Issuu on Google+

‫دليل �إر�شادات العار�ض‬

Exhibition Manual

‫م‬2010 ‫ يناير‬29 - 26 ‫هـ املوافق‬1431 ‫ �صفر‬14 - 11 ‫مركز معار�ض الريا�ض الدويل‬ 26 - 29 January 2010 Riyadh International Exhibition Centre

Organized by:

:‫املنظمون‬

www.iehe.mohe.gov.sa


‫م‬2010 ‫ يناير‬29-26 ‫هـ املوافق‬1431 ‫ �صفر‬14-11 ‫مركز معار�ض الريا�ض الدويل‬

26 - 29 January 2010 Riyadh International Exhibition Center

‫دليل �إر�شادات العار�ض‬

Exhibition Manual

3


Section Index Section

Description...............................From Page

Show Time Line......................................... 7

‫فهر�س الأق�سام‬ ‫العنوان����������������������������������������� ال�صفحة‬ .‫الق�سم‬ 7 ������������������������������������������������� ‫الجدول الزمني للمعر�ض‬

SECTION 1 Show Details & Venue............................... 9

9 ������������������� ‫تفا�صيل المعر�ض ومركز المعار�ض‬

.‫الق�سم الأول‬

SECTION 2 Stand Construction & Exhibition Services.......11 SECTION 3 Shipping, Censorship, Customs Facilities & Installation of Exhibits............ 15

11 �������������������� ‫بناء من�صات العر�ض والخدمات‬ ،‫ الت�سهيالت الجمركية‬،‫ الرقابة‬،‫ال�شحن‬ 15 �������������������������������� ‫وتركيب المعرو�ضات‬

‫ي‬. ‫الق�سم الثان‬ .‫الق�سم الثالث‬ .

SECTION 4 Payment Terms & Insurance.................... 17

17 ���������������������������� ‫ت�سديد الر�سوم والت�أمين‬

.‫الق�سم الرابع‬

SECTION 5 Travel, Accommodation, Passport & Visa Requirement.................. 19

19 ������ ‫ الجوازات وت�أ�شيرات الدخول‬،‫ الإقامة‬،‫ ال�سفر‬.‫الق�سم الخام�س‬

SECTION 6 General Information................................. 21

21 ���������������������������������������‫ معلومات عامة‬.‫الق�سم ال�ساد�س‬

SECTION 7 Order Forms for Exhibition Services & Stand Extras......................................... 23

23 ���������‫اال�ستمارات والخدمات الإ�ضافية للمن�صات‬

NOTE: Please note that all the “Order Forms” must be completed by all exhibitors, whether or not they require the services described. These forms must be returned to the executors at least six (6) weeks prior to the opening of the show. Services cannot be guaranteed for any late submission of forms.

Organized by:

International Exhibition for Higher Education 2626 Olaya St., Worood Area, Unit 1 Riyadh 6555 – 12251 - Kingdom of Saudi Arabia  Tel.: +966 (1) 2937373 Ext. 432 - Fax: +966 (1) 4194451 E-mail: info@iehe.mohe.gov.sa

Executed by:

P.O. Box 56010, Riyadh 11554, Kingdom of Saudi Arabia Tel: +966 1 2295604 • Fax: +966 1 2295612 E-mail: info@recexpo.com

.‫الق�سم ال�سابع‬

‫مالحظة‬ ‫يجب تعبئة جميع «ا�ستمارات طلب الخدمات» من قبل جميع العار�ضين وحتى‬ ‫في حالة عدم الحاجة للخدمة المو�صوفة في اال�ستمارة وذكر ذلك في‬ ‫) �ستة‬6( ‫ تعاد هذه اال�ستمارات �إلى المنفذين قبل‬.‫اال�ستمارة المعنية‬ ‫ لن يتم �ضمان تلبية‬.‫ من موعد افتتاح المعر�ض‬،‫ كحد �أق�صى‬،‫�أ�سابيع‬ .‫الخدمات المطلوبة في اال�ستمارات التي ت�سلم مت�أخرة‬ :‫تنظيم‬

‫المعر�ض الدولي للتعليم العالي‬ ) 1 ( ‫ وحدة رقم‬،‫ حي الورود‬,‫ �شارع العليا العام‬2626 ‫ المملكة العربية ال�سعودية‬- 12251 - 6555 ‫الريا�ض‬ +966 )1( 4194451 :‫ فاك�س‬- 432 :‫ ت‬+966 )1( 2937373 :‫هاتـف‬ info@iehe.mohe.gov.sa :‫بريد �إلكتروني‬ :‫تنفيذ‬ ‫ المملكة العربية ال�سعودية‬- 11554 ‫ الريا�ض‬- 56010 :‫ب‬.‫�ص‬ +966 1 2295612 :‫ فاك�س‬- +966 1 2295604 :‫هاتف‬ info@recexpo.com :‫بريد �إلكتروني‬

WWW iehe.mohe.gov.sa

5


‫الفهر�س العام‬ ‫الق�سم‪......‬البند ‪....................................................‬ال�صفحة‬ ‫‪........ 5.2‬ال�سفر والإقامة‪19...............................................‬‬ ‫‪........ 5.1‬ال�سفر جو ًا ‪19...................................................‬‬ ‫‪........ 2.1‬الجدول الزمني لبناء وتفكيك من�صات العر�ض‪11..............‬‬ ‫‪........ 6.2‬المكتب الإعالمي ومركز الأعمال‪21............................‬‬ ‫‪�. ...... 4.2‬إلغاء الم�شاركة‪17...............................................‬‬ ‫‪.......6.11‬مواقف ال�سيارات‪22.............................................‬‬ ‫‪........ 1.3‬الوقت والتاريخ‪9................................................‬‬ ‫‪.......6.12‬البيع المبا�شر ‪22................................................‬‬ ‫‪........ 6.5‬بطاقات العار�ضين‪21...........................................‬‬ ‫‪........ 4.3‬الإخفاق في العر�ض‪17..........................................‬‬ ‫‪.......2.11‬لوحة ا�سم الجهة العار�ضة ‪13...................................‬‬ ‫‪�. ...... 2.6‬أنظمة و�شروط الحماية من الحريق ‪12.........................‬‬ ‫‪.......2.13‬الت�أثيث وخدمات من�صات العر�ض الإ�ضافية‪13.................‬‬ ‫‪.......6.13‬معلومات �إ�ضافية‪22.............................................‬‬ ‫‪�. ...... 2.4‬أبعاد بوابة �صالة العر�ض‪12.....................................‬‬ ‫‪........ 5.4‬ال�شئون ال�صحية ‪20.............................................‬‬ ‫‪........ 4.4‬الت�أمين‪17.......................................................‬‬ ‫‪........ 1.5‬مخطط موقع مركز المعار�ض ‪9................................‬‬ ‫‪........ 2.3‬االرتفاع والوزن الأق�صى الم�سموح به لمن�صات العر�ض ‪12.....‬‬ ‫‪........ 3.1‬وكالء ال�شحن المو�صى بهم للمعر�ض ‪15........................‬‬ ‫‪........ 2.9‬المقاول المعتمد لبناء المن�صات ‪13............................‬‬ ‫‪........ 2.7‬المعرو�ضات ذات طبيعة الت�شغيل الآلي ‪13......................‬‬ ‫‪........ 2.8‬خدمات تجهيز من�صات العر�ض من قبل المنظمين ‪13.........‬‬ ‫‪........ 5.3‬متطلبات جوازات ال�سفر وت�أ�شيرات الدخول ‪19.................‬‬ ‫‪........ 4.1‬ت�سديد الر�سوم‪17...............................................‬‬ ‫‪........ 6.3‬خدمة الت�صوير الفوتوغرافي ‪21................................‬‬ ‫‪�. ...... 6.8‬أوقات ال�صالة ‪22...............................................‬‬ ‫‪........ 6.1‬مرافق الترويج ال�صحفي‪21.....................................‬‬ ‫‪........ 2.5‬توزيع من�صات العر�ض ‪12.......................................‬‬ ‫‪.......6.10‬المطعم ‪22......................................................‬‬ ‫‪........ 6.7‬الأمن‪21.........................................................‬‬ ‫‪�. ...... 3.2‬إجراءات ال�شحن‪15.............................................‬‬ ‫‪........ 6.4‬دليل المعر�ض‪21................................................‬‬ ‫‪........ 1.1‬المنظمون‪9.....................................................‬‬ ‫‪........ 1.2‬ا�سم المعر�ض‪9.................................................‬‬ ‫‪�........ 2.2‬شروط بناء من�صات العر�ض‪11.................................‬‬ ‫‪.......2.10‬تنظيف من�صات العر�ض ‪13.....................................‬‬ ‫‪.......2.12‬تو�صيالت الكهرباء‪13...........................................‬‬ ‫‪........ 6.9‬الهاتف والفاك�س والبريد الإلكتروني‪22.........................‬‬ ‫‪........ 1.4‬مركز المعار�ض ‪9...............................................‬‬ ‫‪........ 6.6‬بطاقات دخول الزوار ‪21........................................‬‬ ‫‪........ 6.1‬طلب ت�أ�شيرة دخول ‪35،23......................................‬‬

‫‪General Index‬‬ ‫‪Item No... Description.........................................Page No.‬‬ ‫‪5.2............. Travel & Accommodation......................................... 19‬‬ ‫‪5.1............. Air Travel................................................................. 19‬‬ ‫‪2.1............. Building & Dismantling Timetable.............................11‬‬ ‫‪6.2............. Business & Press Center......................................... 21‬‬ ‫‪4.2............. Cancellation of Participation.................................... 17‬‬ ‫‪6.11............ Car Parking.............................................................. 22‬‬ ‫‪1.3............. Date & Time............................................................... 9‬‬ ‫‪6.12........... Direct Sale............................................................... 22‬‬ ‫‪6.5............. Exhibitor’s Badges................................................... 21‬‬ ‫‪4.3............. Failure to Exhibit...................................................... 17‬‬ ‫‪2.11............ Fascia Details.......................................................... 13‬‬ ‫‪2.6............. Fire Regulations...................................................... 12‬‬ ‫‪2.13........... Furniture and other optional stand extras................ 13‬‬ ‫‪6.13........... Further Information.................................................. 22‬‬ ‫‪2.4............. Hall Entrance Dimensions....................................... 12‬‬ ‫‪5.4............. Health...................................................................... 20‬‬ ‫‪4.4............. Insurance................................................................. 17‬‬ ‫‪1.5............. Location Map............................................................. 9‬‬ ‫‪2.3............. Maximum Heights And Weights............................... 12‬‬ ‫‪3.1............. Recommended Shipping Coordinator..................... 15‬‬ ‫‪2.9............. Official Stand Contractor......................................... 13‬‬ ‫‪2.7............. Operating Exhibits................................................... 13‬‬ ‫‪2.8............. Organizer’s Stand Fitting Services.......................... 13‬‬ ‫‪5.3............. Passport and Visa Requirements.............................. 9‬‬ ‫‪4.1............. Payments................................................................. 17‬‬ ‫‪6.3............. Photographer........................................................... 21‬‬ ‫‪6.8............. Prayer Times........................................................... 22‬‬ ‫‪6.1............. Press Promotion & Facilities.................................... 21‬‬ ‫‪2.5............. Relocation................................................................ 12‬‬ ‫‪6.10........... Restaurant............................................................... 22‬‬ ‫‪6.7............. Security.................................................................... 21‬‬ ‫‪3.2............. Shipping Procedures............................................... 15‬‬ ‫‪6.4............. Show Catalogue...................................................... 21‬‬ ‫‪1.1............. Show Organizers....................................................... 9‬‬ ‫‪1.2............. Show Title.................................................................. 9‬‬ ‫‪2.2............. Stand Building Regulations......................................11‬‬ ‫‪2.10........... Stand Cleaning........................................................ 13‬‬ ‫‪2.12........... Supply of Electricity................................................. 13‬‬ ‫‪6.9............. Telephone / Telefax / E-mail.................................... 22‬‬ ‫‪1.4............. Venue........................................................................ 9‬‬ ‫‪6.6............. Visitor’s Tickets........................................................ 21‬‬ ‫‪6.1............. My Visa............................................................... 23,35‬‬

‫‪6‬‬


‫اجلدول الزمني للمعر�ض‬ ‫الن�شاط ‪.......................................................................................‬الجدول الزمني‬ ‫موعد ت�سليم ا�ستمارة «طلب ت�أ�شيرة دخول»‪ 20.............................................................‬ذو الحجة ‪1430‬هـ ‪ 7 /‬دي�سمبر ‪2009‬م‬ ‫ت�سليم كافة �أنواع اال�ستمارات في مدة �أق�صاها ‪ 25.........................................................‬ذو الحجة ‪1430‬هـ ‪ 12 /‬دي�سمبر ‪2009‬م‬ ‫و�صول ال�شحنات (بالحاويات وال�شحنات العادية �إلى ميناء الدمام وميناء الريا�ض الجاف) في موعد �أق�صاه ‪ 9......‬محرم ‪1431‬هـ ‪ 26 /‬دي�سمبر ‪2009‬م‬ ‫و�صول ال�شحنات (�شحن جوي �إلى مطار الملك خالد الدولي بالريا�ض) في موعد �أق�صاه ‪ 15.............‬محرم ‪1431‬هـ ‪ 5 /‬يناير ‪2010‬م‬ ‫ا�ستالم من�صات العر�ض للعار�ضين الذين يتولون بناء من�صاتهم ب�أنف�سهم‪� 7.............................‬صفر ‪1431‬هـ ‪ 22 /‬يناير ‪2010‬م ‪� 8:00 -‬صباح ًا‬ ‫ا�ستالم من�صات العر�ض للعار�ضين الذين يبنون من�صاتهم عن طريق المقاول المعتمد ‪� 10...............‬صفر ‪1431‬هـ ‪ 25 /‬يناير ‪2010‬م ‪� 8:00 -‬صباح ًا‬ ‫�إكمال تجهيز من�صة العر�ض ‪� 10............................................................................‬صفر ‪1431‬هـ ‪ 25 /‬يناير ‪2010‬م ‪ 10:00 -‬م�سا ًء‬ ‫بداية المعر�ض ‪� 11..........................................................................................‬صفر ‪1431‬هـ ‪ 26 /‬يناير ‪� 10.00 - 2010‬صباح ًا‬ ‫نهاية المعر�ض ‪� 14..........................................................................................‬صفر ‪1431‬هـ ‪ 29 /‬يناير ‪2010‬م ‪ 10.00 -‬م�سا ًء‬ ‫تفكيك و�إزالة من�صات العر�ض (لي�س قبل)‪� 14.............................................................‬صفر ‪1431‬هـ ‪ 29 /‬يناير ‪2010‬م ‪ 10.00 -‬م�سا ًء‬ ‫تفكيك من�صات العر�ض (�أق�صاه) ‪� 16......................................................................‬صفر ‪1431‬هـ ‪ 31 /‬يناير ‪2010‬م ‪ 4.00 -‬ع�صر ًا‬

‫‪Show Time Line‬‬ ‫‪Activity...............................................................................................................................Schedule‬‬

‫‪“My Visa” form Submission....................................................................................7 December 2009‬‬ ‫‪Submission of Forms (latest by)............................................................................12 December 2009‬‬ ‫‪Arrival of Cargo (FCL Containers Dammam or Riyadh Dry port, latest)................26 December 2009‬‬ ‫‪Arrival of Cargo (Air Freight Riyadh, latest)...........................................................5 January 2010‬‬ ‫‪Occupation of Stand – exhibitors constructing their own stands...........................22 January 2010 08:00 hrs‬‬ ‫‪Occupation of Stand – exhibitors using organizers’ Stand Fitting service.............25 January 2010 08:00 hrs‬‬ ‫‪Stand Completion .................................................................................................25 January 2010 22:00 hrs‬‬ ‫‪Show Start.............................................................................................................26 January 2010 10:00 hrs‬‬ ‫‪Show End..............................................................................................................29 January 2010 22:00 hrs‬‬ ‫‪Dismantling of Stands, removal of display material not before ............................29 January 2010 22:00 hrs‬‬ ‫‪Dismantling of Stands, latest by............................................................................31 January 2010 16:00 hrs‬‬

‫‪7‬‬


Section 1 Show Details & Venue 1.1 SHOW ORGANIZERS

The executing Company: Riyadh Exhibitions Co. Ltd. The show is executed by Riyadh Exhibitions Co. Ltd., a Saudi Arabian company specialized in organizing trade fairs since 1981. For further information, please contact at the following: P.O. Box 56010 • Riyadh 11554 • SAUDI ARABIA Tel.: +966 1 2295604 • Fax: +966 1 2295612 E-mail: info@recexpo.com Contact Person: Hani Habib E-mail: hani.habib@recexpo.com

1.2 SHOW TITLE International Exhibition for Higher Education (IEHE)

1.3 DATE & TIME 26 - 29 January 2010 Tuesday to Thursday, 26 - 28 January 2010 From 10:00 AM - 1:00 PM and 4:30 PM - 10:00 PM Friday, 29 January 2010 From 4:30 PM to 10:00 PM.

