de tipo tradicional embellecida por el río Xunco. La plaza guarda el encanto de las viejas villas gallegas.

...E PARA COMER, LUGO

Península da Paz (San Cibrao)

31


32

A MARIÑA

...E PARA COMER, LUGO

Burela caracterízase por unha intensa actividade industrial e hosteleira. A súa fundación data de 1.250. O mar sempre marcou a historia da vila, que na actualidade ten o porto boniteiro máis importante do Cantábrico. A cidade episcopal, Mondoñedo, é berce de arte e cultura. A catedral, o pazo do Bispo e o Seminario son auténticas xoias arquitectónicas, pero toda a cidade en si mesma é un museo ao aire libre. Na parte máis oriental da Mariña, separada de Asturias por unha fértil ría, érguese a vila de Ribadeo. Moza e dinámica, especialmente durante o verán, pero tamén chea de lugares con encanto nos que se sente o pouso do tempo.

Catedral de Mondoñedo

Travesía principal de Burela

Subasta de bonito en Burela

Burela se caracteriza por una intensa actividad industrial y hostelera. Su fundación data de 1.250. El mar siempre ha marcado la historia de la villa, que en la actualidad tiene el puerto bonitero más importante del Cantábrico. La ciudad episcopal, Mondoñedo, es cuna de arte y cultura. La catedral, el palacio del Obispo y el Seminario son auténticas joyas arquitectónicas, pero toda la ciudad en sí misma es un museo al aire libre. En la parte más oriental de A Mariña, separada de Asturias por una fértil ría, se levanta la villa de Ribadeo. Joven y dinámica, especialmente durante el verano, pero también llena de lugares con encanto en los que se siente el poso del tiempo. Ría de Ribadeo

...E PARA COMER, LUGO


A MARIÑA

...E PARA COMER, LUGO

Gastronomía A rica gastronomía da Mariña reserva un lugar de honor aos peixes e mariscos do Cantábrico: langostas, percebes, bois, longueirón, centolas, ameixas, coquinas, camaróns, ourizos, nécoras... Os numerosos restaurantes da zona sácanlle partido a estes produtos ao longo de todo o ano. O príncipe indiscutible é o bonito do norte, especie líder na lonxa de Burela. Na liña de costa que discorre entre Ribadeo, na Mariña Oriental, e O Barqueiro, no límite entre A Coruña e A Mariña Occidental, é posible degustar boas pescadas e robalizas.

Gastronomía La rica gastronomía de A Mariña reserva un lugar de honor a los pescados y mariscos del Cantábrico: langosta, percebes, bueyes, longueirón, centollos, almejas, coquinas, camarones, erizos, nécoras… Los numerosos restaurantes de la zona sacan partido a estos productos a lo largo de todo el año. El príncipe indiscutible es el bonito del norte, especie líder en la lonja de Burela En la línea de costa que discurre entre Ribadeo, en A Mariña Oriental, y O Barqueiro, en el límite entre A Coruña y A Mariña Occidental, es posible degustar buenas merluzas, lubinas y robalizas.

Surtido de mariscos

...E PARA COMER, LUGO

33


34

RUTAS XACOBEAS

...E PARA COMER, LUGO

Peregrinos en ruta

O Camiño de Santiago é un dos reclamos turísticos máis poderosos de Galicia e, en particular, de Lugo. A provincia está cruzada por tres das variantes da ruta: o Camiño Norte, que ingresa en terras luguesas pola comarca da Mariña; o Camiño Primitivo, que entra polo concello montañés da Fonsagrada, e a ruta por antonomasia, o Camiño Francés, cuxo pórtico é o poboado do Cebreiro. Milleiros de persoas de todo o mundo seguen cada ano a ruta xacobea para contemplar as reliquias de Santiago O Maior custodiadas na catedral de Santiago. Encamíñanse á capital de Galicia a pé, en bicicleta ou de acabalo. Pero as rutas das peregrinacións son tamén unha alternativa excelente para o turismo convencional, dada a súa gran riqueza patrimonial e gastronómica e as pintorescas vilas, aldeas e paisaxes naturais que atravesan. El Camino de Santiago es uno de los reclamos turísticos más poderosos de Galicia y, en particular, de Lugo. La provincia está cruzada por tres de las variantes de la ruta: el Camino Norte, que ingresa en tierras lucenses por la comarca de A Mariña; el Camino Primitivo, que entra por el municipio montañés de A Fonsagrada, y la ruta por antonomasia, el Camino Francés, cuyo pórtico es el poblado de O Cebreiro. Miles de personas de todo el mundo siguen cada año la ruta jacobea para contemplar las reliquias de Santiago el Mayor custodiadas en la capital de Santiago. Se encaminan a la capital de Galicia a pie, en bicicleta o a caballo. Pero las rutas de las peregrinaciones son también una alternativa excelente para el turismo convencional, dada su gran riqueza patrimonial y gastronómica y los pintorescos pueblos, aldeas y paisajes naturales que atraviesan.

RUTAS XACOBEAS ...E PARA COMER, LUGO


RUTAS XACOBEAS

...E PARA COMER, LUGO

O Cebreiro O Camiño Francés é especialmente rico en natureza e cultura Penetra en Galicia por entre as montañas dos Ancares, O Courel e O Capeloso, a unha altitude media de 1.000 metros sobre o nivel do mar. A primeira parada obrigada é O Cebreiro. Este enclave prerromano aínda conserva algunhas das típicas pallozas, vivendas de planta circular e tellado cónico de cuberta vexetal. Unha destas construcións está restaurada e habilitada como museo etnográfico. Nela poden verse mostras dos vellos usos dunha economía agrícola de subsistencia, como foi a galega ata hai poucas décadas.

O Cebreiro El Camino Francés es especialmente rico en naturaleza y cultura. Penetra en Galicia por entre las montañas de Os Ancares, O Courel y O Capeloso, a una altitud media de 1.000 metros sobre el nivel del mar. La primera parada obligada es O Cebreiro. Este enclave prerromano conserva todavía alguna de las típicas pallozas, viviendas de planta circular y tejado cónico de cubierta vegetal. Una de estas construcciones está restaurada y habilitada como museo etnográfico. En ella pueden verse muestras de los viejos usos de una economía agrícola de subsistencia, como fue la gallega hasta hace pocas décadas.

O Cebreiro. Pallozas prerromanas

...E PARA COMER, LUGO

35


36

RUTAS XACOBEAS

...E PARA COMER, LUGO

A modélica rehabilitación do Cebreiro renovou as casas de pedra e as rúas enlousadas, preservando con respecto os materiais e feituras antigos. Todo o lugar está tomado pola maxia do tempo encorado. Doutra banda, as tendas de recordos e a industria hosteleira _hai varias tabernas, restaurantes e hospederías_ proporcionan unha ampla oferta para o ocio e as compras. Antes de abandonar o poboado é preceptiva unha visita ao templo de Santa María A Real, construído polos monxes bieitos no século IX. Trátase da igrexa máis antiga do Camiño. Fabricada en granito e lousa, posúe planta basilical de tres naves e custodia dentro unha imaxe bizantina da patrona, do século XII. La modélica rehabilitación de O Cebreiro renovó las casas de piedra y las calles pavimentadas con pizarra, preservando respetuosamente los materiales y diseños antiguos. Todo el lugar está tomado por la magia del tiempo estancado. Por outra parte, las tiendas de recuerdos y la industria hostelera _hay varias tabernas, restaurantes y hospederías_ proporcionan una amplia oferta para el ocio y las compras. Antes de abandonar el poblado es preceptiva una visita al templo de Santa María La Real, construido por los monjes benedictinos en el siglo IX. Se trata de la iglesia más antigua del Camino. Fabricada en granito y pizarra, posee una planta basilical de tres naves y custodia dentro una imagen bizantina de la patrona, del siglo XII.

O Cebreiro. Templo de Santa María A Real

...E PARA COMER, LUGO


RUTAS XACOBEAS

...E PARA COMER, LUGO

Samos, Sarria, Portomarín En Samos atópase un dos mosteiros máis impresionantes da Península, a abadía benedictina de San Xulián e Santa Basilisa. A tradición cóntanos que foi fundada por San Martiño Dumio no século VII. Aínda conserva vida monástica e é posible facer a diario visitas guiadas. Ademais conta con servizo de hospedería e albergue de peregrinos. Desde o punto de vista arquitectónico, destaca a fachada barroca da igrexa, que no seu interior alberga un dos maiores órganos de España. Os claustros son austeros pero tamén vistosos, en especial o da fonte das Nereidas, caprichosamente esculpida.

Abadía de Samos. Edificio Principal

Samos, Sarria, Portomarín En Samos se encuentra uno de los monasterios más impresionantes de la Península, la abadía benedictina de San Julián y Santa Basilisa. La tradición nos cuenta que fue fundada por San Martín Dumio en el siglo VII. Todavía conserva vida monástica y es posible hacer a diario visitas guiadas. Además cuenta con servicio de hospedería y albergue de peregrinos. Desde el punto de vista arquitectónico, destaca la fachada barroca de la iglesia, que en su interior alberga uno de los mayores órganos de España. Los claustros son austeros pero vistosos, en especial el de la fuente de las Nereidas, caprichosamente esculpida.

Abadía de Samos. Templo

...E PARA COMER, LUGO

37


38

RUTAS XACOBEAS

...E PARA COMER, LUGO

A vila de Samos, pequena e pulcra, ten numerosos bares, restaurantes e casas de turismo rural. O visitante pode gozar ademais de sombreados paseos á beira do río Oribio. A só doce kilómetros de Samos atopamos Sarria, o núcleo de servizos máis importante do Camiño. Próspera localidade con gran implantación da industria do moble, é tamén a capital galega das antigüidades. Estes establecementos concéntranse no barrio de San Lázaro. A vila ten fermosas igrexas _Santa Mariña, San Salvador, San Lázaro_, un mosteiro _Santa Magdalena_ e un casco antigo ben conservado que é, precisamente, a vía de penetración da ruta xacobea. O patrimonio histórico local conta ademais con xoias coma a torre de Batallón, último resto do castelo medieval. Ao pé atópase a vella prisión, restaurada e convertida en sala de exposicións. La villa de Samos, pequeña y pulcra, tiene numerosos bares, restaurantes y casas de turismo rural. El visitante puede disfrutar además de sombreados paseos a orillas del río Oribio. A sólo doce kilómetros de Samos encontramos Sarria, el núcleo de servicios más importante del Camino. Próspera localidad con gran implantación de la industria del mueble, es también la capital gallega de las antigüedades. Estos establecimientos se concentran en el barrio de San Lázaro.

Torre de Batallón (Sarria)

El pueblo tiene hermosas iglesias _Santa Marina, San Salvador, San Lázaro_, un monasterio _Santa Magdalena_ y un casco antiguo bien conservado que es, precisamente, la vía de penetración de la ruta jacobea. El patrimonio histórico local cuenta además con joyas como la torre de Batallón, último vestigio del castillo medieval. A sus pies está la vieja prisión, restaurada y convertida en sala de exposiciones. ...E PARA COMER, LUGO


RUTAS XACOBEAS

...E PARA COMER, LUGO

No aspecto máis mundano, Sarria é ben coñecida polo seu censo de bares, que fan dela un importante centro de ocio na comarca. A vila está moi animada no verán pola presenza de peregrinos, campistas e emigrantes que regresan para pasar as vacacións. Á beira do encoro de Belesar aparece a vila de Portomarín. A construción da infraestrutura hidroeléctrica obrigou a trasladar a finais dos anos 50 todo o núcleo poboacional ata o actual emprazamento, o Monte do Cristo. Cando o nivel do encoro está baixo pódese contemplar no seu leito a estampa fantasmagórica das casas e muros do antigo Portomarín. O monumento local máis impresionante, a igrexa de San Xoán e San Nicolás, é un híbrido de templo e fortaleza militar construído entre os séculos XI e XII pola Orde de San Xoán de Xerusalén. Atópase na praza maior, nun casco antigo caracterizado polas rúas enlousadas e os soportais.

Sarria. Panorámica

Sarria. Zona Medieval

Sarria es bien conocida por su censo de bares, que hacen de ella un importante centro de ocio. La villa está muy animada en verano por la presencia de peregrinos, campistas y emigrantes que regresan de vacaciones. A orillas del embalse de Belesar aparece Portomarín. La construcción de la presa obligó a trasladar a finales de los 50 todo el pueblo a su actual emplazamiento, el Monte do Cristo. Cuando el nivel del embalse está bajo se puede contemplar en su lecho la estampa fantasmagórica de las casas y muros del antiguo Portomarín. El monumento local más impresionante, la iglesia de San Juan y San Nicolás, es un híbrido de templo y fortaleza construido en los siglos XI y XII por la Orden de San Juan de Jerusalén.Está en la plaza mayor, en un casco antiguo de calles pavimentadas con pizarra y soportales. ...E PARA COMER, LUGO

Portomarín. Templo-fortaleza

Portomarín. Albergue de peregrinos

39


40

RUTAS XACOBEAS

...E PARA COMER, LUGO

A Ulloa

Outro monumento, neste caso natural, son as torrentes de Mácara, axeitadas para a práctica de piragüismo de alto nivel.

A comarca da Ulloa está constituída polos concellos de Palas de Rei, Antas de Ulla e Monterroso. Xeograficamente ocupa o centro mesmo de Galicia. Literariamente é o escenario de Los pazos de Ulloa, de Emilia Pardo Bazán. Toda a zona é pródiga en pazos, casas grandes e torres, construcións que, nalgúns casos, están dedicadas ao turismo rural.

Monterroso é unha importante vila de servizos, así como o núcleo con máis animación nocturna da comarca. A localidade sácalle partido á beleza do río Ulla na apacible praia fluvial da Peneda. O seu calendario ten unha data fundamental, a concorridísima Feira de Santos do 1 de novembro, un dos mercados ao aire libre máis importantes de Galicia.

En Palas de Rei atopamos dous dos monumentos máis importantes da comarca: o castelo de Pambre (s. XIV) e a igrexa de Vilar das Donas (s. XIII). O castelo considérase o principal exemplo de arquitectura militar medieval en Galicia, mentres que a igrexa, con sepulturas de cabaleiros da Orde de Santiago no interior, é unha das grandes xoais do Románico galego.

A Ulloa La comarca de A Ulloa está constituida por los municipios de Palas de Rei, Antas de Ulla y Monterroso. Geográficamente ocupa el centro mismo de Galicia. Literariamente es el escenario de Los pazos de Ulloa, de Emilia Pardo Bazán. Toda la zona es pródiga en pazos, casas grandes y torres, construcciones que, en algunos casos, están dedicadas al turismo rural.

Área fluvial de A Peneda (Monterroso)

En Palas de Rei encontramos dos de los monumentos más importantes de la comarca: el castillo de Pambre (s. XIV) y la iglesia de Vilar de Donas (s. XIII). El castillo se considera el principal ejemplo de arquitectura militar en Galicia, mientras que la iglesia, con sepulturas de caballeros de la Orden de Santiago en su interior, es una de las grandes joyas del Románico gallego.

Torrentes de Mácara (Palas de Rei)

Otro monumento, en este caso natural, son los torrentes de Mácara, adecuados para la práctica de piragüismo de alto nivel. Monterroso es una importante villa de servicios, así como el núcleo con más animación nocturna de la comarca. La localidad le saca partido a la belleza del río Ulla en la apacible playa fluvial de A Peneda. Su calendario tiene una fecha fundamental, la concurridísima Feria de Santos del 1 de noviembre, uno de los mercados al aire libre más importantes de Galicia.

