Page 1

Vuoden vaihteen juhlat Lauluntekijä Turkka Mali Kidszone lapsille

OLUET TESTISSÄ: t erikoissivu

P A I N O S 45 000 K P L .

H I N TA

Jouluinen Raatihuoneentori

M Y Y N T I P I S T E I S S Ä 1 ,7 0 € ( s i s . a l v. )

Viro 90 juhlavuosi alkoi

SUOMALAISISSA

SUOMEKSI / JOULUKUU 2007

Virolaiset tummat oluet – juomat joulupöytään / laivat / hotellit / ravintolat / teatterit / näyttelyt / liikenne / kaupat /


Rosellan Jouluinen herkkubuffet alk. 20 € sis. ruokajuomat.

MERI CHRISTMAS Jouluostokset voit tehdä edullisesti ja helposti punaisella laivalla. Rosellan Merimyymälän valikoimista löydät parfyymiuutuudet, lelut, hehkuviinit, jouluoluet ja suolaiset herkut. Koko juhlakauden juomat voit tilata kätevästi autoosi. Säästät aikaa, rahaa ja hermojasi. Rauhallista joulunaikaa! Päivä Tallinnassa -matkat alk. 18 € / hlö 14 tunnin Miniristeily alk. 15 € / hlö 7,5 tunnin Piknik-risteily alk. 10 € / hlö YSL Elle EdP 50 ml

5565

(hinta maissa 74,20)

www.vikingline.fi puh. 0600-41577 (1,64 €/vastattu puhelu+pvm/mpm). Palvelumaksu 5 €/varaus, mikäli liput maksetaan matkamyymälässä tai satamassa.


“

ޏ 

ޏ B“

°Ê  Ê i > äÊ > ÃÌ Ê Êx ʜ À“ ˆ˜ ˆ˜ …i ÊÛ> ii œÌ Õà B} Ãà Ž> “ *Ài >Ž « «Ÿ

llä lla Tä ngi po ku

‡Ž

:

TARJOAA

KYLMÄGEELI

>ŽÃˆÌi…œˆ˜i˜Ê…œˆÌœÊŽ>“viÀˆÊ³ÊŽÞ“BÊ>ÕÌÌ>Û>Ì° ˜˜>Ì>i…ŽBˆÃÞʍ>ʓœ˜ˆ«Õœˆ˜i˜ÊÛ>ˆŽÕÌÕÃÊޅ`iÃÃB°

! S U U T U U

ޏ“B}iiˆ˜Ê>«Õ UʏˆiۈÌÌBBʏˆ…>Çʍ>ʘˆÛiŽˆ«Õ> UÊ>ÕÌÌ>>ÊÌՏi…`ՎÈi˜Ê>ÊÀՅiˆ`i˜Ê…œˆ`œÃÃ> UÊÛB…i˜ÌBBÊÌÕÀۜÌÕÃÌ>ÊÛi˜B…`ގÈÃÃBʍ> ˜ÞÀB…`ގÈÃÃB UʅœˆÌ>>ÊÀ>ÈÌÕÃÛ>““œ> UÊi`ˆÃÌBBʏˆ…>ÍB˜˜ˆÌގÃi˜Ê>Վi>“ˆÃÌ> Uʘœ«iÕÌÌ>>ʏˆ…>ÃÌi˜Ê«>>ÕÌՓˆÃÌ> À>ÈÌՎÃiÃÌ>

>“viÀˆ˜ÊÌi…œ UʏˆiۈÌÞÃʎˆ«iˆÃˆˆ˜Êˆ…>ŽÃˆˆ˜Ê>ʘˆÛiˆˆ˜ UÊ>ÕÌÌ>>ÊÀՅiˆ`i˜Ê…œˆ`œÃÃ> UÊۈŽ>ÃÌÕÌÌ>>ÊBBÀiˆÃÛiÀi˜ŽˆiÀ̜> Uʏˆ…>ŽÃˆi˜ÊB““ˆÌÞÃʍ>ÊÀi˜ÌœÕÌÕà Uʏˆ…>ÃÛi˜B…`ÞÃÌi˜Êi˜˜>Ì>i…ŽBˆÃÞ

78

ÕՎ>Õ`i˜ Ì>ÀœÕà Ç]£äÊȽ Ç]ÎäÊȽ n]™ä Ƚ

­ ÈÌiÌÞÌÊÛiÀÌ>ˆÕ…ˆ˜˜>ÌÊۜˆÛ>ÌÊÛ>ˆ…`i>Ê>«ÌiiŽiˆÌÌ>ˆ˜°®

EEK

­x Ƚ ®

6iÀÌ>>Ê-՜“i˜Ê…ˆ˜Ìœˆ…ˆ˜]ʜÃÌ>Êi`ՏˆÃi““ˆ˜ *ÀiÃÜ̅iÀ“Ê£xäʓ Ê-՜“iÃÃ>Ê ޏ“B}iiˆÊ,>̈œ«…>À“Ê£xäʓÊ ViÊ*œÜiÀʎޏ“B}iiˆÊ£xäʓÊ

*ÀiÃÜ̅iÀ“ ޏ“B}iiˆ £xäʓ

/>ÀœÕň˜Ì>>˜ÊÛ>ˆ˜Ê6ˆÀՎ>`՘ʍ> >ÕL>“>>˜Ê>«ÌiiŽiˆÃÌ>]ʎ>ÀÌ>ÃÃ> ˜Õ“iÀœˆ>ʣʍ>ÊÓÊ­*>À̘iÀÊ>«ÌiiŽ®°

6>ˆÌÃiʎ>ŽÃˆÌi…œˆ˜i˜ÊŽÞ“B}iiˆ]ʍœÃÃ>ÊÛ>ˆŽÕÌՎÈ>ÊÌBÞ`i˜ÌBBʎ>“viÀˆ˜ÊÌi…œ° 6>˜…>ÃÃ>ʎ>ի՘}ˆÃÃ>ʇÊ6ˆÀՎ>`Տ> 6ˆÀÕÊ£Ç]ʫՅ°Ê³ÎÇÓÊÈÊΣÎÊÇÇx ۜˆ˜˜>ʓ>‡«iʙ‡£™]ʏ>‡ÃÕʙ‡£È >ÕL>“>>ÃÃ>ÊʇÊ>iÀˆ>ʎBÞÌBÛBB œ˜ÃˆœÀˆÊÓ]ʫՅ°Ê³ÎÇÓÊÈÊș£ÊÎÈÓ ۜˆ˜˜>ʍœŽ>Ê«BˆÛBʙ‡Ó£

/>ˆ˜˜>˜ÊÃ՜“>>ˆÃiÌÊ>«ÌiiŽˆÌ

>Ø>“BiBʇÊÊÕÃÌ>ŽˆÛi˜Ê*ÀˆÃ“>ÃÃ> ÕÃÌ>ŽˆÛˆÊ£Ç]ʫՅ°Ê³ÎÇÓÊÈÊÓ££ÊÈÈn ۜˆ˜˜>ʓ>‡ÃÕÊ£ä‡Óä

UÊœ˜ˆ«Õœˆ˜i˜ÊÛ>ˆŽœˆ“> UÊÞۈBÊÌ>ÀœÕŽÃˆ>ʍœŽ>Ê«BˆÛB UÊiÎiˆ˜i˜Êȍ>ˆ˜Ìˆ UÊ*>ÛiÕ>ʓޟÃÊÃ՜“iŽÃˆ

ÕÃÌ>“BiBʇÊÕÃ̈Ž>Ãʎ>Õ««>ŽiÎՎÃiÃÃ> />““Ã>>ÀiÊÌiiÊ££È]ʫՅ°Ê³ÎÇÓÊÈʙǙÊnÈÎ ۜˆ˜˜>ʓ>‡>ʣ䇣n

,ˆ“ˆÊŽ>Õ««>ŽiÎՎÃiÃÃ>ʇʏB…iBÊÃ>Ì>“>> *ª…>Ê«ÃÌ°Ê£Ç]ʫՅ°Ê³ÎÇÓÊÈÊn£ÇÊäxä ۜˆ˜˜>ʓ>‡«iÊ£ä‡Óä


6

JOULUKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

pääkirjoitus

Juhlien aikaa JOULUKUU 2007

S

Tässä u numerossa

uomen ja Viron joulunajan tapahtumia yhdistää niin historia kuin suurelta osin myös sama uskonto. Virolaiset eivät ole ihan niin luterilaisia kuin suomalaiset, mutta tapakulttuuria on muovannut yhteinen historiamme jo Ruotsi-Suomen ajoilta. Virolaiset saivat viettää joulujaan uudestaan vasta vuonna 1988. Tällä hetkellä tuntuu jo siltä, että virolaiset pyyhältävät kaupallisuudessaan suomalaisista ohi. Kulutusjuhla huipentuu jouluun. Tätä ja ensi vuotta värittää molempien maiden 90-vuotisjuhlallisuudet. Suomi esiintyy Virossa monella rintamalla ja Viro on palkkaamassa Suomen suurlähetystöönsä kulttuurineuvoksen, jonka ensimmäisenä tehtävänä on koordinoida virolaistapahtumia Suomessa. Enemmän tai vähemmän virallista juhlimista on tarjolla kaikille.

Kalenteri on vuodenvaihteen juhlijoille suosiollinen. Pienellä organisoinnilla moni hankkii varmasti itselleen pitkän talviloman ja näin syntyy mahdollisuus matkustaa myös pitemmäksi ajaksi pois arkiympyröistä. Palveluita on tarjolla Virossa myös joulun ja uuden vuoden aikoihin. Myymälät ovat avoinna lähes normaaliin tapaan ja aina löytyy avoinna olevia kauppoja sekä ravintoloita. Kaikki eivät juhli samaan aikaan ja toisaalta vuoden vaihteen juhliminen jatkuu tammikuulle. Jokaiselle haluavalle löytyy sekä joulutunnelma että reippaat uudenvuoden vastaanottajaiset tänäkin vuonna Virosta. Mikko Savikko, päätoimittaja

The Baltic Guide Päätoimittaja: Mikko Savikko Toimittajat: Jukka Arponen, Antti Sarasmo, Mikko Kauppi, Tiina Linkama, Mats Õun, Mikko Virta. Ulkoasu: Andres Rõhu, Eve Jaansoo Valokuvaaja: Jaak Kadarik Toimitussihteeri: Pille Luik Avustajia: Rein Lauks, Jussi Kurkinen, Sakari Neuvonen, Auri Hakomaa, Ulla-Maija Määttänen, Petteri Leinonen, Juha-Matti Aronen, Kari Toivonen, Jorma Moll, Kai Juvakka, Pertti Pyhtilä.

Yhteydet Põhja pst. 25, 10415 Tallinna Toimitus: e-mail: editorial@balticguide.ee puh. +372 6 117 760, fax +372 6 117 761 Ilmoitusmarkkinointi: fax +372 6 117 761 e-mail: marketing@balticguide.ee Markkinointijohtaja: Marko Remes +372 6 117 774 Projektipäällikkö: Helen Laidma +372 6 117 772

ajankohtaista

08 10 12

Näistä puhutaan

Viro 90

Uuden vuoden vastaanottajaiset

Tilaukset

henkilö

Vuositilaus (12 numeroa) 29 euroa. Puh. +372 6 117 760 E-mail: tilaukset@balticguide.ee Tilauskuponki Internetissä www.balticguide.ee

14-15

Turkka Mali

lapsille

Ilmoitushinnat

16

Kidszone

1/1-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 51 345 EEK/ 3 295 EUR 1/2-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 27 195 EEK/ 1 745 EUR 1/4-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 14 595 EEK/ 940 EUR 1/8-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 7 980 EEK/ 515 EUR 1/16-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 4 515 EEK/ 290 EUR

ravintolat

19 22 23 24

Vuodenvaihteen juhlaillalliset Baieri Kelder Ravintolauutisia

Hinnat eivät sisällä ilmoituksen valmistamista, hintoihin lisätään arvonlisävero.

Troikan Trahter, Nero

Maassa rauha

testissä

26–27

Virolaiset tummat oluet

Sarasmo tarinoi

28

Joulupukki vai pakkasukko?

ostokset

29 31

Katariina käik

Raatihuoneen torin joulu

kauneus ja terveys

32–33 37

Tuoteuutuuksia

Hammashoito

talous

40

Suomalaisyritykset Itä-Virossa

luonto

50

Peipsijärvi

kulttuuri

51

Viron historia-kirja, Martin markkinat

tietoa matkailijalle

38-39

MITÄ, MISSÄ, MILLOIN: Kartat, tapahtumat ja palvelut

kolumni

J

oulu on kaunis perheidylli, johon kuuluvat kiltit lapset ja onnelliset vanhemmat. Mainoksien mukaan jouluun kuuluu hyviä ruokia putipuhtaassa kodissa, jokaisella perheenjäsenellä suu hymyssä iltaan asti. Todellisuus voi kuitenkin olla toinen, sillä monessa kodissa riidellään, joku juo liikaa tai äiti on yliväsynyt kaikesta järjestämisestä ja siivoamisesta. Joku valmistautuu joulunviettoon vieraassa kaupungissa, yksin. Tänäkin vuonna joulua valmistellaan myös ristiriitojen, sairauden, sotien ja surun keskellä. Mutta eihän ensimmäinenkään joulu ollut perheidylli! Kaupungeissa oli ruuhkaa ja kiirettä. Ihmiset tungeksivat ahtailla kaduilla hoitamassa verotukseen liittyviä asioitaan. Piti matkustaa kaukaakin ilmoittautumaan veroluetteloon. Niin Joosefkin lähti Galileasta ja otti mukaansa Marian, kihlattunsa, joka oli raskaana. Pienen kaupungin majoituskapasiteetti ei ollut riittävä, joten synnyttävälle äidille ei löytynyt omaa

huonetta. Ehkä suurella summalla olisi voinut ostaa yösijan majatalosta, mutta nuoripari oli köyhä. Lopulta he saivat yöpyä eläinsuojassa. Ensimmäinen joulu vietettiin kaukana kotoa, tungoksen ja syrjäytymisen keskellä. Joulun lapsi nukkui ensimmäiset yönsä seimessä, eläinten syöttökaukalossa. Kuitenkin yö oli pyhä ja se muutti koko maailman. Jouluevankeliumissa nuori Maria-äiti hymyilee luottavaisesti katsoessaan vastasyntynyttä lastaan. Hän hymyilee, vaikka hänen sydämessään on jo miekan varjo. ”Tapahtukoon minulle, niin kuin sanot”, vastasi Maria enkelille, joka ilmoitti hänelle tulevasta lapsesta. Maria suostui ja totteli, vaikkei hän tiennyt, minkälaista tulevaisuutta kohti häntä johdatettiin. Eikä hänen elämäntiensä ollut helppo. Raskauden paljastuessa nuori tyttö melkein hylättiin ja hän oli joutua kivitetyksi aviorikoksesta. Pian vauvan syntymän jälkeen koko perhe joutui henkensä uhalla pakenemaan yöllä vieraaseen maahan. Maria eli pakolaisena, paluumuuttajana sekä suuren perheen yksinhuoltajana. Lopulta hän joutui ristin juurelle todistamaan poikansa väkivaltaisen kuoleman. Vieraassa maassa elämä kuljettaa vaikeiden taipaleiden ja ahdistuksen läpi. Usein tuntuu, että Jumala on kääntänyt selkänsä. Mutta juuri siihen, ihmisen tyhjiin käsiin Jumala voi antaa lahjansa. Hiljaiseen sydämeen voi astua joulun rauha. Siunausta joulunaikaan. Hannele Repo Kirkkoherra Tallinnan suomalainen seurakunta

Ilmoitusten koot 1/1 (lev. x kork.) 1/2 (vaaka) 1/2 (pysty) 1/4 (vaaka) 1/4 (pysty) 1/8 (vaaka) 1/8 (pitkä pysty) 1/16 (pysty)

254 x 375 254 x 185 125 x 375 254 x 91 125 x 185 125 x 91 61 x 185 61 x 91

mm mm mm mm mm mm mm mm

Aineistovaatimukset Valmiit materiaalit faileina: Freehand, Photoshop, Illustrator, pdf (composite CMYK). Tiedostojen tallentamiseksi : CD, DVD. Painosmäärä: 45 000 kpl Paino: AS Kroonpress

Kansikuva: Akriibia OÜ

Vastuu virheistä. Kustantaja ei voi vastata lehdessä mahdollisesti olleiden virheiden aiheuttamista vahingoista. Mikäli ilmoituksia ei tuotannollisista tai muista toiminnallisista syistä (esim. lakko) tai asiakkaasta johtuvista syistä voida julkaista sovitusti, lehti ei vastaa mahdollisesti aiheutuvasta vahingosta. Lehden vastuu ilmoituksen poisjäämisestä tai julkaisemisessa sattuneesta virheestä rajoittuu ilmoituksesta maksetun määrän palauttamiseen. Huomautukset on tehtävä 8 päivän kuluessa ilmoituksen julkaisemisesta tai tarkoitetusta julkaisemispäivästä.


6SIFJMVB SVPLBB KBKVPNBB-*7& 1À…iˆÕ…i˜Žˆ˜i˜ÊÀ՜Ž>«>ˆŽŽ>Ê *ˆÀˆÌ>>]Ê£äʓˆ˜ÕÕÌ̈>Ê/>ˆ˜˜>˜Ê ŽiÎÕÃÌ>ÃÌ>°Ê -՜À>ÌʏB…iÌގÃiÌ\ÊœÀ“Տ>£]Ê BBŽˆiŽŽœ>]ÊޏiˆÃÕÀ…iˆÕ>ʍ>Ê «>œ˜Ê“ÕÕÌ>tÊ

+06-6,66/

ۜˆ˜˜>\ ÃÕq̜ʣäqä£] «iq>Ê£äqäÓ°

,66."55"3+06,4&5 )FILVWJJOJ

&&,

"JEPTUBTVLMBBTUBUFIUZ LVVNBLBBLBP

œœÃÌÀˆÊÌiiÊÈ]Ê*ˆÀˆÌ>] />ˆ˜˜> *Յ°Ê³ÎÇÓÊÈÊä£{Êä™x ÜÜܰ܈˜˜iÀðii

Kontuur Leo Burnett

&&,

www.saaremaavodka.ee

8FBSF UIFXJOOFST

Full of Saaremaa spirit "70*//"TVoUPo QFoMBo


8

JOULUKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

ajankohtaista

Näistä puhutaan Viroon ilman passintarkastusta Juuri ennen joulua eli 21.12. Viro liittyy Schengenin sopimusta noudattaviin maihin. Se merkitsee sitä, että rajatarkastukset poistuvat Suomen ja Viron välillä. Menettely koskee tässä vaiheessa maa- ja merirajoja. Lentomatkustajat joutuvat näyttämään matkustusasiakirjansa vielä ensi maaliskuuhun asti. Konsuli Kari Lehtonen Suomen suurlähetystöstä kehotti aikaisemmin The Baltic Guidelle antamassaan haastattelussa kuitenkin pitämään matkustusasiakirjoja mukana, jotta tarpeen vaatiessa voi todistaa henkilöllisyyden.

Tyyli kuntoon EU:n avulla Viron EU:ta tukeva kansalaisjärjestö Eesti Euroopa Liikumine (EEL) sai kolauksen maineeseensa. Sen toimitusjohtajana toiminut AnnaMaria Galojan jäi kiinni vähintään 700 000 kruunun eli yli 45 000 euron summan käytöstä omiin tarpeisiinsa. Lehtitietojen mukaan merkittävä summa on kulunut parissa kuukaudessa muodikkaisiin vaatteisiin ja koruihin. Kuukauden lasku pelkästään Armanin liikkeeseen on ollut noin 100 000 kruunua. Galojan on tehnyt sopimuksen rahojen takaisin maksamisesta, mutta rahat ovat liikkuneet sovittua hitaammin. Samaan aikaan liikkuu huhuja, että Galojan aikoisi käyttää hyväkseen saamiaan tietoja eri poliitikkojen tekemisistä.

Liikenneturvallisuuteen panostetaan Viron hallitus päätti investoida 1,2 miljardia kruunua eli noin 77 miljoonaa euroa seuraavan neljän vuoden aikana liikenneturvallisuuteen. Tällä hetkellä Viron liikenteessä kuolee suhteellisesti kaksi kertaa enemmän ihmisiä kuin EU-maissa keskimäärin. Tämän vuoden yhdeksän kuukauden aikana on Viron liikenteessä kuollut jo 152 ihmistä ja loukkaantunut 2 600. Liikenneturvallisuusohjelman tavoitteena on vähentää liikenteessä kuolevien määrä 130:een.

Munapula tulossa? Tallegg joutui lopettamaan kaikki eli noin 240 000 munivaa kanaansa. Syynä oli lintuihin tarttunut Newcastlen tauti. Se leviää luonnonvaraisista linnuista esimerkiksi tuulen mukana. Tauti ei ole vaarallinen ihmisille. Tapaus aiheutti sen, että Virossa tuli voimaan kyseisen taudin vastainen rokottamispakko kanaloihin. Tallegg, joka tuottaa suurimman osan Virossa myydyistä kananmunista, pääsee kevään kuluessa noin puoleen aiemmista tuotantoluvuista. Entisellä tasolla tuotanto on vuoden kuluttua.

Lipponen epäsuosiossa Entinen pääministeri Paavo Lipponen vieraili Tallinnassa.

L

iponen kritisoi ETV:n mukaan Viron toimintaa Georgiassa ja Ukrainassa ja toivoi Viron suhtautuvan Venäjään jatkossa pragmaattisemmin. Lisäksi hänen mielestään Venäjän ja Saksan välisen kaasuputken rakentamisen vastustaminen on turhaa.

Useat poliitikot ja yleisönosastojen kommentoijat ilmoittivat selvä- ja runsassanaisesti olevansa eri mieltä. Kuvassa Paavo Lipponen Tallinnan raatihuoneella pidetyssä seminaarissa presidentti Toomas Hendrik Ilveksen kanssa. ■

Eivät suomalaismatkailijat ole mihinkään hävinneet

V

irolaismediassa on kerrottu suomalaisten matkailijoiden määrän vähenemistä. On väitetty, että suomalaisia käy tänä vuonna Virossa kymmeniä prosentteja vähemmän kuin aikaisemmin. Väite perustuu kuitenkin pikemmin huhuihin ja arvailuihin kuin faktoihin. Koska rajavartiolaitokset eivät enää tilastoi Suomesta Viroon tulevien matkailijoiden määrää, kansalaisuutta tai matkan kestoa, on oikean tiedon saaminen vaikeaa. Virolaiset matkailutilastot pohjautuvat turistien tekemien hotelliyöpymisten määrään. Näin sadattuhannet suomalaiset päivämatkailijat jäävät virolaistilastoissa kokonaan huomioimatta. Myös he käyttävät palveluita ja tekevät ostoksia. Ainoa varmasti luotettava tieto on Suomen merenkulkulaitoksen pitämä tilasto Suomesta Viroon lähteneistä ja Virosta Suomeen saapuneista laivamatkustajista. Tämä tilasto kertoo, että tämän vuoden tammi-syyskuun aikana on matkustajaliikenne Suomen ja Viron satamien välillä vähentynyt vain puolitoista prosenttia verrattuna vuoden 2006 vastaavaan ajanjaksoon. Tämän vuoden yhdeksän ensimmäisen kuukauden aikana lähti Suomesta Viroon 2 241 379 matkustajaa! Mikään ei myöskään tue väitettä, että virolaismatkustajien tai muualta tulleiden turistien määrä olisi oleellisesti kasvanut Suomen ja Viron välisessä liikenteessä. Virolaiset ovat käyneet Suomessa töissä jo vuosien ajan, joten sekään ei käy selitykseksi. Näyttääkin siltä, että suomalaisvieraiden määrä Virossa ei ole paljoakaan muuttunut viimeisen vuoden aikana.

V

iroon povataan taloudellista taantumaa. Matkailu on yksi maan tärkeimmistä tulolähteistä. Samaan aikaan Suomella menee hyvin. Koskaan aikaisemmin ei suomalaisilla ole ollut niin paljon ostovoimaa kuin nyt. Suuri osa ylimääräisestä rahasta käytetään matkoihin ja matkoilla tehtyihin hankintoihin. Suomessa suuret ikäluokat ovat tulossa eläkeikään. He ovat virolaisten kaipaamia ”laatuturisteja”, koska heillä on sekä aikaa että rahaa matkustaa. Jos Virossa alkaa taloudellinen taantuma, se ei haittaa ainakaan niitä matkailualan yhtiöitä, jotka saavat tulonsa ulkomaalaisilta turisteilta. Päin vastoin. Tällöinhän koulutettua ja osaavaa työvoimaa olisi paremmin tarjolla ja vieläpä edullisempaan hintaan kuin nykyisen talouden korkeasuhdanteen aikana.

V

äitteet matkailijoiden vähentymisestä selittyvät myös kilpailun koventumisella. Koska hotelli- ja ravintolapaikkojen määrä on esimerkiksi Tallinnassa koko ajan lisääntynyt, ei samalla matkailijamäärällä voida saavuttaa yhtä hyvää käyttöastetta kuin aikaisemmin. Lisäksi suomalaiset ovat alkaneet ahkerasti koluamaan Tallinnan ulkopuolista Viroa. Vuosien takaiset pelot esimerkiksi omalla autolla liikkumisesta ovat hävinneet. Voi myös olla, että Tallinna on tullut monelle suomalaisturistille jo liiankin tutuksi. HÜTTÜNEN


Juhlasesongin parhaat matkat Nyt voit nauttia mukavasta Joulusta ja Uudesta Vuodesta! Joulutunnelma Tallinnassa on omaa luokkaansa, varsinkin kun voit istahtaa valmiiseen joulupöytään.

JOULUPAKETIT 23.–26.12. SAVOY BOUTIQUE HOTEL RADISSON SAS TALLINN

229 € 179 € hlö

hlö

Hinta sisältää laivamatkat meno-paluu kansipaikoin, kuljetuksen satamasta hotelliin, majoituksen 3 vrk/2 hh/hlö, aamiaiset ja joulubuffet-illallisen 24.12. hotellissa.

Bonusta matkoista ja laivaostoksista!

HELSINKI

ma–la 08.00 21.30 10.30 su 19.30

UUDEN VUODEN RISTEILY M/s Nordlandia suuntaa Uuden Vuoden aattona hauskalle juhlaristeilylle. Ohjelmassa mm. hyvää ruokaa, musiikkia ja ostoksia. Risteilyn artisteina Markku Aro ja Mr. Hyde.

RISTEILYPAKETTI

69 € hlö

Hinta sisältää risteilyn ja Uuden Vuoden buffet-illallisen ruokajuomineen (laivan puna- ja valko viini, olut sekä virvoitusjuomat). Lisämaksusta mahdollisuus laivalla yöpymiseen. Ikäraja 25 vuotta.

MATKAMYYNTI Puh. 06000 4300 (1,64 €/puhelu + pvm/mpm) www.eckeroline.fi

TALLINNA

11.30 18.00 14.00 16.00

Aikataulu lähtö 31.12.2007 klo 17.00 paluu 1.1.2008 klo 02.00

Mukavampia matkoja

MATKAMYYMÄLÄ Mannerheimintie 10 Helsinki


10

JOULUKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

ajankohtaista

Oikeus kumosi viinan myyntikiellon 26.10. Kristiine Keskuksessa olevan Prisman alkoholin myynti jatkuu oikeuden päätöksellä vastoin kaupunginosahallinnon tahtoa.

Vanhat muurit löytyivät 27.10. Arkeologit löysivät Lihulasta aiemmin vain vanhoissa kartoissa esiintyneen nunnaluostarin muurin, jonka rakentamisajankohdaksi arvioidaan vuosia 1275–1285.

Saksalta ja Suomelta ei tukea 28.10. Viro esitti, että Itämereen suunniteltu kaasuputki rakennettaisiin maalle. Saksa ja Suomi suhtautuvat ehdotukseen epäillen.

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA JAAK KADARIK

Viron itsenäisyyden 90-vuotisjuhlallisuudet alkoivat marraskuun lopulla. 28.11. tuli kuluneeksi 90 vuotta siitä, kun Viron Maaneuvosto kuulutti itsensä Viron alueen hallitsijaksi.

K

yseinen päivä on yksi neljästä tärkeimmästä juhlasta, joista seuraava on 24. helmikuuta. Se on Viron itsenäisyyspäivä. 23.6. on Voitonpäivä, joka on samalla Viron puolustusvoimien juhla. Viimeinen juhlapäivä on myös 28.11.2008. Silloin tulee kuluneeksi 90 vuotta Viron vapaussodan alkamisesta ja silloin paljastetaan Viron vapauspatsas Tallinnassa. Juhlavuoden tavoitteena on nostaa maan kansalaisten kunnioitusta omaa maataan kohtaan. Toiminta ei rajoitu pelkästään Viroon, vaan myös muualla maailmassa tullaan kertomaan Viron valtion syntymän ja kehittymisen

tarinoita. Erityisesti tieto pyritään suuntaamaan lapsille ja nuorille. Mukana juhlavuoden toiminnassa ovat kaikki valtiovallan edustajat, mutta myös erilaiset kumppanit kuten Viron pankki ja posti. Mukaan on jo otettu kulttuuritapahtumien järjestäjät ja tietoa levitetään aktiivisesti mediaan.

Kansa pääosassa joulukuussa Juhlavuosi on jaettu teemakuukausiksi. Joulukuu on Viron kansan kuukausi. Silloin maan korkeinta valtaa käyttävä kansa on pääosassa. Kuukautta koordinoi väestöasioista vastaava ministeri

Naši kiinni 29.10. Kremliä tukevan venäläisen nuoriso-organisaation Našin jäsen Roman pidätettiin hetkeä ennen, kun hän olisi päässyt neuvostounivormuun pukeutuneena Pronssisoturin entiselle paikalle Tallinnan Tõnismäellä.

3 000 ympäristörikosta 30.10. Yhdeksän ensimmäisen kuukauden aikana on ympäristön tarkastajat rekisteröineet 3 111 rikosta ja määränneet niistä sakkoja 3,2 miljoonan kruunua. Määrä on laskussa. Viime vuonna samaan aikaan oli 3 393 rikkomusta. Kasvussa ovat moottoriajoneuvorikokset ranta-alueilla.

Uudet ratikkalinjat? 31.10. Tallinna aloittaa selvitystyön kahden uuden raitiovaunulinjan rakentamiseksi. Suunnitteilla ovat linjat lentoasemalle ja Lasnamäelle.

Raplan kirkosta televisioidaan joulun jumalanpalvelus.

Viron juhlavuoden kuukaudet: Tammikuu

Vapaussodan kuukausi.

Helmikuu

Tasavallan presidentin kuukausi.

Maaliskuu

Oikeuskanslerin ja Valtion tarkastusviraston kuukausi.

Huhtikuu

Parlamentin kuukausi.

Toukokuu

Oikeuden kuukausi.

Kesäkuu

Viron pankin kuukausi.

Heinäkuu

Paikallishallinnon kuukausi.

Elokuu

Pakolaisuuden, vastarinnan ja itsenäisyyden palautuksen kuukausi.

Syyskuu

Koulujen kuukausi.

Lokakuu

Viron kansojen kuukausi.

Marraskuu

Tasavallan hallituksen kuukausi.

Urve Palo yhdessä kulttuuriministeriön kanssa. Joulukuun kahden ensimmäisen viikon aikana on Ulkoilmamuseossa Tallinnan Rocca al Maressa Viron perheen viikot. Siellä voi tutustua perheiden perinteisiin ja tapoihin. Viron kansallismuseossa Tartossa on samaan aikaan Jouluviikot nimellä Eesti oma jõulud. Jouluaattona televisioidaan virolaiskoteihin Raplan kirkosta jumalanpalvelus. Joulukuun aikana on Viron kymmenissä kirkoissa konsertteja, joiden teemana on Kutsu syntymäpäivälle eli Juhlakonsertti minun kihlakunnassani. ■

Autojen siirtokuu 1.11. Lokakuussa tehtiin Tallinnassa kaikkien aikojen ennätys väärin pysäköityjen autojen siirtämisessä. Kaikkiaan 1 033 autoa hinattiin pois liikennettä häiritsemästä.

Seitsemän askelta Suomen sillalla TEKSTI MIKKO SAVIKKO

Viron kansalliskirjaston päänäyttelysalissa ja aulassa avattiin näyttely, joka juhlistaa Suomen ja Viron kulttuurisopimuksen seitsemääkymmentä vuotta.

Taksiongelmat jatkuvat 2.11. Tallinnan liikenneviraston osastopäällikkö Tiia-Liis Jürgenson paheksuu taksifirmojen toimintaa Eesti Päevaleht -lehdessä. Alkuvuoden tilastoja rumentaa kahdeksan ajokortitonta, huumeiden vaikutuksen alaisena tai humalassa ajanutta ja jopa autoon sammunut kuski. 915 taksin tarkastus paljasti 416 rikkomusta.

S

amalla juhlitaan myös molempien maiden valtiollisen itsenäisyyden yhdeksääkymmentä ja Tuglasseuran 25. toimintavuotta. Kulttuurisuhteita esittelevän kiertonäyttelyn Seitsemän askelta Suomen sillalla ovat koonneet Rein Veidemann, Henni Ilomäki ja Arja Korhonen. Näyttelyn ulkoasusta vastaa Jaana Kool. Lisäksi esillä on yli 500 kirjaa,

jotka on käännetty virosta suomeksi ja suomesta viroksi. Kirjanäyttelyn on koonnut Krõõt Liivak. Näyttely on tehty Viron kulttuuriministeriön, Suomen Suurlähetystön, Viron kansalliskirjaston ja Suomen Viron-instituutin yhteistyönä. Rein Veidemannin mukaan silta on suuri virolaissuomalainen vertauskuva.

”Suomen sillan motiivi esiintyy jo virolaisissa ja suomalaisissa kansanlauluissa. Samoin Kalevipoegasta ja paholaisesta kertovissa virolaistarinoissa, joiden mukaan kivisillan rakentaminen kuitenkin tyrehtyy alkuunsa. Henkinen silta ei ole koskaan lopullisesti valmis. Tällä sillalla kulkua kuvastaa myös nyt avattava näyttely.” Näyttely on avoinna 5.12.2007 saakka. ■

ViroVisa Testaa tietosi Virosta! 1. Kuinka pitkä on Tallinnan vanhaakaupunkia ympäröivä keskiaikainen muuri? A. Noin 2 km B. Noin 4 km C. Noin 6 km 2. Mikä seuraavista kaupungeista sijaitsee pohjoisimmassa? A. Pärnu B. Viljandi C. Tartto 3. Kuka on Anu Tali? A. Tanssija B. Kirjailija C. Kapellimestari 4. Kuka on tällä hetkellä Tallinnan kaupunginjohtaja? A. Edgar Savisaar B. Jüri Mõis C. Tõnis Palts 5. Kuinka suuri on talouskasvu tänä vuonna Virossa? A. Noin 3 % B. Noin 7 % C. Noin 11 % 6. Mistä kalasta valmistetaan Virossa suosittuja ”Sprotteja”? A. Muikusta B. Kilohailista C. Silakasta 7. Kuinka paljon virolaisia pakeni länteen vuonna 1944? A. Noin 80 000 B. Noin 160 000 C. Noin 240 000 8. Millä nimellä tunnetaan korkealaatuinen Virossa valmistettu konserttipiano? A. Reval B. Estonia C. Hansa 9. Kuinka monta ihmistä puhui vuonna 2000 Virossa äidinkielenään viroa? A. Noin 600 000 B. Noin 750 000 C. Noin 900 000 10. Mihin Ema-joki laskee vetensä? A. Peipsi-järveen B. Suomenlahteen C. Riianlahteen Vastaukset: A, C, C, A, B, B, A, B, C, A

Viron kuukausi

Viroa juhlitaan teemakuukausin


Alkoholimyymälät a alikoim laaja v hinnat et a edullis i parkkitila t s a runsa TALU VIINA 40% 10x50cl PET laatikko

TALU VIINA VÄGEV 80% 10x50cl PET laatikko

Gin Long Drink Sinebrychoff Grape 5,5% 24x33cl laatikko

Tarjoushintaan!

Tarjoushintaan!

Crystal vodka 40% 10x50cl

Cuatro Vientos Cuatro Vientos Cabernet Sauvignon Chardonnay 13,5% 300cl BIB

185.- EEK

11.83 EUR +12.- pantti

13,5% 300cl BIB

Vana Tallinn 40% 50cl

599.- EEK 38.29 EUR

75.90 EEK 4.85 EUR

Stroh

129.- EEK

80% 100cl

8.24 EUR +12.- pantti tuote

King La Marchesina 59.- EEK Saaremaa Ballantines Robert 3.77 EUR Grand Dessert 40% 100cl Grand Vernaux Vodka viski puolimakea 40% 70cl valkea, puolikuiva 40% 100cl viinijuoma 7% 75cl 11% 75cl

309.– EEK 19.75 EUR

59.- EEK 3.77 EUR

Dorville VSOP

229.– EEK

40% 100cl

14.64 EUR

Grand Vernaux punainen, puolikuiva

49.90 EEK 3.19 EUR

12% 75cl

119.90 EEK 7.66 EUR

119.– EEK 7.60 EUR

199.– EEK 12.72 EUR

Tarjoushinnat voimassa niin kauan kuin tavaraa riittää.

Lisäksi paljonMUITA muitaEDULLISIA edullisia tarjouksia! LISÄKSI MYÖSmyös PALJON TARJOUKSIA.

Kiisu Takso varma taksivalinta! Edullinen Luotettava Ystävällinen Suomenkielinen palvelu Puh. +372 6 550 777 Tai pyydä hotellia tai

Karjala 5,2% 24 x 0,33 l

149 EEK/9,55 €

+ pantti 12 EEK/0,77 €

ravintolaa tilaamaan sinulle Kiisu Takso.

Alkoholimyymälä sataman lähellä, PETROOLEUMI 8, Tallinna

AVOINNA JOKA PÄIVÄ… Tilaukset voit lähettää netin kautta info@alcoexpress.ee tai puhelimitse +372 661 1636

KULJETUS SATAMAAN!

Pe t r o o l e u m i 8 , Ta l l i n n

WWW.ALCOEXPRESS.EE


12

JOULUKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

kulttuuri

Teattereiden juhlavat tanssiaiset TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT VANEMUINE -TEATTERI JA KANSALLISOOPPERA ESTONIA

Leidit voivat etsiä iltapukunsa ja miehet smokkinsa. Uudenvuoden tanssiaiset ovat tulossa. rityisen juhlavasti tanssitaan Tallinnassa ja Tartossa, joissa tanssiorkesterina ovat isot sinfoniaorkesterit. Pärnun uudenvuoden juhla yllättää hinnallaan. Siellä julkistetaan vuoden Pärnun nainen, Pärnun mies ja Pärnun teko. Pärnun kaupunginorkesteri soittaa Jüri Alpertenin johtamana. Lisäksi esiintyvät myös vokaaliyhtye Greip, Pärnun nuorten puhallinorkesteri ja tanssiyhtye Nukker Kukeke. Pärnun konserttitalossa uudenvuodenaattona kello 20.00 alkavan tilaisuuden liput maksavat 250 kruunua ja hintaan kuuluu buffet.

Uudenvuoden konsertit √ Viron filharmonian kamarikuoro ja Tallinnan kamariorkesteri johtajanaan Tõnu Kaljuste esiintyvät Jõhvissä, Tartossa ja Tallinnassa. Solisteina ovat Maarja Kukk (sopraano), Helen Lokuta (mezzosopraano), Mati Turi (tenori) ja Uku Joller (basso). √ Viron kansallinen sinfoniaorkesteri konsertoi Pärnussa 30.12. kello 17.00. Paikkana on Pärnun konserttitalon suuri sali. Orkesteria johtaa Anu Tali. √ Tilaisuudet järjestää Eesti Kontsert ja lippujen hinnat ovat enintään 200 kruunua. 30.12. kello 17.00 Jõhvin konserttitalon suuri sali. 30.12. kello 17.00 Pärnu konserttitalon suuri sali. 31.12. kello 12.00 Tartto, Vanemuisen konserttitalo. 31.12. kello 17.00 Tallinna, Estonian konserttisali.

Balettia ja musikaaliohjelmaa Kansallisooppera Estonian uudenvuoden tanssiaisten ohjelmaan kuuluu Tiit Härmin kokoama balettiohjelma Tanssiinkutsu ja Neeme Kuningasin ohjaama iloinen musikaaliohjelma My Fair Eddy. Kansallisoopperan sinfoniaorkesteri tahdittaa tanssiaisissa. Liput maksavat enimmillään 1 500 kruunua ja lisäksi voi tilata buffet-tarjoilun hintaan 750 kruunua. Estonian ovet avataan kello 19.15 ja avajaisvalssi alkaa kello 20.00. Illalliskattaukset ovat 21.30 ja 23.15. Tilaisuudessa on paikalla myös valokuvaaja. Varaslähtö uuteen vuoteen Tarttolaiset järjestävät tansssiaisensa päivää aikaisemmin. Vanemuine-teatterissa ja konV sserttitalossa 30.12. kello 19.00 aalkavassa juhlassa on musiikkia oopperasta rokkiin. Vanemuisen o ssinfoniaorkesteria johtaa Tarmo Leinatamm ja muusta musiikista L vvastaa Ivo Linna ja Rock Hotel, Anne Veski, Maarja-Liis Ilus, Koit A Toome, Mait Trink ja Folk HighT llights Orchestra. Tanssiaisvieraille esitetään myös baletti- ja oopperagaala sekä m Euroshow. E Liput Vanemuisen tanssiaisiin maksavat 10.12. asti 400 kruunua m jja sen jälkeen 600 kruunua. Hinttaan kuuluu lasi kuohuviiniä.

Tanssia sinfoniaorkesterin tahdissa.

top 3+3 SUOMALAISTEN SUOSIKIT

Kyösti Kuure on Maakure OÜ:n omistajayrittäjä sekä useiden suomalaistaustaisten virolaisyritysten johtokunnan jäsen. Maakure OÜ:n toimialaan kuuluvat kiinteistönvälityksen lisäksi, yritysten perustaminen sekä juridisen osoitteen ja muiden palvelujen tarjoaminen ulkomaalaisten omistamille pienyrityksille.

ravintolat: Pub, Nõmmen kaupunginosassa. 1 Buldogi Erinomainen hinta/laatu -suhde ja joustava

harrastukset: 1 1,5 -vuotias labradorin noutaja.

palvelu. Olde Hansa, Vanhakaupunki. Aitoa keskiaikaista tunnelmaa ja erikoismenyyt kuten Raehärrade Jahipidu.

2 3

Estoniassa ja Vanemuisessa tanssiaisyleisölle on tarjolla balettia.

2

Kotikokkaus.

3

Keilailu.

Vana Villemi Pub, Tartu mnt. Reilu meininki ja myös pikalounaan taso kestää vertailun.

■ Buldogi Pubi, Jaama 2, Nõmme, Tallinna. ■ Olde Hansa, Vana Turg 1, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H2. ■ Vana Villemi Pubi, Tartu mnt 52A. Karttakoodi C3.


3FE-BCFM XIJTLZ DM

&&,

$IBQFMMF 3PVHF WJJOJ -

&63

,BSKBMB PMVUMBBUJLLP  YDM

&&,

&63

&&, &63

+BDL%BOJFMTXIJTLZ +ÊHFSNFJTUFS DM1&5 (PSEPOTHJO MJLÚÚSJ  DM DM

&&, &63

4DPUUJTI -FBEFS XIJTLZ DM

&&,

&&, &63

&63

&&,

(SFFO.BSL WPELB DM ,PTLFOLPSWB WPELB &&, DM

&63

4NJSOPõ WPELB DM

&&,

&63

&63

&&, &63

&&,

&63

&&, &63

4,:WPELB DM

(SBOUT XIJTLZ DM

&&, &63

ALKOHOLIMYYMÄLÄ

SUURI ALE 31.12. asti

"*"#5BMMJOOBO WBOIBLBVQVOLJ "WPJOOBKPLBQÊJWÊ FNBJMCBLIPT!IPUFF  XXXCBLIPTFF

Bakhos vodka

4"5"." *OTF OF SJ

Bakhos vodka

 Q TU

4U3FNZ/BQPMFPO DM1&5

.F S F

&63

5IF'BNPVT (SPVTFXIJTLZ DM

" JB

&&,

Tarjoushintaan!

Y -

7BOB7JSV

Y -

Tarjoushintaan!

Rõõmu Allikas vodka Y -

Rõõmu Allikas vodka Y -

Rõõmu Allikas Rõõmu vodka Allikas  vodka  -

0,65 EUR

Ostaessasi 2 laatikkoa saat 0,5l 40% pullon kaupan päälle.

Rõõmu Allikas vodka

Bakhos vodka

 -

 -

2,90 EUR 1,50 EUR 2,90 EUR


14

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

henkilö

Turkka Antero Mali (s. 1956, Forssa) CV: √ Sanoittaja ja muusikko. Hänen sanoittamiaan kappaleita ovat muun muassa ”Täällä pohjantähden alla” (Petri Laaksonen), ”Jaksaa vanhakin tanssia” (Reijo Taipale) ja ”La dolce vita” (Anneli Saaristo).

duona. Levytyksiin kuuluu esimerkiksi useampi albumi Vladimir Vysotskin musiikkia suomeksi. √ Työskenteli 1990-luvulla Musiikki Fazerin palveluksessa, mutta on jo vuosia toiminut freelancerina.

√ Noin 3 000 sanoitusta √ On esiintynyt ja levyttänyt vuodesta 1978 lähtien pikkuveljensä Mikan kanssa

√ Sanoittanut myös salanimillä Jarna Leinonen ja Henri Uotila.

JOULUKUU 2007


JOULUKUU 2007

15

T H E B A LT I C G U I D E

henkilö

Sanoitus päivässä pitää laulunikkarin leivässä TEKSTI JA KUVAT JUKKA ARPONEN

Turkka Mali on yksi tuotteliaimpia suomalaisia lauluntekijöitä. Hän on myös levyttänyt virolaisia merimieslauluja suomeksi Kukerpillid-yhtyeen kanssa.

T

urkka Mali ja Kukerpillid esiintyivät yhdessä Martin markkinoilla marraskuussa. Tapasin Malin ennen keikkaa hotellin baarissa rennoissa tunnelmissa. Miehen olemuksesta aisti tuhansien keikkojen kokemuksen tuomaa ammattilaisen varmuutta. Sama varmuus näkyi myös lavalla. Mali ei käsikirjoita esityksiään etukäteen, vaan sovittaa keikkaohjelmaa yleisön reaktioiden mukaan kappale kerrallaan. Kaapelitehtaalla tyyli vei pohjantähden alta englanninkielisiin jazzbiiseihin.

Yhden miehen show Opettajaksi opiskellut Mali ryhtyi ammattimuusikoksi vuona 1978. Hän keikkailee jatkuvasti ahkerasti, noin 150 esiintymistä/vuosi tahtiin. Kotipaikalleen uskollisen viidennen polven forssalaisen autoon kertyy keikkakilometrejä

Ohjelma syntyy aina tilanteen mukaan, joskus laulan vain pari kappaletta ja loppu aika kuluu juttua heittäessä. vuosittain 60 000. Malin keikat ovat nykyään yleensä mies ja kitara -tyyliä. Kansantaiteilijaksi itseään tituleeraava mies viihdyttää monenlaisissa tilaisuuksissa harjanostajaisista firmojen pikkujouluihin. ”Ohjelma syntyy aina tilanteen mukaan, joskus laulan vain pari kappaletta ja loppu aika kuluu juttua heittäessä. Olenkin enemmän viihdyttäjä kuin laulaja, vähän Eemeli-tyyppi”, kuvailee junttihuumorin ystäväksi tunnustautuva Mali keikkojaan.

Tiukkaa riimiä Vaikka keikkatahti on kova, varsinainen leipätyö Malille on kappaleiden sanoittaminen. Kaikkiaan Teoston luettelossa Malin nimissä on noin 3 000 äänitettä, joista muutama sata omia sävellyksiä. Loput ovat sitten joko käännöksiä tai muiden säveltäjien musiikkiin tehtyjä sanoituksia.

”Haen aina musiikista ensin jotain tunnelmaa, yhtä juttua, joka sitä tulee mieleen. Sen löytymiseen voi kulua aikaa enemmän tai vähemmän, mutta kun se löytyy, onkin loppu suht nopeaa toimintaa. Joskus, kun kynä oikein kulkee, sanoitus syntyy kymmenessä minuutissa”, kuvailee Mali työtapojaan, joihin kuuluu tehdä ainakin yksi sanoitus joka päivä. Näin on syntynyt myös Malin ehkä tunnetuin sanoitus ”Täällä pohjantähden alla”, jonka Petri Laaksonen on laulanut Suomen kansan sydämiin. Esikuvikseen tai hengenheimolaisikseen Mali mainitsee muun muassa Repe Helismaan, Junnu Vainion, Wexi Salmen ja Juicen. ”Olen sillä tavalla vanhanaikainen, että tykkään tehdä tiukkaa riimiä.” Kollegojen tekstit Mali sanoo tunnistavansa helposti. ”Jos kuulen radiosta uuden biisin, kyllä siitä heti tunnistaa, kenen sanoittama se on. Oma musiikki kuulostaa radiossa erittäin hyvältä. Silloin tietää, että kappale on tavoittanut yleisönsä. Pitää muistaa, että ammattilainen tekee musiikkia nimen omaan yleisölle ja kun radioon saakka pääsee, on asia kunnossa.”

Kukerpillid ja Turkka Mali olivat Martin markkinoiden lauantai-illan 10.11. pääesiintyjät.

Martin markkinoilla Kukerpillid ja Turkka Mali olivat Martin markkinoiden lauantai-illan 10.11. pääesiintyjät. Mali esiintyi ensin yksin laulattaen yleisöllä tutuimpia laulujaan ja sitten Kukerpillien kanssa. Jälkimmäisessä osiossa mentiin alku Malin kääntämien merimieslaulujen tahtiin. Loppua kohti Mali otti ohjat käsiinsä ja patisti bändiä soittamaan vauhdikkaampaa musiikkia, muun muassa When the saints goes marchin inin. Taitava bändi otti haasteen vastaan ja sekä Mali että bändi tuntuivat nauttivan lavalla. Ainakin yleisö oli haltioissaan.

