The Baltic Guide FIN Marraskuu 2008

Page 1

Ratikkamatka Hallituksien historiaa Jouluisia koristeita kotiin

MARTIN MARKKINAT: ut v i s s i o k i r E

P A I N O S 45 000 K P L .

H I N TA

Pärnumaan luoteisosa

M Y Y N T I P I S T E I S S Ä 1 ,7 0 € ( s i s . a l v. )

Filmimies Mark Soosaar

SUOMALAISISSA

SUOMEKSI / MARRASKUU 2008

Esiintyjät, ohjelma, osallistujien tuotteita, matkakohteiden esittelyä

/ laivat / hotellit / ravintolat / teatterit / näyttelyt / liikenne / kaupat /


VVYR

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist.

Koko perheen ostoskeskus Tallinnassa! Prisma. 130 erikoisliikettä kansainvälistä muotia, kauneutta, kodintarvikkeita, kirjoja, musiikkia, elektroniikkaa ja paljon muuta. Useita kahviloita ja ravintoloita.

Ta lo

5 tä .–9. -3 ynn m 0% ä arr e a -6 - rik sku 0% 40 oi % s ut tarj a -7 -5 o 0% 0% uk

s ia

Avoinna joka päivä 10–21 (Prisma avoinna joka päivä 8–23). Endla 45, Tallinna, Puh. +372 6 650 341 www.kristiinekeskus.ee


ILMAISEKSI PRISMA-BUSSILLA ILMAISEKSI PRISMA-BUSSILLA SATAMASTA JA SOKOS HOTEL SATAMASTA JA SOKOS HOTEL VIRUSTA SIKUPILLIN PRISMAAN! VIRUSTA SIKUPILLIN PRISMAAN! Satama -> Sokos Hotel Viru -> Sikupilli Prisma Satama Sokos Hotel Viru Prisma Sikupilli Sataman Sataman Sokos Sikupilli D-terminaali A-terminaali Hotel Viru Prisma (Tallink) (Viking, Eckerö) Sikupilli Prisma D terminaali A terminaali Sokos Hotel Viru

9.00 09.00 10.00 10.00 11.00 11.00 12.00 12.00 13.20 13.20 14.20 14.20 15.20 15.20 16.20 16.20

9.10 09.10 10.10 10.10 11.10 11.10 12.10 12.10 13.30 13.30 14.30 14.30 15.30 15.30 16.30 16.30

9.15 09.15 10.15 10.15 11.15 11.15 12.15 12.15 13.35 13.35 14.35 14.35 15.35 15.35 16.35 16.35

9.25 09.25 10.25 11.25 12.25 13.45 14.45 15.45 15.45 16.45 16.45

Prisma Sikupilli HotelHotel Viru Viru Satama/Sadam Sikupilli PrismaSokos -> Sokos -> Satama Sataman Sataman Sokos Sikupilli A-terminaali D--terminaali Sikupilli Prisma Sokos Hotel Viru A terminali D terminaali Hotel Viru Prisma (Viking, Eckerö) (Tallink)

9.40 09.40 10.40 11.40 13.00 14.00 14.00 15.00 15.00 16.00 16.00 17.00 17.00

9.55 09.55 10.55 10.55 11.50 11.50 13.10 13.10 14.10 14.10 15.10 15.10 16.10 16.10 17.10 17.10

10.05 10.05 11.05 11.05 12.05 12.05 13.25 13.25 14.25 14.25 15.25 15.25 16.25 16.25 17.25 17.25

10.00 10.00 11.00 11.00 12.00 12.00 13.20 13.20 14.20 14.20 15.20 15.20 16.20 16.20 17.20 17.20

EDULLISET TULIAISET TALLINNAN PRISMOISTA HINNAT OVAT VOIMASSA 6.11 - 30.11 KUOHUVIINI Törley Muscateller 11,5% 75 cl LIKÖÖRI Vana Tallinn 40% 50 cl (239,80/l)

KUOHUVIINI Asti Martini 7,5% 75 cl (199,87/l)

KUOHUVIINI Törley Charmant 11,5% 75 cl (66,53/l)

119,90 /7,66 €

149,90 /9,58 €

49,90 /3,19 €

VISKI Grant´s Family Reserve 40% 70 cl (285,57/l)

LIKÖÖRI Baileys Irish Cream 70 cl + 2 lasia 17% (357,00/l)

SPRIIJUOMA Metaxa 5* 70 cl + Helios lasi 38% (328,43/l)

199,90 /12,78 €

249,90 /15,97 €

229,90 /14,69 €

VIINIJUOMA Bocca Glögg Rosehip with finest Cognac 20% 50 cl (139,80/l)

69,90 /4,47 €

VIINA Saaremaa vodka 40% 50 cl (179,80/l)

BRANDY Torres 10 Years 40% 70 cl (342,71/l)

VISKI Jameson Tinbox 40% 70 cl (428,43/l)

Espanjalainen LAATUVIINI Pata Negra Gran Reserva D.O. 12,5% 75 cl (186,53/l)

89,90 /5,75 €

239,90 /15,33 €

299,90 /19,17 €

139,90 /8,94 €

Huomio! Kyseessä on alkoholi. Alkoholi saattaa vahingoittaa Teidän terveyttänne.

KAIKISTA OSTOKSISTA MYÖS BONUS • ALKOHOLIJUOMIA MYYDÄÄN TALLINNASSA 10.00-22.00 PIPARKAKUT Kalev 240 g (41,25/kg)

9,90//0,63 , €

KEKSIT LU Jaffa Rommirusina 415 g (132,29/kg)

ENEMMÄN PERHEMARKET

54,90/3,51 € SUKLAA Karl Fazer keltainen 200 g (129,50/kg)

KEKSIT LU Keksilajitelma 250 g (219,60/kg)

SUKLAARASIA SUKLAARASIA SUKLAARASIA Kalev Christmas Karl Fazer Selection Geisha Pralines 775 g (180,52/kg) 775 g (180,52/kg) 350 g (256,86/kg)

139,90 89,90 25,90/1,66 € 139,90 /8,94 € /8,94 € /5,75 €

54,90/3,51 €

(norm. hinta 28,50)

SUKLAARASIA Kalev Maiuspala Special 170 g (293,53/kg)

49,90 /3,19 €

PRISMOISSA VOIT MAKSAA MYÖS S-ETUKORTILLA EUROT SAA VAIHTAA KRUUNUIKSI EDULLISESTI PANKEISSA

Sikupillin Prisman yhteydessa on myös RAVINTOLAMAAILMA

SIKUPILLI Prisma Tartu mnt 87 ROCCA AL MARE Prisma Paldiski mnt 102

11 - 22

11 - 22

8 - 22

8 - 22

KRISTIINE Prisma Endla 45

PRISMAT OVAT AUKI JOKA PÄIVÄ 8.00-23.00

MUSTAMÄE Prisma LASNAMÄE Prisma A. H. Tammsaare 116 Mustakivi tee 17


Uusi Meresuu Spa & Hotel nyt avattu! Laadukas wellness-hotelli Narva-Jõesuun legendaarisessa kylpyläkaupungissa kutsuu lomalle! Tutustumistarjous: • 5 yön majoitus kahden hengen standard-luokan huoneessa • 5 aamiaista • Sauna- ja allasosaston sekä fitness-keskuksen rajaton käyttö niiden aukioloaikoina • 5 illallista • 2 vapaavalintaista hoitoa seuraavista: - Rauhoittava hierontatuoli (15 min) - Kylmäkapseli (2-3 min) - Infrapunasauna (30 min) - Solarium (5 min) • Sea Holistic hieronta (50 min) • OPI:n virkistävä käsihoito hieronnan ja kynsien lakkaamisen kanssa (haluttaessa) Tarjoushinta: 3645 EEK / n. 221 EUR / hlö Hinnat perustuvat majoitukseen kahden hengen huoneessa. Lisämaksu yhden hengen huoneesta 2000 EEK / 128 EUR. Lisäyöt kahden hengen huoneessa sisältäen illallisen 589 EEK / 38 EUR / hlö. Tarjous on voimassa 30.04.2009 asti.

Meresuu Spa & Hotel tarjoaa rentouttavia spa-elämyksiä ja unohtumattomia muistoja. Tervetuloa! Meresuu Spa & Hotel • Aia 48a, Narva-Jõesuu, Ida-Virumaa, Viro puh +372 357 9600 • e-mail: sales@meresuu.ee • www.meresuu.ee


5BMMJOOBO QBSIBBU

OjLzBMBU

&SJLPJTUBSKPVT 7JJLPOMPQQV 5BMMJOOBTTB WBJO &63 ZzUj IVPOF Â… "WBSBU KB UZZMJLLjjU OFMJzO IVPOFFU Â… 7BMJUTF PNB TVPTJLLJTJ IVPOFUZZQFJTUj JUBMJBMBJOFO TLBOEJOBWJBMBJOFO JUjNBJOFO UBJ NFSJIFOLJOFO IVPOF Â… 5BBUUV 7BOIBOLBVQVOHJO KB NFSJOjLzBMB Â… 3VOTBT CVGGFU BBNJBJOFO 4FBTPOT SBWJOUPMBTTB Â… 4BVOBO KB LVOUPTBMJO NBLTVUPO LjZUUz Â… 5FSWFUVMJBJTKVPNB -PVOHF CBBSJTTB .BKPJUVT ZIEFO UBJ LBIEFO IFOHFO IVPOFJTTB 5BSKPVT PO WPJNBTTB WJJLPOMPQQVJTJO QF TV UBJ MB NB BTUJ

F NBJM SFTFSWBUJPOT UBMMJOO!SBEJTTPOTBT DPN

1VI


Aqva Spa & Hotel on uusi neljän tähden kylpylähotelli ja vesipuisto. Koe upea allas-osasto sekä rentouttava saunamaailma. Irtaudu arjesta wellness-keskuksen hemmottelevissa hoidoissa. Tee makumatka maailman ympäri hotellin ravintoloissa.

Toisenlainen kylpyläloma kutsuu. Talven parhaat paketit löydät kotisivuiltamme! www.aqvahotels.ee Rakvere, Viro.

-VPOUPNBULBJMJKBO 7JSP

+0,".*&)&/ 0*,&6%&5 7*3044" 7

1PIKPJT 7JSPO SFULFJMZBMVF 5"--*//"

1FJQTJO QPIKPJTSBOOJLPO SFULFJMZBMVF

5BMMJOOBO BMVFFO SFULFJMZBMVF

3*45/"

/ÜWBO SFULFJMZBMVF ,ÊSEMB )JJEFONBBO SFULFJMZBMVF 0MVTUWFSF 4BLBMBO 1ÊSOV *LMBO SFULFJMZBMVF SFULFJMZBMVF

QJIPJMMB KB WJMKFMZTNBJMMB FJ TBB MJJLLVB 5VMUB FJ UFIEÊ FJLÊ UFMUUBJMMB JMNBO NBBOPNJTUB KBO MVQBB 7BMUJPO NFUTJTTÊ PO MVQB ZÚQZÊ KB TJFMMÊ WPJ UFIEÊ UVMUB TJJIFO WBSBUVJMMB QBJLPJMMB 5BWBMMJTFMMB POHFMMB WPJ LBMBTUBB JMNBO MVQBB +PLBNJFIFO PJLFVT TJUPP TBNBMMB UBWPJO 7JSPTTB MJJLLVWJB VMLPNBBMBJTJB LVUFO PNBO NBBO BTVLLBJUBLJO

5BSUV ,JJEKÊSWF ,PPSBTUFO SFULFJMZBMVF 3ÊQJOB 3ÊQJOB 7ÊSTLBO SFULFJMZBMVF 7ÊSTLB

-*--* )BBOKB ,BSVMBO SFULFJMZBMVF

.&54­/:45­7­/ .6*45*-*45"

t 4ZUZUÊ OVPUJP WBJO NFSLJUZJMMÊ UVMJQBJLPJMMB t 4VVOOJUUFMF NBULB IVPMFMMB t )VPNJP +PLBNJFIFO 0JLFVEFU

t t t t

1JEÊ LPJSBB IJIOBTTB ,BUTP NJIJO QZTÊLÚJU -JJLV KÊMLJÊ KÊUUÊNÊUUÊ 4JJWPB KÊMLFTJ

1ÊIOJ

.VVU JOGPQJTUFFU

7JSPO NPOJQVPMJOFO MVPOUP UBSKPBB FMÊNZLTJÊ LPLP QFSIFFMMF 7JSPO WBMUJPO NFUTJFO IPJUBKB 3., UBSKPBB SFULFJMZBMVFUUB KPJEFO LPIUFFTFFO LVVMVV NVVO NVBTTB t t t t t

BMMB KBMBO QPMLVQZÚSÊMMÊ WFOFFM MÊ KB SBUTBJO FMMFJ TJUÊ PMF MBJO QFSVTUFFMMB NVVUFO LJFMMFUUZ .BSKPKFO TJFOJFO LVLLJFO ZSUUJFO KB NFUTÊQÊILJOÚJEFO LFSÊÊNJOFO PO TBMMJUUV MVLVVO PUUBNBUUB TVPKFMUVKB LBTWFKB

5BSUPO BMVFFO SFULFJMZBMVF

,"#-*

3., */'01*45&

-VPOOPTTB WPJ MJJLLVB LBJLLJ 1BJLBMMJTUFO BTVLLBJEFO LPUJ

4""3&

4BBSFONBBO SFULFJMZBMVF . 3BOOB

JSPO MVPOOPTTB MJJLLVNJTFTTB PWBU WPJNBTTB TBNBOLBMUBJTFU TÊÊOOÚU LVJO 4VPNFTTBLJO +PLBJTFO QJUÊÊ IVPMFIUJB TJJUÊ FUUFJ BJIFVUB MVPOOPMMF IBJUUBB ,BJLLJFO QJUÊÊ WBTUBUB NZÚT TJJUÊ FUUÊ MVPOUPB FJ LVPSNJUFUB SPTLBBNBMMB

NFSLJUUZÊ MVPOUPQPMLVB ZIU LN

QJLOJL KB OVPUJPQBJLLBB MFJSJOUÊQBJLLBB KB BMBB BVUJP KB WBSBVTUVQBB 3., O MPNBLÊNQQÊÊ

/- Ê" Ê9-/ 6 ] " Ê * Ê 1" * /" t

, \ Ê "* -/ /Ê* 6 1 - -- - \Ê )"3+6."" 5BMMJOOB "FHWJJEV *%" 7*36."" ,BVLTJ +¿(&7"."" 4BBSF 1¿-7"."" ,JJEKÊSWF 7¿36."" 1ÊIOJ

1­3/6."" ,BCMJ 7*-+"/%*."" -JMMJ -­­/&."" /ÜWB 4""3&/."" .VTUKBMB )**6."" 3JTUOB

XXX SNL FF NFUTBQVILVT 1VI F NBJM QVILVT!SNL FF

, "* -/ / 6" £x°xq£x° °Óää >Ê«B ÛBÊ £äq£n


Saarenmaa Spa Hotels – irtiotto arjesta

Hektiseen työrytmiin ja Pohjolan kaamokseen sopivaa vaihtelua löytyy Saarenmaalta.

Kolmen kylpylähotellin Saaremaa Spa Hotels on yksi Pohjois-Euroopan johtavia kylpyläketjuja. Saaremaa Spa hotellit Meri, Rüütli ja Saaremaa Valss ovat myös suomalaisten suosiossa – yli puolet kylpylävieraista on Suomesta. Useat palaavat kerta toisensa jälkeen.

Maagista mutaa ja meren koralleja Saarenmaan kuuluisa muta sopii erinomaisesti erilaisten sairauksien ehkäisyyn ja hoitoon. Mutaa käytetään useissa Saaremaa Spa hotellien hoitomuodoissa. Hotellit tarjoavat toimivan yhdistelmän niin medical & wellness -paketteja, joissa asiakas voi yhdistää esimerkiksi kuntouttavia hoitoja sekä hemmottelevia hierontoja. Medical Spa:n monipuoliseen valikoimaan kuuluu muun muassa suolahuone, energiakapselit, ohjatut liikuntaharjoitukset sekä Virossa ainutlaatuinen rentoutumiskamari. Wellness Spa hellii, rentouttavaa ja antaa uutta energiaa. Suosittuja wellness spa:n hoitoja ovat esimerkiksi Phytomer-vartalohoidot sekä MatiSpa:n kasvohoidot kuten silmänympäristön tehohoito meren koralleilla.

Majoitusta moneen makuun

Saarenmaa – lumoava lomakokemus Saarenmaa on lähellä, mutta täynnä uusia kokemuksia. Uniikki saari on tunnettu kylpyläperinteistään, hoitavasta mudasta, kauniista luonnosta sekä Kuressaaren historiallisesta keskustasta. Saarenmaa onkin yksi Viron suosituimmista matkailukohteista. Saaremaa Spa hotellit ovat olennainen osa kymmenien tuhansien matkailjoiden Viron lomaa joka vuosi. Nyt Saarenmaalle pääsee myös Estonian Airin siivin Tallinnasta.

Saaremaa Spa Hotels -ketju koostuu kolmesta kylpylähotellista, joiden konseptit eroavat hieman toisistaan, mutta kaikkia yhdistää korkea laatu sekä erinomainen ja asiakaslähtöinen palvelu. Spa Hotel Meri sopii urheilun ystäville – hotellissa on tarjolla muun muassa golfsimulaattori ja keilailuhalli. Lifestyle-spa Rüütli on nuorekkaiden businessihmisten ja perheiden ykköskohde. Senioriväen kestosuosikki on perinteinen ja viihtyisä Saaremaa Valss, jossa on paras Medical Spa -tarjonta. Saaremaa Valss -hotellin vieressä on edullinen ja retrotyylinen vierastalo Merineitsi.

Viime hetken hintakaruselli Suuren suosion hintakaruselli on hotelliketjun kotisivujen äkkilähtöjen tarjousosio. Paikkoja on rajoitetusta, mutta parhaimmillaan

kahden hengen huoneen saa vuorokaudeksi

erikoishintaan 555 kruunua.

Yhteystiedot: Puh. +372 45 27 140 • info@saaremaaspahotels.eu • sales@saaremaaspahotels.eu • www.saaremaaspahotels.eu


8

MARRASKUU 2008

Tässä u numerossa

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

+ PLUSSAT–MIINUKSET Mitä mieltä naapurista?

ajankohtaista

08 12

Matkailijoiden plussat ja miinukset

Suomalaiset tekevät viikoittain Viroon tuhansia matkoja. Jokaisella matkailijalla on oma mielipide maasta.

Näistä puhutaan, Hüttunen

kulttuuri

14 16

Joulujazz, PÖFF ja Green Christmas Suomalais-virolaista ystävyystoimintaa

henkilö

18-19

Mark Soosaar

ravintolat

20 22 26 27

Ratikkamatkalla

Maikrahv, Turg ja Noir, Top 3+3

Ravintolauutisia, virolainen keittiö

Waggehusin syömingit

sarasmo tarinoi

30

Monta hallitusta

Kalevi

Riitta

Arto

Vaate- ja alkoholiostokset voi tehdä edullisemmin kuin Suomesta. Hyvä kylpylätarjonta.

Virolaiset ovat ihmisinä välittömämpiä ja mutkattomampia. Heitä on helppo lähestyä.

Tietyöt pitäisi merkitä huomattavasti aikaisemmin, että voisi paremmin varautua.

Edellisestä huolimatta etenkin nuoret naiset ovat palvelualoilla kontaktihaluttomia. Siinä on parantamisen varaa.

Edullinen olut ja bensiini. Kannattaa tulla hieman kauempaakin. Palvelu on ollut aina hyvää. Aina olen saanut mitä tarvinnut.

+ –

erikoissivut: Martin markkinat

+ –

+ –

Kirsi mieletön paikka. Paljon + Ihan hyviä ravintoloita.

Aamusta alkaen juovat suomalaiset ärsyttää.

Huonoja kokemuksia ei tule mieleen.

34 35 37 38 41–45

Pärnun tapahtumat

Markkinoiden esiintyjiä

Kuressaari ja Haapsalu Markkinoiden ohjelma ja tuotetarjontaa

Tartto: museot, tapahtumat, joulun vieton mahdollisuuksia

Tallinna:

48

Kahvilat, vinoteekit, spat. Estonia 100

majoitus:

50 51

Three Sisters viisi vuotta

Swissôtel

ostokset

53 56 57

Jouluiset koristeet Keittiökalusteet

Kristiine keskuksessa tapahtuu, lasten muotia

kauneus ja terveys

58–59 62

Pikku-uutisia, Breikki Tartossa

Silmäleikkaus, Kuressaaren GO Spa

luonto

74

Tõstamaa ja Varbla

valokuvauskilpailu

75

Lokakuun parhaat

tietoa matkailijalle

64–73

MITÄ, MISSÄ, MILLOIN: Kartat, tapahtumat ja palvelut

Matkailijan pikaopas Virosta 1. päivän ohjelma

2. päivän ohjelma

Kierros: Tallinnan vanhakaupunki ja Toompean mäki, jossa ovat muun muassa Viron parlamenttitalo ja Tuomiokirkko. Toompean mäeltä voi myös ihailla hienoja näköaloja kaupunkiin ja merelle.

Kierros: Kadriorgin puisto, jonne pääsee joko raitiovaunulla tai sightseeing-bussilla. Samalla voi poiketa Piritan rantatielle ihailemaan merta ja laivoja.

Ostokset: Vanhankaupungin lukuisat putiikit tai taidegalleriat. Kirkko: Aleksanteri Nevskin katedraali. Runsaasti koristeltu ortodoksikirkko valmistui vuonna 1900. Lounas: Raatihuoneen torin lähellä olevat ravintolat. Monet etniset paikat ja pubit tarjoavat edullisesti maittavan lounaan. Rentoutuminen: Kylmänä vuodenaikana Vanhankaupungin ravintolassa nautittu hehkuviini eli hõõgvein lämmittää kivasti. Museo: Viron historiallinen museo tai Miehitysmuseo. Illallinen: Venäläinen tai keskiaikainen ravintola. Pitkän kaavan mukaiset syömingit voivat kestää useita tunteja. Iltaohjelma: Jazzklubi tai suuren hotellin yökerho.

Museo: Kadriorgissa sijaitsevan Kumu-taidemuseon rakennus on uusi ja upea. Sisällä on kattava läpileikkaus Viron taiteesta 1700luvun alusta lähtien. Kirkko: Oleviste kirik eli Pyhän Olavin kirkko, joka oli keskiajalla maailman korkein rakennus. 1200luvulla rakennetun kirkon torni yltää 124 metrin korkeuteen. Lounas: Virolaista perinneruokaa tarjoava ravintola. Tallinnassa on useita ruokapaikkoja, joiden ruokalistaan kuuluvat porsaanpaisti, verimakkara, uuniperunat ja hapankaali. Rentoutuminen: Kauneussalonki ja/tai päivä-spa. Tallinnalaiset pitävät ulkonäöstään hyvää huolta. Kaupungissa onkin lukuisa määrä kauneussalonkeja ja rentoutusta tarjoavia päiväkylpylöitä.

Ostokset: Kaupungin keskustasta löytyvät Foorum-, Rotermanni- ja Viru-keskukset. Suuria ostoskeskuksia ovat myös Rocca al Maren, Kristinen ja Ülemisten kauppakeskukset. Päivällinen: Gourmet-ravintola. Tallinnassa on kymmenkunta laaturavintolaa, jotka täyttävät vaativankin illallisvieraan vaatimukset. Iltaohjelma: Baletti- tai oopperaesitys Estonia-kansallisoopperassa.

3. päivän ohjelma Kierros: Päiväretki Tarttoon. Historialliseen yliopistokaupunkiin pääsee helposti omalla autolla tai bussilla. Tallinnassa on myös useita autovuokraamoja. Matkaan pitää varata aikaa noin kaksi tuntia suuntaansa. Museo: Eesti Rahvamuuseum eli Viron kansallismuseo. Viron kansallismuseo ei olekaan Tallinnassa vaan virolaisen kulttuurin keskuksessa Tartossa. Lapsiperheille sopii hyvin myös Mänguasjamuuseum eli leikkikalumuseo.

Kirkko: Tarton Jaani kirik eli Johanneksen kirkko. Pitkän historiansa aikana kovia kokenut kirkko on nyt restauroitu. Lounas: Opiskelijoiden suosima ravintola. Tarton vanhassakaupungissa on monta ”opiskelijaravintolaa”, jotka tarjoavat vatsan täytettä erittäin edullisesti. Rentoutuminen: Tarton yliopiston kasvitieteellinen puutarha. Puutarhassa on noin 6 500 kasvilajia. Ostokset: Antoniuse Gild eli Antoniuksen kilta. Käsityöläisten pajoista ja työhuoneista voi ostaa virolaisten mestarien ja taitajien valmistamia käsitöitä ja taidetta. Päivällinen: Ravintola vanhassakaupungissa. Tartosta löytyy monta hyvää kohtuuhintaista ruokapaikkaa. Kannatta kokeilla myös jotain monesta etnisestä paikasta. Iltaohjelma: Karaokelaulua opiskelijaravintolassa.


J

PVMV

7JSPO /VLLF KB /VPSJTPUFBUUFSJTTB

4BNVMJ .BSÝBL

,",4*50*45" ,66,"655" 0IKBVT "OESFT %WJOKBOJOPW ,VVLBVEFU TFVSBBWBU UPJTJBBO KB OF FJWÊU LPIUBB UPJTJBBO ,FSSPUBBO FUUÊ #ÚÚNJTTÊ PMJ UZUUÚ KPLB OÊLJ LBJLLJ LBLTJUPJTUB LVVLBVUUB LFSSBMMB .JUFO TF UBQBIUVJ 1JFOFTTÊ LZMÊTTÊ BTVJ JMLFÊ OBJOFO )ÊOFMMÊ PMJ UZUÊS KB LBTWBUUJUZUÊS ,BTWBUUJUZUÊS FJ QZTUZ OZU NJFMMZUUÊNÊÊO IÊOUÊ ,FSSBO LZMNÊOÊ UBNNJLVVO QÊJWÊOÊ JMLFÊ FNÊOUÊ MÊIFUUJ LBTWBUUJUZUUÊSFOTÊ FUTJNÊÊO LPSJMMJTFO MVNJ LFMMPKB NFUTÊTUÊ 5BSJOB BMLBB KB MFNQFÊ UZUUÚ UBQBB LBLTJUPJTUB JINFFMMJTUÊ LVVLBVUUB &OTJ JMUB PO NBSSBTLVVO QÊJWÊOÊ &FTUJ 1SPKFLUJO TBMJTTB 3ÊWBMB QTU &TJUZT LFTUÊÊ OPJO NJOVVUUJB -JQVO IJOUB PO LSVVOVB +PVMVQVLLJ LSVVOVB 4BMJJO NBIUVV LBUTPKBB

&4**/5:.*/&/ +06-616,*--& 0IKBVT +FWHFOJ *CSBHJNPW /VLLFUFBUUFSJO OVLFU PEPUUBWBU MBTUFO UBWPJO KPVMVQVLLJB +PLBJOFO IBSKPJUUFMFF TJUÊ NJUÊ QBSIBJUFO PTBB KPUUB WPJTJ FTJJOUZÊ KPVMVQVLJMMF /VLFU FTJUUÊWÊU OPQFJUB UBOTTFKB IBVTLPKB NVTJJLLJLBQQBMFJUB KB NFTUBSJMMJTJB MBWBFTJUZLTJÊ &OOFO QZIJÊ LBJLLJ IBSKPJUFMMBBO WJFMÊ LFSSBO VVEFTUBBO &OTJ JMUB KPVMVLVVO QÊJWÊOÊ /VLLFUFBUUFSJO TVVSFTTB TBMJTTB -BJ UO &TJUZT LFTUÊÊ NJOVVUUJB -JQVO IJOUB PO LSVVOVB +PVMVQVLLJ LSVVOVB 4BMJJO NBIUVV LBUTPKBB 7JLUPS 3ZECFSH "SF 6EFS

50/556 0IKBVT KB OÊZUUFMJKÊ "SF 6EFS

-JTÊUJFUPKB 7JSPO /VLLF KB /VPSJTPUFBUUFSJO NZZOUJPTBTUPMUB QVIFMJO

UBJ KBOOF SBBWJL!OVLVUFBUFS FF NFFMJ FFMNBB!OVLVUFBUFS FF

,PUPJTFTTB KB KPVMVIFOLJTFTTÊ ,ÚJTNÊFO UPSOJTTB BVLFBB KPVMVLVVTTB TBMBQFSÊJOFO KPVMVNBBJMNB 0MFU FILÊ JUTFLJO OÊIOZU MVNFTTB QJFOJÊ KBMBO KÊMLJÊ /JJUÊ FJ PMF KÊUUÊOZU LJTTBOQPJLB UBJ UJBJOFO /F PWBU UPOUVO KÊMKFU 5POUUVB LVUTVUBBO FSJ QVPMJMMB FSJ OJNJMMÊ QFVLBMPJOFO NFOOJOLÊJOFO IÊSKBQÜMWMBOF +PVMVFTJUZLTFTTÊ UBQBBU UÊNÊO TBMBQFSÊJTFO QJLLVNJFIFO KB QÊÊTFU IÊOFO LBOTTBBO NBULBMMF "MLBFO KPVMVLVVUB ,ÚJTNÊFO UPSOJTTB -BCPSBUPPSJVNJ UO &TJUZT LFTUÊÊ NJOVVUUJB -JQVO IJOUB PO LSVVOVB +PVMVQVLLJ LSVVOVB 4BMJJO NBIUVV LBUTPKBB


10

MARRASKUU 2008

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

pääkirjoitus

Löytyykö Viro uudelleen

TOP 5 MARRASKUUN MENOVINKIT Lauluja isälle Koit Toome esittää Jaak Joalan tunnetuksi tekemiä lauluja isänpäivän konserteissa 8.11. Pärnun Konserttitalossa, 9.11. Jõhvin konserttitalossa, ja 11.11. Salmen kulttuurikeskuksessa Tallinnassa.

M

aailman talous muuttuu. Ennustetaan, että elämme seuraavat vuodet matalan kasvun aikaa. Samalla muuttuu myös kulutuskäyttäytyminen ja säästäminen tulee kulutusjuhlan tilalle. Kuitenkin lähes kaikki tekevät töitä, viettävät vapaa-aikaa ja suunnittelevat pieniä tai suuria investointeja. Jos Suomenkin talouskasvu hidastuu kuten on veikkailtu, valitsevat monet varmasti kalliimman kaukomatkan sijaan viikonlopun laivamatkan Viroon. Viimeisen parin vuoden aikana suomalaiset ovat kritisoineet hintojen nousua Virossa. Kovemmin ilmiö koettelee kuitenkin virolaisia muun muassa asumiskustannuksen kasvaessa. Talven kynnyksellä kallistuivat niin käyttövesi kuin kaukolämpö, joten virolaisille jää entistä vähemmän rahaa muuhun kulutukseen. Matkailun vaikutus näkyy muun muassa siinä, että pienempien kaupunkien myymälät ja ravintolat ovat hiljentyneet. Tallinnalaiset ravintolat ovat huomanneet, että taloudellinen laskukausi ei ole iskenyt kaikkiin yhtä kovasti. Ulkomaalaiset matkailijat, joista suurin osa on

suomalaisia, tuovat perustoimeentulon. Toki tälläkin hetkellä on myynnissä ravintoloita, mutta se on vain merkki maan muuttumisesta normaaliksi länsimaaksi. Aina joku lopettaa. Suomalaisten onkin syytä odottaa, että virolaisten palveluiden hinnat eivät enää nouse. Kilpailu ja kaventuneet markkinat lisäävät tehokkuutta. Eikä tämä koske pelkästään matkailupalveluja, vaan hintakehityksen luulisi olevan saman suuntaista muillakin sektoreilla. Monet hankinnat saattaakin olla lähitulevaisuudessa kannattavaa tehdä Virosta. Rakennusbuumin väistyttyä voi myös Virosta löytää nyt remonttimiehiä ja kodinsisustuksen ratkaisuja. Nyt näyttää siltä, että virolaiset tuottajat ja palveluiden tarjoajat ovat suunnanneet katseensa entistä aktiivisemmin ulkomaille, myös Suomeen. Ehkä samalla myös suomalaiset löytävät Viron uudelleen. Mikko Savikko, päätoimittaja

MARRASKUU 2008

The Baltic Guide Päätoimittaja: Mikko Savikko Toimittajat: Jukka Arponen, Antti Sarasmo, Mikko Kauppi, Tiina Linkama, Mona-Liisa Louhisola, Mikko Virta. Ulkoasu: Andres Rõhu, Eve Jaansoo Valokuvaaja: Kristi Reimets Toimitussihteeri: Pille Luik Piirrokset: Rein Lauks

Yhteydet Põhja pst. 25, 10415 Tallinna Toimitus: e-mail: editorial@balticguide.ee puh. +372 6 117 760, fax +372 6 117 761 Ilmoitusmarkkinointi: fax +372 6 117 761 e-mail: marketing@balticguide.ee Markkinointijohtaja: Marko Remes +372 6 117 774

Tilaukset

Jalkapalloa

Vuositilaus (12 numeroa) 29 euroa. Puh. +372 6 117 760 E-mail: tilaukset@balticguide.ee Tilauskuponki Internetissä www.balticguide.ee

Jalkapallon ystävyysottelu Viro-Moldova pelataan A le Coq -areenalla 18.11. kello 18.00. Edellinen maiden välinen, vuonna 2004 Maltalla pelattu ottelu päättyi 1—0. Myös vuoden 2002 elokuussa Tallinnassa virolaiset voittivat samalla tuloksella.

Ilmoitushinnat 1/1-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 51 500 EEK / 3 295 EUR 1/2-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 27 700 EEK / 1 775 EUR 1/4-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 14 500 EEK / 925 EUR 1/8-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 7 900 EEK / 505 EUR 1/16-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 4 500 EEK / 290 EUR Hinnat eivät sisällä ilmoituksen valmistamista, hintoihin lisätään arvonlisävero.

Ilmoitusten koot 1/1 (lev. x kork.) 1/2 (vaaka) 1/2 (pysty) 1/4 (vaaka) 1/4 (pysty) 1/8 (vaaka) 1/8 (pitkä pysty) 1/16 (pysty)

Operettien ikivihreitä Kansallisooppera Estonian konsertissa esitetään operettimusiikkia Straussista Valgreniin 19.11. kello 19.00. Ohjelmassa on operettihittejä Evergreen-yhtyeen säestämänä.

Musikaali lapsille Lasten musikaalin Detektiiv Lotte eli Koiratyttö etsivänä ensi-ilta on 28.11. Tartossa Vanemuineteatterissa. Pääosassa esiintyy Gerli Padar.

Suomijazzia Joulujazzin suomalaisesiintyjä Rajaton konsertoi Kaarlen kirkossa 1.12. kello 19.00. Kuusijäseninen a cappella -lauluyhtye esittää nimensä mukaisesti monipuolista musiikkia.

Verimakkaroista kaikki alkoi

M

arraskuisilla Martin markkinoilla kaikki on suurta. Markkinat ovat Suomen suurin Viro-aiheinen tapahtuma ja Kaapelitehtaan kulttuurikeskuksen eniten yleisöä kolumni keräävä vuotuinen tilaisuus. Viime vuonna kävijöitä oli 11 000. Tänä vuonna näytteilleasettajia on puolitoista sataa, kulttuuriohjelman esiintyjiä miltei saman verran. Kun astutte sisään Merikaapelihalliin, jo pelkästään sen mittasuhteet mykistävät teidät. Mutta ihmispaljouden luoman mahtavan tunnelman keskellä kannattaa antautua myös pienten asioiden viehätykselle. Myyntipöydät ovat täynnä Viron käsityöläisten tuotteita. Tutkikaa kudonnaisten kuviomalleja, ne ovat ikivanhaa ainutlaatuista perinnettä. Tarkatkaa puun syitä katajasta tehdyissä voiveitsissä – silloin tunnette myös tuoksun. Kokeilkaa maut, kuten villisikamakkaran väkevä voima! Virolaiset perunalastut ovat päreen näköisiä ja melkein kokoisiakin, ja mikä teho! Vienompia elämyksiä antavat monenlaiset tyrnimarjatuotteet hilloista mehuihin. Ja aistien seikkailut jatkukoot ajatuksen kiidolla. Kyllä myyjäistunnelman humussa voi keskittyä vaikka runoon, kuulla ja ymmärtää miten sana aukeaa kuviksi. Tämän vuoden runoilijaklassikko on Juhan Viiding (1948–1995), Viron kirjallisuuden ihmelapsi,

haikeuden ja ilon jonglööri. Nuoria ja eläviä runoilijoita ovat Sven Kivisildnik ja Wimberg. Ohjelma on monipuolista. Suomen ja Viron suhteita ovat tuoreessa raportissa tutkineet suurlähettiläs Jaakko Blomberg ja pankinjohtaja Gunnar Okk, ja nyt he kertovat tuloksistaan. Suoraan Brysselistä tuo terveisensä arvostettu europarlamentaarikko Andres Tarand. Pekingin kisojen kiekonheiton olympiavoittajaa Gerd Kanteria haastattelee Arvi Lind – tiesittekö, että tuttu televisiokasvomme on urheilun lisäksi myös viron kielen harrastaja? Ja koko ajan soi. Aitoa markkinameininkiä luovat lauantai-illan reippaiden tanssien tahdittajat, kolme eturivin folk-bändiä. Päiväsaikaan astuu eri lavoille vähän väliä aina uusia muusikoita, ja Pärnun kaupunginorkesteri konsertoi jo perjantai-iltana Temppeliaukion kirkossa. Pärnu ja Pärnumaan maakunta ovatkin tämän vuoden teemana markkinoilla, ja varsinaiset markkinapäivät on helppo muistaa: 22.11. ja 23.11. Markkinat järjestetään jo 26. kerran. Miten pienestä kaikki alkoikaan: koulun portaikossa pidettiin myyjäiset, tarjolla oli kirjoja ja levyjä. Suomalaiset Viron ystävät halusivat panna eteenpäin ne lahjansa, joita olivat Tallinnassa käydessään saaneet monta kappaletta – joka kyläpaikassa kun oli oltu niin vieraanvaraisia. Ja herkut otettiin heti huomioon: muutama puuhakas nainen opetteli tekemään aitoja virolaisia verimakkaroita. Juhani Salokannel, Tuglas-seuran toiminnanjohtaja

254 x 375 254 x 185 125 x 375 254 x 91 125 x 185 125 x 91 61 x 185 61 x 91

mm mm mm mm mm mm mm mm

Aineistovaatimukset Valmiit materiaalit faileina: Freehand, Photoshop, Illustrator, pdf (composite CMYK). Tiedostojen tallentamiseksi : CD, DVD. Painosmäärä: 45 000 kpl Paino: AS Kroonpress

Kansikuva: Kristi Reimets Malli: Olde Hansa

Vastuu virheistä. Kustantaja ei voi vastata lehdessä mahdollisesti olleiden virheiden aiheuttamista vahingoista. Mikäli ilmoituksia ei tuotannollisista tai muista toiminnallisista syistä (esim. lakko) tai asiakkaasta johtuvista syistä voida julkaista sovitusti, lehti ei vastaa mahdollisesti aiheutuvasta vahingosta. Lehden vastuu ilmoituksen poisjäämisestä tai julkaisemisessa sattuneesta virheestä rajoittuu ilmoituksesta maksetun määrän palauttamiseen. Huomautukset on tehtävä 8 päivän kuluessa ilmoituksen julkaisemisesta tai tarkoitetusta julkaisemispäivästä.


Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist.

Sovetskoje Polusladkoe kuohuviini

Laua viin 40% 50 cl

67.- EEK

4.28 EUR

217.- EEK

179.- EEK

13.87 EUR

10% 75 cl

79.90 EEK

11.45 EUR

+12.- EEK pantti

5.11 EUR

+12.- eek pantti

Jägermeister likööri 35% 100 cl

Laine Napoleon brandy

79.90 EEK

40% 50 cl PET

5.11 EUR

59.90 EEK 4.15 EUR

Aramis V.S. brandy

29.90 EEK 1.91 EUR

36% 50 cl

Gin Long Drink Sinebrychoff Grape

40% 70 cl

Rodos alkoholijuoma 36% 50 cl PET

199.- EEK

5,2% 24x33 cl

5,5% 24x33cl laatikko

Francet 3* VS konjakki

GALA Venezie Rosso IGT 11,5% 300 cl BIB

LONDON HILL Gin 40% 50 cl PET

Rasputin

Minttu likööri

87.50 EEK

40% 100 cl

Vana Tallinn likööri 40%

70% 100 cl

179.- EEK 11.45 EUR

5.59 EUR

Howard Maclaren 40 % 50 cl PET

50 cl PET

5.59 EUR

12.72 EUR

87.50 EEK

Saku Originaal

Vana Tallinn kermalikööri

15.92 EUR

32% 50 cl PET

16% 50 cl PET

St. Remy Authentic 36% 50 cl

169.- EEK

159.90 EEK

249.- EEK

Salmiakki likööri

10.81 EUR

10.22 EUR

87.50 EEK 5.59 EUR

139.- EEK

64.90 EEK

94.40 EEK

8.89 EUR

4.15 EUR

6.04 EUR

Stolichnaja vodka

76.20 EEK

40% 100 cl

4.87 EUR

Tarjoushinnat voimassa niin kauan kuin tavaraa riittää.

MUSTAMÄEN FEENOKS JÄLLEEN AVATTU! TERVETULOA! MUSTAMÄE FEENOKS Mustamäe tee 43, Tallinna. Puh. + 372 6 525 535.

KESKLINNA FEENOKS Gonsiori 12, Tallinna. Puh. +372 6 612 785. Sijaitsee keskikaupungissa, Viru Keskuksen ja Kaubamajan lähellä. JÄRVE FEENOKS Pärnu mnt 240, Tallinna. Puh. +372 56 357 173. Sijaitsee Järve Keskuksen vieressä. Laaja valikoima • Edulliset hinnat • Runsaasti parkkitilaa

U P U V B U B F /PQ OBMJJOJB

"ESF +ÊOOJUZTUÊ

FVUUB L I P S B L I V 5VSWBMMJTUB ,JMQBJMVU KB UBQBIUVNBU QFSIFJMMF 4BVOB,BIWJMB LBWFSJQPSVLPJMMF KB mSNPJMMF

VMLPSBUB t QBJOUCBMM LBSUJOH SBUB t NÚOLJKÊSBUB MBTUFMMF

7JJNTJ TJTÊNJLSPBVUPSBUB 3PIVOFFNF UFF 7JJNTJ QVI F NBJM GLLFTLVT!GLLFTLVT FF XXX GLLFTLVT FF


12

MARRASKUU 2008

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

Kuva: Delfi Pressifoto

ajankohtaista

Näistä puhutaan Tulossa vaikea vuosi Monet asiantuntijat ennustavat, että ensi vuonna Viron talouden taantuma pahenee nykyisestään. Valtio varautuu siihen säästöin ja pyrkii vuodeksi 2010 aikaansaamaan myös lakimuutoksia, joiden avulla saataisiin joustoa budjetin tekoon. Viro on elänyt vuosikaudet voimakkaan kasvun aikaa ja säästötoimia ei voi tehdä kovin nopeasti, koska hyvinä vuosina on otettu vastaan päätöksiä, jotka sitovat nykyhallitusta. Suomalaiskauppakamarin, FECC:n, lounastapaamisessa puhunut valtionvarainministeri Ivari Padar (kuvassa) kertoi, että hänen vastuullaan olevasta ministeriöstä on vähennetty 419 virkaa. Osa on ollut täyttämättä, joten reaalinen vähennys on 250 henkeä. Yhteensä ministeriöt vähentävät noin 1 400 virkaa. Maailmanlaajuinen pankkikriisi ei tule Padarin mukaan koettelemaan Viroa samoin kuin esimerkiksi Islantia. Ruotsin kanssa toimiva yhteistyö ja Euroopan pienin ulkomainen velka vähentävät Viron riskejä. Vaikeita päätöksiä pitää kuitenkin ministerin mukaan vielä tehdä ja verotuksessa ei tulla tekemään seuraavina vuosina muutoksia. Tilanne siltä osin pysyy stabiilina vuoteen 2011 saakka. Hyvä tilanne on investointien osalta. Rakennuskustannukset ovat laskeneet jopa kolmanneksen ja esimerkiksi Tallinna-Tartto -tien rakentaminen saa ensi vuonna uutta vauhtia. Ensi vuodesta tulee arvioiden mukaan myös kasvavan työttömyyden vuosi. Se merkinnee lähes kymmeneen prosenttiin kasvavaa työttömyyttä. Osa muutoksesta johtuu siitä, että edullinen alihankintatyö siirtyy muualle.

Pettämätön taksi Tallinnaan on vihdoinkin tullut taksiyhtiö, jonka autot ovat uusia, palvelu ammattitaitoista ja – ennen kaikkea – laskutus rehellistä.

T

allink Takson upouudet Audi A6 - ja B-luokan Mercedes-Benz -autot sekä Mercedes-Benz Vito -tila-autot tuntee helposti niiden kirkkaan keltaisesta väristä. Hinnat ovat samaa luokkaa kuin muillakin tunnetuilla taksiyhtiöillä, mutta huomattavasti edullisemmat kuin monilla yksityisillä takseilla. Taksien kuljettajat ovat Tallink Takson omia työntekijöitä ja saavat kuukausipalkkaa. Autojen

liikkumista seurataan koko ajan tietokonejärjestelmän avulla, joten asiakas voi olla varma, että ajon hinta on aina oikea. Lisäksi kuljettaja avaa asiakkaalle auton oven ja huolehtii matkatavaroiden nostamisesta tavaratilaan. Tallinnassa Tallink-taksin voi tilata helposti myös suomalaisella kännykällä lyhytnumerosta 1921. ■

Toivottavasti taantuma tervehdyttää

V Kuva: Evelin Lillepuu

iime viikot on virolaisessa mediasta puhuttu kissan kokoisin kirjaimin maan talouden taantumisesta. Kulutus hiipuu, lainojen korot nousevat, asuntokauppa on pysähdyksissä, yhtiöt irtisanovat ja lomauttavat työntekijöitään, valtion verotulot vähenevät ja niin edelleen. Talouslehti Äripäevästä on vaikea löytää positiivisia uutisia. Tilanne on uusi. Viron talous on kasvanut voimakkaasti koko maan uuden itsenäisyyden ajan. Virolaisilla ei ole kokemusta siitä, mitä talouden jäähtyminen tarkoittaa. Liikeyritykset ja valtionhallinto eivät ole osanneet varautua taantumaan. Vararahastoja pahojen päivien varalle ei yksinkertaisesti ole. Lisäksi kaikki Viron pankin sekä liikepankkien parina viime vuonna tekemät ennusteet talouden kehityksestä ovat menneet pahasti poskelleen.

Tähdet tanssivat ja laulavat Viron kaupalliset televisiokanavat Kanal 2 ja TV3 taistelevat sunnuntai-iltojen katsojista kuuluisuuksien avulla. Heitä ovat esiintyjien lisäksi myös miesjuontajat. Kanal 2 jatkaa jo pari vuotta toiminutta Tanssii tähtien kanssa (Tantsud tähtedega). Ohjelman juontajaparina ovat Mart Sander ja Gerli Padar. Samaan aikaan on TV3:ssa Laulud tähtedega, jonka juontajina ovat Marko Matvere ja Karin Rask. Molempien ohjelmien miesjuontajat ovat varmasti tunnetuimpia, joita Virossa voidaan ajatella. Heidän kanssaan suosiosta kilpailee myös sunnuntaisin Kanal 2:ssa Tõehetk (Totuuden hetki) -ohjelmaa vetävä Hannes Võrno.

S

eitsemäntoista lihavaa vuotta sokaisi myös tavalliset virolaiset. Viime vuosina kansalaiset ottivat kovakorkoisia eurosidonnaisia kulutusluottoja, autoja ja veneitä liisattiin epäröimättä ja kovahintaisia asuntoja maksettiin ottamalla kolmenkymmenen vuoden asuntolainoja. Syitä nopeaan taantumaan ovat Viron sisämarkkinoiden ylikuumentuminen ja tänä syksynä tullut kansainvälinen rahoituskriisi. Synkimpien ennusteiden mukaan huonommat ajat voivat kestää jopa kolme vuotta.

Mutta lama-ajasta voi olla hyötyäkin. Esimerkiksi hintojen nousu loppunee ja inflaatio pienennee. Tuotteiden ja palveluiden hinnat asettuvat oikeaan paikkaan. Niistä katoaa nousukauden huuman aiheuttama ilma. Epäpätevät yrittäjät ja epäterveet yhtiöt häviävät. Terveidenkin yrityksien on seurattava kulujaan entistä tarkemmin. Yritysten täytyy verkottua tai yhdistyä. Kovien aikojen seurauksena myös alihankkijoita ja yhteistyökumppaneita on aiempaa helpompi löytää. Lisäksi nykytilanne opettaa, että talouden kasvu ei ole jatkuvaa ja automaattista. Pahan päivän varalle pitää osata varautua. Tuotteiden ja palveluiden myyjät oppivat myös arvostamaan asiakkaitaan enemmän. Tulevaisuudessa tilatut työt tehdään kunnolla ja loppuun asti. Yrityksillä on myös enemmän valinnanvaraa palkatessaan työntekijöitä ja nykyiset huonot työntekijät voidaan saneerata pois. Näin esimerkiksi hospitality-sektorin asiakaspalvelu tulee paranemaan, mikä tulee näkymään myös Virossa vierailevien matkailijoiden arjessa. Pitää myös muistaa, että suhdannevaihtelu kuuluu markkinatalouteen. Taantuman jälkeen alkaa aina nousukausi. Lamasta selvinneet yritykset ovat paremmassa kunnossa ja kilpailukykyisempiä kun uusi nousu jälleen alkaa. HÜTTÜNEN


Koe Brasilia Tallinnan keskustassa!

/MKA NMGKA :J9KADA9D9AKALL9AF Täysi rodizio, caipirinhaa, sambashow, capoeira-näytĂśs, brasilialaista live-musiikkia sekä pullollinen kuohuviiniä keskiyĂśllä! 31.12.2008 klo 20–03.

TARJOUS: LIHARODIZIO

Vain 77 EUR / hlĂś

vain 295 EEK

Avoinna ma–la 12–24 Endla 23, Tallinn de Janeiro (Uniquestay Mihkli hotellin vieressä). Puh. +372 6 664 803, 372 6 664 817 www.ipanemarodizio.ee

Brasilialaisia lihavartaita, riisiä ja papuja.

TODELLA EDULLISET HINNAT!

&63

Avoinna joka päivä 8-19

Voitte myÜs viettää aikaa viihtyisissä kahviloissa, ravintoloissa ja pubeissa sekä nauttia vaikkapa kauneudenhoito- ja hierontapalveluista.

&&, -JLÚÚSJU QJQBSNJOUUV MBLLB LBIWJ NBOTJLLB DM 1&5

A C

B

lpp !He

ytää D o lÜ

kauppakeskus

&&, &63

&63

&63

4NJSOPĂľ WPELB &&, M

$BOBEJBO (PME &&, $BOBEJBO 8IJTLZ &63 M 3FNZ .BSUJO &&, M &63

&63

+PIOOZ 8BMLFS 3FE -BCFM &&, M

&&,

&63

&63

&63 UVPUF

(PSEPOT HJO M

&&, &&,

&63

&&,

VA R T I O I T U, M U T TA M A K SU TO N M AT K ATAVA R A SĂ„ I LY T YS. PUH +372 661 4550, SADAMA 6/8, TALLINNA

&&,

-BVMV WPELB Y DM MBBUJLLP

-BVMV WPELB #BJMFZT MJLÚÚSJ M DM 1&5

5ĂŠIFMFQBOV 5FHFNJTU PO BMLPIPMJHB "MLPIPM WĂœJC LBIKVTUBEB UFJF UFSWJTU

SyĂś niin paljon kuin jaksat!Â

5FRVJMB 4JFSSB DM

Tallinnan matkustajasatamassa A, B, C terminaalien vieressä on avattu koko perheen ostoskeskus, josta lÜydätte kaiken kulutustarvikkeista elintarvikkeisiin.

Tämän ilmoituksen esittäjälle Rodizion yhteydessä Caipirinha maksutta!Â

+ÊHFSNFJTUFS $PJOUSFBV DM MJLÚÚSJ M &&,

&&, &63 UVPUF

&63

&&, &63 UVPUF

&&, &63

'MPSJEBKVT 1JOB $PMBEB #BUJEB $PDP #BUJEB 'SFTB #BUJEB #BOBOBT DM

5IF 'BNPVT (SPVTF DM

,PQQBSCFSH 1FBS Y DM MBBUJLLP ,PQQBSCFSH 8JMECFSSJFT Y DM MBBUJLLP


14

MARRASKUU 2008

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

kulttuuri

Jazzilla jouluun TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA BERLIN VOICES

Viron kuukausi TV-torni avataan? 26.9. Viron valtion suunnitelmissa on sijoittaa rahaa viime vuonna suljetun Tallinnan televisiotornin kunnostamiseen, jotta se voitaisiin avata jälleen yleisölle. Tarkoitus on rakentaa tiloihin samalla myös kokouskeskus.

Tämän vuotisen Joulujazzin ohjelmistoon kuuluu lähes 30 konserttia. Muusikkoja festivaalilla on mukana kymmenestä maasta ja konsertteja järjestetään kuudella paikkakunnalla.

P

erinteisen hyväntekeväisyyskonsertin solisteina ovat Radion laululapset, HelinMari Arder ja Marko Matvere. He esittävät jouluaikaan sopivia lauluja 14.12. Kaarlen kirkossa. Lauluyhtyeet Rajaton Suomesta ja Berlin Voices kuuluvat festivaalin huippuesiintyjiin. Amerikan-irlantilainen Kate McGarry on kriitikkojen kiit-

tämä nouseva tähti. Basistien huippua edustaa Michael Manring USA:sta. Puolalainen Marcin Wasilewskin Trio kuuluu Euroopan parhaimmistoon. Portugalilainen jazzpianisti Bernando Sassetti trioineen ja espanjalais-ranskalainen Antonio Placeri-Rosa Cedróni trio tuovat etelä-eurooppalaisia tuulahduksia festivaalille.

Lauluyhtye Berlin Voices kuuluu festivaalin huippuesiintyjiin.

Mistä löytää? √ Joulujazzin lippuja saa Piletilevin ja Piletimaailman myyntipisteistä. .12. √ Tarkempaa tietoa 29.11.—17 järjestettävästä Jazzkaaren Jõulujazz -festivaalista löytyy sivulta www.jazzkaar.ee.

Osa virolaisista O i l i i nimistä i i ä on mukana suomalaisten ja muiden maiden muusikoiden yhtyeissä

kuten Siim Aimla FinEst ja The TransAtlantic Collective. Lisäksi lavalle astuvat Hedvig Hanson, Laura Põldvere, Raivo Tafenau, Ain Agan, Anna Põldvee ja Tõnu Naissoo, jotka ovat tuttuja nimiä Viron jazzia tunteville. Andres Mustosen jazzkvartetti keskittyy Johann Sebastian Bachiin. ■

Kansainvälisen luokan rock-festari TEKSTI MIKKO SAVIKKO

Pääesintyjä Lacuna Coil tulee Rakvereen suoraan Milanosta.

27.9. Useat tunnetut virolaisnäyttelijät ovat esiintyneet Õnne 13 -televisiosarjassa, joka aloitti vuonna 1993 eli 15 vuotta sitten. ETV:n kanavalla esitettävä sarja on yksi maan suosituimpia ohjelmia.

Euroopan kätketty aarre 28.9. Euroopan Komissio valitsi Viljandin kaupungin yhdeksi maanosan mielenkiintoisimmista matkakohteista. Perusteina mainittiin mun muassa kaupungin kaksi kulttuurikeskusta.

Lastensuojelukampanja 29.9. Lapsiin kohdistuvan väkivallan vastainen kampanja Käed on hoidmiseks, mitte karistamiseks (kädet ovat suojelemista, ei rankaisemista varten) alkoi. Euroopan Neuvoston kehittämän kampanjan toteuttamisesta vastaa sosiaaliministeriö.

Sotsin olympialaisille tukea 30.9. Vain kahdeksan prosenttia virolaisista haluaisi boikotoida vuoden 2014 Venäjän talviolympialaisia. Georgian tapahtumien jälkeen tehdyn kyselyn mukaan 75 prosenttia vastustaa boikotointia.

R

Tänä vuonna pääesiintyjänä on milanolainen Lacuna Coil, jonka Comalies-albumi oli vuonna 2004 Century Media -levymerkin myydyin. Muita bändejä Rakveressä 12.–13.12. ovat muun muassa

Callisto Suomesta ja Tanel Padar & The Sun sekä Metsatöll Virosta. Norjasta on tulossa Enslaved ja Krakow. Ruotsia edustaa Dark Tranquility. Liput ovat myynnissä Piletilevin ja Statoilin toimipisteissä.

Testaa tietosi Virosta! 1. Minkä niminen on Viron kansalliseepoksen päähenkilö? A. Vana Toomas B. Kalevipoeg C. Olevipoeg

Voice of the Millenium: Elza Soares.

Brasilian lämpöä marraskuussa TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA TALLINN WINTER TROPICS FESTIVAL

F

Esiintyjinä ovat muun muassa BBC:n vuonna 2000 valitsema Voice of the Millenium Elza Soares sekä Brasiliassa suositut Farofa Carioca, Forro in the Dark ja Ramiro Musotto. Neljä yötä brasilialaista tunnelmaa käynnistyy Viru-kadun paraatilla 19.11. ja festivaali

loppuu brasilialaiseen brunssiin Clazzissa 23.11. kello 13.00. Konserttiliput ja festivaalipassit ovat myynnissä Piletilevin ja Piletimaailman myyntipisteissä sekä Clazzissa. ■

TEKSTI MIKKO SAVIKKO

T

Lasten- ja nuortenfilmien festivaali 22.–29.11. kantaa nimeä Just Film. Nokian kännykkäfilmien festivaali MOFF on 8.10.–5.12. Perusohjelmaan 28.11.–7.12. sisältyy kansainvälisen pitkien elokuvien kilpailun lisäksi monipuolista filmitarjontaa eri puolilta maailmaa. Kaikkiaan esitetään

2. Missä kaupungissa on Viron ulkoilmamuseo (Eesti Vabaõhumuuseum)? A. Tartossa B. Pärnussa C. Tallinnassa 3. Millä nimellä kutsutaan Viron historiassa ajanjaksoa 1625–1710? A. Ruotsin aika B. Venäjän aika C. Liivinmaan aika 4. Minä vuonna Tallinna on Euroopan kulttuuripääkaupunki? A. 2009 B. 2010 C. 2011 5. Mikä seuraavista virolaisista kaupungeista on pohjoisin? A. Tartto B. Viljandi C. Pärnu 6. Kuinka monta erilaista sukunimeä virolaisilla on? A. Noin 10 000 B. Noin 40 000 C. Noin 80 000 7. Mikä on pinta-alaltaan Viron suurin saari? A. Saarenmaa B. Kihnu C. Hiidenmaa

12. PÖFF alkaa allinnan Pimeiden Öiden Filmifestivaali eli PÖFF jakautuu kuuteen eri osaan. 13.–16.11. on opiskelija- ja lyhytfilmien festivaali Sleepwalkers; 19.–23.11. ovat vuorossa animaatiofilmit festivaalillaan Animated Dreams.

ViroVisa

19.—23.11 on Tallinnassa eteläamerikkalaista henkeä, kun Tallinn Winter Tropics Festival tuo neljäksi yöksi paikalle brasilialaisia esiintyjiä.

estivaalin konserttipaikkoja ovat ravintola Clazz ja klubi Überlingen sekä Von Krahl. Lisäksi halukkailla on mahdollisuus osallistua erilaisiin työtupiin, joissa opetetaan tanssia, soittamista ja valtameren takaista kulttuuria.

Hinta on joulukuun alkuun asti 595 kruunua (noin 38 euroa). Pari sataa kruunua kalliimpi lippu sisältää myös muun muassa yöpymismahdollisuuden oman makuupussin kanssa tuleville.

230 pitkää elokuvaa ja 400 lyhytfilmiä. PÖFF:in yhteydessä järjestetään myös 30.11.–3.12. Baltic Event, joka esittelee kansainvälisten filmi- ja teleammattilaisten Baltian maissa tekemiä uusimpia filmejä sekä tuottamismahdollisuuksia. ■

8. Minkä rakennuksen kuva on Viron kahden kruunun setelissä? A. Pärnun kylpylän B. Rakveren linnan C. Tarton yliopiston 9. Kuinka monta golfkenttää on Tallinnan lähiympäristössä? A. 1 B. 3 C. 5 10. Kuinka monta prosenttia Viron pinta-alasta on suota? A. Noin 5 B. Noin 11 C. Noin 22 Vastaukset: B, C, A, C, A, B, A, C, B, C

TV-sarja täytti vuosia

akveressä järjestettävä Green Christmas -rockfestivaali kuuluu samaan kovaan sarjaan Rabarockin ja Hard Rock Laager -tapahtumien kanssa. Green Christmas on niistä vanhin.


Ainoat suomalaiset laivat Tallinnaan Joulukuun oopperamatka 7.12. My Fair Lady

104

Päiväristeilyt

hlö

Hinta sis. laivamatkat kansipaikoin, kuljetuksen satamasta hotelliin, majoituksen 1 vrk/2 hh/hlö Sokos Hotel Virun Viru Class -luokan huoneessa, hotelliaamiaisen ja oopperalipun.

EckeröBuffet Meriaamiainen ma–la lähdöillä 10 €/hlö Sunnuntain brunssi 14 €/hlö Joulupöytä 21.11.–23.12. 24 €/hlö Hinnat ennakkoon ostettuna. Joulupöydän hinta sisältää ruokajuomat hanasta.