...E PARA COMER, LUGO


...E PARA COMER, LUGO

RUTAS XACOBEAS ...E PARA COMER, LUGO 41 A Fonsagrada. Montañas

Camiño Primitivo O Camiño Primitivo é a máis antiga das rutas de peregrinaxe. Empregouno Alfonso II O Casto para ir a Santiago desde a súa corte de Oviedo, entrando en territorio lugués polo Alto do Acebo. O visitante pode emular a viaxe real e descubrir de paso unha parte da provincia á marxe do turismo de masas. A variante xacobea atravesa os concellos da Fonsagrada, Baleira e Castroverde, cruza o concello capitalino e continúa despois cara a Palas de Rei, onde se fundirá co Camiño Francés.

Camino Primitivo El Camino Primitivo es la más antigua de las rutas de peregrinación. Lo empleó Alfonso II El Casto para ir a Santiago desde su corte de Oviedo, entrando en territorio lucense por el Alto do Acebo. El visitante puede emular el viaje real y descubrir de paso una parte de la provincia al margen del turismo de masas. La variante jacobea atraviesa los municipios de A Fonsagrada, Baleira y Castroverde, cruza el municipio capitalino y continúa después hacia Palas de Rei, donde se fundirá con el Camino Francés.

...E PARA COMER, LUGO

A Fonsagrada é o segundo concello máis extenso de España. Posúe paisaxes de montaña ideais para se perder, con fragas, fervenzas, pequenas aldeas e restos de antigas ferrerías. A etnografía é alí algo vivo, con hórreos aínda en uso e paisanos que conservan a tradición oral e musical. A vila conta cun museo etnográfico digno de ser visitado e, en xeral, o turismo rural e a gastronomía puntúan alto. Similares atributos atopa o visitante nos termos municipais de Baleira e Castroverde, así como un curioso rosario de igrexas e capelas que vai punteando a ruta. A Fonsagrada es el segundo municipio más extenso de España. Posee paisajes de montaña ideales para perderse, con bosques, cascadas, pequeñas aldeas y restos de antiguas herrerías. La etnografía es allí algo vivo, con hórreos todavía en uso y paisanos que conservan la tradición oral y musical. La localidad cuenta con un museo etnográfico digno de ser visitado y, en general, el turismo rural y la gastronomía puntúan alto. Similares atributos encuentra el visitante en los términos municipales de Baleira y Castroverde, así como un curisoso rosario de iglesias y capillas que va punteando la ruta.


42

RUTAS XACOBEAS

...E PARA COMER, LUGO

Gastronomía Xunto ao interese artístico e paisaxístico, as rutas xacobeas ofrecen múltiples posibilidades para os amantes do bo comer. Sen saír do Camiño atopamos dúas importantes denominacións de queixos: O Cebreiro e Arzúa-Ulloa, frescos os primeiros, moi versátiles para as receitas máis diversas, e curados e semicurados os segundos. Tamén atoparemos carnes excelentes, tanto de vacún coma de porcino. O churrasco é de degustación obrigada, o mesmo cós embutidos de porco. Mención expresa merece o butelo, elaborado con costelas, coiros e altas doses de pementón. Este embutido, que require varias horas de cocción, prepárase nos concellos da Fonsagrada e Baleira.

Gastronomía Junto al interés artístico y paisajístico, las rutas jacobeas ofrecen múltiples posibilidades para los amantes del buen comer. Sin salir del Camino encontramos dos importantes denominaciones de quesos: O Cebreiro y Arzúa-Ulloa, frescos los primeros, muy versátiles para las recetas más diversas, y curados y semicurados los segundos. También encontraremos carnes excelentes, tanto de vacuno como de porcino. El churrasco _cortes de carne a la brasa_ es de degustación obligada, al igual que los embutidos de cerdo. Mención expresa merece el butelo, elaborado con costillas, cueros y altas dosis de pimentón. Este embutido, que requiere varias horas de cocción, se prepara en los municipios de A Fonsagrada y Baleira. Butelos en A Fonsagrada

...E PARA COMER, LUGO


TARTAS Y BOMBONES

www.tartasancano.com correo@tartasancano.com Tlfn.: 982 545 029 Fax: 982 545 356 PORTOMARÍN (Lugo)

“La tarta de almendras más famosa de Galicia”


44

O COUREL // OS ANCARES

...E PARA COMER, LUGO

Serra do Courel

As dúas grandes serras da provincia de Lugo, Os Ancares e O Courel _a primeira delas, compartida coa provincia de León_, son verxeis para todos os amantes do montañismo e a natureza. A serra do Courel, situada no sureste do territorio lugués, é o maior espazo natural galego que España propuxo para a Rede Natura 2000. Está a piques de ser declarada parque natural, título máis que xustificado por contar cunha biodiversidade vizosa _carballos, castiñeiros, freixos..._ que inclúe especies únicas coma o acivro. Na serra existen espazos naturais de gran valor biolóxico e paisaxístico, caso das devesas de Paderne, Romeor e A Rogueira ou os castañais de Esperante, Seoane e Noceda. Pasear polo medio destes bosques, topando de cando en vez as fontes onde baixan a beber corzos e xabaríns, é unha experiencia única. Las dos grandes sierras de la provincia de Lugo, Os Ancares y O Courel _la primera de ellas, compartida con la provincia de León_, son vergeles para todos los amantes del montañismo y la naturaleza. La sierra de O Courel, situada en el sureste del territorio lucense, es el mayor espacio natural gallego que España propuso para la Red Natura 2000. Está a punto de ser declarada parque natural, título más que justificado por contar con una biodiversidad exuberante _robles, castaños, fresnos…_ que incluye especies únicas como el acebo. En O Courel existen espacios de gran valor , caso de las dehesas de Paderne, Romeor y A Nogueira o los castañales de Esperante, Seoane y Noceda. Pasear por el interior de estos bosques, plagados de fuentes donde bajan a beber los corzos y los jabalíes, es una experiencia única.

O COUREL // OS ANCARES ...E PARA COMER, LUGO


O COUREL // OS ANCARES O turismo de masas non chegou aínda ao Courel _malia haber, en diversos núcleos, aloxamentos rurais, cámpings e un bo número de bares e restaurantes_, de maneira que son os naturalistas e os amantes das camiñatas os que mellor poden gozar dos encantos da serra. Tamén os interesados na etnografía, a historia e arqueoloxía atoparán numerosos lugares merecentes dunha visita. En Seoane do Courel existe unha espléndida ferrería. Torre conta cun poboado castrexo que é á vez un fantástico mirador. Unha mina romana coa súa canle de auga pode visitarse en Toca. En canto ás aldeas, Seceda, Froxán e Vilamor figuran entre as máis pintorescas. A primeira delas foi obxecto dunha rehabilitación a fondo. El turismo de masas no ha llegado todavía a O Courel _pese a haber, en diversos núcleos de población, alojamientos rurales, cámpings y un buen número de restaurantes_, de manera que son los naturalistas y los amantes de las caminatas quienes mejor pueden gozar de los encantos de la sierra.

Lago de Lucenza

También los interesados en la etnografía, la historia y la arqueología encontrarán numerosos lugares merecedores de una visita. En Seoane do Courel existe una espléndida ferrería. Torre cuenta con un poblado castreño que es a la vez un fantástico mirador. Una mina romana con su canal de agua puede visitarse en Toca. En cuanto a las aldeas, Seceda, Froxán y Vilamor figuran entre las más pintorescas. La primera de ellas fue objeto de una rehabilitación a fondo.

Minas de Formigueiros

...E PARA COMER, LUGO

45


...E PARA COMER, LUGO 46

O COUREL // OS ANCARES

...E PARA COMER, LUGO

Rutas Os carreiros do Courel suman centos de quilómetros acondicionados para percorrer a pé. Existen numerosas rutas de dificultade variada, dependendo da forma física e a dispoñibilidade de tempo do camiñante. Entre as máis pintorescas figuran a que vai desde Moreda ata a Devesa da Rogueira, a que une Seoane e Folgoso e a do río Pequeno. O bosque autóctono da Devesa da Rogueira, no noroeste do pico Formigueiros, ocupa 200 hectáreas de superficie. Entre as diversas vías de acceso a ese bosque hai unha ruta que parte da aldea de Moreda, onde tamén existe unha aula da natureza. Esta ruta ten unha lonxitude duns catro quilómetros e dificultade alta, co que se precisan unhas cinco horas para facer o traxecto de ida e volta.

Rutas Los senderos de O Courel suman cientos de kilómetros acondicionados para recorrer a pie. Existen numerosas rutas de dificultad variada, dependiendo de la forma física y la disponibilidad de tiempo de los caminantes. Entre las más pintorescas figuran la que va desde Moreda hasta la Devesa da Rogueira, la que une Seoane y Folgoso y la del río Pequeno. El bosque autóctono de la Devesa da Rogueira, en el noroeste del pico Formigueiros, ocupa 200 hectáreas de superficie. Entre las diversas vías de acceso a ese bosque hay una ruta que parte de la aldea de Moreda, donde también existe un aula de la naturaleza. Esta ruta tiene una longitud de unos cuatro kilómetros y dificultad alta, con lo cual se precisan unas cinco horas para hacer el trayecto de ida y vuelta. A Seara

...E PARA COMER, LUGO


O COUREL // OS ANCARES A ruta entre Seoane e Folgoso, os dous principais núcleos de poboación do concello do Courel, segue un tramo do antigo camiño real e presenta unha dificultade baixa. Son 12 quilómetros que poden percorrerse, nun só sentido, en tres horas e media. A ruta do río Pequeno pasa por algúns dos lugares máis atractivos da serra: bosques centenarios, cabanas, vellas ferrerías e centrais eléctricas e asentamentos prerromanos. O itinerario arrinca de Pedrafita do Courel, lugar de nacemento do río Pequeno, e prolóngase durante 16 quilómetros. Trátase dunha ruta de dificultade media que se percorre en seis horas nun só sentido.

Vieiros

La ruta entre Seoane y Folgoso, los dos principales núcleos de población del Ayuntamiento de O Courel, sigue un tramo del antiguo camino real y presenta una dificultad baja. Son 12 kilómetros que pueden recorrerse, en un solo sentido, en tres horas y media. La ruta del río Pequeno pasa por algunos de los lugares más atractivos de la sierra: bosques centenarios, cabañas, viejas ferrerías y centrales eléctricas y asentamientos prerromanos. El itinerario arranca de Pedrafita do Courel, lugar de nacimiento del río Pequeno, y se prolonga durante 16 kilómetros. Se trata de una ruta de dificultad media que se recorre en seis horas en un solo sentido. ...E PARA COMER, LUGO

Fervenza de Vieiros

Fontes do Cervo

47


48

O COUREL // OS ANCARES

...E PARA COMER, LUGO

Gastronomía Entre as delicatessen do Courel ocupa un posto de honor a carne de caza. O corzo ou o xabarín protagonizan receitas memorables nos restaurantes da serra, pequenos e familiares. As troitas do río Lor e os seus afluentes son outro dos manxares propios da zona. No inverno non falta o cocido, no que a castaña substitúe á pataca como acompañamento. A castaña serve tamén de base para algúns postres, entre eles as exquisitas tortas.

Gastronomía Entre las delicatessen de O Courel ocupa un puesto de honor la carne de caza. El corzo y el jabalí protagonizan recetas memorables en los restaurantes de la sierra, pequeños y familiares. Las truchas del río Lor y sus afluentes son otro de los manjares propios de la zona. En el invierno no falta el cocido, en el que la castaña sustituye a la patata como acompañamiento. La castaña sirve también de base para algunos postres, entre ellos las exquisitas tartas.

Carnes de caza

...E PARA COMER, LUGO


O COUREL // OS ANCARES Os Ancares A serra dos Ancares é un ecosistema de enorme riqueza, formado por unha sucesión de vales con masas arbóreas moi ben conservadas. Nos cumes presenta unha paisaxe de monte baixo, con predominio de breixos e uces, mentres que as abas das montañas están cubertas de carballos, castiñeiros e teixos. Hai ademais soutobosques de especies coma o acivro e bosques de ribeira con amieiros e salgueiros. En canto á fauna, existen especies cinexéticas _corzos, cervos, xabaríns_, aves rapaces e ata 31 tipos de anfibios. O visitante pode internarse na serra seguindo tres rutas principais a partir da vila de Becerreá, dirixíndose, respectivamente, cara a Navia de Suarna, cara ao Piornedo ou cara a Doiras. O primeiro tramo da viaxe, entre Becerreá e Líber, é común ás tres rutas.

Os Ancares La sierra de Os Ancares es un ecosistema de enorme riqueza, formado por una sucesión de valles con masas arbóreas muy bien conservadas. En las cumbres presenta un paisaje de monte bajo, con predominio de brezos y uces, mientras que las laderas de las montañas están cubiertas de robles, castaños y tejos. Hay además sotobosques de especies como el acebo y bosques de ribera con alisos y sauces. En cuanto a la fauna, existen especies cinegéticas _corzos, ciervos, jabalíes_, aves rapaces y hasta 31 tipos de anfibios. El visitante puede internarse en la sierra siguiendo tres rutas principales a partir de la localidad de Becerreá, dirigiéndose, respectivamente, hacia Navia de Suarna, hacia O Piornedo o hacia Doiras. El primer tramo del viaje, entre Becerreá y Líber, es común a las tres. ...E PARA COMER, LUGO

Os Ancares

49


...E PARA COMER, LUGO 50

O COUREL // OS ANCARES

...E PARA COMER, LUGO

O percorrido por excelencia é o que se dirixe ao Piornedo, pasando polas proximidades dos tres cumes máis elevados da serra, Mustallar, Cuíña e Tres Bispos. No Piornedo, declarado conxunto histórico-artístico, poden verse pallozas similares ás do Cebreiro. Son construcións de pedra de planta circular ou oval con tellado cónico cuberto de palla de centeo, breixo ou piorno. Este tipo de vivenda era a resposta adaptativa ás duras condicións climáticas da montaña: construíanse en abas soleadas, tiñan escasas aberturas ao exterior e no interior convivían persoas e gando. A visita a Doiras paga a pena polo seu interesante castelo, o monumento máis emblemático da serra. Estímase que foi construido no século XV, é de planta rectangular e os seus muros miden 8 metros de altura por 1,5 de ancho.

O Piornedo. Pallozas prerromanas

El recorrido por excelencia es el que se dirige hacia O Piornedo, pasando por las proximidades de las tres cumbres más elevadas de la sierra, Mustallar, Cuiña y Tres Bispos. En O Piornedo, declarado conjunto histórico-artístico, pueden verse pallozas similares a las de O Cebreiro. Son construcciones de piedra de planta circular u oval con tejado cónico cubierto de centeno, brezo o genista. Este tipo de vivienda era la respuesta adaptativa a las duras condiciones climáticas de la montaña: se construían en laderas soleadas, tenían escasas aberturas al exterior y en el interior convivían personas y ganado. La visita a Doiras vale la pena por su interesante castillo, el monumento más emblemático de la sierra. Se estima que fue construido en el siglo XV, es de planta rectangular y sus muros miden 8 metros de altura por 1,5 de ancho.

