Dobbiaco-Cortina 2024

Page 1

TOBLACH DOBBIACO

47.TOBLACH

DOBBIACO CORTINA

03.02.24 42 km classic

04.02.24 35 km skating

dobbiacocortina.org


LA GRANDE CLASSICA

DER KLASSIKER MIT TRADITION THE CLASSIC SKI-MARATHON


www.dobbiacocortina.org


_04

PATROCINIO EHRENSCHUTZ

GIOVANNI MALAGÒ PRESIDENTE DEL CONI

LUCA ZAIA PRESIDENTE REGIONE VENETO

JOHAN ELIASCH PRESIDENT OF THE INTERNATIONAL SKI FEDERATION FIS

ARNO KOMPATSCHER PRESIDENTE PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO

GIANLUCA LORENZI SINDACO DI CORTINA D’AMPEZZO

FLAVIO RODA PRESIDENTE FISI

MARTIN RIENZNER SINDACO DI DOBBIACO


_05

COMITATO ORGANIZZATORE ORGANISATIONSKOMITEE

HERBERT SANTER PRESIDENTE C.O. OK-PRÄSIDENT

IGOR GOMBAC VICE-PRESIDENTE C.O. OK-VIZE-PRÄSIDENT

STEFANO SALTARI

HANSPETER FUCHS

THOMAS FRANCHI

STEPHANIE SANTER

PAOLO FEDELE

COMITATO TECNICO TECHNISCHES KOMITEE Rennleiter Direttore di gara

Martin Taschler

Rennleiter Assistant Assistenti al Direttore di Gara

Nathalie Santer Gregor Gombac

Track-Direktor Direttore di pista

Maurizio Dimai Raphael Kahn

Eventkoordinator Coordinatore Evento

Igor Gombac

Rennbüro Ufficio Gara

Gianna Di Lorenzo

Stadionchef Toblach Responsabile stadio Dobbiaco

Hansjörg Bergmann Saskia Santer

Stadionchef Cortina Responsabile stadio Cortina

Alessandro Menardi

Pistenpräparierung Battitura pista TV-Produktion Produzione TV Kontrolle Startgruppe Toblach Controllo gruppi di partenza Verpflegung Ristor

Tourist Info Toblach - Dobbiaco Igor Gombac Werner Mair Ludwig Paraza Skiclub Toblach, ANA e Circolo Dobbiaco, Sci Club Cortina, Maurizio Dimai, Stefano De Bona

Medaillen / Medaglie

Beatrice Alverà

Endverpflegung Ristoro finale

Ido Bernardi

Kleidersäcke Sacchi indumenti

Stefan Viertler Giuliana Constantini

Shuttle Service Antidoping Rennärzte Medici di Gara

Thomas Franchi Anton Tschurtschenthaler Marianne Moretti Dr. Gigliotti Paola Dr. Francesco Coscia

Flower Ceremony Preisverteilung / Premiazione

Stephanie Santer

Speaker

Tania Branzanic Hanspeter Fuchs

Pressebüro Ufficio Stampa

Newspower

Zeitnehmung Cronometraggio

EVO Data

Fotoservice

ENDU Pix

Wax- und Stockservice Servizio Sciolinatura & Cambiobastoncini

Stefano Saltari Swix

Verkehrs, Straßen- und Parkdienste, Rettung: Carabinieri, Polizia di Stato, Finanzwache, Freiwillige Feuerwehren von Toblach, Aufkirchen & Wahlen, Gemeindepolizei von Toblach & Cortina, Forstwache, Bergrettung, Weisses Kreuz, Zivilschutz. Servizi per il traffico, i parcheggi e il soccorso: Carabinieri, Carabinieri Forestali, Polizia di Stato, Vigili del Fuoco di Dobbiaco, Santa Maria e San Silvestro, Polizia Locale di Dobbiaco e Cortina, Soccorso Alpino e Croce Bianca, Protezione civile.


ASSICURAZIONE OBBLIGATORIA SULLE PISTE? SCEGLI ITASNOW! MANDATORY INSURANCE ON THE SLOPES? CHOOSE ITASNOW! VERSICHERUNGSPFLICHT AUF DER PISTE? ENTSCHEIDEN SIE SICH FÜR ITASNOW!

