3 minute read

”Kielitaito on yksi parhaita lahjoja, jonka voi itselleen antaa”

Javier Torres on Suomen kansallisbaletin taiteellinen johtaja.

Mitä kieliä tarvitset työssäsi? Miten olet oppinut niitä?

Kielitaito on ollut avainasemassa urallani, ja se on auttanut minua sopeutumaan maihin, joissa olen asunut. Kansallisoopperassa vaihtelen käyttökieltä tilanteen mukaan. Käytämme suomea, jos enemmistö osaa sitä. Jos paikalla on ihmisiä, jotka eivät osaa suomea, valinta on usein englanti. Joidenkin vierailijoiden kanssa on hyötyä espanjan, ranskan ja italian osaamisesta.

Kaikkien kielten pohjan olen saanut koulusta tai muusta oppilaitoksesta, mutta käytäntö on opettanut paljon lisää. Jokaisessa kielessä olen ollut vähän erilainen oppija. Kävin kaksikielistä koulua, ja 4–12-vuotiaana tarvitsin tukiopetusta, jotta selvisin englannin opinnoista. Ranskan opiskelu alkoi baletin myötä, kun olin 15–20-vuotias. Silloin ymmärsin, että pidin kielistä ja niiden oppimisesta.

Parhaimmillani kieltenopiskelijana olin, kun kävin suomen tunneilla Helsingin työväenopistossa 27-vuotiaana. Oli vaikeaa päästä aamutunneille, ja jouduin myös lähtemään aikaisemmin työaikataulujeni takia, mutta minulla oli mahtava ja inspiroiva opettaja, mikä auttoi paljon. Ilman häntä olisin luovuttanut. Suomenopettajani Yrjö Lauranto oli paras kieltenopettaja, joka minulla on ollut. Hänen ansiostaan ymmärsin, että kielet heijastavat sitä, miten niiden kulttuurissa ”nähdään” maailma ja todellisuus. Annan aina tämän esimerkin: Saksassa omenaa tarkoittava sana Apfel tuo mieleeni makeanhappaman rouskaisun omenaa puraistessa. Espanjan samaa tarkoittava sana manzana kuvastaa omenan mehevyyttä. Suomen omena taas mielestäni kuvaa hedelmän pyöreää muotoa. Uusien kielten oppiminen opettaa jatkuvasti katsomaan todellisuutta toisesta näkökulmasta. Toisin sanoen kielten oppiminen auttaa pitämään mielen avoimena ja joustavana, mikä taas on henkisesti nuorena ja luovana säilymisen salaisuus.

Onko sinulle sattunut hauskoja kielitilanteita?

Olen varmasti naurattanut monia, kun olen tehnyt virheitä suomen kielessä, mutta parhaiten muistan tilanteen, kun minun piti ensimmäistä kertaa puhua ranskaa suuren tanssijaryhmän edessä. Eräs Pariisin oopperan ranskalaisista tanssijatähdistä oli ystäväni, ja hänen suosituksestaan minut kutsuttiin opettamaan balettia Bordeaux’n oopperaan. Siihen asti olin opettanut englanniksi ja espanjaksi, mutta kun kysyin, millä kielellä Bordeaux’ssa pitäisi opettaa, ystäväni vastasi ranskaksi: ”Olet Ranskassa, joten opetat ranskan kielellä!”

Ensimmäisenä päivänä tunnin aluksi minua jännitti niin, että tärisin. Tanssijoita oli noin 60, osa heistä oli minua vanhempia, eikä minulla vielä ollut minkäänlaista kansainvälistä mainetta. Tunnin alku meni hyvin, vaikka muutamat tanssijat kikattivatkin aina, kun äänsin jotain väärin. Aluksi olin liian hermostunut sanoakseni heille mitään, mutta jossain vaiheessa käännyin heidän puoleensa, korotin ääntäni ja pyysin humoristisesti anteeksi sitä, että vaatimaton meksikolainen tekee virheitä ranskan kielessä ranskalaistähtien edessä. Luokan huvittuneesta reaktiosta tiesin, että taistelu oli voitettu. Tunnin loppupuolella voimieni tunnossa huudahdin jo hyvin itsevarmasti: ”Tirez vous!” Luokka hiljeni, ja kaikki katsoivat minua kummissaan. Hymyilin heille ja toistin: ”Oui oui! Tirez vous.”

Vasta kun kurssia oli kuulunut muutama päivä, yksi tanssijoista ystävällisesti selitti minulle, miksi tirez vous -kehotukseni aiheutti niin paljon hämmennystä. Sen sijaan, että olisin pyytänyt tanssijoita venyttelemään – étirez vous –, olinkin käskenyt heitä suurin piirtein: ”Lähtekää vetämään! Häipykää!”

Miksi rohkaisisit muita käyttämään vieraita kieliä?

Kielten oppiminen on yksi parhaista lahjoista, jonka ihminen voi itselleen antaa. Se auttaa meitä ymmärtämään eri kulttuureja ja sopeutumaan niihin nopeammin. Kielten oppiminen myös kehittää aivoja. Tärkeintä on tulla ymmärretyksi – kieliopin täydellinen hallinta on toissijaista. Virheillä ei ole merkitystä. Kaikkialla arvostetaan sitä, että muualta tulevat osoittavat kunnioitusta paikalliselle kulttuurille ja tahtovat kommunikoida maan kielellä. Vaikeammissa tai virallisissa tilaisuuksissa on tietenkin tärkeää, että kielitaidon taso on riittävä. Olisi hienoa osata suomea täydellisesti, mutta siihen saattaa kulua aikaa, jos koskaan edes siihen pääsen.

Jo sekin, että yrittää puhua toisen kieltä, voi saada ihmeitä aikaan. Ei ole parempaa tapaa avata sydäntään toiselle kuin yrittää ilmaista itseään hänen kielellään.

Javier Torres on Suomen kansallisbaletin taiteellinen johtaja.
This article is from: