Style - Volume 14

Page 1

Style &

LUXURY PROPERTIES © LEGENDARY LIFESTYLES

VOLUME XIV • 2019




TABLE OF CONTENTS SOMMAIRE

48

SOTHEBY’S SERVICES SOTHEBY’S AUCTION SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY® WORLDWIDE SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY FRANCE - MONACO SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY® SERVICES VIP CLUB HOW TO BUY IN FRANCE OFFICE DIRECTORY

49 50 51 52 53 54 216

1

LIFESTLYE ART DE VIVRE 4 6 10 16 18 24 29 30 32 35 36 41 42 45 46

WELCOME THE FRENCH COUNTRY HOUSE OF FRANÇOIS CATROUX TOUR DE STYLE - CASTLES, CARS & ART DE VIVRE LA MAISON BLEUE - A NEW PROVENCAL BOLTHOLE RALPH LAUREN - BREAKFAST AT RALPH’S TOD’S - ITALIAN KISSES ASTON MARTIN VANTAGE - A BEAUTIFUL BEAST PIAGET ALTIPLANO ULTIMATE CONCEPT - SLEEK CHIC KARL LAGERFELD - ADIEU TO A GENIUS SOTHEBY’S PARIS - A MECCA FOR DESIGN A RAKE IN VENICE - TIMELESS TRAVEL STYLE CIFONELLI - SUPERIOR ELEGANCE VILLA L’ECHAUGUETTE - MONACO HISTORY PIERRE CORTHAY - SNEAKERS WITH A TWIST OUR LITTLE BLACK BOOK

71

FRANCE’S & MONACO’S BEST PROPERTIES LES MEILLEURES PROPRIÉTÉS DE FRANCE & MONACO PARIS NEUILLY-SUR-SEINE PARIS REGION NORMANDIE SOLOGNE-VAL DE LOIRE MONACO CÔTE D’AZUR CORSE PROVENCE LANGUEDOC ROUSSILLON MIDI-PYRÉNÉES PAYS BASQUE GIRONDE CÔTE ATLANTIQUE NANTES BRETAGNE HAUTE-SAVOIE MEGÈVE COURCHEVEL MÉRIBEL CHAMONIX - MONT BLANC

2

72 97 102 106 112 114 122 136 142 156 166 172 174 179 184 186 190 196 202 208 214

56

INTERNATIONAL PROPERTIES PROPRIÉTÉS INTERNATIONALES 57 60 61 62 64 68 69 70

NEW YORK CONNECTICUT FLORIDA CALIFORNIA ARIZONA FLORIDA TURKS & CAICOS MAURITIUS

STYLE

Volume 14


For more information, please contact Stanislas Rocoffort de Vinniere +33633022184

L’ABUS D’ALCOOL EST DANGEREUX POUR LA SANTÉ. À CONSOMMER AVEC MODÉRATION.


WELCOME BIENVENUE

F

ollowing several rather sluggish years, the election of President Macron in 2017 triggered a significant change of attitude amongst investors in France: French and foreign buyers alike have finally regained their confidence and are, once again, ready to make significant investments in French real estate which currently offers excellent prospects. So there has seldom been a better time to get back into the property game and finally get that French dream home… before it’s too late! However, Sotheby’s International Realty ® does not only stand for the finest homes in France and Monaco, but also for a certain way of life: We know that our clients do not only appreciate the most sophisticated properties, but also the very best in fashion, interior design, cars, jewelry, watches, food and wine. That’s why this issue of STYLE is packed to the brim with the very best life has to offer ! So sit back, relax… and enjoy the beautiful world of Sotheby’s International Realty France – Monaco !

S

uite à plusieurs années d’attentisme de la part des acheteurs en France, l’élection du président Macron en 2017 a permis un véritable changement d’attitude du côté des investisseurs. Les acquéreurs français et étrangers ont retrouvé confiance et sont à nouveau prêts à faire des investissements importants dans la pierre française, qui offre actuellement des perspectives excellentes. Le moment est donc idéal pour se lancer à la recherche du bien de vos rêves ! Cependant, Sotheby’s International Realty® ne représente pas seulement les meilleures propriétés en France et à Monaco, mais également un style de vie ! Nous connaissons le goût avisé de nos clients. Amateurs non seulement de propriétés des plus sophistiquées à travers le monde, mais aussi de mode, de design d’intérieur, de voitures, bijoux et montres, ainsi que de gastronomie et vins. C’est pourquoi ce numéro de STYLE vous invite au plaisir avec ses adresses et ses conseils ! Alors, asseyez-vous, détendez-vous et laissez-vous emporter dans le monde exclusif de Sotheby’s International Realty France — Monaco.

Alexander V. G. Kraft, LL.M. Président – Directeur Général / Chairman & CEO

SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY FRANCE-MONACO:

Un style de vie A lifestyle

PLUS QUE DES PROPRIÉTÉS D’ EXCEPTION NOT JUST LUXURY PROPERTIES

FIND ALL OUR PROPERTIES ON WWW.SOTHEBYSREALTY-FRANCE.COM AND ALL OUR INTERNATIONAL PROPERTIES ON WWW.SOTHEBYSREALTY.COM On the cover/Sur la couverture: page 6-9 © 2019 Sotheby’s International Realty France-Monaco. Tous droits réservés. Sotheby’s International Realty ® est une marque déposée licenciée à Sotheby’s International Realty France-Monaco. Chaque agence est une entreprise indépendante exploitée de façon autonome. Sotheby’s International Realty France-Monaco est exploitée par Fortitude SARL (Monaco). Toutes les informations incluses dans cette publication, bien que faisant l’objet d’une attention particulière, sont de caractère non-contractuel et sont communiquées sous réserve d’erreurs. © 2019 Sotheby’s International Realty France-Monaco. All rights reserved. Sotheby’s International Realty ® is a registered trademark licensed to Sotheby’s International Realty France-Monaco. Each office is independently owned and operated. Sotheby’s International Realty France-Monaco is operated by Fortitude SARL (Monaco). Although every effort has been made to ensure the accuracy of the information contained in this publication, we cannot represent that it is complete or accurate, and should not be relied upon as such. All information and offerings are non – contractual and subject to error, omission, change and withdrawal without notice.

4

STYLE

Volume 14



THE FRENCH COUNTRY HOUSE OF FRANÇOIS CATROUX

PROVENÇAL

DESIGN HEAVEN

W

hen talking about renowned decorator François Catroux, it is rather hard to decide where to begin: While Catroux never cared in the least about making a name for himself, he has been the first design choice for aristocrats, moguls, fashion queens, royals, and oligarchs alike for more than 5 decades, catering to such clients as Guy and Marie-Hélène de Rothschild, Barry Diller and Diane von Furstenberg, Princess Firyal of Jordan and Roman Abramovich, to name just a few.

6

STYLE

Volume 14


Born and raised in French colonial Algeria, François Catroux attended the “Collège du Sacre Coeur” boarding school in Oran, where one of his classmates was none other than Yves Saint Laurent who subsequently became a life-long close friend. Catroux never formally studied design: His formative style influence was his paternal grandfather Georges, a distinguished WWII military hero who, as a 5-star-general and thus France’s highest ranking officer, joined de Gaulle in London in the Free French movement, and later became France’s ambassador to the U.S.S.R. In addition to his well-connected grandfather, another decisive influence on Catroux’s later design career was a formative trip to New York in 1963, where legendary British fashion designer Edward Molyneux took Catroux under his wing and introduced him to countless members of US high society and their homes, including Mary Lasker, Kitty Miller, Elsie Woodward, Babe Paley, Billy Baldwin and Cole Porter. Catroux’s own design career started when influential Italian fashion designer Mila Schön asked him to design her own palazzo in Milan; Catroux created a minimalist, futuristic showroom for the Italian designer that caused a sensation when it was unveiled in 1968, and which kick started a chain reaction of new commissions that should last for more than 5 decades. By his side was his equally legendary wife Betty, the only child of Carmen Saint, a Brazil-born French socialite, and Elim O’Shaughnessy, an American diplomat, who began her modeling

STYLE

career in the early 1960s at Coco Chanel, and subsequently became the best friend and lifelong muse of Yves Saint Laurent, from 1967 until his death. Sotheby’s International Realty France is honored to offer for sale Betty and François Catroux’s private estate in Lourmarin (Provence), Les Ramades, a 16th century stone house which they bought in 1990 and inhabited for almost three decades. Needless to say, the glamorous couple’s country retreat and its 10 acres of landscaped grounds has been entirely designed by François Catroux, and been featured not only in Rizzoli’s stunning coffee table book celebrating François

Volume 14

Catroux and his work, but also in countless design magazines around the world. The historic property with its vaulted ceilings, natural stone walls, cement floors with embedded river stones, eclectic interior mix of antiques, modern design icons and charming Provençal elements, and stunning Provençal garden with swimming pool, tennis court and countless boxwoods, lavenders and cypress alleys, is a true design aficionado’s dream and represents a oncein-a-lifetime opportunity to acquire an iconic property directly from its renowned owner. sothebysrealty-france.com

7


Q

uand on parle du célèbre décorateur François Catroux il est plutôt difficile de décider par où commencer. Alors que Catroux ne se souciait gère de se faire un nom, il a été le designer de premier choix d’aristocrates, nababs, les reines de la mode, les familles royales et les oligarques pendant cinq décennies ; comprenant des clients tels que Guy et Marie-Hélène de Rothschild, Barry Diller et Diane von Furstenberg, la princesse Firyal de Jordanie et Roman Abramovich, pour n’en nommer que quelques-uns. Né et élevé en Algérie, François Catroux a fréquenté le Collège du Sacré- Cœur à Oran, où Yves Saint-Laurent était l’un de ses camarades de classe, devenu par la suite un ami intime de toute une vie. Catroux n’a jamais étudié le design, son style était influencé par son grand- père paternel, George, un héros militaire distingué qui, en tant que général cinq étoiles et donc officier du plus haut grade en France, a rejoint De Gaulle à Londres dans le Mouvement Français Libre, avant de devenir ambassadeur de France en URSS. En addition à son grand-père, une autre influence déterminante sur le style de Catroux a été le voyage à New York de 1963, où le légendaire styliste britannique Edward Molyneux a pris Catroux sous son aile et lui a présenté d’innombrables membres de la haute société américaine, y compris Mary Lasker, Kitty Miller, Elsie Woodward, Babe Paley, Billy Baldwin et Cole Porter. La carrière de designer de Catroux a commencé quand l’illustre styliste italienne Mila Schön lui a demandé

8

STYLE

Volume 14


de concevoir son propre palais à Milan. Catroux a créé pour l’Italienne une salle d’exposition minimaliste et futuriste qui a fait sensation lors de son dévoilement en 1968 et qui a déclenché une réaction en chaîne de nouvelles commandes qui devraient durer plus de cinq décennies. À ses côtés, son épouse tout aussi légendaire, Betty, fille unique de Carmen Saint, une Française née au Brésil, et d’Elim O’Shaughnessy, diplomate américain. Betty a commencé sa carrière de mannequin au début des années 1960 chez Coco Chanel, avant de devenir la meilleure amie et muse de longue date d’Yves Saint-Laurent, de

STYLE

Sotheby’s International Realty France a l’honneur de proposer à la vente le domaine privé de Betty et François Catroux à Lourmarin (Provence), Les Ramades, une maison en pierre du XVIe siècle qu’ils ont acheté en 1990 et entièrement conçu le refuge de campagne et les 10 hectares de terrain paysagés de ce couple glamour légendaire. Il a été présenté non seulement à travers le superbe livre d’art de Rizzoli célébrant François Catroux et son travail, mais également dans de nombreux articles de la presse design.

plafonds voûtés, ses murs en pierre naturelle, ses sols en ciment incrustés de pierres de rivière incorporées, son mélange éclectique d’antiquités, d’icônes du design moderne et de charmants éléments provençaux. Accompagnée d’un magnifique jardin provençal avec piscine, court de tennis et d’innombrables buis, lavandes et cyprès, cette propriété est un rêve pour tous les passionnés de design. Elle constitue une opportunité unique d’acquérir une propriété emblématique directement auprès de son propriétaire renommé.

Cette demeure historique interpelle par ses

sothebysrealty-france.com

1967 jusqu’à sa mort.

Volume 14

9


CASTLES, CARS & ART DE VIVRE – THE 2018 SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY FRANCE RALLY

TOUR DE

A

fter hosting its first “Castles, Cars & Art de Vivre” - Rally in 2017 with great success in Southern France, Sotheby’s International Realty France – Monaco organized for the 2018 edition, a special trip from Paris to Deauville in Normandy. Kicked off with a magical private dinner in the enchanting courtyard of “Ralph’s”, Ralph Lauren’s charming restaurant adjacent to his beautiful 17th century Paris Saint Germain store, the lucky participants set off in their stunning vintage cars

STYLE

some of their best known paintings.

(including a couple of Jaguars XK120, a Jaguar E-Type, a Ferrari 365 GT 2+2, a Mercedes 600 and a Range Rover Classic Vogue LSE) to visit some of the world’s most exceptional properties, including the historic Jacques Garcia, decorated Château de Villette (that starred in the movie “The Da Vinci Code”), the personal Deauville property of legendary, Oscar-winning director Claude Lelouch (“A Man and a Woman”), or the Manoir de Bois Lurette in Villers-sur-Mer, where Impressionists Monet, Manet and Pissaro painted

Sporting stylish items by Ralph Lauren, Tod’s, Corthay, and several purveyors of online store The Rake, wearing watches from A. Lange & Soehne, the group of like-minded participants enjoyed 3 fun-filled, glamorous days under the Norman sun, including delicious meals, exceptional wines, fine cigars, and countless Apérol Spritzes along the way. The 2019 edition will take place in Provence and will be, once again, a celebration of French “Art de Vivre” at its best. sothebysrealty-france.com

10

STYLE

Volume 14


STYLE

•

Volume 14

11


12

STYLE

•

Volume 14


STYLE

•

Volume 14

13


A

près le succès de son premier rallye « Châteaux, Voitures et Art de Vivre » dans le sud de la France, Sotheby’s International Realty France - Monaco a organisé pour l’édition 2018 un voyage spécial en Normandie, de Paris à Deauville. Inauguré par un dîner hors du temps dans la cour du « Ralph’s », le charmant restaurant de Ralph Lauren, mitoyen de son magasin emblématique à Paris, à Saint-Germain. Dans un hôtel particulier du 17e, les participants ont pu prendre place dans leurs sublimes voitures de collection - dont deux Jaguars XK120, une Jaguar Type E, une Ferrari 365 GT 2 + 2, une Mercedes 600 et une Range Rover Classic Vogue LSE. Ils ont ensuite visité quelques-unes des propriétés les plus exceptionnelles au monde, dont le château de Villette, monument historique décoré par Jacques Garcia qui servit de décors au film « The Da Vinci Code », la propriété personnelle du légendaire réalisateur oscarisé Claude Lelouch à Deauville (« un homme et une femme ») ou le Manoir de Bois Lurette à Villers-sur-Mer, où Monet, Manet et Pissaro ont peint quelques-uns de leurs tableaux les plus connus. Les participants ont passé trois jours glamour sous le soleil normand habillé en Ralph Lauren, Tod’s, Corthay et les marques de prestiges de la boutique en ligne The Rake et portant les montres sophistiquées de A. Lange & Söhne, qu’ils ont accompagné de dîners délicieux, de vins exceptionnels, de cigares raffinés et d’innombrables Apérol Spritz. L’édition 2019 se déroulera en Provence et sera à nouveau une célébration de l’art de vivre à la française ! sothebysrealty-france.com

14

STYLE

Volume 14


STYLE

•

Volume 14

15


MAISON BLEUE

A NEW PROVENCAL BOLTHOLE FOR CONNOISSEURS

LA

W

Hästens (and costing up to $100,000), lamps from Ralph Lauren Home, precious George III antique side tables from England, original lithographs from Picasso, Matisse and other world renowned artists on the walls, Chinese ceramics, handmade Italian bed linen and towels, working fireplaces, a free mini-bar stocked with regional products, free espresso machines and tea makers, high-end TVs with a free Blu-ray movie library and classic marble bathrooms stocked with organic bath products from Bamford England.

hat can one offer the seasoned traveler who has seen it all – the historic 5-starpalace hotels, the oh-so-hip designer hotels, the exotic hideaways, the uniform luxury hotel chains? And who is tired of paying close to $1,000 for a standard hotel room, tired of needing a Ph.D. degree in engineering to figure out how the lighting system works, tired of minibars where a Coca Cola costs $12 and a Mars bar $8, tired of having to pay $45 for a movie and $50 for a Continental breakfast consisting of mediocre coffee, pasteurized orange juice and stale croissants? What about… something authentic? Something simple, yet perfectly executed? Something timeless, with a unique charm? Alexander Kraft, Chairman of Sotheby’s International Realty France – Monaco, is such a person who has seen it all – and still couldn’t’ find something that truly catered to his sense of timeless style, his quest for a u t h e n ti c i t y, unpretentious charm and honest quality. He decided to take matters into his own hands and create a unique Luxury Bed & Breakfast, combined with a charming restaurant and bar, in an unspoilt corner of Provence, close to his own country house. Located in the little known Haut Var region of Provence, between Monaco and Saint Tropez, only 1 hour from Nice airport yet in a totally

16

The same philosophy is mirrored in the restaurant: Simple, unpretentious yet delicious dishes such as Daube de boeuf are perfectly cooked, using only

different universe, “La Maison Bleue” overlooks the village square of Ampus, a tiny village whose natural stone houses are sloped onto the hills and offer magnificent views over the countryside that is reminiscent of Tuscany…

locally sourced, organic (and ethical) ingredients coming directly from nearby farms, and the small menu with daily specials is complimented by an extensive wine list that allows connoisseurs to combine their favorite comfort food with some of the world’s best wines, available by the glass (thanks to the revolutionary Coravin system).

The 4 guestrooms may be small, but the charm, and the perfection, is in the details: All rooms are equipped with arguably the world’s best beds, handmade in Sweden by legendary bed maker

STYLE

lamaisonbleue-provence.com

Volume 14


Q

ue peut-on offrir au voyageur aguerri qui a tout vu : les Palaces cinq étoiles historiques, les hôtels design ultrabranchés, les cachettes exotiques, les chaînes d’hôtels de luxe uniformes ? Et qui est fatigué de payer près de 1 000 $ pour une chambre d’hôtel standard, fatigué d’avoir besoin d’un diplôme d’ingénieur pour comprendre le fonctionnement du système d’éclairage, fatigué des minibars où un Coca Cola coûte 12 $ et une barre Mars 8 $, fatigué de devoir payer 45 $ pour un film et 50 $ pour un petit déjeuner continental composé de café médiocre, de jus d’orange pasteurisé et de croissants rassis ? Et si on nous proposait quelque chose d’authentique ? Quelque chose de simple, mais parfaitement exécuté ? Quelque chose d’atemporel, avec un charme unique ? Alexander Kraft, président de Sotheby’s International Realty France — Monaco, est un de ces personnages qui a tout vu et qui n’a néanmoins

STYLE

jamais trouvé le lieu qui corresponde à son style intemporel, qui réponde à sa quête d’authenticité, de charme sans prétention et de qualité honnête. Il a décidé de prendre les choses en main et a créé un Bed & Breakfast de luxe unique, avec un bar — restaurant de charme, dans un coin préservé de la Provence. Située dans la région peu connue du Haut Var, entre Monaco et Saint- Tropez, à seulement une heure de l’aéroport de Nice, dans un univers magique et dépaysant, La Maison Bleue surplombe la place du village d’Ampus, un petit bourg dont les maisons en pierre naturelle, accrochées à la colline, offrent une vue magnifique sur la campagne, qui prend des airs de Toscane… Les quatre chambres sont peut-être petites, mais le charme et la perfection habitent les moindres détails. Elles sont toutes équipées des meilleurs lits du monde, fabriquées à la main en Suède par le légendaire fabricant Hästens (et coûtant jusqu’à 100 000 $), de lampes de Ralph

Volume 14

Lauren Home, des précieuses tables demi-lune antiques d’Angleterre, de lithographies originales de Picasso, Matisse et d’autres artistes de renommée mondiale, de céramiques chinoises, de draps et serviettes faits à la main en Italie, de cheminées fonctionnelles, de minibars gratuits approvisionnés en produits régionaux, de machines à expresso et à thé à volonté, des télévisions haut bains en marbre, pourvues en produits de bain bio de Bamford d’Angleterre. La même philosophie se retrouve dans le restaurant qui offre des plats simples mais succulents, tels que la daube de bœuf, parfaitement cuisinés, en utilisant uniquement des ingrédients locaux, biologiques et éthiques, provenant directement des fermes voisines. Le petit menu accompagne ses plats du jour d’une longue liste de vins, permettant aux connaisseurs de combiner leurs plats réconfortants préférés avec certains des meilleurs crus du monde, qui peuvent être commandés au verre… lamaisonbleue-provence.com

17


THE RALPH LAUREN SPRING/SUMMER 2019 COLLECTION

BREAKFAST AT

RALPH’S

A

fter having celebrated his 50th company anniversary in fall 2018 by hosting a spectacular runway show in the heart of New York’s Central Park, followed by a star-studded alfresco dinner, Ralph Lauren surprised guests of the New York Fashion Week in February 2019 with a completely different approach: Ralph Lauren transformed his Women’s Flagship store on Madison Avenue into “Ralph’s Coffee Shop”, providing guests with the unique opportunity to relax on the green leather banquets of a classic AllAmerican coffee shop (with unmistakable Parisian undertones), to enjoy freshly baked croissants and sip one of the designer’s signature coffees whilst discovering the Ralph Lauren Spring/Summer 2019 collection. So instead of “Breakfast at Tiffany’s”, it was “Breakfast at Ralph’s”, attended by the high and mighty of the fashion world plus a careful selection of stars including Rosie Huntington-Whiteley, Camilla Belle and Karlie Kloss, while supermodels du jour such as Taylor Hill, Bella Hadid, Grace Elizabeth and Anja Rubik presented a very clean, understated yet supremely elegant Spring/Summer 2019 Collection. The tone was set when Taylor Hill opened the show by gliding down the staircase in a pristine white admiral’s jacket and billowing wide-leg trousers; another highlight was undoubtedly Bella Hadid’s glamorous golden V-neck gown that set social media ablaze. This collection demonstrated without the shadow of a doubt that Ralph Lauren’s vision remains as fresh and relevant as ever, underscored by the publication of encouraging quarterly results of the Ralph Lauren Corporation.

18

STYLE

Volume 14


STYLE

•

Volume 14

19


A

près avoir célébré son 50e anniversaire en automne 2018 par un défilé spectaculaire au cœur de Central Park à New York, suivi d’un dîner sous les étoiles, Ralph Lauren a ensuite surpris les invités de la New York Fashion Week en février 2019 par une approche résolument différente. Ralph Lauren a transformé son magasin femmes sur Madison Avenue en « Ralph’s Coffee Shop », offrant aux clients une opportunité unique de se relaxer sur des banquettes en cuir vert accompagné d’un café américain classique — avec quelques nuances parisiennes — de déguster des croissants fraîchement cuits au four et de siroter l’un des cafés emblématiques du designer, en découvrant par la même occasion la collection Printemps/Été 2019. Ainsi, au lieu de « Breakfast at Tiffany’s », c’était « Breakfast at Ralph’s », en présence des personnalités les plus influentes du monde de la mode et d’une sélection pointue de stars telles que Rosie Huntington-Whiteley, Camilla Belle et Karlie Kloss, tandis que les mannequins du jour — Taylor Hill, Bella Hadid, Grace Elizabeth et Anja Rubik — ont présenté une collection Printemps/ Été 2019 très épurée, sobre, tout en élégance. Le ton fut donné lorsque Taylor Hill ouvrit le spectacle en glissant dans l’escalier, parée d’une veste d’amiral blanche immaculée et d’un pantalon large flottant. Un autre moment marquant fut sans aucun doute la somptueuse robe à col en v dorée et glamour de Bella Hadid, qui enflamma les médias sociaux. Cette collection a démontré, sans le moindre doute, que la vision de Ralph Lauren reste toujours aussi fraîche et pertinente, comme en témoigne également la publication des résultats trimestriels encourageants de la Ralph Lauren Corporation.

20

STYLE

Volume 14


STYLE

•

Volume 14

21


I

n Spring 2019, Ralph Lauren also introduces The RL50 Handbag, a new icon silhouette merging different codes from the brand’s heritage: city sophistication, equestrian-inspired details and finest leather craftsmanship. The handbag’s belted body and elegantly curved topline draw inspiration from a vintage travel bag owned by Mr. Lauren himself. The RL50 comes in four distinct sizes (mini, medium, large, and oversized) and is crafted from supple materials, including calfskin, snakeskin, alligator and ostrich. It will be available exclusively at select Ralph Lauren global flagships, followed by limited releases on Ralphlauren.com and selected retail partners. ralphlauren.com

22

STYLE

Volume 14


A

u printemps 2019, Ralph Lauren présente son dernier sac : le RL50. Sa nouvelle silhouette emblématique reprend les codes de la maison : sophistication urbaine, détails équestres et cuir travaillé selon un savoir-faire artisanal exceptionnel. Orné d’une ceinture fine, ce sac aux courbes élégantes est inspiré d’un sac de voyage vintage de M. Lauren. Parfaitement adapté à un mode de vie nomade, le RL 50 est proposé en quatre tailles (mini, moyen, grand et oversize), tous façonnées dans des cuirs souples de vachette, d’ayers, d’alligator ou d’autruche. Le sac RL50 est disponible en exclusivité dans certains flagship Ralph Lauren à travers le monde, puis en édition limitée sur Ralphlauren.com et auprès de certains partenaires de vente. ralphlauren.com

STYLE

Volume 14

23


THE TOD’S 2019 COLLECTIONS

ITALIAN

KISSES

T

he new 2019 Spring/Summer campaign “Baci by Tod’s”, starring global super models Vittoria Ceretti, Liu Wen and Anwar Hadid, celebrates the proverbial warmth of the Italians and their preferred everyday gesture: A kiss. Photographed by Craig McDean and directed by Fabien Baron, the new campaign is a feast for the eyes and a celebration of the true Italian lifestyle for which Tod’s has always been a global ambassador.

24

STYLE

Volume 14


L

a nouvelle campagne Printemps/ Été 2019 « Baci by Tod’s », incarnée par les supermodèles mondiaux Vittoria Ceretti, Liu Wen et Anwar Hadid, célèbre la chaleur proverbiale des Italiens et leur geste quotidien préféré : un baiser. Photographiée par Craig McDean et dirigée par Fabien Baron, cette nouvelle campagne est un régal pour les yeux et une célébration d’un style de vie italien authentique dont Tod’s a toujours été un ambassadeur mondial.

STYLE

Volume 14

25


Originally launched in 1997, the D Bag was the very first Tod’s hand bag and immediately became a huge success amongst international High Society; one of the most high-profile fans of the bag was undoubtedly Princess Diana of Wales, but also Princess Caroline of Hanover, Cindy Crawford, Eva Herzigova and Charlize Theron were often spotted with the iconic bag. The New D Bag, a softer, more open version of the original, was created in 2005 and was immediately adopted by customers and celebrities alike including Kate Middleton (now HRH The Duchess of Cambridge) and Jennifer Garner, just like its successor, the D.D. Bag that was subsequently launched in 2013. This spring 2019, Tod’s is presenting the very latest evolution of its flagship model, the D. Styling, a thoroughly contemporary interpretation of this iconic piece that is already making waves on the arms of such style icons as Irina Shayk or Eun-Chae Jung. tods.com

26

STYLE

Volume 14


Lancé à l’origine en 1997, le sac « D Bag », tout premier sac à main de la maison Tod’s fut immédiatement un immense succès auprès de la Haute Société internationale. La princesse Diana était sans aucun doute l’une des fans les plus célèbres du sac, sans oublier la princesse Caroline d’Hanovre, Cindy Crawford, Eva Herzigova et Charlize Theron, souvent aperçues avec cette pièce emblématique. Le New D Bag, une version plus douce et plus ouverte du sac original, a été créé en 2005 et a été immédiatement adopté par les clients et les célébrités, y compris Kate Middleton (aujourd’hui SAR la Duchesse de Cambridge) et Jennifer Garner. Il en fut de même pour son successeur, le « D.D. Bag » lancé par la suite en 2013. Au printemps 2019, Tod’s présente la toute dernière évolution de son modèle phare, le « D. Styling », une interprétation contemporaine de cette pièce emblématique qui fait déjà des vagues aux bras des icônes de styles tels que Irina Shayk ou Eun-Chae Jung. tods.com

STYLE

Volume 14

27


B E A U T I F U L W O N ’ T B E TA M E D

a s t o n m a r t i n . c o m

N O U V E L L E VA N TAG E , U N E P R É DAT R I C E N É E

Mr Florian Bressy +33 (0)1 53 86 72 72 6 – 10, Rue de la Cavalerie 75015 Paris

Mrs Nadia Zhairi +33 (0)1 40 75 20 85 23 – 25, Avenue F. Roosevelt 75008 Paris

Mr Martial Hauvel +33 (0)4 37 48 07 07 5, Avenue Foch 69006 Lyon

Mr Dominique Dietsch +33 (0)5 56 16 21 00 114, Avenue JF Kennedy 33700 Merignac

astonmartinparis.com

astonmartinparis.com

astonmartinlyon.com

astonmartinbordeaux.com

Modèle présenté : Aston Martin Vantage V8. Consommation de carburant en l/100km : urbain 14,2 / extra-urbain 8,0 / mixte 10,3 ; émissions de CO2 : 236 g/km ; selon la méthode de mesure prescrite par l’Union européenne. BEAUTIFUL WON’T BE TAMED signifie la beauté ne peut être apprivoisée.


THE NEW ASTON MARTIN VANTAGE

A BEAUTIFUL

W

hile the Aston Martin DB11 is unmistakably a Grand Tourer in the tradition of its legendary predecessors like the DB5, DB6 or DB9, the new Aston Martin Vantage is a pure bred sports car: Ever since the nameplate launched in the 1950s as an upgrade to the DB2, “Vantage” has been synonymous with performance, indicating Aston Martin’s flagship sports car. The brand new 2019 Vantage has a more compact, aggressive presence than its elegant GT brother: The nose of the Vantage’s sculpted bonnet is pitched towards the ground, as if hunting for prey, while muscular flanks, broad haunches, and ultraslim LED headlights and - rear lights instantly create an intense visual character, reminiscent of a powerful animal. The heart of the new Vantage beats with a 4.0 litre twin-turbocharged V8 engine, delivering impressive acceleration of 0-100 km/h in only

STYLE

3.6 seconds, and a top speed of up to 314 km/h. This outstanding performance is mirrored in the distinctive cockpit whose feel is one of absolute focus and functionality: A lower driving position creates an immersive experience, intimately connecting the driver with the car and the road ahead.

A

lors que l’Aston Martin DB11 est indiscutablement un Grand Tourer, dans la grande tradition de ses prédécesseurs légendaires tels que la DB5, la DB6 ou la DB9, la nouvelle Aston Martin Vantage est une voiture de sport pure race. Depuis le lancement de la plaque « Vantage » dans les années 1950, considérée une version plus puissante de la DB2, « Vantage » est devenue un synonyme de performance. Elle est la voiture de sport phare d’Aston Martin.

Volume 14

BEAST

La toute nouvelle Vantage 2019 a une présence plus compacte et agressive que son élégant frère G T. Le nez du capot sculpté de la Vantage est incliné vers le sol, comme s’il cherchait une proie, tandis que ses flancs musclés, ses hanches larges et ses feux arrière à DEL ultraminces créent instantanément un caractère visuel intense qui rappelle un animal puissant. Le cœur de la nouvelle Vantage bat d’un moteur V8 à double turbocompresseur de 4,0 litres, offrant une impressionnante accélération de 0 à 100 km/h en seulement 3,6 secondes et une vitesse de pointe de 314 km/h. Cette performance exceptionnelle se reflète dans le cockpit distinctif fait de sensations de fonctionnalité et focalisation absolue. La position de conduite plus basse crée une expérience immersive, liant intimement le conducteur à sa voiture. astonmartin.com

29


THE PIAGET ALTIPLANO ULTIMATE CONCEPT WATCH

SLEEK

CHIC

T

he “Altiplano Ultimate Concept” began four years earlier when the venerable Swiss watch manufacturer Piaget assembled some of its leading engineers, watchmakers, and designers and asked a simple question: “How can we, as the pioneer in ultra-thin watches, further reduce watch thickness to the very limits of feasibility, while making no sacrifice to reliability or aesthetic appeal?” Needless to say, a lot of head scratching ensued over the following months and years, resulting eventually in the filing of five new patents for the various technological innovations that were needed to make the Altiplano Ultimate Concept become a reality. As a case in point, Piaget’s engineers erased the distinction between movement and case, making the case both an exterior component and main plate of the movement, and mounting several ball-bearing mechanisms directly onto the frame, such as the barrel. To stop the watch from buckling due to its extreme slenderness, they chose a new ultra-rigid and robust cobalt-based high-tech alloy. These and a series of other innovative solutions resulted in in the world’s thinnest mechanical hand-wound watch, with a thickness of just 2 millimeters, offering at the same time no less than 44 hours of power reserve and a fascinating look combining a skeleton movement with the sleekness of PVD. This initiative was unveiled in early 2019 by Chabi Nouri who had become Piaget’s firstever female CEO in 2017. The Swiss native with an Italian - Iranian family background has been working in the Richemont group for more than two decades, having joined the group in 1998 as product manager for Cartier. Nouri’s brief back then was to modernize and rejuvenate the brand while capitalizing on its history and unique heritage, a task that she has tackled with gusto and considerable success over the past 2 years. By creating the “Sunny Side of Life” – campaign that made reference to Piaget’s role as an innovator and trend-setter in the 1950s1960s, pushing technological and esthetic innovations and working with influential “brand’s friends”, she is steering Piaget with a sure hand into the 21st century. piaget.com

30

STYLE

Volume 14


L

’idée de « l’Altiplano Ultimate Concept » est née il y a quatre ans lorsque la vénérable maison horlogère suisse, Piaget, a réuni plusieurs de ses principaux ingénieurs, horlogers et designers, et leur a posé une question simple : « comment pouvons-nous, en tant que pionnier des montres ultraminces, encore réduire l’épaisseur de la montre jusqu’aux limites mêmes de la faisabilité, sans pour autant sacrifier la fiabilité ou l’attrait esthétique ? » Il va sans dire que de nombreux challenges se sont présentés au cours des mois et des années qui ont suivi, aboutissant au dépôt de cinq nouveaux brevets pour les diverses innovations technologiques faisant de « l’Altiplano Ultimate Concept » une réalité. Les ingénieurs de Piaget ont effacé la distinction entre mouvement et boîtier, en faisant du boîtier à la fois un composant extérieur et la plaque principale du mouvement et en montant plusieurs mécanismes à roulement à billes directement sur le cadre, comme le barillet. Pour empêcher la montre de se gondoler à cause de son extrême minceur, ils ont choisi un nouvel alliage ultra-rigide et robuste à base de cobalt. Tout cela et bien d’autres solutions innovantes ont abouti à la plus fine montre mécanique à remontage manuel du monde, d’une épaisseur de 2 millimètres seulement, capable d’offrir pas moins de 44 heures de réserve de marche et un look fascinant combinant un mouvement squelette et l’élégance du revêtement PVD. Cette initiative a été dévoilée au début 2019 par Chabi Nouri, première femme PDG de Piaget depuis 2017. Cette Suisse d’origine irano-italienne travaille au sein du groupe Richemont depuis plus de deux décennies, après l’avoir rejoint en 1998 en tant que chef de produit pour Cartier. À l’époque, l’objectif de C. Nouri était de moderniser et de rajeunir la marque tout en capitalisant sur son histoire et son patrimoine unique, une tâche qu’elle a menée avec brio et qui a connu un succès considérable au cours des deux dernières années. En créant la campagne « the Sunny Side of Life » (le côté ensoleillé de la vie), référence au rôle d’innovateur et de pionnier de Piaget dans les années 1950-1960, ainsi qu’en promouvant les innovations technologiques et esthétiques et en collaborant avec des « amis de la marque » influents, elle dirige Piaget d’une main sûre vers le 21e siècle. piaget.com

STYLE

Volume 14

31


KARL

DESIGN GENIUS KARL LAGERFELD DIED ON FEBRUARY 19, 2019, IN PARIS

ADIEU

A

s celebrated for his wit and humor as his sartorial genius and neverending creative output, the late Karl Lagerfeld was a true Renaissance man who revolutionized high fashion over half a century. In the midst of the Spring 2019 Fashion Week season, the fashion industry mourned the loss of one of its most universally revered talents, who died on February 19, 2019, at the age of 85 in Paris. Hailing from a wealthy German family, Karl Lagerfeld showed an early interest in fashion; his career started as Pierre Balmain’s assistant in the 1950s, before leading him to Jean Patou, Chloé, Fendi and finally Chanel, where he famously revived the fortunes of the legendary fashion house that had fallen on hard times after the death of Coco Chanel. He also launched an eponymous line and partnered with several brands and stores, including a wildly popular collaboration with H&M. Needless to say, many of his iconic fashion creations, such as the original little black dress from Chanel, were sold at auction at Sotheby’s over the years.

A spirited collector with a particular interest in the decorative arts of the 20th century, Karl Lagerfeld had also successively amassed, and then dispersed, multiple collections over the years, in a close association with Sotheby’s that lasted several decades. This tradition of sales at Sotheby’s began in 1991 with the sale of his collection of Memphis Furniture in Monaco, and was continued in 2003 with the sale of “The Karl Lagerfeld Collection” at Sotheby’s Paris, achieving a total of €6.96m ($8m). The collection of Modernist furniture, decorative arts, lamps and ceramics from the 1920s and 30s, came from Mr. Lagerfeld’s house in Biarritz and his apartment in Monaco. sothebys.com

32

STYLE

Volume 14


R

econnu dans le monde entier non seulement pour son génie vestimentaire et sa créativité infatigable, mais aussi pour son esprit vif et son humour sec, Karl Lagerfeld était un véritable esprit universel qui a révolutionné la haute couture en un demi-siècle. Au milieu de la Fashion Week du Printemps 2019, l’industrie de la mode a déploré la perte de l’un de ses talents universellement vénéré, décédé à l’âge de 85 ans, le 19 février 2019 à Paris. Issu d’une riche famille allemande, Karl Lagerfeld a manifesté un intérêt précoce pour la mode. Sa carrière a débuté comme assistant de Pierre Balmain dans les années 50, avant de le mener à Jean Patou, Chloé, Fendi et enfin Chanel, où il a notamment fait revivre le destin de la légendaire maison de couture après la mort de Coco Chanel. Il a également lancé une ligne éponyme et travaillé avec plusieurs marques et magasins, y compris une collaboration extrêmement populaire avec H & M. Il va presque sans dire qu’un bon nombre de ses créations de mode, telle que l’emblématique petite robe noire de Chanel, ont été vendues chez Sotheby’s au fil des années. Collectionneur fougueux s’intéressant particulièrement aux arts décoratifs du XXe siècle, Karl Lagerfeld avait également constitué, puis dispersé, de nombreuses collections en étroite association avec Sotheby’s pendant plusieurs décennies. Cette tradition de ventes aux enchères chez Sotheby’s a débuté en 1991 avec la vente de sa collection de « Memphis Furniture » à Monaco et s’est poursuivie en 2003 avec la vente de « The Karl Lagerfeld Collection » à Sotheby’s Paris, pour un montant total de 6,96 millions d’euros (8 millions de dollars). La collection de meubles modernistes, d’objets d’art décoratif, de lampes et de céramiques des années 20 et 30 provenait de la maison de M. Lagerfeld à Biarritz et de son appartement à Monaco. sothebys.com

STYLE

Volume 14

33


Thinking of selling your jewellery or watch?

PARIS +33 (0)1 53 05 52 37 PARISJEWELS@SOTHEBYS.COM SOTHEBYS.COM

Rolex watch, estimate $20,000–35,000. Sold for $225,000 Van Cleef & Arpels Brooch, estimate $125,000–175,000. Sold for $567,000 AGRÉMENT N°2001-002 DU 25 OCTOBRE 2001 COMMISSAIRE-PRISEUR HABILITÉ CYRILLE COHEN

DOWNLOAD SOTHEBY’S APP FOLLOW US @SOTHEBYS


DESIGN

SOTHEBY’S PARIS - 20TH CENTURY ART & AFRICAN ART SALES

S

PARIS - A MECCA FOR

otheby’s is delighted to announce the sale of a Parisian private art collection that has been exclusively dedicated to 20th century design on September 12 in Paris. In an apartment in the heart of Saint-Germain-des-Prés, the owner has gathered about 200 works by major French artists of the twentieth century, including Claude and François-Xavier Lalanne, André Dubreuil, Jean Després or Line Vautrin, to which are added eminent Italian designers such as Carlo Bugatti or Massimo Micheluzzi. The whole collection is of a seldom-seen extreme coherence, having been patiently built for almost 30 years through acquisitions from the galleries of Saint-Germain-des-Prés or at auction. In just a few months, Sotheby’s will have the honor of unveiling the African art collection of Marceau Rivière, not only a great defender of the arts of Africa, an expert and a merchant, but above all a distinguished art historian. For more than 50 years, this discreet man has collected several hundred works that Sotheby’s will put on sale on June 19th in Paris. This comprehensive collection of African arts stands out as one of the most historic in this field, and bears witness to a passionate life dedicated to Africa and its treasures.