2,50 FRO M

C065

PER DAY

ITASNOW è un prodotto ITAS Mutua. Prima della sottoscrizione leggere il set informativo disponibile su itasnow.it ITASNOW is a product of ITAS Mutua. Before signing up, read the set of information on itasnow.it ITASNOW ist ein Produkt von ITAS VVaG. Vor der Unterzeichnung lesen Sie bitte die Informationsunterlagen auf itasnow.it

Scansiona e attiva la polizza! Scan and activate the policy! Scannen und aktivieren Sie Ihre Police!


HIGHSPEED GLASFASER Wir vernetzen Vi colleghiamo in Rete

Rechts- & Firmensitz: P.-F.-Calvi-Str.7 I-39100 Bozen

Filiale: Aue 13 I-39030 St. Lorenzen

Kontakt: +39 0471 912 353 info@telcotelecomunicazioni.it

Kontakt: +39 347 133 95 41 info@telcotelecomunicazioni.it


Quando cerco la

9ualità. Anche Dorothea Wierer, biatleta altoatesina, per essere sempre al top si affida al Marchio di Qualità Alto Adige: prodotti genuini, di qualità certificata e ricchi di gusto.

qualita-altoadige.com


_09

PROGRAMMA PROGRAMM 03.02.2024 - 9:30

42 km classic

04.02.2024 - 10:00

35 km skating

Partenza/Start: Toblach/Dobbiaco Arrivo/Finish: Cortina d’Ampezzo

PREMIAZIONE / SIEGEREHRUNG / AWARD GIVING CEREMONY:

Flower ceremony e premiazioni in zona arrivo / Blumenzeremonie und Preisverleihung im Zielbereich Flower and award-giving ceremony in the finish area

RITIRO PETTORALI / STARTNUMMERNAUSGABE / START NUMBERS DISTRIBUTION:

02.02.2024 ore 10:00-19:00 Uhr Ufficio gara/Rennbüro/Race office Toblach/Dobbiaco (Grand Hotel) 03.02.2024 ore 07:00-09:00 + 14:00-19:00 Uhr Ufficio gara/Rennbüro/Race office Toblach/Dobbiaco (Grand Hotel) 04.02.2024 ore 07:00-09:00 Uhr Ufficio gara/Rennbüro/Race office Toblach/Dobbiaco (Grand Hotel)

BASE WAXING

FREE - GRATIS

sponsored by Swix (no cera/no fluor) / Servizio sciolinatura base Waxservice mit Base Wax: 02.02.2024 ore 14:00-19:00 Uhr Toblach/Dobbiaco (Grand Hotel) 03.02.2024 ore 14:00-19:00 Uhr Toblach/Dobbiaco (Grand Hotel)

ELITE WAXING in our partner shops against payment Servizio sciolinatura Elite a pagamento nei nostri negozi convenzionati Elite Waxservice gegen Bezahlung in unseren Partnergeschäften: Toblach/Dobbiaco: Mountain Shop & Kraler Sport Fiames/Cortina: Morotto Ski Rental

INFO & REGOLAMENTO INFO & REGLEMENT INFO & RULES dobbiacocortina.org

IN. EVERY 15M

FREE SHUTTLE

CORTINA-DOBBIACO

ORARI / UHRZEITEN / TIMETABLE: WWW.DOBBIACOCORTINA.ORG 03.02.2024 7:00 - 8:00 & 12:45-16:00 04.02.2024 7:30 - 8:30 & 12:45-16:00

Gli orari dei bus possono subire variazioni causa raggiungimento capienza. Die Uhrzeiten der Busse können je nach Auslastung variieren. The timetable of the bus can vary according to the utilised capacity.


© Kar l Ludwig Prinz

Darsi appuntamento qui è come entrare in un piccolo mondo, che ti offre calore, ospitalità e soddisfa ogni tuo desiderio: 100 mila articoli, 200 persone al tuo servizio, 130 anni di esperienza, nel grande magazzino più importante delle Dolomiti. Quando sei a Cortina, vieni in Cooperativa. Corso Italia, 40 – tel. 0436 861245 - info@coopcortina.com – www.coopcortina.com