Mere pidu – meren juhlaa (2006)

Vysotski lähellä sydäntä Malin käännöstöistä puhuttaessa nousee esiin Vladimir Vysotski, jota Mali kuvailee Neuvostoliiton Bob Dylaniksi. Mali on kääntänyt ja levyttänyt paljon nuorena kuolleen Vysoskin kappaleita ja tykkää esittää niitä myös keikoilla. ”Käännöksiä tehdessä on tärkeintä tavoittaa alkuperäisen biisin henki, oli sitten kyseessä venäjänkieliset runoelmat tai vironkieliset merimieslaulut”, sanatarkkoja käännöksiä vierastava Mali tuumii.

Levyllä Turkka Mali laulaa Kukerpillid-yhtyeen säestyksellä virolaisia merimieslauluja suomeksi. Kukerpillien akustinen kantrisoundi ja Malin laulutyyli sovittuvat hyvin yhteen ja käännökset ovat nasevia. Esimerkiksi seikkailuihin taipuvaisen merimiehen tarinassa, jossa aina aamulla herätessä ovi sanoo pam, josta tuleekin mieleen, että on seilorille paratiisi Rotterdam. Kukerpillid-yhtye on esiintynyt vuodesta 1972 ja on julkaissut yli 20 levyä. Nimiraita Mere pidu on Kihnu Virven valssi, joka tunnetaan kaikkialla Virossa juuri Kukerpillien esittämänä.

Mukava työrupeama Kukerpillien musiikkiin Mali tutustui jo 1980-luvulla, kun Ylen äänittäjä Kari Hakala antoi hänelle bändin nauhoja, ”Siinä oli sellaista kantrihenkeä, josta Kari tiesi minun pitävän”. Samalle levylle Mali ja Kukerpillid päätyivät viime vuonna, kun Mali käänsi suomeksi bändin vironkielisiä merimieslauluja. ”Tapasin Kukerpillid moneen kertaan Virossa ja lopulta löytyi

levyllinen käännettäviä biisejä ja myös yhteistä aikaa levyttää ne. Kukerpillien kanssa oli ilo tehdä töitä, he ovat loistavia soittajia”, Mali kiittelee pelkästään akustisiin soittimiin luottavaa bändiä. Myös bändin jäsenten kielitaidosta oli apua, he muun muassa laulavat taustat levyllä suomeksi.

Taiteilijan elämää? Mali on viettänyt taiteilijan elämää tavallaan jo 30 vuotta. ”Onhan tämä henkisesti rankka ammatti, joka vaatii välillä täydellistä irtautumista. Sen taas voi tehdä monella tavalla. Itse vietän joka vuosi pari kuukautta Espanjassa lomaillen”, kertoilee Mali omasta

taiteilijan elämästään. Mali harrastaa myös liikuntaa. ”Tenniksen olen joutunut käytännössä lopettamaan, kun enää ei tahdo löytyä pelikavereita. Nykyään pelailen golfia, joka kuuluu ohjelmaan myös lomilla. Golf-kentällä ei juuri työasiat mielessä pyöri.” ■


16

JOULUKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

kulttuuri

Viron kuukausi Laulukentälle ei valtion rahaa? 3.11. Hallituksen vaihto merkinnee sitä, että kulttuuriministeriö ei anna Tallinnan laulukentälle 60 miljoonaa kruunua kunnostustöitä varten. Rahoja lupaillut aikaisempi kulttuuriministeri kuului keskustapuolueeseen, kuten Laulukentän johtaja Riho Rõõmuskin.

Virolaisten muistomerkki 4.11. Karjalassa Stalinin aikana surmatuille 48 virolaisille paljastettiin muistokivi Karjalan Sandarmohhissa, Karhumäen alueella.

Kidszonessa ei pelata videopelejä TEKSTI MIKKO KAUPPI, KUVAT JAAK KADARIK

Kidszone on Baltian maiden suurin ympäri vuoden toimiva lasten leikkimaa. Naissaaren rautatie 5.12. Tallinnanlahdella olevan Naissaaren rautatie aiotaan remontoida niin, että sitä pitkin pääsee joka puolelle satamasta alkaen.

Tarttoon lentokoneella 6.11. Hallituksen, Tarton kaupungin ja Estonia Airin edustajat pohtivat, miten voisi aloittaa lennot Tartosta esimerkiksi Skandinaviaan.

Tehokas laite ambulansseille 7.11. Tarton ensiapu ottaa käyttöön uuden systeemin, joka tehostaa ambulanssien käyttöä. Internet-perusteinen laite on samanlainen kuin poliiseilla ja sen avulla löydetään muun muassa nopein reitti onnettomuuspaikalle.

P

aikan päälle pääsee helpoiten autolla, sillä Kidszone sijaitsee Mustamäen kaupunginosassa Järvevana-tien varressa. Kidszonen kerrotaan sopivan kaikenikäisille, mutta testiryhmämme mukaan sopivin ikähaarukka voisi olla 5–12- vuotiaat. ”Myös pienemmät löytävät hauskaa tekemistä, mutta isompien lasten vauhdissa voi nuoremmilla olla vaikeuksia pysyä mukana”, kertoo Andres Sillaots, kolme ja puoli vuotiaan Sandran isä. ”Ostimme koko perheen päiväli-

pun, mutta vietimme Kidszonessa yhteensä 4 tuntia, joka oli meille juuri sopiva aika. Nuorimmainen olisi viihtynyt tietenkin koko päivän”, Andres jatkaa.

Laitteita moneen makuun Kidszonessa tarkoituksena on leikkiä ja liikkua. Videopelejä paikasta ei löydy. Suosituimpia laitteita ovat esimerkiksi kiipeilyverkko, erilaiset pomppulinnat, polkupyörä-autorata , kummituslabyrintti, kiipeilyseinä ja sumopainikehä. Lisäksi voi harrastaa pöytälätkää (airhockey) sekä pelata golfia.

Laki lisäsi varkauksia 8.11. Maaliskuussa voimaan tullut laki, jonka mukaan alle 1 000 kruunun varkaus ei ole rikos, on lisännyt varkauksien määrää lähes 50 prosenttia, toteavat kauppiaiden ja turvafirmojen liitot.

el

de k

Jännittävä merirosvoluola.

G€i

Kidszonessa kaikki toimii lihasvoimalla

B`[jqfe\ jXXi\ KXdd k\\

Outo eläin syö letkuja 9.11. Viljandimaalla oleva Köstin puutarha on vaikeuksissa öisin kasvihuoneissa liikkuvan, tuntemattoman eläimen takia. Tuntematon eläin syö ainoastaan mustia letkua, vihreät eivät kelpaa sille. Eläimelle on keksitty nimikin: mõhn. Sellaista ei eläintiedekään tunne.

Vauhtia ja taitoa vaativia tilanteita.

X \mXe m i € A

k\\

Vanhempien ei tarvitse tyytyä seuraamaan toimintaa sivusta, vaan suurimmassa osassa laitteista ei ole ikä- eikä painorajoituksia. Jos kolmipyöräisellä ajaminen tai liukumäestä laskeminen alkaa maistua puulta, tarjoaa leikkimaan yhteydessä oleva kahvila purtavaa niin pieneen kuin isompaankin

nälkään. Hintaesimerkkeinä neljä pitsapalaa saa 18 kruunun hintaan (noin 1,1 euroa) ja puolen litran virvoitusjuoma 15 kruunulla (noin 1 euro). Perhe Sillaots antaa kiitosta erityisen hyvästä palvelusta ja henkilökunnan runsaudesta. ”Isommat lapset voi hyvillä mielin jättää toviksi leikkimään, jos vanhemmilla on esimerkiksi asioita kaupungilla hoidettavana”. ”Oikeastaan ainoa miinus paikassa olikin perhelipun hieman kalliilta tuntuva hinta 380 kruunua (noin 24 euroa)”, Andres päättää. ■

Mistä löytää? , √ Kidszone, Pärnu mnt. 139E Tallinna.


>Ă•ÂŤÂŤ>ÂŽiĂƒÂŽĂ•ĂƒĂ‰ĂŒÂœĂ€Âˆ  %%+

 %%+

 %%+

 %%+

 %%+

°°°"-  "/

 %%+  %%+

OKSISTA

ST RUUNUNO YLIK

S U N N E L A 

ÂŁĂ¤ĂŠÂ“ÂˆÂ˜ĂŠÂŽBĂ›iÂ?އ “>ĂŒÂŽ>ĂŠĂƒ>ĂŒ>“>ĂƒĂŒ> ÂŽiĂƒÂŽĂ•ĂƒĂŒ>>Â˜ĂŠĂƒĂ•Ă•Â˜ĂŒ>>˜°  %%+

6ÂˆĂ€>Â?Â?ˆ˜iÂ˜ĂŠĂŒĂ•Ă€ÂˆĂƒĂŒÂˆLĂ•ĂƒĂƒÂˆi˜ ÂŤĂžĂƒBÂ…`ĂžĂƒÂŤ>ˆŽŽ> /iÂˆĂŒBĂŠĂƒĂ•ÂœÂ?iÂ?iĂ›>ĂŒ ĂŒĂ•Ă€Ă›>“ˆiÂ…i““i

 , Ê*-/°Ê{]Ê/  %%+

 %%+

%%+0!.44)

%%+0!.44)



Ă›ÂœÂˆÂ˜Â˜>ʓ>‡Â?>ĂŠn°Îäq£™°ää] ĂŠĂƒĂ•ĂŠn°Îäq£Ç°ää ÂŤĂ•Â…Â°ĂŠÂłĂŽĂ‡Ă“ĂŠĂˆĂŠÂŁ{£Êäää

U>ĂŒÂŽ>Â“Ă•ÂˆĂƒĂŒÂœĂŒ U Â?ÂˆÂ˜ĂŒ>Ă€Ă›ÂˆÂŽÂŽiÂˆĂŒ> U>Â?Žˆ˜iiĂŒ U>Â…Ă›ÂˆÂ?> U>Â˜Ăƒ>Â?Â?ÂˆĂƒÂˆÂ˜ ĂŠĂŠÂŽĂ•Ă›ÂˆÂœÂˆÂ˜ĂŠÂŽĂ•Ă›ÂˆÂœÂˆ`Ă•ĂŒ ĂŠĂŠÂ˜iĂ•Â?iĂŒĂ•ÂœĂŒĂŒiiĂŒ U>Ă•Â˜iĂ•ĂƒÂ…ÂœÂˆĂŒÂœÂ?> UĂ€ÂˆĂƒĂŒ>Â?Â?ˆ> U>ĂƒĂŒiÂ˜Ă›>>ĂŒĂŒiiĂŒ U,>Â…>Â˜Ă›>ÂˆÂ…ĂŒÂœ U/iÂŽĂƒĂŒÂˆÂˆÂ?ÂˆĂŒĂ•ÂœĂŒĂŒiiĂŒ U6>ÂŤ>>‡>Â?>˜‡ ĂŠĂŠÂ?>ÊÕÀ…iˆÂ?Ă•Ă›>>ĂŒĂŒiiĂŒ ĂŠÂŽiĂ€Ă€ÂœĂƒ *>ÂœÂ?>ĂŠ ÂœĂ•ĂŒÂˆÂľĂ•i UĂŒ>Â?ˆ>Â?>ÂˆĂƒiĂŒĂŠÂ?>>ĂŒĂ•>Â?Ă•ĂƒÂ‡ ĂŠĂŠĂ›>>ĂŒĂŒiiĂŒ UĂŠ-Ă•ÂŽÂŽ>Â…ÂœĂ•ĂƒĂ•ĂŒ UĂŠBĂƒÂˆÂ?>Ă•ÂŽĂ•ĂŒĂŠÂ?>ĂŠÂ?ÂœÂ“ÂŤ>ÂŽÂœĂŒ

 %%+

Ruoka- ja juomakeidas ostosten keskellä! 3PUFSNBOOJLBVQQBLFTLVT LFSSPTt.FSFQTUt1VI  tUVSJTUJCVTTJFOQBSLLJQBJLLB t7JSVIPUFMMJTUBN

 %%+

7BTUBQBJTUFUUVKB QBJLBO QĂŠĂŠMMĂŠWBMNJTUFUUVKB QJJSBLPJUBKBLBLLVKB UBSKPMMBKPLBQĂŠJWĂŠ

 %%+

JOULUKUUN TARJOUS: QPSTBBOMFJLLFFOUJMBBKBMMF  M4BLV0SJHJOBBMPMVU JMNBJTFLTJ

Mere pst.6, Tallinna, +372 683 7745 Narva mnt.7, Tallinna, +372 683 7740 Lootsi 3A, Tallinna, +372 660 5771 Pargi 16, Kuressaare, +372 463 3080

Tallink Spa & Conference Reval Hotel Express

Terminal A Terminal B Terminal C

ma Sada Kai

Terminal D

nari Kuu

Aht ri

Lootsi

va Lae

Norde Centrum

Lootsi 3A

Aht ri

Hotel Metropol

pst

ma ujaa

Mere

Narva mnt 7

Narva mnt Viru Keskus

Reval Hotel Central

Hotel Tallink

JĂľe

H ob

Mere pst 6

Tuukri Karu

AVOINNA 8:30–20:00 www.alcostore.ee


Ravintolaelämyksiä goottilaisten holvien varjossa, keskellä Vanhaa Tallinnaa! Ravintola Peppersack

Grillhaus Daube

Tunnelmallinen ravintola keskiaikaisissa puitteissa tarjoaa maukkaita ruoka-annoksia ja laadukkaita viinejä kynttilänvalossa. Perjantai ja lauantai-iltaisin keskiaikainen miekkataisteluesitys! Avoinna joka päivä 12–24. Puh. +372 6 466 800 Fax +372 6 440 947

Suosittu grilliravintola Tallinnan Vanhankaupungin sydämessä, vain 200 metriä Raatihuoneen torilta. Tuhdit annokset, ystävällinen palvelu ja lämmin tunnelma takkatulen ääressä. Keskeinen sijainti Harju ja Rüütli- katujen kulmassa. Helppo tulla myös autolla. Avoinna joka päivä 12–23.

Kolmen Sammakon Grilli

Kahvila Elsebeth

Uunituoreita leivonnaisia, pullia ja piirakoita jo aamukahdeksalta. Avoinna joka päivä 8–20 Puh. +372 6 466 998

Ravintola Peppersack

Ravintola Grillhaus Daube

8.00-24.00

12.00-23.00

Viru 2 / Vanaturu 6, Vanhakaupunki, Tallinna tel: +372 6 466 800 fax: +372 6440 947 peppersack@peppersack.ee www.peppersack.ee

Rüütli 11, Vanhakaupunki, Tallinna Puh. +372 6 455 531 Fax +372 6 455 532 daube@daube.ee www.daube.ee

Tervetuloa!

Kiisu Takso varma taksivalinta! Edullinen Luotettava Ystävällinen Suomenkielinen palvelu Puh. +372 6 550 777 Tai pyydä hotellia tai ravintolaa tilaamaan sinulle Kiisu Takso.

+PVMVLVV

Katso kokkien taidonnäytteitä – mehevät pihvit, vartaat, wokit ja muut herkut valmistetaan silmiesi edessä! Avoinna joka päivä 12–23 Puh. +372 6 466 900


JOULUKUU 2007

19

T H E B A LT I C G U I D E

ravintolat

Vuoteen 2008 illallisia nauttien TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT JAAK KADARIK

Tallinnassa vuoden vaihdetta juhlitaan perinteisesti. Vieraita tulee myös itänaapurista.

H

eillehän kyseessä on vuoden kohokohta. Monessa paikassa onkin tarjolla erikoisohjelmaa ja keittiömestarit ovat loihtineet monipuolisia juhlaillallisia.

Viva Las Tallinn Reval Hotel Olümpian uuden vuoden vastaanottajaiset ovat olleet vuosia ehkä Tallinnan kaikkein loisteliaimmat. Tänä vuonna teemana on Viva Las Tallinn. Vieraat saavat osallistua eri peleihin ja minigolfin, Black Jackin ja pokerin pelaajille on luvassa erikoispalkintoja.

Ravintolassa on runsas ruokavalikoima ja lapsille on tarjolla omaa ohjelmaa. Ohjelmasta eri puolilla taloa voi nauttia myös kuvaruuduilta. Pääesiintyjinä ovat Dave Benton ja Anne Veski. Olümpia-hotellin juhlaan kuuluu taikuutta, tanssia, jazzia ja diskomusiikkia. Koska juhla on kansainvälinen, juhlitaan vuoden vaihtumista kahteen kertaan eli Venäjän ja Viron ajan mukaan. Yöllä voi nauttia tietenkin ilotulituksesta ja juhlinta jatkuu aamuun asti. Kahden hengen ja kolmen yön paketti Reval Hotel Olümpiassa

maksaa edullisimman hintaluokan huoneessa 495 euroa. Hintaan sisältyy majoituksen lisäksi aamiaisbuffet, kuntokeskuksen käyttö sekä juhlaohjelma ruokineen ja tervetuliaismaljoineen kahdelle hengelle. Mikäli haluaa osallistua vain juhliin, on sinne sisäänpääsy 1 990 kruunua (noin 127 euroa).

Illallinen pianomusiikin kera Viron taitavin jazzpianisti Tõnu Naissoo loihtii tunnelmamusiikkia Sokos Hotel Virun uudenvuoden illallisella Bolero-juhlasalissa. Runsas buffetpöytä kuuluu Tõnu Naissoo tunnelmoi Sokos Hotel Virussa.

uudenvuoden pakettihintoihin (89 euroa/henkilö kahden hengen huoneessa). Illallisen hinta erikseen on 49 euroa. Hintaan kuuluu myös tervetuliais- ja ruokajuoma. Iltaa voi jatkaa illallisen jälkeen yökerho Café Amigossa.

Ravintoloiden uudenvuoden illallisia

Keittiömestarit ovat kehitelleet monen ruokalajin illallisia.

Ravintola Karl Friedrich on avoinna uuden vuoden yönä kello kahteen. Musiikkiesityksistä vastaa laulajatar Ly Kättmann. Kahdeksan ruokalajin illallinen, johon sisältyy kuohuviini ja konjakki, maksaa 2 008 kruunua (noin 129 euroa). Ravintola Balthasarin musiikillisen illallisen kruunaa aito Moët & Chandon Brut Imperial -sampanja. Kahdeksan ruokalajin illallisen hinta on 2 295 kruunua (noin 147 euroa). Sen pääruokana on Coeur de filee Gorgonzola. Tallinnan ulkopuolella, Viimsissä olevasta Paat-ravintolasta voi ihailla koko Tallinnan ilotulitusta meren yli. Viiden ruokalajin illallisen hinta on 720 kruunua (46 euroa). Ravintolassa on elävää musiikkia.

Pärnun Postipoiss-ravintolassa on 390 kruunun (noin 25 euron) hintaan runsas kylmien ruokien buffet ja esiintyjänä Jüri Homenja. Yllätyksiä on luvassa Russky Standartilta ja Odessalta. Keskiajalla jouluajan juhlinta jatkui pitkään ja esimerkiksi ravintola Olde Hansan joulusyömingit jatkuvat tammikuun puoleen väliin asti. 390 kruunun eli noin 25 euron hintaan saa porukalla maistella melkein kahtakymmentä eri ruokaa sillistä ja suolalihasta inkiväärilanttuun ja kalapataan sekä porsaanpotkaan ja riistamakkaroihin. ■

Mistä löytää? √ Ravintola Karl Friedrich, Raekoja plats 5, Tallinna. H1. Karttakoodi Vanhakaupunki koja √ Ravintola Balthasar, Rae i plats 11, Tallinna. Karttakood Vanhakaupunki H2. √ Ravintola Paat, Rohuneeme tee 53, Viimsi. 12, √ Ravintola Postipoiss, Vee Pärnu. Karttakoodi A1. a √ Ravintola Olde Hansa, Van H2. Turg 1, Tallinna. Karttakoodi


Õi˜œÃʈÀià Ã>>«ÕˆÊ/>ˆ˜˜>>˜t >ˆÃÌ>]ʎÕՏiʍ>ÊÌ՘˜iÊÀ}i˜Ìˆˆ˜>t

,>ۈ˜Ìœ>Ê Õi˜œÃʈÀiÃÊÌ>Àœ>>ÊÀ}i˜Ìˆˆ˜>˜ÊŽiˆÌ̈Ÿ˜Ê «iÀˆ˜ÌiˆÃˆBÊ>>ÀÌiˆÌ>ʓœ`iÀ˜ˆÃÃ>Êޓ«BÀˆÃ̟ÃÃ>°

>ÀÛ>ʓ˜Ì°Êx]Ê/>ˆ˜˜>Ê­Ž>Õ««>ŽiÎÕÃÊ œœÀՓˆ˜ÊޅÌiÞ`iÃÃB°Ê£ääʓiÌÀˆBÊ-œŽœÃÊœÌiÊ 6ˆÀÕÃÌ>]ÊÓääʓiÌÀˆBÊ6>˜…>ÃÌ>Ž>ի՘}ˆÃÌ>® *Յ°Ê³ÎÇÓÊÈÊÈ{äÊ{£Î ۜˆ˜˜>ʍœŽ>Ê«BˆÛBÊ£äqÓ{

EFNFG<E

KXikldek%-*#KXcc`ee›K\c%"*.)-'('0-0# kXYc\7Xd\i`ZXe]ff[%\\# nnn%Xd\i`ZXe]ff[%\\›Fg\e\m\ip[Xp((Æ)+

C@M<=FFK98CC XccdX`e^Xd\j

@:<?F:B<P

C@M<=IFD =@EC8E;1

]ifdJbpfi:XeXcJgfik%

Li_\`clbXeXmX

LI

P?F ?8GG

(4)

`ebj 8cc[i Æ(/%'' * % ( ' ;X`cp

".&3*$"/'".*-:3&45"63"/5 410354#"3

"70*//"+0,"1­*7­o3"&,0+"1-"54 5"--*//"16)   

›I`Yj›Jk\Xbj›>i`cc›JeXZbj›G`qqX›JXe[n`Z_\j›9li^\ij›Jflgj ›JXcX[j›GXjkXj›;\jj\ikj$Xe[Xcfkf]jd`c\j


tsaari mĂźts the czar cap samovar samovar

puulusikad wooden spoons

garmoska accordion

läkiläki fur hat viin vodka

balalaika balalaika kaaviar caviar

matrjoska matrioshka päevalill sunflower

barankad barankas

kask birch

karu bear

+PVMVTZĂ&#x201E;NJOHJU o +PVMVSVPLJFO BhMBDBSUF

3BWJOUPMB5VSH .Ă&#x160;OEJ 7BOIBLBVQVOLJ 5BMMJOOB "WPJOOBKPLBQ´JW´ 1VI  SFTFSWF!UVSHFF XXXUVSHFF

3FOUPKBWJJIUZJT´5VSHPOZTU´W´MMJTFOQBMWFMVOSBWJOUPMB 5BMMJOOBO3BBUJIVPOFFOUPSJOMBJEBMMB ,PLFJMFBhMBDBSUFMJTUBOLBOTBJOW´MJTJ´IFSLLVKBUBJOBVUJ SVOTBBOCVGGFUQĂ&#x201E;ZE´OBOUJNJTUB 4FJTPWBQĂ&#x201E;ZU´POLBUFUUVNZĂ&#x201E;TMPVOBBLTJ

0MFUM´NQJN´TUJUFSWFUVMMVU

Kansainvälistä huippuruokaa paikallisilla mausteilla. Koe makuelämyksiä historiallisessa miljÜÜssä Tallinnan sydämessä, Raatihuoneentorilla. Viikonloppuisin elävää musiikkia. PÜytävaraukset suositeltavia. Avoinna joka päivä 12-23. Raekoja Plats 8, Tallinna Puh. +372 6 314 227 reserve@maikrahv.ee www.maikrahv.ee


22

JOULUKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

ravintolat

Nahkasortsit puuttuvat TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT JAAK KADARIK

Jos Baieri Kelder olisi Münchenissä, olisi se varmasti paikallisen nahkasortsijengin kantakuppila.

B

aieri Kelder -nimi kertoo ravintolasta hyvin paljon. Kellarin holvikaarten alle on sisustettu pitkine penkkeineen ja pöytineen rempseän eteläsaksalaishenkinen oluttupa. Turha rekvisiitta on onneksi jätetty pois ja sisustuksen kruunaa salin päädyssä jököttävä takka. Monista kansallisuuksista koostuva asiakaskunta tuo osaltaan paikkaan kansainvälistä tunelmaa. Taustamusiikkina soiva saksankielinen pop palautti elävästi mieleen joskus vuosia sitten Baierissa vietetyn kesäloman. Hanajuomiksi on valittu viisaasti kolme erilaista saksalaisolutta: kevyt vaalea, punertava märzen sekä tumma ”talviolut”. Vaikka 0,4:nen maksaakin laadusta riippuen 52–58 kruunua (noin 3,3–3,7 euroa), kannattaa kokeilla, silä makua ja ryhtiä ainakin märzenissä oli kiitettävästi. Paikka tuntuu niin Bierstubelta, että Baierin olutperinneseurakin olisi mielissään. Vain nahkasortsimiehet loistavat poissaolollaan.

dyttävästi pienen perheen jouluateriaa niin näöltään kuin kooltaan muistuttavan möhkäleen, josta luu törötti uhmakkaasti. Paljon muuta luuta kuin näkyvä ei potkasta löytynytkään – lihaa ja jopa herkullisen rapeaksi paahtunutta silavaa sitäkin enemmän. Kun kaalia ja perunoitakin oli lautasella runsaan oloisesti, oli pakko kysäistä oliko annos todella ajateltu yksin syötäväksi. Niin tarjoilija vakuutteli, tosin hieman hymyillen. Väittipä jonkun joskus sellaisen syöneenkin. Uskallan epäillä. Annoksesta olisi voinut tilata myös puolikkaan version, mikä olisi sekin varmasti ollut riittävä. Niin tai näin, possu oli maultaan erittäin herkullinen. Hapankaali ja perunat riittivät hyvin lisäkkeeksi ja maukasta leipää tuli täydennykseksi korillinen automaattisesti. Jos jotain negatiivista pitää potka-annoksesta keksiä, niin se on, että jälkiruoalle ei todellakaan jäänyt tilaa. Jälkikäteen kysellessä paljastui, että ravintolan ruoat valmistetaan saksalaisista keittokirjoista peräisin olevien Possua mahantäydeltä reseptien mukaan. Keittiöväki käy myös Ruokalista noudattelee valittua tyyli- säännöllisesti opintomatkoilla Saksassa, suuntaa. Lihaa ja hapankaalia on tar- mikä takaa, että Kelder pysyy baierilaijolla moneen tapaan klassisesta Wie- sena jatkossakin. ■ nerschnitzelistä (130 kruunua, noin 8 euroa) ja edullisista makkara-annoksista Mistä löytää? Väljak) (80 kruunua, noin 5,5 euroa) alkaen. √Vapaudenaukiolta (Vabaduse lta suu elin tunn Tuli sitten tilattua paistettu sianpotka, suoraan tien ali ja metriä. hapankaalia ja uuniperunaa (230 kruuedelleen eteenpäin vajaat 100 ellin -hot bara Bar St. Baieri Kelder on nua, noin 15 euroa). Toivat pöytään erehpääsee kellarikerroksessa. Sisään tta. omasta ovesta tai hotellin kau i 2, ants sikr Roo er, Keld eri Bai √ B2. i ood Tallinna. Karttak


JOULUKUU 2007

T H E B A LT I C G U I D E

TERVETULOA TALLINNAAN JA VIRON SUURIMPAAN OLUIDEN, VIINIEN JA VÄKEVIEN ALKOHOLIJUOMIEN MYYMÄLÄÄN.

ravintolat

Wine Store on alkoholituotteiden suurmyymälä kauppakeskus Norde Centrumissa – vain 75 metriä sataman D-terminaalista. Tarjoamme Viron suurimman valikoiman erittäin kilpailukykyisillä hinnoilla. Vieressä on suuri pysäköintialue – lastaus on helppoa ja nopeaa!

√Makunystyrät töihin Snapsia tarvitaan, jotta makunystyrät heräävät ja ruoka sulaa paremmin. Niinpä Viru-kadulla olevan Talukörtsin pääruokien kanssa tarjotaan aitovirolaiseen maalaistyyliin viinasnapsi. Se kuuluu siis annoksen hintaan. Talukõrtsin ruokalistan pääruokien hinnat ovat noin kymmenen euron molemmin puolin.

Scottish Glory

Svensk Gin

Blended Viski 100 cl

100 cl

12,0

12,6 €

Tolón-Tolón Likööri 70 cl

Ravintola Talukõrts, Viru 18, 3. kerros, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H3.

√Jouluinen sunnuntaibrunssi Hotelli Euroopan Olive-ravintolassa on jouluun asti perheille suunnattu brunssi joka sunnuntai. Lapsille on luvassa tekemistä pipareiden leipomisesta lähtien. Kuten brunssille ominaista, kuuluu siihen runsaan buffet-pöydän antimien lisäksi myös kuohuviiniä. Kahden aikuisen ja yhden lapsen perhepakettina Oliven brunssi maksaa 500 kruunua (noin 32 euroa). Hinta yhdelle on 280 kruunua (noin 18 euroa).

10,8

Napoleon Brandy 100 cl

8,2

Cinzano Riserva Brut

Kuohuviini 75 cl

Ravintola Olive, Paadi 5, Tallinna. Karttakoodi A3.

√Vuoden tarjoilijat ja kokit Tallinnan ruokamessuilla valittiin vuoden tarjoilijat ja kokit. Paras tarjoilija on Aron Rahu ravintola-viinibaari In Studio Vinumista. Toiseksi tuli Urmet Laht ravintolasta Ribe ja kolmanneksi Janek Kallavus Carmen Cateringista. Savoy Boutique Hotellin Oleg Sõtsov on puolestaan vuoden kokki. Toisen sijan saavutti Lasse Luks Aed-ravintolasta ja kolmanneksi sijoittui Aleksandr Šitikov Kadriorg-ravintolasta.

Masi Toar Punaviini 75 cl

Chablis Domaine Servin

3,8

Valkoviini 75 cl

Old Acres Cava semi seco Kuohuviini 75 cl

√Viisivuotias viiniravintola Romua täynnä olleesta kellarista syntyi viisi vuotta sitten äidin ja tyttären työn tuloksena yksi Tallinnan vanhankaupungin suosituimmista vinoteekeista. Talon suojelusenkelin mukaan nimetty Kolme Näoga Mees (kolmikasvoinen mies) täytti marraskuussa vuosia. Tilaisuutta juhlisti jazzorkesteri Viron kuuluisamman saksofonistin, Raivo Tafenaun johdolla. Vinoteekin toimintaan on tulossa ensi vuonna muutoksia, kertoi omistaja Ilvi Jürimäe syntymäpäivillä.

3,1

11,4

3,8

Kolme Näoga Mees, Kuninga 1, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H2.

Norde Centrum

Vanhakaupunki (500 m)

Avoinna joka päivä 9–20 WINESTORE OÜ, LOOTSI 7, TALLINNA (KAUPPAKESKUS NORDE CENTRUM, SATAMA) PUH. +372 6 698 850 , WWW.WINESTORE.FI

23


24

JOULUKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

ravintolat

Fuusioannoksia kylpylähotellissa TEKSTI JA KUVAT TIMO HUTTUNEN

Tallinnan matkustajasataman vieressä olevan Tallink Spa & Conference Hotellin ravintola Nero tarjoaa suuria a´la carte annoksia, joiden esillepanoon ja ulkonäköön on panostettu.

N

eroon mennään hotellin punasävyisen baarin läpi. Ravintolassa on noin 180 paikkaa. Sisustus on moderni. Pääväreinä ovat beige ja harmaa. Tehosteena ovat punaiset

loisteputket. Salissa on muutenkin paljon erilaisia valoja. Neron ruokalista on yksinkertainen ja selkeä. Alkuruokia on neljä, keittoja kolme, pääruokia kahdeksan ja jälkiruokia neljä Ravintola Neroon sopii lähes kaksisataa vierasta.

Alkuruuan ja pääruuan välissä keittiö muisti vierastaan tuomalla tyrninmarjoista valmistettua sorbettia.

Ceasar-salaatilla oli uusi ulkonäkö.

Virolainen keittiö

vaihtoehtoa. Annosten hinnat eivät ole aivan halpoja. Esimerkiksi pääruoat maksavat noin 250 kruunua eli yli viisitoista euroa. Pääkokki Andrus Laaniste on kerännyt annoksiin makuja

ja mausteita ympäri maailmaa ja luonut näin mielenkiintoisen ”fuusioruokalistan”. Ruokailun aluksi tuli tervehdys keittiöstä: lusikallinen pateeta. Myös alkuruuan ja pääruuan välissä keittiö muisti vierastaan tuomalla tyrninmarjoista valmistettua sorbettia. Alkuruuaksi nautittu Caesar-salaatti oli uudessa muodossaan virkistävä kokemus. Salaatin maut olivat kohdallaan. Pääruokana ollut osso bucco oli näyttävä ja suuri, mutta haudutetun vasikanlihan maku peittyi hie-

man liikaa voimakkaiden mausteiden alle. Palvelu ravintola Nerossa oli poikkeuksellisen ystävällistä ja osaavaa. Siitä suuri plussa! ■

Mistä löytää? √ Tallinnan matkustajasataman o A-terminaalin läheisyydessä. Ner lin on Tallinkin uuden kylpylähotel ravintola. nk √ Ravintola ja Baari Nero, Talli ama Sad el, Hot nce fere Con Spa & 11a, Tallinna. Karttakoodi A2.

Venäläistä kapakkatunnelmaa TEKSTI JA KUVAT TIMO HUTTUNEN

Tallinnan Raatihuoneen torilla sijaitsevalla venäläisellä ravintola Troikalla on tarjota myös yksinkertaisempi vaihtoehto.

R TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA JAAK KADARIK

Joulumakkarat

V

irolaista joulupöytää ei voi ajatella ilman makkaroita. Tavallisesti ne ovat verimakkaroita, mutta ryynimakkaraa voi tehdä myös ilman verta. Itse tehtäviin makkaroihin saa siansuolia tai pienempiä lampaansuolia tavallisesti kauppahallien lihanmyyjiltä, Tallinnassa esimerkiksi Keskturun alakerrasta. Työtä helpottaa, jos suolet ovat valmiiksi puhdistetut. Puhdistamattomien suolien käsittelyn ohjeita löytyy tarvittaessa internetistä. Hyvään ryynimakkaraan käytettävä rasva on eläimen sisäelinten ympärillä olevaa, hienompaa rasvaa. Vanhoissa keittokirjoissa mainitaan joskus erikseen juuri munuaisrasva. Hätätilassa toimii myös possun kylkiliha. Makkaran valmistamiseksi tarvitaan 500 grammaa suolia, saman verran rasvaa tai rasvaista sianlihaa, yksi litra ohra-, tattari- tai vehnäsuurimoita, 2–3 litraa vettä sekä 100 grammaa sipulia, pippuria ja suolaa. Monet lisäävät mausteeksi myös meiramia tai timjamia. Pestyistä suurimoista keitetään puolikypsä puuro, rasva tai sianliha paloitellaan pieneksi, paistetaan kevyesti sipulin kanssa ja lisätään puuron joukkoon. Puuro jäähdytetään ja maustetaan. Suolet täytetään suppilon avulla melko pehmeiksi ja sidotaan kiinni esimerkiksi puuvillalangalla. Makkarat keitetään varovaisella tulella suolalla ja sipulilla maustetussa vedessä. Liian kova keittäminen rikkoo suolet. Kypsät makkarat paistetaan ennen tarjoilua rapeiksi joko pannulla tai uunissa. Hyvä lisäke niille on puolukkahillo.

avintolan ensimmäisessä kerroksessa sijaitseva Troikan Trahter eli suomeksi kapakka on konstailematon paikka, jossa ei kuitenkaan tingitä laadusta. Trahterissa ei tarvitse hienostella. Kodikkaassa kapakassa tummat pöydät, penkit ja katto on tehty puusta. Punasävyisillä seinillä on vanhoja venäläisiä maalauksia ja esineitä ja lamput ovat vanhoja lyhtyjä. Usein ruokavierasta tai olutta nauttivaa seuruetta viihdytetään elävällä, slaavilaisella harmonikkamusiikilla. Annoksiksi sopivat erinomaisesti esimerkiksi perusvenäläiset blinit tai oivallinen boef a´la tartar-raakalihapihvi (164 kruunua eli noin 10,5 euroa), jonka tarjoilija vieläpä sekoittaa suolakurkun ja sipulin kanssa asiakkaan silmien edessä. Pihvi nautitaan paahtoleivän kanssa. Troikan herkullisissa kotoisissa pelmeneissä on aito valkosipulin maku (69 kruunua eli noin 4,4 euroa). Niiden kanssa sopivat erinomaisesti suolakurkut hunajan ja smetanan Mistä löytää? kanssa (49 haa√ Troika sijaitsee keskellä Van lla. tori en k r u u nu a one tihu Raa kia, kaupun eli noin 3,1 √ Ravintolat Troika ja Trahter, Raekojaplats 15, Tallinna. euroa). ■

Tarjoilija sekoittaa raakalihapihvin asiakkaalle valmiiksi.


*UHLIUUTTAVUOTTA 4ALLINNASSA 2UNSASUUDENVUODENAATONILLALLINENALKKLO "OLERO JUHLASALISSAKYMMENIENKYNTTILÚIDENVALOSSA JATUNNELMALLISENPIANOMUSIIKINSËESTËMËNË0IANOLLA MUSISOI6IRONPIANOMUSIIKINvGRANDOLDMANv4ÜNU .AISSOO4ERVETULIAISJUOMAKSILASILLINENKUOHUVIINIË 2UNSASBUFFETPÚYTËTARJOAAMONIAHERKKUJAERIPUOLILTA MAAILMAA(IENONËKÚALAKAUPUNGINUUDENVUODEN ILOTULITUKSELLE

%52HLÚVRKHHSSA 3 %TUKORTILLA%52HLÚ 3ISTERVETULIAISJUOMAN JUHLAVANBUFFET ILLALLISEN RUOKAJUOMAKSI LASILLISENVIINIËTAIOLUTTASEKËTUNNELMALLISENPIANOESITYKSENILLALLISEN AIKANA SISËËNPËËSYNHOTELLINYÚKERHOON MAJOITUKSEN6IRU LUOKANKAHDENHENGENHUONEESSA AAMIAISEN VAPAA PËËSYN YÚKERHOON#AFÏ!MIGO ,ISËYÚ%52VRKHH 3 %TUKORTILLA%52VRKHH 4IEDUSTELUTJAVARAUKSET3OKOS(OTEL6IRUN-YYNTIPALVELU PUH  MA PEKLO TAIVIRURESERVATION SOKl (5/-(INNATEIVËTSISËLLËMATKOJA4ALLINNAAN

ˆÃ̜Àˆ>ÊiBBÊ -Ì°Ê">Ûʇ…œÌiˆÃÃ> qÊ/>ˆ˜˜>˜Ê6>˜…>˜Ž>ի՘}ˆ˜Ê ÃÞ`B“iÃÃBtÊ -Ì°Ê">Ûʜ˜ÊÕÕÈʅœÌiˆÊÀ>Յ>ˆÃi>ʎ>`Տ>Ê 6>˜…>ÃÃ>Ž>ի՘}ˆÃÃ>°Ê6>˜…>˜ÊÀ>Ži˜˜ÕŽÃi˜Ê…ˆÃ̜Àˆ>ʜ˜Ê…iÀBÌiÌÌÞÊ …i˜Žˆˆ˜Ê…œÌiˆ˜ÊÈÃÕÃÌՎÃiÃÃ>°ÊœÌiˆÃÃ>ʜ˜Ê££äʅ՜˜iÌÌ>]ÊÀ>ۈ˜Ìœ>]Ê ŽœŽœÕÅ՜˜iˆÌ>°Ê

parhaisiin hetkiin Viiking-kylpylässä.

Lisätietoja: Kuntoutuskeskus Viiking Sadama 15, Pärnu puh. + 372 44 31 495, + 372 44 31 293 (24 h) e-mail: info@viiking.ee, www.viiking.ee

Uusi tutkimuspaketti TERVEYSPASSI meillä myynnissä. Kysy lisätietoja!

-Ì°Ê">ÛÊœÌiˆ]Ê>ˆÊx]Ê 6>˜…>Ž>ի՘Žˆ]Ê/>ˆ˜˜> *Յ°Ê³ÎÇÓÊÈʣȣʣnä i‡“>ˆ\ʜ>ÛJœ>Û°ii]ÊÜÜÜ°œ>Û°iiÊ

Û>>ˆÃÌ>ÀœÕÃ\

ÇÇÊ 1, ˆ˜Ì>>˜ÊÈÃBÌÞÞ\Ê Þ…`i˜Êޟ˜Ê“>œˆÌÕÃʎ>…`iiÊ­Ž>…`i˜Ê…i˜}i˜Ê…Õœ˜i®]Ê>>“ˆ>ˆ˜i˜]Ê Ž>…`i˜Ê…i˜}i˜Êˆ>ˆ˜i˜Ê­ÃˆÃ°Ê>ȘÊۈˆ˜ˆB®Ê…œÌiˆ˜ÊÀ>ۈ˜Ìœ>ÃÃ>°Ê />ÀœÕÃʎœÃŽiiÊÕÕÈ>ÊÛ>À>ՎÈ>]Êۜˆ“>ÃÃ>ÊÌB“B˜Êˆ“œˆÌՎÃi˜ÊiÈÌÌBBiÊ Îä°ä{°ÓäänÊ>Ã̈°ÊÊ/iÀÛiÌՏœ>ÊÌÕÌÕÃÌՓ>>˜t

Tule ja tunne itsesi kuninkaalliseksi, anna viikinkiläisten käyttää taitojaan ja osaamistaan terveytesi ja rentoutumisesi hyväksi. • kuntoutumispaketit • rentoutumispaketit • sonografia, sydäntutkimukset • erilaiset hieronnat (laavakivi, suklaa, hunaja, aromi jne.)


JOULUKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

26

JOULUKUU 2007

jouluoluttesti

jouluoluttesti

Henry Kangur, Pekka Linnainen ja Yrjö Vanhanen paneutuivat testiin huolella.

Tummien aromit testissä

Pub Cornerissa järjestettiin Õllesilla Tallinna Komandon oluttesti. Kuvassa testaajat sekä testin järjestäjät.

Nimi

%

Ulkonäkö ja tuoksu

Suutuntuma, maku ja jälkimaku

Kenelle/mihin tarkoitukseen?

Pisteet

Ostaisin kyllä/ei

Tõmmu Hiid

4,7

Todella kaunis kuparinruskea, vain vähän vaahtoa, kotikaljaa, vähän tunkkainen. Näyttää hyvältä, vähän vaahtoa, tuoksu makea, miellyttävä.

Tasapainoinen, lagermainen perusolut. Kevyt, maku hulahtaa suun läpi, hiukan suklaata, maku paranee oluen hengittäessä lasissa. Tuoksu lupaa enemmän kuin maku antaa, kevyt ja helppo, jälkimaku lähes olematon.

Kevyt olut, sopii seurusteluun ja saunaan. Ruokajuomaksi oluisiin perehtymättömälle.

100,75

Kyllä 8, ei 8.

96,5

Kyllä 9, ei 7.

96

Kyllä 9, ei 7.

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT MATS ÕUN

The Baltic Guide oli mukana, kun Sokos Hotel Virun Pub Cornerissa testattiin virolaiset tummat oluet.

Oluttestin perussäännöt Testeissä noudatetaan tavallisesti seuraavia periaatteita: - testi tehdään miedommasta vahvempaan, - ensiksi arvioidaan ulkonäkö ja tuoksu, - maistaessa imaistaan suuhun myös ilmaa, jotta maku tulee paremmin esiin, - oluen annetaan pyöriä jonkin aikaa suussa, ennen kuin niellään, - odotetaan muutama sekunti jälkimakua. Ulkonäkö Väri, sameus ja vaahto, kuinka houkuttelevalta olut näyttää? Tuoksu Tuoksun miellyttävyys, voimakkuus ja kiinnostavuus. Suutuntuma ja maku Suutuntuma kuvaa sitä, kuinka miellyttävältä olut tuntuu suussa. Esimerkiksi liika hapokkuus: hiilihappoisuus ja vetisyys laskevat pisteitä – virkistävyys ja/tai tasapainoinen täyteläisyys taas nostavat niitä. Maku on yleisvaikutelman ja tuoksun ohella tärkein oluen arviointikriteeri. Hyvä olut on maultaan tasapainoinen, monimuotoinen ja kiinnostava. Jälkimaku Humalan miellyttävä katkeruus tuntuu kurkunpäässä muutaman sekunnin kuluttua oluen nielaisemisesta. Sitä kutsutaan jälkimauksi.

T

estin pääjärjestäjänä toimi Õllesilla Tallinna Komando – ÕTK eli olutseura Olutsillan syksyllä epävirallisesti toimintansa aloittanut haaraosasto. ÕTK:n tavoitteena on elvyttää olutseuratoimintaa Virossa. Se on muun muassa tehnyt syksyn aikana pari iskua Tallinnan keskustan ulkopuolella oleville alueille ja kartoittanut olutravintoloita Koplissa sekä Kalamajassa. Marraskuisena lauantaina Pub Corneriin kokoontui kaikkiaan kuusitoista oluen ystävää testaamaan tummia oluita. Suurin osa raatilaisista oli joko Suomesta tulleita Olutsillan jäseniä tai tallinnansuomalaisia oluen ystäviä. Virolaisia saatiin houkuteltua mukaan vain kolme, koska muutamille tuli viime vaiheessa ylittämättömiä esteitä. Olutliittoa edustivat testitilaisuudessa Olutliiton varapuheenjohtaja Heikki Kähkönen ja hallituksen jäsen Seija Heinola. Testattavana oli yhdeksän virolaista tummaa olutta, joista pari on juuri tullut joulumarkkinoille. Kyseessä oli sokkotesti eli kaikki

oluet kaadettiin jalalliseen viinilasiin ennen kuin ne tuotiin testaajien eteen. Kaikille oli kerrottu, että oluet testataan vahvuuden mukaisessa järjestyksessä, viimeisinä vahvimmat.

Testin kulku Jokaisen testaajan eteen tuotiin yksi kerrallaan noin puoli desiä olutta. Oluet olivat olleet kylmiössä niin, että niiden lämpötila oli noin 11 astetta. Testaajat arvioivat sanallisesti oluiden ulkonäköä, tuoksua, suutuntumaa, makua ja jälkimakua. Testaajilta kysyttiin myös, mihin tarkoitukseen he voisivat käyttää kyseistä olutta sekä mahdollista ostamishalua. Oluita arvioitiin pistein 0–10. Muutama puoliammattilainen oluen maistaja tunnisti jonkun oluen jo väristä tai tuoksusta. Jotkut hämmästelivät omia ar vioitaan testin loputtua, kun heille paljastettiin merkit numeroiden takaa.

27

T H E B A LT I C G U I D E

Wiru Talveõlu

5

Täyteläinen, viehättävä. Kaunis punertavan kuparinruskea, vain vähän vaahtoa, ei kovinkaan raikas, kuivattuja hedelmiä. Väri hyvä, vähän pliisu.

Raikas, maukas. Ekstraktisuus tunkee läpi. Maku kuin käynyttä kotikaljaa. Kevyesti karvas.

Saunan jälkeen terassilla. Makkaran kera. Perusolut peruskäyttöön.

Puls Tume Lager

5

Syvä. Voimakas tuoksu, hiukan hedelmäinen, näyttää hieman samealta, tunkkainen. Hyvän näköinen, vaahtoinen, vahva ja miellyttävä tuoksu.

Kiljua, sahtia, kaljaa. Selvä mallas, hieman ummehtunut kitkerä jälkimaku. Lupsakka koostumus, maku mieluisa, jälkimaku sopivan pitkä ja tämäkkä.

Pitkään iltaan. Seurustelujuomaksi ennen/jälkeen joulusaunan.

Puls Jõululegend

5,4

Kypsä, herkullinen. Sotkuinen. Neutraali ja diasetyylimainen. Tummahko, aromikas. Ulkonäkö hyvä, tuoksu epämiellyttävä.

Metsäinen, tervainen, mahtava. Metallinen, teollinen. Voimainen, hiukan mallasta, aavistus rusinaa, aavistuksen verran paahteinen maku jää suuhun.

Janoon. Talvi-iltaan. Naisille kakun kanssa? Miellyttävään juopumistarkoitukseen.

95,25

Kyllä 9, ei 6.

A. Le Coq Porter

6,5

Tavallinen, utelias, keimaileva. Raikas ja elävä tuoksu, humalan hedelmäisyys tulee miellyttävällä tavalla esiin. Hyvä miellyttävä karamellimaisuus.

Vahva, hapokas jälkimaku, humala. Hedelmäinen, karamellimainen maku, maltainen, jälkimakuakin jää. Suutuntuma on oikein hyvä, maku lakritsainen, jälkimaku pitkä ja miellyttävä. Tasapainoinen kokonaisuus.

Juuston kaveri. Jälkiruokana, riistan kera, taittaa hirven/poron makua. Kevyt olut moneen käyttöön. Jouluruokien kanssa.

115

Kyllä 12, ei 2.

Palmse Tume Eripruul

5,6

Houkutteleva, seksikäs, eroottinen. Kelmeä tuoksu, metallisuus tunkee läpi. Ulkonäkö kaunis, miellyttävä, mutta mieto tuoksu. Hiukan sameahko, tuoksu hiukan metallinen.

Vaatimaton, kiero. Suutuntuma hyvä, maku hieman Bratwurstin kanssa. Voisi kokeilla juuston ja piparien kanssa. hapan, jälkimaku vanhahtava. Makeahko, häivähJoulupöydän herkkujen kanssa. dys marjaa, jälkimaussa humalan katkeruutta. Ohut.

100,25

Kyllä 9, ei 6.

Saku Tume

6,7

Kiehtova, naisellinen. Hyvä, tasainen vaahto, lasista vaahto kuolee pian pois, hieman alkoholinen tuoksu. Kaunis punertava väri, tiivis vaahto, kandisokerin tuottama tuoksu, alkoholinen. Kitkerä, karvas, oikein vahva.

