Libers ISBN 978-91-47-90185-2
Formgivare: Eva Jerkeman Tecknare: Staffan Schultz Produktion: Björn Trygg
Första upplagan 1
Detta verk är skyddat av upphovsrättslagen. Kopiering, utöver lärares rätt att kopiera för undervisningsbruk enligt BONUS-avtal, är förbjuden. BONUS-avtal tecknas mellan upphovsrättsorganisationer och huvudman för utbildningsanordnare, t.ex. kommuner/universitet. Den som bryter mot lagen om upphovsrätt kan åtalas av allmän åklagare och dömas till böter eller fängelse i upp till två år samt bli skyldig erlägga ersättning till upphovsman/rättsinnehavare. Undantag Kopiering är tillåten av de sidor som är markerade Kopiering tillåten. Kopiering får dock endast ske till eleverna på den egna skolan och kopiorna får ej på något sätt spridas utanför den egna skolans verksamhet.
Liber AB, 113 98 Stockholm tfn 08-690 92 00 www.liber.se Kundservice tfn 08-690 93 30, fax 08-690 93 01 e-post: kundservice.liber@liber.se
hörförståelse
Kopieringsförbud
Steg 1–2
libers övningar i Italienska hörförståelse steg 1–2 • kopiering tillåten © liber ab
Redaktör: Anna Gezelius
övningar i Italienska
© 2007 Nina Laubert och Liber AB
Övningar i språkfärdigheter Detta material ingår i en serie med kopieringsunderlag, i olika färdigheter i franska, spanska, italienska och tyska. Övningarna kan man lätta plocka fram när man behöver ett material som eleverna kan arbeta med på egen hand, då man får tid över, vikarierar, arbetar i grupp eller helt enkelt vill variera undervisningen. Materialet ligger tryckt som pdf-fil på en cd-rom. Det är bara att skriva ut den aktuella övningen. Kopieringen är fri på din skola!
Läromedel som ingår i serien
Tyska
ITalIenska
Hörförståelse för steg 1–2 Hörförståelse för steg 3–5 Muntlig kommunikation för steg 3–5 Grammatik för steg 3–5 (OBS! Tryckt häfte på 104 sidor, ej som pdf-fil på cd-rom)
Hörförståelse för steg 1–2 Muntlig kommunikation för steg 1–2
Franska
Grammatik för steg 1–3 Hörförståelse för steg 1–2 Hörförståelse för steg 3–5 Muntlig kommunikation för steg 3–5 Écoute – interaktiv cd-rom med hörförståelse, läsförståelse, uttal och grammatik för steg 3–5 Oscar – interaktiv cd-rom med grammatik och uttal för steg 1–7
spanska
ryska
Hörförståelse för steg 1–2 Hörförståelse för steg 3–5 Muntlig kommunikation för steg 1–2 Övningar inför steg 3 Övningar i film för steg 1–5
Grammatik, översättning och ordförståelse för steg 1–2
Vad Tycker du?
Vi vill gärna veta vad du tycker. Vilka övningar behövs? I vilken färdighet? Vad saknas i sortimentet? Hör av dig till oss på Liber, Skolförlaget, främmande språk, tfn 08-690 92 00.