DAS TOR ZU DEN DOLOMITEN, DEM UNESCO WELTERBE

TOBLACH | DOBBIACO

dK ? K 0 K dK ? K 0 K

LA PORTA SULLE DOLOMITI, PATRIMONIO DELL’UMANITÀ UNESCO

Nordic Arena

Nachtskilaufen von 18-20 Täglich Nachtskilaufen vonUhr 18-20 Uhr Pista notturna pista dalle notturna ore 18 alle oreore 20 18 alle ore 20 Giornalmente dalle

TourismusvereinToblach Toblach Tourismusverein Associazione AssociazioneTuristica Turistica di di Dobbiaco Dobbiaco Dolomitenstraße 3 Dolomitenstraße 3 Via Dolomiti 3 Via Dolomiti 3 I-39034 Toblach/Dobbiaco I-39034 Toblach / Dobbiaco Tel. +39 0474 972132 Tel. +39 132 Fax +390474 0474972 972730 Fax +39 0474 972 730 info@toblach.info info@toblach.info info@dobbiaco.info info@dobbiaco.info

www.toblach.info www.toblach.info www.dobbiaco.info

www.dobbiaco.info

© Photos: IDM Südtirol – M.Kottersteger, TV Toblach – H.Wisthaler


_12

HANSPETER FUCHS

INTERVISTA DOPPIA INTERVIEW X2

+ STEFANO SALTARI

Cosa ti ha portato nel Comitato Organizzatore della Dobbiaco/Toblach – Cortina? Hanspeter: Come Vicepresidente dell’Azienda Turistica di Dobbiaco che ha organizzato questa manifestazione dai primi passi sono praticamente stato coinvolto fin dall‘inizio in questa gara. Ai primi tempi come responsabile del campo di partenza, dopo come speaker, sempre come membro del Comitato Organizzatore. Stefano: Mi ha portato nel C.O. la passione per il fondo e per il mondo che ruota attorno a questo sport meraviglioso, da anni mi occupo della sciolinatura e dell’assistenza in pista.

Quali pensi siano i punti di forza e quali le cose che ti piacerebbe cambiare o aggiungere a questa storica Granfondo? Hanspeter: La forza sicuramente è un bellissimo tracciato nel cuore delle Dolomiti che collega Dobbiaco con Cortina e anche la lunghezza del percorso che va bene un po’ a tutti. Penso che i due comuni Dobbiaco e Cortina dovrebbero essere più consapevoli del valore di questo evento, anche perché la maggior parte dei partecipanti ormai vengono dall’estero, soprattutto dai paesi scandinavi. Stefano: I punti di forza sono la bellezza del paesaggio e la percorribilità del tracciato, che è per tutti; non cambierei nulla, ma aggiungerei una gara per i più piccoli.

Ci racconti un episodio piacevole accaduto in queste ultime edizioni? Vale tutto: divertente, emozionante, di fair play sportivo… Hanspeter: Trovo sempre molto emozionante quando i partecipanti si danno la mano e passano insieme il traguardo: fair play & sport. Stefano: Porto con me il ricordo di tutti i volti, familiari e non, che vediamo passare ai punti tecnici di sciolinatura e assistenza tutti gli anni.

Che prospettive e problemi ti aspetti per le edizioni dei prossimi anni, considerando anche le Olimpiadi MilanoCortina 2026? Hanspeter: Le olimpiadi del 2026 possono essere un momento importante per posizionare questa gara ancora più in alto nell’ambito internazionale, è proprio quello l’anno per farne un evento davvero eccezionale. Stefano: Sinceramente non vedo grandi opportunità per la Dobbiaco -Cortina derivante dai grandi eventi sul territorio.

Solo tre parole…il tuo pensiero sulla Granfondo in sintesi: Hanspeter: Tradizione, bellezza, amicizia Stefano: Disponibilità, amicizia, colore

Wie seid ihr ins Organisationskomitee von Toblach Cortina gekommen? Hanspeter: Als Vizepräsident des Toblacher Tourismusvereins, der diese Veranstaltung von Anfang an organisiert hat, war ich praktisch von Anfang an dabei. Anfangs als Verantwortlicher Startbereich, später als Speaker, immer als Mitglied des Organisationskomitees. Stefano: Die Leidenschaft für den Langlauf und die Welt, die sich um diesen wunderbaren Sport dreht, hat mich ins OK gebracht - seit Jahren bin ich für das Ski-Wachsen und die Betreuung entlang der Strecke zuständig.