1.4 VENUE Riyadh International Exhibition Centre – RIEC King Abdullah Road, Next to Prince Salman Social Center, Riyadh, Saudi Arabia

1.5 LOCATION MAP

‫الق�سم الأول‬

‫تفا�صيل املعر�ض ومركز املعار�ض‬ ‫ المنظمون‬1.1

:‫المنفذ‬ ‫�شركة معار�ض الريا�ض المحدودة‬ ‫ وهي �شركة‬،‫يتم تنفيذ المعر�ض من قبل �شركة معار�ض الريا�ض المحدودة‬ ‫ ولمزيد‬.1981 ‫�سعودية متخ�ص�صة في تنظيم المعار�ض التجارية منذ عام‬ :‫ يرجى االت�صال على‬،‫من المعلومات‬ ‫ المملكة العربية ال�سعودية‬- 11554 ‫ الريا�ض‬- 56010 :‫ب‬.‫�ص‬ +966 1 2295612 :‫ فاك�س‬- +966 1 2295604 :‫هاتف‬ info@recexpo.com :‫بريد �إلكتروني‬ ‫ هاني حبيب‬:‫ال�شخ�ص الم�س�ؤول‬ hani.habib@recexpo.com :‫بريد �إلكتروني‬

‫ ا�سم المعر�ض‬1.2

‫المعر�ض الدولي للتعليم العالي‬

‫ الوقت والتاريخ‬1.3

‫م‬2010 ‫ يناير‬29 - 26 ‫هـ الموافق‬1431 ‫ �صفر‬14 - 11 ‫م‬2010 ‫ يناير‬28-26 ‫هـ الموافق‬1431 ‫ �صفر‬13-11 ‫الثالثاء �إلى الخمي�س‬ .‫ م�سا ًء‬10.00 - ‫ ع�صر ًا‬4.30 ‫ ظهر ًا ومن‬1.00 - ‫ �صباح ًا‬10.00 ‫من‬ ‫م‬2010 ‫ يناير‬29 ‫هـ الموافق‬1431 ‫ �صفر‬14 ‫الجمعة‬ .‫ م�سا ًء‬10.00 ‫ ع�صر ًا حتى‬4.30 ‫من‬

‫ مركز المعار�ض‬1.4

‫مركز معار�ض الريا�ض الدولي‬ ،‫ بجانب مركز الأمير �سلمان االجتماعي‬،‫طريق الملك عبداهلل‬ ‫ المملكة العربية ال�سعودية‬،‫الريا�ض‬

‫ مخطط موقع مركز المعار�ض‬1.5

9


‫الق�سم الثاين‬

‫بناء من�صات العر�ض وخدمات املعر�ض‬ ‫‪ 2.1‬بناء من�صات العر�ض‬

‫بناء المن�صات‬ ‫يمكن للعار�ضين الذين يبنون من�صاتهم ب�أنف�سهم ا�ستالم مواقعهم (‪� 4‬أيام‬ ‫قبل االفتتاح) اعتبار ًا من ‪� 7‬صفر ‪١٤٣1‬هـ‪ 22 /‬يناير ‪2010‬م ‪� 8:00 -‬صباح ًا‬ ‫يمكن للعار�ضين الذين يبنون من�صاتهم عن طريق المقاول المعتمد ا�ستالم مواقعهم‬ ‫(يوم واحد قبل االفتتاح) ‪� 10‬صفر ‪١٤٣1‬هـ‪ 25 /‬يناير ‪2010‬م ‪� 8:00 -‬صباح ًا‬ ‫يجب تو�صيل الآليات الثقيلة التي يتجاوز وزنها ‪ 2000‬كلغ للمن�صة (‪� 4‬أيام‬ ‫قبل االفتتاح) ‪� 7‬صفر ‪١٤٣1‬هـ‪ 22 /‬يناير ‪2010‬م ‪� 9:00 -‬صباح ًا‬ ‫على جميع المن�صات دون ا�ستثناء �أن تكون جاهزة (يوم واحد قبل االفتتاح)‬ ‫‪� 10‬صفر ‪١٤٣1‬هـ‪ 25 /‬يناير ‪2010‬م ‪ 10:00 -‬م�سا ًء‬ ‫على العار�ضين الذين لديهم معرو�ضات يزيد وزنها عن ‪ 2000‬كلغ �أو يزيد‬ ‫طولها عن مترين في �أي اتجاه‪ ،‬و�ضع هذه المعرو�ضات في مواقع العر�ض‬ ‫التابعة لهم بموعد ال يتجاوز ‪� 7‬صفر ‪١٤٣1‬هـ‪ 22 /‬يناير ‪2010‬م‪ .‬و�سوف لن‬ ‫ي�سمح ب�أي حال من الأحوال ب�إدخال �أي معرو�ضات من هذا النوع �إلى موقع‬ ‫العر�ض بعد هذا التاريخ مهما كانت الظروف والأ�سباب‪ .‬لذا يجب على‬ ‫العار�ضين البدء مبكر ًا في عمل الترتيبات الالزمة مع وكيل ال�شحن المو�صى‬ ‫به ل�ضمان ت�سليم معرو�ضاتهم وتو�صيلها لموقع العر�ض في الموعد المحدد‪.‬‬ ‫تفكيك و�إزالة من�صات العر�ض‬ ‫�سيغلق المعر�ض وتطف�أ الأنوار في ال�صاالت عند ال�ساعة ‪ 11:30‬لي ًال يوم ‪14‬‬ ‫�صفر ‪ ١٤٣1‬هـ‪ 29/‬يناير ‪2010‬م‪ .‬ولدواعي �أمنية لن ي�سمح لأي �شخ�ص بالبقاء‬ ‫داخل ال�صاالت بعد هذا الوقت‪ .‬و�سيفتح المركز �أبوابه في اليوم التالي‬ ‫للأفراد حاملي (بطاقة عار�ض) للدخول للمركز والبدء ب�إزالة معرو�ضاتهم‬ ‫وذلك من ال�ساعة ‪� 8:00‬صباح ًا يوم ‪� 15‬صفر ‪ ١٤٣1‬هـ‪ 30/‬يناير ‪2010‬م‪ .‬يجب‬ ‫تفكيك و�إزالة كافة المن�صات ومواد العر�ض قبل ال�ساعة ‪ 4:00‬ع�صر ًا يوم ‪16‬‬ ‫�صفر ‪١٤٣1‬هـ‪ 31/‬يناير ‪2010‬م‪ .‬كما �أنها م�س�ؤولية كل عار�ض �أن يكون حا�ضر ًا‬ ‫وم�شرف ًا على تفكيك و�إزالة محتويات من�صته و�ضمان �سالمة معرو�ضاته‬ ‫وممتلكاته‪ .‬لن يتحمل المنظمون �أو ال�شركة المنفذة وال مركز معار�ض الريا�ض‬ ‫الدولي م�سئولية فقدان �أو تلف �أي مواد �أو معرو�ضات �أثناء عملية �إزالة وفك‬ ‫المن�صات‪ .‬في حالة عدم فك و�إزالة من�صة العر�ض والمعرو�ضات من موقعها‬ ‫في الموعد المحدد �أعاله‪ ،‬ودون تحمل �أي م�سئولية مالية �أو قانونية �أو �أي‬ ‫م�سئولية �أخرى‪� ،‬سي�ضطر المنظمون والمنفذون ومركز معار�ض الريا�ض‬ ‫الدولي �إلى �إزالة المن�صات والمعرو�ضات المت�أخرة وذلك على نفقة العار�ض‪.‬‬

‫‪� 2.2‬شروط بناء من�صات العر�ض‬

‫�أ‪ .‬على العار�ضين الذي يبنون من�صاتهم ب�أنف�سهم �أن يقدموا لمنظمي المعر�ض‬ ‫ن�سختين من الر�سومات التو�ضيحية على �أن تكون بمقيا�س ر�سم (‪)1:100‬‬ ‫تبين ت�صميم من�صتهم‪ ،‬وذلك قبل �شهرين على الأقل من موعد المعر�ض‬ ‫ليتم الموافقة عليها واعتمادها من قبل منظمي المعر�ض‪ .‬ويجب �أن ت�شتمل‬ ‫هذه الر�سومات على المخطط الأر�ضي للمن�صة‪ ،‬الأبعاد الثالثية‪� ،‬إجمالي‬ ‫وزن المن�صة‪ ،‬مواد البناء الم�ستخدمة و�أية معلومات �ضرورية �أخرى‪.‬‬ ‫ب‪ .‬يجب على مقاولي بناء المن�صات للعار�ضين الذين يبنون من�صاتهم‬ ‫ب�أنف�سهم �إيداع مبلغ تامين‪ ،‬قابل لال�سترجاع‪ ،‬لدى منظمي المعر�ض‬ ‫وقدره ‪ 200‬ريال �سعودي لكل متر مربع من م�ساحة المن�صة (على �أن ال‬ ‫يقل هذا المبلغ عن ‪ 5000‬ريال �سعودي وال يزيد عن ‪ 25000‬ريال‬ ‫�سعودي) وذلك قبل البدء ب�أعمال البناء‪� .‬سيتم �إرجاع مبلغ الت�أمين‬ ‫المذكور �أعاله كام ًال لمقاول بناء المن�صة بعد �أن يتم االنتهاء من تفكيك‬ ‫و�إزالة المن�صة بعد انتهاء المعر�ض ونقل كافة متعلقات المن�صة خارج‬ ‫مركز معار�ض الريا�ض الدولي دون حدوث �أي �أ�ضرار �أو تلفيات في‬ ‫المركز ومرافقه التابعة‪ .‬لن ي�سمح لمقاولي بناء من�صات العر�ض‪ ،‬تحت‬ ‫�أي ظرف من الظروف‪ ،‬بمبا�شرة �أعمالهم ما لم يتم �إيداع مبلغ الت�أمين‬ ‫المذكور �أعاله لدى منظمي المعر�ض‪.‬‬ ‫ج‪ .‬لن ي�سمح للعار�ضين ومقاولي البناء بالبدء في بناء المن�صة ما لم يح�صلوا‬ ‫على الموافقة على الر�سومات التو�ضيحية المف�صلة للمن�صة ح�سبما ن�صت‬ ‫عليه المادة (‪ )3‬المذكورة �آنف ًا‪ .‬وبناء عليه �ستكون هنالك جوالت تفتي�ش‬ ‫‪11‬‬

‫‪Section 2‬‬ ‫‪Stand Construction‬‬ ‫‪& Exhibition Services‬‬ ‫‪2.1 Building & Dismantling Timetable‬‬ ‫‪CONSTRUCTION‬‬ ‫‪Exhibitors building their own stands may occupy the space‬‬ ‫‪from (4 days prior to the show) 22 January 2010 at 8:00AM‬‬ ‫‪Exhibitors using organizer’s stand fitting service may occupy the‬‬ ‫‪stand from (1 day prior to the show) 25 January 2010 8:00AM‬‬ ‫‪Heavy Machinery exceeding 2,000kg must be delivered to‬‬ ‫‪stands no later than (4 days prior to the show) 22 January‬‬ ‫‪2010 - 9:00AM‬‬ ‫‪All stands without exception must be completed by (1 day‬‬ ‫‪prior to the show) 25 January 2010 10:00PM‬‬ ‫‪Exhibitors with goods weighing over 2,000kg or measuring‬‬ ‫‪over 2m in any direction must be placed in the stands no‬‬ ‫‪later than 22 January 2010. Under no circumstances will‬‬ ‫‪any machinery be allowed in after this date. Exhibitors must‬‬ ‫‪arrange with the recommended freight forwarder for early‬‬ ‫‪delivery and handling on site.‬‬ ‫‪DISMANTLING‬‬ ‫‪The exhibition centre will be closed and power turned off at‬‬ ‫‪11:30PM - 29 January 2010. For security reasons no one‬‬ ‫‪will be allowed to remain inside the hall after this time. The‬‬ ‫‪exhibition centre will re-open from 08:00AM - 30 January‬‬ ‫‪2010 for staff wearing exhibitor passes to commence‬‬ ‫‪clearing their stands of display materials and exhibits.‬‬ ‫‪All stands, display materials and exhibits must be removed by‬‬ ‫‪4:00PM - 31 January 2010. It is the responsibility of each‬‬ ‫‪exhibitor to attend his stand during the dismantling to supervise‬‬ ‫‪the safe removal of his exhibits. Neither the organizers, the‬‬ ‫‪executing company nor RIEC are responsible for any lost‬‬ ‫‪items or damages incurred during the dismantling process. In‬‬ ‫‪case any display materials or exhibits, etc.. are not removed‬‬ ‫‪within the given deadline, then the organizers, the executing‬‬ ‫‪company or RIEC will be obliged to remove all the remaining‬‬ ‫‪items at the exhibitor’s expense, and without any liability,‬‬ ‫‪financial, legal, or otherwise.‬‬

‫‪2.2 Stand Building Regulations‬‬ ‫‪a) All exhibitors building their own stands must submit a‬‬ ‫‪detailed scale (1:100) drawing, in duplicate of their stand‬‬ ‫‪to the executing company for approval at least two months‬‬ ‫‪prior to the show. The scale drawing must be with ground‬‬ ‫‪plan, elevation sketches, total stand weight, material to‬‬ ‫‪be used and other necessary details.‬‬ ‫‪b) It is mandatory upon all stand contractors of exhibitors‬‬ ‫‪building their own stands to pay the executing company a‬‬ ‫‪refundable deposit of SR. 200/sqm (not less than SR.‬‬ ‫‪5,000/- and more than SR 25,000/-) prior to starting the‬‬ ‫‪construction of any stand as a security bond. The above‬‬ ‫‪bond is fully refundable once the stands have been safely‬‬ ‫‪dismantled, removed and cleared from RIEC premises‬‬ ‫‪without any damages to the center or its installations.‬‬ ‫‪Under no circumstances will any stand contractor be‬‬ ‫‪allowed to start his works before settling the above‬‬ ‫‪security bond to the executing company.‬‬ ‫‪c) Exhibitors and their stand contractors will not be allowed‬‬ ‫‪to commence the stand construction without approved‬‬ ‫‪and detailed drawings and calculations as mentioned in‬‬ ‫‪point (a) above. As such, an on-site engineering inspection‬‬


will be carried out to define the conformity with RIEC’s rules/regulations. Stands failing to comply with the RIEC engineering requirements may be prohibited from participation. d) No excavation, drilling or fixing to the floor surface and/or the walls of the RIEC is permitted. It is strictly prohibited to affix nails, hooks, tacks, screws, adhesives, paint or similar items to the floor, walls, ceilings or other parts of the premises or Shell Stand partitions. It is not allowed to use the paint spray guns inside the exhibition hall. Drip Trays, sand or wood chip must be laced beneath all machinery / vehicles where there is any possibility of an oil leakage. e) No part of any stand or exhibits including fascia, signage, lighting, corner posts or other fittings should project into or overhang any gangway or adjacent stands. Neither should they obscure any fire or exit signs. Additionally, any display or other item attached must not project over the frontage of space taken by another exhibitor. f) Exhibitors may not hang any display material from the ceiling, the columns, or the concrete walls of the building. Exhibitors are also not allowed to hang or place any display materials / exhibits or any other items over or in the aisles of the exhibition hall. g) The organizers and the executing company shall not in any event be held responsible for any restrictions or conditions which prevent the construction, erection, completion, alteration or dismantling of stands or the entry, placement or sitting or removal of exhibits or for the failure of any services or amenities because of official requirements or third parties.