Innehåll Till läraren 4 Till eleven 5 1:1 Maria e Anna al telefono 6 1:2 Maria e Anna al bar 8 1:3 Andiamo al bar 11 1:4 I numeri di telefono 15 1:5 La mia famiglia 18 1:6 In albergo 20 1:7
Dialoghi al telefono 23
1:8
Colorate la camera dei miei sogni 26
1:9 Il tempo che fa 28 1:10 La geografia d’Italia – un quiz 31 1:11 Dove sono tutti gli animali? 34 1:12 L’amore I 36 1:13 L’amore II 38
2:1 Che lezioni abbiamo domani? 41 2:2
Una giornata a Firenze I 44
2:3
Una giornata a Firenze II 46
2:4
Ho perso mia moglie I 48
2:5
Ho perso mia moglie II 51
2:6
La festa 53
2:7 Ai saldi 56 2:8
Comprare i vestiti per la festa 59
2:9
Che film guardiamo stasera? 62
2:10 Il palazzo si sveglia I 67 2:11 Il palazzo si sveglia II 70 2:12 Il palazzo si sveglia III 73 Facit 76
libers övningar i Italienska hörförståelse steg 1–2 • kopiering tillåten © liber ab
Till läraren Libers övningar i italienska – Hörförståelse steg 1 och 2 är ett fristående hörförståelse material, som kan användas på ungdomsgymnasiet, komvux eller i studiecirklar. Att träna sig i att höra och uppfatta talad italienska är en av hörnstenarna i inlärningen. Det är ju just den talade italienskan man utsätts för när man kommer till Italien och målet med övningarna är att träna elevernas förmåga att förstå det väsentliga i en kommunikativ situation. Vi har varvat vardagssituationer och spännande deckarhistorier med fakta om Italien och anpassat ordförrådet till nybörjarnivåns steg 1 och 2. De enskilda övningarna är markerade med 1 eller 2, men detta är endast en rekommendation och du väljer naturligtvis en svårighetsgrad som passar just din klass eller grupp. Instruktionerna till eleven är enkla och tydliga. De är på svenska för enkelhetens skull och befriar läraren från förarbete. Övningarna föregås oftast av en förberedande textintroduktion på italienska. Eleverna uppmanas att läsa igenom uppgifter och glosor innan de lyssnar på övningen. Frågorna eller uppgifterna är ibland på svenska, ibland på italienska, beroende på •
svara på frågor
•
markera rätt svarsalternativ
•
lyssna efter fakta
•
fylla i ord i meningar
•
kombinera text och bild
•
komma på svar med hjälp av ledtrådar
Några övningar är indelade i två eller tre delar, där man med fördel gör de olika delarna under ett par närliggande lektioner. Sist i materialet finns ett facit till samtliga uppgifter.
Lycka till med arbetet med Libers övningar i italienska – Hörförståelse steg 1 och 2! Nina Laubert
libers övningar i Italienska hörförståelse steg 1–2 • kopiering tillåten © liber ab
svårighetsgraden. Uppgifterna är av olika slag, t.ex.
1:1 Maria e Anna al telefono
1(2)
Läsa först igenom ”presentazione”. Titta sedan igenom glosorna som hör till hörövningen och gå igenom frågorna innan du börjar lyssna.
1. Presentazione Mi chiamo Maria, sono italiana di Bologna. Ho sedici anni e frequento il liceo Copernico. Studio matematica e scienze. Vorrei diventare una brava dentista. Mio padre è professore e mia madre casalinga. Abitiamo in un palazzo vicino al centro. Mi piace molto ascoltare la musica e stare con gli amici. Facciamo i compiti insieme e andiamo al cinema o ci vediamo al bar del quartiere. Vocaboli frequento il liceo scienze vorrei diventare casalinga vicino a ascoltare la musica facciamo i compiti insieme ci vediamo al bar
jag går på gymnasiet naturvetenskap jag vill bli hemmafru nära lyssna på musik vi gör läxor tillsammans vi träffas på baren
Vocaboli Gå igenom glosorna och frågorna innan du lyssnar! stanco/stanca soldi offro io
trött pengar jag bjuder
Lyssna på «Maria e Anna al telefono» och svara på frågorna.
1. Cosa studiano insieme?
2. Com’è il compito?
a. grammatica
a. difficile
b. matematica
b. intressante
c. scienze
c. facile
3. Cosa prendono al bar?
4. Chi paga?
a. una brioche
a. Maria
b. un caffè
b. Anna
c. un gelato
5. Perché? _______________________________________________________________________________________________________________________________
libers övningar i Italienska hörförståelse steg 1–2 • kopiering tillåten © liber ab
2. Lyssna
1:1 Maria e Anna al telefono
Hörmanus
2(2)
Maria: Pronto? Anna: Pronto, Maria? Maria. Sì, sono io. Chi è? Anna:
Ciao, Maria! Sono io, Anna.