Was sind eurer Meinung nach die Stärken und was würdet ihr gerne an diesem historischen Volkslanglauf ändern oder hinzufügen? Hanspeter: Die Stärke ist sicherlich die wunderschöne Strecke im Herzen der Dolomiten, die Toblach mit Cortina verbindet und auch die Länge der Strecke, die für alle geeignet ist. Ich denke, die beiden Gemeinden Toblach und Cortina sollten sich des


_13

Wertes dieser Veranstaltung stärker bewusst werden, auch weil die meisten Teilnehmer inzwischen aus dem Ausland kommen, vor allem aus den skandinavischen Ländern. Stefano: Die Stärken sind die Schönheit der Landschaft und die Strecke, die für alle geeignet ist; ich würde nichts ändern, aber ich würde ein Kinderrennen hinzufügen.

Können Sie uns eine schöne Episode aus den letzten Ausgaben erzählen? Alles zählt: lustig, spannend, sportliches Fairplay... Hanspeter: Ich finde es immer sehr emotional, wenn sich Teilnehmer an den Händen nehmen und gemeinsam die Ziellinie überqueren: Fair Play & Sport. Stefano: Ich trage all die bekannten und unbekannten Gesichter in Erinnerung , die wir jedes Jahr beim Wachsen der Skier und an den Servicepunkten sehen.

D A S

N E U E

FLUOR-FREIE R A C I N G

P R O G R A M M

Top Speed

• • •

High Speed Performance Speed Marathon

Scan und informiere Dich Kataloge & Wachsfibeln:

Verarbeitungs-Videos:

Welche Aussichten und Probleme erwarten Sie für die Ausgaben der kommenden Jahre, auch im Hinblick auf die Olympischen Spiele 2026 in Mailand-Cortina? Hanspeter: Die Olympiade 2026 kann ein wichtiger Moment sein, um dieses Rennen international noch besser zu positionieren, das ist das Jahr, um es zu einem wirklich außergewöhnlichen Ereignis zu machen. Stefano: Ich sehe ehrlich gesagt keine großen Vorteile für den Volkslanglauf Toblach-Cortina, in Hinblick auf die Olympischen Spiele 2026.

Nur drei Worte... eure Gedanken zum Granfondo in Kürze: Hanspeter: Tradition, Schönheit, Freundschaft Stefano: Bereitschaft, Freundschaft, Farbenfroh


CORTINABANCA sostiene la Granfondo Dobbiaco - Cortina

PIÙ VALORE AI NOSTRI VALORI CORTINA D’AMPEZZO SAN VITO DI CADORE | PIEVE DI CADORE ROCCA PIETORE | ALLEGHE | VAL DI ZOLDO PONTE NELLE ALPI | BELLUNO | ALPAGO WWW.CORTINABANCA.IT