S

otheby’s a l’honneur de dévoiler une collection privée parisienne entièrement dédiée au Design du XXe siècle qui sera dispersée le 12 septembre prochain à Paris. C’est dans un appartement au cœur de SaintGermain-des-Prés que le propriétaire a réuni environ 200 œuvres d’artistes français majeurs du XXe siècle, au premier rang desquels Claude et François-Xavier Lalanne, André Dubreuil, Jean

STYLE

Després ou encore Line Vautrin, à qui s’ajoutent ceux d’éminents créateurs italiens comme Carlo Bugatti ou Massimo Micheluzzi. L’ensemble d’une extrême cohérence fut patiemment collecté pendant près de 30 ans, par acquisition auprès des galeries de Saint-Germain-des-Prés ou en vente aux enchères. Quelques mois plus tôt, Sotheby’s aura le privilège de dévoiler la collection d’art africain de Marceau Rivière, grand défenseur des arts

Volume 14

d’Afrique, expert et marchand, mais, avant tout, éminent historien de l’art. Pendant plus de 50 ans, cet homme discret a réuni plusieurs centaines d’œuvres que Sotheby’s mettra en vente le 19 juin prochain à Paris. Cette collection exhaustive sur les arts d’Afrique s’impose comme l’une des plus importantes historiquement dans le domaine et témoigne d’une vie de passion dévouée à l’Afrique et à ses trésors. sothebys.com

35


IN VENICE

TIMELESS TRAVEL STYLE FROM THE RAKE

A RAKE

A

s the writer W. Somerset Maugham observed in 1960, “There are few things in life more pleasant than to sit on the terrace of the Gritti when the sun about to set bathes in lovely colour the Salute [basilica], which almost faces you.” Since its creation in the 15th century as a nobleman’s home, passing into the hands of the 16th - century Venetian Doge Andrea Gritti, for whom it is named, before finally becoming an independent hotel in the 1940s, the Gritti has been the crowning jewel of the floating city – and a recent $60 million facelift helped to guarantee its no.1 status on the Grand Canal. It has played host to royalty, celebrity and no little notoriety.

36

STYLE

The founder of the world’s leading magazine for timeless men’s style, Wei Koh, was therefore welladvised to pack a rather special wardrobe for his recent trip to the Gritti with Eleonor Picciotto, founder and editor of The Eye of Jewelry. After all, in December one can find oneself literally knee-deep in Venice, given that the mercurial water levels often try to put a dampener on proceedings, so a combination of elegantly suitable outerwear must be packed alongside one’s more refined social attire. It’s not often that gumboots and a tuxedo share the same luggage case, but therein lies the unpredictable charm of the world’s most unique city. Trust The Rake and its founder to get it right, and enjoy Venice in style – Papa Hemingway would have been proud! All garments and watches available at TheRake.com

Volume 14


STYLE

•

Volume 14

37


C

omme le disait l’écrivain anglais W. Somerset Maugham en 1960 : « Il y a peu de choses dans la vie qui soient aussi agréable que de s’asseoir sur la terrasse du Gritti lorsque le soleil est sur le point de se coucher et dépeint de belles couleurs la basilique Salute, qui nous fait presque face ». Depuis sa création au 15e siècle en tant que maison d’une famille noble, passant ensuite entre les mains du doge vénitien du 16e siècle, Andrea Gritti, avant de devenir un Palace de l’hôtellerie dans les années 1940, le Gritti est resté le joyau de la ville flottante. Une rénovation ambitieuse de 60 millions de dollars a conforté ce statut de no 1 sur le Grand Canal.

38

intemporel pour homme, avait donc tout intérêt à préparer une garde-robe unique pour son voyage au Gritti avec Eleonor Picciotto, fondatrice et rédactrice en chef de The Eye of Jewelry. Après tout, en décembre on peut se retrouver littéralement avec de l’eau aux genoux à Venise étant donné les pluies diluviennes, de sorte qu’une combinaison d’élégants vêtements d’extérieur doit être associée à des tenues plus raffinées.

Le Gritti a tout vu : royauté, stars et célébrités.

Il est rare que des bottes de caoutchouc et un smoking partagent la même valise, mais c’est là que réside le charme imprévisible de cette ville unique au monde. Faites confiance à The Rake et à son fondateur pour apporter sa touche spéciale et profiter au mieux de Venise — Papa Hemingway aurait été fier !

Wei Koh, fondateur du plus important magazine mondial dédié au style

Tous les vêtements et les montres disponibles sur TheRake.com

STYLE

Volume 14


STYLE

•

Volume 14

39


www.lareserve.com

RETHINKING LUXURY = LE LUXE AUTREMENT

HOTELS . VILLAS . APARTMENTS Enjoy the French art of living at discerning locations


ELEGANCE

CIFONELLI CONTINUES ITS 140-YEAR SUCCESS STORY

C

SUPERIOR

ifonelli, founded in 1880 in Rome and based in Paris since 1926, is considered nowadays the world’s best bespoke tailor by many connoisseurs. Combining for 4 generations a rather English silhouette with haute couture production techniques, Cifonelli’s French-Italian style has become legendary and counts the world’s most elegant among its legions of devoted fans. From Cary Grant to Marlene Dietrich, from Porfirio Rubirosa to Alexander Kraft, many style icons have been clothed by Cifonelli over the decades. In recent years, Cifonelli has followed other renowned tailoring houses by introducing a readyto-wear line of exceptional quality and distinctive style. After opening a flagship boutique in Paris’ renowned rue du Faubourg Saint Honoré, more stores will follow in 2019 in London and New York. Finally, the opening of their own workshop in Soragna (in the Italian province of Parma) will ensure high-end production techniques and scrupulous respect for the legendary tailor’s DNA also for the ready-to-wear collections.

L

a maison Cifonelli, née en 1880 à Rome et installée depuis 1926 en France, est considérée aujourd’hui par beaucoup de connaisseurs comme la référence mondiale dans le « vrai sur-mesure » de la mode masculine. Combinant depuis 4 générations une silhouette d’inspiration anglaise avec une fabrication 100% artisanale dans la grande tradition italienne, le style Cifonelli est inimitable et compte parmi ses adeptes les hommes les plus élégants de la planète. De Cary Grant à Marlene Dietrich, de Porfirio Rubirosa à Alexander Kraft, de nombreuses icônes de la mode ont été habillées par Cifonelli au fil des décennies. Depuis quelques années, Cifonelli est enfin entré dans la cour des très grandes maisons en proposant du prêt-à-porter haut de gamme d’une qualité de fabrication exceptionnelle et d’un style caractéristique. Après avoir ouvert une boutique phare à Paris, sur la rue du FaubourgSaint-Honoré, les nouveaux développements permettront d’inaugurer en 2019 des boutiques supplémentaires à Londres et à New York. De plus, le lancement de leur propre atelier de confection à Soragna en Italie (province de Parme) assure la maîtrise de son ADN au travers de toute la chaîne de production des collections de prêt-à-porter. cifonelli.com

STYLE

Volume 14

41


VIEW

THE EXCEPTIONAL PROPERTY OF THE FOUNDING FAMILY OF MONTE CARLO

M

HISTORY WITH A

onaco, the world’s smallest country right after Vatican City, occupies approximately three quarters of a square mile (approx. 2 sq.km) while housing a population of 38,400, making it thus the most densely populated sovereign state in the world As a consequence, Monaco also boasts the highest real estate square meter prices in the world, with top prices often exceeding €100,000/sq.m. in the most sought after locations close to the Casino of Monte Carlo and the Grand Prix racetrack. In a country consisting mostly of high-rises, the historic “Villa l’Echauguette” is one of the last remaining detached historic villas in the Principality of Monaco. Located close to the center of Monte Carlo, this sumptuous Belle Époque mansion is perched on a cliff overhanging the Sainte Dévote - Valley, enjoying exceptional views on the Mediterranean Sea, the famous Monaco harbor, the Prince’s Palace and the legendary Formula 1 Racetrack. In addition, the property also has fascinating historic connections: In fact, part of the property used to belong to the family of the legendary founder of the Casino of Monte Carlo, François Blanc (1806 – 1877, often referred to as the founding father of Monte Carlo), and his second wife, Marie (1833 – 1881), who has been lovingly nicknamed “Madame Monte Carlo” as it was she who fulfilled the legacy of her husband and oversaw the transformation of Monaco from a sleepy Mediterranean backwater into a highsociety paradise in the late 1800s, building the Monaco Opera and managing the Casino of Monte Carlo, the Hôtel de Paris and the other, now legendary leisure establishments founded by her late husband. François and Marie Blanc’s family, notably their grand-children including several members of the Edmond-Blanc family (founder of the famous Paris Saint Cloud horse racetrack), and the ancient noble family of de La Rouchefoucauld (whose ancestors include French King Charles VII), owned the grounds which surround Villa l’Echauguette and on which the villa’s impressive swimming pool, one of the largest private pools in the entire country, can be found. Offering more than 765 sq.m. of living space spread over no less than 6 floors, the villa is surrounded by its own grounds which feature one of the country’s largest private swimming pools with a length of 22 meters, a Jacuzzi, a sauna, a summer kitchen and showers. A rooftop terrace offers breathtaking views over the Port of Monaco. The property is listed for € 110 million by CIC Immobilier Monte Carlo Sotheby’s International Realty. montecarlo-sothebysrealty.com

42

STYLE

Volume 14


M

onaco, le plus petit pays du monde après la Cité du Vatican, occupe une superficie d’environ deux kilomètres carrés et héberge une population de 38 400 habitants, en faisant l’État souverain le plus peuplé du monde. Par conséquent, Monaco affiche également les prix immobiliers les plus élevés du monde, qui dépassant souvent les 100 000 €/m² dans les endroits les plus recherchés : à proximité du Casino de Monte-Carlo et du circuit du Grand Prix.

Dans un pays composé principalement de gratte-ciel, la Villa L’Echauguette est l’une des dernières maisons familiales historiques de la Principauté de Monaco. Situé à proximité du centre de Monte-Carlo, ce somptueux hôtel particulier de la Belle Époque est perché sur une falaise surplombant la vallée de SainteDévote. Il offre une vue exceptionnelle sur la mer Méditerranée, sur le célèbre port de Monaco et le palais royal ainsi que le légendaire circuit de Formule 1. De plus, cette propriété a tissé avec l’histoire des liens fascinants : une partie de la propriété appartenait à la famille du légendaire fondateur du Casino de MonteCarlo, François Blanc (1806 - 1877, souvent appelé « le magicien de MonteCarlo »). Sa seconde épouse, Marie (1833 – 1881) a poursuivi la réalisation de la vision de son mari après sa mort et a supervisé la transformation de Monaco en un paradis de la haute société, construisant à la fin du 19e siècle l’Opéra, gérant le Casino de Monte-Carlo, l’Hôtel de Paris et d’autres établissements légendaires, fondés par son défunt mari. La famille de François et Marie Blanc, notamment leurs petits-enfants, dont plusieurs membres de la famille Edmond-Blanc (fondateur du célèbre hippodrome de Paris Saint- Cloud), et l’ancienne famille noble De La Rouchefoucauld (dont le roi de France Charles VII compte parmi les ancêtres) furent les propriétaires du terrain qui entoure la Villa l’Echauguette et sur lequel se trouve l’impressionnante piscine de la villa. Offrant plus de 765 m² sur 6 étages, cette demeure est entourée de son propre terrain comprenant l’une des plus grandes piscines privées du pays avec une longueur de 22 mètres, un jacuzzi, un sauna, une cuisine d’été et des douches. Une terrasse sur le toit offre une vue imprenable sur le port de Monaco. Le bien est mis en vente à 110 millions € par CIC Immobilier Monte-Carlo Sotheby’s International Realty. montecarlo-sothebysrealty.com

STYLE

Volume 14

43


A celebration of time Toric Chronomètre

Manufactured entirely in Switzerland parmigiani.com

BOUTIQUE PARMIGIANI FLEURIER Jardins du Palais Royal, 125 – 126 Galerie de Valois Paris 1er, France Tél. +33 (0) 1 40 13 93 93

AIX-EN-PROVENCE Bellini | DUNKERQUE Verhoeven LYON Maier Horloger | MONACO Zegg & Cerlati PARIS Bucherer, Godechot & Pauliet, Royal Quartz ROUEN Milliaud Joaillier


SNEAKERS WITH A

TWIST

MASTER BESPOKE SHOEMAKER PIERRE CORTHAY AND HIS SNEAKERS

A

pair of sneakers from a master shoemaker who is known for his sublime bespoke creations? Mais pourquoi pas? Their name “90” refers to the year when Pierre Corthay, formerly of Berluti and John Lobb, set up his own shop in Paris at number 1 Volney Street, just a few steps from famed Place Vendôme, but also to the 1990s, a cult decade and golden age of hip-hop and sportswear.

Of course, Pierre Corthay is best known for his custom-made creations, classic models that are made entirely by hand in a time-honored tradition, but always have a certain twist: Usually quite slim, Corthay shoes always benefit from an extraordinary patina, often in striking, not to say shocking, colors. Thus, for his first-ever sneaker, the bootmaker opted for a classic basketball model, cut from the finest box calf leather, in white, black or brown. However, like all the other models of the master shoemaker, the sneakers can be transformed completely by changing their patina, applying a glossy finish of, say, aubergine, jeans blue or deep cognac.

U

ne paire de baskets d’un maître bottier connu pour ses sublimes créations sur mesure ? Mais bien sûr ! « 90 », son nom de baptême, fait référence à l’année où Pierre Corthay, ancien de chez Berluti et John Lobb, monta sa propre maison au numéro 1 de la rue Volney, à deux pas de la place Vendôme ; mais aussi aux années 1990, une décennie devenue culte, marquant l’apogée du hip-hop et l’âge d’or du sportswear. Bien évidemment, Pierre Corthay est surtout connu pour ses créations sur mesure de modèles classiques et réalisés dans les règles de l’art, mais qui ont toujours une certaine folie. Habituellement assez minces, les chaussures Corthay bénéficient toujours d’une patine extraordinaire, souvent dans des couleurs vives, pour ne pas dire choquantes… Ainsi, pour ses premiers sneakers, le bottier a opté pour un modèle de basket classique, confectionné dans des matières d’exception telles que le cuir de veau box le plus fin, en blanc, noir ou marron. Cependant, à l’instar de tous les autres modèles du maître bottier, il est tout à fait possible de les transformées en changeant leur patine, en appliquant une finition aubergine, bleu jean, lie de vin ou cognac ambrée par exemple. corthay.com

STYLE

Volume 14

45


OUR LITTLE BLACK BOOK NOS RECOMMENDATIONS

PROVENCE Hotel tip:

PARIS

CÔTE D’AZUR

PIERO TT The new Italian trattoria from Pierre Gagnaire (of « Les Airelles » - fame in Courchevel) is probably one of the coziest additions to the Paris restaurant scene in recent times. Simple, traditional Italian dishes, perfectly cooked, served in a casual, unpretentious atmosphere – what could be better ? 44 Rue du Bac 75007 Paris, France + 33 (0)1 43 20 00 40 www.pierregagnaire.com

LES VOILES DE SAINT TROPEZ September 29 – October 6, 2019 Legendary sailboat – regatta in Saint Tropez; especially the traditional “Club 55 Cup” draws some of the world’s most beautiful vintage sailing yachts. A must. 83990 Saint Tropez, France t. + 33 (0)4 94 97 30 54 lesvoilesdesaint-tropez.fr/

Restaurant tip:

GRAND HÔTEL HENRI With its 230-year-history, the Grand Hotel Henri is the oldest hotel in the region, having welcomed already Empress Eugenie in 1867. Reopened in 2015 after extensive renovations, it now offers charming rooms and an excellent cuisine, an oasis of calm in the bustling antique dealer’s town. 1, cours René Char 84800 L’Isle-Sur-La-Sorgue, France t. +33 (0)4 90 38 10 52 www.grandhotelhenri.com

Lifestyle tip:

LANGUEDOC ROUSSILLON – GARD Hotel & restaurant tip:

LE DOMAINE DE VERCHANT The Domaine de Verchant is a Relais & Châteaux luxury hotel with a resolutely contemporary vibe in historic surroundings. A sundeck in the vineyards, a big spa with several pool and an enchanting bar and restaurant leave nothing to be desired. 1, boulevard Philippe Lamour 34170 Castelnau-Le-Lez, France t. +33 (0)4 67 07 26 00 www.domainedeverchant.com

PROVENCE LUBERON Lifestyle tip:

GORDES FESTIVAL The Gordes Festival of music and entertainment runs from August, 2 - 9, 2019 in a breathtaking amphitheater with stunning views of the Luberon Valley. www.festival-gordes.com

Hotel tip :

PLAZA ATHÉNÉE In a city with several of the world’s best grand hotels, the Plaza Athénée remains the first choice for many discerning jet setters. Legendary old world charm, several Alain – Ducasse restaurants, a Dior spa, and perfect service on legendary Avenue Montaigne. 25, avenue Montaigne 75008 Paris, France t. + 33 (0)1 53 67 66 65 www.plaza-athenee-paris.fr

NEUILLY & YVELINES Lifestyle tip:

POLO: 125TH OPEN DE PARIS Medium – goal polo tournament (8- 10 goals) played from June 15 - 30, 2019 at the prestigious “Polo de Paris” club. Open to the public – a must for polo fans ! Polo de Paris Route des Moulins – Bois de Boulogne 75016 Paris, France t. + 33 (0)1 44 14 10 00 www.polodeparis.com

Hotel tip:

HÔTEL DU CAP EDEN ROC Immortalized by Scott Fitzgerald in “Tender is the night”, the Hotel du Cap-Eden-Roc is one of the most legendary hotels on the Côte d’Azur, having played host to Hemingway, Chagall, the Kennedys, Winston Churchill, the Duke of York and countless film stars who regularly make it their base during the Cannes Film Festival. As a member of the exquisite Oetker hotel group, the Hotel du Cap continues to be one of the world’s finest hotels. Hotel du Cap – Eden Roc Boulevard J.F. Kennedy 06601 Antibes, France t. +33 (0)4 93 61 39 01 www.hotel-du-cap-eden-roc.com

Hotel & Restaurant tip:

LA BASTIDE DE GORDES Gordes – Luberon – France The new 23rd Palace in France will open its doors in March with a completely new extended Sisley Spa…The famous 3-star Michelin chef « Pierre Gagnaire » opened last year his restaurant in the Palace « Pier » with a first star. Rue de la Combe 84220 Gordes t. +33 (0)4 90 72 12 12 www.bastide-de-gordes.com

MONACO

CORSE

Hotel tip:

Lifestyle tip:

HÔTEL DE PARIS MONTE-CARLO After more than 4 years of renovations and a $280 millioninvestment, the mythical Hôtel de Paris Monte-Carlo is once again the shining star of the Monaco hotel scene. Bigger, better rooms decorated in a mix of classic and contemporary elements, a new onsite wellness center and renovated bars and restaurants ensure that this legend is now fit for the 21st century. Hôtel de Paris, Place du Casino 98000 Monaco +377 98 06 30 00 www.montecarlosbm.com

LA TOUR DE CORSE HISTORIQUE – 18TH EDITION A classic car rally on the enchanting, rugged island of Corsica, challenging the drivers with more than 10,000 turns… October 8-13, 2019 www.tourdecorse-historique.fr

ORLÉANS – SOLOGNE Restaurant Tip:

CÔTÉ SAVEURS In this gastronomic restaurant situated near Orléans in the heart of the Loire Valley, chef Jean - Charles Dartigues welcomes his guests in a charming restored 19th century mansion with a contemporary touch. 55, route d’Orléans 45380 La Chapelle St Mesmin, France t. +33 (0)2 38 72 29 51 www.cotesaveurs.com

46

Hotel tip:

LE CERCLE DES GRANDES MAISONS CORSES A selection of the most beautiful and luxurious hotels from Northern to Southern Corsica. t. +33 (0)4 95 65 83 62 www.lesgrandesmaisonscorses.com

STYLE

Volume 14


PAYS BASQUE

Hotel & Wellness Tip

SOFITEL BIARRITZ LE MIRAMAR THALASSA SEA & SPA HOTEL The perfect wellness destination on the Basque Coast, offering stunning sea views and a huge Thalassotherapy Institute that will rejuvenate both body and soul. 13, rue Louison Bobet 64200 Biarritz, France t. +33 (0)5 59 41 30 00 sofitel.accorhotels.com

BORDEAUX

CÔTE ATLANTIQUE

LILLE

Lifestyle restaurant:

Hotel & Restaurant Tip

CHRISTOPHER COUTANCEAU, LA ROCHELLE Christopher Coutanceau, describes himself as a “fisherman-chef” who dropped anchor in La Rochelle. His elegant, contemporary restaurant facing the ocean serves a healthy, creative cuisine based on the catch of the day that has been rewarded with two Michelin stars. Plage de la concurrence 17000 La Rochelle t: + 33 (0)5 46 41 48 19 www.coutanceaularochelle.com

CLARANCE HOTEL 5-star boutique hotel housed in an utterly charming 18th century mansion combing historic architecture with warm, contemporary decoration. Gourmet restaurant run by Michelinstarred chef Thibaut Gamba and a cozy garden make this a haven of piece in the city. Clarance Hôtel 32 rue de la Barre 59000 Lille, France t. +33 (0)3 59 36 35 59 www.clarancehotel.com

Hotel & Restaurant tip: LA MAISON BORD’EAUX This contemporary new hotel in the city center of Bordeaux is a veritable haven of peace in this bustling city. 113, rue Docteur Albert Barraud 33000 Bordeaux t. +33 (0)5 56 44 00 45 contact@lamaisonbordeaux.com

CHAMONIX Lifestyle tip:

PYLA-CAP-FERRET-ARCACHON Hotel & Restaurant tip: LA CO(O)RNICHE This Philippe Starck designed contemporary resort is nestled into Europe’s highest dune overlooking miles of sandy beaches and the Bay of Arcachon. With its chic hotel, bar and restaurant, La Co(o)rniche is a true destination in itself. 46 avenue Louis Gaume 33115 Pyla-sur-Mer t. +33 (0)5 56 22 72 11 contact@lacoorniche-pyla.com www.lacoorniche-pyla.com

LA CABANE DES PRAZ Contemporary log cabin - style restaurant on the mountain peak with a large terrace facing the Golf Course, offering stunning Montblanc views. Both casual and chic at the same time – as it should be! 23 route du Golf 74400 Chamonix t. +33 (0)4 50 53 23 27 www.restaurant-cabane-chamonix.com

BRETAGNE

MEGÈVE

Hotel & Restaurant tip: HÔTEL CASTELBRAC Located in a 19th century waterfront building, this recently opened, intimate 5 star hotel offers discreet seaside luxury. 17, avenue George V 35800 Dinard, France t. +33 (0)2 99 80 30 00 www.castelbrac.com

Lifestyle tip:

JUMPING INTERNATIONAL Jumping International, July, 15 - 21, 2019 The Megève - Edmond de Rothschild international show jumping event returns for 6 days of competitions in the village centre. www.jumping-megeve.com

COURCHEVEL Restaurant tip :

LAC LÉMAN Lifestyle tip: EVIAN MASTERS Each summer, the world’s best female golfers compete in Evian on one of Europe’s mythic golf courses in this glamorous tournament. July 25 – 28, 2019 Evian Masters Golf Club Route du Golf 74500 Evian-les-Bains, France t. + 33 (0)4 50 75 46 66 www.evianchampionship.com

NORMANDIE

Restaurant tip :

« NOSSY BE » BEACH LOUNGE The “Nossy Be” is a trendy yet relaxed beach lounge and restaurant that attracts each summer a most glamorous crowd. The place to be - great atmosphere! Plage de la Baule (boulevard Darlu) 44501 La Baule t: + 33 (0)2 40 60 42 25 www.nossybe.com

RESTAURANT GASTRONOMIQUE LE 1947 Hôtel Le Cheval Blanc Le Jardin Alpin 73120 Courchevel 1850, France t. +33 (0)4 79 00 50 50

Hotel tip: HÔTEL LE NORMANDY BARRIÈRE For more than a century Deauville has been the favorite seaside resort of fashionable Parisians. The Normandy hotel is the traditional epicenter of Deauville overlooking the beach and seducing visitors with its charming historic architecture, its recently restyled hotel rooms, and its elegant bars and restaurants. 38 Rue Jean Mermoz, 14804 Deauville t. + 33 (0)2 31 98 66 22 www.hotelsbarriere.com/fr/deauville/le-normandy

STYLE

MÉRIBEL Restaurant tip:

HÔTEL RESTAURANT GASTRONOMIQUE LA BOUITTE Hameau de St Marcel 73440 St Martin de Belleville, France t. +33 (0)4 79 08 96 77

Volume 14

47


SOTHEBY’S

SERVICES


SOTHEBY’S

AUCTION THE WORLD’S OLDEST LEADING AUCTION HOUSE

F

ounded in 1744 by Samuel Baker in London, Sotheby’s is, quite simply, the world’s oldest leading auction house for the sale of art and “objets d’art”. Originally specialized in the sale of precious books and manuscripts, Sotheby’s became quickly known for selling the world’s most distinguished libraries, such as the one by none other than Napoleon Bonaparte. Over the following centuries, Sotheby’s branched out into many other collecting categories thus laying the foundation for its astonishing growth. Some 270 years later, Sotheby’s organizes each year more than 350 auction sales in some 80 categories in salerooms across the globe, from New York to London, not to mention Hong Kong, Amsterdam, Geneva, Milan, Zurich, Melbourne, Doha, Singapore and, of course, Paris. The world’s most famous auction sales have been conducted by Sotheby’s, such as the sale of the collection of Jacqueline Kennedy Onassis, Gianni Versace, the Duke and Duchess of Windsor and many, many more. It is a telltale sign that Sotheby’s has sold 6 out of the 10 most expensive paintings ever sold at auction…

LA MAISON DE VENTE AUX ENCHÈRES LA PLUS ANCIENNE DU MONDE

F

ondée à Londres en 1744 par Samuel Baker, Sotheby’s est la plus ancienne société de vente aux enchères d’œuvres et d’objets d’art au monde. Spécialisée à l’origine dans les ventes de livres et de manuscrits, Sotheby’s a rapidement su organiser les ventes des plus grandes et des plus illustres bibliothèques de l’époque, dont celle de Napoléon Bonaparte. Durant les siècles suivants, Sotheby’s étendit ses domaines de compétences ouvrant la voie à la croissance exponentielle que la société connaît aujourd’hui. Plus de 270 ans plus tard, Sotheby’s organise plus de 350 ventes aux enchères par an dans plus de 80 domaines de collections à travers le monde, de New York à Londres en passant par Hong Kong, Amsterdam, Genève, Milan, Zurich, Melbourne, Doha et Singapour, sans oublier Paris. Les ventes aux enchères les plus célèbres du monde ont été réalisées par Sotheby’s, telles que la vente de la collection de Jacqueline Kennedy Onassis, de Gianni Versace, du Duc et de la Duchesse de Windsor et bien d’autres. Ce n’est pas un hasard si Sotheby’s a vendu 6 des 10 tableaux les plus chers jamais passés aux enchères...

www.sothebys.com

STYLE

Volume 14

49


SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY ®

WORLDWIDE THE WORLD’S LARGEST NETWORK FOR THE SALE OF LUXURY REAL ESTATE

F

ounded in 1976 in order to offer high-end real estate services to clients of the Sotheby’s auction house, Sotheby’s International Realty® has since then developed into the world’s largest network for the sale of luxury residential real estate with more than 950 offices in more that 69 countries around the globe. For more than 40 years, Sotheby’s International Realty® has sold the homes of princes, presidents, Hollywood stars and billionaires from around the globe. However, you certainly do not need to be a star or a millionaire to become a Sotheby’s International Realty® client: Our agents are delighted to offer their outstanding services to all clients in search of the extraordinary, be it a charming piedà-terre or a centuries-old castle. In short, Sotheby’s International Realty® brings together the world’s most distinguished and qualified buyers and sellers of luxury properties.

LE PLUS GRAND RÉSEAU DU MONDE POUR L’IMMOBILIER DE PRESTIGE

C

réé en 1976 dans le but de fournir des services immobiliers privilégiés aux clients distingués de la maison de vente aux enchères, Sotheby’s International Realty® s’est depuis développé et transformé en leader mondial. Aujourd’hui, le réseau mondial de Sotheby’s International Realty® est constitué de plus de 950 agences immobilières de premier ordre situées dans les lieux les plus beaux et les plus recherchés dans plus de 69 pays. Depuis plus de 40 ans, Sotheby’s International Realty® vend des résidences princières, présidentielles et de grandes personnalités du monde entier. Cependant, nul besoin d’être une star ou un millionnaire pour devenir client de notre maison — les agents de Sotheby’s International Realty® sont ravis d’offrir leurs services d’exception à tous, en proposant un grand choix de biens de prestiges à tous les prix dans les plus belles régions du monde — du pied-à-terre au grand château.

www.sothebysrealty.com

50

STYLE

Volume 14


SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY

FRANCE - MONACO FRANCE’S BIGGEST NETWORK FOR THE SALE OF LUXURY REAL ESTATE

I

n France, Sotheby’s International Realty France – Monaco has been able to establish more than 40 local brokerages across the country over the past years, being nowadays represented in the most sought after regions such as Paris, Neuilly, St. Jean Cap Ferrat, St. Tropez, Megève, Courchevel, Chamonix, Biarritz, Bordeaux, Evian, Provence, Brittany, Aquitaine, Occitanie and many more. Only our company offers an almost complete coverage of all French high-end property markets. All our local offices have already established a reputation of excellence in their home market, and share with us the same values of quality, service, and professionalism. The French media such as Le Figaro, Le Point, Radio BFM or i-télé have recognized the position of Sotheby’s International Realty France – Monaco as the clear leader for the sale of luxury real estate in all price ranges in France and Monaco.

LE LEADER EN FRANCE ET À MONACO POUR L’IMMOBILIER DE PRESTIGE

E

n France, Sotheby’s International Realty France — Monaco a établi plus de 40 bureaux durant ces dernières années et est maintenant représentée dans les marchés français les plus importants tels que Paris, Neuilly, Saint-Jean Cap Ferrat, Saint-Tropez, Megève, Courchevel, Chamonix, Biarritz, Bordeaux, Evian, la Provence, la Bretagne, l’Aquitaine, l’Occitanie et bien d’autres. Sotheby’s International Realty France — Monaco est la seule maison à pouvoir offrir une couverture complète du marché immobilier haut de gamme sur le territoire français. Tous nos représentants régionaux ont déjà bâti une réputation d’excellence et un standing correspondant à leurs marchés locaux, et partagent avec nous la même philosophie de qualité, de service et de professionnalisme. Les médias français les plus importants tels que Le Figaro, Le Point, Radio BFM ou i-télé reconnaissent notre position en tant que leader national sur le marché immobilier de prestige en France et à Monaco.

www.sothebysrealty-france.com

STYLE

Volume 14

51


SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY ®

SERVICES The international website www.sothebysrealty.com

SOTHEBY’S MAGAZINE, our international magazine

High-quality color brochures

The France-Monaco website www.sothebysrealty-france.com

STYLE, our French magazine

SOTHEBY’S PREFERRED, our European magazine

Worldwide distribution of properties

One of our 35+ local French websites

Online distribution to more than 15 international websites

Regular ads in national publications Regular ads in international publications such as the such as Le Point, Le Figaro Magazine, Propriétés de France etc Financial Times, Wall Street Journal, NY Times etc.

Presence at Sotheby’s auction houses

The Sotheby’s International Realty France–Monaco Mobile Site

Presence at events in France, Monaco and around the globe

he sellers and buyers of the world’s most distinguished luxury homes benefit from a unique combination: The know-how of our local agents with the global network and the resources of the worldwide Sotheby’s International Realty® organisation:

T

es vendeurs et les acquéreurs des propriétés les plus prestigieuses du monde bénéficient d’une combinaison unique de compétences. L’union du savoir-faire de nos agences locales et des ressources internationales de l’organisation globale Sotheby’s International Realty® :

L

• The worldwide presence with more than 950 offices in more than 69 countries • Our cooperation with the Sotheby’s auction house and its extraordinary client base • Our sophisticated market program with high-end, worldwide distributed brochures, company publications, several own websites, mailings and much more • Our national and international advertising program • The power of a worldwide admired brand • Local presence and know-how • Our press and PR services • Our unique initiatives such as the sponsoring of VIP events • Exclusive partnerships with private banks, architects, designers, and many more.

• La présence mondiale de nos 950 agences immobilières dans plus de 69 pays • Notre coopération proche avec la maison de vente aux enchères Sotheby’s et sa base de clients extraordinaire • Notre programme de marketing performant et sans équivalents (brochures mondialement distribuées, publications de marque, plusieurs sites web, mailings, etc.) • Un programme de publicité national et international • Le pouvoir d’une marque de luxe mondialement connue • Une présence et un savoir-faire local • Nos relations-presse • Nos initiatives uniques telles que le sponsoring d’événements mondains • Des partenariats exclusifs (banques privées, architectes, designers, etc.)

www.sothebysrealty-france.com

52

STYLE

Volume 14


SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY FRANCE-MONACO

VIP CLUB 2

1

A UNIQUE CONCIERGE SERVICE FOR OUR VERY BEST CLIENTS

W

hen you are buying a property from Sotheby’s International Realty France - Monaco, you are not simply buying a piece of real estate – you are living a certain lifestyle. Since 2011, we are welcoming a group of carefully selected personalities into our “VIP Club” which is strictly limited to our most distinguished clients and “by invitation only”. In France and around the world, Sotheby’s International Realty® has set new standards for the sale of luxury properties, being one of the best connected organizations in the world of art and luxury. From this spring on, our clients will benefit from these connections.

4

6

As a member of our “VIP club”, you will be assured of a VIP welcome at the Sotheby’s auction houses, receive invitations to cocktail parties, private previews and special events in Paris, London and New York, be the first to know about upcoming auctions, receive free copies of our art and real estate publications, be entitled to free appraisals of your works of art and properties, and be treated royally when it comes to all your “art and real estate needs”. But this is not all! Sotheby’s International Realty France – Monaco has created a unique luxury network that is unparalleled in France, comprising such renowned brands as Rolex, Ralph Lauren, Tod’s, Cifonelli, Corthay, RM Sotheby’s and many, many more which will offer a very special VIP welcome, and corresponding service, to our clients.

5

Contact us for further information on this unique program.

UN SERVICE DE CONCIERGERIE D’EXCEPTION POUR NOS MEILLEURS CLIENTS 3 9

8

7 The universe of the Sotheby’s International Realty France – Monaco VIP Club: (1) The exclusive VIP Club card, available by invitation only. A selection of our carefully chosen strategic partners at which VIP Club members receive exclusive benefits: (2) Rolex (3) Corthay (4) Cifonelli (5) RM Sotheby’s (6) The Rake (7) Ralph Lauren (8) Tod’s (9) Sotheby’s auction house

STYLE

Volume 14

C

hez Sotheby’s International Realty France — Monaco, vous achetez plus qu’un bien, vous adhérez à un certain style de vie ! Depuis 2011, nous accueillons des personnalités soigneusement sélectionnées au sein de notre « Club VIP », qui est strictement réservé à nos clients les plus distingués de Sotheby’s International Realty® et de Sotheby’s et uniquement « sur invitation ». En France et dans le monde entier, notre maison est devenue la référence incontournable pour la vente de propriétés de prestige, bénéficiant de nos liens étroits avec le monde de l’art et des leaders de l’industrie de luxe. Nos clients bénéficieront désormais de nos connexions extraordinaires. En tant que membre de notre « Club VIP », bénéficiez d’un accueil VIP auprès de la maison de vente aux enchères, d’invitations aux cocktails VIP à Paris, Londres et New York, d’invitations aux previews privés des ventes aux enchères, d’abonnements gratuits aux publications d’art et d’immobilier, d’estimations gratuites de votre collection d’art & de votre propriété, d’une attention personnalisée à tous vos besoins « art & immobilier ». Mais notre service ne s’arrête pas là ! Sotheby’s International Realty France — Monaco a créé un réseau de luxe sans égal en France, comprenant les plus grandes marques de prestige telles que Rolex, Ralph Lauren, Tod’s, Cifonelli, Corthay, RM Sotheby’s et beaucoup d’autres qui vous réservent un accueil VIP et un service extraordinaire. Contactez-nous pour recevoir plus d’informations sur ce programme unique en France !

Contactez-nous pour recevoir plus d’ informations sur ce programme unique en France !

53


BUYERS’ GUIDE

HOW TO BUY IN FRANCE

T

he acquisition process in France does not consist of a simple exchange of letters, but is structured in various stages. At the beginning of the process stands usually a “promesse d’achat”, a written offer by the potential buyer. Although this step is not mandatory, it is usually undertaken in case the initial asking price is not matched by the potential buyer. After the parties have reached an agreement about the main parameters of the sale, they sign a “compromis de vente”. The “compromis” already contains the terms of the sale, and constitutes, in general, a binding contract for both parties. The signing of the “compromis” is accompanied by a deposit, the “indemnité d’immobilisation”, of usually approximately 10 % of the purchase price. The buyer has a seven day “cooling - off” period during which he can withdraw from the contract (by registered mail and confirmation of receipt) without incurring any legal disadvantages. The seller, however, cannot withdraw from a written “compromis” without cause. After this cooling - off period has expired, the contract becomes binding for both parties. At this stage, the buyer cannot withdraw from the contract without losing his deposit. The deposit is, of course, fully accounted against the purchase price upon the realization of the sale.

54

However, the “compromis” may contain a number of suspensive conditions (“clauses suspensives”) upon which the validity of the contract is made dependent. For the most part, these conditions concern the ability of the buyer to secure (mortgage) financing for the purchase through a lender. However, other conditions may include the ability of the buyer to obtain building permission. In case such a condition is not fulfilled, the buyer has the right to abstain from the acquisition without contractual penalties. The signing of the final contract, the “acte de vente” or “acte authentique,” takes place in a notary’s office. In France, a “notaire” is not a mere “notary public” in the US - sense, but a highly regarded, qualified lawyer who acts in the capacity of a government official. He is required by law to act impartially, i.e. for both the buyer and the seller, ensuring that the sale conforms to all legal requirements. The published sales price usually includes the commission of the real estate agent; in France, the sales commission is paid by the seller. However, the negotiation process will of course determine the structure of the final deal. In addition to the agreed – upon purchase price, the buyer pays, in any event, the notary’s fees, as well as the registration fees (transfer tax, registration costs, etc.) which usually amount to around 10 % of the purchase price.

STYLE

Volume 14


GUIDE D’ACHAT

COMMENT ACHETER EN FRANCE

L

e processus d’acquisition d’un bien immobilier en France ne se compose pas d’un simple échange de lettres, mais il est structuré en plusieurs étapes. Au début du processus se trouve généralement une « promesse d’achat », une offre écrite par l’acheteur potentiel. Bien que cette étape ne soit pas obligatoire, elle est généralement effectuée au cas où le prix initial demandé ne soit pas proposé par l’acheteur potentiel. Après avoir conclu un accord sur les principaux paramètres de la vente, les parties signent un « compromis de vente ». Le « compromis » contient déjà les termes de la vente, et constitue, en général, déjà un contrat fixe et ferme pour les deux parties. La signature du compromis est accompagnée d’un dépôt, « l’indemnité d’immobilisation », d’environ 10 % du prix d’achat. Suite à la signature du compromis, l’acheteur dispose d’une « période de rétractation » de sept jours pendant laquelle il peut résilier le contrat (par courrier recommandé avec accusé de réception), sans encourir d’inconvénients juridiques. Le vendeur, cependant, ne peut plus se retirer d’un « compromis » signer sans motif valable. Après cette période les parties ne peuvent plus se rétracter et le contrat

STYLE

Volume 14

devient obligatoire. À ce stade, l’acheteur ne peut plus résilier le contrat sans perdre son dépôt. Le dépôt est, bien entendu, pris en compte dans le prix d’achat lors de la réalisation de la vente. Toutefois, le compromis peut contenir un certain nombre de conditions suspensives (les « clauses suspensives ») desquelles la validité du contrat dépend. Pour la plupart, ces conditions concernent la capacité de l’acheteur à obtenir un financement pour l’achat par un prêteur. Dans le cas où une telle condition n’est pas remplie, l’acheteur a le droit de s’abstenir de l’acquisition sans pénalité contractuelle. La signature du contrat final, l’« acte de vente » ou l’« acte authentique » se déroule devant un notaire. En France, le prix de vente publié inclut habituellement la commission de l’agent immobilier ; la commission de vente est payée par le vendeur. Toutefois, c’est le processus de négociation qui va déterminer la structure de l’accord final. En addition au prix d’achat, l’acheteur paie en tout cas, les honoraires du notaire ainsi que les frais d’inscription (droits de mutation, frais d’enregistrement, etc.) qui représentent généralement environ 10 % du prix d’achat.