Fortaleza de Doiras

...E PARA COMER, LUGO



52

RIBEIRA SACRA

...E PARA COMER, LUGO Catamarán turístico

A Ribeira Sacra esténdese entre as provincias de Ourense e Lugo, seguindo o curso dos ríos Miño e Sil e diversos afluentes. Débelle o seu nome á densidade de mosteiros asentados na zona en época medieval, algúns dos cales chegaron aos nosos días en bo estado. Séculos antes, os romanos aproveitaron a riqueza aurífera do Sil. Ademais dos monumentos _hai abundancia de mosteiros e igrexas románicas_, a Ribeira Sacra posúe unha natureza privilexiada. A espectacularidade do canón do Sil pode apreciarse desde os miradoiros ou navegando en catamarán. Hai un servizo estival con varias rutas e puntos de embarque. A zona ten merecida sona polos seus viños, dos que se di que eran exportados a Roma en tempos da dominación imperial. Os viñedos cultívanse en terrazas de ribeira, compoñendo curiosas paisaxes á beira dos ríos. La Ribeira Sacra se extiende entre las provincias de Ourense y Lugo, siguiendo el curso de los ríos Miño y Sil y diversos afluentes. Debe su nombre a la cantidad de monasterios asentados en la zona en época medieval, algunos de los cuales han llegado a nuestros días en buen estado. Siglos antes, los romanos aprovecharon la riqueza aurífera del Sil. Además de sus monumentos _hay abundancia de monasterios e iglesias románicas_, la Ribeira Sacra posee una naturaleza privilegiada. La espectacularidad del cañón del río Sil puede apreciarse desde diversos miradores o bien navegando en catamarán. Existe un servicio estival con varias rutas y puntos de embarque. La zona tiene merecida fama por sus vinos, de los que se dice que eran exportados a Roma en tiempos de la dominación imperial. Los viñedos se cultivan en terrazas de ribera, componiendo curiosos paisajes a la orilla de los ríos.

RIBEIRA SACRA ...E PARA COMER, LUGO


RIBEIRA SACRA

...E PARA COMER, LUGO

Monforte Unha visita á Ribeira Sacra luguesa ben pode comezar en Monforte, a segunda cidade da provincia. A urbe tivo moito peso durante a Idade Media debido á liñaxe dos condes de Lemos, o sexto dos cales foi protector de Cervantes. O manco dedicoulle a segunda parte do Quijote. En Monforte é obrigada a visita ao conxunto monumental de San Vicente do Pino, que domina todo o val de Lemos. Alí se atopan o mosteiro de San Vicente, con valiosas mostras de arte barroco, o pazo dos condes de Lemos e unha torre da homenaxe que hoxe serve de mirador e museo. Consérvanse ademais restos da muralla que rodeaba todo o conxunto, en cuxas inmediacións existen vellas rúas e casas nobres.

Monforte Una visita a la Ribeira Sacra lucense bien puede comenzar en Monforte, la segunda ciudad de la provincia. La urbe tuvo mucho peso en la Edad Media debido al linaje de los condes de Lemos, el sexto de los cuales fue protector de Cervantes. El manco le dedicó la segunda parte del Quijote. En Monforte es obligada la visita al conjunto monumental de San Vicente del Pino, que domina todo el valle de Lemos. Allí se encuentran el monasterio de San Vicente, con valiosas muestras de arte barroco, el pazo de los condes de Lemos y una torre del homenaje que hoy sirve de mirador y museo. Se conservan además restos de la muralla que rodeaba todo el conjunto, en cuyas inmediaciones existen viejas calles y casas nobles.

...E PARA COMER, LUGO

San Vicente do Pino (Monforte de Lemos)

53


54

RIBEIRA SACRA

...E PARA COMER, LUGO

Na parte baixa da cidade podemos admirar o colexio de Nosa Señora da Antiga, que no seu museo custodia obra de El Greco. O cercano convento das Clarisas ten un dos museos de arte sacro máis importantes da Península, con pezas tan relevantes coma un Cristo xacente de Gregorio Fernández. A cidade, no pasado un importante nó de comunicacións ferroviarias, experimentou importantes cambios na súa fisonomía urbana. Nos últimos anos acondicionáronse parques e fermosos paseos á beira do río Cabe. Monforte ten tamén unha ampla oferta de ocio nocturno.

Museo Escolapios (Monforte de Lemos)

Monforte de Lemos. Río Cabe

Monforte de Lemos. Río Cabe

En la parte baja de la ciudad podemos admirar el colegio de Nuestra Señora de la Antigua, que en su museo custodia obra de El Greco. El cercano convento de las Clarisas tiene uno de los museos de arte sacro más importantes de la Península, con piezas tan relevantes como un Cristo yacente de Gregorio Fernández. La ciudad, en el pasado un importante nudo de comunicaciones ferroviarias, experimentó importantes cambios en su fisonomía urbana. En los últimos años se acondicionaron parques y hermosos paseos a orillas del río Cabe. Monforte tiene también una amplia oferta de ocio nocturno. Monforte de Lemos. A Compañía

...E PARA COMER, LUGO



56

RIBEIRA SACRA

...E PARA COMER, LUGO

Sober A subzona vinícola de Amandi, unha das cinco nas que se divide a Ribeira Sacra, cae dentro do concello de Sober. Alí está tamén parte do canón do río Sil, que pode contemplarse a vista de paxaro desde os miradores ou desde as capelas e igrexas das ladeiras: Cadeiras, Pinol, San Pedro e Amandi, todas elas na parroquia de Amandi. Os interesados nos vellos oficios poden visitar os fornos da alfarería de Gundivós _caracterizada pola súa cor negra_, as adegas tradicionais da casa rectoral de Amandi e un obradoiro de cobre onde se fabrican alambiques e alquitaras.

Cerámica de Gundivós

Sober La subzona vinícola de Amandi, una de las cinco en las que se divide la Ribeira Sacra, cae dentro del municipio de Sober. Allí está también parte del cañón del Sil, que puede contemplarse a vista de pájaro desde los miradores o desde las capillas e iglesias de las laderas: Cadeiras, Pinol, San Pedro y Amandi, todas ellas en la parroquia de Amandi. Los interesados en los viejos oficios pueden visitar los hornos de la alfarería de Gundivós _caracterizada por su color negro_, las bodegas tradicionales de la casa rectoral de Amandi y un taller de cobre donde se fabrican alambiques y alquitaras.

Sober. Terrazas de viñedos

...E PARA COMER, LUGO


...E PARA COMER, LUGO

RIBEIRA SACRA

57

Chantada O río Miño configura paisaxes con encanto na ribeira chantadina. Viñedos e pequenas aldeas sáenlle ao paso ao viaxeiro no seu percorrido. En lugares coma Líncora poden observarse os restos dunha vella calzada romana. Arcos conserva unha torre como único resto do castelo destruído nas revoltas irmandiñas. Fornas é coñecida polos seus sarcófagos antropomorfos, escavados no chan de pedra. En San Salvador de Asma hai un mosteiro beneditino fundado no século X. O concello ten tamén un interesante ecosistema de montaña, a Serra do Faro. O camiño para visitala pode iniciarse en Requeixo, onde existe unha fermosa igrexa románica. Hai distintas rutas para percorrer a serra a pé e non é difícil atopar no camiño sobrias ermidas.

Chantada El río Miño configura paisajes con encanto en la ribera chantadina. Viñedos y aldeas le salen al paso al viajero en su recorrido. En lugares como Líncora pueden observarse los restos de una vieja calzada romana. Arcos conserva una torre como único resto del castillo destruido en las revueltas irmandiñas. Fornas es conocida por sus sarcófagos antropomorfos, excavados en el suelo pétreo. En San Salvador de Asma hay un monasterio benedictino fundado en el siglo X. El municipio tiene también un interesante ecosistema de montaña, la Serra do Faro. El camino para visitarla puede iniciarse en Requeixo, donde existe una hermosa iglesia románica. Hay distintas rutas para recorrer la sierra a pie y no es difícil encontrar en el camino sobrias ermitas. Ribeira Chantadina

...E PARA COMER, LUGO


58

RIBEIRA SACRA

...E PARA COMER, LUGO

Historia e natureza Os restos das minas romanas da Ribeira Sacra permítennos admirar as complexas obras de enxeñería executadas para extraer o prezado mineral. As máis espectaculares están na mina fluvial de Montefurado, en Quiroga. Os romanos escavaron na Pena do Corvo un corredor de 400 metros de longo e 20 de anchura para desviar o curso do río e extraer o ouro do cauce. Terra de oliveiras, Quiroga foi tamén un lugar onde funcionaron os muíños artesanais de aceite, algún dos cales segue en uso e pode ser visitado. No veciño concello de Ribas de Sil pode verse unha interesante ponte metálica deseñada no estudio de Gustave Eiffel. O concello ten fermosas paisaxes de montaña e ríos axeitados para a práctica da pesca.

Historia y naturaleza Los restos de las minas romanas de la Ribeira Sacra nos permiten admirar las complejas obras de ingeniería ejecutadas para extraer el preciado mineral. Las más espectaculares están en la mina fluvial de Montefurado, en Quiroga. Los romanos excavaron en la Pena do Corvo un pasillo de 400 metros de longitud y 20 de anchura para desviar el curso del río y extraer el oro del cauce. Tierra de olivos, Quiroga fue también un lugar donde funcionaron los molinos artesanales de aceite, alguno de los cuales sigue en uso y puede ser visitado. En el vecino municipio de Ribas de Sil puede verse una interesante obra de ingeniería contemporánea, un puente metálico diseñado en el estudio de Gustave Eiffel. El municipio tiene hermosos paisajes de montaña y ríos adecuados para la práctica de la pesca. ...E PARA COMER, LUGO

Río Sil



60

RIBEIRA SACRA

...E PARA COMER, LUGO

Bañado polo río Miño, O Saviñao é todo un museo arqueolóxico ao aire libre. No seu territorio atópanse máis de 10 dolmes _o de Abuíme é un dos maiores de Galicia_ e case 30 castros. Ferreira de Pantón é coñecida polas súas igrexas e mosteiros románicos, que configuran unha interesante ruta. Destacan as igrexas dos antigos mosteiros de San Salvador de Ferreira, San Miguel de Eiré e San Fiz de Cangas, entre outras. O lugar de Augasantas debe o seu nome ás augas sulfurosas de propiedades curativas que emerxen do interior da terra.

Bañado por el río Miño, O Saviñao es todo un museo arqueológico al aire libre. En su territorio se encuentran más de 10 dólmenes _el de Abuíme es uno de los mayores de Galicia_ y casi 30 castros. Ferreira de Pantón es conocida por sus iglesias y monasterios románicos, que configuran una interesante ruta. Destacan las iglesias de los antiguos monasterios de San Salvador de Ferreira, San Miguel de Eiré y San Fiz de Cangas, entre otras. El lugar de Augasantas debe su nombre a las aguas sulfurosas de propiedades curativas que emergen del interior de la tierra. Convento de Ferreira de Pantón

...E PARA COMER, LUGO


RIBEIRA SACRA

...E PARA COMER, LUGO

Gastronomía A gastronomía da Ribeira Sacra ten o viño como protagonista indiscutible. Foron os conquistadores romanos os que empezaron o cultivo de viñedos acondicionando terrazas das ladeiras dos montes, o que obriga a facer esforzos colosais, especialmente na época da vendima. A partir do século VI, os benedictinos expandiron a superficie dedicada a viñedos na súa repoboación da comarca. A denominación de orixe Ribeira Sacra distingue cinco subzonas: Amandi, Ribeiras do Miño, Quiroga-Bibei, Chantada e Ribeiras do Sil. As variedades de viño máis destacables son o mencía (tinto), godello e albariño (brancos). Trátase de viños novos e con moito aroma. Os mencías, os máis comúns, teñen sabor intenso e afroitado.

Gastronomía La gastronomía de la Ribeira Sacra tiene el vino como protagonista indiscutible. Fueron los conquistadores romanos los que empezaron el cultivo de viñedos acondicionando terrazas en las laderas de los montes, lo que obliga a hacer esfuerzos colosales, especialmente en la época de la vendimia. A partir del siglo VI, los benedictinos expandieron la superficie dedicada a viñedo en su repoblación de la comarca. La denominación de origen Ribeira Sacra distingue cinco subzonas: Amandi, Ribeiras do Miño, Quiroga-Bibei, Chantada y Ribeiras do Sil. Las variedades de vino más destacables son el mencía (tinto), godello y albariño (blancos). Se trata de vinos jóvenes y con mucho aroma. Los mencías, los más comunes, tienen sabor intenso y afrutado. ...E PARA COMER, LUGO