1.500 m

1.400 m

1.300 m

1.200 m

0

4

6

9

14

16

19

22

12:30

26

28

FINISH Cortina 1.225m

32

Fiames

11:45

28

Tunnel/Galleria

9:30 START

24 25

Ospitale

Fiames

Dürensee/Lago di Landro Lake of Landro 21 34 38

OFFICIAL SWIX WAXING

FINISH Cortina 1.225m

Tunnel/Galleria

Ospitale

Gemärk/Cimabanche 1.534m

Schluderbach/Carbonin

Valfonda

Drei Zinnen Blick - Landro Tre Cime/Three Peaks

19

Gemärk/Cimabanche 1.534m

14

Schluderbach/Carbonin

11

Dürrensee/Lago di Landro Lake of Landro

Kriegerfriedhof Cimitero di guerra Mountain War Cemetery

Nordic Arena Toblacher See / Lago di Dobbiaco Lake of Dobbiaco

9

Drei Zinnen Blick - Landro Tre Cime/Three Peaks

4

Kriegerfriedhof Cimitero di guerra Mountain War Cemetery

0 Innichen/San Candido

1.200 m

Toblacher See Lago di Dobbiaco Lake of Dobbiaco

1.300 m

Nordic Arena

1.400 m

START Toblach/Dobbiaco 1.217m

1.500 m

START Toblach/Dobbiaco 1.217m

42 KM CLASSIC HÖHENPROFIL/PROFILO/PROFILE

42

15:00

13:30

BUS-TRANSFER STOCKWECHSEL / BASTONI / STICKS VERPFLEGUNG / RISTORO / REFRESHMENT

SKI WACHSEN / SCIOLINATURA / WAXING ERSTE HILFE / PRONTO SOCCORSO / FIRST AID CHECKPOINT

35 KM SKATING HÖHENPROFIL/PROFILO/PROFILE

31

35

10:00 START

14:00


Aufkirchen S.Maria

Villabassa

Gratsch

Toblach Dobbiaco

Innichen San Candido

PARTENZA - START 42 KM CLASSIC

1241

PARTENZA - START 35 KM SKATING1173

1210

1206

A

1222

Langlaufstadion Stadio sci fondo

lt

1200

Nordic Arena

Drau-Ursprung

Dobbiaco Nuova Nuovo Sorgente Drava Neutoblach

1498

p

Prags - Braies

1332

Rienz

Säge

Schmieden Fer /-a Ferrara

ra

e r

g s

1480

Sarlkofel M.te Serla

1376

2380

Sporthotel

Toblacher See Lago di Dobbiaco

Ta

1494

2581

Gantkofel Cima Ganda 2692

l

Pragser Wildsee Lago di Braies

Neunerkofel Cima Nove

Flodigespitz

Kriegerfriedhof Nasswand Cimitero di guerrra

2839

2922

Nasswand

d i

Dürrenstein Picco di Vallandro

2937

Birkenkofel Croda dei Baranci

V a l

a l n t H ö h l e n s t e i r o n d L a

2227

2254

NATURPARK DREI ZINNEN PARCO NATURALE TRE CIME

Schwalbenkofel 2856

Strudelkopf M.te Specie

Landro

2307

Hohe Gaisl Croda Rossa

V a

3139

V

Pian de Loa

i

l

o

Schluderbach Carbonin

e

d e

n

l l a z

Drei Zinnen Tre Cime di Lavaredo

Monte Piano

n

3001

1459

Monte Piana

Lago Bianco

Col de le Saline 1955

1491

1426

Col Rosà

1860

1659

Cristallino

Pezoires

2652

Lago d'Antorno

Ponte Val Popena Alta

Cresta Bianca

2300

2932

Pian de ra Spines

2768

CRISTALLO

1305

B Torr. oite

Punta Fiames Pomagagnon 2305

3216

1752

Pale di Misurina 2300

Lago di Misurina

iei

C

Ciadin de la Neve

r

Ans

Ponte de ra Sia

i s

t a

Passo Son Forca

Bivio Dogana Vecchia

s

A r e a

Cima Cad NE

27

3152

1293

CADI NI D MI SUR I N

Piz Popena

2456

Fiames

Misurina

Monte Cristallo

re

n Trav ena es nze s

Rienz-Urspru Sorgente Rien

R i e n z a l a t

2325

Podestagno Ponte Felizon Galleria 1367

Fa

l l o

Pian d

e r

a

M

o

2561

1647

Passo Tre Croci

Ronco

d'Ampezzo

ra

Maion

ARRIVO A - ZIEL - FINISH Verocai 35 KM SKATING Alverà

F

e

CORTINA 1224

Pecol

Passo

Bigontina

Coiana

r

e

a

in

es

iam

1808

p o Marz o

C

F a

l o r i a

So n

fa

ro

Federavecchia

i

1397

a

ZIEL - ARRIVO - FINISH 42 KM CLASSIC

r

M i

Ra

La Vera Chiave

a

e t r e s

A

Ru de

z

Passo Cimabanche Im Gemärk

e

i

l Ospitale

a

Galleria

e Ru d

l l

Dürrensee Lago di Landro

e

F

Drei Zinnen Blick Vista Tre Cime

R

42

NATURPARK FANES-SENNES-PRAGS PARCO NATURALE FANES-SENES-BRAIES

Haunold Rocca dei Baranci

2 km

San Marco

113

Ponte degli Albe


Official Toblach-Cortina Partnerhotels +39 0474 972101 www.parkhotel-bellevue.com