2.3 Maximum Heights & Weights STAND HEIGHTS: a) For space only stands, the maximum heights for walls, display materials, exhibits, etc must not exceed 6m. b) Space only exhibitors, with an island site, are informed that the use of walls is restricted and must provide access to their stands on all sides. The following guidelines must be observed. Walls shall be: i) A minimum of 2m from the perimeter of the stand ii) Located as centrally as possible within the stand. c) For shell scheme stands, maximum allowed height is 3m. STAND WEIGHT: The hall floors are made of epoxy coated-screed. The maximum permissible load-bearing capacity of the floors is: 3000KG/sqm.

2.4 Hall Entrance Dimensions All halls can be accessed by vehicles. Each hall has an entrance measuring 4.5m wide and 5.5m high.

2.5 Relocation The organizers and the executing company have full power to allocate exhibition areas and position of exhibition space at the exhibition and they shall be entitled for any reason which in their sole opinion is in the general interest of the exhibition to alter the general layout or the situation and area of any particular stand even if already allotted and contracted and the exhibitor shall accept such new allotment of space in substitution of that originally allotted to him.

2.6 Fire Regulations All materials used in stand construction must be properly fireproofed in accordance with local regulations. Normal international safety standards apply. 12

‫هند�سي داخل �صاالت العر�ض للت�أكد من التزام العار�ضين بتطبيق �أنظمة‬ ‫ �ستتعر�ض من�صات العر�ض‬.‫ولوائح مركز معار�ض الريا�ض الدولي‬ .‫المخالفة للمتطلبات الهند�سية للحرمان من الم�شاركة في المعر�ض‬ ‫ ال ي�سمح لأي كان بالحفر �أو الثقب �أو تثبيت �أي �شيء على �أر�ضيات وجدران‬.‫د‬ ‫ كما يمنع منع ًا بات ًا تثبيت الم�سامير‬.‫مركز معار�ض الريا�ض الدولي‬ ‫والخطافات والبراغي �أو دهن المواد الال�صقة والدهانات �أو �أي مواد م�شابهة‬ ‫على �أر�ضيات وجدران و�أ�سقف �أو �أي مكان �آخر في كافة �أنحاء مركز معار�ض‬ ‫ يجب و�ضع‬.‫الريا�ض الدولي وكذلك على هياكل قواطع من�صات العر�ض‬ ‫�أوعية تجميع الزيوت المت�سربة �أو فر�ش طبقة من الرمل �أو مد �شرائح خ�شبية‬ ‫تحت �أية �آلة �أو جهاز �أو مركبة يحتمل �أن يت�سرب منها زيت �أو �أي �سوائل‬ .‫ كما يمنع ا�ستخدام م�سد�س ر�ش الدهانات داخل القاعة‬.‫�أخرى‬ ‫ ال يجب �أن يتخطى �أي جزء من المن�صة حدود المن�صة ويدخل في حيز‬.‫هـ‬ ‫المن�صة المجاورة �أو الممرات حولها �سواء كان ذلك من خالل المعرو�ضات‬ ‫�أو امتداد لوحة ا�سم ال�شركة العار�ضة �أو �أي لوحة �إعالنية �أخرى �أو تجهيزات‬ ‫ كذلك على جميع‬.‫الإنارة �أو الأعمدة والقوائم الركنية �أو �أي تجهيزات �أخرى‬ ‫مكونات من�صة العر�ض �أال تحجب الفتات الإر�شاد �إلى منافذ �صاالت‬ ‫ كما يمنع �أن يمتد �أي جزء من مكونات من�صة‬.‫المعر�ض ومخارج الطوارئ‬ .‫العر�ض بحيث يغطي واجهة العر�ض الأمامية لأي من�صة عر�ض �أخرى‬ .‫ يمنع تعليق �أي مواد من ال�سقف �أو الأعمدة �أو الجدران لمبنى المعر�ض‬.‫و‬ ‫كما ال يم�سح بتعليق �أو و�ضع �أي مواد عر�ض �أو معرو�ضات �أو �أية �أ�شياء‬ .‫�أخرى في �أروقة وممرات المعر�ض‬ ‫ لن يتحمل المنظمون وال�شركة المنفذة ب�أي حال من الأحوال �أية م�سئولية‬.‫ز‬ ‫في حال ت�سببت جهات ر�سمية �أو �أي طرف ثالث في تقييد �أو منع بناء‬ ‫المن�صة �أو �إكمال ت�شييدها �أو تعديلها �أو فكها و�إزالتها �أو �إدخال وو�ضع‬ ‫المعرو�ضات �أو �إزالتها �أو الف�شل في تقديم �أي خدمات تعاقدية �أخرى �أو‬ .‫في �أداء �أي مرفق من مرافق مركز المعار�ض لمهمته بال�شكل المطلوب‬

‫ االرتفاع والوزن الأق�صى الم�سموح به لمن�صات العر�ض‬2.3

:‫ارتفاع المن�صة‬ ‫ من�صات العر�ض الم�ست�أجرة كم�ساحة فقط دون تجهيز يجب �أن ال تزيد‬.‫�أ‬ ‫ارتفاعات قواطعها ومواد العر�ض والمعرو�ضات �أو �أي �أ�شياء �أخرى‬ .‫ �أمتار كحد �أق�صى‬6 ‫موجودة فيها عن‬ ‫ والمفتوحة من الجهات‬،‫ يحظر على من�صات العر�ض الم�ست�أجرة كم�ساحة فقط‬.‫ب‬ ‫ والت�أكد من �إمكانية‬،‫ بناء جدران محيطة ب�أي جانب من جوانب المن�صة‬،‫الأربع‬ ‫ هذه بع�ض الإر�شادات‬.‫الدخول والخروج من المن�صة من جميع الجهات‬ :‫الخا�صة ببناء القواطع �أو الجدران المحيطة بهذا النوع من المن�صات‬ .‫) �أن يكون الجدار على بعد مترين على الأقل من محيط الكلي للمن�صة‬1 .‫) �أن يتم قدر الم�ستطاع تركيب هذه الجدران في و�سط من�صة العر�ض‬2 .‫ �أمتار‬3 ‫ المن�صات المجهزة من قبل المنظمين ف�إن �أق�صى ارتفاع هو‬.‫ج‬ :‫وزن المن�صة‬ ‫ الوزن‬.‫�أر�ضية �صاالت المعر�ض م�صنوعة من الإيبوك�سي المتين المطلي‬ .2‫م‬/‫ كلغ‬3000 ‫الأق�صى الم�سموح به فوق �أر�ضيات ال�صالة يجب �أن ال يتجاوز‬

‫ �أبعاد بوابة �صالة العر�ض‬2.4

‫ حيث يوجد لكل �صالة‬،‫يمكن للمركبات الآلية الدخول �إلى �صاالت العر�ض‬ .‫ متر ًا �إرتفاع ًا‬5,5‫ متر ًا عر�ض ًا و‬4,5 ‫عر�ض بوابة ذات �أبعاد تبلغ‬

‫ توزيع من�صات العر�ض‬2.5

‫يملك المنظمون وال�شركة المنفذة كامل ال�صالحية في توزيع م�ساحات ومواقع‬ ‫ ويحق لهم لأي �سبب يرون فيه �أف�ضلية للم�صلحة العامة‬،‫من�صات العر�ض‬ ‫للمعر�ض �أن يقوموا بتعديل مخطط المعر�ض وم�ساحة وموقع �أي من�صة بال�شكل‬ ‫الذي يرونه مالئم ًا حتى لو كان هذا الموقع �أو المن�صة قد تم تخ�صي�صه‬ ‫ ويجب على الجهة العار�ضة قبول‬،‫للعار�ض واكتملت �إجراءات التعاقد ب�ش�أنه‬ .‫الموقع الجديد الذي تم تخ�صي�صه لهم كبديل عن موقعهم الأول‬

‫ �أنظمة و�شروط الحماية من الحريق‬2.6

‫يجب �أن تكون المواد الم�ستخدمة في بناء المن�صات م�ضادة للحريق تما�شي ًا مع‬ .‫ يتم تطبيق معايير ال�سالمة الدولية العادية في المعر�ض‬.‫الأنظمة المحلية‬


2.7 Operating Exhibits The organizers and the executing company reserve the right to determine the acceptable sound level and extent of demonstrations for operating exhibits such as machinery and audio-visual presentations in the event of complaint from other exhibitors. Audio-visual screens should be sited so they can be viewed from within exhibitor’s stands to avoid causing congestion in the gangways.

2.8 Organizer’s Stand Fitting Services Exhibitors not wishing to build their own stands may rent the organizer’s stand fitting service from the executing company.

2.9 Official Stand Contractor Exhibitors requiring stand construction, display services or additional work on top of the organizer’s stand fitting service may contact official stand contractor for a quotation without obligation: A. S. Alghunaim Est. P.O. Box 57488 • Riyadh 11574 • Saudi Arabia Tel.: +966 1 2295618 • Fax: +966 1 2295619 E-mail: info@age.com.sa Contact: Khairallah B. Sleiman

2.10 Stand Cleaning The organizers and the executing company are responsible for the cleaning of gangways and shell scheme stands floor only. Cleaning of purpose built stands, exhibits and furniture is not included.

2.11 Fascia Details - Exhibitors building their own stands are requested to display their name and stand number both in Arabic and English. - Exhibitors using the organizer’s stand fitting service will have their name and stand number featured on their fascia in Arabic and English. - Exhibitors are not allowed to paint or fix stickers or other displays to the organizer’s stand fascia.

2.12 Supply of Electricity, Compressed Air and Water Connection a) The electrical power supply is 220V, 60 cycles. 380V power connection is also available upon request. All exhibitors must order electrical connections through the executing company. See form “My Stand Electrics” for details of all electrical services and items on hire. b) Standard electrical sockets are British standard. c) Compressed Air and water are supplied to the stands in the halls via the utility duct located approximately every 6m in the hall floor. Minimum water Pressure: 3.5bar.

2.13 Furniture & Other Optional Stand Extras Exhibitors may provide their own furniture or order items on hire directly from the executing company (See “My Stand Furniture” form for details of available items). Ordered items must be paid in advance to the contractor in order to ensure its delivery.

‫ المعرو�ضات ذات طبيعة الت�شغيل الآلي‬2.7

‫يحتفظ المنظمون وال�شركة المنفذة بالحق في تحديد م�ستوى ال�صوت‬ ‫المقبول ومدى العرو�ض التي تكون المعرو�ضات فيها ذات طبيعة ت�شغيل �آلي‬ ‫وكذلك العرو�ض ال�سمعية والب�صرية في حالة حدوث �شكوى من عار�ضين‬ ‫ كما �أن �شا�شات العرو�ض ال�سمعية والب�صرية يجب �أن تو�ضع بحيث‬.‫�آخرين‬ ‫يمكن م�شاهدتها من داخل من�صات العار�ضين وذلك لتفادي حدوث ازدحام‬ .‫في الممرات الرئي�سية‬

‫ خدمات تجهيز من�صات العر�ض من قبل المنظمين‬2.8

‫يمكن للعار�ضين الذين ال يرغبون في بناء من�صاتهم ب�أنف�سهم �أن يقوموا‬ .‫با�ستئجار خدمات تركيب من�صات العر�ض المقدمة من ال�شركة المنفذة‬

‫ المقاول المعتمد لبناء المن�صات‬2.9

‫للح�صول على خدمات بناء من�صات العر�ض و�أدوات ومواد العر�ض الالزمة‬ ‫لم�شاركات المعار�ض �أو �أي �أعمال �إ�ضافية لمن�صات العر�ض القيا�سية التي‬ ‫ يمكن االت�صال مبا�شرة بمقاول بناء المن�صات المعتمد‬،‫يوفرها المنظمون‬ :‫للح�صول على عر�ض �أ�سعار �أولي غير ملزم‬ ‫م� ّؤ�س�سة عبداهلل �سليمان الغنيم‬ ‫ المملكة العربية ال�سعودية‬11574 ‫ الريا�ض‬57488 ‫ ب‬.‫�ص‬ +966 1 2295619 :‫ فاك�س‬- +966 1 2295618 :‫هاتف‬ info@age.com.sa :‫بريد �إلكتروني‬ ‫ خيراهلل بو�سليمان‬/‫ ال�سيد‬:‫ال�شخ�ص الم�سئول‬

‫ تنظيف من�صات العر�ض‬2.10

‫يتحمل المنظمون وال�شركة المنفذة تنظيف ممرات المعر�ض و�أر�ضيات‬ ‫ وي�ستثنى من ذلك المن�صات الم�ست�أجرة‬،‫المن�صات الم�ست�أجرة مع التجهيز‬ .‫ والمفرو�شات والمعرو�ضات‬،‫كم�ساحة فقط دون تجهيز‬

‫ لوحات �أ�سماء الجهات العار�ضة‬2.11

‫على العار�ضين الذين يتولون ب�أنف�سهم بناء من�صاتهم �إظهار ا�سم الجهة‬ ‫العار�ضة ورقم المن�صة باللغتين العربية والإنجليزية على من�صة العر�ض‬ .‫الخا�صة بهم‬ ‫�أما العار�ضون الذين ي�ستخدمون مقاول المن�صات المعتمد لدى �إدارة‬ ‫المعر�ض لبناء من�صاتهم ف�سوف يتولى المقاول مهمة كتابة ا�سم الجهة‬ .‫العار�ضة ورقم المن�صة على اللوحة الخا�صة بكل من�صة‬ ‫غير م�سموح للعار�ضين طالء �أو ل�صق �أو تثبيت �أي مل�صقات �أو �أي �أ�شياء‬ ‫�أخرى على لوحات المن�صات التي تبنى بوا�سطة مقاول المن�صات المعتمد‬ .‫لدى �إدارة المعر�ض‬

‫ تو�صيالت الكهرباء والماء‬2.12

‫ كما تتوفر تو�صيالت‬.‫ دورة‬60 ،‫ فولط‬220 ‫�أ) قوة التو�صيالت الكهربائية هي‬ ‫ على جميع العار�ضين طلب‬.‫ فولط عند الطلب‬380 ‫كهربائية ب��وة‬ ‫ �أنظر تفا�صيل الخدمات‬.‫التو�صيالت الكهربائية عبر ال�شركة المنظمة‬ .»‫الكهربائية المتوفرة في ا�ستمارة «اللوازم الكهربائية للمن�صة‬ .‫ب) الم�أخذ الكهربائية تتبع المقايي�س البريطانية‬ ‫ج) يمكن الح�صول على الماء داخل �صاالت العر�ض عن طريق تمديدات‬ ‫ ال�ضغط الأدنى لتمديدات‬.‫ �أمتار‬6 ‫وم�آخذ �أر�ضية موجودة على م�سافة كل‬ ‫ �ضغط جوي‬3.5 ‫المياه‬

‫ الت�أثيث وخدمات من�صات العر�ض الإ�ضافية‬2.13

‫يمكن للعار�ضين ا�ستخدام �أثاثهم الخا�ص �أو ا�ستئجار ذلك من ال�شركة‬ ‫ �أنظر الأثاث والتجهيزات المتوفرة للإيجار في ا�ستمارة «�أثاث‬.‫المنفذة‬ .»‫المن�صة‬ ‫يجب ت�سديد قيمة التجهيزات الم�ست�أجرة م�سبق ًا لكي يتم تو�صيلها �إلى‬ .‫من�صة العر�ض‬

13


Section 3 Shipping, Censorship, Customs Facilities & Installation of Exhibits 3.1 Recommended Shipping Coordinator

‫الق�سم الثالث‬

،‫ الت�سهيالت اجلمركية‬،‫ الرقابة‬،‫ال�شحن‬ ‫وتركيب املعرو�ضات‬ ‫ وكيل ال�شحن المو�صى به للمعر�ض‬3.1

The recommended shipping coordinator and on-site handling agent:

‫مكتب ال�شحن ووكيل �إدارة ال�شحنات في موقع المعر�ض المو�صى به من قبل‬ :‫�إدارة المعر�ض‬

Important Note: Exhibitors are at liberty to choose the below mentioned freight forwarder who is recommended by the organizers based on his long standing reputation and knowledge of local custom laws and procedures. Exhibitors must coordinate directly with the freight forwarder. Under no circumstances will the organizers or the executing company be held responsible for any delays in clearing whole or partial shipments from Saudi customs and delivering them to their booths. Any claims for delayed or damaged goods must be directly raised to and negotiated with the selected freight forwarder.