Portterimainen. Oikein hyvä, lakritsainen makea maku, jälkimaku yllättävän pitkä, oikein hyvä olut. Tuttu ja tunnustettu, maltaisuutta, viljaa, alkoholia edellisiä enemmän. Kirpakka, alkoholipitoinen, mutta miellyttävä, ok. Karvas, ikävä, sitruunainen.

Viettelyyn. Jälkiruoka, ”väliolut”, digestiivi. Suolaisen yöpalan kanssa, Janssonin kiusauksen kaveriksi.

121,5

Kyllä 13, ei 1.

A. Le Coq Jõuluporter

7,5

Rahvaanomainen. Hyvän näköinen vaahto, miellyttävä tuoksu. Tumma, samettinen, kotoinen tuoksu. Ruisleipää, kypsää, täydellistä.

Maltainen, mämmimäisyyttä, hiukan paahteinen, pitkä jälkimaku. Maku karvas, yllättävän luonnoton, mutta pitkä jälkimaku. Makeahko, pehmeä, lämmin, pieni karvaus murtaa lopussa maltaisen makeuden.

Kunnon juomiseen. Suklaakakun kera. Joisin porsaanlihan kanssa. Nautiskeluun vuoden ympäri. Jouluolut.

127,25

Kyllä 11, ei 1.

Saku Porter

7,5

Suklaan ja jopa konjakin aromaattista tuoksua. Tumma, kaunis portteri, tuoksu mieto, mutta miellyttävä, makean sokerinen. Väri syvä, kahvimainen, tuoksua!!!, wau!!, mallas tuoksuu!!

Makea, maltainen, taatelia, rusinoita, lämmittää. Väkevä ja tukeva runko. Paras suutuntuma, maku hunajainen, makeus voimistuu jälkimaussa. Vahva, ehkä liiankin, viipyilevä.

Herkkupala, jälkiruoka, englantilaisen hedelmäkakun kanssa. Juuri minulle illan lämmittäjäksi. Joulupöytään.

140

Kyllä 12, ei 1.

Heikki Kähkönen edusti Olutliittoa.

Selvä voittaja

toja ruokajuomiksi talven juhSelväksi voittajaksi testissä osoit- liin. tautui Sakun Oluttehtaan Porter, joka oli myös testin vahvin toisek- Hedelmistä erotiikkaan si tulleen A le Coqin Jõuluporte- Testaajien sanalliset arviot eivät rin kanssa. Alkoholi nostaa oluen kokonaisuudessaan mahdu leharomit esiin ja siinä saattaa olla den sivuille. Harmi, koska sanavayksi syy testimenestykseen. rasto oli laaja: loiva puraisu, kuiVahvimmat oluet sopivat vattuja hedelmiä, ei loppupotkua, testaajien mukaan jälkiruokien eltaantunut jälkimaku, loppunoukanssa tarjottaviksi. Testissä eni- sua ei tule, tuntuu oikealta oluelta, ten pisteitä saaneet oluet olivat eroottinen, katkeruus pulpahtehyvin yksimielinen valinta. Myös lee, viettelyyn, humalahakuisille, raadin naisjäsenet valitsivat par- romanttiseen tunnelmaan jne. haiksi samat oluet. Samalla, kun panimme viroKaikkia oluita suositeltiin laisoluet paremmuusjärjestykseen, joulupöytiin, joten tässä testissä todistimme myös sen, että oluen vähemmän pisteitä saaneet eivät ystävät ovat verbaalisesti lahjakole ollenkaan huonoja vaihtoeh- kaita. ■


JOULUKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

26

JOULUKUU 2007

jouluoluttesti

jouluoluttesti

Henry Kangur, Pekka Linnainen ja Yrjö Vanhanen paneutuivat testiin huolella.

Tummien aromit testissä

Pub Cornerissa järjestettiin Õllesilla Tallinna Komandon oluttesti. Kuvassa testaajat sekä testin järjestäjät.

Nimi

%

Ulkonäkö ja tuoksu

Suutuntuma, maku ja jälkimaku

Kenelle/mihin tarkoitukseen?

Pisteet

Ostaisin kyllä/ei

Tõmmu Hiid

4,7

Todella kaunis kuparinruskea, vain vähän vaahtoa, kotikaljaa, vähän tunkkainen. Näyttää hyvältä, vähän vaahtoa, tuoksu makea, miellyttävä.

Tasapainoinen, lagermainen perusolut. Kevyt, maku hulahtaa suun läpi, hiukan suklaata, maku paranee oluen hengittäessä lasissa. Tuoksu lupaa enemmän kuin maku antaa, kevyt ja helppo, jälkimaku lähes olematon.

Kevyt olut, sopii seurusteluun ja saunaan. Ruokajuomaksi oluisiin perehtymättömälle.

100,75

Kyllä 8, ei 8.

96,5

Kyllä 9, ei 7.

96

Kyllä 9, ei 7.

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT MATS ÕUN

The Baltic Guide oli mukana, kun Sokos Hotel Virun Pub Cornerissa testattiin virolaiset tummat oluet.

Oluttestin perussäännöt Testeissä noudatetaan tavallisesti seuraavia periaatteita: - testi tehdään miedommasta vahvempaan, - ensiksi arvioidaan ulkonäkö ja tuoksu, - maistaessa imaistaan suuhun myös ilmaa, jotta maku tulee paremmin esiin, - oluen annetaan pyöriä jonkin aikaa suussa, ennen kuin niellään, - odotetaan muutama sekunti jälkimakua. Ulkonäkö Väri, sameus ja vaahto, kuinka houkuttelevalta olut näyttää? Tuoksu Tuoksun miellyttävyys, voimakkuus ja kiinnostavuus. Suutuntuma ja maku Suutuntuma kuvaa sitä, kuinka miellyttävältä olut tuntuu suussa. Esimerkiksi liika hapokkuus: hiilihappoisuus ja vetisyys laskevat pisteitä – virkistävyys ja/tai tasapainoinen täyteläisyys taas nostavat niitä. Maku on yleisvaikutelman ja tuoksun ohella tärkein oluen arviointikriteeri. Hyvä olut on maultaan tasapainoinen, monimuotoinen ja kiinnostava. Jälkimaku Humalan miellyttävä katkeruus tuntuu kurkunpäässä muutaman sekunnin kuluttua oluen nielaisemisesta. Sitä kutsutaan jälkimauksi.

T

estin pääjärjestäjänä toimi Õllesilla Tallinna Komando – ÕTK eli olutseura Olutsillan syksyllä epävirallisesti toimintansa aloittanut haaraosasto. ÕTK:n tavoitteena on elvyttää olutseuratoimintaa Virossa. Se on muun muassa tehnyt syksyn aikana pari iskua Tallinnan keskustan ulkopuolella oleville alueille ja kartoittanut olutravintoloita Koplissa sekä Kalamajassa. Marraskuisena lauantaina Pub Corneriin kokoontui kaikkiaan kuusitoista oluen ystävää testaamaan tummia oluita. Suurin osa raatilaisista oli joko Suomesta tulleita Olutsillan jäseniä tai tallinnansuomalaisia oluen ystäviä. Virolaisia saatiin houkuteltua mukaan vain kolme, koska muutamille tuli viime vaiheessa ylittämättömiä esteitä. Olutliittoa edustivat testitilaisuudessa Olutliiton varapuheenjohtaja Heikki Kähkönen ja hallituksen jäsen Seija Heinola. Testattavana oli yhdeksän virolaista tummaa olutta, joista pari on juuri tullut joulumarkkinoille. Kyseessä oli sokkotesti eli kaikki

oluet kaadettiin jalalliseen viinilasiin ennen kuin ne tuotiin testaajien eteen. Kaikille oli kerrottu, että oluet testataan vahvuuden mukaisessa järjestyksessä, viimeisinä vahvimmat.

Testin kulku Jokaisen testaajan eteen tuotiin yksi kerrallaan noin puoli desiä olutta. Oluet olivat olleet kylmiössä niin, että niiden lämpötila oli noin 11 astetta. Testaajat arvioivat sanallisesti oluiden ulkonäköä, tuoksua, suutuntumaa, makua ja jälkimakua. Testaajilta kysyttiin myös, mihin tarkoitukseen he voisivat käyttää kyseistä olutta sekä mahdollista ostamishalua. Oluita arvioitiin pistein 0–10. Muutama puoliammattilainen oluen maistaja tunnisti jonkun oluen jo väristä tai tuoksusta. Jotkut hämmästelivät omia ar vioitaan testin loputtua, kun heille paljastettiin merkit numeroiden takaa.

27

T H E B A LT I C G U I D E

Wiru Talveõlu

5

Täyteläinen, viehättävä. Kaunis punertavan kuparinruskea, vain vähän vaahtoa, ei kovinkaan raikas, kuivattuja hedelmiä. Väri hyvä, vähän pliisu.

Raikas, maukas. Ekstraktisuus tunkee läpi. Maku kuin käynyttä kotikaljaa. Kevyesti karvas.

Saunan jälkeen terassilla. Makkaran kera. Perusolut peruskäyttöön.

Puls Tume Lager

5

Syvä. Voimakas tuoksu, hiukan hedelmäinen, näyttää hieman samealta, tunkkainen. Hyvän näköinen, vaahtoinen, vahva ja miellyttävä tuoksu.

Kiljua, sahtia, kaljaa. Selvä mallas, hieman ummehtunut kitkerä jälkimaku. Lupsakka koostumus, maku mieluisa, jälkimaku sopivan pitkä ja tämäkkä.

Pitkään iltaan. Seurustelujuomaksi ennen/jälkeen joulusaunan.

Puls Jõululegend

5,4

Kypsä, herkullinen. Sotkuinen. Neutraali ja diasetyylimainen. Tummahko, aromikas. Ulkonäkö hyvä, tuoksu epämiellyttävä.

Metsäinen, tervainen, mahtava. Metallinen, teollinen. Voimainen, hiukan mallasta, aavistus rusinaa, aavistuksen verran paahteinen maku jää suuhun.

Janoon. Talvi-iltaan. Naisille kakun kanssa? Miellyttävään juopumistarkoitukseen.

95,25

Kyllä 9, ei 6.

A. Le Coq Porter

6,5

Tavallinen, utelias, keimaileva. Raikas ja elävä tuoksu, humalan hedelmäisyys tulee miellyttävällä tavalla esiin. Hyvä miellyttävä karamellimaisuus.

Vahva, hapokas jälkimaku, humala. Hedelmäinen, karamellimainen maku, maltainen, jälkimakuakin jää. Suutuntuma on oikein hyvä, maku lakritsainen, jälkimaku pitkä ja miellyttävä. Tasapainoinen kokonaisuus.

Juuston kaveri. Jälkiruokana, riistan kera, taittaa hirven/poron makua. Kevyt olut moneen käyttöön. Jouluruokien kanssa.

115

Kyllä 12, ei 2.

Palmse Tume Eripruul

5,6

Houkutteleva, seksikäs, eroottinen. Kelmeä tuoksu, metallisuus tunkee läpi. Ulkonäkö kaunis, miellyttävä, mutta mieto tuoksu. Hiukan sameahko, tuoksu hiukan metallinen.

Vaatimaton, kiero. Suutuntuma hyvä, maku hieman Bratwurstin kanssa. Voisi kokeilla juuston ja piparien kanssa. hapan, jälkimaku vanhahtava. Makeahko, häivähJoulupöydän herkkujen kanssa. dys marjaa, jälkimaussa humalan katkeruutta. Ohut.

100,25

Kyllä 9, ei 6.

Saku Tume

6,7

Kiehtova, naisellinen. Hyvä, tasainen vaahto, lasista vaahto kuolee pian pois, hieman alkoholinen tuoksu. Kaunis punertava väri, tiivis vaahto, kandisokerin tuottama tuoksu, alkoholinen. Kitkerä, karvas, oikein vahva.

Portterimainen. Oikein hyvä, lakritsainen makea maku, jälkimaku yllättävän pitkä, oikein hyvä olut. Tuttu ja tunnustettu, maltaisuutta, viljaa, alkoholia edellisiä enemmän. Kirpakka, alkoholipitoinen, mutta miellyttävä, ok. Karvas, ikävä, sitruunainen.

Viettelyyn. Jälkiruoka, ”väliolut”, digestiivi. Suolaisen yöpalan kanssa, Janssonin kiusauksen kaveriksi.

121,5

Kyllä 13, ei 1.

A. Le Coq Jõuluporter

7,5

Rahvaanomainen. Hyvän näköinen vaahto, miellyttävä tuoksu. Tumma, samettinen, kotoinen tuoksu. Ruisleipää, kypsää, täydellistä.

Maltainen, mämmimäisyyttä, hiukan paahteinen, pitkä jälkimaku. Maku karvas, yllättävän luonnoton, mutta pitkä jälkimaku. Makeahko, pehmeä, lämmin, pieni karvaus murtaa lopussa maltaisen makeuden.

Kunnon juomiseen. Suklaakakun kera. Joisin porsaanlihan kanssa. Nautiskeluun vuoden ympäri. Jouluolut.

127,25

Kyllä 11, ei 1.

Saku Porter

7,5

Suklaan ja jopa konjakin aromaattista tuoksua. Tumma, kaunis portteri, tuoksu mieto, mutta miellyttävä, makean sokerinen. Väri syvä, kahvimainen, tuoksua!!!, wau!!, mallas tuoksuu!!

Makea, maltainen, taatelia, rusinoita, lämmittää. Väkevä ja tukeva runko. Paras suutuntuma, maku hunajainen, makeus voimistuu jälkimaussa. Vahva, ehkä liiankin, viipyilevä.

Herkkupala, jälkiruoka, englantilaisen hedelmäkakun kanssa. Juuri minulle illan lämmittäjäksi. Joulupöytään.

140

Kyllä 12, ei 1.

Heikki Kähkönen edusti Olutliittoa.

Selvä voittaja

toja ruokajuomiksi talven juhSelväksi voittajaksi testissä osoit- liin. tautui Sakun Oluttehtaan Porter, joka oli myös testin vahvin toisek- Hedelmistä erotiikkaan si tulleen A le Coqin Jõuluporte- Testaajien sanalliset arviot eivät rin kanssa. Alkoholi nostaa oluen kokonaisuudessaan mahdu leharomit esiin ja siinä saattaa olla den sivuille. Harmi, koska sanavayksi syy testimenestykseen. rasto oli laaja: loiva puraisu, kuiVahvimmat oluet sopivat vattuja hedelmiä, ei loppupotkua, testaajien mukaan jälkiruokien eltaantunut jälkimaku, loppunoukanssa tarjottaviksi. Testissä eni- sua ei tule, tuntuu oikealta oluelta, ten pisteitä saaneet oluet olivat eroottinen, katkeruus pulpahtehyvin yksimielinen valinta. Myös lee, viettelyyn, humalahakuisille, raadin naisjäsenet valitsivat par- romanttiseen tunnelmaan jne. haiksi samat oluet. Samalla, kun panimme viroKaikkia oluita suositeltiin laisoluet paremmuusjärjestykseen, joulupöytiin, joten tässä testissä todistimme myös sen, että oluen vähemmän pisteitä saaneet eivät ystävät ovat verbaalisesti lahjakole ollenkaan huonoja vaihtoeh- kaita. ■


28

JOULUKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

historia

Nuuttipukki ja Pakkasukko TEKSTI ANTTI SARASMO, KUVAT JAAK KADARIK

Sarasmo TARINOI

Neu Neuvosto-Eestissä kävi lapsille lahjoja tuomassa Nuuttipukki eli Näärivana. Joulupukki oli epähenkilö. Nuu

euvostoliitossa joulua ei vietetty koska joulu oli kristillinen juhla ja Neuvostoliitto oli ateistinen valtio. Kun joulua ei kerran vietetty, niin ei tunnettu Joulupukkiakaan. Venäjällä ja Neuvostoliiton ydinalueilla Joulupukin korvasi Pakkasukko. Pakkasukko oli vanha venäläinen hahmo, aikoinaan jo Pietari Suuren aikana syntynyt. Pakkasukko oli sinisiin pukeutunut uuden vuoden ruhtinas, joka lapsenlapsensa, Lumihiutaleen, kanssa kiersi kodeissa uuden vuoden yönä täyttämässä toiveita ja tuomassa lahjoja. Joulupukki oli Venäjällä aika tuntematon hahmo ja tähän oli hyvät syyt. Tsaari-Venäjällä valtion kirkko oli ortodoksinen kirkko. Yksi ortodoksien ja katollisten/protestanttien ero on kirkkovuoden suurin juhla. Ortodokseille kirkkovuoden tärkein tapahtuma on pääsiäisyön ylösnousemus. Hetki, jolloin Jeesuksesta tuli Kristus ”joka kuolemalla kuoleman voitti”, kuten pääsiäisyön liturgiassa lauletaan. Toki joulukin oli merkittävä kirkollinen juhlapäivä, mutta ei niin merkittävä kuin pääsiäinen. Joulupukin esikuva, pyhä Nikolaus, on myös ennen kaikkea katolinen, siis kilpailevan kirkon, pyhimys. Toinen syy on Joulupukkitradition ja legendan synty. Joulupukki sai nykyisen hahmonsa ja asemansa vasta ensimmäisen maailmansodan jälkeen, sitä aikaisemmin hän oli ollut joulunvieton sivuosassa. Tuttu punanuttu syntyi Länsi-Euroopassa ja Yhdysvalloissa aikana, jolloin Neuvostoliitto rakensi sosialismia Stalinin johdolla ja eristäytyi täysin muusta maailmasta. Joulupukki ei siis koskaan tullut tutuksi venäläislapsille ja Pakkasukko on siksi niin rakas ja suosittu hahmo. Ja tämähän sopi ateistiselle valtiolle mitä mainiommin.

Virossa Joulupukilla oli pitkät perinteet Alunalkujaan Joulupukki oli Pukki, joka tuli Nuutin-päivänä 13. tammikuuta. Siihen loppui ennen vanhaan jouluaika ja Nuuttipukit kiersivät taloissa syömässä jouluherkkujen tähteitä. Suomessa tämä Nuuttipukkien perinne eli pitkään ja antoi nimen Joulupukille. Virossahan Joulupukki on Jouluvanhus eli Jõuluvana. Pukkihahmon juuret ovat muinaisessa skandinaavisessa mytolo-

giassa. Viikinkien sodan- ja ukkosenjumala Thor hirveine vasaroineen ajoi rämisten taivaankannen yli pukkien vetämissä vaunuissa ja muitakin mytologisia merkityksiä pukilla oli. Läntinen kirkko vaikutti Viron jouluperinteeseen, Vapahtajan syntymä oli kirkkovuoden tärkein juhla ja tähän juhlaan liitettiin aina vain uusia piirteitä. Jo maaorjuuden Virossa oli tapana, että kartanon herrat kutsuivat alustalaisia joulun alla kartanon saliin. Savupirttien väki seisoi parkettilattioilla ihmetellen kaikkea hienoutta, vahakynttilöitä ja krisPakkasukko vieraili Virossa neuvostoajalla. tallikruunuja. Kartanon salissa oli myös joulukuusi, olihan kartanon väki saksalaista juurta ja emämaan tapoja nou- Kun joulua ei juhdatettiin myös syrjäisessä Viros- littu, niin juhlittiin sa. Alustalaisille annettiin myös Nääriä eli Nuuttia. pieniä lahjoja ja lapsille makeisia Ei tosin Nuutintai muita herkkuja. Joulukuusi levisi nopeasti päivänä vaan savupirtteihinkin. Jotenkin viro- uudenvuoden yönä laisen suorasukaisen käytännöllisyyden ansiosta se aluksi ripus- yleisliittolaiseen tettiin latvastaan roikkumaan tapaan. katosta. Vaikka kuusi nopeasti ravistelikin neulasensa, niin lahjoista lapsille tuli vakituinen tapa. Eestissä uskottava, oma JoulupukJa näitä lahjoa tuomaan tarvittiin kiperinne oli liian vahva. Olikin sitten se Joulupukki. keksittävä jotain muuta. Nuuttipukki muuttui Joulupukiksi. Sarvet jäivät pois ja lam- Näärivana paantaljasta tuli turkki. Tällainen Virolaisessa kansanperinteessä oli Joulupukki tuli jo jouluaattoilta- olemassa Nuuttipukit, aivan kuin na, toi lapsille niin vitsoja (vitsoja Suomessakin. Se osa kansanperinei kuitenkaan annettu, sen kun teestä oli tosin vaipunut unholaan, vähän säikyteltiin lapsia) kuin lah- aivan kuin Suomessakin. Unohtujojakin. Virossa lahjat piti ansaita nut perinne herätettiin henkiin Joulupukille laulamalla tai runoja Neuvosto-Eestissä. Jõuluvanan lausumalla. korvasi Näärivana. Ensimmäisen itsenäisyytensä Samanlainen punanuttu, samalla aikana 1920- ja 30-luvuilla Viro oli tavalla poron pulkassa tai hevoskansainvälinen valtio. Ulkomailla ten vetämässä reessä, samalla käytiin ja ulkomaiden tapahtumia, tavalla lahjoja tuomassa. Vanhaselokuvia ja muotia seurattiin. Sitä ta nääri-perinteestä oli mukaan mukaa kun Joulupukista tuli suu- otettu ne alkupukin vitsat pahoilressa maailmassa yhä enemmän le lapsille, mutta hyväsydäminen se tuttu punanuttu, samaa vauh- Näärivana ei niitä koskaan käyttia kulki pukkikulttuurin kehitys tänyt. Usein Näärivanan mukana myös Virossakin. kulki Lumihiutale, Pakkasukon Neuvostoliitossa tuttu Pak- lapsenlapsen mukaan. Tähtikin kasukko ei siis ollut Neuvosto- oli usein osa Näärivanan rekvisiit-

Todella pukkimainen pukki.

Joulukuustakin kutsuttiin nääripuuksi.

en ja muiden herkkujen ainekset. Miten, sitä on vaikea ymmärtää, mutta oli niin kova joulun rakentamisen halu, että kaikki vaikeudet voitettiin. Työläät jouluherkut valmistettiin tietenkin itse ja siihen meni moni arki-ilta ja viikonloppu. Henkistä vastarintaa Joissakin kaupungeissa virolaiVirolaiset hankasivat vastaan, kun nen kaupunginjohto oli pysyvästi heistä yritettiin tehdä hyviä neu- niin hölmö, että uuden vuoden vostokansalaisia. Vanhoista tavois- kuuset tulivat myyntiin jo ennen ta pidettiin jääräpäisesti kiinni, joulua. Kuusi piti ostaa oitis, jos vaikka niitä kuinka yritettiin kitkeä kunnollisen aikoi saada ja niin pois. Yksi ikuisista kiistanaiheista kuusi kainalossa kulkivat sekä jouoli joulu. Vaikka kuinka selitettiin lua salaa viettävät että puhdasopsen olevan rappiollisen kirkon piset uuden vuoden juhlistajat. tekopyhää ja menneen maailman arvotonta jäämistöä, joulusta Joulu tulee takaisin pidettiin kuitenkin kiinni. Ensimmäistä kertaa Virossa vieJoulu oli tietenkin työpäivä. tettiin avoimesti joulua Laulavan Mutta työpäivän ja usein juuri vallankumouksen vuonna 1988 ja sille päivälle ”sattuneiden” ylitöi- seuraavan vuonna se oli jo viralden jälkeen virolaiset suuntasivat linen vapaapäivä. koteihinsa, vetivät verhot ikkunoiJoulupukkikin sai takaisin hin ja alkoivat joulun vieton. oman ansaitun paikkansa ja NääVarsinkin stalinismin kaudella rivana joutui museoon. Suomajoulun vietto ei ollut aivan vaa- lainen vaikutus näkyy siinä, että ratonta yksityistä huvia, joulun virolaislasten Joulupukki asuu juhlistamisesta saattoi seurata Korvatunturilla eikä missään Pohrangaistuksia, jos jäi kiinni. Myö- joisnavalla. hemmin hallinto muuttui välinpiNykyään virolainen joulu tämättömämmäksi ja joulun viet- on samanlainen kuin muissakin toa katsottiin sormien läpi. länsimaissa, joulupöydän herkut Yksi joka vuotinen sankarita- tosin ovat erilaisia. Kinkunkin rina oli perheenäitien taistelu jou- korvaa verimakkara, mutta muuluherkuista. Kaupoissa oli lähinnä ten joulutavat ovat samanlaisia tyhjiä hyllyjä, mutta aina jostain kuin muuallakin Pohjolassa. löydettiin siansylttyjen ja rosolli- ■ taa, ei tosin Joulutähti, vaan sellainen punainen viisisakarainen. Kun joulua ei juhlittu, niin juhlittiin Nääriä eli Nuuttia. Ei tosin Nuutin-päivänä vaan uudenvuoden yönä yleisliittolaiseen tapaan.


JOULUKUU 2007

29

T H E B A LT I C G U I D E

ostokset

■ ”Huonekaluja” minikoossa a 5–15 euroa ja pikkunorsu 6 euroa.

■ Lämmin villaviitta 2 400 kruunua (160 euroa) ja kaulaliina 1 000 kruunua (64 euroa). Ei mitään älyttömiä hintoja todella laadukkaista uniikkivaatteista.

Suoramyyntiä vanhaan malliin TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT JAAK KADARIK

Katariina käikillä asiakkaat ja käsityöläiset kohtaavat toisensa.

K

atariina käikillä on ikää satoja vuosia. Kujan rakennuksia on ajan mittaa uudistettu moneen kertaan, mutta 1500-luvun muistoja on vieläkin näkyvillä. Bisnesidea, jossa käsityöläiset valmistavat ja myyvät tuotteitaan kujan varren tiloissa, kuulostaa sekin keskiaikaiselta. Katariina käik on kuitenkin elävä ja elinvoimainen käsityöläisten kauppakuja, jolla useimmat nykyisistä yrittäjistä ovat pitäneet pajojaan jo toista kymmentä vuotta. Onhan se vähän ihmeellistä, että tällainen toimii nykypäivänä, automarkettien ja nettikaupan aikakaudella. Mutta kyllä se toimii, kun tuotteet ovat riittävän laadukkaita. Voisi oikeastaan ennustaa, että vastaavia kauppapaikkoja syntyy lähiaikoina lisää, sillä kuluttajat

arvostavat entistä enemmän yksilöllisyyttä ja laatua ja ovat valmiita niistä vähän maksamaankin.

Lahjaideoita Vene-kadun puolelta kujalle tultaessa on kaksi hattukauppaa, josta ensimmäisestä löytyy Elvira Liiverin tekemiä hattuja. Toinen puoti myy Liivia Leskinin tuotantoa, johon kuuluu villaisten päähineiden lisäksi vaatteita ja asusteita. Hattujen hinat ovat 500 kruunusta (noin 32 euroa) ylöspäin. Seuraavassa huoneessa kaksi hieman iäkkäämpää rouvashenkilöä tekee suurella pöydällä tilkkutöitä pannulapuista suuriin päiväpeittoihin ja seinävaatteisiin. Jouluksi voi hankkia esimerkiksi punavihreitä liinoja tai käteviä lahjapusseja. Pussukan saa vajalla sadalla kruunulla (noin 6 euroa), päiväpeitteitä löytyy hintaluokassa 1 000–3 000 kruunua (64–192 euroa).

Viereisen huoneen hyllyillä on harvinaisen komeita kirjoja. Nahkakannet ovat Pille Kivihallin tuotantoa ja ne sopivat esimerkiksi muisti- tai päiväkirjoiksi, vieraskirjoiksi ja valokuva-albumeiksi mikäli haluaa käyttää niitä muutoin kuin koristeena. Valikoimaan kuuluu myös pienempiä nahkasomisteita ja laukkuja sekä muuta käsin työstettyä nahkatavaraa. Nahkakantinen muistikirja maksaa noin 600 kruunua (noin 40 euroa). Ovesta eteenpäin ja ollaan Kaire Talin myymälässä. Sieltä löytyy vaatteita ja asusteita, esimerkiksi upeita villaisia viittoja

ja kaulaliinoja. Käsin tehdyt kaulaliinat maksavat noin 1 000 kruunua (64 euroa). Seuraava ovi johtaa kujalta kuuman uunin ääreen. Uunissa ei kypsy Yksilöllisiä hattuja alkaen 500 kruunua (32 euroa).

”Täkkitehtaalla” on aina jotain työn alla.

kinkku vaan siinä poltetaan savitöitä. Myyntipuolella on usean eri tekijän tuotantoa. Omaperäiseltä idealta vaikuttaa miniatyyrihuonekalut, jotka sopivat vaikka nukkekodin sisustukseen (hinnat 5–15 euroa). Kujan pajoista varmasti keskiaikaisin on Domini Canes. Sen omien lyijylasien suunnittelusta vastaa Dolores Hoffman ja hänen ideansa ikkunoiksi vääntää pari lasimestaria. Firma valmistaa koristeikkunoita myös tilauksesta ja on osallistunut monien kirkkojen restaurointitöihin sekä ravintoloiden ja julkisten tilojen somistuksiin. Ettei D. C. jäisi yhden asian liikkeeksi, on valikoimaa täydennetty maalaustaiteella, veistoksilla, taidekankailla sekä Vanalinna Klaasikodan käyttölaseilla. Jos haluaa seurata, kuinka lasimassasta syntyy käytännöllistä taidetta, kannattaa poiketa Klaasikoda Galleriissa ennen kello kolmea. Lasimestari puhaltaa aamusta alkaen kahden suunnittelijan, Kai Koppelin ja Viivi-Ann Keerdon värikkäitä visioita myyntikuntoon. Valmista syntyy noin 20 esineen päivätahtiin. Myynnissä on niin koriste- kuin käyttöesineitä. ■

Mistä löytää?

Nahka on Pille Kivihallin materiaali.

Paikan päällä puhallettuja tuikkuastioita Klaasikoda Galleriissa (alk. 10 euroa).

han√ Katariina käik yhdistää Van he ja kaupungin kaksi katua, Müüriva e soit ntio Käy . iinsa Vene-kadun tois on Vene 12. Raatihuoneen tosilta matkaa on pari sataa metriä. 3. Karttakoodi: Vanhakaupunki H2/


BSJ ,VVO

4"5"." %5&3.*/""-*

J -PPUT +Ă&#x153;F

.FSFQTU

WBOIBLBVQVOLJ

kauppakeskus

"IUSJ

40,04 )05&-7*36

/BSWBNOU 3BVB

1SPOLTJ

Avoinna joka päivä 8-19

(POTJPSJ

TODELLA EDULLISET HINNAT!



QTU

BMB 3Ă&#x160;W

450$,."//

5BSUVN

OU

Vartioitu, mutta maksuton matkatavarasäilytys Tallinnan matkustajasatamassa A, B, C -terminaalien vieressä on avattu koko perheen ostoskeskus, josta lÜydätte kaiken kulutustarvikkeista elintarvikkeisiin. Voitte myÜs viettää aikaa viihtyisissä kahviloissa, ravintoloissa ja pubeissa sekä nauttia vaikkapa kauneudenhoitoja hierontapalveluista.

A B C

l ppo Hel

!

ä Üytä

D

WFSIPU QĂ&#x201E;ZU´MJJOBU L´TJQZZILFFU WVPEFWBBUUFFU UZZOZMJJOBU LZMQZUBLJU KBQBMKPONVVUB

!)!

).3%.%2)

"JB7BOB7JSV881BTTBB[PTUPTLFT LVLTFTTB5BMMJOOBOLFTLVTUBTTB UPJTFTTB LFSSPLTFTTB

6!.! 6)25 77 0ASSAAZ 6)25 .4 5. 2 0ÂŻ

-%2%034

#*+065&3*&,"6/**5",036+" &SJUU´JOTVVSJWBMJLPJNB UPEFMMBFEVMMJTFFOIJOUBBO

.!26!-.4

3OKOS (OTEL6IRU

5´MM´LVQPOHJMMBTBBUUFBMFOOVTUB

7Â&#x2DC;7"34

"-&//64,610/,*

1&--"7""1FMMBWBLBOLBJUB

:LTJLVQPOLJPTUPT

Puh +372 661 4550, Sadama 6/8, Tallinna

6," ÂŽ-/9&//" 6Â&#x2C6;Ă&#x20AC;Â&#x153;Â?>Â&#x2C6;Ă&#x192;iÂ&#x2DC;Ă&#x160;Â&#x17D;BĂ&#x192;Â&#x2C6;Ă&#x152;Ă&#x17E;Â&#x;Â&#x2DC;Ă&#x160;i`Â&#x2C6;Ă&#x192;Ă&#x152;BÂ&#x201C;Â&#x2C6;Ă&#x192;Â&#x17D;iĂ&#x192;Â&#x17D;Ă&#x2022;Ă&#x192; Â&#x153;`Ă&#x2022;Â&#x17D;BĂ&#x192;Â&#x2C6;Ă&#x152;Â&#x;Â&#x;Ă&#x160;"4]Ă&#x160;ÂŤĂ&#x2022;Â&#x2026;°Ă&#x160;ÂłĂ&#x17D;Ă&#x2021;Ă&#x201C;Ă&#x160;Ă&#x2C6;Ă&#x160;Ă&#x17D;ÂŁ{Ă&#x160;äĂ&#x2021;Ă&#x2C6;]Ă&#x160;v>Ă?Ă&#x160;ÂłĂ&#x17D;Ă&#x2021;Ă&#x201C;Ă&#x160;Ă&#x2C6;Ă&#x160;Ă&#x17D;ÂŁ{Ă&#x160;äĂ&#x2021;x

HU I PPUBRĂ&#x201E;NDI EN +­­//½4&3*&/&3*,0*4.::.­-­

-BBUVNFSLLJFOZLTJLLĂ&#x161;LBQQBMFJUB

â&#x20AC;&#x201C; 80%

KPQB

 -

putiikkihin noista! ")53

*

7JSV IPUFMMJ

*

"3*

6Â&#x2C6;Ă&#x20AC;Ă&#x2022;Ă&#x160;iĂ&#x192;Â&#x17D;Ă&#x2022;Ă&#x192;]Ă&#x160;6Â&#x2C6;Ă&#x20AC;Ă&#x2022;Ă&#x160;Ă&#x203A;BÂ?Â?>Â&#x17D;Ă&#x160;{Ă&#x2030;Ă&#x2C6;]Ă&#x160;ÂŤĂ&#x2022;Â&#x2026;°Ă&#x160;ÂłĂ&#x17D;Ă&#x2021;Ă&#x201C;Ă&#x160;Ă&#x2C6;Ă&#x160;£ä£Ă&#x160;Ă&#x17D;Ă&#x17D;Ă&#x201C; iĂ&#x192;Ă&#x152;Â&#x2C6;Ă&#x160;BĂ&#x192;Â&#x2C6;Ă&#x152;Â&#x;Â&#x;Ă&#x160;>Â?>]Ă&#x160;*Â&#x2C6;Â&#x17D;Â&#x17D;Ă&#x160;Ă&#x201C;Ă&#x201C;]Ă&#x160;ÂŤĂ&#x2022;Â&#x2026;°Ă&#x160;ÂłĂ&#x17D;Ă&#x2021;Ă&#x201C;Ă&#x160;Ă&#x2C6;Ă&#x160;Ă&#x17D;ÂŁ{Ă&#x160;äĂ&#x2021;Ă&#x2C6; *Â?>Ă&#x152;Ă&#x192;Â&#x2C6;Ă&#x203A;iiĂ&#x20AC;iĂ&#x160;iÂ&#x2C6;Ă&#x192;Ă&#x152;Ă&#x20AC;Â&#x2C6;`]Ă&#x160;*Â&#x2C6;Â&#x17D;Â&#x17D;Ă&#x160;ÂŁx]Ă&#x160;ÂŤĂ&#x2022;Â&#x2026;°Ă&#x160;ÂłĂ&#x17D;Ă&#x2021;Ă&#x201C;Ă&#x160;Ă&#x2C6;Ă&#x160;Ă&#x17D;ÂŁĂ&#x17D;Ă&#x160;Ă&#x17D;Â&#x2122;Ă&#x17D;

"WPJOOBKPLBQĂ&#x160;JWĂ&#x160;o 1BBEJB 5BMMJOOB 1VI 

%UFSNJOBBMJ

/ ,66

BĂ&#x192;Â&#x2C6;Ă&#x152;Ă&#x17E;Â&#x;Â&#x201C;Ă&#x17E;Ă&#x17E;Â&#x201C;BÂ?BÂ&#x201C;Â&#x201C;i\

" # $ UFSNJOBBMJU

.&3&145

£ä°Ă&#x160;qĂ&#x160;ÂŁĂ&#x17D;°Ă&#x2021;°Ă&#x201C;ään

6VTJNZZNĂ&#x160;MĂ&#x160;OZUBWBUUV MĂ&#x160;IFMMF5BMMJOOBOTBUBNBB

1"" %

/",

KBQBMKPONVJUB LBOTBJOWĂ&#x160;MJTJĂ&#x160; CSĂ&#x160;OEFKĂ&#x160;

/PSEF $FOUSVN


JOULUKUU 2007

31

T H E B A LT I C G U I D E

ostokset

■ Pukin oma Jõuluvana-maja on keskeisellä paikalla.

Viron kuukausi Kuudennes upseereista ulos? 10.11. Puolustusministeriön mukaan 144 upseerilla ei ole tarvittavaa korkeakoulutusta ja heidän pitää erota ensi vuoden syyskuussa, ellei lakiin tehdä muutosta.

Vuoden isä

Raatihuoneen joulutori TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT JAAK KADARIK JA EVENTMASTERS

T

Suurlähettiläs kotiin 12.11. Latvian suurlähettiläs kutsuttiin kotimaahan. Syynä oli hänen rattijuoppoustapauksensa Tallinnassa.

Raatihuoneen tori puetaan jouluasuun kun seitsemännet joulumarkkinat alkavat kuun alussa. allinnan Jõuluturg eli Joulutori on tällä kertaa entistäkin isompi tapahtuma. Tuotevalikoima on lisääntynyt virolaisilla käsitöillä, jotka luontevasti torille kuuluvatkin. Myös esiintymislavalla ohjelmaa tarjotaan aiempaa enemmän. Tallinnan kaupunki on osaltaan ollut mukana ohjelmajärjestelyissä, minkä ansiosta lavalla on esityksiä viikonloppujen lisäksi myös torstai- ja perjantai-iltoina kello 17–19. Luvassa on paljon tunnettuja esiintyjiä ja myös tulevia suuruuksia. Joulupukki päivystää vanhaan malliin torilla joka päivä. Varmim-

11.11. Estonia konserttisalissa annettiin vuoden isän titteli näyttelijä, ohjaaja ja professori Lembit Petesonille. Hän on kuuden lapsen isä.

min pukin löytää torin keskellä seisovan valtavan kuusen oksien suojista. Joulutorilla on kaikkiaan 64 myyntikojua (kuten viime vuonna) ja lisäksi jokunen kiertävä kärry. Myynnissä on muun muassa neuleita, muita villavaatteita ja asusteita, pellavatuotteita, talvihattuja, keramiikkaa, joulukoristeita ja muita käsitöitä sekä erilaisia herkkuja sekä lämmintä joulujuomaa. Viime vuonna Joulutorilla kävi arviolta 300 000 vierailijaa.

Subutex-kauppa loppuu 13.11. Suomalaiset entiset (ja arvioiden mukaan myös nykyiset) narkomaanit ovat olleet aktiivisia asiakkaita Virossa. Heroiinin vieroitukseen käytettyä Subutexia on voitu ostaa tähän saakka virolaisapteekeista. Viron liittyminen Schengenin alueeseen lopettaa lääkematkailun.

27 karhua kaadettiin 14.11. Lokakuussa loppuneen metsästyksen aikana ammuttiin kaikkiaan 27 karhua, niistä 14 Virumaalla.

Ennätysvoitto Viking Lotossa Valtava kuusi on torin keskipiste.

Joulurauhan julistus Raatihuoneen torilla.

Pikkupurtavaa ja jouluisia juomia on myös tarjolla.

Kun kuningatar Kristiina julisti Ruotsi-Suomessa joulurauhan, kuului myös Viro hänen hallintoalueeseensa. Turussa perinne on jatkunut 1300-luvulta lähtien ja Tallinnassa tapa elvytettiin henkiin maan uudelleen itsenäistyessä. Jouluaattona kello 12.00 julistetaan Tallinnan raatihuoneen torilla joulurauha viroksi. Sen on tehnyt viime vuosina kaupunginjohtaja. Myös Tallinnassa asuvat suomalaiset tapaavat hehkuviinin ja joulun toivotusten merkeissä tänäkin jouluna Raatihuoneen torilla.

15.11. Viron kaikkien aikojen suurin lottovoitto, Viking Loton yli yhdeksän miljoonaa kruunua (noin 576 000 euroa) napsahti nettipelaajalle puhtaana käteen.

Markus ja Sofia suosituimmat 16.11. Lokakuussa syntyi Viron sisäministeriön mukaan 1 442 lasta. Suosituimmat nimet olivat Markus, Maksim, Martin, Sofia, Laura ja Sandra.

Tukea Bangladeshille 17.11. Viron ulkoministeriö tukee myrskyn tuhossa kärsineitä Punaisen Ristin kautta 500 000 kruunulla.

Joulutorilla on ohjelmaa kaiken ikäisille.

Joulupukki jakelee torilla lapsille yllätyksiä.


32

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

5BTPLBTUFSWFZTLFTLVTBWBUUV5BMMJOOBTTB

JOULUKUU 2007

kauneus&terveys

"WPJOOBNBoQFo 6VT4BEBNB LST $JUZ1PSUVTIPUFMMJOZIUFZEFTTĂ&#x160; TJOJOFOTJJQJ  TBUBNBO%UFSNJOBBMJBWBTUBQĂ&#x160;Ă&#x160;UĂ&#x160; XXXNFEJDVNFF

5FSWFZTLFTLVT.FEJDVNTBUBNBO%UFSNJOBBMJOWJFSFTTĂ&#x160;UBSKPBB NPOJQVPMJTJBUFSWFZEFOIPJUPQBMWFMVJUB

*IPKBTVLVQVPMJUBVUJFOMĂ&#x160;Ă&#x160;LĂ&#x160;SJ 1FSIFMĂ&#x160;Ă&#x160;LĂ&#x160;SJ /BJTUFOMĂ&#x160;Ă&#x160;LĂ&#x160;SJU )BNNBTMĂ&#x160;Ă&#x160;LĂ&#x160;SJ ,BSEJPMPHJ ,JSVSHJ 6-53"­­/*565,*.6,4&5 6SPMPHJU 5BSWJUUBFTTBUFFNNF .BIEPMMJTVVTTBBEBNZĂ&#x161;TWJSPMBJOFO UPJWFJEFONVLBBOQFSVTUFFMMJTJB  MĂ&#x160;Ă&#x160;LFSFTFQUJ BTJBLLBJEFOUFSWFZUFFO *OGPKBWBSBVLTFU 1VI     MJJUUZWJĂ&#x160;UVULJNVLTJB

 FNBJMNFEJDVN!NFEJDVNFF

Â&#x2C6;Â&#x2DC;  6> äĂ&#x160;Â&#x201C;-/ Ă&#x201C;ä  / -

-,Ă&#x160;Ă&#x160;"*/" Ă&#x160; - Ă&#x160;/" Ă&#x160;tĂ&#x160;

,"-/,"1 9- /Ă&#x160;ÂłĂ&#x160; --/Ă&#x160;ÂłĂ&#x160;"/ " *>Â&#x17D;iĂ&#x152;Ă&#x152;Â&#x2C6;Â&#x2026;Â&#x2C6;Â&#x2DC;Ă&#x152;>Ă&#x160;>Â?Â&#x17D;°Ă&#x160;Ă&#x2021;nĂ&#x160; 1, UĂ&#x160;--/& Ă&#x160;*6 1Ă&#x160; UĂ&#x160;-,/Ă&#x160;UĂ&#x160;" *1" Ă&#x160;6"Ă&#x160; UĂ&#x160;-1"   Ă&#x160;*6 1Ă&#x160;UĂ&#x160; / Ă&#x160;6/Ă&#x160; --/Ă&#x160;-1" Ă&#x160;-1// "Â?iÂ&#x201C;Â&#x201C;iĂ&#x160;>Ă&#x203A;Â&#x153;Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x2DC;>Ă&#x160;ma â&#x20AC;&#x201C; pe 10 â&#x20AC;&#x201C;18, la 10 â&#x20AC;&#x201C; 16 Lootsi 3a, Tallinna, puh. +372 6 015 155

-EREPST

Â&#x2021;Ă&#x160;- 1 Ă&#x160;Ă&#x160; &- -Ă&#x160;,/-1/Ă&#x160;Â&#x2021;Ă&#x160;

â&#x2C6;&#x161;Nickel spa Miehet huomio! Tallinnan Kaubamajan 3. kerroksessa miesten vaateosaston yhteydessä on jo vuoden verran toiminut spakeskus. Paikka tarjoaa vain miehille suunniteltuja terveys- ja kauneushoitoja. Nickel Span erikoisuutena on energiakapseli, jossa tehdään koko vartalolle erilaisia hoitoja veden avulla. Rentouttavien vesihoitojen lisäksi kapselissa voi kokeilla infrapunahoitoa ja kromoterapiaa. Infrapuna aktivoi verenkiertoa ja rentouttaa lihaksia sekä parantaa kuona-aineiden poistumista kehosta. Kromoterapian avulla vaikutetaan asiakkaan mielialaan harmonisoivilla ja tasapainottavilla valohoidoilla. Nickel-nimi tulee ranskalaisesta Nickel-kasvojenhoitotuotesarjasta, joka on suunniteltu miehiä varten. Nickelin tuotteita saa ostaa muun muassa Tallinnan Kaubamajasta. Esimerkkihoito: Särkyä ja lihasjännitystä poistava hoito energiakapselissa 550 kruunua (noin 38 euroa), kesto yksi tunti. Hoitoon kuuluu: alkuhieronta, kuorinta, maski, energiakapseli ja kosteusvoide. Tallinnan Kaubamaja, 3. kerros, Viru keskus, Tallinna. Karttakoodi B2.


JOULUKUU 2007

33

T H E B A LT I C G U I D E

kauneus&terveys

1BSUVSJLBNQBBNP 

3FOUPVEV

.FJLLBVT

KBVOFMNBTJUPUFVUVWBU

.BOJLZZSJ 1FEJLZZSJ (FFMJLZOOFU 4PMBSJVN 

)JFSPOUB

%BZTQB 4JKBJUTFNNFLFTLFMM´7BOIBBLBVQVOLJB%F-B(BSEJFO LBVQQBLFTLVLTFOLFSSPLTFTTB 7JSV 5BMMJOOB 1VI  FNBJMJOGP!EMHFF XXXEMHFF "WPJOOBNBoMBo TVo

â&#x2C6;&#x161;Suklainen ja trooppinen vartalohoito Tallinnan vanhassakaupungissa sijaitsevassa Day Spassa voi hoidattaa itsensä päästä varpaisiin. Stressiä ja uupumusta vastaan auttaa puolentoista tunnin pituinen vartalohoito. Asiakas voi valita joko herkullisen suklaan tai eksoottisen Pina Coladakäsittelyn. Molempien hoitojen aromit ja asiantunteva hieronta saavat mielen ja kehon täydellisesti rentoutumaan. Suklaahoidossa vartalo kuoritaan Mountain Body-kuorinta-aineella, jonka suolaan on lisätty luonnontuotteista tehtyjä eteerisiä Ăśljyjä. Kuorinnan jälkeen vartalolle levitetään hunajamaski. Hoidon kruunaa kokovartalohieronta suklaaĂśljyllä. Trooppinen käsittely aloitetaan puolestaan trooppisia hedelmiä sisältävällä kuorinnalla. Hunajamaskin jälkeen koko keho hierotaan ananasta ja kookosta sisältävällä Pina Colada-voiteella. Suklainen tai trooppinen vartalohoito maksaa 550 kruunua eli 38 euroa, kesto 90 minuuttia. Day Spa, Vana-Posti 4, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki I1.

â&#x2C6;&#x161;Spray-rusketus Spray-rusketuksella saa puolessa tunnissa upean ja luonnollisen rusketuksen ihoa rasittamatta. Spray-rusketus jää iholle yhtenäisenä toisin kuin itseruskettavat voiteet. Sumutteena levitettävä väri ei kuivata ihoa eikä tuki ihohuokosia. Asiakas voi valita itselleen sopivan värisävyn, jota kosmetologi ruiskuttaa sumutteena kasvoihin ja vartaloon. Väri kuivuu 10â&#x20AC;&#x201C;15 minuutissa hoidon jälkeen. Käsittelyn jälkeen tulisi välttää hikoilua ja suihkussa käymistä noin 8 tunnin ajan. Rusketus pysyy iholla 7â&#x20AC;&#x201C;10 päivää. Spasta voi ostaa myĂśs kotiin omaa rusketussävyä sumutepullossa, jolla voi pidentää rusketuksen elinikää. Spray-rusketus koko vartalolle 250 kruunua eli 16 euroa, kesto 30 minuuttia.

5"3+064)*/5"&4*.&3,,&+­ /BJTUFOIJVTUFOMFJLLBVT &&, &63

.JFTUFOIJVTUFOMFJLLBVT &&, &63

.BOJLZZSJ&&, &63

1FEJLZZSJ&&, &63

5IF#BMUJD(VJEFMFIEFOMVLJKPJMMF BMFOOVTLBJLJTUBLBVOFVTQBMWFMVJTUB -JTĂ&#x160;JOGPKBBKBOWBSBVLTFU )PUFMMJ.FUSPQPMJOLBVOFVTTBMPOLJ 3PTFOJ QVI    FNBJM JOGP!NFUSPQPMJTBMPOHFF XXXNFUSPQPMJTBMPOHFF

Day Spa, Vana-Posti 4, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki I1.

1VI  IFMFOBJMVTBMPOH!NBJMFF "WPJOOBo

)JFSPOUB NJO

&&, &63

*POJD%FUPYKBMLBLZMQZ NJO

&&, &63

5BSKPVTWPJNBTTBBTUJ UĂ&#x160;NĂ&#x160;OJMNPJUVLTFOFTJUUĂ&#x160;KĂ&#x160;MMF


EESTI OPTIKAN LOPPUVUODEN TARJOUKSET KEHYKSET

JOULUKUUN LOPPUUN ASTI LASIEN TILAAJILLE MAHTAVAT VALIKOIMAT

- 50% TAI

LINSSIT

- 50%

Voitat aina,

tule ja usko silmiäsi! MYYNNISSĂ&#x201E; LAHJAKORTTEJA.