Hotel Tschurtschenthaler +39 0474 972477 www.tschurtschenthaler.com

Romantik Hotel Santer +39 0474 972142 www.hotel-santer.com

Hotel Union +39 0474 970100 www.hotelunion.it

Hotel Rosengarten +39 0474 972458 www.rosengarten.it

Hotel Nocker +39 0474 972242 www.hotel-nocker.it

Hotel Sole +39 0474 972225 www.hotel-sonne-sole.com

Faloria Mountain Spa Resort +39 0436 2959 www.faloriasparesort.com

Hotel Moritz +39 0474 972510 www.hotelmoritz.it

Hotel Bellaria +39 0436 2505 www.hbellaria.it

Hotel Baur am See +39 0474 972106 www.hotelbaur.it

Gasthof Drei Zinnenblick Albergo Tre Cime +39 0474 972633

Park Hotel Bellevue

www.hotelbaur.it/hotel-drei-zinnen-blick/

ENERGIE MIT ZUKUNFT

+ 900km

of quality tracks, top facilities, accomodations & service in 8 regions between South Tyrol, Osttirol, Comelico and Cortina d´Ampezzo with 1 ticket www.dolomitinordicski.com

Europe´s most spectacular cross-country ski carousel in the Dolomites

Strom und Wärme aus Biomasse Planungs- und Einkaufsgemeinschaft für Biomasseheizwerke Durch unsere langjährige Erfahrung im Bereich Biomasseheizwerke bieten wir optimierte Komplettlösungen über Planung, Optimierung und Komponenteneinkauf.

Oberfeldstrasse 22 - 5082 Grödig (A) T +43-6246-90300-10 M office@seegen.at W www.seegen.at

Tel: 0474 972585 - info@simonkiebacher.com


Bild: Harald Wisthaler

ADULTS ONLY 12+ 3.000 m² WELLNESS & SPA: • Panorama Lounge Sauna • 7 Saunas • 2 Outdoor pools • 1 Indoor pool

ROMANTIK HOTEL SANTER**** Alemagnastr. 4 | I- 39034 Toblach | Südtirol | Italien Tel. +39 0474 972142 | info@hotel-santer.com www.hotel-santer.com

Located in front of the cross-country-skiing stadium NORDIC ARENA

NEW! Sole-Sport Outdoor Pool 20 x 5 m with salt water

BOOK NOW!

Use code: partnerhotel_TDC

Bild: www.focus-fotodesign.it


_20


_21

GRAZIE DANKE

Ringraziamo tutti i volontari, proprietari dei terreni, sponsor, forze pubbliche, enti pubblici, Carabinieri, Carabinieri Forestali, Polizia di Stato, Vigili del Fuoco di Dobbiaco, Santa Maria e San Silvestro, Polizia Locale di Dobbiaco e Cortina, Soccorso Alpino, Croce Bianca, Protezione Civile, Guardia di Finanza, Truppe Alpine, Aeronautica Militare Dobbiaco, Comune di Dobbiaco e Cortina, Associazioni turistiche di Dobbiaco e Cortina, Provincia di Bolzano e Belluno, Regione Trentino Alto Adige e Veneto, Sci Club Cortina e Dobbiaco e tutti quelli che ci sostengono! Wir danken allen Freiwilligen, Grundeigentümer, Sponsoren, öffentliche Körperschaften und Ämter,Carabinieri, Forstwache, Polizia di Stato, Freiwillige Feuerwehren von Toblach, Aufkirchen & Wahlen, Gemeindepolizei von Toblach & Cortina, Bergrettung, Weisses Kreuz, Zivilschutz, Finanzwache, Miltär, Aeronautica Militare Toblach, Gemeinden von Toblach & Cortina, Tourist-InfoToblach & Cortina, Provinz Bozen & Belluno, Region Trentino Südtirol, Skiclub Toblach & Cortina und alle die uns unterstützen!

Herausgeber / Editore: C.O. Dobbiaco Cortina Grafische Gestaltung / Grafica: Fuchsdesign Foto: Stephanie Santer, Newspower


Saubere & günstige Energie für 2 Gemeinden. Energia pulita e conveniente per 2 comuni.

Fernheizkraftwerk Toblach - Innichen Teleriscaldamento termo-elettrico Dobbiaco - San Candido

www.fti.bz

Volksbank-Versicherungen:

Der richtige Weg.