55


INTERNATIONAL

PROPERTIES STYLE

•

Volume 14

56


Rye, New York

Rye, New York

Cette maison de style provençal sophistiqué de plus de 839 m² dispose d’un plan parfait. Cette propriété avec piscine comprend un salon et une terrasse extérieurs couverts. La maison est sublimée par un magnifique parquet, du marbre italien, un vaste hall d’entrée, 6 cheminées et offre des prestations haut de gamme. Le charme de l’ancien s’allie parfaitement au confort moderne. À 35 minutes de New York, à quelques minutes à pied du centre de Rye. Prix: Sur Demande

This sophisticated French Provincial home offers 9,036 sq.ft. of exceptional craftsmanship with a floor plan for today's lifestyle. Amenities include a glorious pool, covered outdoor living room and kitchen terrace. The interior boasts Italian marble, custom hardwood floors, a grand foyer with elegant rod iron detail, 6 fireplaces, and the highest quality finishes throughout. A perfect marriage of old world classicism with the functionality and precision of new construction. 35 mins to NYC and walking distance to lively downtown Rye. Price: Upon Request

JULIA B FEE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY – RYE • +1 914 584 9854 • WWW.272LOCUST.COM

Volume 14

NEW YORK, USA

STYLE

57


The Crown Penthouse 212 Fifth Avenue, Manhattan NY Ce chef-d’œuvre historique, le Crown Penthouse au 212 sur la Cinquième avenue est la propriété la plus remarquable à Madison Square Park. Conçu par Pembrooke et Ives, il s’étend sur 3 niveaux avec plus de 930 m² de surface habitable et 533 m² de terrasses. Ce penthouse de 5 chambres offre des vues dégagées sur le parc et sur Manhattan. Prix: $ 58.000.000

The Crown Penthouse 212 Fifth Avenue, Manhattan NY A historic masterpiece of its time, the Crown Penthouse at 212 Fifth Avenue is the most magnificent trophy residence on Madison Square Park. Designed by Pembrooke and Ives and spanning 3 floors, with over 10,000 sq.ft. of living space and 5,730 sq.ft. of terraces, this 5-bedroom penthouse has the majestic proportions of a palace. With 4 exposures providing 56’ of frontage along the Park with vistas of downtown Manhattan’s most coveted architecture. Price: $58,000,000 SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY WWW.212FIFTHEAVENUE.COM Nikki Field +1 212 606 7669 Brad Ingalls +1 212 431 2457 Mara Flash Blum +1 212 431 2447 Kevin B. Brown +1 212 606 7748

The Westbury, Manhattan, NY 15 East 69th Street, Apt 15A Ce luxueux appartement se compose de 8 grandes pièces, de 4 chambres et de 3 salles de bains. Très beaux volumes, aucune perte d’espace, ensoleillé, entouré de terrasses arborées offrant des vues dégagées sur Central Park. Pied-à-terre idéal. Prix: $15.000.000

The Westbury, Manhattan, NY 15 East 69th Street, Apt 15A Live life luxuriously in this grand 8 room, 4 bedroom and 3.5 bathroom pre-war condominium. No expense spared in the redesign of this sprawling, large scale and sun-filled home surrounded by planting terraces and with views in all directions including nearby Central Park. Pets and pied-a-terres are welcome. Price: $15,000,000 SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY WWW.SOTHEBYSHOMES.COM/00112945 Nikki Field Amanda Field Jordan

58

STYLE

+1 212 606 7669 +1 212 606 7798

NEW YORK, USA

Volume 14


Manhattan, New York

Manhattan, New York

Élégance sur la 5e Avenue. Ce magnifique appartement de 11 pièces bénéficie de vues sur le Metropolitan Museum of Art et Central Park grâce à sa situation sur la célèbre Cinquième Avenue de Manhattan. Il se compose d’un grand salon, d’une magnifique salle à manger, d’une cuisine professionnelle, de chambres baignées de lumière ainsi que d’une spacieuse suite parentale avec salle de bains en marbre. Cet opulent édifice d’architecture Renaissance a été conçu en 1912 par le célèbre cabinet McKim, Mead & White et est considéré comme l’un des plus beaux immeubles d’avant-guerre de la ville. Prix: $ 27.000.000

Elegance on Fifth Avenue. This magnificent 11-room apartment enjoys views of the Metropolitan Museum of Art and Central Park from its enviable address on Manhattan’s famed Fifth Avenue. It features a grand living room, a wonderfully scaled dining room, a chef’s kitchen, and sunlight-filled bedrooms, including a spacious master suite with a marble bath. The regal Renaissance-style building was designed in 1912 by the celebrated architectural firm of McKim, Mead & White and is widely regarded as the most handsome pre-war building in the city. Price: $27,000,000

SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY – EAST SIDE MANHATTAN BROKERAGE • +1 212 606 7611 • WWW.998FIFTHAVE11W.COM

Volume 14

NEW YORK, USA

STYLE

59


Greenwich, Connecticut Round Hill Manor

Greenwich, Connecticut Round Hill Manor

Le Round Hill Manor a été construit en 1916 dans cet écrin de verdure, il est considéré comme l’une des plus belles propriétés de Greenwich dans le Connecticut. Cette impressionnante demeure de 1635 m² se distingue par ses matériaux hauts de gamme et un style sur lequel le temps n’a pas d’emprise. Elle se compose d’un spacieux salon, d’une impressionnante salle à manger, d’une cuisine professionnelle chaleureuse, d’une bibliothèque parée de lambris, d’une somptueuse suite parentale et de 8 chambres d’invités. Prix: $22.500.000

Surrounded by majestic trees and rolling green lawns, Round Hill Manor was built in 1916 and is widely regarded as one of the finest estates in the revered community of Greenwich, Connecticut. The impressive 17,603 sq.ft. residence is characterized by exceptional quality and timeless style. Its generous, exquisitely detailed spaces include an elegant living room, an impressive dining room, an inviting chef’s kitchen, a woodpaneled library, a lavish master suite and 8 guest bedrooms. Price: $22,500,000

SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY – GREENWICH BROKERAGE • +1 203 869 4343 • WWW.ROUNDHILLMANOR.COM

60

STYLE

CONNECTICUT, USA

Volume 14


Palm Beach

Palm Beach

Cette magnifique villa de style méditerranéen en front de mer à Palm Beach dispose de plus de 696 m² d’espaces de vie intérieurs et extérieurs. L’élégance de l’ancien s’allie parfaitement au style méditerranéen. Cette villa se compose d’une grande pièce de vie, d’une agréable cuisine, d’un bureau ou d’une bibliothèque, de 5 chambres au calme et d’une magnifique cour avec loggia. La propriété est dans un espace arboré avec de grands arbres, une piscine entourée d’une pelouse luxuriante et d’un ponton privé. Prix: $20.995.000

This enchanting Mediterranean-style waterfront villa in the celebrated resort of Palm Beach offers approximately 7,500 sq.ft. of wonderful indoor-outdoor living space. Exemplifying Old World elegance and classic Mediterranean style, the home includes an elegant great room, a delightful kitchen, a study or library, 5 peaceful bedrooms, and a beautiful courtyard with loggias and sparkling water views. The property features tall trees, thriving tropical foliage, a swimming pool surrounded by a lush lawn, and a private dock for boating. Price: $20,995,000

SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY – PALM BEACH BROKERAGE • +1 561 301 2211 • WWW.VILLAILCORTILE.COM

Volume 14

FLORIDA, USA

STYLE

61


Beverly Hills - Historic Warner Estate

Beverly Hills - Historic Warner Estate

Ce presbytère est situé au cœur de Beverly Hills, sur la célèbre North Rexford Street. Ce domaine historique et emblématique, niché au milieu des arbres et jardins soignés, se compose de 3 entrées sécurisées, d’une maison d’invitée, d’un court de tennis, d’une piscine et d’un spa. Cette propriété élégante et intemporelle avec des détails de style Tudor s’inspire de l’architecte de Los Angeles, Paul Williams. Luxueusement aménagée avec 7 chambres en suite, salon, salle à manger, salle de projection, billard, salle de sport, cuisine spacieuse, porte cochère et allée pavée. Cette magnifique demeure accueille des célébrités, présidents américains et chefs d’État du monde entier depuis les années 20. Cathleen Shera CathleenShera@gmail.com Prix: $32.500.00

This classic Manse is located in the heart of Beverly Hills, on famed North Rexford Drive. The coveted, landmark estate features three gated entry points nestled among mature trees, manicured gardens, guest house and tennis court with pool and spa grotto. Detailed Tudor craftsmanship was inspired by Los Angeles architect, Paul Williams. 7 bedroom suites, formal living and dining rooms, screening room, billiards, gym, chef's country kitchen, porte cochere and cobblestone drive. This classic estate has played host to movie-stars, American Presidents and Heads of State from all over the world since the late 1920's. Cathleen Shera CathleenShera@gmail.com. Price: $32,500,000

PACIFIC SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +1 858 342 9373 • WWW.CATHLEENSHERAREALESTATE.COM

62

STYLE

CALIFORNIA, USA

Volume 14


Beverly Hills – Bold California Contemporary

Beverly Hills – Bold California Contemporary

Cette propriété contemporaine est une véritable prouesse architecturale au cœur de Beverly Hills. Cette maison ensoleillée de plus de 1222 m² à la finition soignée et aux détails luxueux dispose de 6 chambres, d’une cuisine, d’une salle de projection et de nombreux espaces ouverts sur l’extérieur, y compris un rooftop et une piscine au système sonore intégré. Prix: $25.000.000

Architectural prowess and unique artistic style meet in this contemporary tour de force in Beverly Hills. The 13,159-sq.ft. home is filled with sunlit spaces, eye-catching details, gallery walls designed to showcase works of art, and expanses of retractable glass. In addition to 6 distinctive bedrooms, a stylish kitchen, and a theater, it offers an array of captivating spaces for indoors and outdoor living and entertaining, including a rooftop deck and a swimming pool with an underwater sound system. Price: $25,000,000

SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY – BEVERLY HILLS BROKERAGE • +1 310 968 9212 • WWW.809NREXFORD.COM

Volume 14

CALIFORNIA, USA

STYLE

63


Fountain Hills - Mountaintop Contemporary

Fountain Hills - Mountaintop Contemporary

Située au cœur du quartier privé de Eagle nest, cette propriété offre des points de vue extraordinaires. Construite en 2016, dans un design contemporain aux matériaux de qualité, elle ouvre sur de nombreux espaces extérieurs. Le premier niveau se compose de vastes réceptions, d’une cuisine Balthaup entièrement équipée, d’un bureau, de 2 suites et d’une chambre supplémentaire. Au rez-de-chaussée, une seconde cuisine, un vaste espace de vie et deux suites supplémentaires. Une piscine, un spa, une terrasse et une cuisine extérieurs complètent ce bien d’exception. Frank Aazami. Prix: $9,000,000

Surrounded by extraordinary views at the top of the beloved guard-gated community of Eagles Nest, this 2016-built estate was created with visionary design to capture views and to bring the outdoors in. Compelling finishes from basalt floors to Brazilian teak ceilings. Main level includes generous living areas, Balthaup kitchen with Wolf appliances, owner's retreat, study, 2-guest suites and a bonus room. Secondary kitchen, living area and 2 additional suites on the lower level. Fine outdoor living with pool and spa, view deck and kitchen. Frank Aazami. Price: $9,000,000

RUSS LYON SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +1 480 266 0240 • WWW.FHCONTEMPORARY.COM

64

STYLE

ARIZONA, USA

Volume 14


Phoenix - Camelback Mountain

Phoenix - Camelback Mountain

Villa contemporaine offrant de superbes points de vue. Cette propriété exceptionnelle, véritable havre de paix, se situe dans un emplacement recherché, au cœur de Camelback Mountain, entre Easy Access et Commanding Views. Cette architecture exceptionnelle, épurée mais intemporelle, érigée sur l’emblématique Camelback Mountain s’ouvre sur le grand paysage sans renoncer à l’intimité. Frank Aazami. Prix: $6,000,000

New Contemporary offering epic views. If you are considering owning a special property with a classic design, you should preview this one of a kind Trophy Property. Built at the intersection of Easy Access and Commanding Views this is a work of art in every way, simple yet timeless, built on the iconic Camelback Mountain, capturing all the views without giving up your privacy. Frank Aazami. Price: $6,000,000

RUSS LYON SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +1 480 266 0240 • WWWW.REDROCKLISTING.COM

Volume 14

ARIZONA, USA

STYLE

65


Paradise Valley

Paradise Valley

La plus belle propriété de Paradise Valley ! Ce chef-d’œuvre architectural allie la chaleur d’une maison familiale à ce qu’il y a de sublime dans la modernité. Son plan est parfait et la rend unique. Idéale pour recevoir, la villa dispose d’une dépendance et bénéficie de prestations de luxe. Frank Aazami. Prix: $7.999.000

2019 Entertainer's Modern. The most amazing modern estate in the very heart of Paradise Valley! This World Class architectural masterpiece is a warm, spiritual, ethereal and artful home. Entertain on a grand scale while also enjoying an inviting family home. Materials include extensive poured in place concrete, custom pivot doors, expansive walls of glass, Bulthaup cabinetry and too many other details to list, but this is truly a timeless masterpiece and an amazing opportunity! Frank Aazami. Price: $7,999,000

RUSS LYON SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +1 480 266 0240 • WWW.2019NEWMODERN.COM

66

STYLE

ARIZONA, USA

Volume 14


Paradise Valley – Bella Paradiso

Paradise Valley – Bella Paradiso

L’une des plus belles propriétés de Paradise Valley. Située au sud de Mummy Moutain, cette demeure de plus de 1858 m² se compose de 6 chambres en suite, de 13 salles de bains, de 4 buanderies, de 7 magnifiques cheminées, d’une cuisine entièrement équipée et d’une cuisine professionnelle complète. Cette propriété dispose également d’un espace d’invités luxueux. La villa bénéficie d’une vue panoramique somptueuse sur Camelback Mountain, Dowtown Phoenix et East Valley. Elle est l’expression inégalée de la vraie vie de luxe. Frank Aazami. Prix: $19.949.000

Welcome to Paradise Valley's most sought after estate. Located on the south side of Mummy Mountain, this 20,000 sq.ft. residence features 6 suite bedrooms, 13.5 bathrooms, 4 separate laundry facilities, 7 stunning fireplaces, full custom kitchen, and a complete chef's kitchen. This estate also features luxurious guest accommodations. Showcasing Arizona's most exquisite landscape, capturing 180° panoramic views of Camelback Mountain, Downtown Phoenix and East Valley. Exemplary and unparalleled expression of true resort stye living. Frank Aazami. Price: $19,949,000.

RUSS LYON SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +1 480 266 0240 • WWW.EXEMPLARYESTATE.COM

Volume 14

ARIZONA, USA

STYLE

67


Fort Lauderdale Appartement en front de mer dans un immeuble de standing avec accès privé à la plage. Baigné de lumière, il dispose de larges ouvertures et d’un plan ouvert offrant des vues à couper le souffle. Il se compose de deux suites de maître, ainsi que d’une troisième chambre. Piscine chauffée et ensoleillée toute la journée. Cabane privée sur la plage avec cuisine d’été. www.coconutgrove802.com Prix: $2.195.000

Fort Lauderdale Direct oceanfront living in one of Fort Lauderdale's newest luxury buildings located directly on the sand. Floor-toceiling windows and open floor plan invite breathtaking ocean views and natural light throughout the residence. Upgraded with two master bedrooms plus 3rd bedroom/ den. 90' heated pool with sun exposure from sunrise to sunset. Club membership available at adjacent Marriott Harbor Beach Resort & Spa, which features award winning restauraunts, spa, fitness and tennis. True resort style living in a premieer oceanfront location. www.coconutgrove802.com Price: $2,195,000 ONE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +1 954 854 4870 • WWW.BRIANHERO.COM

Fort Lauderdale Point of Americas — Situé sur 4 hectares longeant l’océan où l’entrée du Port des Everglades rejoint la plus large et la plus belle plage privée de Fort Lauderdale. Les résidents profitent des plus belles vues de la Gold Coast grâce à de larges ouvertures et d’immenses terrasses. Des équipements haut de gamme au sein de la résidence, telle qu’un restaurant privé, des chambres d’hôtel pour vos invités, un agent de sécurité 24 h/24, plusieurs piscines et un service de plage. www.pointofamericas1and2.com Prix: $500.000 à $3.500.000

Fort Lauderdale Point of Americas – Located on 10 oceanfront acres where Port Everglades Inlet meets the widest and best private beach in Fort Lauderdale, residents enjoy some of the finest views along the Gold Coast from the floor-to-ceiling windows and oversized terraces. Five-star resort amenities include private restaurant, private hotel rooms for owner’s guests, 24 hour security, pools and beach service. www.pointofamericas1and2.com Price: $500.000 à $3.500.000 ONE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +1 954 854 4870 • WWW.BRIANHERO.COM

68

STYLE

FLORIDA, USA

Volume 14


Dhyani House, Îles Turques et Caïques

Dhyani House, Parrot Cay, Turks & Caicos Is.

La maison Dhyani est située sur un site exceptionnel d’environ 1 ha donnant sur une plage privé d’environ 70 m de long. L’offre inclut une parcelle adjacente au sud de 1 ha également, avec ses 80 m linéaires en front de mer. Mobilier inclus. 3 chambres, 3 salles de bains et demie, 435 m² habitables. COMO Parrot Cay fournit aux résidents des services privés de gestion de propriété et un accès aux installations renommées haut de gamme du complexe, à sa cuisine et au spa Shambhala. Prix: $11.500.000.

Dhyani House is situated on a large 2.36 acre site with 220’ of beach frontage. Immediately to the south, an adjacent parcel is included in the US $11,500,000 offering with another 2.31 acres and additional 260’ of beach frontage, for a combined 4.67 acres and 480’ of beach frontage. Furnishings included. 3 bedrooms, 3 ½ bathrooms, 4,691 sq. ft. COMO Parrot Cay provides private estate management services to owners, and access to the resort’s award-winning facilities, cuisine and COMO Shambhala Spa. Price: $11,500,000.

TURKS & CAICOS SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +1 649 231 0707 • WWW.TURKSANDCAICOSSIR.COM

Volume 14

TURKS & CAICOS

STYLE

69


L’île Maurice

L’ile Maurice

Avec un climat doux tout au long de l’année, des paysages époustouflants et un environnement fiscal favorable, l’île Maurice est une destination idéale pour poser vos valises sous les tropiques. Découvrez nos programmes résidentiels sur www.sir.mu Prix: Sur Demande

With a temperate climate all year round, breath-taking landscapes and a favourable fiscal environment, Mauritius is the ideal destination for your home away from home. Discover our residential developments on www.sir.mu Price: Upon Request

MAURITIUS SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 6 12 44 71 72 • PCEFFIS@SIR.MU

70

STYLE

MAURITIUS

Volume 14


FRANCE & MONACO

PROPERTIES


Paris 4ème - Place des Vosges

Paris 4th - Place des Vosges

Dans un bel immeuble du XVII siècle, à l'étage noble avec ascenseur, un élégant appartement en parfait état d’une surface de 152 m². Ouvrant sur une charmante cour pavée paysagée, il comprend : une entrée, un vaste séjour sur cour, une cuisine séparée, deux chambres dont une sur rue, une salle de bains, un dressing, une buanderie, un toilette invités. À l'étage, par un escalier intérieur, un grand bureau. Idéalement situé, cet appartement profite de superbes volumes. Cave. Réf. PP2-1845. Prix: € 3.800.000

This highly elegant 152 sq.m. apartment is located on the second floor (piano nobile) of a beautiful 17th century building with elevator. Presenting itself in perfect condition and opening onto an enchanting landscaped courtyard, it comprises an entrance hall, a spacious living room, an eat-in kitchen, two bedrooms, a bathroom, a dressing room, a laundry and a guest toilet. An interior staircase leads to a large study. This superb apartment benefits from extraordinary proportions and a location in a most soughtafter neighborhood. Ref. PP2-1845. Price: € 3,800,000

ème

PROPRIÉTÉS PARISIENNES SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)1 44 94 99 80 • WWW.PROPRIETESPARISIENNES-SOTHEBYSREALTY.COM

72

STYLE

PARIS

Volume 14


Paris 6ème – Saint-Sulpice

Paris 6th – Saint-Sulpice

Au coeur de Saint-Germain-des-Prés, au 6ème et dernier étage avec ascenseur, un charmant appartement-atelier de 76 m² profitant d'une luminosité exceptionnelle. En parfait état et meublé, il se compose de : entrée, salon avec verrière, salle à manger, cuisine équipée, chambre, salle de bains complète. La grande verrière du salon laisse deviner vers le sud les tours de l'Eglise Saint Sulpice et l'agitation silencieuse de la vie du Faubourg. Cave. Réf : PP2-1850. Prix: € 2.250.000

Located in the heart of Saint-Germain-des-Prés, this light filled 6th floor apartment enjoys enchanting views over the Saint Sulpice church and the entire neighborhood. This perfect pied-a-terre offers approximately 76 sq. m. of living space. It has benefitted from a full renovation and is sold completely furnished. It compises an entrance hall, a living/dining room, a fully equipped kitchen, a bedroom, and a bathroom. Ample storage space and elevator acces. Ref : PP2-1850. Price: € 2,250,000

PROPRIÉTÉS PARISIENNES SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)1 44 94 99 80 • WWW.PROPRIETESPARISIENNES-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

PARIS

STYLE

73


Paris 3ème - Marais Historique

Paris 3rd - Historic Marais Quarter

Dans un bel immeuble XVII , appartement comme une maison d'environ 500 m² 493 m² loi Carrez, offrant des volumes exceptionnels et ouvrant sur de belles cours pavées au calme absolu. Ce bien se compose de vastes pièces de réception traversantes avec une HSP de 4,26m, 4 chambres, 4 salles d'eau, 2 cuisines équipées, bureaux-ateliers. Caves aménagées et chauffées de 93 m² avec 4m de HSP. Bien rénové avec des matériaux de qualité. 5 entrées indépendantes. Usage mixte. Unique. Réf. PP2-1517. Prix: Sur Demande

This exceptionally spacious 500 sq.m. apartment is located in a beautiful 17th century building and opens onto a quiet, charming paved courtyard. It offers several connected living rooms with 4.26 m. high ceilings, 4 bedrooms, 4 bathrooms, 2 fully-equipped kitchens and a workshop/study. Restored heated cellar offering 93 sq.m. of space and 4 m. high ceilings. Restored throughout using only high-end materials. 5 separate entrances. Mixed use possible. A truly unique listing. Réf. PP2-1517. Price: Upon Request

e

PROPRIÉTÉS PARISIENNES SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)1 44 94 99 80 • WWW.PROPRIETESPARISIENNES-SOTHEBYSREALTY.COM

74

STYLE

PARIS

Volume 14


Paris 6ème – Odéon

Paris 6th – Odéon

Dans un immeuble XVIIIe de très bonne facture, un élégant appartement traversant d'une surface de 171 m² à l'étage noble entre rue et vaste cour intérieure. Il se compose de : une entrée avec vestiaire et toilettes invités, une large cuisine dînatoire, un salon sur rue avec cheminée, une salle à manger, un bureau avec cave à cigares, sur cour, une chambre avec dressing et salle de bains. En entre-sol, une chambre d'amis avec salle de douche et buanderie. Au sous-sol, une cave voûtée. Réf. PP2-1742 Prix: € 5.950.000

Located in a beautiful 17th century building, this elegant 171 sq.m. apartment presents itself in perfect condition and offers an entrance hall with cloakroom and toilet, a large fully equipped eat-in kitchen, a living room with fireplace, a dining room, a study, a master bedroom suite with dressing room and bathroom overlooking the courtyard and a separate guest bedroom suite with a bathroom and laundry on a mezzanine floor. Vaulted cellar. Ref. PP2-1742. Price: € 5,950,000

PROPRIÉTÉS PARISIENNES SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)1 44 94 99 80 • WWW.PROPRIETESPARISIENNES-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

PARIS

STYLE

75


Paris 7ème - Quai d'Orsay

Paris 7th - Quai d'Orsay

Aux derniers étages d'un immeuble daté de 1955, un appartement en parfait état d'une surface de 140 m² ouvrant sur des terrasses et profitant d'une vue panoramique exceptionnelle sur la Seine et les monuments de Paris. Il se compose de : une entrée avec toilettes invités, un salon-salle à manger, une cuisine séparée, une chambre avec balcon-terrasse et salle de bains. A l’étage, un salon ouvrant sur une terrasse exposée sur la Seine, une seconde chambre avec salle d'eau. Parking en sus. Réf. PP3-495. Prix: € 4.300.000

Located on the top floors of a modern building designed by noted architects Delaage and Venger, this 140 sq.m. apartment presents itself in perfect condition and opens onto a spacious wrap-around terrace offering stunning views of the Seine River and all the Paris landmarks. It comprises an entrance hall, a living/dining room, a separate kitchen, and a master bedroom with bathroom and balcony. An additional living room is located on the floor above and opens onto a large terrace overlooking the Seine River. The upper floor also offers a second bedroom with bathroom. Option to acquire a parking space. Ref. PP3-495. Price: € 4,300,000

PROPRIÉTÉS PARISIENNES SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)1 70 36 44 00 • WWW.PROPRIETESPARISIENNES-SOTHEBYSREALTY.COM

76

STYLE

PARIS

Volume 14


Paris 8ème – Faubourg Saint-Honoré

Paris 8th – Faubourg Saint-Honoré

Dans un bel immeuble fin XIXème, aux derniers étages avec ascenseur, un appartement en duplex de 258 m² en parfait état. Au 4e étage : entrée, vaste séjour ouvrant sur un balcon, cuisine dînatoire aménagée-équipée, 2 chambres avec salle de bains complète. Au 5e étage : chambre de maître avec salle de bains complète, dressings, salle de sport, 2 chambres supplémentaires avec salle de bains. Réf. PP2-1801. Prix: € 3.990.000

Located on the the top floors of a beautiful 19th century building, this light-filled apartment offers 258 sq.m. of perfectly renovated living space. The 4th floor comprises an entrance hall, a spacious living room opening onto a wrap-around balcony, a fully eqipped eat-in kitchen and 2 bedrooms with 2 full bathrooms. The 5th floor encompsses the master bedroom suite with bathroom, dressing room and gym, as well as 2 further bedrooms suites. Ref. PP2-1801. Price: € 3,990,000

PROPRIÉTÉS PARISIENNES SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)1 44 94 99 80 • WWW.PROPRIETESPARISIENNES-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

PARIS

STYLE

77


Paris 16ème – La Muette

Paris 16th – La Muette

Dans une charmante rue résidentielle et donnant entièrement sur jardins, au 1 étage d’un magnifique immeuble récent en pierre-de-taille bénéficiant d'une parfaite sécurité, un appartement de grand charme de 220 m² exposé au Sud ouvrant sur deux larges balcons-terrasses. Il comprend : entrée, double réception, salle à manger, cuisine équipée, chambre principale avec salle de bains et dressing, 3 chambres avec salle de bains et salle de douche. Annexes : 2 studios de service et 2 parkings. Réf. PP2-1851. Prix: € 5.300.000 er

This contemporary 220 sq.m. apartment is located on the 1st floor of an extraordinary totally secure new building in a charming residential area and benefits from 2 large balconies with southern exposure overlooking an enchanting garden. It comprises an entrance hall, a spacious living room and dining room, a fully equipped kitchen, a laundry, a master bedroom with en-suite bathroom and dressing room and 3 further bedroom suites. 2 maid's rooms and 2 parking spaces in the building. Ref. PP2-1851. Price: € 5,300,000

PROPRIÉTÉS PARISIENNES SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)1 44 94 99 80 • WWW.PROPRIETESPARISIENNES-SOTHEBYSREALTY.COM

78

STYLE

PARIS

Volume 14


Paris 16ème – Foch

Paris 16th – Foch

Dans un très bel immeuble pierre-de-taille, un appartement d'angle de 297 m² en parfait état. Il se compose de : une galerie d’entrée avec vestiaire invités, un grand salon avec cheminée et balcons donnant sur l'avenue Foch, une cuisine dînatoire entièrement équipée, une salle à manger, une suite parentale avec salle de bains complète et dressing, deux chambres supplémentaires avec leurs salles de douches et dressings, un bureau ou quatrième chambre, une lingerie, un wc invités. Clim. Réf. PP6-056. Prix: € 4.300.000

Located in a beautiful historic building with concierge, this spacious corner apartment offers 297 sq.m. of living space in perfect condition. It comprises an entrance hall with cloakroom, a large living room opening onto a wrap-around balcony overlooking Avenue Foch, a large eat-in kitchen, a dining room, a master bedroom with bathroom and walk-in closet, 2 further bedrooms with bathrooms and dressing rooms, a study or 4th bedroom, a laundry and guest toilet. Air-conditioning. Ref. PP6-056 Price: € 4,300,000

PROPRIÉTÉS PARISIENNES SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)1 44 94 99 80 • WWW.PROPRIETESPARISIENNES-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

PARIS

STYLE

79


Paris 16ème – Etoile / Victor Hugo

Paris 16th – Etoile / Victor Hugo

Exclusivité. Au 2 étage d'un joli immeuble Pierre de Taille, appartement de 85 m² entièrement rénové par architecte. Il se compose d'une galerie d'entrée distribuant un séjour double bordé d'un large balcon avec une cuisine dînatoire, de deux suites dont une avec un large dressing et une buanderie. Climatisation dans toutes les pièces. Plan parfait, rénovation de grande qualité, a conservé le charme de l’ancien. Deux caves complètent ce bien. Idéal Pied-à-Terre, à deux minutes des Champs-Élysées. Réf. PO11198. Prix: € 1.495.000

Sole Agent. Located on the 2nd floor of a beautiful historic building, this 85 sq.m. apartment has been recently renovated by an interior designer. It comprises an entrance hall opening onto a large living room with balcony, an eat-in kitchen, 2 bedroom suites (one with a large dressing room) and a laundry. Air-conditioning. Benefitting from high-end features and a perfect use of space, this apartment combines old-world charm with modern conveniences. Two cellars. Ideal pied-à-terre, just a stone’s throw from the Champs-Elysées. Ref. PO1-1198. Price: € 1,495,000

ème

PARIS OUEST SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)1 40 60 50 00 • WWW.PARISOUEST-SOTHEBYSREALTY.COM

80

STYLE

PARIS

Volume 14


Paris 16ème – Georges Mandel/Trocadéro

Paris 16th – Georges Mandel/Trocadéro

Dans le plus bel immeuble de l’avenue, au 4 étage, superbe appartement, entièrement rénové par un décorateur de renom, avec un large balcon offrant une vue imprenable sur la Tour Eiffel. Il se compose d’une galerie d’entrée ouvrant sur le salon, d’une salle à manger, d’une magnifique cuisine dînatoire, de 3 grandes suites avec salle de bains et dressing. Une buanderie/salle de sport complète ce bien d’exception. Domotique. Deux caves et un parking en location à proximité. Réf. PO1-1190. Prix: € 8.900.000

Located on the 4th floor of the most beautiful building on sought after Avenue Georges Mandel, this superb apartment has been entirely renovated by a renowned interior designer and features a large balcony offering breathtaking views of the Eiffel Tower. It comprises an entrance hall opening onto the spacious living room, a dining room, a splendid eat-in kitchen and 3 en suite bedrooms with dressing rooms. Laundry / exercise room. 2 cellars. Option to rent a parking space. Ref. PO1-1190. Price: € 8,900,000

ème

PARIS OUEST SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)1 40 60 50 00 • WWW.PARISOUEST-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

PARIS

STYLE

81


Paris 16ème – Trocadéro

Paris 16th – Trocadéro

A l'étage noble d'un très bel immeuble ancien, magnifique appartement d'une surface de 200 m², entièrement refait à neuf et vendu meublé. Il se compose d'une entrée, d'un vaste salon avec balcon, d'un espace bar ouvert sur la réception, d'un petit salon avec balcon, d'une cuisine entièrement équipée (FENDI), d'une suite parentale, de 2 chambres avec chacune leur salle de bains/douche, d'une buanderie ainsi que de nombreux rangements. Domotique dernière génération. Deux caves complètent ce bien. Réf. PO1-1204. Prix: Sur Demande

Located on the 2nd floor of a beautiful historic building, this enchanting 200 sq.m. apartment has been entirely renovated and is sold fully furnished. It comprises an entrance hall, a spacious light-filled living room opening onto a balcony, a small sitting room with balcony, a fully equipped FENDI kitchen, a master suite with dressing room and bathroom, 2 further bedroom suites, a laundry and plenty of storage space. Highend finishes throughout. All amenities and home automation system. 2 cellars. Ref. PO1-1204. Price: Upon Request

PARIS OUEST SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)1 40 60 50 00 • WWW.PARISOUEST-SOTHEBYSREALTY.COM

82

STYLE

PARIS

Volume 14


Paris 16ème – Trocadéro

Paris 16th – Trocadéro

Superbe appartement de 260 m² avec vue Tour Eiffel au 3ème étage d’un immeuble de grand standing. Il se compose d’une galerie d’entrée, d’un vaste double séjour donnant sur la Tour Eiffel, d’une grande cuisine toute équipée, de trois ou quatre chambres, une salle de bain, une salle de douche. Entièrement rénové et très lumineux de par son exposition Sud et Ouest. Une cave, un parking dans la cour et une chambre de service complètent ce bien. Réf. PO4-881. Prix: € 6.250.000

This superb 260 sq.m. apartment is located on the 3rd floor of a luxury building and offers breathtaking views of the Eiffel Tower. It comprises an entrance hall, a spacious double reception room offering glorious uninterupted views, a fully equipped kitchen, 3-4 bedrooms, a bathroom and a shower room. Entirely renovated and light-filled. Cellar. Parking space in the courtyard. Maid’s room. Ref. PO4-881. Price: € 6,250,000

PARIS OUEST SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)1 46 22 27 27 • WWW.PARISOUEST-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

PARIS

STYLE

83


Paris 16ème – OCDE

Paris 16th – OCDE

Dans un superbe hôtel particulier de 1906, appartement de 307 m² avec un sublime jardin de 160 m² et terrasse exposés Sud-Ouest. Ce bien d’exception offre un double séjour avec accès sur la terrasse et le jardin arboré, une véranda, une salle à manger, une cuisine séparée, une suite parentale, une autre chambre avec sa salle d’eau et un bureau. Une place de parking et une cave complètent ce bien. Réf. PO4-846. Prix: € 4.950.000

Located in an elegant historic mansion dating from 1906, this superb 307 sq.m. apartment opens onto an enchanting 160 sq.m. garden overlooked by a large terrace with South-West exposure. This extraordinary property comprises a double living room with direct access to the terrace and the garden beyond, a veranda, a spacious dining room, a separate kitchen, a master bedroom suite, an additional guest bedroom suite and a study. Parking space. Cellar. Ref. PO4-846. Price: € 4,950,000

PARIS OUEST SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)1 46 22 27 27 • WWW.PARISOUEST-SOTHEBYSREALTY.COM

84

STYLE

PARIS

Volume 14


Paris 16ème – La Muette / Tour Walter

Paris 16th – La Muette / Tour Walter

Magnifique Hôtel Particulier (ancienne demeure de Jean Walter) d'environ 425 m² avec un somptueux jardin paysager de 400 m². Bien rare et entièrement refait à neuf par un architecte d’intérieur et un décorateur. Triple réception sur jardin, suite parentale avec dressing et salle de bains, bureau, chambre avec salle d'eau et un appartement de service de 40 m² attenant entièrement équipé. Piscine intérieure de 10 mètres, hammam, domotique, salle de sport et terrasses. Trois box complètent ce bien. Réf. PO1-905. Prix: € 10.500.000

This magnificent modern Mansion is the former home of noted architect Jean Walter and offers 425 sq.m. of perfectly renovated living space. It comprises an impressive triple reception room opening directly onto the private garden, a master suite with dressing room and bathroom, a study, a guest suite and a 40 sq.m. staff apartment. Luxurious indoor pool, steam room, home automation system, A/C, exercise room and terraces. 3 lock-up garages. Ref. PO1-905 Price: € 10,500,000

PARIS OUEST SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)1 40 60 50 00 • WWW.PARISOUEST-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

PARIS

STYLE

85


Paris 16ème – Avenue Raphaël

Paris 16th – Avenue Raphaël

Dans un immeuble de standing, au dernier étage avec ascenseur, un appartement en duplex de 206 m² Loi Carrez, 2 terrasses de 40 m². Au 6ème étage accessible par un ascenseur, une entrée, un séjour double, une salle à manger ouvrant sur un balcon, une cuisine ouverte, 2 chambres, 2 salles de bains. Au niveau supérieur, un salon bibliothèque, une suite parentale avec salle de bains et dressing. Un emplacement de parking, une chambre de service et une cave complètent ce bien. Réf. PO1-863. Prix: Sur Demande

Located on the top floor of a luxurious building with elevator, this stunning 206 sq.m. duplex penthouse offers 2 terraces totaling 40 sq.m. and breathtaking views over Paris and the Eiffel Tower. Accessed directly by private elevator this 6th floor apartment comprises an entrance hall, a double living room, a dining room opening onto a balcony, an open kitchen, 2 bedrooms and 2 bathrooms. An interior stairway leads to the upper penthouse floor which features a library and the master suite with bathroom and dressing room. Maid’s room. Parking space. Cellar. Ref. PO1-863. Price: Upon Request

PARIS OUEST SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)1 40 60 50 00 • WWW.PARISOUEST-SOTHEBYSREALTY.COM

86

STYLE

PARIS

Volume 14


Paris 16ème – Victor Hugo – Etoile

Paris 16th – Victor Hugo – Etoile

Dans un immeuble Pierre de Taille 1900 de très bon standing, donnant sur l'avenue Victor Hugo, au 3ème étage, très bel appartement de 194 m² rénové. Galerie d'entrée, double séjour, salle à manger, cuisine dînatoire équipée, 2 suites avec dressing, salle de bains et WC, 2 chambres avec salles de douche et WC. L'appartement a bénéficié d'une rénovation haut de gamme et a conservé le charme de l'ancien. Une cave complète ce bien. Chambre de service possible en supplément. Réf. PO1-1175. Prix: € 2.990.000

Located in a historic building on Avenue Victor Hugo in the immediate vicinity of the Arc d'Triomphe, this beautiful 3rd floor apartment offers 194 sq.m. of perfectly renovated living space and comprises an entrance hall, a spacious light-filled living room, a dining room, a fully-equipped eat-in kitchen, 2 master bedroom suites with dressing rooms and bathrooms, and 2 further bedroom suites. Tastefully restored combining old-world charm with modern amenities. Cellar. Option to buy a staff apartment. Ref. PO1-1175. Price: € 2,990,000

PARIS OUEST SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)1 40 60 50 00 • WWW.PARISOUEST-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

PARIS

STYLE

87


Paris 16ème – George V

Paris 16th – George V

Dans un immeuble de grand standing, au 5ème et dernier étage, seul sur le pallier, luxueux penthouse 300 m² entièrement rénové par un architecte. Galerie d'entrée ouvrant sur une triple réception, family room, cuisine équipée, suite parentale avec deux salles de bains, immense dressing et bureau. A l'étage, deux chambres d'enfants avec chacune leur salle de bains. Deux chambres de service complètent ce bien. Possibilité d'un double box en location à proximité. Réf. PO1-1196. Prix: € 5.900.000

Located on the top-floors of a highly luxurious building, this exquiste 300 sq.m. penthouse has recently undergone a complete renovation by a noted architect. It comprises an impressive entrance hall giving access to a triple living room, a family room, a fully equipped kitchen, and a master suite with 2 bathrooms, a dressing room and study. The upper floor of the penthouse offers 2 further bedroom suites. Two maid's rooms. Option to rent a double lock-up parking space . Ref. PO1-1196. Price: € 5,900,000

PARIS OUEST SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)1 40 60 50 00 • WWW.PARISOUEST-SOTHEBYSREALTY.COM

88

STYLE

PARIS

Volume 14


Paris 8ème – Parc Monceau

Paris 8th – Parc Monceau

Dans un immeuble haussmannien aux parties communes somptueuses, superbe appartement de 360 m² en parfait état au 5ème étage avec ascenseur. Entrée desservant la réception avec vue sur le Sacré-Cœur, salle à manger, cuisine dînatoire, bureau, six chambres (trois salles d'eau et salles de bains) dont une suite de maître avec ses dressings et sa salle de bains. Crémones d'époque, parquet, moulures et cheminées, volumes, balcons filants. Un parking et une cave complètent ce bien d'exception. Réf. PO4-965. Prix: Sur Demande

Located on the 5th floor of a beautiful historic building with sumptuous common areas, this superb 360 sq.m. apartment is in perfect condition and comprises an entrance hall, a large living room opening onto a wrap-around balcony and offering uninterupted views over Paris and Sacré-Cœur, a dining room, a full equipped eat-in kitchen, a laundry, a study, a master suite with dressing room and bathroom, and 5 further bedrooms as well as 3 further bathrooms. Ref. PO4-965. Price: Upon Request

PARIS OUEST SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)1 46 22 27 27 • WWW.PARISOUEST-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

PARIS

STYLE

89


Paris 8ème – Alma-Marceau

Paris 8th – Alma-Marceau

Au 5 étage d'un bel immeuble pierre de taille, appartement intégralement rénové, vendu meublé et équipé. Entrée, vaste double séjour donnant sur balcon avec vue dégagée sur la Tour Eiffel, la Seine et la Cathédrale russe. Master suite avec double dressing, salle de douche hammam. Deux autres chambres partagent une très belle salle de bain. Prestations haut de gamme, matériaux de grande qualité, très belles finitions, domotique. Deux chambres de service et une cave complètent cette offre. Réf. PO4-963. Prix: € 4.200.000

Situated on the 5th floor of a beautiful historic building, this impressive apartment has recently been renovated in it's entirety and is sold fully furnished. It comprises an entrance hall, a spacious double living/dining room with high-end kitchen and opening onto a wraparound balcony offering uninterupted views of the Eiffel Tower, the Seine River and the Russian Cathedral. Further features include a master suite with double dressing room, bathroom and steam room as well as 2 further bedrooms with a beautiful shared bathroom. High-end amenities throughout. Home automation system. 2 maid's rooms. Cellar. Ref. PO4-963. Price: € 4,200,000