Eesti Optik Tallinnassa: Eesti Optik muualla Virossa:

Pärnu mnt.68 Alennukset ovat voimassa Pärnu mnt.17 Pärnu mnt.238 Järve Selver 1.â&#x20AC;&#x201C;31.12.2007 asti Väike-Karja 5 niin lasien kuin kehysten ostajalle. Tartu mnt.45 Kaubamaja 6 Vain yksi alennusperuste / osto. SĂľpruse pst.213

Pärnu: Hospidali 14 Pärnu: Rßßtli 47 Pärnu: Seedri 6 Kuressaare: Kohtu 1 Tartto: Rßßtli 10 Paide: Vee 3

Kärdla: Uus 3 Rapla: Tallinna mnt. 14 Rakvere: Tallinna mnt. 16 Jþhvi: Narva mnt. 5

www.optika.ee

6)2502),,

/BSWBNOU1VI  QVIGBY  "JB1VI  .FSFQTU1VI 

/04)++/,))+%

XXXSFWBMPQUJLBFF

Â&#x153;Ă&#x2022;Â?Ă&#x2022;Â&#x17D;Ă&#x2022;Ă&#x2022; Ă&#x192;Ă&#x192;> iĂ&#x20AC;Â&#x2C6;Â&#x17D;Â&#x153;Â&#x2C6;Ă&#x192;Â&#x2026;Â&#x2C6;Â&#x2DC; Ă&#x160;ÂŤ>Â?Â?Â&#x153;Â&#x2DC;Ă&#x160; Ă&#x152;Â&#x153;Â?>Ă&#x160; Ă&#x152;iĂ&#x20AC;Ă&#x203A;iĂ&#x152;Ă&#x2022;Â?Â&#x153; >Ă&#x160;Ă&#x152;Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x17D;Â&#x2C6;Â&#x201C; Â&#x2021;Ă&#x160; BBÂ&#x2DC;Ă&#x160;\Ă&#x160;

&3*,0*45"3+064 .POJUFIPMJOTTJU&63QBSJ

ÂŽ

,FIZLTFUKPQBBMFOOVLTFMMB

U Ă&#x17E;Ă&#x203A;BĂ&#x160;Ă&#x192;Â&#x2C6;Â?>Â&#x2C6;Â&#x2DC;Ă&#x152;Â&#x2C6;Ă&#x160;/>Â?Â?Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x2DC;>Â&#x2DC;Ă&#x160; Ă&#x192;>Ă&#x152;>Â&#x201C;Â&#x2C6;iÂ&#x2DC;Ă&#x160;Ă&#x203A;Â&#x2C6;iĂ&#x20AC;iĂ&#x192;Ă&#x192;B U Â&#x153;Â&#x2DC;Â&#x2C6;ÂŤĂ&#x2022;Â&#x153;Â?Â&#x2C6;Â&#x2DC;iÂ&#x2DC;Ă&#x160;Ă&#x203A;>Â?Â&#x2C6;Â&#x17D;Â&#x153;Â&#x2C6;Â&#x201C;> U £äĂ&#x160;Ă&#x203A;Ă&#x2022;Â&#x153;`iÂ&#x2DC;Ă&#x160;Â&#x17D;Â&#x153;Â&#x17D;iÂ&#x201C;Ă&#x2022;Ă&#x192; U -Ă&#x2022;Â&#x153;Â&#x201C;iÂ&#x2DC;Â&#x17D;Â&#x2C6;iÂ?Â&#x2C6;Â&#x2DC;iÂ&#x2DC;Ă&#x160;ÂŤ>Â?Ă&#x203A;iÂ?Ă&#x2022;

/BSWBNOU

->`>Â&#x201C;>Ă&#x20AC;Â&#x17D;iĂ&#x152;]Ă&#x160;->`>Â&#x201C;>Ă&#x160;Ă&#x2C6;Ă&#x2030;n]Ă&#x160;/>Â?Â?Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x2DC;>]Ă&#x160; ÂŤĂ&#x2022;Â&#x2026;°Ă&#x160;ÂłĂ&#x17D;Ă&#x2021;Ă&#x201C;Ă&#x160;Ă&#x2C6;Ă&#x160;Ă&#x2C6;ÂŁ{Ă&#x160;Ă&#x2C6;än°Ă&#x160;Ă&#x203A;Â&#x153;Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x2DC;>Ă&#x160;Â&#x201C;>qĂ&#x192;Ă&#x2022;Ă&#x160;nqÂŁÂ&#x2122;°

JOULUKUUSSA KEHYKSET

% %% â&#x20AC;&#x201C;70% â&#x20AC;&#x201C;50%

â&#x20AC;&#x201C;20%

OPTIKA

jopa

Silmälasien tilaajalle ilmainen lääkärin näÜntarkastus. Laaja valikoima uusia kehyksiä! Viron parhaimmat hinnat! Suomenkielinen palvelu!

Narva mnt. 7c Hotelli Centralin yhteydessä 1. krs. Puh. +372 6 339 908. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201C;pe 10â&#x20AC;&#x201C;18, la 10â&#x20AC;&#x201C;14


4OIVOMME ETTÃ&#x2039;JOULULAHJATOIVEENNETOTEUTUVAT *OULU JASYNTYMÃ&#x2039;PÃ&#x2039;IVÃ&#x2039;KUUNERIKOISTARJOUKSET n

 ",0URE6ISIONJA/PTIMA&7 PIILOLINSSIT  +EHYKSETJAAURINKOLASITJOPA

/STAVILLEASIAKKAILLEYLLÃ&#x2039;TYSLAHJA --/Ã&#x160;UÃ&#x160;1, "-/Ã&#x160;UÃ&#x160;*" --/Ã&#x160;UÃ&#x160; & /,-/1-

Avoinna joka päivä Tallinna, Kaubamaja 4 «Ã&#x2022;Â&#x2026;°Ã&#x160;³Ã&#x17D;Ã&#x2021;Ã&#x201C;Ã&#x160;Ã&#x2C6;Ã&#x160;{{äÃ&#x160;äxx

6IRU (OTELLI

Tallinnan Kaubamajan Kauneusmaailma ­6Â&#x2C6;Ã&#x20AC;Ã&#x2022;Ã&#x160;iÃ&#x192;Â&#x17D;Ã&#x2022;Ã&#x192;® «Ã&#x2022;Â&#x2026;°Ã&#x160;³Ã&#x17D;Ã&#x2021;Ã&#x201C;Ã&#x160;Ã&#x2C6;Ã&#x160;Ã&#x2C6;Ã&#x2021;Ã&#x17D;Ã&#x160;Ã&#x17D;Ã&#x2021;n

,!)+-!!

.!26!-.4

,!)+-!!

Tartu Kaubamaja ,Â&#x2C6;Â&#x2C6;>Ã&#x160;Â&#x201C;Â&#x2DC;Ã&#x152;°Ã&#x160;£]Ã&#x160;/>Ã&#x20AC;Ã&#x152;Ã&#x152;Â&#x153; «Ã&#x2022;Â&#x2026;°Ã&#x160;³Ã&#x17D;Ã&#x2021;Ã&#x201C;Ã&#x160;Ã&#x2021;Ã&#x160;Ã&#x17D;£{Ã&#x160;n£{

+!5"!-!*!

%34/.)!034

Vabaduse väljak 2 Avoinna ma-pe 9.00 â&#x20AC;&#x201C; 20.00, la 10.00 â&#x20AC;&#x201C; 16.00 Puh. +372 6 314 036 Gsm: +372 5 025 133 E-mail: info@vanalinnasalong.ee www.vanalinnasalong.ee

JOULUKUUN TARJOUKSENA: Kaikki tuotteet

-15%

Kaikki asiakkaamme ovat tervetulleita 13.â&#x20AC;&#x201C;22. joulukuuta

VIINIVIIKOLLE. Tarjoamme kaikille vieraillemme viiniä ja pientä naposteltavaa.

Tervetuloa Vanalinnan Salonkiin! Kosmetologi â&#x20AC;¢ Kampaaja â&#x20AC;¢ Manikyyri â&#x20AC;¢ Pedikyyri â&#x20AC;¢ Vartalonhoito Biodroga â&#x20AC;¢ Matis â&#x20AC;¢ Paul Mitchell â&#x20AC;¢ Wella


-,

"CBB8$88IK@E<E  

ÀÕ՘ÕÌ]Êȏ>Ì]ʈÀ̜«ÀœÌiiÈÌʍ>Ê Žiˆ˜œÕÕÀiÌ°Ê ÀˆŽœˆÃ>>˜>Ê iÃÌiiÌ̈˜i˜Ê…>““>ŜˆÌœ°

ˆ˜˜>Ìʘ°«ÕœiÌÊ-՜“i>Ê i`ՏˆÃi““>Ìt ՜“tÊ/ˆiÈ̎Ÿ]ÊiÌÌBʎi>ʎœÀÛ>>ÊÈä¯Ê 6ˆÀœÃÃ>ÊÌi…`ÞÃÌBÊ«>ˆŽŽ>ÕŜˆ`œÃÌ>¶ >˜Û>À>ՎÃiÌÊÜ«ˆ“ÕŽÃi˜Ê“ÕŽ>>˜°

ÜÜÜ°Ž>`ÀˆœÀ}°Vœ“Ê

*ˆŽŽÊÎ]Ê/>ˆ˜˜>°Ê-ʳÎÇÓÊxäÊÇÈʙ{Ó]Ê i‡“>ˆ\ʈŽŽ>°Ž>>À̈˜i˜JŽ>`ÀˆœÀ}°Vœ“

K?<98CK@:>L@;<%IF?KFA8M@IFKLJF@I<@J@@EAFMLF;<JK8(00*%


JOULUKUU 2007

37

T H E B A LT I C G U I D E

kauneys&terveys

Viron kuukausi Luistelukausi alkoi 18.11. Tallinnan vanhassakaupungissa, Harju-kadun varrella avattiin luistelukenttä.

Lasinen vapaudenpatsas 19.11. Noin vuoden kuluttua Tallinnassa paljastettava vapaudenpatsas valmistetaankin lasista, eikä dolomiitista, kuten aluksi suunniteltiin.

Räätälöityä hammashoitoa TEKSTI JA KUVAT MONA LOUHISOLA

Vaativampien hammastoimenpiteiden teettäminen Virossa kannattaa.

T

avallisten turistimatkojen lisäksi suomalaiset käyvät Virossa myös ter ve ysp alveluj en vuoksi. Yhä useampi on löytänyt virolaiset hammaslääkäripalvelut. Useat suomalaisista asiakkaista hyödyntävät erilaisia hammaskirurgisia toimenpiteitä, jotka ovat vaativia ja kalliita. Suomalaiset suosivat erityisesti hampaiden implantti- ja proteettisia hoitoja. Kyseiset hoidot eivät vaadi useita visiittejä ja hinnat ovat selvästi edullisempia kuin kotimaassa. Esimerkiksi oikomishoidot vaativat useita käyntejä, minkä vuoksi niitä ei kannata käydä yli lahden tekemässä. Tyypillinen suomalainen asiakas onkin yli 50-vuotias, joka käy Virossa implantti- eli keinojuurihoidoissa.

21.11. Vuoden alusta pitää roskat lajitella, mutta vaatimustaso vaihtelee eri kunnissa. Tallinnassa yli kymmenen asunnon taloissa pitää olla jo nyt bio- ja paperijätteille omat säiliöt.

Kaksoisveljet

Tekniikka on uusissa hammasklinikoissa nykyaikaista.

Uudenlaista hammasturismia Virolainen Citymed on toiminut Virossa jo 14 vuotta ja sille on vuosien varrella kasvanut vankka monen tuhannen suomalaisen asiakaskunta. Citymedillä on Tallinnan keskustassa kaksi vastaanottotilaa, joissa käy suomalaisia yhteensä noin 5 000–6 000. Suurin osa suomalaisista asiakkaista on löytänyt Citymedin tuttavan suosituksesta.

Citymed haluaa tarjota asiakkailleen yksilöllistä ja korkeatasoista palvelua. Citymedin lääkäri Meeme Mõttus nimeää yhdeksi tärkeimmäksi seikaksi asiakkaan huomioonottamisen. Hammashoitoon tuleminen toimii yhtenä keinona vapautua stressistä. Asiakkaille on varattu paljon aikaa, hammashuollossa käyntiä Mõttus kuvaa kuin kylässä käymiseksi. Asiakkaan kanssa vaihdetaan kuulumisia klinikan viihtyisässä odotustilassa sekä nautitaan virvokkeita. Citymedin kautta hammashoito on mahdollista yhdistää helposti myös muuhun matkaohjelmaan. Koko reissun matkalippuineen ja ohjelmineen voi varata hammaslääkärin kautta omien toiveiden mukaisesti. Citymed tarjoaa suomalaisille paketteja, jotka sisältävät muun muassa kulttuuriohjelmaa, ravintolaillan ja hammashoidon. Citymed aikoo laajentaa toimintaansa ja helpottaa edelleenkin suomalaisten asiakkaiden hoitoon tulemista. Vuoden alussa avataan Helsingissä Citymedin konsultaatiopiste sekä klinikka. Tällöin voi asiakas käydä tutkimuksissa jo Suomessa ja matkustaa sitten konkreettisiin toimenpiteisiin Tallinnaan. ■

Mistä löytää? Citymedin viihtyisä odotustila.

20.11. Itä-Virossa, Venäjän rajan lähellä, voi matkapuhelin siirtyä automaattisesti Venäjän verkkoon. Seurauksena voi olla jopa yli kolme euroa maksavat puheluminuutit.

Lajittelu kuntoon

Virolaisen hammashoidon plussia Suomalaisilla on vuosien varrella kasvanut luottamus virolaiseen hammashuoltoon. Syitä virolaisen hammashuollon suosimiseen on useita: Suomessa on vaikeata saada hoitoa, hoitojonot ovat niin pitkiä. Suomessa on myös pulaa alan spesialisteista. Yksityisklinikoiden hinnat Virossa ovat selvästi edullisemmat kuin Suomessa ja asiakkaalla on mahdollisuus saada korvaus huollosta. Virosta voi hakea hammaslääkärin hoitoa ja saada siihen Kansaneläkelaitokselta korvauksen, joka maksettaisiin vastaavasta Suomessa tehdystä toimenpiteestä. Yksi virolaisen hammashuollon etu on myös se, että hammasklinikoiden tekniikka on aivan uutta, koska klinikat ovat suhteellisen nuoria.

Kalliita puheluita

√ Citymed, Narva maantee 4, Tallinna. Karttakoodi B2.

22.11. Viron presidentti Toomas Hendrik Ilves totesi Suomen ja Viron välisen kulttuurisopimuksen 70- ja Tuglas-seuran 25-vuotisjuhlaseminaarissa, että Suomi ja Viro ovat kuin kaksoisveljekset, jotka erossa oltujen vuosien jälkeen tekevät yhdessä omia ja yhteisiä asioitaan.

Vuoden kansalainen 23.11. Entinen kansalaisoikeustaistelija ja Viron yhdistysten liiton johtaja Lagle Parek nimitettiin Vuoden kansalaiseksi yhteiskunnan hyväksi tekemästään työstä.

Devalvointipaniikki 24.11. Venäjänkielisellä internetsivustolla ollut valheellinen tieto kruunun devalvoinnista aiheutti rahanvaihtopisteissä ruuhkaa ja jossakin loppuivat eurot. Rahaa vaihtoivat suurimmaksi osaksi venäjää puhuvat asukkaat.

Savisaar rattiin 25.11. Tallinnan kaupunginjohtaja Edgar Savisaar, jolle määrättiin kesällä ylinopeusrikkomuksesta ajokielto, saa jälleen ajaa autoa.


38

JOULUKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

mmm mitä missä milloin

teatterit Rahvusooper Estonia

Estonia pst. 4, Tallinna, puh. +372 6 831 214, www.opera.ee. Karttakoodi J3 4.12. 19 5.12. 19 6.12. 19 8.12. 19 9.12. 19 12.12. 19 13.12. 19 14.12. 19 15.12. 19 16.12. 18 18.12. 19 19.12. 19 20.12.19

Wieniläisverta Talonpojan kunnia. Pajatso. Romeo ja Julia Kamelianainen Rigoletto Tuhkimo Pähkinänsärkijä Tuhkimo La Traviata Wieniläisverta Pähkinänsärkijä Pähkinänsärkijä Rigoletto

konsertit Saku Suurhall

Paldiski mnt 104B, Tallinna, www.sakusuurhall.ee 2.12. Alice Cooper & Foreigner 6.12. Joe Cocker 22.12.Marilyn Manson

kulttuuri © The Baltic Guide

21.12.19 22.12.19 27.12.19 28.12.19 31.12.20

Pähkinänsärkijä Rigoletto Rigoletto Pähkinänsärkijä Estonian tanssiaiset

Keskväljak 1, Pärnu, puh. +372 442 0650

Draamateater

Vanemuise 6, Tartto, puh. +372 7 440 100. Karttakoodi B2 (Tartto ja Etelä-Viro)

Lai 21, Tallinna, puh. 372 6 650 800, www.linnateater.ee. Karttakoodi G1

Pärnu mnt. 5, Tallinna, puh. +372 6 805 555, www.draamateater.ee. Karttakoodi I2

Nigulisten kirkko

Niguliste 3, Tallinna Karttakoodi H1

8.12. 19 St. Nikolauksen Legendat 14.12. 19 Jouluaaria 20.12.19 Urkumusiikkia 26.12.14 Tallinnan Poikakuoro

Raekoja plats, Tallinna Karttakoodi B2

21.12.20 Alphaville

15.12. 18 Con Brio 2006 – Riivo Kallasmaa (oboe) 22.12.18 Marko Matvere ja Tallinnan Saksofonikvartetti 29.12.18 Vuoden lopun iltasonaatteja – Maano Männi (viulu) ja Toomas Vana (piano) 31.12.15 Estonian VGV Trio 17 Estonian VGV Trio

Estonia kontserdisaal

2.12. 17 Adventtikonsertti 5.12. 19 KontsertJazz – Lauluja Amerikan elokuvista 7.12. 19 Alexandre Tharaud (piano, Ranska), ERSO 12.12. 19 The Hilliard Ensemble 14.12. 15 Amaryllis Quartett (Saksa), Jaan Ots (piano, trompetti, Viro) 16.12. 17 Flamencomania 19.12. 19 Haydn. Loomine 23.12.17 Viron Kielet 31.12.17 Viron Konsertin vuoden lopun konsertti – Viron Filharmonian kamarikuoron ja Tallinnan kamariorkesteri

Kadrioru loss

Weitzenbergi 37, Tallinna 2.12. 18 Suuri Musiikkiakademia 16.12. 18 Hortus Musicus – Espanjan soiva kulta, Italian helkkyvä hopea

8.12. 19 Hoffmannin tarinat 18.12. 19 Rigoletto

Nukuteater

Tallinnan Raatihuone

Estonia pst. 4, Tallinna, www.concert.ee Karttakoodi J3

Vanemuine

Lai 1, Tallinn, puh. +372 6 679 550, www.nukuteater.ee. Karttakoodi G1

Linnahall

Asula 4c, Tallinna, puh. +372 627 9940

Endla

Linnateater

Mere pst. 20, Tallinna, www.linnahall.ee

A. Le Coq Arena

Vene Draamateater

Vabaduse väljak 5, Tallinna, puh. +372 6 114 962, www.veneteater.ee

Pärnu Kontserdimaja

Aida 4, Pärnu, www.concert.ee 6.12. 19 14.12. 19 15.12. 19 18.12. 19 19.12. 19 22.12.19 25.12.15

18

26.12.18 27.12.18 29.12.18 30.12.17 31.12.20

St. Nikolauksen Legendat The Hilliard Ensemble Flamencomania Viron Kielet Vokaaliyhtye Greip Haydn. Luominen. Pärnun Kaupunkiorkesteri, solisteina Gerli Padar ja Tanel Padar, juontajana Tarmo Leinatamm Pärnun Kaupunkiorkesteri, solisteina Gerli Padar ja Tanel Padar, johtajana Tarmo Leinatamm Arsisen joulukonsertti Tonttujen matka maailman ympäri Kiinan sirkus Viron Konsertin vuoden lopun konsertti – ERSO, juontajana Anu Tali Vuodenvaihde Pärnun Konserttitalossa

Jõhvi kontserdimaja

Pargi 40, Jõhvi, www.concert.ee

7.12. 19 Igor Butman ja jazzorkesteri Big Band 12.12. 19 Johanson ja veljet 13.12. 19 Flamencomania 15.12. 17 The Hilliard Ensemble 18.12. 19 Haydn. Luominen. 23.12.14 Arsisen joulukonsertti 25.12.13 Tonttujen matka maailman ympäri 16 Tonttujen matka maailman ympäri 26.12.18 Pärnun Kaupunkiorkesteri, solisteina Gerli Padar ja Tanel Padar, johtajana Tarmo Leinatamm 30.12.17 Viron Konsertin vuoden lopun konsertti – Viron Filharmonian kamarikuoro ja Tallinnan kamariorkesteri

Vanemuise kontserdimaja

Vanemuise 6, Tartto, www.concert.ee Karttakoodi B2 (Tartto ja Etelä-Viro) 5.12. 19 Kimmo Pohjonen (hanuri, vokaali, Suomi) 6.12. 19 Alexandre Tharaud (piano, Ranska), ERSO 13.12. 19 The Hilliard Ensemble 14.12. 19 Flamencomania 19.12. 19 Viron Kielet 21.12.19 Haydn. Luominen. 26.12.17 Kiinan sirkus

elävää musiikkia O’Malleys

Viru 24, Tallinna Puh. +372 6 313 136 5.12. Karaoke 6.12. Karaoke 7.12. Karaoke 8.12. Wild Ones 9.12. Karaoke 12.12. Karaoke 13.12. Karaoke 14.12. Karaoke 15.12. Tequila Party 16.12. Karaoke 19.12. Karaoke 20.12. Karaoke 21.12. Karaoke 22.12. Fast Flash Motors 23.12. Karaoke 24.12. Christmas Evening 25.12. Happy Christmas 27.12. Karaoke 28.12. Karaoke 29.12. Bamboo 30.12. Karaoke 31.12. New Year party

Molly Malone‘s Mündi 2, Tallinna Puh. +372 6 313 016 6.12. Shaker 7.12. The Real Deal 8.12. Tempera

Sikamainen juttu TEKSTI MIKKO SAVIKKO

Suorat käännökset eivät aina onnistu.

S

uomalainen ravintolasanasto ei tunne sikaa eikä lehmää. Lautasella on vain porsasta tai härkää, hyvin harvoin naudanlihaa, mutta ei milloinkaan sikaa. Virolaiselta ruokalistalta löytyy sikaa ja nautaa. Joskus kääntäjä ei tunne suomen kieltä ja siksi voimme tavata virolaisissa ravintoloissa sianpataa

tai siankaulaakin. Viron kielessä ei ole nimittäin niskalla ja kaulalla niin selvää eroa kuin suomessa. Kael on kange tarkoittaa, että niska on jäykkä. Epäonnistuneita käännöksiä ei ole vain suomen ja viron välillä. Jonkin aikaa sitten oli olemassa SeaClub, joka kääntyi virolaisille SianKlubi (sea=sian). Tällä hetkellä sikaklubi on jo historiaa. n

Joulumusiikkia Virosta ja maailmalta TEKSTI MIKKO SAVIKKO

J

uuri valmistuneella Uued ja vanad jõululaulud -levyllä on uusia ja vanhempia joululauluja virolaistaiteilijoiden esittämänä. Oi jouluyö ja Jouluyö, juhlayö -kappaleiden lisäksi levyllä on suositun lastenlaulujen tekijän Olav Ehalan sekä muiden virolaissäveltäjien tuotantoa. Levyä myyvät muun muassa Lasering-myymälät. n

27.12.16 Pärnun Kaupunkiorkesteri, solisteina Gerli Padar ja Tanel Padar, johtajana Tarmo Leinatamm 19 Pärnun Kaupunkiorkesteri, solisteina Gerli Padar ja

Tanel Padar, johtajana Tarmo Leinatamm 31.12.12 Viron Konsertin vuoden lopun konsertti – Viron Filharmonian kamarikuoro ja Tallinnan kamariorkesteri

13.12. Colorado 14.12. Payback 15.12. Beekeepers 20.12. Shaker 21.12. The Pick Ups 22.12. Bad Orange 27.12. Speedy Conzales 28.12. Folkmill 29.12. Beekeepers

21.12. Ka Funky 22.12. Scandinavian Hunks 23.12. Barfly Club 24.12. Sergei Babkin 25.12. Havana Beach 26.12. Sky Dance 27.12. Supernova 28.12. Ska Faktor 29.12. Sergio Bastos (Brasilien) & Raivo Tafenau 5tet 30.12. Barfly Club 31.12. Video Disco Hits

Guitar Safari Müürivahe 22, Tallinna Avoinna ma, ti 18–01, ke, to 18–02, pe 18–03, la 18–03. Puh. +372 6 411 607 Karttakoodi I2

Cafe Amigo

Sokos Hotel Viru, Viru väljak 4, Tallinna Karttakoodi B2 6.12. Smilers 7.12. L‘Dorado 8.12. Los Bastardos Finlandeses 9.12. Barfly Club 10.12. Video Disco Hits 11.12. Havana Beach 12.12. Sky dance 13.12. Amigo 13 / Tanel Padar & The Sun 14.12. Led R 15.12. Ultima Thule 16.12. Barfly Club 17.12. Video Disco Hits 18.12. Havana Beach 19.12. Sky Dance 20.12. Traffic

Beer House

Dunkri 3, Tallinna, puh. +372 6 442 222 Karttakoodi H1 5.12. Tricky Jay 6.12. Black & White 7.12. Absolute 8.12. Pets & Pojad 9.12. Spämm 12.12. Ergo 13.12. Mini MTJ 14.12. Kukerpillid 15.12. Pets & Pojad 16.12. Prominent 19.12. Trahter 20.12. Tricky Jay 21.12. Wetters 22.12. Bassein 23.12. Tricky Jay 26.12. Viska Viis 27.12. Alaska 28.12. Black & White 29.12. Ivetta Trio 30.12. Natalys Trio (viulushow) 31.12. Uuden vuoden juhlat


JOULUKUU 2007

39

T H E B A LT I C G U I D E

kulttuuri

mmm

© The Baltic Guide

mitä missä milloin

galleriat

Draakoni Galerii

Pikk 18, Tallinna. Karttakoodi A2

A–Galerii

Hobusepea 8, Tallinna. Karttakoodi A2

Fotokelder Lee

Raekoja 4/6, Tallinna. Karttakoodi B2

Galerii Magnon

Vene 19, Tallinna, puh. +372 6 464 115. Karttakoodi B2

Galerii–G

Vabaduse väljak 6, Tallinna. Karttakoodi B2

008 – Moodne Valgustus

Galerii Molen

Rävala pst. 7, Tallinna. Karttakoodi B2

Viru 19, Tallinna. Karttakoodi B2

Haus Galerii

24h galerii

Uus 17, Tallinna. Karttakoodi B2

Avoinna 24 h, Tallinna.

Hobusepea galerii

Allee

Hobusepea 2, Tallinna. Karttakoodi B2

Pikk 30, Tallinna. Karttakoodi A2

Kastellaanimaja galerii

Deco Galerii

Roheline aas 3, Tallinna. Karttakoodi B4

Koidula 12A, Tallinna. Karttakoodi B4

Kunstihoone galerii

Vabaduse väljak 6, Tallinna. Karttakoodi B2

La Galeria Passage

Narva mnt. 15, Tallinna. Karttakoodi B3

Linnagalerii

Harju 13, Tallinna. Karttakoodi B2

Lühikese Jala Galerii

Lühike jalg 6, Tallinna. Karttakoodi B1

Müürigalerii

Müürivahe 20, Tallinna. Karttakoodi B2

Myy Art Galerii

Müürivahe 36, Tallinna. Karttakoodi B2

Õpetajate Maja galerii

Raekoja plats 14, Tallinna. Karttakoodi B2

90-vuotiaiden kansallislaulut TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVITUS REIN LAUKS

näyttelyt

J

ohan Ludvig Runeberg kirjoitti Maamme-laulun alun perin ruotsiksi Vänrikki Stoolin tarinoihin ja sen sävelsi Fredrik Pacius vuonna 1848. Nykyisin käytetty Paavo Cajanderin suomennos pohjautuu Julius Krohnin vuoden 1867 käännökseen. Laulu esitettiin ensimmäistä kertaa 13. toukokuuta 1848 Floran päivän juhlassa Kumtähden kentällä Helsingissä. Kansallislauluksi Maamme vakiintui vasta 1900-luvun alussa. Maamme-runossa on 11 säkeistöä, mutta siitä lauletaan vain ensimmäinen ja viimeinen säkeistö. Viron kansallislaulun sanoituksen on tehnyt Johann Voldemar Jannsen. Se esitettiin ensimmäistä kertaa Viron ensimmäisillä laulujuhlilla vuonna 1869. Viron kansallislauluun kuuluu kolme säkeistöä eikä niiden loppuja kerrata kuten Maamme-laulussa. Neuvostoaikana Mu isamaa, mu õnn ja rõõm oli ankarasti kielletty ja sen laulamisesta seurasi rangaistus. n

Kumu Kunstimuuseum

Weizenbergi 34/ Valge 1, Tallinna 1.1.2007–19.1.2008 Varamu 15.11.–10.2.2008 Metafora ja Myytti

Ammende Villa

Mere pst 7, Pärnu 30.11.–31.1.08 Jüri Ristnan maalauksien näyttely-myynti

museot Okupatsioonide Muuseum

(Miehitysmuseo) Toompea 8, Tallinna, puh. +372 6 680 250. Karttakoodi B1 Vakionäyttely: Miehitetty Viro 1940–1991 (video-, ääni- ja kuvamateriaalit ja muistoesineet)

Kristjan Raua Majamuuseum K. Raua 8, Tallinna

Vakionäyttely: Kristjan Rauan tuotanto

Adamson–Ericu muuseum

Lühike jalg 3, Tallinna. Karttakoodi B1 Vakionäyttely: Adamson-Ericin tuotanto (taulut, keramiikka, korut, tekstiili, huonekalut jne.)

Niguliste Muuseum,

Niguliste 3, Tallinna. Karttakoodi B2 Vakionäyttely: Kirkkotaidetta 14.–20. vuosisadasta. Hopeakamari 25.5.–21.12. Kirkonkelloja Virosta 1.1.2007–31.12.2010 Keskiajan taide

Mikkeli Muuseum

Kadrioru loss

Vakionäyttely: Johannes Mikkelin kokoelma (Länsi-Euroopan taulut, grafiikkia, kiinan ja euroopan posliini)

Vakionäyttely: 16.–20. vuosisadan maalaustaide. 18.–20. vuosisadan taideteollisuus ja patsaat.

Weizenbergi 28, Tallinna Karttakoodi A4

Kui olete huvitatud meie lehes oma ürituste või sündmuste kohta informatsiooni avaldamisest,saatke palun e-mail: editorial@balticguide.ee eelneva kuu 17. kuupäevaks.

Arkkitehtuuri- ja taidekeskus

Rotermannin Suolavarasto I kerros: Arkkitehtuuripienoismallien kokoelma. Suuri Tallinnan pienoismalli. Vitriininäyttelyt. Arkkitehti Voldemar Tippel 100 Suuri sali ja galleria: Patarein ja lentosataman alueen suunnitelmat, ideakilpailu, 16.11–16.12 Johann Wilhem Krause 250, 16.11–16.12 Kellarisalissa: Arkkitehtuurissa peilautuva historia, pysyvä näyttely Joka kuun viimeinesä perjantaina ilmainen sisäänpääsy

Ahtri 2. Avoinna ke–pe 12–20, la–su 11–18. Karttakoodi A2

mmm mitä missä milloin

olkaa hyvä ...................... palun kiitos ............................... aitäh, tänan anteeksi .......................... vabandage hei ................................... tere, tervist hyvää huomenta ............ tere hommikust hyvää päivää .................. tere päevast hyvää iltaa ...................... tere õhtust hyvää yötä ...................... head ööd näkemiin......................... nägemist, head aega kaikkea hyvää ................ kõike head, kõike paremat hyvää matkaa ................ head reisi hyvää ruokahalua .......... jätku leiba, head isu terveydeksi .................... terviseks

Weizenbergi 37, Tallinna, puh. +372 6 066 400. Karttakoodi A4

Dominiiklaste klooster

Vene 16, Tallinna. Karttakoodi B2 6.10.2006–31.12.2007 Opasesitys Soihtujen valoissa

Mu isamaa, mu õnn ja rõõm

Maamme

Mu isamaa, mu õnn ja rõõm, kui kaunis oled sa! Ei leia mina iial teal see suure, laia ilma peal, mis mul nii armas oleks ka, kui sa, mu isamaa!

Oi maamme, Suomi, synnyinmaa, soi, sana kultainen! Ei laaksoa, ei kukkulaa, ei vettä rantaa rakkaampaa, kuin kotimaa tää pohjoinen, maa kallis isien!

Sa oled mind ju sünnitand ja üles kasvatand; sind tänan mina alati ja jään sull’ truuiks surmani, mul kõige armsam oled sa, mu kallis isamaa!

Sun kukoistukses kuorestaan kerrankin puhkeaa, viel lempemme saa nousemaan sun toivos, riemus loistossaan, ja kerran, laulus synnyinmaa korkeemman kaiun saa.

Su üle Jumal valvaku, mu armas isamaa! Ta olgu sinu kaitseja ja võtku rohkest õnnista, mis iial ette võtad sa, mu kallis isamaa!

Eesti Loodusmuuseum

(Luonnontieteellinen museo) Lai 29a, Tallinna. Karttakoodi A2

Eesti Taideteollisuus- ja Disainmuseo Lai 17, Tallinna. Karttakoodi A2

Meremuuseum Pikk 70, Tallinn

Tartu mänguasjamuuseum (Tarton leikkikalumuseo) Lutsu 8, Tartto

ENSIAPU...ESMAABI

TALLINN

Tartu

paljonko se maksaa?..... ...........kui palju see maksab? onko teillä? ............................... kas teil on? on teil? missä on…………… ................. kus on… mikä se on?…….. ..................... mis see on? mitä se tarkoittaa? ................... mida see tähendab? kuinka voitte? ........................... kuidas elate? miten menee? ........................... kuidas läheb? ei se mitään, ei valittamista ....... pole viga! hauska tavata ........................... rõõm teid näha, .................................................... meeldiv kohtuda oli hauska tutustua .................. oli meeldiv tutvuda mitä kello on? ........................... palju kell on? en osaa viroa (venäjää)............ mina ei oska eesti (vene) keelt puhutteko suomea? ................. kas te räägite soome keelt? englantia/ruotsia/saksaa? ...... inglise/rootsi/saksa keelt?

Näin soitat

Viron Tasavalta

Kännykällä Virosta Suomeen: numeron eteen +358, alueen suuntanumerosta tai operaattorin numerosta ensimmäinen nolla pois. Eli esimerkiksi Helsinkiin +358 9 555 5555 tai Soneran liittymään +358 40 555 5555.

Pinta-ala: 45100 km2 Väkiluku: 1 356 000 Pääkaupunki: Tallinna, väkiluku 397 000 Uskonto: evankelisluterilainen, ortodoksinen Kieli: viro, (venäjä, ei virallinen kieli) Lukutaito: 99 % Keskimääräinen elinikä: 70 v Raha: 15,6466 EEK = 1 EURO

Virossa, Virosta, Viroon

Viroon tai virolaiseen matkapuhelimeen suomalaisella matkapuhelimella soitettaessa vastaavasti eteen +372. Esimerkiksi Tallinnaan +372 6 666 666 tai virolaiseen Elisan liittymään +372 56 666 6666. Virossa kännykällä voi soittaa kuten edellä neuvotaan. Lankapuhelimella soitettaessa esimerkiksi Tarttoon 777 7777. Suomeen suuntanumero on 00 358, Viroon 372.


40

JOULUKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

talous

Talousuutisia Pörssi laskee Äripäev-talouslehden pörssiindeksin mukaan on Tallinnan pörssissä noteerattujen osakkeiden arvo laskenut tämän vuoden kymmenen ensimmäisen kuukauden aikana 10,2 prosenttia. Eniten arvoaan ovat menettäneet rakennusyhtiö Arco Vara (-40 prosenttia) ja vaatteita valmistava Baltica (-32 prosenttia).

Kuluttajahintaindeksi kasvoi Viron tilastokeskuksen mukaan kuluttajahintaindeksi on noussut tämän vuoden kymmenen ensimmäisen kuukauden aikana 8,5 prosenttia. Hintojen nousu on suurin kymmeneen vuoteen.

Koillis-Viro avaa mahdollisuuksiaan

Verotarkastajat toivat valtiolle rahaa Viron valtion verotarkastajat toivat 1,3 miljardia kruunua (noin 83 miljoonaa euroa) valtion kassaan verorahaa, joka muuten olisi jäänyt maksamatta. Tarkastajien veronkiertoepäilyistä noin 90 prosenttia osoittautui oikeiksi.

TEKSTI JA KUVAT ANTTI SARASMO

Koillis-Viro on nousussa ja suomalaisyrityksetkin ovat löytäneet maakunnan mahdollisuudet.

V

iron yleisen talouskasvun hedelmät kantautuvat myös Viron teolliselle syrjäseudulle, Koillis-Viroon. Maakunnan suurteollisuus kärsi kovasti Viron itsenäistymisestä ja yleisliittolaisten markkinoiden katoamisesta. Pitkään maakunnasta onkin kuulunut vain huonoja uutisia. Nyt ajat ovat kuitenkin toiset ja Koillis-Viron nousu on päässyt vauhtiin. Narva on Viron kolmanneksi suurin kaupunki. Asukkaita on 67 000 mutta vironkielisiä heistä on vain 2 700. Neuvostovuosina Narva oli raskaan metalliteollisuuden ja kutomoteollisuuden kaupunki, teollinen perinne on siellä vahva. Narvan teollista perinnettä ovat tulleet hyödyntämään muun muassa Image Wear ja Metalliset, joilla molemmilla on tuliterä tehdas Narvassa.

tehdasta. Tallinnassa ja Narvassa ovat isommat ompelimot, Rakveressä tehdään lähinnä trikootuotteita. Myymäläverkkoa Virossa kasvatetaan ja virolaisasiakkaiden määrä on nousussa. Image Wearilla ommellaan vuodessa Virossa 500 000 ja Narvassa 252 000 työvaatetta. Henkilökuntaa Image Wearin virolaisessa tytäryhtiössä on noin 400 henkeä, mutta henkilöstön määrä on kasvussa. Työvoiman liikkuvuus on pieni ongelma, Virossa työmarkkinat ovat työntekijän markkinat ja nopeasti vaihdetaan kilpailijan leipiin, jos palkka tai työolot ovat paremmat. Työtilojenkin on parempi olla ajanmukaiset, Image Wear toimiikin Narvassa uudessa teollisuusrakennuksessa ja voisi työtilojensa ja työolojensa puo-

Image Wear Tamperelainen työvaatteiden valmistaja on tullut Narvaan, sekä ammattitaitoisen työvoiman, mutta myös Viron markkinoiden vuoksi. Viron elintason noustessa nousee myös laadukkaiden työvaatteiden kysyntä. Yrityksen tarjoamat asialliset työvaatteet saattavatkin monessa tapauksessa olla työpaikan valinnan peruste. Palkoilla ei nykyisessä taloustilanteessa enää voida kilpailla entiseen malliin. Image Wearilla on Virossa tytäryhtiö ja kolme

Pieni työttömyysprosentti Image Wear. Illalla tehdassalissa on hiljaista, vain jotkut ompelijat tekevät ylitöinä kiireisiä toimituksia.

lesta olla mikä tahansa esikuvallinen suomalaisyritys jossain Suomessa.

Metalliset Metalliset konsernin päätehtaat ovat Suomessa Leppäviralla, Heinävedellä ja Mäntyharjulla. Yhdelläkään näistä perinteisistä paikkakunnista ei ole ylitarjontaa ammattitaitoisista metallimiehistä. Työvoiman tarve olikin syy, joka toi Metalliset Narvaan. Narvasta löytyy vielä ammattitaitoista työvoimaa. Metalliset tekee nimensä mukaisesti koneen osia metallista sekä järeitä kappaleita että

kevyempää peltityötä. Narvassa tehdään alihankintaa Suomen tehtaille, eli sellaista, jota Suomessa ei yksinkertaisesti ehditä valmistaa. Tehtaassa tehdään alihankinnan lisäksi myös lopputuotteita, jotka menevät vientiin, yleensä osana varsinaista suomalaistoimitusta. Suunnitelmissa on siirtää niin sanottu bulkkituotanto Narvaan ja keskittyä Suomen tehtailla korkeampaa ammattitaitoa vaativien monimutkaisempien tuotteiden valmistukseen. Uuden tehtaan pinta-ala on 8 000 neliötä ja seuraava 5 000 neliön laajennus on suunnitteilla. Uusi tehdas ei millään lailla vastaa perinteistä mielikuvaa metalliverstaasta. Tehdassali on siistimpi kuin normaali autotalli ja melutaso on matala. Tämäkin on kilpailukeino, siisti työympäristö on yksi tekijä, jolla houkutellaan uutta työvoimaa. Työvoiman kierto on täälläkin ongelma ja palkkataso on jatkuvasti nousussa. Viro ei ole enää halpatyövoiman kultamaa, Viroon investoimisella pitää olla muut perusteet. Metallisilla se on työvoiman saanti ja lyhyt etäisyys konsernin muihin tehtaisiin. ■

Metalliset. Uuden tehtaan tuotantotilat ovat erittäin siistit ja valoisat.

Lokakuun lopussa oli Viron työvoimatoimistoissa rekisteröitynyt 13 425 työtöntä työnhakijaa. Rekisteröity työttömyysprosentti on Virossa vain 2,1.

100 000 uutta työpaikkaa seitsemässä vuodessa Viroon on syntynyt viimeisen seitsemän vuoden aikana 100 000 uutta työpaikkaa. Virossa on työllistettynä kaikkiaan 662 000 ihmistä.

Virossa talous on vapaa Floridan yliopiston tekemän selvityksen mukaan oli talous Virossa kahdeksanneksi vapainta maailmassa. Tutkimuksessa oli mukana 141 valtiota.

Yksityishenkilöiden lainasumma kasvoi Lokakuussa yksityishenkilöiden ottamien lainojen summa kasvoi 2 miljardia kruunua (noin 128 miljardia euroa). Yksityishenkilöiden ottamien lainojen määrä on kasvanut viime vuoden lokakuusta 29 miljardia kruunua (noin 1,853 miljardia euroa), ollen nyt 102 miljardia kruunua (noin 6,518 miljardia euroa).

Tallinna ja Turku vuoden 2011 kulttuuripääkaupungeiksi Euroopan unionin kulttuuriministerit valitsivat Tallinnan ja Turun vuoden 2011 kulttuuripääkaupungeiksi.

Tallinnaan lisää kauppoja Ensi vuoden aikana rakennetaan Tallinnaan lisää myyntipinta-alaa noin 20 000 neliömetriä. Tällä hetkellä on Tallinnassa jokaista kaupunkilaista kohden 1,4 neliömetriä myyntipinta-alaa.


9

8

Bf kbX

`

fe 8[Xdj

BfkbX

51



i`bX

CFJJ@ GC8KJ

Cl_ X

ie` M\\kf

e`b X

Klm`

BXl YX

25

J• [X

21

 KXkXi`

M@IL

25 27

4 1314 2 94 91

24 16

71

?\ie\

Ã`cd\

 BXleX e` M\\i\e

ostokset

Bar Bogart ■ 94 B2

\ Cafe Amigo MXi■i 91 B2

MX`be\

Gl_b\ KXi\

` IXm

8_k i` 8_k i` 

20

45

13 1 45

32 30 7 33 15 34 5

k% 29 gj cX X m I€ bX BXl

k% gj

 `X fe k <j

 cX`X

X C``m

M@IL

30 22 -M@IL

@EJ<E<I@

 \\ ek

X

dX

Fahle Ravintola & Cafe ■ 23 C4 Baieri Kelder ■ 25 B2 Winners ■ 26 A5 Tanssi- ja viihderavintola Urho Kaleva Kekkonen ■ 27 A2 Eesti Maja ■ 29 B2 Rosso Express ■ 36 C4 ?X^ kahvila ■ 71 B2 Rotermannin l[` Cafe Tao ■ 73 B3 CafeG Mademoiselle ■ 74 B1 X`[\ Cafe Retro ■ 81 A3 Hobune&Stoori ■ 88 B3

63

X

M X$ \\i\ MXe ee`  

@DL

8M8 G|?

B8ELK@

6

ma 4 2 3 Sada 27 52 26

BX`

IldY`

?\

 ie\

44

)

Viru Keskus ■ 1 B2 Sadamarket ■ 4 A2 Rotermanni Keskus ■ 5 A2 Merekeskus ■ 6 A2 Hyperrimi ■ 20 A3 Rimi ■ 23 A2 Prisma ■ 24 C4

6

9

b`

29 88

37 46 20

`fi`

54

I€m X 73 cXg 28 jk% 15

>fej 23

66

1 30

el

C\ e

50

32

13

48

56 32

4 49



[l

46 47 25

K`eX

X IXl

\\ XXek

BfccXe\ 

Xd EXim

40

KX i

*

c\i

`

C%Bf` [lcX

=%A%N `\[\ dXe e`

fi`

36

iil  BXk lj\ gXg ` 24

`dl

+

|C<D@JK<AvIM@

,

\ c^ MX

X Xc[ \b € D

k\\ BX[i`

22

,

C\ekfb\ekk€

Medicum ■ 52 A3 Medioptika ■ 56 A3

C\eelaXXdXk\\

Jlli$J‘aXd€\

|c\d`jk\

40

Kl B`cc _X ljk `bl 

 jk` ccX X G

BLDL

\ li`k\ iY G\k\

Säästuoptika ■ 24 B2 Eesti Optik ■ 25 B2; B3; C2 Viru Prill ■ 26 A2 Pro Optika ■ 27 B2 Stockoptika ■ 28 B3 Central Optika ■ 29 B3 Reval Optika ■ 30 B2; A2 Partner Apteek ■ 45 B2; B3; A2 Farmacia ■ 46 A3 CityMed ■ 50 A3 Kaarli Hammaslääkäriasema ■ 51 B1

8

CXjeXd€\

DX aXb X

8jl e[l j\

26

BX[i`fi^gl`jkf

\ k\

X ^e

X

CX

(bd

\ Xek\ X d  X EXim

/''

\i^`

`q\eY

8%N\

-''

XXj

c`e\ 

B`m

If_ \

eXk\\ A€im\mX

X ClYa

kauneus ja terveys

23

20

8%8cc\ 8%N\`q\eY\i^`

d`

=`c

+''

+

Helena kauneussalonki ■ 1 B2 Helena 2 kauneussalonki ■ 2 A2 Paradise kauneus- ja terveyskeskus ■ 3 A2  Kauneussalonki Naimer OÜ ■ 4 B3 Viru ilukeskus ■ 13 B2 Norman Optika ■ 20 B2 Eurooptika ■ 21 B2 Silmajaam Optika ■ 22 B2; B3 Tallinna Optika ■ 23 B2

68

)''

A%B 

jbX A%Gf

>fej`

C`eaX$ XlkfXj\dX



iX F[

myymälä ■ 44 B2 Eesti Käsitöö ■ 45 B2 ABC King Extra ■ 46 B3 A&G Extra ■ 47 B3 Huippubrändien jäännöseriä ■ 48 A3 Surfhouse ■ 49 B3 Claire Crystal ■ 52 A2 GolfLife Shop ■ 54 B3 Abakhan Fabrics ■ 63 C3; C2 REM King ■ 66 B2 AlcoExpress ■ 68 A4

M‘`jkcl j\



\i`

e[



ieX

I%KfY`Xj\

A%G €

A%B l

22

EX]kX

'

E

kl 5 d XX 63 e k\ \

CX jk\ bf [l  `  [ c >` AX bf Y`

Al_b \ekX c`

Feenoks ■ 30 B3 Liviko ■ 32 A2; B3; A3 Liiwi alkoholikauppa ■ 33 A2 Rotermanni keskuksen alkoholimyymälä ■ 34 A2 Winestore ■ 37 A3 AlkoEkspert ■ 39 A3 Araxes Alkoholimyymälät ■ 40 A1; A3; C5  Continental Moda ■ 43 B3 `k\ l C Zoo Keskus - lemmikkieläintarvikkeiden ja kalastusvälineiden

i[`

DX

3

BXil

Kllbi `

7 81 52

CXj k\bf

22 43

30 45

ekX

@d X

39

;k\id`eXXc`

DXkbljkXaXjXkXdX 8#9#:k\id`eXXc`k

C`e[XC`e\k\id`eXXc`

`g‘`b

e M\\i\e

(

Amarillo ■ 2 B2 Mack Bar-B-Que ■ 5 B3 Senso ■ 9 B2 Merineitsi ■ 14 B2 Ravintola Stefanie’s ■ 15 B3 Liivi Steak House ■ 16 B2 Ravintola Cantina Carramba ■ 20 A4 Meriton Grand Hotel Tallinnan 8 ravintola ■ 21jlB1 cXg Ravintola Palermo ‘ ■`b22 B3

ruoka ja juoma

K\ _

l

M898;LJ< MvCA8B

10 25

L

M8E 8$G FJK @ @M8?<

E@>LC@JK<

D||I

?F9LJ<G<8

I8<BFA8 GC8KJ

BLE@E>8

k% gj

ic`

X BX

? BF

KL

C@ |K $I|

D

F KF

M8 @D

< G8> M@JK 8I@ <

FC

KFCC@

G‘_aXgl `\jk\\

@ BFFC

23

$

`b\

JLLI $BCFFJKI@

Kffdg\X

M`[ \m` bl

Bf` [

\\ \k

€

Xd

e

45

Bfkq\Yl\ \\ k `\j gl

40

E``e\

Jff 

AX_l 

*

Tallinnan keskikaupungin kartta

\\ ek X X d ikl

;

Hotelli Dorell ■ 3 A3 Sokos Hotel Viru ■ 4 B2 Reval Hotel Olümpia ■ 6 B2 City Hotel Portus ■ 7 A3 Ülemiste Hotelli E\ ■ 8 C4 Meriton Grandg`Hotel Tallinn ■ 9 B1 Hotelli St. Barbara ■ 10 B2 K\[ Hotelli Euroopa A3 i\ ■■13 Hotelli Metropol 15 A2 Mahtra Hostel ■ 22 C5

8c\:fh8i\eX

cX

[

<e

Jll i$8d \\

j\ Cl`

e IX

40

=8C>@K<<

\i`bX $Xd\ \ b ` € M

` JXklie

\[` Bfd\

IffgX

 N`jdXi`

majoitus

K`_X j\

Jg fi[ `

40

Bfgc`



l\

Y kq\ Bf

BXcal

IXlkXk`\Xj\dX

`bl

MXY i



i`

LLJ

`

e M\\i\e

:



  `bX J•^`j\ 9 _e \ 21 K 74 ek% d  ` b j GXc[`



Bfg c`



BX c\m `

MX

^cX



K j klj \

c^\ mXj \

Bl e

\

JXc d

\i`

`

>iX

e``[

[X

DXcd `

K‘ ccl

`

G‘_

[Xd G@BB

C\ `^

KFFD$BFFC@

b`m

aX

KL

LBF ?