Volksbank – schon immer Ihre Bank, jetzt auch Ihre Versicherung.

www.volksbank.it


Via Dolomiti 7 | 39034 Dobbiaco (BZ) dobbiaco@mountain-shop.com +39 0474 972185


sponsoren-selbstgemachte.indd 1

20.10.21 08:24


426_9711_051_Pelligrini_1.3

Dr. Ing. Francesco Di Lorenzo Dr. Ing. Ralf Pellegrini Dr. Geol. Ursula Sulzenbacher Dr. Ing. Walter Sulzenbacher Goethestraße 13d Bruneck Tel: 0474 410 949

www.sulzenbacher-ing.it

AUSFÜHRUNG DER SCHLOSSERARBEITEN STAHLBAU - LASER - SCHLOSSERARBEITEN AUSFÜHRUNG DER Pellegrini GmbH | Handwerkerzone Rienz - Zona Artigianale Rienza 3 I-39034 Toblach-Dobbiaco | Tel. +39 0474 972 174 | www.pellegrini.bz.it SCHLOSSERARBEITEN 1/3 Seite_186 x 82 mm_4C

08.11.2012

Pellegrini GmbH | Handwerkerzone Rienz - Zona Artigianale Rienza 3

aus Kundendaten

F


Dobbiaco

Heinfels

15 min

Loacker Café Heinfels World of Goodness

Lust auf Schokobrunnen?

Hai voglia di fontane di cioccolato?

Do you fancy chocolate fountains?

NORDIC SKI COLLECTION

GIUBBINO KOKKOLA

PANTALONE OULU

FELPA RAAHE


Gustoso, saporito, fetta dopo fetta

Nocker Walter KG & CO. A. Nocker C. SNC Nocker Walter& SAS & C. Macelleria / Salumificio Dolomitenstraße 19a - Via Dolomiti Dolomiti 19/A (BZ) I-39034ViaToblach - Dobbiaco 39034 Dobbiaco (BZ), Tel. 0474 972186 Tel.www.nocker.it 0474/97 21 86 Faxinfo@nocker.it 0474/97 27 73


Tel. 0474 496464 www.steinerbau.com info@steinerbau.com

Tel. 0436 860750 www.hotels-cortina.com info@hotels-cortina.com


RACE FUEL accorcia le distanze

Formula professionale a base di Maltodestrine, Ciclodestrine Cluster Dextrine™ e Fruttosio in rapporto 1:0,8 per supportare la performance atletica negli sport di endurance. > Tripla fonte di carboidrati (40g/dose) - Time released > Massima energia, massima performance > Ottimale compliance gastrointestinale namedsport.com > Gusto neutro contactus@namedsport.com

namedsport.com


www.marlene.it

Perfektion für alle Sinne La perfezione dei sensi

Tel. 0474 972556 www.stoll-bachmann.it

www.plankensteinerfliesen.com I-39034 Toblach/Dobbiaco (BZ)

Tel. 0474 745 042 www.tecnofenster.it

T +39 0474 976 180, F +39 0474 973 649, info@plankensteinerfliesen.it

Tel. 0474 972 170 www.strobl.it info@strobl.it

ROBERT MESSNER ROBERT MESSNER Räume Spenglerei Spenglerei Spenglerei

GmbH GmbH

IHR SPEZIALIST FÜR: IHR SPEZIALIST FÜR: › Fassadenverkleidungen ›› Fassadenverkleidungen Flachdachabdichtungen › Flachdachabdichtungen

› Dachverglasungen Dachverglasungen ›› Prefa Dachsysteme › Prefa Dachsysteme

› Galanteriearbeiten ›› Galanteriearbeiten Beratung & Planung › Beratung & Planung

Spenglerei Handwerkerzone Rasen 6Rasen | 390306Rasen Antholz | Tel./Fax: 0474 497 201 | Mobil: 348 42 06 935 | info@messner-robert.it | www.messner-robert.it Spenglerei Handwerkerzone | I - 39030 Rasen Antholz Spenglerei Handwerkerzone Rasen 6Rasen | 390306Rasen Antholz | Tel./Fax: 0474 497 201 | Mobil: 348 42 06 935 | info@messner-robert.it | www.messner-robert.it GmbH Handwerkerzone | I - 39030 Rasen Antholz