ème

PARIS OUEST SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)1 46 22 27 27 • WWW.PARISOUEST-SOTHEBYSREALTY.COM

90

STYLE

PARIS

Volume 14


Paris 8ème – Etoile - Arc de Triomphe

Paris 8th – Etoile - Arc de Triomphe

Exclusivité. Vue panoramique exceptionnelle sur tous les monuments de Paris. Penthouse d’exception en duplex de 290 m² avec toit-terrasse de 260 m², rénové par un architecte de renom. Réception ouvrant sur une première vaste terrasse de plainpied, cuisine semi-professionnelle, salle à manger, suite parentale avec petit salon et balcon, suite avec double dressing, salle de bains et 3 chambres. Climatisation, domotique, sécurité, gardien 24/24. A 2 minutes des Champs-Elysées. Idéal pied-àterre. Réf.: PO4-296 Prix: Sur Demande

Sole Agent. Restored and decorated by a well-known interior designer, this outstanding duplex penthouse offers 290 sq.m. of living space plus an additional rooftop terrace of 206 sq.m. offering breathtaking views all over Paris. Features include a large light-filled living room opening onto a wrap-around terrace, a fully equipped gourmet kitchen, a dining room, a master suite with a its own sitting room and balcony, another bedroom suite with double dressing room and 3 further bedrooms. Air conditioning throughout, security system, and 24/7 concierge. Just a stone’s throw from the Champs-Elysées. Réf.: PO4-296. Price: Upon Request

PARIS OUEST SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)1 46 22 27 27 • WWW.PARISOUEST-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

PARIS

STYLE

91


Paris 17ème – Etoile

Paris 17th – Etoile

Dans un immeuble de grand standing, superbe appartement de 303 m², intégralement rénové. Entrée avec dressing invités, très vaste réception, salle à manger, grande cuisine dînatoire aménagée et équipée, superbe suite parentale avec cheminée et espace bureau, salle de bain/douche, dressing, 3 chambres disposant chacune de leur salle de bains ou salle de douche, buanderie. Calme absolu, hauteur sous plafond de 3,30 m. Une chambre de service de 7,59 m² (louable) et une cave complètent cette offre. Réf. PO4-1021. Prix: € 3.190.000

Located in a luxurious building, this superb 303 sq.m. apartment has been entirely renovated and comprises an entrance hall with cloak room, a spacious living room, a dining room, a large fully equipped eat-in kitchen, an enchanting master suite with fireplace, study, bathroom and dressing room, as well as 3 further bedroom suites. Other noteworthy features include a laundry, 3.3 m. high ceilings, a 7.59 sq.m. maid’s room and a cellar. Ref. PO4-1021. Price: € 3,190,000

PARIS OUEST SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)1 46 22 27 27 • WWW.PARISOUEST-SOTHEBYSREALTY.COM

92

STYLE

PARIS

Volume 14


Paris 17ème – Wagram / Pereire

Paris 17th – Wagram / Pereire

Exclusivité. Très bel appartement de type atelier d'artiste de 212 m² au 4ème étage, dans un immeuble 1900 de très bon standing. Au 1er niveau : entrée, trois chambres donnant sur une loggia, salle de douche, quatrième chambre, bureau, dressing, buanderie. Au 2ème niveau : superbe et vaste séjour, cuisine équipée, belles verrières avec grande hauteur sous plafond. Au dernier niveau : suite parentale complète. Très bon état général, lumineux, vues dégagées. Rare. Réf. PO4-995 Prix: € 1.990.000

Sole Agent. This beautiful loft-style apartment is located on the 4th floor of a historic building and offers 212 sq.m. of renovated living space. The 1st level of this triplex apartment comprises an entrance hall, 3 bedrooms opening onto a loggia, a shower room, a 4th bedroom, a study, a dressing room and a laundry. The 2nd level features a spacious, striking living room including a fully equipped kitchen and floor to ceiling windows. The master suite can be found on the 3rd level. A rare offering in move-in condition and offering uninterupted views. Réf. PO4-995. Price: € 1,990,000

PARIS OUEST SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)1 46 22 27 27 • WWW.PARISOUEST-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

PARIS

STYLE

93


Paris 4ème – Île de la Cité

Paris 4th – Île de la Cité

Au cœur de Paris, entre la Seine et N.-Dame, au 4ème étage d’un immeuble de standing, luxueux appartement de 236 m². Il se compose d'une galerie d'entrée, une réception offrant une vue sublime sur l'Île Saint-Louis, une cuisine Gaggenau, une salle à manger, un bureau, une family room (chambre), 2 chambres, 2 salles de douche, une suite avec dressing et salle de bains. Prestations exceptionnelles: climatisation, hammam, domotique. Charme de l'ancien. Un garage et une chambre de service avec vue sur les toits de Paris complètent ce bien. Réf. P01-1035. Prix: € 7.900.000

Located in a magnificent building on the Île de la Cité, in the historic heart of Paris, between the Seine River and Notre Dame, this superb 4th floor apartment offers 236 sq.m. of living space and breathtaking views of Paris. It comprises an entrance hall, a large living room providing romantic views of Île Saint-Louis, a state-of-the art kitchen, a dining room, a study, 2 bedrooms, 2 shower rooms, and a master suite with a dressing room. High-end amenities include air-conditioning throughout, a steam room and a home automation system. 2 car garage. Maid’s room with stunning views. Réf. P01-1035. Price: € 7,900,000

PARIS OUEST SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)1 40 60 50 00 • WWW.PARISOUEST-SOTHEBYSREALTY.COM

94

STYLE

PARIS

Volume 14


Paris 4ème – Place des Vosges

Paris 4th – Place des Vosges

Au 4ème et dernier étage de l'Hotel du Pavillon du Roi, un bien unique situé Place des Vosges, d'une surface au sol de 89 m2 avec hauteur sous plafond de 7 mètres et offrant une vue 360° sur tout Paris. Réception avec un espace cuisine, chambre, salle de bains. Nombreuses possibilités d'aménagements. Poutres apparentes Très ensoleillé et calme absolu. Réf. PO4-875. Prix: Sur Demande

This truly extraordinary apartment is located on the top floor of the legedary Hôtel du Pavillon du Roi, offering 89 sq. m. of living space, 7 m. high ceiilings and breathtaking views over the Place des Vosges and all of Paris. It comprises a living room with open kitchen, a bedroom and a bathroom. Other noteworthy features include exposed beams and multiple interior design options. Light-flooded and extremely peaceful. Ref. PO4-875. Price: Upon Request

PARIS OUEST SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)1 46 22 27 27 • WWW.PARISOUEST-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

PARIS

STYLE

95


Paris 7ème – Champ-de-Mars

Paris 7th – Champ-de-Mars

Dans un immeuble de 1886, magnifique duplex de 403 m² entièrement rénové avec vue époustouflante sur la Tour Eiffel. Il se compose à l’étage : d’un double séjour, une salle à manger et une cuisine. Au 3ème étage : une suite parentale d’exception avec dressing et salle de bain, 2 chambres avec balcons, une salle de détente, une salle de fitness, un bureau et 2 salles de bains. Une cave, un box et une salle de sport au rezde-chaussée complètent ce bien. En annexe, une chambre de service de 26m². Réf. PO1-1105. Prix: Sur Demande

This fully renovated duplex apartment is located on the 4th floor of a luxurious historic building dating from 1886 and offers 403 sq.m. of living space and breathtaking views of the Eiffel Tower. It comprises a double living room, a dining room and a fully equipped kitchen as well as a master bedroom suite with a dressing room and a bathroom, 2 bedrooms with balconies, a sitting room, an exercise room, a study and 2 bathrooms. A cellar, a garage and a ftness room are included. Maid’s room of 26 sq.m. on the top floor offering magnificent views. Ref. PO1-1105. Price: Upon Request

PARIS OUEST SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)1 40 60 50 00 • WWW.PARISOUEST-SOTHEBYSREALTY.COM

96

STYLE

PARIS

Volume 14


Neuilly-Sur-Seine – Bois de Boulogne

Neuilly-Sur-Seine – Bois de Boulogne

Magnifique Hôtel Particulier de 515 m² avec 2 jardins, rénové par un architecte d'intérieur. Au rez-de-chaussée, réception, cuisine équipée donnant sur jardin, 2 salons de lecture et bureau de maître. Aux étages : 4 chambres très spacieuses dont 2 grandes suites. Le 3ème étage comprend une vaste suite parentale. Chaque chambre possède une salle de bains et un cabinet de toilette indépendant. Au sous-sol sauna, cave à vins, salle de sport et parking couvert pour 2 voitures. Réf.: PO3-720 Prix: €8.300.000

This sumptuous Townhouse has been fully renovated by a noted interior designer and benefits from two private gardens. Offering 515 sq.m. of living space, it comprises a large living room, a fully equipped kitchen opening onto one of the gardens, two sitting rooms, 4 upstairs bedrooms including 2 suites and a full floor master suite. The basement offers a sauna, a wine cellar, a fitness room and underground parking for 2 cars. Réf.: PO3-720 Price: € 8,300,000

PARIS OUEST SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)1 41 43 06 46 • WWW.PARISOUEST-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

NEUILLY - SUR - SEINE

STYLE

97


Saint-James – Neuilly-sur-Seine

Saint-James – Neuilly-sur-Seine

Dans un quartier calme et verdoyant, appartement de 193m² entièrement rénové avec une terrasse de 110m² offrant une vue dégagée. Il se compose d'une vaste entrée ouvrant sur un séjour, d'une cuisine équipée, d'une suite parentale avec salle d'eau, 3 chambres et d'une salle de bains. Une cave et un emplacement de parking complètent ce bien. Réf. : PO3-1005. Prix: € 3.990.000

Located in a calm and verdant neighborhood, this fully renovated duplex apartment offers 193 sq.m. of living space plus a large 110 sq.m. terrace providing unobstructed views. It comprises a large entrance hall opening onto a spacious living and dining room, a fully equipped kitchen, a master bedroom suite, as well as 3 further bedrooms and a bathroom. Cellar. Parking space. Ref. : PO3-1005. Price: € 3,990,000

PARIS OUEST SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)1 41 25 00 00 • WWW.PARISOUEST-SOTHEBYSREALTY.COM

98

STYLE

NEUILLY - SUR - SEINE

Volume 14


Neuilly-sur-Seine – Saint-James

Neuilly-sur-Seine – Saint-James

Élégant hôtel particulier rénové de 500m² du début du XXème siècle, avec un jardin d'environ 150m². Au rdc : un grand salon, une salle à manger, une cuisine dînatoire Boffi et un bureau. Au 1er étage : une suite parentale, une chambre avec sa salle de douche et un salon TV/bibliothèque. Au 2nd étage : 3 belles chambres avec leur salle de bains/salle de douche. Exposition Sud/Ouest. Au sous-sol : une piscine chauffée et une buanderie. Une cave et un emplacement de parking pour 2/3 véhicules. Réf. PO3-1004. Prix: Sur Demande

This elegant private mansion dates from the beginning of the 20th century and offers 500 sq.m. of sumptuous living space as well as a private garden of 150 sq.m. The ground floor features a large entrance hall with a magnificent staircase, a spacious living room, a dining room, a fully equipped eat-in “Boffi” kitchen and a study. The 1st floor houses the master bedroom suite as well as an additional bedroom with an en suite bathroom and a sitting room. The 2nd floor offers 3 further bedroom suites. An indoor swimming pool and a laundry can be found in the basement. Sothwestern exposure. Cellar. Parking space for 2/3 cars. Ref. PO3-1004. Price: Upon Request

PARIS OUEST SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)1 41 43 06 46 • WWW.PARISOUEST-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

NEUILLY - SUR - SEINE

STYLE

99


Neuilly-sur-Seine – Sablons

Neuilly-sur-Seine – Sablons

Bel hôtel particulier érigé sur 3 niveaux et ouvrant sur un jardin. Il se compose d’une entrée avec un escalier majestueux, un séjour et une salle à manger. Au 1er niveau, espace parental avec dressing, salle de bains et une seconde chambre avec sa salle de bains. Au 2ème niveau, 3 chambres avec une salle de bains et possibilité d'aménagement des combles. En rez-de-jardin, une cuisine et une chambre avec sa salle d'eau ainsi qu'une buanderie. Décoration raffinée et prestations haut de gamme. Réf. PO3-993. Prix: € 3.950.000

Located in a quiet neighborhood, this elegant mansion opens onto a private garden and offers 3 levels of living space. It comprises an entrance hall with a majestic staircase, a living room, a dining room, a first floor master suite with dressing room and bathroom, a second bedroom suite, and 3 further bedrooms, with a bathroom on the second floor. A spacious family kitchen and a bedroom with a shower room can be found on the garden level. Laundry room. Refined decoration and superb appointment throughout. Réf. PO3-993. Price: € 3,950,000

PARIS OUEST SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)1 41 43 06 46 • WWW.PARISOUEST-SOTHEBYSREALTY.COM

100 STYLE

NEUILLY - SUR - SEINE

Volume 14


Neuilly-sur-Seine – Bois de Boulogne

Neuilly-sur-Seine – Bois de Boulogne

Exclusivité. Appartement de 256 m² de grand standing situé au 4ème étage d’un bel immeuble ancien comprenant une galerie d’entrée, un double séjour avec vues dégagées sur le Bois de Boulogne et la Tour Eiffel, une salle à manger, une cuisine Boffi, une suite parentale et 3 grandes chambres. Prestations de qualité, décoration contemporaine et raffinée, triple exposition. Une cave complète ce bien. Possibilité d’acquérir une chambre de service au 7ème étage. Ref. PO3-1022. Prix: € 4.050.000

Sole Agent. This luxurious apartment is located on the 4th floor of a beautiful historic building and comprises an entrance hall, a double living room offering unobstructed views over the Bois de Boulogne and the Eiffel Tower, a dining room, a Boffi kitchen, a master bedroom and 3 further bedrooms. Quality appointments throughout. Refined contemporary decoration. Triple exposure. Cellar. Option to acquire a maid’s room located on the 7th floor (access by elevator). Réf. PO3-1022. Price: € 4,050,000

PARIS OUEST SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)1 41 43 06 46 • WWW.PARISOUEST-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

NEUILLY - SUR - SEINE

STYLE 101


Rueil-Malmaison – Saint-Cucufa

Rueil-Malmaison – Saint-Cucufa

Propriété d'exception d'une superficie de 400 m² environ édifiée sur une parcelle de 2500 m². Entièrement rénovée en 2018, elle se compose d'une entrée, une suite parentale, une pièce Home-cinéma. Au 1er niveau : un grand salon, une salle à manger, une cuisine Gaggenau, 3 chambres et une salle de bains. Au 2nd niveau : un salon, une salle de douche, une buanderie, une cave à vin, l'ensemble donnant sur un couloir de nage. Une dépendance et des places de parkings complètent ce bien. Réf. PO2-880. Prix: € 4.500.000

This exceptional contemporary property offers 400 sq.m. of living space and is set in grounds of 2,500 sq.m. Entirely renovated in 2018, it features a living room, a dining room, a Gaggenau kitchen, a master suite, 3 further bedrooms and a bathroom, as well as another sitting room, a shower room, a laundry, a large wine cellar and a home theater. The ground floor opens onto a large terrace with beautiful swimming pool and the garden beyond. Outbuilding. Parking spaces. Ref. PO2-880. Price: € 4,500,000

PARIS OUEST SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)1 41 25 00 00 • WWW.PARISOUEST-SOTHEBYSREALTY.COM

102 STYLE

RUEIL - MALMAISON

Volume 14


Saint-Cloud – Val d’Or

Saint-Cloud – Val d’Or

Propriété de 400 m² entièrement aménagée et décorée. La maison est composée d’une grande entrée avec une cave à vin traversante, une cuisine Gaggenau, deux salons dont un très grand donnant sur deux terrasses dont une bénéficie d’une piscine à fond mobile. Un garage pour deux ou trois voitures, un Hammam, une salle de sport, une seconde cave à vin et une "panic room" complètent ce bien. Vue époustouflante sur Paris à 180°. Réf. PO2-865. Prix: € 5.950.000

This striking contemporary property offers 400 sq.m. of living space and is sitting on grounds of 3,111 sq.m. It comprises a large entrance hall with a walk-though wine cellar, a fully equipped Gaggenau kitchen, 2 living rooms, one of which opens onto a central terrace with a swimming pool, 4 bedrooms and a master suite. Steam room, excercise room, wine cellar and panic room. Garage for 2-3 cars. Breathtaking 180° views over Paris. Ref. PO2-865. Price: € 5,950,000

PARIS OUEST SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)1 41 25 00 00 • WWW.PARISOUEST-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

SAINT - CLOUD

STYLE 103


Forêt de Rambouillet

Forêt de Rambouillet

Exceptionnel domaine de prestige de 610 hectares au cœur de la forêt de Rambouillet, proche Versailles, à 32 kms à l’ouest de Paris. Le domaine comprend comme demeure principale un château fin du XVIIème siècle de 1 800 m² avec son parc paysager de 12 hectares, des jardins à la française, un potager de 1 hectare, un verger de 1 hectare, des bois, des pâtures à chevaux, un court de tennis, une piscine chauffée, un vaste étang, une maison de chasseur et une maison de gardien. Réf. PO2-849. Prix: Sur Demande

This extraordinary estate is located in the heart of the Rambouillet Forest, close to Versailles and only 32 km from Paris. It comprises an enchanting 17th century castle, and 610 hectares of grounds, including a 12-hectare landscaped park, formal gardens, pastures, a tennis court, a heated pool, a vast pond, a hunting lodge and a caretaker’s house. 1,800 sq.m. of living space. Ref. PO2-849 Price: Upon Request

PARIS OUEST SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY / YVELINES • +33 (0)1 41 25 00 00 • WWW.PARISOUEST-SOTHEBYSREALTY.COM

104 STYLE

RAMBOUILLET

Volume 14


Louveciennes

Louveciennes

Nichée au cœur d’un parc d’une superficie de 4,6 hectares avec des jardins à l’anglaise, cette propriété historique d’exception se compose du Pavillon de Musique d’une superficie de 1 355 m², du Pavillon d’Accueil de 275 m² incluant deux appartements, les anciens Haras comprenant un logement de 62 m² et deux garages. Sa terrasse de 400 m², surplombant la Seine, offre des vues panoramiques et incontournables sur la Tour Eiffel, La Défense et Le Mont Valérien. Réf. : PO3-1061 Prix: Sur Demande

This highly important historic estate comprises 4.6 hectares of meticulously landscaped grounds on which several magnificent historic buildings can be found: The Pavillon de Musique offers 1,355 sq.m. of living space, the Pavillon d’Accueil offers 275 sq.m. of living space including two apartments while a former stable block offers 62 sq.m. of accommodation. Two spacious garages. The 400 sq.m. terrace overlooks the Seine River and offers breathtaking panoramic views of the Eiffel Tower, La Défense and Mont - Valérien. Ref. : PO3-1061. Price: Upon Request

PARIS OUEST SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)1 41 43 06 46 • WWW.PARISOUEST-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

LOUVECIENNES

STYLE 105


Calvados, Blonville sur Mer. Au coeur de la côte Fleurie, à 15 min du centre de Deauville. Sur la plage de Blonville sur Mer, station familiale réputée. Remarquable et historique "villa Blonvillaise", alliant vue exceptionnelle, plage et proximité des commerces. La villa en pierre meulière et toiture en tuile anciennes, développe près de 300 m2 hab. sur un terrain de 480 m2 en face mer. Magnifiques réceptions, 7 chambres. Garage. Excellent état général – Tout le charme de l'ancien. Véritable maison de famille. Prix: € 1.950.000

Calvados, Blonville sur Mer. Located in the heart of the Côte Fleurie, in the renowned family resort of Blonville sur Mer, only 15 minutes from the centre of Deauville, this remarkable historic "Blonvillaise villa", offers breathtaking beach views whilst being close to all amenities. The charming villa offers approximately 300 sq.m. of living space and is surrounded by a 480 sq.m. garden facing the sea. Beautiful living rooms, 7 bedrooms. Garage. Excellent general condition combined with old world charm. A true family home. Price: €1,950,000 DEAUVILLE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)2 31 14 89 89 WWW.DEAUVILLE-SOTHEBYSREALTY.COM

Calvados, Pays d'Auge, proche Deauville Exclusivité. Dans une campagne préservée, un élégant manoir normand et ses nombreuses dépendances aménagées, le tout sur un parc paysagé et arboré, agrémenté de paddocks d’environ 3,5 ha. Bâti à la fin du XVe, le manoir a gardé toute son authenticité ; d’une surface de 220 m2, il se compose d’une entrée, d’un salon et d’une salle à manger avec cheminées, d’une cuisine avec coin repas, d’une buanderie et de toilettes invitées. Aux étages ; suite parentale avec SDB et dressing, 3 chambres avec SDE et SDB, bureau. Charme et Caractère. Prix: € 1.575.000

Calvados, Pays d'Auge, Near Deauville Sole Agent. This enchanting country estate is located in the heart of the Auge region and comprises an elegant 15th century Norman manor as well as several outbuildings on landscaped grounds of approximately 3.5 hectares, including paddocks and woods. The charming historic mansion offers 220 sq.m. of living space including an entrance hall, a living room, a dining room and an eat-in kitchen. Master suite with bathroom and dressing room, 3 further bedroom suites. Noteworthy elements include original fireplaces, wood beamed ceilings and terra cotta floors. Incredible charm. Price: € 1,575,000 DEAUVILLE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)2 31 14 89 89 WWW.DEAUVILLE-SOTHEBYSREALTY.COM

106 STYLE

NORMANDIE

Volume 14


Calvados, 25 mn de Deauville

Calvados, 25 minutes from Deauville

Exclusivité, dans le calme et le charme de la campagne normande préservée. un magnifique manoir d'env. 300 m2 hab. et ses nombreuses dépendances aménagées en maison d'amis, le tout au coeur d'un site préservé et des plus bucolique de près de 13 ha avec parc paysagé, parties boisées et ravissant cours d'eau. Tout le charme de la Normandie, Véritable maison de famille. Volume, Charme et Caractère. Ref. DE280.

Sole Agent. Located in the unspoiled Norman countryside, this magnificent historic manor offers approximately 300 sq.m. of living space. The estate comprises grounds of 13 hectares including a landscaped park, woods, streams and several outbuildings that have been converted into guest houses. The authentic charm of Normandy. Ref. DE280 Price: € 1,390,000

Prix: € 1.390.000

DEAUVILLE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)2 31 14 89 89 • WWW.DEAUVILLE-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

NORMANDIE

STYLE 107


Calvados, Benerville sur Mer Propriété contemporaine de 170 m2 sur un jardin clos de 939 m2 composée d’une entrée ouvrant sur une magnifique double réception : salon cathédrale avec très belle hauteur (5 m), espace salle à manger et une cuisine américaine équipée, l’ensemble des réceptions ouvrant sur terrasse et jardin. Une suite parentale avec chambre, bureau et salle d’eau. Une chambre d’enfants, ainsi qu’un dégagement avec salle de bains et toilettes séparées. À l’étage, une chambre avec salle d’eau, deux chambres d’enfants et toilettes séparées. Magnifique volume. Prix: € 1.395.000

Calvados, Benerville sur Mer This contemporary 170 sq.m. house is surrounded by an enclosed garden of 939 sq.m. and comprises an entrance hall opening onto a magnificent double living room with cathedral ceilings, a dining room with an open, fully equipped American kitchen, a master suite. 4 further bedrooms and 4 further bathrooms. Ref. DE267 Price: € 1,395,000

DEAUVILLE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)2 31 14 89 89 WWW.DEAUVILLE-SOTHEBYSREALTY.COM

Calvados, Blonville sur Mer Exclusivité, une propriété contemporaine d’exception vue mer de 400 m2 habitables édifiée sur un jardin clos et arboré de 3 106 m2. Entrée galerie avec vestiaire invités, triple réception ouvrant sur terrasse, vaste cuisine familiale aménagée et équipée, chambre avec salle d’eau. 1er étage : 2 belles suites avec salle de bains et salle d’eau, une chambre d’enfants avec salle d’eau, une chambre d’amis avec salle de bains, dressing. 2e étage sous mansardes : deux chambres et une salle d’eau. Magnifiques volumes intérieurs. Parfait état. Ref. DE311. Prix: € 2.100.000

Calvados, Blonville sur Mer Sole Agent. This contemporary property has been built in traditional Norman style and offers 400 sq.m. of living space surrounded by an enclosed mature garden of 3,106 sq.m. Offering breathtaking sea views, it comprises an entrance hall with cloakroom, a triple reception room opening onto a terrace, a spacious fully equipped eat-in kitchen, 2 master suites, 5 further bedrooms and 4 further bathrooms. Perfect condition. Ref. DE311. Price: € 2,100,000 DEAUVILLE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)2 31 14 89 89 WWW.DEAUVILLE-SOTHEBYSREALTY.COM

108 STYLE

NORMANDIE

Volume 14


Calvados, Proche Deauville

Calvados, Near Deauville

Au cœur d’un site d’exception. Somptueuse propriété du XVIIIe édifiée sur 5 ha de parc en front de mer. L’ensemble est constitué d’un somptueux manoir développant 1 000 m² habitables, agrémenté d’une magnifique zone détente de 600 m2 avec piscine sous verrière (zone spa, salle de sport, vestiaires, etc.). La propriété est complétée d’une maison de gardien (170 m² hab.), d’une très belle dépendance à usage de garage, court de Tennis et Héliport… Un lieu des plus unique, à la rénovation remarquable. Prix: Sur Demande

This extraordinary seafront estate comprises no less than 5 hectares of landscaped grounds offering magnificent views over the sea. The sumptuous 18th century manor offers 1,000 sq.m. of living space and is complimented by an impressive 600 sq.m. spa building that houses a breathtaking interior pool as well as a gym and a spa. 170 sq.m. caretaker's house. Beautiful spacious outbuilding currently used as a garage. Tennis court. Heliport. A truly unique property steeped in history that has benefitted from a no-expenses spared renovation. Price: Upon Request

DEAUVILLE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)2 31 14 89 89 • WWW.DEAUVILLE-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

NORMANDIE

STYLE 109


Calvados, proche Livarot Ravissant manoir Augeron de 200 m2 habitables datant de 1730. Situé au cœur d’un environnement d’exception, sans nuisances, et édifié sur 11 ha de parcs, prairies, vergers et paddocks. Le tout agrémenté d’une grande maison dite d’amis (250 m 2), d’une piscine, d’un pigeonnier, d’une maison de gardien (60 m2) et de bâtiments agricoles. Charme et Caractère. Possibilité Activité équestre. Magnifique vue sur campagne. Prix: € 980.000

Calvados, near Livarot This charming historic manor dates from 1730 and is surrounded by 11 hectares of parkland, meadows, orchards and paddocks. Additional features of this enchanting estate include a large guest house of 250 sq.m., a swimming pool, a dovecote, a caretaker's house and farm buildings. A most charming environment without any nuisance. Ideally suited as an equestrian property or a country retreat. Ref: DE273 Price: € 980,000 DEAUVILLE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)2 31 14 89 89 WWW.DEAUVILLE-SOTHEBYSREALTY.COM

Falaise Falaise, capitale du Duché de Normandie, aux pieds des remparts, ancien moulin restauré, datant du XVIIe, au cœur d’un environnement d’exception des plus verdoyant. La propriété développe 400 m2 habitables sur un parc paysagé et clos de 4 580 m2 bordé d’eau. Il est composé d’un grand salon, d’une salle à manger, de 5 chambres, d’un bureau, d’une cuisine équipée, d’une cave à vins et d’une buanderie... Une maison de gardien, un garage et un potager viennent compléter ce bien. Prix: € 750.000

Falaise Located at the gates of Falaise, the ancient capital of Normandy, this ravishing 17th century mill offers charm in abundance. Surrounded by landscaped grounds of 4,580 sq.m. and bordered by a stream, the historic old mill comproses 400 sq.m. of living space including a spacious living room, a dining room, 5 bedrooms, an office, a study, a fully equipped kitchen, a wine cellar and a laundry. Other noteworthy features include a caretaker's house, a garage and a vegetable garden. Price: € 750,000 DEAUVILLE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)2 31 14 89 89 WWW.DEAUVILLE-SOTHEBYSREALTY.COM

110 STYLE

NORMANDIE

Volume 14


Calvados, Pays d'Auge Magnifique Manoir Augeron du XVe, au cœur d'un site d'exception, à l’architecture et l’état des plus remarquables.Edifié sur un domaine de 14.5 Ha de jardin paysagé, verger, paddocks, prairies.Cet ancien domaine seigneurial de 500 m² hab. La propriété est également agrémentée d’une tour médiévale aménagée, d’une longère (300 m2) composée de 3 suites, d’une piscine extérieure chauffée, de garages, d’une maison de gardien et d’un grand hangar agricole avec atelier. Authenticité, charme et caractère sont les maîtres mots de ce lieu Prix: € 1.750.000

Calvados, Pays d'Auge This magnificent 15th century manor benefits from an exceptional location and highly original historic architecture. Sitting in the heart of a 14.5 hectare-estate with landscaped grounds, orchards, paddocks and meadows, this former seigneurial estate offers 500 sq.m. of living space and also comprises a medieval tower, a 300 sq.m. farmhouse composed of 3 bedroom suites, a heated outdoor swimming pool, garages, a caretaker's house and a large agricultural shed with workshop. Authenticity, charm and character in abundance. Perfect condition. Price: € 1,750,000 DEAUVILLE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)2 31 14 89 89 WWW.DEAUVILLE-SOTHEBYSREALTY.COM

Calvados, Honfleur À deux pas du bassin, très belle propriété de 300 m2, édifiée sur un parc clos et paysagé de 5 000 m2 agrémenté d’une dépendance avec piscine couverte, garage et atelier. Entrée galerie, magnifique double séjour, vaste salle à manger, bureau, petit salon bibliothèque et cuisine familiale aménagée. Aux étages : cinq belles chambres, salles de bains et salles d’eau. Excellent état général, la campagne en cœur de ville, tout le charme et le caractère d’une maison de famille. Prix: € 1.750.000

Calvados, Honfleur Situated only a few steps from the harbor, this beautiful mansion offers 300 sq.m. of living space surrounded by fully fenced, landscaped grounds of 5,000 sq.m. Outbuilding with indoor swimming pool, garage and workshop. The main house comprises an entrance hall, a magnificent double living room, a spacious dining room, a study, a small library, a family kitchen and 5 bedroom suites. Excellent condition throughout. The countryside in the heart of town, with charm in abundance. Price: € 1,750,000 DEAUVILLE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)2 31 14 89 89 WWW.DEAUVILLE-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

NORMANDIE

STYLE

111


Blois - Val de Loire Vallée de la Loire. À 5 minutes de la ville de Blois. Magnifique demeure sur son parc arboré et aménagé de 1,3 hectare. Cette Maison de Maître a été totalement restaurée avec des matériaux de qualités. Elle est composée d’une entrée, d’un grand salon, d’un petit salon, d’une salle à manger, d’une cuisine aménagée, d’une buanderie, de 6 chambres, dressing, d’une salle de jeux et d’un bureau. Très belle cave à vin. Garages. Belle piscine 12x6 m (rideau et robot intégrés) avec sa très grande terrasse. Prix: Sur Demande

Blois - Loire Valley Located only 5 minutes from the city center of Blois in the beautiful Loire Valley, this enchanting compact estate comprises 1.3 hectares of wooded, landscaped grounds. The historic mansion has been completely restored using only the highest quality finishings and comprises an entrance hall, a spacious living room, a small sitting room, a dining room, a fully equipped kitchen, a pantry, 6 bedrooms, a dressing room, a game room and a study. Beautiful wine cellar. 12 x 6 m pool surrounded by a large terrace. Price: Upon Request VAL DE LOIRE SOLOGNE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)2 38 77 07 08 WWW.VALDELOIRE-SOLOGNE-SOTHEBYSREALTY.COM

Val de Loire Château à 2 h 30 au sud de Paris par autoroute. À 15 minutes de la ville de Tours et 30 minutes de l’aéroport Tours-Val de Loire. Domaine exceptionnel de 450 hectares avec son château du XVIIIe et XIXe siècles et ses grandes dépendances complètement restaurés. Salle de réception de 200 m2, paddocks, logement de gardien, bureaux, chambres d’amis, garage ont été complètement restaurés. Prix: Sur Demande

Loire Valley This enchanting 18th century castle is located in the heart of the Loire Valley, approximately 2.5 hours from Paris, 15 minutes from Tours, and only 30 minutes from the nearest airport. The estate comprises 450 hectares of grounds and features, in addition to the main castle, numerous outbuildings including a banquet hall, stables, a staff house, guest apartments and several garages which have all been completely restored. An additional 15th century manor as well as a gamekeeper's lodge are in need of restoration. Price: Upon Request VAL DE LOIRE SOLOGNE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)2 47 88 98 90 WWW.VALDELOIRE-SOLOGNE-SOTHEBYSREALTY.COM

112

STYLE

SOLOGNE - VAL DE LOIRE

Volume 14


Tours, Val de Loire Une maison de campagne à la ville. Sur un parc de plus d’un hectare, une jolie maison de maitre de 1750 avec une aile XIXe dans un quartier ultra calme. Cette maison vous offre des grands volumes : salon de presque 50 min 2 s, grande salle à manger, bibliothèque et cuisine. Magnifique terrasse au sud. 6 chambres, 1 salle d’eau et 1 salle de bains. L’aile XIXe constitue un logement séparé avec entrée séparée, 5 chambres et salles de bains. Écoles et commerces à proximité, centre-ville en 5 min en voiture. Prix: Sur Demande

Tours, Loire Valley This elegant 18th century mansion, with its 1 hectare park is located in a peaceful neighborhood in the city of Tours and creates the impression of being in th country. It benefits from generous proportions and comprises a spacious living room , a beautiful dining-room, a library, a kitchen, 6 bedrooms and 2 bathrooms. The 19th century addition to the property features an independant entrance hall, a kitchen, a living / dining room, 5 bedrooms and a bathroom. Close to all amenities and only a few minutes from the city center. Price: Upon Request VAL DE LOIRE SOLOGNE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)2 47 88 98 90 WWW.VALDELOIRE-SOLOGNE-SOTHEBYSREALTY.COM

Sologne – Val de Loire Au cœur des châteaux de la Loire en Sologne. À moins de 2 h au sud de Paris par autoroute ou train. Idéal comme maison de famille, gîte, chambres d’hôtes ou activités d’évènementielles. Ravissant château fin XIXe siècle avec sa vue plongeante sur la piscine, la rivière et son parc de 22 hectares. Le château d’environ 500 m2 habitables est constitué de 4 niveaux : sous- sol, rez-de-chaussée avec grande terrasse, premier et deuxième étage constitués de chambres et salles de bains. Dépendance de 2 appartements de 160 m2, garage et piscine. Prix: € 1.445.000

Sologne – Loire Valley Situated in the heart of the Loire Valley less than 2 hours from Paris by car or train, This ravishing 19th century chateau sits on grounds of 22 hectares including a formal park, woods, a river and a swimming pool. Offering approximately 500 sq.m. of living space on 4 floors, the chateau comprises numerous reception rooms as well as several bedrooms and bathrooms. 160 sq.m. outbuilding with 2 apartments. Garages. Large terrace offering magnificent views of the countryside. Price: € 1,445,000 VAL DE LOIRE SOLOGNE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)2 38 77 07 08 WWW.VALDELOIRE-SOLOGNE-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

SOLOGNE - VAL DE LOIRE

STYLE

113


L’Annonciade, La Rousse Résidence à quelques pas de l’Avenue Princesse Grace et des plages du Larvotto. Le Carré d’Or, le Casino de Monte Carlo et les prestigieuses boutiques du centre sont à quelques minutes. Ce luxueux appartement de 3 pièces a été entièrement rénové avec de superbes matériaux. Situé en étage élevé, les espaces sont lumineux et ouvrent sur de grandes loggias, dont une bénéficiant d’une vue exceptionnelle sur la mer et la ville. Cuisine séparée équipée, deux chambres avec salle de bain ou salle de douche, deux loggias. Parking. Prix: Sur Demande

L’Annonciade, La Rousse This residence is situated only a few minutes from the “Avenue Princesse Grace”, the Larvotto beaches and the Carré d’Or with the legendary Casino of Monte Carlo and high-end luxury shopping. This luxurious 3-room apartment has been entirely renovated using only the finest materials. Located on a high floor, the apartment is light-filled and opens onto spacious loggias, offering breathtaking views of the city and the sea. Fully equipped eat-in kitchen, living room, 2 bedroom suites and 2 loggias. Parking space. Price: Upon Request. C.I.C. IMMOBILIER MONTE-CARLO SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +377 93 25 37 27 WWW.MONTECARLO-SOTHEBYSREALTY.COM

La Réserve, Larvotto Exclusivité. Dans une très belle résidence avec concierge 24/7 à proximité des plages du Larvotto et du jardin japonais, cet appartement est situé sur la célèbre Avenue Princesse Grace. Il bénéficie d’une vue très agréable sur les jardins et la mer. Ce 2 pièces est composé d’un hall d’entrée avec de nombreux placards, d’une cuisine séparée équipée, d’un séjour, d’une chambre, d’une salle de bain et d’une toilette invitée. Une spacieuse loggia longe l’appartement offrant ainsi un superbe espace extérieur et une belle luminosité. Parking. Prix: € 5.900.000

La Réserve, Larvotto Sole Agent. Located in a beautiful building with 24/7 concierge service close to the Larvotto beaches and the Japanese garden, this luxurious apartment is located on the sought-after “Avenue Princesse Grace”. It enjoys enchanting views of the gardens and the Mediterranean beyond, and comproses an entrance hall with ample storage space, a fully equipped eat-in kitchen, a living room, a bedroom, a bathroom and a guest toilet. A wide loggia surrounds the apartment, offering perfect inside / outside living. Parking space. Price: € 5,900,000 C.I.C. IMMOBILIER MONTE-CARLO SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +377 93 25 37 27 WWW.MONTECARLO-SOTHEBYSREALTY.COM

114

STYLE

MONACO

Volume 14


Square Gastaud, Condamine

Square Gastaud, Condamine

Exclusivité. La Condamine est un agréable quartier de la Principauté, à quelques pas du port et de la gare. Proche des commerces, des restaurants et du marché de la Place d’Armes, cet appartement se situe au deuxième étage d’une maison de charme ancienne avec ascenseur. Ce 3 pièces offre une belle luminosité. Il se compose d’une entrée, d’un séjour d’environ 35m², d’une cuisine, de 2 chambres et d’une salle de bain. Ses agréables balcons s’ouvrent sur le joli Square Gastaud, ses jardins et son adorable kiosque. L’appartement est à rénover. Cave. Prix: € 3.200.000

Sole Agent. The Condamine is a charming traditional neighborhood of the Princpality, just a few steps from the harbor and the train station. Close to all amenities and the enchanting market of the Place d’Armes, this apartment is located on the 2nd floor of a historic building with elevator. The 3-room apartment is bathed in natural light and comprises an entrance hall, a spacious living room, a separate kitchen, 2 bedrooms and a bathroom. Its balconies open onto the Square Gastaud and its adorable kiosk. The apartment needs to be renovated. Cellar. Price: € 3,200,000

C.I.C. IMMOBILIER MONTE-CARLO SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +377 93 25 37 27 • WWW.MONTECARLO-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

MONACO

STYLE

115


Le Millefiori, Monte-Carlo Le Millefiori est situé dans un quartier résidentiel au cœur de Monaco, à proximité du Carré d’Or, ses enseignes luxueuses et la place du Casino de Monte Carlo. Cet appartement familial de 4 pièces a été entièrement rénové, il offre de très belles prestations et bénéficie d’une décoration raffinée. Il est composé d’une d’entrée, d’une salle de douche, d’une cuisine américaine équipée donnant sur le séjour et d’une belle loggia. La partie nuit comprend 3 chambres ouvrant sur des loggias et une salle de bain. Prix: Sur Demande

Le Millefiori, Monte-Carlo The Millefiori building is located in an agreable residential neighborhood in the heart of Monaco, close to the Carré d’Or, its high-end shops and the legendary Casino of Monte Carlo. This 4-room family apartment has been entirely renovated using only the finest materials. It comprises an entrance hall, a shower room, a fully equipped kitchen opening onto the living room and its beautiful loggia. 3 bedrooms with loggia access and a bathroom. Price: Upon Request C.I.C. IMMOBILIER MONTE-CARLO SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +377 93 25 37 27 WWW.MONTECARLO-SOTHEBYSREALTY.COM

Le Mirabeau, Carré d’Or Co-Exclusivité. Dans une très belle résidence avec concierge 24/7 et piscine au cœur du Carré d’Or, cet appartement se situe en étage élevé, bénéficiant ainsi d’une superbe vue sur la ville, la Montagne, le Métropole et le Circuit du Grand Prix de Formule 1. Ce magnifique 2 pièces est entièrement rénové avec de belles finitions. Il comprend une entrée avec rangements, une belle pièce principale avec coin cuisine et loggia, une chambre avec placards sur mesure et une salle de douche – le tout avec de superbes matériaux. Cave et Parking. Prix: € 4.600.000

Le Mirabeau, Carré d’Or Joint Agent. Located on a high floor of a beautiful residence with 24/7 concierge service and swimming pool in the heart of the Carré d’Or, this apartment enjoys superb views of the city, the Metropole and the Formula 1 Grand Prix track. The 2 room apartment has been entirely renovated using only the finest materials and comprises an entrance hall with storage space, a living room with open kitchen and loggia and a bedroom suite. Cellar. Parking space. Price: € 4,600,000 C.I.C. IMMOBILIER MONTE-CARLO SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +377 93 25 37 27 WWW.MONTECARLO-SOTHEBYSREALTY.COM

