Issuu on Google+

Ciao! MARIE-LOUISE SANNER ADRIANA FERRERI

Här är ett smakprov på vårt helt nya läromedel i italienska för gymnasiets steg 1 och 2 samt vuxenutbildningen med utdrag ur Ciao 1: innehållsförteckning samt kapitel 1 och 2. Ciao består av två allt-i-ett-böcker med foton och teckningar som ger mycket Italien-känsla. Många italienare medverkar i texter och dialoger, vilket ger garanterad autenticitet. Lärarhandledningar och inspelningar ingår förstås också, liksom interaktiva webbövningar. Du som är bekant med våra populära läromedel i spanska och franska, Caminando och Génial, kommer att känna igen dig i Ciao. En av författarna till Ciao, Marie-Louise Sanner, medverkar också i Génial. Ciao 1 allt-i-ett-bok kommer i januari 2011 och övriga komponenter blir klara under våren 2011. Ciao 2 allt-i-ett-bok kommer i januari 2012 och övriga komponenter under våren 2012. Andiamo in Italia!

Ciao omslag.indd 1

Ciao! MARIE-LOUISE SANNER ADRIANA FERRERI

1

10-10-26 09.46.50


1_Ciao_1_Intro.indd 2

2011-01-24 11.05


Förord Ciao 1 är ett läromedel i nybörjaritalienska för gymnasiet och vuxenundervisningen. Boken är avsedd för steg 1 (100 poäng). Grattis till ditt språkval! Italienska brukar kallas för musikens språk , eftersom det har ett mycket vackert och tydligt uttal. Med den här boken får du ett redskap för att klara dig i vanliga, vardagliga situationer, när du reser till Italien. Du får också lära dig mycket om själva landet och hur människorna lever där. Ett stort antal italienare medverkar på olika sätt i boken, dels som autentiska personer i de olika texterna och hörövningarna, dels som granskare och rådgivare. Dem vill vi tacka på detta sätt: Cari amici italiani, Vi ringraziamo per il vostro grande impegno per questo manuale d’italiano. Alessandra Bassano, Maria Bertelli, Cristina Bisognin, Daniela Gabrielsson, Mariam Hassane, Rosanna Ieronimo, Martino Martinelli, Donella Moreno, Doris Ostuni, Paola Pardini, Maria Eugenia Parise, Giulio Ravazzi, Rebecca Robino, Giorgio Ronga, Vito Rotondi, Sandra Stizzoli Strömquist, Guido Trespioli, Laura Trespioli. Lycka till med italienskan ! På teckningen ser du ett sätt man kan använda för att uttrycka denna önskan på italienska. In bocca al lupo !    In i vargens gap ! Crepi !    Må vargen dö !

Marie-Louise Sanner, Adriana Ferreri och Grazia Gavazza

1_Ciao_1_Intro.indd 3

2011-01-24 11.05


Sida

Kapitel/Text

Textinnehåll

Grammatik

10

Intro

Colori d’Italia, en smak av Italien, frågesport om Italien, ”gratisord”, färger

räkneorden 1–10

18 19 25 30 37

1 Andiamo in Italia! A Piacere! B Come va? C Come mai? Inoltre – Il Piemonte

Hälsa och presentera sig, fråga hur någon mår, prata om var man kommer ifrån och vad man gör, sång: Bella bimba

räkneorden 11–20, uttal: c, cc, g, gg, gn, gl, z, zz, prepositionerna in, a, verb: essere, chiamarsi, stare, regelbundna verb på -are, frågeord

38 39

2 Cosa prendiamo? A Caffè Bar Bella Italia/ Prendiamo qualcosa da bere? B In gelateria C Non è facile Inoltre – La Liguria

Cafémeny, beställa på café, gå på glassbar, sång: Ci vuole un fiore

räkneorden 20–1 000 000, verb: prendere, obestämd artikel, bestämd artikel i singular, uttal: vokaler, sc, h, c’è/ci sono, substantiv i plural: obestämd form

62 63 75 85 89

3 Il bel paese A Benvenuto! B Lo Stivale C In giro per lo Stivale Inoltre – La lingua italiana/ La Svizzera

Samtal på flygplatsen, fakta om Italien, chattsida om att resa till Italien, sånger: Paolo Meneguzzi: Ho bisogno d’amore, Italiens nationalsång

substantiv i plural: bestämd form, adjektivböjning, verb: fare, avere, mi piace/ti piace, mi piacciono/ti piacciono, uttal: qu

92 93 103 116 119

4 Giovane in Italia A Mi presento B Sono Mariam Hassane C Mi chiamo Adele Inoltre – La radio e la televisione in Italia

Giulios hemsida, surfa på nätet, beskriva en person, familjen, släktträd, fritidsaktiviteter, djur, sång: Ligabue: Viva

genitiv, nationalitetsadjektiv, verb: leggere, giocare/suonare, possessiva pronomen (singular)

47 55 60

4 

•  innehåll

1_Ciao_1_Intro.indd 4

2011-01-24 11.05


Sida

Kapitel/Text

Textinnehåll

124

5 Il tempo

Klockan, de fyra årstiderna, månaderna, veckodagarna, årets högtider, väder, sånger: Quando, quando, quando, O sole mio, Tanti auguri a te

140 141 155 166 170

6 In giro A Una bella sorpresa B Da Donella a Palermo C Quanto cibo! Inoltre – Il Giro d’Italia

På resa, ta in på hotell/vandrarhem, inkvartering i familj, frukost i Italien och Sverige, fortskaffningsmedel, sång: Funicolì, funicolà