Bonusta matkoista ja laivaostoksista!

Jouluostosmatkat Su–to lähdöt Pe lähdöt La lähdöt

20 € 25 29 € hlö hlö

hlö

Hinnat voimassa 30.12. asti.

Muista ottaa mukaan S-Etukorttisi, risteilystä ja kaikista m/s Nordlandialla tehdyistä ostoksista kertyy Bonusta.

MATKAMYYNTI puh. 06000 4300 (1,64 €/puhelu + pvm/mpm) www.eckeroline.fi

Mukavampia matkoja

MATKAMYYMÄLÄ Mannerheimintie 10 Helsinki


16

MARRASKUU 2008

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

seuratoiminta

Suomen Viro-yhdistysten liiton jäsenseurat: Baltirail Eesti Lastering www.svyl.net/lastering/ Espoon Suomi-Viro-seura Heinäveden Viro-ystävyysseura Helsingin Viro ystävyysseura (HEVY) Helsinki-Tallinna-seura http://hetas.wordpress.com/ Huittisten seudun Suomi-Viro-seura

Vapaaehtoinen yhdistystoiminta Viron ja Suomen välillä on suurimmaksi osaksi sidoksissa Suomen Viroyhdistysten liittoon (SVYL), jonka paikallisyhdistysten toiminta käsittää kulttuurin monet osa-alueet.

Hämeenlinnan ja Riihimäen Suomi-Viro-yhdistys www.kolumbus.fi/mikko.lund/ suomi-viro-yhdistys Janakkalan Suomi-Viro-seura Joensuun Suomi-Viro-seura Kainuun Viro-seura Kangasalan Räpinologit Keravan Viro-seura Keski-Suomen Viro-seura www.keskisuomenviroseura.info Kokkolanseudun Suomi-Viroseura www.koti.mbnet.fi/kssvs/ Kotkan Tallinna-seura www.kotkantallinnaseura.net Kouvolan Viro-seura Lapuan Suomi-Viro-seura Lohjan seudun Suomi-Viro-seura www.saunalahti.fi/~petjava/ lohjan.viroseura/ Meri-Lapin Suomi-Viro-seura Olutsilta – Õllesild www.olutsilta.org Porin seudun Suomi-Viro-seura Rauman Suomi-Viro-seura Salon seudun Suomi-Viro-seura www.salonviroseura.net Savonlinnan Viro-yhdistys Suomalaisuuden liitto www.suomalaisuudenliitto.fi Suomen-poikien perinneyhdistys www.suomenpojat.fi Suomi-Viro-seura Tampere-Tartto-seura www.kotisivu.dnainternet.fi/ttsry/ Teljän Suomi-Viro-seura Toijalan seudun Suomi-Viroseura www.yhdistykset.toijala.fi/ suomi-viro/ Tuusulan Suomi–Viro-yhdistys Vaasa-Pärnu-seura www.netikka.net/vaasaparnuseura/

Pirjo Ranki Viljandin linnan raunioilla.

Yhdistysten ystävyystoimintaa TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT PERTTI NEITTAANMÄKI JA KRISTI REIMETS

Y

stävyystoimintaa harjoitetaan muuallakin kun SVYL:n alaisissa liitoissa. Muun muassa kirkoilla on omaa ystävyystoimintaa ja monilla kunnilla sekä kaupungeilla on ystävyyskunta naapurimaassa. Pirjo Ranki on Viljandin ystävät -yhdistyksen kantavia voimia. Hän vastasi The Baltic Guiden kysymyksiin. Miksi Viljandin ystävät? ”90-luvun puolivälissä pääsin tutustumaan Viljandiin virolaisten ystävieni kautta. Ihastuin pienen kaupungin tunnelmaan ja sen erittäin ystävällisiin asukkaisiin. Alkuun kävin ainoastaan Viljandin kansanmusiikkifestivaaleilla ja Vanhan musiikin festivaaleilla, mutta hankittuani loma-asunnon sieltä, tuli myös todellinen Viljandi tutuksi. Vuosien mittaan meistä suomalaisista kertyi ryhmä Viljandi-faneja, ja loimme vahvat siteet Viljandin kulttuurielämään. Tuntui luontevalta perustaa ystävyysseura (v. 2003), jonka tavoitteena on tehdä yhteistyötä taiteilijoiden ja muusikoiden kanssa. Olemme tuoneet kulttuuriakatemian opiskelijoita esiintymään Suomeen eri tapahtumiin ja olemme myös

tehneet seuran jäsenmatkoja Viljandin folkille, syksyisille kekrijuhlille, Viljandijärven ympärijuoksulle ja muihin tapahtumiin. Lisäksi olemme jo useana vuonna järjestäneet kyykän ystävyysottelun Viljandi-järven rannalla; johon osallistui joukkueita muun muassa Viljandin kaupungin hallituksesta, Sakala-lehdestä, Paavalin seurakunnasta, Folk-joukkue sekä tietysti omamme.” Mikä Viljandissa vetää puoleensa? ”Erittäin kaunis luonto, ystävälliset ja vieraanvaraiset ihmiset ja mielenkiintoinen historia. Liika turismi ei ole vielä päässyt muuttamaan kaupunkikuvaa. Folk-festivaalit heinäkuun lopulla ovat ehdottomasti kesän kohokohta. Esiintyjiä tulee ympäri maailmaa, konsertteja on useissa eri paikoissa – myöskin katujen varsilla katusoittajat musisoivat vieraiden iloksi. Koko Viljandi kuhisee leppoisaa festivaali-tunnelmaa.” Martin markkinoilla on Viljandi-sali. Mitä siellä tapahtuu? ”Viljandi-sali sijaitsee Kaapelitehtaalla Ravintola Hima&Salin tiloissa. Salissa saa melko hyvän

SVYL:n tulevia tapahtumia:

Vakka-Suomen Viro-seura

■ Viro-luentosarja Turun työväenopistolla (Kaskenkatu 5, Turku).

Valkeakosken seudun Suomi-Viro-seura

26.11. klo 17.30–19.00 Virolaisen taiteen kultakausi, Elina Aro.

■ Suomen sotaveteraanien Viron yhdistyksen eli Suomenpoikien Suomen itsenäisyysjuhla Tallinnassa 5.12.

Varsinais-Suomen Viro-keskus www.viro-keskus.fi

3.12. klo 17.30–19.00 Viron kolmet kasvot: Tallinna, Narva ja Tartto, Elina Aro.

■ Tieteiden yö 8.1.2009 Baltiakeskuksessa (Mariankatu 8 b C 12, Helsinki).

■ Marie Under -runoilta Richardinkadun kirjastossa (Rikhardinkatu 3, Helsinki).

■ Virolaisen valokuvaajan Kalju Suuren valokuvanäyttely 8.1.–28. 2.2009 Baltia-keskuksen käytävägalleriassa (Mariankatu 8 b C 12, Helsinki).

Vihdin Vironystävät ry Viljandin ystävät www.vyry.viljandi.net Virkku www.saunalahti.fi/~virkulty/ Viro-instituutin ystävät www.saunalahti.fi/eeinst Vironkielisen Opetuksen Seura Eestikeelse Hariduse Selts www.eestikoolsoomes.com

20.11. klo 18. Kirjastossa on myös esillä Marie Under -aiheinen näyttely. ■ Suomen Viro-yhdistysten liiton ja Viron Suomen-instituutin yhteiset pikkujoulut 3.12. klo 18–21 ravintola Marian Helmessä (Snellmaninkatu 17, Helsinki).

■ Matka 2009 15.–18.1.2009 Helsingin Messukeskuksessa (Messuaukio 1, Helsinki). SVYL osallistuu tuttuun tapaan matkamessuille myyntipöydällään Ystävyysseurojen liiton osastolla. Lisätietoja osoitteesta www.svyl.net

Suomen Viro-yhdistysten liitto (SVYL) ■ Vuonna 1991 perustettu SVYL on valtakunnallinen kansalaisjärjestö, joka haluaa syventää Suomen ja Viron välisiä suhteita kaikilla elämän alueilla. Liittoon kuuluu 41 paikallisyhdistystä ympäri Suomea. Jäseniä niissä on noin 3 500. ■ SVYL on erinomainen kanava kaikille Virosta kiinnostuneille. Se tarjoaa ajankohtaista Viro-tietoa, monipuolista kulttuurivaihtoa ja uusia kontakteja. Liitto järjestää seminaareja ja matkoja sekä toteuttaa erilaisia suomalais-virolaisia projekteja. SVYL myöntää omaa ansiomerkkiään tunnustuksena ansiokkaasta ja pitkäaikaisesta toiminnasta Suomen ja Viron välillä. Vuodesta 2001 SVYL on julkaissut omaa kulttuurilehteä viro.nyt. ■ SVYL:n puheenjohtaja on turkulainen kirjailija Harri Raitis. Toiminnanjohtaja on Kirsi Bongwirnso ja kulttuurisihteeri Grete Ahtola. ■ Martin markkinoilla 2008 olevat SVYL:n jäsenseurat ovat Espoon Suomi-Viro-seura, Olutsilta – Õllesild, Vihdin Vironystävät ja Virkku. Edellä mainitut ovat SVYL:n osastolla, muualla ovat Eesti Lastering, Viljandin ystävät sekä Viro-instituutin ystävät.

käsityksen virolaisesta kansanmusiikkitarjonnasta. Tarton yliopiston Kulttuuriakatemian opiskelijat esiintyvät salissa sekä lauantaina että sunnuntaina. Lauantai-iltana 22.11. pidettävässä Viro 90 folk -konsertissa esiintyvät Pärnu poisid sekä Suomessakin mainetta niittäneet Viljandin omat bändit Untsakad ja Svjata vatra. Tätä tapahtumaa tukee oman seuramme lisäksi Tuglasseura, Viljandin kaupunki ja Estrek Oy. Miten suomalaiset on otettu Viljandissa vastaan? ”Tähänastisen kokemuksen perusteella voin sanoa, että suomalaiset toivotetaan tervetulleiksi Viljandiin. Monet paikalliset ihmiset ovat alkaneet opiskella

suomea voidakseen keskustella suomalaisten vieraiden kanssa. Tosin tutustumista helpottaa huomattavasti, jos me suomalaiset puhumme edes vähän viroa.” Muutama Viljandi-vinkki suomalaismatkailijalle? ”Viljandiin kannattaa tulla kokemaan ainutlaatuinen folk-tunnelma. Viljandi kohvik ja siellä ”krevetilõhesupp” ovat kokeilun arvoisia. Suosittelen myös käyntiä Ugala-teatterissa tai viime keväänä avatussa upeassa Kansanmusiikki-keskuksessa, jossa järjestetään konsertteja. Viimeksi mainitussa rakennuksessa on yhdistetty vanhaa ja uutta erinomaisella tavalla.” ■


Samalla rahalla enemman!

Rotermanni Keskus 95 EEK

96 EEK

106 EEK

kauppakeskus / tori 55 EEK

Edullinen ostoskeskus vanhankaupungin laidalla. • Naisten-, miesten- ja lasten vaatteet • Hääpuvut • Jalkineet • Laukut • Lelut • Matkamuistot • Lemmikkieläintarvikkeet ...ja paljon muuta

103 EEK 81 EEK 55 EEK

136 EEK

Posti talo

MERE

s u n n e l a 3%

Rotermanni keskus

PST

sista un ostok n u u r k 0 yli 300

288 EEK

U

RN

+12 EEK PANTTI

T MN

NARVA MNT Viru keskus

1356 EEK

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist.

807 EEK Mere pst. 4, Tallinna, avoinna ma–la 8.30–19, su 8.30–17. puh. +372 6 141 000

Ruoka- ja juomakeidas ostosten keskellä! Rotermanni kauppakeskus, 3. kerros • Mere pst.4 • Puh. +372 6 141 161 • turistibussien parkkipaikka • Viru hotellista 100m

Vastapaistettuja, paikan päällä valmistettuja piirakoita ja kakkuja tarjolla joka päivä.

TARJOUS: porsaanleikkeen tilaajalle 0,3 l Saku Originaal -olut ilmaiseksi!

Mere pst.6, Tallinna, +372 683 7745 Narva mnt.7, Tallinna, +372 683 7740 AVOINNA 10:00–21:00 Lootsi 3A, Tallinna, +372 660 5771 www.alcostore.ee Pargi 16, Kuressaare, +372 463 3080 use

Terminal C

ma Sada Kai

Terminal D

ari

n Kuu

L

Aht ri

a aev

/L) (292.00 EEK/L 19.47 EUR

/L) (64.14 EEK/L 4.28 EUR

9.00 EEK 15 10.60 EUR /L) (53.00 EEK/L 3.53 EUR

H ob

ujaa

ma

Tuukri Karu

Reval Hotel Central

Narva mnt 7

Narva mnt Hotel Tallink

Jõe

pst

2.00 EEK 29 19.47 EUR

.90 EEK 44 2.99 EUR

Lootsi 3A

Mere pst 6 Mere

Dom.Lalandel BIB Cabernet Sauvignon Sauvignon Blanc BIB 12,5% 3,0L

Norde Centrum

Aht ri Hotel Metropol

Viru Keskus

Viski The Famous Gro 40% 1,0L

Liviko Glögi 14% 0,7L

Terminal A Terminal B

Lootsi

Reval Express

Tallink Spa & Conference Hotel

VS Konjakki Jules Gautret 40% 0,5L Pet

9.00 EEK 19 13.27 EUR EEK/L) (398.00 EEK/L 26.53

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist.


BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

18

henkilö

Mark Soosaar, CV: √ Syntynyt 1946 √ 1970–1978 Eestin Televisiossa ohjaajana. √ 1978–1991 Tallinnan Filmistudiossa ohjaajana. √ 1991–1996 Freelancer elokuvantekijä. √ 1995– Pärnun Uuden Taiteen Museon perustaja ja johtaja. √ 1987– Pärnun Filmifestivaalin perustaja ja johtaja. √ 2003– kansanedustaja. √ Opiskellut elokuvaalaa Moskovan Elokuvainstituutissa. Tehnyt yli 50 dokumenttia, joista saanut kansainvälisiä palkintoja ja tunnustuksia. √ Ollut vaikuttamassa Kihnun kulttuurin viemisessä UNESCO:n suojelukseen.


MARRASKUU 2008

19

T H E B A LT I C G U I D E

henkilö

Filmimies totuutta etsimässä TEKSTI MIKKO VIRTA KUVAT MIKKO VIRTA JA MARK SOOSAAREN YKSITYISKOKOELMA

Mark Soosaar ei Virossa esittelyjä kaipaa. Suomalaisille mies lienee kuitenkin tuntematon. Virossa Mark tunnetaan elokuvamiehenä ja poliitikkona, joka ehtii kansanedustajan työn lisäksi johtaa Pärnun Uuden Taiteen Museota, järjestää Pärnun Filmifestivaalia ja suojella Kihnun kulttuuria.

M

ark Soosaaren ensimmäinen elokuvakokemus tapahtui jo neljävuotiaana. ”Olin äidin kanssa Viljandissa elokuvissa ja näin, kuinka valkokankaalla syttyi suuri tulipalo”, muistelee Soosaar. Näkymästä pelästyneenä pieni poika juoksi teatterista ulos. Sysäyksen elokuvien tekoon antoi neuvostoaika, jolloin elokuvat olivat Soosaaren mielestä valheellisia. ”Eiväthän ihmiset työskennelleet pellolla puhtaissa ja valkeissa vaatteissa laulaen ja nauraen. Tosi elämässä kaikki olivat pitkän päivän jälkeen väsyneitä ja likaisia.” Tästä sisuuntuneena päätti elokuvista kiinnostunut nuorimies aloittaa dokumenttien tekemisen. ”Halusin tehdä sellaisia elokuvia, jotka näyttävät, millaista on todellinen elämä. Ja se onkin suurin syy, miksi elokuvia olen tehnyt ja yrittänyt etsiä totuutta.” Seuraava Soosaaren elokuva kertoo pienen Manija-saaren postinkantajasta. Elokuva-alaa Soosaar opiskeli Moskovan Elokuvainstituutissa neljä vuotta. Pärnun Filmifestivaalin idean antoi Lennart Meri, jonka kanssa Soosaar myös ensimmäisen festivaalin järjesti vuonna 1987. Nyt jo yli kaksikymmentä vuotta järjestetty festivaali tuo Pärnuun joka kesä kansainvälisiä elokuvaohjaajia ja elokuvanystäviä.

Martin markkinoilla elokuvia nähtävillä Kaapelitehtaalle Martin markkinoille Soosaaren elokuvat on valittu suomalaisia ajatellen. Vesine pühapäev -elokuva kertoo neljän vuoden takaisesta tulvasta, jonka alle koko Pärnu jäi. Elokuvassa nähdään esimerkiksi, kuinka hotellin asiakkaita evakuoidaan kumiveneellä. ”Nikolai tänav Pärnus -elokuvassa tutustutaan erään kadun elämään Pärnussa”, kertoo Soosaar. Elokuvassa vilahtavat niin Norjan kuningas Harald kuin myös presidentti Tarja Halonen. Erityisesti Soosaar haluaa kutsua suomalaiset katsomaan elokuvaa Vabatahtlikud eli vapaaehtoiset. ”Se on elokuva vapaaehtoisista, jotka tulivat Suomesta, Ruotsista ja Tanskasta sotimaan Viron puolesta. Dokumentissa suomalainen Aino Mälkönen värväytyi vanhempiensa estelyistä huoli-

2003. Nyt Kihnun kieltä opetetaan saaren koulussa ja radiossa on kihnunkieliset uutiset. Lisäksi järjestetään konsertteja ja muita tapahtumia.

Suomalaiset ja virolaiset

Mark Soosaar filmaamassa Mongoliassa.

matta sotilaaksi Viroon. Nimen nuori nainen vaihtoi Aimoksi ja salaisuus paljastui vasta hänen haavoituttuaan Narvassa.”

Museo vaihtaa kaupunkia, Soosaar ei Soosaaren johtama Pärnun Uuden Taiteen Museo joutunee muuttamaan Pärnusta pois, koska Pärnun kaupunki myi museon tiloina toimineen rakennuksen. ”Rakennus, jossa museo sijaitsee, myytiin siinä toivossa, että lähden Pärnusta pois, mutta en lähde”, painottaa Soosaar. Viljandin kaupunki osoitti tahtoaan panostaa kulttuuriin ja kutsui Soosaaren museon muuttamaan Viljandiin. ”Suunnitelmissa on avata uusi museo Viljandiin vuonna 2010. Viljandissa on jo kolmena kesänä ollut museon näyttelyitä ja esimerkiksi viime kesänä Miina Äkkijyrkän lehmät olivat siellä esillä”, kertoo Soosaar. Museon peruskokoelmissa on esimerkiksi Picasson, Yoko Onon, Corneillen ja Jean Rustinin teoksia. ”Pärnun onni on, että se on olemassa ja onnettomuus se, että se halutaan rakentaa täyteen. Olen varmaankin kiusaksi niille henkilöille, jotka ajavat vain omaa etuaan. Muutama puisto on onnistuttu pelastaa ja typeryys torjuttua”, toteaa Soosaar, joka on tullut tunnetuksi Pärnun puistojen ja vanhojen rakennusten suojelijana. ”Pärnu on lomakaupunki ja matkailijoita tarvitaan. Ikävä kyllä on tehty liian vähän sen eteen, että kaupunki houkuttelisi vie-

Tulevaisuudelta odotan, että ihmiskunnalla riittää viisautta, että talouskriisi ei johda seuraavaan suureen sotaan. Viime kerralla kävi niin.” railemaan ympäri vuoden. Lapsille pitäisi olla enemmän tapahtumia.”

Kihnun kulttuuri hurmasi ”Kun lähdin ensimmäistä kertaa Kihnuun vuonna 1964 niin hämmästyin suuresti, koska Kihnussa oli säilynyt se Viro, mikä oli olemassa vuoteen 1940 asti. Miten

neuvostovoimat eivät olleet kyenneet muuttamaan Kihnun elämää, kuten muualla Viron maaseudulla oli tapahtunut. Saarella olivat säilyneet kihnulaisten vanhat tavat ja kieli”, muistelee Soosaar ensimmäistä matkaansa Kihnuun. Soosaaren kolmen vuoden työn tuloksena Kihnun kulttuuri pääsi Unescon suojelukseen vuonna

Manija-saarella on Soosaaren toinen koti.

”Mielestäni meillä voisi olla paremmat suhteet Suomen kanssa. Ei ole virolaisten asia opettaa suomalaisille, kuinka oman maan historiaa tulkita, eikä myöskään päinvastoin. Voisi olla enemmän ymmärrystä, miksi Suomen historia on mennyt niin ja miksi Viron historia taas toisin.” Kysymykseen, mitä suomalaiset voisivat oppia virolaisilta, vastaa Soosaar: ”Suomalaiset voisivat oppia virolaisilta sitä, miten tulla toimeen. Pärjääminen on virolaisten vahvuus ja heikkous. Viisikymmentä vuotta neuvostoaikaa opetti jokaisen virolaisen pärjäämään omillaan, koska valtioon ei voinut luottaa. Teimme kaiken itse talon rakentamisesta auton korjaamiseen ja kotieläinten pitämiseen. Ja se kaikki raskaan työpäivän jälkeen. Ongelmana taas on se, että virolaiset eivät osaa tehdä niin hyvin kollektiivista työtä. Jokaisen täytyy pärjätä omillaan.” ”Tulevaisuudelta odotan, että ihmiskunnalla riittää viisautta, että talouskriisi ei johda seuraavaan suureen sotaan. Viime kerralla kävi niin. Pieninä valtioina meidän täytyy osata mukautua muuttuvassa maailmassa niin, että kielemme ja kulttuurimme säilyy”, toteaa Soosaar. ■


20

MARRASKUU 2008

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

ravintolat

Ratikkamatkailun

VIP-luokka TEKSTI JA KUVAT JUKKA ARPONEN

Tallinnassa voi vuokrata ratikan omaan käyttöön kohtuuhintaan. Olutseuralaiset tekivät tutkimusmatkan kaupungin laitamille kahvilaratikka Pauliinella.

H

uhut kertovat, että Tallinnan ratikoilla seikkailusta on tullut suomalaispiireissä muoti-ilmiö. Pääsyyllinen tähän lienee Otso Kantokorpi, jonka oivallinen opaskirja Sankarimatkailija Tallinnan raitiovaunuissa on bongattu monen turistin hyppysistä mitä erikoisimmissa paikoissa – nimen omaan ratikkareittien varsilla. Ilman opastakin kiskojen kantomatkalta löytää helposti esimerkiksi edullisia ravintoloita, eksoottisempia ostospaikkoja ja kiinnostavia ”nähtävyyksiä”. Ratikkamatkailun ruohonjuuritasolla ostetaan kertalippu ja ajetaan sinne, minne linja kulkee. Matkaseurana on aina sekalainen sakki paikallisia työmatkalaisia ja muita joukkoliikenteen vakioasiakkaita. Ihan hyvä vaihtoehto, mutta jos haluaa järjestää luksusluokan ratikkamatkan, sekin onnistuu. Kaupungin liikennelaitos eli Tallinna Trammi- ja Trolli-

bussikoondise AS (TTTK) tarjoaa yksityiskäyttöön ratikoita ja trollibussejakin kohtuukustannuksilla. Vuokrahintaan kuuluu kulkupeli ja kuski sekä haluttaessa taukopaikalla WC:n käyttö. Tarjoilun, reitit sekä opastuksen saa vuokraaja järjestää haluamallaan tavalla. Olutsilta-Õllesild ry:n Tallinnan kommando järjesti syyskuun lopulla kiertoajelun kahvilaratikka Pauliinella. Olutseuralaisilla eväinä oli virolaista olutta tölkeissä ja matkaoppaana Otso Kantokorpi. Reittisuunnitelma oli selkeä: joka paikkaan minne vain kiskoja pitkin päästän. Kiskotöiden vuoksi jouduttiin kuitenkin Kadriorgin puiston suunta jättämään pois, joten päätepysäkit olivat Tondi, Ülemiste ja Kopli.

Kaikki reitit parissa tunnissa Kiertoajelu alkoi ratikkahallien vieressä olevan Eliel Saarisen piirtämän Lutherin vaneriteh-

Kahvilaratikka ja kuski valmiina lähtöön.

dasalueen työväentalon edestä. Nykyään monumentaalisessa kivirakennuksessa toimii leipomo ja kahvila. Kahvilaratikka Pauliine on Itäsaksalaista laatutyötä. Ensimmäisestä kaarteessa lähtien pyörät kirskuivat kurveissa, mikä loi tunnelmaa, mutta häiritsi opastusta. Ensimmäinen päättäri, jonne olutsiltalaiset suuntasivat, oli Tondi. Siellä kiinnostavaa on uuden ja vanhan arkkitehtuurin rinnakkaiselo ja sieltä löytyy myös legendaarinen Kalevin karkkikauppa. Tondista Pauliine kolisteli keskustan kautta Ülemisteen, jossa pidettiin jaloittelutauko. Matkan varrella Kantokorpi esitteli niin arkkitehtonisia nähtävyyksiä kuin käymisen arvoisia ravintoloi-

Uusi painos ratikkakirjasta Sankarimatkailija Tallinnan raitiovaunuissa -kirjaa on nähty usein matkailijoiden käsissä. Otso Kantokorpi lisäsi kirjaansa vielä trollikoiden eli johdinautojen reitit sekä niiden varrella olevat kohteet. Samassa edellisen painoksen tietoja on korjattu. ”Jotkut tiedot yksinkertaisesti vanhenevat heti”, toteaa kirjailija saatteeksi. Kirjan on kustantanut Like. Kolmas, laajennettu ja uudistettu painos on myynnissä 24 euron hintaan. Sivuja nidotussa kirjassa on 240.

Vuokrahintoja: Tilausratikka/trolley Kahvilaratikka Pauliine (24+4 paikkaa) Vanhanaikainen sähköratikka T-11 Tavallinen ratikkavaunu KT4 Matalalattiaratikka KY6 Trollybussi (12 metriä): Jatkettu trollikka (18 metriä)

Hinta: ensimmäinen tunti 1 650 kruunua

seuraavat tunnit 1 200 kruunua

1 800 kruunua 1 150 kruunua 1 700 kruunua 650 kruunua 780 kruunua

1 450 kruunua 700 kruunua 1 200 kruunua 500 kruunua 575 kruunua.

1 000 kruunua on noin 64 euroa. Äänentoistolaitteistosta ja taukopaikan WCn käytöstä peritään pieni lisämaksu. Tilaus suositellaan tehtäväksi vähintään 5 työpäivää ennakkoon. Lisätietoja internetistä sivuilta www.tttk.ee ja puhelimitse +372 697 6106.

ta. Valitettavasti aikataulu oli sen verran tiukka, ettei niiden kohdalla ehditty pysähtyä. Ülemisteltä köröteltiin edelleen kohti Koplia, joka on hivenen huonomaineinen kaupunginosa satamien ja Vanhankaupungin länsipuolella. Koplissa on paljon vanhoja puutaloja, joista suuri osa kaipaa perusteellista remonttia. Kopli on oikeastaan pitkä niemi, joten meri on siellä koko ajan lähellä. Ratikan kääntöpaikan lähellä on Koplissa parikin hyvää baaria. Me suuntasimme kiskojen vierustaa tulosuuntaan, jossa baarin ovi

odotti kutsuvasti avoimena. Vastaavaa vanhan ajan tunnelmaa ei keskustan baareista löydy, eikä ruokaa ja olutta tähän hintaan. Hanatuopin sai 22 kruunulla (noin 1,5 euroa) ja pääruokien hinnat olivat noin 60 kruunua (4 euroa). Näillä hinnoilla on turha todeta, että hintalaatusuhde oli kohdillaan. Parituntisen retken lopuksi Pauliin ajoi takaisin halleille. Suurin osa retkeläisistä tosin oli jo jäänyt matkan varrelle tutustumaan tarkemmin reitille sattuneiden pubien tarjontaan. ■

Olutseuralaisten matkaoppaana oli Otso Kantokorpi.

KOPLI 1 2 Sirbi

Maleva

Kopli

Sitsi

Sõl

Pir ita tee

Sepa

Angerja

e Põhja pst Volta

Telliskivi Baltijaam Mere pst

VANHAKAUPUNKI

ski

i Pald

mnt

Vabaduse väljak Kosmos

la End

iski mnt

Pald

Satama

Linnahall

J. Poska

F.R. Kreutzwaldi

Rautatieasema

L. Koidula

Paberi

a alai Liiv

Gonsio

ri

Keskturg Autobussi jaam

Sikupilli

pst ruse Sõp

e te e

na eva ärv

Majaka

Lubja

tee

Majaka põik

ri tee

rbu Pete

ÜLEMISTE 2 4

Pae

Väike Paala

Lentokenttä

tu Tar

t mn

Mus tam ä

Ratikkahallit

J TallinnVäike

KADRIORG 1 3

Hobujaama Viru

Linjaautoasema Vineeri

Koplin baarissa hintataso yllättää positiivisesti.

nt Narva m

a Ak

Pärn

um nt

TONDI 3 4

Kopli on vain lyhyen ratikkamatkan päässä keskustasta.


Rento lännen meininki ja maistuvat annokset!

Entrecote

• Viru-kadulla, keskellä Vanhaakaupunkia.

Marraskuun tarjous:

• Mutkaton ja rento palvelu, myÜs suomeksi.

Vana Tallinn likÜÜri kahvin kera

• Avoinna aamuvarhaisesta iltamyĂśhään.

180

55

EEK

EEK

Viru-katu 6 (Raatihuoneen torin vieressä), Tallinna, puh. +372 627 2987. www.arizonasaloon.ee. Ravintola Oliver sijaitsee Vanhakaupungin vilkkaimmalla kävelykadulla Viru 3:ssa. Ravintola lĂśydät helposti kadulla seisovan maskottimme Mr. Oliverin kohdalta. Ravintola Oliver on laadukas ja monikansallinen pihvi- ja seurusteluravintola. Ulkona sisäpihan terrassila on paikkoja 30. Teemme kaikki annoksemme laadukkaimmista raaka-aineista. Ruokalistamme erikoisuus on annos, jonka voi itse koota haluamistaan aineksista. Vaikka ruokalistallamme onkin enimmäkseen lihaa, on meren herkkujen ystäville tarjolla lohikeittoa, katkarapuja ja grillattua lohta. Oliver on koko perheen ravintola. Lapsille on tarjolla oma ruokalista sekä leikkinurkka. Viikonloppuisin on elävää musiikkia.Â

Ravintola Oliver Viru 3 Puh. +372 6 307 898 e-mail: info@oliver.ee www.oliver.ee

Ravintolamme hintataso on Vanhankaupungin ravintolaksi todella edullinen. Oliverin väki toivottaa maukkaita ruokahetkiä. TERVETULOA!

Paras paikka hyvän ruuan ystäville!

NYT UUSI RAVINTOLA MERE PST 8A

Suomalainen pub-ravintola sataman lähellä Erinomainen keittiÜ avoinna koko päivän

PIZZABUFFET ma–pe 11–16 Kaupungin paras valikoima meheviä 150gr-600gr pihvejä! Tilauksesta erikoisruokalista ryhmille.

SyĂś niin paljon kuin jaksat vain 75 EEK / 5 EUR

63)0/ ,")7*-"

VIIKONLOPPUISIN ILTAOHJELMAA

"WPJOOB KPLB QĂŠJWĂŠ LMP BMLBFO

Tervetuloa Liivi Steak-Houseen!

Mere pst. 8A, Tallinna • Puh. +372 6 600 471 (sijaitsemme kauppakeskus Mere Keskuksen vastapäätä)

Avoinna joka päivä 11–23 info@steakhouse.ee • www.steakhouse.ee

MERE PST

Narva mnt. 1, Tallinna • Puh. +372 6 616 178 (sijaitsemme pääpostikonttorin yhteydessä, Sokos Hotel Virun vastapäätä)

AH TR I

AHT RI

satama

Rotermanni

Coca-Cola Plaza

Sokos Hotel Viru

Foorum NARVA MNT Tallink

"WPJOOB KPLB QĂŠJWĂŠ o 4BEBNBSLFU $ TJJQJ 4BEBNB 5BMMJOOB 1VI

XXX LFLLPOFO FF

5"3+064 ,BIWJ 7BOB 5BMMJOO

ZMMĂŠUZT

&&,


22

MARRASKUU 2008

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

ravintolat

Jouluiset syömingit TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT EVELIN LILLEPUU WWW.FOTOSIOON.COM

Pikkujouluissa lääkkeet isoon nälkään löytyvät Maikrahvin kattauksesta.

M

aikrahvista ja Turgista kuuluu muutakin uutta kuin kahvila Vana Toomasen avaaminen. Terassikauden loputtua Maikrahvissa on palattu arkeen uudistamalla ruoka- ja juomalistoja. Herkkyyttä sesonkien suhteen osoittaa muun muassa tuhti kanttarellikeitto, joka riittää pikkunälkään pääruoaksikin (119 kruunua, noin 7,6

euroa). Juomalistalla uutta ovat esimerkiksi virolaiset Vana Tallinn Cream ja Herbert -liköörit. Talon viinit tulevat Italiasta, sekä punainen että valkoinen Valle d,Oro maksavat 60 kruunua (noin 4 euroa)/16 cl. Pullotavaraa löytyy monesta maanosasta. Alkutalven juttu Maikrahvissa ovat j oulus yöming it . Marraskuun alusta alkaen ravintola tarjoaa 545 kruunun (noin 35 euroa) hintaan mittavan menun enemmän ja vähemmän

Mistä löytää? Maikrahvin joulupöydät on katettu.

jouluisia herkkuja. Ruokapöytään katetaan muun muassa savuankka-caesarsalaattia, suolakalaa ja marinoituja sieniä, kurpitsakeittoa verimakkaraa, porsaanpaistia ja haudutettua hapankaalia. Pienempiruokaisille on joulun a la carte -listalla muun muassa Hirvenliha-tournedos (269 kruunua, noin 17 euroa).

Monenlaista herkkua TEKSTI JA KUVA JUKKA ARPONEN

Ravintola-vinoteekki Noir tarjoaa viinien ystäville ja kulinaristeille laatua kohtuuhintaan.

R

avintola-vinoteekki Noir on suosinut sisustuksessa nimensä mukaisesti mustaa. Linjaa on noudatettu johdonmukaisesti yksityiskohtia myöten, mikä antaa paikalle tyylikkään, viimeistellyn ilmeen. Noirin viini- ja ruokatarjonnassa laatu korvaa määrään. Viinejä hyllystä löytyy toki toista sataa eri merkkiä, mutta se ei ole vinoteekille kuin vähimmäisvaatimus. Painopiste on vanhan mantereen puolella, etenkin Italiassa ja Ranskassa. Pullohinnat ovat 200–1 100 kruunua, paras valikoima löytyy väliltä 300–500 kruunua. Ruokalista ei ole pituudella pilattu. Alkuruokina on tarjolla erilaisia salaatteja, kylmiä herkkuja kuten liha-carpacciota ja muutamaa keittoa. Hinnat ovat muutamasta eurosta vajaaseen kymmeneen. Pääruokia on listalla vain viisi: ankkaa, lammasta, vasikkaa,

kanaa ja lohta (hinnat 115–180 kruunua, noin 7–12 euroa). Tilasimme ankanrintaa sekä vasikanfileen. Jälkimmäisen annoksen pihvi oli laatulihaa ja kypsyysaste sopiva. Lisäkkeet eli perunarösti ja paistetut kasvikset toimivat hyvin ja makumaailmaan toi ryhtiä tuhti portviinikastike. Ankka ei aivan noussut samalle tasolle pääasiassa, koska oli hieman yli paistettu. Inkiväärikastikkeessa oli kyllä yritystä ja perunamuusissa mummolan makua. Hinta-laatu näytti Noirissa olevan kohdillaan, sillä todella harvassa ovat nykyään ne paikat, joista herkullisen pihvin saa reilulla kymmenellä eurolla. Jos haluaa jatkaa myös juomapuolella yhtä hyvällä hinta-laatu-suhteella, kan-

nattaa ruokajuomaksi valita ranskalainen talon punaviini Ch.de Estagnol C. du Rhone (12cl/45 kruunua, noin 3 euroa). Ja kun vinoteekissa ollaan, myös jälkiruoaksi sopii viini. Hyviä Port-viinejä onkin tarjolla, niistä meidän valintamme oli Ferreira Old Tawny 10yo (8cl/70 kruunua, noin 4,5 euroa) – koko rahalle vastinetta sekin.

Turgissa uusi pizzakeittiö Turgin puolella vanhaa kunnon listaa on täydennetty pizza-osastolla. Uutta on avokeittiöksi laajentunut baaritiski, jonka takana ruokaa valmistetaan asiakkaiden silmien edessä. Pizzatäytteitä pääsee halutessaan valikoimaan yhdessä kokin kanssa.

Turgin T i seisova i lounaspöytä l ö tä on yksi kaupungin suosituimpia. Buffetissa maksetaan vain siitä mitä syö eli hinnoittelu toimii painon mukaan. Tarjolla on aina salaatteja, muita alkuruokia sekä lämpimiä pääruokia, jotka kaikki maksavat 15 kruunua/100 grammaa (noin euron). ■

Jouluksi Viroon Virolaiset joulutavat ovat hyvin lähellä suomalaisia. Eksoottisia erojakin toki löytyy ja jos lanttulaatikkoa kaipaa, se pitää ottaa mukaan kotimaasta. Joulun aikaan voi matkustaa pääkaupungista esimerkiksi Pärnuun, jossa Strand-hotelli tarjoaa 2—5 yön paketteja, joihin liittyy kylpylän käyttö, jouluillallinen, joulukonsertti ja halutessa koko päivän retki Riikaan. Jouluaattona hotellissa vierailee tietenkin myös joulupukki. Hinnat alkavat 137 eurosta. Perhehuoneen viideksi yöksi saa 443 eurolla. Ennen joulua voi nauttia jouluruuista Sokos Hotel Virun Merineitsiravintolassa, jossa voi järjestää pikkujoulujuhlat suuremmillekin seurueille. Jouluillallisten hinnat alkavat 295 kruunusta (noin 19 euroa).

top 3+3 SUOMALAISTEN SUOSIKIT

Kaija Rytkönen tuli opiskelemaan viron kieltä Tarton yliopistoon 16 vuotta sitten ja jäi sille tielle. Opintojen jälkeen on työpaikkana ollut Suomen suurlähetystö jo reilut kymmenen vuotta.

Mistä löytää? Tarton vanhan Raatihuoneen kulmalta torilta tultaessa vasemmalla. √ Restoran-vinoteek NOIR, Ülikooli 7/Raekoja plats 1, Tartto. Karttakoodi B1.

ravintolat: Arabialaista ruokaa keskustan ulko1 Bazar. puolella. Upeat ruoat ja edulliset hinnat. Klubi. Eli taiteilijoiden klubi. Päivällä 2 Kuku monipuolinen lounaslista, iltaisin elävää musiikkia tai dj:ltä aikuisrokkia. Woodstock-rokkiklubi. Edullista vatsantäytettä, mutta ennen kaikkea monipuolista rockia! Karvaiset ja siilipäiset asiakkaat sulassa sovussa.

3

Viinejä on tarjolla toista sataa.

√ Maikrahv, Raekoja plats 8, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H1. √ Turg, Mündi 3, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H1.

harrastukset: Naismotoristikerhomme 1 Moottoripyöräily. Wima Estonian motto on: Put something interesting between your legs… motorcycle! Matkailu ja matkojen järjestäminen. Suosikkejani Virossa ovat pohjoisen rannikkokylät, KaakkoisViron mutkaiset pikkutiet ja ehdottomasti Pärnu.

2

Ooppera. Musiikki. Aikoinaan tuli itsekin bändeissä soitettua ja organisoitua yhtä sun toista, nyt olen aktiivinen kuuntelija.

3

■ Bazar, Tulika põik 3/Madara 14, Tallinna. ■ Kuku Klubi, Vabaduse väljak 8, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki J2. ■ Woodstock, Tatari 6, Tallinna. Karttakoodi B2.


RESTAURANT & CLUB

RESTAURANT

CLUB

Ravintola Le Chateau, Lai 19, Tallinna Avoinna ma–la 12–24 Puh. +372 6 650 928 E-mail: restoran@chateau.ee www.chateau.ee

tsaari müts the czar cap samovar samovar

puulusikad wooden spoons

garmoska accordion

läkiläki fur hat viin vodka

balalaika balalaika kaaviar caviar

Musketööriravintola Le Chateau - unohtumaton kokemus Vanhassakaupungissa!

matrjoska matrioshka päevalill sunflower

barankad barankas

kask birch

karu bear

Puh. +372 6 276 245

Siirry 1600-luvun Ranskaan ja anna Aurinkokuningas Ludvig XIV:n hovikeittiön hemmotella makuhermojasi. Ravintola Le Chateau jatkaa Ranskan ruokaperinteitä tunnelmallisessa ilmapiirissä. Kynttilät, historiallinen miljöö, erinomainen palvelu sekä laadukas gourmetruoka luovat puitteet unohtumattomalle ravintolakokemukselle. Tervetuloa!


N -FHFOEBBSJOFO ,BSM 'SJFESJDI 5BMMJOOBO 3BBUJIVPOFFO UPSJMMB PO LVMJOBSJTUJFO TVPTJLLJLPIEF .BSSBTLVVTTB ,BSM 'SJFESJDI KVIMJJ WVPUJTTZOUU´SFJU´ ,FJUUJÄNFTUBSJ 7FJLP 3VVLFM LVUTVV TJOVU KB TFVSVFFTJ OBVUUJNBBO VVTJUVO SVPLB MJTUBO NBLVFM´NZLTJ´ "WPJOOB KPLB Q´JW´ o 3BWJOUPMB ,BSM 'SJFESJDI 3BFLPKB 1MBUT 7BOIBLBVQVOLJ 5BMMJOOB 1VI XXX LBSMGSJFESJDI FF

.=JN=LMDG9


Happy Hours 12:00-14:00 Elävää musiikkia Ke; To; Su 20:00 Pe; La 21:00

Panimoravintola Beer House, Dunkri 5, Vanhakaupunki, Tallinna

+ 372 644 2222 www.beerhouse.ee

Ota tämä mainos mukaan ja saat kaikista ruuista ja juomista - 5% alennusta! Alennus ei koske Happy Hour-hintoja tai erikoistarjouksia.

Erikoisoluet mahtava menu

.BBMBJTIFOLJOFO CVGGFU SBWJOUPMB ,JLLB ,ÜSUT PO BWBUUV TBUBNBO WJFSFFO LBVQQBLFTLVT /PSEF $FOUSVNJJO ,PLPB IBMVBNBTJ BOOPT OPVUPQÚZEÊTUÊ KB OBVUJ IZWÊTUÊ SVVBTUB WÊMJUUÚNÊTTÊ KB ZTUÊWÊMMJTFTTÊ JMNBQJJSJTTÊ

5FSWFUVMPB

/PSEF $FOUSVN -PPUTJ 5BMMJOOB "WPJOOB KPLB QÊJWÊ o

+PVMVTZÄNJOHJU o

+PVMVSVPLJFO BhMB DBSUF

Kansainvälistä huippuruokaa paikallisilla mausteilla. Koe makuelämyksiä historiallisessa miljöössä Tallinnan sydämessä, Raatihuoneentorilla. Viikonloppuisin elävää musiikkia. Pöytävaraukset suositeltavia. Marras- ja joulukuussa joulumenu! Avoinna joka päivä 12-23. Raekoja Plats 8, Tallinna Puh. +372 6 314 227 reserve@maikrahv.ee www.maikrahv.ee

3BWJOUPMB 5VSH .ÊOEJ 7BOIBLBVQVOLJ 5BMMJOOB "WPJOOB KPLB Q´JW´ 1VI SFTFSWF!UVSH FF XXX UVSH FF

3FOUP KB WJJIUZJT´ 5VSH PO ZTU´W´MMJTFO QBMWFMVO SBWJOUPMB 5BMMJOOBO 3BBUJIVPOFFOUPSJO MBJEBMMB ,PLFJMF BhMB DBSUF MJTUBO LBOTBJOW´MJTJ´ IFSLLVKB UBJ OBVUJ SVOTBBO CVGGFU QÄZE´O BOUJNJTUB 4FJTPWB QÄZU´ PO LBUFUUV NZÄT MPVOBBLTJ

0MFU M´NQJN´TUJ UFSWFUVMMVU


26

MARRASKUU 2008

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

ravintolat

Kievari Postipoiss Slaavilaisen keittiön herkkuihin erikoistunut Postipoiss on lämminhenkinen kievari Pärnun keskustassa. Postipoiss on suosittu juhlien pitopaikka ja erinomainen vaihtoehto suuremmillekin ryhmille. Viikonloppuisin elävää musiikkia! Avoinna su–to 12–23, pe–la 12–02

Kuva: Evelin Lillepuu

Kievari Postipoiss, Vee 12, Pärnu Puh. +372 44 64 864 www.trahterpostipoiss.ee

√Vana Toomas uudessa paikassa Neuvostoajalla Tallinnassa käyneet muistelevat usein Vana Toomasia. Sillä nimellä tunnettiin Raatihuonetta vastapäätä, nykyisen Maikrahvin tiloissa vielä 1990-luvulla toiminut ravintola. Lokakuussa avattu kahvila Vana Toomas kuluukin samaan ravintolaperheeseen Maikrahvin ja Turgin kanssa. Uusi Vana Toomas on enemmän kuin perinteinen kahvila. Se toimii myös Maikrahvin ja miksi ei Turginkin lobbybaarina, jossa on mukava odotella kavereita lasillisen äärellä. Alakerran ravintoloihin pääsee siirtymään sisäkautta. Kahvilan puolella voi myös ruokailla, jos haluaa katsella torin menoa syödessään. Aamupäivisin Vana Toomas tarjoaa annoksen puuroa 15 kruunulla eli vajaalla eurolla. Kahvilan vitriinin uunituoreet kakut, leivokset ja pullat tulevat omasta (Maikrahvin) keittiöstä. Terassilla pidetään muutamaa pöytää ja lämmittimiä säiden salliessa vuoden ympäri ainakin tupakoitsijoille. Torin puoleiset seinät ovat käytännössä lasia, joten kahvilasta on kivat näkymät torille. Vana Toomas, Raekoja plats 8, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H1.

√Makumatkalle Portugaliin Viimsissä sijaitseva rantaravintola Paat aloitti makumatkailun viime talvena. Seuraavien kuukausien aikana on nytkin mahdollisuus tutustua eri maiden ruokiin ja juomiin. Tänä vuonna ensimmäisenä esittäytyy Portugali. Portugalilaisten herkkujen ruokalista on tarjolla marraskuun loppuun. Sen laatimista on avustanut Portugalin suurlähetystö. Esimerkkinä olkoon vaikkapa lehtitaikinatonnikalapiirakka ja paprikamarinoitu porsaankassler rantasimpukoiden kera. Hinnat ovat jopa keskitasoa edullisemmat, jälkiruoaksi voi nauttia paahtovanukasta noin kahdella eurolla. Rantaravintola Paat, Rohuneeme tee 53, Viimsi.

• YLI SADAN COCKTAILIN VALIKOIMA

Virolainen keittiö

• FUUSIOKEITTIÖ • YÖRUOKALISTA • RYHMÄMENU Rataskaevu 22, Vanhakaupunki, Tallinna, puh. +372 641 3414 Avoinna su-ti 12-01, ke-to 12-03, pe-la 12-07 www.firstlounge.ee

/> > Ê > i >Ì Õ ÃÌ Ìt

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA KRISTI REIMETS

Hoitava herkku >Ì `>Ê >vi]Ê Ø iÊ > }Ê{]Ê 6> > >Õ«Õ ]Ê /> > *Õ °Ê³ÎÇÓÊÈÊn£ÈÊx äÊ Û >\Ê >q >Ê q£ ÆÊ ÃÕÊ q£n

M

ehiläiset keräävät kasveista meden lisäksi monia hyvinvoinnille tärkeitä hivenaineita. Yksi mehiläisten valmistama tuote on propolis eli mehiläiskittivaha, jota ne löytävät puiden silmuista. Propolis on luonnon antibiootti ja sillä on desinfioiva sekä bakteereja tuhoava vaikutus. Siitä tehdään aerosolisuihkeita tai sitä sekoitetaan hunajan joukkoon. Propolis sellaisenaan ei maistu kovinkaan hyvältä, mutta esimerkiksi kurkkukipu saa kyytiä muutamalla suihkauksella. Hunajaa voi käyttää joko teen makeuttajana, ruokien raaka-aineena tai siitäkin voi valmistaa lääkettä. Vuodelta 1896 oleva Mesi toiduks ja arstirohuks -kirjanen kertoo, miten hunajaa käytettiin ennen ruokana ja lääkkeenä. Hurjin resepti kirjassa lienee kurkkuvaivoihin suositeltu hunaja, johon on sekoitettu hiirenpapanoita! Konjakin, hunajan ja kuusenpihkan seoksen pitäisi auttaa yskään. Samassa kirjassa olevat leivontaohjeet ovat suurpiirteisiä. Mesi-vadelmakakku tehdään näin: Kupillinen hunajaa, puoli kupillista voita ja lusikallinen vadelmamehua kiehautetaan. Käden lämpöiseen liemeen lisätään vehnäjauhoja niin, että syntyy hyvä taikina. Enempää ei ohjeesta löydy neuvoja.


MARRASKUU 2008

27

T H E B A LT I C G U I D E

TERVETULOA TALLINNAAN JA VIRON SUURIMPAAN OLUIDEN, VIINIEN JA VÄKEVIEN ALKOHOLIJUOMIEN MYYMÄLÄÄN.

ravintolat

Wine Store on alkoholituotteiden suurmyymälä kauppakeskus Norde Centrumissa – vain 75 metriä sataman D-terminaalista. Tarjoamme Viron suurimman valikoiman erittäin kilpailukykyisillä hinnoilla. Vieressä on suuri pysäköintialue – lastaus on helppoa ja nopeaa!

Stewarts Finest Whisky

Svensk Gin 100 cl

Blended Viski 100 cl

13,9

Tolón-Tolón

TEKSTI TIMO HUTTUNEN, KUVAT OLDE HANSA JA KRISTI REIMETS

Likööri 70 cl

Keskiaikaravintola Waggehus tarjoaa vierailleen ylenpalttiset keskiaikaiset syömingit.

W

aggehus sijaitsee Tallinnan vanhankaupungin sydämessä ja kuuluu osana Olde Hansaan, joka on vain muutaman kymmenen metrin päässä. Ravintolan sisustus on keskiaikainen, seinillä on maalattuja kuvia ja ornamentteja sekä kankaita. Valo tulee sadoista kynttilöistä. Jopa lokakuisena torstaina noin satapaikkainen Waggehus oli lähes täynnä. Suurin osa ruokailijoista oli kotoisin Viron rajojen ulkopuolelta. Viihdykkeenä oli elävää keskiaikamusiikkia, jota soitti kolmen nuoren neidon orkesteri nokkahuiluilla ja luutulla. Ideana on nauttia pöydän antimista suuremmalla porukalla. Syömingeissä aikaa lautasten tyhjentämiseen kuluu tavallisesti useampi tunti. Jos ravintolassa vierailee yksin tai haluaa ruokailla nopeammin, voi ruokalistalta tilata yksittäisiä annoksia. Syömingeissä pöytään tuodaan täysiä keskiajan herkkulautasia. Ruokien

nimet ovat myös ajan hengen mukaisia, kuten ”Suuresti siunatun oliivipuun marjoja”, ”Käristeleipää”, ”Saksan Cauppamiesten macoisinta Olutsikaa”, ”Ristiretkeläisen linssimuhennos” ja ”Kockimeister Rickardin pehmeät caccarat safraamipuddingissa”. Edullisimmillaan syömingit maksavat 320 kruunua eli noin 20 euroa vierasta kohden. Waggehusissa on erinomainen palvelu. Keskiaikaiseen asuun pukeutunut tarjoilija esitteli kaikki tarjolla olevat ruoat ja kävi ruokailun aikana kysymässä moneen kertaan, ”tuonko jotain lisää?”. Jotain paikasta kertonee sekin, että moni asiakas halusi ikuistaa itsensä samaan valokuvaan tarjoilijan kanssa. ■

Don Padrino Almont whisky 70 cl

18,5

√ Waggehus, Vanaturu kael 8, Tallinna. Karttakoodi XX.

Cinzano Riserva Brut

Kuohuviini 75 cl

Pacific Heights Mistä löytää?

12,2

Colombard Chardonnay 300 cl

Pacific Heights

3,8

Ruby-Cabernet 300 cl

Old Acres Cava semi seco Kuohuviini 75 cl

Erinomainen palvelu on tärkeä osa keskiaikaisten syöminkien tunnelmaa.

10,2 10,2 €

3,8

Norde Centrum

Vanhakaupunki (500 m)

√Uusi rokkiklubi avautui Tondin raitiovaunujen päätepysäkin lähettyville avattiin uusi rokkiklubi Tapper. Sen harjannostajaiset on jo juhlittu ja muitakin tapahtumia on jo ollut. Klubissa tulee esiintymään virolaisten esiintyjien lisäksi myös ulkomaisia, kuten 7.11. Dälek USA:sta. Paikka on tarkoitus pitää avoinna joka päivä ja siellä voi musiikin lisäksi nauttia myös ravintolapalveluista. Rockklubi Tapper, Pärnu mnt 158g, Tallinna.

Avoinna joka päivä 9–20 WINESTORE OÜ, LOOTSI 7, TALLINNA (KAUPPAKESKUS NORDE CENTRUM, SATAMA) PUH. +372 6 698 850 , WWW.WINESTORE.FI

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist.

Syömingit kynttilänvalossa

13,7 €


Pre-Order

t e s i l l u d e Osta i t s o p l e h tuotteet ! a t t u a k n i t ne i f . k n i l l a t . www

1.11.2008 - 31.01.2009 Saku Originaal

Pre-Order

24 x 33 cl 5,2%

11,30 EUR 177,00 EEK

hinta

Amsterdam Premium Lager

Sinebrychoff Long Drink

24 x 33cl 4,8%

24 x 33 cl 6,5%

9,90 EUR 155,00 EEK

Pre-Order

hinta

14,35 EUR 225,00 EEK

Pre-Order

hinta

salta o n ie m o ju li o oh Väkevien alk ustasi a il t o k k a n n e ä voit täydentä reOrder P k in ll a T n a am Tallinnan sat alissa. a in m r e -T D a s Check-pointis

Maxime Trijol VSOP

Napoleon Courriere pet

Valge Viin

6 x 100 cl 43%

12 x 50 cl 36%

10 x 50 cl 40%

148,40 EUR 2322,00 EEK

63,50 EUR 994,00 EEK

44,25 EUR 692,00 EEK

Pre-Order

hinta

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist.

Pre-Order

hinta

Pre-Order

hinta


MARRASKUU 2008

29

T H E B A LT I C G U I D E

kiinteistö

Viron talouden lasku on pudottanut kiinteistöjen hinnat tasolle, jolla investoijien kiinnostus alkaa herätä. Nyt on aika ryhtyä etsimään edullisia kohteita.

Talousuutisia √ Virossa kävi ennätyksellisen paljon matkailijoita

Vuonna 1956 rakennettu keskusta-asunto (kaksio, 49 neliötä) maksaa 93 000 euroa.

Valinnan varaa asuntomarkkinoilla TEKSTI JA KUVAT MARIKA RÄNK

N

iiden, jotka eivät ehtineet mukaan Viron ensimmäiseen kiinteistöbuumiin, kannattaa olla nyt tarkkaavaisempia, jotta olisivat tällä kertaa oikeaan aikaan oikeassa paikassa. Se hetki on nyt kaikesta päätellen yhä lähempänä. Tallinnasta, vain 80 kilometrin päässä Suomesta, voi saada itselleen asunnon hinnalla, josta voi Helsingissä vain uneksia. Sijoitusasunnon hankkiminen on erittäin kannattavaa tilanteessa, jossa ostetun asunnon vuokratulot ylittävät lainan kustannukset. Nyt hintojen laskettua Tallinnassa voi tällaisia kohteita jälleen löytyä. Lisäksi voidaan pitemmällä tähtäimellä odottaa asuntojen hintojen taas nousevan.

Asuntojen hinnat poikkeavat alueittain. Puhtaasti sijoituksena suositaan keskikaupungin kohteita. Tosin Mustamäen hintojen taso, kaksioiden hinnat alkavat 650 000 kruunusta (noin 42 000 euroa) ja kysyntä vuokramarkkinoilla tekevät alueesta kilpailukykyisen investointikohteen. Vanhankaupungin hintataso ylittää paikallisten palkannauttijoiden maksukyvyn. Muut keskikaupungin alueet ovat vielä kaikkien ulottuvilla. Tarjolla on nyt runsaasti monen kokoisia ja tasoisia asuntoja. Sijoittajan kannalta kiinnostavimpia lienevät kaksiot, joita on suhteellisen helppo vuokrata ja joiden ylläpitokustannukset ovat edulliset. Niiden valikoima on suuri. 39–50 neliön kaksioi-

Asuntoa ostaessa kannattaa pitää mielessä: ■ Virossa vahvistetaan asuntokaupat notaarin luona. ■ viron kieltä osaamattomalla pitää olla tulkki. ■ notaarille pitää tiedottaa ennen kaupan solmimista kaikista myyjän ja ostajan välisistä sopimuksista. ■ asunnon omistusoikeus siirtyy vasta kiinteistörekisteriin viennin yhteydessä, ei siis kauppakirjan tekemisellä. ■ ostajan ja myyjän riskien vähentämiseksi voidaan kauppahinta suorittaa notaarin depositiotiliä käyttäen. ■ ostajalla on oikeus vaatia myyjältä tietoa asuntoa rasittavista kolmansia henkilöitä koskevista sitoumuksista, (kuten vuokrasopimus, panttaus jne.) sekä puutteista, joita ei ole nähtävissä. ■ jos myytävästä asunnosta on solmittu vuokrasopimus, jää se

√Asuntojen hinnat poikkeavat alueittain. Puhtaasti sijoituksena suositaan keskikaupungin kohteita.

Saviliivan uudella alueella 71 neliön kolmio maksaa 100 000 euroa.

ta, joiden hinta on maksimissaan 100 000 euroa, on myynnissä Tallinnan keskikaupungilla yli 200! Remontoidun kaksion voi saada jopa 64 000 eurolla. Uusissa taloissa alle 100 000 euron asuntoja on myynnissä kymmenkunta. Vaikka ulkomaalainen ostaja haluaa yleensä hankkia uuden tai

voimaan, ellei myyjä lopeta sitä kaupantekopäivääni. ■ myyjältä pitää ennen kaupan tekoa vaatia asuntoyhdistyksen hallituksen todistus, josta näkyy mahdolliset velat yhdistykselle. ■ Eesti Energiasta ja Eesti Gaasista tulee tarkistaa mahdolliset sähkö- ja kaasuvelat. ■ asuntoyhdistykseltä tulisi ennen ostoa saada informaatiota sen mahdollisista lainoista. ■ myyjän kanssa pitää sopia, mitkä asiat jäävät asuntoon, esimerkiksi keittiökalusteet ja laitteet. ■ asuntoyhdistykselle pitää ilmoittaa asunnon ostosta. ■ mikäli erikseen ei sovita, maksaa kauppakirjan todistamisen kulut ja leimaveron ostaja. Tavallisesti sovitaan, että notaarikulut puolitetaan.

remontoidun asunnon, niin kannattaa huomioida, että rakentamisen vähentyminen on laskenut hintoja ja remonttimiehiä saa jälleen töihin järkihintaan. Ennen kuin päättää ostaa edulliselta vaikuttavan asunnon, kannattaa epämiellyttävien yllätysten varalta tarkistaa koko talon tilanne – onko taloa hoidettu huolella ja mitä isompia remontteja on mahdollisesti lähiaikoina tiedossa. Asunnon ostamisessa kannattaa muistaa virolainen sananlasku: Mittaa seitsemän kertaa ja leikkaa kerran. ■

Tämän vuoden ensimmäisen kuuden kuukauden aikana yöpyi Virossa 5 prosenttia enemmän ulkomaalaisia matkailijoita kuin vuotta aiemmin, kertoi Viron matkailun kehittämisestä vastaava EAS. Yöpyvien turistien määrä oli 0,4 prosenttia suurempi kuin edellisenä huippuvuotena 2005.

√ 0,4 prosenttia Euroopan turisteista vierailee Virossa Viroon tulevien matkailijoiden osuus koko Euroopan matkailijamäärästä on 0,4 prosenttia. Vuonna 2007 Virossa yöpyi noin 1,9 miljoonaa matkailijaa. Luvussa ei ole mukana Virossa käyvät päiväturistit.

√ Virolaisilla on vähän tuliaseita Virossa noin 29 000 henkilöä omistaa tuliaseita. Maassa on noin 55 000 rekisteröityä tuliasetta. Määrä on pieni, kun sitä verrataan esimerkiksi Suomeen, jossa on noin 1,6 miljoonaa rekisteröityä tuliasetta.

√ Verotus koveni Vuonna 2007 oli Viron verokuormitus 33,1 sisämarkkinoiden kokonaistuotannosta. Verrattuna vuoteen 2006 kasvoi verojen ja pakollisten sosiaalimaksujen osus bruttokansantuotteesta 1,8 prosenttiyksikköä.

√ Alle 50 000 henkilöä tienasi yli 250 000 kruunua 48 861 henkilön verotettavat vuositulot olivat Virossa vuonna 2007 yli 250 000 kruunua (noin 16 000 euroa). He maksoivat noin 25 prosenttia tuloverosta ja pakollisista sosiaalimaksuista, vaikka heidän määränsä oli vain 6,8 prosenttia kaikista veronmaksajista.

√ Vuoden alussa oli 20 000 työtöntä työnhakijaa Viron työvoimaviranomaisten mukaan oli maassa syyskuun lopussa 20 015 työtöntä työnhakijaa. Määrä on 3,1 prosenttia Viron työikäisestä työvoimasta.