C

C8@

$CXX^

L

I8?

D@

Jff

I||KC@

I@L C8@

A8 B8I

<

MXeX$BXcXdXaX

K f f d $ Ble `e^X

?8IA

@Dv <M

G@B B FC JLLI$

M<E

i G€

8@8

BXcX jX

>@

J8 LE 8

 el  JX bX cX

dX laXX ?fY



C



)

X



(

bX c[

Mf ckX 

E

D€ \

C`e

8XjX

‘dd \k\ \

`X

CX`bdXX

GXX[ `

``m XcX

G`

i` k X k\ \

41

` DX^Xj`e

M`e[ `

\

`

ee`

=%I%= X\

A‘\ C``m Xd€



K\ cc`j

`bX

Bi`j k``e X

fYj fe`

:%I %AX b

DXe\\ ` I \ `d Xe `

bi`

8

B\c[ i

Xij` =%Bl _cY

clg CX l

G@@JBFG@

M`idXc`j\

CXX ^e

Xk \\

G@B B A 8 C> I8K8 JB8< ML

Ll\dXX`cdX

e K\_ k\\

jlcX

M`ccXi[`

GcXe\\[`

Cff[\

=`cki`

G€iel

Bf`[l

Bf[l

dXXe k\\

 leX

e

lj\ ` i`[ €^ d ?X j ` $C‘

`

A%GfjbX

CX

89F I8K FF

iXekj` Iffj`b

MXe X

 Y`kl C\d

KXk Xi`

g BXl

\ d\_ ` e Xe kd e B\ @emXc``[`

Bi\lk qnXc[

`d€\ 

 \f B%8

\

_cdX A%M`cdj`

C\\k \

D||I@M8?< M8E8

i`

KX

`

kX KX

v€j`

M\[l i

Xee

l

8f

g

Bf`[l <_X

%?\ id

B\mX[\

ie



KFFDG<8

B%K •

k\\ `\j l g fd

K‘ A%B X

D\i\gjk% 

CX lk\ i` `eX

Kf DXX Klil

DX j

Gifebj`

l

B

c`

qn Xc[` i\lk

gg \

j\

je X

_ If K\iX

GXc cXj k`

E

MXj\

GXc cXj k`

<

`

E LE

g`cc

J 8 8@;

` mX €iX A%M`cdj

J`b l

B@

| IK LL

`m M\j \

I8

Mv @B< $

i Jll <

M\j`m€iXmX

<K<

DX

Dv EE8

A‘\ 

 i\`

Kllbi` ‘`b

kX $ GX Jlli



Cf^`

kj` Cff Kfid``

aXb Xg

` 9\ej``e

GX \

CX_\

Kll c\

Fil



Y BXl

X

;

:

9

8

JOULUKUU 2007

A.Alle A4 Aasa C1 Ääsi C5 Adamsoni B1 Ahtri A2 Aia A2 Aida A2 Ao B1 Asunduse B4 Bensiini A4 Eha B1 Endla C1 Estonia pst B2 Faehlmanni B4 Falgi tee B1 Filtri tee C3 Gildi C3 Graniidi A1 Hariduse B2 Harju B2 Hermanni B3 Herne C2 Herne C2 Hobujaama B2 Imanta C3 Inseneri B2 Invaliidi C2 Jahu A2 Jakobi C3 Jakobsoni B3 Jõe A3 Juhkentali C3 Kaarli pst B2 Kadri tee A5 Kai A2 Kalamaja A1 Kalaranna A2 Kalaranna A2 Kalju A1 Kanuti A2 Kappeli C4 Karu A3 Katusepapi C4 Kauba D1 Kauka B2 Kauna C2 Kaupmehe B2 Keldrimäe C3 Kentmanni B2 Kevade B1 Killustiku C5 Kivimurru C4 Kodu C2 Kohtu B1 Koidu B1 Koidula B4 Köleri B4 Kollane B3 Komeedi C1 Kooli A2 Kopli A1 Kotka C1 Kotzebue A1 Kreutzwaldi B3 Kristiina C1 Kuhlbarsi B3 Kunderi B3 Kungla A1 Kuninga B2 Laagna tee B4 Laagna tee B4 Laboratoorimi A2 Lahe A4 Lai A2 Laikmaa B2 Lasnamäe B4 Lasnamäe B4 Lastekodu B3 Laulupeo B3 Lauteri B2 Leigeri A1 Lembitu B2 Lennuki B2 Liivalaia B3 Liivamäe B3 Logi A2 Loode B1 Lootsi A3 Lossi plats B1 Lubja C4 Luha C1 Luise B1 Maakri B3 Mäekalda B4 Mäekalda B5 Magasini C2 Majaka C4 Majaka põik C5 Malmi A1 Mardi C3 Masina C4 Mere pst A2 Müürivahe B2 Nafta A4 Narva mnt A4 Niguliste B2 Niine A1 Nõmme tee C1 Nunne A1 Odra C3 Õilme C2 Olevimägi A2 Oleviste A2 Oru A5 Paadi A3 Pae C5 Pagari A2 Paldiski mnt B1 Pallasti C4 Pärna B3 Pärnu mnt B2 Peterburi tee C4 Piiskopi B1 Pikk jalg B2 Pirita tee A5 Planeedi C1 Põhja puiestee A2 Poska B4 Pronksi B3 Pühavaimu B2 Puhke C2 Rahukohtu B1 Rannamäe tee A1 Rannamäe tee A2 Rataskaevu B2 Raua B3 Rävala pst B2 Ravi C2 Roheline Aas B4 Rohu B1 Roopa B1 Roosikrantsi B2 Rumbi A2 Rüütli B2 Sadama A2 Sakala B2 Salme A1 Saturni C1 Sauna B2 Sikupilli C4 Soo A1 Spordi C1 Süda C2 Sügise B1 Suur-Ameerika C1 Suur-Karja B2 Suur-Kloostri A2 Suur-Laagri A1 Suur-Sõjamäe C5 Suurtüki A2 Tare C2 Tartu mnt B3 Tatari B2 Tehnika B1 Telliskivi A1 Terase B3 Tina B3 Tobiase B3 Tolli A2 Tõllu A1 Tõnismägi C2 Toom-Kooli B1 Toom-Kuninga C1 Toom-Rüütli B1 Toompea B1 Toompuiestee B1 Tööstuse A1 Tormi A4 Tuha C5 Türnpu B4 Turu B3 Tuukri A3 Tuulemäe C5 Tuvi C1 Ülemiste C4 Uue Maailma C1 Uus A2 Vabriku A1 Väike-Ameerika C1 Väike-Karja B2 Vaikne C2 Vaimu A2 Valge B5 Valgevase A1 Vana-kala maja A1 Vana-Lõuna C2 Vana-Viru B2 Vase B3 Veerenni C2 Veetorni C1 Vene B2 Vesivärava B4 Videviku C1 Villardi B1 Vilmsi B3 Virmalise C1 Virmalise C1 Viru B2 Võistluse C3 Volta A1 Weizenbergi A4 Wiedemanni B4 Wismari B1

KATULUETTELO

THE BALTIC GUIDE


42

JOULUKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

mmm

Tallinnan vanhankaupungin kartta 1

2

0

3

100

h Põ ja

e mä

Ra

E

rtü

u Su

La bo rat oo

riu mi

Tolli

ki

Hotelli Dorell ■ 3 A3 Karu 39, Tallinna, puh.+372 6 664 333, e-mail: info@dorell.ee, www.dorell.ee. Pieni ja viihtyisä perhehotelli Tallinnan keskustassa, sataman lähellä. Hyvä hinta-laatusuhde. Huonehinnat sisältävät aamiaisen.

Sokos Hotel Viru ■ 4 B2 Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 300, fax +372 6 809 236, e-mail: reservations@viru.ee, www.viru.ee. Uusittu ja monipuolistettu Sokos Hotel Viru tarjoaa erinomaiset puitteet niin loma kuin työmatkailijalle. 561 huonetta, 5 laaturavintolaa sekä Tallinnan uusin ja nykyaikaisin kokouskeskus.

Ülemiste Hotelli ■ 8 C4 Lennujaama tee 2, Tallinna, puh. +372 6 032 600, fax +372 6 032 601, e-mail: sales@ylemistehotel.ee, www.ylemistehotel.ee. Moderni ja tyylikäs hotelli lyhyen ajomatkan päässä Tallinnan keskustasta. 132 avaraa huonetta, tasokas konferenssikeskus, saunaosasto ja kuntosali. Hotellin yhteydessä on myös Välimeren keittiöön erikoistunut ruokaravintola Fuente. Ülemiste Keskus, Viron suurin kauppakeskus, sijaitsee hotellin naapurissa.

Meriton Grand Hotel Tallinn ■ 9 B1 Toompuistee 27, Tallinna, puh. +372 6 677 000, fax +372 6 677 001, e-mail: grandhotel@meritonhotels.com, www.meriton.ee. Korkeatasoinen hotelli

√MMM-sivujen karttakoodien ja karttojen käyttöohjeet: MMM-sivujen esittelytekstien lopussa olevien kirjain-numerokoodien avulla löydät etsimäsi paikat lehtemme kartoista. ■ The Baltic Guide -lehdessä on kaksi Tallinnan karttaa: Suuri, keskikaupungin kartta ja pieni Vanhankaupungin kartta. sa ■ Suuressa kartassa ovat pystysuorassa kirjaimet A, B, C ja D sekä vaakasuoras numerot 1, 2, 3, 4 ja 5. ■ Vanhankaupungin kartassa ovat pystysuorassa kirjaimet E, F, G, H, I, ja J. Numerot 1, 2 ja 3 ovat vaakasuorassa. ■ Sama paikka ei ole molemmissa kartoissa, joten kirjaimilla A, B, C tai D merkityt paikat löytyvät vain keskikaupungin kartasta ja kirjaimilla E, F, G, H, I ja J merkityt paikat ovat vain Vanhankaupungin kartassa. n ■ Valitse ensin oikea kartta. Etsimäsi paikka löytyy kartan vaakasuoran kirjainkoodi ja pystysuoran numerokoodin leikkauspisteessä olevasta ruudusta. ■ Tallinnan kadut ovat kirjoitettu koodeineen keskikaupungin kartan viereen. Etsimäsi katu löytyy kirjain-numerokoodin avulla.

Pikk

Ole vim ägi

Pik k 30

Hotelli Euroopa ■ 13 A3 Paadi 5, Tallinna, puh. +372 6 699 777, fax +372 6 699 770, e-mail: info@euroopa.ee, www.euroopa.ee. Uusi neljän tähden hotelli historiallisessa Rotermannin korttelissa — sataman vieressä ja vain kivenheiton päässä Vanhastakaupungista. 185 avaraa ja tyylikästä huonetta, joissa ilmastointi, minibaari ja Internetyhteys. Hotellissa on lisäksi välimerellinen ravintola, lobbybaari, kokouskeskus, sauna, kuntosali sekä vartioitu parkkihalli.

Hotelli Barons ■ 14 I-2 Suur-Karja 7/Väike-Karja 2, Tallinna, puh. +372 6 999 700, fax +372 6 999 710, e-mail: barons@baronshotel.ee, www.barons.ee. Vanha pankki on restauroitu upeaksi boutique-hotelliksi. Pieni ja intiimi Barons sijaitsee keskellä Vanhaakaupunkia. Hotellin yhteydessä on ruokaravintola Margarita, viini- ja sikarihuone, lobbybaari, neuvotteluhuone ja sauna.

Hotelli Metropol ■ 15 A2 Roseni 13, Tallinna, puh. +372 6 674 500, e-mail: booking@metropol.ee, www.metropol.ee. Moderni ja hyvätasoinen kolmen tähden hotelli Metropol sijaitsee kätevästi sataman ja Vanhankaupungin välissä. Hotelli uusittiin täysin vuonna 2006. Metropol tarjoaa 149 avaraa ja viihtyisää huonetta, joista 17 saunallista huonetta. Hotellissa on ravintola, aulabaari, kokoustilat, kauneushoitola, kasino sekä sauna. Koko hotellissa on maksuton langaton Internet-yhteys, WiFi.

45 86

25

Van a-P ost i

14

keKa r

ja

67

H

Viru

ee nt a ma nu r Pä

Väi

25

I

5

35

Geo

rg O tsa

11

and

i

J

Vabaduse väljak

Hotelli Telegraaf ■ 12 H2 Vene 9, Tallinna, puh. +372 6 000 600, e-mail: info@telegraafhotel.com, www.telegraafhotel.com. 1800-luvulta peräisin oleva Tallinnan vanha postikonttori on restauroitu ylelliseksi luksushotelliseksi. 86 korkeatasoista huonetta, gourmet-ravintola Tchaikovsky sekä Elemis day-spa tarjoavat ainutlaatuisen kokemuksen Vanhankaupungin sydämessä.

Müürivahe

65

Vana-Viru

Ven e 72

6

Viru

ps t.

and

13

59 1 23

ahe Müüriv

12

Kom

8

31 6

5

45 55

St. Olav Hotelli ■ 11 G1 Lai 5, Vanhakaupunki, Tallinna, puh. +372 6 161 180, e-mail: olav@olav.ee, www.olav.ee. St. Olav on uusi neljän tähden hotelli historiallisessa rakennuksessa Tallinnan Vanhassakaupungissa. Hotellissa on 110 huonetta, ravintola, kokoushuoneita sekä kauneussalonki.

41

a

7

52

45

24

Kuninga

Katariina käik

45

Raeko j

66

I

Apteegi

28

35 23

Valli

Niguliste

Hotelli St. Barbara ■ 10 B2 Roosikrantsi 2a, Tallinna, puh. +372 6 400 040, fax +372 6 400 041, e-mail: reservations@stbarbara.ee, www.stbarbara.ee. Hyvätasoinen kolmen tähden hotelli Tallinnan ydinkeskustassa, Vanhankaupungin laidalla. 53 avaraa huonetta. Huoneita myös allergikoille sekä suurempia perhehuoneita. Kaksi kokoushuonetta. Hotellin yhteydessä on erinomainen saksalainen ravintola Baieri Kelder.

85

56

30

32 55

12

aT ur g

Kullasepa

Rata s

ri Dunk 17

Munga

11

Raekoja plats

19

kaev u

Jalg Pikk

e

40

55

3 18

eh

42

u

im ava Püh

Va n

La i rim

tee

Lai 49, Tallinna, puh. +372 6 677 007, fax +372 6 141 311, e-mail: oldtown@meritonhotels.com, www.meriton.ee. Vanhankaupungin laidalla, sataman lähellä sijaitseva viihtyisä ja pieni hotelli. Rauhallinen tunnelma ja henkilökohtainen palvelu. Lähistöllä paljon gallerioita ja putiikkeja.

Uus-Sadama 23, Tallinna, puh. +372 6 806 600, fax +372 6 806 601, e-mail: tallinnhotels@tallinnhotels.ee, www.tallinnhotels.ee. Edullinen hotelli Tallinnan sataman D-terminaalin vieressä, lyhyen kävelymatkan päässä Vanhastakaupungista. Yhteensä 107 kaikilla mukavuuksilla huonetta, myös allergikoille. Ilmainen pysäköinti autotallissa, internetyhteys, konferenssikeskus. Cafe Retro on suosittu lounaspaikka. Uudesta saunaosastosta hienot näkymät Vanhaankaupunkiin.

Vo o

Tallinnan keskustassa, kävelymatkan päässä Toompean mäestä ja Vanhastakaupungista. 164 huonetta. Monipuoliset ravintola- , kokous- ja oheispalvelut.

ik

93

53

H

J

ia

Liivalaia 33, Tallinna, puh. +372 6 690 690, fax +372 6 315 325, olympia.sales@revalhotels.com, www.revalhotels.com. Laadukas hotelli Tallinnan liikekeskustassa. Erinomaiset ravintolapalvelut: tyylikäs ruokaravintola Senso, viihtyisä kahvila Boulevard, pubi, yökerho. 26. kerroksen saunasta, uimaaltaasta ja kuntosalista avautuu huikeat näkymät yli Tallinnan.

rsi

G 45

Es to n

Reval Hotel Olümpia ■ 6 B2

City Hotel Portus ■ 7 A3

Meriton Old Town Hotel ■ 2 E2

Väike-Kloostri

Kohtu 4, puh. +372 6 103 200, fax +372 6 103 281, e-mail: sanomat.tal@formin.fi. Konsulaatti os. Pikk jalg 14, on avoinna viisumiasiakkaille ma—pe 9—12, puh. +372 6 103 300. Suomen kansalaiset voivat asioida konsulaatissa arkisin klo. 9—16.30 välisenä aikana. Hädänalaiseen tilaan joutuneet Suomen kansalaiset voivat asioida konsulaatissa klo 18 saakka sekäviikonloppuisin ja juhlapyhinä klo 11—19 välisenä aikana. Päivystyspuhelin +372 5059 660.

Suur-Karja 17/19, Tallinna, puh. +372 6 806 668, e-mail: savoy@tallinnhotels.ee, www.savoyhotel.ee. Uusi boutique-hotelli tarjoaa ylellistä majoitusta laatua arvostaville. 43 tyylikkäästi sisustettua huonetta sopivat erityisen hyvin liikematkailijoille. Hotellin yhteydessä on suosittu Välimeren ruokiin erikoistunut L’Arancia ravintola.

Hobusep ea

Bremeni

Suur-Karja

Olevimägi 4, Tallinna, puh+372 6 277 650, e-mail: olevi@olevi.ee, www.olevi.ee. Vuonna 2003 täysin kunnostetun hotellirakennuksen historia ulottuu 1300-luvun alkuun asti. Hotellissa on 2-3 huoneen huoneistot, huoneet saunoineen ja huoneet tupakoimattomille. Jokaisessa huoneessa on suihku tai kylpyamme, televisio (kaapeliverkko), puhelin, internettiyhteys WIFI.

11

Harju

Olevi Residents ■ 1 F2

G

SUOMEN SUURLÄHETYSTÖ

Hotelli Savoy ■ 5 I-2

F

4

21

Suur-Kloostri

Rüütli

Tallinnan matkailuneuvonnassa, Kullassepa 4/Niguliste 2, matkustajasatamissa A ja D terminaaleissa, useissa Tallinnan

1

Tavid

g kan Saia di Mün

Tallinn Card myyntipisteet:

u

Kinga

Lastekodu 46, Tallinna, puh. +372 6 813 403, fax +372 6 813 424, www.bussireisid.ee. Tarjoamme mukavia busseja Viron matkoihin tai ulkomaille. Palvelemme matkustajia säännöllisillä linjolla. Odotamme tilauksia yrityksiltä tai yksityisiltä.

16

Aia

Bussireisid OÜ

Vai m

VALUUTANVAIHTO

Uus

Lastekodu 46, Tallinna puh. +372 6 800 900, www.bussireisid.ee, www.eurolines.ee. Raitiovaunut 2 ja 4 pysähtyvät linja-autoaseman lähellä. Pysäkki “bussijaam”. Säännöllisiä yhteksiä ympäri Viroa sekä Riikaan, Vilnaan ja Pietariin. Lisätietoja internetistä tai linja-autoaseman infonumerosta.

a

Tallinnan linja-autoasema

10

Aid

Tallinnan matkailuneuvonta

Aia 5, Tallinna, puh. +372 6 279 900. Avoinna 24h. Sivuliikkkeet: Tartu mnt 87, Sikupillin kauppakeskus, puh. +372 6 001 444 Paldiski mnt. 102, Rocca Al Maren kauppakeskus, puh. +372 6 659 049 Pärnu mnt 238, Järve Selveri kauppakeskus, tel +372 6 673 588. Hyvät kurssit. Myös rahan pikasiirto Suomen ja Viron välillä.

gi imä

v Ole

hotelleissa ja Helsinki Expert — toimistossa, Pohjoisesplanadi 19, Helsinki, www.tallinncard.ee.

Niguliste 2/Kullasepa 4, Tallinna, puh. +372 6 457 777, fax +372 6 457 778. Avoinna ma—pe 9—17, la 10—15. Viru keskuksen I kerroksen aatriumissa, puh. +372 6 101 557, +372 6 101 558, fax +372 6 101 559. Avoinna joka päivä 9—21. e—mail: turismiinfo@tallinnlv.ee, www.tourism.tallinn.ee. Kattavaa infoa matkailijalle Tallinnasta ja muualta Virosta. Keskeinen sijainti 50 metriä Raatihuoneentorilta.

Aia

i Kool

F

Hotellit

Uus

Olev iste i

majoitus

Väike rav Rannavä

74

Pag ar

INFOA MATKAILIJALLE

Lai

a nn

t. ps

E

tee 2

Suur Rannavärav

200

Sul evi mä gi

mitä missä milloin

1

majoitus

Olevi Residents ■ 1 F2 Meriton Old Town Hotel ■ 2 E2 Hotelli Savoy ■ 5 I-2 St. Olav Hotelli ■ 11 G1 Hotelli Telegraaf ■ 12 H2 Hotelli Barons ■ 14 I-2 Hotelli Braavo ■ 16 F3 Apartment 24 ■ 21 G2

ruoka ja juoma

TGI Friday’s ■ 1 H3 il Patio 1 H3 ■ 1 H3 Ravintola Turg ■ 3 H1 Olevi Ravintola ■ 4 F2 Clazz ■ 6 H2 H.H. Rüütel ■ 7 I-1 Kolme Konna Grill ■ 8 H2 Musketööriravintola Le Chateau ■ 10 F1 Valkosipuliravintola Balthasar ■ 11 H2

Hotelli Braavo ■ 16 F3 Aia 20, Tallinna, puh. +372 6 999 777, e-mail: reservations@baronshotels.ee, www.braavo.ee. Uusi, raikas 27 huoneen hotelli Braavo tarjoaa mukavaa majoitusta edulliseen hintaan keskellä Tallinnan vanhaakaupunkia! Hotellissa on myös suuria perhehuoneita. Kaikissa huoneissa on maksuton WiFi-yhteys. Sisäpihalla maksuton parkkipaikka.

Hotelli Stroomi Randla 11, Tallinna, puh. +372 6 304 200, fax +372 6 304 500, e-mail: stroomi@stroomi.ee, www.stroomi.ee. Hotelli Stroomi sijaitsee Pelgulinnan kaupunginosassa, vain 250 metriä kauniilta hiekkarannalta. Hyvät bussiyhteydet keskustaan. Kaikissa huoneissa on WC, suihku, TV ja puhelin. Savuton kerros sekä huoneita allergikoille. Hotellissa

2 Grillhaus Daube ■ 12 I-1 Oliver ■ 13 H2 Panimoravintola Beer House ■ 17 H1 Ravintola Maikrahv ■ 18 H1 Pippuriravintola Karl Friedrich ■ 19 H1 Coffer ■ 24 H2 Maharaja ■ 28 H2 Olde Hansa ■ 30 H2 Ravintola Peppersack ■ 31 H2 Kloostri Ait ■ 32 H2 Pizza Americana ■ 35 J1 Kuldse Notsu Kõrts ■ 40 H1 Klafira ■ 41 H2 Troika ■ 45 H2 Kahvila Elsebet ■ 72 H2 Cafe Mademoiselle ■ 74 E2 Molly Malones ■ 85 H2 O’Malleys Irish Pub ■ 86 H3 Club Havana ■ 93 G1

lisäksi myös ravintola, baari, kokoushuone, kauneussalonki, saunat sekä solarium.

Hotelli Krunk Kesk 23, Sillamäe, puh. +372 39 290 30, fax +372 39 290 35, www.krunk.ee. Sillamäen kaupungin keskustassa sijaitsevassa hyväkuntoisessä hotellissa on yhdistetty Stalinin-aikainen arkkitehtuuri ja nykyaikainen eurooppalainen palvelutaso. Hotellissa 21 huonetta ja yksi sviitti. Jokaisessa huoneessa Internet, TV, suihku ja wc. Lisäksi sauna, 40-paikkainen konferenssihuone ja vartioitu pysäköintialue.

Kartanohotelli Meintack Mäetagusessa Mäetagusen kunta, Itä-Virumaa, puh. +372 3 369 292, fax +372 3 369 293, e-mail: info@moisahotell.ee,

3

ostokset

Rimi ■ 23 H3 Bakhos alkoholimyymälä ■ 35 H3 Vivian Vau Kenkäsalonki ■ 42 H1 Eesti Käsitöö ■ 45 I-2; G2; H2 Claire Crystal ■ 52 H3 ZIZI ■ 55 H2; I-2 Tunor ■ 56 G3 Vävars ■ 59 H3 Marlboro Classics ■ 67 I-2 Lastentarvikeliike Heaven ■ 65 H3 REM King ■ 66 I-1

kauneus ja terveys

Viru kadun kauneussalonki ■ 5 H2 Delagardie kauneussalonki ■ 6 H3 Vanalinna Salong ■ 11 J2 Tallinna Optika ■ 23 H3 Eesti Optik ■ 25 I-2 Reval Optika ■ 30 G3 Partner Apteek ■ 45 H3 Hammaslääkäri Ilkka Kaartinen ■ 53 H1

www.moisahotell.ee. Uusi viihtyisä hotelli idyllisessä kartanomiljöössä. 48 vuodepaikkaa, 60-paikkainen ravintola, kokouskeskus. Sauna, infrapunasauna, hieronta, WiFi.

Viimsi Spa Randvere tee, Viimsi, puh. +372 6 061 000, fax +372 6 061 003, e-mail: viimsispa@viimsispa.ee, www.viimsispa.ee. Moderni kylpylähotelli Viimsissä, 15 minuutin päässä Tallinnasta. Rauhallisella paikalla sijaitseva Viimsi Spa:ssa on 104 avarasti sisustettua huonetta, ravintola, baari, kokoustiloja, parturi-kampaamo, apteekki ja kauppa. Laadukkaat kauneus- ja terveyspalvelut: henkilökohtaiset hoito-ohjelmat, kauneussalonki sekä monipuoliset urheilumahdollisuudet.


JOULUKUU 2007

43

T H E B A LT I C G U I D E

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

mmm

TALLINN

mitä missä milloin

Huoneistohotellit, hostellit, kotimajoitus Apartment 24 ■ 21 G2 Pikk 37, Tallinna; Kullasepa 4, Tallinna; Narva mnt. 5-1, Tallinna; Sakala 22-19, Tallinna, puh. +372 55 685 351, fax +372 6 012 374, e-mail: info@apartment24.ee, www.apartment24.ee. Laadukkaita huoneistoja Tallinnan vanhassakaupungissa ja ydinkeskustassa. Kaikki huoneistot ovat täysin kalustettuja, erityisesti keittiöissä on kaikki tarpeellinen. Huoneistoissa on myös kaapeli-TV ja langaton Internetyhteys. Hinnat alk. 45 EUR/vrk.

Tartu

Kalvin Kartano

ruoka&juoma

Mahtra Hostel ■ 22 C5

Ravintolat, kahvilat, baarit ja menopaikat

Mahtra 44, Tallinna, puh. +372 6 345 433, e-mail: hostel@mahtra.ee, www.mahtra.ee. Edullista majoitusta Lasnamäen kaupunginosassa. 62 vuodepaikkaa. Hinnat alkaen 10 euroa/hlö/yö. Kaupunkikierrokset, viikonloppupaketit, parturi-kampaamo, solarium, hieronta ja sauna.

Ruokaravintolat

RED Group Apartments Puh. +372 6 440 880, e-mail: info@redgroup.ee, www.redgroup.ee. RED Group Apartments on kokeneimpia asuntomajoitusyrityksiä Virossa. 45 täysin kalustettua ja varusteltua huoneistoa Tallinnan sekä Pärnun vanhassakaupungissa ja keskustassa. Hyvä sijainti on tärkeä niin loma- kuin liikematkustajille. Asunnoissa on ilmainen internet-yhteys. Mitä pidempi on majoitusaika, sitä edullisempi on yhden yön hinta.

Baltcott — Baltic Cottage Agency Puh. +372 6 485 799, e-mail: info@baltcott.com, www.baltcott.com. Kesämökkejä ja loma-asuntoja vuokralle kaikkialta Virosta. Runsaasti erikoistarjouksia Saarenmaalta, Hiidenmaalta, Pärnusta ja Haapsalosta. Lisätietoja internetistä tai puhelimitse — suomenkielinen palvelu.

FebfXcbf_fc`j`elcc\kX` c€_\`j`cc\fe^\cdX6

88XlkkXmX gl_\c`eg€`mpjk€€% Gl_%"*.),***(.'' afbXg€`m€(.Æ)( Ites Apartments Harju 6 (toimisto), Tallinna, puh. +372 6 310 637, GSM +372 56 217 114, e-mail: info@ites.ee, www.ites.ee. Monipuolinen valikoima täysin kalustettuja huoneistoja Tallinnan Vanhassakaupungissa ja keskustassa. Korkeatasoisimpien varusteluun kuuluu poreallas ja sauna. Lisäksi tarjolla studio sekä yhden tai kahden makuuhuoneen huoneistoja. Hinnat alkaen 50 euroa/yö. Siivous sisältyy hintaan. Ilmainen internetyhteys. Mahdollisuus auton vuokraukseen.

Novostay Puh. +372 6 440 880, e-mail: info@novostay.com, www.novostay.com. Huoneiston vuokraaminen on erinomainen vaihtoehto hotellissa majoittumiselle. NovoStay huoneistoissa on kaikki tarpeellinen niin erittäin mukavan lomamatkan viettämiseen kuin laadukkaaseen liikematkaan. Asiakkaiden käytössä ovat avarat yksiöt, kaksiot tai kolmiot Tallinnan keskikaupungissa. Huoneiden hinnat vaihtelevat sesonkien mukaan. Maksuton edestakainen kuljetus satamaan tai lentokentälle.

Itä-Virumaa Saka Cliff Hotel & SPA Sakan kartano, Kohtlan kunta, Itä-Virumaa, puh. +372 33 64 900, e-mail: saka@saka.ee, www.saka.ee. Saka Cliff Hotel & SPA sijaitsee korkealla Virun rantatörmällä, johon Suomen Kotka kantoi siivillään Kalevipojan ja heitti tämän rannalle... Majoitus 65-paikkaisessa hotellissa, 60 asiakaspaikkaa á la carte -ravintolassa, wellness-mini-SPA ja kokoustilat 100 hengelle seminaaritornissa.

Tanssi- ja viihderavintola Urho Kaleva Kekkonen ■ 27 A2

Kalvi, Aserin kunta, Itä-Virumaa, puh. +372 3 395 300, fax +372 3 395 301. Kalvi on kauniin Pohjois-Viron kalkkikivirannikon törmällä. Sieltä avautuu erittäin kaunis näkymä merelle. Historialliseen kartanoon on perustettu luksushotelli. Kaikki hotellihuoneet ja kokoustilat ovat kartanon päärakennuksen suurenmoisessa miljöössä. Majoitus-, kokous- ja huipputasoisen ravintolapalvelun lisäksi tarjotaan mielenkiintoisia vapaa-ajanviettomahdollisuuksia.

TGI Friday’s ■ 1 H3 Aia 3, Tallinna, puh. +372 6 271 242, e-mail: tgifridays@rosinter.ee, www.rosinter.ee Suosittu TGI Friday’s on nyt myös Tallinnassa! Rennon ja ystävällisen palvelun ruokapaikka Tallinnan Vanhassakaupungissa tarjoaa jenkkikeittiön klassikoita burgereista tuhteihin pihveihin. Talon drinkkivalikoima on yksi kaupungin parhaista.

il Patio ■ 1 H3 Aia 3, Tallinna, puh. +372 6 271 244, e-mail: ilpatio@rosinter.ee, www.rosinter.ee Uusi italialainen ravintola Tallinnan Vanhassakaupungissa. Ravintolan erikoisuus on erinomainen pizzavalikoima.

Amarillo ■ 2 B2 Viru Väljak 4, Kauppakeskus Viru Keskus, 1.krs, Tallinna, puh. +372 6 809 280, fax +372 6 809 236, e-mail: amarillo@amarillo.ee, www.amarillo.ee. Ravintola avoinna su—to 12—24, pe—la 12—02. Baari avoinna su—to 12—24, pe—la 12—05. Tuhteja ja halukkaille myös tulisia Southwestern-keittiön herkkuja. Asiantunteva palvelu, rento meininki sekä monipuolinen ruokalista. Talon omia amaritoja kannattaa kokeilla. Baarista suora sisäänpääsy Sokos Hotel Virun Cafe Amigo-yökerhoon.

Ravintola Turg ■ 3 H1 Mündi 3, Tallinna, puh. +372 6 412 456, e-mail: reserve@turg.ee, www.turg.ee. Avoinna joka päivä 12—23. Uusi kansainvälinen ruokaravintola Turg (suom. “Tori”) Raatihuoneentorin laidalla. Kaunis sisustus, hyvä palvelu sekä erinomainen hinta-laatusuhde.

Olevi Ravintola ■ 4 F2 Olevimägi 4, puh. +372 6 277 653, fax +372 6 277 651, e-mail: olevi@olevi.ee, www.olevi.ee. Avoinna joka päivä 12.00— 23.00. Viihtyisä ravintola Tallinnan Vanhassakaupungissa. Ammattitaitoisten kokkien valmistamaa herkullista ja kansainvälistä ruokaa. Kolmessa salissa tilaa 90 vieraalle. Sisäpihan terassi avoinna syyskuun loppuun asti.

Mack Bar-B-Que ■ 5 B3 Tartu mnt. 63, Tallinna, puh. +372 6 010 909, www.americanfood.ee, avoinna joka päivä 11—24. Aito jenkkiravintola nyt avattu Tallinnaan! Perheystävällinen ravintola tarjoaa tuhteja annoksia Amerikan malliin. Myös urheilua screeneiltä, kuten Suomen Urheilukanava. Joka päivä happy hour 16.30—18. Kaikki juomat kaksi yhden hinnalla.

Clazz ■ 6 H2 Vana Turg 2, Vanhakaupunki, Tallinna, puh. +372 6 279 022, e-mail: clazz@clazz.ee, www.clazz.ee. Avoinna joka päivä 11—03. Kansainvälisesti sisustettu ruoka- ja seurusteluravintola aikuiseen makuun keskellä Vanhaakaupunkia, Olde Hansan vastapäätä. 300-paikkainen ruokaravintola tarjoaa eurooppalaisen keittiön helmiä, raikkaita juomia, hyvää seuraa sekä jazz -ja bluesmusiikkia.

H.H. Rüütel ■ 7 I - 1 Rüütli 4, Tallinna, puh./fax +372 6 464 157, e—mail: hhruutel@hhruutel.ee, www.hhruutel.ee. Avoinna joka päivä 11—. Sisustukseltaan varhaiskeskiaikainen ravintola H.H.Rüütel tarjoaa hyvän ympäristön miellyttävälle ruokailuhetkelle. Edulliset arkilounaat alk. 35 kr.

Kolme Konna Grill ■ 8 H2 Viru 2/Vanaturu 6, Tallinna, puh. +372 6 466 900. Avoinna joka päivä 12—23. Ravintola Peppersackin yhteydessä sijait-

Sadamarket, C-siipi, Sadama 6/8 Tallinna, puh. +372 6 614 614. Avoinna su—ti 9—23, ke—to 9—01, pe—la 9—yömyöhään. Uusi suomalainen tanssi- ja viihderavintola tarjoaa erinomaista suomalaista ruokaa, karaokea, elävää musiikkia sekä rentoa tunnelmaa. Avoinna viikon jokaisena päivänä, iltaohjelma klo 20 alkaen. Kätevä sijainti sataman ja useiden suurien hotellien lähellä.

Maharaja ■ 28 H2 Raekoja plats 13, Tallinna, puh. +372 6 444 367. Avoinna joka päivä 12—24. Suosittu intialainen ravintola Tallinnan Raatihuoneeentorilla.

Turisti rysässä T

Kloostri Ait ■ 32 H2

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA MATS ÕUN

Vene 14, Tallinna, puh +372 6 446 887, e-mail: info@kloostriait.ee, www.kloostriait.ee. Avoinna ma—su 12—24. Avara ja tunnelmallinen ravintola Vanhassakaupungissa tarjoaa ystävällistä palvelua, jazz-musiikkia ja säännöllisesti vaihtuvia taidenäyttelyitä.

apasimme pääkaupunkiseudulta kotoisin olevan Matin kavereineen Tallinnassa.

seuratoiminnassa ja mikä ehkä joillekin yllättävää, niin siihen ei kuulu humalahakuinen juominen.

Mikä on matkakohteesi? Tulin tänne tuttavien kanssa tutustumaan pariin tallinnalaiseen yleiseen saunaan. Tietenkin samalla tulee tarkistettua virolainen oluttarjonta.

Miten kauan viivyt ja missä hotellissa asut? Tämä on sellainen kahden yön keikka ja yövyn tuttavien luona, joten matkani ei kaunista hotellien matkustajatilastoja.

Rosso

Kyseessä on siis niin sanottu miesten matka? No ei nyt ihan siinä perinteisessä mielessä. Olen aktiivisesti mukana olut-

Ja milloin tulet taas takaisin? Luultavasti pian eli heti, kun aikaa löytyy. n

Paat

seva “Kolmen Sammakon Grilli” tarjoaa maukasta liharuokaa. Lapsille oma ruokalista.

Senso ■ 9 B2 Reval Hotel Olümpia, 2.krs, Liivalaia 33, Tallinna, puh. +372 6 315 870. Avoinna joka päivä 12—24. Raikas ja viihtyisä ruokaravintola. Moderni sisustus, monipuolinen ruokalista ja ystävällinen palvelu. Hotellin alakerrassa myös Bonnie & Clyde yökerho sekä The Englishman-pub.

Musketööriravintola Le Chateau ■ 10 F1 Lai 19, Tallinna, puh. +372 6 650 928, e-mail: restoran@chateau.ee, www.chateau.ee. Avoinna ma—la 12—24. Tunnelmallinen ranskalainen kellariravintola Tallinnan Vanhassakaupungissa. Le Chateau tunnetaan jännittävän sisustuksen lisäksi myös laadukkaasta gourmetruuasta sekä hyvästä palvelusta.

Valkosipuliravintola Balthasar ■ 11 H2 Raekoja plats 11 (Raatihuoneentori), Tallinna, puh. +372 6 276 400, e-mail: balthasar@ag.ee, www.restaurant.ee. Avoinna joka päivä 12—24. Valkosipulin ystävien mekka Tallinnassa! Valkosipuliruokiin erikoistunut Balthasar on tunnelmallinen ja viihtyisästi sisustettu ruokaravintola Tallinnan Raatihuoneentorilla. Balthasar on erittäin suosittu, varsinkin illalliseksi kannattaa varata pöytä.

Grillhaus Daube ■ 12 I-1 Rüütli 11, Tallinna, +372 6 455 531, e-mail: daube@daube.ee, www.daube.ee. Grilliravintola Tallinnan Vanhankaupungin sydämessä, vain 200 metriä Raatihuoneen torilta. Tuhdit annokset, ystävällinen palvelu ja lämmin tunnelma takkatulen ääressä. Helppo tulla myös autolla.

Oliver ■ 13 H2 Viru 3, Tallinna, puh. +372 6 307 898, e-mail: viru3oliver@hot.ee, www.oliver.ee. Laadukas ja monikansallinen pihvi- ja seurusteluravintola vilkkaalla Viru-kadulla. Paikan erikoisuutena on annos, jonka asiakas voi itse koota haluamistaan aineksista.

Merineitsi ■ 14 B2 Sokos Hotel Viru, 2. kerros, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 271, www.viru.ee. Avoinna ma—su 18—24. A la carte-ravintola, eurooppalaisen keittiön laadukasta ja innovatiivista ruokaa. Tasokas ja asiantunteva palvelu. Elävää pianomusiikkia. Suositeltava valinta rauhalliselle illalliselle. Sopii hyvin myös juhlatapahtumille.

Ravintola Stefanie’s ■ 15 B3 Maakri 19/21, Tallinna, puh. +372 6 612 612. Uusi a’la carte ravintola Tallinnan ydinkeskustassa Radisson SAS- hotellin vieressä. Maukkaita annoksia viihtyisässä ympäristössä kohtuuhintaan.

Liivi Steak House ■ 16 B2 Narva mnt. 1, Tallinna, puh. +372 6 257 377, fax + 372 6 616 279, email: info@steakhouse.ee, www.steakhouse.ee. Avoinna joka päivä 11—23. Ravintola sijaitsee aivan Tallinnan keskustassa, Pääpostin ensimmäisessä kerroksessa. Nopea ja ystävällinen palvelu, iso valikoima liharuokia.

Panimoravintola Beer House ■ 17 H1 Dunkri 5, puh. +372 6 442 222, www.beerhouse.ee. Avoinna su—to 10—24, pe—la 10—02. Ainutlaatuinen ravintola Virossa, jossa olut valmistetaan omassa panimossa paikan päällä! Tunnelmalliseen saliin mahtuu 300 oluen ja hyvän ruuan ystävää, lisäksi 120paikkainen katettu sisäpiha. Elävää musiikkia keskiviikosta sunnuntaihin. Talon omaa olutta voi ostaa myös mukaan yhden tai kahden litran pulloissa.

Ravintola Maikrahv ■ 18 H1 Raekoja plats 8, Tallinna puh. +372 6 314 227, fax +372 6 314 228, e-mail: reserve@maikrahv.ee, www.maikrahv.ee. Avoinna joka päivä 12—24. Yhdistäen pitkäaikaisia perinteitä ja tämän päivän trendejä, tarjoaa ravintola Maikrahv niin eurooppalaisen keittiön parhaita herkkuja kuin virolaisia perinneruokia.

Pippuriravintola Karl Friedrich ■ 19 H1 Raekoja plats 5 (Raatihuoneentori), Tallinna, puh. +372 6 272 413, e-mail: karl.friedrich@ag.ee, www.restaurant.ee. Avoinna joka päivä 11—24. Tallinnan ravintolamaailman veteraani Karl Friedrich on toiminut samalla paikalla jo kymmenen vuotta. Karl Friedrich erikoistuu pippurisiin ruoka-annoksiin ja ravintolasta avautuu huikea näkymä yli Tallinnan historiallisen Raatihuoneentorin.

Cantina Carramba Ravintola ■ 20 A4 Weizenbergi 20 A, puh. +372 6 013 431, fax +372 6 013 432, www.carramba.ee, e—mail: carramba@hot.ee. Avoinna ma—la 12—23, su 12—20. Tyylikäs meksikolainen ravintola keskellä Kadriorgia, Taidemuseo KUMUn ja Kadriorgin linnan lähellä. Listalla tulisia meksikolaisia ja perinteisia tex-mex-ruokia, meksikolaisia oluita, viinejä ja cockteileja.

Meriton Grand Hotel Tallinnan ravintola ■ 21 B1 Toompuistee 27, Tallinna, puh.

+372 6 677 105, fax +372 6 677 167, e-mail: business@meritonhotels.com, www.meritonhotels.com. Avoinna: a’la carte joka päivä 12—15, 18—23; lounasbuffet arkipäivisin 12—15. Arvokkaasti sisustettu ja korkeatasoinen ravintola Grand Tallinnan yhteydessä. A’la carte -ruokalista tarjoaa kansainvälisen keittiön herkkuja. Arkipäivisin ravintolaan on katettu myös runsas lounasbuffet.

Ravintola Palermo ■ 22 B3

Tartu mnt. 87, Kauppakeskus Sikupilli, Tallinna, puh. +372 6 059 580, www.prismamarket.ee. Avoinna ma—su 8—22. Viihtyisä perheravintola, laaja ruokalista. Rohuneeme tee 53, Viimsi, puh. +372 6 090 840, e-mail: paat@ag.ee, www.restaurant.ee. Avoinna joka päivä 12—24. Tunnettu ja paikallistenkin keskuudessa suosittu ravintola Paat sijaitsee Viimsissä, meren rannalla. Ravintolasta avautuu kaunis näkymä yli Tallinnan lahden. Suojainen ulkoterassi on avoinna pitkälle syksyyn. Paat on erinomainen vaihtoehto myös perheille.

Ravintola Krunk Kesk 23, Sillamäe, puh. +372 39 290 30, www.krunk.ee. Hotelli Krunkin 1. kerroksessa. Ravintolassa tarjotaan myös kaukasialaisia kansallisruokia. Joka viikonloppu elävää musiikkia. Edulliset hinnat.

Pizzaa

Köleri 2, Tallinna, puh. +372 6 061 966, e-mail: info@palermorestoran.ee, www.palermorestoran.ee, avoinna ma—to 12—24, pe—la 12—01, su 12—24. Ravintola Palermo sijaitsee Kadriorgin puiston vierellä, Bally´s Casinon talossa. Italialaisia ruokia tarjoava ravintola. Ruokalista sisältää ruokia tuoreesta kalasta, pizzoja, pastoja jne.

PIZZA Americana® ■ 35 J1

Fahle Ravintola & Cafe ■ 23 C4

Rosso Express ■ 36 C4

Tartu mnt. 84a, Tallinna, puh. +372 6 030 588, e-mail: fahle@tuuleveski.ee, www.fahlerestoran.ee. Ravintola Fahle sijaitsee Sossi-mäellä, kauppakeskus Sikupillin vieressä. Kokonaisuuteen kuuluu tyylikäs ja palkittu ravintola, kahvila sekä sikari- ja viinihuone.

Müürivahe 2, Tallinna, puh. +372 6 448 837, e-mail: pizza@americana.ee, www.americana.ee. Avoinna joka päivä 11.30 —. Kaupungin laajin pizzavalikoima. Normaali pizza sopii yhdelle tai kahdelle, suuri pizza jopa kuudelle hengelle! Pizzoja myös mukaan. Täydet anniskeluoikeudet. Tartu mnt. 87, Kauppakeskus Sikupilli, Tallinna, puh. +372 6 059 581, www.prismamarket.ee. Avoinna ma—su 8—22. Ravintola Rosson yhteydessä. Pannupizzoja nopeasti, myös mukaan.

Coffer ■ 24 H2 Vanaturu Kael 8, Tallinna puh: +372 6 464 265, www.americana.ee/coffer. Avoinna joka päivä 8:30—. COFFER on yhdistelmä itsepalvelu-kahvilaa ja ruokaravintolaa. COFFER tunnetaan parhaiten Lankkuaamiaisesta ja snapsilla ja oluella varustetusta Pihvilankusta! Iltaisin tirisevät brasialialaiset sisäfilepihvit parilalla. Täydet anniskeluoikeudet. Sijaitsee Vanhassakaupungissa, Raatihuoneen takana.

Baieri Kelder ■ 25 B2 Roosikrantsi 2a, Tallinna, puh. +372 6 640 0045, e-mail: reservations@stbarbara.ee, www.stbarbara.ee. Avoinna ma—la 12—23. Tunnelmallinen saksalainen kellariravintola lähellä Tallinnan Vanhaakaupunkia. Aitojen saksalaisruokien lisäksi myös suuri valikoima saksalaisia oluita. Ryhmille (min. 15 hlöä) erikoisruokalistat.

Winners ■ 26 A5 Kloostri tee 6, Tallinna, puh. +372 6 014 095, e-mail: info@winners.ee, www.winners.ee. Avoinna su—to 10—01, pe—la 10—02. Uusi ja ainutlaatuinen loungen, ruokaravintolan ja urheilubaarin yhdistelmä Piritalla, noin 10 minuuttia Tallinnan keskustasta. Ruokalista painottuu jenkkiruokiin eli annokset ovat suuria! Isot urheilutapahtumat kuten Formula1, jalkapallo jne suorina lähetyksinä.

Pizzataksi puh. +372 6 448 837, www.americana.ee. Tilaukset 11.30—21.00. Pizza Americanan suosittu pizzataksi tuo pizzat kätevästi hotelliin.

Virolaiset ravintolat Eesti Maja ■ 29 B2 Lauteri 1, Tallinna, puh. +372 6 455 252, e-mail: eneken@eestimaja.ee, www.eestimaja.ee. Avoinna ma–su 11–23. Toompea 8, Tallinna, puh. +372 6 444 423, e-mail: eestimaja@kait seliit.ee. Avoinna ma–su 11–23. Perinteistä virolaista ruokaa aidossa ilmapiirissä. Kaksi ravintolaa keskellä Tallinnaa.

Kuldse Notsu Kõrts ■ 40 H1 Dunkri 8, Tallinna, puh. +372 6 286 567, e-mail: stpetersbourg@schossle-hotels.com. Avoinna joka päivä 12—24. Virolaisen keittiön herkkuja maalaismaisessa ympäristössä. Keskeinen sijainti vain 50 metriä Raatihuoneentorilta.