Maria: Ah, ciao, Anna! Come stai? Anna: Bene, grazie. E tu? Maria: Sono stanca! Il compito di matematica è difficile! Anna: Sì, è vero. Lo facciamo insieme? Maria: Sì! Volentieri! Dove ci vediamo? Anna:
Ci vediamo al bar, no? Così prendiamo un gelato e una Coca.
Maria: Io non ho soldi. Anna:
Fa niente! Offro io!
Maria: Ah, sì? Va bene. Ci vediamo alle quattro, allora? Anna: Sì! A dopo! Ciao!
libers övningar i Italienska hörförståelse steg 1–2 • kopiering tillåten © liber ab
Maria: Ciao!
1:2 Maria e Anna al bar
1(3)
1. Al bar Baren spelar en viktig roll i Italien. Läs faktatexten.
På baren i Italien äter många sin frukost (fare colazione): en kopp kaffe och en giffel (una brioche). Man tar en kaffe med lite mjölk (un caffè macchiato) eller kanske en cappuccino vid kaffepausen på förmiddagen vid tiotiden. Sen kanske man äter en smörgås (un panino) eller en sandwich (un tramezzino) till lunch. Men man måste alltid komma ihåg att betala först i kassan (pagare alla cassa) innan man beställer av kyparen (il barista) det man vill ha och visar honom sitt kvitto (lo scontrino).
2. Cosa puoi prendere al bar? Vad kan du köpa på baren? Titta på bilderna och lär dig orden. Stryk de saker som man inte kan äta eller dricka på baren.
una brioche
una pizza
soldi
una penna
un tramezzino
un gelato
una bicicletta
un panino
una birra
un chilo di mele
un disco
un giornale
un’aranciata
libers övningar i Italienska hörförståelse steg 1–2 • kopiering tillåten © liber ab
un caffè
1:2 Maria e Anna al bar
2(3)
3. Maria e Anna al bar Vocaboli Gå igenom glosorna innan du lyssnar! gusti fragola zabaione pistacchio dividiamo lo scontrino preferite
smaker jordgubb äggtoddy pistage vi delar kvittot föredrar ni
Titta först på frågorna. Lyssna sedan på ”Maria e Anna al bar” och svara på frågorna!
1. Quante coca cola prendono? __________________________________________________________________________________________ 2. Quanto paga Anna? ________________________________________________________________________________________________________ 3. Quali sono i gusti che prendono le ragazze? (stryk under rätt alternativ)
libers övningar i Italienska hörförståelse steg 1–2 • kopiering tillåten © liber ab
arancia – melone – fragola – zabaione – pistacchio – vaniglia – limone – cioccolato
1:2 Maria e Anna al bar
Hörmanus
3(3)
Anna: Allora, Maria. Cosa prendi? Maria: Vorrei un gelato alla vaniglia e al pistacchio. Barista: Dovete pagare alla cassa prima! Anna: Ah, sì! È vero. Due gelati da due Euro. Cassiera: Basta così? Maria:
No, due Coca anche!
Anna: Prendiamo una Coca e la dividiamo, no? Due gelati e una Coca, per favore! Cassiera: Sono 6 Euro. Anna: Ecco a Lei. Cassiera: Grazie. Ecco lo scontrino. Anna: Grazie. Ecco lo scontrino. Due gelati e una Coca, grazie. Barista: E che gusti preferite? Maria: Io vaniglia e pistacchio, per favore. Barista: Ecco a Lei, Signorina. Anna:
Mmm, io prendo melone e … cioccolato.
Anna e Maria: Grazie, arrivederci!
libers övningar i Italienska hörförståelse steg 1–2 • kopiering tillåten © liber ab
Barista: Ecco a Lei. Ed ecco la Coca.
10
1:3 Andiamo al bar
1(4)
Vocaboli Gå igenom glosorna innan du lyssnar! succo di frutta spremuta brioche bombolone cornetto panino al prosciutto formaggio tramezzino al tonno pollo mozzarella pomodoro gelato coppa cono pizzetta
fruktjuice pressad juice giffel vaniljmunk giffel smörgås med skinka ost sandwich med tonfisk kyckling slags färskost tomat glass skål strut liten pizza
Låt oss gå på baren! Vi lyssnar till vad kunderna beställer, hur mycket de betalar och och repetera räkneorden.