174

Buon Natale e Felice Anno Nuovo

Jul- och nyårsfirande i Italien, sånger: Tu scendi dalle stelle, Astro del ciel

178

A/B-övningar

180

Minigrammatik

189

Uttal

191

Facit

200

Texterna på svenska

207

Italiensk-svensk ordlista

214

Svensk-italiensk ordlista

Grammatik

verb som slutar på -ire, verb: andare, prepositionen in vid fortskaffningsmedel, alfabetet

Un attimo ! Ett ögonblick !

innehåll

1_Ciao_1_Intro.indd 5

• 5

2011-01-24 11.05


Till dig som ska arbeta med Ciao ! 1

Människor och miljöer i Ciao 1 Flera av huvudpersonerna i Ciao 1 finns på riktigt och har i hög grad medverkat till att göra den här boken autentisk. Ciao 1 tar dig med till flera olika delar av Italien, från Piemonte i norr till Sicilien i söder. Så här är Ciao 1 upplagd Ciao 1 är en allt-i-ett-bok med 6 kapitel. Det finns också ett introduktionskapitel samt ett extra avsnitt som handlar om italienskt jul- och nyårsfirande. I alla kapitel finns A-, B- och C-text. Från och med kapitel 3 finns ingen grammatik i C-texterna. I slutet av boken hittar du: • • • • • •

A /B-övningar (B:s instruktioner) Minigrammatik Uttal Facit Texterna översatta till svenska Ordlistor (italiensk-svensk och svensk-italiensk)

Telefono Jag ringer

6

• innehåll

1_Ciao_1_Intro.indd 6

2011-01-24 11.05


Till dig som ska arbeta med Ciao ! 1

Innehåll Texterna består både av dialoger och sammanhängande berättelser. I direkt anslutning till varje text finns en gloslista. I lärarhandlingen finns, som kopieringsunderlag, en tredelad gloslista, där du kan lära dig orden insatta i ett sammanhang. Du får bra fraser ”på köpet”! Övningarna är av flera olika slag och de flesta har tonvikten på kommunikation. En del gör du på egen hand och andra tillsammans med en eller flera kamrater. Det finns många muntliga övningar och minst två hörövningar till varje kapitel. Grammatikavsnitten inleds ibland med rubriken Per riflettere. Det betyder ”Fundera”. Du får först några exempel på den nya grammatiken och får chansen att själv lista ut hur allt hänger ihop. Vi tror att grammatiken fastnar bättre på detta sätt, i stället för att få allt serverat från början. Det finns också forskning som stöder dessa tankar. Men om du känner att du vill veta regeln först, kan du gå direkt till minigrammatiken. Uttal. De allra viktigaste uttalsreglerna finns i kapitel 1. Med dessa regler klarar du dig långt. I följande kapitel finns ytterligare några uttalsregler och övriga hittar du i minigrammatiken. Det italienska uttalet är ganska lätt. Njut av musiken i ett av världens vackraste språk ! Repetition är all kunskaps moder ! Till varje kapitel finns ”läxlappar” (i lärarhandledningen), vilka hjälper eleven att hålla reda på vad han eller hon

kan bra eller behöver repetera mera. Från och med kapitel 3 finns dessutom repetitionsövningar i varje avsnitt. Lo sapevi che …? (”Visste du att …?”) I dessa avsnitt kan du läsa om allt från kindpussar till frukostvanor. Du får lära dig mycket om hur det är att leva i Italien idag. Lo sapevi che …? är med avsikt skrivna på svenska eftersom det är innehållet som lyfts fram i dessa texter. Det handlar ofta om realia, som är bra att känna till när man reser i Italien. Inoltre (”Dessutom”) hör också till varje kapitel. I Ciao 1 innebär detta att vi tar dig med till någon region eller berättar om speciellt italienska företeelser. Inoltre-avsnitten är på italienska och har innehållsfrågor på svenska. Du kanske inte förstår alla ord, men du förstår säkert mer än du tror. Sånger Det finns musikavsnitt i varje kapitel. Dels finns det traditionella italienska visor, dels låtar med kända italienska artister. Bilder I Ciao 1 finns mycket ”ögongodis” i form av ett stort antal illustrationer i färg. Många av bilderna och teckningarna kan också bli underlag för enkel konversation eller kan inspirera dig till att skriva något, t.ex. en dikt eller en dialog. www Ciao har en hemsida på internet, www.nok/ ciao.se. Där finns ord- och grammatikövningar till varje kapitel i boken. innehåll 

1_Ciao_1_Intro.indd 7

•   7

2011-01-24 11.05


Så här kan du arbeta med Ciao ! 1

TEXTER Punkt 1–3 bör du arbeta med i varje ny text. Testa gärna nya övningar varje gång, så hittar du till sist dem som passar dig bäst. 1. Lyssna på texten och säg efter. Lyssna flera

gånger.

2.

 äs texten/dialogen i par eller grupp. Försök L härma uttalet. Läs med inlevelse och överdriv gärna.

3. Kontrollera att du har förstått vad texten

betyder. Arbeta gärna tillsammans med en kamrat. Titta på översättningen på sidan 200 för att kontrollera att du har förstått.

4. Gör en egen text/dialog med ord och uttryck

som du hittar i texten.

12. Läs igenom texten och anteckna några

stödord. Berätta sedan texten för en kamrat med hjälp av stödorden. Alternativ: skriv ner berättelsen.

13. Titta på översättningen på sidan 200. Över-

sätt den svenska texten tillbaka till italienska.

14. Skriv fem meningar som du har lärt dig i

texten och som du tycker är viktiga. Jämför dina meningar med några kamraters. Valde ni samma?

BILDER 15. Försök berätta så mycket som möjligt om fotona eller teckningarna i boken. Slå gärna upp några nya ord i en ordbok för att kunna berätta mer.

5. Spela in texten/dialogen och lyssna/titta på

16. Vad säger personerna på bilden till varan-

6. Spela upp dialogen för klassen, gärna med

17. Hitta på frågor om bilden. Ställ frågorna till

din inspelning. rekvisita.

7. Vad får du veta om personerna i texten?

Berätta för en kamrat. 8. Gör en diktamen. Detta är ett gammaldags men väldigt bra sätt att träna både stavning och grammatik. (Diktamen innebär att du läser texten för en kamrat, som skriver den.) 9. Gör en lucktext och byt med någon. 10. Skriv frågor på texten och ställ dem till en

kamrat.

11. Vero o falso? Skriv påståenden om texten. Gör

en del som stämmer med innehållet och en del som är felaktiga. Byt med en kamrat, som får rätta de felaktiga påståendena.

8 

dra? Fantisera ihop en dialog mellan dem. en kamrat.

ORD 18. Ta för vana att skriva små ’gloslappar’ till varje text med det italienska ordet på ena sidan och den svenska översättningen på den andra. Dessa kan du sedan använda ensam eller tillsammans med en kamrat för att t.ex. snabbkolla om du kan glosorna. Blanda lapparna och lägg dem med det svenska ordet upp, och försök säga eller skriva orden på italienska. De ord du lär dig lätt plockar du snabbt bort. Kvar blir de ord som är svårare att lära sig.

•  innehåll

1_Ciao_1_Intro.indd 8

2011-01-24 11.05


Så här kan du arbeta med Ciao ! 1

Säg en mening och ersätt ordet med ett pip eller X (uttal: ics)

Förvara dina lappar i olika kuvert/plastfickor, och ta fram dem när du behöver repetera. 19.

Be din lärare att få kopieringsunderlag med glosmeningar, så du kan träna orden i ett sammanhang.

20.

Gruppera ord under rubriker, t.ex. personer, yrken, djur, frukter etc.

21.

Gör Odd one out. Plocka ut tre ord som du tycker hör ihop på något sätt. Lägg sedan till ett fjärde som inte alls hör dit. Låt en kamrat gissa vilket ord som är the odd one out. Exempel: Vilket av dessa ord hör inte ihop med de andra? APELSIN

BANAN

ÄPPLE

SOL

”Rätt” svar, t.ex. banan. De andra är runda. 22.

Gör en ”mind-map”, en tankekarta, över de ord som hör ihop. spiaggia

Använd de nya orden i egna meningar.

25.

Försök hitta ”internationella” ord som du känner igen från andra språk. Exempel : famiglia.

26.

Gör korsord som de andra i klassen kan få lösa. Illustrera gärna med teckningar.

27.

Försök hitta egna, personliga associationer till ord som är svåra att komma ihåg. Exempel : attraversare korsa, gå över att trava över il bosco skogen busken chiacchierare prata, snacka kackla Ju mer överdrivna associationer, desto lättare att komma ihåg! Grazie altrettanto! Tack detsamma! För att komma ihåg detta uttryck kan man tänka: Tack alla tre tanter!

gelato

sole O

mare

24.

Mediterraneo caldo

23.

Förklara de nya orden för varandra på italienska. Använd händer och fötter eller t.ex. motsatsord eller synonymer. En vinkning kan t.ex. betyda arrivederci eller ciao. Il contrario di fratello è … (Motsatsen till bror är…) Un sinonimo di papà. (En synonym till pappa.)

Att lära sig ett nytt språk kräver en del arbete, men det är kul !

innehåll

1_Ciao_1_Intro.indd 9

• 9

2011-01-24 11.05


Intro

1

10 

•  intro

1_Ciao_1_Intro.indd 10

2011-01-24 11.05


Colori d’Italia

2

3

4

5

Combinate  Para ihop A 

Para ihop de sex bilderna med rätt platser.

Cefalù in Sicilia Cefalù på Sicilien b  Pisa c  Venezia Venedig d  Toscana e  Cinque Terre in Liguria Cinque Terre i Ligurien f  Firenze Florens a 

B Var i Italien finns de olika platserna? Studera

kartan på bokens omslag.

C Till vilken av dessa platser skulle du helst vilja

resa och varför?

6

intro 

1_Ciao_1_Intro.indd 11

•   11

2011-01-24 11.05


Quiz Vad vet du om Italien ? Testa dina kunskaper !