:‫مالحظة هامة‬ ‫للعار�ضين كامل الحرية في اختيار وكيل ال�شحن المذكور �أدناه �أو عدمه‬ ‫والمو�صى به من قبل المنظمين نظر ًا لل�سمعة الطيبة التي يتمتعون بها‬ ‫ وعلى العار�ضين‬.‫ومعرفتهم الطويلة في الإجراءات والأنظمة الجمركية‬ .‫التعامل مبا�شرة مع وكيل ال�شحن الذي يختارونه‬ ‫ لن يتحمل المنظمون �أية م�س�ؤولية ب�سبب �أي‬،‫تحت �أي ظرف من الظروف‬ ‫ت�أخير في تخلي�ص كامل �أو جزء من الب�ضائع من الجمارك ال�سعودية �أو‬ ‫ �أية مطالبة بتعوي�ض عن الت�أخير في الت�سليم �أو التلف‬.‫الت�سليم �إلى المن�صة‬ ‫الجزئي �أو التام للب�ضائع خالل ال�شحن �أو التحميل �أو التفريغ يجب �أن تتم‬ .‫مبا�شرة مع وكيل ال�شحن الذي تتعاملون معه‬

Kanoo Cargo Services - Yusuf Bin Ahmed Kanoo Mr. P. K. Venugopalan - Senior Supervisor P.O. Box: 753 • Riyadh 11421 • Saudi Arabia Tel.: +966 1 4772228 Ext. 224 • Fax:+966 1 2067372 Mobile: +966 506447165 E-mail: pk-venu@ruh.kanoosa.com

3.2 Shipping Procedures

‫ يو�سف بن �أحمد كانو‬- ‫كانو لخدمات ال�شحن‬ ‫ كبير الم�شرفين‬- ‫ فينو غوباالن‬.‫ كي‬.‫ بي‬/‫ال�سيد‬ ‫ المملكة العربية ال�سعودية‬- 11421 ‫ الريا�ض‬753 ‫ب‬.‫�ص‬ +966 1 2067372 :‫ فاك�س‬- 224 ‫ تحويلة‬+966 1 4772228 :‫هاتف‬ +966-506447165 :‫هاتف ج ّوال‬ pk-venu@ruh.kanoosa.com :‫بريد �إلكتروني‬

‫ �إجراءات ال�شحن‬3.2

The agents will circulate details of shipping procedures and customs regulations to all exhibitors. An extract follows giving the most important points of information.

‫يقوم الوكيل بتوزيع ن�شرة تفا�صيل �إجراءات ال�شحن و�أنظمة الجمارك على‬ .‫ فيما يلي ملخ�ص لأكثر النقاط �أهمية‬.‫كل العار�ضين‬

I) Move-in of exhibits The agents and their appointed broker have the sole rights for the handling, installation and removal of exhibits within the exhibition centre. Unless all conditions in the instructions issued are complied with neither they, nor the shippers can be held responsible for non-delivery or late arrival of goods.

‫) �إي�صال و�إدخال المعرو�ضات �إلى �صالة العر�ض‬1( 3.2 ‫يمتلك وكالء ال�شحن وو�سطائهم الحق الح�صري في تحميل وتفريغ‬ .‫و�إزاحة وتركيب و�إزالة المعرو�ضات داخل مركز المعر�ض‬ ‫ ف�إن وكالء ال�شحن‬،‫ما لم يتم و�ضع �شروط محددة في التعليمات ال�صادرة‬ ‫وو�سطائهم لن يكونوا م�سئولين عن عدم ت�سليم المعرو�ضات �أو و�صولها‬ .‫المت�أخر‬ ‫) المعرو�ضات القادمة من نقاط تخزين محلية‬2( 3.2 ‫ �إال �أنه يجب‬،‫ال حاجة لتقديم م�ستندات للمعرو�ضات ذات الم�صدر المحلي‬ ‫تن�سيق حركة نقل المعرو�ضات �إلى داخل �صالة المعر�ض مع مكتب �إدارة‬ ‫تنظيم المعر�ض ومكتب مقاول تركيب من�صات العر�ض الموجود في موقع‬ .‫المعر�ض‬ ‫) المعرو�ضات القادمة من الخارج‬3( 3.2 ‫�سيقوم وكالء ال�شحن ب�إبالغ العار�ضين عن تواريخ ال�شحن والتعريفة‬ ‫ كل‬.‫الجمركية ال�شاملة لتغطية خدمات التخلي�ص والإجراءات والت�سليم‬ ‫الب�ضائع التي تدخل البالد يجب �أن تحمل بيانا ببلد المن�ش�أ على مكان‬ .‫بارز‬ ‫) تواريخ الو�صول‬4( 3.2 ‫�إن الإخفاق في التقيد بمواعيد الو�صول المدونة �أدناه قد ي�ؤدي �إلى عدم‬ .‫و�صول المعرو�ضات �أو ت�أخرها بالو�صول �إلى المعر�ض‬ ‫�أ�سلوب ال�شحن����������������� الحاويات وال�شحنات العادية‬ ‫ميناء الو�صول����������������� ميناء الدمام وميناء الريا�ض الجاف‬ ‫م‬2009 ‫ دي�سمبر‬26 / ‫هـ‬1431 ‫ محرم‬9 �����������������‫تاريخ الو�صول‬

II) For exhibits drawn from locally held stocks No documentation is required but the move-in of exhibits must be coordinated through the show management office and site installation contractor’s office located on-site. III) For exhibits consigned from abroad The agents will advise shipping dates and issue a comprehensive tariff covering import clearance services and delivery / handling charges. All goods entering the country must carry a statement of the country of origin in a clearly visible place. IV) Arrival Dates Failure to comply with the final arrival dates below could result in non-arrival or late delivery of exhibits Method of Shipment.... FCL Containers & General Cargo Port of Arrival.................Dammam Sea Port / Riyadh Dry Port Final Arrival Date......... 26 December 2009 Method of Shipment.... Air Freight Port of Arrival.............. Riyadh Airport - King Khaled Int’l. Airport Final Arrival Date . ...... 5 January 2010

‫�أ�سلوب ال�شحن����������������� �شحن جوي‬ ‫ميناء الو�صول����������������� مطار الملك خالد الدولي بالريا�ض‬ ‫م‬2010 ‫ يناير‬5 / ‫هـ‬1431 ‫ محرم‬15 ������������������ ‫تاريخ الو�صول‬

15


V) Packing Conventional break-bulk cargo, containerized cargo and airfreight will be examined by customs at the point of arrival. Packing of the highest standard such as bolted returnable cases should be used to provide the best protection for exhibits. Cartons are not recommended. VI) Shipping Insurance It is the EXHIBITOR’S RESPONSIBILITY to insure that their exhibits are covered by adequate insurance cover for the shipment to, duration, re-packing and re-exporting from the exhibition. VII) Customs Regulations Standard procedures must be adhered to and exhibitors are warned that attempts to shortcut the systems could result in expensive delays. a) Customs Duty: It is now possible to import certain shipments on a temporary importation basis. However, there are strict rules & regulations governing this procedure. We strongly recommend you carefully follow the instructions issued by the recommended Freight Forwarders in their shipping instructions. b) Exportation: All exhibits on which a deposit has been paid and which are to be re-exported will require customs examination at the port or place of exportation. c) Exportation of alcohol is strictly forbidden. VIII) Certificates of Electrical Conformity Saudi Arabian regulations require all electrical equipment and accessories to be accompanied by a certificate of conformity, which indicates that the goods conform to the appropriate standards laid down by the Saudi Arabian Standards Organization (SASO). These certificates may take up to 3 months to be issued, therefore you should contact your local Chamber of Commerce immediately for further information. IX) Literature Show catalogues, leaflets, literature, films and other visual aids are subject to inspection and censorship by customs on arrival. It is advisable to send questionable items to the shipping agents, in advance, for consideration. Any literature depicting nude or semi-clad women is strictly forbidden. Under no circumstances can goods be consigned to “Riyadh Exhibitions Co. Ltd.” or Riyadh International Exhibition Center - RIEC” For Further INFORMATION, recommended clearing agent.

16

Please

Contact

the

‫) التغليف‬5( 3.2 ‫�سوف يتم الت�أكد من ال�شحنات التقليدية والعامة و�شحنات الحاويات‬ ‫ ين�صح‬.‫وال�شحن الجوي من قبل �سلطات الجمارك عند نقطة الو�صول‬ ‫با�ستخدام �أ�ساليب التغليف العالية الم�ستوى مثل ال�صناديق ال�صلبة‬ ‫المتعددة اال�ستخدامات وذلك لتوفير �أف�ضل وقاية للمعرو�ضات وال يو�صى‬ .‫با�ستخدام ال�صناديق الكرتونية‬ ‫) ت�أمين ال�شحن‬6( 3.2 ‫�إنها م�سئولية الجهة العار�ضة في ت�أمين معرو�ضاتها بت�أمين كافي ل�شحنها‬ ‫ و�إعادة التغليف و�إعادة الت�صدير من‬،‫ وخالل فترة العر�ض‬،‫�إلى المعر�ض‬ .‫المعر�ض‬ ‫) ال�شروط الجمركية‬7( 3.2 ‫يجب االلتزام بالإجراءات الجمركية الأ�سا�سية ويحذر العار�ضون ب�أن‬ .‫محاوالت االلتفاف على النظام قد تنتج عنها حاالت ت�أخير مكلفة‬ ‫ �أ�صبح من الممكن الآن القيام با�ستيراد �شحنات‬:‫�أ) التعريفة الجمركية‬ ‫ �إال �أنه توجد قواعد و�أنظمة‬،‫معينة على �أ�سا�س اال�ستيراد الم�ؤقت‬ ‫ لذلك يو�صى ب�إتباع تعليمات وكالء ال�شحن‬،‫�صارمة تحكم هذا الإجراء‬ .‫المو�صى بهم للمعر�ض‬ ‫ كل المعرو�ضات التي تم دفع مبلغ (ت�أمين) عليها تحت بند‬:‫ب) الت�صدير‬ ‫الت�صدير الم�ؤقت �سوف يتم فح�صها من قبل الجمارك عند ميناء �أو‬ .‫مكان الت�صدير‬ .‫ج) يمنع ت�صدير الكحول منعا باتا‬ ‫) �شهادات المطابقة الكهربائية‬8( 3.2 ‫تتطلب �أنظمة المملكة العربية ال�سعودية �أن تكون كل المعدات الكهربائية‬ ‫ �أن تكون م�صحوبة ب�شهادة مطابقة ت�شير �إلى �أن الب�ضائع‬،‫وم�ستلزماتها‬ ‫تتطابق مع المعايير والمقايي�س التي تم و�ضعها من قبل هيئة الموا�صفات‬ ‫ تحتاج هذه ال�شهادات �إلى فترة ت�صل �إلى‬.)‫والمقايي�س ال�سعودية (�سا�سو‬ ‫ وعليه يرجى من العر�ضين االت�صال على الغرف‬،‫ �شهور لإ�صدارها‬3 ‫التجارية في بلدانهم في �أ�سرع وقت للح�صول على كافة المعلومات‬ .‫ال�ضرورية‬ ‫) المطبوعات‬9( 3.2 ‫تخ�ضع جميع �أنواع المطبوعات من �أدلة ون�شرات و�أفالم وو�سائل مرئية‬ ‫ ين�صح‬.‫وغيرها للفح�ص والرقابة من قبل �سلطات الجمارك عند الو�صول‬ ‫ب�إر�سال البنود التي تكون عر�ضة للم�ساءلة مقدما �إلى وكالء ال�شحن للنظر‬ .‫فيها و�إبداء الر�أي‬ ‫�أي مواد مطبوعة تظهر ر�سوم ًا �أو �صور ًا فيها عري �أو حتى �شبه عري‬ .‫ل�سيدات ممنوعة منع ًا بات ًا‬

‫ يجب عدم �شحن الب�ضائع والمعرو�ضات‬،‫تحت �أي ظرف من الظروف‬ ‫�إلى «�شركة معار�ض الريا�ض المحدودة» �أو مركز معار�ض الريا�ض‬ ‫الدولي‬ ‫ يرجى التكرم باالت�صال على وكيل التخلي�ص‬، ‫لمزيد من المعلومات‬ .‫الر�سمي‬


Section 4 Payment Terms & Insurance 4.1 Payments SAUDI RIYALS and US Dollars are used for all charges. The payment for space only or shell stand is 100% upon signing the Contract. Where the Contract is signed after the due date of final payment, as specified in the Contract, the total cost shall be payable with return of the contract. The total cost represents only the payment for the site, details of which are set out overleaf and all other goods and services required by the exhibitor shall be paid for by the exhibitor in addition. Exhibitors will not be allowed to take over their space or stands if the payment terms specified in the contract are not followed. These terms cannot be varied under any circumstances.

4.2 Cancellation of Participation In the event of the executing company agreeing to any request for release from the contract, the exhibitor will be liable for all, or part of the cost stated in the contract in accordance with the following scale: Cancellation 271 days or more before the show............ 15% cost Cancellation between 270 and 181 days before the show............40% cost Cancellation between 180 and 121 days before the show............60% cost Cancellation between 120 and 61 days before the show..............80% cost Cancellation 60 days or less before the show.............. 100% cost This scale of charges will apply only from the date the executing company receives written notice by letter, fax or telex. In addition to this scale, the exhibitor will be liable for any specific cost incurred on his behalf by the executing company. These terms cannot be varied under any circumstances.

4.3 Failure to Exhibit Any organization which, after having signed a contract for exhibition space, fails to exhibit for any reason of the exhibitor’s own choosing and has not been released from the contract by the executing company shall be liable for the full amount stated in the contract plus any additional costs incurred by the executing company as a result of such failure to exhibit.

4.4 Insurance The organizers, the executing company or the hall owner themselves will not be responsible for the safety of articles of any kind brought into the exhibition by the exhibitors, their servants, agents or contractors, members of the public or any person whatsoever. Exhibitors shall make sure that they are fully covered by insurance and take out public liability and comprehensive protection. The period of liability of the exhibitor shall be deemed to run from the time the exhibitor or any of his servants, agents or contractors first enters the exhibition halls, and to continue until all his exhibits and property have been removed. The exhibitor shall insure, indemnify and hold the organizers or the executing company harmless in respect of all costs,

‫الق�سم الرابع‬

‫ت�سديد الر�سوم والت�أمني‬ ‫ ت�سديد الر�سوم‬4.1

‫يتم التعامل بالريال ال�سعودي والدوالر الأمريكي في كل المعامالت الخا�صة‬ ‫ يتم ت�سديد الر�سوم لمن�صات العر�ض المجهزة‬.‫بدفع الر�سوم وخالفها‬ .‫ عند توقيع العقد‬٪100 ‫والغير مجهزة بن�سبة‬ ‫ يتوجب‬،‫في حال تم توقيع العقد بعد التاريخ المحدد للدفعة الثانية في العقد‬ ‫ يوم ًا قبل تاريخ افتتاح‬45 ‫ حجز �أية م�ساحة‬.‫�سداد كامل ر�سوم المن�صة‬ .‫المعر�ض يتم دفع قيمة المن�صة بالكامل عند توقيع العقد‬ ‫لن ي�سمح للعار�ضين با�ستالم مواقعهم �أو من�صاتهم �إن لم يتم االلتزام‬ .‫بت�سديد الر�سوم وفق الجدول الذي تم تحديده في العقد‬ .‫هذه ال�شروط ال يمكن �أن يتم تغييرها تحت �أي ظرف من الظروف‬

‫ �إلغاء الم�شاركة‬4.2

‫في حال رغبة العار�ض �إلغاء هذا العقد لأي �سبب من الأ�سباب ف�إنه يتم‬ :‫خ�صم جزء �أو كامل المبلغ ح�سب البرنامج التالي‬ .‫ من قيمة المن�صة‬٪15...........‫ يوم ًا �أو �أكثر قبل تاريخ المعر�ض‬271 ‫الإلغاء‬ .‫ من قيمة المن�صة‬٪40.... ‫ يوم ًا قبل تاريخ المعر�ض‬181 ‫ و‬270 ‫الإلغاء ما بين‬ .‫ من قيمة المن�صة‬٪60......‫ يوم ًا قبل تاريخ المعر�ض‬121 ‫ و‬180 ‫الإلغاء ما بين‬ .‫ من قيمة المن�صة‬٪80......‫ يوم ًا قبل تاريخ المعر�ض‬60 ‫ و‬120 ‫الإلغاء ما بين‬ .‫ من قيمة المن�صة‬٪100................‫ يوم ًا �أو �أقل قبل تاريخ المعر�ض‬60 ‫الإلغاء‬ ‫ُيعمل بهذا البرنامج بدئ ًا من تاريخ ا�ستالم ال�شركة المنفذة لر�سالة خطية‬ ‫ كما �أن‬.‫يطلب فيها العار�ض �إلغاء الحجز �سواء بالبريد �أو الفاك�س �أو التلك�س‬ ‫العار�ض يتحمل قيمة الأ�ضرار التي تلحق بال�شركة المنفذة من ج ّراء �إلغاء‬ ‫ علم ًا �أن هذه ال�شروط ال يمكن تغييرها تحت �أي ظرف من‬،‫هذا الحجز‬ .‫الظروف‬

‫ الإخفاق في القيام بالعر�ض‬4.3

،‫�أي جهة عار�ضة قامت بتوقيع عقد حجز الم�ساحة للم�شاركة في المعر�ض‬ ‫ يتحتم عليها ت�سديد كامل ر�سوم الم�شاركة‬،‫و�أخفقت في القيام بالعر�ض‬ ‫ ما لم‬،‫المذكورة في العقد و�أي تكاليف �إ�ضافية يتم تحديدها من المنظمين‬ .‫يتم �إخالء طرفها من قبل ال�شركة المنفذة‬

‫ الت�أمين‬4.4

‫لن يتحمل منظمو المعر�ض �أو ال�شركة المنفذة �أو مالكي مركز المعار�ض‬ ‫م�سئولية �سالمة �أي مواد من �أي نوع يتم �إح�ضارها �إلى مركز المعار�ض من‬ ‫ �أو وكالئهم �أو المقاولين �أو �أي فرد من‬،‫قبل العار�ضين ومن يعمل لديهم‬ ‫ يجب على جميع العار�ضين الت�أكد من‬.‫عامة الجمهور كائن ًا من كان‬ ‫ بحيث‬،‫ح�صولهم على ت�أمين �شامل يغطي جميع ممتلكاتهم ومعرو�ضاتهم‬ ‫ �أو‬،‫تكون مدة تغطية الت�أمين ممتدة من لحظة دخول العار�ض ومن يعمل لديه‬ ،‫ وت�ستمر طيلة فترة تنظيم المعر�ض‬،‫وكالئه �أو المقاولين �إلى مركز المعار�ض‬ ‫�إلى لحظة �إزالة كافة المعرو�ضات والممتلكات و�إخراجها خارج مركز‬ .‫المعار�ض‬ ‫تتحمل الجهة العار�ضة �أعباء الت�أمين والتعوي�ض عن ال�ضرر لأي تكاليف �أو‬ ‫دعاوى �أو طلبات �أو �أتعاب قد يتعر�ض لها منظمو المعر�ض �أو ال�شركة المنفذة‬ ‫ �سواء من عامة‬،‫ب�أي �شكل من الأ�شكال كنتيجة لفقدان �أو �إ�صابة �أي �شخ�ص‬ 17


claims, demands and expenses to which the organizers or the executing company may in any way be subject as a result of any loss or injury arising to any person (including members of the public, the organizer’s staff, agents or contractors) however caused as a result of any act or default of the exhibitor, his servant, agent contractors or invitees. A copy of the insurance policy must be submitted to the executing company a week before the build up of stands. The exhibitors, their agents, staff or stand contractors will not be allowed to commence the stand build up until a copy of the insurance policy provided to the executing company. The organizers shall not in any event be held responsible for any restrictions or conditions which prevent the construction, erection, completion, alteration or dismantling of stands, for entry, sitting or removal of exhibits, or for the failure of any service or amenities provided by the hall landlord or for the cancellation or part-time opening of the exhibition either as a whole or in part, or for amendments or alterations to all, or any of the exhibition Rules and Regulations caused by circumstances beyond their control.

18

‫الجمهور �أو من العاملين مع منظمي المعر�ض �أو ال�شركة المنفذة �أو الوكالء‬ ‫ �إذا كان ذلك حدث كنتيجة لأي ت�صرف �أو فعل �أو تق�صير من‬،‫�أو المقاولون‬ .‫جانب العار�ض �أو �أحد العاملين معه �أو وكالئه �أو مقاوليه �أو مدعوويه‬ ‫يجب على الجهة العار�ضة �أن تقوم بت�سليم ن�سخة من بولي�صة الت�أمين للجهة‬ .‫المنظمة �أو المنفذة وذلك قبل �أ�سبوع من البدء في بناء من�صة العر�ض‬ ‫و�سوف لن ي�سمح للعار�ض �أو وكيله �أو �أي �أحد من عماله �أو مقاوليه بمبا�شرة‬ ‫البدء في بناء المن�صة ما لم يتم تزويد ال�شركة المنفذة بن�سخة من بولي�صة‬ .‫الت�أمين‬ ‫ ف�إن منظمو المعر�ض �أو ال�شركة المنفذة‬،‫في الظروف الخارجة عن �إرادتهم‬ ‫لن يتحملوا الم�سئولية ب�أي حال من الأحوال في حالة تقييد �أو منع بناء من�صة‬ ‫العر�ض �أو ن�صبها �أو �إكمالها �أو تعديلها �أو فكها و�إزالتها �أو �إدخال المعرو�ضات‬ ‫�أو و�ضعها �أو �إزالتها �أو الف�شل في تقديم �أي خدمات �أو ت�سهيالت من جانب‬ ‫مالك مركز المعار�ض �أو �إلغاء المعر�ض �أو فتحه لفترات جزئية �سواء بكامله‬ ‫�أو جزء منه �أو لإجراء تعديل �أو ت�صحيح لكافة �أو لأي جزء من �أنظمة ولوائح‬ .‫المعر�ض‬


Section 5 Travel, Accommodation, Passport & Visa Requirement 5.1 Air Travel Riyadh is well connected with all major cities of the world thanks to a wide selection of Airlines serving Riyadh’s King Khaled International Airport.

5.2 Travel Accommodation For your travel and accommodation bookings, please contact: Mr. G. K. Kumar Assistant Manager-Sales Tel.: +966 1 4633667 - Ext.: 1495 Fax: +966 1 4658282 Mobile: +966 59 3060047 or +966 55 8434992 E-mail: sales.jareer@altayyargroup.com Mr. Shaikh Abdulkhader Senior Sales Executive Tel.: +966 1 4633667 - Ext.: 1494 Fax: +966 1 4658282 Mobile: +966 59 3060046 or +966 50 4418834 E-mail: abdul.khader@altayyargroup.com

5.3 Passport & Visa Requirements All visitors to Saudi Arabia need a valid entry visa to the Kingdom. Exhibitors should obtain a business visa before travelling to the Kingdom of Saudi Arabia The organizers and the executing company will assist to obtain business visas for all exhibitors. However, visas are granted at the discretion of the Saudi authorities and assistance is given on the understanding that the organizers and the executing company cannot be held responsible if the visa application is unsuccessful. Please note the following points: a) By resolution of the Arab League, no Arab state recognizes the validity of a passport containing Israeli stamps. b) Visas are required by everyone with the exception of travelers holding passport from Bahrain, Kuwait, Oman, Qatar and UAE. c) Visas can be obtained through Saudi Arabian Embassies. In countries with no Saudi Arabian diplomatic representation, exhibitors should contact the executing company. e) Current Government regulations for obtaining a Saudi Business visa for participants at trade shows are as follows: 1) Participants requiring assistance with their Entry Visa, must complete “My Visa” form, and send it to the executing company at least 6 weeks before the show starting date. Before completing the “My Visa” form, please make sure to read the visa instructions on the back of the

‫الق�سم اخلام�س‬

‫ جوازات ال�سفر‬،‫ الإقامة‬،‫ال�سفر‬ ‫وت�أ�شريات الدخول‬ ً‫ ال�سفر جوا‬5.1

‫ترتبط الريا�ض ب�شكل جيد بمعظم المدن الرئي�سية في العالم عن طريق عدد‬ ‫كبير من الخطوط الجوية العالمية التي تبا�شر رحالتها من خالل مطار‬ .‫الملك خالد الدولي بالريا�ض‬

‫ ال�سفر والإقامة‬5.2

:‫ يرجى االت�صال بـ‬،‫لحجوزات ال�سفر والإقامة‬ ‫ جي كي كومار‬/‫ال�سيد‬ ‫نائب المدير للمبيعات‬ 1495 :‫ تحويلة‬+966 1 4633667 :‫هاتف‬ +966 1 4658282 :‫فاك�س‬ +966 55 8434992 ‫ �أو‬+966 59 3060047 :‫جوال‬ sales.jareer@altayyargroup.com :‫بريد �إلكتروني‬ ‫ �شيخ عبدالقادر‬/‫ال�سيد‬ ‫مندوب مبيعات �أول‬ 1494 :‫ تحويلة‬+966 1 4633667 :‫هاتف‬ +966 1 4658282 :‫فاك�س‬ +966 50 4418834 ‫ �أو‬- +966 59 3060046 :‫جوال‬ abdul.khader@altayyargroup.com :‫بريد �إلكتروني‬

‫ متطلبات جوازات ال�سفر وت�أ�شيرات الدخول‬5.3

‫ على العار�ضين‬.‫يحتاج الزائر للمملكة العربية ال�سعودية لت�أ�شيرة دخول �سارية‬ ‫ يقدم المنظمون‬.‫الح�صول على ت�أ�شيرة دخول تجارية قبل ال�سفر �إلى المملكة‬ ‫وال�شركة المنفذة الم�ساعدة للعار�ضين في الح�صول على الت�أ�شيرات‬ ‫ �إال �أنه يجب تفهم �أن القرار النهائي لمنح الت�أ�شيرات هو لل�سلطات‬،‫التجارية‬ ‫ وال يتحمل المنظمون �أو ال�شركة المنفذة م�سئولية عدم‬،‫ال�سعودية المعنية‬ .‫قبول �أي «ا�ستمارة طلب ت�أ�شيرة» لأي عار�ض‬ :‫يرجى مراعاة النقاط التالية‬ ‫ ال تعترف الدول العربية ب�أي جواز‬،‫�أ) بموجب قرار جامعة الدول العربية‬ .‫�سفر يحمل ختما �إ�سرائيليا‬ ‫ب) يحتاج جميع الم�سافرين �إلى المملكة العربية ال�سعودية الح�صول على‬ ‫ت�أ�شيرة دخول عدا الم�سافرون الذين يحملون جوازات �سفر من مملكة‬ ‫البحرين ودولة الكويت و�سلطنة عمان ودولة قطر والإمارات العربية‬ .‫المتحدة‬ .‫ج) يمكن الح�صول على الت�أ�شيرات عبر �سفارات المملكة العربية ال�سعودية‬ ‫ فعلى العار�ضين االت�صال‬،‫�أما الدول التي ال يوجد فيها تمثيل للمملكة‬ .‫والتن�سيق مع ال�شركة المنفذة‬ ‫هـ) مو�ضح �أدناه الخطوات الالزمة للح�صول على ت�أ�شيرة دخول تجارية‬ :‫ وفق الأنظمة ال�سعودية الحالية‬،‫للم�شاركة في المعار�ض‬ ‫ على‬،‫) للح�صول على ت�أ�شيرة دخول �إلى المملكة العربية ال�سعودية‬1 ‫ و�إعادتها لل�شركة المنفذة‬،»‫العار�ض تعبئة ا�ستمارة «طلب ت�أ�شيرة دخول‬ ‫ وذلك ليتمكن‬،‫ �أ�سابيع من موعد افتتاح المعر�ض على الأقل‬6 ‫قبل‬ .‫المنظمون من تقديم الم�ساعدة في �إجراءات الت�أ�شيرة‬ ‫ يرجى قراءة التعليمات‬،»‫ قبل تعبئة ا�ستمارة «طلب ت�أ�شيرة دخول‬ .‫الموجودة في الخلف بعناية‬ ‫) يقدم المنظمون �إلى وزارة الخارجية ال�سعودية قائمة ب�أ�سماء جميع‬2 19


“My Visa” form. 2) The executing company will submit a list of show participants requiring visas, to the Ministry of Foreign affairs of Saudi Arabia. 3) Upon the approval of the Ministry, an approval reference number will be issued and circulated to all concerned Saudi embassies/consulates worldwide. The executing company, will in turn inform all concerned participants. 4) Participants will apply for their Entry Visas at Saudi Embassies or consulates in their respective countries, including the approval reference number in their visa application. 5) As a result, an entry visa will be issued within days. f) Exhibitors should apply for their visa at least 6 WEEKS prior to travelling to the Kingdom considering a visit or business visa takes 4-5 weeks to process from application to collection. g) The organizers and the executing company cannot be held responsible for any exhibitor who fails to obtain his visa in time for the show. h) The organizers and the executing company in being the sole party responsible for issuing business visas for international exhibitors, are liable towards the Saudi immigration authorities in case of overstay of any exhibitor beyond the allowed period stamped upon receiving the visa or at the port of entry. In case of unauthorized stay, an exhibitor is considered as an illegal subject and could be prosecuted. Furthermore, fines of up to 10,000 SR could be applied against him. ALL INTERNATIONAL EXHIBITORS WITHOUT EXCEPTION ARE ADVISED TO DEPART THE COUNTRY ON OR BEFORE THE EXPIRY DATE OF THEIR VISAS.

5.4 Health Although vaccinations are not mandatory, it is recommended for the exhibitors to be inoculated against typhoid, cholera and tetanus.

20

.‫الم�شاركين في المعر�ض الذين يحتاجون لت�أ�شيرة دخول‬ ‫ يتم‬،‫) عند موافقة وزارة الخارجية ال�سعودية على �إ�صدار ت�أ�شيرة‬3 ‫�إ�صدار رقم قبول للت�أ�شيرة يوزع على جميع �سفارات وقن�صليات المملكة‬ ‫ وبدورهم تقوم ال�شركة المنفذة ب�إخطار الجهة العار�ضة‬،‫حول العالم‬ .‫المعنية بهذا الرقم‬ ‫) يقوم العار�ضون بالتقدم لطلب الت�أ�شيرة من ال�سفارة �أو القن�صلية‬4 ‫ م�صطحبين معهم رقم قبول‬،‫ال�سعودية في دولهم القادمين منها‬ .‫الت�أ�شيرة‬ ‫) يتم �إ�صدار ت�أ�شيرة الدخول خالل �أيام من ال�سفارة �أو القن�صلية‬5 .‫المعنية‬ ‫ �أ�سابيع على الأقل قبل‬6 ‫و) على العار�ضين التقدم بطلب ت�أ�شيرة الدخول قبل‬ ‫�سفرهم �إلى المملكة والأخذ بعين االعتبار ب�أن �إجراءات ت�أ�شيرة الزيارة �أو‬ ‫ �أ�سابيع من لحظة الطلب �إلى لحظة‬5 ‫ �إلى‬4 ‫التجارة ت�ستغرق من‬ .‫اال�ستالم‬ ‫ز) ال يتحمل المنظمون �أو ال�شركة المنفذة م�سئولية عدم ح�صول �أي عار�ض‬ .‫على ت�أ�شيرته في وقتها للم�شاركة في المعر�ض‬ ‫ بو�صفهم الجهة الوحيدة‬،‫ح) يتحمل منظمو المعر�ض وال�شركة المنفذة‬ ‫الم�سئولة عن �إ�صدار الت�أ�شيرات التجارية لممثلي ال�شركات الأجنبية‬ ‫ الم�س�ؤولية قانوني ًا �أمام ال�سلطات‬،‫العار�ضة القادمين من خارج المملكة‬ ‫ال�سعودية المخت�صة في حالة ت�أخر العار�ض الأجنبي عن مغادرة �أرا�ضي‬ ‫المملكة في الوقت المحدد قبل انتهاء تاريخ ت�أ�شيرة الزيارة التجارية‬ ‫ والمو�ضح في ختم الدخول الممنوح له عند ا�ستالمه‬،‫الممنوحة له‬ ‫ وفي حالة البقاء غير القانوني في‬.‫الت�أ�شيرة في ميناء الدخول �إلى المملكة‬ ‫ ف�سيعتبر العار�ض الأجنبي مرتكب المخالفة‬،‫المملكة بعد انتهاء الت�أ�شيرة‬ ‫�شخ�ص ًا مخالف ًا للنظام ومقيم في المملكة ب�شكل غير قانوني و�سيتعر�ض‬ ‫ ريال‬10000 ‫ كما �سيتم تغريمه مبلغ ًا مالي ًا ي�صل �إلى‬.‫للم�سائلة الق�ضائية‬ ‫ لذا ف�إن على مندوبي ال�شركات الأجنبية الم�شاركين في المعر�ض‬.‫�سعودي‬ ‫والقادمين بت�أ�شيرة زيارة مغادرة المملكة بتاريخ انتهاء ت�أ�شيرة الزيارة‬ .‫الممنوحة لهم �أو قبل ذلك‬

‫ ال�شئون ال�صحية‬5.4

‫ �إال �أنه يو�صى بتح�صين العار�ضين �ضد‬،‫بالرغم من �أن التطعيم لي�س �إجباري ًا‬ .‫التيفوئيد والكوليرا والتتن�س‬


Section 6 General Information 6.1 Press Promotion & Facilities Full press information activity will be coordinated by the executing company before and during the show within their comprehensive visitor promotion campaign. Exhibitors are encouraged to supplement this with their own news stories, press releases and product photographs, which should be sent to the executing company at least 6 weeks prior to the show. See “My Promotions” form.