LISTINO
PREZZI
Caffè Cappuccino Tè Succo di frutta Spremuta (limone, pompelmo, arancia) Coca cola, Fanta ecc. Acqua minerale Birra Vino rosso/bianco Brioche, bombolone, cornetto Panino al prosciutto Panino, prosciutto e formaggio Tramezzino (al tonno, pollo, mozzarella e pomodoro) Gelato (coppa o cono) Pizzetta
0.50 (cinquanta centesimi) 0.65 0.65 1.20 (un Euro e venti/uno e venti) 2.25 1.30 0.75 1.10 / 1.75 1.00 (un Euro) 1.50 2.50 2.75 3.00 2.00 / 2.75 2.00 / 3.00
libers övningar i Italienska hörförståelse steg 1–2 • kopiering tillåten © liber ab
hur mycket växel de får tillbaka. Titta först på prislistan. Notera hur man säger priset
11
1:5 La mia famiglia
1(2)
Vocaboli racconto una sorella un fratello un fratellino la mia nonna materna la mia nonna paterna i nonni fare da bambinaia morto, -a
jag berättar en syster en bror en lillebror mormor farmor mor-/farföräldrarna sitta barnvakt död
en farbror/morbror en faster/moster gift en son en dotter en kusin min lille kusin jag har aldrig sett du vet allt om
uno zio una zia sposato, -a un figlio una figlia un cugino il mio cuginetto non ho mai visto sai tutto su
Titta först på familjeträdet och gå igenom glosorna. Medan du lyssnar på beskrivningen ska du komplettera familjeträdet med den information som saknas! På rad 1 skriver du släktordet, på rad 2 namnet och på rad 3 åldern. OBS! Några rutor ska förbli tomma.
_________________________
_________________________
_________________________
_________________________
_________________________
_________________________
_________________________
_________________________
Zio
_______________
anni
Mamma
anni
_______________
Papà
_______________
anni
Zia
_________________________
_________________________
_________________________
_________________________
_________________________
_________________________
_________________________
_________________________
_________________________
_________________________
_________________________
_________________________
anni
anni
_______________
_______________
_______________
anni
anni
_______________
Cugino
anni
anni
_______________
_______________
_________________________
_________________________
_________________________
_________________________
Io Giovanni
anni
_______________
_______________
_______________________________________________________
________________________________________________________
anni
_______________________
Sorella
_________________________
_________________________
_________________________
_________________________
_______________
anni
Fabio
anni
_______________
anni
libers övningar i Italienska hörförståelse steg 1–2 • kopiering tillåten © liber ab
anni
_______________
18
1:5 La mia famiglia
Hörmanus
2(2)
Ciao. Adesso vi racconto chi sono io. Io mi chiamo Giovanni, Giovanni Pettirossi. Ho diciassette anni e vivo con la mia famiglia a Verona, in Italia. Ho una sorella di diciannove anni, Sofia. Sofia studia a Bologna e non è mai a casa. Ho un fratellino che si chiama Fabio e ha sei anni. Fabio è gentile e intelligente. Mia madre lavora come segretaria in una scuola e mio padre è giornalista. Si chiamano Marta e Gennaro. Mia madre ha 41 anni e mio padre ha 43 anni. La mia nonna materna, la mamma della mia mamma, si chiama Liliana. Vive al secondo piano nello stesso palazzo dove abitiamo noi. Lei ha 64 anni. Quando i miei genitori lavorano fino a tardi mia nonna viene per cucinare e per fare da bambinaia a Fabio. Mio nonno Bruno è morto. I miei nonni paterni – i genitori di mio padre – si chiamano Valeria e Danilo. Abitano a Garda, una piccola città sul lago di Garda. In vacanza andiamo sempre da loro, perché hanno un albergo abbastanza grande. È bello perché incontro sempre gente dalla Germania e dalla Svezia. Poi ho una zia, la sorella di mio padre, che ha solo venticinque anni. Non è ancora sposata ma ha un amico simpatico. Mia zia Laura è bellissima! Mia madre ha un fratello, lo zio Carlo, che vive in America. Ha 39 anni. È ingegnere e lavora per la Microsoft. È sposato con Cristina e ha un figlio di due anni che si chiama con la moglie e mio cugino. Allore tutti stanno a Garda dai miei nonni. Adesso sai tutto sulla mia famiglia.
