O Menino Sequele e o seu amigo Pássaro

título: O Menino Sequele e o seu amigo Pássaro
autor: Mário Moniz
edição: edições Berbequim das Letras ® (Chancela Sítio do Livro)
ilustrações: Raimundo da Costa Gaspar (Edmundo) revisão: Patrícia Espinha; Bel Neto grafismo de capa: Ângela Espinha paginação: Alda Teixeira
1.ª edição
Lisboa, janeiro 2025
isbn: 978-989-8711-55-7 depósito legal: 535933/24
© Mário Moniz
Todos os direitos de propriedade reservados, em conformidade com a legislação vigente. A reprodução, a digitalização ou a divulgação, por qualquer meio, não autorizadas, de partes do conteúdo desta obra ou do seu todo constituem delito penal e estão sujeitas às sanções previstas na Lei.
Declinação de Responsabilidade: a titularidade plena dos Direitos Autorais desta obra pertence apenas ao(s) seu(s) autor(es), a quem incumbe exclusivamente toda a responsabilidade pelo seu conteúdo substantivo, textual ou gráfico, não podendo ser imputada, a qualquer título, ao Sítio do Livro, a sua autoria parcial ou total. Assim mesmo, quaisquer afirmações, declarações, conjeturas, relatos, eventuais inexatidões, conotações, interpretações, associações ou implicações constantes ou inerentes àquele conteúdo ou dele decorrentes são da exclusiva responsabilidade do(s) seu(s) autor(es).
publicação e comercialização
www.sitiodolivro.pt publicar@sitiodolivro.pt (+351) 211 932 500
NOTA: Por opção do autor este livro foi redigido sem aplicação do Acordo Ortográfico.
Vieste ao mundo com alguns quilinhos de inocência
Deste-nos nove meses de aulas de paciência
Agora é a tua vez de aprender
A vida é muito mais do que ler e escrever
Lição numero um, chama-se igualdade
Não és mais do que ninguém porque nasceste na cidade
Nem todas crianças têm oportunidade, mas todos têm capacidade
Isso chama-se dignidade
Mais importante nunca foi a cor da pele
Se a cor do dinheiro é a cor do mel
Há muita gente que até vai ter papel
Vai ser engenheiro, mas sem papel
Por isso olha sempre para a cor dos olhos
Até perceberes que todos temos dois olhos
A luta da vida sempre acaba em empate
Ajuda os teus irmãos e morram em combate
Mano Azagaia
Quero ter um sonho longo e tão feliz
Perseguir nas chanas a lebre e a perdiz
E sentir que os animais são livres como eu
Crianças como eu
Sem medo como eu
Quero edificar um círculo para todos como meu
Sorrir, cantar, criar um mundo como meu
Nesse sonho lindo
Só há luz e cor no ar
Terra maravilha de bailados e cantar
A felicidade sendo um bolo a repartir
Amor a dividir, crianças a sorrir
Música: Mundo Meu de Dilton e Dina Mena
“SE EU FOSSE A LIBERDADE”
Se eu fosse a liberdade, Dava um pouco de mim
A todos os seres vivos para fazerem o bem, Às crianças, para brincarem, Aos jovens, para se divertirem, Aos políticos, para se compreenderem, Às plantas, para crescerem, Às avezinhas, para voarem nos altos céus.
Seu fosse a liberdade, gostava que os homens se unissem.
Célia M. Marques
Primeiramente, agradeço a Deus pela vida.
Obrigado a Bel Neto, pela correção e por ter acrescentado as perguntas e respostas e ao Pedro Belgio pela sinopse.
Um agradecimento muito especial à minha equipa de trabalho: Euclid Moniz Gonçalves, Bel Neto, Pedro Belgio, Gonçalves Moniz Domingos, Edivaldo Balsa, Raimundo da Costa Gaspar, Carolina Gonçalves Pedro (Mariquinha), Arieth Gonçalves, Luzia Silvestre (Carol), Marisa Elias (Titi), Ana Simão (Baixinha), Bercia Manuel, Evaristo Bando, Dario e Eugenio (Chixarito), Adelma.
Um abraço amigo aos meus kambas Marita Moniz, Rosa Moniz e Rabi Moniz.
Não posso também esquecer Kyane, Henzia, Elaine, Stevalnia, Ester, Ebenezer, Eliezer, Vany.
Finalmente, um bué fixe a todas as Crianças.
Olá, meninos e meninas!
Eu sou o menino Sequele e estas são as minhas estórias.
Na província do Bengo vive um menino chamado Sequele. O Bengo é uma das províncias de Angola e tem seis municípios que são: Ambriz, Bula Atumba, Dande, Dembos e Pango Aluquém, cuja capital é Caxito, situada no Município do Dande.
O menino Sequele, vive com os seus pais e o seu avô.
O pai do menino Sequele chama-se papá Kuzeka e a mãe do menino Sequele é a mamã Kuiza e o avô chama-se Tuala Kumoxi.
Olhem, amiguinhos, o nome Kuzeka na língua nacional Kimbundo significa “dormir”.
E o nome Kuiza na língua nacional Kimbundo significa “vir”.
Agora vocês, meninos e meninas, vão procurar o significado dos nomes
Sequele e Tuala Kumoxi
Certo dia, o menino Sequele vinha da escola com os seus colegas: o menino Makamba e o menino Kalakala. Enquanto caminhavam, o menino Sequele ouvia uma voz que dizia:
“Menino Sequele, por favor, ajuda-nos!”.
O menino Sequele ficou um pouco confuso, e perguntou aos amigos se disseram algo ou ouviram alguma coisa. E eles responderam que não ouviram nada.
Passados alguns minutos, pousou um pássaro no seu ombro. E disse-lhe outra vez: “Por favor, menino Sequele, ajuda-nos!”.
Ele voltou a perguntar aos seus amigos:
Ouviram esta voz?
Não ouvimos nada! — disseram os amigos.
Eu ouvi um pássaro a falar. — disse o menino Sequele.
Um pássaro a falar? — interrogou-se o menino Makamba. — Mas pássaro não fala, só voa, menino Sequele.
E tu, meu amigo Kalakala? Ouviste alguma coisa? — perguntou o menino Sequele.
Um pássaro a falar!? — admirou o menino Kalakala. — Mas pássaro não fala… Só voa, menino Sequele!
Então o menino Sequele foi para casa ter com mamã Kuiza, que é a sua mãe, e disse:
Mamã, enquanto eu regressava da escola, eu ouvi um pássaro a falar comigo!
O quê, menino Sequele, meu filho! — exclamou a mamã Kuiza. — Mas pássaro não fala, meu filho Sequele, apenas voa!
Então, o menino Sequele foi ter com o seu pai, o papá Kuzeka, e disse: Papá, eu ouvi hoje um pássaro a falar comigo, enquanto eu regressava da escola.
O quê, meu filho Sequele! — admirou-se o pai. — Pássaro não fala, apenas voa, meu filho!
Gostou deste excerto do livro?
Pode comprá-lo, clicando aqui:
sitiodolivro.pt/O-Menino-Sequele-e-o-seu-amigo-Passaro