6.2 Business & Press Center A business center will also be available at the exhibition center. A press office will be operational during the show and exhibitors may place releases there at any time.

6.3 Photographer An official photographer will be available at the show.

6.4 Show Catalogue The show catalogue will be printed in English and Arabic and will contain general exhibition information, a layout plan of the stands, and an entry of 100 words from each exhibitor, a product index and exhibitor’s advertisements. Each exhibitor is entitled, free of charge، to a 100 words entry describing his products. This must be submitted on “My Exhibition Profile” form. The catalogue will be available to all visitors free of charge. Exhibitor’s attention is drawn to the advantages to be gained from advertising in the catalogue, which will be retained by visitors and used as a source of reference for many months after the show. See “My Promotions” form.

6.5 Exhibitor’s Badges Exhibitors and their staff will be issued passes, which must be worn at all times. See “My Promotions” form.

6.6 Visitor’s Tickets I) Exhibitors will be issued with 100 free guest tickets to send to Special business customers. Extra tickets may be ordered from the executing company. See “My Promotions” form. Trade visitors arriving without a ticket will be admitted on production of a business card. II) VIP Tickets Personalized invitations can be sent to the exhibitor’s Middle East clients or prospects. See “My Promotions” form”.

6.7 Security The hall owners are responsible for security at the entrances and inside the halls. The Security of stands, the items on display and any other objects located on the stands is not the responsibility of the organizers, the executing company or the hall owner. Exhibitors are responsible for the security of their own Stands and must organize it themselves as they see fit. Items of value and / or those that can be easily removed should always be locked away at night. Exhibitors are advised to take adequate precautions and insure that

‫الق�سم ال�ساد�س‬ ‫معلومات عامة‬

‫ مرافق الترويج ال�صحفي‬6.1

‫�سوف يتم تن�سيق ن�شاط المعلومات ال�صحفية الكاملة بوا�سطة ال�شركة‬ ‫المنفذة قبل و�أثناء المعر�ض وذلك في �إطار الحملة الترويجية ال�شاملة‬ ‫ ين�صح العار�ضين ب�إلحاق هذه المعلومات مع �أخبارهم‬.‫لجذب الزوار‬ ‫الخا�صة والإ�صدارات ال�صحفية وال�صور الفوتوغرافية والتي تر�سل �إلى‬ ‫ �أنظر ا�ستمارة‬.‫ �أ�سابيع قبيل المعر�ض‬6 ‫ال�شركة المنفذة بمدة �أقلها‬ .»‫«الترويج‬

‫ المكتب الإعالمي ومركز الأعمال‬6.2

.‫يوجد مركز �أعمال لخدمة العار�ضين في مركز المعار�ض‬ ‫ يمكن للعار�ضين‬،‫يوجد مكتب �إعالمي يبا�شر �أعماله خالل فعاليات المعر�ض‬ .‫ن�شر �أخبارهم ال�صحفية عبره في �أي وقت‬

‫ خدمة الت�صوير الفوتوغرافي‬6.3

.‫�سوف يتم تواجد م�صور فوتوغرافي ر�سمي في المعر�ض‬

‫ دليل المعر�ض‬6.4

‫يطبع دليل المعر�ض باللغتين العربية والإنجليزية بحيث ي�ضم معلومات عامة‬ ‫ كلمة عن كل‬100 ‫ ونبذة م�ؤلفة من‬،‫ ومخطط ل�صالة العر�ض‬،‫عن المعر�ض‬ .‫ و�إعالنات العار�ضين‬،‫ وفهر�س للمعرو�ضات‬،‫جهة عار�ضة‬ ‫ كلمة ي�صف‬100 ‫يفند �صفحة مجانية لكل عار�ض تحتوي على نبذة م�ؤلفة من‬ .»‫ �أنظر ا�ستمارة «بيانات ال�شركة‬.‫فيها منتجاته‬ .‫يوزع دليل المعر�ض مجان ًا على الزوار‬ ‫يتم توجيه عناية العار�ضين �إلى المزايا والفوائد التي يتم اكت�سابها من‬ ‫الإعالن في الدليل والذي يحتفظ به الزوار كم�صدر مرجعي لعدة �شهور بعد‬ .»‫ �أنظر ا�ستمارة «الترويج‬.‫المعر�ض‬

‫ بطاقات دخول العار�ضين‬6.5

‫�سوف يتم �إ�صدار بطاقات دخول للعار�ضين وموظفيهم هي عبارة عن‬ .‫بطاقات تعريف والتي يجب حملها في كل �أوقات التواجد في مركز المعار�ض‬ .»‫يرجى مراجعة ا�ستمارة «الترويج‬

‫ بطاقات دخول الزوار‬6.6

‫ بطاقة زائر مجانية لإر�سالها �إلى‬100 ‫) �سوف يتم تزويد كل العار�ضين بـ‬1 ‫ كما �أنه يمكن �أن يتم طلب بطاقات‬،‫عمالئهم لدعوتهم لح�ضور المعر�ض‬ ‫ على الزوار الذين‬.»‫ �أنظر ا�ستمارة «الترويج‬.‫�إ�ضافية من ال�شركة المنفذة‬ ‫ي�صلون �إلى المعر�ض بدون بطاقة زائر تقديم بطاقة العمل التعريفية‬ .‫لزيارة المعر�ض‬ ‫) بطاقات كبار الزوار‬2 ‫يتوفر دعوات �شخ�صية خا�صة يمكن توجيهها لكبار الزوار من عمالء‬ ‫ �أنظر ا�ستمارة‬.‫الجهات العار�ضة على م�ستوى منطقة ال�شرق الأو�سط‬ .»‫«الترويج‬

‫ الأمن‬6.7

‫تقع م�س�ؤولية حفظ الأمن عند مداخل مركز المعار�ض وفي داخل �صاالته على‬ ‫ �أما م�س�ؤولية �ضمان �أمن المن�صات ومحتوياتها من‬.‫مالكي مركز المعار�ض‬ ‫معرو�ضات و�أ�شياء �أخرى فهي لي�ست من م�سئولية المنظمين �أو ال�شركة‬ ‫ �إن م�س�ؤولية �أمن من�صات‬.‫المنفذة للمعر�ض �أو مالكي مركز المعار�ض‬ ‫العر�ض ومحتوياتها والتدابير المتخذة ب�ش�أن ذلك تقع ب�شكل كامل على الجهة‬ ‫ يجب دائم ًا حفظ الأ�شياء الثمينة وتلك التي يمكن حملها ب�سهولة‬.‫العار�ضة‬ ‫ كما ين�صح العار�ضون باتخاذ الحيطة والحذر‬.‫بمكان مغلق �أثناء الليل‬

21


all articles and valuable items are insured. The organizers, the executing company or the hall owner will not be responsible for the safety of articles of any kind brought into the exhibition hall by the exhibitors, their staff or any person whatsoever.

6.8 Prayer Times Exhibitors must respect the Kingdom’s regulations during prayer time. All activities at the Exhibition Centre should be stopped during prayer intervals.

6.9 Telephone / Telefax / E-mail Telephone lines can be ordered from the executing company. See “My Stand Furniture” form. An international telephone, telefax and e-mail service is available in the executing company’s office.

6.10 Restaurant A fast food and beverage service is available at the cafeteria located within the exhibition premises.

6.11 Car Parking Ample car parking facilities are available within the exhibition Premises.

6.12 Direct Sale In compliance with the regulations of the Ministry of Commerce, direct sale of exhibits is prohibited during the show.

‫والإجراءات الأمنية المالئمة والت�أكد من �أن كافة المحتويات الثمينة في‬ ‫ ال تتحمل الجهة المنظمة �أو ال�شركة‬.‫من�صة العر�ض م�شمولة بغطاء الت�أمين‬ ‫المنفذة ومالكو مركز المعار�ض م�سئولية �سالمة �أي مواد من �أي نوع تم‬ ‫�إدخالها �إلى �صالة المعر�ض من قبل العار�ضين �أو العاملين معهم �أو �أي‬ .‫�شخ�ص كان‬

‫ �أوقات ال�صالة‬6.8

‫ وعليه ف�إن كل‬،‫على العار�ضين احترام �أنظمة المملكة خالل �أوقات ال�صالة‬ .‫الأن�شطة في مركز المعر�ض يجب �أن يتم �إيقافها خالل فترة ال�صالة‬

‫ الهاتف والفاك�س والبريد الإلكتروني‬6.9

‫ �أنظر ا�ستمارة «�أثاث‬.‫يمكن �أن تطلب خطوط الهاتف من ال�شركة المنفذة‬ .»‫المن�صة‬ ‫ والبريد الإلكتروني في مكتب‬،‫ والفاك�س‬،‫تتوفر خدمة االت�صال الدولي‬ .‫ال�شركة المنفذة‬

‫ المطعم‬6.10

‫تتوفر الوجبات ال�سريعة والمرطبات في الكافيتيريا الموجودة في مركز‬ .‫المعار�ض‬

‫ مواقف ال�سيارات‬6.11

.‫تتوفر مواقف كافية لل�سيارات مقابل مركز المعار�ض‬

‫ البيع المبا�شر‬6.12

‫ يمنع البيع‬،‫تما�شي ًا مع �أنظمة وزارة التجارة في المملكة العربية ال�سعودية‬ .‫المبا�شر في المعار�ض التجارية‬

6.13 Further Information For further advice or information, please contact the executing company as follows: Riyadh Exhibitions Company Ltd. P.O. Box 56010 • Riyadh 11554 • Saudi Arabia Tel.: +966 1 2295604 Ext. 313 • Fax: +966 1 2295612 E-mail: hani.habib@recexpo.com Contact: Hani Habib - Project Manager

22

‫ معلومات �إ�ضافية‬6.13

:‫ يرجى االت�صال بال�شركة المنفذة‬،‫للح�صول على المزيد من المعلومات‬ ‫�شركة معار�ض الريا�ض المحدودة‬ ‫ المملكة العربية ال�سعودية‬- 11554 ‫ الريا�ض‬- 56010 :‫ب‬.‫�ص‬ +966 1 2295612 :‫ فاك�س‬- 313 :‫ تحويلة‬+966 1 2295604 :‫هاتف‬ hani.habib@recexpo.com :‫بريد �إلكتروني‬ ‫ مدير الم�شروع‬- ‫ ه��ني حبيب‬:‫ال�شخ�ص الم�س�ؤول‬


‫الق�سم ال�سابع‬

‫‪Section 7‬‬

‫ا�ستمارات طلب خدمات العر�ض واخلدمات‬ ‫الإ�ضافية ملن�صات العر�ض‬ ‫ ‬ ‫‪ .1‬بيانات ال�شركة‬

‫ال�صفحة‬

‫‪ 1.1‬النبذة التعريفية عن ال�شركة‪25 ........................................‬‬

‫‪ .2‬من�صة العر�ض‬

‫‪ 2.1‬لوحة ا�سم الجهة العار�ضة ‪27 ..........................................‬‬ ‫‪� 2.2‬شعار الجهة العار�ضة ‪27 ...............................................‬‬

‫‪ .3‬اللوازم الكهربائية للمن�صة‬ ‫‪ 3.1‬الكهرباء والإنارة ‪29 ..........................................................................‬‬ ‫‪ 3.2‬ترتيب من�صة العر�ض ‪29 ...................................................................‬‬

‫‪� .4‬أثاث المن�صة‬ ‫‪ 4.1‬الت�أثيث والأدوات الكهربائية ‪31 ..........................................................‬‬

‫‪ .5‬الترويج‬

‫‪ 5.1‬الإعالن في دليل المعر�ض ‪33 ............................................................‬‬ ‫‪ 5.2‬بطاقات دخول العار�ضين ودعوات الزوار‪33 .......................................‬‬

‫‪ .6‬خدمات �أخرى‬ ‫‪ 6.1‬طلب ت�أ�شيرة دخول ‪35 .......................................................................‬‬

‫مواعيد هامة‬ ‫يجب �إعادة جميع اال�ستمارات �إلى المنظمين قبل ‪� 4‬أ�سابيع على الأقل من‬ ‫تاريخ افتتاح المعر�ض في تاريخ ال يتجاوز ‪ 25‬ذو الحجة ‪1430‬هـ ‪12 /‬‬ ‫دي�سمبر ‪2009‬م‪.‬‬

‫مالحظات‪:‬‬

‫• للح�صول على �أف�ضل الخدمات‪ ،‬ت�ستكمل جميع اال�ستمارات من قبل‬ ‫الجهة العار�ضة وتر�سل �إلى المنظمين على رقم الفاك�س وعنوان البريد‬ ‫الإلكتروني المدونان على كل ا�ستمارة وفي الموعد المحدد بالتاريخ‬ ‫المذكور على كل ا�ستمارة‪ .‬ال يمكن �ضمان تلبية الخدمات التي ت�ستلم‬ ‫ا�ستماراتها مت�أخرة عن الموعد المحدد‪.‬‬ ‫• يجب �أن تكون المعلومات المدونة في ا�ستمارات طلب الخدمات‬ ‫مطبوعة‪.‬‬ ‫يجب الت�أكد من تعبئة بند «معلومات مطلوبة‬ ‫‪ /‬يرجى ا�ستكمال البيانات» في اال�ستمارات‬ ‫التي تحتويه‪.‬‬ ‫على الجهات العار�ضة التي تحتاج‬ ‫لخدمات من نوع خا�ص تعبئة‬ ‫اال�ستمارات التي تحتوي على البند‬ ‫«اختياري»‪.‬‬ ‫‪23‬‬

‫‪Order Forms for Exhibition,‬‬ ‫‪Services & Stand Extras‬‬ ‫‪Page‬‬

‫ ‪1. My Exhibition Profile‬‬

‫‪1.1 Company Description............................ ....................25‬‬

‫‪2. My Stand Fascia‬‬ ‫‪2.1 Name Board................................................................27‬‬ ‫‪2.2 Logo............................................................................27‬‬

‫‪3. My Stand Electrics‬‬ ‫‪3.1 Electricity & Lighting..................................................29‬‬ ‫‪3.2 Stand Arrangement...................................................29‬‬

‫‪4. My Stand Furniture‬‬ ‫‪4.1 Furniture and Appliances..........................................31‬‬

‫‪5. My Promotions‬‬ ‫‪5.1 Catalogue Advertising...............................................33‬‬ ‫‪5.2 Exhibitor Badges & Visitors Invitations....... ..............33‬‬

‫‪6. Other Services‬‬ ‫‪6.1 My VISA....................................................................35‬‬

‫‪Important Deadlines‬‬ ‫‪All order forms must be returned 4 weeks prior to the‬‬ ‫‪opening of the show: 12 December 2009‬‬

‫‪Notes‬‬ ‫‪• All Order Forms must be completed by Exhibitors and‬‬ ‫‪should be sent back on the fax number and e-mail‬‬ ‫‪mentioned on each form, by the specified date to‬‬ ‫‪guarantee optimum service. Services can not be‬‬ ‫‪guaranteed for any late submission of forms.‬‬ ‫‪• Order forms must be in typed letters form.‬‬ ‫‪Make sure all forms highlighted‬‬ ‫‪"Required Information / Please‬‬ ‫‪fill" are completed.‬‬

‫‪Exhibitors requiring special‬‬ ‫‪services should fill forms‬‬ ‫‪highlighted "Optional".‬‬


‫بيانات ال�شركة‬

My Exhibition Profile Important

‫هام جد ًا‬

December 2009

‫م‬2009 ‫ دي�سمبر‬12 / ‫هـ‬1430

Please send Company Profile by E-mail only ‫يرجى �إر�سال النبذة التعريفية الخا�صة بكم عبر البريد الإلكتروني فقط‬ ‫ ذو الحجة‬25 ‫ قبل‬hani.habib@recexpo.com :‫على العنوان‬ to: hani.habib@recexpo.com on/before 12 ‫يرجى تعبئة البيانات‬

Please Fill Stand No.:

‫ال�شركة‬

Company

Name Tel

Fax

E-mail Required Information / Please E-mail

1.1 Company Description - English 100 words max

:‫فاك�س‬

:‫رقم المن�صة‬ ‫الإ�سم‬ :‫هاتف‬ ‫بريد �إلكتروني‬

‫ تر�سل بالربيد الإلكرتوين‬/ ‫معلومات مطلوبة‬ ‫ كلمة كحد �أق�صى‬100 - ‫ النبذة التعريفية عن ال�شركة‬1.1

The Company/Products description with full address and contact information must be sent in English & Arabic, in Microsoft Word Document, by E-mail to: hani.habib@recexpo.com on/before 12 December 2009

‫يجب �إر�سال النبذة التعريفية اخلا�صة‬ ‫باجلهة العار�ضة باللغتني العربية‬ Microsoft Word ‫والإجنليزية كملف‬ ‫على الربيد الإلكرتوين‬

Please select your product profile from below “1.2 Products Profile” and E-mail it with your Company/ Products description

‫يرجى تو�ضيح نوعية معرو�ضاتكم باالختيار‬ ‫من قائمة املعرو�ضات املبينة �أدناه و�إر�سالها‬ ‫ملحقة بالنبذة التعريفية عن طريق الربيد‬ ‫الإلكرتوين‬

IMPORTANT NOTE: In order to properly enlist your company description and product profile, please e-mail the required information in 1.1 & 1.2 to: hani.habib@recexpo.com no later than 12 December 2009.