libers övningar i Italienska hörförståelse steg 1–2 • kopiering tillåten © liber ab
Luca. Ma io non ho mai visto il mio cuginetto. Forse quest’estate lo zio Carlo viene
19
2:1 Che lezioni abbiamo domani?
1(3)
Chiara har råkat tvätta sina jeans med schemat i fickan och nu vet hon inte vilka läxor hon ska läsa till imorgon, eftersom flera av lektionerna är borttvättade. Hon ringer sin kompis Laura för att få hjälp. Vocaboli Gå igenom glosorna innan du lyssnar! scienze naturali informatica lo zaino l’orario in tasca non si vede sono stata malata non mi ricordo
naturkunskap datakunskap ryggsäcken schemat i fickan man ser inte, det syns inte jag har varit sjuk jag minns inte
il foglio non ci interroga educazione fisica andiamo in piscina scienze sociali c’é da studiare con la febbre carino, -a
pappret hon förhör oss inte idrott vi går till simhallen samhällskunskap (ung.) vi har att läsa på med feber söt, gullig
1. Lyssna på programmet och fyll i det som saknas i Chiaras schema.
2.
a. Vilken dag ringer Chiara till sin klasskamrat? ________________________________________________________________ b. Vem är Michele? ________________________________________________________________
L’orario di Chiara LUNEDÌ 8.15– 9.05 9.05– 9.55 9.55– 10.15 10.15– 11.05 11.05– 11.55 11.55– 12.45 12.45– 13.35
MARTEDÌ
MERCOLEDÌ
GIOVEDÌ
VENERDÌ
Italiano
Scienze naturali
Italiano
Storia
Geografia
Scienze naturali Scienze naturali
IN-
-TER-
-VAL-
LO
Geografia
Francese
Francese
Matematica
Inglese
Storia
Storia
Inglese
Informatica
Italiano
Arte
Italiano
Arte
SABATO
libers övningar i Italienska hörförståelse steg 1–2 • kopiering tillåten © liber ab
När du har lyssnat på programmet kan du svara på två frågor:
41
2:1 Che lezioni abbiamo domani?
Hörmanus
2(3)
Chiara: Oh, mamma mia! Dov’è lo zaino? Dov’è il libro di storia? Abbiamo storia domani, no? Guardiamo l’orario … L’orario …? Ecco i jeans … e l’orario è nella tasca … Ma come? Oooooh, ho lavato i jeans con l’orario in tasca … Non si vede … Ecco, domani c’è storia alle undici e cinque ma … il resto non si vede! Devo telefonare a Laura. Zero sei, sei – uno – sei – otto – tre – otto – quattro – cinque. Laura: Pronto? Chiara: Laura? Ciao sono Chiara! Laura: Ah, ciao! Come stai? Non ti ho visto a scuola ieri! Chiara: Non sto molto bene. Sono stata malata. Senti, che c’è domani a scuola? Storia, vero? E poi? Laura:
Ma non hai l’orario? Io non mi ricordo che materie abbiamo domani!
Chiara: Ecco, ho lavato il foglio degli orari – stava nella tasca dei blu jeans! E non si vede niente. Laura: Aspetta che guardo il mio. Un momento, eh! Chiara: Sì, sì, aspetto. Laura: Ecco, cosa vuoi sapere?