116

STYLE

MONACO

Volume 14


Le Harbour Light Palace, Moneghetti

Le Harbour Light Palace, Moneghetti

Dans une résidence moderne bénéficiant d’une situation idéale et centrale. Ce prestigieux 5 pièces a été entièrement rénové. Il offre un cadre élégant et contemporain. Le spacieux séjour d’environ 45m² bénéficie d’un panorama exceptionnel sur le Port, la ville, le Rocher et la mer. Cuisine équipée, Suite de maître avec dressing et salle de bain, 3 chambres avec salle de bain ou salle de douche, buanderie. Ce grand appartement est à « usage mixte ». Il est donc possible d’y installer son domicile ou une société. Cave. 2 parkings. Prix: € 13.250.000

Situated in an ideally located modern residence, this highly luxurious 5 room apartment has been entirely renovated and now offers a perfect mix of contemporary decoration and high-end comfort. The spacious living room of approximately 45 sq.m. benefits from exceptional panoramic views over the harbor, the city, the Rocher and the sea. Fully equipped kitchen, master suite with walk-in closet and bathroom, 3 bedrooms with bathroom or shower room, laundry. This spacious, light-filled apartment can be used both as a residence and an office. Cellar. 2 parking spaces. Price: € 13,250,000

C.I.C. IMMOBILIER MONTE-CARLO SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +377 93 25 37 27 • WWW.MONTECARLO-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

MONACO

STYLE

117


Le Monte-Carlo Star, Carré d’Or Exclusivité. Cette prestigieuse résidence avec concierge 24/7, piscine avec toit amovible et espace jardin très agréable offre deux entrées permettant un accès rapide au Yacht Club, au Port et aux Plages ainsi qu’à la célèbre Place du Casino et aux Commerces du Carré d’Or. Ce spacieux studio d’environ 50m² a été entièrement rénové. Il propose des prestations haut de gamme dans une atmosphère gracieuse et chaleureuse. La pièce principale est ouverte sur une charmante terrasse face aux luxurieux jardins privés de la résidence. Cave. Prix: € 2.680.000

Le Monte-Carlo Star, Carré d’Or Sole Agent. This prestigious residence with 24/7 concierge service, pool area with retractable roof and private garden is very sought-after, offering both a main entrance with quick access to the Monaco Yacht Club, the port and the beaches, and a secondary entrance only steps from the legendary Casino Square. The spacious 50 sq.m. studio has been entirely renovated and now offers a mix of high-end amenities and a welcoming atmosphere. The main room opens onto a charming loggia overlooking the private gardens of the residence. Cellar. Price: €2,680,000 C.I.C. IMMOBILIER MONTE-CARLO SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +377 93 25 37 27 WWW.MONTECARLO-SOTHEBYSREALTY.COM

Le Florestan, Larvotto Résidence avec concierge située à quelques minutes à pied des plages du Monte Carlo Beach Club et du Country Club. Ce 5 pièces d’environ 300m² est composé d’une entrée, d’un double séjour/salle à manger ouvert sur deux loggias, d’une cuisine, d’une Suite de maître avec dressing et salle de bain, de 2 chambres avec salle de bain ou douche, d’une toilette invité. Toutes les pièces s’ouvrent sur des loggias offrant un aperçu sur la mer, les plages et la ville jusqu’au Casino de Monte Carlo. 2 Caves, 3 Parkings. Prix: € 14.000.000

Le Florestan, Larvotto This luxurious residence with concierge service is located close to both the Monte Carlo Beach Club and the Monte Carlo Country Club. This 5 room apartment of approximately 300 sq.m. benefits from an entrance hall, a double living/dining room with two loggias, a kitchen, a master suite with walk-in closet and bathroom, 2 further bedrooms with bath or shower room and guest toilets. All rooms open onto loggias offering views of the sea, the beaches and the City all the way to the Casino of Monte Carlo. 2 Cellars. 3 Parking spaces. Price: € 14,000,000 C.I.C. IMMOBILIER MONTE-CARLO SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +377 93 25 37 27 WWW.MONTECARLO-SOTHEBYSREALTY.COM

118

STYLE

MONACO

Volume 14


Le Paradise, Fontvieille

Le Paradise, Fontvieille

Dans un cadre calme entouré de verdure, Le Paradise est une très belle résidence proche du Port de Fontiveille et de la Roseraie Princesse Grace. Ce luxueux appartement familial est actuellement en cours de rénovation. Les loggias bénéficient d’une vue panoramique sur la mer. Ce 7 pièces se compose d’un hall d’entrée, d’une cuisine américaine équipée ouverte sur la salle à manger, un séjour, d’une suite de maître avec salle de bain et 2 dressings, Monsieur/Madame, et de 3 chambres avec salle de bain ou douche. Cave et 2 parkings. Prix: Sur Demande

The Paradise is a beautiful residence in a quiet and verdant neighborhood close to the Port de Fontvieille and the “Roseraie Princesse Grace”. This highly luxurious family apartment currently undergoes a high-end renovation and offers 7 rooms, including an entrance hall, a fully equipped kitchen opening onto the dining room, a spacious living room, a master suite with a large bathroom and his & hers dressing rooms, and 3 bedroom suites. The loggias offer panoramic views over the sea. Cellar and 2 parking spaces. Price: Upon Request

C.I.C. IMMOBILIER MONTE-CARLO SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +377 93 25 37 27 • WWW.MONTECARLO-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

MONACO

STYLE

119


Le Sun Tower – Nue-Propriété Exclusiveté. Résidence de standing avec concierge 24/7, idéalement située au cœur du Carré d’Or, a quelques mètres des jardins du Casino et de l’Hôtel de Paris. Ce spacieux appartement offre une vue exceptionnelle sur la mer, le port et le Rocher. Ce 3/4 pièces traversant en étage élevé se compose d’une belle entrée, d’un double séjour avec loggia face à la mer, d’une Suite de Maître avec dressing et salle de bain, d’une seconde chambre avec salle de bain et d’une cuisine avec office. Toutes les pièces s’ouvrent sur de jolies loggias. 2 Caves. Prix: € 14.800.000

Le Sun Tower – Life Annuity Sole Agent. This luxurious residence with 24/7 concierge service is ideally located in the heart of the Carré d’Or, only a few meters from the Casino gardens and the Hôtel de Paris. This spacious apartment enjoys fantastic views of the sea, the harbor and the Rocher. This 3-4 room apartment is situated on a high floor and features a nice entrance hall, a double living room with a loggia facing the sea. a large master bedroom with walk-in closet and bathroom, a second bedroom with bathroom and a kitchen with pantry. All rooms open onto beautiful loggias. 2 Cellars. Price: € 14,800,000 C.I.C. IMMOBILIER MONTE-CARLO SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +377 93 25 37 27 WWW.MONTECARLO-SOTHEBYSREALTY.COM

Le Stella, Condamine Dans un quartier résidentiel de la Principauté, au sein d’un très bel immeuble neuf avec concierge, cet appartement en duplex bénéficie d’une agréable vue sur le Port et le Palais. Idéalement situé proche du marché de la Condamine, les commerces et restaurants sont accessibles à pied. Ce 2/3 pièces est composé d’une entrée, d’une cuisine américaine équipée, d’un séjour ouvert sur la loggia, et d’une toilette invité au niveau principal ; à l’étage, une grande chambre, une salle de douche ainsi qu’un bureau ou dressing. Cave et parking. Prix: € 4.500.000

Le Stella, Condamine Located in a residential neighborhood of the Principality, in a beautiful newly built residence with concierge, this duplex apartment enjoys pleasant views of the harbor and the Prince’s Palace. Both the Condamine markets and all restaurants and shops are just a few steps away. This 2-3 room apartment comprises an entrance hall, a fully equipped kitchen opening onto the living room with loggia, a guest toilet, a bedroom with balcony, a shower room and a study/dressing room. Cellar and parking space. Price: € 4,500,000 C.I.C. IMMOBILIER MONTE-CARLO SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +377 93 25 37 27 WWW.MONTECARLO-SOTHEBYSREALTY.COM

120 STYLE

MONACO

Volume 14


Le Panorama, Port

Le Panorama, Port

Le Panorama est une belle résidence avec concierge située sur le Port, à proximité de la Condamine, de son marché et ses boutiques. Cet appartement est unique : avec une surface de plus de 1.000m², il se compose de 2 séjours, d’une spacieuse cuisine équipée, de 2 suites de Maitre avec dressings et salles de bain, de 4 autres chambres ensuite, d’une salle de cinéma…. Les superbes loggias offrent une vue spectaculaire sur le Port, la mer et le Circuit du Grand Prix de Formule 1. 5 Caves et 4 parkings. Prix: Sur Demande

The Panorama is a beautiful residence with concierge located right across the harbor, just a few steps from the Condamine neighborhood and its shops and markets. This ultra-spacious appartment is truly unique, offering more than 1,000 sq.m. of living area including 2 living rooms, a large fully equipped kitchen, 2 master suites with walk-in closets and bathrooms, 4 additional ensuite bedrooms and a home cinema. The superb loggias offer spectacular views over the harbor, the sea and the Formula 1 Grand Prix racetrack. 5 cellars and 4 parking spaces. Price: Upon Request

C.I.C. IMMOBILIER MONTE-CARLO SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +377 93 25 37 27 • WWW.MONTECARLO-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

MONACO

STYLE

121


Saint-Paul de Vence

Saint-Paul de Vence

Luxueux 3 pièces de 113 m² proposant une vue dégagée sur les collines jusqu'à la mer, avec 42 m² de terrasse. Prestations de grand standing, ameublement et design élégants, électroménager haut de gamme et belle luminosité grâce aux larges baies vitrées. L'appartement est vendu avec deux garages et 1 cave.Niché dans un parc paysager de 23 000 m², Le Jardin des Arts est un ensemble immobilier de prestige idéalement situé au pied des remparts, avec piscine, salle de fitness avec sauna, et gardien à demeure. Ref. CA6-756 Prix: € 1.339.000

Nestled in a landscaped park of 23,000 sq.m., the residence Le Jardin des Arts is a luxurious new development ideally located at the foot of the ramparts of Saint Paul de Vence, featuring a pool, a fitness center, a spa and high-end security. The luxurious 2 bedroom apartment offers 113 sq.m. of living space and enjoys unobstructed views from the hills to the sea. Large 42 sq.m. terrace for perfect inside-outside living. Luxury services, elegant furnishings and design, high-end appliances, beautiful natural light. The apartment is sold with two garages and 1 cellar. Ref. CA6-756 Price: € 1,339,000

CÔTE D'AZUR SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)4 92 92 12 88 • WWW.COTEDAZUR-SOTHEBYSREALTY.COM

122 STYLE

CÔTE D'AZUR

Volume 14


Roquebrune Cap Martin

Roquebrune Cap Martin

Villa de prestige aux portes de Monaco dans un domaine privé sécurisé, magnifique vue mer, Principauté & Cap-Martin : une villa principale de 540 m², avec étage de maître de 130 m², et d'une villa secondaire de 207 m². Vous y trouverez 9 chambres dont un appartement indépendant pouvant servir au personnel.1000 m² de terrasses, piscine chauffée, sauna, jacuzzi. À quelques minutes à pied de Monaco et du MonteCarlo Beach Club. Ref. CA7-281. Prix: € 24.900.000

This highly prestigious property is located in a private, secure estate adjacent to Monaco and offers magnificent views over the sea, the Principality and Cap Martin. The main villa offers 540 sq.m. of living space, while the secondary house provides another 207 sq.m. In total, the property offers 9 bedrooms including a spacious master suite. as well as an independent staff apartment. 1,000 sq.m. of terraces, heated pool, sauna and Jacuzzi. Only a short stroll from Monaco and the Monte Carlo Beach Club. Ref. CA7-281. Price: € 24,900,000

CÔTE D'AZUR SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)4 92 92 12 88 • WWW.COTEDAZUR-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

CÔTE D'AZUR

STYLE 123


Villefranche Sur Mer

Villefranche Sur Mer

Face à la baie de Villefranche, à quelques mètres du bord de mer, offrant une vue panoramique imprenable sur la Méditerranée, la colline du Mont Boron et la presqu’ile de Saint-Jean-Cap-Ferrat, majestueuse propriété de 510 m² sur un jardin paysagé de 1500 m². Elle offre de luxueuses prestations et une décoration très élégante. Réception 130 m², 6 chambres en suite, appartement indépendant, salle de sport, sauna, jardin d'hiver, 2 garages - 5 véhicules. Ref. CA8-050.

Located just a few steps from the sea front, this luxurious property faces the sea and offers splendid views of the Mediterranean. The 510 sq.m. villa, set on a 1,500 sq.m. plot with pool, features a 130 sq.m. living room providing breathtaking panoramic views of the sea and surrounding countryside, 6 bedrooms - including a master suite with Jacuzzi, and a spacious fully equipped kitchen, a gym, a sauna and an elegant lounge and bar area with a billiard table. 2 garages for 5 cars. Ref. CA8-050.

Prix: € 11.300.000

Price: € 11,300,000

CÔTE D'AZUR SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)4 92 92 12 88 • WWW.COTEDAZUR-SOTHEBYSREALTY.COM

124 STYLE

CÔTE D'AZUR

Volume 14


Villefranche – sur – Mer

Villefranche – sur – Mer

Surplombant la rade de Villefranche sur Mer et la Presqu’ile de Saint Jean Cap Ferrat, propriété contemporaine au cœur du célèbre « Triangle d’Or », prestations haut de gamme. Sur 330 m² : hall d’entrée, magnifique et lumineuse triple réception ouvrant sur une piscine, grande cuisine américaine, Suite de Maîtres & 3 chambres en suite. Jardin de 1.388 m² avec 2 piscines chauffées face mer, larges terrasses, une salle de sport et un pool house. Garage double. Ref. CA8-104 Prix: €8.800.000

Overlooking the Bay of Villefranche-sur-Mer and the peninsula of Saint Jean Cap Ferrat, this contemporary property is located in the most sought-after "Golden Triangle" of the French Riviera. The fully restored 330 sq.m. villa benefits from highend finishings throughout as well as a refined decoration and features a triple reception room opening onto the large pool area, a large open kitchen, a master suite as well as 3 further bedroom suites. Grounds of 1.388 sq.m. including 2 heated pools facing the sea, large terraces, gym and pool house. 2 car garage. Ref. CA8-104 Price: € 8,800,000

CÔTE D'AZUR SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 492 92 12 88 • WWW.COTEDAZUR-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

CÔTE D'AZUR

STYLE 125


Cap d'Antibes

Cap d'Antibes

Villa contemporaine aux prestations luxueuses, en position dominante et profitant d'une vue superbe mer. Bâtie sur 5000 m² de parc paysager avec terrasses, piscine, et pool house, cette propriété de luxe propose 900 m² de surface habitable, proposant de larges pièces de reception, 9 chambres en suite, cuisine avec électroménager haut de gamme, maison de gardien indépendante, salle de gym, jacuzzi, salle de massage, cave à vin avec salle de dégustation, 5 places parkings. Ref. CA6-830 Prix: € 28.000.000

This striking contemporary property is located in a most sought-after location and benefits from breathtaking sea views and state-of-the-art amenities throughout. Sitting on grounds of 5,000 sq.m. with multiple terraces, pool and pool house, this magnificent home offers 900 sq.m. of living space including large reception areas opening onto terraces facing the sea, 9 en suite bedrooms, as well as well as an independent caretaker's house, a gym, a Jacuzzi, a massage room and a wine cellar with tasting room. 5 parking spaces. Ref. CA6-830 Price: € 28,000,000

CÔTE D'AZUR SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)4 92 92 12 88 • WWW.COTEDAZUR-SOTHEBYSREALTY.COM

126 STYLE

CÔTE D'AZUR

Volume 14


Cap d'Antibes

Cap d'Antibes

Propriété majestueuse, pieds dans l'eau, vue mer panoramique, idéalement située à seulement quelques minutes à pied des restaurants et de «La Garoupe», prestations très haut de gamme. Bâtie sur un jardin luxuriant de 3 500 m² avec piscine à débordement chauffée et jacuzzi, la propriété a sa propre plage privée. Exposée au Sud, elle propose principalement une réception de 200 m², 7 luxueuses suites, 2 cuisines professionnelles, un appartement pour le Personnel et un garage 6 voitures. Ref. CA6-839 Prix: € 32.000.000

This extraordinary waterfront estate is located just few minutes from the the beaches of "La Garoupe" and its renowned restaurants, and offers state-of-the-art amenities throughout. Nestled in 3,500 sq.m. of carefully landscaped gardens, the 1,300 sq.m. property benefits from its own private beach. It comprises an ultra-spacious reception room of 200 sq.m., 7 master suites, 2 gourmet kitchens, a staff apartment and a 6-car garage. All rooms have Southern exposure and open onto the surrounding terraces. Heated swimming pool, Jacuzzi and outdoor lounge area. Ref. CA6-839. Price: € 32,000,000

CÔTE D'AZUR SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)4 92 92 12 88 • WWW.COTEDAZUR-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

CÔTE D'AZUR

STYLE 127


La Colle sur Loup

La Colle sur Loup

A quelques minutes du village, propriété de 750 m² sur un terrain de 5 000 m² et composé de 2 villas distinctes, avec vue sur le village jusqu'à la mer. La maison principale propose un grand salon ouvert sur une spacieuse terrasse couverte avec salon d'été et barbecue, 5 chambres et une 2ème salle de séjour - le tout ouvrant sur une grande piscine à débordement. La maison d'invités dispose de sa piscine et propose 3 chambres, une grande cuisine, un salon et un appartement de gardien indépendant. Garage 4 voitures. Ref. CA6-270. Prix: € 7.900.000

Located only a few minutes from the medieval village of La Colle sur Loup, this exclusive estate comprises 2 separate villas with 750 sq.m. of living space on grounds of 5,000 sq.m., and offers panoramic views over the village and sea. The main villa features a large living room opening onto a spacious covered terrace with summer lounge and barbecue, as well as 5 bedrooms and a 2nd living room - all opening onto a large infinity pool. The guest house has its own swimming pool and features 3 bedrooms and a caretaker's apartment. Garage for 4 cars. Ref. CA6-270. Price: € 7,900,000

CÔTE D'AZUR SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)4 92 92 12 88 • WWW.COTEDAZUR-SOTHEBYSREALTY.COM

128 STYLE

CÔTE D'AZUR

Volume 14


Mougins

Mougins

Propriété bâtie dans les années 20 au coeur d'un parc méditerranéen complanté et magnifiquement fleuri de plus de 2 Ha, avec bassin, terrasses, tennis et piscine. La luxueuse demeure provençale offre 1000 m² d'élégance et de prestige : faite de matériaux nobles et décorée avec raffinement, elle propose des prestations et services très haut de gamme et une vue dégagée jusqu'à la mer, de nombreuses dépendances, un appartement de gardien, un pool house, une ferme rénovée et une chapelle transformée en studio. Ref. CA6-681. Prix: €14.500.000

This charming property dates from the 1920's and is sitting in the heart of a sumptuous Mediterranean park comprising a tennis court, a tranquil pool area and several enchanting water features. The luxurious Provençal bastide offers 1,000 sq.m. of elegant living space. Having been renovated with the finest materials, it provides sophisticated high-end living and benefits from panoramic views across the valley towards the sea. Several outbuildings. Staff house. Pool house. Renovated farm house. A chapel converted into a guest studio. Ref. CA6-681. Price: €14,500,000

CÔTE D'AZUR SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 492 92 12 88 • WWW.COTEDAZUR-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

CÔTE D'AZUR

STYLE 129


Cannes

Cannes

Ce "château français", une impressionnante demeure Belle-Epoque construite sur 2 étages + sous-sol avec cave à vin, est entouré d’un magnifique jardin paysager de 1,5 Ha avec grande piscine, une maison de gardien de 47 m² et la possibilité de construire une maison séparée. La demeure principale, de style palladien, propose plus de 500 m² d'élégance et de matériaux de grande qualité, avec 6 chambres en suite et de vastes salles de reception. Ref. CA6-846. Prix: € 19.500.000

This highly impressive Belle-Epoque chateau offers 2 floors of elegant living space as well as a basement with a wine cellar, and is surrounded by beautiful landscaped gardens of 1.5 hectares with a large swimming pool, a caretaker’s house and the option to build another separate house. The palladian-style main house provides approximately 545 sq.m. of living space including spacious, light-filled reception rooms and 6 bedroom suites. High-end amenities and materials throughout. Ref. CA6-846. Price: € 19,500,000

CÔTE D'AZUR SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)4 92 92 12 88 • WWW.COTEDAZUR-SOTHEBYSREALTY.COM

130 STYLE

CÔTE D'AZUR

Volume 14


Cannes

Cannes

Sur un parc paysager de 3000 m², au coeur de la Californie, la Villa "La Favorite" - une majestueuse demeure Belle-Époque avec une vue imprenable sur la mer. La propriété d'environ 1 000 m² a été intégralement rénovée - sa splendeur d'origine et les lignes qui signent sa construction en 1880 ont bien entendu été préservées, alliant parfaitement l'authenticité de la Belle-Époque à un design contemporain, le tout avec grande élégance. Ref. CA6-490. Prix: € 21.000.000

Villa "La Favorite" is an imposing Belle Epoque manor dating from 1880 and enjoys a prestigious location in the sought-after quarter of La Californie in Cannes. Sitting in landscaped grounds of 3,000 sq.m. and offering breathtaking sea views, this highly elegant property provides 1,000 sq.m. of living space and has benefitted from a complete renovation, carefully preserving its historic elements whilst adding contemporary design touches and state-of-the-art amenities. Ref. CA6-490. Price: € 21,000,000

CÔTE D'AZUR SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)4 92 92 12 88 • WWW.COTEDAZUR-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

CÔTE D'AZUR

STYLE

131


Super Cannes

Super Cannes

Exposée plein Sud et offrant une vue mer à 180°, villa neuve aux lignes contemporaines, 470 m², prestations très haut de gamme, matériaux de qualité & domotique de dernière technologie. Bâtie sur un parc paysagé de 2195 m² avec piscine à débordement chauffée, elle propose un salon, une cuisine ouverte et 1 chambre de maître avec dressing, salle de bain, terrasse privée, 4 chambres en suite, une salle de cinéma, un sauna/hammam, une salle de sport et son grand vestiaire. CA6-833. Prix: € 8.800.000

Facing south and offering breathtaking 180° sea views, this newly-built high-end architect-designed contemporary property offers 470 sq.m. of living space and benefits from top-of-the-range amenities, as well as a state-of-the-art home automation system. Sitting in a landscaped park of 2,195 sq.m. with heated infinity pool, it offers a spacious living room, an open kitchen, a master bedroom with dressing room, bathroom and private terrace, 4 en suite bedrooms a home theater, a sauna / steam room and a gym with locker room. CA6-833. Price: € 8,800,000

CÔTE D'AZUR SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 492 92 12 88 • WWW.COTEDAZUR-SOTHEBYSREALTY.COM

132 STYLE

CÔTE D'AZUR

Volume 14


Ramatuelle

Ramatuelle

Située dans un secteur résidentiel à 2 pas des plages de Pampelonne et du très célèbre Club 55, villa contemporaine de grand standing entourée d'un magnifique jardin paysager de 2700 m² avec piscine miroir. La villa offre sur 300 m² un vaste séjour salle à manger avec cheminée, ouvert sur de belles terrasses en partie couvertes et sur l'espace piscine, une cuisine équipée, un salon TV, une grande chambre de maîtres ouvrant sur la terrasse avec piscine et vue sur mer et 6 chambres en suite. Ref. CA9-330. Prix: € 16.500.000

Located in a residential area only a few steps from the Pampelonne beaches and the famous Club 55, this contemporary villa is surrounded by a beautifully landscaped garden of 2,700 sq.m. with a lap pool. This architect-designed contemporay property offers 300 sq.m. of living space including a large living room with fireplace opening onto spacious terraces and the adjacent pool area, a fully equipped kitchen, a TV room, a large master bedroom suite opening onto the terrace with pool and sea views as well as 6 further bedroom suites. Ref. CA9-330. Price: € 16,500,000

CÔTE D'AZUR SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)4 92 92 12 88 • WWW.COTEDAZUR-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

CÔTE D'AZUR

STYLE 133


Saint-Tropez

Saint-Tropez

La Villa Tahiti, un bien d'exception avec vue sur le Golfe de Saint-Tropez, au coeur d'un secteur exclusif et recherché. A 5 minutes du centre du village, la propriété se dresse sur un parc paysager de 5 406 m² avec piscine, terrasses, lounge, cuisine d'été, jardin potager. Décorée avec gout et proposant des prestations sophistiquées, une technologie de pointe et des matériaux très haut de gamme, elle se compose d'une villa principale aux lignes contemporaines (8 chambres) et d'un pavillon de gardien (2 chambres). Ref. CA9-229 Prix: € 29.000.000

Villa Tahiti benefits from an exceptional location on the Route de la Belle Isnarde, offering breathtaking, uninterrupted views of the Gulf of Saint-Tropez. Only a few minutes from the village of Saint-Tropez, the property offers state-of-the-art appliances, top-of-the-range technology and luxurious amenities. Sitting in a landscaped park of 5,406 sq.m. with pool, terraces, summer lounge and vegetable garden, the property comprises a contemporary 8-bedroom villa as well as a 2 bedroom caretaker's house. Ref. CA9-229 Price: € 29,000,000

CÔTE D'AZUR SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)4 92 92 12 88 • WWW.COTEDAZUR-SOTHEBYSREALTY.COM

134 STYLE

CÔTE D'AZUR

Volume 14


Saint-Tropez

Saint-Tropez

Le Mas de Figuier, un vaste domaine arboré de 3 Ha dont 5,000 m2 de vignes, composé d'une villa principale, d'une maison de gardien et deux maisons d'invités (total de plus de 800 m2), de trois piscines, d'un terrain de tennis et d'une salle de sport. Vidéo surveillance, spa, hammam, Jacuzzi, terrain de Pétanque, potager bio surélevé avec arbres fruitiers, bassin à poissons, une DZ d'hélico, 2 garages fermés, carrière pour chevaux, box. Un bien d'exception aux prestations très haut de gamme. Ref. CA9-230 Prix: € 45.000.000

Le Mas du Figuier is an impressive mature estate comprising grounds of 3 hectares, including 5,000 sq.m. of vineyards. It comprises a completely restored main residence in Mediterranean style, two guest houses and a guard house, offering a total living area of more than 800 sq.m. as well as 3 pools, a tennis court, a gym, a video surveillance system, a spa, a steam room, a Jacuzzi, a Pétanque court, a vegetable garden with fruit trees, a fish pond, and a helicopter pad. 2 garages. Horse stabling. State-of-the-art amenities throughout. Ref. CA9-230. Price € 45,000,000

CÔTE D'AZUR SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 492 92 12 88 • WWW.COTEDAZUR-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

CÔTE D'AZUR

STYLE 135


L'ile-Rousse - Aregno

L'ile-Rousse - Aregno

Exclusivité. Édifiée sur les hauteurs de l’IIe Rousse en Balagne, cette superbe propriété d’un hectare sert d’écrin à une très belle maison d’architecte, savant mélange de matériaux traditionnels et de ligne contemporaine, la villa développe 400 m2. Remarquablement équipée, dotée d’un bassin de nage de 18 m, le lieu est unique, un véritable havre de paix entre mer et montagne. Prix: Sur Demande

Sole Agent. This one-of-a-kind property is an architectural masterpiece that skillfully combines contemporary lines with traditional materials. Sitting in grounds of 1 hectare, the contemporary villa benefits from a privileged position on the heights of l’IIe Rousse en Balagne and offers breathtaking views over the surrounding countryside. Perfectly equipped, it offers 400 sq.m. of living space and opens onto the enchanting grounds featuring an 18m lap pool as well as mature olive trees. A true haven of peace between the sea and the mountains. Price: Upon Request

PROPRIÉTÉS CORSES SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)4 95 71 52 66 • WWW.PROPRIETESCORSES-SOTHEBYSREALTY.COM

136 STYLE

CORSE

Volume 14


Bonifacio

Bonifacio

En Corse-du-Sud, à proximité de Bonifacio et du golfe de Sperone, cette superbe et imposante propriété s’inscrit dans un parc paysagé remarquable et « pieds dans l’eau » de 3 hectares. Édifiée en position dominante une imposante bâtisse habillée de Red Cedar développe plus de 700 m² habitables composés de 6 chambres, multiples espaces de réception et dépendances, hélipad, poste de mouillage privé au pied de la propriété et marina privée à proximité. Prix: Sur Demande

Sole Agent. Located in Southern Corsica close to Bonifacio and the Gulf of Sperone, this highly impressive contemporary property is sitting in the middle of extraordinary waterfront grounds that extend over 3 hectares. This striking building offers more than 700 sq.m. of living space including numerous reception rooms, 6 bedrooms and several covered terraces. Helipad, boat mooring next to the property and private marina nearby. Price: Upon Request

PROPRIÉTÉS CORSES SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)4 95 71 52 66 • WWW.PROPRIETESCORSES-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

CORSE

STYLE 137


Porto-Vecchio - Cala D'Oro

Porto-Vecchio - Cala D'Oro

Exclusivité. Au sud de Porto-Vecchio, construite au bord de l’eau, cette propriété remarquable offre une position dominante exceptionnelle et propose une double exposition unique sur la mer. Édifiée sur un terrain pieds dans l’eau et un parc remarquablement paysager de 2800 m2, la propriété a fait l’objet d’une lourde rénovation et propose désormais près de 450 m2 habitables. La piscine à débordement de 16 m contribue à cet environnement exceptionnel. Il s’agit là d’un bien rare et d’une adresse prestigieuse. Prix: Sur Demande

Sole Agent. This remarkable oceanfront property is located in a dominant position in the South of Porto-Vecchio and offers exceptional views of the sea in all directions. Set in 2,800 sq.m. of fabulously landscaped grounds, it offers approximately 450 sq.m. of recently renovated living space. Other noteworthy features include a 16m infinity pool that seamlessly connects with the Mediterranean Sea and the sky beyond. Price: Upon Request

PROPRIÉTÉS CORSES SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)4 95 71 52 66 • WWW.PROPRIETESCORSES-SOTHEBYSREALTY.COM

138 STYLE

CORSE

Volume 14


Ajaccio

Ajaccio

Exclusivité. Située au point culminant de « Barbicaja », cette villa d’architecte exposée sud bénéficie d’une vue panoramique à 180° sur le golfe d’Ajaccio. La circulation intérieure s’organise sur trois niveaux et distribue principalement l'espace central de réception, une agréable cuisine équipée, deux chambres d’invités sur balcon communiquant et un confortable appartement indépendant de 50 m2. En vigie, la master suite occupe l’étage supérieur et développe avec sa terrasse privative 110 m2. Prix: Sur Demande

Sole Agent. Situated on the peak of Barbicaja, this architect's villa benefits from Southern exposure and breathtaking panoramic 180 ° views. Spead out over three levels, this striking light-filled property comprises a central living room opening onto a terrace, a pleasant fully-equipped kitchen, two guests rooms sharing a communicating balcony and a comfortable independant 50 sq.m. apartment. The spacious master suite occupies the top floor and opens onto its privative 110 sq.m. terrace. Price: Upon Request

PROPRIÉTÉS CORSES SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)4 95 71 52 66 • WWW.PROPRIETESCORSES-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

CORSE

STYLE 139


Terra Porra - Porto-Vecchio LOCATION : Cette superbe réalisation contemporaine est située au cœur de TERRA PORRA, un domaine confidentiel composé de quelques villas de luxe en plein maquis, à proximité des plages de Palombaggia au sud de PortoVecchio. Edifiée sur un terrain de plus de 5000 m2, la villa distribue sur plusieurs niveaux près de 500 m2 habitables. Les vues sont omniprésentes, spectaculaires et atypiques, les 400 m2 de terrasses aménagées permettent de profiter du soleil levant sur Palombaggia et d’une vue sublime sur le golfe de Porto-Vecchio Prix: Sur Demande

Terra Porra - Porto-Vecchio RENTAL: This superb contemporary property is located in the heart of Terra Porra, a small private community encompassing several luxury villas, in the center of the Corsican maquis and close to the beaches of Palombaggia in the South of Porto-Vecchio. Sitting in grounds of more than 5,000 sq.m., the villa offers approximately 500 sq.m. of living space as well as 400 sq.m. of deck space on several levels. Infinity pool. Jacuzzi. Perfect inside-outside living. Breathtaking panoramic sea views. Price: Upon Request PROPRIÉTÉS CORSES SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 95 71 52 66 WWW.PROPRIETESCORSES-SOTHEBYSREALTY.COM

Ajaccio - Pietrosella LOCATION : A seulement 100 mètres de la mer, cette villa de 300 m2 est implantée sur un jardin paysager de 3.000 m2. Le découpage des terrasses offre un trait d’union aux différents espaces du niveau principal : suite parentale, pièce à vivre panoramique, cuisine équipée ouverte sur un salon extérieur à l’ombre d’une pergola. Les 5 chambres et 4 salles de bains d’invités sont ouvertes sur la piscine et un convivial pool house. Idéalement située au cœur de la presqu’île de l'Isolella, pour environnement nature et paisible. Prix: Sur Demande

Ajaccio - Pietrosella RENTAL : Located only 100m from the sea, this 200 sq.m. villa is sitting on landscaped grounds of 3,000 sq.m. Both the inside and the outside living space spreads out over several levels and includes a living room offering panoramic sea views, a fully equipped kitchen opening onto a cozy pergola, a master suite and 5 further bedrooms and 4 further bathrooms. Swimming pool. Pool house. Ideally situated in the heart of the Peninsula of Isolella, in a most peaceful, natural environment. Price: Upon Request PROPRIÉTÉS CORSES SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 95 71 52 66 WWW.PROPRIETESCORSES-SOTHEBYSREALTY.COM

140 STYLE

CORSE

Volume 14


Ajaccio – Pietrosella LOCATION : Propriété pieds dans l'eau avec ponton privé, bâtie à même la roche entre 2 criques de sable avec une vue panoramique sur les îles Sanguinaires. Dans une ambiance confortable et cosy, la distribution intérieure propose une cuisine généreuse, un salon reposant pour plongeon littéraire, 6 chambres dotées de 5 salles de bains et une suite parentale ouverte sur son solarium. Une totale intimité et une hospitalité exceptionnelle : terrasse ombragée, espace dînatoire sous les étoiles, salons extérieurs, terrain de pétanque. Prix: Sur Demande

Ajaccio – Pietrosella RENTAL : This enchanting waterfront property with its private pontoon has been built on the rocks of a sandy cove offering breathtaking panoramic sea views. This inviting, comfortable home comprises a spacious kitchen, a light-filled living room, 6 bedrooms, 5 bathrooms and a master suite opening onto its own solarium. This cozy property offers perfect inside-outside living and provides the perfect setting for romantic summer nights under the Mediterranean sky. Price: Upon Request PROPRIÉTÉS CORSES SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 95 71 52 66 WWW.PROPRIETESCORSES-SOTHEBYSREALTY.COM

Proche Sperone - Bonifacio LOCATION : Cette superbe propriété édifiée sur 3 hectares de terrain bénéficie d’une situation privilégiée à proximité du golf de Sperone. Dans sa surface habitable de 860 m2, elle peut accueillir 12 personnes dans ces 6 chambres avec salle de bain. Afin de profiter des belles journées d’été les terrasses ont une surface de 1200 m2. Salle de cinéma / dortoir avec sdb & clim, chambre de service/gardien avec cuisine et sdb & clim, salle de gym climatisée, piscine miroir chauffée 20x5m, tennis en gazon synthétique, helipad. Prix: Sur Demande

Near Sperone - Bonifacio RENTAL : This striking contemporary property sits on 3 hectares of landscaped grounds in a privileged location close to the Gulf of Sperone. It offers 860 sq.m. of living space and can accommodate up to 12 people in 6 bedroom suites. 1,200 sq.m. of terraces provide for perfect outside living. Home theater. Dormitory with bathroom. Caretaker’s house with kitchen and bathroom. Air conditioning. Gym. Heated 20 x 5m pool. Tennis court (synthetic grass); Helipad. Price: Upon Request PROPRIÉTÉS CORSES SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 95 71 52 66 WWW.PROPRIETESCORSES-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

CORSE

STYLE

141


Saint Rémy de Provence

Saint Rémy de Provence

Située à moins de 8 km de Saint Rémy de Provence, au calme, belle propriété de plus de 650 m2 d'espace de vie sur plus de 2 hectares de terrain paysagé. Rénovée et aménagée très confortablement, elle offre 9 chambres avec bains, d'immenses pièces de réception et des dépendances idéales pour une maison de famille ou de la location haut de gamme. Très bel espace piscine avec grande terrasse couverte, cuisine d'été, Jacuzzi. Maison de gardiens indépendante. € 4.900.000

This charming Provençal property is located less than 8 km from Saint Remy de Provence and offers more than 650 sq.m. of living space on more than 2 hectares of beautifully landscaped grounds. Renovated and furnished to a high standard, it offers 9 bedroom suites, spacious living rooms, and several outbuildings. Ideally suited as a family retreat or a rental property. Large pool area with covered terrace and summer kitchen. Jacuzzi. Separate caretaker's house. € 4,900,000

PROPRIÉTÉS DE PROVENCE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)4 32 60 15 77 • WWW.PROPRIETESDEPROVENCE-SOTHEBYSREALTY.COM

142 STYLE

PROVENCE

Volume 14


Les Beaux De Provence

Les Beaux de Provence

Entièrement rénovée fin 2018 et jamais habitée, elle est décorée comme une œuvre d’art. Une vue exceptionnelle pour cette propriété composée de 3 habitations. Dans un parc de 5000 m2, paysagé, 1 mas principal : lounge bar, salon cheminée, salon télévision, salle à manger, cuisine, buanderie, et 4 suites. Sur les hauteurs de la propriété, habitation troglodyte, de 2 suites. En contre bas, la troisième habitation de 2 suites. Piscine, salle de fitness, espace jeux, théâtre et cinéma de plein air, cave à vin, parking. À 5 minutes du village. Prix: Sur Demande

This extraordinary property comprises 3 different dwellings on beautifully landscaped grounds of 5,000 sq.m. It has been completely renovated at the end of 2018 and never been lived in since. The sophisticated interior design is a true work of art. The main town house comprises a spacious living room with fireplace, a sitting room, a dining room, a kitchen, a laundry and 4 bedroom suites. Another guest house has been skillfully constructed in the mountains. The third house offers 2 furher bedroom suites. Swimming pool. Fitness room. Home theater. Outdoor cinema. Wine cellar. Price: Upon Request

PROPRIÉTÉS DE PROVENCE SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)4 32 60 15 77 • WWW.PROPRIETESDEPROVENCE-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

PROVENCE

STYLE 143


Aix en Provence

Aix en Provence

Les Pinchinats est un domaine provençal enchanteur, bénéficiant d’une position dominante dans une campagne intacte offrant des vues à couper le souffle et un calme absolu. Cette charmante bastide offre environ 550 m² de la surface habitable tandis qu’une maison de gardien offre 150 m² supplémentaires. Le tout sur un terrain de 4,3 hectares. Prix: Sur Demande

Les Pinchinats is an enchanting Provençal estate, benefitting from a dominant postion in untouched countryside offering breathtaking views and absolute calm. This charming Bastide offers approximately 550 sq.m. of living space while a separate staff house provides another 150 sq.m. of living space. The mature grounds encompass 4.3 hectares. Price: Upon Request

PROPRIÉTÉS DE PROVENCE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)4 42 27 82 75 • WWW.PROPRIETESDEPROVENCE-SOTHEBYSREALTY.COM

144 STYLE

PROVENCE

Volume 14


Saint Rémy de Provence

Saint Rémy de Provence

Entièrement rénovée fin 2018, jamais habitée, décorée comme une œuvre d’art.Un mas du XVIIIème siècle d’environ 600 m2 se dresse au sein d’un domaine de 10 hectares : un lac, une oliveraie, une forêt. Terrasses ombragées, salon cheminée, salon télévision, salle à manger, cuisine dinatoire, buanderie, cave à vin, hammam, une suite au rez de chaussée avec dressing et salle de bains et à l’étage 6 suites. Fitness, piscine, tennis, cinéma de plein air, espace jeux, maison de gardien de 80m2. Parking. Ä 10 minutes du centre. Prix: Sur Demande

This utterly charming Provençal estate comprises a completely restored 18th century farmhouse on landscaped grounds of 10 hectares. It has benefitted from a state-ofthe-art renovation by a renowned designer and has never been lived in since. The enchanting main house offers 600 sq.m. of living space including a light-filled living room with fireplace, a television room, a dining room, a fully equipped kitchen, a master suite, and 6 further bedroom suites. Wine cellar. Steam room. Fitness room. Swimming pool. Tennis court. Outdoor cinema. 80 sq.m. caretaker's house. Lake. Forest. Olive grove. Parking. 10 minutes from the town centre. Price: Upon Request

PROPRIÉTÉS DE PROVENCE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)4 32 60 15 77 • WWW.PROPRIETESDEPROVENCE-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

PROVENCE

STYLE 145


Marseille

Marseille

Cette maison s’étend sur 400 m², sur deux niveaux desservis par ascenseur : Le niveau haut : un espace de réception, balcons,cheminée et baies vitrées. Deux belles suites dont une de 50 m² élaborée sur deux niveaux profitant d’une vue spectaculaire sur la mer, salle de bains, dressing, chambre, salon. Le niveau bas : salle à manger, cuisine équipée, buanderie, et un appartement T3 de plus de 60 m². Terrain arboré de plus de 1800 m², terrasses, piscine, solarium, cuisine d’été. Parking, cave. Prix: € 5.800.000

This luxurious contemporary home offers 400 sq.m. of living space on 2 levels and is served by an elevator. It comprises a spacious light-filled living room with fireplace, balconies and huge French windows, 2 master suites offering spectacular sea views, another bedroom and sitting room, a dining room, a fully equipped kitchen, a laundry and a separate 3 room apartment of more than 60 sq.m. Mature grounds of more than 1,800 sq.m. including terraces, a swimming pool, a solarium and a summer kitchen. Parking. Cellar. Price: € 5,800,000

PROPRIÉTÉS DE PROVENCE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)4 32 60 15 77 • WWW.PROPRIETESDEPROVENCE-SOTHEBYSREALTY.COM

146 STYLE

PROVENCE

Volume 14


Villeneuve Les Avignon

Villeneuve Les Avignon

Situation de 1er ordre dans le cœur historique de Villeneuve les Avignon. Hôtel particulier de 650 m2 environ, restauré dans les règles de l'art. Jardin 900 m2 richement arboré, une cour à l'Antique, bassin, terrasses ombragées, coursive à colonnades. Nombreux elements anciens. Possibilité de dépendances supplémentaires (Loi Malraux)nous consulter. Réf. PP1-165. Prix: € 1.976.000

Located in the historic center of Villeneuve les Avignon, this beautifully restored mansion offers 650 sq.m. of charming living space. The walled garden comprises 900 sq.m. and offers an enchanting interior courtyard, a water basin, shady terraces, and colonnaded passages. Only a few steps to all conveniences. High speed train station only 5 minutes away, just 3 minutes to the Avignon city center. Ideally suited for a luxurious Bed & Breakfast operation. Option to further enlarge the property. Réf. PP1-165. Price: € 1,976,000

PROPRIÉTÉS DE PROVENCE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)4 32 60 15 77 • WWW.PROPRIETESDEPROVENCE-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

PROVENCE

STYLE 147


Gordes LOCATION. A Gordes, à pied de ce célèbre village du Luberon, trône cette maison en position dominante sur la vallée. Un jardin soigné, une piscine chauffée et un intérieur définitivement contemporain auront raison de vous pour passer de superbes vacances en Provence. 3 chambres en suite avec de plain-pied une cuisine équipée qui ouvre sur toutes les terrasses et la salle à manger bien sûr... Ref. PR3-2356 Prix: Sur Demande

Gordes RENTAL. This charming country house benefits from a privileged position overlooking the Luberon Valley only a few steps from the center of Gordes, one of the most sought after villages of the region. It is surrounded by an enchanting landscaped garden including a heated swimming pool and shaded terraces. The perfectly restored interior features a contemporary decoration and includes a light-filled living/dining room with open kitchen and 3 bedroom suites. Ref. PR3-2356 Price: Upon Request PROVENCE LUBERON SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 90 72 55 00 WWW.PROVENCE-LUBERON-SOTHEBYSREALTY.COM

Provence Provence d'antan et tranquillité définissent ce mas ancien en pierre de 230 m2 environ sur 6500 m2 de terrain. Vous tomberez sous le charme de la Provence authentique : pierres, sols anciens, cheminées, plafonds à la provençale, sans oublier la jolie cour, la terrasse ombragée et la grande cave voutée. 4 chambres. L'espace piscine sur l'arrière de la propriété à l'abri des regards offre une vue sur la campagne environnante. Ref. PR3-2379 Prix: Sur Demande

Provence This converted old stone barn is nestled into the countryside and offers approximately 230 sq.m. of living space on gronds of 6,500 sq.m. It offers a charming living room with fireplace opening onto the courtyard, 4 bedrooms and a large vaulted cellar. Noteworthy features include original wood beamed ceilings, terracotta floors, a lovely courtyard and a shaded terrace. A beautiful pool area sits within the manicured labdscaped grounds. Ref. PR3-2379 Price: Upon Request PROVENCE LUBERON SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 90 72 55 00 WWW.PROVENCE-LUBERON-SOTHEBYSREALTY.COM

148 STYLE

PROVENCE

Volume 14


Provence

Provence

Provence, luxueuse propriété composée d'une élégante bastide du XVIIIe, entièrement restaurée, et ses deux belles maisons nichées au coeur de 30ha de terres dont douze sont consacrés à un vignoble en AOC. L'ensemble est complété de plusieurs dépendances et d'un parc avec bassin ancien. Tout cela à 30 mn de la gare TGV d' Avignon et 1H00 de l'aéroport de Marseille. Le luxe à la Provençale. Ref. PR3-1929. Prix: Sur Demande

This one-of-kind property is nestled in the untouched Provençal countryside only 30 minutes from Avignon and 1 hour from Marseille Airport. This charming historic estate comprises the elegant, fully restored 18th century manor, 2 beautiful houses and several outbuildings on grounds of 30 hectares including 12 hectares of AOC vineyards. Provençal luxury and charm at its very best. Ref. PR3-1929 Price: Upon Request

PROVENCE LUBERON SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)4 90 72 55 00 • WWW.PROVENCE-LUBERON-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

PROVENCE

STYLE 149


Gordes LOCATION. Au coeur du village de Gordes, charmante maison d'environ 200m2 à flanc de falaise composée au rez-de-chaussée d'un salon, d'une cuisine et d'une salle à manger ouvrant sur la terrasse, et à l'étage de trois chambres en suite et d'une salle de sport en dernier niveau. La terrasse et le jardin suspendu offrent une superbe vue avec la piscine en contrebas. Air conditionné. Un lieu unique et tranquille pour vivre la vie Gordienne. Ref. PR3-2371 Prix: Sur Demande.