Tel./Fax: +39 0474 497 201 |ROBERT Mobil: +39 348 42 06 935 MESSNER MESSNER Tel./Fax: +39 0474 ROBERT 497 201 |ROBERT Mobil: +39 348 42 06 935 MESSNER ROBERT MESSNER info@messner-robert.it | www.messner-robert.it info@messner-robert.it Handwerkerzone Rasen| 6www.messner-robert.it | Rasen Antholz GmbH GmbH

I - 39030

GmbH

Handwerkerzone 6 | Rasen I - 39030 Antholz Handwerkerzone Rasen 6 | IRasen - Rasen 39030 Antholz ndwerkerzone Rasen 6 | 0474 39030 |Rasen Tel./Fax: 0474 201 Tel./Fax: +39 201 | Antholz Mobil: +39 348 42 06 935497 Handwerkerzone Rasen 6 | I497 - Rasen 39030 Rasen Antholz ndwerkerzone Rasen 6 |201 39030 | Tel./Fax: 0474 Tel./Fax: +39 0474 497 201+39 | Antholz Mobil: +39 348 42 06 935497 201 Tel./Fax: +39 0474 | Mobil: 348 42 06 935 bil: 348 42 06info@messner-robert.it 935 | 497 info@messner-robert.it | www.messner-robert.it www.messner-robert.it Tel./Fax: +39 0474 201 | Mobil: ||+39 348| 42 06 935 bil: 348 42 06info@messner-robert.it 935 | 497 info@messner-robert.it www.messner-robert.it www.messner-robert.it info@messner-robert.it | www.messner-robert.it info@messner-robert.it | www.messner-robert.it

Fassadenverkleidung mit Reynobondplatten mit Fassadenverkleidung Reynobondplatten

IHR SPEZIALIST FÜR: IHR SPEZIALIST FÜR: › Fassadenverkleidungen Fassadenverkleidungen ›› Flachdachabdichtungen › Flachdachabdichtungen

Gründach-Extensivbegrünung Gründach-Extensivbegrünung

› Dachverglasungen Dachverglasungen ›› Prefa Dachsysteme › Prefa Dachsysteme

Eindeckung Dachschindel AL Prefa Eindeckung Dachschindel AL Prefa

› Galanteriearbeiten ›› Galanteriearbeiten Beratung & Planung › Beratung & Planung


KLEIN GENUG, UM PERSÖNLICH ZU SEIN & SUFFICIENTEMENTE GRANDI PER PROGETTI AMBIZIOSI

TOBLACH DOBBIACO 30.12.-01.01.2024

OPENING

TOU R DE SKI COOP FIS

FIS TITLE SPONSOR

FIS PRESENTING SPONSOR

OFFICIAL TIMEKEEPER

FIS PREMIUM SPONSOR

EVENT SPONSORS

performance by Le Gruyère AOP

dK ? K 0 K

WWW.WORLDCUP-DOBBIACO.IT

ce the hardest ra s in the dolomite HEIZUNG UND SANITÄRE · IMPIANTI TERMOSANITARI INNICHEN · SAN CANDIDO TEL. (+39) 0474 913238 · WWW.KRALER.NET www.ski-marathon.com

1 3 , 600 € Prize M

one y!

25.01.2024 Start: 20:00

Cross Country Night Race, Seiser Alm, Dolomites www.moonlightclassic.info · info@moonlightclassic.info

10 km RUN

47. NACHTLAUF

12. - 14.01. 20 24 2,4 km KIDS RUN

MARCIA NOTTURNA

RUND UM TOBLACH | INTORNO A DOBBIACO

14.08.2024 ORE 20.30 UHR

Tourist Info Toblach / Dobbiaco T +39 0474 972 132 www.toblach.info | www.dobbiaco.info


gruppoitas.it

Agenzia di Brunico / Agentur Bruneck Rione Peter Anich, 2g / Peter-Anich-Siedlung, 2g – Tel. 0474 551001 agenzia.brunico@gruppoitas.it Ufficio di Campo Tures / Büro Sand in Taufers Hugo-von-Taufers-Str., 6 – Tel. 0474 679400 Ufficio di Monguelfo / Büro Welsber Piazza Margherita, 5 / Margaretenplatz, 5 – Tel. 0474 946121 Ufficio di Pedraces / Büro Pedratsches Via Pedraces, 31 / Pedratschesstr, 31 – Tel. 0471 839000


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.