44

JOULUKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

mmm mitä missä milloin

Venäläiset ravintolat Klafira â&#x2013; 5 H2 Vene 4, Tallinna, puh. +372 6 675 144, e-mail:info@klafira.ee, www.klafira.ee. Kauniisti ja aidosti sisustettu venäläisravintola Talllinnan Vanhassakaupungissa. Venäjän keittiĂśn tunnetuimmat herkut ovat hyvin edustettuna ruokalistalla. Iltaisin mukaansa tempaavaa venäläistä elävää musiikkia.

Troika â&#x2013; 45 H2 Raekoja Plats 15, Tallinna, puh. +372 6 276 245, e-mail: restoran@troika.ee, www.troika.ee. Avoinna joka päivä 11â&#x20AC;&#x201D;24. Tunnelmallinen kellariravintola Raatihuoneentorilla. Elegantti sisustus ja valaistus luovat viihtyisän ilmapiirin. Ruokalistalla laaja valikoima venäläisen keittiĂśn tarjontaa. Usein myĂśs elävää musiikkia.

Tartu

ylinen kahvila ja ruokapaikka. Laaja valikoima edullisia ruokia, tarjolla myÜs pastaa, pizzoja sekä hampurilaisia. Kesällä aurinkoinen ulkoterassi.

Rotermannin Kahvila â&#x2013; 71 B2 Rotermannin Kauppakeskus, 3. kerros, Mere pst 4, Tallinna, puh. +372 6 141 000. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;la 8.30â&#x20AC;&#x201D;19, su 8.30â&#x20AC;&#x201D;17. Edullinen kahvila 100 metriä Sokos Hotel Virusta. Tunnettu edullisista pippuripihveistä.

Cafe Amigo â&#x2013; 91 B2

Toompuistee 27, Tallinna (Meriton Grand Hotel Tallinn), puh. +372 6 677 150, www.meritonhotels.com. Avoinna joka päivä 7â&#x20AC;&#x201D;22. Lai 49, Tallinna, (Meriton Old Town Hotel), puh. +372 6 141 350, www.meritonhotels.com. Avoinna joka päivä 11â&#x20AC;&#x201D;22. Meriton hotellien kuuluisat kahvilat tarjoavat oman talon konditoriassa valmistettuja leivoksia, kakkuja, quicheja, salaatteja sekä ranskalaisia voileipiä.

Cafe Retro â&#x2013; 81 A3 Uus-Sadama 23, Tallinna, puh. +372 6 806 600. Avoinna joka päivä 12â&#x20AC;&#x201D;23. City Hotel Portuksen yhteydessä sijaitseva retroty

Aia 5B, Tallinna, avoinna joka päivä 8â&#x20AC;&#x201D;21. Bakhos Alkoholimyymälä sijaitsee Tallinan Vanhassakaupungissa, ainoastaan 15 minuutin kävelymatkan päässä satamasta.

Winestore â&#x2013; 37 A3 Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 850, www.winestore.ee. Avoinna joka päivä 9â&#x20AC;&#x201D;21. Alkoholituotteiden suurmyymälä kauppakeskus Norde Centrumin yhteydessä, sataman läheisyydessä. Tilavassa myymälässä laaja valikoima oluita, viinejä ja väkeviä alkoholijuomia. Runsaasti maksutonta parkkitilaa.

AlkoEkspert â&#x2013; 39 A3 Uus-Sadama 25a, Tallinna, puh.+372 6 318 200. Uusi alkoholimyymälä D-terminaalin läheisyydessä, avoinna joka päivä 8.30â&#x20AC;&#x201D;18.30.

Araxes Alkoholimyymälät â&#x2013; 40 A1; A3; C5 Tallinnassa: Narva mnt. 19/21/23, puh. + 372 6 605 776. Vana-Kalamaja 7A, puh.+ 372 6 413 479. Kopli 4, puh.+372 6 415 301. Kopli 16, puh +372 6 415 339. Pae 74, puh. +372 6 333 054. Majaka 56, puh. +372 6 012 685. Narvassa: PuĹĄkini 10, VĂľidu 1.

Mistä lĂśytää? 24.11.2007â&#x20AC;&#x201C;03.02.2008 Kumu kunstimuuseumis In the Kumu Art Museum

>KO`KTHKXMO=GRMK ;GRROTT

â&#x2C6;&#x161;Taidemuseo Kumu, Weizen . nna Talli 1, e Valg bergi 34/

(\GZ[J"2Â&#x2013;7Â&#x2013; 6VKT">KJÂ&#x2013;:[TGSÂ&#x2013;VS ]]]KQSKK

AlcoExpress â&#x2013; 68 A4

Narva mnt. 6, puh. +372 6 535 380. Avoinna suâ&#x20AC;&#x201D;to 11â&#x20AC;&#x201D;23, peâ&#x20AC;&#x201D;la 09â&#x20AC;&#x201D;01. Niin suomalaisten kuin paikallisenkin suosima rento pubi Tallinnan keskustassa vain 300 metriä Sokos Hotel Virusta. Todella laaja ulkomainen olutvalikoima. Lounas seisovasta pĂśydästä sekä Stoorin kuuluisa ruokalista.

Viru 2/Vanaturu 6, Tallinna, puh. +372 6 466 998. Avoinna joka päivä 8â&#x20AC;&#x201D;20. Kahvila Elsebet sijaitsee keskeisellä paikalla, ravintola Peppersackin vieressä. Viihtyisä kahvila jossa koko päivän houkutteleva valikoima tuoretta pullaa ja leivoksia.

Cafe Mademoiselle â&#x2013; 74 E2; B1

Bakhos alkoholimyymälä â&#x2013; 35 H3

Hobune&Stoori â&#x2013; 88 B3

Menopaikat

Tornimäe 5, Tallinna, puh. +372 6 164 408, e-mail: info@cafetao.ee, www.cafetao.ee. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;pe 8â&#x20AC;&#x201D;24, laâ&#x20AC;&#x201D;su 10â&#x20AC;&#x201D;24. Uusi moderni orientaal-kahvila Tallinnan keskikaupungissa.

Mere pst 4, Tallinna, puh. +372 6 141 152. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;la 8.30â&#x20AC;&#x201D;19, su 8.30â&#x20AC;&#x201D;17. Kauppakeskus Rotermannin yhteydessä.

K

=ZXYe8RcUV_

O´Malleys Irish Pub â&#x2013; 86 H3

Kahvila Elsebet â&#x2013; 72 H2

Cafe Tao â&#x2013; 73 B3

Rotermanni keskuksen alkoholimyymälä â&#x2013; 34 A2

uvanveistäjä Esa Lauremassa yhdistyy taiteilija sekä taitava insinÜÜri. Hän oli mukana myÜs Espoon EMMAn avajaisseremonian suunnitteluryhmässä. Laurema hallitsee liikkeen ja valon yhdistämisen, teokset elävät tilassa ja luovat taianomaista tunnelmaa. Espoolaisen valotaiteilija Esa Laureman näyttely on avoinna Kumussa helmikuun alkuun asti. n

Raatihuoneentori, Tallinna, puh. +372 6 313 016, e-mail: molly.malones@jjj-bars.com, www.jjj-bars.com. Avoinna suâ&#x20AC;&#x201D;to 10â&#x20AC;&#x201D;01, peâ&#x20AC;&#x201D;la 10â&#x20AC;&#x201D;04. Tallinnan suosituin irlantilainen pubi. Vihreän saaren mallasherkkuja kuten Guinnessiä ja Kilkennyä, myĂśs paikallisia olutmerkkejä. Hyvä viskivalikoima. Englantilainen aamiainen joka päivä. Viikonloppuisin bändejä. Viru 24, Tallinna, puh. +372 6 313 136, e-mail: omalleys@jjj-bars.com, www.jjj-bars.com. Avoinna joka päivä 8â&#x20AC;&#x201D; yĂśmyĂśhään. Irlantilainen pubi Viru-kadulla. Laaja olutvalikoima. Suuria urheilutapahtumia voi seurata suurelta screeniltä. Karaokea iltaisin, viikonloppuisin bändejä.

Mere pst 8, Tallinna, puh. +372 6 130 602. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;la 8.30â&#x20AC;&#x201D;20, su 8.30â&#x20AC;&#x201D;17. Alkoholimyymälä matkalla Vanhastakaupungista satamaan. Maistajaisia päivittäin.

Taidemuseo Kumussa on esillä suomalaista valotaidetta.

Club Havana â&#x2013; 93 G1

Molly Malones â&#x2013; 85 H2

Kahvilat

Liiwi alkoholikauppa â&#x2013; 33 A2 ESA LAUREMA

Sokos Hotel Viru, 2. kerros, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 300, www.viru.ee. Avoinna suâ&#x20AC;&#x201D;ma 11â&#x20AC;&#x201D;23, tiâ&#x20AC;&#x201D;la 11â&#x20AC;&#x201D;03. Viihtyisä ja tyylikäs retrohenkinen baari. Tallinnan laajin viskivalikoima. Tiistaista lauantaisin suositut karaoke-illat alkaen kello 20. Iltaa voi kätevästi jatkaa alakerran Cafe Amigossa.

Olde Hansa â&#x2013; 30 H2

Viru 2/Vanaturu 6, Tallinna, puh. +372 6 466 800, fax +372 6 440 947, e-mail: peppersack@peppersack.ee, www.peppersack.ee. Avoinna joka päivä 11â&#x20AC;&#x201D;24. Keskiaikainen ravintola Vanhankaupungin sydämessä. Historiallinen ympäristĂś illalliselle. Laaja ja houkutteleva ruokalista â&#x20AC;&#x201D; ryhmille erikoisruokalista. Viikonloppuisin keskiaikainen miekkataistelu-esitys.

TEKSTI MIKKO SAVIKKO

Bar Bogart â&#x2013; 94 B2

Keskiaikaiset ravintolat

Ravintola Peppersack â&#x2013; 31 H2

Esa Laurema Kumussa

Baarit ja pubit

Pikk 11, Tallinna, puh. +372 6 406 630, e-mail: club.havana@jjj-bars.com, www.jjj-bars.com. Avoinna suâ&#x20AC;&#x201D;to 10â&#x20AC;&#x201D;01, peâ&#x20AC;&#x201D;la 10â&#x20AC;&#x201D;04. Latinalaistyylinen baari/klubi. Viikonloppuisin Salsa-DJ:t. Kaksi yhden hinnalla juomia joka päivä.

Vana Turg 1, Tallinna, puh. +372 6 279 020, e-mail: reserve@oldehansa.ee, www.oldehansa.ee. Avoinna joka päivä 11â&#x20AC;&#x201D;24. Tallinnan aito ja alkuperäinen keskiaikainen ravintola. Tunnelmallinen sisustus: kynttilät, seinämaalaukset sekä jykevät kalusteet. Taustalla keskiaikaista musiikkia. Ruokalistalta myĂśs erikoisempaa metsänriistaa kuten villisikaa ja karhua.Ryhmille myĂśs â&#x20AC;&#x153;Rahwaan Iloiset SyĂśmingitâ&#x20AC;?.

TALLINN

SadaMarket â&#x2013; 4 A2

Astri Keskus

Sadama 6/8, Tallinna, puh. +372 6 614 550, www.sadamarket.ee. Avoinna joka päivä 8â&#x20AC;&#x201D;19. Sijaitsee satamassa, A, B ja C-terminaalien vieressä. Yli 70 myymälää; edullisesti muun muassa vaatteita, matkamuistoja, päivittäistavaroita ja alkoholia.

Tallinna mnt 41, Narva, Itä-Virumaa, puh. +372 3 567 500, www.astrikeskus.ee. Narvan ja Itä-Virumaan suurin kauppaja vapaa-ajankeskus. Elintarvikekauppa Konsum, yli 50 erilaista myymälää, kahvilat, elokuvateatteri, keilahalli.

Rotermanni Keskus â&#x2013; 5 A2

Sokos Hotel Viru, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 380, www.amigo.ee. Avoinna suâ&#x20AC;&#x201D;to 22â&#x20AC;&#x201D;04, peâ&#x20AC;&#x201D;la 22â&#x20AC;&#x201D;05. Legendaarinen Cafe Amigo on yksi Tallinnan suosituimmista yĂśkerhoista ja tarjoaa listahitteja ja vauhdikasta menoa viikon jokaisena iltana. Live-esiintyjä joka torstai, perjantai ja lauantai.

ostokset Tavaratalot ja kauppakeskukset Viru Keskus â&#x2013; 1 B2 Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 101 444, fax +372 6 101 401, e-mail: info@virukeskus.com, www.virukeskus.com. Avoinna joka päivä 9â&#x20AC;&#x201D;21, ruokakauppa avoinna joka päivä 9â&#x20AC;&#x201D;22. Huippuluokan kauppakeskus Tallinnan sydämessä. Viru Keskus tarjoaa yli 100 erikoisliikettä muotia, kosmetiikkaa, urheiluvälineitä, lahjoja, elektroniikkaa ja paljon muuta. Paljon kansainvälisiä brändejä kuten Diesel, Mango, Zara, Hugo Boss ja Body Shop. Kauppakeskuksen yhteydessä on tunnettu tavaratalo Kaubamaja.

Mere pst. 4, Tallinna, puh. +372 6 141 000. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;la 8.30â&#x20AC;&#x201D;20, su 8.30â&#x20AC;&#x201D;17. Kauppakeskus sataman ja Vanhankaupungin välillä. Tarjolla mm. vaatteita, kristallia, elintarvikkeita sekä elektroniikkaa. MyĂśs kahvila ja kauneushoitola.

Päivittäistavarakaupat

Merekeskus â&#x2013; 6 A2

Kaubahall, Aia 2, Tallinna, puh. +372 6 443 855. Avoinna joka päivä 8â&#x20AC;&#x201D;22. PĂľhja pst 17, Tallinna, puh. +372 6 412 000. Avoinna joka päivä 9â&#x20AC;&#x201D;22. Ă&#x153;lemiste Rimi Hypermarketti, Suur-SĂľjamäe 4, Ă&#x153;lemiste Keskus, Tallinna, puh. +372 6 811 360. Avoinna joka päivä 9â&#x20AC;&#x201D;23. Kaikista Rimiâ&#x20AC;&#x201D;marketeista päivittäistarvikkeita ja alkoholia. Ă&#x153;lemisten Rimissä myĂśs vaatteita ja kodintarpeita.

Mere pst. 10, Tallinna, puh. +372 6 443 612, e-mail: merekeskus@talrand.ee. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;su 8â&#x20AC;&#x201D;18. Kaikki yhdestä paikasta. 250 m satamasta. Kauneussalonki, apteekki, alkoholimyymälä ja paljon erikoisliikkeitä.

Kaubamaja â&#x2013; 1 B2 Gonsiori 2, Tallinna, puh. +372 6 673 100, e-mai: tallinn@kaubamaja.ee, www.kaubamaja.ee, avoinna: maâ&#x20AC;&#x201D;su 9â&#x20AC;&#x201D;21 (elintarvikeosasto maâ&#x20AC;&#x201D;su 9â&#x20AC;&#x201D;22). Tallinnan legendaarinen tavaratalo ydinkeskustassa tarjoaa viiisi kerrosta muotia, sisustusta, elektroniikkaa, kosmetiikkaa, elintarvikkeita ja paljon muuta.

Kroonikeskus Adoffi 11, Rakvere, Länsi-Virumaa, avoinna joka päivä 9â&#x20AC;&#x201D;22, www.kroonikeskus.ee. Länsi-Virumaan suurimmassa kauppakeskuksessa on yli 50 myymälää, autoille maanalainen pysäkĂśintitila.

Kesklinna Feenoks, Gonsiori 12, Tallinna, puh. +372 6 612 785, fax +372 6 612 786, e-mail: gonsiori@feenoks.ee. Avoinna joka päivä 9â&#x20AC;&#x201D;23. Mustamäe Feenoks, Mustamäe tee 43, Tallinna, puh./fax +372 6 525 535, e-mail: mustamae@feenoks.ee. Avoinna joka päivä 9â&#x20AC;&#x201D;23. Järve Feenoks, Pärnu mnt 240, Tallinna, puh. +372 6 529 213, fax +372 6 523 647, e-mail: jarve@feenoks.ee. Avoinna joka päivä 9â&#x20AC;&#x201D;23. Kaikissa Feenoks-myymälĂśissä erittäin suuri valikoima alkoholituotteita. Erikoistarjouksia joka päivä. Kesklinna Feenoks sijaitsee ydinkeskustassa Viru Keskuksen ja Kaubamajan lähellä.

Rimi â&#x2013; 23 A2, H3

Prisma â&#x2013; 24 C4

Liviko â&#x2013; 32 A2; B3; A3

Endla 45, Kristiine Keskus, Tallinna, puh. +372 6 809 800. Avoinna joka päivä 8â&#x20AC;&#x201D;23. e-mail: kristiine@prismamarket.ee. Tammsaare tee 116, Mustamäen kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 809 700, e-mail:mustamae@prisma market.ee. Avoinna joka päivä 8â&#x20AC;&#x201D;23. Paldiski mnt 102, Rocca al Mare Kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 659 000, e-mail: roccaalmare@prismamarket.ee. Avoinna joka päivä 8â&#x20AC;&#x201D;23. Tartu mnt 87, Sikupilli Kauppakeskus,

Mikäli epäilet joutuneesi taksipetoksen uhriksi, lähetä valitus osoitteeseen: tta@tallinnlv.ee ja/tai The Baltic Guide -lehteen osoitteesen: editorial@balticguide.ee. Tai soita Tallinnan kaupungin palvelevaan puhelimeen 1345.

Vivian Vau Kenkäsalonki â&#x2013; 42 H1

Feenoks â&#x2013; 30 B3

Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 900. Avoinna joka päivä 9â&#x20AC;&#x201D;23. Sijaitsee satamassa, D-terminaalin vieressä.

Mere pst. 6, Tallinna, puh. +372 6 837 745, Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;la 8.30â&#x20AC;&#x201D;20, su 8.30â&#x20AC;&#x201D;17. Narva mnt. 7, Tallinna, puh. +372 6 837 740. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;su 8.30â&#x20AC;&#x201D;22. Lootsi 3A, Tallinna, puh. +372 6 605 771, avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;su 8.30â&#x20AC;&#x201D;20, e-mail: kpllootsi@liviko.ee, www.alcostore.ee e-mail: kauplus@liviko.ee, www.liviko.ee. Livikon alkoholimyymälät sijaitsevat kätevästi Sokos Hotel Virun, sataman ja Vanhankaupungin lähellä. Laaja valikoima tunnettuja alkoholimerkkejä.

DXc\mX BFGC@B%

( )

Rataskaevu 2, Tallinna, puh +372 6 416 440, avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;pe 11â&#x20AC;&#x201D;19, laâ&#x20AC;&#x201D;su 12â&#x20AC;&#x201D;16, e-mail: info@vivianvau.ee, www.vivianvau.ee. Vivian Vau Kenkäsalonki tarjoaa suurijalkaisille daameille â&#x20AC;&#x201D; niin nuorille kuin vanhemmille â&#x20AC;&#x201D; jalkaystävällisiä, kauniita ja erivärisiä kenkiä sekä niihin sopivia käsilaukkuja. Kaikki Vivian Vau kenkäsalongin kengät ja saappaat on tehty Italiassa. Ne ovat korkealaatuisia ja valmistettu nahasta. Koot 36-44.

Continental Moda â&#x2013; 43 B3 Tartu mnt 18, Tallinna, puh. +372 6 620 232, www.contmoda.ee. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;pe 10â&#x20AC;&#x201D;19, la 10â&#x20AC;&#x201D;17. Naisten juhlavaatteita (koot 35â&#x20AC;&#x201D; 54) Pariisin, Milanon ja New Yorkin muotinäytĂśksistä. Continental Moda sijaitsee Stockmannin vastapäätä.

Zoo Keskus â&#x20AC;&#x201D; lemmikkieläintarvikkeiden ja kalastusvälineiden myymälä â&#x2013; 44 B2 Lauteri 8 (Hotelli OlĂźmpian ja Stockmannin lähellä), Tallinna, puh. +372 6 604 985. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;la 10â&#x20AC;&#x201D;19, su 10â&#x20AC;&#x201D;17. Laaja valikoima kalastusvälineitä, lemmikkieläintarvikkeita, akvaarioita, kaloja ja paljon muuta.

RAITIOVAUNUINFO: puh. (+372) 6 976 333

J\gX

BFGC@

Petrooleumi 8 (lähellä D-terminaalia), Tallinna, puh. +372 6 611 636, fax +372 6 611 650, www.alcoexpress.ee, e-mail: info@alcoexpress.ee. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;pe 9â&#x20AC;&#x201D;17, laâ&#x20AC;&#x201D;su 10â&#x20AC;&#x201D;16. Suuri valikoima alkoholijuomia. Tuotteet voi tilata internetistä. Kuljetus satamaan! Joka kuukausi erikoistarjoukset.

Muut ostospaikat

Alkoholikaupat

Hyperrimi â&#x2013; 20 A3

Taksien kilometrihinta voi olla eri suuruinen päivällä Taksihinnasto lĂśytyy jokaisen auton oikeanpuoleisesja yĂśllä (23.00â&#x20AC;&#x201C;6.00). Jokainen taksiyhtiĂś määritta takaikkunasta sekä kojelaudasta. Hinnastosta telee omat hintansa. Kaikilla takseilla pitää pitää näkyä aloitusmaksu, kilometrihinta ja olla näkyvillä taksinkuljettajan kuvallinen odotusmaksu. Matkan hinta näkyy aina kortti. taksamittarista eli â&#x20AC;&#x153;sopimushintoihinâ&#x20AC;? J8K8D8 ei pidä suostua. Taksin kuljettajan IXlkXk`\Xj\dX Nykyisten normaalitaksojen on pyydettäessä annettava matI8EE8Dv< M@IL 8?KI@ K<< mukaan maksaa kartalla olevan kasta printterillä tulostettu kuitti. E8IM8DEK% 8LB@F M8E?8$ ympyrän sisällä yhdensuuntaiJos taksinkuljettaja ei syystä M`il_fk\cc` B8LGLE>@ nen Viru hotellilta aloitettu matka tai toisesta anna matkasta prinJkfZbdXee >FEJ@FI@ <JKFE@8 normaaliolosuhteissa 75 kruunua. tattua kuittia, ei tarvitse makGJK% K8IKLDEK% Ympyrän säde on 1,5 kilometriä. saa! Jos sinusta tuntuu, että C@@M8C8@8 AL?B<EK8C@ Mikäli jostain syystä liikenteessä hinta on ollut liian korkea, kirjoita GvIELDEK% on ruuhkaa ja taksi joutuu odottalisäksi muistiin auton rekisterinumemaan matkan aikana, voi summa olla ro, tapahtuman ajankohta ja taksifirman suurempikin. nimi.

Vinkki: Sokos Hotel Virun ja Pirita Top Spa Hotellin vastaanotot myyvät taksiseteleitä, joilla pääsee satamaan.

Tallinna, puh. +372 6 809 500, e-mail: sikupilli@prismamarket.ee. Avoinna joka päivä 8â&#x20AC;&#x201D;23. Suomalaisten tuntemasta Prismasta edullisia ostoksia. Kaikki saman katon alta. Monipuoliset alkoholivalikoimat, esim. satoja viinimerkkejä. Prisman asiakkaille ilmaiskuljetus satamasta tai Hotelli Virun edestä.

8e^\iaX

J`iY`

K\cc`jb`m`

J`kj` Ă&#x2C6;MfckXĂ&#x2030;

9Xck`aXXd

GÂ&#x2018;_aXgjk% C`eeX_Xcc D\i\gjk%

A%GfjbX

( *

B8;I@FI> E8IM8DEK%

C%Bf`[lcX

MXYX[lj\ =%I%Bi\lkqnXc[` mÂ&#x20AC;caXb M`il |C<D@JK< Ă&#x2C6;BfjdfjĂ&#x2030; ?fYl$ DXe\\q` K8IKLDEK% aXXdX M`e\\i` ) + KXcc`ee$ GXY\i` MÂ&#x20AC;`b\ MÂ&#x20AC;`b\ DXaXbX GXXcX B\jbkli^ DXaXbX KFE;@ 8lkfYljj`aXXd gÂ&#x2018;`b GvIELDEK% ClYaX Ă&#x2C6;BXc\mĂ&#x2030; * + J`blg`cc` GX\


JOULUKUU 2007

45

T H E B A LT I C G U I D E

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

mmm mitä missä milloin

Eesti KäsitÜÜ â&#x2013; 45 I-2; B2; G2; H2 KäsitÜÜkelder, Kuninga 1, Tallinna. Avoinna joka päivä 9â&#x20AC;&#x201D;18. Viru keskus, Viru väljak 4/6, Tallinna. Raatihuoneen tori, Raekoja plats 17, Tallinna. KäsitÜÜmaja, Pikk 22, Tallinna, (myynti, näyttelyt, tyĂśverstaat), puh. +372 6 604 772. KäsityĂśkeskus, Pikk 15.

ABC King Extra â&#x2013; 46 B3 Tartu mnt. 35, Tallinna, puh. +372 6 411 068, e-mail: abcking@abcking.ee, www.abcking.ee. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;pe 10â&#x20AC;&#x201D;19, la 10â&#x20AC;&#x201D;17, su 10â&#x20AC;&#x201D;16. Virolaisen ABC-kenkäkauppaketjun outletmyymälä. Suuri valikoima laatubrändien, kuten Boss, Puma, Vagabond ja New Balance, jäännĂśseriä erikoishinnoilla. Keskeinen sijainti Stockmannin vieressä. Samassa yhteydessä myĂśs A&G- vaatekaupan outlet-myymälä.

A&G Extra â&#x2013; 47 B3 Tartu mnt. 35, Tallinna, puh. +372 6 461 208, e-mail: info@ag.ee, www.ag-mood.ee. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;pe 10â&#x20AC;&#x201D;19, la 10â&#x20AC;&#x201D;17, su 10â&#x20AC;&#x201D;16. A&G muotiketjun varastomyymälä Tallinnassa tarjoaa huippubrändien (Vero Moda, Esprit, Blend, Jack & Jones jne.) jäännĂśseriä edullisesti. Kätevä sijainti Stockmannin vieressä. Samassa yhteydessä myĂśs ABC-kenkäkauppaketjun outlet-myymälä.

Huippubrändien jäännĂśseriä â&#x2013; 48 A3 Paadi 14a, Tallinna, puh. +372 5 114 655. Avoinna joka päivä 9â&#x20AC;&#x201C;18. Maailmankuulujen muotibrändien, kuten Versace, Calvin Klein ja Boss, jäännĂśserien erikoismyymälä Tallinnan satamassa, kauppakeskus Norde Centrumin vieressä. Huomattavasti putiikkeja edullisemmat hinnat.

Surfhouse â&#x2013; 49 B3 Pronksi 7, Tallinna, puh. +372 6 313 309, e-mail: info@surfhouse.ee, www.surfhouse.ee. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;pe 10â&#x20AC;&#x201D;19, la 10â&#x20AC;&#x201D;17, su 10â&#x20AC;&#x201D;15. Kauppa täynnä actionia! Suuri urheiluvälinemyymälä lähellä Tallinnan satamaa. Surfhouse erikoistuu rullalautoihin, polkupyĂśriin ja lumilautoihin. Erinomaiset valikoimat laatumerkkejä.

Racing Spirit www.racingspirit.ee. Formula1, WRC ja motorsport- fanituotteiden nettikauppa (suomenkieliset sivut). Racing Spirit avaa erikoismyymälän Tallinnan Vanhaankaupunkiin loppuvuodesta 2007.

Claire Crystal â&#x2013; 52 H3, A2 Vana-Viru 11, Tallinna, avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;la 9â&#x20AC;&#x201D;19 ja su 10â&#x20AC;&#x201D;18. Viron suurimman valikoiman kristallimyymälä. Sadama 6/8, Sadamarket, 1. ja 2. kerros, Tallinna, avoinna joka päivä 8â&#x20AC;&#x201D;19. Endla 45, Kristiine Keskus, 1. kerros, Tallinna, avoinna joka päivä 10â&#x20AC;&#x201D;21. e-mail: info@kristall.ee, www.kristall.ee. Viron suurimman kristallin maahantuojan omat myymälät. Laaja valikoima laadukasta kristallia. Yksinmyynnissä Virossa Oliver Weberin Swarovski-kristalleista tehdyt trendikorut ja luonnollisista puolijalokivistä tehdyt Alexander Kalifano -korut.

GolfLife Shop â&#x2013; 54 B3 Maakri 23, 2. kerros, Tallinna, puh. +372 6 626 228, e-mail: info@spoleman.ee, www.golflifeshop.eu. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;pe 10â&#x20AC;&#x201D;19, la 11â&#x20AC;&#x201D;16. Golfmyymälä Tallinnan keskikaupungissa. Myymälässä on suuri valikoima golfvälineitä niin aloittelijoille kuin pidemmälle edistyneille pelaajille. Asiantunteva palvelu ja edulliset hinnat. GolfLife Shop on nyt avattu myĂśs Niitväljan ja JĂľelähtmen golfkentillä.

ZIZI â&#x2013; 55 H2; I-2 Vene 12, Tallinna, puh. +372 6 441 222, avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;la 10â&#x20AC;&#x201D;18, su 10â&#x20AC;&#x201D;16. Suur-Karja 2, Tallinna, puh. +372 6 441155,

TALLINN

Tartu

Lystikästä keramiikkaa avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;la 10â&#x20AC;&#x201D;18, su 10â&#x20AC;&#x201D;16. MĂźndi 4, Tallinna. Suositut virolaiset pellava-kodintekstiilien sisustusliikkeet. Laaja valikoima ajattoman tyylikkäitä sänkyvaatteita, keittiĂś-, kattaus- ja kylpytekstiilejä.

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA TWIN DESING

Virolaisen lastenkirjallisuuden rakastetuimpiin hahmoihin kuuluvat naksitrallit, jotka Eva Lille on kääntänyt näpsäkääviksi.

Tunor tukku- ja vähittäismyynti â&#x2013; 56 G3

E

no Raud kirjoitti ja Edgar Valter kuvitti useitakin Naksitrallikirjoja 1970-luvulla. Hauskat, menninkäisiä muistuttavat satuhahmot ovat tuttuja kaikille virolaisille. Sammalparta, Leikkokenkä ja Muhvi kuuluvat kansanperinteeseen kuten Muumi ja Myy suomalaisille. Twin Desing on hankkinut oikeudet Valterin piirroksiin ja valmistanut niiden pohjalta uuden lasten keramiikkasarjan. Mukeja, lautasia tai ovimagneetteja voi ostaa tehtaan Tallinnan myymälästä. Se lÜytyy samasta talosta, jossa on BBQravintola Mack. Raitiovaunu numero kahden linja-autoaseman pysäkiltä on myymälään matkaa pari kadunkulmaa keskustaan päin. Sisäänkäynti on Hermanni-kadun puolella. Tehtaan myymälässä on myynnissä myÜs matkamuistoksi ja sisustukseen sopivaa keramiikkaa sekä samaan muotoja värimaailmaan istuvia tekstiilejä. n

Aia 10a, Tallinna, puh. +372 6 313 337, avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;pe 9â&#x20AC;&#x201D;18. Suuri valikoima käsilaukkuja, lompakkoja ja käsineitä.

Vävars â&#x2013; 59 H3 Aia 3/Vana-Viru 10, WW Passaaz -ostoskeskuksessa Tallinnan keskustassa, toisella kerroksella. Pellavakankaat, verhot, pĂśytäliinat, käsipyyhkeet, vuodevaatteet, tyynynliinat, kylpytakit, ja paljon muuta. Kaikki omaa tuotantoa! MyĂśs erikoistilaukset. BIJOUTERIE KAUNIIT KORUT! Erittäin suuri valikoima erittäin edulliseen hintaan. Yksi liike ja tuotanto Tallinnan Ă&#x2022;ismäellä, Ă&#x2022;ismäe tee 107 A, 2. kerros.

Abakhan Fabrics â&#x2013; 63 C3; C2 Tartu mnt. 58, Tallinna, puh. +372 6 376 140. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;pe 9â&#x20AC;&#x201D;18, la 10â&#x20AC;&#x201D;16. Raitiovaunut 2, 4, pysäkki â&#x20AC;?Bussijaamâ&#x20AC;?. Pärnu mnt. 69, Tallinna, puh. +372 6 461 146. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;pe 9.30â&#x20AC;&#x201D;18.30, la 10â&#x20AC;&#x201D;16. Raitiovaunut 3, 4, pysäkki â&#x20AC;?Vineeriâ&#x20AC;?. Kauppakeskus Mustikas, Kadakan tori Tammsaare tee 116, Tallinna, puh. +372 6 979 838. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;la 10â&#x20AC;&#x201D;20, su 10â&#x20AC;&#x201D;18. Abakhan Fabrics-myymälät tarjoavat monipuolisen valikoiman kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityĂśtarvikkeita.

Lastentarvikeliike Heaven â&#x2013; 65 H3 Viru 13-15, kauppakeskus De la Gardie, 3. krs. e-mail: info@hvn.ee, www.hvn.ee. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;la 10â&#x20AC;&#x201D;20, su 10â&#x20AC;&#x201D;17. Lastentarvikkeiden erikoismyymälä Tallinnan Vanhassakaupungissa. Kaikki Heavenin laadukkaat tuotemerkit ovat saatavilla Virossa ensimmäistä kertaa.

Mistä lĂśytää? â&#x2C6;&#x161;Twin Desing, Tartu mnt 63, 3 kerros, Tallinna. Karttakoodi B3.

REM King â&#x2013; 66 I-1; B2 City Plaza, Tartu mnt. 2 (Sokos Hotel Virun ja Radisson SAS hotellin välissä), Tallinna. Avoinna joka päivä 7.30â&#x20AC;&#x201D;19.30. Harju 1 (Vanhakaupunki, 50 metriä Raatihuoneentorilta), Tallinna. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;la 10â&#x20AC;&#x201D;20, su 11â&#x20AC;&#x201D;17. Kauppakeskus Rocca Al Mare, Paldiski mnt. 102. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;su 10â&#x20AC;&#x201D;21. Kauppakeskus Lasnamäe Centrum, Mustakivi tee 13. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;su 10â&#x20AC;&#x201D;21. Virolainen REM-King kenkäkauppaketju tunnetaan laadukkaista jalkineistaan sekä laajoista valikoimista. Paljon kansainvälisiä laatumerkkejä, kuten Calvin Klein, Pierre Cardin ja Byblos.

Avoinna joka päivä 10â&#x20AC;&#x201D;21. Kauppakeskus Ă&#x153;lemiste, Suur-SĂľjamäe 4, Tallinna, puh. +372 6 034 711. Avoinna joka päivä 10â&#x20AC;&#x201D;21. Kauppakeskus Sikupilli, Tartu mnt. 87, Tallinna, puh.+372 6 006 923. Avoinna joka päivä 10â&#x20AC;&#x201D;21. Laaja valikoima edullisia jalkineita koko perheelle. Keskeiset sijainnit Tallinnan suurimmissa kauppakeskuksissa.

Marlboro Classics â&#x2013; 67 I-2

Kauneussalongit

Väike-Karja 12, Tallinna, puh. +372 6 282 277, e-mail: info@mclassics.ee, www.marlboroclassics.com. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;pe 10â&#x20AC;&#x201D;19, la 10â&#x20AC;&#x201D;16. Marlboro Classics kauppmerkin virallinen konseptimyymälä Tallinnan Vanhassakaupungissa. Laadukasta käyttĂśmuotia ja asusteita miehille ja naiselle.

Helena kauneussalonki â&#x2013; 1 B2

K-Rauta Tammsaare tee 49, Tallinna, puh. +372 6 309 700 Paldiski mnt. 108a, Tallinna +372 6 747 900 Peterburi tee 61, Tallinna +372 6 050 200 Kaikki K-Raudat ovat avoinna: maâ&#x20AC;&#x201D;pe 8â&#x20AC;&#x201D;20, la 9â&#x20AC;&#x201D;18, su 9â&#x20AC;&#x201D;16. Suomalaisketju K-Rauta tarjoaa lyĂśmättĂśmän valikoiman rakennustarvikkeita. Laajat valikoimat, erikoistarjouksia ja hinnat huomattavasti edullisemmat kuin Suomessa!

Lastetarbed Kurepesa Tulika 15/17, Tallinna, puh. +372 55 635 720, e-mail: ltkurepesa@hot.ee, www.lastetarbed.ee. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;pe 11â&#x20AC;&#x201D;19, la 10â&#x20AC;&#x201D;16. Lastentarvikkeiden erikoismyymälästä laatumerkit edullisesti. Lastenvaunut ja -rattaat, turvakaukalot ja -istuimet, pinnasängyt, syĂśttĂśtuolit, ensilelut sekä paljon muuta tarpeellista. Palvelu myĂśs suomeksi. Helppo lĂśytää, Kristiine kauppakeskuksen lähellä. Kuljetuspalvelu.

Beebikeskus Pärnu mnt 139c, Tallinna, puh. +372 6 563 306, e-mail: greifto@datanet.ee, www.beebikeskus.ee, avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;pe 10â&#x20AC;&#x201D;19, la 11â&#x20AC;&#x201D;16. Vauvantarvikkeet: Cam, Guinny, Maxi-Cosi, BabyBjĂśrn, Emmaljunga.

Walking -kenkäkaupat Kauppakeskus Kristiine, Endla 45, Tallinna, puh. +372 6 650 356.

Camillen ja Australian Gold tuotteiden myynti ja käyttÜ.

Kauneussalonki Naimer OĂ&#x153; â&#x2013; 4 B3 Pronksi 4, Tallinna, puh. +372 6 601 115. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;pe 7â&#x20AC;&#x201D;20, la 8â&#x20AC;&#x201D;16, su 10â&#x20AC;&#x201D;16, naistensali avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;pe 8â&#x20AC;&#x201D;20, la 8â&#x20AC;&#x201D;16, su 10â&#x20AC;&#x201D;16. Naisten ja miesten parturi-kampaamo, manikyyri, tekokynnet, pedikyyri. XL-Classic ja Cutrin tuotteet.

Viru kadun kauneussalonki â&#x2013; 5 H2

kauneus&terveys Narva mnt 2, Tallinna, puh. +372 6 412 285, +372 6 412 231, e-mail: helena.ilusalong@mail.ee Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;pe 9â&#x20AC;&#x201D;19, laâ&#x20AC;&#x201D;su 9â&#x20AC;&#x201D;18 (tilauksesta aikaisemmin). Entinen Lai 5 kadun salonki nyt osoitteessa Narva mnt 2, hotelli Tallink vieressä. Parturi-kampaamo, manikyyri, pedikyyri, ripsien-kulmien värjäys,hieronta.Kosmetologi: B.W selluliittihoito,kehon vakuumihieronta, ihonpuhdistus, kuorinta, naam iot, kasvolihasten stimulointi, typpihoidot, kertahoidot ja hoitokuurit 5â&#x20AC;&#x201D;10 %, tekokynnet tilauksesta. Wella-sarjan käyttĂś ja myynti.

Helena 2 kauneussalonki â&#x2013; 2 A2 SadaMarket 1.krs, Sadama 6, Tallinna (aiemmin Sadama 11), puh. +372 6 614 685. e-mail: helena.ilusalong@mail.ee. Avoinna joka päivä 8â&#x20AC;&#x201D;19. Parturi/kampaamo, manikyyri, pedikyyri, ripsien-kulmien värjäys, hieronta. Kosmetologi: ihonpuhdistus, kuorinta, naamiot, hieronta, kasvolihasten stimulointi, solarium, make-up, tekokynnet tilauksesta. Wella-sarjan käyttĂś ja myynti.

Paradise kauneusja terveyskeskus â&#x2013; 3 A2 Sadamarketin B osa, 2. krs., Sadama 6, Tallinna, puh. +372 52 21 902, +372 6 614 670, e-mail: tallinn@paradise.ee, wwww.paradise.ee. Avoinna joka päivä 8â&#x20AC;&#x201D;19. Kosmetologi, meikkaus, ripsien permanentti. Manikyyri, rakennekynnet. Jalkahoidot, vartalohoidot hieronta, aromaterapia, selluliittihoito. Parturi-kampaamo (myĂśs rastaletit, hiustentihennykset tai pidennykset). Schwarzkopf, Loreal, ZL, Academie, Decleor,

Â&#x2C6;Â?iiĂ&#x152;Ă&#x160; >Â?Ă&#x152;Â&#x2C6;>Ă&#x192;Ă&#x192;>t BĂ&#x20AC;Â?iĂ&#x192;Ă&#x152;BĂ&#x160;Ă&#x2022;Â&#x2DC;Â&#x153;Â&#x2026;Ă&#x152;Ă&#x2022;Â&#x201C;>Ă&#x152;Ă&#x152;Â&#x153;Â&#x201C;>Ă&#x152;Ă&#x160;Â?Ă&#x2022;Â&#x2026;Â?>Ă&#x152;Ă&#x160;,iĂ&#x203A;>Â?Ă&#x160;Â&#x153;Ă&#x152;iÂ?Â?Â&#x2C6;Ă&#x192;Ă&#x192;>tĂ&#x160; />Â?Â?Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x2DC;>°Ă&#x160;,Â&#x2C6;Â&#x2C6;Â&#x17D;>°Ă&#x160;6Â&#x2C6;Â?Â&#x2DC;>°Ă&#x160; 6>Ă&#x20AC;>>Ă&#x160;Ă&#x192;iĂ&#x2022;Ă&#x20AC;>>Ă&#x203A;>Ă&#x160;Â&#x201C;>Ă&#x152;Â&#x17D;>Ă&#x192;Â&#x2C6;Ă&#x160;Â&#x17D;BĂ&#x152;iĂ&#x203A;BĂ&#x192;Ă&#x152;Â&#x2C6;Ă&#x160;Â&#x2DC;iĂ&#x152;Â&#x2C6;Ă&#x192;Ă&#x152;Bt Ă&#x153;Ă&#x153;Ă&#x153;°Ă&#x20AC;iĂ&#x203A;>Â?Â&#x2026;Â&#x153;Ă&#x152;iÂ?Ă&#x192;°VÂ&#x153;Â&#x201C;

Viru 3-2, Tallinna, puh. +372 6 307 863, e-mail: puuste.cosmetics@mail.ee, salong@puustekosmeetika.ee. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;pe 10â&#x20AC;&#x201D;19, la 10â&#x20AC;&#x201D;17. Joe Blascon meikkituotteita, kosmeettiset hoidot,CFK vartalohieronta, pedikyyri, manikyyri. Kaikki kosmeettiset toimenpiteet tehdään Sothys-sarjan tuotteilla.

Delagardie kauneussalonki â&#x2013; 6 H3 Kauppakeskus DeLaGardie, Viru 13/15, Tallinna, puh. +372 6 314 749, e-mail: info@dlg.ee, www.dlg.ee. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;la 10â&#x20AC;&#x201D;20, su 10â&#x20AC;&#x201D;17. Monipuolisen palveluvalikoiman kauneussalonki keskellä Tallinnan vanhaakaupunkia DeLaGardien kauppakeskuksen 4. kerroksessa. Parturi-kampaamo, meikkaus, manikyyri, pedikyyri, geelikynnet, solarium, hieronta, dayspa. Tilauksesta myĂśs ryhmät (max. 5 hlÜä).

Kauneussalonki Metropol â&#x2013; 7 A2 Hotelli Metropolin yhteydessä, Roseni 13, puh. +372 6 674 512, +372 5 088 611, e-mail: info@metropolisalong.ee, www.metropolisalong.ee. Tyylikäs ja viihtyisä kauneussalonki Hotelli Metropolin yhteydessä, lähellä satamaa ja Vanhaakaupunkia. Monipuolisiin palveluihin kuuluu: parturi-kampaamo, hiustenpidennykset. manikyyri, pedikyyri, geelikynnet, hieronta, meikkaus, ionicdetox -jalkakylpy jne. Maksuton pysäkĂśinti.

Vanalinna Salong â&#x2013; 11 J2 Vabaduse väljak 2, puh. +372 6 314 036, +372 50 251 33, e-mail: info@vanalinnasalong.ee, www.vanalinnasalong.ee. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;pe 9â&#x20AC;&#x201D;20, la 10â&#x20AC;&#x201D;16, su tilauksesta. Vanalinna salonki uudessa osoitteessa. Jalkahoito, käsihoito, vartalohoito, koko perheen parturi-kampaamo. Joka kuukausi tarjoukset palveluille.

Viru ilukeskus â&#x2013; 13 B2 Viru väljak 4 (Sokos Hotel Viru, 3. krs.), puh. +372 6 613 180, Kauneussalonki lisäksi nyt myĂśs Viru Keskuksessa, Viru Väljak 6, Tallinna. Varaukset puh. +372 6 613 188. Avoinna joka päivä 9â&#x20AC;&#x201D;21. e-mail: post@ilukeskus.ee, www.ilukeskus.ee. Korkeatasoinen kauneussalonki Sokos Hotel Virussa. Kauneusalan peruspalveluita ja trendihoitoja vaativampaan tarpeeseen. Hiustenhoidossa Wella, Schwarzkopf ja Sim tuotesarjoja.

Kylpylät Kylpylähotelli Toila Ranna 12, Toila, Itä-Virumaa, puh. +372 334 2900, e-mail: info@toilasanatoorium.ee, www.toilasanatoorium.ee. Laadukas kylpylähotelli luonnon keskellä Suomenlahden rannalla. 270 vuodepaikkaa, viiden saunan ja uima-altaan saunakeskus Toila Termid. 120-paikkainen ruokaravintola Mio Mare, useita kokous- ja seminaarihuoneita. MyÜs vuokrattavia lomamÜkkejä sekä karavaanareiden pysäkÜintipaikat (toukokuun alusta syyskuun loppuun).

Optikkoliikkeet Norman Optika â&#x2013; 20 B2 Rßßtli 14, Pärnu, puh. +372 4470120, parnu@normanoptika.ee, www.normanoptika.ee. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;pe 10â&#x20AC;&#x201D;19, la 10â&#x20AC;&#x201D;16. Laaja valikoima kehyksiä ja aurinkolaseja: Kenzo, Fendi, Nina Ricci, Lacoste, Bvlgari. Essilor:n laatulinssit. Ostajalle ilmainen näÜntarkastus.

Eurooptika â&#x2013; 21 B2 Pärnu mnt 17, Tallinna, puh. +372 6 615 740. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;pe 9â&#x20AC;&#x201D;19, la 10â&#x20AC;&#x201D;16. Optikkosalonki Vanhankaupungin laidalla. Näontarkastus silmälasien ostajalle ilmaiseksi.

Silmajaam Optika â&#x2013; 22 B2; B3 Vana-Viru 11, Vanhakaupunki, Tallinna, puh. +372 6 485 424. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;pe 10â&#x20AC;&#x201D;18, la 10â&#x20AC;&#x201D;16. Tartu mnt. 6, Tallinna (Stockmannia vastapäätä), puh/fax. +372 6 607 152. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;pe 10â&#x20AC;&#x201D;18, la 10â&#x20AC;&#x201D;16.

Pirita TOP Spa- kylpylä, puh. +372 6 212 565. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;pe 10â&#x20AC;&#x201D;18, la 10â&#x20AC;&#x201D;16. www.silmajaam.ee. Ystävällisen palvelun optikkoliikeketju, kolme myymälää Tallinnassa. Monipuolinen valikoima ja nopea lasien valmistus. Palvelu myĂśs suomeksi.

Tallinna Optika â&#x2013; 23 B2; H3 Tartu mnt. 6, Tallinna puh. +372 6 612 106, e-mail: toptika@opti.ee, www.opti.ee. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;pe 9â&#x20AC;&#x201D;18, la 10â&#x20AC;&#x201D;16. Aia3/Vana-Viru 10, WW Passaaz, Tallinna, puh. +372 6 271 209. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;la 10â&#x20AC;&#x201D;20, su 10â&#x20AC;&#x201D;17. Silmälääkärin näÜntarkastus, hyvä kehysvalikoima, pinnoitteet ja erikoislinssit sekä piilolinssit.

Säästuoptika â&#x2013; 24 B2 Postitalo 1. krs, Narva mnt.1, Tallinna, puh. +372 6 616 007. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;pe 9â&#x20AC;&#x201D;18, la 10â&#x20AC;&#x201D;15. Sivuliikkeet: Pirita TOP SPA Hotel, Regati pst.1, Tallinna, puh. +372 6 396 600. Viimsin kylpylä, Randvere tee 11, Tallinna, puh. +372 6 061 031. www.optiline.ee. Silmälääkärin vastaanotto. Postitalon Säästuoptika sijaitsee Sokos Hotel Virua vastapäätä.

Eesti Optik â&#x2013; 25 I-2; B2; B3; C2 Väike Karja 5, Tallinna, puh. +372 6 443 121. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;pe 9â&#x20AC;&#x201D;19, la 10â&#x20AC;&#x201D;16. Pärnu mnt. 68, Tallinna, puh. +372 6 453 941. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;pe 9â&#x20AC;&#x201D;19, la 10â&#x20AC;&#x201D;16. Kaubamaja 6, Tallinna, puh. +372 6 778 219. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;pe 9â&#x20AC;&#x201D;19, la 10â&#x20AC;&#x201D;16. SĂľpruse pst. 213, Tallinna, puh. +372 6 523 235. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;pe 9â&#x20AC;&#x201D;19, la 10â&#x20AC;&#x201D;16. Pärnu mnt. 238, Järve Selver, puh. +372 6 673 677. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;su 10â&#x20AC;&#x201D;21. Tartu mnt. 45, Tallinna, puh. +372 6 484 874. Avoinna: maâ&#x20AC;&#x201D;pe 9â&#x20AC;&#x201D;19, la 10â&#x20AC;&#x201D;15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

Viru Prill â&#x2013; 26 A2 Sadamarket, Sadama 6/8, Tallinna, puh. +372 6 614 608. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;su 8â&#x20AC;&#x201D;19. Monipuolisen valikoiman optikkoliike Tallinnan sataman lähellä, kauppakeskus Sadamarketin yhteydessä. Suomenkielinen palvelu.

Pro Optika â&#x2013; 27 B2 Kaubamaja 4, Tallinna, puh. +372 6 440 055. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;pe 9â&#x20AC;&#x201D;19, la 10â&#x20AC;&#x201D;17, su 10â&#x20AC;&#x201D;16. Kaubamajan kauneusosasto, Viru Keskus, puh. +372 6 673 378. Avoinna: maâ&#x20AC;&#x201D;su 9â&#x20AC;&#x201D;21. e-mail: info@prooptika.ee, www.prooptika. ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näÜntarkastus.