Gordes RENTAL. Located in the heart of the village of Gordes, this incredibly charming house offers approximately 200 sq.m. of living space and breathtaking views over the village and the Luberon Valley beyond. It comprises a living room, a fully equipped kitchen, a dining room opening onto the terrace and the garden with its swimming pool below and 3 bedroom suites. Gym. Air conditioning. A unique, enchanting hideaway for an authentic Provençal lifestyle. Ref. PR3-2371 Price: Upon Request PROVENCE LUBERON SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 90 72 55 00 WWW.PROVENCE-LUBERON-SOTHEBYSREALTY.COM

Proche de Gordes Mas de hameau mitoyen aux ambiances authentiques avec sols en pierre, plafonds "à la française". Cette demeure de charme et de caractère d'env. 300 m2 hab. possède : un salon voûté, une salle à manger ouverte par de grandes baies en fer forgé sur la cour et une cuisiné équipée ouvrant sur la piscine de 7×7 et sa terrasse couverte. 4 chambres dans la bâtisse principale et 3 salles d'eau. Une maison indépendante d'environ 100 m2 reste à aménager. Terrain d'environ 900 m2. Ref. PR3-1552 Prix:Sur Demande

Near Gordes This authentic, semi-detached 18th century barn offers approximately 300 sq.m. of living area including a vaulted living room, a dining room opening onto the courtyard, and a fully equipped kitchen opening onto the terrace and the pool beyond. 4 bedrooms. 3 bath rooms. Independent guest house of approxmately 100 sq.m. in need of restoration. Enchanting walled garden of approximately 900 sq.m. featuring a shaded terrace and a 7 × 7 m pool. Ref. PR3-1552 Price: Upon Request PROVENCE LUBERON SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 90 72 55 00 WWW.PROVENCE-LUBERON-SOTHEBYSREALTY.COM

150 STYLE

PROVENCE

Volume 14


Luberon

Luberon

Ce mas ancien entièrement rénové en 2008 offre environ 280 m2 de surface habitable sur environ 1,8ha de terrain. La modernisation tout en conservant l'authenticité des lieux, a permis d'apporter lumière, volumes et confort moderne. Au rez-de-chaussée, de grands volumes de réception. A l'étage, les espaces nuits avec 3 chambres (4ème possible) et 3 salles d'eau/bain. Chauffage au sol par géothermie. Forage, puits, canal. Ref. PR3-2355 Prix: Sur Demande

This historic stone barn was completely restored and transformed in 2008, and now offers approximately 280 sq.m. of living space on 1.8 hectares of land. The tasteful restoration managed to preserve authentic original elements and skillfully combine them with all 21st century amenities. This charming property comprises several spacious living and reception rooms, a state-of-the-art kitchen, as well as 3 bedroom suites. Underfloor heating. Private well. Swimming pool. Canal. Ref. PR3-2355 Price: Upon Request

PROVENCE LUBERON SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)4 90 72 55 00 • WWW.PROVENCE-LUBERON-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

PROVENCE

STYLE

151


Tourtour Cette maison récemment construite de 240 m² se trouve à distance de marche du village de Tourtour. La maison est entièrement équipée. Belle vue sur le jardin et le village de Tourtour. La disposition de la villa est la suivante: 3 salons-salle à manger, dont un avec cheminée, cuisine, 3 chambres chacune avec une salle de bains privative. En dehors de la villa se dresse le garage double de 40 m ². La piscine entourée par la terrasse ensoleillée mesure 70 m². Il y a une cuisine d'été. Jardin de 5,328 m². Prix: € 1.098.000

Tourtour This newly constructed 240 sq.m. luxury home is located in a privileged postion only a few steps from the village of Tourtour and offers breathtaking views over the surrounding countryside. It offers 3 spacious living/dining rooms, a fully equipped kitchen and 3 bedroom suites. Separate 40 sq.m. garage. Large swimming pool surrounded by a spacious 70 sq.m. deck. Several terraces. Summer kitchen. Landschaped garden of 5,328 sq.m. Price: € 1,098,000 PROVENCE VERTE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 94 84 56 60 WWW.PROVENCEVERTE-SOTHEBYSREALTY.COM

Villecroze Propriété de campagne avec maison d’amis à Villecroze. Ce domaine de 6 ha possède une maison principale élégante et sophistiquée offrant beaucoup d’espace et une seconde maison. Cette caractéristique donne à cette propriété un cachet unique. La vue à couper le souffle donne sur la campagne environnante. De plus, le parc, les jardins paysagés et les ruisseaux constituent un lien évident avec la nature. Prix: € 1.950.000

Villecroze This charming Provençal estate comprises 6 hectares of carefully landscaped grounds and features a fully restored elegant main house as well as a separate guest house. This property is a true haven of peace and offers many noteworthy features such as a large swimming pool, a stream, a forest and manicured lawns. Price: € 1,950,000 PROVENCE VERTE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 94 84 56 60 WWW.PROVENCEVERTE-SOTHEBYSREALTY.COM

152 STYLE

PROVENCE

Volume 14


Tourtour

Tourtour

Ce domaine de 40 HA est situé au cœur de la Provence à 65 km de Saint-Tropez. Le domaine est situé sur un terrain en restanques avec prés, pins, chênes truffiers, 1 200 oliviers et d'autres arbres, y compris des platanes centenaires. Il y a une chute d’eau haute de 50 mètres. La maison de campagne de 1 293 m² est entièrement restaurée. Annexes de plus de 400 m² : la maison d'amis, la pool house, le pigeonnier, l'orangeraie et une chapelle. En outre, il y a un court de tennis et une piscine. Vue sur la propriété et la Provence. Prix: Sur Demande

This utterly charming estate is located close to one of France's most beautiful villages, Tourtour, approximately 65 km from Saint-Tropez. It encompasses 40 hectares of enchanting, gently sloping and carefully landscaped grounds featuring meadows, pines, truffle oaks, 1,200 olive trees and century-old plane trees. Noteworthy features include a 50 meter waterfall, several water basins and fountains, a swimming pool, a tennis court, an orangery and a chapel. The historic manor house has been completely restored and now offers 1,293 sq.m. of perfectly decorated living space. A truly magical estate. Price: Upon Request PROVENCE VERTE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)4 94 84 56 60 • WWW.PROVENCEVERTE-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

PROVENCE

STYLE 153


Carcès Bastide exceptionnellement située à Carcès. Cette bastide authentique profite d’une vue à couper le souffle. La bastide a subi une grande rénovation. Des éléments anciens ont été préservés. Au rez-de-chaussée : un hall d’entrée, un salon avec cheminée, une salle à manger, une cuisine, une lingerie et une buanderie. Au premier étage : une 2e salle de séjour, 2 chambres chacune avec salle de bains privée. Au deuxième étage : 3 chambres à coucher et 2 salles de bains. La bastide dispose d’un jardin de 1,9 ha. La piscine avec terrasses ensoleillées mesure 22 x 4 mètres. Prix: € 1.240.000

Carcès This elegant, authentic Provençal bastide benefits from a privileged position and offers breathtaking views over the countryside. It has recently undergone a comprehensive renovation during which original architectural elements have been carefully preserved whilst adding all modern comforts. It comprises an entrance hall, a living room with fireplace, a dining room, a kitchen, a linen room, a sitting room, 2 master suites and 3 further bedrooms and 2 further bathrooms. Landscaped grounds of 1.9 hectares including a large 22 x 4 meter swimming pool. Price: € 1,240,000 PROVENCE VERTE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 94 84 56 60 WWW.PROVENCEVERTE-SOTHEBYSREALTY.COM

Lorgues Cette bastide occupe un terrain de 11.000 m² et possède, avec les dépendances, une superficie de 732 m² (657 m² habitables). Dans le jardin se trouvent des arbres centenaires et 54 oliviers. Il y a un puits. La piscine de 55 m² est chauffée et fonctionne de manière entièrement automatique. Les zones de bronzage sont autour de la piscine. Vue de la Provence jusqu'au Massif des Maures. Prix: € 1.850.000

Lorgues This highly elegant historic bastide sits in mature landscaped gounds of 11,000 sq.m. including several century-old trees, 54 olive trees, a well and a pool area with a heated 55 sq.m. pool. The main house is joined by several outbuildings offering a total of 657 sq.m. of living space. The property offers breathtaking views over the entire region all the way to the Massif des Maures. Price: € 1,850,000

PROVENCE VERTE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 94 84 56 60 WWW.PROVENCEVERTE-SOTHEBYSREALTY.COM

154 STYLE

PROVENCE

Volume 14


Villecroze Cette maison de maître date de 1870. Le centre de Villecroze se trouve à 500 mètres. La maison principale et l'appartement mesurent 458 m² habitables. Dans le jardin de 6,030 m², vous trouverez un studio. La piscine mesure 55 m². Une partie du jardin peut être utilisée comme terrain à bâtir. Vue sur le jardin et la Provence. Prix: € 985.000

Villecroze This rustic mansion dates back to 1870 and is located close to the center of Villecroze. It offers 458 sq.m. of living space on grounds of 6,030 sq.m. Features include a separate guest studio, terraces and a large swimming pool measuring 55 sq.m. Option to subdivide the property for new constructions. Beautiful panoramic views over the countryside. Price: € 985,000

PROVENCE VERTE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 94 84 56 60 WWW.PROVENCEVERTE-SOTHEBYSREALTY.COM

Lorgues Cette maison de campagne se trouve sur une propriété de 4 600 m², à environ 3 km du centre de Lorgues. La vue est époustouflante. Au rez-de-chaussée la maison a le format suivant: entrée, spacieux salon avec plafonds hauts, cuisine, salle TV, 3 chambres chacune avec salle de bains privative. Au premier étage se trouve la chambre principale avec salle de bains. La grande piscine chauffée de 45 m² est entourée d'une terrasse ensoleillée. Le pool house dispose d'une cheminée. Terrain de boules. Prix: € 1.185.000

Lorgues This newly constructed country house is sitting on grounds of 4,600 sq.m., approximately 3 km from the centre of Lorgues. It features a refined contemporary decoration and comprises an entrance hall, a spacious living room with high ceilings, a fully equipped kitchen, a TV room, a master suite and further 3 bedroom suites. The downstairs rooms open onto a shaded terrace offering beautiful views over the entire region. Large heated swimming pool. Pool house with fireplace. Boules court. Price: € 1,185,000 PROVENCE VERTE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 94 84 56 60 WWW.PROVENCEVERTE-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

PROVENCE

STYLE 155


Uzès

Uzès

Le Château de Castille classé ISMH avec ses fresques de Picasso est mis à la vente en exclusivité, offrant l'occasion unique d'acquérir non seulement une propriété remarquable, mais également une œuvre d'art importante, témoin de l'histoire de l'art du début du XXème siècle. Prix: Sur Demande

Historic Château de Castille dates from the 18th century and has originally been originally the property of Baron de Castille. It was acquired in the 1950s by Douglas Cooper, owner of one of the most important 20th Century art collections and a close friend of Pablo Picasso. Picasso had 5 monumental frescos installed at the Château, which have subsequently been classified as "Historic Monuments". This extraordinary property is now exclusively for sale, giving the potential buyer the once-in-a-lifetime opportunity to acquire not only a historic property, but a highly important piece of art. Price: Upon Request UZÈS SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)4 66 03 10 03 • WWW.UZES-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

LANGUEDOC ROUSSILLON

STYLE 156


Uzès

Uzès

Cette propriété exceptionnelle s'inscrit dans la grande tradition de l'architecture et de la décoration provençale; elle a fait l'objet d'une restauration exemplaire. Élégance et raffinement sont de mise pour cette demeure altière de 900 m² habitables, nichée au cœur d'un sublime parc de 6.2 hectares. Cet ensemble unique est composé d'une maison de maître du XVIIIème, d'une ferme du XIVème siècle transformée en maison d'amis et d'un logement de gardien. Prix: Sur Demande

This unique property is nestled in the heart of an enchanting 6.2 hectare estate. This outstanding property has benefited from an exceptional restoration and comprises an 18th century manor, a 14th century farm building that has been converted into a guest house, a caretaker's house and several additional outbuildings. In total, it offers approximately 900 sq.m. of living space. The manor overlooks the enclosed garden and offers breathtaking views over the surrounding countryside. Price: Upon Request

UZÈS SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)4 66 03 10 03 • WWW.UZES-SOTHEBYSREALTY.COM

157 STYLE

LANGUEDOC ROUSSILLON

Volume 14


Uzès Uzès château classé ISMH luxueusement rénové. Belles pièces de réception, chapelle, jardin à la Française. Prestations de très grand standing et adresse prestigieuse. Prix: € 5.900.000

Uzès Uzès This classified Chateau from the 10th century benefits from a dominant position overlooking the surrounding countryside. A state-of-the-art restoration carefully preserved all historic features whilst adding all modern amenities including 7 en suite bedrooms, 3 additional bedrooms, 2 fully-equipped kitchens, vaulted reception and dining rooms and a heated swimming pool in the courtyard. Next to the chapel, a rooftop terrace with hot tub offers magnificent views over the entire valley. Price: € 5,900,000 UZÈS SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 66 03 10 03 WWW.UZES-SOTHEBYSREALTY.COM

Uzès Propriété de 28 Hectares dominant la vallée, entre vignes, oliviers et chênes truffiers. Mas réalisé dans les règles de l'art et bénéficiant d'une vue panoramique. L'entrée du domaine se fait par un porche autour duquel se trouvent des écuries dignes des plus beaux haras. Prix: Sur Demande

Uzès This state-of-the-art country house sits in 28 hectares of landscaped grounds featuring olive groves, vineyards, truffle oaks and pastures. Offering panoramic views over the entire region, this remarkable property comprises a spacious living room with fireplace and bay windows, a fully equipped kitchen and 4 bedroom suites. The estate is entered via a magnificent stable block and also offers a large swimming pool and separate staff accommodations. Price: Upon Request UZÈS SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 66 03 10 03 WWW.UZES-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

LANGUEDOC ROUSSILLON

STYLE 158


Pezenas

Pezenas

Au cœur de 25 hectares de vignes et d'oliviers, se dresse ce somptueux châteauabbaye classé ISMH. Humble retraite monastique devenue puissant prieuré royal puis fastueuse demeure princière, le château abrite une vaste église romane du XVIIe siècle et un palais abbatial du XVIIIe siècle ce qui lui valut le nom de Petit Versailles du Languedoc. Prix: Sur Demande

This elegant palace has been called the Petit Versailles of the Languedoc region. Originally a humble monastery, it developed into a powerful Royal priory and eventually into a sumptuous princely residence, encompassing a large 17th century Romanesque church and an 18th century ecclesiastical palace. Beautiful formal garden with century old trees and countless noteworthy architectural features are just some highlights of this truly exceptional property. Surrounded by 25 hectares of vineyards and olive groves. Price: Upon Request

MONTPELLIER SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)4 67 57 34 10 • WWW.MONTPELLIER-SOTHEBYSREALTY.COM

159 STYLE

LANGUEDOC ROUSSILLON

Volume 14


Pezenas Domaine viticole BIO de 15 ha exceptionnellement bien placé sur les hauteurs dominant la vallée et offrant une vue panoramique. 13 ha de vignes bio dont 9 ha irriguées et des 200 plants d’oliviers cultivés en bio. La cave de vinification est récente et ultra moderne avec un chai de vieillissement. La maison d’habitation de 600 m2 construite avec des matériaux haut de gamme. Un magnifique espace piscine invite à la détente. Une seconde maison ancienne en pierres de 200 m2 est à rénover. Il est possible de planter encore 2 ha de vignes. Prix: Sur Demande

Pezenas This beautiful wine estate comprises grounds of 15 hectares including an organic vineyard of 13 hectares of which 9 hectares are automatically irrigated. The winery has been recently built and offers the most up to date cellar equipment and aging facilities. The 600 sq.m. main house has been constructed using only high-end materials. A second historic 200 sq.m. stone house is in need of renovation. Magnificent pool area. Option to plant another 2 hectares of vines. 200 organic olive trees. Price: Upon Request MONTPELLIER SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 67 57 34 10 WWW.MONTPELLIER-SOTHEBYSREALTY.COM

Anduze Superbe propriété de 3 hectare comprenant une maison de maître datant du XVIème siècle, d'environ 600 m2. Nombreuses dépendances dont une orangerie. Prix: € 1.160.000

Anduze Exceptional 16th century mansion offering approximately 600 sq.m of living space. The estate comprises 3 hectares of fully enclosed grounds and features magnificent ancient stone walls, an orangerie a arge water basin, and century old trees. Price: € 1,160,000 MONTPELLIER SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 67 57 34 10 WWW.MONTPELLIER-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

LANGUEDOC ROUSSILLON

STYLE 160


Montpellier

Montpellier

Montpellier Cette Folie aux façades Florentines, ses terrasses ensoleillées, ses patios et son parc offrent un refuge privilégié, dédié au calme et au bien-être. Dès l’entrée, le majestueux portail s’ouvre sur la bastide et son jardin à la française, face à la chapelle de la propriété. Prix: Sur Demande

This architecture of this beautiful historic chateau has been influenced by Florentine renaissance style and blends perfectly into the enchanting environment. This charming property is accessed via majestic gates that lead into the landscaped park which is overlooked by the chateau. Noteworthy features include large sunny terraces, a chapel and century old trees. A true haven of peace. Price: Upon Request

MONTPELLIER SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)4 67 57 34 10 • WWW. MONTPELLIER-SOTHEBYSREALTY.COM

161

STYLE

LANGUEDOC ROUSSILLON

Volume 14


Montpellier En position dominante, au cœur d'un domaine privé et sécurisé, sans aucun vis-à-vis, luxueuse contemporaine de plain-pied, entièrement ouverte sur l'extérieur dans un esprit in/out. Offrant une superficie de 350 m2, elle s'articule autour d'une superbe piscine bordée d'environ 100 m2 de terrasses. Luminosité, espace et fonctionnalité sont les maîtres mots de ce bijou d'architecture où les matériaux nobles s'allient tout en finesse donnant à ces lignes épurées une sensation de légèreté. Prix: Sur Demande

Montpellier This luxurious contemporary one-storey villa is located in the heart of a private and secure domain. It has been conceived for perfect inside/outside living with all principal rooms opening onto the large pool deck and the adjacent terrace. The property offers 350 sq.m. of living space in addition to 100 sq.m. of terraces. The architecture of this contemporary masterpiece has undoubtedly been influenced by mid-century style and offers a perfect mix of design and comfort. Price: Upon Request MONTPELLIER SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 67 57 34 10 WWW.MONTPELLIER-SOTHEBYSREALTY.COM

Montpellier En position dominante et offrant une vue panoramique. Luxueuse contemporaine développant une superficie habitable de 540 m2 entièrement rénovée. Superbe pièce à vivre d'environ 140 m2 prolongée par une vaste terrasse panoramique, cuisine entièrement équipée haut de gamme. L'espace détente comprend une salle de sport, une piscine chauffée, un sauna et un hammam. Un appartement indépendant d'environ 45 m2 complète cet ensemble. Le jardin clos d'une superficie de 2700 m2 est agrémenté d'une piscine chauffée. Garage. Prix: Sur Demande

Montpellier This striking contemporary property offers 540 sq.m. of perfectly renovated living space. With its numerous floorto-ceiling windows and large terraces it has been conceived for perfect inside/outside living. Featuring a refined contemporary decoration, it offers an ultraspacious living/dining room with an open, fully equipped kitchen, a huge master suite offering breathtaking views over the countryside, several additional bedrooms and bathrooms, a fitness room, a sauna, a steam room and a heated pool surrounded by a wooden pool deck. Fully enclosed grounds of 2,700 sq.m. Garage. Guest studio. Price: Upon Request MONTPELLIER SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 67 57 34 10 WWW.MONTPELLIER-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

LANGUEDOC ROUSSILLON

STYLE 162


Aveyron

Aveyron

Magnifique domaine de 1 500 m² entièrement rénové sur 160 ha clos à 2 m. Situé à 10 mn du Viaduc de Millau, l’un des site les plus visité de France. Cette propriété au standing unique offre un extraordinaire point de vue sur le Parc des Grands Causses. Divisée en 4 appartements prestigieux, ses prestations de haut standing en font également le lieu idéal pour des événements d’envergures. Environnement propice aux amateurs de chasse. Aéroport International 1h. Prix: Sur Demande

This extraordinary estate is located only 10 minutes from the renowned ancient Roman Viaduc de Millau, one of the most sought after sites in all of France. It offers 1,500 sq. m. of living space currently divided into 4 spacious perfectly renovated apartments. This remarkabl estate comprises no less that 160 hectares of enclosed grounds and offers beautiful views over the preserved Parc des Grands Causses. It would be perfectly suited as a family retreat or a hunting estate, and could also be used for events. 1 hour from the nearest international airport. Price: Upon Request

MONTPELLIER SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)4 66 03 10 03 • WWW.MONTPELLIER-SOTHEBYSREALTY.COM

163 STYLE

LANGUEDOC ROUSSILLON

Volume 14


Perpignan

Perpignan

Cette superbe demeure 1900 de près de 600 m² et 14 pièces sur un jardin luxuriant, règne sur l’une des belles Adresses de l’hyper-centre perpignanais. Le raffinement extrême de ses moulures côtoie des sols d’origine et une rénovation contemporaine de grande qualité. En maison de famille complète comme pour un usage professionnel, ses diverses pièces annexes, son garage, sa vue dégagée et son environnement paisible lui confèrent son caractère d’exception. Prix: Sur Demande

Located at one of the most sought after addresses in the center of Perpignan, this beatiful historic mansion dates from 1900 and has benefitted from a complete renovation that skillfully combines original architectural details with a contemporary decoration. It offers approximately 600 sq.m. of living space spread over 14 light-filled rooms. Opening onto a mature landscaped garden, it offers beautiful views over the river and the surrounding countryside. The perfect family home only 15 minutes from the sea. Garage. Price: Upon Request

TERRES D'OC IMMOBILIER SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)4 68 38 70 84 • WWW.TERRESDOC-SOTHEBYSREALTY.COM

164 STYLE

LANGUEDOC ROUSSILLON

Volume 14


Proche Perpignan & Barcelone

Near Perpignan & Barcelone

Cette splendide maison bourgeoise de 1898, propose 607 m² habitables de très grand luxe, face à l'eau avec accès direct à la mer. Conçue par l'architecte Viggo DorphPetersen elle a bénéficié d'une restauration intégrale par des artisans d'art : pièce à vivre 120 m², cuisine ht de gamme, cave à vins, 5 suites complètes, bureau, salle de sports/SPA. D'une niveau de qualité exceptionnel, dans une enveloppe historique, sur un emplacement d'une grande rareté. Prix: Sur Demande

This beautiful historic seafront villa dates back to 1898 and has been conceived by noted architect Viggo Dorph-Petersen. It has recently benefitted from a comprehensive restoration combining historic elements with state-of-the-art contemporary design. It now offers 607 sq. m. of luxuriously renovated living space including an ultra-spacious open living and dining room, a top of the range gourmet kitchen, a professional wine cellar, 5 bedroom suites, a study and a fitness room with spa. Breathtaking sea views and direct ocean access. The perfect combination of location, history and design. Price: Upon Request

TERRES D'OC IMMOBIBILER SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)4 68 38 70 84 • WWW.TERRESDOC-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

LANGUEDOC ROUSSILLON

STYLE 165


Cahors Quercy Blanc, à 10 mn de Cahors, dans un paysage de vignes et de bois, superbe propriété de plus de 800 m² habitables aménagés en 4 parties : maison principale de 380 m² avec 5 chambres, maison d'amis de 250 m² avec 5 chambres, loft/salle de réception de 100 m² et une maison de gardien pour compléter cet ensemble de grande qualité. Avec ses 4 hectares de jardin et de bois, ses deux piscines, ce lieu préservé et voué à la réception pourra convenir à différents projets. Possibilité d'acquérir le bien meublé et aménagé. Réf. AS3-3035 Prix: € 1.280.000

Cahors Located in the Quercy Blanc region, only 10 minutes from the city of Cahors and nestled amongst vineyards and woods, this beautiful estate offers more than 800 sq.m. of living space in 4 different houses. The main house comprises 380 sq.m. and 5 bedrooms while the large guest house offers another 250 sq.m. and 5 bedrooms. A 100 sq.m. loft and a caretaker's house to complete this beautiful ensemble. 4 hectares of landscaped grounds. Woods. 2 swimming pools. Option to acquire the property completely furnished. Ref. AS3-3035 Price: € 1,280,000 IMMOBILIER CHAVANNE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)5 63 58 36 92 WWW.IMMOBILIERCHAVANNE-SOTHEBYSREALTY.COM

Mont de Marsan Demeure de prestige, Château 16ème d'environ 1 100 m² habitables sur 3 niveaux avec vastes dépendances (écuries, garages, grange, chenils, serres, atelier de menuiserie, forge, bergerie) au cœur d'un domaine de 265 hectares. Ce château Renaissance est situé dans un cadre champêtre dans le Sud-Ouest de la France. Implanté au cœur d'un parc forestier aménagé de 7 hectares entièrement clôturé, très luxuriant, avec environ 2 km d'allées pour la promenade vers un petit étang. Un lieu authentique, chargé d'histoire. Réf. AS3-2566. Prix: € 4.430.000

Mont de Marsan This beautiful 16th century Renaissance chateau is located in a rural setting in Southwestern France and offers approximately 1,100 sq.m. of living space on 3 levels. The estate comprises extensive grounds of 265 hectares including a fully fenced 7 hectare-park, 2 km of walkways leading to a charming pond and several large outbuildings including stables, garages, barn, kennels, greenhouses, a carpentry workshop, a forge and a sheepfold. An authentic estate full of history and charm. Ref. AS3-2566. Price: € 4,430,000 IMMOBILIER CHAVANNE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)5 63 58 36 92 WWW.IMMOBILIERCHAVANNE-SOTHEBYSREALTY.COM

166 STYLE

MIDI-PYRÉNÉES

Volume 14


Toulouse A 35 minutes de Toulouse, 2 minutes des commodités, magnifique château du 18ème sur 48 hectares. Plus de d'environ 900 m² dont environ 50% rénovés. Très beaux éléments architecturaux : façade en brique, cheminées, moulures, escalier, caves voutées, orangerie, ancienne cuisine au sous-sol. Deux appartements avec accès indépendant. Beaucoup de lumière et d'espace, chauffage central fuel, piscine. Grands équipements pour chevaux, 17 boxes, rond de longe, carrière. Très belle propriété, environnement sans nuisance. Réf. AS3-2827. Prix: € 995.000

Toulouse This beautiful 18th century chateau is located 35 minutes from Toulouse and only 2 minutes from all amenities, offering 900 sq.m. of living space of which 50% have already been renovated. Noteworthy elements include a beautifully patinated brick façade, numerous woodburning fireplaces, original mouldings, an elegant staircase, vaulted cellars, and an orangery. Historic kitchen in the basement. 2 apartments with independent access. Lots of light and space. Central heating. Swimming pool. An intriguing property. Ref. AS3-2827. Price: € 995,000 IMMOBILIER CHAVANNE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)5 63 58 36 92 WWW.IMMOBILIERCHAVANNE-SOTHEBYSREALTY.COM

Lavaur Situation exceptionnelle pour cet HÔtel Particulier du 18ème niché au cœur du centre ville historique de Lavaur avec une vue imprenable sur la cathédrale, la rivière mais aussi la campagne... Plus de 460 m² aménagés sur deux espaces indépendants. Nombreux éléments d'origine : doubles portes, parquets, tomettes, cheminées, trumeaux... Beaucoup de charme. Maison très ouverte sur son immense terrasse et sa piscine. 2 garages. Possibilité de double habitation ou partie indépendante type atelier d'artiste ou espace de travail... Réf. AS3-3186 Prix: € 890.000

Lavaur This 18th century mansion is nestled in the heart of the historic city center of Lavaur and offers breathtaking views of the cathedral, the river and the surrounding countryside. It provides more than 460 sq.m. of living space currently divided into 2 independent units. Historic architectural features include elegant double doors, hardwood parquet floors, terracotta tiles and antique fireplaces. The house opens onto a large terrace with swimming pool. 2 garages. Ref. AS3-3186 Price: € 890,000 IMMOBILIER CHAVANNE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)5 63 58 36 92 WWW.IMMOBILIERCHAVANNE-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

MIDI-PYRÉNÉES

STYLE 167


Auch Superbe ensemble composé d'un petit hameau sur 58 hectares environ. Propriété rénovée et aménagée en plusieurs habitations : Château de 320 m² et combles de 160 m² à finir d'aménager si besoin, corps de ferme en deux habitations de 180 m² et de 86 m2, autre maison de 120 m² puis logement de fonction de 42 m². Orangerie de 36 m² équipée d'un sauna et pour finir atelier de 75 m² et son étage de rangement de 48 m². Sur ses 58 hectares de parcelles. Énormément de projets possibles ! Réf : AS3-3150. Prix: € 1.150.000

Auch This superb estate comprises a chateau with its own hamlet on grounds of 58 hectares. The property has already been almost completely renovated and includes the 320 sq.m. chateau, 2 farm houses of 180 sq.m. and 86 sq.m. respectively, a 120 sq.m. guest house and a 42 sq.m. staff house. This extraordinary ensemble further includes an orangery featuring a sauna and a large workshop. A truly exceptional offering full of potential. Réf : AS3-3150. Price: € 1,150,000 IMMOBILIER CHAVANNE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33(5) 63 58 36 92 WWW.IMMOBILIERCHAVANNE-SOTHEBYSREALTY.COM

Aveyron Aveyron, à seulement 10 minutes de Villefranche de Rouergue et toutes ses commodités. superbe ensemble sur environ 30 hectares clôturés de parc, bois, prairie, étang… et son très beau moulin en pierres. Environ 200 m² habitables, entièrement rénovés. Grande dépendance de 120 m², boxes à chevaux, piscine. Réf : AS3-3248. Prix: € 790.000

Aveyron This historic property is located in the Aveyron Region only 10 minutes from Villefranche de Rouergue and all amenities. The estate comprises grounds of approximately 30 hectares including parkland, woods, meadows and a pond. This former mill has been completely renovated and offers now approximately 200 sq.m. of light-filled living space. Outbuilding of 120 sq.m. Horse stabling. Swimming pool. Réf : AS3-3248. Price: € 790,000 IMMOBILIER CHAVANNE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33(0)5 63 58 36 92 WWW.IMMOBILIERCHAVANNE-SOTHEBYSREALTY.COM

168 STYLE

MIDI-PYRÉNÉES

Volume 14


Toulouse Un cadre exceptionnel, pour ce superbe appartement de 235 m², à seulement 14 km au Sud-Ouest de Toulouse. Le charme de ce château du 17ème associé à la modernité des matériaux utilisés lors de la complète rénovation de cet appartement, le parc de 25 hectares, avec piscine, tennis et terrain multi-sport ne manqueront pas de séduire petits et grands. Une grande entrée centrale et traversante, distribue deux espaces de vie. Un salon, une cuisine, et un vaste séjour de 43 m² donnant sur une terrasse de 140 m², 4 suites. Réf : AS3-3034 Prix: € 585.000

Toulouse This beautiful 235 sq.m. apartment is set in a 17th century chateau located approximately 14 km Southwest of Toulouse. A large central entrance hall leads to a spacious living room on one side and to 4 bedroom suites on the other. The owners have full use of the property's 25 hectare park with swimming pool, tennis court and sports field. A unique mix of historic charm and modern amenities. Ref: AS3-3034 Price: € 585,000 IMMOBILIER CHAVANNE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)5 63 58 36 92 WWW.IMMOBILIERCHAVANNE-SOTHEBYSREALTY.COM

Toulouse Toulouse Dans la Haute Garonne, à 45 min de Toulouse au bord d’un lac, maison d’architecte contemporaine de 350 m2 env. dans un style résolument moderne. Nichée en hauteur sur un terrain de 2870 m2 env. avec une splendide vue, cette maison entourée d’une terrasse de plus 100 m2 env. saura vous séduire avec sa pièce de réception complètement décloisonnée intégrant sa cuisine aménagée. La partie nuit est composée de 6 chambres avec 3 salles de bains et 2 salles d’eau. Le tout en parfait état et accompagné d’un garage double. Réf. AS3-3182 Prix: € 840.000

Toulouse This contemporary 350 sq.m. lakefront home is located approximately 45 minutes from Toulouse and offers beautiful views of the lake and the surrounding countryside. It features a spacious light-filled living and dining room with an open, fully equipped kitchen, 6 bedrooms and 5 bathrooms. A large deck of more than 100 sq.m. offers perfect outdoor lakefront living. Grounds of 2,870 sq.m. Double garage. Refined contemporary decoration. Perfect condition. Ref. AS3-3182 Price: € 840,000 IMMOBILIER CHAVANNE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)5 63 58 36 92 WWW.IMMOBILIERCHAVANNE-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

MIDI-PYRÉNÉES

STYLE 169


Marciac (Gers) Propriété composée d'un golf 18 trous niveau international de 6300 mètres et de son magnifique château 18ème avec vue sur Pyrénées… Sur environ 70 hectares, avec de nombreux points d'eau et lacs, l'ensemble des bâtiments est positionné sur un promontoire, aménagé autour de 2 cours intérieures. Château d'environ 630 m², avec de beaux salons d'apparat, 9 chambres. 2 gîtes d'environ 100 m² chacun, logement de gardien de 100 m², charmante chapelle, 300 m² de club-house, restaurant et 400 m² de dépendances aménageables. Réf : AS3-3249. Prix: € 3.650.000

Marciac (Gers) This extraordinary property comprises an 18-hole championship golf course as well as a magnificent 18th century castle with numerous outbuildings including a 300 sq.m. clubhouse, a restaurant, 2 guest apartments, a chapel and a staff house. Offering magnificent views of the Pyrenees Mountains, the chateau offers 630 sq.m.of living space including elegant reception rooms and 9 bedrooms. The spacious golf grounds encompass 70 hectares including several water features and lakes. Ref: AS3-3249 Price: € 3,650,000 IMMOBILIER CHAVANNE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)5 63 58 36 92 WWW.IMMOBILIERCHAVANNE-SOTHEBYSREALTY.COM

Toulouse Rare : entre campagne et village, commodités à pied, belle maison de maître en briquettes toulousaines d'environ 580 m² habitables. Beaucoup d'éléments d'origine : cheminées, parquets, plafonds etc... Maison attenante de 90 m² indépendante. Parc d'environ 4500 m2 clos, orangerie, piscine, pool house, garage. Maison chargée d'histoire. Beaucoup d'allure et de charme. Réf. AS3-3096 Prix: € 1.060.000

Toulouse Located in the countryside on the outskirts of a village just a few minutes from all amenities, this beautiful manor in typical local style offers approximately 580 sq.m. of living space and features many original architectural elements such as antique fireplaces, hardwood parquet floors and coffered ceilings. The fully enclosed grounds of 4,500 sq.m. include an independent 90 sq.m. guest house, an orangery, a swimming pool and a pool house., Garage. A charming haven of peace. Ref. AS3-3096 Price: € 1,060,000 IMMOBILIER CHAVANNE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)5 63 58 36 92 WWW.IMMOBILIERCHAVANNE-SOTHEBYSREALTY.COM

170 STYLE

MIDI-PYRÉNÉES

Volume 14


Sud de Toulouse A 30 min au Sud de Toulouse, par voie rapide, très belle propriété de 13 ha, de parc, prairie et bois en sortie de village. Composée d'un château 18ème, en briquettes toulousaines, de 680 m² habitables environ et d'un corps de ferme rénové de 300 m² habitables environ. Beaux éléments d'origine. Bel espace intérieur avec piscine chauffée.Superbe ensemble, à la campagne mais sans être isolé... Réf. AS3-2961. Prix: € 1.475.000

South of Toulouse This enchanting 18th century castle and its grounds of 13 hectares including a landscaped park, meadows and woods, are located just 30 minutes south of Toulouse on the edge of a charming village. The beautiful castle with its typical brick facade offers 680 sq.m. of living space and comprises numerous noteworthy original architetural elements. Adjacent to the main house is a completely renovated farmhouse of 300 sq.m. with a heated outdoor pool. A beautiful country property with access to all amenities just 30 minutes from a major town. Ref. AS3-2961. Price: € 1,475,000 IMMOBILIER CHAVANNE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)5 63 58 36 92 WWW.IMMOBILIERCHAVANNE-SOTHEBYSREALTY.COM