A Ribeira Sacra, potencia vinícola

61


62

DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS

ABADÍN, ALFOZ, ANTAS DE ULLA, BALEIRA, BARALLA, BARREIROS

BOAVISTA

OLGA

COMERCIAL GABINO

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

CTRA. FANOI, 6

CARBALLIDO

C/CARRIZAL,4

CTRA. CÁDAVO, 1

ABADÍN Tlf.: 982.508.287

ALFOZ Tlf.: 982.558.555

ANTAS DE ULLA Tlf.: 982.379.023

BARALLA Tlf.: 982.363.230

comercial@frescologico.es

CASA GOÁS

CASA PEREIRAS

ELIGIO

LA TERRAZA

PENSIÓN-CAFÉ BAR*

PENSIÓN-CAFÉ BAR*

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

CARRETERA GENERAL, 23

A SEARA, 19

CAMPO DA FEIRA. O CÁDAVO

EVARISTO CORREA, 30

ABADÍN Tlf.: 982.508.005

ALFOZ Tlf.: 982.558.461

BALEIRA Tlf.: 982.354.009

BARALLA Tlf.: 982.363.110

oichegoas@yahoo.es

CLAUDIO

pgjose@electronicajluis.e.telefonica.net

EL FRENAZO

MONEDA

ACANTILADO

RESTAURANTE

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

HOTEL-RESTAURANTE*

CAFÉ BAR

N-634 KM. 603

VILAÚDE

AVDA. DE BARALLA,46. O CÁDAVO

PASEO DEL ACANTILADO, 3

ABADÍN Tlf.: 982.508.327

ALFOZ Tlf.: 982.558.706

BALEIRA Tlf.: 982.354.001

BARREIROS Tlf.: 982.217.840

NIZA

VAL

LA VENTA DEL CAMINANTE

LOZANO

RESTAURANTE-CAFETERÍA

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

BAR-RESTAURANTE

CAFÉ BAR

CARRETERA GENERAL, 13

GENERAL PORTOMEÑE, 23

SOBRADO DO PICATO

CTRA. GRAL. CELEIRO DE MARIÑAOS

ABADÍN Tlf.: 982.508.032

ANTAS DE ULLA Tlf.: 982.379.016

BARALLA Tlf.: 982.363.576

BARREIROS

vifir69@hotmail.com

3.indd 2

LA NARANJA

koria_84@hotmail.com

07/12/2007 19:51:42


DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS A MARIÑA

A NOSA CASA

RÍAS ALTAS

CAFÉ BAR

PENSIÓN*

PENSIÓN-RESTAURANTE-CAFÉ BAR*

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

CTRA. SAN COSME DE BARREIROS

PLAYA DE REINANTE

PLAYA DE REINANTE, S/N

CTRA. GENERAL, 8. BENQUERENCIA

BARREIROS Tlf.: 982.124.085

BARREIROS Tlf.: 982.134.012

BARREIROS Tlf.: 982.134.005

BARREIROS Tlf.: 982.124.496

info@cafebarmoderno.org

ramon@hotelamadora.com www.hotelamadora.com

PIPOS

CASA PANTA

O ASADOR DA MARIÑA

KOK-DOR

PUB

PENSIÓN-CAFÉ BAR*

RESTAURANTE

PUB

SAN PEDRO DE BENQUERENCIA

CTRA. GRAL.SANTIAGO DE REINANTE

LUGAR CRUZ DO LOBO, 4. SAN COSME

AVENIDA DE QUIROGA, 23

BARREIROS

BARREIROS Tlf.: 982.124.151

BARREIROS Tlf.: 982.124.403

BECERREÁ Tlf.: 982.360.854/ 982.361.199

restauranteoasador@hotmail.com

DISCO PUB METRO

A RIVEIRA

O NOSO BAR

PUB

HOTEL-RESTAURANTE**

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

SOUTO, SAN MIGUEL DE REINANTE

SAN MIGUEL DE REINANTE, 3

PLAYA DE BENQUERENCIA

CARLOS III, 3

BARREIROS Tlf.: 982.124.576

BARREIROS Tlf.: 982.134.044

BARREIROS Tlf.: 982.124.448/ 982.124.452

BECERREÁ Tlf.: 982.360.104

ramon@hotelamadora.com

contacto@fuenteyparga.com

SOL DOMAR RIVAS

3.indd 3

AMADORA

YENKA

OLIÑAS

BARREIROS, BECERREÁ BECERREA

MODERNO

63

TRAMA

CAFÉ-BAR RESTAURANTE

PENSIÓN**

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

PUB

CTRA. PLAYA

CTRA. PLAYA. SAN MIGUEL DE REINANTE

PLAYA DE BALEA S/N

VOLTA FOLGUEIRAS LIZ,18

BARREIROS Tlf.: 982.124.624

BARREIROS Tlf.: 982.134.102

BARREIROS Tlf.: 982.124.158

BECERREA

07/12/2007 17:13:05


64

DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS

HERBÓN Y ESLAVÍN

PAZ Y ANA

BAR ESTACIÓN

PENSIÓN**

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

GÓMEZ GIMÉNEZ, 8

CARRAL

ESTACIÓN, S/N

ARCADIO PARDIÑAS, 60, BAJO

BECERREÁ Tlf.: 982.360.134

BEGONTE Tlf.: 982.390.504

BURELA Tlf.: 982.585.886

BURELA Tlf.: 630.041.717

www.pensionpostalherbon.com

BECERRREÁ, BEGONTE, BÓVEDA, BURELA

PALERMO DELICATESSEN

RIVERA

servint@telefonica.net

REFUXIO DA CORUXA

LA BITÁCORA

PALACIO DE CRISTAL

HOSTAL-RESIDENCIA**

TURISMO RURAL

CAFÉ BAR

HOTEL-RESTAURANTE-CAFETERÍA**

CTRA. GRAL. KM. 456

RÚA DA VEIGA, 3. RIBAS PEQUENAS

ROSALÍA DE CASTRO, S/N

AVDA. ARCADIO PARDIÑAS

BECERREÁ Tlf.: 982.360.185

BÓVEDA Tlf.: 936.374.810/ 628.600.441

BURELA Tlf.: 982.581.551

BURELA Tlf.: 982.585.803/ 982.585.729

hotelpalaciodecristal@hotmail.com www.hotelpalaciodecristal.com

orefuxiodacoruxa@hotmail.com

SAN MARTÍN

PACO

LA BOCCATTA

MIRANDA

PENSIÓN-RESTAURANTE-CAFÉ BAR**

RESTAURANTE

PUB

CAFÉ BAR

N-VI. CORRAL

RUA NOVA, 1. RUBIÁN

AVDA. ARCADIO PARDIÑAS, 97, ENTLO

CTRA. CIRCUNVALACIÓN, 86

BEGONTE Tlf.: 982.390.306

BÓVEDA Tlf.: 982.424.052

BURELA Tlf.: 982.585.402

BURELA Tlf.: 982.581.068/ 982.585.629

laboccatta@hotmail.com

CASA VARELA

ARUME

A LONXA

RESTAURANTE

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

BALTAR,18. DAMIL

CTRA. LUGO-MONFORTE, S/N. RUBIÁN

PARDO BAZÁN,13

RÚA DO BERBE, S/N

BEGONTE Tlf.: 982.390.346

BÓVEDA Tlf.: 982.426.550

BURELA Tlf.: 982.586.136

BURELA Tlf.: 982.581.157/ 608.533.154

contacto@hotel-arume.com

3.indd 4

MESÓN DON JAMÓN

wendingmaseda@hotmail.com

07/12/2007 17:13:05



66

DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS

BURELA, CARBALLEDO, CASTRO DE REI, CASTROVERDE, CERVANTES, CERVO

MESÓN DO POETA

BERRELLO

SUSO

PIORNEDO

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

PENSIÓN*

AVDA. ARCADIO PARDIÑAS, 230

AVDA. DE ORENSE,17. A BARRELA

PLAZA DE GALICIA, 7

PIORNEDO, S/N

BURELA Tlf.: 982.581.453

CARBALLEDO Tlf.: 982.466.184

CASTRO DE RIBEIRAS DE LEA Tlf.: 982.310.037

CERVANTES Tlf.: 982.161.587

info@hotelpiornedo.com www.hotelpiornedo.com

uxia@opoeta.e.telefonica.net

O PORTELO

VALENTÍN

O RECUNCHO DE PEPE E MARIA

BELÓN

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

CAFÉ-BAR RESTAURANTE

PENSIÓN-CAFÉ BAR**

RAFAEL LOBETO, 39

N. 640 KM.70,4. VILADONGA

CUBELAS

DIPUTACIÓN, 1O. SAN ROMÁN

CASTRO DE REI Tlf.: 982.314.205

CASTROVERDE Tlf.: 982.312.165

CERVANTES Tlf.: 982.364.515

BURELA Tlf.: 982.585.393

RÍO DE ORO

VALIÑO

MESÓN CAMIÑO ANCHO

O ALMACÉN

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

CTRA. GRAL. KM. 424

PZA. HNOS. FERNÁNDEZ QUINTANA,10

PEREIRAMÁ, 1

CTRA. SARGADELOS, 2

CERVO Tlf.: 982.594.901

CASTRO DE RIBEIRAS DE LEA Tlf.: 982.310.068

CASTROVERDE Tlf.: 982.312.156

CERVO Tlf.: 982.557.836 Fax: 982.557.894

puboalmacen@terra.es

REGAL

SINDE

VILLABAD

BRUNOS

CAFÉ-BAR

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

TURISMO RURAL

PUB

AVDA. DE CEA, 28. A BARRELA

AVDA.TERRA CHA,S/N

VILABADE, 13

RÚA DO TORNO, EDIF. BEIRA MAR. SAN CIBRAO

CARBALLEDO Tlf.: 982.466.239

CASTRO DE RIBEIRAS DE LEA Tlf.: 982.310.396

CASTROVERDE Tlf.: 982.313.000/ 610.847.771 Fax: 982.312.063

CERVO Tlf.: 982.594.251

luis.abraira@telefonica.net

3.indd 6

07/12/2007 17:13:06


Ronda do Carmen, 53 baixo 27004 Lugo Tlf.: 982.227.102/696.452.588


68

DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS

CASA DEL MAR

BODEGÓN A COSECHA

RÍO NEIRA

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

AVENIDA DE LA MARINA S/N. SAN CIBRAO

RÚA DO TORNO, 5. SAN CIBRAO

RÚA DO COBO, 9. SAN CIBRAO

PONTE DE NEIRA

CERVO

CERVO Tlf.: 982.595.142

CERVO Tlf.: 982.595.244

O CORGO Tlf.: 982.543.001

EL CUARTELILLO CERVO, O CORGO, COSPEITO

O ENCONTRO

DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS

O CASTELO

PARRILLADA A REVENTAR

PLAYA

PUB

HOTEL-RESTAURANTE-CAFÉ BAR**

PARRILLADA

RESTAURANTE-TABERNA

RÚA DO TORNO, EDIF. BUENAVISTA. SAN CIBRAO

LIEIRO-O CASTELO, S/N

N-VI, KM. 488

CTRA. GRAL. 30, GOMEÁN

CERVO Tlf.: 982.594.443/ 636.678.154

CERVO Tlf.: 982.594.402

O CORGO Tlf.: 982.302.152

O CORGO Tlf.: 982.302.114

attcliente@hotelocastelo.com www.hotelocastelo.com

carneselectagallega@hotmail.com

MESÓN DA RÍA

BUENAVISTA

PRADOS

CASA GRANDE DA FERVENZA

CAFÉ BAR

PENSIÓN**

PENSIÓN-CAFÉ BAR*

TURISMO RURAL

RÚA DO COBO 1. SAN CIBRAO

PLAYA DEL TORNO. SAN CIBRAO

VEIGA DE ANZÓS

A FERVENZA

CERVO Tlf.: 982.593.103

CERVO Tlf.: 982.594.086

O CORGO Tlf.: 982.302.119

O CORGO Tlf.: 982.150.610/ 649.926.567

neydos@yahoo.e

info@fervenza.com www.fervenza.com

NORDESTE

KLEIN

ALBORADA

VEIRAMIÑO

PUB

PENSIÓN*

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

PLAZA DO PENAL,1. SAN CIBRAO

AVENIDA DO CANTÁBRICO,175. SAN CIBRAO

MANÁN-S.COSME, CTRA.LUGO-MONFORTE

XUSTÁS, ESCANAVADA, 26

CERVO Tlf.: 619.106.200

CERVO Tlf.: 982.594.354

O CORGO Tlf.: 982.300.068

COSPEITO Tlf.: 982.504.743

angelsoto@telefonica.net

3.indd 7

07/12/2007 17:13:06


DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS LA LUNA

YOEL

O NOSO LAR

CAFÉ- BAR RESTAURANTE

PUB

PENSIÓN-CAFÉ BAR*

CAFÉ BAR

FEIRA DO MONTE

PROFESOR LUIS GARCÍA ARIAS,15

GENERAL FRANCO, 16

PLAZA MAYOR, 10

COSPEITO Tlf.: 982.503.099/ 690.274.718

CHANTADA Tlf.: 982.226.002

CHANTADA Tlf.: 982.440.294

ESCAIRÓN Tlf.: 982.452.352

CAFÉ DAS ARTES

PENELAS

MONTES

TAMANACO

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

RESTAURANTE

PUB

AVDA. DE OURENSE,6

CTRA. DE MONFORTE

MUNDÍN-ARGOZÓN

ROSALIA DE CASTRO, 5

CHANTADA Tlf.: 982.441.550

CHANTADA Tlf.: 982.441.018

CHANTADA Tlf.: 982.441.908

ESCAIRÓN Tlf.: 982.452.051

cafespenela@cafespenela.com

CENTRO

MOGAY

PARADA

BLANCA 6

CAFÉ BAR

HOTEL-RESTAURANTE*

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

LEONARDO RODRÍGUEZ, 10

ANTONIO LORENZANA, 3

PLAZA SANTA ANA, 18

AVDA. BUENOS AIRES, 7

CHANTADA Tlf.: 982.462.250

CHANTADA Tlf.: 982.440.847

CHANTADA Tlf.: 982.440.176

ESCAIRÓN Tlf.: 982.452.059/ 982.452.663

COSPEITO, CHANTADA, ESCAIRÓN

MESÓN DE VERIAL

69

hotelmogay@mogay.com

FRANKFURT FRANKFURT

LAS DELICIAS

MODERNO

DURÁN

CAFÉ BAR

HOTEL-RESTAURANTE-CAFÉ BAR**

CAFÉ BAR

RESTAURANTE

GARCÍA ARIAS, 13

CTRA. LUGO-ORENSE. BASÁN, 6

AVDA. BUENOS AIRES, 2

RAMON CABANILLAS, S/N

CHANTADA Tlf.: 982.440.910

CHANTADA Tlf.: 982.441.004

ESCAIRÓN Tlf.: 982.452.010

ESCAIRÓN Tlf.: 982.452.495

www.hotellasdelicias.com

3.indd 8

07/12/2007 17:13:06



DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS TÁNDEM

DOMO

RESTAURANTE

PUB

PUB

CAFÉ BAR-RESTAURANTE

ROSALÍA DE CASTRO,96-98

AVDA.DE GALICIA, BAJO

C/ PENELA, 20

PÁRROCO ALONSO, 1

ESCAIRÓN Tlf.: 982.453.088

A FONSAGRADA Tlf.: 690.130.318

A FONSAGRADA Tlf.: 659.445.637

A FONSAGRADA Tlf.: 982.340.362/ 677.289.043

mariluzsomoza@hotmail.com

cota960@hotmail.com

tania_domos@hotmail.com

MESÓN CATUXO

ACUARIO

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

PONTE DE VALDOMIR

TRAPERO PARDO, 4

FOLGOSO DO COUREL Tlf.: 982.165.213/ 625.446.324

FOZ Tlf.: 982.141.895

O MIRADOR

CASA MARÍA

PENSIÓN-CAFÉ BAR**

CAFÉ BAR

RÚA NOVA,2

SANTA CECILIA, 27. VILATUXE

FOLGOSO DO COUREL Tlf.: 982.433.064

FOZ Tlf.: 982.142.005

MANOLO

XAIRO

CANTÁBRICO

CENTRO SOCIAL DE FOZ

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

BURÓN, 35

C/ MAYOR, 5

AVDA. GALICIA, 9

EDUARDO PONDAL,32, 2ºB

A FONSAGRADA Tlf.: 982.340.408

A FONSAGRADA Tlf.: 982.340.395/ 649.164.423

A FONSAGRADA Tlf.: 982.340.135

FOZ Tlf.: 982.133.511

pension-casamanolo@hotmail.com www.pension-casamanolo.es

3.indd 9

PEREIRÚA

ESCAIRÓN, FOLGOSO DO COUREL, A FONSAGRADA, FOZ

HERMANOS CAMPELIÑO

71

CAFÉ BAR

morronchofoz@yahoo.es

07/12/2007 17:13:06


72

DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS

LA QUINTA

MESON VILLAMARTÍN

O ZAPATEIRO

CAFÉ BAR-RESTAURANTE

PENSIÓN-CAFÉ BAR*

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

PASEO COLÓN,1

MIGUEL DE CERVANTES,7

AVDA. DA MARIÑA

COTÁ

FOZ Tlf.: 982.140.165

FOZ Tlf.: 982.140.035

FOZ Tlf.: 982.141.565/ 982.140.745

FRIOL Tlf.: 982.375.264

HAPPY DAYS

FOZ, FRIOL

MORYMAR

LEYTÓN

XOYMA

CASA BENIGNO

CAFETERÍA

PENSIÓN-RESTAURANTE**

RESTAURANTE-CAFETERÍA

PENSIÓN-CAFÉ BAR*

ÁLVARO CUNQUEIRO,30

AVENIDA GENERALÍSIMO, 6

AVDA. DA MARIÑA, 48

RAMON Y CAJAL,15

FOZ Tlf.: 982.140.100

FOZ Tlf.: 982.140.800

FOZ Tlf.: 982.140.085

FRIOL Tlf.: 982.375.028/ 982.375.152

informacion@hotelleyton.es www.hotelleyton.es

diegoxoyma@hotmail.com www.xoyma.com

casa_benigno@hotmail.com

I.E.S. FOZ

O LAR

FRIOL

A PONTE

CAFETERÍA

RESTAURANTE

CAFÉ BAR

RESTAURANTE

CASTELAO, S/N

FONTAO, 5

AVDA. DA CORUÑA, 5

PLAZA DEL PUENTE, 8

FOZ Tlf.: 669.786.747

FOZ Tlf.: 982.140.829

FRIOL Tlf.: 982.375.007

FRIOL Tlf.: 982.375.005

O SERA

KETAMA

ies.foz@edu.xunta.es

GOLETA ESPIÑEIRA

AVENIDA

HOTEL RURAL

RESTAURANTE

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

LA GOLETA,6

MARIÑEIRO DE CHILE, 16

AVDA.DE SANTIAGO, S/N

GENERAL MOLA, 16

FOZ Tlf.: 982.137.301

FOZ Tlf.: 982.140.280

FRIOL

GUITIRIZ Tlf.: 982.370.033

goleta@fincagoleta.com www.fincagoleta.com

110.indd 2

07/12/2007 17:13:52


ยกDISFRUTE DEL GRAN HOTEL LUGO Y SU FANTASTICO SPA!