A  Många musiktermer kommer från italienskan, t.ex. allegro, som betyder … 1)  långsamt x)  glatt 2)  snabbt

F 

B 

G 

Hur många invånare finns det i Italien? ca 40 miljoner x)  ca 50 miljoner 2)  ca 60 miljoner 1) 

C 

Många av världens konstskatter finns i Italien. Vilken italiensk stad har flest konstskatter? 1)  Firenze (Florens) x)  Roma (Rom) 2)  Milano D 

Vilket är Italiens högsta berg? Il Monte Bianco (Mont Blanc) x)  Il Monte Rosa 2)  Il Gran Sasso 1) 

E  Vilket framgångsrikt italienskt bilmärke har vunnit många segrar i Formel 1? 1)  Maserati x)  Ferrari 2)  Lamborghini

12 

En hel del viktiga uppfinningar kommer från Italien, bl.a. … 1)  glasögonen, batteriet, radion och blixtlåset x)  glasögonen, batteriet, radion och tändstickan 2)  glasögonen, batteriet, radion och termometern Den svenske uppfinnaren Alfred Nobel vistades mycket i Italien. Han hade ett hem i … 1)  Sanremo x)  Venezia (Venedig) 2)  Napoli (Neapel) H 

Italien har alltid varit framträdande inom design och mode. Vilken är den främsta modestaden? 1)  Torino (Turin) x)  Bologna 2)  Milano Giro d’Italia är en tävling för … 1)  bilar x)  cyklar 2)  motorcyklar I 

J  Ett av Italiens berömda fotbollslag heter Lazio. I vilken stad finns det? 1)  Napoli (Neapel) x)  Roma (Rom) 2)  Torino (Turin)

•  intro

1_Ciao_1_Intro.indd 12

2011-01-24 11.05


Firenze   Florens

K 

Den kända tavlan Mona Lisa (La Gioconda) målades av en italienare, nämligen … 1)  Leonardo da Vinci x)  Michelangelo 2)  Tiziano

N 

L 

Vad heter den bergskedja som genomkorsar Italien från norr till söder? 1)  Apenninerna x)  Pyrenéerna 2)  Alperna

O 

M 

P  Shakespeares berömda drama Romeo och Julia utspelar sig i en italiensk stad. Vilken? 1)  Verona x)  Venezia (Venedig) 2)  Palermo

Vad är ”La Scala”? En vacker stad på Sicilien x)  En populär italiensk TV-serie 2)  Ett berömt operahus i Milano 1) 

Symbolen @ heter på italienska chiocciola [ˈkiɔtʃola], som egentligen betyder … 1)  kanin x)  snigel 2)  elefantöra En känd italiensk efterrätt heter tiramisù. Vad betyder egentligen detta ord? 1)  ”dra åt skogen!” x)  ”dra upp mig!” 2)  ”nu drar vi!”

intro 

1_Ciao_1_Intro.indd 13

•   13

2011-01-24 11.05


1 Mamma mia! I serien nedan ser du vad som händer Oskar i Milano. 4

2

3 1

6 5

7

9

8

10

14

• intro

1_Ciao_1_Intro.indd 14

2011-01-24 11.05


2 Guardate    Titta Titta på bilderna och lyssna samtidigt på dialogerna. Du känner kanske igen en del av de italienska orden. Vad betyder de?

3 Ascoltate    Lyssna Lyssna på berättelsen igen. Försök sedan para ihop orden nedan med siffrorna i bilderna. a)   biondo

b)  cappuccino

c)   banana

d)   passaporto

e)   birra

f )   bar/caffè

g)   frutta

h)   chitarra

i)   gelato

j) ragazza

4 Traducete    Översätt Här finns ytterligare ord ur berättelsen. Försök para ihop dem med de svenska orden. 1 

parco   7  ecco 2  ohe   8  scuola 3  ragazzo   9  guarda! 4  artista 10  italiano 5  svedese 11  bello 6  grazie 12  turista

a 

tack b  kolla!, titta! c  skola d  snygg, söt e  artist f  park

g 

italienare h  turist i  hallå j  här har du, här är k  svensk l  kille

5 Per riflettere    Fundera A

Vad gör Oskar i Milano?

B

Vad gör tjejerna?

intro 

1_Ciao_1_Intro.indd 15

•   15

2011-01-24 11.05


6 Cruciverba Korsord Komplettera korsordet med ord du har stött på i Introt. Om du gjort rätt, får du vid pilen ett ord som är likadant i de båda språken.

A G

Z

A

C

L

T

R

T I

T S

Si o no ? ( Ja eller nej?)

Z

O A

S A

A P

R

7 Mi chiamo … Jag heter …

I numeri  – 1 Siffrorna  – 

Så här säger Oskar när han presenterar sig för tjejerna. Ciao! Mi chiamo Oskar. Presentera dig för några kamrater.

... 10 DIECI

7

SETTE

4

QUATTRO

8 Contate Räkna Du och din kamrat räknar tillsammans från 0 till 10. Ni väljer om ni vill säga en eller två siffror i taget, varannan gång. Den som kommer först till 10 har vunnit. Gör gärna övningen flera gånger. Prova också att räkna baklänges.

8

OTTO

5

CINQUE

9

0

NOVE

ZERO

6

%

SEI

1

2

3

UNO

DUE

TRE

=

/

x

+

c

Ciao !

dieci [ˈdiɛtʃi] calcolatrice miniräknare

Exempel: zero, uno B due A tre osv. A

16

• intro

1_Ciao_1_Intro.indd 16

2011-01-24 11.05


Filastrocca Ramsa Uno, due tre Sei bello come un re Quattro, cinque, sei Ti amo e ti vorrei Sette, otto, nove Guarda come piove! Dieci, dieci, dieci Facciamo la pasta con i ceci.

sei bello come un re ti amo e ti vorrei guarda! piove facciamo la pasta con i ceci

du är snygg, vacker som en kung jag älskar dig och jag skulle vilja ha dig titta! det regnar vi gör; låt oss göra pasta med kikärter (eg, kikärterna)

9 Uno, due, tre… Ett, två, tre … Lyssna på ramsan och läs den många gånger tills du kan den nästan utantill. Håll för texten och titta på stödorden här nedanför. Försök att läsa ramsan endast med hjälp av dem. Uno … Quattro Sette Dieci

re. vorrei. piove! ceci

1 Quali colori? A 1

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Quali colori? Combinate. Vilka färger? Para ihop. rosso azzurro giallo blu bianco rosa marrone nero grigio verde arancione viola

a b c d e f g h i j k l

Vilka är färgerna på den italienska flaggan? Säg dem på italienska.

