Kristina Gustafsson är docent i etnologi och verksam som lektor i socialt arbete vid Linnéuniversitetet, Växjö. Eva Norström är fil.dr. i etnologi, verksam som forskare och egen företagare.
Tolkade möten
Tolkningens betydelse för rättssäkerhet och integration
Boken vänder sig till studerande inom exempelvis lärar-, polis-, socialt arbete- och vårdutbildningar, som i sin framtida yrkesutövning kommer att ha behov av att anlita tolk i mötet med klienter. Den är även tänkt att användas av redan yrkesverksamma som anlitar tolk i sitt dagliga arbete eller i vidareutbildning av personal samt av tolkar.
Tolkade möten Tolkningens betydelse för rättssäkerhet och integration
| Tolkade möten
Tolkade möten – tolkningens betydelse för rättssäkerhet och integration handlar om möten mellan anställda inom olika verksamheter, såsom hälso- och sjukvård, socialtjänst, skola och rättsväsende och enskilda som inte talar svenska och där tolk används.
Ingrid Fioretos Kristina Gustafsson Eva Norström
Ingrid Fioretos är fil.dr. i etnologi och verksam som forskare vid Rehabiliteringsmedicinska kliniken, Skånes universitetssjukhus.
Boken utgår från grundläggande frågor om vad kontakttolkning i talade språk innebär. Hur, när och varför ska man använda tolk? Hur går tolkade möten till? Vilka hinder och möjligheter finns i tolkanvändningens praktik?
Art.nr 37410
Ingrid Fioretos Kristina Gustafsson Eva Norström
www.studentlitteratur.se
978-91-44-09034-4_01_cover.indd 1
2014-02-04 10.28