Laura: Alle otto e quindici c’è Italiano per due ore! Chiara: Ah, sì! Tu hai letto il libro? Laura: Sì un po’, ma è noioso. Forse la prof non ci interroga … Chiara: Mah, speriamo. Io ho letto solo metà … Vabbe’ e poi c’è geografia e storia, vero? Laura: Sì, e le ultime due lezioni sono di inglese e filosofia. Ma la lezione di inglese e con Miss Carlton. Chiara: È vero. Lei è simpatica! Senti, e poi mi manca martedì alle otto e quindici. Laura:
Martedì, alle otto e quindici, abbiamo matematica.
Chiara: Già. M-a-t-e-m-a-t-i-c-a … Poi si vedono male le ultime due lezioni ma abbiamo educazione fisica, vero? Laura: Sì, ma questa settimana andiamo in piscina. Chiara: Davvero? Ma che bello! Mercoledì alle undici e cinque cosa c’è? Laura: Prima c’è informatica, poi matematica e arte.
libers övningar i Italienska hörförståelse steg 1–2 • kopiering tillåten © liber ab
Chiara: Alle otto e quindici domani, lunedì – cosa abbiamo?
42
2:1 Che lezioni abbiamo domani?
Hörmanus
3(3)
Chiara: Informatica, matematica … arte. Ecco, fatto. Adesso mi manca solo sabato, ma tutto sabato, eh! Laura: Uffa! Ma non ti ricordi niente? Allora: sabato abbiamo: scienze sociali, filosofia e francese. Chiara: Va bene. Allora per domani dobbiamo finire il libro e basta. Laura:
No, c’e anche la rivoluzione francese da studiare!
Chiara: Sì, ma è facile – l’ho già studiata. Grazie, Laura! Laura:
Ma di niente! Allora cosa hai fatto ieri sera?
Chiara: Niente, sono stata a letto ieri e oggi con la febbre. Spero di stare bene domani, perché voglio andare al cinema domani sera con Michele. Laura: Ahh! C’è qualcosa fra te e Michele, eh? Bello … Chiara: Ma dai, mi ha invitato al cinema, nient’altro! Laura: Sì, sì! Va bene! Carino, Michele … Chiara: Sì, è carino, e simpatico, e gentile, e … Laura: Ah, l’amore … Chiara: Ma dai, amore … Insomma, mi piace. Ci vediamo domani a scuola! Ciao!
libers övningar i Italienska hörförståelse steg 1–2 • kopiering tillåten © liber ab
Laura: Va bene! Ciao!
43
2:6 La festa
1(3)
Vocaboli Gå igenom glosorna innan du lyssnar! kyckling sallad tomater gurka morötter vitlök spansk peppar fruktsallad bestick inte
il pollo l’insalata i pomodori il cetriolo le carote l’aglio il peperoncino la macedonia le posate non … mica
gli ospiti ti abbiamo invitato so, sai, sa imbucare le cartoline che ha detto? tutto bene ciò che finisce bene ho una fame… i tovaglioli
gästerna vi har bjudit dig jag vet, du vet, han/hon vet posta korten vad sade hon? slutet gott allting gott jag är jättehungrig servietterna
Titta nu på uppgifterna innan du lyssnar på programmet. Lyssna sedan på en scen i taget.
Al supermercato
1. Antipasto
______________________________________________________________________________________________
2. Primo
______________________________________________________________________________________________
3. Secondo
______________________________________________________________________________________________
4. Contorno
______________________________________________________________________________________________
5. Dessert
______________________________________________________________________________________________
A casa Vilka av orden nämns i dialogen?
insalata – piatti – cartoline – bicchieri – limone – dischi – forchette – coltelli – pane – cucchiai – tovaglia – tovaglioli – pepe – ospiti – caffè – dischi – invitati – giornali
Aspettiamo 1. Chi telefona?
______________________________________________________________________________________________
2. Perché è sorpresa?
______________________________________________________________________________________________
3. Cosa deve fare Luca?
______________________________________________________________________________________________
Tutto bene ciò che finisce bene 1. Cosa manca sul tavolo? ______________________________________________________________________________________________ 2. Cosa è successo?