Please keep a copy for your records

hani.habib@recexpo.com

/ ‫هـ‬1430 ‫ ذو احلجة‬25 ‫يف تاريخ ال يتجاوز‬ ‫م‬2009 ‫ دي�سمرب‬12

‫مالحظة هامة‬

‫لإدراج النبذة التعريفية وقائمة المعرو�ضات في دليل المعر�ض بال�شكل‬ 1.2 ‫ و‬1.1 ‫ يرجى �إر�سال كافة المعلومات المطلوبة في الفقرتين‬،‫المالئم‬ ‫ في تاريخ ال يتجاوز‬hani.habib@recexpo.com :‫�إلى البريد الإلكتروني‬ .‫م‬2009 ‫ دي�سمبر‬12 / ‫هـ‬1430 ‫ ذو الحجة‬25

‫يرجى االحتفاظ بن�سخة يف ملفاتكم‬

25


‫من�صة العر�ض‬

‫هام جد ًا‬

‫‪My Stand Fascia‬‬ ‫‪Important:‬‬

‫ت�ستكمل بيانات هذه اال�ستمارة فقط من قبل الجهات العار�ضة ذات‬ ‫من�صات العر�ض المجهزة‬

‫‪This form must be completed by Stand‬‬ ‫‪Fitting Exhibitors only.‬‬

‫يرجى �إعادة هذه اال�ستمارة �إلى ال�شركة المنفذة في تاريخ ال يتجاوز ‪25‬‬ ‫ذو الحجة ‪1430‬هـ ‪ 12 /‬دي�سمبر ‪2009‬م‪ ،‬فاك�س‪� +966 1 2295612 :‬أو‬ ‫عبر البريد الإلكتروني‪hani.habib@recexpo.com :‬‬

‫‪Please return form by: 12 December 2009‬‬ ‫‪Fax: +966 1 2295612‬‬ ‫‪Or by E-mail to: hani.habib@recexpo.com‬‬

‫يرجى تعبئة البيانات‬

‫رقم المن�صة‪:‬‬ ‫ال�شركة‬

‫‪Please Fill‬‬ ‫‪Stand No.:‬‬ ‫‪Company‬‬

‫الإ�سم‬

‫‪Name‬‬

‫هاتف‪:‬‬

‫‪Tel‬‬

‫فاك�س‪:‬‬

‫‪Fax‬‬

‫بريد �إلكتروني‬

‫‪E-mail‬‬ ‫‪Required Information / Please Fill‬‬

‫‪2.1 Name Board - for stand fitting only‬‬ ‫‪English‬‬

‫معلومات مطلوبة ‪ /‬يرجى تعبئة البيانات‬ ‫‪� 2.1‬إ�سم ال�شركة املطلوب و�ضعه على املن�صة ‪ -‬للمن�صات مع جتهيز فقط‬

‫�إختياري‬ ‫‪� 2.2‬شعار ال�شركة املطلوب و�ضعه على املن�صة‬

‫�شعار بلون �أو لونين ��������������� ‪ 24‬دوالر �أمريكي (‪ 90‬ريال �سعودي)‬ ‫�شعار بثالثة �ألوان �أو �أكثر �������� ‪ 32‬دوالر �أمريكي (‪ 120‬ريال �سعودي)‬ ‫يرجى االت�صال بمقاول المن�صات المعتمد للح�صول على �أي نوع من‬ ‫الكتابات الأخرى‪.‬‬

‫مالحظة هامة‪:‬‬

‫لت�أكيد طلباتكم‪ ،‬يرجى �إر�سال هذه اال�ستمارة �إلى ال�شركة المنفذة‬ ‫فاك�س‪+966 1 2295612 :‬‬ ‫بريد �إلكتروني‪hani.habib@recexpo.com :‬‬ ‫في تاريخ ال يتجاوز ‪ 25‬ذو الحجة ‪1430‬هـ ‪ 12 /‬دي�سمبر ‪2009‬م‪.‬‬ ‫يجب ت�سديد قيمة جميع الطلبات م�سبق ًا‪ ،‬و�أي طلب يتم بعد التاريخ‬ ‫المذكور �أنف ًا �سيتم �إ�ضافة ن�سبة ‪ %25‬على قيمته الأ�صلية‪.‬‬

‫‪27‬‬

‫يرجى االحتفاظ بن�سخة يف ملفاتكم‬

‫‪Optional‬‬

‫‪2.2 Logo‬‬ ‫)‪Logo (one or two colors)....................... US$ 24 (SR 90‬‬ ‫)‪Logo (three or more colors)................ US$ 32 (SR 120‬‬ ‫‪For any additional writing, please contact the Official‬‬ ‫‪Stand Contractor.‬‬

‫‪IMPORTANT NOTE:‬‬ ‫‪To secure your order, please submit this form to the‬‬ ‫‪executing company fax: +966 1 2295612 or E-mail:‬‬ ‫‪hani.habib@recexpo.com no later than 12 December‬‬ ‫‪2009. All orders should be paid in advance and any‬‬ ‫‪order received after the above mentioned deadline will‬‬ ‫‪be subjected to 25% additional charge.‬‬

‫‪Please keep a copy for your records‬‬


‫اللوازم الكهربائية للمن�صة‬

‫‪My Stand Electrics‬‬

‫هام جد ًا‬

‫يرجى �إعادة هذه اال�ستمارة �إلى ال�شركة المنفذة في تاريخ ال يتجاوز ‪25‬‬ ‫ذو الحجة ‪1430‬هـ ‪ 12 /‬دي�سمبر ‪2009‬م‪ ،‬فاك�س‪� +966 1 2295612 :‬أو‬ ‫عبر البريد الإلكتروني‪hani.habib@recexpo.com :‬‬

‫‪Important:‬‬

‫‪Please return form by: 12 December 2009‬‬ ‫‪Fax: +966 1 2295612‬‬ ‫‪Or by E-mail to: hani.habib@recexpo.com‬‬

‫يرجى تعبئة البيانات‬

‫‪Please Fill‬‬

‫رقم المن�صة‪:‬‬

‫‪Stand No.:‬‬

‫ال�شركة‬

‫‪Company‬‬

‫الإ�سم‬ ‫ ‬ ‫هاتف‪:‬‬

‫‪Name‬‬

‫فاك�س‪:‬‬

‫‪Fax‬‬

‫بريد �إلكتروني‬

‫‪E-mail‬‬

‫�إختياري‬ ‫‪ 3.1‬الكهرباء والإنارة‬

‫ال�صنف‬

‫خط كهرباء �أحادي الطور ‪ 220‬فولط تردد ‪� 15‬أمبير‬ ‫خط كهرباء �أحادي الطور ‪ 220‬فولط تردد ‪� 30‬أمبير‬ ‫خط كهرباء �أحادي الطور ‪ 220‬فولط تردد ‪� 60‬أمبير‬ ‫خط كهرباء ثالثي الطور ‪ 380‬فولط تردد ‪� 15‬أمبير‬ ‫خط كهرباء ثالثي الطور ‪ 380‬فولط تردد ‪� 30‬أمبير‬ ‫خط كهرباء ثالثي الطور ‪ 380‬فولط تردد ‪� 60‬أمبير‬

‫‪Optional‬‬

‫‪3.1 Electricity & Lighting‬‬ ‫ ‪ Item‬‬ ‫‪Qty Price SR Price US$‬‬ ‫ ‪220V 15 Amp I Phase‬‬ ‫ ‪135‬‬ ‫‪36‬‬ ‫ ‪220V 30 Amp I Phase Mains‬‬ ‫ ‪575‬‬ ‫‪154‬‬ ‫ ‪220V 60 Amp I Phase Mains‬‬ ‫ ‪1300‬‬ ‫‪350‬‬ ‫ ‪380V 15 Amp III Phase Mains‬‬ ‫ ‪1300‬‬ ‫‪350‬‬ ‫ ‪380V 30 Amp III Phase Mains‬‬ ‫ ‪2600‬‬ ‫‪700‬‬ ‫ ‪380V 60 Amp III Phase Mains‬‬ ‫ ‪5000‬‬ ‫‪1320‬‬ ‫ ‬ ‫‪Total‬‬

‫م�صدر الطاقة الكهربائية بقوة ‪ 220‬فولط و ‪ 60‬دورة وثالثي الطور‬

‫‪The electrical power supply is 220 volts 60 cycles and three phase‬‬

‫�إختياري‬ ‫‪ 3.2‬توزيع التو�صيالت الكهربائية والإنارة يف املن�صة‬

‫‪Optional‬‬

‫يرجى و�ضع �إ�شارة على الموا�ضع المراد تو�صيل خدمات كهربائية فيها على‬ ‫الر�سم ال�شبكي �أدناه وذلك با�ستخدام الرموز‬ ‫‪ n‬ك�شاف �ضوئي ‪ r‬خط كهربائي‬

‫جدار خلفي‬

‫ممر‬ ‫مالحظة هامة‪:‬‬

‫لت�أكيد طلباتكم‪ ،‬يرجى �إر�سال هذه اال�ستمارة �إلى ال�شركة المنفذة‬ ‫فاك�س‪+966 1 2295612 :‬‬ ‫بريد �إلكتروني‪hani.habib@recexpo.com :‬‬ ‫في تاريخ ال يتجاوز ‪ 25‬ذو الحجة ‪1430‬هـ ‪ 12 /‬دي�سمبر ‪2009‬م‪.‬‬ ‫يجب ت�سديد قيمة جميع الطلبات م�سبق ًا‪ ،‬و�أي طلب يتم بعد التاريخ‬ ‫المذكور �أنف ًا �سيتم �إ�ضافة ن�سبة ‪ %25‬على قيمته الأ�صلية‪.‬‬ ‫‪29‬‬

‫يرجى االحتفاظ بن�سخة يف ملفاتكم‬

‫ ‪Tel‬‬

‫‪3.2 Stand Arrangement‬‬ ‫‪Mark the position of your selected electrical fittings on the‬‬ ‫‪grid below, using the following symbols‬‬ ‫ ‪n Spotlight‬‬ ‫‪r Power Point mains‬‬ ‫‪Back Wall‬‬

‫‪Aisle‬‬ ‫‪IMPORTANT NOTE:‬‬ ‫‪To secure your order, please submit this form to the‬‬ ‫‪executing company, by fax: +966 1 2295612 or by‬‬ ‫‪E-mail: hani.habib@recexpo.com no later than 12‬‬ ‫‪December 2009. All orders should be paid in advance‬‬ ‫‪and any order received after the above mentioned‬‬ ‫‪deadline will be subjected to 25% additional charge.‬‬

‫‪Please keep a copy for your records‬‬


‫�أثاث املن�صة‬

My Stand Furniture Important:

‫هام جد ًا‬

25 ‫يرجى �إعادة هذه اال�ستمارة �إلى ال�شركة المنفذة في تاريخ ال يتجاوز‬ +966 1 2295612 :‫ فاك�س‬،‫م‬2009 ‫ دي�سمبر‬12 / ‫هـ‬1430 ‫ذو الحجة‬

Please return form by: 12 December 2009 Fax: +966 1 2295612

:‫�أو عبر البريد الإلكتروني‬

hani.habib@recexpo.com

Or by E-mail:

‫يرجى تعبئة البيانات‬

Please Fill Stand No.:

:‫رقم المن�صة‬

Institution:

:‫الجهة الم�شاركة‬ ‫الإ�سم‬

Name: Tel.:

:‫فاك�س‬

Fax

‫بريد �إلكتروني‬

E-mail:

‫�إختياري‬ ‫ الت�أثيث والأدوات الكهربائية‬4.1

Optional

4.1 Furniture & Appliances Item

Price SR Price US$ Qty.

100 Watts Spotlight

75

20

Watts Floodlights Flood Lights Max 500

150

40

Lounge Chair

150

40

Easy Chair

90

24

Upright Chair

45

12

Coffee Table

75

20

Writing Table

(80x80x70)

120

32

Counter (Open back)

(50x50x90)

120

32

Free Standing Lockable Cabinet

(90x50x90)

150

40

Wall mounting benching+cupboard

(90x50x90cm)

150

40

Free standing plinths

(A) 50x50x50cm

75

20

Free standing plinths

(B) 50x50x75cm

90

24

Free standing plinths

(C) 50x50x90cm

90

24

Low Glass Showcase

(90x50x90)

285

76

Refrigerator (Including power)

225

60

42 inch LCD & DVD player if require

3000

800

75

20

Shelving

30

8

Wall mounted coat hooks

45

12

90

24

Wall mounted literature rack

:‫هاتف‬

(4 divisions)

95cm x 4 hooks

Expoloop Panels –red/grey/blue

‫ال�صنف‬

‫ وات‬100 ‫ك�شافات �إ�ضاءة م�سلطة بطاقة‬ ‫ وات‬500 ‫ك�شافات �إ�ضاءة غامرة بطاقة ق�صوى‬ ‫كنب فردي‬ ‫مقعد جلد‬ ‫كر�سي‬ ‫طاولة �ضيافة‬ ‫ �سم‬70×80×80 ‫طاولة كتابة‬ ‫ �سم‬90×50×50 ‫كونتر مفتوح من الخلف‬ ‫�سم‬90×50×90 ‫خزانة قائمة بقفل‬ ‫ �سم‬90×50×90 ‫كونتر مت�صل بجدار المن�صة‬ ‫ �سم‬50×50×50 )‫مكعب للعر�ض (�أ‬ ‫ �سم‬75×50×50 )‫مكعب للعر�ض (ب‬ ‫�سم‬90×50×50 )‫مكعب للعر�ض (ج‬ ‫�سم‬90×50×90 ‫خزانة عر�ض زجاجية منخف�ضة‬ )‫ثالجة (مع الكهرباء‬ DVD ‫ بو�صة مع م�شغل‬42 LCD ‫�شا�شة تلفزيون‬ )‫ �أق�سام‬4( ‫رف لعر�ض المطبوعات‬ ‫رف‬ ‫ خطافات‬4 × ‫�سم‬95 ‫خطاف لتعليق المالب�س‬ )‫�أزرق‬/‫ رمادي‬/‫لوح �إعالنات مغطى بقما�ش (�أحمر‬

Total Please contact the executing company for Internet Connection. IMPORTANT NOTE: To secure your order, please submit this form to the executing company - Fax: +966 1 2295612 or E-mail: hani. habib@recexpo.com no later than 12 December 2009. All orders should be paid in advance and any order received after the above mentioned deadline will be subjected to 25% additional charge.