Lavaur Sur les collines de Lavaur, superbe emplacement avec vue à 180 degrés pour ce beau corps de bâtiment en pierres ayant bénéficié d'une lourde rénovation. Belle allure, beaucoup de charme. 350 m² habitables, chauffage au sol, avec de jolies pièces de vie, une cuisine familiale de rêve de 40 m2, 6 chambres avec chacune leur pièce d'eau. Fabuleux point de vue, piscine chauffée et son volet électrique, dépendances dont un atelier idéal pour travailler. 10 minutes de Lavaur. Attention au coup de coeur ! Réf. AS3-3062. Prix: € 649.000

Lavaur Located in a privileged position on the hills of Lavaur, this beautiful farmhouse has benefitted from a complete renovation and offers panoramic views over the surrounding countryside. Its 350 sq.m. of living space feature several spacious living rooms, a fully equipped family kitchen and 6 bedroom suites. Beautiful courtyard, shady terraces and heated outdoor pool. Several outbuildings including a workshop. Only 10 minutes from Lavaur. Ref. AS3-3062 Price: € 649,000 IMMOBILIER CHAVANNE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)5 63 58 36 92 WWW.IMMOBILIERCHAVANNE-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

MIDI-PYRÉNÉES

STYLE

171


Saint Jean de Luz Un emplacement magique pour ses couchers de soleil sur l'océan, spacieuse et lumineuse villa contemporaine d'environ 245 m². De beaux volumes de réceptions ouverts sur de grandes terrasses exposées sud/ouest, une piscine chauffée et son jacuzzi, un double garage... De très belles prestations et une vue exceptionnelle sur la mer, à quelques pas des plages. Prix: € 2.545.000

Saint Jean de Luz This sun-filled contemporay villa offers 245 sq.m. of perfectly renovated living space as well as breathtaking ocean views from every room. Features include a spacious living and dining room with floor to ceiling windows opening onto a large terrace. Heated pool. Jacuzzi. Just a few steps to the beach. Air conditioning and high-end amenities throughout. Garage. Price: € 2,545,000

BIARRITZ SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)5 59 22 04 22 WWW.BIARRITZSOTHEBYSREALTY.COM

Hossegor Cette villa contemporaine fait partie des rares propriétés en première ligne sur le lac de Hossegor, au bord d'une petite plage confidentielle. Une piscine, des espaces très lumineux, un parti-pris tout en transparences. Un lieu magique. Prix: Sur demande

Hossegor This contemporary villa is one of the few properties located directly on the shores of Hossegor Lake with access to a small hidden beach. 268 sq.m. of sun-filled living space. Swimming pool with large pool deck. Landscaped garden. Enchanting views. A truly magical place. Price: Upon request BIARRITZ SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)5 59 22 04 22 WWW.BIARRITZSOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

PAYS BASQUE

STYLE 172


Biarritz

Biarritz

Dans un environnement calme, élégant et boisé, superbe demeure de famille de 1929 alliant charme, volume, et espace. Une architecture remarquable sur plus de 500 m² habitables au cœur d'un parc de 2 880 m² à quelques minutes du centre-ville de Biarritz et des plages. Entièrement rénovée, avec ascenseur, piscine, fronton. La maison de famille idéale pour les amateurs d'exception. Prix: € 3.670.000

This beautiful historic country house has been built in 1929 in typical Basque style and benefits from a privileged location in a quiet and elegant neighborhood. It offers 500 sq.m. of generously proportioned, light-filled living space, and is surrounded by a landscaped park of 2,880 sq.m. just a few steps from the center of Biarritz and its famous beaches. Entirely renovated throughout. Private elevator. Swimming pool. An ideal family retreat in move-in condition. Price: € 3,670,000

BIARRITZ SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)5 59 22 04 22 • WWW.BIARRITZSOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

PAYS BASQUE

STYLE 173


Bordeaux - Jardin Public

Bordeaux - Jardin Public

Dans un très bel immeuble en pierre de taille, à trois pas du fameux Jardin Public, magnifique appartement composé d'un vaste salon, d'une salle à manger, d'une cuisine dînatoire, d'un office, de 4 chambres, de deux pièces d'eau. Il offre de beaux volumes de vie et une charmante vue sur les toits de la ville. Belles prestations pour cette appartement lumineux et traversant, situé à proximité immédiate des commerces et des transports en commun. Réf. BO1-422. Prix: € 1.470.000

Located in a beautiful historic building in a sought-after neighborhood of Bordeaux, only a few steps from the Jardin Public, this enchanting light-filled apartment comprises a living room with fireplace, a dining room, an eat-in kitchen, 4 bedrooms and 2 bathrooms, offering scenic views over the city. Perfectly renovated, high-end amenities throughout. Prime position close to all amenities and public transport. Ref. BO1-422 Price: € 1,470,000

BORDEAUX SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)5 56 79 63 62 • WWW.BORDEAUXSOTHEBYSREALTY.COM

174

STYLE

GIRONDE

Volume 14


Arcachon

Arcachon

Cette superbe villa du XIXème siècle et sa maison d’invités sont idéalement placées en bord de plage et à proximité immédiate du centre ville. La maison de maître comprend une grande pièce de vie avec bow-window ouvrant sur la terrasse, une cuisine, 5 chambres, un bureau, 3 pièces d’eau. Un pavillon d’invités indépendant. La terrasse en bois exotique de 110 m² en front de mer avec cuisine d'été offre un point de vue exceptionnel sur le Bassin d'Arcachon. Réf. CF3-183. Prix: € 3.990.000

This exceptional seafront villa dates back to the 19th century and benefits from a perfect location right on the beach, just a few steps from the center of town. The historic main house features a light-filled living/dining room with large bow windows opening onto a spacious deck, a fully equipped kitchen, a study, 5 bedrooms and 3 bathrooms. An independent guest house offers an additional living room, 1 bedroom and 1 bathroom. A 110 sq.m. oceanfront deck with summer kitchen offers breathtaking views of the Bay of Arcachon. Réf. CF3-183. Price: € 3,990,000

BORDEAUX SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)5 56 79 63 62 • WWW.BORDEAUXSOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

GIRONDE

STYLE 175


Dordogne

Dordogne

Publiée dans le magazine "Côté Ouest", sise en Dordogne, cette magnifique propriété d'agrément, pleine d'authenticité, rénovée en 2016, profite d'un domaine privé de 36 hectares avec étang alimenté par une rivière, prairies et forêt plantée de chênes et de pins. La maison offre de beaux espaces à vivre: entrée, séjour, salon, 4 chambres, 3 pièces d'eau, cuisine ouvrant sur l'extérieur, patio avec cheminée. Les dépendances (grange, pool-house, four à pain) et la piscine complètent cet ensemble élégant. Réf. BO1-415 Prix: € 972.000

Located in the heart of the Dordogne region, this charming country house is a true Gentleman Farmer's dream. The estate comprises 36 hectares of grounds including a forest with mature oak trees and pines, prairies and a lake with swimming pontoon that is fed by a river. The fully renovated house offers exquisite living spaces, a fully equipped kitchen, 4 bedrooms, 3 bathrooms and a patio with fireplace, and has been featured in "Côté Ouest" design magazine. Swimming pool. Pool house. Garage. A most charming hideaway. Ref. BO1-415 Price: € 972,000

BORDEAUX SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)5 56 79 63 62 • WWW.BORDEAUXSOTHEBYSREALTY.COM

176 STYLE

GIRONDE

Volume 14


Gironde

Gironde

Propriété viticole exceptionnelle, agréée Demeter depuis 20 ans, située à 45 km de Bordeaux. Vignoble de 35 hectares dont 32 en production, pour environ 100.000 bouteilles par an de vin très bien distribué. Très joli château de différentes époques, en cours de restauration, de 500 m2 environ, sur 3 niveaux, avec un magnifique parc de 15 hectares avec bois, prés et un étang. Cuverie et chai. Réf. BO1-368 Prix: € 3.100.000

This exceptional wine estate is ideally located approximately 45 km from Bordeaux. Its vineyard of 35 hectares, of which 32 hectares are currently exploited, has been certified for more than 20 years by Demeter France as biodynamic, and produces approximately 100,000 bottles a year. The estate's historic chateau is currently under restoration and offers approximately 500 sq.m. of living space on 3 levels. It is surrounded by a splendid landscaped park of 15 hectares including a forest, meadows and a pond. Winery and cellar. Ref. BO1-368 Price: € 3,100,000

BORDEAUX SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)5 56 79 63 62 • WWW.BORDEAUXSOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

GIRONDE

STYLE 177


Île de Ré – Saint Martin de Ré Prestigieuse maison offrant une vue panoramique imprenable sur le port de Saint-Martin-de-Ré, site classé au patrimoine mondial de l'UNESCO. L'esprit loft règne sur cette restauration réalisée par un architecte à la renommée internationale qui a su sublimer la mythique lumière de l'île de Ré. Volumes exceptionnels, surface de plus de 500 m2, vaste pièce de vie avec cuisine ouverte, cheminée, deux salons et quatre suites avec salles de bain. Prix: € 3.600.000

Île de Ré – Saint Martin de Ré This exceptional property offers breathtaking panoramic views over the port of Saint-Martin-de-Ré, a UNESCO World Heritage site. This spacious former industrial building has benefitted from a complete restoration and transformation by a renowned international architect. It now offers large, light-filled loft-like spaces featuring a mix of contemporary design and original architectural details. It comprises more than 500 sq.m. of living space including a vast living room with open kitchen and fireplace, 2 sitting rooms and 4 bedroom suites. Price: € 3,600,000 LA ROCHELLE ÎLE DE RÉ SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (05) 46 51 96 88 WWW.LAROCHELLEILEDERE-SOTHEBYSREALTY.COM

Île de Ré – Sainte Marie Magnifique villa de 900 m2 à quelque pas de l'océan. Un véritable équilibre entre havre de paix et maison intelligente avec une pièce de vie de 200 m2, huit suites, une salle de sport, un home cinéma et divers espaces de thalassothérapie. Chaque pièce est ouverte sur un jardin ou un patio, la lumière et le calme bercent l'ensemble de cette demeure hors norme. Prix : € 4.980.560

Île de Ré – Sainte Marie This magnificent, ultra-spacious 900 sq.m. contemporary property is located only a few steps from the ocean and is a veritable mini-resort with state-of-the-art technology. It comprises a large living room of 200 sq.m., 8 bedroom suites, a gym, a home theater and a large spa. All rooms open onto either the garden or the patio and benefit from absolute calm and all day sunshine. Price: € 4,980,560 LA ROCHELLE ÎLE DE RÉ SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (05) 46 51 96 88 WWW.LAROCHELLEILEDERE-SOTHEBYSREALTY.COM

178 STYLE

CÔTE ATLANTIQUE

Volume 14


Île de Ré - Saint Martin de Ré

Île de Ré - Saint Martin de Ré

Au cœur du quartier historique de St Martin de Ré, maison de maître du 18ème à la rénovation de prestige. Cette propriété de caractère offre de vastes pièces lumineuses tels qu’un salon, une salle à manger, une cuisine de réception, bibliothèque, une salle de jeux, une suite parentale et de deux chambres. Maison d’amis avec deux chambres et salle de bain privative, salle de cinéma, cave à vin, cuisine d’été et garage complètent cette propriété d’exception. Prix: Sur Demande

This lovely historic 18th century mansion is located in the heart of the historic center of St Martin de Ré and has benefitted from a complete restoration. This prestigious property features spapcious light-filled rooms including a living room, a dining room, a fully equipped eat-in kitchen, a games room, a library, a master suite and 2 further bedroom suites. The guest house offers 2 furher bedroom suites. Home theater. Wine cellar. Summer kitchen. Garage. A most charming property. Price: Upon Request

LA ROCHELLE ÎLE DE RÉ SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (05) 46 51 96 88 • WWW.LAROCHELLEILEDERE-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

CÔTE ATLANTIQUE

STYLE 179


Île de Ré – La Flotte en Ré Idéalement située, cette maison neuve, très lumineuse est parfaitement pensée. L'espace s'organise autour d'un beau séjour avec cuisine haut de gamme, un bureau, 5 chambres, 4 salles de bains et de nombreux dressing. Jardin idéalement orienté accueillant une piscine chauffée. Un grand garage à vélos et une cave complètent l'ensemble. Prix: € 1.529.800

Île de Ré – La Flotte en Ré This newly built contemporary property benefits from a prime location and an attractive floor plan. The center of the house is the beautiful light-filled living room with state-of-the-art kitchen that opens onto the pool deck. This charming home further comprises a study, 5 bedrooms and 4 bathrooms. Sunny garden. Heated pool. Large garage. Cellar. Price: € 1,529,800 LA ROCHELLE ÎLE DE RÉ SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (05) 46 51 96 88 WWW.LAROCHELLEILEDERE-SOTHEBYSREALTY.COM

La Rochelle Villa contemporaine avec piscine et vue panoramique face à l’océan. Composée d'une belle pièce de vie avec cuisine ouverte, d'une suite parentale, 3 chambres et d’un jardin paysagé avec piscine. Un bien exceptionnel à La Rochelle. Prix: € 1.365.000

La Rochelle This contemporary oceanfront villa offers breathtaking panoramic views of the sea and comprises a beautiful living room with open kitchen, a master suite, 3 bedrooms, several bathrooms and a landscaped garden with pool. A truly exceptional property in La Rochelle. Price: € 1,365,000 LA ROCHELLE ÎLE DE RÉ SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (05) 46 51 96 88 WWW.LAROCHELLEILEDERE-SOTHEBYSREALTY.COM

180 STYLE

CÔTE ATLANTIQUE

Volume 14


Île de Ré – Les Portes en Ré Propriété parfaitement exposée avec vue imprenable sur l’océan. Maison principale composée d’un séjour, cuisine aménagée et équipée, salon et salle à manger, bureau, suite parentale et espace invités, salle de billard avec bar, salon TV et sauna. Dépendances indépendantes avec chambres, salles d'eau, espaces de loisirs. Terrains de tennis, garage et parking privatif complètent la demeure. Prix: € 4.992.000

Île de Ré – Les Portes en Ré This luxurious property benefits from a prime location on île de Ré and offers breathtaking ocean views. It comprises a living room, a fully equipped kitchen, a large sitting and dining room, a study, a master suite and guest bedrooms. Billiard room with bar. Home theater. Sauna. Separate guest houses offering further bedrooms, bathrooms and recreation areas. Tennis court. Garage. Private parking. Price: € 4,992,000 LA ROCHELLE ÎLE DE RÉ SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (05) 46 51 96 88 WWW.LAROCHELLEILEDERE-SOTHEBYSREALTY.COM

Île de Ré – La Flotte Proche du marché et de l’océan, belle maison familiale de 300 m2 avec jardin arboré et couloir de nage chauffé. Au rez de chaussé grande pièce de vie avec cuisine ouverte et un double salon avec cheminée, chambre avec dressing et salle de bain. A l'étage 3 chambres, 2 salles de bain et une magnifique pièce de 95 m2 avec plafond cathédrale de 5m de hauteur. Prix: € 1.490.000

Île de Ré – La Flotte This beautiful 300 sq.m. family home is located close to the ocean and the town's market square, and opens onto its private garden with heated swimming pool. It comprises a large living room with open kitchen, a double sitting room with fireplace, a master bedroom suite, 3 further bedrooms, 2 further bathrooms and a striking 95 sq.m. lounge with cathedral ceilings. Price: € 1,490,000 LA ROCHELLE ÎLE DE RÉ SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (05) 46 51 96 88 WWW.LAROCHELLEILEDERE-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

CÔTE ATLANTIQUE

STYLE

181


La Rochelle En hyper centre de La Rochelle, magnifique appartement situé dans un bel immeuble ancien. Au 2ème et dernier étage d’une charmante copropriété, l’appartement se compose d’une spacieuse pièce de vie très lumineuse, ouverte sur une cuisine contemporaine aux matériaux de qualités. A l’étage trois chambres, une salle de bain et une salle d’eau privative complètent ce bien. Prix: € 598.000

La Rochelle This spacious completely restored apartment is located on the top floor of a historic building in the center of La Rochelle. It features a large light-filled living room with open fully equipped kitchen, 3 bedrooms and 2 bathrooms. Tasteful contemporary design. Price: € 598,000 LA ROCHELLE ÎLE DE RÉ SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (05) 46 51 96 88 WWW.LAROCHELLEILEDERE-SOTHEBYSREALTY.COM

La Rochelle Nord Charmante propriété avec activité chambres d’hôtes. Beaucoup de charme pour cet ensemble idéalement situé à proximité des plages et de la Venise verte, la propriété dispose d’une cuisine indépendante, d’un agréable salon, de deux espaces bureaux, trois chambres et une très jolie salle de bain. Trois gites indépendants autour de la piscine et un paysage reposant complète la propriété. Prix: € 860.000

La Rochelle North This charming property is ideally located close to the beaches in a prime neighborhood and is currently operated as a luxurious Bed & Breakfast. It comprises a fully equipped kitchen, an enchanting living room, 2 studies, 3 bedrooms and a bathroom. 3 independent guest cottages are grouped around the pool. Large pool deck and landscaped grounds. Price: € 860,000 LA ROCHELLE ÎLE DE RÉ SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (05) 46 51 96 88 WWW.LAROCHELLEILEDERE-SOTHEBYSREALTY.COM

182 STYLE

CÔTE ATLANTIQUE

Volume 14


La Rochelle Loft exceptionnel signé par un architecte de talent, idéalement situé. Au calme sur une spacieuse parcelle avec sa vigne et sa piscine chauffée à proximité de la gare de La Rochelle et à quelques minutes du vieux port. Le loft dispose de prestations exceptionnelles et se compose d'une salle à manger, d'un salon et séjour, de 4 chambres, d'une suite parentale avec dressing et de 3 salles de bain. Prix: € 1.445.000

La Rochelle This striking contemporary property with its loft-like open spaces has been designed by a talented architect for perfect inside/outside living. Benefitting from a prime location just a few minutes from the old port and the La Rochelle train station, it comprises a spacious living and dining room opening onto the landscaped grounds with pool and vineyard, a master suite and 4 further bedrooms and 3 further bathrooms. A modern haven of peace. Price: € 1,445,000 LA ROCHELLE ÎLE DE RÉ SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (05) 46 51 96 88 WWW.LAROCHELLEILEDERE-SOTHEBYSREALTY.COM

La Rochelle Sud Maison contemporaine avec vue imprenable sur l'océan, orientée plein sud. Cette maison d’architecte offre un vaste séjour donnant sur une piscine à débordement. Cuisine américaine sur la pièce de vie, une suite parentale, quatre chambres sur patios et deux salles de bain complètent l'ensemble. Prix: € 1.365.000

La Rochelle South This striking contemporary home offers stunning ocean views and light-filled living spaces. The central living room opens completely onto a large pool deck with infinity pool and offers breathtaking panoramic sea views. Fully equipped open kitchen. Master suite. 4 bedrooms. 2 bathrooms. Price: € 1,365,000 LA ROCHELLE ÎLE DE RÉ SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (05) 46 51 96 88 WWW.LAROCHELLEILEDERE-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

CÔTE ATLANTIQUE

STYLE 183


Nantes - Quai de Versailles Nantes centre-ville face à l'Erdre appartement de 191 m² avec deux terrasses comprenant : une entrée avec placard, salon, séjour, cuisine, quatre chambres dont deux suites, salle d'eau, quatre WC, bureau, buanderie, cave, double stationnement boxer en sous-sol et une place extérieure. Prix: € 1.259.000

Nantes - Dock Versailles This spacious 191 sq.m. apartment benefits from an extraordinary location in the city center of Nantes facing the Erdre River and offering panoramic views of the river and the city beyond. It features 2 large terraces, an entrance hall, a living room, a fully equipped kitchen, 2 master suites, 2 further bedrooms, 1 further bathroom, 4 toilets, a study and a laundry. Cellar. Double underground garage. Outdoor parking space. Price: € 1,259,000 NANTES SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)2 51 84 08 62 WWW.NANTES-SOTHEBYSREALTY.COM

Angers Ce château du 19ème de 720 m² habitables est situé à 5 minutes du centre ville d'Angers sur un parc de 6 hectares. Totalement rénové en 2013 cette propriété comprend 11 chambres, 5 salles de réception, deux dépendances aménagées (70 m² et 100 m²) et une piscine exposée plein sud dominant la vallée. Prix: € 1.365.000

Angers This beautiful 19th century chateau is located in a prime position in the Loire Valley only 5 minutes from downtown Angers. Sitting in a mature park of 6 hectares, it offers 720 sq.m. of completely renovated living space including 5 reception rooms, 11 bedrooms and numerous bathrooms. 2 outbuildings (70 sq.m. and 100 sq.m.). Swimming pool with Southern expoure overlooking the valley. Price: € 1,365,000 NANTES SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)2 51 84 08 62 WWW.NANTES-SOTHEBYSREALTY.COM

184 STYLE

NANTES

Volume 14


Les Sables d'Olonne EXCLUSIVITÈ. Demeure d'exception de 1905 à rénover entièrement. 279 m² habitables sur 3 niveaux + un soussol. Front de mer, vue sur toute la baie, centre ville, toutes commodités à pieds. Charpente saine, dont une partie neuve. Jardin de 200 m² et une place de parking sécurisé/ fermé. Prix: € 1.890.000

Les Sables d’Olonne SOLE AGENT. This impressive historic property dates from 1905 and is need of a complete restoration. Benefitting from an exceptional oceanfront location it offers panoramic views over the entire bay and is located only a few steps from the city center and all amenities. In total it offers 279 sq.m. of living space on 3 levels plus a basement. Private 200 sq.m. garden. Secure enclosed parking space. Price: € 1,890,000 NANTES SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)2 51 84 08 62 WWW.NANTES-SOTHEBYSREALTY.COM

Nantes Folie Nantaise du XVIIIe entièrement rénovée offrant 450 m² habitables composés de vastes pièces de réception en enfilade, cuisine séparée, 6 chambres avec salle d'eau, bureaux. Combles aménageables. Cave et Garage. Jardin à la Française clos de murs avec piscine chauffée. Etang, pigeonnier. 1100 m² de dépendances. Domaine de 5,95 ha de terres, prairies et bois. Prix: € 2.520.000

Nantes This delightful 18th century manor in typical regional style has been entirely renovated and offers 450 sq.m. of living space including several spacious reception rooms, a separate kitchen, 6 bedroom suites, and several studies. An attic could be converted into further living quarters. 5.95 hectares of grounds including beautifully landscaped formal park, a heated swimming pool, a pond, a dovecote and several outbuildings with 1,100 sq.m. of living space. Meadows and woods. Cellar. Garage. Price: € 2,520,000 NANTES SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)2 51 84 08 62 WWW.NANTES-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

NANTES

STYLE 185


Proche de La Baule EXCLUSIVITE. Guérande, à 5 minutes de La Baule. Au cœur d'un domaine privé et sécurisé, étonnante villa d’architecte d'environ 700 m2 habitables aux prestations haut de gamme. Terrasse de 300 m2 donnant sur un parc de plus de 3 hectares clos et arborés. Grands espaces et nombreuses ouvertures sur l’extérieur, agencement intérieur de grande qualité, cinq suites. Pour le loisir, discothèque et salle de bar avec vue sur la piscine à débordement, SPA, Hammam, court de tennis. Garage 7 voitures. Etang privatif. Prix: € 8.755.000

Near La Baule SOLE AGENT. Located in a private and secure domain just 5 minutes from La Baule and the ocean, this striking contemporary villa offers 700 sq.m. of highly luxurious living space and state-of-the -art amenities. Sitting in an elevated position in an enclosed park of 3 hectares, it features numerous light-filled living spaces and bedrooms, as well as its own disco and bar. Swimmingpool. Spa. Steam room. Tennis court. Private pond. 7 car garage. Price: € 8,755,000 BRETAGNE SUD SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY. +33 (0)2 40 11 83 12 WWW.BRETAGNESUD-SOTHEBYSREALTY.COM

Proche La Baule EXCLUSIVITE. Pornichet, Centre Ville. À proximité immédiate des plages et commerces, élégante villa balnéaire construite à la fin du XIXe siècle sur un terrain à l’abri des regards d’environ 1175 m2. En excellent état général, c’est le parfait alliage d’une demeure ancienne aux éléments d’origine conservés — boiseries, moulures, parquets et cheminées — avec le confort moderne attendu. Environ 290 m2 de surface habitable ; Salons en enfilade, 5 chambres dont deux suites parentales, Spa. Réf. BR3-297 Prix: € 1.680.000

Near La Baule SOLE AGENT. This unique historic property located in the center of Pornichet has been built in 1883 by noted architect G. Lafont and offers approximately 290 sq.m. of living area in perfect condition, including 2 large reception rooms, 2 master suites and 3 further bedrooms. Spa. Mature grounds of 1,175 sq.m. only a few steps from the beaches and all amenities. Perfect mixture of historic architectural details and modern amenities. Ref. BR3-297. Price: € 1,680,000 BRETAGNE SUD SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY. +33 (0)2 40 11 83 12 WWW.BRETAGNESUD-SOTHEBYSREALTY.COM

186 STYLE

BRETAGNE

Volume 14


La Trinité sur Mer Proche du port de La Trinité sur Mer et des plages de Saint Philibert, unique propriété avec vue dégagée sur prairies et bois. En bordure de rivière marine, son parc enchanteur d'environ 8 hectares abrite un somptueux château d'environ 900 m2 édifié courant XIXème; Grand salon et salle à manger avec boiseries d'époque, 12 chambres au total. Légèrement en retrait, sa chapelle a été entièrement restaurée. Grande facilité d'accès grâce à sa proximité d'Auray et sa gare TGV. Prix: € 5.600.000

La Trinité sur Mer Situated only a few minutes from Port of La Trinité sur Mer and the beaches of St. Philibert, this unique estate borders a river and offers panoramic views over the surrounding countryside. The beautiful 19 th century chateau was built between 1840 and 1870 and offers 900 sq.m. of living space including a spacious living and dining room with numerous original architectural details including antique fireplaces, wood beamed ceilings and wood panelling. 12 bedrooms. 8 hectares of grounds including a forest, prairies and a landscaped park with a fully restored chapel. Easy access via the nearby the city of Auray and its TGV railway station. Price: € 5,600,000 BRETAGNE SUD SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY. +33 (0)2 97 35 00 10 WWW.BRETAGNESUD-SOTHEBYSREALTY.COM

Proche Pont-Aven En Finistère-Sud. Vue et accès direct à l'eau pour cette propriété d'exception implanté sur plus de 11 hectares de terres. Au bout d'une allée d'arbres centenaires, ce château de style néo-gothique en très bon état général offre une surface habitable totale de plus de 500 m2. Attenante au château, une dépendance à usage d'atelier et espaces rangements. Egalement, une maison de garde à l'entrée de la propriété. Piscine couverte pour le loisir. Commerces à 10 minutes. Aéroport et Gare TGV à 25 minutes. Réf. BR1-316. Prix: € 3.250.000

Near Pont-Aven Located close to Pont Aven this exceptional riverfront estate encompasses mature grounds of more than 11 hectares. This chateau in neogothic style has been built in 1907 and offers 500 sq.m. of living space in excellent condition. Other notworthy features include an enchanting driveway lined by century-old trees, a guard house at the entrance of the property and a large outbuilding. Covered swimming pool. Beaches and all amenities less than 10 minutes away. Airport and TGV train station 25 minutes. Price: € 3,250,000 BRETAGNE SUD SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY. +33 (0)2 98 10 11 5 WWW.BRETAGNESUD-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

BRETAGNE

STYLE 187


Dinard

Dinard

Cette villa contemporaine "objet de collection", à l'abri des regards, jouit d'une situation remarquable. Entièrement de plain pied, les espaces sont lumineux, confortables et les prestations d'une rare qualité. Piscine intérieure. Prix: Sur Demande

This contemporary estate is an architecture lover's dream. Clearly influenced by the work of Mies van der Rohe, the breathtaking, resolutely modern 1-story building benefits from oversized glass fronts offering uninterupted views across the park onto the sea. Spacious light-filled living spaces with every modern amenity are surrounded by an enchanting landscape. Indoor pool. A truly unique offering. Price: Upon Request

CÔTE D'EMERAUDE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)2 99 46 56 70 • WWW.COTEDEMERAUDE-SOTHEBYSREALTY.COM

188 STYLE

BRETAGNE

Volume 14


Saint Lunaire

Saint Lunaire

La villa de villégiature dénommée le Manoir de Marans (1878) occupe une vaste bande de terre (1,3 ha) s'étirant sur une pointe rocheuse dominant la mer avec accès à la plage. La propriété a fait l'objet d'une rénovation totale très soignée développant 370 m². L'ensemble est doté d'un terrain de tennis et d'une piscine chauffée face à la mer. Prix: Sur Demande

The beautiful historic Manoir de Marans has been built in 1878 and is sitting in a privileged position on landscaped grounds of 1.3 hectares benefitting from breathtaking uninterupted ocean views and direct access to the beach. The property has undergone a complete restoration and now offers a perfect mix of historical substance and modern amenities. It provides 370 sq.m. of completely renovated living space as well as a tennis court and a heated pool facing the sea. Price: Upon Request

CÔTE D'EMERAUDE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)2 99 46 56 70 • WWW.COTEDEMERAUDE-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

BRETAGNE

STYLE 189


Manigod

Manigod

À proximité des pistes, dans un village authentique de la chaîne des Aravis, évolue ce luxueux chalet qui allie confort moderne et patrimoine locale. Pensé à partir d'une ancienne ferme, la bâtisse s'organise autour d'une vaste pièce de vie de 250 m2 proposant 9 chambres, un espace détente incluant piscine intérieure, salle de fitness, sauna, hammam et Jacuzzi extérieur, ainsi qu'une salle de cinéma. Une cuisine professionnelle et une terrasse panoramique complètent les atouts de cette propriété d'exception. Prix : Sur Demande

This highly luxurious chalet is located right next to the ski slopes in an authentic preserved village in the Aravis mountains, combining traditional architectural elements with a contemporary decoration and state-of-the-art amenities. This converted farm house offers approximately 250 sq.m. of living space including a large living room with fireplace, a dining room, 9 bedrooms and an extraordinary wellness area with indoor pool, gym, sauna, steam room and outdoor Jacuzzi. Home theater. Professional gourmet kitchen. Large terrace offering panoramic views. Price: Upon Request

DE MEYER IMMOBILIER SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)4 50 23 02 30 • WWW.DEMEYER-SOTHEBYSREALTY.COM

190 STYLE

HAUTE-SAVOIE

Volume 14


Lac d'Annecy

Lake Annecy

Cette propriété contemporaine unique se situe à proximité de la vieille ville, au sein d'un vaste parc. À la discrétion de tous, la villa jouit d'une vue panoramique sur le lac, mise en scène par une architecture moderne alliant parois de verres et structure en bois et béton. En complément du solarium et du rooftop, la distribution des espaces se compose d'une salle de réception de 110 m2, de trois suites, d'une piscine intérieure et d'un espace wellness équipé d'un Jacuzzi et d'un hammam. Prix: Sur Demande

Located just a few minutes from the old town of Annecy, this striking, resolutely contemporary property benefits from a highly privileged position: sitting in the middle of a large landscaped park and enjoying spectacular panoramic views over the lake, this extraordinary home features floor to ceiling windows and light-filled open spaces throughout. It offers a vast 110 sq.m. living room, a fully equipped state-of-the-art kitchen, 3 bedroom suites, an indoor pool and a spa with Jacuzzi and steam room. Roof-top terrace. Solarium. Price: Upon Request

DE MEYER IMMOBILIER SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)4 50 23 02 30 • WWW.DEMEYER-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

HAUTE-SAVOIE

STYLE

191


Frontière Suisse / Saint Cergues

Swiss Frontier / Saint Cergues

Bordant la frontière suisse, magnifique corps de ferme rénové avec goût et raffinement par un architecte d’intérieur suisse. Le mélange de l’ancien et du contemporain se marie parfaitement dans un espace total de 680 m2 environ. Salon avec cheminée, salle de réception, salle à manger, cuisine américaine avec accès sur une belle terrasse. Chambres spacieuses avec placards donnant sur le jardin. Un beau jardin de 2500 m2 avec piscine, pool-house et terrasse complètent ce bien. Prix: € 1.837.500

Located right on the Swiss border, this beautiful farmhouse has undergone a complete renovation by a noted Swiss interior designer combining original architectural details with a resolutely contemporary decoration. It now offers approximately 680 sq.m. of perfectly restored and tastefully decorated living space including a spacious living room with fireplace, a sitting room, a dining room, a fully equipped kitchen opening onto a beautiful terrace, and several bedrooms overlooking the garden. Beautiful grounds of 2,500 sq.m. including pool, pool house and terrace. Price: € 1,837,500

EVIAN SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)4 50 74 11 11 • WWW.EVIAN-SOTHEBYSREALTY.COM

192 STYLE

HAUTE SAVOIE

Volume 14


Messery

Messery

Sur les rives du lac Léman, luxueuse propriété de style toscan avec vue panoramique d’environ 900 m2 habitable sur un terrain d'1 HA. Cette splendide propriété offre de magnifiques volumes aux finitions soignées de haute qualité et de nombreux équipements : Un majestueux hall en marbre de carrare, un somptueux salon de réception avec salle à manger de 112 m2, 6 chambres desservies par 5 salles de bains signées Versace dont une suite parentale de près de 100 m2. Prix: € 6.950.000

Located on the shores of Lake Geneva, this beautiful Mediterranean lakefront villa sits on fully enclosed landscaped grounds of 1 hectare and offers breathtaking panoramic water views. Built to the highest standards and featuring high-end finishes throughout, it offers approximately 900 sq.m. of living space including an impressive entrance hall, a sumptuous 112 sq.m. living and dining room, as well as 6 bedrooms and 5 Versace bathrooms. Spacious 100 sq.m. master suite. Price: € 6,950,000

EVIAN SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)4 50 74 11 11 • WWW.EVIAN-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

HAUTE SAVOIE

STYLE 193


Nernier

Nernier

Sur les rives du lac Léman, très belle villa de 302 m2 habitable sur 1797 m2 de terrain, entièrement rénovée bénéficiant d’une belle vue lac. Comprenant au rez de chaussée : une grande entrée, une grande cuisine équipée, salon / séjour de plus de 53 m2, 2 chambres avec placards, 2 salles de bains, wc, cellier, à l'étage : une chambre, un dressing, une salle de bains, un wc, une mezzanine, et au rez inférieur : une chambre, une buanderie, un garage, chaufferie, une salle de jeux avec rangements. Piscine à débordement. Prix: € 1.980.000

Located on the shores of Lake Geneva, this beautiful 302 sq.m. villa sits on grounds of 1,797 sq.m. and offers breathtaking panoramic lake views. It has been completely renovated and features luxurious amenities throughout; it comprises a large entrance hall, a fully equipped gourmet kitchen, a spacious 53 sq.m. living room, a total of 4 bedrooms, 3 bathrooms, 2 toilets, a laundry and a pantry. Garage. Infinity pool. Several terraces. Price: € 1,980,000

EVIAN SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)4 50 74 11 11 • WWW.EVIAN-SOTHEBYSREALTY.COM

194 STYLE

HAUTE SAVOIE

Volume 14


Chens Sur Leman

Chens Sur Leman

Magnifique propriété pieds dans l'eau idéalement située sur un secteur unique des rives françaises du Lac Léman, à seulement quelques minutes du centre du Genève. Cette superbe demeure de style Toscane vous offre un véritable havre de paix qui dispose d'une incroyable vue panoramique sur le Lac Léman et d'un ponton privé. L'intérieur d'une décoration luxueuse est proposé avec ses meubles de prestations haut de gamme. Propriété également composée d'une maison de gardien indépendante. Prix: Sur Demande

This highly impressive lakefront estate is perfectly situated in the most sought-after location of the French part of Lake Geneva, only a few minutes from the center of Geneva. This superb Tuscan-style villa is an ultra-luxurious haven of peace offering uninterupted panoramic views over its landscaped grounds, Lake Geneva and the mountains beyond. This high-end property features countless state-of-the-art amenities and is sold fully furnished. It comprises a caretaker's house, a private pontoon, an infinity pool and large terraces. Price: Upon Request

EVIAN SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)4 50 74 11 11 • WWW.EVIAN-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

HAUTE SAVOIE

STYLE 195


Megève

Megève

Le chalet Velours est situé en plein cœur du village de Megève à proximité des commerces et du départ de la télécabine du Chamois. Il bénéficie d’une belle pièce à vivre comprenant un double salon avec une cheminée centrale, un coin repas, une cuisine et une cave à vin. Il jouit de 6 chambres doubles en suite ainsi qu’une chambre avec deux lits simples. Sauna, hammam, piscine intérieure avec salon, salle de massage, Jacuzzi extérieur et salle de sport, le tout desservi par un ascenseur. Prix: Sur Demande

Chalet Velours is located in the heart of the village of Megève, close to all amenities and the Chamois cable car. This highly luxurious chalet comprises a beautiful double living room with central fireplace, a dining area, a fully equipped kitchen, a wine cellar, 6 en suite double bedrooms and 1 further bedroom, as well as a sauna, a steam room, an indoor swimming pool with relaxation area, a massage room, an outdoor Jacuzzi, and a fitness room, all accessed by a private elevator. Price: Upon Request

PROPRIÉTÉS DE MEGÈVE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)4 50 91 74 38 • WWW.MEGEVE-SOTHEBYSREALTY.COM

196 STYLE

MEGÈVE

Volume 14


Megève

Megève

Ce chalet neuf de 150 m² est situé à proximité des pistes de ski du Jaillet et bénéficie d’une orientation optimum avec vues sur le Mont d’Arbois, le Mont Joly, la Côte 2000 et le massif de Rochebrune. Sa triple exposition et ses larges baies vitrées offrent une luminosité à l'ensemble de l'étage composé d'une cuisine entièrement équipée et ouverte sur la salle à manger, le salon et l'espace lecture. Quatre chambres en suite viennent compléter les prestations du rez de jardin, ainsi qu'un accès direct au garage. Prix: € 1.890.000

This newly constructed 150 sq.m. chalet benefits from an exceptional location close to the Jaillet ski slopes and offers magnificent views of Mont d’Arbois, Mont Joly and the Côte 2000 massif. Thanks to its triple exposure and large bay windows, its rooms are light-filled all day around. This charming chalet comprises a large living room, a spacious dining area with an open, fully-equipped kitchen and 4 bedroom suites. Garage. Price: € 1,890,000

PROPRIÉTÉS DE MEGÈVE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)4 50 91 74 38 • WWW.MEGEVE-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

MEGÈVE

STYLE 197


Megève LOCATION. Appartement de prestige au coeur de la rue piétonne, à quelques pas de l'Eglise. Lumineux et spacieux, l’appartement JOY contentera à la fois les amoureux du village et les sportifs qui accéderont directement aux pistes de ski – télécabine du Chamois. De très haut standing, totalement rénové, l'attique propose une cuisine équipée ouverte sur salon/salle à manger (avec un accès au balcon permettant de contempler la place du village mondialement connue), trois chambres en suite + un dortoir, sauna, hammam. Prix: à partir de € 8.500/semaine

Megève RENTAL. This new, high-end duplex apartment benefits from an exceptional location in the heart of Megève, just a few steps from all amenities and offering direct access to the ski slopes through the Chamois cable car. This luxurious penthouse benefits from an elegant contemporary decoration and light-filled spaces providing a large living/dining room opening onto a balcony, a fully equipped kitchen, 3 bedroom suites plus a dormitory, a sauna and a steam room. Price: From € 8,500/week PROPRIÉTÉS DE MEGÈVE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 50 91 74 38 WWW.MEGEVE-SOTHEBYSREALTY.COM

Megève LOCATION. Chalet très cosy et entièrement rénové, offrant des prestations Haut de gamme. Emplacement idéal pour un séjour inoubliable à la montagne : proche des pistes de ski et à quelques minutes à pied de la prestigieuse place du village. Ce chalet offre une cuisine ouverte sur la salle à manger, un salon avec une cheminée suspendue, 2 chambres doubles en suite et une suite familiale pour 4 personnes (un lit double et deux lits simples), un Jacuzzi extérieur. Location saison. Prix: Sur Demande

Megève RENTAL. This cozy ski-in/ski-out chalet has been completely renovated and benefits from a prime location close to the ski slopes just a few minutes from the center of Megève. It has been tastefully decorated throughout and offers a large light-filled living and dining room with an open, fully equipped kitchen and a suspended fireplace, 2 double bedroom suites as well as a family suite for 4 people. Outdoor Jacuzzi. Full season rental. Price: Upon Request PROPRIÉTÉS DE MEGÈVE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 50 91 74 38 WWW.MEGEVE-SOTHEBYSREALTY.COM

198 STYLE

MEGÈVE

Volume 14


Megève

Megève

LOCATION. Chalet de luxe décoré avec goût offre de belles prestations et volumes. Il possède un emplacement idéal pour un séjour inoubliable à la montagne : proche des pistes de ski et à quelques pas du centre du village. Il propose 6 chambres en suites + un dortoir, un grand salon/séjour lumineux avec une cuisine ouverte, cheminée centrale et accès terrasses. Jardin, jacuzzi extérieur, espace détente comprenant piscine intérieure, sauna, hammam, fitness, massage, salle de cinéma, salle de jeux/ bar. Prix: A partir de € 27.000/semaine

RENTAL. This highly luxurious chalet benefits from a prime location close to the ski slopes and the center of Megève with all its prestigious shops and restaurants. Featuring a tasteful decoration and high-end amenities throughout, it comprises a large light-filled living/dining room with an open kitchen, central fireplace and access to terraces, 6 bedrooms and a dormitory, and a magnificent spa area with indoor pool, sauna, steam room, fitness room, massage room, home theater and bar. Garden with outdoor Jacuzzi. Price: From € 27,000/week