√ Virossa eläkkeet ovat pieniä Virossa oli tämän vuoden alussa noin 290 000 kansaneläkettä saavaa henkilöä. Keskimääräinen eläkesumma oli vain 3 763 kruunua eli noin 240 euroa kuukaudessa.

√ Verovelka on maksettava kahden vuorokauden kuluessa Viron vero- ja tullivirasto voi määrätä verovelallisen maksamaan velkansa valtiolle 48 tunnin kuluessa. Jos velkaa ei suoriteta kahden vuorokauden aikana, on viranomaisilla oikeus jäädyttää velallisen pankkitilit.

Saniteettitilojen taso poikkeaa asunnoittain.

Remontoimaton kaksio, 51 neliötä, Juhkentalissa on vuodelta 1936. 73 000 euroa.


30

MARRASKUU 2008

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

historia

Sarasmo TARINOI

Monta hallitusta TEKSTI ANTTI SARASMO, KUVAT BG ARKISTO

Viron historia on o ollut kuohuvaa, sen näkee jo hallitusten suuresta määrästä. Viron 90-juhlavuoden viimeisen kuun aikana muistetaankin kaikkia näitä hallituksia.

V

iron valtion kotisivuilla on lueteltu kaikki viralliset 43 Viron tasavallan hallitusta. Lyhytikäisin niistä oli Otto Tiefin hallitus, joka istui 8 päivää ja pitkäikäisin oli Heinrich Markin johtama pakolaishallitus, 19 vuotta. Ehdottomasti dramaattisin oli Viron lyhytikäisin eli 26. hallitus, joka oli vallassa vain 18.– 25.9.1944. Viro ja Neuvostoliitto solmivat sopimuksen Neuvostoliiton sotilastukikohdista Viron alueella syksyllä 1939. Tukikohtasopimusta seurasi hallituksen vaihto ja pääministeriksi nousi Ülo Uluots lokakuun 12. päivänä 1939. Neuvostoliitto huomasi kesäkuussa 1940, että tämä Viron hallitus ei enää nauti sen luottamusta. Samassa luottamuksen puutteen ilmapiirissä Viroon tuotiin lisää neuvostojoukkoja suojaamaa jo tukikohdissa olevia joukkoa ja lopuksi koko maa julistettiin salaiseen saartoon. Kaikki Viron ja muiden Baltian maiden ulkomaanyhteydet katkaistiin. Suomalaisen Kaleva-matkustajakoneen alasampuminen 14.6.1940 liittyy juuri tähän saartoon. Kalevan viimeinen lento rikkoi salaista saartomääräystä, sehän oli matkalla ulkomaille eli Helsinkiin. Viron presidentille Konstantin Pätsille annettiin määräys nimittää uusi neuvostoystävällinen hallitus. Presidentin esittämä nimilista ei kelvannut ja uuden hallituksen nimilista annettiin presidentille Neuvostoliiton Tallinnan lähetystöstä. Virolaisten käsityksen mukaan tässä oli kansainvälisen oikeuden mukaan kyse jo miehityksestä ja pakon edessä nimitetty neuvostomielinen hallitus oli siis laiton nukkehallitus. Pääministeri Uluots piiloutui ja vältti pidätyksen. Useimmat hänen hallituksensa ministerit eivät olleet yhtä onnekkaita ja he kuolivat Neuvostoliiton vankiloissa ja vankileireillä. Presidentti Konstantin Päts pidätettiin ja vietiin Neuvostoliittoon. Viron tasavallan tuolloisen perustuslain mukaan pääministeri alkoi hoitamaan presidentin tehtäviä presidentti ollessa estynyt ja vieraan vallan vankila oli selvä este. Pääministeri presidentin tehtävissä jatkoi piiloutumistaan koko saksalaismiehityksen ajan, saksalaisethan eivät tunnustaneet mitään Viron tasavaltaa, vaan olivat rakentamassa Baltiaan germaanista Ostlandia. Neuvosto-

liiton eteneminen syksyllä 1944 oli kuitenkin jo niin pitkällä, että Puna-armeija oli pääsemässä Itämeren rannalle Riian eteläpuolella. Saksalaisten oli nopeasti evakuoitava Virossa olevat joukkonsa ennen kuin ne jäisivät mottiin. Tässä poislähdön kiireessä aikaa eikä salaisen poliisin miehiä enää riittänyt virolaisten paimentamiseen ja niin virolaiset taas ottivat kohtalonsa omiin käsiinsä. Pääministeri Uluots hoiti presidentin tehtäviä, joten hänen oli nimitettävä uusi hallitus. Otto Tiefin hallituksen ministerit tiesivät mihin ryhtyivät. Jo perustettaessa tiedettiin, että hallituksesta ei tulisi normaalia hallitusta eikä pitkäikäistä. Jokainen ministeri ymmärsi vähintään

Viron tasavallan uuden hallituksen ehkä näkyvin teko oli kansallislipun nostaminen Toompean Pitkän Hermannin torniin, sieltä sini-musta-valkoinen tervehti saksalaisten tyhjentämään Tallinnaan marssivia neuvostojoukkoja syyskuun 22. päivänä 1944. Lyhytikäinen hallitus pakeni Tallinnasta Länsi-Viron rannikolle, josta piti olla venekuljetus Ruotsiin. Vene kuitenkin myöhästyi ja ministerit joutuivat selviytymään miten parhaaksi näkivät. Osa pelastui Ruotsiin, osa jäi kiinni ja joutui Neuvostoliiton vankiloihin. Ruotsissa perustettiin pakolaishallitus. Ruotsin valtio ei sallinut pakolaisten politikoida alueellaan, joten Viron pakolaishallitus kävi pitämässä kokouksensa Oslossa. Kylmän sodan vuosina pakolais√ Viron tasavallan hallitus eli hiljaiseloa, sen tärkein tehtävä oli Viron valtiollisen jatperustajat vuonna kuvuuden turvaaminen ja sen tehtävän se hoiti kunnialla. Mitään 1918 olivat sivispoliittista merkitystä ei Viron tyneitä idealisteja. pakolaishallituksella sodan jälkeen Poliittista kokemus- ollut. Pakolaishallituksen pääministerien vaihtuminen ja hallita heillä oli vähän, tuksen kokoonpanon muutokset johtuivat lähinnä terveyssyistä, ei teoreettista tietoa poliittisista muutoksista. Lopulta sitäkin enemmän. ympyrä sulkeutui, Viron palautettua itsenäisyytensä, hyväksyttyä vankeus- ellei kuolemantuomion uuden perustuslain kansanäänesodottavan heitä, jos he joutuisivat tyksessä ja valittua uuden laillisen joko saksalaisten tai neuvosto- parlamentin, luovutti pakolaishalliittolaisten käsiin. Hallitus kui- litus valtuutensa Viron uudelle haltenkin oli perustettava, jotta Viro litukselle syksyllä 1992. voisi julistaa maailmalle olevansa olemassa ja olleensa miehitetty. Liian demokraattinen Tiefin hallitus julistikin Viron puo- ensimmäinen perustuslaki lueettomuutta, mutta sen ääni ei Viron tasavallan perustajat vuonkauas kantautunut. Laillinen hal- na 1918 olivat sivistyneitä idealislitus se kuitenkin oli, kaikki perus- teja. Poliittista kokemusta heiltuslainmääräykset täytettiin, jopa lä oli vähän, teoreettista tietoa virallinen lehti painettiin, jotta sitäkin enemmän. Demokratia oli hallituksen nimitys olisi varmas- yhteinen ihanne ja uuden tasavalti kaikkien sääntöjen mukainen. lan hallinnon esikuvaksi valittiin

Viron hallitus kokoontuu Stenbockin talossa.

Viron 10. pääministeri Ülo Uluots.

Viron hallituksia ■ 24.2. … 26.11.1918 (keisarillinen Saksa antautui 11.11.1918 ja ensimmäinen maailmansota päättyi) väliaikainen maan alla toiminut hallitus. Viro oli keisarillisen Saksan miehittämä. Väliaikaisen hallituksen ministeri Jüri Vilms hukkui nykytiedon mukaan kevätjäihin yrittäessään huhtikuussa 1918 Suomenlahden yli Suomeen. ■ 27.11. 1918 – maaliskuu 1934 myrskyisän sisäpolitiikan kausi, kaikkiaan 23 hallitusta. ■ 1934–1938 Konstantin Pätsin poikkeustilakausi. ■ 1938–1939 2 hallitusta. ■ 1944 Otto Tiefin hallitus. ■ 1944–1992 5 pakolaishallitusta. ■ 1991–1992 2 ylimenokauden hallitusta. ■ 1992–2008 10 hallitusta.

ensimmäisen maailmansodan aikaisen Euroopan demokraattisin maa, Sveitsi. Ongelma oli siinä, että Sveitsissä demokratiaa oli harjoiteltu satoja vuosia, hallintomalli oli pitkän kehityksen tulos. Virolaiset vasta opettelivat elämään demokraattisessa valtiossa. Virossa sorruttiinkin nopeasti puoluepolitikointiin. Viron tasavallan ensimmäisten 15 vuoden aikana oli 24 hallitusta. Hallituskriisi oli politiikan arkipäivää. Jatkuva puoluepolitikointi vei mukanaan politiikan ja politiikkojen arvostuksen ja tie Konstantin Pätsin perustuslain poikkeustilamääräyksiin perustuvalle vallankaappaukselle oli auki. Viroa hallittiin poikkeustilamääräyksin vuodesta 1934 vuoteen 1938. Silloin uuden perustuslain mukaan Pätsistä tuli presidentti ja hän ehti nimittää kaksi laillista hallitusta ennen neuvostomiehitystä.

enempää kuin vuonna 1918 ja johtavat poliitikot olivat jälleen suuria idealisteja. Virheistä kuitenkin otettiin opiksi ja uusi perustuslaki teki hallituksista vakaampia. Silti 16 vuoden aikana on Virossa ehtinyt olla 10 hallitusta ja kaksi siirtymäkauden hallitusta ennen uuden perustuslain hyväksymistä. Yksikään hallitus ei ole kestänyt koko vaalikautta. Vakautta Viron politiikkaan on tuonut ennen muuta se, että ennen aikaisia vaaleja ei maassa ole nähty. Parlamentti eli Riigikogu on aina istunut koko vaalikautensa. Hallitukset ovat vaihtuneet, sillä välillä käsitykset siitä mitä arkipäivän ongelmille pitäisi tehdä, on hajottanut hallitusrintamat. Viimeisimmät hallitukset ovat jo olleet pitkäikäisimpiä ja voi olla, että nykyinen hallitus on se, joka ensimmäisenä istuu koko vaalikauden. Silloin Virokin olisi liittynyt vakaiden valtioiden kerhoon, siihen jossa parlamenttivaaUusi alku realismin lien jälkeen muodostetaan hallitus ja seuraavien vaalien jälkeen sitten merkeissä Viron palauttaessa itsenäisyyten- seuraava hallitus. sä oltiin jo viisaampia. Hallinnol- ■ lista kokemusta ei ollut paljoa sen


erikoissivut

Martin Markkinat Kaapelitehtaalla 22.–23.11.

Ikinuori Kihnu Virve esiintyy markkinoilla.

Sukulaiset kylässä TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA MIKKO VIRTA

Tuglas-seuran 25 vuotta sitten alkanut perinne on kasvanut suomalaisten Viron-ystävien suurtapahtumaksi.

T

änä vuonna Martin markkinoiden pääteemana on Pärnu ja Pärnumaa. Läntinen Viro esittäytyy taiteen ja urheilun suurnimien kera. Kihnun saaren kuuluisa lauluntekijä Virve Köster ja olympiakultamitalisti Gerd Kanter ovat vieraista tunnetuimpia. Martin markkinat Kaapelilla kokoaa tänäkin vuonna kaikki suomalaiset Viro-toimijat ja virolaiset vieraat saman katon alle pariksi tapahtumatäydeksi päiväksi. Seuraavilla sivuilla The Baltic Guide tarjoilee lukijoilleen markkinaohjelman lisäksi tietoa markkinoilla esiintyvistä sekä muuten mukana olevista henkilöistä, yrityksistä ja yhteisöistä. ■

FAKTA: Mikä seura? ■ Tuglas-seura perustettiin 1982 edistämään Suomen ja Viron välistä kulttuuriyhteistyötä sekä lisäämään naapurikansan kielen, kulttuurin ja yhteiskuntaolojen tuntemusta molemmissa maissa. ■ Toimintaan kuuluu muun muassa kieli-, kulttuuri- ja luontomatkoja, kielikursseja, esitelmätilaisuuksia ja erilaisien tapahtumien järjestämistä. ■ Seuran Helsingin toimipisteen yhteydessä toimii laaja ja jatkuvasti kasvava Baltia-kirjasto, jonka kokoelmiin kuuluu kirjojen lisäksi videoita, DVD-elokuvia, äänitteitä, kuvia ja Viroa käsitteleviä lehtileikkeitä. Kirjaston noin 30 000 niteestä suurin osa on vironkielisiä. ■ Seura julkaisee jäsenlehteä, joka ilmestyy viisi kertaa vuodessa. ■ Jäseniä seuraan kuuluu noin 3 000, jäsenmaksu on 25 euroa/vuosi. ■ Helsingin lisäksi seuralla on kahdeksan paikallisosastoa eri puolilla Suomea. ■ Friedebert Tuglas (1886–1971, kuvassa), jonka nimeä seura kantaa, oli merkittävä virolainen kirjailija. Suomessa pitkään asunut Tuglas oli myös huomattava kaunokirjallisuuden kääntäjä. Hän vironsi esimerkiksi Aleksis Kiven ja Aino Kallaksen pääteokset.

Erikoissivujen sisältö: 34

Päävieraana Pärnu ja Pärnumaa 35 Muusikot esittäytyvät 37 Saarenmaa 38—39 Markkinoiden tarjontaa ja ohjelma 41—45 Tartto 47 Itäinen Viro


-ÌÀ> `Ê-* ÊEÊ viÀi ViÊ Ìi Õ Õ«> iÌÌ ÊÓään *> iÌ Ê Ì> > `i iÊ> \Ê

Ì>> ÊÃ ÃB ÌÞÞ\ U U U U

> ÌÕÃÊ > `i Ê i }i Ê Õ iiÃÃ> ÕvviÌ >> > i -* Ê Ã>ÃÌ Ê BÞÌÌ Ê > ÌÕ Ãi Ê> > > Ó{°£Ó° Õ Õ>>ÌÌ °Ê Õ > > i Ê £ÎÇÊ 1,ÊqÊÓÊÛÀ ÕÃÃ> Ê ÕÀ > >ÃÃ>ÊÊ Ê£ qÓÎ U " i >ÃÃ>Ê Õ Õ«Õ ]Ê Õà >]ÊÌ> Ãà ̰ £ÇÓÊÊ 1,ÊqÊÎÊÛÀ U Óx°£Ó° Õ Õ ÃiÀÌÌ Ê*BÀ Õ Ê ÃiÀÌÌ Ì> ÃÃ>Ê­ÊLÕÃÃ Õ iÌÕÃÊà ÃB ÌÞÞÊ Ì>> ® ÓäÇÊ 1,ÊqÊ{ÊÛÀ ÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊ U ÃB>ÌiÀ >Ì°Ê ÃB > ÃÕÃÌ>Ê > ÃiÌ Óΰ£Ó°Ê >ÊÊÓx°£ÓÊ­ÓÈÊ 1,ÊÉÊ ® ÓÈ°£Ó° *B ÛBÀiÌ Ê, >> °Ê Ì>Ê{xÊ 1,ÉÊ ° B Ì Ê °Ên°ÎäÊ >Ê«> ÕÕÊ £n°Îä° Ì>Êà Ã\ÊLÕÃÃ Õ iÌÕÃ]Ê >Õ«Õ iÀÀ ÃÊLÕÃà >ÊÃi BÊ BÛi Þ iÀÀ ÃÊ 6> >ÃÃ> >Õ«Õ } ÃÃ>]Ê Õ >ðʭ °ÊÓäÊ Ã> ÃÌÕ >>® * `B iÊ iÕ`iÌÊ ÕÕÌ Ã ° ÃBÌ i` ÌÊ >ÊÛ>À>Õ ÃiÌÌ «Õ °Ê³ÎÇÓÊ{{ÇÊxÎn ÊÌ> ÊÃB « ÃÌ \ÊÃ> iÃJÃÌÀ> `°ii

!IDOSTI YKSILÚLLINEN 6IEHÊTTÊVÊ VIERASTALO 0ÊRNUN 6ANHASSAKAUPUNGISSA VIIHTYISÊÊ HUONETTA RAVINTOLA KOKOUSTILA KAUNEUSHOITOLA +UNINGA 0ÊRNU s 0UH INFO ALEXMAJA EE WWW ALEXMAJA EE

0ARHAAT TALVITARJOUKSET LÚYDÊT KOTISIVUILTAMME SPA Estonia - Aurinkoisia lomakokemuksia! %(.' a + ,-(+ '

-ODERNI ITALIALAINEN KEITTIÚ 0ÊRNUSSA

uutuuspaketteja yli 30 erilaista hoitoa erikoislääkärit kauneus- ja hemmotteluhoitoja uusi sauna- ja allasosasto ESTONIA TERMID Tervetuloa virkistävälle lomalle Pärnuun!

3UPELUSE 0ÊRNU 0UH WWW SI SI EE

Lisäinfo ja varaukset: Spa Estonia | Tammsaare 4a, Pärnu, 80010 Eesti | www.spaestonia.ee | estonia@spaestonia.ee | puh: +372 447 6905


0Ă‹RNU ON 6IRON JOHTAVA TERVEYSMATKAILUKOHDE n VUONNA 0Ă‹RNU JUHLII KYLPYLĂ‹KAUPUNKINA TOIMIMISEN VUOSIPĂ‹IVĂ‹Ă‹

3!4/*%. %,ž-934%. 0ž2.5-!! 0Ă‹RNU JA 0Ă‹RNUMAA OVAT MONILLE SUOMALAISILLE TUTTUJA 6AI ONKO 4IESITKĂš ETTĂ‹

0Ă‹RNUMAA TARJOAA KULTTUURIKOKEMUKSIA YMPĂ‹RIVUOTISESTI

,UONTOMATKAILIJAN 0Ă‹RNUMAALLA ON KILOMETRIĂ‹ KAUNISTA RANTAVIIVAA 3AARIA JA LUOTOJA ON YHTEENSĂ‹

2ANTA JA KYLPYLĂ‹KAUPUNKI 0Ă‹RNU ON VUODEN KANSAINVĂ‹LISTEN HANSAPĂ‹IVIEN YLPEĂ‹ ISĂ‹NTĂ‹KAUPUNKI

0Ă‹RNUMAAN URHEILUMAHDOLLISUUDET OVAT VERTAANSA VAILLA HIIHTOA TENNISTĂ‹ GOLFIA PATIKOINTIA JA PALJON MUUTA

.Ă‹E 6IRO UUSIN SILMIN 5UDET ELĂ‹MYKSET ODOTTAVAT SINUA 0Ă‹RNUMAALLA

WWW VISITPARNU COM

0Ă‹RNUN JA 0Ă‹RNUMAAN -ATKAILUNEUVONTA 2Ă Ă TLI 0Ă‹RNU 0UH PARNU VISITESTONIA COM

/"1, -/

", / "

ÂŤ>À…>ÂˆĂƒÂˆÂˆÂ˜ĂŠÂ…iĂŒÂŽÂˆÂˆÂ˜ĂŠ

6ˆˆŽˆ˜}‡ ÂŽĂžÂ?ÂŤĂžÂ?BĂƒĂƒB° Tule ja tunne itsesi kuninkaalliseksi, anna viikinkiläisten käyttää taitojaan ja osaamistaan terveytesi ja rentoutumisesi hyväksi.

KUNTOUTUMISPAKETIT alk. 40 EUR / vrk RENTOUTUMISPAKETIT alk. 40 EUR / vrk Valikoima tutkimuksia (sydäntutkimukset, sonografia jne) tai useasta tutkimuksesta koostuva "Terveyspassi". Erilaisia hierontoja: laavakivihieronta, suklaahieronta, hunajahieronta, aromihieronta jne.

Lisätietoja: Kuntoutuskeskus Viiking Sadama 15, Pärnu puh. + 372 44 31 495, + 372 44 31 293 (24 h)

e-mail: info@viiking.ee • www.viiking.ee

TERVETULOA TUTUSTUMAAN ERIKOISTARJOUKSIIMME HELSINGIN MARTIN MARKKINOILLA 22.–23.11


34

MARRASKUU 2008

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

martin markkinat

Pärnumaa Turism -säätiön uusi johtaja Annely Kesküll kertoo, että ensi vuonna Pärnussa riittää tekemistä niin lapsiperheille kuin kokousvieraille.

Pärnu satsaa lapsiperheisiin TEKSTI JA KUVA MIKKO VIRTA

P

ärnussa ollaan havahduttu siihen, että pelkästään ranta ja kylpylät eivät enää riitä houkuttelemaan matkailijoita Pärnuun. ”Pyrimme tarjoamaan enemmän tekemistä matkailijoille, erityisesti perheille. Tämä tarkoittaa sitä, että viemme matkailijat kaupungista maalle”, luonnehtii Kesküll tulevaisuuden suunnitelmia. Maaseudulla voi vierailla esimerkiksi kotieläintilalla tai patikoida luontopolulla. Pärnumaan monipuolinen luonto tarjoaakin hyvät mahdollisuudet toiminnalliseen lomailuun. Erityisesti tekemistä tarvittaisiin sesonkiajan ulkopuolelle. Vaikka Pärnussa vierailevien suomalaisten määrä onkin ollut laskussa, niin viime kesänä vierailevista matkailijoista oli suomalaisia vielä 54 prosenttia. ”Pärnu tarvitsee Suomen matkailijoita”, Kesküll toteaakin. Yhteensä Pärnussa vieraili kesäkuukausien aikana noin 250 000 matkailijaa. Pärnun akilleenkantapää on ollut kulttuuritapahtumat, mikä ilme-

nee myös viimeisimmistä tutkimuksesta. Matkailijoiden mielestä Pärnussa on liian vähän kulttuuritapahtumia ja niistä tiedottaminen vähäistä.

Koulutuksen jälkeen patikoimaan Tulevaisuudessa Pärnussa halutaan panostaa myös bisnesmatkailuun. ”Ajatuksena on tarjota koulutuspaketteja yhdessä vapaaajan toiminnan kanssa”, kertoo Kesküll. Enää pelkkä koulutustilaisuuden järjestäminen ei riitä, vaan sen lisäksi tarvitaan ajanvietettä, kuten luontoretkiä ja yhdessä tekemistä. Tulevaisuudessa on suunnitelmissa myös uudistaa Pärnun matkailun internetsivut. Tavoitteena on luoda portaali, jossa voi tehdä varauksia ja valita itselleen mieleisensä matkapaketin. ”Tulevaisuudessa saa internetsivuiltamme kaiken tarvittavan tiedon”, suunnittelee Kesküll. ■ Annely Kesküll kehittää Pärnun matkailua.

Pärnun talvessa tapahtuu TEKSTI JA KUVA MIKKO VIRTA

Talvinen Pärnu täyttyy musiikista. Pärnun konserttitalossa on tulossa mielenkiintoinen ohjelmisto.

K

onserttitalon ohjelmistossa pistää silmään helmikuussa esiintyvät Kimmo Pohjonen ja Samuli Kosminen. Luvassa on mielenkiintoinen ja

Pärnun kulttuuritapahtumia talvena 2009: ■ 12.—31.1.2009. Pärnun uuden musiikin päivät 2009, ”Meeled ja meeletus”. ■ 15.2.2009. Pärnumaan nuorisobändien kilpailu, ”Proovikas”. ■ 28.2.2009. Pärnunmaan koulunuorten vokaaliyhtyeiden kilpailu, ”Ümin”.

Pärnu on kaunis talvellakin.

■ 22.—29.3.2009. Lasten ja nuorten festivaali, ”Muusikamoos”.

ainutlaatuinen musiikkielämys. Pohjosen kokeellinen musiikki saa lisämaustetta Proton String -kvartetista ja valoefekteistä. Helmikuiseen pakkaseen tuo lämpöä kuun lopussa vieraileva argentiinalainen orkesteri, joka esittää tunnettuja tangoja. Lisää hehkua tangoiltaan tuovat tanssijat. Tammikuussa konserttitalossa esiintyy Belgian Brass, joka on belgialainen vaskipuhallinorkesteri. Ohjelmistossa on jazzia ja myös renessanssimusiikkia. Joka toinen perjantai järjestetään Endla-teatterin kahvilassa jazzkonsertti, jossa esiintyvät muusikkoja Virosta ja muista maista. Jazzkonsertteihin on vapaa pääsy. ■

Konsertit Pärnun Konserttitalossa 2009: ■ 9.1. Vokaaliyhtye Gentlemen Singers (Tshekki). ■ 16.1. Belgian Brass. ■ 24.1. Vokaaliyhtye ManSound (Ukraina). ■ 30.1. XX Barokkimusiikkifestivaali: Viron filharmonian kamarikuoro ja Helsingin barokkiorkesteri. ■ 14.2. Kimmo Pohjonen/Samuli Kosminen ja Proton String Quartet Uniko. ■ 21.2. Griegin muotokuva. ■ 28.2. Tangofantasiat Grupo Encuoentros (Argentiina). ■ 6.3. Vokaaliyhtye Kuninkaallinen kvintetti. ■ 11.3. Äidinkielenpäivän konsertti ”Kolme oli mulla kaunista sanaa”. Viron Kansallinen Mieskuoro. ■ 14.3. Thomas Daniel Schlee (urut, Itävalta). ■ 21.3. Holst Singers (Englanti). ■ 27.3. Beethoven ja variaatioita kansanlauluista. Matti Helin (huilu, Suomi), Marja Rumpunen (piano, Suomi).


MARRASKUU 2008

35

T H E B A LT I C G U I D E

martin markkinat

Ne, jotka ovat päässeet kuulemaan Svjata Vatraa livenä, voivat vahvistaa, että nimensä mukaisesti nuorten miesten konserteissa tunnelma on suorastaan kuuma. Svjata Vatra tarkoittaa suomennettuna pyhää tulta.

Pyhä tuli lämmittää TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA SVJATA VATRA

U

krainalainen Ruslan Trochynskyi on tartuttanut virolaismuusikoihin energiakipinän, joka tempaa kuulijat mukaansa kansanmusiikkiin pohjautuvan musiikin

avulla. Silver Sepp laulattaa konserteissa yleisöä omalla Revolutsioon-kappaleellaan ja Ruslanin vetopasuuna vaihtuu välillä viikatteen terään. Saundi on silloin metallisen terävää!

Annely Kesküll kehittää Pärnun matkailua.

Etnobändin muut muusikot ovat Kulno Malva, Kalle Kindel ja Juhan Suits. Svjata Vatra on julkaissut kaksi levyä: Svjata Vatra ja Kalyna.

Lopuksi, jotta kuulijat pääsevät jo ennakkoon mukaan tunnelmaan, niin julkaisemme edellä mainitun Revolutsioon-kappaleen kertosäkeen.

Igaühe hinges on revolutsioon Lase südamel rääkida Igaühe hinges on revolutsioon Lase hingel hingata ■

Kansanmusiikki sydämessä TEKSTI JA KUVA MIKKO VIRTA

Pärnulaista Olavi Kõrrea voisi nimittää soitinten moniosaajaksi, sillä hän soittaa melkein mitä tahansa instrumenttia ja hänen kokoelmistaan löytyy kymmeniä erilaisia soittopelejä.

O

lavi mainitsee lempisoittimikseen mandoliinin ja Kreikan buzukin. Kreikkalainen kansanmusiikki on hänen sydäntään kaikkein lähimpänä ja hän soittaakin kreikkalaistyylisessä Zorbas-yhtyeessä. ”Musiikki on kansainvälinen kieli

ja se yhdistää ilman sanoja”, hän toteaa. Suomalainen tanssimusiikki tuli hänelle tutuksi Tallinnan laivoilla, joilla hän musisoi kymmenen vuotta. Martin markkinoilla Olavi Kõrre esiintyy sekä yksin että yhdessä esimerkiksi Kihnun Vir-

ven kanssa. Virven kanssa hänellä on takanaan jo kaksi yhteistä levyä. Markkinoiden ohjelmistossa on virolaisia kansanlauluja. Soittimina Olavilla on mukana mandoliini, viulu, harmonikka ja virolainen säkkipilli. ■

√Metsästä merelle

Olavi Kõrre ja Hiiden-Ruotsin kantele.

Kuusitoista vuotta esiintynyt Untsakad on tehnyt kymmenen levyä ja esimerkiksi Viljandin perinnemusiikkifestivaaleilla miehet ovat olleet mukana alusta lähtien. Untsakad panevat tanssimaan niin nuoret kuin hieman varttuneemmatkin. Viime toukokuussa helsinkiläiset saivat kuulla yhtyeen osittain tuttujakin säveliä Viro tulee kylään -tapahtumassa. Orkesterin ohjelmistoon kuuluu musiikkia 30-luvulta Lännen lokarista alkaen ja erityisesti heidät tunnetaan metsäveljien laulujen levyttäjinä. Monet laulut kertovat myös merimiesten kovasta ja vauhdikkaasta elämästä.

Kihnun Virve valloittaa musiikillaan TEKSTI JA KUVA MIKKO VIRTA

Viime talvena 80-vuotta täyttänyt kihnulaismummo, Virve Köster, on tullut tutuksi koko Viron kansalle lauluillaan.

V

irven lauluja on tehnyt tunnetuksi levyillään esimerkiksi Kukerpillid. Manijan ja Kihnun saarella eläneen Virven lauluissa on usein aiheena meri. Vielä vanhoilla päivilläänkin syntyy Virven kynästä uusia mukaansatempaa-

via lauluja. Viime aikoina Virve on ehtinyt esiintymään myös ulkomailla, kuten marraskuun alussa Venetsiassa. Martin markkinoilla Virve esiintyy sunnuntaina yhdessä Olavi Kõrren ja Kihnumuan kanssa. ■

Kihnu Virve teki viime kesänä kontserttikiertueen.


->>Ài >> Ê Õ ÌÌÕÕÀ Ì>«> ÌÕ i

/"*®¶ÇÇ iÃB ÕÕ

Õ > ÕÃÌÕ iÌÊ >ÊÛ Ì «B ÛB Ê Õ Ì>

->>Ài >> Ê iÃBÊ qÊÌBÞ BÊÌ>«> ÌÕ >tÊ

i B ÕÕ Õ Õ Ê/Õ iÛ> ÃÕÕ`i Ê ÕÃ Ê iÃÌ Û>> Ê º ÕÕÊ BBL»ÊÜÜÜ° À` VÃ Õ `ðiiÊÊ Ê ÕÀiÃÃ>>Ài Ê >«B ÛB ÜÜÜ°Ã>>Ài >> ÕÕÃiÕ °iiÊÊ ->>Ài >> Ê" ««iÀ>«B ÛBÌÊ ÜÜÜ°V ViÀÌ°ii ÕÕ

ÕÀiÃÃ>>Ài Ê iÀ «B ÛBÌÊ ÜÜÜ° iÀi«>iÛ>`°iiÊÊ ÕÀiÃÃ>>Ài Ê > >À ÕÕÃ «B ÛBÌÊ ÜÜÜ° > iÀviÃÌ°iiÊÊ

> ÕÕ

->>Ài >> Ê,> ÊÜÜÜ°Ã>>Ài >>À> Þ°ii ÃBÌ iÌ >\ ÕÀiÃÃ>>Ài Ê >Ì > ÕÌ ÃÌ /> >ÊÓ În£ÎÊ ÕÀiÃÃ>>Ài «Õ Év>ÝʳÎÇÓÊ{xÎÊΣÓä «Õ Ê³ÎÇÓÊ{xÊÎÎÇÈÈ

/"1, -/

", / "

2ENTOUTTAVA LOMA KEHOLLE JA MIELELLE SÊÊLLÊ KUIN SÊÊLLÊ

Grand Rose SPA Hotel - ylellisen virkistävä kokemus (SBOE 3PTF 4QB )PUFM PO ZMFMMJOFO LZMQZMÊIPUFMMJ ,VSFTTBBSFTTB 4BBSFO NBBMMB )PUFMMJO BJOVUMBBUVJOFO TQB KB TBVOBLFTLVT 3PTBBSJVN PO ZLTJ UZZMJLLÊNNJTUÊ LPLP 7JSPTTB &MFHBOUUJ SBWJOUPMB 3PTF ZIEJTUÊÊ WJSP MBJTFO KB LBOTBJOWÊMJTFO LFJUUJÚO NBLV QBMPKB

5FSWFUVMPB

5NOHTUMATTOMIA HETKIÊ 'SB .BSF 5IBMBTTP 41" 3BOOB UFF )BBQTBMV QVI

XXX GSBNBSF FF GSBNBSF!GSBNBSF FF

(SBOE 3PTF 4QB )PUFM 5BMMJOOB ,VSFTTBBSF 1VI JOGP!HSBOESPTF FF XXX HSBOESPTF FF


MARRASKUU 2008

37

T H E B A LT I C G U I D E

martin markkinat

Haapsalun asema oli noin sata vuotta sitten merkittävämpi osa Venäjän keisarikuntaa kuin voi arvatakaan. Lomakaupungissa vierailivat silloin tsaariperheen jäsenet ja alueen ruotsalaiskulttuuri kukoisti.

Muistot elävät TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT KRISTI REIMETS

Rautatiemuseon suurimmat näyttelyesineet eivät mahdu sisälle.

E Luoteis-Virossa oli aikaisemmin vahva ruotsalaisasutus.

ittämättä Haapsalun kauniimpia nähtävyyksiä on keisarin kunniaksi rakennettu rautatieasema. Nykyään siellä sijaitsee Viron rautatiemuseo. Viimeinen juna Haapsalusta lähti vuonna 2004, tasan sata vuotta myöhemmin, kun ensimmäinen veturi oli saapunut kaupunkiin. Kiskotkin on viety jo muualle, mutta vielä on paljon niitä junaliikenteen kannattajia, joiden mielestä rautatieyhteys Haapsaluun pitäisi palauttaa. Siihen asti voi tutustua museossa koko maan rautatiehistori-

aan. Vuosittain museossa on teemanäyttelyitä. Museo on avattuna keskiviikosta sunnuntaihin kello 10–18.

Monet jättivät kotinsa Rannarootsi Muuseum tuo esiin Luoteis-Virossa yli tuhat vuotta asuneiden niin sanottujen rantaruotsalaisten kulttuuria. He muodostivat omalla ajallaan eristäytyneen kansanosan, jonka elämä muuttui väkivaltaisesti Toisen maailmansodan aikana. Suurin osa heistä joutui jättämään kotiseutunsa ja pakenemaan neuvostovaltaa Ruotsiin. Kun Neuvostoliiton aika oli ohi, alkoivat Viroon

jääneet ruotsalaiset elvyttää rantaruotsalaista kulttuuria. Museo järjestää joka kesä kulttuuritapahtumia. Siellä on pidetty eri alueiden hääjuhlia, rakennettu perinteisiä veneitä ja museon kirjasto on alallaan paras Virossa. Rantaruotsalaisten museo on avoinna talviaikaan tiistaista lauantaihin kello 11–16. Se löytyy osoitteesta Sadama 31/32. ■

Kuressaari – aito merikaupunki TEKSTI KURESSAAREN MATKAILUTOIMISTO/THE BALTIC GUIDE, KUVAT KURESSAAREN MATKAILUTOIMISTO JA TBG ARKISTO

Kuressaaren historia ulottuu vuosisatojen taakse ja kaupunki hengittää vanhastaan omaa tahtiaan.

A

ika liikkuu Saarenmaan pääkaupungissa hieman toisella tavalla. Luultavasti rauhallisen lomakaupungin ilmapiiri johtuu

useista kylpylöistä, joissa lepää niin keho kuin mielikin. Vaikka Kuressaarta kuvaavat rauhallisuus, hiljaisuus ja meren läheisyys, löytyy kaupungista viih-

dettäkin. Sitä on tarjolla etenkin kesäisin, jolloin lähes joka viikonloppu tapahtuu jonkin suurtapahtuman muodossa, Oopperapäivistä lähtien. Tunnettuja tapahtumia

Vaekoda ja tori ovat oleellinen osa Kuressaaren keskustaa.

ovat myös Saarenmaan valssifestivaali sekä Meripäivät ja monet konserttikiertueet käyvät myös Kuressaaressa. Kuressaari on kulttuuriystävällinen kaupunki, josta löytyy teatteri ja jazzklubi. Molemmat ovat poikkeuksetta tupaten täynnä.

Keskusaukiolla on kesäisin rauhallinen tunnelma.

Liikuntakulttuuria ei voi unohtaa. Pyöräteitä tulee koko ajan lisää ja päättyneenä kesänä avattu golfkenttä on pelaajien mielestä Viron paras. Kuressaaren tunnelmaa on vaikea kuvata. Se pitää kokea. ■

Piispanlinnassa järjestetään muun muassa Saarenmaan valssi -festivaali.


38

MARRASKUU 2008

T H E B A LT I C G U I D E

39

martin markkinat

Kulttuuria, käsitöitä, kylpylöitä ja kivaa tunnelmaa Martin markkinat 21.–23.11. 2008 Suomen suurin Viro-tapahtuma Kaapelitehdas, Helsinki Tapahtumiin vapaa pääsy!

26. Martin markkinat on varmasti suurempi kuin koskaan. Kaikkien näytteilleasettajien esittely ei ole mahdollista ja The Baltic Guide raapaisee tässä vain hieman pintaa. Yli sata jää mainitsematta eli paikan päälle kannattaa lähteä.

Martin markkinat 14.30 Tuurit-tuurit-tanssiryhmä 15.00 Greip-yhtye laulaa 15.30 Panu Rajala: Mika Waltari ja Viro 16.00 Pärnu matkailukohteena 16.30 Greip-yhtye laulaa 17.15 Tuurit-tuurit-tanssiryhmä 18–24Viro 90 Folk -iltajuhla Pärnu poisid Svjata Vatra Untsakad

Perjantai 21.11. Gustav Suits, suomalainen sivistyneistö ja 1900-luvun alun Helsinki. SKS:n juhlasali, Hallituskatu 1, klo 13–16.30. Pärnun kaupunginorkesterin konsertti, Temppeliaukion kirkko klo 19.00.

Navitrolla tunnetaan hauskoista kuvistaan. Niitä voi nähdä paidoissa, mukeissa tai suurikokoisina maalauksina. Sunnuntai 23.11.

Lauantai 22.11. klo 10—18 Kaapelitehdas Markkinat Kahvila Koidula - taiteilijavieraita ja haastatteluita, mm. Arvi Lind kohtaa olympiavoittaja Gerd Kanterin. Viljandi-sali - Viljandin kulttuuriakatemian ohjelmaa. - Elokuvia. Taideparvella näyttelyt: - 3. Ermel. Myyntinäyttely. - Minun Vironi. The Baltic Guiden valokuvakilpailun satoa. Lasten leikkihuone. Viro 90 Folk -iltajuhla klo 18–24 - tanssimusiikin tarjoavat Untsakad, Pärnu poisid ja Svjata Vatra.

Muhulaiseen käsityöhön kuuluu tikkaaminen, jota he kutsuvat roosimiseksi. Yksi tyypillinen tuote on tossut, jotka maksavat 49 euroa. Niitä valmistaa Muhu Käsitöö.

Piret Kändler tunnetaan omaperäisten keramiikkaesineiden ja tekstiilien suunnittelijana.

Helvetti. Helsingin konservatorio klo 20.00–21.30. Pärnu Ooper ja Repoo Ensemble.

■ Elokuvasali Lauantai 22.11. 11–12 Klovni Ummi Virosta 12–18 Retrospektiivi Hardi Volmerin elokuvista. Elokuvaohjaaja Hardi Volmer on itse kertomassa elokuvistaan ja vastaamassa kysymyksiin. Elokuvat ja Hardi Volmerin esittelee elokuvakriitikko Jaak Lõhmus.

Sunnuntai 23.11. klo 10–17 Setomaan käsitöökogu vaalii Kaakkois-Virossa käsityön perinteitä ja järjestää tapahtumia. Setukaisten kulttuurin tunnettuus on lisääntynyt viimeisten vuosien aikana vauhdilla.

Kaapelitehdas Markkinat Kahvila Koidula - kirjailijoita, taiteilijoita ja vaikuttajia, mm. Timo Harakka ja Viisaat miehet sekä Kihnu Virve.

Mardilaat

Tallinnan Martin markkinat eli Mardilaat järjestetään 6.—9. marraskuuta Tallinnassa Saku Suurhallissa. Sen järjestää Viron kansantaiteen ja käsityön liitto.

Viljandi-sali - Viljandin kulttuuriakatemian ohjelmaa - Elokuvia Taideparvella näyttelyt: - 3. Ermel. Myyntinäyttely. - Minun Vironi. The Baltic Guiden valokuvakilpailun satoa. Lasten leikkihuone.

10.30 Kihnumua 11.00 Virve Köster ja Olavi Kõrre 11.30 Elokuvaohjaaja Mark Soosaaren haastattelu 12.00 Maaherra Toomas Kivimägin haastattelu 12.30 Kihnumua 13.00 Viisaat miehet Jaakko Blomberg ja Gunnar Okk Timo Harakan haasteltavina 13.30 Europarlamentaarikko Andres Tarandin haastattelu 14.00 Kihnumua ja Virve Köster 14.30 Tietokirjailija Joni Kärki, kirjailijat Mika Keränen ja Wimberg sekä heidän uudet kirjansa 15.00 Pärnulaista runoutta, mm. Sven Kivisildnik ja Kaupo Meiel 16.00 Jürgen Rooste (runo ja laulu) ja Andreas Nestor (kitara ja laulu)

Sunnuntai 23.11. 11–12 Juhan Viiding muistoissamme. Lahjakkaan runoilijan ja näyttelijän elämästä kertovat hänen sisarensa Mari Tarand ja tyttärensä Elo Viiding. Ja hän on täällä tänään: näemme Juhan Viidingin valkokankaalla ja kuulemme hänen runoäänitteitään.

Seppä Helmut Hussar eli HH Sepp valmistaa takorautatuotteita myös tilauksesta. Taiteilija Külliki Järvila pitää Kuressaaressa Humala-nimistä galleriaa. Martin markkinoilla hän on jo neljättä kertaa. Suurin myynnissä oleva työ on tällä kertaa muisto Kreetalta. Valkeaa härkää ja akrobaatteja kuvaava maalaus maksaa 450 euroa, mutta edullisimmat työt maksavat vain viisi euroa.

12–17 Retrospektiivi Mark Soosaaren elokuvista. Elokuvaohjaaja Mark Soosaar on itse kertomassa elokuvistaan ja vastaamassa kysymyksiin. Elokuvat ja Mark Soosaaren esittelee elokuvakriitikko Jaak Lõhmus.

■ Taideparven lava ■ Kulttuurikahvila Koidula Lauantai 22.11. 10.30 Olavi Kõrre soittaa 11.00 Tuurit-tuurit-tanssiryhmä 11.30 Kulttuurin monitaiturin Hardi Volmerin haastattelu 12.00 Arvi Lind kohtaa olympiavoittaja Gerd Kanterin 12.30 kaupunginjohtaja Mart Viisitammin haastattelu 13.00 Olavi Kõrre soittaa 13.30 Greip-yhtye laulaa 14.00 Lauri Harvilahti kertoo uudesta keruukilpailusta 14.15 Olavi Kõrre soittaa

Arut Arutyunyan valmistaa muun muassa riistaherkkuja. Hirven-, villisian-, saksanhirven-, lampaan- ja hevosenlihasta tehdyt säilykkeet maksavat kolme euroa/240 grammaa.

Useat, muun muassa pärnulaiset, suomalaisille tutut kylpylähotellit ovat markkinoilla tapaamassa asiakkaitaan. Uutena mukana on keväällä Rakveressä avattu Aqva Hotel&Spa.

Markkinoilla on monia kirjanmyyjiä. SVYL:n osastolla on myynnissä uutuus, vuonna 1941 Ruotsissa ilmestynyt Totuus Virosta, Latviasta ja Liettuasta. Kirjoittajaksi oli merkitty silloin Nauticus – melko pian tekijäksi paljastui Mika Waltari. Waltari kuvaa Baltian maiden vaiheet syksystä 1939 kesään 1940 sekä Viron yhteiskunnallisten olojen kehitystä Neuvostoliittoon liittämisen jälkeen. Teos sisältää materiaalia, jota Baltian maissa ei julkaistu pitkään aikaan Waltarin kirjan ilmestymisen jälkeenkään. Sittemmin kirjasta on tullut tavoiteltu keräilyharvinaisuus. Teoksessa on Seppo Zetterbergin esipuhe. WSOY, 2008 (kolmas painos), 185 s. (kovakantinen). Hinta 25 euroa.

Lauantai 22.11. - Täna Va’ Teater esiintyy - Valdar Liive haastattelee Pärnu Pulsin toimitusjohtaja Ott Lichtiä - musiikkia - yllätysesiintyjiä Sunnuntai 23.11. - Klovni Ummi Virosta - Valdar Liive haastattelee Pärnu Pulsin toimitusjohtaja Ott Lichtiä - Kihnumua - musiikkia - yllätysesiintyjiä


38

MARRASKUU 2008

T H E B A LT I C G U I D E

39

martin markkinat

Kulttuuria, käsitöitä, kylpylöitä ja kivaa tunnelmaa Martin markkinat 21.–23.11. 2008 Suomen suurin Viro-tapahtuma Kaapelitehdas, Helsinki Tapahtumiin vapaa pääsy!

26. Martin markkinat on varmasti suurempi kuin koskaan. Kaikkien näytteilleasettajien esittely ei ole mahdollista ja The Baltic Guide raapaisee tässä vain hieman pintaa. Yli sata jää mainitsematta eli paikan päälle kannattaa lähteä.

Martin markkinat 14.30 Tuurit-tuurit-tanssiryhmä 15.00 Greip-yhtye laulaa 15.30 Panu Rajala: Mika Waltari ja Viro 16.00 Pärnu matkailukohteena 16.30 Greip-yhtye laulaa 17.15 Tuurit-tuurit-tanssiryhmä 18–24Viro 90 Folk -iltajuhla Pärnu poisid Svjata Vatra Untsakad

Perjantai 21.11. Gustav Suits, suomalainen sivistyneistö ja 1900-luvun alun Helsinki. SKS:n juhlasali, Hallituskatu 1, klo 13–16.30. Pärnun kaupunginorkesterin konsertti, Temppeliaukion kirkko klo 19.00.

Navitrolla tunnetaan hauskoista kuvistaan. Niitä voi nähdä paidoissa, mukeissa tai suurikokoisina maalauksina. Sunnuntai 23.11.

Lauantai 22.11. klo 10—18 Kaapelitehdas Markkinat Kahvila Koidula - taiteilijavieraita ja haastatteluita, mm. Arvi Lind kohtaa olympiavoittaja Gerd Kanterin. Viljandi-sali - Viljandin kulttuuriakatemian ohjelmaa. - Elokuvia. Taideparvella näyttelyt: - 3. Ermel. Myyntinäyttely. - Minun Vironi. The Baltic Guiden valokuvakilpailun satoa. Lasten leikkihuone. Viro 90 Folk -iltajuhla klo 18–24 - tanssimusiikin tarjoavat Untsakad, Pärnu poisid ja Svjata Vatra.

Muhulaiseen käsityöhön kuuluu tikkaaminen, jota he kutsuvat roosimiseksi. Yksi tyypillinen tuote on tossut, jotka maksavat 49 euroa. Niitä valmistaa Muhu Käsitöö.

Piret Kändler tunnetaan omaperäisten keramiikkaesineiden ja tekstiilien suunnittelijana.

Helvetti. Helsingin konservatorio klo 20.00–21.30. Pärnu Ooper ja Repoo Ensemble.

■ Elokuvasali Lauantai 22.11. 11–12 Klovni Ummi Virosta 12–18 Retrospektiivi Hardi Volmerin elokuvista. Elokuvaohjaaja Hardi Volmer on itse kertomassa elokuvistaan ja vastaamassa kysymyksiin. Elokuvat ja Hardi Volmerin esittelee elokuvakriitikko Jaak Lõhmus.

Sunnuntai 23.11. klo 10–17 Setomaan käsitöökogu vaalii Kaakkois-Virossa käsityön perinteitä ja järjestää tapahtumia. Setukaisten kulttuurin tunnettuus on lisääntynyt viimeisten vuosien aikana vauhdilla.

Kaapelitehdas Markkinat Kahvila Koidula - kirjailijoita, taiteilijoita ja vaikuttajia, mm. Timo Harakka ja Viisaat miehet sekä Kihnu Virve.

Mardilaat

Tallinnan Martin markkinat eli Mardilaat järjestetään 6.—9. marraskuuta Tallinnassa Saku Suurhallissa. Sen järjestää Viron kansantaiteen ja käsityön liitto.

Viljandi-sali - Viljandin kulttuuriakatemian ohjelmaa - Elokuvia Taideparvella näyttelyt: - 3. Ermel. Myyntinäyttely. - Minun Vironi. The Baltic Guiden valokuvakilpailun satoa. Lasten leikkihuone.

10.30 Kihnumua 11.00 Virve Köster ja Olavi Kõrre 11.30 Elokuvaohjaaja Mark Soosaaren haastattelu 12.00 Maaherra Toomas Kivimägin haastattelu 12.30 Kihnumua 13.00 Viisaat miehet Jaakko Blomberg ja Gunnar Okk Timo Harakan haasteltavina 13.30 Europarlamentaarikko Andres Tarandin haastattelu 14.00 Kihnumua ja Virve Köster 14.30 Tietokirjailija Joni Kärki, kirjailijat Mika Keränen ja Wimberg sekä heidän uudet kirjansa 15.00 Pärnulaista runoutta, mm. Sven Kivisildnik ja Kaupo Meiel 16.00 Jürgen Rooste (runo ja laulu) ja Andreas Nestor (kitara ja laulu)

Sunnuntai 23.11. 11–12 Juhan Viiding muistoissamme. Lahjakkaan runoilijan ja näyttelijän elämästä kertovat hänen sisarensa Mari Tarand ja tyttärensä Elo Viiding. Ja hän on täällä tänään: näemme Juhan Viidingin valkokankaalla ja kuulemme hänen runoäänitteitään.

Seppä Helmut Hussar eli HH Sepp valmistaa takorautatuotteita myös tilauksesta. Taiteilija Külliki Järvila pitää Kuressaaressa Humala-nimistä galleriaa. Martin markkinoilla hän on jo neljättä kertaa. Suurin myynnissä oleva työ on tällä kertaa muisto Kreetalta. Valkeaa härkää ja akrobaatteja kuvaava maalaus maksaa 450 euroa, mutta edullisimmat työt maksavat vain viisi euroa.

12–17 Retrospektiivi Mark Soosaaren elokuvista. Elokuvaohjaaja Mark Soosaar on itse kertomassa elokuvistaan ja vastaamassa kysymyksiin. Elokuvat ja Mark Soosaaren esittelee elokuvakriitikko Jaak Lõhmus.

■ Taideparven lava ■ Kulttuurikahvila Koidula Lauantai 22.11. 10.30 Olavi Kõrre soittaa 11.00 Tuurit-tuurit-tanssiryhmä 11.30 Kulttuurin monitaiturin Hardi Volmerin haastattelu 12.00 Arvi Lind kohtaa olympiavoittaja Gerd Kanterin 12.30 kaupunginjohtaja Mart Viisitammin haastattelu 13.00 Olavi Kõrre soittaa 13.30 Greip-yhtye laulaa 14.00 Lauri Harvilahti kertoo uudesta keruukilpailusta 14.15 Olavi Kõrre soittaa

Arut Arutyunyan valmistaa muun muassa riistaherkkuja. Hirven-, villisian-, saksanhirven-, lampaan- ja hevosenlihasta tehdyt säilykkeet maksavat kolme euroa/240 grammaa.

Useat, muun muassa pärnulaiset, suomalaisille tutut kylpylähotellit ovat markkinoilla tapaamassa asiakkaitaan. Uutena mukana on keväällä Rakveressä avattu Aqva Hotel&Spa.

Markkinoilla on monia kirjanmyyjiä. SVYL:n osastolla on myynnissä uutuus, vuonna 1941 Ruotsissa ilmestynyt Totuus Virosta, Latviasta ja Liettuasta. Kirjoittajaksi oli merkitty silloin Nauticus – melko pian tekijäksi paljastui Mika Waltari. Waltari kuvaa Baltian maiden vaiheet syksystä 1939 kesään 1940 sekä Viron yhteiskunnallisten olojen kehitystä Neuvostoliittoon liittämisen jälkeen. Teos sisältää materiaalia, jota Baltian maissa ei julkaistu pitkään aikaan Waltarin kirjan ilmestymisen jälkeenkään. Sittemmin kirjasta on tullut tavoiteltu keräilyharvinaisuus. Teoksessa on Seppo Zetterbergin esipuhe. WSOY, 2008 (kolmas painos), 185 s. (kovakantinen). Hinta 25 euroa.

Lauantai 22.11. - Täna Va’ Teater esiintyy - Valdar Liive haastattelee Pärnu Pulsin toimitusjohtaja Ott Lichtiä - musiikkia - yllätysesiintyjiä Sunnuntai 23.11. - Klovni Ummi Virosta - Valdar Liive haastattelee Pärnu Pulsin toimitusjohtaja Ott Lichtiä - Kihnumua - musiikkia - yllätysesiintyjiä


K O K O U S - J A K U LT T U U R I K E S K U S

" "1 - ]Ê 1 //11, ÊEÊÊ " 1 - ÞÈ Ñ >Ñ Þ ÓÓÞÞÅ iÈ ÞÈÑ Ó i >ÑÈ > ÓÈiiÑ ÈÓ Å > ÈiÈÈ>ÑÅ> i Þ ÈiÈÈ>Ñ/>ÅÓ Ñ 6> > >Þ°Þ ÑÈç`B iÈÈBµ Ó i >ÈÈ>Ñä> >Ñ Ó>>ÑÞÞ`i \Ñi i > Ó ÓÑ °Þ ÓÓiiÓÑ Þ °°ÞÓ>È ÑÓi > >Ñ >Ñ°> äi Þ >Ñ ä>ÅÞÈÓiÓÓÞ >µ ,Þ > Þ ÈÈ>Ñ Ó i >ÑÓi iiÑç Ói ÈÓç£ÓBÑ/>ÅÓ Ñ i i `>>Å Èi ÑÅ>ä Ó >Ñ6 > Ñ > ÈÈ>]Ñ >Ñ È > ÓÈiiÑÈ> >ÈÈ>ÑÅ> i Þ ÈiÈÈ>µ Þ ÓÓÞÞÅ Ó>Å Ó>>Ñ >ÓÓ>>Ñ ÈiÅÓÓi >ÑÈi BÑ Þ ÓÓ w i BÑ >> > Ó>µ

*& * i `i Ñ& `i Ñ wiÈÓ ä>> Ûnµ§§r̵§ÛµÛíín ááÓŠѧ]Ñ/>ÅÓÓ åååµ>Óii µii *Þ µÑ¸ÕÌÛÑÌÕyÑ}yí

7**)5:*4` ."+"1"*,," "*7"/ 5"350/ ,&4,645"44"

5BNQFSF .BKB WVPEFQBJLLBB TBVOB LPLPVTUJMB MVLJUUV TJTjQJIB BVUPMMF TVPNFOLJFMJOFO QBMWFMV +BBOJ 5BSUUP 1VI NBKB!UBNQFSFNBKB FF

XXX UBNQFSFNBKB FF

1BMKPO FSJLPJTUBSKPVLTJB KB MPNBQBLFUUFKB TVPMBLBNNJP IJFSPOUB TPMBSJVN WBSUBMPOIPJUP LPLPVTUJMBU

)VPOFFU LBJLJMMB NVLBWVVLTJMMB WVPEFQBJLLBB II &63 WSL II &63 WSL II KPTTB TBVOB UBJ QPSFBNNF &63 WSL .BKPJUVTIJOOBU TJTÊMUÊWÊU BBNJBJTFO 3BWJOUPMB 4UBSFTU MBBKB SVPLB KB KVPNBWBMJLPJNB 4BVOBMMJOFO KVIMBIVPOFJTUP

&EVMMJTFU IJOOBU KB ZTUÊWÊMMJOFO QBMWFMV UFSWFUVMPB

4UBSFTU o PEPUVLTJBTJLJO QBSFNQJ

.ÜJTBWBIF 5BSUUP QVI GBY F NBJM JOGP!TUBSFTU FF XXX TUBSFTU FF

Klee\ eXXgli`j` Klfi\kkX k`\kfX M`ifjkX afbX bllbXlj` K`cXX K_\ 9Xck`Z >l`[\ bfk``e

() eld\ifX \i`bf`j_`ekXXe K`cXlbj\k b k\m jk`1

)0

\lifX

nnn%YXck`Z^l`[\%\\ Gl_% "*.) - ((. .-' kX` f_\`j\ccX k`cXljblgfe^`ccX

Bpcc # _XclXe klfi\kkX k`\kfX M`ifjkX% K\\e K_\ 9Xck`Z >l`[\ $c\_[\e b\jkfk`cXlbj\e% CXjblklj \ej`dd `j\e eld\ife p_k\p[\jj % B\jkfk`cXlj fe aXkblmX \cc\` j`k \i`bj\\e `ik`jXefkX%

e`d`%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% pi`kpj%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% fjf`k\%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% \$dX`c%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% gl_\c`e%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%


MARRASKUU 2008

41

T H E B A LT I C G U I D E

martin markkinat

Viron kansallismuseon näyttelyssä otetaan perinteiset työmenetelmät ja -välineet käyttöön.

Saippuaa siasta TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT TARTON MATKAILUTOIMISTO

L

oka-marraskuun vaihteessa Tartossa avattu näyttely ”Siga seebiks – Traditsioonilised töövõtted kaasajal” eli ”Sika saippuaksi – Perinteiset työtavat nykyaikana” -näyttely on jatkoa vuosien 2003–04 projektille ”Perinteiset työtavat internetissä”. Tarkoituksena ei ole olut esitellä

niinkään historiaa, vaan näyttää kuinka kuka tahansa voi nykyäänkin tehdä itse jokapäiväisiä käyttöesineitä vanhoilla menetelmillä. Näyttelyn teemoja valittaessa on kiinnitetty huomiota siihen, etteivät työtavat edellytä mitään eritystaitoja ja että tarvittavia raaka-aineita ja työkaluja on helposti saatavilla.

Näyttelyssä esitellään luonnosta tulevia asioita.

Jokainen pääsee kokeilemaan taitojaan.

Näyttelyn perusajatus on palauttaa ihmisten mieliin, että 1900 -luvulle asti virolaiset talonpojat valmistivat itse käytännössä kaikki kodin tarve-esineet. Taloudenpidossa oli pakko osata monia taitoja ja löytää luonnosta oikeat raaka-aineet. Tieto siirtyi vanhemmilta lapsille. Nykynuoriso on kasvanut kaupungeissa, eikä tunne samalla tavalla luontoa kuin menneiden polvien aikaan. Voi olla, ettei ihan jokainen tiedä, mitä yhteistä on sialla ja saippualla tai lampaalla ja villasukilla. Näyttelyssä esitellään tavallisimpia asioita, jotka tulevat luonnosta.

Työmenetelmiä esitellään myös museon esineistön ja arkistomateriaalien avulla, mutta pääpaino on sillä, kuinka ne toimivat tänä päivänä. Näyttelyvieraat pääsevät omin käsin kokeilemaan monia töitä, mutta eivät sentään keittämään saippuaa. Saippuantekoa ja monia muita monimutkaisempia työmenetelmiä esitellään näyttelyyn kuuluvilla filmipätkillä. ■

Mistä löytää?

√ Kansallismuseon näyttelytalo, J. Kuperjanovi 9, Tartto. aisin Avoinna ke–su 11–18. Perjant y. ääs änp sisä inen on ilma dit√ 30.10– ”Siga seebiks – Tra l”. sioonilised töövõtted kaasaja

Vanhoja työtapoja kokeillessa on hyvä muistaa, että: ■ puukot ja naulat ovat teräviä. ■ vasaralla ei kannatta lyödä sormeen. ■ kutimet voivat pistää. ■ vuolinrauta ei ole leikkikalu, sitä tulee käsitellä varoen. ■ terva voi tahria vaatteita ja tarttuu tiukasti. ■ vesi kastelee. ■ monet materiaalit voivat olla myrkyllisiä, suuhun ei kannata laitta mitään. ■ lipeä syövyttää. ■ kivet ovat painavia ja voivat pudota varpaille. ■ tuore puu voi olla pihkainen ja siitä voi saada tikun sormeen.

Pikkujouluista uuteenvuoteen TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT TARTON MATKAILUTOIMISTO

Työpaikkojen ja kaveriporukoiden pikkujouluista on tullut virolainenkin tapa. Esimerkkiä on otettu monista suomalaisseurueista, jotka ovat viettäneet omia juhliaan Virossa.

M

onet hotellit ja ravintolat tarjoavat nykyään ryhmille pikkujoulupaketteja, joihin sisältyy jouluruokailua ja biletystä pikkutunneille sekä muuta ohjelmaa. Tartossa suomalaisittain kiinnostavimmasta päästä on hotelli Dorpatin tarjous, johon sisältyy majoituksen ja perusaamiaisen lisäksi jouluateria viineineen, hierontaa spassa, uiskentelua Auravesipuistossa ja Atlantis-yökerhon pääsymaksun. Koko hoito mak-

saa 92 euroa/henki (ryhmän koko vähintään 10 henkeä). Joulun seutuun Dorpat tarjoaa perhepaketteja, joiden sisältö on pitkälti sama kuin edellä mainituis-

Vuodenlopun konsertteja: ■ 18.12. Israel Egyptissä. Vanemuisen konserttisali. ■ 21.12 Elu on reis! Vanemuisen konserttisali. ■ 22.12. Viron kansallisen mieskuoron joulukonsertti. Jaani kirkko. ■ 27.12. Hortus Musicus. Jaani kirkko. ■ 31.12. Vuoden lopun Hennessy-konsertti. Vanemuisen konserttisali.