B

Titta tillbaka på sidorna 10 –11. Tävla med en kamrat och säg färgerna på italienska. I vilken av bilderna hittar ni flest?

C

intro

1_Ciao_1_Intro.indd 17

• 17

2011-01-24 11.05


Milano

Novi Ligure

18

Ciao_1.indd 18

•

Reggio Emilia

1

Roma

Bari

Palermo

1 Andiamo in Italia !

2011-01-20 16.30


Andiamo in Italia!

A

Piacere! – Ciao! Mi chiamo Rebecca Robino. Sono studentessa. Abito a Novi Ligure, in Piemonte.

– Ciao! Sono Mariam Hassane, di Reggio Emilia.

– Salve! Come ti chiami? – Ciao! Sono Cristina Bisognin. Sono studentessa. – Di dove sei? – Sono di Milano. E tu? – Anch’io.

– Buonasera! Lei, come si chiama? – Sono Vito Rotondi. Abito a Bari. – Lei è studente? – No. Sono insegnante. – Piacere.

– Salve! Mi chiamo Martino Martinelli. Sono di Roma. Questa è la mia ragazza. Si chiama Laura Trespioli.

Så här kan du arbeta, sidorna 8–9.

– Buongiorno, signora. Lei, di dov’è? – Buongiorno. Sono siciliana, di Palermo. – Scusi, il suo nome, per favore? – Mi chiamo Donella Moreno e questo è mio figlio, Giorgio Ronga. – Piacere. – Arrivederci.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ovest est nord sud andiamo in l’Italia piacere ciao! mi chiamo sono studentessa (f) abito a salve

väst öster norr söder vi åker, vi går i; till Italien trevligt att träffas hej; hej då jag heter jag är studerande; studentska jag bor i; till hej; hej ; då

come ti chiami? di dove sei? di e tu anch’io Roma questa (f) è la mia ragazza si chiama buonasera Lei studente (m)

här vad heter du? varifrån är du? från och du jag också Rom detta, det här är min flickvän han/hon/Ni heter god eftermiddag, god kväll Ni studerande; student

insegnante (m, f) buongiorno signora di dov’è? siciliana scusi il suo nome (m) per favore questo (m) mio figlio arrivederci

lärare goddag, god morgon, hej fru, frun varifrån är Ni? sicilianska ursäkta ert namn tack (motsvarar engelskans “please”) detta, det här min son på återseende

1  Andiamo in Italia ! 

Ciao_1.indd 19

• 

19

2011-01-20 16.30


1 Guardate  Titta Titta i texten på sidan 19 och besvara frågorna. 1  Det finns tre olika sätt att säga hej. Vilka? 2  Det finns två sätt att tala om vad man heter. Vilka?

3  Hur frågar man vad någon heter? Det finns tre sätt. 4  Hur hälsar man på kvällen?

5  Hur frågar man varifrån någon kommer? Det finns två sätt. 6  Hur presenterar man t.ex. sin kompis för en annan person? a  Om det är en kille.

b  Om det är en tjej.

2 Come ti chiami? Presentera dig för de kamrater som sitter närmast dig och fråga vad de heter och var de kommer ifrån. Avsluta gärna med ”trevligt att träffas”. Turas om att fråga och svara. – Ciao /salve / buongiorno. – Come ti chiami ? – Mi chiamo ♥ / Sono ♥ – Di dove sei ?

– Sono di Värnamo. E tu ? – Sono di Ljungby.  /Anch’io. – Piacere. – Arrivederci /ciao /salve.

3 I nomi italiani   Italienska förnamn A Här ser du två listor med vanliga italienska flick- och

pojknamn. Lyssna på namnen och läs efter. Ragazze  Tjejer Giulia Chiara Francesca Jessica Ilaria Alessia Silvia Elisa

Sara Martina Arianna Giorgia Elena Marta

Ragazzi     Killar  Andrea Luca Marco Francesco Matteo Simone Alessandro Federico Lorenzo Stefano Giuseppe Riccardo Daniele Gabriele

B Välj nu var sitt italienskt namn. Gå runt i klassrummet, som

på ett ”mingelparty”, och hälsa och tala om vad ni heter, en gång med du-tilltal och en gång med Ni-tilltal. Välj också vilken stad ni kommer ifrån.

Torino    Milano    Venezia    Bologna    Roma    Palermo Giuseppe Garibaldi, italiensk frihetshjälte (1807–1882)

20 

Ciao_1.indd 20

• 

1  Andiamo in Italia !

2011-01-20 16.30


LO  SAPEVI  CHE … ? VISSTE DU ATT … ? Il bacio  Kindpussen I Italien är det mycket vanligt att man pussas på kinderna när man träffas. Bruket varierar dock något mellan Nord- ( il nord ) och Syditalien ( il sud ). I norra Italien är det vanligt att ge kindpussar när man inte har setts på länge, för att gratulera till något samt vid festligheter av olika slag, t.ex. födelsedag, jul etc. Pussarna utväxlas vanligtvis bara mellan man och kvinna, eller mellan två kvinnor. Män föredrar att ta varandra i hand (la stretta di mano). I mellersta och södra Italien däremot, pussas man oftare, och det krävs inte alls några speciella tillfällen för att göra detta. Där är det också vanligt att män pussas.