GRAN HOTEL LUGO AVENIDA RAMร N FERREIRO, 21 27002 LUGO TEL: 982 22 41 52 FAX: 982 24 16 60

www.gh-hoteles.com


74

DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS

CASA GAIBOR

CASA FIDALGO

A NOSA TERRA

CAFÉ BAR

HOTEL-RESTAURANTE

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

CALVO SOTELO, 10

TRASPASA, MOSCOSA

CTRA GRAL, 4

RÚA NOVA, 8

GUITIRIZ Tlf.: 982.370.156

GUITIRIZ Tlf.: 627.882.072

GUNTÍN Tlf.: 982.320.010

LUGO Tlf.: 982.229.235

PASTELERIA NIMBOS GUITIRIZ, GUNTÍN, LOURENZÁ, LUGO

MOSCOSA

LA CASILLA

LA UNIÓN

A NOSA TERRA

CAFETERÍA-PASTELERÍA

PENSIÓN***

PENSIÓN-RESTAURANTE**

CAFÉ BAR

DIPUTACIÓN, 6

AVDA. DE PARGA, 39

AVDA. DO VAL, 25

SAN EUFRASIO, 171

GUITIRIZ Tlf.: 982.370.440

GUITIRIZ Tlf.: 982.370.188

LOURENZÁ Tlf.: 982.121.028

LUGO

pastelerianimbos@yahoo.es

hostal.casilla@telefonica.net www.lacasilla.es

hostallaunion@yahoo.es

MESÓN DA CABRA

CAFESTORE

A CABAÑA DO JOSÉ

A TASCA

HOTEL*

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

MESÓN DA CABRA, 13

A6 KM.538.

TEIXEIRO, ROZAS, 1

CRUZ,3

GUITIRIZ Tlf.: 982.373.102

GUITIRIZ Tlf.: 649.875.231

LUGO Tlf.: 982.253.085

LUGO Tlf.: 982.228.718

info@mesondacabra.com www.mesondacabra.com

jsaa@gruposyv.com

HOTEL BALNEARIO HESPERIA

MESÓN DE PALLARES

A NOSA CASA

A XARRA

HOTEL BALNEARIO****

RESTAURANTE

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

CTRA.BALNEARIO, S/N

CTRA.SANTIAGO,13

RÍO NAVIA,38

RÚA NOVA, 20

GUITIRIZ Tlf.: 982.022.200/ 637.571.223

GUNTÍN Tlf.: 982.320.146

LUGO Tlf.: 982.213.172

LUGO Tlf.: 982.222.112

direccion@hesperia-balneariodeguitiriz.com www.hesperia-balneariodeguitiriz.es

110.indd 4

07/12/2007 17:13:52


DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS AVECÉSAR

BAR DA MONSE

BASKET

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

PUB

ILLAS CANARIAS,118, BAJO

RÚA NOVA, 10

MALLORCA,8

DOCTOR FLEMING,1

LUGO Tlf.: 982.202.430

LUGO Tlf.: 667.625.172

LUGO Tlf.: 982.213.215

LUGO Tlf.: 982.227.084

j.seijas@terra.es

marichi1993@hotmail.com

ANDA

BODEGA SAN VICENTE

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

CRUZ,7

RÚA NOVA, 6

LUGO Tlf.: 982.229.072

LUGO Tlf.: 982.253.318

ANTAS DE ULLA

LUGO

A XUNTANZA

75

BONGOS

CAFÉ BAR

PUB

MIÑO, 3

MONFORTE ,44, BAJO

LUGO Tlf.: 982.220.923

LUGO Tlf.: 606.255.293

oscarrubin@antasdeulla.com

ARANDA

110.indd 5

BADULAQUE

BASCOY

CAFÉ DO POUSADOIRO

CAFÉ BAR

PUB

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

REY DON GARCÍA 60

A TINERÍA

AMENEIRO, 4

PASCUAL VEIGA,6

LUGO Tlf.: 982.245.698

LUGO

LUGO Tlf.: 982.212.403

LUGO Tlf.: 982.240.064

07/12/2007 17:13:53


76

DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS

CAFETERÍA MALAKAS

CENTRO SOCIO-CULTURAL FINGOI

CLAVICÉMBALO

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

PUB

PUB

SAN ISIDRO LABRADOR, 34

AVIACIÓN ESPAÑOLA, S/N

PAXARIÑOS, 23

PLAZA LIBERTAD 18

LUGO Tlf.: 628.738.292

LUGO Tlf.: 982.221.906/ 696.294.131

LUGO Tlf.: 982.243.270

LUGO Tlf.: 982.255.044

www.clavicembalo.com

jareyfer@hotmail.com

CÁMARA IV

CENTRO

COBAS

DÉCADAS

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

PUB

CATEDRAL, 8, BAJO

PLAZA DE ESPAÑA,9

MONTERO RíOS, 58

SAN ROQUE 112

LUGO

LUGO Tlf.: 982.228.339

LUGO Tlf.: 982.222.339

LUGO Tlf.: 636.462.080

LUGO

PUB

blancoantonio__@hotmail.com

CASA PEDRO

CERVECERÍA LA UNIVERSAL

jacobodavina@yahoo.es

COOK

DOCAR

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

TEIXEIRO, 20

ESQUINA CONDE Y SALMON, 2

AUGAS FÉRREAS, 7

CAMIÑO REAL, 44

LUGO Tlf.: 982.303.326

LUGO Tlf.: 982.814.758

LUGO Tlf.: 982.227.272/ 617.403.232

LUGO Tlf.: 982.243.498

suso.cook@gmail.com www.cooklugo.com

anllodocar@hotmail.com

CENTRO DE SALUD

154.indd 2

CUARENTA Y CUATRO BAR

CINCO VIGAS

COSTA BRAVA

DVORAK

PUB

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

PUB

ALFÉREZ PROVISIONAL,3

CRUZ, 5

PLAZA DEL CAMPO, 9

OBISPO BASULTO,10

LUGO Tlf.: 982.251.252

LUGO Tlf.: 982.220.090

LUGO Tlf.: 982.228.738

LUGO Tlf.: 982.229.723

07/12/2007 17:14:07


AVE CÉSAR Visita o Imperio Romano sen saír de Lugo

Rúa Nova,10 LUGO - Tlf.: 667.625.172

Distinguido nos Premios HG& - AGAXET no eido do Turismo e Gastronomía de Galicia como Restaurante

Marqués de Ombreiro, 10 (A 100 metros da Fonte dos Ranchos) LUGO Telf.: 982 21 78 41