Hotellin lobbyn nykyaikaista tyyliä.

sa pikkujoulupaketissa. Kahden yön pakettien hinnat ovat huonetyypistä riippuen kahdelta hengeltä 152– 275 (sviitti) euroa ja lapset pääsevät mukaan 32 euron lisähintaan. Ohjelmaa perhematkalaisille löytyy vaikka Raatihuoneen torin joulutapahtumista. lelumuseosta tai Lõunakeskuksen luistinradalta.

Uudenvuoden juhlat Kuohujuoma virtaa TASKU2008 uudenvuoden aaton juhlissa, jotka järjestetään upouuden

Hotell Dorpatin yhteydessä on myös konferenssikeskus.

kauppakeskuksen yläkerran konferenssikeskuksessa. Ohjelmassa on muun muassa livemusiikkia, ”uhkapelejä” ja ilotulituksen seuraamista terassilta käsin. Juhlapakettiin kuuluu juhlallinen buffet ruokajuomineen ja kuohuviiniä vuoden vaihtumisen kilistelyyn. Konferenssikeskusta isännöivä hotelli Dorpat tarjoaa lisäksi yöpyjille samaan pakettiin seuraavana päivänä brunssin sekä tavallista myöhäisemmän check-outin (15.00). Hinta kahdelle perushuoneessa on noin 280 euroa. Konferenssikeskus Atlantis, jonka yhteydessä toimii myös suosittu klubi ja Star Café, järjestää uudenvuodenbileet 80-luvun hengessä. Teatteri Vanemuisen tanssiryhmä tuo lavalle Abban, Madonnan, Blondien ja muita diskoaikakauden tähtihahmoja. 995 kruunun (noin 64 euroa) lipun hintaan kuuluu ohjelman lisäksi juhlapöydän antimet ruokajuomineen. Juhlat jatkuvat pitkälle ensivuoden puolelle yökerhossa.

Huippukonsertteja vuoden lopulla Vanemuisen konserttisalissa ja Johanneksen kirkossa järjestetään joulukuussa useita kiinnostavia konsertteja. Viron sinfoniaorkesteri ja filharmoninen kamarikuoro esittävät Händelin oratorion Israel Egyptissä. Joulun jazz-tunnelmia tarjoilevat Sofia Rubina ja Villu Veskin ensamble Elämä on matka -konsertissa. Viron kansallisen mieskuoron joulukonsertti lauletaan Andres Heinapuun johdolla Jaani kirkossa. Konsertin solisteina on Janika Sillamaa (laulu) ja Virgo Sillamaa (kitara). Samassa kirkossa kuullaan heti joulun pyhien jälkeen keskiaikaista musiikkia, johon on perehtynyt Hortus Musicus -kokoonpano. Vuoden päättää Hennessy-konjakin nimikkokonsertti, jossa Tallinnan Filharmonikot soittavat muun muassa Mozartia Andres Mustosen johdolla. ■


42

MARRASKUU 2008

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

martin markkinat

Virolaisille urheilu on vähintään yhtä tärkeää kuin suomalaisille. Urheilumuseossa turistikin pääsee aistimaan menestyksen makua.

Urheilun huiput TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT DELFI PRESSIFOTO

V Tennistähti Kaia Kanep.

iron urheilumuseossa on näyttelytiloja kolmessa kerroksessa. Kellaritiloissa oli vielä syksyllä esillä Pekingin olympialaisten hehkutusta ja katutasossa mittava kokoelma kiekonheitossa eri vuosikymmenillä käytettyjä kiekkoja olympiavoittaja Gerd Kanterin työvälineisiin saakka. Museon kiinnostavinta antia tarjoaa kuitenkin yläkerran pysyväisnäyttely. Vanhat voimailuvälineet näyttävät hassusti sarjakuvista tutuilta. Ne ovat näkyvä osa vanhojen urheiluvälineiden kokoelmaa. Kilpaurheilussa menestys on tärkeää. Virolaisten kansainvälisissä kilpailuissa keräämää mitalisatoa löytyy vitriineistä runsaasti. Takimmaisessa huoneessa esitellään neuvostoaikaisia saavutuksia, kuten

lentopallon ja koripallon Neuvostoliiton mestaruuksia, joista virolaiset ovat syystäkin ylpeitä. Näyttelyssä suurimman huomion saavat virolaiset olympia-

Museossa on esillä myös neuvostoaika.

TARTTO on Suomen JOULUPÄÄKAUPUNGIN TURUN ystävyyskaupunki ja kehittynyt viime vuosina Viron joulukaupungiksi lukuisine adventti- ja uudenvuodentapahtumineen, joista seuraavassa poimintoja marraskuulta 2008 tammikuun 2009 loppuun:

TARTON TALVIKAMPANJA 2008/2009

UUSIVUOSI 2008-2009 JOULUKUU 2008 30.11.-24.12. Jõululinn Tartu joulukaupunki Tartto: http://kultuuriaken.tartu.ee 6.12. Suomen itsenäisyyspäivä, mm. Raatihuoneen kellot soittavat Finlandiaa…

OHJELMISTO 2.-31.1.2009

30.12. kello 19 alkaen Vanemuine-teatterin ja Konserttitalon Vuodenvaihteen tanssiaiset: suurisuuntainen ohjelmallinen ilta läpi kahden rakennuksen: Vanemuisen sinfoniaorkesteri, paljon erilaisia ohjelmanumeroita ja esiintyjiä, yllätyksiä. www.vanemuine.ee

4.1. ORTHODOX SINGERS -kuoro: varhaisen kreikkalaiskatolisen kirkkolaulun ehdottomia mestareita Johanneksen kirkossa

31.12. klo 12 Viron Konsertin ja Hennessyn uudenvuodenkonsertti: Tallinnan Filharmonikot ja solistit, kapellimestarina Andres Mustonen: Mozart; Rondo, Haydn: www.concert.ee

8.1. vokaaliyhtye GENTLEMEN SINGERS Tsekeistä Vanemuise konserttitalossa

31.12. klo 19 Uusivuosi Dorpat-keskuksen saleissa: Viihtyisä ja yllätyksellinen ohjelma näyttelijä Andres Dvinjaninovin johdolla. Musiikkitervehdys Kaunimad aastad su elus - kauneimmat vuodet elämässäsi. Lisäksi tanssiorkesteri. www.dorpat.ee

10.1. Memory-konsertti Vanemuise konserttitalossa

20.12. JOULUMARKKINAT Raatihuoneentorilla

31.12. klo 20 Püssirohukelder - Ruutikellari: Baierilaishenkinen vuodenvaihde maailman korkeimmassa kapakassa - Frohes neues Jahr! - baierilainen menyy ja saksalainen olut! Ystävät, tulkaa syömään, juomaan ja juhlimaan!: www.pyss.ee

17.1. BELGIAN BRASS. Ohjelmisto: Kabalevski, Sostakovits, Bartók, Borodin, Williams, Canteloube, Vanaegenberg. Vanemuisen konserttitalossa.

22.12. Viron Kansallismieskuoron Joulukonsertti Johanneksen kirkossa: www.jaanikirik.ee

31.12. klo 21 Atlantis-ravintolassa: UUSIVUOSI 80-luvun tyyliin! Runsaassa buffet-pöydässä kylmiä ja kuumia ruokia, jälkiruokia, viiniä, kahvia, teetä sekä kuohuviiniä keskiyöllä. www.atlantis.ee

18.1. Paul Abrahamin Tanssiva Savoy -operetti Vanemuine-teatterin suurella näyttämöllä

25.12. Arsis-käsikellojen konsertti Johanneksen kirkossa: www.jaanikirik.ee

Uudenvuodenpaketti Rehe-hotellissa: majoitus, kaksi hoitoa hotellin omassa spassa, liput uudenvuodenjuhliin hotellin ravintolassa runsaine buffetpöytineen ja kuohuviineineen keskiyöllä. Tanssimusiikkia soittaa yhtye Malbe Tuul. Ilotulitus! www.rehehotell.ee

21.1. Tsaikovskin baletti Pähkinänsärkijä, ohjaus: Pär Isberg Ruotsista. Vanemuineteatterin suurella näyttämöllä

Virolainen Uusivuosi Õlletare-kievarissa. Tanssittajana legendaarinen laulaja Üllar Jörberg viiksineen: www.olletare.ee

28. ja 29.1. Nykymusiikkipäivien konsertit Johanneksen kirkossa

18.12.-21.12. Antonius-killan pihalla joulumarkkinat: www.antonius.ee

27.12. KELLAKAJA JÕULUÖÖS kellot kaikuu jouluyössä: vanhaa musiikkia esittävän Hortus Musicus - yhtyeen konsertti Johanneksen kirkossa: www.jaanikirik.ee

TARTON YÖKLUBIT UUTENA VUOTENA 2008-2009: Illusion: www.illusion.ee, Maasikas: www.maasikas.com ja Atlantis: www.atlantis.ee

artu t t i s i v . w ww

.com


MARRASKUU 2008

43

T H E B A LT I C G U I D E

martin markkinat

Viron olympiavoittajat: â– Viron ensimmäinen olympiavoittaja oli painonnostaja Alfred Neuland, joka voitti kevyen sarjan kultaa Antwerpenin 1920 kisoissa. â– Pekingissä virolaiset saivat kaksi mitalia. Gerd Kanter voitti kultaa kiekonheitossa ja TĂľnu Endrekson ja kuudensiin olympialaisiinsa osallistunut JĂźri Jaanson (s. 1965) nappasivat hopeaa pariairokaksikossa. â– Helsingissä 1952 virolaisista nousi korkeimmalle korokkeelle painija Johannes Kotkas. â– Viron menestyslaji on ollut maastohiihto, jossa sekä Andrus Veerpalu että Kristina Smigun ovat kumpikin voittaneet kaksi olympiakultaa. â– Viro oli ensimmäisen kerran omalla joukkueella mukana Antwerpenin 1920 kesäolympialaisissa. Vuosina 1908–1912 virolaisurheilijat edustivat Venäjää ja vuosina 1952–1988 Neuvostoliittoa. Viro palasi olympialaisiin itsenäisenä maana 1992 talvikisoissa.

Virolaisten urheiluhistoriaa vuosikymmenien varrelta.

mitalistit. Suurta eroa ei ole tehty siinä onko menestystä tullut itsenäisen Viron vai Neuvostoliiton joukkueessa. Olympiavoittajia on molemmilta kausilta kymmenkunta. â€?Olympiahuoneessaâ€? voi myĂśs katsella lyhyitä esittelyfilmejä kaikista järjestetyistä olympiakisoista oman valinnan mukaan. Ainakin Helsingin kisafilmi kannattaa katsoa. â–

Mistä lĂśytää? √ Eesti Spordimuuseum, Rßßtli 15, Tartto.

Viimeisin olympiavoittaja Gerd Kanter.

Viron soudun ikiliikkuja JĂźri Jaanson.

4PPMB 5BSUUP QVI

&MĂŠNZTMPNB 5BSUPTTB 5FBUUFSJQBLFUUJ LBIEFMMF FVSPB #BMFUJU 1ĂŠILJOĂŠOTĂŠSLJKĂŠ 1SJOTFTTB 3VVTVOFO (JTFMMF 0OFHJO KB 2VFFO PQFSFUUJ 4BWPZO UBOTTJBJTFU KB MBBEVLLBBU PPQQFSBU

BXle\lj$ aX k\im\pjb\jblj% Klee\cdXcc`e\e aX pjk€m€cc`j\e gXcm\cle _fk\cc` c€_\cc€ KXikfe b\jbljkXX%

,POTFSUUJQBLFUUJ LBIEFMMF FVSPB ,MBTTJTUB KB OZLZNVTJJLLJB WJSPMBJTUFO KB VMLPNBBMBJTUFO UBJUFJMJKPJEFO FTJUUĂŠNĂŠOĂŠ .BIEPMMJTVVT UJMBUB LBVOFVTIPJUPKB KB QBMWFMVJUB

6VEFO WVPEFO WBTUBBOPUUP 5BSUPTTB 1BLFUJU LBIEFMMF ‰ FVSPB

-JTĂŠUJFUPKB XXX UBSUVIPUFMM FF JOGP!UBSUVIPUFMM FF

+, _lfe\kkX ($+ _\e^\cc\# llj`jjX _lfe\`jjX dpÂ?j jXleX kX` gfi\$XccXj% ?lfe\_`eeXk Xcb% ,'' <<B & mib% M`\i\jj€ fe _XejX$kppc`e\e Ăƒcc\ KXi\ $iXm`ekfcX# afjjX `ckX`j`e \c€m€€ dlj``bb`X aX bXiXfb\X% KlimXcc`e\e gXibb\\iXlj j`j€g`_XccX%

K\im\klcfX › jXleX › `e]iXgleXjXleX › gfi\Xdd\ › jfcXi`ld _`\ifekX › bfjd\kfcf^` dXe`bppi` › g\[`bppi` gXikli` › bXdgXXdf › _XddXjc€€b€i`


5&37&56-0" 1:)­+­37&/ ,"35"/0,:-1:-­­/ .FJMMF WPJUUF UVMMB ZLTJO QFSIFFO ZTUÊWJFO UBJ UZÚUPWFSFJEFO LBOTTB MPNBJMFNBBO UFSWFZUUÊ IPJUBNBBO UBJ TFNJOBBSJ KB LPLPVTNBULBMMF />ÀÌ ÊÃÕÕÀ Ê Ìi ÌÊ B > >Ì ÓäxÊ Õ iÌÌ>]Ê i ÞÛBÊÃ > Ì

1ZIÊKÊSWFO LZMQZMÊIPUFMMJ 1àIBKÊSWF 0UFQÊÊ 7BMHBNBB 1VI GBY XXX QZIBKBSWF DPN

,:-1:-­1",&55* &&, IMÚ WSL TVoUP

&&, IMÚ WSL QFoMB

1BLFUJO IJOUBBO TJTÊMUZZ t NBKPJUVT LBIEFO IFOHFO IVPOFFTTB t QVPMJIPJUP BBNJBJOFO KB MPVOBT

t BBNVTBVOB KB VJOUJ t LVOUPTBMJO LÊZUUÚ BBNVJTJO t SFOUPVUUBWBB IPJUPB :IEFO IFOHFO IVPOFFO MJTÊNBLTV &&, &63 WSL

/>ÀÌ ÊÃÕÕÀ ]Ê Õ ««Õ `iÀ Ê Õà ià Õà £äÊ ÕÃÌ >>]ÊÞ Ìii ÃBÊ «>Ê££ääÊ Ã> ÃÌÕ > i

A >ÊV>ÀÌiÊ Ê Õ >ÃLÕvviÌ 9À ÌÞÃ Õ >Ì

Õ Ì > >Õ iÕÃ Ì >Ê Ê Ì «> iÌÌi > i À Ì>>

* Õ Õ ÕÌÊ/>ÀÌ ÃÃ>¶Ê Ê«iÀ ii Ê >¶Ê Õ ÌÌÕÕÀ >ÊÞ « ÃÌ >Õ«Õ } ÃÃ>¶Ê /ÕÌÕÃÌÕÊ À«>Ì Ê«> iÌÌi Ê >ÊÌ>À Õ Ã Ê Ì Ã ÛÕ > itÊ

.)), % - %( ` >ÃÊ > >«> >Ê />ÀÌ Ê ià ÕÃÌ>ÃÃ> xÊ Õ iÌÌ>

>> ÊÇ]Ê/>ÀÌÌ ]Ê«Õ °Ê³ÎÇÓÊÇÊÎÈ£ÊxÎx i > \ÊÕ««Ã> >JÕ««Ã> > > >°ii ÜÜÜ°Õ««Ã> > > >°ii

4ARTON -ATKAILUNEUVONTA 2AATIHUONE PUH FAKSI E MAIL INFO VISITTARTU COM WWW TARTU EE WWW VISITTARTU COM


MARRASKUU 2008

45

T H E B A LT I C G U I D E

martin markkinat

Suuria klassikkoja lapsille ja aikuisille TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT VANEMUINE JA TBG ARKISTO

Tarton Vanemuine-teatteri tunnetaan monipuolisesta ja kunnianhimoisesta ohjelmistostaan. Joulun alla myös lapsille tarjoillaan teatterielämyksiä.

H

ans Christian Andersenin Lumikuningatar on talvisten tarinoiden ehdottomia klassikkoja. Vanemuisessa satu on saanut tuoreen tulkinnan Olav Ehalan musiikin ja Leelo Tungalin libreton myötä.

Pjotor Tsaikovskin satumaisen Pähkinänsärkijä-baletin tapahtumat sijoittuvat jouluyöhön. Pienen tytön uniseikkailusta urhean pähkinänsärkijänuken kanssa Hiirikuninkaan ja Makeishaltijattaren valtakunnissa kertovaa balettia esitetäänkin usein joulun aikaan.

Niin myös Vanemuisessa, jonne koreografian on tehnyt ruotsalainen Pär Isberg. Myös Peter Pan on taipunut tanssiteokseksi Vanemuisessa. Sen viimeinen esitys syyskaudella on 6.11. Kevätkausi alkaakin sitten Peterin, kadonneiden poikien, merirosvojen ja keijukaisten myötä 3.1.2009. Kevään aikana esityksiä on Vanemuisessa seitsemän. Lisäksi Peter vierailee tammikuun lopulla Pärnussa.

Verdin klassikkoja Verdin Rigoletto on saanut viime vuosina uusia tulkintoja niin Kansallisooppera Estoniassa kuin Suomenkin puolella. Taisto Noorin ohjaaman version ensiilta oli Vanemuisen pienemmän talon näyttämöllä lokakuussa 2007. Kansainvälisen solistilistan mielenkiintoisin nimi on Viron oma sankaritenori Juhan Tralla. Nimiroolissa nähdään latvialainen Eduards Cudakovs. Isolla näyttämöllä syyskauden lopulla oopperaohjelmistossa on myöskin Verdin klassikko Trubaduuri.

Vanemuisen ohjelmistoa: ■ Lumikuningatar (Lumekuninganna). 09.–11.12. neljä esitystä isolla näyttämöllä. ■ Pähkinänsärkijä (Pähklipureja), 23.11. – 21.1. 2009 kahdeksan esitystä isolla näyttämöllä. ■ Peter Pan, 6.11. – 19.4. 2009 kahdeksan esitystä isolla näyttämöllä. 26.1. 2009 kaksi esitystä Pärnun Endla-teatterissa. ■ Rigoletto, 15.11.–23.1. 2009 neljä esitystä Pienessä teatteritalossa. ■ Trubaduuri, 7.11. – 29.4. 2009 kuusi esitystä isolla näyttämöllä. ■ Savoy ball, 1.11.–5.5. 2009. Muutamana iltana joka kuukausi isolla näyttämöllä.

Musikaali jazz-tyyliin Tuottaja-ohjaaja Georg Malvius on tehnyt musikaaleja 1970-luvulta lähtien monessa maassa. Suomessa hänet muistetaan muun muassa Helsingin kaupunginteatterin Miss Saigonista ja Hairspraysta. Virossa Malviuksen produktioita on nähty niin Tallinnassa kuin Tartossakin, jossa viimeksi vuonna 2006 Chess. Nyt Malvius ohjaa Vanemusisen suurelle näyttämölle Paul Abrahamin jazz-tyylisimmän operetin Savoy ball. Tanssiaisten koreografian tekee suomalainen Antton Laine. Operetti esitetään viroksi ja se on tekstitetty englanniksi. ■

Peter Pan vierailee myös Pärnussa.

Ruotsalaisohjaaja Georg Malvius.


TALVEA PAKOON

Villa Meretare

TOILAAN!

Uniikki ja viihtyisä suomalais-irlantilaisomisteinen majatalo Toilassa. Tuo tämä kuponki Toilan osastolle Martin Markkinoilla ja osallistu arvontaan!

Toila Spa osallistuu Martin Markkinoille Helsingissä 22.–23.11.2008. RäätälĂśimme ryhmille erikoispaketteja virkistysviikonlopuista merkkipäiviin. Kysy lisää!

Majoitus, wellness-osasto "Orhidee", sauna-osasto "termid", terveys- ja lomapaketit, ravintola ja leirintä-alue. Toilan kylpylähotelli – elämyksiä säällä kuin säällä!

Toila SPA Hotell Ranna 12, 41702 Toila Puh: +372 33 42 900 Faksi +372 33 42 901 info@toilaspa.ee • www.toilaspa.ee

Majoitustilaa 15 hengelle Kokoustilaa n. 25 hengelle Sauna & takkahuone Kuntosali

WW

Puh. +358 40580 6033, +372 5345 1181, www.villameretare.com

W ARTCAFE EE

V U U B W B U Z O O P "SU $BGFO VVTJ WJOPUFFLLJ

BVi`VaaV`^c kd^ hV^gVhijV iV^ adj``VVcijV 6jiVbbZ ja`dbV^aaV hV^gVhijcZ^iV iV^ adj``VVcijcZ^iV/ A~~`~g^bbZ Vgk^d^ edi^aVVc iZgkZnYZci^aVc _V kVakdd ]d^idV# =jdaZ]Y^bbZ `~ni~ccÂŽc _~g_ZhiZan^hi~! `jiZc ]d^ideV^``V_~g_ZhiZan^hi~ `di^bVVhhV hZ`~ n]iZnYZce^YdhiV dbV^h^^c _V kV`jjijhn]i^ÂŽÂŽc# IVgk^iiVZhhV cdjYVbbZ `di^bVV]Vc _Vi`d]d^iddc#

BVi`V^a^_Vc a~~`~g^eVakZaji :g^`d^hhV^gVVc`ja_Zij`hZi EVakZaZbbZ nbe~g^ kjdgd`VjYZc kjdYZc _d`V^hZcV e~^k~c~

(*- )%% )+( -,* lll#bZYĂ“^\]i#Ă’


MARRASKUU 2008

47

T H E B A LT I C G U I D E

martin markkinat

Viron kuukausi Ennätysmäärä kurkia 1.10. Virtsusta lensi Saarenmaan suuntaan yhden päivän aikana yli 16 000 suokurkea. Se on kaikkien aikojen ennätys.

Kohtla-Järvellä Itä-Virossa sijaitseva kaivomuseo toimii niin maan päällä kuin allakin. Ruokailukin järjestyy kaivoskäytävässä.

Maanalainen museo

Tuolit ulos! 2.10. Suurin osa ministeriöistä ei vähennä työntekijöiden määrää toteuttaessaan säästökampanjoitaan, vaan jättää täyttämättä vapaita virkapaikkoja. Niin päästään vaadittuihin tuloksiin poistamalla tuolit, ei ihmisiä.

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT KRISTI REIMETS

E

nnen kaivokseen menoa opas kertoo palavan kiven louhinnasta. Nykyään louhitaan jatkuvasti syvemmältä ja palavaa kiveä löytyy Peipsi-järven altakin. Museolla on käytössään maanalaisia käytäviä noin 1,6 kilometriä ja siellä esitellään vanhanaikaista kaivostekniikkaa. Vierailijat pääsevät itse kokeilemaan porausta ja kaivosjunaa. Museon maanalainen osa on vain kahdeksan metrin syvyydessä, joten

siellä ei ahtaan paikan kammo kovin pahasti vaivaa. Ennen kaivokseen menoa jokainen saa vaateiden suojaksi kaivurin takin ja kypärän lamppuineen. Maan alla on kosteaa ja kannattaakin varata lämmintä päälle ja hyvät kengät jalkaan. Suomen kielellä museossa opastaa Arne Titto, joka kertomansa mukaan on käynyt kaksi luokkaa koulua, ensimmäisen Suomessa ja toisen Siperiassa. Hyvällä huumorilla höystetty opastus sujuu Tittolta vaivatta.

Liikaa strutseja? 3.10. Jo aikaisemmin lammasfarmarit ovat valittaneet, ettei eläimille löydy teurastajia. Nyt samoissa ongelmissa ovat strutsien kasvattajat. Virossa on vain yksi pienteurastamo, jonka kapasiteetti on riittämätön.

Rakennus väärällä tontilla Aikaisemmin vaunut liikkuivat lihasvoimalla.

Olihan hän aikanaan 48 vuotta kaivoksessa töissä. Nuorekkaasta miehestä on sitä vaikea uskoa. Ryhmät voivat tilata etukäteen myös kaivurin lounaan. Tasaisessa jääkaappilämpötilassa tehdyn kierroksen jälkeen

lämmin ruoka snapseineen maistuukin. ■

Mistä löytää? √ Kaivosmuseo on avoinna ma-pe 9—17 ja viikonloppuisin 11—15. www.kaevanduspark.ee

Baltian korkeimmat tekovuoret TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA KRISTI REIMETS

Luostarissa on useita kauniita rakennuksia.

Jumalanäidin läsnäoloa

Kaivosalueen ympäristöä muovaavat tuhkavuoret.

N

e ovat syntyneet palavan kiven polttamisesta. Vuoteen 2013 mennessä pitäisi vanhojen mäkien olla maisemoitu EU-rahoituksen avulla.

Kiviölin tuhkamäkeen on suunniteltu hiihtokeskusta ja siellä on jo järjestetty moottoripyörien ylämäkiajoja. ■

4.10. Vitsi naapurin tontille rakentamisesta on Virossa ajankohtainen. Suurliikemies Oliver Kruuda on rakentanut oman autotallinsa osittain valtion maalle. Lehtitietojen mukaan hän joutuu maksamaan siitä muutaman tuhannen kruunun sakon ja aikonee ostaa valtiolta tontin itselleen.

Metsästys täydessä vauhdissa 5.10. Viron metsissä alkoi metsästyskausi koirien avulla. Tänä vuonna on myönnetty 4 300 hirven- ja 48 karhunkaatolupaa.

Nimi muuttui 6.10. SL Õhtuleht on tästä lähtien Õhtuleht. Sõnumileht ja Õhtuleht yhdistyivät vuonna 2000, josta lähtien nimessä on ollut SL-liite. Õhtuleht on perustettu vuonna 1944.

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA KRISTI REIMETS

Vähemmän ajokortteja

Kuremäen luostariin eli Pyhtitsaan liittyvä perimätieto kertoo 1500-luvulla nähdystä valoa hohtavasta naishahmosta.

H

än ilmestyi myös Kuremäen alla olevan lähteen luona. Lähellä olevan tammen juurelta löytyi Jumalanäidin kuolonuneen nukkumista kuvaava ikoni. Lähde, tammi ja ikoni ovat edelleen olemassa. Kuremäen luostari on perustettu vuonna 1891. Tällä hetkellä

7.10. Autorekisterikeskuksen mukaan vuoden yhdeksän ensimmäisen kuukauden aikana ajokorttikokelaiden määrä on laskenut edelliseen vuoteen verrattuna yli neljä prosenttia. Syynä laskuun on pienenevät ikäpolvet.

siellä on yli sata nunnaa ja noviisia. Kauniista luostarialueesta on muodostunut yksi Itä-Viron suosituimpia matkakohteita. Lähteestä käydään hakemassa pyhää vettä ja voi sen vieressä olevassa pikku kojussa kylpeäkin. ■ Kohtla-Järvellä ja Kiviölissä on monia tuhkamäkiä.


48

MARRASKUU 2008

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

Tallinna

Kahviloita: Tristan ja Isolde, Raekoja plats 1. Moskva, Vabaduse väljak 10. UpUp, Estonia pst 1/3. Mmuah, Gonsiori 2. Cafe Mademoiselle, Toompuistee 27 ja Lai 49. Kahvila Elsebet, Viru 2/Vana turg 6. Rotermannin Kahvila, Mere pst 4. Josephine, Vene 16. Pierre de Chocolatiere, Meistrite Hoov, Vene 6. Matilda Cafe, Lühike jalg 4. Pagaripoisid -myymälät ja kahvilat, muun muassa Nunne 11. Bonaparte Deli, Pikk 47. Kehrwieder Saiakang Chocolaterie, Saiakäik 1. Anneli Viikin suklaakahvila, Pikk 30. Maiasmokk, Pikk 16.

Lääkkeitä kaamosmasennukseen TEKSTI JUKKA ARPONEN

Syksy ei ole varsinaisesti suomalaisten lomakausi, vaikka vuoden pimeimpään aikaan moni olisikin loman tarpeessa. Jo pienellä päivämatkalla Tallinnaan pääsee mukavasti irti arjesta. Tässä muutamia vinkkejä stressin poistoon.

K

ävely Vanhassakaupungissa virkistää, ympäristö on sen verran erilainen kuin kotisuomessa. Syyssäillä täytyy ulkoilun lomassa poiketa nauttimaan kuppi kuumaa jossakin Tallinnan upeista kahviloista. Niitä löytyy Vanhastakaupungista useita, kuten Maiasmokk Pikkkadulla, Pierren suklaakahvila Meistrite Hoovilla tai Bogapott Toompean mäelle johtavan Pikk-

jalg-kadun varrella. Kahviloissa kannattaa testata hõõgveiniä, joka on virolainen vastine glögille. ”Hehkuviini” ei ole Virossa vain joulujuoma, vaan sitä on tarjolla kuppiloissa syksystä alkaen koko pimeimmän vuodenajan.

Viinit asiantuntijalta Viinien ystäville ja alan vakavammille harrastajille löytyy Tallinnasta monia keitaita. Vinotee-

Tallink Spa on sataman tuntumassa.

Vinoteekkeja:

Seitsemästä vinoteekista löytyy viinien lisäksi asiantuntevaa palvelua.

keissä valikoimat ovat omaa luokkaansa ja mikä parasta, viinejä voi maistella paikan päällä ostopäätöstä tehdessä. Esimerkiksi Lai-kadulla sijaitseva Negossiant ja Müürivahe-kadun Gloria ovat paikkoja, joissa on aina ilo asioida. Vinoteekeissä kannattaa kysyä myyjiltä vinkkejä, sillä asiantuntemusta löytyy. Mieluummin olutta juovien on hyvä muistaa virolaiset portterit, jotka ovat pärjänneet suomalaisissakin makutesteissä mainiosti. Viihtyisää olutpubia ei Vanhassakaupungissa tarvitse kauaa etsiä, niitä löytyy joka puolelta.

100 vuotta oopperaa Estoniassa TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVA HARRI ROSPU

Juhlanäytöksenä esitetään Rigoletto ja juhlavuoden alkuun nähtiin uuden virolaisen oopperan Rakkauden kaavan kantaesitys.

E

stonia vietti jo muutama vuosi sitten 100-vuotisjuhliaan. Ammattiteatteri aloitti toimintansa 1906, mutta tasavuosien juhliin on aihetta tänäkin vuonna. Estonian ohjelmassa oli aluksi perinteisiä näytelmiä, mutta ohjelmistoa laajennettiin kohta musiikkiteatterin puolelle. Ensimmäinen oopperaesitys, Kreutzerin Yösija Granadassa, toteutettiin 1908. Ooppera synttäreitä juhlitaan 27.11. jolloin ohjelmassa on Neeme Kuninkaan ohjaama Rigoletto.

Kylpylämatkailun uusi ilmiö ovat Day Spat. Päiväkylpylän ideana on tarjota virkistäviä ja kaunistavia hoitoja tunnin–parin paketteina. Suuri osa palveluista on suunnattu naisille, mutta pulahtaminen poreammeeseen tai perusteellinen hieronta piristävät kummasti raavaan miehenkin syyspäivää. Löytyypä Tallinnasta myös pelkästään miehiä asiakkaakseen huoliva spakin. Palvelujen hintataso on Virossa edelleen huomattavasti edullisempi kuin Suomessa. ■

Day Spa -kylpylöitä: Barbor Spa, Narva mnt 5. Amrita SPA & Wellness, Tornimäe 3. Go City Spa, Rävala 4. Day Spa, Vana-Posti 4. Reval Day SPA, Pikk 7. Shnelli Day Spa & Salon, Toompuiestee 37. Spalife: Day Spa, For Men, Roosikrantsi 11. Wiide Day Spa, Wiedemanni 13-1A. Tallink Spa & Conference Hotel, Sadama 11a. Kalev Spa, Aia 18. Pirita Top Spa, Regati pst 1.

Koko kaupunki yhdellä kortilla!

Soom kuuluvat virolaisen oopperan suuriin lupauksiin ja ovat Estonian vakiosolisteja. Soomia on joskus verrattu jopa nuoreen Georg Otsiin. Rakkauden kaava (Armastuse valem) marraskuussa 19.11 ja 21.11. ■

Tuoretta virolaista Tämä vuosi jää virolaisen oopperan historiaan myös Rakkauden kaavan kantaesityksen ansiosta. Uutuusoopperan Ensi-ilta oli Estoniassa 17.10. Argentiinaan ja tangopiireihin sijoittuva ooppera perustuu Esther Vilarin romaaniin Nina Glucksteinin matematiikka. Vironkielisen libreton ovat tehneet oopperan säveltäjä Mari Vihmand ja Maimu Berg. Virolaiset kriitikot ovat kiitelleet teoksen tuoretta musiikkia ja dynaamista ohjausta. Pääroolien solistit Helen Lokuta ja René Soom, kumpikin muuten Jaakko Ryhäsen oppilaita Tallinnan musiikkiakatemiasta, ovat saaneet hyvät arviot suorituksistaan. Sekä mezzosopraano Lokuta ja baritoni

Päiväkylpy piristää

Negossiant, Lai 42. In Vino Veritas, Lai 6. In Studio Vinum, Suur-Karja 18. Musi, Niguliste 6. Winelounge, Mere 6. Veinipööning, Viru 18. Gloria Veinikelder, Müürivahe 2.

VAPAA PÄÄSY

q lähes 40 museoon ja matkailunähtävyyteen

ILMAISET

q opaskierrokset

ILMAINEN

q julkinen liikenne q käynti kylpylässä

ALENNUKSIA

q ravintoloissa ja kaupoissa q vesipuistossa, keilahallissa ja mikroautoradalla

Tallinn Cardin voi ostaa 6, 24, 48 tai 72 tunniksi. Kortteja myyvät: Tallinnan matkailuneuvonnat (Kullasepa 4 / Niguliste 2 sekä Viru Keskuksessä), Tallinnan satama (A- ja D-terminaalit), lentokenttä, hotellit.

Viron oopperahistoriaa: Rakkauden kaava.

Lisätietoja: www.tallinncard.ee


Puh. +372 66 77 111 www.meritonhotels.com

OLEVI RESIDENTS

JOULUMENU!

Tervetuloa Olevi Residents -ravintolaan!

Makujen harmoniaa Koe Euroopan keittiön makuelämyksiä historiallisissa puitteissa keskellä Vanhaakaupunkia. Scandic Rannahotell

Tervetuloa Viron Scandic hotelleihin! Scandic Palace Olevimägi 4, Vanhakaupunki, Tallinna Ravintola on avoinna joka päivä 12–23 Puh. +372 6 277 650, faksi 372 6 277 651, e-mail: olevi@olevi.ee, www.olevi.ee

Tällä ilmoituksella -10% alennus ravintolassa!

Tallinnan sydämessä, puh. +372 640 7300 e-mail: palace@scandic-hotels.com

Scandic Rannahotell

Pärnun hiekkarannalla, puh. +372 443 2950 e-mail: rannahotell@scandic-hotels.com

scandic-hotels.com


50

MARRASKUU 2008

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

ÂœiĂŠÂ…ÂˆĂƒĂŒÂœĂ€Âˆ> ĂŒB˜BB˜

majoitus

9Â?iÂ?Â?ˆ˜iÂ˜ĂŠ-ĂŒ°ĂŠ"Â?>Ă›ĂŠÂœÂ˜ĂŠĂ•Â˜ÂˆÂˆÂŽÂŽÂˆĂŠÂ…ÂœĂŒiÂ?Â?ÂˆĂŠ 6>˜…>˜Ž>Ă•ÂŤĂ•Â˜}ÂˆÂ˜ĂŠĂ€>Ă•Â…>Â?Â?ÂˆĂƒiÂ?Â?>ĂŠ >ˆ‡Ž>`Ă•Â?Â?>°ĂŠ 6Ă•ÂœĂƒÂˆĂƒ>ĂŒÂœÂ?>ĂŠĂ›>˜…>Â˜ĂŠĂ€>ÂŽiÂ˜Â˜Ă•ÂŽĂƒiÂ˜ĂŠÂ…ÂˆĂƒĂŒÂœĂ€Âˆ>ĂŠÂœÂ˜ĂŠ Â…iĂ€BĂŒiĂŒĂŒĂžĂŠÂ…iÂ˜ÂŽÂˆÂˆÂ˜ĂŠÂ…ÂœĂŒiÂ?Â?ÂˆÂ˜ĂŠĂƒÂˆĂƒĂ•ĂƒĂŒĂ•ÂŽĂƒiĂƒĂƒ>°ĂŠ ÂœĂŒiÂ?Â?ÂˆĂƒĂƒ>ĂŠÂœÂ˜ĂŠÂ™äĂŠÂ…Ă•ÂœÂ˜iĂŒĂŒ>]ĂŠÂ?œˆ`iÂ˜ĂŠĂ›>Ă€Ă•ĂƒĂŒĂ•ÂŽĂƒÂˆÂˆÂ˜ĂŠÂŽĂ•Ă•Â?Ă•Ă•ĂŠ ““°ĂŠÂŽ>>ÂŤiÂ?ÂˆĂŒiÂ?iĂ›ÂˆĂƒÂˆÂœ]ĂŠÂ“ÂˆÂ˜ÂˆL>>Ă€Âˆ]ĂŠÂŽĂžÂ?ÂŤĂžĂŒ>ÂŽÂŽÂˆĂŠÂ?>ĂŠĂŒÂœÂ…Ă›iÂ?ÂˆĂŒ°ĂŠ

ÂœiĂŠ/>Â?Â?ˆ˜˜>ĂŠ>ˆ`œˆ““ˆÂ?Â?>>˜°ĂŠ/iÀÛiĂŒĂ•Â?Âœ>ĂŠ-ĂŒ°ĂŠ"Â?>Ă›ĂŠÂ‡Â…ÂœĂŒiÂ?Â?ˆˆ˜t -ĂŒ°ĂŠ"Â?>ÛÊ ÂœĂŒiÂ?Â?ˆ]ĂŠ >ÂˆĂŠx]ĂŠ 6>˜…>ÂŽ>Ă•ÂŤĂ•Â˜ÂŽÂˆ]ĂŠ/>Â?Â?ˆ˜˜> *Ă•Â…°ĂŠÂłĂŽĂ‡Ă“ĂŠĂˆĂŠÂŁĂˆÂŁĂŠÂŁnä i‡“>ˆÂ?\ĂŠÂœÂ?>Ă›JÂœÂ?>Ă›°ii]ĂŠĂœĂœĂœ°ÂœÂ?>Ă›°iiĂŠ

Kuninkaallisten yĂśmaja TEKSTI ANTTI SARASMO, KUVAT KRISTI REIMETS

Huippuhotelli Three Sisters täytti viisi vuotta.

V

/>Â?Ă›ÂˆĂŒ>Ă€Â?ÂœĂ•Ăƒ\

ÇÇÊ 1, ÂˆÂ˜ĂŒ>ĂŠĂƒÂˆĂƒ\ĂŠ ޅ`iÂ˜ĂŠĂžÂ&#x;Â˜ĂŠÂ“>Â?ÂœÂˆĂŒĂ•ĂƒĂŠÂŽ>Â…`iÂ?Â?iĂŠ­Ă“ĂŠÂ…Â…ÂŽ]ĂŠ>>“ˆ>ˆ˜i˜]ĂŠÂˆÂ?Â?>Â?Â?ˆ˜iÂ˜ĂŠÂŽ>Â…`iÂ?Â?iĂŠ ­ĂƒÂˆĂƒ°ĂŠÂ?>ĂƒÂˆÂ˜ĂŠĂ›ÂˆÂˆÂ˜ÂˆBÂŽĂŠÂ…ÂœĂŒiÂ?Â?ÂˆÂ˜ĂŠĂ€>Ă›ÂˆÂ˜ĂŒÂœÂ?>ĂƒĂƒ>°ĂŠ/>Ă€Â?ÂœĂ•ĂƒĂŠÂŽÂœĂƒÂŽiiĂŠĂ•Ă•ĂƒÂˆ>ĂŠĂ›>Ă€>Ă•ÂŽĂƒÂˆ>]ĂŠ Ă›ÂœÂˆÂ“>ĂƒĂƒ>ĂŠĂŒB“BÂ˜ĂŠÂˆÂ?Â“ÂœÂˆĂŒĂ•ÂŽĂƒiÂ˜ĂŠiĂƒÂˆĂŒĂŒBÂ?BÂ?Â?iĂŠĂŽä°ä{°Ă“ää™Ê>ĂƒĂŒÂˆ°

Lämpimästi tervetuloa!

Hotelli Tallinnan keskikaupungissa • • • • •

36 huonetta, 65 vuodepaikkaa Kahvila Lobby-baari Langaton internetyhteys Ilmainen videovalvottu pysäkÜintialue hotellivieraille

TALVITARJOUS: Kahden hengen huone

53 EUR / vrk.

Sis. aamiaisen. Tarjous voimassa 30.04.2009 asti, tämän ilmoituksen esittäjälle. Tatari 53, Tallinna Puh. +372 6 405 150 Fax +372 6 405 151 e-mail: info@tatari53.ee, www.tatari53.ee

XXX HSBOEIPTUFM FF

UUTUUS!

"WBUUV VVTJ IPTUFMMJ 5BMMJOOBO ZEJOLFTLVTUBTTB &SJOPNBJOFO IJOUB MBBUVTVIEF t 4BVOB VJNB BMMBT SBWJOUPMB MBOHBUPO *OUFSOFU ZIUFZT 8J'J (SBOE )PTUFM /BSWB NOU 'S 3 ,SFVU[XBMEJ 5BMMJOOB 1VI JOGP!HSBOEIPTUFM FF

anhankaupungin yksi korkeatasoisimmista hotelleista on rakennettu hyvällä maulla ja perinteitä vaalien. Avaamisesta on nyt kulunut viisi vuotta ja vieraiden joukossa on ollut kuuluisia muusikoita ja kuninkaallisiakin. Hotelli on saanut nimensä rakennuksien mukaan. Yhteen rakennetut kolme taloa on tunnettu jo kauan nimellä Kolm þde eli kolme siskoa. Vanhin osa on kulmatalona oleva suurin sisko ja nuorin keskimmäinen talo. Talojen historiikki ulottuu 1300-luvulle asti. Hotellissa sisälläkin näkyy vanhojen rakennuksien piirteitä ja esimerkiksi kaikki huoneet ovat erilaisia.

Ravintolan viinikellari on kansainvälisesti tunnustettu. Laseittain on tarjolla kolmisenkymmentä erilaista viiniä. Ravintolan ruokalista on jälleen hieman muuttunut ja halutessaan asiakkaat voivat tilata vaikkapa tonnikalaa, jollaista kuningatar Elisabeth II:n nautti vieraillessaan hotellissa. Kyseinen ruoka lĂśytyy juhlamenyystä, jota tarjotaan synttärien kunniaksi erikoishintaan marraskuun loppuun asti. â–

Mistä lĂśytää? 71/Tolli 2. √ Hotelli Three Sisters, Pikk E3. i unk Karttakoodi Vanhakaup

Kolme vanhaa taloa on rakennettu yhteen, sisaruksiksi.


MARRASKUU 2008

51

T H E B A LT I C G U I D E

majoitus

ja hienoimpia + uusimpia hotelleja Tallinnassa.

Swissôtel yltää korkealle

ja sisustuksessa kiva + tyylissä häivähdys ylellisyyttä.

+ kauniit ja tilavat huoneet. –

TEKSTI ANTTI SARASMO, KUVAT KRISTI REIMETS

Tallinnan korkeimmassa tornitalossa ei ole kattoterassia, josta ihailla kaupunkia.

–

Tallinnassa on monta tornihotellia. Uusin ja korkein on 30-kerroksinen SwissĂ´tel.

H

otellin lounasravintolassa tarjoillaan haudutettua teetä. Teetä tarjoillaan monen hotellin lounasravintolassa, mutta en ole ennen pannut merkille, että teekannun viereen laitetaan tiimalasi. josta asiakas näkee milloin tee on valmiiksi hautunut. Designtiimalasi teepÜydässä on kuvaavaa Swissôtellin asenteelle, hotelli panostaa palveluun.

tämän tasoisessa hotellista ei lÜydy vapaa-ajan matkustajien seurustelu-juomapaikkaa.

–

Noin vuoden toiminutta hotellia ei ole vielä virallisesti luokiteltu, mutta kärjessähän sen paikka on, viisi tähteä kuvaisi tasoa hyvin. Liikemiehet ovat isoon kansainväliseen hotelliketjuun kuuluvan Swissôtellin luontevaa asiakaskuntaa. Hotellissa on seitsemän konferenssisalia, joista kolme voidaan yhdistää suureksi juhlasaliksi. Liikemieshotellissa itsestäänselvyys ovat myÜs

Hotelli soveltuu myĂśs lapsiperheille.

sauna on, mutta ei sovi tilaussaunakäyttÜÜn.

Kaksoistorni on yksi uuden City-Tallinnan tunnuksia.

tietoyhteydet, huoneista lÜytyy niin langaton internet (Wlan eli WiFi) kuin perinteinen verkkojohto. Alakerrassa on sitten vielä konttorihuone nettiyhteyksineen, tietokoneineen ja tulostimineen. Häivähdys liikemiesmäisyyttä sopiikin Swissôtellille hyvin, sillä sen rakennus on alunperin suunniteltu konttoritorniksi. Konttoritilaa suunniteltiin muutama vuosi sitten Tallinnaan aivan liikaa ja rakennusvaiheen aikana moni konttorirakennus muutettiin toiseen käyttÜÜn. Näin kävi myÜs Swissôtellin talolle, onneksi, sillä

/ , "1ÂŁĂŠÂ…Â…ĂŠĂŽ{ĂŠ 1, Ă“ĂŠÂ…Â…ĂŠ{ĂˆĂŠ 1, ĂŽĂŠÂ…Â…ĂŠxÇÊ 1, (INNAT PER HUONE VRK (INNAT SISĂ‹LTĂ‹VĂ‹T AAMIAISEN SEKĂ‹ AAMU JA ILTASAUNAN 4ARJOUS VOIMASSA TĂ‹MĂ‹N ILMOITUKSEN ESITTĂ‹JĂ‹LLE ASTI

s 2AUHALLINEN SIJAINTI s 6IIHTYISĂ‹ HOTELLI KAIKILLA MUKAVUUKSILLA s 3AUNAT KUNTOUTUSKESKUS KAUNEUSHOITOLA s +AHDEKSAN KOKOUSTILAA JOISTA SUURIMPAAN MAHTUU OSALLISTUJAA s 'RILL GRILLIRAVINTOLA -Ă‹NNIKU TEE 4ALLINNA PUH FAX E MAIL HOTELL DZINGEL EE WWW DZINGEL EE

käytävät ovat avaria, huoneet isoja ja aulat tilavia. Pelkästään liikemieshotelliksi 238 huoneen hotelli Tallinnan kokoisessa kaupungissa on iso. Niinpä on luonnollista, että muitakin asiakasryhmiä on ajateltu. Osa huoneista on yhdistettävissä ja lapsiperheille toiseen kaksoishuoneen huoneista vaihdetaan nuoren asiakaskunnan makuun sopivat kuvioidut lakanat ja pyyhkeet, laitetaan korokepalli kylpyhuoneeseen jne. Merkkipäivän juhlistamiseen Swissôtel sopii myÜs hyvin. Mitään

valmiiksi hinnoiteltuja ja määriteltyjä paketteja ei kuitenkaan ole, sillä hotelli luottaa kykyynsä palvella ja järjestää asioita. Merkkipäiväpaketit kootaankin asiakkaan toivomusten perusteella, eli niiden sisältÜÜn voi itse vaikuttaa. Tavallinen turisti taas puolestaan osaa arvostaa palvelua ja hotellin keskeistä sijaintia. SwissĂ´tellin tyylissä on häivähdys ylellisyyttä. Vähän tavallista paremmat materiaalit, vähän hienompi kahvinkeitin huoneessa, oma leipomo, henkilĂśkunta tekemässä kaikkensa jotta ei voisi kantaa omia matkalaukkujaan jne. Se on hieno ja moderni, kansainvälinen luksushotelli, mutta keskiaikaista Vanhankaupungin tunnelmaa on kyllä haettava muualta. â–

Mistä lĂśytää? , √ Stockmannin viereinen talo ne kaksi mustaa tornia.


,"*,,* 3",&//64 +" 4*4645645"37*,,&&5 4"."/ ,"50/ "-5" 5&37&56-0"

/ * , / ÊÓ£°££Â‡Ã“£°£Ã“°Ã“ään° .::.­-­5 5BMMJOOB 1FUFSCVSJ UFF ,BEBLB UFF 1Ã…SOV 3JJB NOU # 5BSUUP ,BMEB UFF )BBQTBMV 5BMMJOOB NOU # -PLTB 5BMMJOOB NOU ,PIUMB +Ã…SWF +Ã…SWFLÛMB UFF 7×SV 3PPQB 7BMHB 7BCBEVTF +×IWJ 5BSUV NOU /BSWB -JOEB 3BIV 3BLWFSF 7×JEV UO

"4*","4-­)5½*/&/ 1"-7&-6 "WBJOBTJBLBTQÃ…Ã…MMJLÕU BVUUBWBU UBSWJUUBFTTB MÕZUÃ…NÃ…Ã…O QBSIBBU SBULBJTVU 5BSKPBNNF NZÕT TFVSBBWJB MJTÃ…QBMWFMVJUB SBLFOOVT NBUFSJBBMJFO NJUUBTBIBVLTFU KB LVMNBMFJL LBVLTFU LBUUPQÃ…Ã…MMZTUFJEFO UBSQFFO MBT LFOUB LVMKFUVTQBMWFMV

5BMMJOOBTTB TFVSBBWBU BWBJOBTJBLBT QÅÅMMJLÕU QBMWFMFWBU TJOVB NZÕT TVPNFLTJ

.ZZNÅMÕJTUÅNNF TBBU BJOB BTJBOUVOUFWBB KB ZTUÅWÅMMJTUÅ QBMWFMVB TFLÅ LBUUBWBO WBMJLPJNBO UVPUUFJUB FEVMMJTFFO IJOUBBO 5VPUFWBMJLPJNBBO LVVMVV SBLFOOVTUBSWJLLFFU QJOUBNBUFSJBBMJU LZMQZIVPOFUFLOJJLLB LJJOOJUZTUBSWJLLFFU KB UZÕWÅMJOFFU TÅILÕUBSWJLLFFU NBBMJU TFLÅ QBMKPO NVVUB 4VVSJO PTB UVPUUFJTUB UVPEBBO VMLPNBJMUB UVOOFUVJMUB WBMNJTUBKJMUB -JTÅLTJ UBSKPOUBBNNF LVVMVV VTFJUB MBBEVLLBJUB WJSPMBJTUVPUUFJUB ,FUKVO TVVSJO NZZNÅMÅ TJKBJUTFF 5BMMJOOBTTB 1FUFSCVSJ UFF -JTÅUJFUPKB LBJLJTUB NZZNÅ MÕJTUÅ MÕZEÅU LPUJTJWVJMUBNNF XXX FIJUVTFBCD FF

&IJUVTF "#$ PO 7JSPO TVVSJO SBVUBLBVQQBLFUKV KPIPO LVVMVV UÊZEFO QBMWFMVO NZZNÊMÊÊ 7JSPTTB

-BVSJ .BMN 1VI F NBJM MBVSJ NBMN!PQUJNFSB FF 5BJTUP )BVH 1VI F NBJM UBJTUP IBVH!PQUJNFSB FF 7BIVS ,BTFNFUT 1VI F NBJM WBIVS LBTFNFUT!PQUJNFSB FF


MARRASKUU 2008

53

T H E B A LT I C G U I D E

ostokset

Jouluisia matkamuistoja TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT KRISTI REIMETS

Pimeitä talvi-iltoja piristävät kynttilät ja värikkäät koriste-esineet.

Viron kuukausi Töihin ulkomaille

A

itoja virolaisia käsitöitä valmistavien oma liitto eli Eesti Rahvakunsti ja Käsitöö liitto järjestää markkinoita, joista seuraava on 6.–9. marraskuuta Saku Suurhallissa pidettävät Martinpäivän markkinat eli Mardilaat. Paikka sijaitsee Tallinnan länsiosassa, Rocca al Maren kauppakeskuksen vieressä. Liitto sai Tallinnan vuoden 2008 yrittäjäpäivän palkinnon matkailun hyväksi tekemästään työstä.

8.10. Työnhakijoiden määrä on selvästi kasvussa, kertovat välitystyötä harjoittavat yritykset. Ennen etsittiin työntekijöitä, nyt virolaiset etsivät työtä etenkin ulkomailta. Pulaa työntekijöistä on selvästi metallialalla.

Virolaisia käsitöitä löytyy myös kaupoista. The Baltic Guide kävi tutustumassa kolmen Tallinnan vanhankaupungin myymälän tuotteisiin. Suluissa on noin-hinta euroissa. ■

Mistä löytää? √ Käsitöö maja, Pikk 22. G2. Karttakoodi Vanhakaupunki 15. √ Platsiveere meistrid, Pikk G1. Karttakoodi Vanhakaupunki √ Sepa äri, Olevimägi 11. F3. Karttakoodi Vanhakaupunki

Mehiläisvahakynttilät 16, 43 ja 49 kruunua (1—3,5). Käsitöö maja.

SMS-lainaajille suojaa 9.10. Monelle pikavippaajalle ongelmia tuoneet SMS-lainaehdot laitetaan lain voimalla kuriin. Muutos tarkoittaa, että osittain velkaansa maksava lyhentää lainasummaa eikä maksa pelkkiä korkoja.

Ilves onnitteli Ahtisaarta 10.10. Presidentti Toomas Hendrik Ilves soitti Martti Ahtisaarelle ja onnitteli tätä Nobelin rauhanpalkinnon saamisesta. ”Ottakaa vastaan minun ja koko Viron kansan onnittelut”, sanoi Viron presidentti.

Ydinvoimala maan alle? Kynttilänjalat 320—395 kruunua (20—25). Sepa äri.

Istuva tonttu. 159 kruunua (10). Käsitöö maja.

11.10. Kansainvälisessä ydinenergiakonferenssissa tuotiin esille idea, että Viroon voisi rakentaa ydinvoimalan palavan kiven kaivoskäytävien alueelle. Alueelle olisi helppo rakentaa ja tarvittava infrastruktuurikin on olemassa.

Joka kolmas ravintola lopettaa? 12.10. Eesti Päevaleht kirjoittaa, että analyytikkojen mukaan nykyisistä ravintoloista katoaa ensi keväänä noin kolmannes. Tällä hetkellä Virossa on 1 281 ravintolaa, joissa työskentelee 14 207 työntekijää.

Bisneksenä jonotus 13.10. Narvan raja-aseman rekkajonot ovat synnyttäneet omalaatuisen yritystoiminnan. Rekkakuski pääsee vaihtamaan paikkansa jonoon aikaisemmin tulleen auton kanssa noin kahdellasadalla eurolla. Aikasäästö voi olla monta työpäivää.

Pitkät villasukat. 360 kruunua (23). Käsitöö maja.

Pikkuenkeli noin 3,5 eurolla. Käsitöö maja.

Värilliset lyhdyt. 195—350 kruunua (13—22). Sepa äri.

Häätavat muuttuvat 14.10. Viljandin riippusillan ketjuihin on ilmestynyt yhä enemmän myös virolaishääparien tuomia lukkoja. Tapa on aiemmin ollut pelkästään venäläisten perinne.

Ilves Elisabetin luo 15.10. Presidentti Toomas Hendrik Ilves ja Evelin Ilves matkustivat kolmipäiväiselle työvierailulle Iso-Britanniaan, jossa he tapaavat kuningatar Elisabet II:n.

Asiakassuma pysäytti liukuportaat

Viljandilainen kuvio kaulaliinan koristeena. 764 kruunua (49). Käsitöö maja.

Pienet kellot 65 ja suuret 114 kruunua (4—7,5). Platsiveere meistrid.

16.10. Stockmannin liukuportaiden toinen puoli ei kestänyt Hullujen Päivien kansanpaljoutta. Asiakkaat joutuivat kulkemaan toisesta kerroksesta alas lihasvoimalla.


Joulutekstiilit ZIZIstä ZIZI on jo kymmenvuotias virolaisyritys, joka suunnittelee, tuottaa ja myy pääasiallisesti pellavaisia kodintekstiilejä. Valikoimiin kuuluvat vuodevaatteet, pöytäliinat, sisustustyynyt, verhot, aamutakit, pyyhkeet ja paljon muuta. ZIZI:n tekstiilit ovat verrattaessa toisiaan saman alan huipputekijöiden maailmassa erittäin kilpailukykyiset. Kauden mallistot ovat saapuneet kaikkiin kolmeen ZIZI-myymälään, joiden valikoima eroaa hieman toisistaan. Mündi-kadun ZIZIssä on tarjolla jouluun asti laaja valikoima täyspellavaisia sohvatyynyjä syys-väreissä erikoishintaan 10 tai 12 euroa kappale. Myös luonnonmukaiset puolipellavaiset kuvioidut

pöytäliinat ovat edullisia, esim. 250 x 140cm pöytäliina tarjoushintaan 28 euroa. SuurKarjan myymälässä kannattaa tutustua uusiin vohvelikankaisiin pyyhkeisiin (hinnat alk. 3.60 euroa) sekä kylpytakkeihin. ZIZI klassikot – pelkistetyn tyylikkäät pöytätekstiilit – ovat edelleen saatavilla Vene-kadun myymälässä. Mündi 4, Vanhakaupunki, Tallinna, avoinna ma–la 10–18, su 10–16 Vene 12, Vanhakaupunki, Tallinna, avoinna ma–la 10–18, su 10–16 Suur-Karja 2, Vanhakaupunki, Tallinna, avoinna ma–la 10–18, su 10–16 WWW.ZIZI.EE

-ÕÕÀ >À >ÊÓ]Ê6> > >Õ«Õ ]Ê/> > Û >\Ê >q«iÊ£äq£n]Ê >Ê££q£Ç]ÊÃÕÊ££q£x° *Õ °Ê³ÎÇÓÊÈÊ{££ÊäÇÇ

1 Ê6 ," - - Ê " Ê Ê ÕÕÃ Ê >Ê À> >ÃÊ Û À > Ãi Ê Ìi ÃÌ ]Ê Õ Ì Õ Ê >Ê Õ ` ÊiÀ Ã ÞÞ B BÊ/> > Ê 6> > >Õ«Õ } ÊÃÞ`B iÃÃB°Ê/ÞÞ BÃÊ«ÕÌ Ê BÌ iiÊ Ã ÃBB ÃBÊ Þ Ã Ã BÊ Û>>ÌÌi Ì>]Ê > i Ì>Ê ÀÕ >]Ê« ÀÌi ÌBÊÃ ÃÕÃÌÕÃÌi ÃÌ i BÊÃi BÊ Õ i > Õ >°Ê

6>>ÌÌi `i Ê Õ Õ > ÃÌi Ê > > `i Ê Ãi i ÌBÊ « ÀÌi ÌBÊ À ÃÌ>Û>ÌÊ >ÀÌÊ `iV Ê ÌÞÞ ÃiÌÊ ÛBÀ Þ ` ÃÌi BÌ°Ê Û> Ã> Ê Ã ÃÕÃÌÕÃÌi ÃÌ i BÊ ÌÕ ÌiÌ>> Ê À> ÌiÌÕ ÃÃ>Ê iÀ ÃÃB°Ê > ÃÃ>Ê ÌÕ ÌÌi ÃÃ>Ê BÞÌiÌBB Ê Û> Ê Õ Õ > à >Ê >ÌiÀ >> i >]Ê ÕÌi Ê«ÕÕÛ >>]Ê«i >Û>>Ê >ÊÛ >>°Ê Û> Ã> Êà ÃÕÃÌÕÃÌÕ ÌÌiiÌÊà « Û>ÌÊ ÞÛ ÊÞ Ìii Ê -ÕÕÀ Ê Ã>Ê ÌÕ ÌÌi ÃÌ>Ê Ê 6 À Ê ÕÕ`i Ê « Ûi Ê >ÊÌÕ Û>ÌÊÕÕÌÌ>Ê iÌÌBÊ Ì °Ê Õ ««ÕÃÕÕ ÌÌi `i ]Ê À ÃÌ >Ê 6 À«> Õ Ê >Ê Û> Ã>Ê À à ]Ê Bà > >>°Ê À ÃÌ > Ê i ÃÌ>Ê /> > Ê Õ Ì BÞÌ Ã ÃÃBÊ B ÌÞÊÃÞ ÃÞ Ê >Ê Û Ê Þ ÃÊ Ìi `BÊ Ì >Õ ÃiÃÌ>Ê ÕÕÀ Ê ÌÃi ii Ê Ì> Ûi Ê i >Ê Ê ÞÌÊ B ÌBÛ BÊ ÞÞ B BÃÃBt à « Û >Ê>ÃÕÃÌi Ì>]Ê ÕÌi Êià iÀ à ÊÊ Õ >«ÕÛÕ °

VeTa konseptimyymälä Pikk 6, Vanhakaupunki, Tallinna Pellavavaatteita, neuleita ja asusteita}naisille.} Puh: +372 6 464 140 ma–su 10.00–19.00

VeTa for Men Pikk 8, Vanhakaupunki, Tallinna Pellavavaatteita, neuleita ja asusteita miehille.} Puh: +372 6 464 142 ma–su 10.00–19.00

VeTa brandstore Kullassepa 4, Vanhakaupunki, Tallinna Pellavavaatteita, neuleita ja asusteita}naisille.} Puh: +372 6 440 282 ma–su 10.00–19.00

www.VeTa.ee

() q (* q (+ q (, q (- q (. q )% q )& q )' q )( q )) q )* Naisten kenkiä ja saappaita. Naisten kenkä-käsilaukkusettejä. Koot 34-45.