Stockoptika â&#x2013; 28 B3 Tartu mnt 18, Tallinna, puh. +372 6 620 240. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;pe 9â&#x20AC;&#x201D;18, la 10â&#x20AC;&#x201D;15. Optikkotarvikkeiden tukkukaupan edustusmyymälä. NäÜn tarkastus, silmälääkäri sekä silmälasien nopea valmistus. Sijaitsee Stockmannia vastapäätä.

Central Optika â&#x2013; 29 B3 Narva mnt. 7c. Hotelli Centralin yhteydessä, 1. krs, puh. +372 6 339 908. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;pe 10â&#x20AC;&#x201D;18, la 10â&#x20AC;&#x201D;14. Uusi optikkoliike avattu! Silmälasien tilaajalle ilmainen lääkärin näÜntarkastus.

Reval Optika â&#x2013; 30 B2; A2; G3 Narva mnt 2, puh. +372 6 601 679. Mere pst 8, puh. +372 6 444 447. Aia 7, puh. +372 6 444 448. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;pe 9â&#x20AC;&#x201D;18, la 10â&#x20AC;&#x201D;15. Silmälääkärin näÜntarkastus, kunnon kehysvalikoima. Edulliset hinnat!

Apteekit Partner Apteek â&#x2013; 45 H3, B2, B3, A2 Viru 17, Tallinna, puh. +372 6 313 775, avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;pe 9â&#x20AC;&#x201D;19, laâ&#x20AC;&#x201D;su 9â&#x20AC;&#x201D;16, Gonsiori 2, Tallinna, puh. +372 6 691 362, avoinna joka päivä 9â&#x20AC;&#x201D;21, PĂľhja pst. 17, Tallinna, puh. +372 6 817 050, avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;pe 10â&#x20AC;&#x201D;20, Gonsiori 12, Tallinna, puh. +372 6 603 042, avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;pe 10â&#x20AC;&#x201D;18, Tammsaare tee 116, puh. +372 6 979 863, avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;la 10â&#x20AC;&#x201D;18. Suomalainen apteekkiketju. Hyvät sijainnit Vanhankaupungin Viru-kadulla, RimiKeskuksessa lähellä satamaa, tavaratalo Kaubamaja ydinkeskustassa jne. Palvelu myĂśs suomen kielellä.


46

JOULUKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

mmm

TALLINN

mitä missä milloin

Farmacia ■ 46 A3 Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 812. Avoinna joka päivä 9—21. Täyden palvelun apteekki kauppakeskus Norde Centrumin yhteydessä.

Lääkäripalvelut CityMed ■ 50 A3 Ahtri 8, Tallinna, puh. +372 6 616 333, e-mail: info@citymed.ee, www.citymed.ee. Avoinna ma—to 8—20, pe 8—17, la ajanvarauksella. Hammasproteesien ja keinojuurien erikoisklinikka Tallinnassa. CityMedissä työskentelevat Suomessa koulutetut lääkärit. Kaikissa töissä takuu. Kansainvälinen ISO 9002 -laatutodistus.

Kaarli Hammaslääkäriasema ■ 51 B1 Toompuiestee 4, Tallinna, puh. +372 6 119 119, fax +372 6 609 809, e-mail: info@khp.ee, www.khp.ee. Avoinna ma—pe 8—20, la 10—15. Laadukasta hammashoitoa kohtuulliseen hintaan, ilman pitkiä jonoja. Palvelut: perushammashoito, keraamiset täytteet ja kruunut, kultavalutäytteet ja -kruunut, implanttiprotetiikka sekä sillat ja irtoproteesit.

Medicum ■ 52 A3 Uus-Sadama 21,City portus Hotellin yhdeydessä. Avoinna ma—pe 8—20, puh. +372 8 811 300, +372 8 811 301, e-mail: medicum@medicum.ee, www.medicum.ee. Uusi, korkeatasoinen terveyskeskus Medicum tarjoaa terveydenhoitopalveluita, kuten perhelääkäri, naisten lääkärit, iho- ja sukutautien lääkärit, hammaslääkärit sekä urologit.

Hammaslääkäri Ilkka Kaartinen ■ 53 H1 Pikk 3, Tallinna. GSM +372 50 76 942, e-mail: ilkka.kaartinen@kadriorg.com, www.kadriorg.com. Luotettavaa hammashoitopalvelua 25 vuoden kokemuksella.

Tartu

Kruunut, sillat, irtoproteesit ja keinojuuret. Erikoisalana esteettinen hammashoito. Hinnat n.puolet Suomea edullisemmat. Ajanvaraukset sopimuksen mukaan.

tysystävällisen ilmapiirin luomista ja tarjoamaan jäsenyrityksilleen yrityskontakteja. Kontakti: Hanna Mursula +372 56 242 033.

Suomalainen Pyhän Pietarin seurakunta

Medioptika ■ 56 A3 Lootsi 3a, Tallinna, puh. +372 6 015 155. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—16. Uusi, laadukas optikkoliike ja silmälääkärin vastaanotto sataman lähellä, kauppakeskus Norde Centrumin vieressä. Suomenkielinen palvelu.

Löylyt kaupungin katolla

muut palvelut

TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVA JAAK KADARIK

Kiinteistönvälitys

Vapaa-aika

Meklari

V

inkki Olümpia-hotellissa yöpyjille: Hotellin ylimmässä kerroksessa toimivan kuntoklubin, Club 26: n tilaussaunan lauteilta avautuu melkoinen näköala Vanhankaupungin yli merelle. Kerros on 26 ja kirkkaalla ilmalla voi ainakin kuvitella näkevänsä Suomen rannikon häämöttävän taivaanrannassa. Saunavuoro kaupungin aitiopaikalla on hotellivieraille kohtuuhintainen, pari tuntia maksaa vajaat 50 euroa. Hintaan sisältyy

puh. +372 51 144 08, fax +372 6 480 519, e-mail: meklari@meklari.ee. Virolais-suomalainen kiinteistönvälitys: asunnot, kesämökit, tontit ja maatilat. Myös vuokra-asuntoja.

Mauren kiinteistönvälitystoimisto Puh. +372 55 64 64 74, fax +372 6565 367. Seppo Maunula, e-mail: seppo@mauren.ee, www.mauren.ee. Suomalais-virolainen kiinteistönvälitystoimisto palveluksessanne Virossa: asunnot kesämökit, maatilat, yritykset, tontit. Myös perintöasiat.

Palvelut yrityksille

pyyhkeet talon puolesta. Vilvoitella ja sauhutella voi pienellä parvekkeella. Privaatti uima-allas luo kylpylähenkistä, aavistuksen ylellistä tunnelmaa. Löylypuolelle mahtuu kerraltaan mukavasti kymmenkunta saunojaa. n

Artus — laki- ja käännösyhtiö Naruskantie 270, 98960 Naruska, puh. +358 16 837 300, fax +358 16 837 338, GSM +358 40 821 6542, e-mail: juha.saari@artus.inet.fi.

HRX Küti 2, Tallinn, puh. +372 6 277 800, fax +372 6 277 817. H. Fordinkatu 6, Helsinki,

Eckerö Line

Bussien vuokraus

√Reval Hotell Olümpia/ . Club 26, Liivalaia 33, Tallinna Karttakoodi B2.

Liivalaia 19, Tallinna, puh. +372 6 564 961, +372 50 46 112, fax +372 6 592 685, e-mail: info@buss.ee, www.buss.ee. Pikkubussien vuokraus 5—19 hengelle.

Petrasol Business Center Puh. +358 800 907 70, +372 5 159 498, e-mail: sales@petrasol.fi, www.petrasol.fi, www.petrasol.ee. Maailmanlaajuinen Petrasol Business Center nyt myös Tallinnassa. Petrasol tarjoaa toimivia ratkaisuja yrityksille: pienen toimiston vuokrausta, osoitepalvelua, virtuaalitoimistoa jne. Kaksi uutta kohdetta Tallinnassa: Stockmannin ja Sokos Hotel Virun vieressä.

Järjestöt

Ulkomaankauppaliitto) tarjoaa palveluja kansainvälistyville suomalaisyrityksille. Kontakti: Senior Analyst Maie Virkus.

Suomen Viron Instituutti Harju 1, 2. krs, Tallinna, puh. +372 6 313 917, fax +372 6 313 952, www.finst.ee. Avoinna ma—pe 10—16. Pieni kirjasto, myös sanomalehtiä ja aikakauslehtiä, joita voi lukea paikan päällä. Instituutti järjestää erilaisia kulttuuritapahtumia, luentoja jne.

SEKE www.seke.ee. Suomalaisten yrittäjien klubi Virossa. SEKE:en voi liittyä suomalainen, joka asuu, opiskelee, työskentelee tai harjoittaa liiketoimintaa Virossa. www.fecc.ee. Suomalais-eestiläinen kauppakamari eli FECC. Kauppakamariin kuuluu 120 yritystä. Toiminnallaan yhdistys pyrkii kehittämään Viron ja Suomen välistä yritys- ja liiketoimintaa sekä edistämään yri-

Roosikrantsi 2, Tallinna, puh. +372 6 110 977, fax +372 6 110 976, e-mail: tallinn@finpro.fi. Finpron vientikeskus (entinen Suomen

laivat / lennot

12/2007 n Helsinki-Vantaan lentoliikentee 6 tulo- ja lähtöajat +358 2001 463 (EURO 0,57/min. +pvm)

Laivat 08.00—09.40 SuperSeaCat (ma—la)

07.00—09.00 Tallink Star (ma—la)

Kuivastu—Virtsu

Virtsu—Kuivastu

Tallinnassa: Reisisadam B-terminaali Helsingissä: Länsiterminaali

08.00—09.40 Nordic Jet Line (ma—la)

07.45—09.25

05.00—05.30 (ma—pe)

06.00—06.30 (ma—la)

08.00—09.30 LindaLine (ma—la)

08.00—09.40 Nordic Jet Line (ma—la)

07.00—07.30

08.00—08.30

LindaLine Express

08.00—11.30

Nordlandia (ma—la)

08.00—09.30 LindaLine (ma, la)

08.00—08.30 (ma—pe)

09.00—09.30 (ma—pe)

08.30—11.00

Superfast

08.15—11.15

Viking Line

09.00—09.30

10.00—10.30

10.00—11.30

LindaLine

10.00—11.30

LindaLine

10.00—10.30 (ma-la)

11.00—11.30 (la)

11.00—11.30

12.00—12.30

12.00—12.30 (su)

13.00—13.30 (su)

13.00—13.30

14.00—14.30

14.00—14.30 (su)

15.00—15.30 (pe, su)

15.00—15.30

16.00—16.30

16.00—16.30 (pe, su)

17.00—17.30 (su—pe)

17.00—17.30

18.00—18.30

Varaukset puh. +358 9 668 9700, fax +358 9 668 97070, Tallinnassa, puh. +372 6 999 333. www.lindaliini.ee Tallinnassa: Linnahallin satama Helsingissä: Makasiiniterminaali

SuperSeaCat (ma—la)

10.05—11.45

Nordic Jet Line

10.15—11.55

Nordic Jet Line

10.30—12.10

SuperSeaCat (pe-su)

10.20—12.00

SuperSeaCat (pe-su)

Saarenmaan lauttojen aikataulu

Tallink/Tallink Express

10.30—12.30

Tallink Star (ma—la)

12.55—14.35

Nordic Jet Line

Varaukset joka päivä 07–22, puh. +358 6 001 5700 (1.64 eur/puh + pvm), Tallinnassa info ja varaukset puh. +372 6 409 808. Lipunmyynti myös kaikissa matkatoimistoissa.

10.30—14.00

Nordlandia (su)

13.30—16.45

Galaxy

10.45—12.45

Tallink Star (su)

14.00-15.30

LindaLine (su)

12.00—13.30

LindaLine (la-to)

14.00—16.00

Tallink Star

12.25—14.05

Nordic Jet Line

15.00—16.40

Nordic Jet Line

18.00—18.30

19.00—19.30

12.30—15.30

Viking Line

16.00—17.30

LindaLine

19.00—19.30

20.00—20.30

Katamaraanit Express I, Autoexpress

15.00—16.45

Nordic Jet Line

16.00—19.30

Nordlandia (su)

Tallinnassa: Reisisadam D-terminaali Helsingissä: Länsiterminaali

20.00—20.30 (su-pe)

21.00—21.30 (su-pe)

16.00—17.30

LindaLine (pe, su)

16.15—17.55

SuperSeaCat

21.00—21.30

22.00—22.30

16.40—18.20

SuperSeaCat

16.15—18.45

Superfast

22.00—22.30 (to, pe, su)

00.00—00.30 (su)

Nordic Jet Line

17.00—19.00

Tallink Star

16.45—19.45

Viking Line

23.00—23.30 (pe, su)

Varaukset puh. +358 6 000 1655 (1.70 eur/puh + pvm), Tallinnassa puh. +372 6 137 000 Tallinnassa: Reisisadam C–terminaali Helsingissä: Kanavaterminaali K5

17.10—18.55

Nordic Jet Line

17.25—19.05

Nordic Jet Line

18.00—19.30

LindaLine

18.00—19.30

LindaLine

18.30—22.00

Galaxy

18.00—21.30

Nordlandia (ma—la)

SuperSeaCat Three & Four

18.50—20.30

SuperSeaCat

19.30—21.10

SuperSeaCat

19.30—21.10

Nordic Jet Line

19.30—21.10

Nordic Jet Line

20.00—21.30

LindaLine (pe, su)

20.00—21.30

LindaLine (su-pe)

Laivat Meloodia, Galaxy Tallinnassa: Reisisadam D-terminaali Helsingissä: Länsiterminaali

Varaukset: +358 6001 1112, Tallinnassa +372 6 100 000 Tallinnassa A-terminaali Helsingissä Makasiiniterminaali

Viking Line Varaukset Helsinki puh. +358 6 004 1577 (1.64 eur/vastattu puhelu+pvm), Tallinnassa puh. +372 6 663 966 Tallinnassa A-terminaali Helsingissä Katajanokka

Finnair Roosikrantsi 2, Tallinna, puh. +372 6 110 950, 6 110 949, 6 110 948, Helsingissä Helsinki-Vantaa Airport, puh. +358 600 140 140

21.00—00.00 Viking Line

20.30—22.30 Tallink Star

21.35—23.15

21.35—23.15

Nordic Jet Line (su)

23.55—02.00 Tallink Star (su—pe)

Aikataulujen tiedot perustuvat lehden tekohetkellä käytet tä vissä olleisiin tietoihin, eikä lehti voi vastata virheistä. Kannattaa tarkistaa mahdolliset muutokset lipun varauksen yhteydessä.

Nordic Jet Line (su)

Tallinna, puh. +372 6 550 777, fax +372 6 723 689, e-mail: kiisutakso@hot.ee, www.hot.ee/kiisutakso. Naisten omistama, luotettava ja turvallinen taksifirma. Edulliset hinnat. Alennuksia lapsiperheille, kanta-asiakkaille sekä yrityksille.

FECC

FINPRO

Tallinna—Helsinki

Laiva Nordlandia

Hea Sõbra Reisid

Kiisu Takso puh. +358 9 2535 0521, fax +358 9 2535 0555, www.hrx.fi. Kansainvälisen kuljetuksen spesialisti.

Helsinki—Tallinna

Varaukset +358 9 228 8544, Tallinnassa puh. +372 6 318 606.

Rohuneeme tee 1/1 (15 minuuttia keskikaupungista, sisäänpääsy Muulin tieltä), Viimsi, puh. +372 6 014 522, e-mail: fkkeskus@fkkeskus.ee, www.fkkeskus.ee. Mikroautot, kahvila, sauna. Tapahtumat yrityksille, polttarijuhlat, syntymäpäivät.

Taksi

Ahtri 8, Tallinna, puh. +372 6 411 343, fax +372 6 411 304, GSM +372 50 348 57, e-mail: erksaar@hot.ee. Liikekirjanpito, palkanlaskenta, verotus, käännöstyöt, lakiasiat, perintä, koulutus, konsultointi, kansainväliset operaatiot, valvonta.

mitä missä milloin

Viimsi Sisämikroautorata

Mistä löytää?

OÜ Erksaar

mmm

Tallinnan suomalainen seurakunta palvelee niin Tallinnassa asuvia suomalaisia kuin myös matkailijoita. Seurakuntakoti -ja toimisto: Pärnu mnt. 8, 5.krs. Kirkko: Rüütli 9, Pyhän Mikaelin kirkko (nk. ruotsalainen kirkko). Suomenkielinen messu/jumalanpalvelus joka sunnuntai klo 10.00. Yhteydenotot: Hannele Repo, pastori, puh. +372 56 25 0930, e-mail: hannele.repo@evl.fi, www.eelk.ee/tallinna.soome

Varaus puh. +372 452 4444, fax +372 452 4373, e-mail: broneerimine@laevakompanii.ee, www.laevakompanii.ee

EU-tullimääräykset Matkustaja saa polttoainetta lukuun ottamatta tuoda rajoituksetta toisesta EUmaasta hankkimiaan tuotteita omaan käyttöönsä. 1.5.2004 EU:HUN LIITTYVISTÄ MAISTA TUOTAVIEN TUPAKKATUOTTEIDEN VEROTONTA TUONTIA NS. SIIRTYMÄAIKANA ON KUITENKIN RAJOITETTU SEURAAVASTI: 200 KPL SAVUKKEITA TAI 250 G PIIPPU JA SAVUKETUPAKKAA Henkilöautossa tai moottoripyörässä olevien kannettavien säiliöiden sisältämä polttoaine on tullitonta ja verotonta 10 litraan saakka, jos se on samaa kuin kyseisessä ajoneuvossa käytetään. Huumausaineita ei saa tuoda ilman lupaa. Myös mm. elävien eläinten ja kasvien, uhanalaisten eläin- ja kasvilajien sekä niistä saatavien tuotteiden, ampuma-aseiden ja -tarvikkeiden sekä vaarallisten teräaseiden tuontia on rajoitettu. Piraattituotteiden tuonti on kielletty. katso myös www.tulli.fi Tullineuvonta puh. +358 20 391 100


JOULUKUU 2007

TARTTO JA ETELÄ-VIRO

i

an

erj up

J. K

rn a Pä

Ro os i

Ki vi

Mä e ga Pu n

Ki vi

Po

e

Fortuuna

nu aia

ol a So ol a

se ui

So

em Va n

ui

Rii

a

Võru

ia Ri

Hu rda J. K.

A. H

erm an ni

ov

Villa Ottilia B&B Oru 4, Otepää, Valgamaa, puh. +372 796 2000, e-mail: reservation@villaottilia.ee, www.villaottilia.ee. Villa Ottilia on viihtyisä, turvallinen ja laadukasta palvelua tarjoava kotimajoitus-tyyppinen pieni perhehotelli. Erittäin hyvä sijainti Otepäällä, noin 800 metrin päässä Otepään kaupungin keskustasta.

B

Viljandi

Ülikooli 5, Tartto. Avoinna ma—to 12—23, pe—la 12—24. Vuoden 2007 alussa avattu tyylikäs ruokaravintola ja loungebaari. Erityisen tunnettu muun muassa pihveistä sekä sushista.

Kahvila Crepp & Grilliravintola ■ 6 B1 Rüütli 16, Tartto, puh. +372 742 2133, e-mail: crepp@crepp.ee, www.crepp.ee. Avoinna joka päivä 11—24. Viihtyisä, hyvän palvelun ranskalaistyylinen kahvila Tarton vanhassakaupungissa, vain pari minuuttia Raatihuoneentorilta. Tunnettu maittavista ohukaisista. Myös kattava viinivalikoima. Yläkertaan avataan alkukesästä 2007 uusi grilliravintola.

ostokset

Endla 9, Viljandi, puh./fax +372 4 335 302, e-mail: reinup.reisid@mail.ee, www.reinup.ee. Perheystävällinen vierastalo Viljandin keskustassa, vain 200 metriä Anttilan myymälästä. Hiljainen ja leppoisa ympäristö, iso piha. Kaikilla mukavuuksilla varustetut huoneet, myös Internet-yhteys. Polkupyörä-vuokraamo.

Emajoen liikeskus, Soola 8, Tartto, puh.+372 7 371 012. Kauppakeskus Lõunakeskus, Ringtee 73/75, Tartto, puh. +372 7 315 500. Kauppakeskus Eeden, Kalda tee 1c, Tartto, puh. +372 7 409 510. Laaja valikoima edullisia jalkineita koko perheelle. Keskeiset sijainnit Tarton suurissa kauppakeskuksissa.

Küütri 6, Tartto, puh. +372 7 303 415, +372 7 303 418, +372 7 303 411, e-mail: pang@pang.ee, www.pang.ee. Avoinna ti—la 12—24, su—ma 12—23. Erittäin trendikkäästi sisustettu kiinalaisravintola Tarton Vanhassakaupungissa. Laadukkaita ruoka-annoksia, rentoa tunnelmaa sekä kesäisin viihtyisä kattoterassi.

Vooren Lomakeskus

Suudlevad Tudengid ■ 2 B1

Voore Puhkekeskus sijaitsee Jõgevamaalla, keskellä kaunista Vooremaata. Voore, Saare vald, Jõgevamaa, puh. +372 773 0336, e-mail: info@voorekylalistemaja.ee, www.voorekylalistemaja.ee. Majoitus, perhetalot saunan ja takan kera, kokoustilat 200 ihmiselle. Tilaisuudet, syntymäpäivät,

Raekoja plats 10, Tartto, puh. +372 7 301 893, fax +372 7 301 895, e-mail: pubi@maksuamet.com, www.maksuamet.com. Avoinna su—ma 11—24, ti—to 11—01, pe—la 11—03. Viihtyisä pub ja ruokaravintola Tarton Raatihuoneentorilla. Elävää musiikkia. WiFi yhteys. Kesäisin aurinkoinen terassi.

ri 4

Ravintola Kaks ■ 4 B1

Walking -kenkäkaupat ■ 1 C1

Tsink Plekk Pang ■ 1 B1

nd

L

Riia mnt. 140e, Tartto, puh. +372 7 390 800, avoinna ma—pe 8—20, la 9—18, su 9—16. Suomalaisketju K-Rauta tarjoaa lyömättömän valikoiman rakennustarvikkeita. Laajat valikoimat, erikoistarjouksia ja hinnat huomattavasti edullisemmat kuin Suomessa!

Vierastalo Endla

Ravintolat, kahvilat, baarit ja menopaikat

sa

K-Rauta

Rüütli 5 (II kerros), Tartto, puh. +372 7 406 890. Avoinna ma—su 12—24. Balkan Ravintola sijaitsee Raatihuoneen torin välittömässä läheisyydessä. Avoinna ma—su 12—24. Balkan Ravintola tarjoaa suurenmoisia bulgaarialaisia ja kreikkalaisia ruokia.

ruoka&juoma

ek

ina

Raekoja plats 12, Tartto, puh. +372 7 301 893, fax +372 7 301 895, e-mail: pubi@maksuamet.com, www.maksuamet.com. Avoinna su—ma 11—24, ti—to 11—01, pe—la 11—03. Oluhuonemainen oluthuone Tarton Raatuhuoneentorilla. Erityisen suosittu paikallisten opiskelijoiden keskuudessa.

Kolga tee 22A, Otepää, puh. +372 7 669 600, fax +372 7 669 601, e-mail: hotell@bernhard.ee, www.bernhard.ee. Ihanteellinen majoituspaikka vieraille, jotka arvostavat kaunista luontoa. Hotellissa 32 viihtyisää huonetta. Kokoustila, ravintola sekä runsaasti harrastusmahdollisuuksia mm. tenniskenttä, polkupyörien vuokraus sekä grillauspaikka.

Viljandi

Al

Maksuamet ■ 3 B1

Balkan Ravintola ■ 5 B1

Nüpli küla, Otepää, puh +372 7 669 500, fax +372 7 669 503, e-mail: tehvandi@tehvandi.ee. Kuntoilijoiden ja luonnonystävien keskuudessa suosittu majoituspaikka Tehvandin urheilu- ja vapaa-ajankeskuksessa. Majoitusta yhden, kahden ja kolmen hengen huoneissa tai sviiteissä. Ryhmille myös suuri mökki. Paljon urheilumahdollisuuksia. Vieressä lapsiperheidelle suunnattu seikkailupuisto.

2

C

Hotelli Bernhard

Tehvandin urheilukeskuksen vierastalo

Viron kansallismuseo ■ 6 A2; B1

gi

Otepää

Lutsu 8, Tartto, puh. +372 7 361 550, e-mail: muuseum@mm.ee, www.mm.ee. Näyttely avattu ke—su 11—18. Leikkihuone avattu ke—su 11—16. Tarton vanhankaupungin sydämessä oleva museo tarjoaa: Nuket ja leikkikalut läpi aikojen-näyttelyssä nostalgisia hetkiä, toimintaa lapsille ja perheille leikkihuoneessa, teemanäyttelyitä.

l

ajõ

Jõgevamaa

da

e Pä

na

Em

Edullisia asuin- ja liiketontteja TallinnaTartto maantien varrella, neljä kilometriä Tartosta. Kaikki tontit sijaitsevat luonnonkauniissa kohdassa. Loistava investointimahdollisuus! Lisätietoja puh. +372 504 7412.

yritysten juhlat. Krouvi, jossa voi syödä hyvin, Barbeque (kokonaisen eläimen grillaaminen ja kypsentäminen). Sauna, savusauna, uima-allas.

ke-

Väi

11

Ai

va

Tarton leikkikalumuseo ■ 5 A1

ru

e

4

ka

u e-T

Tontteja

Väik

Kopli 1, Tartto, puh. +372 736 1850, e-mail: salimo@khk.tartu.ee, http://haldus.khl.tartu.ee. 31 kahden hengen huonetta, 1 sviitti, jossa sauna. Huoneissa SAT TV, ilmainen internet, kuntosali ja kokousmahdollisuus. Kahvila avoinna 24 h.

u

i

Vierastalo Salimo

Tu r

Jaama 14, Tartto, avoinna ke—su 11—18.

kk

ne

Anttila Ilmarise 1, Viljandi, puh. +372 4 333 349, www.anttila.ee. Anttilan suurmyymälä Viljandin keskustassa. Laaja valikoima laadukkaita tuotteita: kodin tarvikkeita, vaatetusta, elektroniikkaa jne. Hinnat ovat edullisempia kuin Suomessa.

Abakhan Fabrics ■ 3 B1 Rüütli 11, Tartto, puh. +372 7 441 563. Avoinna ma—pe 9.30—18, la 10—16. Riia 9, Tartto, puh. +372 7 427 559. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Monipuolinen valikoima kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.

SuPer Alko ■ 4 B1 Rüütli 4, Tartto, puh. +372 55 567 343, avoinna joka päivä 9—23, www.superalko.ee. Alkoholimyymälä Raatihuoneen torin välittömässä läheisyydessä.

kauneus & terveys Optikot Norman Optika ■ 5 B2 Ülikooli 6a, Tartto, puh.+372 7 309 777, e-mail: info@normanoptika.ee, www.normanoptika.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—16. Laaja valikoima kehyksiä ja aurinkolaseja — Lacoste, Kenzo, Zeiss, Bvlgari. Essilor:n laatulinssit. Näöntarkastus ostajalle ilmainen.

Eesti Optik ■ 6 B1,B2 Rüütli10, Tartto, puh. +372 7 423 659. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

Tallinna Optika ■ 7 B1 Rüütli 1, Tartto, puh. +372 7 400 900, e-mail: toptika@opti.ee, www.opti.ee. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälääkärin näöntarkastus, hyvä kehysvalikoima, pinnoitteet ja erikoislinssit sekä piilolinssit.

Pro Optika ■ 8 B2 Riia mnt 1, Tarton Kauppatalo, Tartto, puh. +372 7 314 814, e-mail: info@prooptika.ee, www.prooptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näöntarkastus.

Kylpylät Kylpylähotelli Pühajärve Pühajärve, Valgamaa, puh. +372 7 665 500, fax +372 7 665 501. Uudistetun lomakeskuksen tiloissa on avattu myös kuntoutuskeskus. Hotelli, kokoustilat, ravintola, pubi, uimahalli, saunat, kuntosali ja keilarata.

Värska Mineraalvee SPA Hotell (Värskan Kivennäisvesi SPA Hotelli) Väike-Rõsnan kylä, Värskan kunta, Põlvan maakunta, puh. +372 7 999 300, e-mail: info@minspa.ee, www.minspa.ee. Uusi 57paikkainen majoitus-, liikunta-, hoito- ja rentoutusmahdollisuuksia tarjoava hotelli.

Kaubamaja ■ 5 B2 Riia 1, Tartto, puh. +372 7 315 100, e-mai: tartu@kaubamaja.ee, www.kaubamaja.ee, avoinna: ma—su 9—21 (elintarvikeosasto ma—la 9—22, su 9—19). Tarton ykköstavaratalo tarjoaa lyömättömän valikoiman muotia, sisustusta, elektroniikkaa, kosmetiikkaa, elintarvikkeita ja paljon muuta.

Tarton yliopiston taidemuseo ■ 7 B1 Ülikooli 18, Tartto, www.ut.ee/artmuseum. Avoinna ma—pe 11—17, ryhmille myös tilauksesta la, su. Info ja opaskierroksen tilaaminen puh. +372 7 375 384, e-mail: kmm@ut.ee. Lossi 25, Tartto. www.ut.ee/ajaloomuuseum. Museo avoinna ke—su 11—17, ryhmille myös tilauksesta ma, ti. Tuomiokirkon tornit avoinna kesällä joka päivä 10—19. Lääketieteen historian näyttely vanhassa anatomisessa laitoksessa avoinna ti—la 11—17. Info ja opaskierroksen tilaaminen puh. +372 7 376 075, e-mail: ajaloomuuseum@ut.ee.

Tarton yliopiston luonnontieteellinen museo ■ 9 B2 Vanemuise 46, Tartto. www.ut.ee/natmuseum. Avoinna ke—su 10—16, ryhmille myös tilauksesta ma, ti. Info ja opaskierroksen tilaaminen puh. +372 7 376 076, e-mail: loodusmuuseum@ut.ee.

Tarton yliopiston kasvitieteellinen puutarha ■ 10 B1 Lai 38, Tartto. www.ut.ee/botaed. Avoinna joka päivä 7—19, kesällä 7—21, kasvihuoneet 10—17. Puh. +372 737 6180, e-mail: botaed@ut.ee.

Aura Keskus ■ 11 C2 Turu 10, Tartto, puh.+372 7 300 280, fax +372 7 300 281, e-mail: info@aurakeskus.ee, www.aurakeskus.ee. Avoinna ma—pe 6.30—22, la—su 9—22. Suljettu heinäkuussa. Viihdeuimala Tarton keskustassa sopii niin aktiiviurheiluun kuin rentoutumiseen. 50-metrinen uima-allas, aloittelijoiden allas, porealtaat, vesiliukumäet, saunat jne. tarjoavat ajanvietettä koko perheelle.

Matkatoimistoja E-Turist ■ 12 B1 Kompanii 1c, Tartto, puh. +372 7 441 687, eturist@estpak.ee, www.e-turist.ee. Täyden palvelun matkatoimisto Tartossa tarjoaa matkoja, majoitusta ja opaspalveluita Tartossa, Tarton maakunnassa ja kaikkialla Baltiassa.

Majakareisid Matkatoimisto ■ 14 B1

Tarton Kaupunginmuseo ■ 1 B1

Raekoja plats 11, Tartto (Tarton keskustassa), puh. +372 7 349 894, GSM +372 5 289 579, e-mail: info@majakareisid.ee, www.majakareisid.ee. Majakareisid Matkatoimistosta voi tilata matkoja koko Viroon. Jouluaika Setumaalla ja Peipsin rannoilla kuuluvat ohjelmistoomme. Lisäksi etsimme puolestanne sopivan majoituksen Virossa, järjestämme tilausmatkoja ja hoidamme Venäjän viisumihakemukset. Palvelemme myös suomeksi.

Narva mnt 23, Tartto, avoinna ti—su 11—18, puh. +372 746 1911, e-mail: info@katarina.ee, www.tartu.ee/linnamuuseum.

Tarton kiinteistönvälitys

muut palvelut

Feenoks alkoholimyymälät ■ 10 C1; C2 Feenoks, Anne 24, Tartto, puh. +372 740 6858, avoinna joka päivä 7—02. Feenoks, Aardla 23, Tartto, puh. +372 736 6485, fax +372 736 6485, avoinna joka päivä 8.30—02. Feenoks, Kuperjanovi 20, Tartto, puh. +372 742 7044, avoinna joka päivä 8.30—23.

puh.+372 7 350 400, e-mail: erm@erm.ee, www.erm.ee. Viron kansallismuseon näyttelyt, J. Kuperjanovi 9, Tartto. Avoinna ke—su 11—18. Viron kansallismuseo tutkii ja tutustuttaa virolaisten ja suomalais-ugrilaisten kansojen kulttuuria. Museon pysyvä näyttely ”Viro. Maa, kansa, kulttuuri” esittää virolaisten elämän, tapojen ja pukeutumisen muuttumista vuosisatojen aikana nykypäivään saakka. Muut näyttelyt käsittelevät kulttuuria ja arkielämää niin Virossa kuin muualla maailmassa. Konsertit, vapaa-ajan tapahtumat ja koulutusohjelmat, luennot, filmi-illat sekä tutustumiskäynnit toimivat jatkuvasti niin aikuisille kuin lapsillekin. Viron kansallismuseo Raadilla, Narva mnt 177. Sijaitsee kauniissa kartanon puistossa, jossa saa aamuseitsemästä iltakymmeneen tehdä kävelyretkiä. Raadi-järven rannalla ja puiston puuston alla järjestetään museon suurtapahtumia, kuten kansainvälisen museopäivän, lastensuojelupäivän ja juhannuksen viettoja. Viron kansallismuseon päärakennus, Veski 32, Tartto. Päärakennuksessa on kirjasto, arkisto ja hallinto.

Tarton yliopiston historianmuseo ■ 8 A1

Sõbra Keskus ■ 2 B2 Võru 55F, Tartto, www.sobrakeskus.ee. Täyden palvelun kauppakeskus lähellä Tarton keskustaa. Suuri pysäköintialue oven edessä. Mahdollisuus matkailuautojen ja perävaunujen pysäköintiin.

Riia mnt 38, Tartto, avoinna ke—la 11—17, su 13—17, puh. +372 746 1030.

Tarton Laulujuhlamuseo

Pi

An

ev

Tallinna-Tartto maantieltä 200 m, Tartosta 7 km, puh./fax +372 749 4705, GSM +372 50 474 12, +372 5599 6456, e-mail: kuretalu@kuretalu.ee, www.kuretalu.ee. Viihtyisää majoitusta luonnon keskellä. Huoneet 42:lle henkilölle. Jokaisessa huoneessa WC ja suihku. 26-paikkainen kokoushuone, baari, sauna, paikat karavaanareille. Runsaasti harrastusmahdollisuuksia.

L

e Täh

ju

10

10

l Ka

Riia 4, Tartto, puh +372 7 301 200, fax +372 7 301 201. Erinomaisella paikalla sijaitseva omaperäisen sisustuksen omaava hotelli keskellä Tarttoa, Hansakeskuksessa. Hotellissa on 61 huonetta, kokoustila, pysäköintialue hotelliasukkaille, internet-yhteys, osassa huoneista ilmastoinnin jäähdytys, huoneet allergikoille ja liikuntaesteisille. Hotellin kanssa samassa talossa on pub, useita kauneushoitoloita ja liikkeitä.

Kure Turismitalu

ik

Hotelli Pallas ■ 7 B2

Mõisavahe 21, Tartto, puh. +372 7 400 674, e-mail: info@starest.ee, www.starest.ee. 100 paikan hotelli Starest on vuonna 2004 avattu nykyaikaisesti sisustettu majoituspaikka Tartossa, joka tarjoaa edullista ja viihtyisää yöpymismahdollisuutta. Hotellin edessä on hyvät pysäköintimahdollisuudet myös suurille linja-autoille.

Rüütli 9, Tartto, puh. + 372 7 305 555, fax + 372 7 305 565, e-mail: london@londonhotel.ee, www.london.ee Tarton keskikaupungissa sijaitseva, arvostettu 60 huoneen hotelli aivan Raatihuoneen torin ja Yliopiston vieressä. Erinomaiset kokousmahdollisuudet, internet-yhteys, pysäköinti hotelliasukkaille, lobby-bar ja ravintola. Huoneita myös allergikoille ja liikuntaesteisille. Hotellin ympäristössä on paljon ravintoloita, yöklubeja, pubeja ja kauneushoitoloita.

Starest hotelli

2

sa o ndr i

Kirjailija Oskar Luts´un kotimuseo ■ 4 B2

1

Pa

La

2

2

ne

s

ek

ille

e

Hotelli London ■ 6 B1

Soola 3, Tartto, puh. +372 7 314 300, fax +372 7 314 301, e-mail: info@tartuhotell.ee, www.tartuhotell.ee. Tarton keskikaupungilla sijaitseva hotelli, jolla on sielu. 140 vuodepaikkaa, kokoustila, kauneushoitola. Lyhyt kävelymatka Tarton vanhaankaupunkiin ja yliopistolle.

Al

i

Mõisavärava 1, Vahi küla, Tartu vald, Tartumaa, puh. +372 7 338 050, fax +372 7 338 051, e-mail: info@raadihotell.ee, www.raadihotell.ee. Uusi, nykyaikainen hotelli 2,5 kilometriä Tarton keskustasta. Majoitustilat 78 vieraalle, ravintolassa kansainvälinen ruokalista, kokoustilat 120:lle. Kaikissa huoneissa on ilmainen kiinteä ja langaton internetyhteys sekä parveke. Kokoustilasta avautuu kaunis näköala Raadin kartanolle ja järvelle.

Tartu hotelli ■ 10 C2

. nt

Raadmõisa hotelli & ravintola ■ 5 B1

Vallikraavi 23, Tartu, puh. +372 7 427 000, fax +372 7 427 655, e-mail: info@parkhotell.ee, www.parkhotell.ee. Park Hotelli sijaitsee Tartun keskustassa Toomemäen puistossa ja on ihanteellinen majoituspaikka vieraille, jotka arvostavat kaunista luontoa sekä vanhan ajan miellyttävää miljöötä. Hotellissa on 19 viihtyisää huonetta, kahvila sekä seminaarihuone.

m

Aleksandri 42, Tartto, puh. +372 7 366 659, fax +372 7 349 446, e-mail: aleksandri@aleksandri.ee, www.aleksandri.ee. Todellla viihtyisä hotelli Aleksandri Tarton keskustan liepeillä tarjoaa hyvätasoisen hotellin palvelut majatalon hinnoilla. Monia huonevaihtoehtoja yhden hengen huoneista perhehuoneisiin. Samassa yhteydessä toimii suosittu saksalaistyylinen Õlle Tareravintola. Kesällä 2006 avataan myös uusi kauneushoitola.

Park Hotell ■ 9 A2

5

Täh

Hotelli Aleksandri ■ 4 C2

9

An Uu

una

ev

Jaani 7, Tartto, puh.+372 7 361 535, e-mail: uppsala@uppsalamaja.ee, www.uppsalamaja.ee. Kodikas majapaikka keskustassa, kaupungin vanhimmassa puutalossa. 5 huonetta, 8 vuodepaikkaa. Kokoustilat, keittiö, internet. Autojen pysäköinti lukitussa sisäpihassa. Hinnat 500— 1150 kruunua, sisältää aamiaisen.

Jaani 4, Tartto, puh. +372 7 386 300, e-mail: maja@tamperemaja.ee, www.tamperemaja.ee. Tampere Majassa on kolme kahden hengen ja kolme neljän hengen hotellihuonetta, sauna ja kokoustilat. Kaikki tilat ovat vapaasti vuokrattavissa.

kk

Täh

A Tampere Maja ■ 8 B1

s

Pi

tu For

l Ka

Uppsala Maja ■ 3 B1

ia

e

Soola 6, Tartto, puh. +372 7 337 180, fax +372 7 337 181, e-mail: gea@dorpat.ee, www.dorpat.ee. Dorpat, Tarton suurin hotelli, avataan heinäkuussa 2007. Hotellissa on 205 huonetta: twin-huoneita, perhehuoneita, huoneita liikuntarajoitteisille sekä allergikoille. Kaikki huoneet on sisustettu nykyaikaisin mukavuuksin. Ravintola, Terveys Spa sekä suuri kokouskeskus (valmistuu vuonna 2008).

m

ve

i

1

7

tru

Dorpat Hotelli ■ 2 C1

ee

h Tä V-

Ülikooli 8, Tartu, puh. +372 7 447 100, fax +372 7 447 110, e-mail: barclay@barclay.ee, www.barclay.ee. Korkeatasoinen hotelli Tarton keskustassa. Erinomainen sijainti sopii hyvin niin Tarttoon tulevalle lomailijalle kuin liikematkaajallekin.

i

.S W

Barclay Hotelli ■ 1 B2

pe

Õ

ni sta Ka

Tartto tarjoaa majoitusmahdollisuuksia kaikille halukkaille alkaen Bed&Breakfast neljän tähden hotelliin, hinnat alkaen 250 kruunusta. Lisätietoja: www.visittartu.com ja +372 744 2111.

ja

8

ta

i

ig

Ti

T

majoitus

ad

i

n

iig

Tartto

up

Ak

r ple

J.

vi

no erja

i

i

Ki

gi

Pe

ni

o iss

T

Ül

tsas

ii

10 13

Uu

se

Ra

Tartu

keskusta

kk

atu

va

i 6

a

Tartu 31, Võru Puh/fax +372 7 821 881 E-mail: voru@visitestonia.com www.visitvoru.ee

9

a

1

ün

k 5 oo l

ra a v i ll ik Va

L

6

1

iivi

ng

6

K.E. v. Baeri

J. K

Võru

L

si

Tartto

Pi

12 tri Küü4 7 3 ATS 5 2 PL A OJ 14 EK A R 4

si os

Los

sk Ve

i

av Ha

l Koo

A.

ni sta Ka

N

J.

1

Pu

r Na

N

se

u äit

2

u äit

bi

6

oli iko Ül

t.

se

ri

ps

7

8

e v. Ba K.E.

ra

aga unugn MM 6 i Gild 3

st. ep

ko

Oru

i sk Ve

Otepää

t Lu

Ja

Ta a

ni

are

3

3 8

su

5

i

Veski

Vabaduse Plats 6, Viljandi Puh/fax +372 4 330 442 E-mail: viljandi@visitestonia.com www.viljandimaa.ee/turismiinfo

re

Jakob

rka

Viljandi

ve

Lai

Jaa

ht

i

Vik e

u str

1

10

se

st

tzwa . ldi

Raekoja Plats 14, Tartto Puh/fax +372 7 442 111 E-mail: info@turism.tartumaa.ee www.tartu.ee

Lipuväljak 13, Otepää Puh. +372 7 661 200 Fax +372 7 661 246 E-mail:turism@otepaa.ee www.otepaa.ee

pik

op

oo Kl

Kreu

Le

e

em

pe

rn

s ii ad u pan Vab Kom sini Maga i tl Rü ü

ulu

re

He

Va n

La

ve

C

ete

5

Kr oo

ht

Ma rja

B

Oa

TALLINN

Le

a rv U

mitä missä milloin

Tartto

A

Me lon i

mmm INFOA MATKAILIJALLE

47

T H E B A LT I C G U I D E

Vapaa aika

Tarton Kaupunginmuseon toimipaikat: KGB:n sellit ■ 2 B2 Riia 15b, Tartto, avoinna ti—la 11—16, puh. +372 746 1717.

1800-luvun Tarton asukkaan museo ■ 3 B1 Jaani 16, Tartto, avoinna huhtikuusta syyskuuhun ke—su 11—18, lokakuusta maaliskuuhun ke—su 10—15, puh. +372 736 1545.

ERI Kinnisvara Etelä-Viron toimisto ■ 13 A2 Vallikraavi 2, Tartto, puh. +372 738 1760, fax +372 738 1761, e-mail: tartu@eri.ee. www.eri ee. Suuri valikoima asuntoja, tontteja, taloja, huviloita ja liikehuoneistoja Tartossa ja muualla Etelä-Virossa: Tartumaalla, Jõgevamaalla, Viljandimaalla, Põlvamaalla, Võrumaalla ja Valgamaalla.


48

JOULUKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

PÄRNU JA LÄNSI-VIRO

Hotelli Victoria ■ 1 B1 Kuninga 25, Pärnu, puh. +372 44 434 12, fax +372 44 434 15, e-mail: info@victoriahotel.ee, www.victoriahotel.ee. Pärnun Vanhassakaupungissa, kauniissa rakennuksessa, sijaitseva viihtyisä hotelli. 23 hyvinvarusteltua huonetta, ravintola, baari ja sauna.

Hotelli Bristol ■ 2 B1 Rüütli 45, Pärnu, puh. +372 44 314 50, fax +372 44 434 15, e-mail: info@victoriahotel.ee, www.victoriahotel.ee. Hotelli Victorian pieni ja tunnelmallinen sisarhotelli Pärnun Vanhankaupungin ytimessä.

Aisa Hotelli ■ 3 B2 Aisa 39, Pärnu, puh. +372 443 8044, e-mail: aisa@aisa.ee, www.aisa.ee. Viihtyisä, lapsiystävällinen hotelli Pärnussa. Aisa hotelli sijaitsee hiljaisessa luonnonkauniissa kaupunginosassa. Sekä rantaan että keskikaupungille on ainoastaan 10 minuutin kävelymatka. Hotellissa on langaton internetyhteys.

Best Western Hotel Pärnu ■ 4 B1

www.delfine.ee. Uusi, modernin tyylikkäästi sisustettu hotelli kivenheiton päässä Pärnun rannasta. 36 kaikilla mukavuuksilla varustettua huonetta sekä sviittejä. Hotellin yhteydessä on kokoustiloja, sauna, kauneussalonki sekä suosittu ruokaravintola Must Pärl.

Hotelli St. Peterburg ■ 19 B1 Hospidali 6, Pärnu, puh. +372 44 30 555, e-mail: sanktpeterburg@hot.ee, www.seegimaja.ee. Keskiaikaiseen rakennukseen kunnostettu ja perinteiseen tyyliin sisustettu hotelli tarjoaa 50 huonetta ja kaksi sviittiä. Keskeinen sijainti Pärnun Vanhassakaupungissa.

Hostellit, kotimajoitus, leirintä, B&B Konse Puhkeküla ■ 9 C1 Suur-Jõe 44a, Pärnu, GSM +372 53 435 092, fax +372 44 75 561, e-mail: info@konse.ee, www.konse.ee. Lomakylä caravaanareille Pärnun keskustassa, Pärnujoen rannalla. 45 leiripaikkaa. Vierastalossa 2,3 ja 4 hengen huoneita. Soutuveneiden, polkupyörien ja telttojen vuokrausta.

Kuninga 38, Pärnu, puh. +372 44 770 30, fax +372 44 770 33, e-mail: info@koidulaparkhotell.ee, www.koidulaparkhotell.ee. Koidulapark Hotell sijaitsee Pärnun keskustassa, tyylikkäästi restauroidussa vanhassa puutalossa. 39 huonetta, aulabaari, neuvotteluhuone, turvallinen pysäköinti. Hotelli on suljettu 18.10.2007—20.03.2008.

Astra Hotelli ■ 8 B2 Tammsaare pst. 24b, Pärnu, puh. +372 4 455 500, fax 4 445 501, e-mail: info@astra.ee, www.astra.ee. Hotelli sijaitsee Pärnun rantakadulla, 500 metrin etäisyydellä hiekkarannasta. Hotellissa on 23 mukavaa huonetta, ravintola, takkahuone, sauna, infrapunasauna, uima-allas ja kauneushoitola.

Hotelli Delfine ■ 18 A2 Supeluse 26, Pärnu, puh. +372 442 6900, fax +372 442 6901, e-mail: delfine@delfine.ee,

Sid

rli

i i

Rä hn

va Lii

Ka sta ni

li Ka

a

ur-

ti

Ka

ell

i

Ais

a

Green Villa majoitus B&B ■ 17 A1 Vee 21, Pärnu, puh. +372 443 6040, +372 56 467 273, +372 55 662 706, e-mail: nznou@hot.ee, www.greenvilla.ee. Tyylikäs, jugend-tyylinen talo Pärnun tyylikkäällä asuinalueella, vihreän puiston vieressä. Keskusta ja ranta ovat lyhyen kävelyetäisyyden päässä. Lisävuodemahdollisuus. Vartioitu pysäköinti. Avoinna ympärivuotisesti. Internet.

28

Marta Villa Annetaan vuokralle omakotitalon 1. kerros, 65 m2 (kalusteltu, makuuhuone, oleskelutila keittiöllä, kaikki kodinkoneet, kylpyhuone), ulkoterassi ja piha. Talo sijaitsee Pärnun uimarannan lähellä, aurinkoinen

ol

i

14

Riika

Ku

2

ke

aare

C sisäpiha tarjoaa yksityisyyttä loman viettoon. Sopii erinomaisesti perheille. puh. +372 56 619 001, www.martavilla.pri.ee

Asuntomajoitus Pärnussa Mai 28/40, Pärnu. Lisätietoja puh. +372 5 214 423, e-mail: HolidayFlat@hot.ee; http://web.mac.com/holidayflat. Edullinen vaihtoehto hotellimajoitukselle. Majoitus kaksihuoneisessa tilavassa asunnossa päiväksi, viikoksi tai kuukaudeksi. Enintään kuusi ihmistä. Asunnossa on olohuone, makuuhuone, keittiö, parveke, kylpyhuone ja avara eteinen sekä langaton internetyhteys. Sijainti on ainoastaan 400 metriä Pärnun hiekkarannasta.

Pärnumaan majoitus Halinga keskus motelli Halingan kunta, Pärnumaa, puh. +372 44 971 99, +372 44 972 00, +372 56 266 166, e-mail: halinga.restoran@mail.ee. 35 paikkaa, yhdessä huoneessa sauna. Sauna tilauksesta. 26 km Pärnusta, VIA Baltican vieressä.