do Ano en Galicia

Rúa do Teatro, 10. LUGO

Tlf.: 982.226.016 www.restespana.com



DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS ELISEO

FADOS

GLAM NIGHTS

PUB

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

PUB

RÚA NOVA, 45

PINTOR VILLAMIL, 16

ALFONSO X,1

CARRIL DO SON, 1

LUGO Tlf.: 629.833.826

LUGO Tlf.: 982.246.076

LUGO Tlf.: 982.250.602

LUGO Tlf.: 627.547.074

juangandul@latinmail.com

EL GUATEQUE

monchini1279@hotmail.com

ENGRACIA

FARO

GOLETA PUB

PUB

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

PUB

TUY, 41

ARMÓRICA,45

GARCÍA ABAD, 3

MONFORTE, 26

LUGO Tlf.: 616.913.305

LUGO Tlf.: 982.254.304

LUGO Tlf.: 982.244.137

LUGO Tlf.: 982.242.080

EL MUSEO

ESLAVA

FÉLIX

HALEY

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

RÚA NOVA,21

RÚA NOVA, 37

SAN ROQUE, 57

CARRIL DOS LOUREIROS

LUGO Tlf.: 982.253.531

LUGO Tlf.: 982.228.768

LUGO Tlf.: 982.229.956

LUGO

EL SÓTANO

79

EXCALIBUR

FIORDELATTE

LUGO

EL GANDUL

DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS

JÁCARA

CAFÉ BAR

PUB

CAFÉ BAR

PUB

PLAZA DEL FERROL, 3-4

CATEDRAL,1

RÚA NOVA 127

CLERIGOS,21

LUGO Tlf.: 982.246.807

LUGO Tlf.: 667.433.650

LUGO Tlf.: 628.090.896

LUGO Tlf.: 626.965.483

raffaelecugini@yahoo.it / amlerei@yahoo.es

154.indd 4

07/12/2007 17:14:07


DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS JAZZ BEER

KOKA

LA FONTANA

80

MEDIEVO

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

PUB

PUB

BISPO BASULTO, 2

RÚA NOVA, 7

MIIÑO, 7

CATEDRAL, 14

LUGO Tlf.: 982.250.951

LUGO Tlf.: 982.243.475

LUGO Tlf.: 982.244.115

LUGO Tlf.: 982.242.021/ 639.040.322

pacoic@terra.es

KSI QUESI

LA PESETA

MESÓN FONSAGRADA

CAFÉ BAR

PUB

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

QUIROGA, 56

CÍRCULO DAS ARTES, 5

LAVERCA, 13

RÍO CHAMOSO, 2

LUGO Tlf.: 982.216.304

LUGO

LUGO Tlf.: 982.216.806

LUGO Tlf.: 982.246.562

KARLOS

LA COMPETENCIA

LA SUCURSAL

LUGO

JOSMAR

MESÓN LA CODORNIZ

CAFÉ BAR

PUB

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

DR. YÁÑEZ REBOLO, 88

CAMPO CASTILLO, 55

SAN PEDRO, 42, BAJO

PRIMAVERA, 25

LUGO Tlf.: 982.215.296

LUGO

LUGO Tlf.: 982.253.727

LUGO Tlf.: 982.231.801

vinosygourmet@lasucursal.info

KETAMA

LA EMBAJADA

MADEIRA 1

MESÓN MÓNICA

CAFÉ BAR

PUB

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

SALVADOR DE MADARIAGA

CASTELAO,18

RONDA DAS FONTIÑAS, 184, BAJO

NADELA,9

LUGO

LUGO Tlf.: 670.014.599

LUGO Tlf.: 982.255.116

LUGO Tlf.: 606.087.420

lauracopa@mundo-r.com

154.indd 5

07/12/2007 17:14:07



82

DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS

MIRADOR ROSALÍA

O BEN FOLKDIDO

OXFORD

CAFÉ BAR

PUB

PUB

PUB

PLAZA DE AVILÉS S/N

PLAZA ALFÉREZ PROVISIONAL, 7

CAMPO CASTELO,51

ARMÓRICA, 39

LUGO Tlf.: 982.221.065

LUGO

LUGO Tlf.: 678.777.057

LUGO

MIRAZ

LUGO

NÓMINE BAR CHÉVERE

NOVA XERACIÓN

O CASTELO

PARÍS

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

RÚA NOVA, 44

ANGELA COLOCCI, 4 BAJO

RÚA NOVA, 23

SAN ROQUE, 146

LUGO Tlf.: 982.242.864

LUGO

LUGO Tlf.: 982.253.486

LUGO Tlf.: 982.221.589

MORRIGAN

NOVENTA GRADOS

O TENDAL

PARTICULAR

PUB

PUB

CAFÉ BAR

PUB

AVDA. DE MADRID, 46

PLAZA DO CAMPO CASTELO, 59

RONDA DAS FONTIÑAS, 306

CLÉRIGOS, 29

LUGO Tlf.: 982.221.404

LUGO Tlf.: 655.164.662/ 617.227.665

LUGO Tlf.: 982.255.192

LUGO Tlf.: 982.254.014

correo@morriganlugo.com

jose90g@telefonica.net

MUNDO DINER

NUEVE OCHO DOS

O TOSTADEIRO

PASARELA

CAFÉ BAR

PUB

PUB

CAFÉ BAR

MANUEL MARÍA, 4-6 BAJO

RONDA DE LA MURALLA, 165

SAN ROQUE, 112

FRAY PLÁCIDO,1

LUGO Tlf.: 982.215.624

LUGO Tlf.: 982.241.717/ 626.742.409

LUGO Tlf.: 982.227.708

LUGO Tlf.: 982.243.712

saserdani@hotmail.com

202.indd 2

07/12/2007 17:14:26



84

DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS

PENDELLO DE CONDES

PLAZA

PURO TEATRO

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

PUB

PUB

AVDA.ALFONSO X EL SABIO, 34

QUIROGA BALLESTEROS, 1, SOPORTAL

CASTELAO, 2

MARINA ESPAÑOLA, 21

LUGO Tlf.: 982.245.053/ 686.154.556

LUGO Tlf.: 982.242.054

LUGO Tlf.: 982.230.759

LUGO Tlf.: 982.535.030/ 661.722.669

eduan@mundo-r.com

PENELAS

LUGO

TABLAO

comunicacionessarria@hotmail.com

PLAZA MAYOR

RUADA

TALISMÁN

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

PUB

PUB

MONTERO RÍOS, 52

DOCTOR CASTRO, 4

MANUEL AMOR MEILÁN,10

SAN ROQUE, 122

LUGO Tlf.: 982.231.925

LUGO Tlf.: 982.254.296

LUGO Tlf.: 982.250.221

LUGO Tlf.: 982.240.905

PEPE

PLENO

SALSAMBA

THE ROCKET POOL

CAFÉ BAR

PUB

CAFÉ BAR

PUB

DOCTOR YÁÑEZ REBOLO, 40

RONDA DAS MERCEDES, 27

RONDA DA MURALLA, 180

SAN ROQUE, 102

LUGO Tlf.: 982.245.807

LUGO Tlf.: 982.200.200/ 982.212.810

LUGO Tlf.: 607.577.088

LUGO

eiriz-r@terra.es

PILSEN

PLENO

SAXO

TIEMPOS MODERNOS POOL BAR

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

OBISPO AGUIRRE 9, BAJO

C.C. AS TERMAS, INFANTA ELENA

CAMIÑO REAL, 154-B

AVDA. DE MADRID, 51, BAJO

LUGO Tlf.: 982.254.575

LUGO Tlf.: 607.935.203

LUGO Tlf.: 982.216.214

LUGO Tlf.: 982.818.358

samuel@agpool.com

202.indd 4

07/12/2007 17:14:27


DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS VILLAVERDE

CATRO RÚAS

CAFETERÍA 39

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

RÍO EO, 24

MONTEADAIRO, 6

CAMIÑO REAL, 152

AVDA. CORUÑA, 39, LOCAL 5

LUGO Tlf.: 982.246.308/ 651.831.277

LUGO Tlf.: 982.247.075

LUGO Tlf.: 982.215.746

LUGO Tlf.: 982.255.799

TRÍADE

YATE

CAFETÍN 5º NOMBRE

LUNA

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

PUB

CAFÉ BAR

RONDA DAS FONTIÑAS 320

GALICIA, 55

GALICIA, 25

MAR CANTÁBRICO, 38

LUGO Tlf.: 982.224.250

LUGO Tlf.: 982.241.222

LUGO Tlf.: 982.220.486

LUGO Tlf.: 982.218.584

LUGO

TRÉBOL

85

moronho2@hotmail.com

VAL DO NEIRA

A ADEGA

O ESPELLO

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

PUB

CAFÉ BAR

AVDA. DAS FONTIÑAS, 254

PLAZA DO CAMPO, 4

SALVADOR DE MADARIAGA,20

PINTOR VILLAMIL, 21 B

LUGO Tlf.: 982.226.263

LUGO

LUGO

LUGO Tlf.: 667.624.753

VÁZQUEZ MÉNDEZ

IANUS CELTIC TABERN

TABERNA DE BÓVEDA

TABERNA DOS PEÑA

CAFÉ BAR

PUB

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

RAMÓN Y CAJAL, 2

TRAVESÍA DEL MIÑO,1

SANTA MARÍA DE BÓVEDA

ORTEGA Y GASSET

LUGO Tlf.: 982.241.628

LUGO Tlf.: 629.842.614

LUGO Tlf.: 665.362.191

LUGO Tlf.: 650.198.305

pazodeorban@hotmail.com

202.indd 5

EGIPTO

jacoborpe@yahoo.es

07/12/2007 17:14:27


86

DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS

TIRABEQUE

CLUB FLUVIAL

LAS VEGAS

MARUX

CAFÉ-BAR

CAFETERÍA

PUB

CAFETERÍA

RÚA DO MIÑO, 1, BAJO

FERMIN RIBERA, S/N

RONDA DE LAS MERCEDES, 53, 1º

RÍO EO, 84

LUGO Tlf.: 659.697.789

LUGO Tlf.: 982.221.167

LUGO Tlf.: 982.176.950

LUGO

fluvial@clubfluviallugo.com www.clubfluviallugo.com

LUGO

ANAGRAMA

DON MAC

MAITINES

NEVADA

PUB

CAFETERíA

CAFETERÍA

CAFETERÍA

PLAZA ALFÉREZ PROVISIONAL,5

MARINA ESPAÑOLA, 14

OBISPO AGUIRRE

CAMPO CASTILLO, 30

LUGO Tlf.: 630.985.569

LUGO Tlf.: 982.243.703

LUGO Tlf.: 982.254.706/620.511.095

LUGO Tlf.: 982.227.159

marcosanagrama@hotmail.com

AS LANDRAS

GARCÍA RODRÍGUEZ

MANHATTAN

PAZO DA MAZA

CAFETERÍA

CAFETERÍA

CAFETERÍA

CAFETERÍA

CÁNOVAS DEL CASTILLO, 2

DIVINA PASTORA, 4

CIUDAD DE VIGO, 6

RÚA NOVA, 19

LUGO

LUGO Tlf.: 982.200.681

LUGO Tlf.: 982.252.710

LUGO Tlf.: 982.254.684

fernandorocio@mundo-r.com

BRISAS

LA IGUANA

MANUEL FRANCISCO

PICCOLO

CAFETERÍA

CAFETERÍA

CAFETERÍA

CAFETERÍA

BISPO AGUIRRE,10

ESTRADA DA GRANXA, 25

DOCTOR FLEMING,3

RONDA DAS FONTIÑAS, 83

LUGO Tlf.: 982.229.643/ 609.827.935

LUGO Tlf.: 982.225.853

LUGO Tlf.: 982.231.007

LUGO Tlf.: 982.231.696/ 982.231.581

piccolo/93@hotmail.com

250.indd 2

07/12/2007 17:14:52



88

DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS

POLVORÍN

XOLDRA

CHEMANEL

CAFETERÍA

CAFETERÍA

CAFETERÍA

DISCOTECA

MONTIRÓN, 55

RONDA DE FINGOI, 170

ÁNGEL LÓPEZ PÉREZ,10-12

GENERAL TELLA, 8

LUGO

LUGO Tlf.: 982.250.530

LUGO Tlf.: 982.255.568

LUGO

RÍAS BAIXAS

LUGO

SEGURIDAD E HIGIENE

SEREGA

ZIROS

VÉRTIGO

CAFETERÍA

CAFETERÍA

CAFETERÍA

DISCOTECA

GARCÍA ABAD, 24, BAJO

RONDA DE FINGOI, 117

COMANDANTE MANSO, 11

POLÍGONO DE FINGOI

LUGO Tlf.: 982.812.630

LUGO Tlf.: 982.223.325/ ext 24429

LUGO Tlf.: 982.243.559

LUGO Tlf.: 982.228.552

SAN MARCOS

TABERNA DANIEL

BENQUERENCIA

ESPAÑA

CAFETERÍA

CAFETERÍA

CÁMPING 2ª

HOTEL*

SAN MARCOS, 1

BISPO BASULTO, 4

CTRA. DE LA PLAYA

VILLALBA, 2º B

LUGO Tlf.: 982.228.501

LUGO Tlf.: 982.244.763

LUGO Tlf.: 982.124.450

LUGO Tlf.: 982.231.540

drp400@yahoo.es www.apehl.org/w_asociados/tabernadaniel/index.html

SANTO DOMINGO

VÍA LÁCTEA

CHUCHÉ

GRAN HOTEL LUGO

CAFETERÍA

CAFETERÍA

CERVECERÍA

HOTEL****

SANTO DOMINGO, 3

MALLORCA,16

CAMPO CASTELO, 32

AVENIDA DE RAMÓN FERREIRO, S/N

LUGO Tlf.: 982.251.756

LUGO Tlf.: 652.248.381

LUGO Tlf.: 982.230.308

LUGO Tlf.: 982.224.152 Fax: 982.250.139

mlage@ghhoteles.es www.gh-hoteles.com

250.indd 4

07/12/2007 17:14:53


DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS CIUDAD DE LUGO

JORGE I

TORRE DE NÚÑEZ

HOTEL**

HOTEL-APARTAMENTOS***

HOTEL-RESTAURANTE****

HOTEL-RESTAURANTE*

N.VI, KM. 505

CARRIL DAS HORTAS,29

CTRA VEGADEO, KM.3, A CAMPIÑA

N-VI, CONTURIZ

LUGO Tlf.: 982.200.032

LUGO Tlf.: 982.284.707

LUGO Tlf.: 982.303.255

LUGO Tlf.: 982.304.040 Fax: 982.304.382

hotellosolmos@infonegocio.com www.hotellosolmos.com

infohotel@ciudaddelugo.com www.ciudaddelugo.com

hotel@hoteljorge1.com www.hoteljorge1.com

torredenunez@hotmail.com www.torredenunez.com

MÉNDEZ NÚÑEZ

MAR DE PLATA

HOTEL***

PENSIÓN*

REINA, 1

RONDA DA MURALLA, 5-6,1º

LUGO Tlf.: 982.230.711

LUGO Tlf.: 982.228.910

hotel@hotelmendeznunez.com www.hotelmendeznunez.com

METROPOL

LUGO

LOS OLMOS

89

ALBA

HOTEL*

PENSIÓN**

MIGUEL DE CERVANTES, 58

PLAZA CAMPO CASTELO,31

LUGO Tlf.: 982.813.597

LUGO Tlf.: 982.226.056

monica@grupocarris.com

PUERTA SAN PEDRO

250.indd 5

BALNEARIO DE LUGO

SAN LÁZARO

LEMA

HOTEL***

HOTEL BALNEARIO***

HOTEL-RESTAURANTE**

PENSIÓN*

RíO NEIRA, 29

BARRIO DA PONTE, S/N

N-VI, KM. 501

RÍO ULLA, 49

LUGO Tlf.: 982.222.381

LUGO Tlf.: 982.221.228

LUGO Tlf.: 982.220.252

LUGO Tlf.: 982.215.853/ 982.216.015

puertadesanpedro@husa.es/ ajimenez@husa.es

ballugo@arrakis.es www.balneariodelugo.com

07/12/2007 17:14:53


90

DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS

OUTES

DARÍO

LOS OLMOS

PULPERÍA

RESTAURANTE

RESTAURANTE

RESTAURANTE

SERRA DE OUTES, 86

RÚA NOVA, 4

AVDA. DA CORUÑA 298

N-VI, KM.505

LUGO Tlf.: 982.217.076

LUGO Tlf.: 982.229.743

LUGO Tlf.: 982.214.751

LUGO Tlf.: 982.200.032

hoteldario@telefonica.net

hotellosolmos@infonegocio.com www.hotellosolmos.com

A CAMPIÑA

LUGO

CAMPOS

CASA PACO

FINISTERRE

MESÓN COLÓN

RESTAURANTE

RESTAURANTE

RESTAURANTE

RESTAURANTE

CAMIÑO DA ROCA, 11

AVDA. DE MADRID, 312

AVDA.DA CORUÑA, 223

NADELA, 38

LUGO Tlf.: 982.303.260/ 605.897.327

LUGO Tlf.: 982.231.039

LUGO

LUGO Tlf.: 982.304.541/ 679.572.715

santialmuinha@hotmail.com

ANICETO

CASETA DE FIDEL

GRUEIRA

MESÓN DE ALBERTO

RESTAURANTE

RESTAURANTE

RESTAURANTE

RESTAURANTE

ESTRADA DE SANTIAGO, 177

ESTRADA DA GRANXA,24, 1º B

OMBREIRO, 10

CRUZ, 4

LUGO Tlf.: 982.250.607

LUGO Tlf.: 982.227.461

LUGO Tlf.: 982.217.841

LUGO Tlf.: 982.228.310

koki@mesonalberto.com www.mesondealberto.com

BREOGÁN

294.indd 2

CLUB DE CAMPO LAS BRIDAS

LA ESTRELLA

MESÓN DO SUSO

RESTAURANTE

RESTAURANTE

RESTAURANTE

RESTAURANTE

RÍO NEIRA, 8

CAMIÑO DAS REGAS, S/N

ROI XORDO,S/N

OMBREIRO S/N

LUGO Tlf.: 982.253.942

LUGO Tlf.: 982.252.466

LUGO Tlf.: 982.241.764/ 982.240.764

LUGO Tlf.: 982.212.160

lasbridas@hotmail.com

lugocatering@terra.es

07/12/2007 17:15:11



92

DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS

MESÓN O PARQUE

SEVILLA

VERRUGA

RESTAURANTE

RESTAURANTE

RESTAURANTE

RESTAURANTE

CEDRÓN DEL VALLE, 33

POETA NORIEGA VARELA 56

CIUDAD DE VIGO, 1

CRUZ, 12

LUGO

LUGO Tlf.: 982.230.359

LUGO Tlf.: 982.220.654/ 658.047.052

LUGO Tlf.: 982.229.572

jessicamouriz@hotmail.com

restaurante@verruga.es www.verruga.es

O MUÍÑO

LUGO

PARRILLADA FINISTERRE

PORTA SANTIAGO

SOTO

VIVERO

RESTAURANTE

RESTAURANTE

RESTAURANTE

RESTAURANTE

N-VI, KM. 50

RONDA DE LA MURALLA, 176

DR. OCHOA, 25

NICOMEDES PASTOR DIAZ, 35 BAJO

LUGO Tlf.: 982.230.550

LUGO Tlf.: 982.252.405

LUGO Tlf.: 982.215.588

LUGO Tlf.: 982.253.058

portasantiago@mundo-r.com

O PICATO

TELE PIZZA

CASA GRANDE DE NADELA

RESTAURANTE

RESTAURANTE

RESTAURANTE

RESTAURANTE

CTRA. SANTIAGO, S/N

SAN JUAN DE TIRIMOL

PENA DO REI, 4

NADELA, 50

LUGO Tlf.: 982.150.285

LUGO

LUGO Tlf.: 982.252.998

LUGO Tlf.: 982.305.915

OS PAISANOS

294.indd 4

RAPADOIRA

SANTA COMBA

TERRAS DO MIÑO

Fax: 982.305.918

LA BARRA

RESTAURANTE

RESTAURANTE

RESTAURANTE

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

RAMÓN MONTENEGRO, 22

SANTA COMBA S/N

PASEO DEL RATO

C/ SAN MARCOS, 27

LUGO Tlf.: 982.251.560

LUGO Tlf.: 982.304.062

LUGO Tlf.: 982.304.560

LUGO Tlf.: 982.252.920

terrasdelugo@hotmail.com

jr208780@restaurantelabarra.com www.restaurantelabarra.com

07/12/2007 17:15:11



DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS

LOS ROBLES

A REBOLA

DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS EL MESÓN

MANUEL MANUEL

RESTAURANTE CAFÉ BAR

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

SAAMASAS S/N

AVDA. DE MAGOI, 51, BAJO

CLÉRIGOS, 29

MONTEFARO, 19

LUGO Tlf.: 636.146.750

LUGO Tlf.: 982.253.403

LUGO Tlf.: 982.229.703

LUGO Tlf.: 982.213.019

terrasdelugo@hotmail.com

ANDIÓN

restaurantemanuelmanuel@gmail.com

CARESTER

ISLA

MESÓN DA RÚA

RESTAURANTE CAFETERÍA

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

ANGELO COLOCCI,32

RUA MERCADERÍAS, TERMINAL MERCADERÍAS.

VÍA ROMANA, 1

RÚA NOVA,13

LUGO Tlf.: 982.212.715

LUGO Tlf.: 982.209.246

LUGO Tlf.: 982.242.776

LUGO Tlf.: 982.229.515

LUGO

94

rufinogarcia@telefonica.net

A LAREIRA

CASA MARÍA

LA CORUÑESA 2

MESÓN DE JULIO

RESTAURANTE-PULPERÍA

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

MALLORCA, 3

AVDA. DE MADRID, 307

CEDRÓN DEL VALLE, 18

CUIÑA

LUGO Tlf.: 982.214.810

LUGO Tlf.: 982.223.528

LUGO Tlf.: 982.231.006

LUGO Tlf.: 982.254.303

ginidopico@yahoo.es

A LAXA

CASA RIVAS

LA PALLOZA

MESÓN OCHOA

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

EDUARDO PONDAL, 20

RONDA DA MURALLA, 177

CARRETERA DE VEGADEO, S/N

DOCTOR OCHOA,7

LUGO Tlf.: 982.216.536

LUGO Tlf.: 982.221.058

LUGO Tlf.: 982.303.032

LUGO Tlf.: 982.214.503/ 619.963.211

pallozagallega@terra.es www.lapalloza.com

294.indd 5

07/12/2007 17:15:11


MESÓN SANTA MARINA

TABERNA DE MARCOS

DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS COFIN

MESÓN CRECENTE

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

RESTAURANTE-CAFETERÍA

RESTAURANTE-TABERNA

SANTA MARINA DE CABREIROS. 7

MILAGROSA, 64

AVDA. DE LA CORUÑA, 73

SAN PEDRO DE MERA, 4

LUGO Tlf.: 982.300.413

LUGO Tlf.: 982.216.683

LUGO Tlf.: 982.212.019

LUGO Tlf.: 982.176.982

PARRILLADA ANTONIO

TABERNA PAJÓN

ESPAÑA

TROPICANA

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

RESTAURANTE-CAFETERÍA

PUB

AVDA. DAS AMÉRICAS, 87

RUA DO CARME,17

RÚA DO TEATRO, 10

TUI, 11

LUGO Tlf.: 982.216.470

LUGO Tlf.: 982.228.527

LUGO Tlf.: 982.226.016

LUGO Tlf.: 982.244.752

franespana@terra.es www.restespana.com

POLUSA

TOSAR

VÁZQUEZ

VENTA CELTA

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

RESTAURANTE-CAFETERÍA

TURISMO RURAL

S. LÁZARO DEL PUENTE, S/N

MIÑO, 8

RÍO ULLA, 42

O CEBREIRO

LUGO Tlf.: 982.222.854

LUGO Tlf.: 982.245.441

LUGO Tlf.: 982.214.610

PEDRAFITA DO CEBREIRO Tlf.: 639.306.061/ 667.553.006

SAVOY

CEAO EXPRESS

MESÓN MANGER

95

LUGO

DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS

CASA DE BAIXO

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

RESTAURANTE-HOTEL**

RESTAURANTE-MESÓN

TURISMO RURAL

RÍO ULLA,41

POLÍGONO DO CEAO

RECATELO, 6, BAJO

CASTRO ALFONSÍN, 7. SANTIAGO DE SAA

LUGO Tlf.: 982.201.540

LUGO Tlf.: 982.209.999

LUGO Tlf.: 982.228.921

LUGO Tlf.: 982.208.213

www.casadebaixo.com

342.indd 2

07/12/2007 17:15:28


96

DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS

TIBOR

PADORNELO

BOCCALINO

F.B.I.