Ê // && Ê -EDULLISEMMIN KUIN KOTONA!

ÜÜÜ° > °ii Ma-Pe 11-19

www.vivianvau.ee

La 12-16

GViVh`VZkj '! IVaa^ccV Ej]# (,' +)& +))%

HUOM! Uusi osoite: Uus 28, Vanhakaupunki, Tallinna Puh. +372 6 416 856 • E-mail: kiikakooki@kiikakooki.ee


>ĂƒĂŒÂˆÂœÂˆĂŒ> Â…Ă•ÂœÂ˜iÂŽ>ĂƒĂ›iÂ?> Â?>Â…Â?ÂœÂ?> Â“Ă•ĂƒÂˆÂˆÂŽÂŽÂˆ> Â…Ă•ÂœÂ˜iÂŽ>Â?Ă•Â?> Ă›>Â?>ÂˆĂƒÂˆÂ“Âˆ> ÂŽÂˆĂ€Â?ÂœÂ?> ÂŽ>Â…Ă›ÂˆÂ?>

Ă›ÂˆĂ€ÂœÂ˜ĂŠĂƒĂ•Ă•Ă€ÂˆÂ˜ĂŠÂ?ˆviĂƒĂŒĂžÂ?i‡“ÞޓBÂ?BĂŠĂ€ÂœĂŒiÀ“>Â˜Â˜ÂˆĂŠÂŽĂ›>Ă€ĂŒ>Â?ÂˆĂƒĂƒ>

WBOIBLBVQVOLJ

TBUBNB

4PLPT )PUFM 7JSV

>Ă›ÂœÂˆÂ˜Â˜>ʓ>qÂ?>ĂŠ£äqĂ“ä]ĂŠĂƒĂ•ĂŠ£äqÂŁnĂŠUĂŠÂŤĂ•Â…°ĂŠÂłĂŽĂ‡Ă“ĂŠĂˆĂŠĂˆ{xĂŠäxĂˆĂŠUĂŠĂœĂœĂœ°Â…œ“i>Ă€ĂŒ°ii

KAUNEUDENHOITOA PUHTAASTA LUONNOSTA VARTALON INTENSIIVIHOITOVOIDE Sis. Aaloeta, andiroba-, tamanu- ja soijaÜljyä. Kiinteyttää ja ravitsee ihoa sekä virkistää verenkiertoa. Tamanu-Üljy nopeuttaa ihon kollageenin muodostumista. SäännÜllinen käyttÜ ehkäisee selluliitin muodostumista.

SELLULIITINVASTAINEN VARTALOGEELI Sis. guarana- ja kastanjatiivistettä, greippiÜljyä, kofeiinia ja kartiniitia. Sileyttää appelsiini-ihoa lantiolla, reisissä ja muilla kehon alueilla. Ainutlaatuinen lääkekasveista, karnitiinista, kofeiinista ja greipin eteerisistä Üljyistä tehty voide parantaa nestekiertoa ja edistää rasvojen hajoamista kaunistaen ihoa.

KUORIVA VARTALOVOIDE Sis. salvia-, arnikki- ja kastanjauutetta sekä kofeiinia. Sileyttää appelsiini-ihoa lantioilla, reisissä ja muilla kehon alueilla. Kofeiini- ja kasviuutteet estävät selluliitin muodostumista. Iho muuttuu sileäksi ja joustavaksi geelin tehokkaan koostumuksen avulla. KUORIVA VARTALOVOIDE Sis. hunajaa, kastanjauutetta ja helmiä. Luonnonhunajasta, kuorivista helmistä ja miedosta pesuaineesta tehty voide puhdistaa ja kuorii ihoa. Kastanjauute ja greipin eteerinen Üljy edistävät ihonalaista verenkiertoa. Sopii käytettäväksi ennen muita ihon hoitoja.

-60//0/.6,"*45" )&..055&-6" !INUTLAATUISTEN (!2.. 4(!.. TUOTTEIDEN JUURET OVAT !ASIASSA -AAILMALLA SUUREN SUOSION SAANUT KONSEPTI ON NYT MYÚS 4ALLINNASSA (!2.. SARJAN TALVEN VALIKOIMA ON NYT SAAPUNUT MYYMÊLÚIHIN ,UONNON MUKAISET TUOTTEET ON VALMISTETTU RIISIN KUORIKERROKSESTA PURISTETUSTA ÚLJYSTÊ SEKÊ TROOPPISTEN KASVIEN UUTTEISTA (!2.. TARJOAA LAADUK KAISTA TUOTTEITA NIIN KAUNEUDEN HOITOON SISUSTUKSEEN JA KEITTIÚÚN %SIMERKIKSI UUDESTA TEEVALIKOIMASTA LÚYTYY MONTA LAHJAIDEAA

(!2.. 4(!.. KONSEPTIMYYMĂŠLĂŠ +AUPPAKESKUS 2OTERMANNI 2OTERMANNI 2OSENI 4ALLINNA !VOINNA MAnLA n SU n

(!2.. 4(!.. SHOP IN SHOP +AUBAMAJAN KAUNEUSMAAILMA KRS !VOINNA JOKA PĂŠIVĂŠ n


56

MARRASKUU 2008

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

.PEFSOFKB KB UZZMJLL´JU´ BTVOUPKB 5BMMJOOBO ZEJOLFTLVTUBTTB

24h

ostokset

Esimerkkejä tarjonnastamme:} Rotermanni Keskus Keskus, sataman ja vanhankaupungin välissä, moderni 2 h (50m2) asunto. Hinta alk. 45 EUR / vrk.} vieressä, Reval Hotel Olümpian vieressä 100m2, 3h + keittiö + sauna + kylpyhuone poreammeella + parkkipaikka.}Sopii 5 hengelle. Hinta alk. 60 EUR / vrk.} Maksuton edestakainen kuljetus satamaan tai lentokentälle.} Myös pitkäaikaisia vuokra-asuntoja Lisätietoja: +372 5 818 2980, e-mail: balticworldwide@hotmail.com (palvelemme suomeksi).}

Yksityiskohdat lisäävät työviihtyvyyttä ja toimivuutta keittiössä.

ä¯ i £ä > >

ÃÕ

1"/ // 6 Ê9 / -/9& 1 ** - Ê6 ,"-- 1, Ê"4 UÊ Ìi ÃÌ ÛB ÌÞÃ Ê Ê ÃÌ ]Ê ÞÞ Ì Ê >ÊÛÕ À>ÕÃ Ê Ê6 À Ê >Ê/ÕÀ UÊÞÀ ÌÞÃ ÃÕ Ì Ì Ê«iÀÕÃÌ> i Ê Ã Ìi«> Ûi Õ Ê Ì> Ã Ê >Ê > Ì >«Õ Ê Õ ÌÌ> ÕÃÌ iÌ

*Õ °Ê³ÎÇÓÊxÓÓÊxΣ£ /1,

YRITYSPALVELUIDEN SUOMALAINEN LUOTTOKUMPPANI TALLINNASSA • Valmisyhtiöt Virossa ja useissa muissa kohdemaissa • Kansainväliset luottokortit

www.domberg.ee info@domberg.ee Puh. +372 611 5386 Tartu mnt 63, Tallinna

Kiisu Takso varma taksivalinta! Edullinen Luotettava Ystävällinen Suomenkielinen palvelu Puh. +372 6 550 777 Tai pyydä hotellia tai ravintolaa tilaamaan sinulle Kiisu Takso.

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT KRISTI REIMETS

Rakennusbuumin hiipuminen tuo helpotusta keittiöremonttia suunnitteleville. Kun ennen odotusajat olivat kuukausia, voi nyt saada kotiinsa räätälöidyn keittiön hieman yli kuukaudessa.

S

6 ,"

Þ ÃÌ Ê ÕÕÀi

9, /9- " -1 /" /

Yksilöllinen keittiö Virosta

>> ÕÀiJ Ì°ii ÜÜÜ° >> ÕÀi°ii

ALENNUSVIIKOT ABAKHANIN KANGASKAUPOISSA:

3.–16. marraskuuta 2008

KAIKKI

-15%

valoverhokankaat fleecekankaat matot

KAIKKI

-25%

vahakankaat samettikankaat helminauhat ... muut erikoistarjoukset TALLINNASSA: Pärnu mnt 69; Tartu mnt. 58; Tammsaare tee 116, Mustamäen ostoskeskus TARTOSSA: Rüütli 11; Riia 9 PÄRNUSSA: Hospidali 3 NARVASSA: Energia 2

HUONEKALUT

-15% Tallinna, Pärnu mnt 69 Tartto, Rüütli 11

www.abakhan.ee

eitsemäntoista vuotta alalla toiminut Idema on tuttu jo Suomenlahden pohjoispuolellakin. Yrityksen miehet asentavat kuukausittain Suomessa asiakkaille keittiöiden, vaatehuoneiden ja kylpyhuoneiden kalustoja. Niitä valmistetaan kahdessa tehtaassa Haljalassa ja Jõhvissä. Ideman myymälöissä on suomenkielinen henkilökunta, joka suunnittelee tietokoneohjelmaa hyväksikäyttäen uuden keittiön tai sen osan tarvittaessa päivässä. Tarkan tarjouksen saamiseksi on hyvä olla tilan mitat mukana heti ensi kertaa myymälään mennessä. Näin parin päivän Tallinnan-matkan aikana voi saada suunnitelman ja tarjouksen jo kotimatkalle mukaansa. Valinnanvaraa materiaalien suhteen riittää. Viron suurimmassa valikoimassa on harvinaisiakin puulaatuja ja myös edullisia pintamateriaaleja. Tarjolla on

myös monenlaisia kaappi- ja laatikostomekanismeja sekä keittiölaitteita. Ovimateriaaleja on kaikki värisävyt huomioon ottaen satoja. Ainutlaatuiset kalusteet saa Trendline-sarjasta, jonka ovityyppejä valmistetaan vain rajoitetut määrät. Toimitusajat riippuvatkin osittain juuri valituista materiaaleista. Idema antaa kalusteilleen kolmen vuoden takuun. Turistien on helppo löytää Ideman keskikaupungin myymälä sisustuskaupoistaan tunnetulta Maakri-kadulta SAS Radisson -hotellin vierestä. Siellä on myös esittelykeittiöitä, joten myymälässä saa hyvän kuvan siitä, millaista laatua yritys valmistaa. ■

Mistä löytää? . √ Idema, Maakri 19/21, Tallinna

Englantilaista maalaistyyliä Monte Country -keittiössä.


MARRASKUU 2008

57

T H E B A LT I C G U I D E

6 ," ÂŽ - /9& //"

ostokset

6ÂˆĂ€ÂœÂ?>ÂˆĂƒiÂ˜ĂŠÂŽBĂƒÂˆĂŒĂžÂ&#x;Â˜ĂŠi`ÂˆĂƒĂŒBÂ“ÂˆĂƒÂŽiĂƒÂŽĂ•Ăƒ Âœ`Ă•ÂŽBĂƒÂˆĂŒÂ&#x;Â&#x;ĂŠ"4]ĂŠÂŤĂ•Â…°ĂŠÂłĂŽĂ‡Ă“ĂŠĂˆĂŠĂŽÂŁ{ĂŠäĂ‡Ăˆ]ĂŠv>Ă?ĂŠÂłĂŽĂ‡Ă“ĂŠĂˆĂŠĂŽÂŁ{ĂŠäÇx

,/ ĂŠ , / Ăˆ°ĂŠqʙ°££°Ă“ään

BĂƒÂˆĂŒĂžÂ&#x;“ÞޓBÂ?B““i\ 6ÂˆĂ€Ă•ĂŠ iĂƒÂŽĂ•Ăƒ]ĂŠ6ÂˆĂ€Ă•ĂŠĂ›BÂ?Â?>ÂŽĂŠ{Ă‰Ăˆ]ĂŠÂŤĂ•Â…°ĂŠÂłĂŽĂ‡Ă“ĂŠĂˆĂŠ£ä£ĂŠĂŽĂŽĂ“ iĂƒĂŒÂˆĂŠ BĂƒÂˆĂŒÂ&#x;Â&#x;ĂŠ >Â?>]ĂŠ*ÂˆÂŽÂŽĂŠĂ“Ă“]ĂŠÂŤĂ•Â…°ĂŠÂłĂŽĂ‡Ă“ĂŠĂˆĂŠĂŽÂŁ{ĂŠäĂ‡Ăˆ *Â?>ĂŒĂƒÂˆĂ›iiĂ€iĂŠ iÂˆĂƒĂŒĂ€Âˆ`]ĂŠ*ÂˆÂŽÂŽĂŠÂŁx]ĂŠÂŤĂ•Â…°ĂŠÂłĂŽĂ‡Ă“ĂŠĂˆĂŠĂŽÂŁĂŽĂŠĂŽÂ™ĂŽ

Muotitavaratalo on keskustan välittÜmässä läheisyydessä.

Muotia kaiken ikäisille TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA KRISTIINE KESKUS

Tallinnan keskustan välittĂśmässä tuntumassa olevassa Kristiine keskuksessa on 5.—9. marraskuuta Täismaja (Talo täynnä) -tapahtuma, johon osallistuu 130 myymälän lisäksi myĂśs monia yhteistyĂśkumppaneita.

P

äivien aikana on paljon tuoteesittelyjä ja kilpailuja. Vieraille annetaan myÜs muotivihjeitä eikä lapsiakaan ole unohdettu. Tuotteita saa jopa puoleen hintaan ja alennuksella saa myÜs matkoja ja autoja. Tarjoukset vaihtelevat myymälÜissä päivittäin. Vaikka ko. tapahtumaan ei ehtisikään, kannattaa Kristiine keskukseen mennä etenkin vaateostoksille. Siellä on nelisenkymmentä vaatekauppaa Baltmanista Zaraan. Monet kutsuvatkin

sitä muotitavarataloksi, jossa nuorten muoti on hyvin edustettuna. Kristiine keskukseen pääsee helposti keskustasta, Kaubamajan viereltä esimerkiksi johdinautolla numero 3. Matkaa Vapauden aukiolta kaksitornisen Kaarlen kirkon takana olevaan keskukseen on noin kilometri. Myymälät ovat avoinna joka päivä 10–21. Poikkeuksen tekee Prisma, joka on avoinna pitempään eli 8–23.

Suuri valikoima käsilaukkuja, lompakkoja ja käsineitä

ˆ>‡Ž>ĂŒĂ•ĂŠ£äĂŠ>]ĂŠ/>Â?Â?ˆ˜˜>]ĂŠÂŤĂ•Â…°ĂŠÂłĂŽĂ‡Ă“ĂŠĂˆĂŠĂŽÂŁĂŽĂŠĂŽĂŽĂ‡]ĂŠ>Ă›ÂœÂˆÂ˜Â˜>ʓ>qÂŤiÊʙqÂŁn

â–

HANSA LINA - PELLAVA

UĂŠ*iÂ?Â?>Ă›>ÂŽ>˜Ž>>ĂŒĂŠUĂŠ->Ă•Â˜>ĂŒ>Ă€Ă›ÂˆÂŽÂŽiiĂŒĂŠÂ?> Â‡ĂŒiÂŽĂƒĂŒÂˆÂˆÂ?ÂˆĂŒĂŠUĂŠ*iÂ?Â?>Ă›>ÂˆĂƒiĂŒĂŠvĂ€ÂœĂŒiiʇÂ?>ĂŠĂ›ÂœÂ…Ă›iÂ?ˆ‡ ÂŽ>˜Ž>>ĂŒĂŠUĂŠ*Â&#x;ĂžĂŒBĂŒiÂŽĂƒĂŒÂˆÂˆÂ?ÂˆĂŒĂŠÂ?>ĂŠÂŤ>Â?Â?ÂœÂ˜ĂŠÂ“Ă•Ă•ĂŒ>°

Ă•Â˜ÂŽĂ€ÂˆĂŠÂŁ]ĂŠ,>>ĂŒÂˆÂ…Ă•ÂœÂ˜iiÂ˜ĂŠĂŒÂœĂ€ÂˆÂ?Â?>°ĂŠ Ă›ÂœÂˆÂ˜Â˜>ĂŠÂ?œŽ>ĂŠÂŤBÂˆĂ›Bʙq£™

Maitri-malliston vaatteita.

,BJLLJ LBNQBBNPQBMWFMVU

Vaatteita nuorille herroille ja leideille

TJT TBNQPP IJVTNBTLJ KB TFFSVN OPSN IJOUB &&,

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA MAITRI

Laajentuneessa Rocca al Maren liikekeskuksessa on lapset huomioitu erityisen hyvin.

N

yt voivat myÜs lapset pukeutua tyylikkäästi virolaisten suunnittelijoiden luomuksiin. Maitrilastenvaatteita on myynnissä keskuksen toisessa kerroksessa sijaitsevassa Dream Dragon -myymälässä. Kyseisessä myymälässä on lapsille niin jokapäiväiseen käyttÜÜn kuin juhlaan tarkoitettuja vaatteita. Suomalaista

designia edustaa Finkid, jonka tuotteet tehdään Saksassa. Kaikkiaan Dream Dragonissa on kahdeksan eri tuottajan lastenvaatteita. Niitä ei ole myynnissä muualla Virossa. Alle 11-vuotiaille lapsille tarkoitettu vaatekauppa lĂśytyy Baltian suurimman kauppakeskuksen uudesta osasta, läheltä Prismaa. â–

-20%

0TUB NJLĂŠ UBIBOTB $VUSJO TBSKBO UVPUF TBBU LBVQBO QĂŠĂŠMMF $VUSJOJO 7JUBNJO JO IJVTUFOIPJUPTBSKBO

NBoQF o MB o TV o .FUSPQPM LBVOFVTTBMPOLJ 3PTFOJ 5BMMJOOB .FUSPQPM IPUFMMJO ZIUFZEFTTĂŠ 1VI XXX NFUSPQPMJTBMPOH FF

5BSKPVLTFU WPJNBTTB BTUJ


58

MARRASKUU 2008

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

kauneus&terveys

Väriä syksyyn TEKSTI JA KUVAT MONA-LIISA LOUHISOLA

Saksalainen kosmetiikkafirma ARTDECO on saavuttanut suuren suosion meikkiensä laajan värivalikoiman avulla.

E

ri meikkituotteita on lisäksi mahdollista yhdistellä. Tuotteet ovat kohtuuhintaisia ja pakkaukset voi täyttää edullisesti uudelleen. ARTDECOa myy Rosalind-kosmetiikkakauppaketju. Tallinnan keskustaa lähin liike on Tarton maantien alussa Stockmannin lähellä. Liikkeessä on koulutettu henkilökunta, joka opastaa kosmetiikan käytössä. Rosalindin liikkeitä on lisäksi Tartossa, Pärnussa ja Narvassa.

Luovuutta luomiväreillä ARTDECO tarjoaa luomivärejä tavallisesta suuremmalla väriskaalalla. Värit pysyvät hyvin aamusta iltaan. Luomi-

värejä on tavallisissa paleteissa sekä mineraaleina pikkupurkeissa. Luomivärirasian voi täyttää itse haluamillaan väripaleteilla. Ne kiinnittyvät magneetilla rasian pohjaan. Syksyisen savuisen silmämeikin saa käyttämällä värejä sellaisenaan, mutta mineraaliväreistä saa tummemman ja intensiivisemmän kun pensselin kastelee. Luomivärejä voi kosteutettuna käyttää myös eyelinerina. ■

Mistä löytää? pilli √ Rosalind, Tartu mnt.14 ja Siku Keskus.

√Kauniit kynnet Luonnolliset, hillityt, huomiota herättävät tai trendikkäät kynnet – ARTDECOn laajasta valikoimasta löytää omaan tyyliin sopivat värit ja sävyt. Uutuutena on myynnissä Wonder Brush -pensseli, jonka päässä on kaksi harjaa vierekkäin. Kaksoisharja takaa tavallista paremman lopputuloksen. ARTDECOn ranskalaiseen manikyyrisettiin kuuluu alus- ja päällyslakka, valkoinen kynsilakka kynsien päihin ja sapluunat kynsien lakkaamiseksi. Manikyyrisarjan muita uutuuksia ovat French Whitener Varnishes -kynsilakat, jotka antavat kynsille kauniin ja puhtaan sävyn. Lakan saa kiinnittymään Quick Dry -suihkeella.

√Kevyt ja luonnollinen meikki mineraaleilla ARTDECOn uudet mineraaleilla täydennetyt meikkituotteet korostavat luonnollista kauneutta, eivätkä jätä iholle raskasta meikkikerrosta. Pensselilllä levitettävät mineraalipuuterit korvaavat meikinalusvoiteen ja meikkivoiteen. Mineraalit stimuloivat soluja ja vahvistavat ihon immuunisysteemiä. Sinkki ja magneesium raikastavat ja nuorentavat ihoa kun taas kaalium ja natrium kosteuttavat. Kalsium myös rauhoittaa ihoa. Mineraalipulveria voi sekoittaa vaikka silmävoiteen kanssa. Puuteria ei tarvita välttämättä ollenkaan erikseen.


MARRASKUU 2008

59

T H E B A LT I C G U I D E

kauneus&terveys

Vanemuise-teatterin lavalla nähtiin upeita tanssisuorituksia

Attitudea ja akrobatiaa TEKSTI JA KUVA MONA-LIISA LOUHISOLA

Tartossa taisteltiin breakdancen kuninkuudesta.

T

artossa järjestettiin 17.– 18. lokakuuta jo kahdeksatta kertaa kansainvälinen street dance-kilpailu Battle of the Est, joka oli kasvanut ensimmäistä kertaa kaksipäiväiseksi nuorisotapahtumaksi. Edellisvuonna kilpailu voitti vuoden nuorisotapahtuman palkinnon. Tapahtuma näyttikin nuorisokulttuuria parhaimmasta päästä.

Battle of the Estin tanssiareenoina toimivat Athena keskus ja Vanemuise-teatterin suuri sali, joissa tempoa pitivät yllä useat dj:t. Tänä vuonna lavalla nähtiin alan parhaita tyttöjä ja poikia 11 eri maasta. Tapahtuman pääpaino oli break dancellä, pääkilpailu oli kahden viisihenkisen tanssiryhmän välinen breakdance-taistelu 5 vs 5 crew battle. Ensimmäistä kertaa pidettiin tanssitaistot myös

1 vs 1 ja 2 vs 2 HipHop/NewStyles tanssityyleissä. Tapahtuman järjestäjä Toomas Lill oli tyytyväinen kilpailuun ja tanssitaistojen korkeaan tasoon. Suomea edusti FLO MO, joka oli Lillen mielestä kaikkien aikojen kovin suomalaiscrew. Suomalaiset jäivät 5 vs 5 crew battlessa neljänneksi. Hustle Kidz Hollannista vei finaalissa voiton amerikkalaisesta ryhmästä Mind 180. ■

Silminnähtäviä tuloksia Tiesitkö, että Silmalaser on palvellut jo lähes 100 000 asiakasta sekä tehnyt 20 000 sillmäleikkausta?

Tervetuloa Silmalaseriin konsultaatiolle. Löydämme yhdessä sinun näköisesi ratkaisut. Dr. Kai Noor

Uusi täyden palvelun SILMALASER on nyt avattu! Katusepapi 6, Tallinna. Lisätietoja ja ajanvaraukset +372 602 5380 tai info@silmalaser.ee

Lisenssi 4355

12 silmälääkäriä, huipputeknologian käyttö sekä nykyaikainen ympäristö ovat tehneet Silmalaserista yhden alan johtavista yrityksistä Virossa. Suurin osa toimenpiteistä tehdään liki- ja kaukonäön parantamiseen. Laserleikkaus Silmalaserissa on helppo, turvallinen ja nopea – pääset eroon laseista päivässä! Hintamme ovat jopa puolta edullisempia kuin Suomessa.


TALVITARJOUKSIA!

Valikoima kehyksiä

- 50%

(tarjous voimassa ostettaessa sekä kehykset että linssit)

Aurinkolasit MYYNNISSÄ LAHJAKORTTEJA.

Tarjoukset voimassa 30.11.2008 asti.

- 40%

Eesti Optik Tallinnassa: Eesti Optik muualla Virossa: Pärnu mnt.68 Pärnu mnt.17 Pärnu mnt.238 Järve Selver Väike-Karja 5 Tartu mnt.45 Kaubamaja 6 Sõpruse pst.213

Pärnu: Hospidali 14 Pärnu: Lai 11, Port Artur 2 Kuressaare: Kohtu 1 Tartto: Rüütli 10 Paide: Vee 3

Kärdla:Heltermaa mnt.14A Rapla: Tallinna mnt. 14 Rakvere: Tallinna mnt. 16 Jõhvi: Narva mnt. 5 Viljandi:Turu 6

www.optika.ee

/BVUJ O´LFNJTFTU´ FEVMMJTFTUJ

/04)+! 4ËYDEN PALVELUN OPTIKKOLIIKKEET 4ALLINNASSA !MMATTITAITOINEN JA YSTËVËLLINEN SUOMENKIELINEN PALVELU 0YRIMME VALMISTAMAAN TILATUT LASIT TUNNIN KULUESSA +OLME LIIKETTË KESKEISILLË PAIKOILLA ,ËHETËMME VALMIIT SILMËLASIT 3UOMEEN MAANANTAISIN JA TORSTAISIN 4ARTU MNT 6ANA 6IRU 0IRITA 4/0 3PA KYLPYLË 3TOCKMANNIN VASTAPËËTË 0UH 6ANHANKAUPUNGIN 0UH PORTTIEN LËHELLË 0UH !VOINNA MAnPE n LA n % MAIL INFO SILMAJAAM EE

-3. SILMAJAAMOPTIKA HOTMAIL COM

KEHYKSET KEHYKSET

Marraskuun tarjoukset:

KEHYKSET KEHYKSET

KEHYKSET KEHYKSET KEHYKSET

KEHYKSET KEHYKSET KEHYKSET

Raeoptika - rehti optikkoliike

3"&015*,"

- B >à i Ê ÃÌ Ê6 À ÃÌ>Ê Ê i «« >tÊ ,>i «Ì >Ê Ê>à > >à ià i i Ê «Ì iÊ/> >ÃÃ>Ê >Ê/>ÀÌ ÃÃ>°Ê />À > iÊ >> > ÊÛ> > Ê ÌÕ iÌÌÕ >Ê iÀ i BÊ «> Õ Þ Þ Ã Ê °Ê-Õ i i i Ê«> Ûi Õ° /> > />ÀÌÌ />ÀÌÌ 6> Ê{]Ê6> > >Õ«Õ Ê ,>i >Ê« >ÌÃÊ£ ØØ ÊxLÊ *Õ °Ê³ÎÇÓÊÈÊΣÎÊÇÇÎ *Õ °Ê³ÎÇÓÊÇÊ{{£ÊÓÇ *Õ °Ê³ÎÇÓÊÇÊ{n{ÊÈ{Ó

iÊ ÃÌ À >Ê ÌB BB

iÀ Ì> Ê > Þ Ã ÃÌÕ`

qÊ-Ì°Ê" >ÛÊ Ìi ÃÃ>t -Ì°Ê" >ÛÊ Ìi ]Ê > Êx]Ê 6> > >Õ«Õ ]Ê /> > *Õ °Ê³ÎÇÓÊÈʣȣʣnä ÜÜÜ° >Û°iiÊ

/> Û Ì>À ÕÃ\ÊÇÇÊ 1, Ì>Êà Ã\ÊÞ `i ÊÞ Ê > ÌÕÃÊ > `i iÊ­Ó ®]Ê>> > i ]Ê > i Ê ­Ã Ã°Ê >à ÊÛ B®Ê Ìi ÊÀ>Û Ì >ÃÃ>°Ê />À ÕÃÊ Ã iiÊÕÕà >ÊÛ>À>Õ Ã >°Ê 6 >ÃÃ>ÊÎä°ä{°Óää Ê>ÃÌ °ÊÊ

Ê iÀ Ì> Ê6>ÀÌ> >> >ÕÃ Ê > ÞÞÀ ]Ê}ii Þ iÌ Ê iÃÌ À «ÃiÌ Ê Bà i Ê >Ê > i Ê «>À>v Ì 6 ÀÕÊx £Ê­Î°Ê Àî]Ê6> > >Õ«Õ ]Ê/> > Û >Ê >Ê«B ÛBÊ °Îä Ó£°Îä *Õ °Ê³ÎÇÓÊxÊäx Ê ÈÈ]ʳÎÇÓÊÊÈÊ{ÈÈÊ£n£ ÜÜÜ° >ÃÃ>}i°ii


+EHYKSET JA AURINKOLASIT +EHYKSET JA AURINKOLASIT JOPA 4ARJOUS VOIMASSA AINOASTAAN 4ALLINNAN +AUBAMAJAN KAUNEUSOSASTON MYYMĂ‹LĂ‹SSĂ‹ 0UH Tarvittaessa teemme yksiteholasit tunnissa tai lähetämme valmiit silmälasit kotiosoitteeseen. 6IRU (OTELLI 6IRU +ESKUS

* " -- /ĂŠUĂŠ & / , -/1-

Avoinna joka päivä Tallinnan Kaubamajan Kauneusmaailma ­6ÂˆĂ€Ă•ĂŠ iĂƒÂŽĂ•ĂƒÂŽ ÂŤĂ•Â…°ĂŠÂłĂŽĂ‡Ă“ĂŠĂˆĂŠĂˆĂ‡ĂŽĂŠĂŽĂ‡n

,!)+-!!

.!26! -.4

- - /ĂŠUĂŠ 1, " - /

,!)+-!!

+!5"!-!*!

%34/.)! 034

/>Ă€Â?ÂœĂ•Ăƒ

/BĂž`iÂ˜ĂŠÂŤ>Â?Ă›iÂ?Ă•Â˜ĂŠÂŽ>Ă•Â˜iĂ•ĂƒÂ…ÂœÂˆĂŒÂœÂ?>ĂŠ 6>˜…>ĂƒĂƒ>ÂŽ>Ă•ÂŤĂ•Â˜}ÂˆĂƒĂƒ>

6>Ă€ĂŒ>Â?œ…ˆiĂ€ÂœÂ˜ĂŒ>ĂŠ ĂŽäĂŠÂ“ÂˆÂ˜°

Ă“Ă“äĂŠ ĂŠ

4PLPT )PUFM 7JSV

,BOVUJ

*OTFOFSJ

U

F QT .FS

,BMFW 4QB

"JB

7JSV

.FSF QTU 7BOB 7JSV

"IUSJ "IU SJ

­Â˜°ĂŠÂŁ{ĂŠ 1,ÂŽ

Ă›ÂœÂˆÂ˜Â˜>ʓ>qÂŤiĂŠ£äqĂ“ä]ĂŠÂ?>ĂŠ£äq£Ç°ĂŠ ,iĂ›>Â?ÂˆĂŠÂˆÂ?Ă•Ăƒ>Â?œ˜}]ĂŠ ˆ>ĂŠĂ“ä]ĂŠ6>˜…>ÂŽ>Ă•ÂŤĂ•Â˜ÂŽÂˆ]ĂŠ/>Â?Â?ˆ˜˜> *Ă•Â…°ĂŠÂłĂŽĂ‡Ă“ĂŠĂˆĂŠ{ÓÇÊä{nĂŠĂœĂœĂœ°Ă€iĂ›>Â?ˆˆÂ?Ă•Ăƒ>Â?œ˜}°ii

Vabaduse väljak 2 Avoinna ma-pe 9.00 – 20.00, la 10.00 – 16.00 Puh. +372 6 314 036 Gsm: +372 5 025 133 E-mail: info@vanalinnasalong.ee www.vanalinnasalong.ee

"=EEGLL=DM9 C=KC=DD° .9DDAFF99

MARRASKUUN TARJOUKSET: Jos otat ripsien pidennyksen, saat ripsien ja kulmakarvojen muotoilun ja värin ILMAISEKSI

Shnelli Day Spa tarjoaa unohtumattoman kokemuksen.

Jos laitat tekokynnet, saat käsien hoidon

Tule rentoutumaan vaikkapa vain tunniksi. Laaja valikoima erilaisia spa- ja kauneushoitoja. Mahdollisuus palvella 7-10 henkilÜn ryhmiä samanaikaisesti.

Maanantaista torstaihin klo 8–14 kaikista Spalife hoidoista -20% alennus.

ILMAISEKSI SPA jalkahoito nyt erittäin edullisesti:

475 kruunua ( hinta normaalisti 550.-) Tervetuloa Vanalinnan Salonkiin!

Avoinna ma–la 8–20, su 10–18 Go Hotelli Shnellin yhteydessä Toompuiestee 37, Tallinna, puh. +372 6 310 160, e-mail:}info@spalife.ee

Kosmetologi • Kampaaja • Manikyyri • Pedikyyri • Vartalonhoito Biodroga • Matis • Paul Mitchell • Wella

+ÂŞ&

www.spalife.ee

1

1

/5

" . "37

/

Nyt myÜs Day Spa miehille! Men Spa Avoinna ma–la 9–19 Roosikrantsi 11, Tallinna, puh. +372 6 676 227, e-mail:}men@spalife.ee

LBVOFVTTBMPOLJ *SUBVEV IFULFLTJ BSLJLJJSFJTU´ VVTJ KB FMFHBOUUJ LBVOFVTTBMPOLJ 4,*/ LVUTVV SFOUPVUVNBBO

t 1BSUVSJ LBNQBBNP t ,BTWP KB WBSUBMPIPJEPU t ,´TJ KB KBMLBIPJEPU t )JFSPOUB t *OGSBQVOBTBVOB

"WPJOOB NBoQF o MB o t /BSWB NOU " 5BMMJOOB t TLJO!TLJO FF t XXX TLJO FF t 1VI


62

MARRASKUU 2008

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

kulttuuri

Vapaudu laseista ja piilolinsseistä TEKSTI JA KUVAT MONA-LIISA LOUHISOLA

Viron kuukausi Talk show -veteraani kuoli 17.10. Viron ja koko entisen Neuvostoliiton tunnetuimpiin TV-hahmoihin kuulunut Urmas Ott menehtyi 54-vuotiaana pitkään sairastettuaan. Hän toi aikanaan talk show -ohjelmat neuvostoyhteiskuntaan.

Jääkaappeja meren pohjassa 18.10. Itämeren kaasuputken merenpohjan tutkimuksessa on löydetty jo viisi laivanhylkyä, jääkaappeja ja autonromuja.

Tuet pois 19.10. Aikaisemmin valtion palvelukseen tulleille opiskelijoille on annettu opintolainat anteeksi. Uusi lakiehdotus poistaisi tämän edun.

KSA-silmäkeskus Tallinnassa tekee silmän laserleikkaukset ammattitaitoisesti ja pitää hyvää huolta asiakkaistaan.

S

ilmäleikkauksen tekeminen Virossa on varteenotettava vaihtoehto – hoito ja laitteet ovat korkeatasoisia ja hinta on huomattavasti edullisempi kuin Suomessa. Laserleikkausten kysyntä on kasvanut jatkuvasti ja tänä vuonna leikkauksia on tehty jo 2 500. Koko prosessiin kuluu vain yksi vuorokausi. 48 tuntia leikkauksen jälkeen voi jo käydä normaalisti toimistotöissä. Palvelua saa suomeksi ja asiakas saa mukaan-

sa myös kattavat suomenkieliset hoito-ohjeet. KSA-silmäkeskuksen toimitusjohtaja Mairi Tamm kertoo asiakkaiden kommentoineen, että hammaslääkärilläkin käynti on epämiellyttävämpää. Tammen mukaan itse leikkaustoimenpide kestää vain 10 minuuttia. KSAsilmäkeskus tekee silmien korjausleikkauksia 20–40 -vuotiaille, joilla ei ole silmäsairauksia. Silmäkeskuksesta on hyvä varata aika etukäteen. Asiakkaal-

Kaupunkiketut vaivana 20.10. Väitetään, että onnistuneet vesikauhun vastaiset toimenpiteet ovat lisänneet kettujen määrää niin, että ne ovat muuttamassa kaupunkeihin. Kuressaaresta kerrotaan, että ketut liikkuvat pihamailla ja tappelevat kotikissojen kanssa.

Tiet kuntoon 21.10. Vaikka valtio säästää kuluissaan, tekee tiehallinto tarpeellisimmat korjaustyöt. Tänä vuonna on käytetty teiden kunnostamiseen ja rakentamiseen 2,5 miljardia kruunua (noin 160 miljoonaa euroa).

Silmäkeskuksesta saa aurinkolasit mukaansa silmien suojaksi.

Mairi Tamm kertoo, kuinka leikkaus voi mullistaa ihmisen elämän.

le tehdään ensin perusteellinen silmätutkimus, jonka jälkeen päätetään onko leikkaus mahdollinen. Jos on, niin operaatio suoritetaan jo saman päivän aikana, sen koko kesto on vain tunti. Tämän jälkeen asiakas toimitetaan taksilla yöksi hotelliin, josta hänet haetaan seuraavana aamuna jälkitarkastukseen. Tämä kaikki sisältyy leikkausmaksuun.

Silmien korjausleikkaus maksaa 28 000 kruunua eli 1 790 euroa, Suomessa samanlaisten leikkausten hinnat ovat yleensä yli 3 000 euron. Silmätutkimus maksaa 300 kruunua eli 20 euroa. ■

Mistä löytää? √ KSA-silmäkeskus, Raua 36, Tallinna. Karttakoodi B3.

Spa-elämyksiä a la Georg Ots TEKSTI THE BALTIC GUIDEN TESTIRYHMÄ, KUVAT GO SPA

Takseille maksimihinnat? 22.10. Tallinna on tehnyt anomuksen, että paikallishallinnot voisivat määritellä taksien maksimihinnat. Näin päästäisiin eroon muutaman taksiyhtiön nykyisestä ylihinnoittelusta.

Paukuttelua meren rantaan 23.10. Puolustusministeriö on valinnut tykistön mahdollisiksi harjoituspaikoiksi kahdeksan meren rannalla olevaa aluetta. Yhtenä parhaista paikoista pidetään Nõvan aluetta läntisessä Virossa, jonne myös laivasto on suunnitellut omaa harjoittelualuetta.

40 km/h ei auta?

Matkailuihmiset kutsuvat Saarenmaata leikillisesti ”spaarenmaaksi”, eikä syyttä.

S

aaren pääkaupungissa Kuressaaressa on nykyään seitsemän kylpylähotellia, joista The Baltic Guide testasi palkitun Georg Ots Spa Hotellin. Muusikkolegendan mukaan nimetty GO Spa on ultramoderni wellness-hotelli, joka on erityisen suosittu myös paikallisten keskuudessa. Varsinkin viikonloppuisin valtaosa asiakkaista on tallinnalaisia business-ihmisiä sekä perheitä. Suomalaisten osuus hotellissa on yllättävän pieni. GO Spa:n keskipiste on kylpyläosasto, joka koostuu suomalaisista ja turkkilai-

sista saunoista, sisä- ja ulkouimaaltaasta, porealtaasta sekä lasten altaasta.

Taivaallisia spa-hoitoja Toisen kerroksen wellnesskeskus tarjoaa kattavan valikoiman hoitoja, joissa käytetään Thalgo ja Elemis -sarjojen tuotteita. Kokeilimme kaksi hoitoa: täydellinen vartalohoito (75 minuuttia, 650 kruunua) sekä Elemisen kiviterapiahieronta (75 minuuttia, 850 kruunua). Täydellisessä vartalohoidossa kuorinnan jälkeen ihon päälle sivellään kuumaa parafiinia, jonka vaikutus tehostuu

24.10. Suunnitelmat alentaa Tallinnan keskikaupungin nopeusrajoituksia ei saa kaikkien kannatusta. Huonon liikennekulttuurin taustalla on tunnetun liikenneasiantuntija Johannes Piritan mukaan se, että virolaiset suhtautuvat autoon ihastuksen kohteena: ”Me emme ole tottuneet autoihin.”

Kylpyläosasto on myös paikallisten suosiossa.

Obama virolaisten suosikki 25.10. Tehdyn kyselyn mukaan 41 prosenttia virolaisista ei osaa sanoa, kumman ehdokkaan puolelle asettuisi USA:n presidentinvaalissa. 35 prosenttia valitsisi Barack Obaman ja 24 John McCainin.

Lihakset rentoutuvat hoidoissa.

lämpimän termospeiton alla. Taivaallisen kokonaisuuden päättää rentouttava hieronta. Lihakset rentoutuvat kunnolla ja stressi katoaa myös Elemisen aromaattisessa kiviterapiahieronnassa. Koko vartalo hierotaan 50-asteisilla kivillä, joita voi pyydettäessä myös jäähdyttää. Hieronnan jälkeen iho on vauvanpehmeä. Palvelu on asiantuntevaa ja henkilökunta esittelee itsensä kohteliaasti. Hoitoihin kannattaa mennä hieman ennen varattua

aikaa – odotustila on viihtyisä ja rauhallinen. Kylpylähoitojen lomassa pitää ehdottomasti tutustua myös viehättävään Kuressaaren keskustaan. Golfin ystävien must-kohde on Kuressaaren uusi ja tasokas golfkenttä, Saare Golf, joka sijaitsee hotellin lähellä. ■


MARRASKUU 2008

kulttuuri

mmm

© The Baltic Guide

mitä missä milloin

Teatterit

13.11. 11 14.11. 11

Rahvusooper Estonia

15.11. 12 12

Estonia pst. 4, Tallinna, puh. +372 6 831 214, www.opera.ee. Karttakoodi J3 7.11. 8.11. 12.11. 14.11. 16.11. 18.11. 19.11. 20.11. 21.11. 22.11. 23.11. 25.11. 26.11. 27.11. 28.11. 29.11. 30.11.

19 19 19 19 18 19 19 19 19 19 12 19 19 19 19 19 12

Romeo ja Julia Patarouva Wieniläisverta Tuhkimo Patarouva My Fair Lady Rakkauden kaava Joutsenlampi Rakkauden kaava Romeo ja Julia My Fair Lady My Fair Lady My Fair Lady Rigoletto My Fair Lady Tosca Joutsenlampi

Nukuteater Lai 1, Tallinn, puh. +372 6 679 550, www.nukuteater.ee. Karttakoodi G1 NB! Esitykset vironkielisiä! 9.11.

12 12 12.11. 11

Varis Villemi Nukkeleikin ABC Skotlantilainen säkkipillin soittaja

Elävää musiikkia Clazz Vana Turg 2, Tallinna Puh. +372 6 279 022, www.clazz.ee 8.11. 22.30 9.11. 20 11.11. 21 12.11. 21

Tia Carroll Latin Lounge & Dance Brazilian Music Bar Erkki Otsmann & Jam Session 13.11. 22 Ryo Kawasaki & Tõnu Naissoo Group 14.11. 22.30 F-1 Guitars 15.11. 22.30 International Superband (Kuuba, Brasilia, Jamaika, Viro) 16.11. 20 International Superband (Kuuba, Brasilia, Jamaika, Viro) 19.11. 21 Meissa Niang & Diambaar & Jam Session

63

T H E B A LT I C G U I D E

15 16.11. 12 12 19.11. 11 20.11. 11 21.11. 11 11 22.11. 12 12 23.11. 12 12 26.11. 15 27.11. 11 28.11. 11 11 11 29.11. 12 15 30.11. 12 12

Värit Skotlantilainen säkkipillin soittaja Nukkeleikin ABC Skotlantilainen säkkipillin soittaja Värit Skotlantilainen säkkipillin soittaja Nukkeleikin ABC Skotlantilainen säkkipillin soittaja Nukkeleikin ABC Nukkeleikin ABC Metsäkylät Metsäkylät Nukkeleikin ABC Nukkeleikin ABC Kiki ja Miki Kakstoista kuukautta Kakstoista kuukautta Kakstoista kuukautta Kaksitoista kuukautta Tsuhh, tsuhh, tsuhh Tsuhh, tsuhh, tsuhh Jussin seitsemän ystävää Jussin seitsemän ystävää Itse, itse myös

Linnateater Lai 21, Tallinna, puh. 372 6 650 800, www.linnateater.ee Karttakoodi G1

Draamateater Pärnu mnt. 5, Tallinna, puh. +372 6 805 555, www.draamateater.ee Karttakoodi I2

Vene Draamateater Vabaduse väljak 5, Tallinna, puh. +372 6 114 962, www.veneteater.ee Karttakoodi B2

Sohvaperunan kieliopintoja

Endla Keskväljak 1, Pärnu, puh. +372 442 0650, www.endla.ee Karttakoodi A1 (Pärnu ja Länsi-Viro)

Vanemuine

TEKSTI JAANA VASAMA, SUOMEN VIRON INSTITUUTTI

Vanemuise 6, Tartto, puh. +372 7 440 100. Karttakoodi B2 (Tartto ja Etelä-Viro) 6.11. 7.11. 9.11. 13.11. 15.11. 16.11. 20.11. 21.11. 23.11. 29.11.

18 19 16 19 19 16 19 19 16 18

Peeter Paan Trubaduuri Tosca Onegin Rigoletto Prinsessa Ruusunen Trubaduuri Rigoletto Pähkinänsärkijä Pähkinänsärkijä

Televisio on mitä mainioin kapistus kieliopintojen harjoittamiseen. Kanavia ja ohjelmia on nykyään niin paljon, että jokaiselle löytyy jotakin.

”A

ktuaalne kaamera” tarjoaa uutisia ja ”Laulge kaasa” -ohjelman mukana voi opetella virolaisia lauluja tai laulaa mukana jo ennestään tuttuja lauluja viroksi. Jos kaipaa vinkkejä ruuanlaittoon, kannattaa katsella lauantaiaamuisin Aamukeittiöeli ”Hommikuköök”-ohjelmaa. Jos taas on koukussa englantilaiseen sarjaan Sydämen asialla, ei hätää – se löytyy tutulla nimellä virolaisesta tv-ohjelmasta, ”Südameasi”. Muitakin tuttuja sarjoja voi Virossa käydessään seurata, ohjelmistosta löytyvät niin ”Põgenemine” (Pako) kuin toivottomista kotirouvista kertova ”Meeleheitel koduperenaised” (Täydelliset naiset).

Festivaalit/ konserttisarjat 20.11. 22 Tallinn Tropics Winter Festival 21.11. 22.30 Tallinn Tropics Winter Festival 22.11. 22.30Tallinn Tropics Winter Festival 23.11. 20 Tallinn Tropics Winter Festival 25.11. 21 Margarita Anstal Music Bar 26.11. 21 Jam Session 27.11. 22 Keysha (Kalifornia) 28.11. 22.30 Keysha (Kalifornia) 29.11. 22.30 Keysha (Kalifornia) 30.11. 20 Latin Lounge & Dance

O’Malleys

26.11.—31.12. Jousisoitinsarja Violino Bis!

Viru 24, Tallinna. Puh. +372 6 313 136

26.11. 19

Cafe Amigo

5.12. 19

Sokos Hotel Viru, Viru väljak 4, Tallinna www.amigo.ee, karttakoodi B2 31.12. 15

Beer House

17

Dunkri 3, Tallinna, puh. +372 6 442 222 www.beerhouse.ee, karttakoodi H1

Musta Täku Tall

16.10. 19

Mündi 2, Tallinna. Puh. +372 6 313 016, www.mollymalones.ee

Jäneda, Lääne-Virumaa, puh. +372 38 497 50, www.janedaturism.ee

2.11.

Konsertit

Mederin Sali

13.11. 19

Suur-Kloostri 16, Tallinna

Saku Suurhall

21.11. 19

8.11.

Paldiski mnt 104B, Tallinna, www.sakusuurhall.ee

14.11. 19

4.–7.12. 8.12. 14.12.

The Phantom of the Opera Gruusian Kansallinen Baletti Whitesnake

Linnahall Mere pst. 20, Tallinna, www.linnahall.ee Karttakoodi A2 6.12. 19

The Manhattan Transfer

Estonian konserttisali Estonia pst. 4, Tallinna, www.concert.ee Karttakoodi J3 6.11. 19 11.11. 16 21.11. 26.11. 19 30.11. 17

Isänpäivän konsertti Nuoret klassikot Rudolf Tobias. Joonaksen lähettäminen Midori (viulu, Japani) Adventtikonsertti

18

29.11. 18

Benjamin Verdery (kitara, USA) Kansallisooppera Estonian puhallinkvintetti Kalev Kuljus (oboe)

Nigulisten kirkko Niguliste 3, Tallinna. Karttakoodi H1 12.11. 19 Vox Clamantis — Toomas Trass (urut)

Tallinnan Raatihuone Raekoja plats, Tallinna. Karttakoodi B2 15.11. 18 Merle Hillep (sopraano)

Pärnun Konserttitalo Aida 4, Pärnu, www.concert.ee Karttakoodi A1 (Pärnu ja Länsi-Viro) 7.11. 19 Isänpäivän konsertti 11.11. 19 Hortus Musicus 29.11. 19 Adventtikonsertti

Pärnun Eliisabetin kirkko

Vanemuisen Konserttitalo Vanemuise 6, Tartto, www.concert.ee Karttakoodi B2 (Tartto ja Etelä-Viro) 6.11. 9.11.

19 16

12.11. 19 16.11. 16 22.11. 19 28.11. 19

Pille Lillen Musiikkisäätiön konsertteja www.plmf.ee 12.11

18

13.11

18

14.11

18

Nikolai 22, Pärnu, www.eliisabet.ee

Kardiorgin palatsi Weitzenbergi 37, Tallinna Karttakoodi A4 23.11. 18

Hortus Musicus

20.11 18

Jõhvin Konserttitalo Pargi 40, Jõhvi, www.concert.ee 8.11.

17

Isänpäivän konsertti

Vanemuisen Konserttitalo 10 Benjamin Verdery (kitara, USA) Nuoret klassikot Vanemuisen Konserttitalon Urut 30 Rudolf Tobias. Joonaksen lähettäminen Adventtikonsertti

27.11

18

30.11 16

Nuorten Mestareiden Akademia Tõrvan kirkossa Nuorten Mestareiden Akademia Narvan Linnassa Nuorten Mestareiden Akademia Tarton Yliopiston aulassa Nuorten Mestareiden Akademia Rakveren Lukiossa Sielumusiikkia Häädemeesten Musiikkikoulussa Sielumusiikkia Otepään Kulttuurikeskuksessa

Konserttejä muualla Virossa 7.11.

19

8.11.

15

12.11. 19 18.11. 18 19.11. 19 20.11. 18 20.11. 19 20.11. 19

16.10.—17.12. Etnosarja

Molly Malone’s

Kansallisooppera Estonian puhallinkvintetti Sellotrio Melo M (Latvia) — Sonora Vaice (sopraano, Latvia)

Midori (viulu, Japani), Tallinnassa Estonian konserttisalissa Arvo Haasma (alttoviulu), Toomas Vavilov (klarinetti), Lea Leiten (piano) Tallinnassa Mederin salissa Tobias-jousisoitinkvartetti Tallinnan Raatihuoneella Tobias-jousisoitinkvartetti Tallinnan Raatihuoneella

Kauniit ja rohkeat on viroksi käännetty toisinpäin ”Vaprad ja ilusad” ja ”Siiditeel” vie meidät luonnollisesti Silkkitien kiehtovaan historiaan. Niille, joiden on ikävä salkkareita, suosittelen virolaista sarjaa ”Kodu keset linna” (Koti keskellä kaupunkia) ja Kotikatua fanittaville puolestaan sarjaa ”Õnne 13”, joka viittaa osoitteeseen. Mielenkiintoisiin virolaisiin pääsee tutustumaan sunnuntaiaamuisin ”Tähelaev”-ohjelman parissa. Ja kaikille tanssin ystäville tiedoksi, että Virossa pyörii taas ” Tantsud tähtedega”! Q

16

30.11. 18 17.12. 19

Kanteleyhtye Sotto Voce Paiden Vallitornissa Rakkauden ja riemun lauluja Paiden kirkossa Rakkauden ja riemun lauluja Võrun kulttuuritalossa Rakkauden ja riemun lauluja Tallinnassa oopperiteatteri Estonian Talvipuutarhassa

21.11. 19 23.11. 17 28.11. 19

30.11. 17

Paimentorven sävelmiä Illukan kartanossa Paimentorven sävelmiä Väike-Maarjan seurantalossa Kansallisooppera Estonian puhallinkvintetti Kiilin seurantalossa Paimentorven sävelmiä Paiden kulttuurikeskuksessa Yhtye Crossroads Paiden raatihuoneella Yhtye Triskele Palamusen kirkossa Tyttökuoro Ellerhein, yhtye Reval Ensemble Valgan kulttuuri- ja Huvikeskuksessa Yhtye Crossroads Viljandin Perinnemusiikin Aitassa Tyttökuoro Ellerhein, yhtye Reval Ensemble Kuusalun kirkossa Tyttökuoro Ellerhein, yhtye Reval Ensemble Võrun kulttuuritalossa The Dance Album — Euroopan ja Amerikan tanssien ilta Viljandin Perinnemusiikin Aitassa Vokaaliyhtye Kuninglik kvintett Kuressaaren Laurentiuksen kirkossa


64

MARRASKUU 2008

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

mmm

© The Baltic Guide

kulttuuri

mitä missä milloin

Joulun tuike

Muita tapahtumia Tallinn (www.tourism.tallinn.ee) 31.10.—9.11. Kaktusten näyttely Tallinnan Botaanisessa puutarhassa 6.11.—9.11. XII Martin markkinat Saku Suurhallissa 13.11.—14.11. Messu Logistika 2008 Saku Suurhallissa 13.11.—7.12. 12. Tallinnan Pimeiden Öiden Elokuvafestivaali (www.pöff.ee) 29.11.—17.12. Joulujazz -festivaali

J

Pärnu (www.visitparnu.com) 11.10.—29.11. Veistosnäyttely Võim ja Vaim (Valta ja henki) Uue Kunsti Muuseumissa 18.10.—29.11. Kaari Saarman valokuvanäyttely Uue Kunsti Muuseumissa 10.11. 12.00—16.30 Tutustumisretki Luitemaan Luonnonsuojelualueelle Rantametsässä 9.11. 21.30 Sofia Rubina Teatterikahvilassa 17.11. 16 Toomas Kuterin romanssimusiikkia Raatihuoneella 23.11. 18 Irina Zahharenkova (piano) Raatihuoneella 24.11. 10 Kansainvälinen bridge-turnaus Hotelli Strandin yökerhossa 25.11. 21.30 Tõnu Naissoon trio Teatterikahvilassa

Näyttelyt & museot Kumun taidemuseo (Kumu Kunstimuuseum) Weizenbergi 34/ Valge 1, Tallinna Avoinna: toukokuu—syyskuu ti—su 11—18, lokakuu—huhtikuu ke—su 11—18. Suljettu: touokuu—syyskuu ma; lokakuu—huhtikuu ma—ti Vakionäyttelyt: Varamu — Virolaisen taidetta 1900 luvun alusta II Maailmansodan loppuun Raskaita valintoja — Virolaista taidetta II Maailmansodan loppupuolelta uudelleen itsenäistymiseen 11.4.—2.11. Paul Kondas — naivisti 5.9.—23.11. Fluxus East. Fluxustaideliikkeen verkosto ItäEuroopassa 26.9.2008—5.4.2009 Grand Tour. Virolaiset taiteilijat Italiassa 10.10.2008—jaanuar 2009 Vapauden utopia 31.10.2008—11.1.2009 Syrrealismi Euroopan valokuvataiteessa 1922—1947

Rakvere ja Lääne-Virumaa (www.rakvere.ee, www.virol.ee) 1.10.—15.12. Nuorten Elokuvapäivät, Rakveren Teatrikinossa, Kreutzwaldi 2A 21.—23.11. Nuorten Kamarimuusikkojen Festivaali 12.—13.12 Rockfestivaali Green Christmas

Viljandimaa (www.viljandimaa.ee) 8.11.

Abjan Kulttuuritalon 50-vuotispäivä

Jaani 4, Tartto Avoinna: ma—pe 9—18, la—su 9—15

5.—30.11. Valgan XVIII taidekuu

Miehitysmuseo

Weizenbergi 28, Tallinna. Karttakoodi A4 Avoinna: ke—su 10—17. Suljettu: ma—ti

(Okupatsioonide Muuseum) Toompea 8, Tallinna, puh. +372 6 680 250. Karttakoodi B1. Avoinna: ti—su 11—18. Suletud: ma Vakionäyttely: Miehitetty Viro 1940—1991 (video-, ääni- ja kuvamateriaalit ja muistoesineet)

Adamson—Ericin museo Lühike jalg 3, Tallinna. Karttakoodi B1 Avoinna: ke—su 11—18. Suletud: ma—ti Vakionäyttely: Adamson-Ericin tuotanto (taulut, keramiikka, korut, tekstiili, huonekalut jne.) 16.8.—23.11. Latvian 1900-luvun modernisti — Niklavs Strunke (1894—1966)

Nigulisten Museo

Kui olete huvitatud meie lehes oma ürituste või sündmuste kohta informatsiooni avaldamisest,saatke palun e-mail: editorial@balticguide.ee eelneva kuu 17. kuupäevaks.

Arkkitehtuuri- ja taidekeskus

Valga (www.valga.ee)

1.1.2007—31.12.2010 Keskiajan taidetta

Vakionäyttely: Kirkkotaidetta 14.—20. vuosisadasta. Hopeakamari

6.11.—30.11. Priit Pärnan grafiikkaa

Võru

(www.voru.ee) 9.11. Isänpäivän konsertti 14.11. Keskiyön koripallo 22.11. Võruviisut

4.12.—30.12. Tampereella asuva syyrialaislibanonilainen taidemaalari Jan Jwan

Niguliste 3, Tallinna. Karttakoodi B2 Avoinna: ke—su 10—17. Suljettu: ma—ti

Tampere Maja

26.11. Kansalaispäivä 28.11. Viljandimaan Nuortenfoorumi 29.11. Pilistveren pitäjäpäivä

Rotermannin Suolavarasto

Kardiorgin palatsi (Kadrioru loss) Weizenbergi 37, Tallinna, puh. +372 6 066 400. Karttakoodi A4. Avoinna: toukokuu— syyskuu ti—su 10—17, lokakuu—huhtikuu ke—su 10—17. Suljettu: toukokuu—syyskuu ma; lokakuu—huhtikuu ma—ti Vakionäyttely: 16.—20. vuosisadan maalaustaide. Alankomaiden, Saksan, Italian ja Venäjän mestareita 18.—20. vuosisadan taideteollisuus ja patsaat. 23.5.2008—11.1.2009 Kadriorg 290

Ahtri 2. Karttakoodi A2. Avoinna toukokuu–syyskuu ke–pe 12–20, la–su 11–18, lokakuu–toukokuu ke–su 11–18.

Luonnontieteellinen museo

Su 09.11. Uskon kestävyys ahdingossa. Messu klo 10. Pastori Kaido Soom Tartosta ja urkuri Ulla Krigul.

22.10.—9.11. Veretön metsästys 19.11.2008—1.2.2009 Itämeri

Su 16.11. Valvokaa! Sanajumalanpalvelus klo 10. Kirkkoherra Hannele Repo ja urkuri Ulla Krigul. Avustaa laulaja Triin Ella.

Eesti Taideteollisuusja Designmuseo

Merimuseo Paks Margareeta Pikk 70, Tallinn. Karttakoodi Vanhakaupunki E3 Avoinna: ke—su 10—18. Suljettu: ma—ti

Tarton leikkikalumuseo

A–Galerii

Narva mnt. 15, Tallinna Karttakoodi B3

Galerii–G

008 – Moodne Valgustus Rävala pst. 7, Tallinna. Karttakoodi B2

24h galerii Avoinna 24 h, Tallinna.

Allee

Galerii Molen

Linnagalerii Harju 13, Tallinna. Karttakoodi B2

Viru 19, Tallinna. Karttakoodi B2

Lühikese Jala Galerii

Haus Galerii

Lühike jalg 6, Tallinna Karttakoodi B1

Uus 17, Tallinna. Karttakoodi B2

Hobusepea galerii Hobusepea 2, Tallinna Karttakoodi B2

Müürigalerii Müürivahe 20, Tallinna Karttakoodi B2

Myy Art Galerii

Pikk 30, Tallinna. Karttakoodi A2

Kastellaanimaja galerii

Deco Galerii

Roheline aas 3, Tallinna Karttakoodi B4

Müürivahe 36, Tallinna Karttakoodi B2

Kunstihoone galerii

Õpetajate Maja galerii

Vabaduse väljak 6, Tallinna Karttakoodi B2

Raekoja plats 14, Tallinna Karttakoodi B2

Koidula 12A, Tallinna. Karttakoodi B4

Draakoni Galerii Pikk 18, Tallinna. Karttakoodi A2

Su 30.11. Adventtisunnuntai: Kuninkaasi tulee nöyränä. Messu klo 10. Kirkkoherra Hannele Repo ja urkuri Ulla Krigul. Kauneimmat joululaulut klo 14. Laulaa ja laulattaa oopperalaulaja Hannu Niemelä Suomesta. Su 07.12. Kuninkaasi tulee kunniassa. Sanajumalanpalvelus klo 10. Kirkkoherra Hannele Repo ja urkuri Ulla Krigul. Su 14.12. Tehkää tie kuninkaalle. Messu klo 10. Kirkkoherra Hannele Repo ja urkuri Ulla Krigul.

Ke 24.12. Aattohartaus klo 15. Lupaukset täyttyvät. Kirkkoherra Hannele Repo ja urkuri Teet Põder. Ekumeeninen jouluyön messu klo 23. Yhteistyössä ruotsalainen, suomalainen ja saksalainen seurakunta.