Varbla Puhkeküla — Ranna Motell Varblan kunta, Rannaküla, Pärnumaa, puh. +372 44 966 82, +372 44 581 49, GSM +372 50 618 79, e-mail: info@varblapuhkekyla.ee. Majoitus 50 vieraalle, 1—4 hengen huoneet kaikilla mukavuuksilla, seminaarihuone. Minigolf radat, veneen vuokraus, ratsastus, vierailut luodoilla. Vieressä on hiekkaranta. Eläinrikkaat metsät, joissa voi metsästää.

Lepanina Hotelli Kablin kylä, 86002, Pärnumaa, puh. +372 44 373 68, fax +372 44 650 24, e-mail: lepanina@lepanina.ee, www.lepanina.ee. Hotelli kauniilla paikalla Pärnun eteläpuolella. 34 huonetta, ravintola, baari, saunatilat, seminaaritilat, hieronta, hoitokylvyt, minigolf, biljardi, lentopallokentät, lohenpyynti. Kesäisin myös karavaanipaikkoja.

Mokan lomatalo Lemmetsan kylä, Audrun kunta, Pärnumaa, puh. +372 44 745 69, +372 56 695 156, e-mail: sirjetreimann@hotmail.com, www.mokatalu.ee. 10 kilometriä Pärnun keskikaupungista ja kuusi kilometriä merenrannasta. Lomatalossa on 10 telttapaikkaa

Kuninga 20, Pärnu, puh. +372 446 1866, fax +372 466 1867, e-mail: info@alexmaja.ee, www.alexmaja.ee. Vanhasta kauppiaantalosta upeasti restauroitu majoituspaikka keskellä Pärnun Vanhaakaupunkia.10 tyylikkäästi sisustettua huonetta kaikilla mukavuuksilla. Tunnelmallinen ravintola — kesäisin myös ulkoterassi. Lisäksi nykyaikaiset kokoustilat.

Riia mnt. 57/Rähni 9, Pärnu, puh/fax +372 443 6222, e-mail: rähni@delfine.ee, www.delfine.ee. Edullinen, mutta laadukas

Kadri Hotelli Upa kylä, Kaarman kunta, Saarenmaa, puh. +372 45 246 33, fax +372 45 246 36, e-mail: kadri@ameti-kool.ee, www.saaremaa.ee/mardi. Hotellissa on interiööriltään 37 samanlaista kahden hengen huonetta, sauna, lobbybaari ja kokoustilat. Sijaitsee 5 kilometriä Kuressaaren keskustasta.

Hotelli Arensburg Lossi 15, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 24 700, fax +372 45 24 727, e-mail: arensburg@sivainvest.ee, www.sivainvest.ee. 25-huoneinen viihtyisä hotelli Kuressaaren keskikaupungissa.

Kraavi Puhkemaja

Lootsi 6, Pärnu, puh. +372 447 1740, fax +372 447 1751, e-mail: hotell@transcom.ee, www.jahisadam.ee. Erilainen majoitusvaihtoehto satamassa — Pärnun venesataman vierastalo! Kuuluisien jahtien mukaan nimetyt huoneet ovat avaria ja viihtyisiä. Turvallinen pysäköinti. Sauna. Vierastalon yhteydessä on pärnulaistenkin keskuudessa suosittu ravintola.

Vierastalo Rähni ■ 20 C1

Transvaali 43, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 33 536, GSM +372 56 692 090, e-mail: karmensalon@hot.ee. Neljä kahden hengen huonetta mukavuuksilla. Sauna takkatuvalla max 16:lle henkilölle. Myös monipuoliset kauneussalonkipalvelut.

Mändjala küla, Kaarma vald, Saarenmaa, puh. +372 4 553 130, http://my.tele2.ee/tiigi. Perhemajoitusta kauniilla paikalla Saarenmaalla, 9 kilometriä Kuressaaresta. Päärakennuksessa on 15 vuodepaikkaa. Lisäksi kolme pienempää rakennusta, jotka sopivat hyvin perheille. Jokaisella talolla oma grillauspaikka. Polkupyörien vuokraus.

Pärnu Jahisadam ■ 13 A1

Sadama 13, Pärnu, puh. +372 447 0008, e-mail: sadamavilla@hot.ee, www.sadamavilla.ee. Edullinen perhehotelli Pärnussa, kivenheiton päässä keskustasta. 21 tilavaa huonetta. Hotellin yhteydessä on perinteinen venäläistyyppinen puusauna sekä sisäuima-allas.

Terveyssalonki-pensionaatti Karmen

Vierastalo Tiigi

Papli 13, Pärnu, puh. +372 44 257 36, e-mail: kapten@kurgovilla.ee, www.kurgovilla.ee. Ihastuttava vierastalo ja kahvila Pärnun ranta-alueella, 300 metriä hiekkarannasta ja 10 minuutin kävelymatkan päässä Pärnun keskustasta. Laadukkaat ja modernit huoneet mukavuuksineen.

Sadama Villa ■ 15 A1

Saarenmaan majoitus

Vallimaa 5a, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 246 33, fax +372 45 246 36, e-mail: mardi@ametikool.ee, www.saaremaa.ee/mardi. Edullisessa vierastalo Kuressaaren keskustassa. 26 huonetta, kokoustilat 70 henkilölle. Suihku ja WC on yhteinen kahta huonetta kohti. Sisäpihalla on pysäköintialue.

Kapteeni Mihkel Kurgon Huvila (Kapten M. Kurgo Villa) ■ 12 B1

Lao 8, Pärnu, puh. +372 447 8400, fax +372 447 8401, e-mail: reldor@reldor.ee. Erityisesti automatkailijoiden ja perheiden suosiossa oleva viihtyisä motelli noin viisi minuuttia Pärnun keskustasta, Via Baltican varrella. Samassa yhteydessä myös kahvila-ravintola (ympärivuotisesti) sekä hostelli (kesäisin).

Tahkurannan kunta, Reiun kylä, Pärnumaa, puh +372 442 9155, GSM +372 5660 9179, e-mail: kadrikangro@hotmail.com, www.kadrimotell.ee. Kadri Vierastalo on 10 kilometrin etäisyydellä Pärnun keskustasta, kauniin Reiu-joen rannalla. Vierasmajassa on kahdeksan erikokoista ja erilaisesti sisustettua huonetta, yhteensä 26 vuodetta. Lisäksi uima-altaallinen sauna, takkahuone, 10 autopaikan pysäköintialue.

Vierastalo Mardi

P.Kerese 5, Pärnu, puh. +372 447 1860, gsm +372 5331 0346, e-mail: metsakodu1@hot.ee. Majoitus ranta-alueella, keskikaupungin lähellä. Edullinen ja hiljainen paikka perheille.

Reldor Motelli ■ 14 C2

puh. +372 648 5799, e-mail: info@baltcott.com, www.baltcott.com. Kesämökkejä ja loma-asuntoja vuokralle kaikkialta Virosta. Runsaasti erikoistarjouksia Saarenmaalta, Hiidenmaalta, Pärnusta ja Haapsalosta. Lisätietoja internetistä tai puhelimitse — suomenkielinen palvelu.

Kadri Vierastalo

A

Aare Hostel Tallinna mnt. 11, Pärnu. puh. +372 443 6040, +372 56 467 273, +372 55 662 706, e-mail: nznou@hot.ee, www.greenvilla.ee.

nt

s amm .H. T

B ja viihtyisä majoitusvaihtoehto. Vierastalossa on 12 kaikilla mukavuuksilla varustettua huonetta sekä kolme huoneistoa. Samassa yhteydessä on myös pärnulaisten keskuudessa suosittu ravintola Paradiis.

Ko

Baltcott — Baltic Cottage Agency

m

rja

rd i

rus

re

Pi l l

e Silluti s i

Rä hn

Ais Ka

saa

ia

Su

os

Kõpun kylä, Tõstamaan kunta, Pärnun maakunta, puh. +372 447 4558, +372 52 360 66, e-mail: info@maria.ee, www.maria.ee. Ainutlaatuista majoitusta 100 vuotta vanhassa maalaistalossa, 29 kilometriä Pärnusta. Samassa yhteydessä on myös ratsastuskeskus, savu- ja puusaunat sekä seminaarihuoneita.

aa

mm

-P

ja seitsemän huonetta, joihin mahtuu 2—9 vierasta. Käytössänne on nuotiopaikka ja grillikatos sekä mahdollisuus erilaiseen liikuntaan. Saunan yhteydessä on uima-allas.

Maria Maalaistalo

Ri

na li

. Ta

li

Kaa

Laats

ike

1

u

ke

ki

Koid

20

rja

Pa

e 8

A.H

-V es

Ku

Ka

e

rdi

Pap

Kalamehe areti

VHe Sep a nn o Sid e

Pa

jo

La

st

ur-

Kiv i

ti

Tulb i ap

Su

ur-

os

oli

3

pli

ike

ki

e

Sid e

ni

sti

Po

e

-P

so

Tu lbi

e

Su

Aia

Va s

uk

un

Suur-V eski

Ko

-K

rn

9

e

na

Vingi pa Se ur-

lus e

pe

lus e

ike

am

A

Metsa-Kodu majoitus ■ 11 A2

Koidulapark Hotelli ■ 7 B1

pe

P. Kerese

nn

Ammende Villa Hotelli & Ravintola ■ 5 A2

Sadama 15, Pärnu, puh. +372 44 31 293, fax +372 44 31 492, e-mail: info@viiking.ee, www.viiking.ee. Hotelli-terveyskeskus lyhyen kävelymatkan etäisyydellä Pärnun keskustasta ja merenrannasta. 120 huonetta, ravintola, lobbybaari, kauneushoitola, sauna, uima-allas, kokoustiloja sekä luontaistuotemyymälä.

Su

Re mm elg

Mere pst

Ra

Alex Maja ■ 10 A1

Viiking Hotelli ■ 6 A1

Ad

Pa

12 ta

ike

r-Jõ

Ka rja m

nr an

1

Kuu se

rnu

Rüütli 44, Pärnu, puh. +372 44 789 11, fax +372 44 789 05, e-mail: hotparnu@pergohotels.ee, www.pergohotels.ee. Kolmen tähden hotelli Pärnun keskustassa. 80 hyvinvarusteltua huonetta, myös tupakoimattomille, allergikoille ja liikuntarajotteisille. A’la carte ravintola, pianobaari, kokoustiloja, 2 saunaa pore-altaineen, kuntosali, hieroja, kosmetologi, parturi-kampaamo ja matkatoimisto.

Mere pst 7, Pärnu, puh. +372 4 473 888, fax +372 4 473 887, e-mail: ammende@ammende.ee, www.ammende.ee. Pärnun tyylikkäin jugendtyylinen rakennus on yksi Viron arkkitehtuurin helmiä. Ammende Villa Hotelli ja Ravintola tarjoaa elämyksiä romantikoille, herkuttelijoille, kulttuurin ystäville ja liikemiehille; kaikille, jotka arvostavat historian kauneutta, ylellisyyttä, hyvää ruokaa, meri-ilmastoa ja ystävällisiä ihmisiä. 13 historiallisesti sisustettua hotellihuonetta, 120-paikkainen ranskalainen Välimeren tyylinen à la carte -ravintola, 40-paikkainen terassiravintola, kahvisalongit, Ammenden Puutarhan Kesämusiikki -konsertit.

1

i

Su Pä

majoitus Hotellit

18

A.

Au Kar us l ell Ka i i jak a

os

Lehe

Haapsalu

Posti 37, Haapsalu Puh. +372 47 33 248 E-mail: haapsalu@visitestonia.com www.haapsalu.ee

Munga

Vee

Õhtu

ma

Sada

Eha

3

e

di

Liilia

Suu

õe -J ur Su

2

itus

Ro

rja

Liiva

Suv

ise

Ka

Tartu

keskusta

nt m

1

si

lem

Esp

ia Ri

P

i

a Ro ärn o

se

Hiiu tn 1, Kärdla, Hiidenmaa Puh. +372 46 22 232 Fax +372 46 22 232 E-mail: hiiumaa@visitestonia.com www.hiiumaa.ee

11

im

i

a lana

Esplanaadi

Sää

Hiidenmaa

i

ol

5

aad

ng Ri

17

13

Kuninga

1

ie

ka

Jala

Tu i

Ko

lan

Pargi

Tallinna 2, Kuressaare, Saarenmaa Puh. +372 45 33 120 Fax +372 45 33 120 E-mail: saaremaa@visitestonia.com www.saaremaa.ee

Ringi

ap

n Va

Aia

Esp

Aia

M

14

Lõuna

miku

ga

ri

uru

Kuninga

26 2 16 16 7 12

17

Nikolai

in

16

gi

Rüütli

1510

ia

om To

Rin

raav

23 15

Rüütli

gi ar

Pärnu

Väike-Jõe Suur-Jõe

Pikk

Malmö19 Uus 13 17 18 19

Ringi

Va ll ik

li uu M S 22 ee d

Saarenmaa

16

Rüütli

14

imu Pühava

24

Akadeem

6

i ng

Rüütli 16, Pärnu Puh. +372 44 73 000 Fax +372 44 73 001 E-mail: tourism@parnu.info www.parnu.ee

Õhtu p

Aida Põhja

Hom

1

15

Ri

Pärnu

Lo

C

Hõ b

11

13 11 i ots

INFOA MATKAILIJALLE

Lai tn

Su

Tallinna

i

Aia

jok

a

un

Vee

rn Pä

Hommiku Hospidali

mitä missä milloin

B 2

Ka

A

Sid

mmm

TALLINN

Mistä löytää? √Pärnun Eliisabetin kirkko. Nikolai 22, Pärnu. Karttakoodi A1.

Kraavi 1, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 455 5242, e-mail: kraavi@kraavi.ee, www.kraavi.ee. Kraavi Puhkemaja tarjoaa ympärivuotista kotimajoitusta. Lisäksi on mahdollisuus ruokailla, nauttia perinteisestä Saarenmaan saunasta, grillata sekä vuokrata polkupyöriä. Puhkemaja sijaitsee vajaan kilometrin päässä sekä keskustasta että merestä.

Arabella Hotell

Joulumusiikkia kirkossa TEKSTI JA KUVA MIKKO VIRTA

Pärnun Eliisabetin kirkossa on mahdollista nauttia joulumusiikista pyhien alla.

23.

joulukuuta järjestetään kirkossa konsertti, jossa musiikkia esittää Viron kansallinen mieskuoro kapellimestari Hirvo Survan johdolla. Solistina konsertissa esiintyy voimakkaan ja kauniin

äänen omaava Siiri Sisask. Konsertin ohjelmistossa on Bachin lisäksi myös virolaisten säveltäjien musiikkia. n

Lipun hinta on 60–100 kruunua.

Torni 12, Kuressaare, puh. +372 45 55 885, fax: +372 45 33 443, e-mail: hotell@arabella.ee, www.arabella.ee. Hyväkuntoinen hotelli Kuressaaren keskikaupungilla. 51 yhden, kahden ja kolmen hengen huonetta ja sviitti. Yhteensä 104 paikkaa. Huoneet myös allergikoille ja ei-tupakoiville.

Päikeseranna Puhkeküla Mustjala vald, Saaremaa. Päikeseranna puhkeküla (aurinkorannan lomakylä) on kaunis meren rannalla oleva kesäasuntojen alue Saarenmaan pohjoisrannikolla, Mustjalan kunnassa. Päikeseranna puhkeküla rajoittuu mereen ja juuri siellä voi nauttia merinäköalasta ja auringonlaskuista. Kylään on suunniteltu 41 hirsihuvilaa. Tonttien koko on 3097-6530m2. Lisätietoja: Uus Maa Kinnisvarabüroo OÜ, puh. +372 5225 271, e-mail: heleri.ama@uusmaa.ee, www.paikeseranna.ee.


JOULUKUU 2007

49

T H E B A LT I C G U I D E

PÄRNU JA LÄNSI-VIRO

mmm

TALLINN

mitä missä milloin

Saaremaa Spa Hotell Meri Pargi 16, Kuressaare, puh. +372 452 2100, fax +372 452 2101, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Terveyskylpylä Kuressaaren Rantapromenadilla. Monipuoliset palvelut rentouttavalle lomalle: suolakammari, mutahoitoa, vesihierontaa ja paljon muita hoitoja. Laadukas kauneushoitola. Harrastusmahdollisuuksia tarjoavat kuntosali, keilailurata sekä Viron ensimmäinen golfsimulaattori!

Saaremaa Spa Hotell Rüütli Pargi 12, Kuressaare, puh. +372 454 8100, fax +372 454 8199, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Moderni vesi- ja terveyskylpylä Kuressaaren Piispanlinnan läheisyydessä. Kaikista huoneista avautuu upea linnanäkymä! Hotellin keskuksena on sisäkatu jonka varrella on kauppoja, baareja, squash-kentät, kauneussalonki, uimaaltaat sekä avara sisäpuutarha.

Saaremaa Spa Saaremaa Valss Kastani 20, Kuressaare, puh. +372 452 7199, fax +372 453 9250, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Saarenmaan kylpylälegenda! Perinteinen ja suosittu kylpylähotelli houkuttelee kanta-asiakkaita vuodesta toiseen. Monipuoliset terveys- ja urheilupalvelut. Hotellin ravintolassa elävää musiikkia kolmena iltana viikossa.

Vierastalo Merineitsi Ravila 2A, Kuressaare, puh. +372 452 7140, fax +372 452 7145, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Viihtyisä kahdeksan huoneen vierastalo 50 metriä Saaremaa Valss- kylpylästä. Sopii hyvin ryhmille tai yrityksille, jotka voivat varata käyttöönsä koko vierastalon. Hoidot ja ruokailut ovat viereisessä Saaremaa Valss -kylpylässä.

Linnahotell Lasteaia 7, Kuressaare, puh. +372 453 1888, fax +372 453 1688, e-mail: linnahotell@kontaktid.ee, www.linnahotell.com Moderni, tunnelmallinen ja ystävällisen palvelun hotelli Kuressaaren keskustassa. 18 huonetta kaikilla mukavuuksilla. Ravintola avoinna joka päivä klo 11–18. Sauna. Seminaarihuoneita.

Haapsalun majoitus Kongo Hotell Kalda 19, Haapsalu, puh. +372 4 724 800, e-mail: kongohotel@hot.ee, www.kongohotel.ee. Laadukas 21 huoneen hotelli Haapsalun Vanhassakaupungissa. Myös keittiöllä varustettuja perhehuoneistoja, saunallinen sviitti sekä huone liikuntarajoitteisille. Sauna, uima-allas, seminaarihuone. Hotellin yhteydessä myös viihtyisä ravintola sekä ulkoterassi.

Hostelli Endla Endla 5, Haapsalu, puh. +372 473 7999, e-mail: info@endlahostel.ee, www.endlahostel.ee. Viihtyisä hostelli Haapsalun keskustassa tarjoaa majoitusta joko kahden tai kolmen hengen huoneissa tai vuokrattavissa, tilavissa, loma-asunnoissa. Turvallinen autopaikoitus.

Hiidenmaan majoitus Majatalo ja Ravintola Viinaköök Sadama 2, Kõrgessaare, Hiidenmaa, puh. +372 4 693 337, e-mail: sales@viinakook.com, www.viinakook.com. Avoinna 1.6.—31.8. Viinaköök (anno 1881) on ainoa alkuperäisessä muodossaan säilynyt rakennus Kõrgessaaren kartanosta. Majatalossa on 19 huonetta, iso sauna, terassi ja ravintola. Legendaarisessa ravintolassa on runsas seisova pöytä aina kesäisin klo 12—21.

ruoka&juoma Ravintolat, kahvilat, baarit ja menopaikat

Jazz Cafe ■ 12 B1 Ringi 11, Pärnu, puh. +372 44 275 46, e-mail: jazzcafe@hot.ee, www.hot.ee/jazzcafe. Avoinna ma—ke 10—22, to—la 10—24, su 10—20. 50 asiakaspaikkaa, vaihtuvia taidenäyttelyä ja livemusiikkia viikonloppuisin. Monipuoliselta ruokalistalta annoksia voileivistä tuhteihin pihviannoksiin. Hyvä valikoima erikoiskahveja.

Tartu

avoinna joka päivä 9—20. Parturi-kampaamo, hiusten ja ripsien pidennykset, hieronta (klassillinen, thai, hunaja, aromi, suklaa, jne), kosmetologi, vartalonhoito (ihokarvojen poisto, jne), pedikyyri, manikyyri, kynsiteknikko ja spray-rusketus. Papiniidu 42, Pärnu, (Mai Selver tavaratalossa), puh.+372 4 455 628, avoinna joka päivä 9—21. Parturi-kampaamo, kynsiteknikko, pedikyyri, manikyyri. Kaikkissa kauneussalongeissa käytetään Goldwell, Tigi, Alterna, Sebastian, Davines, Scwartzkopf, Matrix, Joico, Australian Gold, Essie, Maria Galand -tuotteita.

Guide -lukijoiden kyselyssä Viron parhaimmaksi ravintolaksi.

Postipoiss ■ 14 A1 Vee 12, Pärnu, puh. +372 4 464 864, e-mail: postipoiss@ag.ee, www.restaurant.ee. Avoinna su—to 12—23, pe—la 12—02. Kievari Postipoiss on yksi Pärnun tunnetuimpia ravintoloita. Tunnelmallinen slaavilaisen keittiön herkkuihin erikoistunut ravintola sijaitsee Pärnun ydinkeskustassa. Elävää musiikkia viikonloppuisin.

Lahke Madjar ■ 15 A1 Kuninga 18, Pärnu, puh. +372 44 401 04, e-mail: madjar@serviris.ee, www.servitis.ee. Avoinna joka päivä 12—24. Unkarilainen ravintola, maukas ruoka, viinit ja viihtyisä ympäristö. Lauantaisin viulumusiikkia.

Saarenmaan kauneussalongit Terveyssalonki-pensionaatti Karmen

Tex Mex & Grill- ravintola Mõnus Margarita ■ 16 A1 Akadeemia 5, Pärnu, puh. +372 443 0929, e-mail: margarita@servitris.ee, www.servitris.ee. Avoinna joka päivä 11—24. Kaupungin parhaat cocktailit. Maukkaat tex-mex -annokset, myös laaja valikoima grilliruokia. Lauantaina Lansy -tanssiryhmä.

Pärnu Jahisadam ■ 17 A1 Lootsi 6, Pärnu, puh. +372 447 1740, fax +372 447 1751, e-mail: restoran@transcom.ee, www.jahisadam.ee. Avoinna joka päivä 10—24. Pärnun venesataman yhteydessä toimiva ravintola on yksi Pärnun kesän viihtyisimmistä ruokapaikoista. Arkipäivisin lounastarjouksia.

Sõõriku Baar ■ 18 A1 Pühavaimu 15, Pärnu, avoinna ma—pe 7.30— 19, la, su 9—17. Donitsit, kotona tehdyt pullat, kakut. Konditoriatuotteet. Kesäterassi.

Kadri Kohvik ■ 19 A1 Nikolai 12, Pärnu, avoinna ma—pe 7.30—20, la, su 9—17. Virolaiset perinneruuat. Kesäterassi. Tule ja nauti uunituoreista leipomotuotteista!

Mistä löytää? √Endla Teatteri. Keskväljak 1, Pärnu. Karttakoodi A1.

Näytelmä Suomen-pojista TEKSTI JA KUVA MIKKO VIRTA

P

ärnun Endla-teatterin uudessa näytelmässä kerrotaan niistä vapaaehtoisista virolaisista miehistä, jotka tulivat toisessa maailmansodassa sotimaan Suomen puolelle venäläisiä vastaan. Näytelmän nimi on Kangelane, mikä tarkoittaa sankaria. Pääosan nuo-

rimies Tõnu päättää lähteä kavereineen Suomeen taistelemaan Suomen vapauden ja Viron kunnian puolesta. Edessä odottaa nälkä, koti-ikävä ja pohjoisen pakkanen. Näytelmän on kirjoittanut Mart Kivastik ja ohjannut Kalju Komissarov. n

Kahvila RaeCafe, Riia mnt 116, Pärnu, puh. +372 445 6633, GSM +372 56 22 2212. Avoinna joka päivä 8—23 e-mail: liina@raecafe.ee, www.raecafe.ee. 45 asiakaspaikkaa, 40-paikkainen kesäterassi, langaton internetyhteys.

Ravintola Arensburg

Tallinna Optika ■ 17 B1

Lossi 15, Kuressaare, puh. +372 45 247 28, fax +372 45 247 27, e-mail: arensburg@sivainvest.ee, www.sivainvest.ee. Avoinna joka päivä 11—24. 50-paikkainen a’la carte ravintola. Toukokuusta alkaen avataan uusi lounge-ravintola, johon mahtuu 60 henkilöä. Sikarihuone ja viinitupa.

Hommiku 13, Pärnu, puh. +372 44 313 69. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15, e-mail: toptika@opti.ee, www.opti.ee. Kylpylä Estonia, Tammsaare 6, Pärnu, puh. +372 44 264 70, Kylpylä Estonian Puiston Talo, Pärna 12, Pärnu, puh. +372 44 514 24, Kylpylä Viiking, Sadama 15, Pärnu, puh. +372 44 200 35. Silmälääkärin näöntarkastus, hyvä kehysvalikoima, pinnoitteet ja erikoislinssit sekä piilolinssit.

Myllyn Kapakka Pärna 19, Kuressaare, puh. +372 45 337 76, www.sivainvest.ee. Avoinna su—to 12—24, pe—la 12—02. Virolaista kansallisruokaa upeassa historiallisessa miljöössä.

Halinga kahvila-ravintola

Haapsalu Müüriääre kohvik Karja 7, Haapsalu, puh.+372 47 375 27, kohvik@muuriaare.ee, www.muuriaare.ee. Maukkaat salaatit ja piirakat suoraan uunista, suussasulavat makeat herkut, monipuolinen teevalikoima, maistuva Illy-kahvi. Miellyttävin tapaamispaikka Haapsalussa!

Saarenmaa Ravintola Kass Vallimaa 5a, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 246 40, fax +372 45 246 36, e-mail: hellek@ametikool.ee, www.saaremaa.ee/mardi. Herkullisia ruokia ja kauniita juhlapöytiä vaativampaankin makuun. Tilauksesta juhla-ateroita sekä vastaanotto- ja muita juhlallisia tilaisuuksia.

Nightclub Diva Raekoja plats 8, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 36 913, www.nightclubdiva.com. Avoinna ke—la 22—05. Saarenmaan suurin ja suosituin kansainvälinen yökerho keskellä kaupunkia. Yökerhossa 500 asiakaspaikkaa, Viron suosituimpia tiskijukkia ja tunnettuja esiintyjiä.

Pub Vaekoda Tallinna mnt 3, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 33 020, e-mail: pubvaekoda@hot.ee, www.pubvaekoda.ee, avoinna pe—la 24 h. Suosittu ruokaravintola.

Lapimaja Sepa 7 Pubi ■ 13 B2

Kahvila Classic

Suur-Sepa 7, Pärnu, puh. +372 442 6222. Avoinna su—to 12—24 ja pe—la 12—01. Uusi viihtyisä pub-henkinen ruokaravintola Pärnun keskustassa. Sisällä istumapaikkoja 90, aurinkoisella kesäterassilla 128 paikkaa ja ulkona grilli. Kätevä sijainti 150 metriä Pärnun vanhan torilta. Lapimaja Sepa 7 Pubi valittiin vuonna 2006 The Baltic

Lossi 9, Kuressaare, Saarenmaa. Puh. +372 45 547 86, +372 50 828 61, www.sivainvest.ee. Avoinna ma—to 8.30—20, pe 8.30—22, la 9.00—22, su 9—20. Kahvila Classic on viihtyisä taukopaikka keskellä Kuressaaren Vanhaakaupunkia. Laaja kahvivalikoima, tuoreita piirakoita ja suussasulavia konditoriatuotteita.

Saarenmaan optikot Norman Optika

Pärnumaa Halingan kunta, Pärnumaa, puh. +372 44 971 99, +372 44 972 00, +372 56 266 166, e-mail: halinga.restoran@mail.ee. 300 paikkaa, ulkoterassilla 200 paikkaa. Bussiryhmille pikaruokapalvelu. Myös a’la carte. Torstaisin vietetään Villisikailtaa, jossa lisäksi ruualle ja juomalle nautitaan paikallisen kansatanssiryhmän esityksiä, lauletaan ja tanssitaan yhdessä.

Cinderella DaySpa Tallinna 10a, Kuressaare, puh. +372 453 1131, e-mail: info@cinderella.ee, www.cinderella.ee. Parturi-kampaamo, kosmetologi, käsi -ja jalkahoidot, geelikynnet, hieronta, vartalohoidot, infrapunasauna, Body Piercing, kestomeikki, Restylane-hoidot.

muut palvelut Pärnun kiinteistönvälitys Viisik Vara Kinnisvarabüroo Rüütli 37, Pärnu, puh. +372 4 434 410, +372 5 101 380, e-mail: info@viisikvara.ee, www.viisikvara.ee. ViisikVara auttaa löytämään kiinteistöjä Pärnussa ja Pärnumaalla.

Saarenmaan kiinteistönvälitys

Pagaripoisid kahvila ■ 20 A1 Pühavaimu 11, Pärnu, avoinna ma—la 9—20, su 10—17, puh. +372 4 43 4 964. Pagaripoisid valmistaa yli 200 erilaista leipomo- ja konditoriatuotetta. Perinteisessä kahvilassa on tarjolla niin täytekakut, leivokset, käsin tehdyt karamellit kuin paikalla valmistetut piirakatkin.

Transvaali 43, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 33 536, GSM +372 56 692 090, e-mail: karmensalon@hot.ee. Manikyyri, pedikyyri, parturi-kampaamo, hieronta, vesihoito solarium. GEHWOL- jalkahoitosarjan käyttö ja myynti. Myös majoituspalveluita.

ostokset Muut ostospaikat Abakhan Fabrics ■ 13 B1 Hospidali 3, Pärnu, puh. +372 44 26 06. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Monipuolinen valikoima kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.

Kohtu 1, Kuressaare, puh. +372 4533150, kuressaare@normanoptika.ee, www.normanoptika.ee. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—15. Laaja valikoima kehyksiä ja aurinkolaseja: Kenzo, Fendi, Nina Ricci, Lacoste, Bvlgari. Essilor:n laatulinssit. Ostajalle ilmainen näöntarkastus.

Eesti Optik

Walking -kenkäkauppa ■ 14 B1

Kohtu 1, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 556 01. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

Kauppakeskus Port Artur, Hommiku 2, Pärnu, puh.+372 44 78 651. Laaja valikoima edullisia jalkineita koko perheelle.

Haapsalun optikot

K-Rauta Papiniidu 2a, Pärnu, puh. +372 4 470 850, avoinna ma—pe 8—20, la 9—18, su 9—16. Suomalaisketju K-Rauta tarjoaa lyömättömän valikoiman rakennustarvikkeita. Laajat valikoimat, erikoistarjouksia ja hinnat huomattavasti edullisemmat kuin Suomessa!

Norman Optika Karja 7, Haapsalu, puh. +372 4734737, haapsalu@normanoptika.ee, www.normanoptika.ee. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—16. Laaja valikoima kehyksiä ja aurinkolaseja: Kenzo, Fendi, Nina Ricci, Lacoste, Bvlgari. Essilor:n laatulinssit. Ostajalle ilmainen näöntarkastus.

Pomarfin Vana-Sauga 38, Pärnu, puh. +372 445 9790, www.pomar.fi. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—15. Tunnetun suomalaisen kengänvalmistajan tehtaanmyymälä Pärnussa. Laaja valikoima kenkiä, laukkuja, sukkia, sateenvarjoja, rahapusseja ja käsineitä koko perheelle.

kauneus ja terveys Optikkoliikkeet Norman Optika ■ 15 A1 Rüütli 14, Pärnu, puh. +372 44 701 20, e-mail: parnu@normanoptika.ee, www.normanoptika.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—16. Laaja valikoima kehyksiä ja aurinkolaseja: Lacoste, Kenzo, Zeiss, Bvlgari. Essilor-laatulinssit. Näöntarkastus silmälasien ostajalle ilmainen.

Eesti Optik ■ 16 B1 Hospidali 14, Pärnu, puh. +372 44 403 45. Rüütli 47, Pärnu, +372 44 368 86. Seedri 6 (Terveyskylpylä Tervis). Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

Lääkärinpalvelut Kesklinna Hambakliinik ■ 2 B1 Lai 10, Pärnu, puh. 372 4 434 618, fax +372 4 434 718, avoinna ma—pe 8—20, la 9—13, e-mail: info@kesklinnahambakliinik.ee, www.kesklinnahambakliinik.ee. Keskikaupungin Hammasklinikka on täyden palvelun hammashoitoklinikka Pärnun keskustassa. Hammashoidon palveluihin kuuluvat: hammashoito, juurihoito, kruunut ja sillat, implantit, iensairauksien hoito, proteesit, lasten hammashoito, laserhoito.

Kylpylät SPA Estonia Kuntoutuskeskus ■ 1 A2, B2 A.H.Tammsaare 4a (Vihreä talo), A.H.Tammsaare pst. 6 (Valkoinen talo) ja Pärna 12 (Puistotalo) Pärnu, puh. +372 44 76 905, fax +372 44 76 901, e-mail: estonia@spaestonia.ee, www.spaestonia.ee. SPA Estonia Kuntoutuskeskuksella on vuosien kokemukset miellyttävien lomien järjestämisessä.

Sõprus Spa Hotelli ■ 3 A2 Eha 2, Pärnu, puh. +372 44 50 750, +372 44 50 790, fax +372 44 50 770, www.spahotelsoprus.com, e-mail:

soprus@sopruse.ee. Sõprus on pieni viihtyisä lomahotelli, joka on Pärnun ranta-alueella, puistojen ja puistoteiden keskellä, 100 metriä merestä. Spa hotelli, ravintolapalvelut, seminaarit, hoidot, kauneushoidot Spa Marine tuotteilla.

Tervis Kylpylä ■ 22 A1 Seedri 6, Pärnu, puh. +372 4 450 310, +372 4 450 11, e-mail: tervis@spatervis.ee, www.sanatooriumtervis.com. Modernit hotellihuoneet kaikkine mukavuuksineen sekä monipuolisia terveyspalveluita.

SPA Hotelli ja vesipuisto Tervise Paradiis ■ 28 B2 Side 14, Pärnu, puh. +372 4 451 600, e-mail: sales@spa.ee, www.terviseparadiis.ee. Panoraamahuoneet ja yli 30 erilaista kylpylähoitoa. Viron suurin koko perheen vesipuisto.

Haapsalun kylpylät Kylpylä Laine Sadama 9/11, Haapsalu, puh. +372 472 4400, +372 472 4409, www.laine.ee. Hotellissa on 155 vuodepaikkaa, ammattitaitoiset kylpylähoidot, laaja valikoima rentouttavia hoitopaketteja, SPA-hoidot, kauneussalonki, sauna ja allasosasto, kokoustiloja jopa 100 osallistujalle, ravintola Blu Holmista avautuu kaunis merinäköala, iltaisin elävää musiikkia, viihtyisä baari ja ravintola.

Saarenmaan kylpylät Arensburg Boutique Hotel & Spa Lossi 15, Kuressaare, puh. +372 45 247 00, fax +372 45 247 27, e-mail: arensburg@sivainvest.ee, www.sivainvest.ee. Wellness-spa tarjoaa vartalo-, kasvo-, käsija jalkahoitoja, hierontoja ja rentouttavia kylpyjä. Myös saunat, poreallas ja sisäinen uimaallas.

Kauneussalongit Elia kauneussalonki ■ 23 A1 Rüütli 24, 2 krs., Pärnu, puh. +372 44 203 74. Avoinna ma ja la 8—16, ti—pe 8—19. Parturi, kampaamo, kosmetologi, manikyyri, pedikyyri, kangaskynnet. Wella ja Schwarzkopf sarjojen käyttö ja myynti.

Hairexpress kauneussalongi ■ 24 A1 Ringi 54B, 2.krs, Pärnu, puh. +372 442 0422, e-mail: parnu@hair.ee, www.hair.ee. Avoinna joka päivä 9—20. Uusi, nykyaikainen ja viihtyisä kauneussalonki Pärnun keskustassa, Viiking Hotellin vieressä. Erittäin laadukkaita kauneus- ja terveyspalveluita: kampaamo, manikyyri, pedikyyri, spray-rusketus, ripsien pidennys, hieronta ja paljon muuta. Asiantunteva ja ystävällinen henkilökunta.

Helle & Helen Kauneussalongit ■ 26 B1 Rüütli 41, Pärnu, puh. +372 4 442 169, avoinna ma—pe 8—19, la 9—16, su 10—16. Parturi-kampaamo Pärnun keskustassa. Hommiku 17, Pärnu, puh. +372 4 429 655,

Laatumaa Metsähallitus, Laatumaa Lkv, Vernissakatu 4, Vantaa, puh. +358 205 645 553, esittelymatkojen varaukset +358 205 645 559, www.laatumaa.com. Tilauksesta rakennettavia huviloita tontteineen Saarenmaalta. Monipuolinen talomallisto, myös vierasmajat, saunamökit, autotallit ja varastot. Huvilat soveltuvat ympärivuotiseen asumiseen.

Ösel kiinteistönvälitys Kauba 5, Kuressaare, puh. +372 453 1032, e-mail: a.oder@oselkinnisvara.ee, www.oselkinnisvara. Saarenmaan ja Muhun kiinteistöihin erikoistunut kiinteistönvälitystoimisto. Kattava portfolio koostuu tonteista, kesämökeistä, kaupunkiasunnoista sekä liiketiloista.

Saarte Investeering Tallinna 16, Kuressaare, puh. +372 452 4755, e-mail: saarteinvesteering@tt.ee, www.saarteinvesteering.ee, www.merikotka.eu, www.hirvepark.ee Saarte Investeering investoi, kehittää ja rakentaa kiinteistöjä ympäri Viroa, erityisesti Saarenmaalle. Uusia projekteja ovat mm. Hirvepark ja Merikotka -lähiöt Kuressaaressa.

Vapaa aika Kuressaare jahisadam Tori 4, Kuressaare, Saarenmaa. Puh. +372 45 335 40, puh.+372 50 319 53 aarne@sivainvest.ee, www.sivainvest.ee. Moderni vierasvenesatama, johon mahtuu kerralla 60 venettä. Samassa yhteydessä parkkitilaa karavaaneille, minigolf, veneiden vuokraus sekä kahvila-baari.

Haapsalu Golf Tikasoo, Ridalan kunta, Valgeväljan kylä, Läänemaa, puh. +372 52 502 61, +372 52 502 308, www.ridalagolf.ee. Haapsaluun, 100 km. päähän Tallinnasta rakennetaan golfkeskus, johon tulee 9 väyläinen pay&play kenttä ja 18 väyläinen klubikenttä.

Saarenmaan huoltoasemat Saare Kütus Roonimäe, Kuressaare, Saarenmaa (Kuivastun maantien ja kiertotien läheisyydessä), puh. +372 45 313 01. Avoinna 24h. Pihtla tee 26, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 364 88. Avoinna 24h. Aia 59, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 383 18. Avoinna 24h. Täyden palvelun huoltoasemat. Auton pesu, myymälä ja kahvio. Nesteen bensat ja dieselpolttoaineet. Suuri öljyvalikoima.


50

JOULUKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

luonto

KXcc`eeX

M\e€a€

G\`gj`a€im`

M`caXe[` KXikkf

Mahtava Peipsijärvi ■ Peipsijärvi koostuu kolmesta osasta. Pohjoisessa on kaikkein suurin ja syvin osa. Eteläisimmän osan nimi on Pihkvajärv. Näiden väliin jää vielä kapea ja salmimainen Lämmijärv. ■ Peipsi on Euroopan viidenneksi suurin järvi. Pinta-alaa on järvellä 3 555 neliökilometriä, pituutta 152 kilometriä ja suurin leveys on 47 kilometriä. ■ Peipsi on melko matala järvi, sillä sen keskisyvyys on vain 7,1 metriä ja syvin kohta 15,3 metriä. Järveen laskee noin kolmekymmentä jokea ja vesi virtaa mereen Narvajoen kautta. ■ Rannikon kylien asukkaat saavat elantonsa kalastamisesta ja kurkkujen, tomaattien ja sipuleiden viljelystä. Myös matkailun merkitys on viime aikoina kasvanut. ■ Rannikon kylissä on talot rakennettu tiiviisti toistensa viereen. 4,5 kilometriä pitkää Rajan kylää pidetään Viron pisimpänä.

Pohjoisrannalla on melkein 30 kilometriä hiekkarantaa.

Peipsijärvi yllättää TEKSTI JA KUVAT MIKKO VIRTA

Viron suurin järvi on yhä suositumpi matkailukohde. Peipsijärvi tarjoaa vierailijalle luonnon rauhaa ja makunautintoja.

P

eipsijärveä voisi helposti pitää merenä, koska vastarantaa ei näe. Peipsijärvi onkin Euroopan viidenneksi suurin järvi ja sitä suurempia ovat vain esimerkiksi Laatokka ja Ääninen. Vuosisatojen ajan järvi on antanut rannan asukkaille ruokaa ja toiminut kulkuväylänä. Historiasta löytyy myös useita taisteluita, joita järvellä on käyty. Merkitystä tänä päivänä lisää se, että järvi sijaitsee Viron ja Venäjän rajalla ja on siten myös EU:n itäraja.

Kalaisa järvi tarjoaa elannon Melkein koko Peipsin pohjoisrannikko on hiekkarantaa, jota reunustavat kauniit mäntymetsät. Peipsin länsiranta taas on ruovikon ja pensaikon sekä pienten viljelysmaiden kirjavoimaa. Kallasten kylässä kohoaa järven pinnasta 11 metriä korkea punaisen hiekkakiven törmä. Emajoen suistossa taas avautuu suuri suoalue. Suisto tarjoaa elinympäristön monille linnuille, kuten useille merikotkille. Peipsijärvi

on tärkeä vesistö keväisin ja syksyisin tuhansille muuttolinnuille. Kesäisin viihtyvät järven eteläosien kosteikoilla mustatiirat ja pikkulokit. Peipsijärvi on yksi Euroopan merkittävimmistä kalajärvistä. Kalalajeja esiintyy järvessä peräti 36. Kalastus onkin tärkeä elinkeino rannan asukkaille, joiden tärkeimmät pyyntikalat ovat ahven, hauki, lahna, muikku ja Peipsin siika. Saaliin toivossa mennään järvelle kalaan myös heikkojen jäiden aikana. Joskus keväisin on

Savukala vie kielen mennessään.

√ Peipsin kansantarinoissa esiintyy säännöllisesti Viron kansallishahmo Kalevipoeg, jonka jäljiltä on rannoilla useita suuria kiviä. järven jäälle meno kielletty sakon uhalla. Paikalliset kalamiehet liikkuvat heikkojen jäiden aikana suurirenkaisten menopelien avulla.

Loma Peipsin rannoilla Varsinkin pohjoisrannan kauniit hiekkarannat ovat kuin luotuja lomailua varten. Alueella on nykyään myös suhteellisen paljon majoituspaikkoja. Järven rantaa seurailee tie, jonka varrelle jää

Rannikon kylissä on jokainen metri tarkoin viljelty.

useita idyllisiä pikkukyliä. Rannat ovat viljeltyjä ja talot tiiviisti toisissaan kiinni. Tuntuu, että jokaisella talolla on oma kasvimaa sipuleineen ja kurkkuineen. Peipsin rannikkokylät ovat varmasti kiinnostava vierailukohde jokaiselle multasormelle. Oman lisänsä kulttuuriin tuovat Venäjän vanhauskoiset ortodoksit, jotka ovat perustaneet oman museon Kolkjan kylään. Yksi kiehtovimmista ajoista vierailla rannikon kylissä on loppukesä, jolloin tienvarren kojut pursuavat elonkorjuun tuotteita: suolakurkkuja, sipuleita, tomaatteja, omenoita ja savukalaa. Eikä makunautinnosta lompakko paljon kevene. Talvisin on Peipsin jäällä viikonloppuisin tuhansittain pilkkijöitä, joita tulee paikalle aina Latviasta asti. ■

Peipsi levittäytyy sataman takana kuin meri.


JOULUKUU 2007

51

T H E B A LT I C G U I D E

kulttuuri

Matka 2008 tammikuussa TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA JAAK KADARIK

Pohjoismaiden suurimmat matkailumessut ovat 17.–20. tammikuuta Helsingin Messukeskuksessa.

E

nsimmäinen päivä on tarkoitettu vain matkailualan ammattilaisille. Viime tammikuussa messuilla vieraili 86 000 kävijää. Tulevilla messuilla onkin yleisön aikaa pidennetty niin, että messut ovat avoinna kolme kokonaista päivää. Myös päiväkohtaisia aukioloaikoja on pidennetty.

Kulttuuriuutisia

The Baltic Guide osallistuu Matka 2008 -messuille omalla osastollaan. ■

40 vuotta virolaisia mainosfilmejä

Erinomainen Viron historia TEKSTI ANTTI SARASMO

Paras saatavilla oleva Viron historian kokonaisesitys on nyt kirjoitettu suomeksi. Yhden miehen tekemäksi se on aikamoinen kulttuurisaavutus.

P Onnistuneet Martin markkinat TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA JAAK KADARIK

Marraskuun 10.–11.11. Helsingin Kaapelitehtaalla järjestetty 24. Martin markkinat -tapahtuma veti paikalle 11 000 kävijää.

M

arkkinoiden järjestäjä, tänä vuonna 25-vuotisjuhlia viettävä Tuglasseura sai vieraakseen yli sadan näytteilleasettajan lisäksi tänä vuonna Tarton kaupungin. Juhlivaa seuraa onnittelivat myös molempien maiden presidentit ja Suomen presidentti Tarja Halo-

nen kävi henkilökohtaisestikin tutustumassa markkinoihin. Samana viikonloppuna Kaapelitehtaalla oli myös virolais-suomalaisia seminaareja ja kulttuuritapaamisia. ■

rofessori Seppo Zetterberg on kiistatta Viron historian parhaita asiantuntijoita Suomessa ja se näkyy hänen Viron historiassaan. Teos on perusteellinen, siinä on 739 tekstisivua ja Zetterberg kirjoittaa niin sodista kuin kirjallisuudestakin, sisäpolitiikasta ja talouselämästä; kaikesta mitä Virossa on viimeisen tuhannen vuoden aikana tapahtunut. Yhden kirjoittajan kirjoittamissa kansakuntien historioissa on se miellyttävä piirre, että kirjoittaja jo tahtomattaan nostaa esiin kansankunnan kehityksen ”punaisen langan”. Se tekee tällaisten teosten lukemisen helpommaksi ja Zetterbergin teoksen ”punainen lanka” on aivan oikein virolaisten ikiaikainen unelma valtiosta, jota he saavat itse hallita. Selviin historiallisiin jaksoihin jaettu teos käy myös hyvin hakuteoksesta, henkilöhakemisto on hyvä, tosin paikka- ja tapahtumahakemiston olisi voinut samalla vaivalla lisätä. Tätä puutetta toisaalta korvaa osaltaan kronologinen vuosilukujen mukaan etenevä tärkeimpien tapahtumien luettelo.

Yhden kirjoittajan kirjoittamassa historiassa on suuri vaara päätyä julistamaan kirjoittajan omaa ”ehdotonta totuutta”. Professori Zetterberg väistää tämän houkutuksen niissä niin monissa Viron historian kipupisteissä, joista Virossa kovasti väitellään, kertomalla myös muutkin kuin vain oman tulkintansa. Tämä puolestaan tarjoaa lukijalle mahdollisuuden luoda tapahtumista oman käsityksensä. Seppo Zetterbergin Viron historia on kirja, jonka pitäisi oikeastaan kuulua jokaisen Virosta kiinnostuneen tai virolaisten kanssa liikesuhteissa olevan suomalaisen käsikirjastoon. Se on selkeä, kattava ja laadukas esitys siitä, mitä Virossa ja virolaisille on aikojen kuluessa tapahtunut. Viron ”virallista” kuusiosaista historiaa kirjoitetaan parhaillaan monen tutkijan voimin, mutta vasta kaksi osaa on ehtinyt ilmestyä. Ennen sen valmistumista Zetterbergin teos lienee paras saatavilla oleva Viron historian yleisesitys ja olisi kovin kummallista, jos sitä ei nopeasti käännetä viroksi. ■

Eesti Reklaamfilm (ERF) aloitti toimintansa joulukuun alussa vuonna 1967. Se kehittyi Neuvostoliiton suurimmaksi mainosfilmien tuottajaksi. Esimerkiksi vuonna 1988 ERF valmisti 350 mainosfilmiä. Eesti Energian mainos Lähtiessä sammuta tuli palkittiin Cannesissa Pronssileijonalla samana vuonna. Viron historiamuseossa on maaliskuun alkuun saakka näyttely ”Eesti Reklaamfilm 40. Raha paneb rattad käima”. Näyttely antaa hyvän kuvan neuvostoajan kulutuskulttuurista. Käytännössä kaupoissa ei ollutkaan aina mainostettuja tuotteita ja television viihdeohjelma Reklaamiklubiin pääsi osallistumaan vain yhteiskunnan silloinen kerma. Viron historiallinen museo, Maarjamäen kartano, Pirita tee 56.

Kesä tulee! Rabarockin liput myynnissä! Baltian suurin rockfestivaali Rabarock paiskasi passit myyntiin. Viime kesänä kaksipäiväisellä festivaalilla vieraili 13 000 rokin ystävää. Esiintyjät ovat olleet aina kovaa luokkaa. Viron bändien parhaimmisto on saanut esiintyä monien maaila tunnetumpien nimien kanssa. Rabarockilla ovat vierailleet muun muassa Misfits, Laibach, Therapy?, The Exploited, 22 Pistepirkko, Eläkeläiset ja The 69 Eyes. Vuoden 2008 Rabarock on 13.–14. kesäkuuta Järvakandissa, Tallinnasta 78 kilometriä etelään. Joulukuussa Piletilevissä ja Statoilissa myyntiin tulleet festivaalipassit maksavat 450 kruunua. Ensimmäiset esiintyjät varmistuvat heti vuoden alussa.


The Baltic Guide FIN Joulukuu 2007  

Suomenkielinen The Baltic Guide -matkailulehti tutustuttaa suomalaisille Viroa.

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you