PUB

PENSIÓN-RESTAURANTE-CAFÉ BAR**

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

AVDA. GENERALÍSIMO, 40

AVDA. BUENOS AIRES, 1

ABELEDOS, 133

REBOREDO, 1

MEIRA Tlf.: 982.330.656

MONDOÑEDO Tlf.: 982.521.892

MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.404.287

MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.403.900

ctibor@terra.es

hr/padornelo@hotmail.com

MESÓN O POZO

A VOLTIÑA

BREOGÁN

HATABENDRO

RESTAURANTE

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

PUB

AVDA.GENERAL, 39

PEDRIDO

GENERAL FRANCO

DUQUESA DE ALBA, 10

MEIRA Tlf.: 982.330.408

MONDOÑEDO Tlf.: 982.521.903

MONFORTE DE LEMOS

MONFORTE DE LEMOS

info@acasademanas.com www.acasademanas.com

CENTRAL

CASABLANCA

LA TERRAZA

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

OSWALDO CODINA

HUERTAS, GALERÍA FONTECHA, 37

AVDA. DE GALICIA, 43

DOCTOR CASARES, 253

MONDOÑEDO Tlf.: 982.521.050

MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.416.361

MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.404.014

MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.402.298

MONTERO

342.indd 4

AGARIMO

ALAMBIX

CRISTAL

LOS GOYA

PENSIÓN*

PUB

CAFÉ BAR

PUB

AVDA. SAN LÁZARO, 7

DUQUESA DE ALBA, 16

COMPAÑÍA, 29

CARUDE

MONDOÑEDO Tlf.: 982.521.751

MONFORTE DE LEMOS

MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.410.400

MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.410.332/ 647.628.735

07/12/2007 17:15:29



98

DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS

MOLINÓN

PRA

SANTORINI

CAPITOL

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

PUB

CAFÉ BAR RESTAURANTE

SAN PEDRO, 39

DUQUESA DE ALBA, 21

CARDENAL, 19

CARDENAL, 47

MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.404.101

MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.402.203

MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.410.192

MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.411.568

barpra@yahoo.es

MONFORTE DE LEMOS

MOWENPIK

PRISMA

SCALA

PARRILLADA O NOVO ESTRELAR

PUB

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

CAFÉ-BAR

CAMPO DA COMPAÑÍA, 38

ROF CODINA, 2

ROBERTO BAAMONDE, 33

MORÍN, 42

MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.400.689

MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.403.703

MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.402.319/ 607.339.611

MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 678.944.494

O CRUCEIRO

QUEIMADA

TAL Y CUAL

COYOTE

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

CAFETERÍA

CAMPO DE SAN ANTONIO

HERMIDA BALADO, 11

REBOREDO, 2

CHANTADA, 150

MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.400.171

MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.401.004

MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.410.066/ 616.115.348

MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.405.361

dovaz57@hotmail.com

O SALGUEIRO

pubtalycual@gmail.com

RIANXO

VAGALUME

OASIS

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

PUB

CAFETERÍA

CARUDE, 1

COMPAÑÍA, 44

DUQUESA DE ALBA,12

AVDA. GALICIA, 29

MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.405.115/ 609.521.660

MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.410.520

MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 629.142.689

MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.403.754

alfredo_n.pereira@latinmail.com

342.indd 5

07/12/2007 17:15:29



100

DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS

MONFORTE DE LEMOS, MONTERROSO

PARADOR DE TURISMO DE MONFORTE

DON MANUEL

MESÓN J.M.

ASTÉRIX

HOTEL****

RESTAURANTE

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

PZA.LUIS DE GÓNGORA Y ARGOTE

CARUDE, 105

COMPAÑÍA,41

SAN ANTONIO, 17

MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.418.484 Fax: 982.418.495

MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.403.633/ 982.404.035

MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.400.926

MONTERROSO Tlf.: 982.377.614

monforte@parador.es

maria@dmanuel.e.telefonica.net

TERRA GALEGA

PARQUE

O GRELO

GOLETA

HOTEL*

RESTAURANTE

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

CHANTADA, S/N

VIGO, S/N

CAMPO DE LA VIRGEN, S/N

AVDA. DE LUGO 53

MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.405.090

MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.402.568/ 982.403.208

MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.404.701

MONTERROSO

ogrelo@resgrelo.com www.resgrelo.com

www.hotelterragalega.com

EL CASTILLO

CASA CARBALLO

ZURICH

PERFIL

HOTEL-RESTAURANTE-CAFETERÍA*

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

HUERTAS, 36-38

HERMANOS DA PEÑA, S/N

BENITO VICETTO, 61

AVDA. DE LUGO, 51

MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.402.150/ 982.402.154

MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.403.904/ 659.431.535

MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.404.727

MONTERROSO Tlf.: 982.377.612

restaurantecasacarballo@hotmail.com

RIOSOL

LA POLAR

CASA DO CAMPO

PENSIÓN-RESIDENCIA-CAFÉ BAR*

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

RESTAURANTE-CAFETERIA

TURISMO RURAL

PLAZA ESTACIÓN, 5

CORUÑA, 54

CARDENAL,13, BAJO

SAN MIGUEL DE PENAS, 3

MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.400.319/ 982.402.052

MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.401.015

MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.400.001

MONTERROSO Tlf.: 982.371.731/ 626.747.272

reservatucama@hotelcondesdelemos.com

390.indd 2

CORTIJO

www.casadocampo.agatur.org

07/12/2007 17:15:46


TINO

MARIBEL

MARCELLE

O CHEROKEE

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

RESTAURANTE

PUB

PLAZA MAYOR, 7

AVDA. GENERALÍSIMO, 12

SAN MARTÍN DE GUILLAR

EIRÉ,S/N

MUIMENTA Tlf.: 982.528.095

NAVIA DE SUARNA Tlf.: 982.365.172

OUTEIRO DE REI Tlf.: 982.160.211/ 630.886.691

PANTÓN Tlf.: 687.585.466

info@marcellenatureza.com www.marcellenatureza.com

pubcherokee@gmail.com

MUIMENTA

H3

O LUGAR DE PASCUAIS

MORRIÑA

RESTAURANTE

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

TURISMO RURAL

CAFÉ BAR-DISCOTECA

AVDA.VILALBA,81

RÍO NAVIA S/N

LUGAR DE PASCUAIS, 4

TUIRIZ. FERREIRA DE PANTÓN

MUIMENTA Tlf.: 982.528.104

NAVIA DE SUARNA Tlf.: 982.365.113

OUTEIRO DE REI Tlf.: 982.392.552

PANTÓN

correo@lugardepascuais.com www.lugardepascuais.com

ALVARIÑO

O RECUNCHO

RÍO PAMBRE

MONTERREDONDO

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

PENSIÓN*

HOTEL BALNEARIO***

CAFÉ BAR

PLAZA MAYOR, 9

FERREIRAS S/N, 2º

VILARIÑO, S/N, SAN BREIXO

N-640, PARAXES

MUIMENTA

AS NOGAIS Tlf.: 982.367.005/ 982.367.179

PALAS DE REI Tlf.: 982.374.135

A PASTORIZA Tlf.: 629.125.253

info@balnearioriopambre.com www.balnearioriopambre.com

CENTRO

390.indd 4

VILLACOL

A CABAÑA

LA RUTA

CAFÉ BAR

PENSIÓN-RESTAURANTE*

ALBERGUE TURÍSTICO***

CAFÉ BAR

AVDA. GENERALÍSIMO, 28

CARRETERA GENERAL

PAI XOÁN CONDE, S/N

AVDA. DE CASTILLA

NAVIA DE SUARNA Tlf.: 982.365.084

AS NOGAIS Tlf.: 982.151.106

PALAS DE REI Tlf.: 982.380.750/ 982.380.751

PEDRAFITA DO CEBREIRO Tlf.: 982.367.117

rest.villacol@hotmail.com

beatriz@complejolacabana.com www.complejolacabana.com

101 MUIMENTA, NAVIA DE SUARNA, AS NOGAIS, OUTEIRO DE REI, PALAS DE REI, PANTÓN, A PASTORIZA, PEDRAFITA DO CEBREIRO

DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS

07/12/2007 17:15:47


102

DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS

PEDRAFITA DO CEBREIRO, A POBRA DO BROLLÓN, A PONTENOVA, PORTOMARÍN, QUIROGA

O PEREGRINO

PEREIRA

DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS SAN BRIZ

O REMANSIÑO

CAFETERÍA

CAFÉ BAR

HOTEL-RESTAURANTE-CAFÉ BAR**

HOTEL-RESTAURANTE*

OBSERVATORIO, 1

DO CANO, 3

SUBIDA CENTRO SALUD

CTRA. RICOBAO

PEDRAFITA DO CEBREIRO Tlf.: 982.367.164

A POBRA DO BROLLÓN Tlf.: 982.430.136

A PONTENOVA Tlf.: 982.342.389

QUIROGA Tlf.: 982.435.168

hotel@hotelsanbriz.com www.hotelsanbriz.com

remansino@hotmail.com www.remansino.com

REBOLLAL

MESÓN DO LOR

ESPAÑA

RÍO LOR

PENSIÓN-CAFETERÍA**

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

PENSIÓN-RESTAURANTE**

CARRETERA GENERAL

CARRETERA GENERAL, FREIXEIRO

GENERAL FRANCO, 9

CONCEADO, FREIXEIRO

PEDRAFITA DO CEBREIRO Tlf.: 982.367.115

A POBRA DO BROLLÓN Tlf.: 982.430.150

PORTOMARÍN Tlf.: 982.545.020

QUIROGA Tlf.: 982.428.109

MESÓN O TEAR

ESQUINA

ARENAS

LAR DE TORRENOVAES

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

PENSIÓN-RESTAURANTE-CAFÉ BAR**

RESTAURANTE

HOSPITAL DA CONDESA, 14

AVDA. GENERALÍSIMO, 14

PLAZA CONDE FENOSA, 5

ARROYO, S/N

PEDRAFITA DO CEBREIRO Tlf.: 620.364.025

A PONTENOVA Tlf.: 982.342.060

PORTOMARÍN Tlf.: 982.545.386

QUIROGA Tlf.: 982.428.623/ 982.428.751

ricoespin@hotmail.com

PAZOS

63

pensionarenas@gmail.com

PUENTE

VAL DE QUIROGA

O ROXO VIVO

RESTAURANTE-CAFETERIA

PUB

CAFÉ BAR

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

AVDA. DE CASTILLA, S/N

GENERALÍSIMO, 41

N-VI, KM. 489

PEREIRO, 8

PEDRAFITA DO CEBREIRO Tlf.: 982.367.085

A PONTENOVA Tlf.: 982.342.215

QUIROGA Tlf.: 982.428.580

QUIROGA Tlf.: 982.435.023

valdequiroga@telefonica.net

390.indd 5

07/12/2007 17:15:47


DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS RESTAURANTE-CAFÉ BAR GENERAL FRANCO, 43