La Galeria Passage

Vene 19, Tallinna, puh. +372 6 464 115 Karttakoodi B2

La 29.11. klo 12–16 Joulumyyjäiset seurakuntakodilla, Pärnu mnt 8-6.

Su 21.12. Sanajumalanpalvelus. Herran syntymä on lähellä. Pastori Matti Mäkeläinen Käpylästä ja urkuri Ulla Krigul.

Raekoja 4/6, Tallinna. Karttakoodi B2

Galerii Magnon

Su 23.11. Kristus kaikkeuden Herra. Messu klo 10. Pastori Tarja Albekoglu Käpylästä ja urkuri Ulla Krigul.

(Tartu mänguasjamuuseum) Lutsu 8, Tartto. Avoinna: ke—su 11—18. Suljettu: ma—ti

Fotokelder Lee Vabaduse väljak 6, Tallinna Karttakoodi B2

Pyhän Pietarin seurakunta

(Eesti Loodusmuuseum) Lai 29a, Tallinna. Karttakoodi A2 Avoinna: ke—su 10—17. Suljettu: ma—ti

galleriat Hobusepea 8, Tallinna. Karttakoodi A2

√Tallinnan Suomalainen Jumalanpalvelukset Ruotsin Pyhän Mikaelin kirkossa, Rüütli 9.

29.6.—18.11. Matkustaja-alukset Viron ja Suomen välillä

Joka kuun viimeinesä perjantaina ilmainen sisäänpääsy

Hannele Repo, Kirkkoherra Tallinnan suomalainen seurakunta

Vakionäyttely: Johannes Mikkelin kokoelma (Länsi-Euroopan taulut, grafiikkia, kiinalainen ja eurooppalainen posliini) 22.7.2008—joulukuu 2008 Kadriorg 290

25.10.2008—10.1.2009 Taidemaalari Lilian Linnaksin näyttely “Klassikud”.

Arkkitektuuripienoismallien kokoelma. Suuri Tallinnan pienoismalli. Vitriininäyttelyt.

riitojen keskelle tai muistamisena kaipaavalle. Vapahtaja on mielellään kaipaavien ihmisten keskellä, sovintoa etsivien ja hapuilevien luona. Hän on läsnä hiljaisuudessa, jossa joku katselee kynttilän liekkiä ja rukoilee. Joulu on rauhan ja sovinnon lahja, jonka Jumala voi antaa. Siksi adventin aikana on hyvä pysähtyä hiljentymään ja valmistaa sydän kuulemaan joulun sanomaa. Siunausta joulun odotukseen

Mikkelin Museo

Lai 17, Tallinna. Karttakoodi A2 Avoinna: ke—su 11—18. Suljettu: ma, ti

Pääsalissa I kerroksella:

oskus joulunaika kaihertaa. Joulua pidetään lasten juhlana, mutta se on myös kaipaavien ihmisten juhla. Tutut joululaulut herättävät sydämessä muistot, ajan rajan taakse siirtyneet läheiset, onnelliset joulut ja lasten ilosta tuikkivat silmät. Eikä kaipaus katoa juhlan ajaksi, olipa sitten kotona tai ulkomailla. Adventtiaika on valmistautumista juhlaan ja pyhään. Jouluevankeliumi on enemmän kuin sanoja ja joululaulut ovat enemmän kuin säveliä. Pyhä voi yllättää ja tulla rauhana sairasvuoteelle, sovintona

To 25.12. Jouluaamun jumalanpalvelus klo 10. Kirkkoherra Hannele Repo ja urkuri Ulla Krigul. Joulukahvit ja joululauluja seurakuntakodilla. Su 28.12. Sanajumalanpalvelus. Jeesus pakolaisena. Kirkkoherra Hannele Repo ja urkuri Ulla Krigul. Su 04.01. Messu klo 10. Herran huoneessa. Pastori Kaido Soom Tartosta jja urkuri Ulla Krigul. g

Yhteydenotto:

rakunta √Tallinnan suomalainen seu . ome a.so www.eelk.ee/tallinn 6 inen, puhelin: +372 5384 051 Puheenjohtaja: Helvi Huopala 1123 elin: +372 5693 Diakonissa Teija Toivari, puh triin@6pelmeeni.ee sti: spo , Ella Triin ja ohta ronj Kuo @mail.ee .ville ulla sti: spo Urkuri Ulla Krigul, elin: +372 5625 0930, puh o Rep nele Han erra koh Kirk sposti: hannele.repo@evl.fi


9

8

Bf kbX

`

[`

\ Bfd\

\i`bX $Xd\ \ b ` M

CFJJ@ GC8KJ

Cl_ X

ie` M\\kf

KL

M898;LJ< MvCA8B

Klm`

25

D||I

63

10 25

M@IL

76

B8ELK@

M@IL

30 22 -M@IL

?\ie\

Ã`cd\

BXleX

25 27

4 1314 2 94 91 45

20

?\

ie\

Cafe Mademoiselle ■ 74 B1 Pagaripoisid -myymälät ja kahvilat ■ 76 C2 Bonnie and Clyde ■ 90 B2 Cafe Amigo ■ 91 B2 Bar Bogart ■ 94 B2

)

23

b`

el

13

5 22

37

11

ostokset

32

49

8

1

BXil

i[`

DX

25

K`eX

X IXl

\\ XXek

BfccXe\

X d EXim

23

17

Kllbi `

CXj k\bf [l

4

22

30 45

ekX

@d X

39

10

; k\id`eXXc`

KX i

*

55

c\i

`

C%Bf` [lcX

=%A%N `\[\ dXe e`

fi`

20

36

kauneus ja terveys

`dl

iil BXk lj\ gXg ` 24 54

eX k\\ A im\mX

X ClYa

CXjeXd \

DX aXb X

8jl e[l j\

+

|C<D@JK< AvIM@

Norman Optika ■ 20 B2 Silmajaam Optika ■ 22 B2; B3 Tallinna Optika ■ 23 B2 Säästuoptika ■ 24 B2 Eesti Optik ■ 25 B2; B3; C2 Pro Optika ■ 27 B2 Stockoptika ■ 28 B3 Reval Optika ■ 30 B2 Partner Apteek ■ 45 B2; B3; A2 Kaarli Hammaslääkäriasema ■ 51 B1 Viru Hambapolikliinik ■ 52 B2

,

\ c^ MX

X Xc[ \b D

k\\ BX[i`

,

C\ekfb\ekk

muut palvelut Baltic Travel Group ■ 1 A3 Domberg Consulting ■ 3 B3 Baltic Property Expert ■ 4 A2 NCC ■ 5 A2

KSA Silmakeskus ■ 53 B3 Silmalaser ■ 54 C4 CityMed Institute ■ 55 A4

C\eelaXXdX k\\

Jlli$J aXd \

|c\d`jk\

i` k\\ iYl G\k\

Kl B`cc _X ljk `bl

jk` ccX X G

BLDL

BX[i`fi^ gl`jkf

\ k\

X ^e

X

CX

( bd

\ Xek\ X d X EXim

/''

\i^`

`q\eY

8%N\

-''

XXj

c`e\

B`m

If_ \

8%8cc\ 8%N\`q\eY\i^`

d` =`c

+''

+

Spalife Shnelli Day Spa ■ 1 A1 Men Spalife ■ 2 B2 Paradise kauneus- ja terveyskeskus ■ 3 A2 Pronksi kauneussalonki ■ 4 B3 Helena kauneussalonki ■ 6 A2; B2 Skin-salon for men ■ 8 B3 Désirée ■ 9 B2 Hierontakeskus ■ 10 A3 Viru ilukeskus ■ 13 B2

68

)''

A%B

jbX A%Gf

>fej`

C`eaX$ XlkfXj\dX

iX F[

Rotermanni keskuksen alkoholimyymälä ■ 34 A2 AlkoEkspert ■ 39 A3 Continental Moda ■ 43 B3 Eesti Käsitöö ■ 45 B2 Harnn & Thann ■ 48 A2 Surfhouse ■ 49 B3 Claire Crystal ■ 52 A2 Ecco ■ 53 A2 Home Art ■ 54 A2 Abakhan Fabrics ■ 63 C3; C2 AlcoExpress ■ 68 A4

M `jkcl j\

ieX

\i`

e[

A% B l

53

I%KfY`Xj\

A%G

EX]kX

'

E

kl d 3 XX 63 e k\ \

CX jk\ bf [l ` [ c >` AX bf Y`

Al_b \ekX c`

Viru Keskus ■ 1 B2 Kristiine Keskus ■ 2 C1 Rotermanni Kaubamaja ■ 3 A2 Sadamarket ■ 4 A2 Rotermanni Keskus ■ 5 A2 Merekeskus ■ 6 A2 Prisma ■ 24 C4 `k\ Feenoks B3 l C Liviko ■ ■3230 A2; B3; A3 Winestore ■ 37 A3

8

`fi`

I m XcX gjk28 % 43

>fej

90 9 70 5 6

44

32 6 30

16 7 11

C\ e

45

13 1

\ Rotermannin MXiikahvila ■ 71 B2

MX`be\

3 6

8_k i` 8_k 4 i` 3 54 48 53

52 24 16

Gl_b\ KXi\

` IXm

15

71

34 5

16 32

k% gj cX X m I bX BXl

k% gj

`X fe k <j

6

BX`

ma 4 Sada 27 52

IldY`

*

Tallinnan keskikaupungin kartta DXkbljkXaXjXkXdX 8#9#: k\id`eXXc`k

C`e[X C`e\ k\id`eXXc`

@EJ<E<I@

\\ ek X dX

cX`X

X C``m M X$ \\i\ MXe ee`

@DL

8M8 G|?

J [X

KXkXi` 19

2

9

M8E 8$G FJK @ @M8?<

E@>LC@JK<

I8<BFA8 GC8KJ

k% gj 18

ic`

X BX

? BF

?F9LJ<G<8

L

5

e` M\\i\e

(

ruoka ja juoma

K\ _

e`b X

M`[ \m` bl

Bf` [l

F KF

D

C@ |K $I|

BLE@E>8

JLLI $BCFFJKI@

Kffdg\X

e

M8 @D

@ BFFC

Y BXl

X

Scandic Hotel Palace ■ 18 B2 BXl Merineitsi ■ 14 B2 Tatari 53 ■ 19 C2 YX Madisson Grill & Bar ■ 15 B2 Grand Hostel ■ 23 B3 Liivi Steak House ■ 16 B2; A2 Ravintola Cantina Carramba ■ 20 A4 Meriton Grand Hotel Tallinnan ravintola ■ 21 B1 Ipanema Rodizio ■ 1 C1 Novell ■ 22 B3 ?X^ Amarillo ■ 2 B2 Baieri Kelder l[` ■ 25 B2 Senso ■ 5 B2 Tanssi- ja viihderavintola Urho Seasons ■ 7 B2 GX`[Kekkonen ■ 27 A2 Kaleva 8l \ Palace Bar & jRestaurant ■ 9 B2 cX g Rosso Express ■ 36 C4 Kikka Kõrts ■ 11 A3 `b Boulevard ■ 70 B2

8 c\ :fh 8i\eX

` JXklie

BfkbX

Sokos Hotel Viru ■ 4 B2 Reval Hotel Central ■ 5 B3 Reval Hotel Olümpia ■ 6 B2 Swissôtel Tallinn ■ 8 B3 Meriton Grand Hotel Tallinn ■ 9 B1 E\g` Hotelli St. Barbara ■ 10 B2 Hotelli Euroopa ■ 13 A3 K\[ Hotelli Metropol ■ 15 A2 i\ Hotel ■ 16 B2 Radisson SAS Hotell Dorell ■ 17 A3

;

1

[

<e

cX

Jll i$8d \\i` bX

j\ Cl`

51

=8C>@ K<<

e IX

1

Xd

\\ \ k

< G8> M@JK 8I@ <

FC

KFCC@

G _aX gl`\ jk\\

$

`b\ X `

e M\\i\e

majoitus

K`_X j\

Jg fi[

Bfgc`

l\

Y kq\ Bf

45

Bfkq\Yl\ \\ k `\j gl

E``e\

Jff

AX_l

M

)

` DX^Xj`e

:

2

IffgX

N`jdXi`

fe` 8[Xdj

9 21 74

J ^`j\

dek%

X e`b

BX c\m `

BXcal

IXlkXk`\Xj\dX

`bl

MXY i

jb` GXc[`

_ K\

JXc d\

Bfg c`

^cX

MX c ^ \mX j\

Bl e

\i`

K j klj \

`

K ccl

`

>iX

e``[

[X

C`e

DXcd

i`

G _

[Xd G@BB

C\ `^

KFFD$BFFC@

KL

LBF ?

`

aX

$CXX^

L

I8?

D@

Jff

I||KC@

C

C8@

I@L C8@

A8 B8I

<

8@8

(

X

MXeX$BXcX dXaX

K f f d $ Ble `e^X

?8IA

@Dv <M

G@B B FC JLLI$

M<E

i

LLJ D||I@M8?< M8E8

G`

i` k X k\ \

65

bX c[

Mf ckX

E

D \

BXcX jX

G

dX laXX ?fY CX`bdXX

>@

J8 LE 8

el JX bX cX

GXX[ `

C

b`m

dd \ k\ \

`X ``m XcX

`

ee`

=%I%= X\

A \

DXe\\ ` I \ `d Xe `

bi`

M`e[ `

\ C``m Xd

K\ cc`j

`bX

Bi`j k``e X

fYj fe`

:%I %AX b k\\

8

B\c[ i

Xij` =%Bl _cY

clg CX l

G@@JBFG@

M`idXc`j\

CXX ^e

X k \\

G@B B A 8 C> I8K8 JB8< ML

Ll\ dXX`cdX

e K\_ =`cki`

jlcX

M`ccXi[`

GcXe\\[`

Cff[\

8XjX

G iel

Bf`[l

dXXe k\\

leX

lj\ ` i`[ ^ d ?X j ` $C

`

A%GfjbX

CX

89F I8K FF

iXekj` Iffj`b

Bf[l

MXe X

Y`kl C\d

KXk Xi`

g BXl

\ d\_ ` e Xe kd e B\ @emXc``[`

Bi\lk qnXc[

`d \

\f B%8

\

_c dX A%M`cdj`

C\\k \

e

KX \ k\ e XX d l k i

`

i`

v j`

M\[l i

Xee %?\ id

8f

g

Bf`[l <_X

ie

KFFDG<8

B%K

B\mX[\

K A%B X

k\\ `\j l g fd kX KX

d

l CX lk\ i` `eX

D\i\ gjk%

l

Kf DXX Klil

DX j

Gifebj` c`

B

gg \

qn Xc[` i\lk

je X

_ If j\

GXc cXj k`

E

K\iX

GXc cXj k`

<

E LE

`

8 8@;

g`cc

B@

| IK LL

MXj\

J`b l

J

` mX iX A%M`cdj

`m M\j \

I8

Mv @B< $

i Jll <

M\j` m iXmX

d

< K<

DX

Dv EE8

A \

i\`

Kllbi` `b

kX $ GX Jlli

Cf^`

kj` Cff Kfid``

aXb X g

` 9\ej``e

GX \

CX_\

Kll c\

Fil

e M\\i\e

` g `b

;

:

9

8

MARRASKUU 2008

A.Alle A4 Aasa C1 Ääsi C5 Adamsoni B1 Ahtri A2 Aia A2 Aida A2 Ao B1 Asunduse B4 Bensiini A4 Eha B1 Endla C1 Estonia pst B2 Faehlmanni B4 Falgi tee B1 Filtri tee C3 Gildi C3 Graniidi A1 Hariduse B2 Harju B2 Hermanni B3 Herne C2 Herne C2 Hobujaama B2 Imanta C3 Inseneri B2 Invaliidi C2 Jahu A2 Jakobi C3 Jakobsoni B3 Jõe A3 Juhkentali C3 Kaarli pst B2 Kadri tee A5 Kai A2 Kalamaja A1 Kalaranna A2 Kalaranna A2 Kalju A1 Kanuti A2 Kappeli C4 Karu A3 Katusepapi C4 Kauba D1 Kauka B2 Kauna C2 Kaupmehe B2 Keldrimäe C3 Kentmanni B2 Kevade B1 Killustiku C5 Kivimurru C4 Kodu C2 Kohtu B1 Koidu B1 Koidula B4 Köleri B4 Kollane B3 Komeedi C1 Kooli A2 Kopli A1 Kotka C1 Kotzebue A1 Kreutzwaldi B3 Kristiina C1 Kuhlbarsi B3 Kunderi B3 Kungla A1 Kuninga B2 Laagna tee B4 Laagna tee B4 Laboratoorimi A2 Lahe A4 Lai A2 Laikmaa B2 Lasnamäe B4 Lasnamäe B4 Lastekodu B3 Laulupeo B3 Lauteri B2 Leigeri A1 Lembitu B2 Lennuki B2 Liivalaia B3 Liivamäe B3 Logi A2 Loode B1 Lootsi A3 Lossi plats B1 Lubja C4 Luha C1 Luise B1 Maakri B3 Mäekalda B4 Mäekalda B5 Magasini C2 Majaka C4 Majaka põik C5 Malmi A1 Mardi C3 Masina C4 Mere pst A2 Müürivahe B2 Nafta A4 Narva mnt A4 Niguliste B2 Niine A1 Nõmme tee C1 Nunne A1 Odra C3 Õilme C2 Olevimägi A2 Oleviste A2 Oru A5 Paadi A3 Pae C5 Pagari A2 Paldiski mnt B1 Pallasti C4 Pärna B3 Pärnu mnt B2 Peterburi tee C4 Piiskopi B1 Pikk jalg B2 Pirita tee A5 Planeedi C1 Põhja puiestee A2 Poska B4 Pronksi B3 Pühavaimu B2 Puhke C2 Rahukohtu B1 Rannamäe tee A1 Rannamäe tee A2 Rataskaevu B2 Raua B3 Rävala pst B2 Ravi C2 Roheline Aas B4 Rohu B1 Roopa B1 Roosikrantsi B2 Rumbi A2 Rüütli B2 Sadama A2 Sakala B2 Salme A1 Saturni C1 Sauna B2 Sikupilli C4 Soo A1 Spordi C1 Süda C2 Sügise B1 Suur-Ameerika C1 Suur-Karja B2 Suur-Kloostri A2 Suur-Laagri A1 Suur-Sõjamäe C5 Suurtüki A2 Tare C2 Tartu mnt B3 Tatari B2 Tehnika B1 Telliskivi A1 Terase B3 Tina B3 Tobiase B3 Tolli A2 Tõllu A1 Tõnismägi C2 Toom-Kooli B1 Toom-Kuninga C1 Toom-Rüütli B1 Toompea B1 Toompuiestee B1 Tööstuse A1 Tormi A4 Tuha C5 Türnpu B4 Turu B3 Tuukri A3 Tuulemäe C5 Tuvi C1 Ülemiste C4 Uue Maailma C1 Uus A2 Vabriku A1 Väike-Ameerika C1 Väike-Karja B2 Vaikne C2 Vaimu A2 Valge B5 Valgevase A1 Vana-kala maja A1 Vana-Lõuna C2 Vana-Viru B2 Vase B3 Veerenni C2 Veetorni C1 Vene B2 Vesivärava B4 Videviku C1 Villardi B1 Vilmsi B3 Virmalise C1 Virmalise C1 Viru B2 Võistluse C3 Volta A1 Weizenbergi A4 Wiedemanni B4 Wismari B1

KATULUETTELO

THE BALTIC GUIDE


66

MARRASKUU 2008

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

mmm

Tallinnan vanhankaupungin kartta 1

mitä missä milloin

2

© Regio AS 2008

0

100

200

3 Jlli$ IXeeXm iXm

2

D ld CX Yf iXk ff i`

fc`

Bf

CX`

F

c^ b aX G`b

b G`b

i^ kl31 30 eX 6 X e^X M 8 45

al ?Xi

I kc`

M`il

72

44

52

MXeX$M`il 59

23 45

29

25

M`ild ^` \% Dljld ^`

64

b\$

G 25

60 11

<\jk` ;iXXdXk\Xk\i

IX_mljffg\i <jkfe`X

>%F kjX

jk `X g e f <jk

Telliskivi Baltijaam

s

i Pald

Kosmos

la

End

nt

Hobujaama Paberi

a

alai Liiv

Gonsio

ri

Keskturg Autobussi jaam

Majaka Sikupilli Lubja

Linjaautoasema Ratikkahallit

Sõp

J

Pae

tee

a Ak

Pärn

um

TONDI 3 4

■ Tallinnan Taksit Taksien kilometrihinta voi olla eri suuruinen päivällä ja yöllä (23.00–6.00). Jokainen taksiyhtiö määrittelee omat hintansa. Kaikilla takseilla pitää olla näkyvillä taksinkuljettajan kuvallinen kortti.

Hinnastosta pitää näkyä aloitusmaksu, kilometrihinta ja odotusmaksu. Matkan hinta näkyy aina taksamittarista eli “sopimushintoihin” ei pidä suostua. Taksin kuljettajan on pyydettäessä annettava matkasta printterillä tulostettu kuitti. Jos taksinJ8K8D8 kuljettaja ei syystä tai toisesta anna matIXlkXk`\Xj\dX kasta printattua kuittia, ei tarvitse I8EE8Dv< maksaa! Jos sinusta tuntuu, että hinta M@IL 8?KI@ K<< E8IM8 DEK% on ollut liian korkea, kirjoita lisäksi 8LB@F M8E?8$ muistiin auton rekisterinumero, tapahM`il _fk\cc` B8LGLEB@ tuman ajankohta ja taksifirman nimi. <JKFE@8 JkfZbdXee >FEJ@FI@ GJK% K8IKL DEK% C@@M8C8@8 GvIEL DEK%

majoitus

Lentokenttä

ri tee

rbu Pete

Olevi Residents ■ 1 F2 Meriton Old Town Hotel ■ 2 E2 Kalev Spa Hotelli & Vesipuisto ■ 3 F3 Old Town Maestro’s ■ 7 I-2 St. Olav Hotelli ■ 11 G1 Hotelli Barons ■ 14 I-2

Väike Paala

nt

TallinnVäike

na eva ärv

Majaka põik

ÜLEMISTE 2 4

m tu Tar

Mus ta

mäe

ruse

tee

pst

Vineeri

KADRIORG 1 3

MXYX[lj\ m caXb

nt

m Paldiski

L. Koidula Viru

Vabaduse väljak

jk ic` g X X B 1

J. Poska

Mere pst

VANHAKAUPUNKI

nt ki m

nt

Narva m

Satama

Linnahall F.R. Kreutzwaldi

Rautatieasema

Matkailijan kannattaa olla huolellinen valitessaan taksia, koska joidenkin firmojen hinnat ovat moninkertaiset verrattuina kilpailijoihin. Taksihinnasto löytyy jokaisen auton oikeanpuoleisesta takaikkunasta sekä kojelaudasta.

?Xial

ita tee Pir Põhja pst Volta

AXXe` b`i`b

Mikäli epäilet joutuneesi taksipetoksen uhriksi, lähetä valitus osoitteeseen: tta@tallinnlv.ee ja/tai AL?B<EK8C@ The Baltic Guide -lehteen osoitteeseen: editorial@balticguide.ee. Tai soita Tallinnan kaupungin palvelevaan puhelimeen 1345.

JXbXcX

e Sõl

Angerja

?Xiald ^`

ruoka ja juoma

Ravintola Turg ■ 3 H1 Olevi Ravintola ■ 4 F2 Clazz ■ 6 H2 Kolme Konna Grill ■ 8 H2 Musketööriravintola Le Chateau ■ 10 F1 Grillhaus Daube ■ 12 I-1 Oliver ■ 13 H2 Panimoravintola Beer House ■ 17 H1 Ravintola Maikrahv ■ 18 H1 Olde Hansa ■ 30 H2 Ravintola Peppersack ■ 31 H2

3

2 Kuldse Notsu Kõrts ■ 40 H1 Kahvila Elsebet ■ 72 H2 Josephine ■ 73 H2 Cafe Mademoiselle ■ 74 E2 Matilda Cafe ■ 75 I-1 Pagaripoisid -myymälät ja kahvilat ■ 76 G1 First Lounge ■ 84 H1

ostokset

Navitrolla Galerii ■ 41 F2 Vivian Vau Kenkäsalonki ■ 42 H1 IIDA Design ■ 44 I-2 Eesti Käsitöö ■ 45 I-2; G2; H2 VeTa ■ 46 H1 Kiika Kööki keittiötarvikkeet ■ 50 F3 Claire Crystal ■ 52 H3 ZIZI ■ 55 H2; I-2 Tunor ■ 56 G3 Hansalina ■ 57 H1 Vävars ■ 59 H3 Galerii G ■ 60 J2

I

Llj kli^

Sitsi

J

k

de

l ie

M `

7

H

M`il

14

aX

35

RAITIOVAUNUINFO: puh. (+372) 6 976 333

13

Jlli$BXiaX

D i

12

5

i BX

MXe X$G fjk ` `mX_\

Iffkj`$D`_bc` b`i`b

I kc`

Nykyisten normaalitaksojen mukaan maksaa kartalla olevan ympyrän sisällä yhdensuuntainen Viru hotellilta aloitettu matka normaaliolosuhteissa 100 kruunua. Ympyrän säde on 1,5 kilometriä. Mikäli jostain syystä liikenteessä on ruuhkaa ja taksi joutuu odottamaan matkan aikana, voi summa olla suurempikin.

aX

55

I

Maleva

BXkXi``eX b `b 45

E`^lc`jk\ b`i`b

Sepa

55 73

IX\b f

Ble`

56

30

Dle^X

M\e \

` CX

46

G _XmX`dl b`i`b

55

75

KOPLI 1 2

Kopli

dl XmX` _ G

IX\bfaX gcXkj 57

17

C _`b\ aXc^ E`^lc`jk\

■ Tallinnan raitiovaunulinjat Sirbi

3 18

G

45

MXcc `

Aia 5, Tallinna, puh. +372 6 279 900. Avoinna 24h. Sivuliikkkeet: Tartu mnt 87, Sikupillin kauppakeskus, puh. +372 6 001 444 Paldiski mnt. 102, Rocca Al Maren kauppakeskus, puh. +372 6 659 049 Pärnu mnt 238, Järve Selveri kauppakeskus, tel +372 6 673 588. Hyvät kurssit. Myös rahan pikasiirto Suomen ja Viron välillä.

i`

;leb IXkXjbX\ml gcXkj

9i\\d\e` b `b

JX le X

Tavid

84

40

4

8`X

VALUUTANVAIHTO

H

Mf 46 46 fi` d\ _\

BlccXj\gX

Tallinnan matkailuneuvonnassa, Kullassepa 4/Niguliste 2, matkustajasatamissa A ja D terminaaleissa, useissa Tallinnan hotelleissa ja Helsinki Expert — toimistossa, Pohjoisesplanadi 19, Helsinki, www.tallinncard.ee.

1

D i`mX_\

Tallinn Card myyntipisteet:

42

IXkXjb X\ml

Viron merenkulkumuseo, Pikk 70, Karttakoodi D3 Miinamuseo, Uus 37, D3 Viron luonnontieteellinen museo, Lai 29A, F2 Viron taideteollisuus- ja muotoilumuseo, Lai 17, F1 Viron terveydenhoitomuseo, Lai 28/30, G2 Tallinnan kaupunginmuseo, Vene 17, G2 Viron historiallinen museo, Pikk 17, G2 Dominikaaniluostarin museo, Vene 16, H2 Raeapteekki, Raekoja plats 11, H2 Raadinvankilan valokuvamuseo, Raekoja 4, H1-2 Nigulisten museo ja konserttisali, Niguliste 3, I-1 Viron teatteri- musiikkimuseo, Müürivahe 12, I-2 Viron pankin museo, Estonia pst 11, J3

41

3 15

8`X

MUSEOT

9iffblj$ gcXkj

F

Llj

2

?fYlj\g\X 9 ij` b `b

B`e^X

Lastekodu 46, Tallinna, puh. +372 6 813 403, fax +372 6 813 424, www.bussireisid.ee. Tarjoamme mukavia busseja Viron matkoihin tai ulkomaille. Palvelemme matkustajia säännöllisillä linjoilla. Odotamme tilauksia yrityksiltä tai yksityisiltä.

11

7

^`

M\e\

Bussireisid OÜ

G

50

m`d Fc\

If_\c`e\ kli^

bXe^ JX`X ` D e[

Olevisten kirkko, Lai 50, Karttakoodi D2 Kristuksen kirkastumisen kirkko, Suur-Kloostri 14-1, F1 Pietarin ja Paavalin kirkko, Vene 18, G3 Pyhän Hengen kirkko, Pühavaimu 2, G2 Dominikaaninen luostari, Vene 16, G3 Nigulisten kirkko, Niguliste 3, I-1 Ruotsalainen Mikaelin kirkko, Rüütli 9, I-1 Johanneksen kirkko, Vabaduse väljak, J2

Lastekodu 46, Tallinna puh. +372 6 800 900, www.bussireisid.ee, www.eurolines.ee. Raitiovaunut 2 ja 4 pysähtyvät linja-autoaseman lähellä. Pysäkki “bussijaam”. Säännöllisiä yhteyksiä ympäri Viroa sekä Riikaan, Vilnaan ja Pietariin. Lisätietoja internetistä tai linja-autoaseman infonumerosta.

MX` d

Jlli$ Bcffjki`

KIRKOT

Tallinnan linja-autoasema

i`

l

M `b\$ Bcffjki`

Niguliste 2/Kullasepa 4, Tallinna, puh. +372 6 457 777, fax +372 6 457 778. Avoinna ma—pe 9—17, la 10—15. Viru keskuksen I kerroksen aatriumissa, puh. +372 6 101 557, +372 6 101 558, fax +372 6 101 559. Avoinna joka päivä 9—21. e—mail: turismiinfo@tallinnlv.ee, www.tourism.tallinn.ee. Kattavaa infoa matkailijalle Tallinnasta ja muualta Virosta. Keskeinen sijainti 50 metriä Raatihuoneentorilta.

10

X

Tallinnan matkailuneuvonta

8`[

> deXXj`ld`

SUOMEN SUURLÄHETYSTÖ Kohtu 4, puh. +372 6103 300, fax +372 6103 281 e-mail: sanomat.tal@formin.fi. Konsuliosasto, os. Pikk jalg 14, on avoinna ma—pe 9—12 ja 13.30—16.30. Hätätapauksissa Suomen kansalaiset voivat soittaa viikonloppuisin ja juhlapyhinä puhelinpäivystykseen +372 5059 660.

62

GX^ X

Llj

Kfie`[\ m caXb

Fc\ Fc\m`jk\ b`i`b m`jk \ Jlc\ m`d ^`

b`

IX

eeXm iXm M `b\$IX

74

G`bb

ik

l Jl

d

X ee

Kfcc`

`

k\ \

I

\

INFOA MATKAILIJALLE

D

DXi^Xi\\kX X\[

Negossiant ■ 62 F2 Jolleri ■ 64 I-2

kauneus ja terveys

Viru kadun kauneussalonki ■ 5 H2 Revali kauneussalonki ■ 7 F3 Vanalinna Salong ■ 11 J2 Kalev Spa kylpylähotelli ja vesipuisto ■ 15 F3 Tallinna Optika ■ 23 H3 Eesti Optik ■ 25 I-2 Raeoptika ■ 29 I-3 Reval Optika ■ 30 G3 Partner Apteek ■ 45 H3

muut palvelut

Eesti Riiklik Nukuteater ■ 2 G1

J


MARRASKUU 2008

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

mmm mitä missä milloin

majoitus Hotellit Olevi Residents ■ 1 F2 Olevimägi 4, Tallinna, puh+372 6 277 650, e-mail: olevi@olevi.ee, www.olevi.ee. Vuonna 2003 täysin kunnostetun hotellirakennuksen historia ulottuu 1300-luvun alkuun asti. Hotellissa on 2-3 huoneen huoneistot, huoneet saunoineen ja huoneet tupakoimattomille. Jokaisessa huoneessa on suihku tai kylpyamme, televisio (kaapeliverkko), puhelin, internettiyhteys WIFI.

Meriton Old Town Hotel ■ 2 E2 Lai 49, Tallinna, puh. +372 6 677 007, fax +372 6 141 311, e-mail: oldtown@meritonhotels.com, www.meriton.ee. Vanhankaupungin laidalla, sataman lähellä sijaitseva viihtyisä ja pieni hotelli. Rauhallinen tunnelma ja henkilökohtainen palvelu. Lähistöllä paljon gallerioita ja putiikkeja.

Kalev Spa Hotelli & Vesipuisto ■ 3 F3 Aia 18, Tallinna, puh. +372 6 649 3300, e-mail: kalevspa@kalevspa.ee, www.kalevspa.ee. Laadukas wellness-hotelli Kalev Spa sijaitsee Tallinnan vanhassakaupungissa. 100 modernisti sisustettua huonetta, myös perhehuoneita. Hotellin yhteydessä tyylikäs kauneuskeskus, täysin varusteltu kuntosali, ohjattua fitness-ohjelmaa sekä monipuolinen vesipuisto, jossa mm. 50 metrinen uima-allas, lasten allas, vesiliukumäki sekä sauna-osasto.

Sokos Hotel Viru ■ 4 B2 Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 300, fax +372 6 809 236, e-mail: viru.reservation@sok.fi, www.viru.ee. Uusittu ja monipuolistettu Sokos Hotel Viru tarjoaa erinomaiset puitteet niin loma kuin työmatkailijalle. 516 huonetta, 6 ravintolaa sekä Tallinnan uusin kokouskeskus.

Meriton Grand Hotel Tallinn ■ 9 B1 Toompuistee 27, Tallinna, puh. +372 6 677 000, fax +372 6 677 001, e-mail: grandhotel@meritonhotels.com, www.meriton.ee. Korkeatasoinen hotelli Tallinnan keskustassa, kävelymatkan päässä Toompean mäestä ja Vanhastakaupungista. 164 huonetta. Monipuoliset ravintola- , kokous- ja oheispalvelut.

Narva mnt. 7c, Tallinna, puh. +372 6 339 800, e-mail: sales@revalhotels.com. Moderni keskustahotelli lyhyen kävelymatkan päässä satamasta sekä Vanhastakaupungista. Hotellissa on 245 huonetta, kokoustilat, sauna, kauneushoitola sekä ruokaravintola Novell ja nopeisiin lounaisiin ideaalisesti sopiva Café Kompass.

Reval Hotel Olümpia ■ 6 B2 Liivalaia 33, Tallinna, puh. +372 6 690 690, fax +372 6 315 325, olympia.sales@revalhotels.com, www.revalhotels.com. Laadukas hotelli Tallinnan liikekeskustassa. Erinomaiset ravintolapalvelut: tyylikäs ruokaravintola Senso, viihtyisä kahvila Boulevard, pubi, yökerho. 26. kerroksen saunasta, uima-altaasta ja kuntosalista avautuu huikeat näkymät yli Tallinnan.

Old Town Maestro’s ■ 7 I-2 Suur-Karja 10, Tallinna, puh. +372 6 262 000, fax: +372 6 313 333, e-mail: maestro@maestrohotel.ee, www.maestrohotel.ee. Tunnelmallinen boutique-hotelli Tallinnan vanhassakaupungissa, lähellä Raatihuoneentoria. Avarista huoneista avautuu kaunis näkymä Vanhaankaupunkiin. Hotellissa on myös kokoustilat ja sauna.

Swissôtel Tallinn ■ 8 B3 Tornimäe 3, Tallinna, puh. +372 624 4444, e-mail: reservations.tallinn@swissotel. com, www.tallinn.swissotel.com Uusi kansainvälinen laatuhotelli Tallinnan ydinkeskustassa. 238 korkeatasoista huonetta, konferenssikeskus, kolme ravintolaa sekä ylellinen Amrita Spa -kaupunkikylpylä, jossa mm. uima-allas, suomalainen ja turkkilainen sauna sekä erilaisia wellness-hoitoja.

TALLINN

Tallinnan koulun tiernapojat

Roosikrantsi 2a, Tallinna, puh. +372 6 400 040, fax +372 6 400 041, e-mail: reservations@stbarbara.ee, www.stbarbara.ee. Hyvätasoinen kolmen tähden hotelli Tallinnan ydinkeskustassa, Vanhankaupungin laidalla. 53 avaraa huonetta. Huoneita myös allergikoille sekä suurempia perhehuoneita. Kaksi kokoushuonetta. Hotellin yhteydessä on erinomainen saksalainen ravintola Baieri Kelder.

Hotelli Euroopa ■ 13 A3 Paadi 5, Tallinna, puh. +372 6 699 777, fax +372 6 699 770, e-mail: info@euroopa.ee, www.euroopa.ee. Uusi neljän tähden hotelli historiallisessa Rotermannin korttelissa — sataman vieressä ja vain kivenheiton päässä Vanhastakaupungista. 185 avaraa ja tyylikästä huonetta, joissa ilmastointi, minibaari ja Internetyhteys. Hotellissa on lisäksi välimerellinen ravintola, lobbybaari, kokouskeskus, sauna, kuntosali sekä vartioitu parkkihalli.

Hotelli Barons ■ 14 I-2 Suur-Karja 7/Väike-Karja 2, Tallinna, puh. +372 6 999 700, fax +372 6 999 710, e-mail: barons@baronshotel.ee, www.barons.ee. Vanha pankki on restauroitu upeaksi boutique-hotelliksi. Pieni ja intiimi Barons sijaitsee keskellä Vanhaakaupunkia. Hotellin yhteydessä on ruokaravintola Margarita, viini- ja sikarihuone, lobbybaari, neuvotteluhuone ja sauna. Roseni 13, Tallinna, puh. +372 6 674 500, e-mail: booking@metropol.ee, www.metropol.ee. Moderni ja hyvätasoinen kolmen tähden hotelli Metropol sijaitsee kätevästi sataman ja Vanhankaupungin välissä. Hotelli uusittiin täysin vuonna 2006. Metropol tarjoaa 149 avaraa ja viihtyisää huonetta, joista 17 saunallista huonetta. Hotellissa on ravintola, aulabaari, kokoustilat, kauneushoitola, kasino sekä sauna. Koko hotellissa on maksuton langaton Internet-yhteys, WiFi.

Radisson SAS Hotel ■ 16 B2 Rävala pst. 3, Tallinna, puh. +372 6 823 000, e-mail: info.tallinn@radissonSAS.com, www.tallinn.radissonsas.com. Kansainvälisen Radisson SAS -ketjun Tallinnan hotelli tarjoaa laadukasta majoitusta 24:ssä kerroksessa. 280 huonetta, jotka on sisustettu italialaiseen, itämaiseen, skandinavialaiseen tai merihenkiseen teemaan. Kaksi ravintolaa, aulabaari sekä kattokerroksen Lounge 24baari, josta avautuu upeat näkymät. Sauna, kuntosali ja kokouskeskus.

Scandic Hotel Palace ■ 18 B2 Vabaduse väljak 3, Tallinna, puh. +372 6 407 300, fax +372 6 407 288, e-mail: palace@scandic-hotels.com, www.scandic-hotels.com. Historiallinen tallinnalainen hotelli keskeisellä paikalla. Scandic-hotelliketjuun kuuluvassa laatuhotellissa on 86 huonetta, ravintola, aulabaari, kokoustiloja ja saunaosasto.

Tatari 53 ■ 19 C2 Tatari 53, Tallinna, puh. +372 6 405 150, e-mail: info@tatari53.ee, www.tatari53.ee. Osoitteensa mukaan nimetty edullinen keskustahotelli. 36 huonetta, kahvila/baari. Koko hotellissa on langaton Internetyhteys.

Lai 18, Rakvere, Länsi-Virumaa, puh. +372 323 2060, e-mail: hotell@artcafe.ee, www.artcafe.ee. Uusi, erilainen vierastalo Rakveressa. Vanha rakennus on entisöity moderniksi majapaikaksi, jonka 10 huonetta tarjoavat yksilöllistä majoitusta vaativaankin makuun.

Ruokaravintolat Ipanema Rodizio ■ 1 C1 Endla 23, Tallinna (UniqueStay Mihkli hotellin yhteydessä), puh. +372 666 4817, reservations@ipanemarodizio.ee, www.ipanemarodizio.ee. Uusi brasilialaisravintola Tallinnassa! Ravintolan erikoisuus on brasilialainen lihabuffet, 395 kruunulla asiakas saa syödä niin paljon kuin haluaa. Elävää musiikkia perjantaisin ja lauantaisin klo 20 alkaen.

Amarillo ■ 2 B2

TEKSTI MIKKO SAVIKKO

K

öyhät opiskelijanuorukaiset keksivät Oulussa aikanaan ansioiden toivossa laulupitoisen joulunäytelmän. Itämään viisailla tietäjillä ja kuningas Herodeksella sekä Jeesus-lapsella on keskeinen sija näytelmässä. Näyttävät vaatteet viittoineen ja miekkoineen vahvistavat tunnelmaa. Ensimmäiset Tiernapojat, toiselta nimeltä Tähtipojat, kiertelivät Oulun seudulla tiettävästi 1700-luvun lopulla. Näytelmän alkujuuret ovat keskiaikaisessa mysteerinäytelmässä.

Tallinnan suomalaisen koulun oppilaat kokosivat jo viime vuonna musiikkiopettajansa Reginan johdolla oman Tiernapoikaryhmänsä. Se koostuu nimensä mukaisesti pääasiassa pojista, mutta joskus mukana saattaa olla tyttökin. Tämän vuoden Tiernapoikien harjoitukset ovat alkaneet marraskuun alussa ja kouluun voi ottaa yhteyttä, mikäli haluaa pojat esiintymään omaan joulutapahtumaansa. Q www.tallinnansuomalainenkoulu.ee

uimarantaa sekä nähtävyyksiä sijaitsevassa Villa Meretaressa on majoitustilat 15 hengelle. Vieraiden käytössä on muun muassa kuntosali, sauna ja takkahuone. Suomenkielinen palvelu.

Dzingel

Inger Hotelli

Männiku tee 89, Tallinna, puh. +372 6 105 201, e-mail: hotell@dzingel.ee, www.dzingel.ee Kotoisa ja edullinen hotelli Tallinnan keskustan läheisyydessä. Dzingel sopii hyvin erityisesti perheille sekä omalla autolla matkaaville. Huonehinnat ovat alkaen 650 EEK (n. 42 EUR). Huonehintaan sisältyy buffet-aamiainen sekä aamusauna. Lisäksi hotellissa on kokoustilat sekä kauneushoitola. Ilmainen vartioitu pysäköinti.

Puskini 28, Narva, Itä-Virumaa, puh. +372 688 1100, e-mail: inger@inger.ee, www.inger.ee. Laadukas keskustahotelli Narvassa. Hotelli Ingerin palveluihin kuuluu 83 avaraa huonetta, suosittu ruokaravintola, kokoustilat sekä uusi sauna-osasto.

Järvamaa

Krunk Hotelli

Eiveren kartano

Kesk 23, Sillamäe, Itä-Virumaa, puh. +372 392 9030, fax +372 392 9035, www.krunk.ee. Sillamäen kaupungin keskustassa sijaitsevassa hyväkuntoisessa hotellissa on yhdistetty Stalinin-aikainen arkkitehtuuri ja nykyaikainen eurooppalainen palvelutaso. Hotellissa on 21 huonetta ja yksi sviitti. Jokaisessa huoneessa Internet, TV, suihku ja wc. Lisäksi sauna, 40-paikkainen konferenssihuone ja vartioitu pysäköintialue.

Eiveren kylä, Paide, Järvamaa, puh. +372 384 9670, e-mail: eivere@eivere.com, www.eivere.com. Ainutlaatuinen, huolella restauroitu kartano Paiden kaupungin lähellä, 85 km Tallinnasta. Kartanossa on viisi uniikkia hotellihuonetta. Eiveren juhlasalit sopivat hyvin erilaisten tilaisuuksien järjestämiseen. Suomenkielinen palvelu.

Wironia Hotelli

Viinistun kylä, Kuusalun kunta, Harjumaa, puh. +372 608 6422, e-mail: hotell@viinistu.ee, www.viinistu.ee. Upea merenrantakohde Lahemaan kansallispuistossa, 65 km Tallinnasta. Laadukas hotelli, vierasvenesatama, ravintola, taidemuseo sekä paljon harrastusmahdollisuuksia tenniksestä minigolfiin.

Hostelit Grand Hostel ■ 23 B3 Narva mnt. 24/Fr. R. Kreutzwaldi 2, Tallinna, puh. +372 6 400 405, e-mail: info@grandhostel.ee, www.grandhostel.ee. Uusi, hyvän hinta-laatusuhteen hostelli Tallinnan ydinkeskustassa. Sauna, uimaallas, ravintola.

Puh. +372 6 485 799, e-mail: info@baltcott.com, www.baltcott.com. Kesämökkejä ja loma-asuntoja vuokralle kaikkialta Virosta. Runsaasti erikoistarjouksia Saarenmaalta, Hiidenmaalta, Pärnusta ja Haapsalosta. Lisätietoja internetistä tai puhelimitse — suomenkielinen palvelu.

Rakvere tn 7, Jõhvi, Itä-Virumaa, puh. +372 336 4200, fax +372 336 4210, e-mail: info@wironia.ee, www.wironia.ee. Wironia-hotelli sijaitsee Jõhvin keskustassa. Hotellissa on 45 majoituspaikkaa. Kaikissa huoneissa on WC, suihku ja puhelin. Mahdollisuus järjestää kokouksia, seminaareja ja yritysjuhlia ravintolapalveluiden ja yöpymisen kera. Hotellin ensimmäisellä ja toisella kerroksella ovat Privaat kahvila ja pub, jossa on torstai-iltaisin karaoke.

Itä-Virumaa

Kalvin Kartano

Lomamökit Baltcott — Baltic Cottage Agency

Hotell Dorell ■ 17 A3 Karu 39, Tallinna, puh. +372 6 664 333, e-mail: info@dorell.ee, www.dorell.ee. Viihtyisä perhehotelli, 800 m satamasta. Sauna, uima-allas, kokoustilat.

Art Cafe vierastalo

Ravintolat, kahvilat, baarit ja menopaikat

St. Olav Hotelli ■ 11 G1 Lai 5, Vanhakaupunki, Tallinna, puh. +372 6 161 180, e-mail: olav@olav.ee, www.olav.ee. St. Olav on uusi neljän tähden hotelli historiallisessa rakennuksessa Tallinnan Vanhassakaupungissa. Hotellissa on 110 huonetta, ravintola, kokoushuoneita sekä kauneussalonki.

Tartu

ruoka&juoma

Hotelli St. Barbara ■ 10 B2

Hotelli Metropol ■ 15 A2

Reval Hotel Central ■ 5 B3

67

T H E B A LT I C G U I D E

Sakan kartano, Kohtlan kunta, Itä-Virumaa, puh. +372 33 64 900, e-mail: saka@saka.ee, www.saka.ee. Saka Cliff Hotel & SPA sijaitsee korkealla Virun rantatörmällä, johon Suomen Kotka kantoi siivillään Kalevipojan ja heitti tämän rannalle... Majoitus 65-paikkaisessa hotellissa, 60 asiakaspaikkaa á la carte -ravintolassa, wellness-mini-SPA ja kokoustilat 100 hengelle seminaaritornissa.

Kalvi, Aserin kunta, Itä-Virumaa, puh. +372 339 5300, fax +372 339 5301. Kalvi on kauniin Pohjois-Viron kalkkikivirannikon törmällä. Sieltä avautuu erittäin kaunis näkymä merelle. Historiallisessa kartanossa on nykyään luksushotelli. Kaikki hotellihuoneet ja kokoustilat ovat kartanon päärakennuksen suurenmoisessa miljöössä. Majoitus-, kokous- ja huipputasoisen ravintolapalvelun lisäksi tarjotaan mielenkiintoisia vapaa-ajanviettomahdollisuuksia.

Kylpylähotelli Meresuu

Villa Meretare

Aia 48, Narva-Jõesuu. Itä-Viron modernein kylpylähotelli, avataan kesällä 2008. Neljän tähden hotellissa 110 avaraa huonetta, wellness-keskus: uima-allas, saunaosasto sekä ainutlaatuinen aurinkohuone. Hotelli sopii hyvin myös kokousmatkailijoiden ja lapsiperheiden tarpeisiin.

Pikk 2, Toila, Ida-Virumaa, puh. +358 40 580 6033, e-mail: info@villameretare.com, www.villameretare.com. Viihtyisä suomalais-irlaistilaisomistuksessa oleva majatalo Toilassa, noin 10 minuutin ajomatkan päässä Jõhvista. Kauniilla paikalla ja lähellä

Saka Cliff Hotel & SPA

Harjumaa Viinistun hotelli ja kokouskeskus

Länsi-Virumaa Aqva Spa Parkali 4, Rakvere, puh. +372 3270 6060, e-mail: info@aqvahotels.ee, www.aqvahotels.ee. Uusi, huippumoderni wellness-kylpylä Rakveressa. 75 tyylikästä huonetta, suuri ja ylellinen sauna- ja uimaallasosasto, paljon hemmottelevia hoitoja, kaksi ravintolaa, kokoustiloja.

Wesenbergh Hotelli Tallinna 25, Rakvere, Länsi-Virumaa, puh. +372 322 3480, e-mail: info@wesenbergh.ee, www.wesenbergh.ee. Viihtyisä perhehotelli Rakveressa: 37 hotelllihuonetta kaikilla mukavuuksilla, ravintola, aulabaari, kokoustilat, sauna ja kuntosali.

Viru Väljak 4, Kauppakeskus Viru Keskus, 1.krs, Tallinna, puh. +372 6 809 280, fax +372 6 809 236, e-mail: amarillo.tallinn@sok.fi, www.amarillo.ee. Ravintola avoinna ma—su 11—24, baari avoinna ma—su 9—21, lounge avoinna su—to 22—03, pe—la 22—04. Tuhteja ja halukkaille myös tulisia Southwestern-keittiön herkkuja. Asiantunteva palvelu, rento meininki sekä monipuolinen ruokalista. Talon omia amaritoja kannattaa kokeilla. Baarista suora sisäänpääsy Sokos Hotel Virun Cafe Amigo-yökerhoon.

Ravintola Turg ■ 3 H1 Mündi 3, Tallinna, puh. +372 6 412 456, e-mail: reserve@turg.ee, www.turg.ee. Avoinna joka päivä 12—23. Uusi kansainvälinen ruokaravintola Turg (suom. “Tori”) Raatihuoneentorin laidalla. Kaunis sisustus, hyvä palvelu sekä erinomainen hinta-laatusuhde.

Olevi Ravintola ■ 4 F2 Olevimägi 4, puh. +372 6 277 653, fax +372 6 277 651, e-mail: olevi@olevi.ee, www.olevi.ee. Avoinna joka päivä 12.00— 23.00. Viihtyisä ravintola Tallinnan Vanhassakaupungissa. Ammattitaitoisten kokkien valmistamaa herkullista ja kansainvälistä ruokaa. Kolmessa salissa tilaa 90 vieraalle. Sisäpihan terassi avoinna syyskuun loppuun asti.

Senso ■ 5 B2 Liivalaia 33, Tallinna, puh. +372 6 315 870, www.revalhotels.com. Avoinna su—to 12—23.30, pe—la 12—24. Suosittu, tyylikkäästi sisustettu kansainvälisen keittiön ravintola Reval Hotel Olümpian yhteydessä. Aamiainen ja lounas on tarjolla seisovasta pöydästä. Lounasaikaan ja iltaisin Sensossa on myös monipuolinen a la carte -ruokalista. Senso sopii hyvin sekä liiketapaamiseen että ruokailuun suuressakin ryhmässä tai romanttiseen illalliseen.

Clazz ■ 6 H2 Vana Turg 2, Vanhakaupunki, Tallinna, puh. +372 6 279 022, e-mail: clazz@clazz.ee, www.clazz.ee. Avoinna joka päivä 11—03. Kansainvälisesti sisustettu ruoka- ja seurusteluravintola aikuiseen makuun keskellä Vanhaakaupunkia, Olde Hansan vastapäätä. 300-paikkainen ruokaravintola tarjoaa eurooppalaisen keittiön helmiä, raikkaita juomia, hyvää seuraa sekä jazz -ja bluesmusiikkia.

Seasons ■ 7 B2 Rävala pst. 3, Tallinna, puh. +372 6 823 000, www.tallinn.radissonsas.com. Avoinna ma—la 12—23. Korkeatasoinen a la carte -ravintola Radisson SAS -hotellin yhteydessä.

Kolme Konna Grill ■ 8 H2 Viru 2/Vanaturu 6, Tallinna, puh. +372 6 466 900. Avoinna joka päivä 12—23. Ravintola Peppersackin yhteydessä sijaitseva “Kolmen Sammakon Grilli” tarjoaa maukasta liharuokaa. Lapsille oma ruokalista.

Jänedan kylpylähotelli-spa Jäneda, Tapa kunta, Länsi-Virumaa, puh. +372 384 9770, +372 384 9753. Jäneda kartanon kylpylähotelli-spa tarjoaa hemmottelevia hoitoja sekä viihtyisän sauna-osaston uima-altaineen. Kartanossa myös konferenssikeskus 300 henkilölle.

Palace Bar & Restaurant ■ 9 B2 Vabaduse Väljak 3, Tallinna, puh. +372 6 407 400. Avoinna ma—la 8.30—23. Moderni, skandinaaviseen tyyliin sisustettu a la carte -ravintola Scandic Palace Hotellin yhteydessä.


68

MARRASKUU 2008

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

mmm

TALLINN

mitä missä milloin

Tartu

Turisti rysässä

Musketööriravintola Le Chateau ■ 10 F1 Lai 19, Tallinna, puh. +372 6 650 928, e-mail: restoran@chateau.ee, www.chateau.ee. Avoinna ma—la 12—24. Tunnelmallinen ranskalainen kellariravintola Tallinnan Vanhassakaupungissa. Le Chateau tunnetaan jännittävän sisustuksen lisäksi myös laadukkaasta gourmetruuasta sekä hyvästä palvelusta.

TEKSTI JA KUVA MONA-LIISA LOUHISOLA

Kikka Kõrts ■ 11 A3 Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 860. Avoinna joka päivä 11—21. Ainutlaatuinen ravintolakonsepti: maalaistyylinen virolaisravintola, jossa asiakas voi koota haluamasi annoksen itse. Nopea, edullinen ja laadukas ruokapaikka Tallinnan sataman D-terminaalin vieressä.

J

Rüütli 11, Tallinna, +372 6 455 531, e-mail: daube@daube.ee, www.daube.ee. Grilliravintola Tallinnan Vanhankaupungin sydämessä, vain 200 metriä Raatihuoneen torilta. Tuhdit annokset, ystävällinen palvelu ja lämmin tunnelma takkatulen ääressä. Helppo tulla myös autolla.

Oletteko käyneet Virossa aikaisemmin? ”Meillä on tapana käydä kaksi kolme kertaa vuodessa. Olemme kiertäneet omalla autolla suurimmat kaupungit ja saarillakin on käyty. Otepäässä käymme aina talvisin. Salme on käynyt lisäksi naisporukalla kylpylöissä.”

Oliver ■ 13 H2 Viru 3, Tallinna, puh. +372 6 307 898, e-mail: viru3oliver@hot.ee, www.oliver.ee. Laadukas ja monikansallinen pihvi- ja seurusteluravintola vilkkaalla Viru-kadulla. Paikan erikoisuutena on annos, jonka asiakas voi itse koota haluamistaan aineksista.

Onko tarkoitus tehdä ostoksia? ”Ei sen kummempaa ole tarkoitus ostella, alkoholiostokset tulee ainakin tehtyä.” Q

Merineitsi ■ 14 B2 Sokos Hotel Viru, 2. kerros, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 270, www.viru.ee. Avoinna ma—la 18—24. A la carte-ravintola, eurooppalaisen keittiön laadukasta ja innovatiivista ruokaa. Tasokas ja asiantunteva palvelu. Suositeltava valinta rauhalliselle illalliselle. Sopii hyvin myös juhlatapahtumille.

Madisson Grill & Bar ■ 15 B2 Rävala pst. 3, Tallinna, puh. +372 6 823 000, www.tallinn.radissonsas.com. Avoinna ma—to 9—22, pe 9—23, la 12—23. Rento, viihtyisä ja erinomaisen hinta-laatusuhteen ravintola Radisson SAS -hotellin yhteydessä.

Steak House Liivi ■ 16 B2; A2 Narva mnt. 1, Tallinna, puh. +372 6 257 377, fax +372 6 616 279. Mere pst 8, Tallinna, puh. +372 6 600 471, e-mail: info@steakhouse.ee, www.steakhouse.ee. Avoinna joka päivä 11—23. Ravintola sijaitsee aivan Tallinnan keskustassa, Pääpostin ensimmäisessä kerroksessa. Nopea ja ystävällinen palvelu, iso valikoima liharuokia.

Panimoravintola Beer House ■ 17 H1 Dunkri 5, puh. +372 6 442 222, www.beerhouse.ee. Avoinna su—to 10—24, pe—la 10—02. Ainutlaatuinen ravintola Virossa, jossa olut valmistetaan omassa panimossa paikan päällä! Tunnelmalliseen saliin mahtuu 300 oluen ja hyvän ruuan ystävää, lisäksi 120-paikkainen katettu sisäpiha. Elävää musiikkia keskiviikosta sunnuntaihin. Talon omaa olutta voi ostaa myös mukaan yhden tai kahden litran pulloissa.

Ravintola Maikrahv ■ 18 H1 Raekoja plats 8, Tallinna puh. +372 6 314 227, fax +372 6 314 228, e-mail: reserve@maikrahv.ee, www.maikrahv.ee. Avoinna joka päivä 12—24. Yhdistäen pitkäaikaisia perinteitä ja tämän päivän trendejä, tarjoaa ravintola Maikrahv niin eurooppalaisen keittiön parhaita herkkuja kuin virolaisia perinneruokia.

Tunnelmallinen saksalainen kellariravintola lähellä Tallinnan Vanhaakaupunkia. Aitojen saksalaisruokien lisäksi myös suuri valikoima saksalaisia oluita. Ryhmille (min. 15 hlöä) erikoisruokalistat.

Tanssi- ja viihderavintola Urho Kaleva Kekkonen ■ 27 A2 Sadamarket, C-siipi, Sadama 6/8 Tallinna, puh. +372 6 614 614. Avoinna su—ke 9—21, to—la 9—01. Uusi suomalainen tanssi- ja viihderavintola tarjoaa erinomaista suomalaista ruokaa, karaokea, elävää musiikkia sekä rentoa tunnelmaa. Avoinna viikon jokaisena päivänä, ilta-ohjelma klo 20 alkaen. Kätevä sijainti sataman ja useiden suurien hotellien lähellä.

Rosso Tartu mnt. 87, Kauppakeskus Sikupilli, Tallinna, puh. +372 6 059 580, www.prismamarket.ee. Avoinna ma—su 8—22. Viihtyisä perheravintola, laaja ruokalista.

Paat Rohuneeme tee 53, Viimsi, puh. +372 6 090 840, e-mail: paat@ag.ee, www.restaurant.ee. Avoinna joka päivä 12—24. Tunnettu ja paikallistenkin keskuudessa suosittu ravintola Paat sijaitsee Viimsissä, meren rannalla. Ravintolasta avautuu kaunis näkymä yli Tallinnan lahden. Suojainen ulkoterassi on avoinna pitkälle syksyyn. Paat on erinomainen vaihtoehto myös perheille.

Virolaiset ravintolat Kuldse Notsu Kõrts ■ 40 H1 Dunkri 8, Tallinna, puh. +372 6 286 567, e-mail: stpetersbourg@schossle-hotels.com. Avoinna joka päivä 12—24. Virolaisen keittiön herkkuja maalaismaisessa ympäristössä. Keskeinen sijainti vain 50 metriä Raatihuoneentorilta.

Rakvere Art Cafe Lai 13, Rakvere, Länsi-Virumaa, puh. +372 325 1710, e-mail: info@artcafe.ee, www.artcafe.ee. Avoinna ma—to 9—23, pe 9—01, la 11—01, su 11—22. Paikallisten keskuudessa suosittu, modernisti sisustettu kahvila-ravintola keskellä Rakverea.

Old Victoria Tallinna 27, Rakvere, Länsi-Virumaa, puh. +372 323 5345. Avoinna pe—la 10—02, su—to 10—24. Aidon brittipubin mukaan sisustettu, rento ja hyvän palvelun pub-ravintola Rakveressa. Kesällä avattu suuri ulkoterassi ja puutarha.

Musta Täku Tall Jäneda, Tapa kunta, Länsi-Virumaa, puh. +372 384 9750. Avoinna su—ma 10—18, ti—to 10—20, pe—la 10—23. Tapahtuma- ja viihdekeskus. Kievari tarjoaa perinteistä virolaisruokaa sekä viikonloppuisin elävää musiikkia maan kuuluisimpien bändien tahdissa.

Pizzaa Rosso Express ■ 36 C4

Cantina Carramba Ravintola ■ 20 A4

Josephine ■ 73 H2 Vene 16, Tallinna, puh. +372 6 418 291, avoinna joka päivä 8—23. Viehättävä ranskalainen suklaapuoti ja -kahvila Tallinnan vanhassakaupungissa.

Cafe Mademoiselle ■ 74 E2; B1 Toompuistee 27, Tallinna (Meriton Grand Hotel Tallinn), puh. +372 6 677 150, www.meritonhotels.com. Avoinna joka päivä 7—22. Lai 49, Tallinna, (Meriton Old Town Hotel), puh. +372 6 141 350, www.meritonhotels.com. Avoinna joka päivä 11—22. Meriton hotellien kuuluisat kahvilat tarjoavat oman talon konditoriassa valmistettuja leivoksia, kakkuja, quicheja, salaatteja sekä ranskalaisia voileipiä.