Please keep a copy for your records

‫ يرجى االت�صال بال�شركة المنفذة‬،‫لخدمات الإنترنت‬ ،‫ يرجى �إر�سال اال�ستمارة �إلى ال�شركة المنفذة‬،‫ لت�أكيد طلباتكم‬:‫مالحظة هامة‬ hani.habib@recexpo.com :‫ بريد �إلكتروني‬- +966 1 2295612 :‫فاك�س‬ ‫ يجب ت�سديد قيمة‬.‫م‬2009 ‫ دي�سمبر‬12 / ‫هـ‬1430 ‫ ذو الحجة‬25 ‫ في تاريخ ال يتجاوز‬%25 ‫ و�أي طلب يتم بعد التاريخ المذكور �أنف ًا �سيتم �إ�ضافة ن�سبة‬،‫جميع الطلبات م�سبق ًا‬ .‫على قيمته الأ�صلية‬

‫يرجى االحتفاظ بن�سخة يف ملفاتكم‬

31


‫الرتويج‬

My Promotions Important:

Please return form by: 12 December 2009 Fax: +966 1 2295612 Or by E-mail: hani.habib@recexpo.com

‫هام جد ًا‬

25 ‫يرجى �إعادة هذه اال�ستمارة �إلى ال�شركة المنفذة في تاريخ ال يتجاوز‬ ‫ �أو‬+966 1 2295612 :‫ فاك�س‬،‫م‬2009 ‫ دي�سمبر‬12 / ‫هـ‬1430 ‫ذو الحجة‬ hani.habib@recexpo.com :‫عبر البريد الإلكتروني‬ ‫يرجى تعبئة البيانات‬

Please Fill

:‫رقم المن�صة‬

Stand No.:

‫ال�شركة‬

Company Name

‫الإ�سم‬

Tel

:‫هاتف‬

Fax

:‫فاك�س‬ ‫بريد �إلكتروني‬

E-mail

‫�إختياري‬ ‫ الإعالن يف دليل املعر�ض‬5.1

Optional

5.1 Catalogue Advertising Type Full Color page Full B&W page Inside Cover (Back/Front) Bookmark (1 side)

Cost US $ 1066.00 US $ 500.00 US $ 1866.00 US $ 1333.00

Show catalogue benefits • 10,000 Official Exhibition Catalogues will be printed and given free of charge to all show visitors. It will also be circulated to all important visitor sources. • An advertisement in the Exhibition Catalogue will increase the number of visitors to your booth, by calling visitors attention to the products which are displayed. • Visitors refer to the Exhibition Catalogue for booth location, technical programs and other data. • The Exhibition Catalogue is used after the Exhibition as a PRODUCT & REFERENCE INDEX.

Technical specifications: • The catalogue size is 21cm height, 14.85cm width. • High resolution EPS, JPG or PDF Format (300 dpi) with 3mm bleed and cutting marks. • Orders are valid only when accompanied with Payment. Required Information / Please Fill

5.2 Exhibitors Badges & Visitors Invitations Exhibitors will receive Exhibitors Badges for their staff at the show. Free trade visitor promotion flyers will be provided to Exhibitors for inviting their business customers. Exhibitors Badges

Qty:

Trade Visitor cards,

Qty:

Opening Ceremony cards,

Qty:

‫ريال �سعودي‬ 4000 1875 7000 5000

‫نوع الإعالن‬

‫�صفحة داخلية ملون ة‬ ‫�صفحة داخلية �أ�سود و�أبي�ض‬ ‫ظهر غالف خلفي‬ )‫فا�صل مع خيط (جهة واحدة‬

‫فوائد الإعالن في دليل المعر�ض‬

.‫ ن�سخة من دليل المعر�ض وتوزع مجان ًا على زوار المعر�ض‬10000 ‫• يطبع‬ ‫• الإعالن في دليل المعر�ض يجذب الزوار �إلى من�صات العر�ض عبر‬ .‫لفت االنتباه �إلى المعرو�ضات المعرو�ضة‬ ‫• يلج�أ الزوار ال�ستخدام دليل المعر�ض لتحديد مواقع من�صات‬ .‫ والبرامج التقنية وغيرها من البيانات‬،‫العر�ض‬ ‫• ي�ستخدم دليل المعر�ض بعد انتهاء فعاليات المعر�ض كمرجع مفهر�س‬ .‫للمنتجات‬

:‫الموا�صفات التقنية لدليل المعر�ض‬

.‫ �سم عر�ض ًا‬14.85‫ �سم ارتفاع ًا و‬21 ‫• مقايي�س الدليل هي‬ EPS, JPG, PDF ‫• الإعالنات يجب �أن تكون عبارة عن ملفات من نوع‬ .‫ مم‬3 ‫ نقطة في البو�صة) وهام�ش عالمات الق�ص‬300( ‫عالية الو�ضوح‬ .‫• تقبل فقط طلبات الإعالنات المرفقة بر�سوم الإعالن‬ ‫ يرجى تعبئة البيانات‬/ ‫معلومات مطلوبة‬ ‫ البطاقات التعريفية للعار�ضني والدعوات لزيارة املعر�ض‬5.2

‫يزود المنظمون الجهات العار�ضة ببطاقات تعريف لموظفيها المتواجدين‬ .‫في المعر�ض‬ ‫�ستوزع دعوات على جميع العار�ضين لتقديمها لعمالئهم لدعوتهم لزيارة‬ .‫المعر�ض‬ :‫البطاقات التعريفية للعار�ضين الكمية المطلوبة‬ :‫الكمية المطلوبة‬ ‫الدعوات لزيارة المعر�ض‬ :‫الكمية المطلوبة‬ ‫دعوات الفتتاح المعر�ض‬

Signature ..................................................................................................................Date ......................................................

Please keep a copy for your records

‫يرجى االحتفاظ بن�سخة يف ملفاتكم‬

33


‫طلب ت�أ�شرية دخول‬

‫‪My Visa‬‬

‫هام جد ًا‬

‫يرجى �إعادة هذه اال�ستمارة في تاريخ ال يتجاوز ‪ 20‬ذو الحجة ‪1430‬هـ‪ 7/‬دي�سمبر ‪2009‬م‬ ‫على بريد �إلكتروني‪ - noel.puno@recexpo.com :‬فاك�س‪+966 1 2295612 :‬‬ ‫�أفيدكم ب�أنني �أرغب ا�ستالم هذه الت�أ�شيرة من �سفارة �أو‬ ‫قن�صلية المملكة العربية ال�سعودية في‪:‬‬

‫‪Important:‬‬

‫‪Please return form by: 7 December 2009‬‬ ‫‪E-mail: noel.puno@recexpo.com - Fax: +966 1 2295612‬‬ ‫‪I wish to collect my visa from the‬‬ ‫‪Saudi Embassy/Consulate in:‬‬

‫المدينة‪:‬‬ ‫الدولة‪:‬‬

‫‪City:‬‬ ‫‪Country:‬‬

‫ا�سم ال�شخ�ص طالب الت�أ�شيرة (باللغة العربية لمن يحملون جواز �سفر عربي‪ ،‬ويكتب كما هو في جواز ال�سفر)‪:‬‬ ‫‪Applicant’s Full Name in English exactly as written in the Passport:‬‬

‫الجن�س‪:‬‬

‫ذكر ‬

‫�أنثى ‬

‫تاريخ الميالد‪:‬‬ ‫الجن�سية‪:‬‬ ‫الديانة‪:‬‬ ‫الوظيفة في ال�شركة‪:‬‬ ‫رقم جواز ال�سفر‪:‬‬

‫‪Date of Birth:‬‬ ‫‪Nationality:‬‬ ‫‪Religion:‬‬ ‫‪Position in the company:‬‬ ‫‪Passport Number:‬‬

‫تاريخ �صدور جواز ال�سفر‪:‬‬

‫‪Passport Issue Date:‬‬

‫تاريخ انتهاء جواز ال�سفر‪:‬‬

‫‪Passport Expiry Date:‬‬

‫ا�سم ال�شركة‪:‬‬ ‫مجال عمل ال�شركة‬ ‫(منتجات ال�شركة)‪:‬‬

‫‪Company Name:‬‬ ‫‪Company’s Products‬‬ ‫)‪(Line of Business‬‬

‫رقـم الهــاتف‪:‬‬

‫‪Tel. No.:‬‬

‫رقـم الفــاك�س‪:‬‬

‫‪Fax No.:‬‬

‫الموقع الإلكتروني‪:‬‬

‫‪Website:‬‬

‫البريد الإلكتروني‪:‬‬

‫‪E-mail:‬‬

‫الإ�سم‪ ������������������������������������������������������ ��������������������� :‬‬

‫‪Name...................................................................................‬‬

‫التوقيع‪ ������������������������������������������������������ �������������������� :‬‬

‫‪Signature.............................................................................‬‬

‫رقم المن�صة‪................ :‬التاريخ‪ ���������������������������������������������:‬‬

‫‪Stand No.:............... Date....................................................‬‬

‫مالحظات هامة‪:‬‬

‫‪ .1‬قبل تعبئة هذه اال�ستمارة‪ ،‬يرجى قراءة التعليمات‬ ‫الموجودة في الخلف بعناية‬ ‫‪ .2‬يرجى تعبئة هذه اال�ستمارة بالكامل وبخط وا�ضح‬ ‫‪35‬‬

‫‪Female‬‬

‫‪Male‬‬

‫‪Sex:‬‬

‫يرجى االحتفاظ بن�سخة يف ملفاتكم‬

‫‪IMPORTANT NOTE:‬‬ ‫‪1. Before completing this application, please read‬‬ ‫‪carefully the instructions on the back of this form.‬‬ ‫‪2. Please fill the Form COMPLETELY and clearly.‬‬

‫‪Please keep a copy for your records‬‬


VISA INSTRUCTIONS • In order to avoid the delay or denial of your visa application form, please strictly follow the instructions below prior to filling in the Visa Request Form”. • The Visa Request Form must be typed or clearly written in block letters without using any abbreviations. All data requested must be provided. • If your Job Title or Profession is mentioned in the passport, then the section of “Position in the Company” must be written exactly the same as in the passport. • Visas can only be obtained through the Saudi Embassy or Consulate in your country. However, exhibitors originating from countries with no Saudi diplomatic representation must contact the executing company before returning this form. • The visa once issued, cannot be changed, amended, or transferred to any other colleague under any circumstances. • Upon your visa approval by the local authorities, an approval reference number will be issued and circulated to all concerned Saudi embassies/ consulates worldwide. The approval reference number cannot be transferred under any circumstances to any other country which an exhibitor may be visiting. Exhibitors will not be able to collect their visas from Saudi embassies or consulates in countries different from their country of permanent residence. • Visa application for female exhibitors will be accepted and processed by the organizers. • The executing company in being the sole party responsible for issuing business visas for international exhibitors, are liable towards the Saudi immigration authorities in case of overstay of any exhibitor beyond the allowed period stamped upon receiving the visa or at the port of entry. In case of unauthorized stay, an exhibitor is considered as an illegal subject and could be prosecuted. Furthermore, fines of up to SR. 10,000 could be applied against him. ALL INTERNATIONAL EXHIBITORS WITHOUT EXCEPTION ARE ADVISED TO DEPART THE COUNTRY ON OR BEFORE THE EXPIRY DATE OF THEIR VISAS. • The Visa Request Form must be properly completed and returned to the executing company no later than 7 December 2009. Visa Request Forms that are incomplete or that reach the executing company after the above deadline will not be processed.

‫تعليمات طلب ت�أ�شرية دخول‬ ‫�إىل اململكة العربية ال�سعودية‬ ‫ نن�صح‬،»‫• من �أجل تفادي �أي ت�أخير �أو رف�ض لـ»ا�ستمارة طلب ت�أ�شيرة‬ .‫بقراءة التعليمات المدونة �أدناه قبل تعبئة اال�ستمارة‬ »‫• يجب تعبئة جميع البيانات المطلوبة في ا�ستمارة «طلب ت�أ�شيرة دخول‬ ‫و�أن تكون البيانات مطبوعة �أو مكتوبة بخط وا�ضح مقروء دون ا�ستخدام‬ .‫�أي مخت�صرات‬ ‫ فيجب‬،‫• �إذا كانت مهنة �صاحب طلب الت�أ�شيرة مذكورة في جواز �سفره‬ .”‫�أن تتطابق مع بند المهنة في “ا�ستمارة طلب ت�أ�شيرة‬ ‫• يتم الح�صول على الت�أ�شيرات فقط عن طريق �سفارة �أو قن�صلية‬ ‫ �أما‬.‫المملكة العربية ال�سعودية في الدولة القادم منها �صاحب الطلب‬ ،‫�أ�صحاب الطلبات من الدول التي ال يوجد فيها تمثيل دبلوما�سي �سعودي‬ ‫فعليهم االت�صال بال�شركة المنفذة قبل تقديم “ا�ستمارة طلب‬ .”‫ت�أ�شيرة‬ ‫ ال يمكن تغيرها �أو تعديلها �أو تحويلها �إلى‬،‫• بمجرد �إ�صدار الت�أ�شيرة‬ .‫�شخ�ص �آخر تحت �أي ظرف من الظروف‬ ‫ �سيتم �إ�صدار رقم للت�أ�شيرة‬،‫• عند قبول ال�سلطات المحلية لطلب الت�أ�شيرة‬ ‫ ال‬.‫يوزع على جميع ال�سفارات والقن�صليات ال�سعودية المعنية حول العالم‬ ‫يمكن تحويل هذا الرقم �إلى �أي جهة غير الدولة المذكورة في الطلب‬ ‫ ا�ستالم الت�أ�شيرة يكون فقط عن طريق ال�سفارة �أو القن�صلية‬.‫�أ�ص ًال‬ .‫ال�سعودية في دولة الإقامة الدائمة ل�صاحب الطلب‬ ‫• �سيقوم المنظمون بقبول ومتابعة “ا�ستمارة طلب ت�أ�شيرة” مقدمة من‬ .‫العار�ضات ال�سيدات‬ ‫ بو�صفها الجهة الوحيدة الم�سئولة عن �إ�صدار‬،‫• تتحمل ال�شركة المنفذة‬ ‫ الم�س�ؤولية قانوني ًا �أمام‬،‫الت�أ�شيرات التجارية للعار�ضين الدوليين‬ ‫ال�سلطات ال�سعودية المخت�صة في حال ت�أخر العار�ض الأجنبي عن‬ ‫مغادرة �أرا�ضي المملكة في الوقت المحدد له والمو�ضح في ختم الدخول‬ ‫ وفي‬.‫الممنوح له عند ا�ستالمه الت�أ�شيرة في ميناء الدخول �إلى المملكة‬ ‫ ف�سيعتبر‬،‫حالة البقاء غير القانوني في المملكة بعد انتهاء الت�أ�شيرة‬ ‫العار�ض الأجنبي مرتكب المخالفة �شخ�ص ًا مخالف ًا للنظام مما يعر�ضه‬ ‫ ريال‬10000 ‫ كما �سيتم تغريمه مبلغ ًا مالي ًا ي�صل �إلى‬.‫للم�سائلة الق�ضائية‬ ،‫ وبدون �أي ا�ستثناء‬،‫ لذا على ال�شركات الأجنبية العار�ضة‬.‫�سعودي‬ ‫مغادرة المملكة بتاريخ انتهاء ت�أ�شيرة الزيارة الممنوحة لهم �أو قبل‬ .‫ذلك‬ ‫• يجب تعبئة جميع بنود “ا�ستمارة طلب ت�أ�شيرة” ب�شكل كامل و�صحيح‬ ‫ ذو الحجة‬20 ‫و�إعادتها �إلى ال�شركة المنفذة وذلك في مدة �أق�صاها‬ ‫ �سوف لن يتم التعامل �أو متابعة‬.‫م‬2009 ‫ دي�سمبر‬7 ‫هـ الموافق‬1430 .‫اال�ستمارات الغير كاملة �أو المت�أخرة عن التاريخ المذكور �آنف ًا‬


online Manual