Tu o lei ?  Du eller Ni ? Italien har inte haft någon dureform, utan tilltalsordet Ni (Lei) används fortfarande mycket ofta. Man säger du inom familjen och till goda vänner. Ungdomar säger alltid du (dare del tu) till andra ungdomar, men man bör säga Ni (dare del Lei) i alla andra situationer då man träffar okända människor. Detta gäller t.ex. på restauranger, barer, banker, postkontor, i affärer etc. Men i affärer som har sin största kundkrets bland ungdomar är det numera vanligt att expediterna spontant säger du till kunderna. Det är också mycket vanligt att lägga till en titel före namnet, t.ex. signora till vuxna kvinnor, signorina (fröken) till unga flickor och signore till män. Om det kommer ett namn efter signore, kortar man av det till signor. Ex: Signor Robino.

Salutare  Hälsa De flesta italienska hälsningsord kan användas både när man hälsar och när man vill ta avsked: ciao, salve, buongiorno, buonasera. Om man säger Ni till en person bör man inte använda ”ciao”, men ”salve” kan man säga till alla antingen man duar eller niar. Buongiorno används hela dagen fram till ca kl. 17. Därefter säger man buonasera. God natt heter buona notte. Piacere är det vanligaste uttrycket för ”trevligt att träffas”, och används när man träffar en person för första gången. Det finns ett motsvarande uttryck, molto lieto / molto lieta, men det är mycket mer formellt.

1  Andiamo in Italia ! 

Ciao_1.indd 21

• 

21

2011-01-20 16.30


Pronuncia Uttal Det italienska uttalet är lätt. Lär dig först och främst uttalsreglerna för c och g, så går resten som en dans! Bokstäverna c, cc och g, gg uttalas mjukt [tʃ], [dʒ] eller hårt [k], [g], beroende på vilka bokstäver som kommer efter:

c, cc piacere, ciao, arrivederci – c + e eller i (mjuka vokaler) uttalas [pjɑˈtʃere], [ˈtʃɑo], [ɑrriveˈdertʃi] come, cane, cultura, ecco – c + o, a eller u (hårda vokaler) uttalas [k] mi chiamo, Michelangelo – c + h uttalas [k] ”H som i hårt!” Men lägg dessutom på minnet att man aldrig får uttala bokstaven h i italienskan !

g, gg Reggio Emilia, buongiorno, Giorgio – g + e eller i (mjuka vokaler) uttalas [Rˈedʒʒo Emiliɑ], [bwonˈdʒorno], [ˈdʒordʒo] ragazzo, Gotemburgo, guarda, leggo – g + o, a, eller u (hårda vokaler) uttalas [g]

gn, gl signora figlio

• z, zz

g + n uttalas [ɲɲ] [siˈɲɲora] (ungefär som nj i tänja) g + l uttalas [ʎʎ] [ˈfiʎʎo] (ungefär som lj i välja)

z och zz uttalas ibland som [ts]: pizza, ragazza, och ibland som [dz]: zero, zoo

4 Provate un po' Öva lite A Lyssna på orden flera gånger och säg efter. piacere

cultura

cane

ecco

B Läs orden en gång till med Giorgio

figlio

mi chiamo

Gotemburgo

ragazzo

ciao

Michelangelo

guarda

arrivederci

Reggio Emilia

leggo

come

buongiorno

signora

en kamrat. Ta vartannat ord och byt sedan, så att ni läser de ord ni inte läste första gången.

Scioglilingua Tungvrickare I de här tungvrickarna har du exempel på uttal av gl och gn. Läs dem flera gånger tillsammans med en kamrat, och se vem som kan säga dem snabbast utan att snubbla på bokstäverna. Figlia, sfoglia la foglia. ia. Sfoglia la foglia, figlia. ia.

Uno gnomo fa il bagno con un cigno nello stagno. gno.

Dotter, plocka lövet. Plocka lövet, dotter.

En tomtenisse badar med en svan i dammen.

22

Ciao_1.indd 22

1 Andiamo in Italia !

2011-01-20 16.30


5 Provate un po’  !   Öva lite !

Attenzione! 1

A Jobba i par eller i grupp. Hur ska orden uttalas?

När bokstaven e har grav accent (è) blir uttalet som ett öppet e, ungefär som ä i ”Bä, bä, vita lamm”.

B Lyssna och säg efter. cane zaino indirizzo trucco bagno gatto bosco chiocciola

hund ryggsäck adress smink badrum katt skog @, snigel

giornale biglietto chiave cellulare calcio chi? formaggio

tidning biljett nyckel mobil fotboll vem? ost

Di dov’ è?

Questo è mio figlio.

Questa è la mia ragazza. Accent i italienskan betyder alltid att bokstaven är betonad. Ex: così, città, perché.

Grammatica

Attenzione! 2 Betoningen i italienskan faller oftast på näst sista stavelsen: studente, per favore, piacere, ragazza, Milano. Men ibland stämmer inte detta, och då måste man helt enkelt lära sig var betoningen ska vara. Exempel: abito, Novi Ligure, Bisognin.

In, a In och a kan betyda både i och till. In används vid länder, regioner och större öar. Andiamo in Italia. In Piemonte. In Sicilia. A används vid städer och andra orter samt   vid mindre öar. A Roma. Abito a Novi Ligure. A Capri.

Grammatica Sono studente.

Di dove sei?

Lei, di dov’è?