Pagaripoisid -myymälät ja kahvilat ■ 76 G1; C2 Nunne 11, Tallinnan vanhakaupunki, avoinna ma—la 8—19, su 10—17, puh. +372 6 416 700. Vana-Lõuna tn 37, Tallinna, avoinna ma—la 8—20, su 10—17. Sõpruse pst 211, Tallinna, Mustanmäen kaupunginosassa, avoinna ma—la 8—19, su 10—17, puh. +372 6 733 434. Ehitajate 29, Tallinna, Mustanmäen kaupunginosassa, Mustanmäen poliklinikan vieressä, avoinna ma—la 8—19, su 10—17, puh. +372 6 618 016. Pagaripoisid valmistaa yli 200 erilaista leipomo- ja konditoriatuotetta. Perustuotteiden lisäksi voi tilata myös eri mallisia täytekakkuja ja leivoksia. Pagaripoisten tuotteita voi ostaa ja tilata myös Suomessa Eesti Herkut -myymälöistä Helsingissä: Kalliossa Kolmas linja 28 ja Vuosaaressa Solvikinkatu 1 sekä Tampereella Eesti Maja -myymälässä Keernakatu 2.

Bonnie and Clyde ■ 90 B2

Rotermannin Kahvila ■ 71 B2

Sokos Hotel Viru, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 380, www.amigo.ee. Avoinna su—to 22—04, pe—la 22—05. Legendaarinen Cafe Amigo on yksi Tallinnan suosituimmista yökerhoista ja tarjoaa listahitteja ja vauhdikasta menoa viikon jokaisena iltana. Live-esiintyjä joka torstai, perjantai ja lauantai.

Novell ■ 22 B3 Narva mnt. 7c, Tallinna, puh. +372 6 339 891, www.revalhotels.com. Avoinna ma—pe 12—23, la 18—23. Rento lounge-ravintola Novell Tallinnan sydämessä tarjoaa muun muassa salaatteja, pastaa ja keittoja. Lauantaisin klo 12—18 suolaisia ja makeita pannukakkuja.

Baieri Kelder ■ 25 B2 Roosikrantsi 2a, Tallinna, puh. +372 6 640 0045, e-mail: reservations@stbarbara.ee, www.stbarbara.ee. Avoinna ma—la 12—23.

Olde Hansa ■ 30 H2 Vana Turg 1, Tallinna, puh. +372 6 279 020, e-mail: reserve@oldehansa.ee, www.oldehansa.ee. Avoinna joka päivä 11—24. Tallinnan aito ja alkuperäinen keskiaikainen ravintola. Tunnelmallinen sisustus: kynttilät, seinämaalaukset sekä jykevät kalusteet. Taustalla keskiaikaista musiikkia. Ruokalistalta myös erikoisempaa metsänriistaa kuten villisikaa ja karhua.Ryhmille myös “Rahwaan Iloiset Syömingit”.

Ravintola Peppersack ■ 31 H2 Viru 2/Vanaturg 6, Tallinna, puh. +372 6 466 800, fax +372 6 440 947. Avoinna ma—la 8.30—23.30, su 10—23. e-mail: peppersack@peppersack.ee, www.peppersack.ee. Keskiaikainen ravintola Vanhankaupungin sydämessä. Historiallinen ympäristö illalliselle. Laaja ja houkutteleva ruokalista — ryhmille erikoisruokalista. Joka päivä keskiaikainen miekkataistelu -esitys.

Rotermannin Kauppakeskus, 3. kerros, Mere pst 4, Tallinna, puh. +372 6 141 000. Avoinna ma—la 8.30—19, su 8.30—17. Edullinen kahvila 100 metriä Sokos Hotel Virusta. Tunnettu edullisista pippuripihveistä.

Kahvila Elsebet ■ 72 H2 Viru 2/Vanaturg 6, Tallinna, puh. +372 6 466 998. Avoinna ma—la 8.30—17.30, su 10—17.30. Kahvila Elsebet sijaitsee keskeisellä paikalla, ravintola Peppersackin vieressä. Viihtyisä kahvila jossa koko päivän houkutteleva valikoima tuoretta pullaa ja leivoksia.

ostokset Tavaratalot ja kauppakeskukset Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 101 444, fax +372 6 101 401, e-mail: info@virukeskus.com, www.virukeskus.com. Avoinna joka päivä 9—21, ruokakauppa avoinna joka päivä 9—22. Huippuluokan kauppakeskus Tallinnan sydämessä. Viru Keskus tarjoaa yli 100 erikoisliikettä muotia, kosmetiikkaa, urheiluvälineitä, lahjoja, elektroniikkaa ja paljon muuta. Paljon kansainvälisiä brändejä kuten Diesel, Mango, Zara, Hugo Boss ja Body Shop. Kauppakeskuksen yhteydessä on tunnettu tavaratalo Kaubamaja.

Liivalaia 33 (Reval Hotel Olümpia, 1. krs), Tallinna, puh. +372 6 315 890, www.revalhotels.com. Avoinna su—to 07—23, pe—la 07—24. Yksi Tallinnan suosituimmista kahviloista tarjoaa lyömättömän ja huokean valikoiman talon omassa leipomossa leivottuja kakkuja ja muita konditoriatuotteita, joita voi ostaa myös mukaan. Boulevard tunnetaan myös erinomaisista salaateista sekä smoothieista.

Keskiaikaiset ravintolat

Sokos Hotel Viru, 2. kerros, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 300, www.viru.ee. Konferenssikeskuksen viihtyisä Bogartcocktailbaari muuttuu keskiviikosta lauantaihin iltaisin kuumaksi karaoke- ja diskosaliksi, jossa vieraita viihdyttää DJ.

Viru Keskus ■ 1 B2

Meriton Grand Hotel Tallinnan ravintola ■ 21 B1 Toompuistee 27, Tallinna, puh. +372 6 677 105, fax +372 6 677 167, e-mail: business@meritonhotels.com, www.meritonhotels.com. Avoinna: a’la carte joka päivä 12—15, 18—23; lounasbuffet arkipäivisin 12—15. Arvokkaasti sisustettu ja korkeatasoinen ravintola Grand Tallinnan yhteydessä. A’la carte -ruokalista tarjoaa kansainvälisen keittiön herkkuja. Arkipäivisin ravintolaan on katettu myös runsas lounasbuffet.

Bar Bogart ■ 94 B2

Lühike jalg 4, Tallinna, puh. +372 6 816 590, www.matilda.ee. Avoinna ma—la 9—19, su 9—18. Tyylikäs kahvila Vanhassakaupungissa. Laaja valikoima suussa sulavia kakkuja sekä piirakoita.

Tartu mnt. 87, Kauppakeskus Sikupilli, Tallinna, puh. +372 6 059 581, www.prismamarket.ee. Avoinna ma—su 8—22. Ravintola Rosson yhteydessä. Pannupizzoja nopeasti, myös mukaan.

Boulevard ■ 70 B2

Lounge tarjoaa yli sadan cocktailin valikoiman. Yöruokalista viikonloppuisinkin pikkutunneille asti.

Matilda Cafe ■ 75 I-1

Weizenbergi 20 A, puh. +372 6 013 431, fax +372 6 013 432, www.carramba.ee, e—mail: carramba@hot.ee. Avoinna ma—la 12—23, su 12—20. Tyylikäs meksikolainen ravintola keskellä Kadriorgia, Taidemuseo KUMUn ja Kadriorgin linnan lähellä. Listalla tulisia meksikolaisia ja perinteisia tex-mex-ruokia, meksikolaisia oluita, viinejä ja cockteileja.

Kahvilat

Merekeskus ■ 6 A2 Mere pst. 10, Tallinna, puh. +372 6 443 612, e-mail: merekeskus@talrand.ee. Avoinna ma—su 8—18. Kaikki yhdestä paikasta. 250 m satamasta. Kauneussalonki, apteekki, alkoholimyymälä ja paljon erikoisliikkeitä.

Päivittäistavarakaupat yväskyläläiset turistit Heikki ja Salme jäivät rysään Tallinnan Pikk jalg -kadulla matkalla ihailemaan Toompean nähtävyyksiä.

Mikä on matkanne tarkoitus? ”Olemme kolmen päivän matkalla Tallinnassa. Olemme muuten vaan kiertelemässä Tallinnaa. Emme koskaan tule vain päiväristeilylle, vaan kerralla pidemmäksi aikaa. Ja aikaa meillä on, olemme molemmat eläkkeellä.”

Grillhaus Daube ■ 12 I-1

kristallia, elintarvikkeita sekä elektroniikkaa. Myös kahvila ja kauneushoitola.

Menopaikat Liivalaia 33 (Reval Hotel Olümpia, 1. krs), Tallinna, puh.+372 6 315 555. Avoinna to 22—04, pe—la 22—05. Sisäänpääsy 150 EEK, Happy Hour klo 22—23, sisäänpääsy ja kaikki juomat -50%. Menevä ja suosittu yökerho, jonka musiikkitarjonnassa on niin tuoreimpia hittejä kuin kasariklassikoita. Torstai-iltaisin live-musiikkia.

Cafe Amigo ■ 91 B2

Baarit ja pubit First Lounge ■ 84 H1 Rataskaevu 22, Tallinna, puh. +372 6 413 414, avoinna su—ti 12—01, ke—to 12—03, pe—la 12—07. Tyylikäs, uusi loungebaari First

Kristiine Keskus ■ 2 C1 Endla 45, Tallinna, puh. +372 6 650 341, e-mail: info@kristiinekeskus.ee, www.kristiinekeskus.ee. Avoinna joka päivä 10—21 (Prisma avoinna joka päivä 8—23). Yksi Baltian suurimmista kauppakeskuksista vain pari kilometriä Tallinnan keskustasta. Prisma, yli 100 erikoisliikettä muotia, sisustusta, urheilua, elektroniikkaa ja paljon muuta. Lisäksi useita ruokapaikkoja. Kristiine Keskuksesta löytyy useita tunnettuja brändejä, kuten Zara, The Body Shop, Benetton, Vero Moda ja Nike.

Rotermanni Kaubamaja ■ 3 A2 Rotermanni 5/Roseni 10, Tallinna, puh. +372 6 264 200, e-mail: info@rotermannikaubamaja.ee, www.rotermannikaubamaja.ee. Avoinna ma—la 10—20, su 10—19. Tallinnan keskustan uusin ja modernein kauppakeskus tarjoaa yli 20 erikoisliikettä maailmankuuluja tuotemerkkejä, kuten Gant, Pepe Jeans, Ecco, Levi’s, Guess, Nike ja Adidas. Lisäksi smoothiebaari sekä ravintola. Keskeinen sijainti Tallinnan satamien ja Vanhankaupungin välissä.

SadaMarket ■ 4 A2 Sadama 6/8, Tallinna, puh. +372 6 614 550, www.sadamarket.ee. Avoinna joka päivä 8—19. Sijaitsee satamassa, A, B ja C-terminaalien vieressä. Yli 70 myymälää; edullisesti muun muassa vaatteita, matkamuistoja, päivittäistavaroita ja alkoholia.

Rotermanni Keskus ■ 5 A2 Mere pst. 4, Tallinna, puh. +372 6 141 000. Avoinna ma—la 8.30—20, su 8.30—17. Kauppakeskus sataman ja Vanhankaupungin välillä. Tarjolla mm. vaatteita,

Prisma ■ 24 C4 Endla 45, Kristiine Keskus, Tallinna, puh. +372 6 809 800. Avoinna joka päivä 8—23. e-mail: kristiine@prismamarket.ee. Tammsaare tee 116, Mustamäen kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 809 700, e-mail:mustamae@prisma market.ee. Avoinna joka päivä 8—23. Paldiski mnt 102, Rocca al Mare Kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 659 000, e-mail: roccaalmare@prismamarket.ee. Avoinna joka päivä 8—23. Tartu mnt 87, Sikupilli Kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 809 500, e-mail: sikupilli@prismamarket.ee. Avoinna joka päivä 8—23. Suomalaisten tuntemasta Prismasta edullisia ostoksia. Kaikki saman katon alta. Monipuoliset alkoholivalikoimat, esim. satoja viinimerkkejä. Prisman asiakkaille ilmaiskuljetus satamasta tai Hotelli Virun edestä.

Alkoholikaupat Feenoks ■ 30 B3 Kesklinna Feenoks, Gonsiori 12, Tallinna, puh. +372 6 612 785, fax +372 6 612 786, e-mail: gonsiori@feenoks.ee. Avoinna joka päivä 9—23. Mustamäe Feenoks, Mustamäe tee 43, Tallinna, puh./fax +372 6 525 535, e-mail: mustamae@feenoks.ee. Avoinna joka päivä 9—23. Järve Feenoks, Pärnu mnt 240, Tallinna, puh. +372 6 529 213, fax +372 6 523 647, e-mail: jarve@feenoks.ee. Avoinna joka päivä 9—23. Kaikissa Feenoks-myymälöissä erittäin suuri valikoima alkoholituotteita. Erikoistarjouksia joka päivä. Kesklinna Feenoks sijaitsee ydinkeskustassa Viru Keskuksen ja Kaubamajan lähellä.

Liviko ■ 32 A2; B3; A3 Mere pst. 6, Tallinna, puh. +372 6 837 745, Avoinna ma—la 8.30—20, su 8.30—17. Narva mnt. 7, Tallinna, puh. +372 6 837 740. Avoinna ma—su 8.30—22. Lootsi 3A, Tallinna, puh. +372 6 605 771, avoinna ma—su 8.30—20, e-mail: kpllootsi@liviko.ee, www.alcostore.ee e-mail: kauplus@liviko.ee, www.liviko.ee. Livikon alkoholimyymälät sijaitsevat kätevästi Sokos Hotel Virun, sataman ja Vanhankaupungin lähellä. Laaja valikoima tunnettuja alkoholimerkkejä.

Rotermanni keskuksen alkoholimyymälä ■ 34 A2 Mere pst 4, Tallinna, puh. +372 6 141 152. Avoinna ma—la 8.30—19, su 8.30—17. Kauppakeskus Rotermannin yhteydessä.

Winestore ■ 37 A3 Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 850, www.winestore.ee. Avoinna joka päivä 9—21. Alkoholituotteiden suurmyymälä kauppakeskus Norde Centrumin yhteydessä, sataman läheisyydessä. Tilavassa myymälässä laaja valikoima oluita, viinejä ja väkeviä alkoholijuomia. Runsaasti maksutonta parkkitilaa.

AlkoEkspert ■ 39 A3 Uus-Sadama 25a, Tallinna, puh.+372 6 318 200. Uusi alkoholimyymälä D-terminaalin läheisyydessä, avoinna joka päivä 8.30—18.30.

AlcoExpress ■ 68 A4 Uus-Sadama 19, Tallinna, puh. +372 6 611 636, fax +372 6 611 650, www.alcoexpress.ee, e-mail: info@alcoexpress.ee. Avoinna ma—pe 10—18, la—su 10—16. Suuri valikoima alkoholijuomia. Tuotteet voi tilata internetistä. Kuljetus satamaan! Joka kuukausi erikoistarjoukset.

Muut ostospaikat Navitrolla Galerii ■ 41 F2 Pikk 36, Tallinna, puh. +372 6 313 716, e-mail: navipood@hot.ee, www.navitrolla.ee. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—17, su 11—16. Suositun virolaistaiteilija Navitrollan galleria Tallinnan Vanhassakaupungissa tarjoaa pirteänvärisiä ja ainutlaatuisia maalauksia, julisteita sekä muita Navitrolla-tuotteita. Paljon erinomaisia lahjaideoita!

Vivian Vau Kenkäsalonki ■ 42 H1 Rataskaevu 2, Tallinna, puh +372 6 416 440, avoinna ma—pe 11—19, la 12—16, su suljettu, e-mail: info@vivianvau.ee, www.vivianvau.ee. Vivian Vau Kenkäsalonki tarjoaa jalkaystävällisiä kauniita ja erivärisiä kenkiä ja saappaita sekä niihin sopivia käsilaukkuja. Kaikki Vivian Vau kenkäsalongin kengät ja saappaat on tehty Italiassa. Ne ovat korkealaatuisia ja valmistettu nahasta. Koot 34–45.


MARRASKUU 2008

69

T H E B A LT I C G U I D E

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

mmm

TALLINN

mitä missä milloin

Continental Moda ■ 43 B3 Tartu mnt 18, Tallinna, puh. +372 6 620 232, www.contmoda.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—17. Naisten juhlavaatteita (koot 35—54) Pariisin, Milanon ja New Yorkin muotinäytöksistä. Continental Moda sijaitsee Stockmannin vastapäätä.

IIDA Design ■ 44 I-2 Suur-Karja 2, Tallinna, puh. +372 6 411 077, www.iidadesign.eu. Avoinna ma—pe 11—19, la 11—17, su 11—15. Ainutlaatuinen virolaisen tekstiilin, muotoilun ja muodin erikoismyymälä keskellä Vanhaakaupunkia. Suurin osa valikoimasta on kahden nuoren huippusuunnittelijan, Kristina Viirpalun ja EvaLiisa Kriisin, käsialaa.

Eesti Käsitöö ■ 45 I-2; B2; G2; H2 Käsitöökelder, Kuninga 1, Tallinna. Avoinna joka päivä 9—18. Viru keskus, Viru väljak 4/6, Tallinna. Raatihuoneen tori, Raekoja plats 17, Tallinna. Käsitöömaja, Pikk 22, Tallinna, (myynti, näyttelyt, työverstaat), puh. +372 6 604 772. Käsityökeskus, Pikk 15.

Tartu

Pikk 6, Tallinna, puh: +372 6 464 140. Avoinna ma—su 10.00—19.00. Pikk 8, Tallinna, puh: +372 6 464 142. Avoinna ma—su 10.00—19.00. Kullassepa 4, Tallinna, puh. +372 6 440 282. Avoinna ma—su 10.00—19.00. Pellavavaatteita, neuleita ja asusteita miehille ja naisille. Kolme myymälää Tallinnan Vanhassakaupungissa.

Harnn & Thann ■ 48 A2 Kauppakeskus Rotermanni, Rotermanni 5 / Roseni 10, Tallinna, puh. +372 6 645 004, e-mail: rotermann@harnnthann.ee, www.harnnthann.ee. Avoinna ma—la 10—20, su 10—18. Uudessa Rotermannin kauppakeskukseksessa sijaitseva Harnn & Tharnn tarjoaa ainutlaatuisia luonnonmukaisia hiusten-, kasvojen- ja vartalonhoito koti-spa tuotteita. Uniikit, niin naisille kuin miehille sopivat, tuotteet on valmistettu riisin kuorikerroksesta puristetusta öljystä sekä trooppisten kasvien uutteista.

Surfhouse ■ 49 B3 Pronksi 7, Tallinna, puh. +372 6 313 309, e-mail: info@surfhouse.ee, www.surfhouse.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—17, su 10—15. Kauppa täynnä actionia! Suuri urheiluvälinemyymälä lähellä Tallinnan satamaa. Surfhouse erikoistuu rullalautoihin, polkupyöriin ja lumilautoihin. Erinomaiset valikoimat laatumerkkejä.

Kiika Kööki keittiötarvikkeet ■ 50 F3 Uus 28, Tallinna, puh. +372 6 996 415, e-mail: kiikakööki@kiikakööki.ee, www.kiikakooki.ee. Kaikki tarpeellinen keittiöön johtavilta valmistajilta. Tuotevalikoimaan kuuluu Euroopan astiasto- ja keittiötarvikkeiden valmistajien huippunimiä, kuten Daloplast, Faria & Bento, Mastrad jne. Myös eksoottista tavaraa Japanista, Thaimaasta ja muualta Aasiasta. Lisäksi virolaista tuotantoa.

Claire Crystal ■ 52 H3, A2 Vana-Viru 11, Tallinna, avoinna ma—la 9—19 ja su 10—18. Viron suurimman valikoiman kristallimyymälä. Sadama 6/8, Sadamarket, 1. ja 2. kerros, Tallinna, avoinna joka päivä 8—19. Endla 45, Kristiine Keskus, 1. kerros, Tallinna, avoinna joka päivä 10—21. e-mail: info@kristall.ee, www.kristall.ee. Viron suurimman kristallin maahantuojan omat myymälät. Laaja valikoima laadukasta kristallia. Yksinmyynnissä Virossa Oliver Weberin Swarovski-kristalleista tehdyt trendikorut ja luonnollisista puolijalokivistä tehdyt Alexander Kalifano -korut.

Ecco ■ 53 A2 Kauppakeskus Rotermanni, Rotermanni 5 / Roseni 10, Tallinna, puh. +372 6 610 225. Avoinna ma—la 10—20, su 10—18. Kauppakeskus Ülemiste, Suur-Sõjamäe 4, Tallinna, puh. +372 6 034 703. Avoinna ma—su 10—21. Tunnetun Ecco -kenkäbrändin uudet konseptimyymälät Tallinnassa. Paljon laatutuotteita, joita ei ole Suomessa saatavilla. Valikoimassa kenkiä naisille, miehille ja lapsille. Lisäksi laukkuja ja muita oheistuotteita.

Home Art ■ 54 A2 Kauppakeskus Rotermanni, Rotermanni 5 / Roseni 10, Tallinna. Avoinna ma—la 10—20, su 10—18. Uusi ja uniikki sisustuksen suurmyymälä on avannut ovensa Rotermanni

Kalev Spa kylpylähotelli ja vesipuisto ■ 15 F3 Aia 18, Tallinna, puh. +372 6 649 3300, e-mail: waterpark@kalevspa.ee, www.kalevspa.ee. Baltian suurin kaupunkikylpylä Tallinnan vanhassakaupungissa: 50 metrinen uima-allas, lasten allas, vesiliukumäki, porealtaita ja sauna-osasto. Lisäksi fitnesskeskus, jossa ohjattua liikuntaa sekä huippuluokan kuntosali. Hemmottelua ja kauneushoitoja tarjoaa tyylikäs kauneuskeskus.

ZIZI ■ 55 H2; I-2 Zizi Disain Mündi 4, Tallinna, puh. +372 644 0324, avoinna ma—la 10—18, su 10—16 Vene 12, Tallinna, puh. +372 6 441 222, avoinna ma—la 10—18, su 10—16 Suur-Karja 2, Tallinna, puh. +372 6 441 155, avoinna ma—la 10—18, su 10—16 Zizi Disain- myymälät Tallinnan vanhassakaupungissa tarjoavat suuret valikoimat laadukkaita pellavatekstiilejä kotiin. Tarjolla on muun muassa vuodevaatteita sekä keittiö-, kattaus- ja kylpytekstiilejä.

Tunor tukku- ja vähittäismyynti ■ 56 G3 Aia 10a, Tallinna, puh. +372 6 313 337, avoinna ma—pe 9—18. Suuri valikoima käsilaukkuja, lompakkoja ja käsineitä.

Hansalina ■ 57 H1

VeTa ■ 46 H1

Kylpylät

Kaubamajaan. Laadukas ja monipuolinen valikoima kahdessa kerroksessa sisältää huonekaluja, tarjoiluastioita, vuodevaatteita, kynttilöitä, tauluja, huonekasveja, piensisustustavaraa ja paljon muuta.

Dunkri 1, Tallinna, Raatihuoneen torilla. Avoinna joka päivä 9—19. Pellavakankaat, saunatarvikkeet ja -tekstiilit, pellavaiset frotee -ja vohvelikankaat, pöytätekstiilit ja paljon muuta.

Vävars ■ 59 H3 Aia 3/Vana-Viru 10, WW Passaaz -ostoskeskuksessa Tallinnan keskustassa, toisella kerroksella. Pellavakankaat, verhot, pöytäliinat, käsipyyhkeet, vuodevaatteet, tyynynliinat, kylpytakit, ja paljon muuta. Kaikki omaa tuotantoa! Myös erikoistilaukset. BIJOUTERIE KAUNIIT KORUT! Erittäin suuri valikoima erittäin edulliseen hintaan. Yksi liike ja tuotanto Tallinnan Õismäellä, Õismäe tee 107 A, 2. kerros.

Galerii G ■ 60 J2 Vabaduse väljak 6, Tallinna, puh. +372 6 448 971. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—15. Tartu mnt. 1, Tallinna, puh. +372 6 612 972. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—15. e-mail: info@galeriig.ee. Taiteen ja taidetarvikkeiden myynti, taulujen kehystäminen, taiteen myyntinäyttelyt.

Negossiant ■ 62 F2 Lai 42, Tallinna, puh. +372 6 424 037, e-mail: vein@negossiant.ee, www.negossiant.ee. Avoinna ma—la 12—24, su 12—18. Viihtyisä vinoteekki ja viiniputiikki Tallinnan Vanhassakaupungissa. Laaja valikoima viinejä kaikkialta maailmasta. Lisäksi laadukas valikoima mm. juustoja.

Abakhan Fabrics ■ 63 C3; C2 Tartu mnt. 58, Tallinna, puh. +372 6 376 140. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Raitiovaunut 2, 4, pysäkki ”Bussijaam”. Pärnu mnt. 69, Tallinna, puh. +372 6 461 146. Avoinna ma—pe 9.30—18.30, la 10—16. Raitiovaunut 3, 4, pysäkki ”Vineeri”. Kauppakeskus Mustikas, Kadakan tori Tammsaare tee 116, Tallinna, puh. +372 6 979 838. Avoinna ma—la 10—20, su 10—18. Abakhan Fabrics-myymälät tarjoavat monipuolisen valikoiman kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.

Jolleri ■ 64 I-2 Müürivahe 11, Tallinna. Avoinna joka päivä 0—18. Raatihuoneentori 18. Avoinna joka päivä 10—18. Laadukkaat, virolaiseen käsityöhön erikoistuneet, matkamuistomyymälät Tallinnan Vanhassakaupungissa.

Lastetarbed Kurepesa Tulika 15/17, Tallinna, puh. +372 6 258 779, e-mail: ltkurepesa@hot.ee, www.lastetarbed.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—16. Lastentarvikkeiden erikoismyymälästä laatumerkit edullisesti. Lastenvaunut ja -rattaat, turvakaukalot ja -istuimet, pinnasängyt, syöttötuolit, ensilelut sekä paljon muuta. Palvelut myös suomeksi. Helppo löytää kauppakeskus Kristiine Keskuksen läheltä. Kuljetuspalvelu.

Itä-Virumaa Hemtex Kauppakeskus Fama, Tallinna mnt 19C, Narva. Avoinna ma—su 10—21. Pohjoismaiden johtava kodintekstiiliketju on nyt myös Virossa. Hemtex tarjoaa kattavan valikoiman laadukkaita, mutta edullisia kodinsisustustuotteita vuodevaatteista kylpypyyhkeisiin.

Kylpylähotelli Toila

Cantus Mercurialis – Adventtikonserttikiertue Virossa 27.–29.11. TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA CANTUS MERCUALIS

C

antus Mercurialis -kuoron perustivat Turun kauppakorkeakoulun ylioppilaskunnan jäsenet vuonna 1982. Nykyään kuorossa on nuoria naisia ja miehiä kauppakorkeakoulusta ja yliopistosta kaikilta vuosikursseilta. Kuoroa on sen perustamisesta lähtien johtanut Hannu Wuorela, joka toimii nykyään Turun konservatorion rehtorina. Kuoron maineikkaimpia ulkomaisia konserttipaikkoja ovat olleet muun muassa Pariisin Notre Dame, Kölnin tuomiokirkko, Rostockin Mariankirkko, Trondheimin tuomiokirkko, Lontoon St Anne & Agnes kirkko sekä Budapestin Mikaelin ja Pyhän Laslon kirkot. Virossa kuoro on esiintynyt

Länsi-Virumaa Vaala Keskus Lõõtspilli 2, Rakvere, Länsi-Virumaa, puh. +372 327 1500, www.vaala.ee. Rakveren suurin ja uusin kauppakeskus. Modernissa ja selkeästi suunnitellussa kauppakeskuksessa on Maksimarket- ruokakauppa, Hesburger sekä useita laadukkaita erikoisliikkeitä.

kauneus&terveys Kauneussalongit Spalife Shnelli Day Spa ■ 1 A1 Toompuiestee 37 (2. krs), Tallinna, puh. +372 6 310 160, e-mail: info@spalife.ee, www.spalife.ee. Avoinna ma—la 8—20, su 10—18. Moderni ja laadukas kaupunkihoitola lähellä Vanhankaupunkia tarjoaa niin kauneushoitoja kuin kylpyläpalveluja. Sopii hyvin myös ryhmille: kerralla on mahdollista hoitaa 6—10 asiakasta. Ryhmä-alennus -10%. Ma—to klo 8—14 kaikista Spalife hoidoista alennus -20 %.

Men Spalife ■ 2 B2 Roosikrantsi 11 (Sveitsi Talo), Tallinna, puh. +372 6 676 227, e-mail: men@spalife.ee, www.spalife.ee. Avoinna ma—la 9—19, su tilauksesta. Uusi, nykyaikainen kauneushoitola miehille. Parturi, hieronta, kasvo- ja vartalohoidot sekä paljon muuta.

Paradise kauneusja terveyskeskus ■ 3 A2 Sadamarketin B osa, 2. krs., Sadama 6, Tallinna, puh. +372 52 21 902, +372 6 614 670, e-mail: tallinn@paradise.ee, wwww.paradise.ee. Avoinna joka päivä 8—19. Kosmetologi, meikkaus, ripsien permanentti. Manikyyri, rakennekynnet. Jalkahoidot, vartalohoidot hieronta, aromaterapia, selluliittihoito. Parturi-kampaamo (myös rastaletit, hiustentihennykset tai pidennykset). Schwarzkopf, Loreal, ZL, Academie, Decleor, Camillen ja Australian Gold tuotteiden myynti ja käyttö.

Tallinnan Johanneksen kirkossa, Pärnun Pyhän Eliisabetin kirkossa sekä Tarton yliopiston juhlasalissa. Merkittävän kokonaisuuden kuoron viime vuosien ohjelmistossa ovat muodostaneet J. S. Bachin (1685–1750) adventin ja joulun ajan koraalit. Kuoron 25-juhlavuoden kunniaksi näistä koraaleista äänitettiin kuoron viimeisin CD, joka valmistui jouluksi 2007. Nämä kaikki J. S. Bachin adventin ja joulun ajan koraalit ovat nyt Cantus Mercurialiksen Viron-kiertueen konserttiohjelmassa: 27.11 kello 18 Tartto: Pietarin kirkko. 28.11 kello 18 Tallinna: Johanneksen kirkko. 29.11 kello 18 Pärnu: Eliisabetin kirkko. Q

Pronksi kauneussalonki ■ 4 B3 Pronksi 4, Tallinna, puh. +372 6 601 115, e-mail: pronksiilusalong@hot.ee, www.hot.ee/pronksiilusalong. Avoinna: miesten parturi ma—pe 7—20, naisten kampaamo ma—pe 8-20, la 8—16, su 10—16. Parturi-kampaamo, manikyyri, pedikyyri. Kauneussalonki sijaitsee viiden minuutin päässä D-terminaalista.

Viru kadun kauneussalonki ■ 5 H2 Viru 3-2, Tallinna, puh. +372 6 307 863, e-mail: puuste.cosmetics@mail.ee, salong@puustekosmeetika.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—17. Joe Blascon meikkituotteita, kosmeettiset hoidot,CFK vartalohieronta, pedikyyri, manikyyri. Kaikki kosmeettiset toimenpiteet tehdään Sothys-sarjan tuotteilla.

Helena kauneussalonki ■ 6 A2; B2 Narva mnt 2, Tallinna, puh. +372 6 412 285, +372 6 412 231. Avoinna ma—pe 9—19, la—su 9—18. Sadamarket 1. krs, Sadama 6, Tallinna, puh. +372 6 614 685. Avoinna joka päivä 8—19. Sadamarket 3. krs, Sadama 6 (entinen Everline), Tallinna, puh. +372 6 614 666. Avoinna joka päivä 9—17. E-mail: helena.ilusalong@mail.ee. Parturi-kampaamo, manikyyri, pedikyyri, ripsien-kulmien värjäys, hieronta. Kosmetologi: ihonpuhdistus, kuorinta, naamiot, hieronta, kasvolihasten stimulointi, make-up, tekokynnet tilauksesta. Wella-sarjan käyttö ja myynti.

Revali kauneussalonki ■ 7 F3 Aia 20, Vanhakaupunki, Tallinna, puh. +372 6 427 048, info@revaliilusalong.ee, www.revaliilusalong.ee. Avoinna ma—pe 10—20, la 10—17. Suosittu Revali Ilusalong sijaitsee Tallinnan vanhassakaupungissa, Kalev Spa -kylpylähotellin vastapäätä ja lyhyen kävelymatkan päässä satamasta. Laaja valikoima kauneudenhoitopalveluja viihtyisässä ympäristössä: parturi-kampaamo, kasvo-, vartalo- ja jalkahoidot, hieronta, solarium ja paljon muuta.

Skin-salon for men ■ 8 B3 Narva mnt 13A, Tallinna, puh. +372 6 143 133, e-mail: skin@skin.ee, www.skin.ee. Avoinna ma—pe 9—17, la 10—17.

Ranna 12, Toila, Itä-Virumaa, puh. +372 334 2900, e-mail: info@toilasanatoorium.ee, www.toilasanatoorium.ee. Laadukas kylpylähotelli luonnon keskellä Suomenlahden rannalla. 270 vuodepaikkaa, viiden saunan ja uima-altaan saunakeskus Toila Termid. 120-paikkainen ruokaravintola Mio Mare, useita kokous- ja seminaarihuoneita. Myös vuokrattavia lomamökkejä sekä karavaanareiden pysäköintipaikat (toukokuun alusta syyskuun loppuun).

Optikkoliikkeet Norman Optika ■ 20 B2 Rävala 6, Tallinna, puh. +372 6 467 123, e-mail: ravala@normanoptika.ee, avoinna ma—pe 10—19, la 10—17, su suljettu. Paldiski mnt 68A, Tallinna, puh. +372 6 405 555, e-mail: merimetsa@normanoptika.ee, avoinna ma—pe 9—18, la—su suljettu. Tõnismägi 16A, Tallinna, puh. +372 6 460 128, e-mail: tonismagi@normanoptika.ee, avoinna ma—pe 10—18, la 10—15, su suljettu. www.normanoptika.ee. Laaja valikoima kehyksiä ja aurinkolaseja: Kenzo, Fendi, Nina Ricci, Lacoste, Bvlgari. Essilor:n laatulinssit. Ostajalle ilmainen näöntarkaskastus.

Silmajaam Optika ■ 22 B2; B3

Uusi, viihtyisä kauneushoitola miehille vain viisi minuuttia D-terminaalista. Parturi, hieronta, infrapunasauna sekä laaja valikoima kauneushoitoja.

Vana-Viru 11, Vanhakaupunki, Tallinna, puh. +372 6 485 424. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—16. Tartu mnt. 6, Tallinna (Stockmannia vastapäätä), puh/fax. +372 6 607 152. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—16. Pirita TOP Spa- kylpylä, puh. +372 6 212 565. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—16. www.silmajaam.ee. Ystävällisen palvelun optikkoliikeketju, kolme myymälää Tallinnassa. Monipuolinen valikoima ja nopea lasien valmistus. Palvelu myös suomeksi.

Désirée ■ 9 B2

Tallinna Optika ■ 23 B2; H3

Liivalaia 33 (Reval Hotel Olümpia, 4. krs), Tallinna, puh. +372 6 315 655. Avoinna ma—pe 9—20, la 9—19, su 10—18. Laadukas kauneussalonki, jonka tarjontaan kuuluu muun muassa: kasvo- ja vartalohoidot, hieronta, meikkaus, manikyyri, pedikyyri ja parturi-kampaamo. Désiréessä käytetään tunnettuja kauppamerkkejä, kuten Decleor ja Tigi. Erityisen suosittuja ovat Decleorin multivitamiinikasvohoidot.

Tartu mnt. 6, Tallinna puh. +372 6 612 106, e-mail: toptika@opti.ee, www.opti.ee. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Aia3/Vana-Viru 10, WW Passaaz, Tallinna, puh. +372 6 271 209. Avoinna ma—la 10—20, su 10—17. Silmälääkärin näöntarkastus, hyvä kehysvalikoima, pinnoitteet ja erikoislinssit sekä piilolinssit.

Hierontakeskus ■ 10 A3 Uus-Sadama 23, Tallinna, puh. +372 5 152 999. Avoinna ma—su 9—22. Uusi hierontakeskus City Hotel Portusen yhteydessä, D-terminaalin vieressä. Hintaesimerkkejä: klassinen hieronta 1h / 30 EUR; aromaterapia 30 min / 16 EUR; urheiluhieronta 1h / 30 EUR; selluliitinvastainen hieronta 1h / 33EUR.

Vanalinna Salong ■ 11 J2 Vabaduse väljak 2, puh. +372 6 314 036, +372 50 251 33, e-mail: info@vanalinnasalong.ee, www.vanalinnasalong.ee. Avoinna ma—pe 9—20, la 10—16, su tilauksesta. Vanalinna salonki uudessa osoitteessa. Jalkahoito, käsihoito, vartalohoito, koko perheen parturi-kampaamo. Joka kuukausi tarjoukset palveluille.

Viru ilukeskus ■ 13 B2 Viru väljak 4 (Sokos Hotel Viru, 3. krs.), puh. +372 6 613 180, Kauneussalonki lisäksi nyt myös Viru Keskuksessa, Viru Väljak 6, Tallinna. Varaukset puh. +372 6 613 188. Avoinna joka päivä 9—21. e-mail: post@ilukeskus.ee, www.ilukeskus.ee. Korkeatasoinen kauneussalonki Sokos Hotel Virussa. Kauneusalan peruspalveluita ja trendihoitoja vaativampaan tarpeeseen. Hiustenhoidossa Wella, Schwarzkopf ja Sim tuotesarjoja.

+06-60450,4*--& #"-5*""/ > >ÌÊ«Õ ÌÌ Ê Þ`BÌÊ > Ì >ÃÌ>°Ê 9 ` ÃÌBÊ >Ê >Ê Õ Õ ÃÌ ÃiÌÊqÊ«>À >>ÌÊ«> iÌ ÌÊÌ>À >>Ê,iÛ> Ê Ìi ðÊ

Säästuoptika ■ 24 B2 Postitalo 1. krs, Narva mnt.1, Tallinna, puh. +372 6 616 007. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Sivuliikkeet: Pirita TOP SPA Hotel, Regati pst.1, Tallinna, puh. +372 6 396 600. Viimsin kylpylä, Randvere tee 11, Tallinna, puh. +372 6 061 031. www.optiline.ee. Silmälääkärin vastaanotto. Postitalon Säästuoptika sijaitsee Sokos Hotel Virua vastapäätä.

Eesti Optik ■ 25 I-2; B2; B3; C2 Väike Karja 5, Tallinna, puh. +372 6 443 121. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Pärnu mnt. 68, Tallinna, puh. +372 6 453 941. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Kaubamaja 6, Tallinna, puh. +372 6 778 219. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Sõpruse pst. 213, Tallinna, puh. +372 6 523 235. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Pärnu mnt. 238, Järve Selver, puh. +372 6 673 677. Avoinna ma—su 10—21. Tartu mnt. 45, Tallinna, puh. +372 6 484 874. Avoinna: ma—pe 9—19, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

Pro Optika ■ 27 B2 Kaubamaja 4, Tallinna, puh. +372 6 440 055. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—17, su 10—16. Kaubamajan kauneusosasto, Viru Keskus, puh. +372 6 673 378. Avoinna: ma—su 9—21. e-mail: info@prooptika.ee, www.prooptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näöntarkastus.


70

MARRASKUU 2008

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

mmm

TALLINN

mitä missä milloin

Tartu

Stockoptika ■ 28 B3

Viru Hambapolikliinik ■ 52 B2

Tartu mnt 18, Tallinna, puh. +372 6 620 240. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Optikkotarvikkeiden tukkukaupan edustusmyymälä. Näön tarkastus, silmälääkäri sekä silmälasien nopea valmistus. Sijaitsee Stockmannia vastapäätä.

Narva mnt. 1, Tallinna, puh. +372 660 2302, info@viruhambakliinik.ee, www.viruhambakliinik.ee. Täyden palvelun hammaslääkärikeskus Tallinnassa, Sokos Hotel Virua vastapäätä.

misto: Pärnu mnt. 8, 5.krs. Kirkko: Rüütli 9, Pyhän Mikaelin kirkko (nk. ruotsalainen kirkko). Suomenkielinen messu/jumalanpalvelus joka sunnuntai klo 10.00. Yhteydenotot: Hannele Repo, pastori, puh. +372 56 25 0930, e-mail: hannele.repo@evl.fi, www.eelk.ee/tallinna.soome

Vapaa-aika

Raeoptika ■ 29 I-3 Valli 4, Tallinna, puh. +372 6 313 773, e-mail: raeoptika@raeoptika.ee, www.raeoptika.ee. Optikkomyymälä Tallinnan vanhassakaupungissa. Laaja valikoima tunnettuja tuotemerkkejä kuten Gucci, Emporio Armani, Diesel, Hoya ja PolarLens.

Reval Optika ■ 30 B2; G3 Narva mnt 2, puh. +372 6 601 679. Aia 7, puh. +372 6 444 448. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälääkärin näöntarkastus, kunnon kehysvalikoima. Edulliset hinnat!

Apteekit Partner Apteek ■ 45 H3, B2, B3, A2 Viru 17, Tallinna, puh. +372 6 313 775, avoinna ma—pe 9—19, la—su 9—16, Gonsiori 2, Tallinna, puh. +372 6 691 362, avoinna joka päivä 9—21, Põhja pst. 17, Tallinna, puh. +372 6 817 050, avoinna ma—pe 10—20, Gonsiori 12, Tallinna, puh. +372 6 603 042, avoinna ma—pe 10—18, Tammsaare tee 116, puh. +372 6 979 863, avoinna ma—la 10—18. Suomalainen apteekkiketju. Hyvät sijainnit Vanhankaupungin Viru-kadulla, RimiKeskuksessa lähellä satamaa, tavaratalo Kaubamaja ydinkeskustassa jne. Palvelu myös suomen kielellä.

Lääkäripalvelut Kaarli Hammaslääkäriasema ■ 51 B1 Toompuiestee 4, Tallinna, puh. +372 6 119 119, fax +372 6 609 809, e-mail: info@khp.ee, www.khp.ee. Avoinna ma—pe 8—20, la 10—15. Laadukasta hammashoitoa kohtuulliseen hintaan, ilman pitkiä jonoja. Palvelut: perushammashoito, keraamiset täytteet ja kruunut, kultavalutäytteet ja -kruunut, implanttiprotetiikka sekä sillat ja irtoproteesit.

Baltic Travel Group ■ 1 A3 Karu 14, Tallinna, puh. +372 6 640 252, fax +372 6 640 251, e-mail: info@btgroup.ee, www.btgroup.lv. Täyden palvelun incomingmatkatoimisto — asiantuntevaa palvelua kaikissa Baltian maissa.

KSA Silmakeskus ■ 53 B3 Raua 36 /J. Vilmsi 5, Tallinna puh. +372 6 445 060, e-mail: info@ksa.ee, www.ksa.ee. Likinäköisyyttä korjaavaan laserhoitoon erikoistunut silmäklinikka.

Silmalaser ■ 54 C4 Katusepapi 6, Tallinna, puh. +372 6 025 380, e-mail: info@silmalaser.ee, www.silmalaser.ee Silmien laserleikkauksiin erikoistunut moderni klinikka Tallinnassa. Laserleikkaus Silmalaserissa on nopea, turvallinen ja huomattavasti edullisempi kuin Suomessa.

CityMed Institute ■ 55 A4 Narva mnt 59, Tallinna, puh +372 6 601 999, e-mail: info@citymed.eu, www.citymed.eu. Avoinna ma—pe 9—19 (erikoisvaraukset sopimuksella). Yksilöllistä korkealaatuista hammaspalvelua. Suomenkielinen palvelu. Suomessa koulutetut lääkärit. KELA korvaus.

muut palvelut Palvelut yrityksille Domberg Consulting ■ 3 B3 Tartu mnt. 63, Tallinna, puh. +372 6 115 386, e-mail: info@domberg.ee, www.domberg.ee. Domberg Consulting on liiketoiminnan suunnitteluun ja kehittämiseen erikoistunut suomalainen asiantuntijayritys Tallinnassa, jonka erikoisalueita on mm. liiketoiminnan aloittaminen, siirtäminen, laajentaminen ja toimintojen ulkoistaminen Viroon tai muualle Baltian alueelle.

mmm mitä missä milloin Eckerö Line Varaukset +358 6 000 4300 (1.64 eur/vastattu puhelu+pvm). Tallinnassa puh. +372 6 646 000

Laiva Nordlandia Tallinnassa: Reisisadam B-terminaali Helsingissä: Länsiterminaali

OÜ Erksaar

NCC ■ 5 A2

Ahtri 8, Tallinna, puh. +372 6 411 343, fax +372 6 411 304, GSM +372 50 348 57, e-mail: erksaar@hot.ee. Liikekirjanpito, palkanlaskenta, verotus, käännöstyöt, lakiasiat, perintä, koulutus, konsultointi, kansainväliset operaatiot, valvonta.

Kalasadama 4, Tallinna, puh. +372 6 274 880, e-mail: info@ncc.ee, www.ncc.ee. Suomessakin tunnettu NCC välittää laadukkaita, uusia asuntoja Tallinnan lähistöltä. Yrityksen tarjontaan voi tutustua tarkemmin NCC:n ”kotikaupasta”, Tallinnan sataman lähellä.

Artus — laki- ja käännösyhtiö Naruskantie 270, 98960 Naruska, puh. +358 16 837 300, fax +358 16 837 338, GSM +358 40 821 6542, e-mail: juha.saari@artus.inet.fi.

Kiinteistövälitys Baltic Property Expert ■ 4 A2 Ahtri 6, (Admirali Maja, B-rappu, 7.krs), Tallinna, puh. +372 6 264 250, e-mail: bpe.tallinn@bpe.ee, www.bpe.ee. Vuodesta 1993 asti toiminut Baltic Property Expertin Tallinnan toimisto sijaitsee Tallinnan sataman D-terminaalin lähellä.

Maakure Liimi 1, Tallinna, puh. +372 5 225 311, e-mail: maakure@hot.ee, www.maakure.ee Suomalainen kiinteistövälittäjä Virossa. Luotettavaa kiinteistövälitystä Virossa ja Turkissa. Myös yrityspalvelut.

BREC Pärnu mnt 139, Tallinna, puh. + 372 6 999 170, e-mail: tallinn@brec.ee, www.brec.ee BREC tarjoaa laadukkaita kiinteistövälityspalveluita koko Baltiassa.

www.tallinnansuomalainenkoulu.ee. Koulussa annetaan suomenkielistä perusopetusta luokille 0-9. Lisäksi koulussa toimii alle kouluikäisille tarkoitettu Suomikerho. Etälukio on järjestetty yhteistyössä Hämeenlinnan aikuislukion kanssa.

SEKE www.seke.ee. Suomalaisten yrittäjien klubi Virossa. SEKE:en voi liittyä suomalainen, joka asuu, opiskelee, työskentelee tai harjoittaa liiketoimintaa Virossa.

Huoneistojen vuokrausta Huoneistojen vuokrausta Moderneja ja tyylikkäitä asuntoja Tallinnan ydinkeskustassa. Rotermanni Keskus, sataman ja vanhankaupungin välissä, moderni 2 h (50m2) asunto. Hinta alk. 40 EUR / vrk. Reval Hotel Olümpian vieressä, 3h + keittiö + sauna + kylpyhuone poreammeella + parkkipaikka. Sopii 5 hengelle. Hinta 60 alk. EUR / vrk. Maksuton edestakainen kuljetus satamaan tai lentokentälle. Lisätietoja: +372 5 818 2980.

FINPRO Roosikrantsi 2, Tallinna, puh. +372 6 110 977, fax +372 6 110 976, e-mail: tallinn@finpro.fi. Finpron vientikeskus (entinen Suomen Ulkomaankauppaliitto) tarjoaa palveluja kansainvälistyville suomalaisyrityksille. Kontakti: Senior Analyst Maie Virkus.

FECC www.fecc.ee. Suomalais-eestiläinen kauppakamari eli FECC. Kauppakamariin kuuluu 120 yritystä. Toiminnallaan yhdistys pyrkii kehittämään Viron ja Suomen välistä yritys- ja liiketoimintaa sekä edistämään yritysystävällisen ilmapiirin luomista ja tarjoamaan jäsenyrityksilleen yrityskontakteja. Kontakti: Hanna Mursula +372 56 242 033.

Järjestöt Suomen Viron Instituutti Harju 1, 2. krs, Tallinna, puh. +372 6 313 917, fax +372 6 313 952, www.finst.ee. Avoinna ma—pe 10—16. Pieni kirjasto, myös sanomalehtiä ja aikakauslehtiä, joita voi lukea paikan päällä. Instituutti järjestää erilaisia kulttuuritapahtumia, luentoja jne.

n Helsinki-Vantaan lentoliikentee 6 tulo- ja lähtöajat +358 2001 463 (EURO 0,57/min. +pvm)

Helsinki—Tallinna

Tallinna—Helsinki

07.30—09.30 Tallink Star (ma, ke, pe)

07.30—09.30 Tallink Star (ti, to, la)

Kuivastu—Virtsu

Virtsu—Kuivastu

07.30—09.30 Tallink Superstar (ti, to, la)

07.30—09.30 Tallink Superstar (ma, ke, pe)

05.00—05.30 (ma—pe)

00.00—00.30

08.00—09.30 LindaLine (la)

08.00—10.30 Viking XPRS

07.00—07.30

06.00—06.30 (ma—la)

08.00—11.00 Nordlandia (ma—pe)

10.00—11.30

LindaLine (la)

08.00—08.30 (ma—pe)

08.00—08.30

Tallink Star (ma, ke, pe)

09.00—09.30

09.00—09.30 (ma—pe)

Saarenmaan lauttojen aikataulu

08.00—11.30 Nordlandia (la)

11.00—13.00

Varaukset puh. +358 9 668 9700, fax +358 9 668 97070, Tallinnassa, puh. +372 6 999 333. www.lindaliini.ee

09.00—10.30 LindaLine (ma—pe)

11.00—13.00

Tallink Superstar (ti, to, la, su)

10.00—10.30

10.00—10.30

10.00—11.30

11.00—12.30

LindaLine (ma—pe)

11.00—11.30

11.00—11.30

Tallinnassa: Linnahallin satama Helsingissä: Makasiiniterminaali

Tallink

10.30—12.30 Tallink Star (ti, to, la, su)

12.00—13.30 LindaLine (su)

12.00—12.30

12.00—12.30

10.30—12.30 Tallink Superstar (ma, ke, pe)

13.00—16.30 Baltic Princess

13.00—13.30

13.00—13.30

10.30—13.30 Nordlandia (su)

14.00—16.00 Tallink Star (ti, to, la, su)

14.00—14.30

14.00—14.30

11.30—14.00

14.00—16.00 Tallink Superstar (ma, ke, pe)

15.00—15.30

15.00—15.30 16.00—16.30

Viking XPRS

Varaukset joka päivä 07–22, puh. +358 6 001 5700 (1.64 eur/puh + pvm), Tallinnassa info ja varaukset puh. +372 6 409 808. Lipunmyynti myös kaikissa matkatoimistoissa.

12.00—13.30 LindaLine (la)

16.00—17.30 LindaLine (pe—su)

16.00—16.30 (su—pe)

14.00—15.30 LindaLine (pe, su)

16.00—19.30 Nordlandia (su)

17.00—17.30

17.00—17.30 (su—pe)

14.30—16.30 Tallink Star (ma, ke, pe)

16.30—19.00 Viking XPRS (su)

18.00—18.30 (su—pe)

18.00—18.30

Laivat Tallink Star, Baltic Princess, Superstar

14.30—16.30 Tallink Superstar (ti, to, la, su)

17.00—20.30 Nordlandia (ma—la)

19.00—19.30

19.00—19.30 (su—pe)

17.00—18.30 LindaLine (ma—to)

17.30—19.30

Tallink Star (ma, ke, pe)

20.00—20.30 (su—pe)

20.00—20.30

17.30—19.30

Tallink Star (ti, to, la, su)

17.30—19.30

Tallink Superstar (ti, to, la, su)

21.00—21.30

21.00—21.30 (su—pe)

17.30—19.30

Tallink Superstar (ma, ke, pe)

Tallinnassa: Reisisadam D-terminaali Helsingissä: Länsiterminaali

Viking Line Varaukset Helsinki puh. +358 6 004 1577 (1.64 eur/vastattu puhelu+pvm), Tallinnassa puh. +372 6 663 966 Tallinnassa A-terminaali, Helsingissä Katajanokka

18.00—20.30 Viking XPRS (ma—la)

22.00—22.30 (pe, su)

22.00—22.30

18.00—19.30 LindaLine (pe—su)

19.00—20.30 LindaLine (ma—to)

23.00—23.30

23.00—23.30 (su)

18.30—22.00 Baltic Princess

20.00—21.30 LindaLine (pe—su)

20.00—22.30 Viking XPRS (su)

21.00—23.00 Tallink Star (ti, to, la, su)

21.30—00.00 Viking XPRS (ma—la)

21.00—23.00 Tallink Superstar (ma, ke, pe)

22.30—00.30 Tallink Star (ma, ke, pe)

Finnair

Varaus puh. +372 452 4444, fax +372 452 4373, e-mail: broneerimine@laevakompanii.ee, www.laevakompanii.ee

22.30—00.30 Tallink Superstar (ti, to, la, su)

www.finnair.ee. Tallinnassa +372 6 266 310, +372 6 266 309 Helsinki–Vantaa Airport +358 600 140 140 (3.04 eur/ puh + pvm)

Copterline www.copterline.ee. Helsingissä +358 200 18181 (1.95 eur/min+pvm/mpm), Tallinnassa +372 610 1818.

Rohuneeme tee 1/1 (15 minuuttia keskikaupungista, sisäänpääsy Muulin tieltä), Viimsi, puh. +372 6 014 522, e-mail: fkkeskus@fkkeskus.ee, www.fkkeskus.ee. Mikroautot, kahvila, sauna. Tapahtumat yrityksille, polttarijuhlat, syntymäpäivät.

Tallinnan kasvitieteellinen puutarha — Botaanikaaed Kloostrimetsa tee 52, Tallinna. Bussit 34a ja 38, Kloostrimetsan pysäkki. Avoinna joka päivä 11—18. Info: +372 606 2666.

Taksi Kiisu Takso Tallinna, puh. +372 6 550 777, fax +372 6 723 689, e-mail: kiisutakso@hot.ee, www.hot.ee/kiisutakso. Naisten omistama, luotettava ja turvallinen taksifirma. Edulliset hinnat. Alennuksia lapsiperheille, kanta-asiakkaille sekä yrityksille.

11/2008

LindaLine Express Laiva Merilin

Viimsi Sisämikroautorata

Tallinnan suomalainen seurakunta palvelee niin Tallinnassa asuvia suomalaisia kuin myös matkailijoita. Seurakuntakoti -ja toi-

Uus 34, Tallinna, puh. +372 6 411 032 (kanslia), e-mail: info@soomekool.fi,

Laivat

LindaLine (su)

Lai 1, puh. +372 6 679 555, e-mail: myyk@nukuteater.ee, www.nukuteater.ee.

Suomalainen Pyhän Pietarin seurakunta

Tallinnan suomalainen koulu

laivat / lennot

Eesti Riiklik Nukuteater (Nukketeatteri) ■ 2 G1

Aikataulujen tiedot perustuvat lehden tekohetkellä käytettävissä olleisiin tietoihin, eikä lehti voi vastata virheistä. Kannattaa tarkistaa mahdolliset muutokset lipun varauksen yhteydessä.

EU-tullimääräykset Matkustaja saa polttoainetta lukuun ottamatta tuoda rajoituksetta toisesta EU-maasta hankkimiaan tuotteita omaan käyttöönsä. 1.5.2004 EU:HUN LIITTYVISTÄ MAISTA TUOTAVIEN TUPAKKATUOTTEIDEN VEROTONTA TUONTIA NS. SIIRTYMÄAIKANA ON KUITENKIN RAJOITETTU SEURAAVASTI: 200 KPL SAVUKKEITA TAI 250 G PIIPPU JA SAVUKETUPAKKAA Henkilöautossa tai moottoripyörässä olevien kannettavien säiliöiden sisältämä polttoaine on tullitonta ja verotonta 10 litraan saakka, jos se on samaa kuin kyseisessä ajoneuvossa käytetään. Huumausaineita ei saa tuoda ilman lupaa. Myös mm. elävien eläinten ja kasvien, uhanalaisten eläin- ja kasvilajien sekä niistä saatavien tuotteiden, ampuma-aseiden ja -tarvikkeiden sekä vaarallisten teräaseiden tuontia on rajoitettu. Piraattituotteiden tuonti on kielletty. katso myös www.tulli.fi Tullineuvonta puh. +358 20 391 100


MARRASKUU 2008

TARTTO JA ETELÄ-VIRO

an

erj

Greete Motelli

Tehvandin urheilukeskuksen vierastalo Nüpli küla, Otepää, puh +372 7 669 500, fax +372 7 669 503, e-mail: tehvandi@tehvandi.ee. Kuntoilijoiden ja luonnonystävien keskuudessa suosittu majoituspaikka Tehvandin urheilu- ja vapaa-ajankeskuksessa. Majoitusta yhden, kahden ja kolmen hengen huoneissa tai sviiteissä. Ryhmille myös suuri mökki. Paljon urheilumahdollisuuksia. Vieressä lapsiperheidelle suunnattu seikkailupuisto.

Võru Kuningatalu Roosisaare, Võru, puh. +372 528 9100, www.kuningatalu.ee. Lomakeskus Kuninga Talu sijaitsee kauniin Tamula-järven rannalla Võrussa. Kuninga Talu sopii ideaalisesti rauhalliseen lomailuun luonnon keskellä ja tarjoaa urheilua, tekemistä lapsille, majoitusta hirsimökeissä, uimaranta.

Tamula Hotelli Vee 4, Võru, puh. +372 783 0430, e-mail: hotell@tamula.ee, www.tamula.ee. Laadukas majoitusvaihtoehto Võrun keskustassa, Tamula-järven hiekkarannalla. Hotellissa on 24 huonetta (joista 2 on ylellistä saunallista sviittiä), sauna, kokoushuone, ravintola sekä koko hotellin kattava langaton Internetyhteys.

ruoka&juoma Ravintolat, kahvilat, baarit ja menopaikat

Tartonmaa

Tartto

Kure Turismitalu

Suudlevad Tudengid ■ 2 B1

Tallinna-Tartto maantieltä 200 m, Tartosta 7 km, puh./fax +372 749 4705, GSM +372 504 7412, +372 55 99 6456, e-mail: kuretalu@kuretalu.ee, www.kuretalu.ee.

Raekoja plats 10, Tartto, puh. +372 7 301 893, fax +372 7 301 895, e-mail: pubi@maksuamet.com, www.maksuamet.com. Avoinna su—ma 11—24,

rn a Pä

Ro os i

Ki vi

Mä e

Ki vi

ga Pu n

Fortuuna

e

Po

ostokset

Valgamaa Soontaga, Pukan kunta, Valgamaa, puh. +372 767 0066, e-mail: info@greete.ee, www.greete.ee. Motelli Greete on Viron ainutlaatuisin ja suurin hirsirakennus. Hotellissa on 21 huonetta, kokoushuone, aulabaari, ravintola. Hotellin takana on Väike-Emajoki. Greete on erikoistunut aktiivilomiin: jousiammunta, paintball, melonta jne.

ol a So ol a

se ui

So

em

Rii

a

Võru

ia

Küüni 7, Tartto, puh. +372 736 6273, www.maasikas.com, avoinna to 22—03.30, pe—la 22—04.30. Tarton makeimmin sisustettu yökerho, Maasikas (suom. mansikka) on suunnattu 30+ kohderyhmälle. Paikan musiikki koostuu 80- ja 90-luvun hiteistä.

Tartto

a

v äe

P

B

ek

ina

L

sa

nd

ri 4

Feenoks alkoholimyymälät ■ 10 C1; C2

Eesti Optik ■ 6 B1,B2

Feenoks, Anne 24, Tartto, puh. +372 740 6858, avoinna joka päivä 7—02. Feenoks, Aardla 23, Tartto, puh. +372 736 6485, fax +372 736 6485, avoinna joka päivä 8.30—02. Feenoks, Kuperjanovi 20, Tartto, puh. +372 742 7044, avoinna joka päivä 8.30—23.

Rüütli10, Tartto, puh. +372 7 423 659. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

Lõunakeskus Ringtee 75, Tartto, puh. +372 731 5500, www.lounakeskus.ee. Avoinna ma—su 9—21 (Maksimarket + luistelurata 9—22). Etelä-Viron suurin ostoskeskus tarjoaa laajan valikoiman laadukkaita liikkeitä. Koko perheelle suunnatussa kauppakeskuksessa on paljon tekemistä myös perheen pienimmille.

Viljandi Anttila Ilmarise 1, Viljandi, puh. +372 4 333 349, www.anttila.ee. Anttilan suurmyymälä Viljandin keskustassa. Laaja valikoima laadukkaita tuotteita: kodin tarvikkeita, vaatetusta, elektroniikkaa jne. Hinnat ovat edullisempia kuin Suomessa.

kauneus & terveys Optikot Raeoptika ■ 1 B1; B2

Rüütli 11, Tartto, puh. +372 7 441 563. Avoinna ma—pe 9.30—18, la 10—16. Riia 9, Tartto, puh. +372 7 427 559. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Monipuolinen valikoima kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.

Salon+ ■ 4 B1

Norman Optika ■ 5 B2

Raekoja plats 16, Tartto, puh. +372 7 447 805 Lõunakeskus, Ringtee 75, Tartto, puh. +372 7315560. Salon+ kampaamot ja hiustuotemyymälät tarjoavat erinomaisen valikoiman kansainvälisesti tunnettujen brändien tuotteita.