PROPRIÉTÉS DE MEGÈVE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)4 50 91 74 38 • WWW.MEGEVE-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

MEGÈVE

STYLE 199


Megève – Village

Megève – Village

Programme neuf Gypaète – A 200 m du Cœur historique de Megève et de la télécabine du Chamois, le domaine Gypaète offrira des appartements spacieux et haut de gamme repartis dans deux chalets de 5 et 6 appartements, composés de 2 à 4 chambres et décorés dans une ambiance moderne et authentique. Attique traversant et duplex avec grands volumes. Livrés avec cave, ski-locker et parking box. Sauna et fitness. Pré-commercialisation au début 2019 – Livraison automne 2020. De 90 à 138 m2 Prix: De € 1.295.000 à € 2.890.000 TTC

This new development Gypaète benefits from a prime location just 200 m from the historic heart of Megève and the Chamois gondola. Gypaète offers a small selection of spacious, high-end apartments with 2 to 4 bedrooms each, decorated in an elegant contemporary style. All units come with a cellar, ski storage and a lock-up garage. Sauna and fitness area. Available now with scheduled Fall 2020 delivery. Available sizes range from 90 sq.m. to 138 sq.m. Price: From € 1,295,000 to € 2,890,000 incl. VAT

PROPRIÉTÉS DE MEGÈVE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)4 50 91 74 38 • WWW.MEGEVE-SOTHEBYSREALTY.COM

200 STYLE

MEGÈVE

Volume 14


Megève – Rochebrune

Megève – Rochebrune

Programme Neuf Eskape – skis aux pieds. Emplacement unique en front de neige de Rochebrune, connecté au centre du village. Vues et expositions privilégiées calment, Eskape est composé de 2 chalets de 8 et 10 appartements de 3 à 4 chambres de très grand standing dans une ambiance contemporaine et montagnarde. Balcons généreux et grandes terrasses. Parkings box, caves, casiers à ski sécurisés et services haut de gamme intégrés. Précommercialisation au début 2019 — Livraison automne 2020. De 95 à 200 m2. Prix: De € 1.500.000 à € 3.020.000 TTC

This new ski-in/ski-out development Eskape is located in Rochebrune just a short walk from the ski slopes and from the center of Megève. The luxurious new boutique development comprises just 2 chalets with 8 and 10 apartments respectively, each featuring 3 to 4 bedrooms. All units benefit from a refined contemporary decoration combining traditional mountain elements with high-end features. Large balconies and spacious terraces. Lock-up garage, cellar, ski storage and other amenities. Available now with scheduled Fall 2020 delivery. Available sizes range from 95 sq.m. - 200 sq.m. Price: From € 1,500,000 to € 3,020,000 incl. VAT

PROPRIÉTÉS DE MEGÈVE SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)4 50 91 74 38 • WWW.MEGEVE-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

MEGÈVE

STYLE 201


Courchevel 1850 LOCATION. Ce chalet de 450 m² à la décoration soignée saura ravir toute la famille. Situé au pied des pistes et au centre de la station de Courchevel, ce chalet peut accueillir jusqu’à 12 personnes dans 6 chambres en suite. Vous profiterez également d’un très bel espace de vie avec cheminée. Après une belle journée de ski, vous pourrez profiter de l’espace bien-être proposant sauna, hammam, Jacuzzi intérieur et extérieur et bain norvégien. Prix: Sur Demande

Courchevel 1850 RENTAL. Situated at the bottom of the ski slopes in the center of Courchevel, this 450 sq.m. chalet can accomodate up to 12 guests in 6 en suite bedrooms. Luxuriously decorated throughout it offers a large living area with fireplace, an echanting spa with sauna, steam room, a plunge pool and both indoor and outdoor Jacuzzis. Price: Upon Request PROPRIÉTÉS DE COURCHEVEL SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 79 08 34 73 WWW.COURCHEVEL-SOTHEBYSREALTY.COM

Courchevel Village LOCATION. Situé à Courchevel Village, ce chalet de 400 m² résolument contemporain peut accueillir jusqu’à 14 personnes. Bénéficiant d’une vue imprenable sur les sommets environnants vous pourrez profiter de 5 chambres lumineuses et spacieuses, d’un très bel espace de vie avec cheminée, d’une piscine intérieure/extérieure et d’un espace bien-être.. Prix: Sur Demande

Courchevel Village RENTAL. Located in village of Courchevel, this contemporary 400 sq.m. chalet can accommodate up to 14 guests. It offers 3 levels of living space decorated in resolutely contemporary style including a large living room with fireplace, 5 spacious light-filled bedroom suites, an outdoor/indoor swimming pool and a large spa area. Price: Upon Request PROPRIÉTÉS DE COURCHEVEL SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 79 08 34 73 WWW.COURCHEVEL-SOTHEBYSREALTY.COM

202 STYLE

COURCHEVEL

Volume 14


Courchevel 1850

Courchevel 1850

LOCATION. Prestigieux chalet de 410 m² pouvant accueillir jusqu’à 12 personnes situé le long de la piste de Bellecôte. Disposant de 5 chambres avec salle de bain en suite, d’un Jacuzzi extérieur, d’un hammam et d’une salle de massage, ce chalet est un lieu propice à la détente. Prix: Sur Demande

RENTAL. This enchanting 410 sq.m. chalet benefits from a prime location right next to the Bellecôte ski slopes and can accommodate up to 12 guests. It offers a spacious living and dining room with oversized fireplace and opening onto a large balcony, 5 en suite bedrooms, an outdoor Jacuzzi, a steam room and a massage room. The perfect place for memorable mountain holidays. Price: Upon Request

PROPRIÉTÉS DE COURCHEVEL SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)4 79 08 34 73 • WWW.COURCHEVEL-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

COURCHEVEL

STYLE 203


Courchevel 1850 LOCATION. Un emplacement privilégié avec un accès direct à la piste de Bellecôte pour ce superbe chalet de 600 m² pouvant accueillir 12 personnes. Le chalet est composé d’un très bel espace de vie avec 2 salons, 1 cheminée, une cuisine entièrement équipée, 6 chambres en suite dont une chambre de maître de 60 m² avec baignoire Jacuzzi et douche hammam, un spa avec piscine, jacuzzi et hammam. Prix: Sur Demande

Courchevel 1850 RENTAL. Benefitting from a sought-after location direct access to Bellecôte ski slope, this exceptional 600 sq.m. chalet can welcome up to 12 guests. It comprises a spacious light-filled double living room with fireplace, a fully equipped kitchen, 6 en suite bedrooms including a 60 sq.m. master suite with Jacuzzi and steam shower, as well as a spa with indoor swimming pool, Jacuzzi and steam room. Numerous balconies offering enchanting mountain views. Price: Upon Request PROPRIÉTÉS DE COURCHEVEL SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 79 08 34 73 WWW.COURCHEVEL-SOTHEBYSREALTY.COM

Courchevel Le Praz LOCATION. Ce luxueux chalet de 270 m² situé au cœur du village typique du Praz peut accueillir jusqu’à 10 personnes dans 5 chambres avec salle bain privative. Conçu pour faire de votre séjour un moment unique, vous pourrez également profiter de l’espace Lounge , de la piscine intérieure avec système musique intégré ou encore de la salle de massage. Prix: Sur Demande

Courchevel Le Praz RENTAL. Situated in the heart of the authentic village of Courchevel Le Praz, Chalet White Rabbit can accommodate up to 10 guests in 5 en suite bedrooms with its lounge area, its indoor swimming pool with sound system and its massage room. Chalet White Rabbit will make your stay unforgettable. Price: Upon Request PROPRIÉTÉS DE COURCHEVEL SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 79 08 34 73 WWW.COURCHEVEL-SOTHEBYSREALTY.COM

204 STYLE

COURCHEVEL

Volume 14


Courchevel 1850 LOCATION. Ce chalet au style traditionnel et sophistiqué se situe à proximité des pistes et à 10 minutes à pied du centre de la station de Courchevel 1850. Le chalet se compose d’un grand salon avec cheminée, d’une salle à manger, d’une cuisine équipée avec cellier, de 4 chambres avec salle de bain en suite mais également pour votre confort, d’un ski room avec sèche chaussures. Prix:Sur Demande

Courchevel 1850 RENTAL. This traditional yet sophisticated chalet is situated close to the ski slopes approximately 10 minutes from the center of Courchevel 1850. It can accomodate up to 9 guests and offers a large living room with fireplace, a fully equipped kitchen with wine cellar, 4 en suite bedrooms. Ski room with boot dryer. Price: Upon Request PROPRIÉTÉS DE COURCHEVEL SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 79 08 34 73 WWW.COURCHEVEL-SOTHEBYSREALTY.COM

Courchevel 1850 LOCATION. Situé au cœur de la station de Courchevel 1850, ce duplex de standing très lumineux d’environ 120 m² peut accueillir jusqu’à 8 personnes dans une ambiance contemporaine et chaleureuse. A proximité immédiate des plus belles boutiques mais également des pistes, ce magnifique appartement saura ravir le plus grand nombre. Vous disposerez de 3 chambres doubles en suite et 1 chambre double avec salle d’eau séparée, d’une cuisine ouverte sur la pièce à vivre et un beau balcon pour profiter d’une vue privilégiée. Prix: Sur Demande

Courchevel 1850 RENTAL. Situated in the center of Courchevel 1850, close to all amenities and with easy access to the ski slopes, this elegant, contemporary duplex apartment can accommodate up to 8 guests. It comprises 120 sq.m. and offers a large living/dining room with open, fully equipped kitchen, 3 bedroom suites and 1 further bedroom with separate shower room. Large balcony offering enchanting mountain views. Price: Upon Request PROPRIÉTÉS DE COURCHEVEL SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 79 08 34 73 WWW.COURCHEVEL-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

COURCHEVEL

STYLE 205


Courchevel 1850 LOCATION. Au cœur du très privé Hameau de Bellecôte, cet exceptionnel chalet de 400 m² comprend 3 chambres doubles en suite dont une de Maître en rotonde et un dortoir pour enfants. La cuisine professionnelle s’ouvre sur le séjour, chaleureux et confortable, qui offre une vue magnifique sur les montagnes. Le confort luxueux de ce chalet est agrémenté d’un spa avec piscine, d’une cave à vin, d’un home cinéma et d’une buanderie. Prix: Sur Demande

Courchevel 1850 RENTAL. Located in the heart of the small preserved hamlet of Bellecôte, this ultra-luxurious chalet offers approximately 400 sq.m. of living space including a spacious living and dining room with fireplace and cathedral ceilings, an open gourmet kitchen, a circular master suite and 2 further bedroom suites, as well as a children's dormitory. Spa with indoor swimmong pool. Wine cellar. Home theater. Laundry. Large terrace offering breathtaking mountain views. Price: Upon Request PROPRIÉTÉS DE COURCHEVEL SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 79 08 34 73 WWW.COURCHEVEL-SOTHEBYSREALTY.COM

Courchevel 1850 LOCATION. Situé dans un quartier calme de la station et ski aux pieds, cet appartement à la décoration typique vous enchantera par son ambiance cosy, propice à la détente. Cet appartement est composé d’une belle pièce à vivre avec cheminée, de 2 chambres doubles et 1 dortoir pour les enfants et peut accueillir jusqu’à 6 personnes. Prix:Sur Demande

Courchevel 1850 RENTAL. Located in a preserved area of Courchevel, this ski-in/ski-out apartment features a cozy, traditional mountain decoration and comprises a large living area with fireplace and opening onto a terrace, 2 double bedrooms and a children's dormitory, accommodating up to 6 guests. Price: Upon Request PROPRIÉTÉS DE COURCHEVEL SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 79 08 34 73 WWW.COURCHEVEL-SOTHEBYSREALTY.COM

206 STYLE

COURCHEVEL

Volume 14


Courchevel Village L’Alpamayor

Courchevel Village L’Alpamayor

Situé au cœur de Courchevel Village, à proximité des pistes et d’Aquamotion, le plus grand centre aqualudique européen d’altitude, le programme Alpamayor est composé de 11 appartements et 7 chalets allant de 67 à 280 m². Très beau panorama sur les sommets environnants, facilité d’accès aux remontées mécaniques, proximité des commerces, restaurants, bars et autres activités diverses et variées ; Alpamayor saura vous faire profiter des joies de la montagne, été comme hiver. Prix: Sur Demande

L'Alpamayor – New Development. Located in the heart of the village of Courchevel, close to the ski slopes and the Aquamotion aquatic center, the Alpamayor residential program comprises just 11 luxurious apartments and 7 chalets ranging in size from 67 sq.m. to 280 sq.m. Offering breathtaking mountain views and easy access to the ski lifts as well as Courchevel's renowned shops, bars and restaurants, these sophisticated units will make the perfect Alpine residence in both winter and summer. Price: Upon Request

PROPRIÉTÉS DE COURCHEVEL SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)4 79 08 34 73 • WWW.COURCHEVEL-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

COURCHEVEL

STYLE 207


Méribel LOCATION. Situé en plein cœur de Méribel, ce chalet d’une superficie d’environ 400 m², édifié sur 4 niveaux, bénéficie d’un emplacement exceptionnel, à proximité de toutes commodités et des pistes de ski. Récemment rénové avec goût il propose : un grand espace à vivre très lumineux avec cheminée, une cuisine équipée, une salle à manger s’ouvrant sur la terrasse. Il peut accueillir jusqu’à 10 adultes et 4 enfants grâce à ses 5 chambres en suite dont une chambre familiale. Garage, ski room, Jacuzzi, sauna, hammam. Prix: Sur Demande

Méribel RENTAL. Situated in the heart of Méribel close to the ski slopes and the village center with all amenities, this exceptional chalet offers approximately 400 sq.m. of equisitely decorated living space on 4 levels. It comprises a spacious, light-filled living room with fireplace, a dining room opening onto a terrace, a fully equipped kitchen and 5 en suite bedrooms sleeping up to 10 adults and 4 children. Garage. Ski room. Jacuzzi. Steam room. Price: Upon Request MÉRIBEL 3 VALLÉES SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)9 70 71 99 95 WWW.MERIBEL-SOTHEBYSREALTY.COM

Méribel LOCATION. Situé dans un quartier très privé, cet appartement d’environ 100 m² offre des prestations de luxe et une vue exceptionnelle sur les massifs de Méribel. Très lumineux et spacieux, il se compose d’un salon avec cheminée, d’une salle à manger donnant accès au balcon, ainsi que d’une cuisine ouverte. Il peut accueillir 4 adultes et 4 enfants. La piste de ski se trouve à quelques mètres de la résidence. Prix: Sur Demande

Méribel RENTAL. Located in a secluded private neighborhood, this charming apartment offers approximately 100 sq.m. of living space and breathtaking mountain views. It comprises a light-filled living room with fireplace, a dining area opening onto a balcony and an open, fully equipped kitchen. It sleeps up to 4 adults and 4 children. The ski slopes are situated a few meters from the residence. Price: Upon Request MÉRIBEL 3 VALLÉES SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)9 70 71 99 95 WWW.MERIBEL-SOTHEBYSREALTY.COM

208 STYLE

MÉRIBEL

Volume 14


Méribel

Méribel

LOCATION. Situé dans le quartier de la Renarde, ce chalet d’exception offre un design haut de gamme, des prestations de luxe et une vue exceptionnelle sur les massifs de Méribel grâce à son orientation Sud / Sud-Ouest. Etabli sur 800 m², ce bien de prestige propose 9 chambres spacieuses. Sa décoration traditionnelle et chic vous plonge dans une ambiance alpine de qualité. Cette propriété dispose d’une piscine intérieure, d’un sauna, d’un hammam, d’une salle télé et d’une belle terrasse sans visà-vis. Prix: Sur Demande

RENTAL. Nestled amongst magnificent fir trees on the Route de la Renarde in Méribel, this luxurious chalet combines high-end design with state-of-the-art amenities whils offering breathtaking views of the Méribel massif. Providing 800 sq.m. of living space, this prestigious property comprises a large living and dining room with fireplace, a TV room and 9 spacious bedrooms. Indoor swimming pool. Sauna. Steam room. Large private terrace featuring panoramic mountain views. Price: Upon Request

MÉRIBEL 3 VALLÉES SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)9 70 71 99 95 • WWW.MERIBEL-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

MÉRIBEL

STYLE 209


Méribel LOCATION. Situé sur la Route de la Renarde, ce chalet d’exception bénéficie d’un emplacement totalement skis aux pieds. D’une superficie d’environ 220 m², cette propriété jouit d’un environnement calme et d’une vue exceptionnelle sur les massifs de Méribel grâce à son orientation au Sud. Il se compose d’une grande pièce à vivre avec cheminée, d’une cuisine équipée, d’une salle à manger, de 5 chambres en suite très spacieuses dont deux avec balcon. Une terrasse avec Jacuzzi complète cette propriété d’exception. Prix: Sur Demande

Méribel RENTAL. Located on the Route de la Renarde, this magnificent ski-in/ski-out chalet benefits from an ideal location on the ski slopes. Offering approximately 220 sq.m. of living space, it comprises a large living room with fireplace and direct access to the terrace, a fully equipped kitchen, a dining room and 5 spacious bedroom suites including 2 bedrooms with balconies. Outdoor Jacuzzi. Breathtaking, panoramic mountain views. Price: Upon Request. MÉRIBEL 3 VALLÉES SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)9 70 71 99 95 WWW.MERIBEL-SOTHEBYSREALTY.COM

Méribel LOCATION. Situé dans un secteur calme et proche du centre de Méribel, ce superbe chalet de 179 m² vous propose 4 chambres en suite. Le chalet Talisman offre des espaces de vie conviviaux et une ambiance très cocooning. Disposant d’un vaste séjour, d’une cuisine toute équipée et d’une salle à manger, il est idéal pour passer des soirées avec vos proches. Vous apprécierez également son Jacuzzi extérieur pour vous détendre après une longue journée de ski. Prix: Sur Demande

Méribel RENTAL. This beautiful 179 sq.m. chalet is located in a quiet neighborhood close to the center of Méribel. Chalet Talisman offers a spacious living room opening onto a balcony, a dining room, a fully equipped kitchen and 4 bedroom suites. Outdoor Jacuzzi. The perfect base for a family ski holiday. Price: Upon Request MÉRIBEL 3 VALLÉES SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)9 70 71 99 95 WWW.MERIBEL-SOTHEBYSREALTY.COM

210 STYLE

MÉRIBEL

Volume 14


Méribel

Méribel

LOCATION. Situé dans une prestigieuse résidence, cet appartement d’exception dispose d’une vue surplombant la vallée de Méribel et bénéficie d'un emplacement idéal aux pieds des pistes et à proximité des commerces. Il est composé d’une cuisine équipée avec un bar, un salon avec une cheminée et une salle à manger donnant accès à la terrasse. L’appartement bénéficie de quatre chambres en suite. Skis aux pieds. Prix: Sur Demande

RENTAL. Located in a prestigious residence, this luxurious 150 sq.m. apartment benefits from an ideal ski-in/ski-out location close to all amenities. Offering magnificent panoramic mountain views, this light-filled apaprtment presents itself in perfect position and provides a large living room with fireplace, a dining room with an open kitchen, 4 en suite bedrooms and a ski room. Covered parking. Large Southwest facing terrace with direct access to the slopes. Price: Upon Request

MÉRIBEL 3 VALLÉES SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)9 70 71 99 95 • WWW.MERIBEL-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

MÉRIBEL

STYLE

211


Méribel LOCATION. Cette propriété d’environ 70 m², repartie sur deux niveaux est située à deux pas du centre de la station. Décoré dans l’esprit chalet, aux couleurs épurées, ce chalet propose un espace à vivre très lumineux, une cuisine entièrement équipée, une salle à manger spacieuse ainsi que deux chambres en suite. Emplacement exceptionnel, vue sur les sommets, local à skis, Jacuzzi extérieur. Prix : Sur Demande

Méribel RENTAL. This 70 sq.m.property is located just a few steps from the center of Meribel and is decorated in charming mountain style. It comprises a light-filled living room, a fully equipped kitchen, a dining room and 2 bedroom suites. Magnificent mountain views and an outdoorJacuzzi. Price: Upon Request MÉRIBEL 3 VALLÉES SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)9 70 71 99 95 WWW.MERIBEL-SOTHEBYSREALTY.COM

Méribel LOCATION. Chalet de prestige situé sur les hauteurs de Mussillon, proche du centre de la station. D’une superficie d’environ 300 m², cette propriété bénéficie d’un environnement calme et d’une vue exceptionnelle sur les massifs de Méribel grâce à son orientation Sud/SudOuest. Décoration soignée, dans un style contemporain, ce chalet se compose d’une grande pièce à vivre avec cheminée et un accès direct à la terrasse, d’une cuisine équipée ouverte, d’une salle à manger, de 6 chambres en suite, d’un bain nordique et d’un sauna. Prix : Sur Demande

Méribel RENTAL. This prestigious chalet is located in the heights of the Musillon area in Méribel, close to the village center. Benefitting from a secluded position and exceptional mountain views it offers approximately 300 sq.m. of tastefully decorated living area including a large living room with fireplace and direct access to the terrace, an open, fully equipped kitchen, a dining room and 6 en suite bedrooms. Outdoor Jacuzzi and sauna. Terrace. Price: Upon Request MÉRIBEL 3 VALLÉES SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)9 70 71 99 95 WWW.MERIBEL-SOTHEBYSREALTY.COM

212 STYLE

MÉRIBEL

Volume 14


Méribel LOCATION. Ce chalet d’exception bénéficie de la plus belle des localisations au cœur de Méribel, à deux pas du centre du village. Spacieux et confortable, il peut accueillir 14 personnes dans ses 6 chambres. Il dispose d’une piscine intérieure avec un système de nage à contrecourant, un sauna et un jacuzzi. Cette propriété aux prestations incomparables vous plonge dans une ambiance alpine de qualité et offre une vue stupéfiante sur les sommets de la station. Prix: Sur Demande

Méribel RENTAL. This magnificent chalet benefits from the most sought-after location in the heart of Méribel, only a few steps from the village center. It can accommodate up to 14 guests in 6 bedrooms and offers a spacious living and dining room opening onto a wrap-around balcony as well as a large spa with indoor swimming pool (including a counter-current system), a sauna and a Jacuzzi. High-end amenities throughout and exceptional views of the snowcapped mountains. Price: Upon Request MÉRIBEL 3 VALLÉES SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)9 70 71 99 95 WWW.MERIBEL-SOTHEBYSREALTY.COM

Méribel LOCATION. Situé dans une prestigieuse résidence, cet appartement spacieux de 180 m² dispose d’une vue exceptionnelle sur la vallée de Méribel. Il profite d’une situation idéale à 1700 mètres d’altitude. Très lumineux et spacieux, cet appartement haut de gamme se compose d’un grand salon avec cheminée, d’une salle à manger, d’une cuisine ouverte, de 4 chambres en suite, d’un sauna individuel, d’un ski room ainsi que d’une immense terrasse exposée Sud-Ouest. Prix: Sur Demande

Méribel RENTAL. Ideally located at approximately 1,700 m of altitude in a prestigious residence, this luxurious ski-in/ ski-out apartment offers breathtaking views over the Méribel valley. Providing 180 sq.m. of living space, this spacious sun-filled home comprises a large living room with fireplace, a dining room with open kitchen, 4 bedroom suites, a sauna ans a ski room. Covered parking. Large Southwest facing terrace. Price: Upon Request MÉRIBEL 3 VALLÉES SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)9 70 71 99 95 WWW.MERIBEL-SOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

MÉRIBEL

STYLE 213


Chamonix

Chamonix

Magnifique chalet au design contemporain et composé d’une grande entrée avec un salon d’accueil, une chambre en suite, salle de gym, sauna, hammam et buanderie. Au 1er étage, cuisine entièrement équipée ouverte sur le salon et la salle à manger. Au 2e étage, deux chambres en suite dont une master avec dressing et salle de bain. Au 3e étage, la chambre des enfants avec deux lits et une salle de jeux pouvant être convertie en chambre supplémentaire. Un garage double, un local à skis et un atelier complètent ce bien ; le tout sur un terrain de 1577 m². Prix: €4.250.000

This exceptional contemporary chalet benefits from a sheltered location and sits in grounds of 1,577 sq.m. It presents itself in perfect condition and comprises a spacious living and dining room with open, fully equipped kitchen, 3 bedroom suites including a master suite, 2 further bedrooms, as well as a gym, a sauna, a steam room and a laundry. Double garage. Ski room. Workshop. Price: € 4,250,000

CHAMONIX SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)6 37 65 68 25 • WWW.CHAMONIXSOTHEBYSREALTY.COM

214 STYLE

CHAMONIX

Volume 14


Proche Chamonix

Near Chamonix

Chalet exceptionnel de 370 m2, secteur prisé des Coverays, à 15 minutes à pied du centre de Chamonix. Conçu en 2000 en mélèze autrichien avec de belles prestations. Trois étages, 5 chambres, 5 sdb, cellier, cave à vin, hammam, ski room, ascenseur, garage, chauffage géothermie. Cuisine équipée semi-professionnelle, séjour, salle à manger avec cheminée en pierres, grande terrasse vue Mont Blanc, jardin ensoleillé, sur terrain de 2498 m2, possibilité piscine. Proche des sentiers de randonnée & pistes ski de fond. Prix: € 3.249.000

Located approximately 15 minutes from the center of Chamonix in the sought-after Coverays area, this beautiful traditional chalet has been built in 2000 to a high standard using only the finest materials. It offers 370 sq.m. of living space on 3 levels, including a spacious living room with fireplace opening onto a large terrace, a state-ofthe-art gourmet kitchen, 5 bedrooms, 5 bathrooms, a wine cellar and a steam room. Private elevator. Geothermal heating system. Breathtaking views of the Mont Blanc mountain range. Spacious grounds of 2,498 sq.m. with option to build a pool. Close to ski slopes and cross country trails. Price: € 3,249,000

CHAMONIX SOTHEBY'S INTERNATIONAL REALTY • +33 (0)6 37 65 68 25 • WWW.CHAMONIXSOTHEBYSREALTY.COM

Volume 14

CHAMONIX

STYLE 215


LISTE DES AGENCES

OFFICE DIRECTORY CORPORATE HEADQUARTERS SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY FRANCE - MONACO 17, boulevard de Suisse 98000 Monte – Carlo, Monaco t + 377 - 97 70 35 15 info@sothebysrealty-france.com www.sothebysrealty-france.com

CEO & Chairman: Alexander Kraft Executive Assistant: Sibylle Kraft

MONACO MONTE-CARLO

C.I.C. IMMOBILIER MONTE-CARLO SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY Les Arcades du Métropole 2a, avenue de Grande-Bretagne 98000 Monte-Carlo, Monaco

t +377 - 93 25 37 27 info@cic.mc www.montecarlo-sothebysrealty.com Contact:

Deborah Dwek

PARIS PROPRIETES PARISIENNES SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 95, rue du Faubourg Saint Honoré 75008 Paris, France

t + 33 – (0)1 – 44 94 99 80 rivedroite@propietesparisiennes.com www.proprietesparisiennes-sothebysrealty.com

PARIS OUEST SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 82, avenue de Wagram 75017 Paris, France

t + 33 – (0)1 – 46 22 27 27 monceau@parisouest-sothebysrealty.com www.parisouest-sothebysrealty.com Contact:

Paulo Fernandes

PARIS MARAIS SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 39, rue de Turenne 75003 Paris, France

m + 33 – (0)6 – 13 27 27 36 pjf@parisouest-sothebysrealty.com www.parisouest-sothebysrealty.com Contact:

Paulo Fernandes

ÎLE DE FRANCE NEUILLY-SUR-SEINE (HAUT DE SEINE)

PARIS OUEST SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY Place Sainte-Foy, 2 rue de Chézy 92200 Neuilly-sur-Seine, France

t + 33 – (0)1 – 41 43 06 46 neuilly@parisouest-sothebysrealty.com hds@parisouest-sothebysrealty.com www.parisouest-sothebysrealty.com Contact:

Paulo Fernandes

Contact:

Fabrice Le Ruyet

PROPRIETES PARISIENNES SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 114, rue du Bac 75007 Paris, France

t + 33 – (0)1 - 70 36 44 00 rivegauche@propietesparisiennes.com www.proprietesparisiennes-sothebysrealty.com Contact:

Pascale Constans

PROPRIETES PARISIENNES SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY

NORMANDIE DEAUVILLE

DEAUVILLE SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 42 rue Olliffe 14800 Deauville, France

t +33 - (0)2 31 14 89 89 deauville@deauville-sothebysrealty.com www.deauville-sothebysrealty.com Contact:

29, rue Saint-Sulpice 75006 Paris, France

Cyril Maupas

t + 33 – (0)1 – 82 73 25 00 d.avitan@propietesparisiennes.com www.proprietesparisiennes-sothebysrealty.com

VALLÉE DE LA LOIRE / SOLOGNE

Contact:

Delphine Avitan

PARIS OUEST SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY

ORLÉANS

VAL DE LOIRE SOLOGNE SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY

Style 138, avenue Victor Hugo 75116 Paris, France

22, boulevard de Châteaudun 45000 Orléans, France

t + 33 – (0)1 – 40 60 50 00 parisouest@parisouest-sothebysrealty.com www.parisouest-sothebysrealty.com

t +33 (0)2 - 38 77 07 08 contact@valdeloire-sologne-sothebysrealty.com www.valdeloire-sologne--sothebysrealty.com

Contact:

Contact:

Frank Sylvaire

Hugues Simon

PROPERTIES &LUXURY LEGENDARY LIFESTYLES

TOURS

VAL DE LOIRE SOLOGNE SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 36, rue de la Scellerie 37000 Tours, France

t +33 (0)2 - 47 88 98 90 contact@valdeloire-sologne-sothebysrealty.com www.valdeloire-sologne--sothebysrealty.com Contact:

BEAULIEU-SUR-MER

COTE D’AZUR SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 37, boulevard Marinoni 06310 Beaulieu-sur-Mer, France

t +33 – (0)4 –92 92 12 88 info@cotedazur-sothebysrealty.com www.cotedazur-sothebysrealty.com Contacts:

Hugues Simon

Peter Illovsky Frederic Barth

NORD/PAS-DE-CALAIS

PROVENCE / ALPES DU SUD

LILLE

AIX-EN PROVENCE (BOUCHES DU RHÔNE)

NATHALIE FOREST SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 21, rue Basse 59000 Lille, France

t +33 – (0)3 – 20 67 94 84 nathalie.forest@nathalieforest-immobilier.com www.nathalieforest-immobilier.com Contact:

Nathalie Forest LE TOUQUET-PARIS-PLAGE

LE TOUQUET SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 903, avenue Sanguet 62520 Le Touquet, France

m +33 – (0)6 – 74 17 29 54 faby.roux@nathalieforest-immobilier.com www.nathalieforest-immobilier.com Contact:

Faby Roux

COTE D’AZUR CANNES

COTE D’AZUR SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 74, boulevard de La Croisette 06400 Cannes, France

t +33 – (0)4 –92 92 12 88 info@cotedazur-sothebysrealty.com www.cotedazur-sothebysrealty.com Contacts:

Peter Illovsky Frederic Barth

SAINT-TROPEZ COTE D’AZUR SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 12, rue du Clocher 83990 Saint Tropez, France

t +33 – (0)4 – 92 92 12 88 info@cotedazur-sothebysrealty.com www.cotedazur-sothebysrealty.com Contacts:

Peter Illovsky Frederic Barth SAINT JEAN CAP FERRAT

COTE D’AZUR SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 3, avenue Denis Semeria 06230 Saint Jean Cap Ferrat, France t +33 – (0)4 –92 92 12 88 info@cotedazur-sothebysrealty.com www.cotedazur-sothebysrealty.com Contacts:

Peter Illovsky Frederic Barth

AIX-EN-PROVENCE SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 34, rue Cardinale 13100 Aix-en-Provence, France

t +33 – (0)4 – 42 27 82 75 aix@proprietesdeprovence-sothebysrealty.com www.proprietesdeprovence-sothebysrealty.com Contact:

Nick Johansen

AIX-EN-PROVENCE SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 31, cour Mirabeau 13100 Aix-en-Provence, France

t+33 - (0)6 09 98 71 55 info@aixenprovence-sothebysrealty.com www.aixenprovence-sothebysrealty.com Contact:

Pierre-André Scandolera

AIX-EN-PROVENCE SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 1596, avenue de la Croix d’Or 13320 Bouc-Bel-Air, France

t+33 - (0)4 42 66 58 32 info@aixenprovence-sothebysrealty.com www.aixenprovence-sothebysrealty.com Contact:

Pierre-André Scandolera SAINT RÉMY DE PROVENCE (BOUCHES DU RHÔNE)

SAINT-REMY-DE-PROVENCE SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 1, boulevard Mirabeau 13210 Saint Rémy de Provence, France

t + 33 – (0)4 - 32 60 15 77 alpilles@proprietesdeprovence-sothebysrealty.com www.proprietesdeprovence-sothebysrealty.com Contact:

Nick Johansen TOURTOUR (VAR)

PROVENCE VERTE SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY Place des Ormeaux 83690 Tourtour, France

t +33 – (0)4 – 94 84 56 60 contact@provenceverte-sir.com www.provenceverte-sothebysrealty.com Contacts:

Anne-Marie Biermans, Gerard Biermans GORDES (VAUCLUSE)

PROVENCE LUBERON SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY Place du Château 84220 Gordes, France

t +33 – (0)4 – 90 72 55 00 pascal@ proprietesduluberon.com www.provence-luberon-sothebysrealty.com Contact:

Pascal Danneau


LISTE DES AGENCES

OFFICE DIRECTORY LANGUEDOC ROUSSILLON MONTPELLIER (HÉRAULT)

MONTPELLIER SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 3, rue Foch 34000 Montpellier, France

t +33 – (0)4 - 67 57 34 10 montpellier@montpellier-sothebysrealty.com www.montpellier-sothebysrealty.com Contact:

Bruno Zermati UZÈS (GARD)

UZES SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 17, boulevard Gambetta 30700 Uzès , France

BASSIN D’ARCACHON

CAP FERRET PYLA SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 13, boulevard de l’Océan 33 115 Pyla sur Mer, France

t +33 – (0)5 – 57 72 04 54 jeanalain.nebout@bordeauxsothebysrealty.com www.capferretpylasothebysrealty.com Contact:

Jean-Alain Nebout BIARRITZ (PAYS-BASQUE)

BIARRITZ SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 4, avenue de la Reine Victoria 64200 Biarritz, France

t +33 – (0)5 – 59 22 04 22 agence@biarritzsothebysrealty.com www.biarritzsothebysrealty.com

t +33 – (0)4 66 03 10 03 uzes@uzes-sothebysrealty.com www.uzes-sothebysrealty.com

Contact:

Contact:

BRETAGNE

Grâce Fernandes RIVESALTES (PYRÉNÉES-ORIENTALES)

TERRES D’OC IMMOBILIER SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 9, Avenue Victor Hugo 66600 Rivesaltes, France

t +33 – (0)4 – 68 38 70 84 office@terresdoc-sothebysrealty.com www.terresdoc.com Contact:

Catherine Jousselin

MIDI-PYRENEES TOULOUSE

MIDI-PYRÉNÉES SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 32, Rue des Frères Lion - Place Dupuy 31000 Toulouse, France

t +33 – (0)5 - 34 67 92 46 m + 33 – (0)6 - 71 27 57 41 marieceline.chavanne@immobilierchavannesothebysrealty.com www.immobilierchavanne-sothebysrealty.com Contact:

Marie-Céline Chavanne LAVAUR

IMMOBILIER CHAVANNE SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 8 et 10 Avenue Pierre Fabre 81500 Lavaur, France

t + 33 – (0)5 – 63 58 36 92 m + 33 – (0)6 - 71 27 57 41 marieceline.chavanne@immobilierchavannesothebysrealty.com www.immobilierchavanne-sothebysrealty.com Contact:

Bénédicte Marchal

HAUTE BRETAGNE

COTE D’EMERAUDE SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 18, rue Levasseur 35800 Dinard, France

t + 33 – (0)2 - 99 46 56 70 christophe.martin@cotedemeraude-sothebysrealty.com www.cotedemeraude-sothebysrealty.com

9, rue Saint Yon 17000 La Rochelle, France

5, Rue Paul Guiton 74000 Annecy, France

t + 33 – (0)4 – 50 230 230 contact@demeyer-immobilier.com www.demeyer-sothebysrealty.com

t +33 – (0)5 46 51 96 88 contact@larochelleiledere-sothebysrealty.com www.larochelleiledere-sothebysrealty.com

Contact:

Stephan de Meyer

Contact:

ANNECY-LE-VIEUX

Sabine Cueille ILE DE RÉ

LA ROCHELLE ILE DE RE SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 33, rue de Sully 17410 Saint-Martin-de-Ré, France

t +33 – (0)5 46 51 96 88 contact@larochelleiledere-sothebysrealty.com www.larochelleiledere-sothebysrealty.com

ANNECY SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 18, rue du Pré d’Avril 79940 Annecy-le-Vieux, France

t+33 - (0)4 50 51 03 10 agence@annecy-sothebysrealty.com www.annecy-sothebysrealty.com Contact:

Bernard Marmillon

Contact:

Sabine Cueille

MONT BLANC / HAUTE–SAVOIE

SAVOIE

MEGÈVE

COURCHEVEL

PROPRIETES DE COURCHEVEL SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY Rue de l’Eglise 73120 Courchevel 1850, France

PROPRIETES DE MEGEVE SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 93, rue Saint François de Sales 74120 Megève, France

t +33 – (0)4 – 50 91 74 38 megeve@megeve-sothebysrealty.com www.megeve-sothebysrealty.com

t +33 – (0)4 – 79 08 34 73 courchevel@courchevelsothebysrealty.com www.courchevel-sothebysrealty.com

Olivier Roche

FINISTÈRE

MÉRIBEL

CHAMONIX

2b, rue de la Liberté 29000 Quimper, France

BRETAGNE SUD SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY t + 33 - (0)6 - 62 30 43 83 contact@bretagnesud-sothebysrealty.com www.bretagnesud-sothebysrealty.com Contact:

Ronan Pradeau MORBIHAN

BRETAGNE SUD SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 13, quai Indes 56100 Lorient, France

t + 33 - (0)6 - 62 30 43 83 contact@bretagnesud-sothebysrealty.com www.bretagnesud-sothebysrealty.com Contact:

Ronan Pradeau

PAYS DE LA LOIRE NANTES (LOIRE-ATLANTIQUE)

NANTES SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 3, Rue Mercoeur 44000 Nantes, France

AQUITAINE

Caroline Louboutin LA BAULE (LOIRE-ATLANTIQUE)

BRETAGNE SUD SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 19, boulevard Hennecart 44500 La Baule, France

t +33 – (0)5 – 56 79 63 62 annevalerie.colas@bordeauxsothebysrealty.com www.bordeauxsothebysrealty.com

t + 33 - (0)2 - 40 11 83 12 contact@bretagnesud-sothebysrealty.com www.bretagnesud-sothebysrealty.com

Contact:

Contact:

Anne-Valérie Colas

LA ROCHELLE ILE DE RE SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY

DE MEYER IMMOBILIER SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY

Contact:

Contact:

40, cours de Verdun 33000 Bordeaux, France

LA ROCHELLE

Olivier Roche

Christophe Martin

Marie-Céline Chavanne

BORDEAUX SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY

ANNECY (LAC D’ANNECY, LAC DU BOURGET)

Contact:

Contact:

t + 33 – (0)2 – 51 84 08 62 clouboutin@nantes-sothebysrealty.com www.nantes-sothebysrealty.com

BORDEAUX

POITOU - CHARENTES

Ronan Pradeau

MÉRIBEL 3 VALLÉES SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY

CHAMONIX SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY

222, rue des Jeux Olympiques 73550 Méribel Les Allues, France

167 rue du Docteur Paccard, Les Alpes 3 74400 Chamonix Mont Blanc, France

t +33 – (0)9 – 70 71 99 95 meribel@meribel-sothebysrealty.com www.meribel-sothebysrealty.com

m + 33 – (0)6 68 31 35 08 lionel.thomas@chamonixsothebysrealty.com www.chamonixsothebysrealty.com

Contact:

Contact:

Olivier Roche

Lionel Thomas

LES LACS / HAUTE – SAVOIE

CORSE

EVIAN (LAC LÉMAN)

PORTO-VECCHIO

3, place du Port 74500 Evian-les-Bains, France

3, rue Fred Scamaroni 20137 Porto Vecchio, France

EVIAN SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY

PROPRIETES CORSES SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY

t + 33 – (0)4 – 50 74 11 11 contact@evian-sothebysrealty.com www.evian-sothebysrealty.com

t + 33 – (0)4 – 95 71 52 66 contact@proprietescorses-sothebysrealty.com www.proprietescorses-sothebysrealty.com

Contact:

Contact:

Pierre Laugier

Frédéric Olivieri

MESSERY

BONIFACIO

Style

LAC LÉMAN SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 25, rue du Bourg 74140 Messery, France

t + 33 – (0)4 – 50 94 11 11 info@lacleman-sothebysrealty.com www.evian-sothebysrealty.com Contact:

Pierre Laugier

PROPRIETES CORSES SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY 23, quai Banda del Ferro 20169 Bonifacio, France

t + 33 (0)4 - 95 71 52 66 contact@proprietescorses-sothebysrealty.com www.proprietescorses-sothebysrealty.com Contact:

Frédéric Olivieri

PROPERTIES &LUXURY LEGENDARY LIFESTYLES


TODS.COM

Photographie RetouchĂŠe


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.