______________________________________________________________________________________________
3. Come si dice «skål»?
______________________________________________________________________________________________
libers övningar i Italienska hörförståelse steg 1–2 • kopiering tillåten © liber ab
Completa il menù della festa.
53
2:6 La festa
Hörmanus
2(3)
Al supermercato Luca: Allora, quante persone siamo? Fabio, Silvia, Giulia, Alessio, Valentina, Francesca, tu ed io – siamo in otto. Adriano: Sì, otto. Quanti polli prendiamo? Due? Luca: Sì, bastano due. E poi l’insalata, i pomodori, il cetriolo e le carote … Adriano: Eh, la pasta! Che pasta prendiamo? I rigatoni? Gli spaghetti? Luca:
Facciamo gli spaghetti con aglio, olio, e peperoncino?
Adriano: Va bene. E di contorno per il pollo? Luca: Non basta l’insalata? Adriano: Sì, certo … E il dolce? Dai, facciamo una macedonia di frutta? Luca: Perché no? Vai a prendere un po’ di frutta! E poi il pane … Ecco due, quattro, sei, otto, dodici panini. Va bene … Adriano: Abbiamo vino e acqua a casa, no? Luca: Sì, ma forse qualcuno vuole una birra o una coca? Adriano: Ma no! Basta acqua e vino!
A casa Adriano: Uffa! Meno male, ho finito! Luca: Bravo! E io ho fatto la macedonia e l’insalata. Adesso bisogna preparare la tavola. Ecco i piatti, i bicchieri, le forchette, i coltelli, i cucchiai, la tovaglia … Adriano: Ma questo tavolo è piccolo! Luca: E allora? Non siamo mica al Grand Hotel, sai! Adriano: Va bene, va bene! Luca:
Così. Bello no? Adesso possiamo aspettare gli ospiti. Che ore sono?
Adriano: Sono già le otto. Per quando li abbiamo invitati? Luca: Per le otto e mezzo, credo. Adriano: Metto su un cd.
libers övningar i Italienska hörförståelse steg 1–2 • kopiering tillåten © liber ab
Luca: Allora abbiamo tutto, credo! Andiamo alla cassa!
54
2:6 La festa
Hörmanus
3(3)
Aspettiamo Luca:
Ma perché non vengono? Sono già le nove!
Adriano: Pronto? Francesca: Ciao, Adriano. Sono Francesca! Adriano: Ciao, Francesca. Ma dove sei? Stai male? Francesca: Perché? Sono a casa mia … Adriano: Ma la festa? Non vieni alla festa? Francesca: Che festa? Adriano: Ma la festa qui a casa nostra! Per le otto e mezzo stasera! Ti abbiamo invitato! Francesca: Invitato? No … Ma aspetta, vengo subito! Adriano: Va bene, ciao! – Luca, perché Francesca non sa che c’è una festa qui? Hai imbucato le cartoline? Luca:
Ma sì che ho imbucato le cartoline! Telefoniamo a Valentina!
Valentina: Pronto? Luca: Valentina? Ma perché non sei qui alla festa?
Luca:
Ma c’è la festa qui da noi stasera!
Valentina: Bello, vengo subito! Adriano: Che ha detto? Luca: Viene subito. Ma allora … gli altri? Adriano: Telefoniamo! Tutto bene ciò che finisce bene Adriano … va bene! Fai presto! Adesso ho telefonato a tutti. Ma perché non hanno ricevuto la cartolina con l’invito? Luca: Mah, non lo capisco! Benvenuti! Mangiamo subito – ho una fame! Tutti a tavola! Adriano: Oh, i tovaglioli – sono in cucina! Vengo subito, eh! … Silenzio, tutti! Luca, che cos’è questo? Luca: Sono i tovaglioli e … oh mamma mia! Sono le cartoline con l’invito! Ma dove … come … Eh … Scusate, ma … io … non so … Adriano: Ma dai, tutto bene ciò che finisce bene! Cin cin!
libers övningar i Italienska hörförståelse steg 1–2 • kopiering tillåten © liber ab
Valentina: Come? Cosa? Che festa?
55