På svenska har verben samma form i alla personer. Så är det inte i italienskan. Där måste man böja verbet efter de olika personerna. essere (io) sono (tu) sei (lui) è (lei) è (noi) siamo (voi) siete (loro) sono

(vara) jag är du är han är hon är, Ni är vi är ni är de är

Obs! De personliga pronomina (io, tu, lui etc) är ”inbakade” i verbformerna och används inte så ofta. Men om man verkligen vill betona någon sätter man ut dem. Ex: io sono svedese ma lui è italiano. (Jag är svensk men han är italienare.)

chiamarsi (io) mi chiamo (tu) ti chiami (lui) si chiama (lei) si chiama (Lei) si chiama

heta (eg. kalla sig) jag heter (eg. jag kallar mig) du heter han heter hon heter, Ni heter

Vill du lära dig hela verbböjningen? Gå till grammatikavsnittet på s. 186.

1  Andiamo in Italia ! 

Ciao_1.indd 23

• 

23

2011-01-20 16.30


6 Completate Komplettera med rätt form av verbet essere. 1 Alessandro e io ■ di Torino. A  sono B  siamo C  siete

4  Tu, di dove ■ ? A  siete B  sono C  sei

2  Rebecca ■ di Novi Ligure. A  sei B  sono

5  Silvia e Riccardo, (voi) ■ di Milano? A  sono B  siete

C  è

C  siamo

3  Maria e Chiara ■ di Lucca. A  sono B  siamo C  sei

7 Ascoltate  Lyssna

8 Zuppa di lettere   Ordröra

Lyssna flera gånger och svara på frågorna.

Försök hitta de sex böjda formerna av verbet essere som gömmer sig vågrätt, lodrätt Kapdiagonalt 1:1 och i ordröran.

1  Di dov’è?

Varifrån är hon? Var bor hon?

2  Di dov’è la ragazza?

Varifrån är tjejen? Varifrån är killen?

P

K

A

B

I

S

E

I

S

S

S

L

P

M O

S

Vad heter hon? Varifrån är hon?

T

D

I

I

H

È

N

O

V

F

E

A

J

Q

S

P

O

U

T

G M

R

O

K

L

X

E

N

S

O

N

O

M

B

T

A

L

V

O

U

C

Z

X

M D

O

Y

C

Dove abita? Di dov’è il ragazzo?

3  Come si chiama?

Di dov’è?

4  Come si chiama?

Dove abita? Chi è Adriana?

Vad heter han? Var bor han? Vem är Adriana?

5  Di dov’è?

Cosa fa?

Varifrån är hon? Vad gör hon?

6  Come si chiama la ragazza?

Vad heter flickan?

24 

Ciao_1.indd 24

• 

1  Andiamo in Italia !

2011-01-20 16.30


B

Come va? 9 Combinate Para ihop Para ihop dialogerna med rätt teckningar. En dialog blir över. 3 – Buonasera ragazzi! Come va?

1 – Ciao, Alessandro. Come stai?

– Ciao, Marco. Molto bene, grazie, e tu? – Abbastanza bene, grazie. – Ciao, a domani! – Ciao, a presto!

– Buonasera, prof! Benissimo, grazie, e lei? – Così, così. Arrivederci! Ci vediamo. – Buonasera, prof! Arrivederla.

4 – Buonasera, signora. Lei, come sta?

– Buonasera, signore. Oggi purtroppo sono stanca. – Ah, mi dispiace. Anch’io sono stanco.

2 – Salve, come va?

– Non c’è male, e tu? – Sto bene, grazie.

A

5 – Ciao Maria!

– Salve Riccardo! Come va? – Abbastanza bene. E tu? – Va bene, grazie. – Ci vediamo! – Ciao, ciao!

D C

B

• • • • • • • • • • • • • • •���• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •  come va? come stai? molto bene grazie abbastanza a domani a presto non c’è male

hur är det? läget? hur mår du? mycket bra tack ganska vi ses i morgon vi ses snart ganska bra (eg. inte illa)

sto ragazzi (m pl) prof benissimo così, così ci vediamo arrivederla

jag mår killar och tjejer, ungdomar magistern; fröken jättebra så där vi ses på återseende (formellt, till en person man niar)

come sta? signore oggi purtroppo stanco (m), stanca (f) mi dispiace

hur mår Ni? herrn idag tyvärr trött jag är ledsen, jag beklagar

Så här kan du arbeta, sidorna 8–9. 1 Andiamo in Italia !

Ciao_1.indd 25

25

2011-01-20 16.31


10 Guardate Titta Titta i texten på sidan 25 och besvara frågorna. 1 Det finns tre olika sätt att fråga hur någon mår. Vilka? 2 Gör en lista på olika sätt att tala om hur man mår.

3 Hur svarar man artigt om någon säger att han/hon inte mår bra?

4 Som du minns kan man säga ciao, arrivederci etc när man skiljs åt.

Vilka uttryck kan man lägga till för att säga att man kommer att ses igen? Det finns tre olika.

Attenzione ! I Italien säger man i allmänhet inte du till sina lärare. Eleverna använder ofta prof som tilltal. Det är en förkortning av professore / professoressa (lärare). ”På återseende” heter, som du minns, arrivederci . Arrivederla betyder samma sak men är mycket mer formellt. Det kan sägas till både män och kvinnor.

Grammatica stare

(må; vara, befinna sig)

(io) sto

jag mår

(tu) stai

du mår

(lui) sta

han mår

(lei, Lei) sta

hon mår, Ni mår

(noi) stiamo

vi mår

(voi) state

ni mår

(loro) stanno

de mår

11 Tutto a posto? Allt ok ? A Komplettera rimmet med rätt former av verbet stare. 1 – (Noi) ☻benissimo

a Bergamo. – Voi, come ☻ a Linate ? – Tutto a posto in questo posto.