Al

C

Raekoja plats 1, Tartto, puh. +372 7 441 279, Küüni 5b, Tartto, puh. +372 7 484 642, e-mail: tartu@raeoptika.ee, www.raeoptika.ee. Optikkomyymälä Tarton vanhassakaupungissa. Laaja valikoima tunnettuja tuotemerkkejä kuten Gucci, Emporio Armani, Diesel, Hoya ja PolarLens.

Abakhan Fabrics ■ 3 B1

2

Viron kansallismuseo ■ 6 A2; B1

ui

Ri

K.

A. H

nu aia

ov

i

se

Hu rda J.

erm an ni

up

o ndr i

l

Lutsu 8, Tartto, puh. +372 7 361 550, e-mail: muuseum@mm.ee, www.mm.ee. Näyttely avattu ke—su 11—18. Leikkihuone avattu ke—su 11—16. Tarton vanhankaupungin sydämessä oleva museo tarjoaa: Nuket ja leikkikalut läpi aikojen-näyttelyssä nostalgisia hetkiä, toimintaa lapsille ja perheille leikkihuoneessa, teemanäyttelyitä.

gi

Yökerho Maasikas ■ 10 B2

na

ajõ

Kuperjanovi 63, Valga, puh. +372 766 6050, e-mail: info@hotellmetsis.com, www.hotellmetsis.com. Pieni ja mukava keskustahotelli Valgassa. 18 viihtyisää huonetta, ravintola, sauna. Hotelli järjestää myös metsästysmatkoja.

Küütri 1, Tartto, puh. +372 730 5444, www.restaurantvolga.ee. Tarton legendaarinen ravintola Volga avattiin uudestaan vuonna 2007. Vanhaan, 30-luvun loistoon restauroitu Volga tarjoaa ranskalaisen ja välimeren keittiön parhaimmistoa tyylikkäässä ympäristössä.

ke-

ka

Em

Metsis Hotelli

11

u

a id

e Täh

ne

ru

Tu r

sa

i

Valga

Volga ■ 7 B1

Jaama 14, Tartto, avoinna ke—su 11—18.

u e-T

J. K

An

ev

Voore Puhkekeskus sijaitsee Jõgevamaalla, keskellä kaunista Vooremaata. Voore, Saare vald, Jõgevamaa, puh. +372 773 0336, e-mail: info@voorekylalistemaja.ee, www.voorekylalistemaja.ee. Majoitus, perhetalot saunan ja takan kera, kokoustilat 200 ihmiselle. Tilaisuudet, syntymäpäivät, yritysten juhlat. Krouvi, jossa voi syödä hyvin, Barbeque (kokonaisen eläimen grillaaminen ja kypsentäminen). Sauna, savusauna, uima-allas.

Raekoja plats 12, Tartto, puh. +372 7 301 893, fax +372 7 301 895, e-mail: pubi@maksuamet.com, www.maksuamet.com. Avoinna su—ma 11—24, ti—to 11—01, pe—la 11—03. Oluhuonemainen oluthuone Tarton Raatuhuoneentorilla. Erityisen suosittu paikallisten opiskelijoiden keskuudessa.

Tarton Laulujuhlamuseo

10

A

Maksuamet ■ 3 B1

Riia mnt 38, Tartto, avoinna ke—la 11—17, su 13—17, puh. +372 746 1030.

kk

Väik

La

2

ti—to 11—01, pe—la 11—03. Viihtyisä pub ja ruokaravintola Tarton Raatihuoneentorilla. Elävää musiikkia. WiFi yhteys. Kesäisin aurinkoinen terassi.

kuuhun ke—su 11—18, lokakuusta maaliskuuhun ke—su 10—15, puh. +372 736 1545.

Kirjailija Oskar Luts’in kotimuseo ■ 4 B2

Pi

2

e

Väi

ju

10

Täh

4

1

Pa

l Ka

Mõisavahe 21, Tartto, puh. +372 7 400 674, e-mail: info@starest.ee, www.starest.ee. 100 paikan hotelli Starest on vuonna 2004 avattu nykyaikaisesti sisustettu majoituspaikka Tartossa, joka tarjoaa edullista ja viihtyisää yöpymismahdollisuutta. Hotellin edessä on hyvät pysäköintimahdollisuudet myös suurille linja-autoille.

ik

Starest hotelli

Soola 3, Tartto, puh. +372 7 314 300, fax +372 7 314 301, e-mail: info@tartuhotell.ee, www.tartuhotell.ee. Tarton keskikaupungilla sijaitseva hotelli, jolla on sielu. 140 vuodepaikkaa, kokoustila, kauneushoitola. Lyhyt kävelymatka Tarton vanhaankaupunkiin ja yliopistolle.

e

Lill

e

Tartu hotelli ■ 10 C2

9

ne

s

ek

i

Jaani 4, Tartto, puh. +372 7 386 300, e-mail: maja@tamperemaja.ee, www.tamperemaja.ee. Tampere Majassa on kolme kahden hengen ja kolme neljän hengen hotellihuonetta, sauna ja kokoustilat. Kaikki tilat ovat vapaasti vuokrattavissa.

. nt

Tampere Maja ■ 8 B1

m

Aleksandri 42, Tartto, puh. +372 736 6659, fax +372 734 9446, e-mail: aleksandri@aleksandri.ee, www.aleksandri.ee. Todella viihtyisä hotelli Aleksandri Tarton keskustan liepeillä tarjoaa hyvätasoisen hotellin palvelut majatalon hinnoilla. Monia huonevaihtoehtoja yhden hengen huoneista perhehuoneisiin. Samassa yhteydessä toimii suosittu saksalaistyylinen Õlle Tare-ravintola. Hotellin yhteydessä on vuonna 2006 avattu uusi SPA-osasto.

Al

Täh

Aleksandri Hotelli ■ 4 C2

ev

Jaani 7, Tartto, puh.+372 7 361 535, e-mail: uppsala@uppsalamaja.ee, www.uppsalamaja.ee. Kodikas majapaikka keskustassa, kaupungin vanhimmassa puutalossa. 5 huonetta, 8 vuodepaikkaa. Kokoustilat, keittiö, internet. Autojen pysäköinti lukitussa sisäpihassa. Hinnat 535—1230 kruunua, sisältää aamiaisen.

8

l Ka

Uppsala Maja ■ 3 B1

ia

e

Vooren Lomakeskus

Soola 6, Tartto, puh. +372 7 337 180, fax +372 7 337 181, e-mail: gea@dorpat.ee, www.dorpat.ee. Dorpat, Tarton suurin hotelli. Hotellissa on 205 huonetta: twin-huoneita, perhehuoneita, huoneita liikuntarajoitteisille sekä allergikoille. Kaikki huoneet on sisustettu nykyaikaisin mukavuuksin. Ravintola, Terveys Spa sekä suuri kokouskeskus.

m

ve

Jõgevamaa

Dorpat Hotelli ■ 2 C1

pe

Õ

A Viihtyisää majoitusta luonnon keskellä. Huoneet 42:lle henkilölle. Jokaisessa huoneessa WC ja suihku. 26-paikkainen kokoushuone, baari, sauna, paikat karavaanareille. Runsaasti harrastusmahdollisuuksia.

Tartto tarjoaa majoitusmahdollisuuksia kaikille halukkaille alkaen Bed&Breakfast neljän tähden hotelliin, hinnat alkaen 250 kruunusta. Lisätietoja: www.visittartu.com ja +372 744 2111.

tru

T

Tartto

ee

h Tä V-

gi

ii

majoitus

ad

An Uu

Tarton leikkikalumuseo ■ 5 A1

ta

i

ig

Ti

ja

kk

Fo

10

o10 li

.S W

n

Ak

i

J.

10

ni sta Ka

Tartu 31, Võru Puh/fax +372 7 821 881 E-mail: voru@visitestonia.com www.visitvoru.ee

T

vi

r ple

ni

o iss

gi

Pe

2

s

Pi

na rtuu

i

iko

as

Kits

ii

jano

er Kup

va

i

sk Ve

a

J.

Võru

5

6

6

Uu

se

atu

1

Tartu

keskusta

kk

ün

1

Ül

ra a v i ll ik Va

L

i

av Ha

l Koo

A.

ni sta Ka

J.

K.E. v. Baeri

iivi

a

Ra

r Na

se

itu

i

ssi

Lo

si

ng

Tartto

Pi

ütri 7 4 Kü12 TS 7 2 3 PLA A 1 OJ EK RA

8

Los

Pu

6

7

bi

st. ep

t.

e tus

aga unugn MM i Gild 3

oli iko Ül

Otepää

ps

ni

Oru

ri

ra

u

Lu

ko

e v. Ba K.E.

Ta a

3

3 8

ts

5

Ja

i sk Ve

Vabaduse Plats 6, Viljandi Puh/fax +372 4 330 442 E-mail: viljandi@visitestonia.com www.viljandimaa.ee/turismiinfo

re

i

are Veski

Viljandi

ve

Jakob

rka

Lai Jaa

ht

i

Vik e

u str

1

10

Va n

st

tzwa . ldi

Raekoda, Tartto Puh/fax +372 7 442 111 E-mail: info@visittartu.com www.visittartu.com

Lipuväljak 13, Otepää Puh. +372 7 661 200 Fax +372 7 661 246 E-mail:turism@otepaa.ee www.otepaa.ee

pik

op

oo Kl

Kreu

Le

e

em

pe

rn

C

ete

s ii ad u pan Vab Kom sini Maga i tl Rü ü

ulu

re

He

Va n

La

ve

Kr oo

ht

Ma rja

B

Oa

TALLINN

Le

a rv U

mitä missä milloin

Tartto

A

Me lon i

mmm INFOA MATKAILIJALLE

71

T H E B A LT I C G U I D E

Ülikooli 6a, Tartto, puh.+372 7 309 777, e-mail: info@normanoptika.ee, www.normanoptika.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—16. Laaja valikoima kehyksiä ja aurinkolaseja — Lacoste, Kenzo, Zeiss, Bvlgari. Essilor:n laatulinssit. Näöntarkastus ostajalle ilmainen.

Tallinna Optika ■ 7 B1 Rüütli 1, Tartto, puh. +372 7 400 900, e-mail: toptika@opti.ee, www.opti.ee. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälääkärin näöntarkastus, hyvä kehysvalikoima, pinnoitteet ja erikoislinssit sekä piilolinssit.

Pro Optika ■ 8 B2 Riia mnt 1, Tarton Kauppatalo, Tartto, puh. +372 7 314 814, e-mail: info@prooptika.ee, www.prooptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näöntarkastus.

puh.+372 7 350 400, e-mail: erm@erm.ee, www.erm.ee. Viron kansallismuseon näyttelyt, J. Kuperjanovi 9, Tartto. Avoinna ke—su 11—18. Viron kansallismuseo tutkii ja tutustuttaa virolaisten ja suomalais-ugrilaisten kansojen kulttuuria. Museon pysyvä näyttely ”Viro. Maa, kansa, kulttuuri” esittää virolaisten elämän, tapojen ja pukeutumisen muuttumista vuosisatojen aikana nykypäivään saakka. Muut näyttelyt käsittelevät kulttuuria ja arkielämää niin Virossa kuin muualla maailmassa. Konsertit, vapaaajan tapahtumat ja koulutusohjelmat, luennot, filmi-illat sekä tutustumiskäynnit toimivat jatkuvasti niin aikuisille kuin lapsillekin. Viron kansallismuseo Raadilla, Narva mnt 177. Sijaitsee kauniissa kartanon puistossa, jossa saa aamuseitsemästä iltakymmeneen tehdä kävelyretkiä. Raadi-järven rannalla ja puiston puuston alla järjestetään museon suurtapahtumia, kuten kansainvälisen museopäivän, lastensuojelupäivän ja juhannuksen viettoja. Viron kansallismuseon päärakennus, Veski 32, Tartto. Päärakennuksessa on kirjasto, arkisto ja hallinto.

Lääkäripalvelut

Tarton yliopiston taidemuseo ■ 7 B1

KSA Silmakeskus ■ 10 C1

Ülikooli 18, Tartto, www.ut.ee/artmuseum. Avoinna ma—pe 11—17, ryhmille myös tilauksesta la, su. Info ja opaskierroksen tilaaminen puh. +372 7 375 384, e-mail: kmm@ut.ee.

Soola 8, 2.krs, Tartto, puh. +372 7 350 375, e-mail: info@ksa.ee, www.ksa.ee Likinäköisyyttä korjaavaan laserhoitoon erikoistunut silmäklinikka.

Kylpylät Kylpylähotelli Pühajärve Pühajärve, Valgamaa, puh. +372 7 665 500, fax +372 7 665 501. Uudistetun lomakeskuksen tiloissa on avattu myös kuntoutuskeskus. Hotelli, kokoustilat, ravintola, pubi, uimahalli, saunat, kuntosali ja keilarata.

muut palvelut Vapaa aika Tarton Kaupunginmuseo ■ 1 B1 Narva mnt 23, Tartto, avoinna ti—su 11—18, puh. +372 746 1911, e-mail: info@katarina.ee, www.tartu.ee/linnamuuseum.

Tarton yliopiston historianmuseo ■ 8 A1 Lossi 25, Tartto. www.ut.ee/ajaloomuuseum. Museo avoinna ke—su 11—17, ryhmille myös tilauksesta ma, ti. Tuomiokirkon tornit avoinna kesällä joka päivä 10—19. Lääketieteen historian näyttely vanhassa anatomisessa laitoksessa avoinna ti—la 11—17. Info ja opaskierroksen tilaaminen puh. +372 7 375 677, e-mail: ajaloomuuseum@ut.ee.

Tarton yliopiston luonnontieteellinen museo ■ 9 B2 Vanemuise 46, Tartto. www.ut.ee/natmuseum. Avoinna ke—su 10—16, ryhmille myös tilauksesta ma, ti. Info ja opaskierroksen tilaaminen puh. +372 7 376 076, e-mail: loodusmuuseum@ut.ee.

Tarton yliopiston kasvitieteellinen puutarha ■ 10 B1

Riia 15b, Tartto, avoinna ti—la 11—16, puh. +372 746 1717.

Lai 38, Tartto. www.ut.ee/botaed. Avoinna joka päivä 7—19, kesällä 7—21, kasvihuoneet 10—17. Puh. +372 737 6180, e-mail: botaed@ut.ee.

1800-luvun Tarton asukkaan museo ■ 3 B1

Aura Keskus ■ 11 C2

Jaani 16, Tartto, avoinna huhtikuusta syys-

Turu 10, Tartto, puh.+372 7 300 280, fax +372 7 300 281, e-mail: info@aurakeskus.ee, www.aurakeskus.ee. Avoinna ma—pe 6.30—22, la—su 9—22. Suljettu heinäkuussa. Viihdeuimala Tarton keskustassa sopii niin aktiiviurheiluun kuin rentoutumiseen. 50-metrinen uima-allas, aloittelijoiden allas, porealtaat, vesiliukumäet, saunat jne. tarjoavat ajanvietettä koko perheelle.

Tarton Kaupunginmuseon toimipaikat: KGB:n sellit ■ 2 B2

Athena kokous- ja kulttuurikeskus ■ 12 B1 Küütri 1, Tartto, puh. +372 7 305 450, e-mail: info@ateen.ee, www.ateen.ee 1700-luvulla rakennetusta Vanhankaupungin talosta on entisöity moderni kokous- ja kultturikeskus Athena. Monipuoliset kokoustilat sekä säännöllisesti elokuvia ja kulttuuritapahtumia. Päivitetty englanninkielinen ohjelma on netissä.

Otepää Otepää Golf Looritsa, Mähan kylä, Otepää, puh. +372 735 0365, Caddiemaster GSM: +372 5620 0115, e–mail: info@otepaagolf.ee, www.otepaagolf.ee. Laadukas golfkenttä Viron urheilupääkaupungissa Otepäässä. Kaunis sijainti Otepään kansallispuistossa. Klubitalon Swing-ravintolaan mahtuu 150 ruokailijaa. Ravintola on avattu joka päivä 12—20.


72

MARRASKUU 2008

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

PÄRNU JA LÄNSI-VIRO

Ammende Villa Hotelli & Ravintola ■ 5 A2

Hommiku 17, Pärnu, puh. +372 4 451 122, fax +372 4 431 214, e-mail: admin@hommikuhostel.ee, www.hommikuhostel.ee. Kotoisen viihtyisä ja moderni pysähdyspaikka Pärnun keskustassa, Rüütli- kadun lähellä. Hotellissa on 16 kahden hengen, kaksi yhden hengen, kaksi neljän hengen huonetta. Lisäksi erillisessä piharakennuksessa on kolme kolmen hengen huonetta. Erittäin edulliset hinnat.

Pärnu Jahisadam ■ 13 A1 Lootsi 6, Pärnu, puh. +372 447 1740, fax +372 447 1751, e-mail: hotell@transcom.ee, www.jahisadam.ee. Erilainen majoitusvaihtoehto satamassa — Pärnun venesataman vierastalo! Kuuluisien jahtien mukaan nimetyt huoneet ovat avaria ja viihtyisiä. Turvallinen pysäköinti. Sauna. Vierastalon

rli

re

ell

Green Villa majoitus B&B ■ 17 A1 Vee 21, Pärnu, puh. +372 443 6040, +372 56 467 273, +372 55 662 706, e-mail: nznou@hot.ee, www.greenvilla.ee. Tyylikäs, jugend-tyylinen talo Pärnun tyylikkäällä asuinalueella, vihreän puiston vieressä. Keskusta ja ranta ovat lyhyen kävelyetäisyyden päässä. Lisävuodemahdollisuus. Vartioitu pysäköinti. Avoinna ympärivuotisesti. Internet.

Tallinna mnt. 11, Pärnu. puh. +372 443 6040, +372 56 467 273, +372 55 662 706, e-mail: nznou@hot.ee, www.greenvilla.ee.

Pärnumaan majoitus Halinga keskus motelli Halingan kunta, Pärnumaa, puh. +372 449 7199, +372 449 7200, +372 56 26 6166, e-mail: halinga.restoran@mail.ee. 35 vuodepaikkaa, oma saunaosasto, kokoustilat 200 ihmiselle, sis. kokoustekniikkaa. Avattu uusi 200 -paikkainen ilta-ravintola. 26 km Pärnusta, ainoa Tallinn-Pärnu maantiellä sijaitseva ravintola.

Varbla Puhkeküla — Ranna Motell Varblan kunta, Rannaküla, Pärnumaa, puh. +372 44 966 82, +372 44 581 49, GSM +372 50 618 79, e-mail: info@varblapuhkekyla.ee. Majoitus 50 vieraalle, 1—4 hengen huoneet kaikilla mukavuuksilla, seminaarihuone.

Pi l l i

Lii

va

14

Ka sta ni

Riika

li

Ku

ke

2

Ais

a

are

msa

. Tam A.H 10

Minigolf radat, veneen vuokraus, ratsastus, vierailut luodoilla. Vieressä on hiekkaranta. Eläinrikkaat metsät, joissa voi metsästää.

Lepanina Hotelli Kablin kylä, 86002, Pärnumaa, puh. +372 44 373 68, fax +372 44 650 24, e-mail: lepanina@lepanina.ee, www.lepanina.ee. Hotelli kauniilla paikalla Pärnun eteläpuolella. 34 huonetta, ravintola, baari, saunatilat, seminaaritilat, hieronta, hoitokylvyt, minigolf, biljardi, lentopallokentät, lohenpyynti. Kesäisin myös karavaanipaikkoja.

Baltcott — Baltic Cottage Agency puh. +372 648 5799, e-mail: info@baltcott.com, www.baltcott.com. Kesämökkejä ja loma-asuntoja vuokralle kaikkialta Virosta. Runsaasti erikoistarjouksia Saarenmaalta, Hiidenmaalta, Pärnusta ja Haapsalosta. Lisätietoja internetistä tai puhelimitse — suomenkielinen palvelu.

Kadri Vierastalo Tahkurannan kunta, Reiun kylä, Pärnumaa, puh +372 442 9155, GSM +372 5660 9179, e-mail: kadrikangro@hotmail.com, www.kadrimotell.ee. Kadri Vierastalo on 10 kilometrin etäisyydellä Pärnun keskustasta, kauniin Reiu-joen rannalla. Vierasmajassa on kahdeksan erikokoista ja erilaisesti sisustettua huonetta, yhteensä 26 vuodetta. Lisäksi uima-altaallinen sauna, takkahuone, 10 autopaikan pysäköintialue.

Kraavi Puhkemaja Kraavi 1, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 455 5242, e-mail: kraavi@kraavi.ee, www.kraavi.ee. Kraavi Puhkemaja tarjoaa ympärivuotista kotimajoitusta. Lisäksi on mahdollisuus ruokailla, nauttia perinteisestä Saarenmaan saunasta, grillata sekä vuokrata polkupyöriä. Puhkemaja sijaitsee vajaan kilometrin päässä sekä keskustasta että merestä.

Arabella Hotell

Mistä löytää? √Aida 7, Pärnu. Karttakoodi A1.

Viron suurin kello TEKSTI JA KUVA MIKKO VIRTA

P

ärnun uuden ostoskeskuksen katolle ilmestyi lokakuussa valtava kello, joka näkyy jopa toiselle puolelle kaupunkia. Kello sijaitsee melkein 40 metriä maanpinnasta ja sen halkaisija on 3,3 metriä.

Kello tilattiin Englannista asti. Hintaa suurelle ajannäyttäjälle kertyi melkein puolitoista miljoonaa kruunua eli satatuhatta euroa. Komeana kello näkyy varsinkin Pärnujoen ylittävältä sillalta. Q

Kastani 20, Kuressaare, puh. +372 452 7199, fax +372 453 9250, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Saarenmaan kylpylälegenda! Perinteinen ja suosittu kylpylähotelli houkuttelee kanta-asiakkaita vuodesta toiseen. Monipuoliset terveys- ja urheilupalvelut. Hotellin ravintolassa elävää musiikkia kolmena iltana viikossa. Ravila 2A, Kuressaare, puh. +372 452 7140, fax +372 452 7145, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Viihtyisä kahdeksan huoneen vierastalo 50 metriä Saaremaa Valss- kylpylästä. Sopii hyvin ryhmille tai yrityksille, jotka voivat varata käyttöönsä koko vierastalon. Hoidot ja ruokailut ovat viereisessä Saaremaa Valss -kylpylässä.

Linnahotell

Lossi 15, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 24 700, fax +372 45 24 727, e-mail: arensburg@sivainvest.ee, www.sivainvest.ee. 25-huoneinen viihtyisä hotelli Kuressaaren keskikaupungissa.

Strand Spa & Conference Hotel ■ 10 C2

Suur-Jõe 44a, Pärnu, GSM +372 53 435 092, fax +372 44 75 561, e-mail: info@konse.ee, www.konse.ee. Lomakylä caravaanareille

nt

i

Hotelli Arensburg

Kuninga 38, Pärnu, puh. +372 44 770 30, fax +372 44 770 33, e-mail: info@koidulaparkhotell.ee, www.koidulaparkhotell.ee. Koidulapark Hotell sijaitsee Pärnun keskustassa, tyylikkäästi restauroidussa vanhassa puutalossa. 39 huonetta, aulabaari, neuvotteluhuone, turvallinen pysäköinti.

Konse Puhkeküla ■ 9 C1

m

Saarenmaan majoitus

Koidulapark Hotelli ■ 7 B1

Hostellit, kotimajoitus, leirintä, B&B

ol

C

Sadama 15, Pärnu, puh. +372 44 31 293, fax +372 44 31 492, e-mail: info@viiking.ee, www.viiking.ee. Hotelli-terveyskeskus lyhyen kävelymatkan etäisyydellä Pärnun keskustasta ja merenrannasta. 120 huonetta, ravintola, lobbybaari, kauneushoitola, sauna, uima-allas, kokoustiloja sekä luontaistuotemyymälä.

Ranna pst. 5, Pärnu, puh. +372 44 32 950, fax +372 44 32 918, e-mail: rannahotell@scandic-hotels.com, www.scandic-hotels.com. Laadukas Scandichotelliketjun Pärnun hiekkarannalla, lähellä keskustaa. 62 huonetta, joista viisi sviittiä. Lisäksi hotellissa viisi kokoustilaa, sauna, kauneussalonki, kattoterassibaari ja ravintola.

i

i

Aare Hostel

Lao 8, Pärnu, puh. +372 447 8400, fax +372 447 8401, e-mail: reldor@reldor.ee. Erityisesti automatkailijoiden ja perheiden suosiossa oleva viihtyisä motelli noin viisi minuuttia Pärnun keskustasta, Via Baltican varrella. Samassa yhteydessä myös kahvila-ravintola (ympärivuotisesti) sekä hostelli (kesäisin).

Ka

Ko

rja

rd i

Viiking Hotelli ■ 6 A1

Scandic Rannahotell Pärnu ■ 11 B2

e

ti

B

Reldor Motelli ■ 14 C2

ur-

os

28

yhteydessä on pärnulaistenkin keskuudessa suosittu ravintola.

ia

Su

Mere pst 7, Pärnu, puh. +372 4 473 888, fax +372 4 473 887, e-mail: ammende@ ammende.ee, www.ammende.ee. Pärnun tyylikkäin jugendtyylinen rakennus on yksi Viron arkkitehtuurin helmiä. Ammende Villa Hotelli ja Ravintola tarjoaa elämyksiä romantikoille, herkuttelijoille, kulttuurin ystäville ja liikemiehille; kaikille, jotka arvostavat historian kauneutta, ylellisyyttä, hyvää ruokaa, meri-ilmastoa ja ystävällisiä ihmisiä. 13 historiallisesti sisustettua hotellihuonetta, 120-paikkainen ranskalainen Välimeren tyylinen à la carte -ravintola, 40-paikkainen terassiravintola, kahvisalongit.

A.H. Tammsaare 35, Pärnu, puh. +372 447 5370, fax +372 447 5371, e-mail: sales@strand.ee, www. strand.ee. Tyylikäs ja palveluiltaan monipuolinen hotelli. 187 huonetta, myös tupakoimattomille ja allergikoille. Ravintola, lobby-baari sekä suosittu yökerho. Kokoustiloja. Kauneushoitola, kampaamo, kuntosali ja solarium. StandSpa — saunat, 16-metrinen uima-allas sekä lastenallas.

Silluti s i

Rä hn

a

rus

saa

Rä hn

Laats

-P

Ais Ka

Ri

Saaremaa Spa Saaremaa Valss

Vierastalo Merineitsi

La

li

Kaa

ike

1

aa

mm

Pa

e . Ta

Pap

rja

Ka rja m

Sid

Tulb i st

11

Kuu se

ap

A.H

ke

e

rdi

Ku

Ka

Sid e

Pa

pli

ur-

ki

u

na

ti

i

Pa

Kalamehe areti

VHe Sep a nn o

urSu

os

jo

Koid

Ka

ni

-V es

na li

so

-P

ell

a

ike

ki

e

Su

Kiv i

am

Po

e

ike

un

9

e

oli

uk

rn

Suur-V eski

Ka

rus

Ad

e

Sid e

Ka

Va s

r-Jõ

Ko

-K

sti

pa Se ur-

Aia

pe Su

Hõ b

Su

Vee

P. Kerese

A

ike

1

pe

lus e

jak

Su

Eha

lus e

Re mm elg

Munga

Õhtu

ma Sada

Mere pst

nn

Hommiku Hostel ■ 12 B1

Rüütli 44, Pärnu, puh. +372 44 789 11, fax +372 44 789 05, e-mail: hotparnu@pergohotels.ee, www.pergohotels.ee. Kolmen tähden hotelli Pärnun keskustassa. 80 hyvinvarusteltua huonetta, myös tupakoimattomille, allergikoille ja liikuntarajotteisille. A’la carte ravintola, pianobaari, kokoustiloja, 2 saunaa pore-altaineen, kuntosali, hieroja, kosmetologi, parturi-kampaamo ja matkatoimisto.

Ka

li

Suu

õe -J ur Su

Ra

ta

A.

Liilia

Liiva

nr an

ise

rja

Tartu

keskusta

nt m

rnu

Pärnun keskustassa, Pärnujoen rannalla. 45 leiripaikkaa. Vierastalossa 2,3 ja 4 hengen huoneita. Soutuveneiden, polkupyörien ja telttojen vuokrausta.

Best Western Hotel Pärnu ■ 4 B1

1

i

Au

ia Ri

majoitus

Hotellit

os

Lehe

Haapsalu

Posti 37, Haapsalu Puh. +372 47 33 248 E-mail: haapsalu@visitestonia.com www.haapsalu.ee

e

i

3

itus

13

ol

Suv

2

Ro

15

ie

Ka

di

Esp

rna Roo

si

lem

a lana

Esplanaadi

se

Hiiu tn 1, Kärdla, Hiidenmaa Puh. +372 46 22 232 Fax +372 46 22 232 E-mail: hiiumaa@visitestonia.com www.hiiumaa.ee

im

gi

n

17

1

Tu i

ka

Jala

Pärnu

Väike-Jõe Suur-Jõe

Ko

Hiidenmaa

i

Pargi

5

aad

ap

n Va

Aia

lan

16

Rüütli

gi ar

Kuninga

Ri

Sää

Tallinna 2, Kuressaare, Saarenmaa Puh. +372 45 33 120 Fax +372 45 33 120 E-mail: saaremaa@visitestonia.com www.saaremaa.ee

4 5 12 4 16 7 2

Aia

Esp

Ringi

miku

ru

Mu

14

Lõuna

Ringi

ga

ri

Kuninga Nikolai

in

16

Saarenmaa

gi

raav

Rüütli

ia

Rin

om To

li uu M S 22 ee d

Va ll ik

15

20

C

Pikk

Malmö Uus 13 17

imu Pühava

Rüütli

i ng

Rüütli 16, Pärnu Puh. +372 44 73 000 Fax +372 44 73 001 E-mail: tourism@parnu.info www.parnu.ee

Õhtu p

Akadeem

6

Ri

Pärnu

Lo

1

Aida 1 Põhja

Hom

13 11 tsi o

INFOA MATKAILIJALLE

Lai tn

Tu lbi

Tallinna

i

Aia

jok

a

un

Vee

rn Pä

Hommiku Hospidali

mitä missä milloin

B Vingi

A

Sid

mmm

TALLINN

Torni 12, Kuressaare, puh. +372 45 55 885, fax: +372 45 33 443, e-mail: hotell@arabella.ee, www.arabella.ee. Hyväkuntoinen hotelli Kuressaaren keskikaupungilla. 51 yhden, kahden ja kolmen hengen huonetta ja sviitti. Yhteensä 104 paikkaa. Huoneet myös allergikoille ja ei-tupakoiville.

Saaremaa Spa Hotell Meri Pargi 16, Kuressaare, puh. +372 452 2100, fax +372 452 2101, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Terveyskylpylä Kuressaaren Rantapromenadilla. Monipuoliset palvelut rentouttavalle lomalle: suolakammari, mutahoitoa, vesihierontaa ja paljon muita hoitoja. Laadukas kauneushoitola. Harrastusmahdollisuuksia tarjoavat kuntosali, keilailurata sekä Viron ensimmäinen golfsimulaattori!

Saaremaa Spa Hotell Rüütli Pargi 12, Kuressaare, puh. +372 454 8100, fax +372 454 8199, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Moderni vesi- ja terveyskylpylä Kuressaaren Piispanlinnan läheisyydessä. Kaikista huoneista avautuu upea linnanäkymä! Hotellin keskuksena on sisäkatu jonka varrella on kauppoja, baareja, squash-kentät, kauneussalonki, uimaaltaat sekä avara sisäpuutarha.

Lasteaia 7, Kuressaare, puh. +372 453 1888, fax +372 453 1688, e-mail: linnahotell@kontaktid.ee, www.linnahotell.com Moderni, tunnelmallinen ja ystävällisen palvelun hotelli Kuressaaren keskustassa. 18 huonetta kaikilla mukavuuksilla. Ravintola avoinna joka päivä klo 11—18. Sauna. Seminaarihuoneita.

Grand Rose Spa Tallinna 15, Kuressaare, puh. +372 666 7000, e-mail: info@grandrose.ee, www.grandrose.ee. Loppuvuodesta 2006 avattu ylellinen hemmottelukylpylä Kuressaaren keskustassa. 65 elegantisti sisustettua huonetta, spa- ja saunakeskus Rosaarium, kauneushoitola sekä 90-paikkainen a‘la carte -ravintola Rose.

Georg Ots Spa Tori 2, Kuressaare, puh. +372 455 0000, e-mail: info@gospa.ee, www.gospa.ee. Huippuluokan moderni kylpylähotelli vaativaankin makuun. Useimmissa huoneissa on parveke ja merinäkymä. Hotellin spa-osasto tarjoaa paljon hemmottelu- ja urheilumahdollisuuksia. Lisäksi ruokaravintola sekä kokoustiloja. Hotellin vieressä on myynnissä uusia laatuhuoneistoja, www.gosparesidents.ee

Suure Tõllu Puhkeküla Lilbin kylä, Kaarman kunta, Saarenmaa (3 km Kuressaaresta), puh. +372 454 5404, e-mail: suurtoll@suurtoll.ee, www.suurtoll.ee. Koko perheen lomakeskus tarjoaa majoitusta viihtyisissä majataloissa tai telttapaikoilla. Lomakylän ravintola on palkittu arvostetulla virolaisella Hõbelusikas -kulinariapalkinnolla. Rentoutumiseen ja harrastuksiin löytyy sauna, keilahalli, lasten pallomeri, mönkijöitä ja paljon muuta.

Haapsalun majoitus Kylpylä Laine Sadama 9/11, Haapsalu, puh. +372 472 4400, +372 472 4409, www.laine.ee. Hotellissa on 155 vuodepaikkaa, ammattitaitoiset kylpylähoidot, laaja valikoima rentouttavia hoitopaketteja, SPA-hoidot, kauneussalonki, sauna ja allasosasto, kokoustiloja jopa 100 osallistujalle, ravintola Blu Holmista avautuu kaunis merinäköala, iltaisin elävää musiikkia, viihtyisä baari ja ravintola.

ruoka&juoma Ravintolat, kahvilat, baarit ja menopaikat

Lapimaja Sepa 7 Pubi ■ 13 B2 Suur-Sepa 7, Pärnu, puh. +372 442 6222. Avoinna su—to 12—24 ja pe—la 12—01. Uusi viihtyisä pub-henkinen ruokaravintola Pärnun keskustassa. Sisällä istumapaikkoja 90, aurinkoisella kesäterassilla 128 paikkaa ja ulkona grilli. Kätevä sijainti 150 metriä Pärnun vanhalta torilta.

Postipoiss ■ 14 A1 Vee 12, Pärnu, puh. +372 4 464 864, e-mail: postipoiss@ag.ee, www.restaurant.ee. Avoinna su—to 12—23, pe—la 12—02. Kievari Postipoiss on yksi Pärnun tunnetuimpia ravintoloita. Tunnelmallinen slaavilaisen keittiön herkkuihin erikoistunut ravintola sijaitsee Pärnun ydinkeskustassa. Elävää musiikkia viikonloppuisin.

Si-Si ■ 15 A2 Supeluse 21, Pärnu, puh. +372 4 475 612, www.si-si.ee. Moderni ja suosittu italialaisravintola lähellä Pärnun rantaa.

Pagaripoisid kahvila ■ 20 A1 Pühavaimu 11, Pärnu, avoinna ma—la 9—20, su 10—17, puh. +372 4 434 964. Pagaripoisid valmistaa yli 200 erilaista leipomo- ja konditoriatuotetta. Perinteisessä kahvilassa on tarjolla niin täytekakut, leivokset, käsin tehdyt karamellit kuin paikalla valmistetut piirakatkin.


MARRASKUU 2008

73

T H E B A LT I C G U I D E

PÄRNU JA LÄNSI-VIRO

mmm

TALLINN

mitä missä milloin

Tartu

Panoraamahuoneet ja yli 30 erilaista kylpylähoitoa. Viron suurin koko perheen vesipuisto.

Kahvila RaeCafe Riia mnt 116, Pärnu, puh. +372 445 6633, GSM +372 56 22 2212. Avoinna joka päivä 8—23 e-mail: liina@raecafe.ee, www.raecafe.ee. 45 asiakaspaikkaa, 40-paikkainen kesäterassi, langaton internetyhteys.

Haapsalun kylpylät Kylpylä Laine Sadama 9/11, Haapsalu, puh. +372 472 4400, +372 472 4409, www.laine.ee. Hotellissa on 155 vuodepaikkaa, ammattitaitoiset kylpylähoidot, laaja valikoima rentouttavia hoitopaketteja, SPA-hoidot, kauneussalonki, sauna ja allasosasto, kokoustiloja jopa 100 osallistujalle, ravintola Blu Holmista avautuu kaunis merinäköala, iltaisin elävää musiikkia, viihtyisä baari ja ravintola.

Pärnumaa Halinga kahvila-ravintola Halingan kunta, Pärnumaa, puh. +372 449 7199, +372 449 7200, +372 56 26 6166, e-mail: halinga.restoran@mail.ee. 300 paikkaa, ulkoterassilla 200 paikkaa. Bussiryhmille pikaruokapalvelu.

Haapsalu

Saarenmaan kylpylät

Müüriääre kohvik

Arensburg Boutique Hotel & Spa

Karja 7, Haapsalu, puh.+372 47 375 27, kohvik@muuriaare.ee, www.muuriaare.ee. Maukkaat salaatit ja piirakat suoraan uunista, suussasulavat makeat herkut, monipuolinen teevalikoima, maistuva Illykahvi. Miellyttävin tapaamispaikka Haapsalussa!

Lossi 15, Kuressaare, puh. +372 45 247 00, fax +372 45 247 27, e-mail: arensburg@ sivainvest.ee, www.sivainvest.ee. Wellness-spa tarjoaa vartalo-, kasvo-, käsi- ja jalkahoitoja, hierontoja ja rentouttavia kylpyjä. Myös saunat, poreallas ja sisäinen uimaallas.

Saarenmaa

muut palvelut

Nightclub Diva Raekoja plats 8, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 36 913, www.nightclubdiva.com. Avoinna ke—la 22—05. Saarenmaan suurin ja suosituin kansainvälinen yökerho keskellä kaupunkia. Yökerhossa 500 asiakaspaikkaa, Viron suosituimpia tiskijukkia ja tunnettuja esiintyjiä.

Pub Vaekoda Tallinna mnt 3, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 33 020, e-mail: pubvaekoda@ hot.ee, www.pubvaekoda.ee, avoinna pe—la 24 h. Suosittu ruokaravintola.

Kahvila Classic Lossi 9, Kuressaare, Saarenmaa. Puh. +372 45 547 86, +372 50 828 61, www.sivainvest.ee. Avoinna ma—to 8.30—20, pe 8.30—22, la 9.00—22, su 9—20. Kahvila Classic on viihtyisä taukopaikka keskellä Kuressaaren Vanhaakaupunkia. Laaja kahvivalikoima, tuoreita piirakoita ja suussasulavia konditoriatuotteita.

Ravintola Arensburg Lossi 15, Kuressaare, puh. +372 45 247 28, fax +372 45 247 27, e-mail: arensburg@ sivainvest.ee, www.sivainvest.ee. Avoinna joka päivä 11—24. 50-paikkainen a’la carte ravintola. Toukokuusta alkaen avataan uusi lounge-ravintola, johon mahtuu 60 henkilöä. Sikarihuone ja viinitupa.

Myllyn Kapakka Pärna 19, Kuressaare, puh. +372 45 337 76, www.sivainvest.ee. Avoinna su—to 12—24, pe—la 12—02. Virolaista kansallisruokaa upeassa historiallisessa miljöössä.

La Perla Lossi 3, Kuressaare, puh. +372 453 6910, www.laperla.ee. Avoinna joka päivä 12—23. Suosittu, aito italialainen ravintola Kuressaaren sydämessä.

Cafe Bruno Tallinna 9, Kuressaare, puh. +372 455 5058. Tyylikäs ja viihtyisä kahvila keskellä Kuressaarea.

Boston Tori 4, Kuressaare, puh. +372 455 5059. Uusi ravintola Kuressaaren satamassa.

ostokset Muut ostospaikat

Kiinteistönvälitys Viisik Vara Kinnisvarabüroo ■ 1 A1 Aida 5, Pärnu, puh. +372 443 4410, +372 510 1380, e-mail: info@viisikvara.ee, www.viisikvara.ee. Viisik Vara auttaa löytämään kiinteistöjä Pärnussa ja Pärnumaalla.

Ravintolat vaikeuksissa

Baltic Property Expert ■ 2 B1 Kuninga 36, Pärnu, puh. +372 4 420 700, e-mail: parnu@bpe.ee, www.bpe.ee Vuodesta 1993 asti toiminut kiinteistövälitystoimisto. Kätevä sijainti Pärnun Vanhassakaupungissa.

TEKSTI JA KUVA MIKKO VIRTA

Taloustaantuman vaikutukset näkyvät jo Pärnun ravintoloidenkin toiminnassa.

P

ärnussa ovat useat ravintolat joutuneet panemaan lapun luukulle, kun asiakkaita ei ole ollut riittävästi. Osa ravintoloista on muuttanut aukioloaikojaan. Esimerkiksi kir-

kon vieressä oleva Double Drink -ravintola on auki vain keskiviikosta lauantaihin. Lopullisesti toiminnan ovat puolestaan lopettaneet unkarilainen ravintola Lahke Madjar

Saarenmaan kiinteistönvälitys

(kuvassa) ja Westringin maja, jossa toimintaa jatkaa uusi yrittäjä. Nähtäväksi jää, ketkä selviävät talven hiljaisten kuukausien yli. Q

Laatumaa Metsähallitus, Laatumaa Lkv, Vernissakatu 4, Vantaa, puh. +358 205 645 553, esittelymatkojen varaukset +358 205 645 559, www.laatumaa.com. Tilauksesta rakennettavia huviloita tontteineen Saarenmaalta. Monipuolinen talomallisto, myös vierasmajat, saunamökit, autotallit ja varastot. Huvilat soveltuvat ympärivuotiseen asumiseen.

Ösel kiinteistönvälitys tehtaanmyymälä Pärnussa. Laaja valikoima kenkiä, laukkuja, sukkia, sateenvarjoja, rahapusseja ja käsineitä koko perheelle.

Hemtex Kauppakeskus Kaubamajakas, Papiniidu 8/10, Pärnu. Avoinna ma—su 9—21. Pohjoismaiden johtava kodintekstiiliketju on nyt myös Virossa. Hemtex tarjoaa kattavan valikoiman laadukkaita, mutta edullisia kodinsisustustuotteita vuodevaatteista rantapyyhkeisiin.

Kaubamajakas Papiniidu 8/10, Pärnu, puh. +372 445 5900, e-mail: info@kaubamajakas.ee, www.kaubamajakas.ee. Avoinna ma—su 9—21. Länsi-Viron suurin ostoskeskus tarjoaa 21 000 neliötä muotia, sisustusta, kodintekniikkaa, elintarvikkeita, ravintoloita ja paljon muuta. Keskuksessa on useita tunnettuja tuotemerkkejä, kuten Timberland, Hemtex, Rimi, Hesburger, Lindex ja Triumph.

Hommiku 17, Pärnu, puh. +372 442 9655, avoinna joka päivä 9—20. Parturikampaamo, hiusten ja ripsien pidennykset, hieronta (klassillinen, thai, hunaja, aromi, suklaa, jne), kosmetologi, vartalonhoito (ihokarvojen poisto, jne), pedikyyri, manikyyri, kynsiteknikko ja spray-rusketus. Papiniidu 42, Pärnu, (Mai Selver tavaratalossa), puh.+372 445 5628, avoinna joka päivä 9—21. Parturi-kampaamo, kynsiteknikko, pedikyyri, manikyyri. Kaikkissa kauneussalongeissa käytetään Goldwell, Tigi, Alterna, Sebastian, Davines, Schwartzkopf, Matrix, Joico, Australian Gold, Essie, Maria Galand -tuotteita.

Elia kauneussalonki ■ 5 B1 Rüütli 24, 2 krs., Pärnu, puh. +372 442 0374. Avoinna ma ja la 8—16, ti—pe 8—19. Parturi, kampaamo, kosmetologi, manikyyri, pedikyyri, kangaskynnet. Wella ja Schwarzkopf sarjojen käyttö ja myynti.

Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

Lääkäripalvelut

Tallinna Optika ■ 17 B1

Nikolai 10, 2. krs, Pärnu, puh. +372 4 474 476, e-mail: info@ksa.ee, www.ksa.ee Likinäköisyyttä korjaavaan laserhoitoon erikoistunut silmäklinikka.

Hommiku 13, Pärnu, puh. +372 44 313 69. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15, e-mail: toptika@opti.ee, www.opti.ee. Kylpylä Estonia, Tammsaare 6, Pärnu, puh. +372 44 264 70, Kylpylä Estonian Puiston Talo, Pärna 12, Pärnu, puh. +372 44 514 24, Kylpylä Viiking, Sadama 15, Pärnu, puh. +372 44 200 35. Silmälääkärin näöntarkastus, hyvä kehysvalikoima, pinnoitteet ja erikoislinssit sekä piilolinssit.

Saarenmaan optikot Norman Optika

Salon+

Optikkoliikkeet

Kohtu 1, Kuressaare, puh. +372 4533150, kuressaare@normanoptika.ee, www.normanoptika.ee. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—15. Laaja valikoima kehyksiä ja aurinkolaseja: Kenzo, Fendi, Nina Ricci, Lacoste, Bvlgari. Essilor:n laatulinssit. Ostajalle ilmainen näöntarkastus.

Kaubamajakas, Papiniidu 8/10, Pärnu, Puh. +372 4 455 965. Salon+ kampaamot ja hiustuotemyymälät tarjoavat erinomaisen valikoiman kansainvälisesti tunnettujen brändien tuotteita.

Norman Optika ■ 15 A1

Eesti Optik

Abakhan Fabrics ■ 13 B1 Hospidali 3, Pärnu, puh. +372 44 26 06. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Monipuolinen valikoima kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.

Kauneussalongit

Pomarfin

Helle & Helen Kauneussalongit ■ 4 B1

Vana-Sauga 38, Pärnu, puh. +372 445 9790, www.pomar.fi. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—15. Tunnetun suomalaisen kengänvalmistajan

Rüütli 41, Pärnu, puh. +372 444 2169, avoinna ma—pe 8—19, la 9—16, su 10—16. Parturi-kampaamo Pärnun keskustassa.

kauneus ja terveys

mmm mitä missä milloin

olkaa hyvä............................ palun kiitos ..................................... aitäh, tänan anteeksi................................ vabandage hei ......................................... tere, tervist hyvää huomenta ................. tere hommikust hyvää päivää ....................... tere päevast hyvää iltaa ........................... tere õhtust hyvää yötä ........................... head ööd näkemiin............................... nägemist, head aega kaikkea hyvää...................... kõike head, kõike paremat hyvää matkaa...................... head reisi hyvää ruokahalua ............... jätku leiba, head isu terveydeksi .......................... terviseks

Rüütli 14, Pärnu, puh. +372 44 701 20, e-mail: parnu@normanoptika.ee, www.normanoptika.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—16. Laaja valikoima kehyksiä ja aurinkolaseja: Lacoste, Kenzo, Zeiss, Bvlgari. Essilorlaatulinssit. Näöntarkastus silmälasien ostajalle ilmainen.

Eesti Optik ■ 16 B1 Hospidali 14, Pärnu, puh. +372 44 403 45. Hommiku 2, Port Artur 2, Pärnu, puh. +372 44 368 86. Seedri 6 (Terveyskylpylä Tervis). Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15.

Kohtu 1, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 556 01. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

Haapsalun optikot Norman Optika Karja 7, Haapsalu, puh. +372 4734737, haapsalu@normanoptika.ee, www.normanoptika.ee. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—16. Laaja valikoima kehyksiä ja aurinkolaseja: Kenzo, Fendi, Nina Ricci, Lacoste, Bvlgari. Essilor:n laatulinssit. Ostajalle ilmainen näöntarkastus.

KSA Silmakeskus ■ 20 A1

Kylpylät SPA Estonia Kuntoutuskeskus ■ 1 A2, B2 A.H.Tammsaare 4a (Vihreä talo), A.H.Tammsaare pst. 6 (Valkoinen talo) ja Pärna 12 (Puistotalo) Pärnu, puh. +372 44 76 905, fax +372 44 76 901, e-mail: estonia@spaestonia.ee, www.spaestonia.ee. SPA Estonia Kuntoutuskeskuksella on vuosien kokemukset miellyttävien lomien järjestämisessä.

Sõprus Spa Hotelli ■ 3 A2 Eha 2, Pärnu, puh. +372 44 50 750, +372 44 50 790, fax +372 44 50 770, www.spahotelsoprus.com, e-mail: soprus@ sopruse.ee. Sõprus on pieni viihtyisä lomahotelli, joka on Pärnun ranta-alueella, puistojen ja puistoteiden keskellä, 100 metriä merestä. Spa hotelli, ravintolapalvelut, seminaarit, hoidot, kauneushoidot Spa Marine tuotteilla.

Tervis Kylpylä ■ 22 A1 Seedri 6, Pärnu, puh. +372 4 450 310, +372 4 450 11, e-mail: tervis@spatervis.ee, www.sanatooriumtervis.com. Modernit hotellihuoneet kaikkine mukavuuksineen sekä monipuolisia terveyspalveluita.

SPA Hotelli ja vesipuisto Tervise Paradiis ■ 28 B2

Kauba 5, Kuressaare, puh. +372 453 1032, e-mail: a.oder@oselkinnisvara.ee, www.oselkinnisvara. Saarenmaan ja Muhun kiinteistöihin erikoistunut kiinteistönvälitystoimisto. Kattava portfolio koostuu tonteista, kesämökeistä, kaupunkiasunnoista sekä liiketiloista.

Vapaa aika Pärnumaa Villisika-ilta Halingasa Halingan kunta, Pärnumaa, puh. +372 449 7199, +372 449 7200, +372 56 26 6166, e-mail: halinga.restoran@mail.ee. Joka torstai-iltaa vietetään Villisikailtaa, jossa lisäksi ruualle ja juomalle nautitaan paikallisen kansantanssiryhmän esityksiä, lauletaan ja tanssitaan yhdessä. Myös metsästysmatkat.

Polkupyörien vuokraus OÜ Tõruke R.M. puh. +372 502 8269. Polkupyörien vuokrausta ympäri vuoden. Kesällä vuokrauspiste Ranna pst. ja Supeluse katujen kulmassa. Kuljetus paikalle veloituksetta (min. 2 h vuokraus). Hinnat alk. 40 EEK/tunti. Myös lasten turvaistuimia.

Saarenmaa Kuressaare jahisadam Tori 4, Kuressaare, Saarenmaa. Puh. +372 45 335 40, puh.+372 50 319 53 aarne@sivainvest.ee, www.sivainvest.ee. Moderni vierasvenesatama, johon mahtuu kerralla 60 venettä. Samassa yhteydessä parkkitilaa karavaaneille, minigolf, veneiden vuokraus sekä kahvila-baari.

Side 14, Pärnu, puh. +372 4 451 600, e-mail: sales@spa.ee, www.terviseparadiis.ee.

ENSIAPU...ESMAABI

TALLINN

Viron Tasavalta Tartu

paljonko se maksaa? ........... kui palju see maksab? onko teillä? .......................... kas teil on? on teil? missä on…………… ............... kus on… mikä se on?…….................... mis see on? mitä se tarkoittaa?............. mida see tähendab? kuinka voitte?...................... kuidas elate? miten menee? ...................... kuidas läheb? ei se mitään, ei valittamista .. pole viga! hauska tavata...................... rõõm teid näha, meeldiv kohtuda oli hauska tutustua ............ oli meeldiv tutvuda mitä kello on? ...................... palju kell on? en osaa viroa (venäjää) ...... mina ei oska eesti (vene) keelt puhutteko suomea? ............ kas te räägite soome keelt? englantia/ruotsia/saksaa? .. inglise/rootsi/saksa keelt?

Näin soitat Virossa, Virosta, Viroon Kännykällä Virosta Suomeen: numeron eteen +358, alueen suuntanumerosta tai operaattorin numerosta ensimmäi-nen nolla pois. Eli esimerkiksi Helsinkiin +358 9 555 5555 tai Soneran liittymään +358 40 555 5555. Viroon tai virolaiseen matkapuhelimeen suomalaisella matkapuhelimella soitettaessa vastaavasti eteen +372. Esimerkiksi Tallinnaan +372 6 666 666 tai virolaiseen Elisan liittymään +372 56 666 6666. Virossa kännykällä voi soittaa kuten edellä neuvotaan. Lankapuhelimella soitettaessa esimerkiksi Tarttoon 777 7777. Suomeen suuntanumero on 00 358, Viroon 372.

Virallinen kieli: Viro Pinta-ala: 45 277 km2 Pituus idästä länteen: 350 km Pituus pohjoisesta etelään: 240 km Metsiä: 48% kokonaispinta-alasta Saaria: 1521 Järviä: 1200 Korkein huippu: Suur Munamägi, 318 m Pisin joki: Pärnujoki, 144 km Verotus: tasaverotus

Päätoimialat: maatalous 4,1%; teollisuus, kaivostoiminta ja rakennusala 28,9%; palvelualat 67% Uskonto: Tutkimuksen mukaan Viro on Euroopan unionin vähiten uskonnollinen kansa. Suurin uskonto: luterilaisuus Valtiomuoto: Demokraattinen parlamentaarinen tasavalta. Parlamentti: 101 kansanedustajaa, vaalikausi neljä vuotta. Äänestysikäraja: 18 vuotta Presidentti: Toomas Hendrik Ilves Pääministeri: Andrus Ansip


74

MARRASKUU 2008

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

luonto

?Xc`e^X

Bffe^X MXiYcX 8l[il K jkXdXX KXcc`eeX

G iel

Varbla ja Tõstamaa: ■ Varbla ja Tõstamaa sijaitsevat Pärnumaan luoteisosassa. Pärnusta on vajaan tunnin ajomatka Tõstamaan kirkonkylälle. Varblan keskus on noin 70 kilometrin päässä Pärnusta. ■ Maisemassa vuorottelevat katajaniityt, ruovikkoiset rannat ja lehti- sekä mäntymetsät. Erityisesti Varblassa on komeat hiekkarannat, joista tunnetuin on Matsin ranta. ■ Matkailijoille on tarjolla eri tasoista majoitusta ja monenlaista ajanvietettä, kuten ratsastusta, kalastusta ja veneretkiä. Useat majoitusyritykset sijaitsevat rannikon lähellä. ■ Kulttuurin ystävälle löytyy Varblan ja Tõstamaan alueella runsaasti kartanoita ja kirkkoja. Varblassa on museo, jossa voi tutustua alueen historiaan.

Kalastajavene viemässä seuruetta Manija-saareen.

Kaukana kaupungin hälystä TEKSTI JA KUVAT MIKKO VIRTA

Pärnumaan luoteisosa on monille vielä tuntematonta seutua. Liivinlahden rannalla sijaitsevat Tõstamaa ja Varbla tarjoavat kuitenkin hyvät puitteet lomailuun.

T

õstamaan kirkonkylällä sijaitseva Tõstamaan kartano on paikallisten ylpeys. Komeaksi kunnostetussa kartanossa toimii nykyään koulu ja sen ympärillä on 15 hehtaaria suuri puisto. Kirkonkylän tuntumassa kulkee reilun kahden kilometrin pituinen luontopolku, jossa voi tutustua kulttuuri- ja luontonähtävyyksiin. Tõstamaan rannikko on maisemaltaan monipuolinen. Ruo-

vikkoiset merenlahdet vaihtuvat välillä kivikkoisiin rantoihin ja hiekkarantoihin. Välillä katajaniityt lampaineen tuovat mieleen Saarenmaan. Kesämökkejä on melko runsaasti, mutta tilaa luonnossa liikkumiseen löytyy. Kunta on tänä vuonna rakennuttanut kolme uutta lintutornia, joista yksi sijaitsee Kastnan kylässä lähellä merta. Tõstamaan alueella on myös kaksi suurempaa järveä: Ermistuja Tõhelajärvi. Pärnumaan suurin

järvi on Ermistujärvi, joka soveltuu hyvin uimiseen ja kalastukseen. Järvi on kuuluisa mudastaan, jota käytetään mutahoidoissa kylpylöissä. Järven asukkaisiin kuuluvat saukko ja majava. Lintutorni löytyy läheiseltä Tõhelajärveltä, jota käytettiin neuvostoaikana sotilaslentäjien harjoitustauluna. Ammuksia on järven pohjassa vieläkin. Myös Manija-saari kuuluu Tõstamaan kuntaan, vaikka onkin kulttuuriltaan lähempänä Kihnua. Saarelle pääsee Munalaiun sata-

Matsin ranta on yksi Viron kauneimmista.

√Varblan kunta sijaitsee Tõstamaan länsipuolella. Varblan erikoisuus ovat kauniit hiekkarannat, joista tunnetuin on Matsin ranta, jota voi pitää yhtenä Viron kauneimmista. masta kerran päivässä. Satamassa näkee joskus Kihnun kansallisvaatteita kantavia naisia, jotka odottavat laivaa kotisaarelleen.

Hiekkarantoja ja mäntykankaita

Lampaat kuuluvat rannikon maisemaan.

Varblan kunta sijaitsee Tõstamaan länsipuolella. Varblan erikoisuus ovat kauniit hiekkarannat, joista tunnetuin on Matsin ranta, jota voi pitää yhtenä Viron kauneimmista. Kesäisinä päivinä rannalla riittää auringonpalvojia, mutta

tilaa on kuitenkin enemmän kuin Pärnussa. Hiekkaranta ja sitä reunustava komea mäntymetsä kuuluvat Matsin virkistysalueeseen. Rantaviivaa Varblalla on 30 kilometriä ja kesäasuntoja löytyy kunnasta noin 250. Kuntaan tulee kesäasukkaita Pärnun ja Tallinnan lisäksi jopa Tartosta asti. Länsirannikon luodoille on perustettu linnuille suojelualue. Toinen hyvä lintualue on Varblan eteläosa, jossa sisälahdilla viihtyvät kahlaajat ja vesilinnut. Lintutorni on pystytetty Saulepin kylään. Käymisen arvoinen paikka on Kolgan suojelualue, jossa harjumaisten mäntykankaiden välissä luikertelee Kolgan oja. Paikalliset käyvät alueella sienestämässä ja marjastamassa. Alueen vanhimmat männyt ovat 170-vuotiaita. Kulttuurista kiinnostuneet voivat vierailla Varblan museossa, jossa esitellään paikallista elämää ja alueen historiaa. Uuden Varblan kartanossa sijaitsevassa museossa on myös käsityötupa. ■


MARRASKUU 2008

75

T H E B A LT I C G U I D E

Valokuvakilpailun palkinnot:

kilpailu

I PALKINTO ■ Edestakainen matka Viking Line XPRS -aluksella Tallinnaan ■ Viikonloppu kahdelle Meriton Grand Hotel Tallinnassa (2 yötä) ■ The Baltic Guiden vuositilaus II PALKINTO ■ Yöpyminen kahdelle Reval Hotel Olümpiassa (yksi yö) ■ The Baltic Guiden vuositilaus III PALKINTO ■ Ravintola Amarillon lahjakortti ■ The Baltic Guiden vuositilaus YLEISÖN SUOSIKKI ■ Kalev Spa -vesipuiston perhelippu ■ The Baltic Guiden vuositilaus ■ Joka kuun parhaalle The Baltic Guiden vuositilaus.

Sirpa Vaahtola. Kelkat Peipsillä.

Valokuvakilpailun kuukauden otokset The Baltic Guiden Minun Vironi -valokuvakilpailun lokakuun parhaat on valittu. The Baltic Guiden vuositilauksen saa Sirpa Vaahtola kuvallaan Kelkat Peipsillä. Onnea voittajalle!

J

ulkaisemme lisäksi tuomariston valitsemia muita lokakuun parhaita kuvia. Kaikki nämä ja muut lähetetyt kuvat osallistuvat vuoden lopussa koko kisan voittajan valintaan.

Minun Vironi -kilpailu The Baltic Guide on käynnistänyt koko kesän kestävän valokuvakilpailun. Sen nimi on Minun Vironi ja odotamme siihen kaikkia kuvia,

jotka on otettu Virossa. Etsimme mukavia matkaelämyksiä, kauniita paikkoja sekä muuten hauskoja ja hyviä kuvia. Parhaita odottaa vuoden lopussa palkinnot ja jokaisen kuukauden parhaat kuvat julkaistaan myös lehdessämme. Lue kilpailun säännöt sivulta: www.balticguide.ee (suomeksi – kilpailu). Kuvia voi lähettää 20. lokakuuta 2008 saakka. ■

Juri Gerasimenko. Vana Tallinn.

Hannele Cadiroglu. Saarenmaan tuulimyllyja.

Jarmo Mäki. Kesäpaivä Pärnussa.


llos tervetullut keskiaikaan! Hansan Cauppamiehen Cotoon, jossa callein maustein kera ruoghat, maan ääristä ihmetawarat, caunit mestarein lasit, astiat, maciat mantelit, arwollisten linnoihin sopivaiset musikantit, palwelijain sydämen lämpö ja Cunnioitetuin wierain sieluin ilo. Olde Hansa tavarakaupassa Krambodessa maan ääristä ihmetawarat, caunit mestarein lasit, astiat lahjaxi ystäwille ja racastetuille, codon kaunistuxexi ja pöytäin waraxi.

Juomalipuke

Aterian tai Krambuden oston yhdeydessä tarjoaa Olde Hansa tätä lipuketta vastaan Talon keskiaikaisen juoman Munkin morsiamen.

OH_280x400_1.indd 1

Vana turg 1, 10140 Tallinn Puh. +372 627 9020 Faksi +372 627 9021 E-mail: reserve@oldehansa.ee Internet: www.oldehansa.com Olde Hansa Kauppa: www.oldehansa.net Avoinna joka päivä 11 - 24 10/28/08 2:30:17 PM


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.