QUIROGA Tlf.: 982.428.097

FERRERÍA RUGANDO

ASADOR COTO REAL RESTAURANTE

EL PASILLO BAR

MEDIANTE

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR-HOTEL*

PASARÓN Y LASTRA, 4

PLAZA DE ESPAÑA, 8

RÁBADE Tlf.: 982.390.012

RIBADEO Tlf.: 982.130.432/ 982.130.438

RIBADEO Tlf.: 982.130.453

info@cotoreal.com www.cotoreal.com

rocio@pertejo.es

mediante@ribadeo.com

N-VI, KM. 516,4

HOTEL COTO REAL

ESMORGA

MESÓN SERRA

TURISMO RURAL

HOTEL***

PUB

CAFÉ BAR

RUGANDO

N-VI, KM. 516,4

ANTONIO OTERO, 3

CARRETERA DE VILELA, 4

QUIROGA Tlf.: 988.321.000

RÁBADE Tlf.: 982.390.012

RIBADEO Tlf.: 657.849.535

RIBADEO Tlf.: 982.131.904/ 630.791.543

administracion@acoval.es www.rugando.com

info@cotoreal.com www.cotoreal.com

mlbsmorga@hotmail.com

mesonserra@hotmail.com

CRUZ

ANSELMO

LAS DELICIAS

O CABOZO DO ZACURRO

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

MÚSICO CRISANTO, 20

SAN FRANCISCO, 18

RAMON GONZÁLEZ, 24-26

EL ALZA,1

RÁBADE Tlf.: 982.390.024

RIBADEO Tlf.: 982.128.502/ 982.130.368

RIBADEO Tlf.: 982.128.011

RIBADEO Tlf.: 982.128.517

QUIROGA, RÁBADE, RIBADEO

PORTÓN

103

ocabozo@ribadeoturismo.com

PAPYRUS

AS CATEDRAIS

MARINERO

O PASO

PUB

PUB

CAFÉ BAR

PUB

AVDA. PORTUGAL, 145

AVDA.GALICIA-ESQ.VILLALBA,1

MUELLE DE PORCILLÁN

SAN ROQUE

RÁBADE Tlf.: 982.391.048

RIBADEO Tlf.: 982.130.876/ 689.555.048

RIBADEO Tlf.: 982.128.504

RIBADEO Tlf.: 658.511.230

pauta@infonegocio.com www.pubascatedrais.com

438.indd 2

07/12/2007 17:16:03


104

DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS

O TRASMALLO

PARADOR DE TURISMO

OROL

CAFÉ BAR

CAFETERÍA

HOTEL****

PENSIÓN*

AMANDO PÉREZ 4

SAN ROQUE, 45

AMADOR FERNANDEZ S/N

RONDA SAN FRANCISCO, 11

RIBADEO Tlf.: 982.129.014

RIBADEO Tlf.: 982.128.835

RIBADEO Tlf.: 982.128.825/ 982.128.826

RIBADEO Tlf.: 982.128.742

j_b_m30@hotmail.com

jesus.mier@parador.es

OVIEDO BAR 2

RIBADEO

EL CUELEBRE

GARDEN

VOAR

PRESIDENTE

CAFÉ BAR

CAFETERÍA

HOTEL***

PENSIÓN**

RINCONADA SAN FRANCISCO, 11

GENERAL FRANCO

ROTONDA VOAR

VIRGEN DEL CAMINO,3

RIBADEO Tlf.: 982.128.136

RIBADEO Tlf.: 982.130.813/ 676.479.597

RIBADEO Tlf.: 982.128.685

RIBADEO Tlf.: 982.128.092

rolle@ribadeo.com

ribatoza@hotmail.com

info@hotelvoar.com www.hotelvoar.com

PARADISO

ROSA LAR

BALASTRERA

COSTA VERDE

CAFÉ BAR

CAFETERÍA

HOTEL-RESTAURANTE**

PENSIÓN-RESTAURANTE*

ALFREDO DEAÑO

RODRÍGUEZ MURIAS, 12

CARLOS III, 17

PLAZA DE ESPAÑA, 13

RIBADEO Tlf.: 982.131.027

RIBADEO

RIBADEO Tlf.: 982.120.021

RIBADEO Tlf.: 982.128.113

info@balastrera.com

RIBANZO

EO

MESÓN O LAR DE MANOLO

PUB

HOTEL***

PENSIÓN*

RESTAURANTE

PASARÓN Y LASTRA, 12

AMADOR FERNÁNDEZ,5

PLAZA DE ESPAÑA,13

TRAVESÍA ALZA RECAREY, 8

RIBADEO Tlf.: 982.131.150

RIBADEO Tlf.: 982.128.750

RIBADEO Tlf.: 982.131.115

RIBADEO Tlf.: 982.120.070

hoteleo@hoteleo.es www.hoteleo.es

438.indd 4

LINARES

aeteijo@terra.es

07/12/2007 17:16:03


DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS O TUMBÍN

CELTA

RESTAURANTE

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

PUB

RESTAURANTE

MUELLE DE PORCILLÁN

O TUMBÍN, VILAFRAMIL, 8

RÚA DO SIL,33. SAN CLODIO

A PONTENOVA

RIBADEO Tlf.: 982.129.717

RIBADEO Tlf.: 639.066.265

RIBAS DE SIL Tlf.: 982.428.856

SAMOS Tlf.: 982.546.003

EL HUERTO

DON BUCHI

KARAOKE BUNNY

CASA DE AIRA PADRÓN

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

RESTAURANTE-CAFETERíA

PUB

TURISMO RURAL

N-634, KM.556. VILAFRAMIL

RAMÓN GONZÁLEZ, 23

SAN PEDRO, 7. SAN CLODIO

AIRA PADRÓN,1

RIBADEO Tlf.: 982.130.824 Fax: 982.128.409

RIBADEO Tlf.: 982.130.504

RIBAS DE SIL Tlf.: 982.428.525/ 608.693.803

SAMOS Tlf.: 982.546.063

elhuertoribadeo@telefonica.net

joanbuc@hotmail.com

pubbunny@eresmas.com

LA DORADA

LA NOCHE

RIVER SIL

CASA DE DÍAZ

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

PUB

PUB

TURISMO RURAL

VIRGEN DEL CAMINO, 14

JUSTO BARREIRO,7, 2ºD

RÚA DO FERROCARRIL, 19. SAN CLODIO

VILACHÁ, CASTRONCAN, 4

RIBADEO Tlf.: 982.129.608/ 982.129.616

RIBADEO Tlf.: 617.658.356

RIBAS DE SIL Tlf.: 982.428.277

SAMOS Tlf.: 982.547.070/ 619.164.748

adorada1998@hotmail.com www.adoradadocantabrico.com

LA VILLA

438.indd 5

A PONTENOVA

RIBADEO, RIBAS DE SIL, SAMOS, SARRIA

SAN MIGUEL

105

info@casadediaz.com www.casadediaz.com

CASA DOÑANO

A VEIGA

APTC

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

TURISMO RURAL

HOTEL-RESTAURANTE*

PUB

SAN JULIÁN, S/N

VILELA, S/N

CTRA. SARRIA-SAMOS

RÍAS BAIXAS, 13

RIBADEO Tlf.: 982.123.001

RIBADEO Tlf.: 982.137.429/ 610.415.894

SAMOS Tlf.: 982.546.052

SARRIA Tlf.: 679.492.120

lavillaribadeo@hotmail.com

turismorural@casadonano.com www.casadonano.com

07/12/2007 17:16:04


106

DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS

CAFETERÍA SANTIAGO

LA CUEVA

A LEA

CÁMPING VILA DE SARRIA

CAFÉ BAR

PUB

CAFÉ BAR

CÁMPING-RESTAURANTE

PASEO MALECÓN

DIEGO PAZOS, 56-58

GREGORIO FERNÁNDEZ, 15

CTRA. DE PINTÍN, KM. 1

SARRIA Tlf.: 982.532.564

SARRIA Tlf.: 982.533.244

SARRIA Tlf.: 679.216.262

SARRIA Tlf.: 982.535.467

info@campingviladesarria.com www.campingviladesarria.com

CASA CARMEN

PLANETA

ARCHE

FIZ DE VILAPEDRE

PUB

PUB

HOTEL-RESTAURANTE***

SAN SILVESTRE,3. BARBADELO

DIEGO PAZOS, 57

AMENEIRIZAS

SAN FIZ DE VILAPEDRE

SARRIA

SARRIA Tlf.: 637.503.211

SARRIA Tlf.: 982.531.770/ 609.267.705

SARRIA Tlf.: 982.534.188/ 637.795.181

SARRIA

CAFÉ BAR

hotel@fizdevilapedre.com www.fizdevilapedre.com

DON PEPE

XAROPE

PASTOR

ROMA

PUB

PUB

CAFÉ BAR

HOTEL-RESTAURANTE*

CALVO SOTELO, EDIFICIO TOLEIRO

MALECÓN, 5

C/PEDRO SACO, 30

CALVO SOTELO, 2

SARRIA Tlf.: 982.531.709

SARRIA Tlf.: 616.424.664

SARRIA Tlf.: 982.533.803

SARRIA Tlf.: 982.532.211

hotelroma1930@yahoo.es

KINLEY

XOGRAR AFONSO GÓMEZ

MESÓN ATENEO

ALFONSO IX

CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

CAFÉ-BAR RESTAURANTE

HOTEL-RESTAURANTE***

MATÍAS LOPEZ,3

ÁNXEL FOLE S/N

CTRA. GENERAL, 91. OURAL

RÚA DO PEREGRINO, 29

SARRIA Tlf.: 982.530.502

SARRIA Tlf.: 982.531.051

SARRIA Tlf.: 982.546.768

SARRIA Tlf.: 982.530.005

nhalfonsoix@nh-hotels.com


DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS SERVIBÚS SARRIA

PAZO TORRE DO BARRIO

PENSIÓN-RESTAURANTE*

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

TURISMO RURAL

TURISMO RURAL

A VALIÑA, 7

ESTACIÓN DE AUTOBUSES S/N

LOUSEIRO, 9

FION VILARIÑO,47

SARRIA Tlf.: 982.546.749/ 982.546.726

SARRIA Tlf.: 982.532.620/ 650.389.113

SARRIA Tlf.: 982.533.727 Fax: 982.533.730

O SAVIÑAO Tlf.: 982.452.260

MAR DE PLATA

A CANTINA

PENSIÓN-RESTAURANTE*

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

JOSÉ ANTONIO, 39

DOADE, 39

SARRIA Tlf.: 982.530.724/ 982.533.059

SOBER Tlf.: 982.198.717 / 630.333.579 acantina@acantina.info/ aradoeade@hotmail.com www.acantina.info

MESÓN NÚÑEZ

O CASTELO

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

CALVO SOTELO, BLOQUE 1, 101

FRANCOS, DOADE, S/N

SARRIA Tlf.: 982.531.181

SOBER

MESÓN ROBERTO

CASA NOVA DE RENTE

CASA SANTO ESTEVO

SCALA

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

TURISMO RURAL

TURISMO RURAL

CAFETERÍA

PASEO DO MALECÓN, 16, BAJO

RENTE, BARBADELO

RIBAS DE MIÑO, 4

AVDA. DE LUGO

SARRIA Tlf.: 982.534.024

SARRIA Tlf.: 982.187.854

O SAVIÑAO Tlf.: 982.452.734

TABOADA Tlf.: 982.465.053

casasantoestevo@ribeirasacra.com www.casasantoestevo.com

fontaovazquez@vodafone.es

meson_roberto@orangemail.es

502.indd 2

POUSADA TORRE DE VILARIÑO

SARRIA, O SAVIÑAO, SOBER, TABOADA

AS RODAS

107

07/12/2007 17:16:34


108

DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS

TABOADA, TRABADA, TRIACASTELA, O VALADOURO, O VICEDO, VILALBA

MARIO

VILLAPOL

GALATEA

PENSIÓN

CAFÉ BAR

CAFETERÍA

PENSIÓN**

INSUAS,15

RÚA DO CONCELLO, 22

DOUTOR VILLAPOL, 32

TRAVESÍA DA MARIÑA, 13

TABOADA

TRABADA Tlf.: 982.120.027

O VICEDO Tlf.: 630.267.712

O VICEDO Tlf.: 982.590.355/ 645.846.945

hostaldomanuel@hotmail.com

SAN MARTIÑO

XACOBEO

MESÓN O REMO

MESÓN DA PARROCHA

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

CAFÉ BAR-RESTAURANTE-ALBERGUE

RESTAURANTE

CAFÉ BAR

BAiUCA, SAN MARTIN DE COUTO

C/CADORNIGA, 4

ROSALÍA DE CASTRO, 20

NETE,11

TABOADA Tlf.: 982.182.464

TRIACASTELA Tlf.: 982.548.037

O VICEDO Tlf.: 982.590.202

VILALBA Tlf.: 982.511.752

restaunxacobeo@wanadoo.es

URDI

MÉNDEZ

OS CRUCES

MYDAS

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

PUB

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

PUB

AVIACIÓN ESPAÑOLA, 18

AVDA. LOPEZ PALMEIRO,40. FERREIRA

CIUDAD DE MONDOÑEDO, 1

CALVARIO, 68

TABOADA Tlf.: 982.465.324

O VALADOURO Tlf.: 982.574.601

O VICEDO Tlf.: 982.590.273

VILALBA Tlf.: 659.602.346

hurdicb@terra.es

CASA DO ROMUALDO

danifelo@hotmail.com

SANTO DOMINGO

SAN ROMÁN DO VAL

XANELA

TURISMO RURAL

CAFÉ BAR

TURISMO RURAL

PUB

VILAR,6

PROGRESO

LAMA DE ARRIBA

TERRA CHA, 40

TABOADA Tlf.: 982.455.010

O VICEDO Tlf.: 982.590.169

O VICEDO Tlf.: 982.559.293/ 670.512.056

VILALBA

info@casaromualdo.com

514.indd 2

HOSPEDAXE-CAFETERÍA DON MANUEL

consultas@almoina.com www.almoina.com

07/12/2007 17:16:50


DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS VILLAMARTÍN

RESTAURANTE CARRIZO

MESÓN DO CAMPO

CAFETERÍA

HOTEL-RESTAURANTE-CAFETERÍA***

RESTAURANTE

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

GUITIRIZ 16

TIERRA LLANA S\N

SANTABALLA

PLAZA DE SAN JUAN, 32

VILALBA Tlf.: 982.512.455

VILALBA Tlf.: 982.511.215 Fax: 982.511.135

VILALBA Tlf.: 982.510.470

VILALBA Tlf.: 982.510.209

americanspizzbur@hispavista.com

reservas@hotelvillamartin.com www.hotelvillamartin.com

AT-42

TERRA CHA

RUTA

O BOSQUE

PUB

PENSIÓN**

RESTAURANTE

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

AVDA. TIERRA LLANA 42

DOMINGO WAS, 10

CTRA. VILLALBA-FERROL, 21

N.634

VILALBA Tlf.: 982.511.901

VILALBA Tlf.: 982.511.702/ 982.511.614

VILALBA Tlf.: 982.523.564

VILALBA Tlf.: 982.511.805

VILLA ALTA

MONTERO

CASA MARAGATA

VILALBA, VIVEIRO

AMERICANS

109

O`CARRIZO

CAFETERÍA

RESTAURANTE

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

RÚA DA PRAVIA, 26

CTRA. GRAL. SANTIAGO-RÚN, S/N

CRTA. GENERAL, 54 TORRE

CARRIZO

VILALBA Tlf.: 982.510.185/ 699.030.279

VILALBA Tlf.: 982.511.252

VILALBA Tlf.: 982.510.402

VILALBA Tlf.: 982.401.879

restaurantemontero@hotmail.com www.restaurantemontero.com

HUSA HOTEL SPA VILLALBA

LANZÓS

CASA PEITEIRO

HOTEL-BALNEARIO****

RESTAURANTE

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

CAFÉ BAR

CHARCA DE ALLIGAL

FEIRANOVA, SANTABALLA

PLÁCIDO PEÑA, 27

CHAOS, 5 CHAVÍN

VILALBA Tlf.: 982.515.000

VILALBA Tlf.: 989.556.903

VILALBA Tlf.: 982.510.277

VIVEIRO Tlf.: 982.598.315

correo@hotelvillamartin.com www.hotelhusaspavillalba.com

530.indd 2

NASEIRO

restlanzos@hotmail.com

07/12/2007 17:17:09


110

DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS

PUB MICHI

LAS SIRENAS

EGO

OS FAROLES

PUB

HOTEL***

HOTEL-RESTAURANTE-CAFÉ BAR****

RESTAURANTE

MISERICORDIA, 50

SACIDO, COVAS

AREA

CERANZOS, XUANCES

VIVEIRO Tlf.: 982.551.366

VIVEIRO Tlf.: 982.561.198/ 982.560.200

VIVEIRO Tlf.: 982.560.987

XOVE Tlf.: 982.592.564

info@hotelego.com

VIVEIRO, XERMADE, XOVE

ENTRE AMIGOS

LOUZAO

TERRAMAR

CAFETERíA

HOTEL-RESTAURANTE***

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

VERXELES, TORRE,1-3

J. GARCÍA NAVIA CASTRILLÓN, 2

PLAYA AREA, 14

BELTRÁN, 3

VIVEIRO

VIVEIRO Tlf.: 982.562.101/562.104/560.115

VIVEIRO Tlf.: 982.560.944

XOVE Tlf.: 982.592.823

orfeo@hotelorfeo.net www.hotel-orfeo.com

augadoce@hotellouzao.com www.hotellouzao.com

PIZZ BURGUER LYC

PAZO DA TRAVE

FINCA AREAL

CAFETERíA

HOTEL-RESTAURANTE

TURISMO RURAL

SUASBARRAS. COVAS

A TRAVE, S/N

AREAL

VIVEIRO Tlf.: 982.550.900

VIVEIRO Tlf.: 982.598.163

VIVEIRO Tlf.: 982.562.236/ 651.990.072

pazo@pazodatrave.com www.pazodatrave.com

areal1@arealrural.com www.arealrural.com

SIXTIES

546.indd 2

ORFEO

DOLUSA

ARES

CAFETERíA

PENSIÓN-RESTAURANTE-CAFÉ BAR*

RESTAURANTE-CAFÉ BAR

AVDA. CANTARRÁ, S/N

SUAS BARRAS, 14. COVAS

ROUPAR

VIVEIRO Tlf.: 982.570.055

VIVEIRO Tlf.: 982.560.866/ 982.550.655

XERMADE Tlf.: 982.501.028

07/12/2007 17:17:28


A ASOCIACIÓN PROVINCIAL DE EMPRESARIOS DE HOSTELERÍA DE LUGO DESEXA EXPRESAR A SÚA GRATITUDE, POLA COLABORACIÓN PRESTADA AO LONGO DESTE ANO, AOS SEGUINTES ESTABLECEMENTOS E ENTIDADES




...E para comer, Lugo

Anuario Guía da Asociación Provincial de Empresarios de Hostelería de Lugo

ASOCIACIÓN PROVINCIAL EMPRESARIOS HOSTELERÍA DE LUGO

...E para comer, LUGO


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.