2 (Io) ☻abbastanza bene

con Irene ad Atene.

3 – Come mai

sei a Shanghai? E come ☻ ? – Purtroppo solo guai!

26

Ciao_1.indd 26

1 Andiamo in Italia !

4 – Maria ☻in Italia

con Natalia. – A Brindisi ? – Sì. – (Loro) come ☻? – Così, così.

5 Un maiale svedese ☻molto

male a Natale.

B Läs rimmet med en kamrat. in questo posto ad Atene come mai? solo guai

på den här platsen i Aten hur kommer det sig att? bara bekymmer

con un maiale male a Natale

med en gris dåligt vid jul

2011-01-20 16.31


12 Come stai? Gå runt i klassrummet på ”mingelparty” och ta kontakt med minst fem personer, inklusive din lärare. Hälsa på varandra, fråga hur ni mår samt säg hej då. Välj bland uttrycken i spalterna. Ciao

Come stai?

Benissimo

Sono stanco/stanca

Arrivederla

Salve

Lei, come sta?

Molto bene

Non c’è male

A domani

Buongiorno

Come va?

Va bene

Ciao

A presto

Buonasera

Così, così

Abbastanza bene

Arrivederci

Ci vediamo

13 Cruciverba Korsord Kommer du ihåg siffrorna 0–10? Skriv in dem vågrätt i korsordet. Obs! De kommer inte i ordning. Om du gör rätt, får du vid pilen en italiensk stad och en region.

I N

1 Andiamo in Italia !

Ciao_1.indd 27

27

2011-01-20 16.31


14 Filastrocca Ramsa A Repetera siffrorna 1–10 genom att sätta in dem i ramsan. B Lyssna på ramsan och läs den sedan med en kamrat.

undici

1 2 3 Vuoi cantare con me?

Vill du sjunga med mig?

dodici

4 5 6 Intonato come sei.

Du som sjunger så rent.

7 8 9 Andiamo alle prove,

Vi går på körövning,

tredici

10 10 10 amici, in coro, felici.

kompisar, i kören, lyckliga /glada. quattordici

15 Ascoltate Lyssna Skriv ner de siffror som läses upp. Obs! Siffrorna kommer inte i ordning.

16 Provate un po’ Öva lite Skriv ett antal siffror mellan 0 och 20 i den ordningsföljd du vill. Läs upp siffrorna för en kamrat, som antecknar dem allt eftersom du läser. Rätta genom att jämföra era sifferrader. Gör övningen flera gånger. Turas om att läsa och skriva.

17 Tombola Bingo Rita upp en bingobricka med nio rutor och fyll i valfria siffror mellan 0 och 20. Ni kan själva bestämma regler, t.ex. om man ska ha alla rutor fyllda för att vinna eller bara en rad. Spela i smågrupper och turas om att ropa ut siffrorna. När du har full rad ropar du Bingo!

28

Ciao_1.indd 28

quindici

sedici

diciassette

diciotto

diciannove

venti 1 Andiamo in Italia !

2011-01-20 16.31


18 L’intruso Odd one out Kommer du ihåg hur man uttalar c och g? Ett ord ska bort i varje rad. Motivera ditt val. 1 2

anch’io gioco

cane psicologo

calcio vichingo

ecco Gotemburgo

3 4

buongiorno Puglia

Bologna Ventimiglia

oggi lasagne

Reggio Emilia figlio

5

cinque

piacere

scusi

Sicilia

LO SAPEVI CHE … ? I gesti italiani Italienska gester Italienarna pratar lika mycket med sina händer som med munnen. Ju längre söderut man kommer, desto mer påtagligt är detta. Det händer t.o.m. att man pratar i mobiltelefonen i den ena handen, samtidigt som man gestikulerar med den andra handen. Telefono Jag ringer

19 Ascoltate Lyssna Lyssna på fyra olika mobilsamtal och para ihop dem med teckningarna. Obs! En teckning blir över. Försök också att uppfatta hur man svarar i telefon i Italien.

D C

A

E B

1 Andiamo in Italia !

Ciao_1.indd 29

29

2011-01-20 16.31


Ciao! MARIE-LOUISE SANNER ADRIANA FERRERI

Här är ett smakprov på vårt helt nya läromedel i italienska för gymnasiets steg 1 och 2 samt vuxenutbildningen med utdrag ur Ciao 1: innehållsförteckning samt kapitel 1 och 2. Ciao består av två allt-i-ett-böcker med foton och teckningar som ger mycket Italien-känsla. Många italienare medverkar i texter och dialoger, vilket ger garanterad autenticitet. Lärarhandledningar och inspelningar ingår förstås också, liksom interaktiva webbövningar. Du som är bekant med våra populära läromedel i spanska och franska, Caminando och Génial, kommer att känna igen dig i Ciao. En av författarna till Ciao, Marie-Louise Sanner, medverkar också i Génial. Ciao 1 allt-i-ett-bok kommer i januari 2011 och övriga komponenter blir klara under våren 2011. Ciao 2 allt-i-ett-bok kommer i januari 2012 och övriga komponenter under våren 2012. Andiamo in Italia!

Ciao omslag.indd 1

Ciao! MARIE-LOUISE SANNER ADRIANA FERRERI

1

10-10-26 09.46.50


9789127416352