HEMEN

Page 1

Infórmate - Opina

No. 4

3

4

5

7

6

..

. 

.  . 工   ..  作机会 作机会.  援助. 援助 .  15

10

.  .

. 培训课程 培训课程 . 

12

A


EDITORIAL

E

HEMEN hemengaudela@gmail. com Movil: 688623718 Colaboradores de este número: Elkarhezitzen Elkartea, Alazne Gallastegi, Isabela Yin, Amalia , Kurtzebarri Escola, Oier Etxebarria, Ouiame Ouchen, Tatiana Villena y Paloma Martínez.

一个陌生的地方开始生 活不是一个挑战, 一 次冒险, 有时候可能会很好 玩, 会很复杂, 但主要的是 会很孤单。 作为移民让我看 到怎样使一件微不足道的事情 变得有价值。 比如, 在街上 人们向我打招呼,以及商场工 作人员对我的友好和热心。和 让我看到友谊和家庭被看作价 值无比的。在Aretxabaleta, 每次我看多更多的新面孔, 我都会深有感触,他们刚来 生活几天, 几星期还是几个 月?你经历过此阶段吗?你还 记得他们吗? 也许现在正是我们相聚的时 刻,我们这些来自国外的人, 让我们聚在一起做一些简单 的事情, 比如欢迎新来的伙 伴?你来参与吗?

2

mpezar la vida en un lugar nuevo es un reto, una aventura. A veces es divertido, otras complicado y sobre todo: solitario. Ser inmigrante me ha enseñado a valorar cosas tan sencillas como el saludo de la gente en la calle, la amabilidad y calidez de las personas que me atienden en los comercios; y a considerar como invaluables: la amistad y la familia. Aquí en Aretxabaleta, cada vez veo más caras nuevas y me vienen a la mente una bola de sentimientos que se viven en los primeros días, semanas, meses. ¿los has vivido tú? ¿te acuerdas de ellos todavía? Tal vez sea el momento de juntarnos, los que venimos de afuera, hacer grupo y hacer cosas tan sencillas como dar la bienvenida a los que llegan ¿te apuntas?

L

eku berri baten bizitzen hastea erronka bat da, abentura bat. Batzutan dibertigarria, bestetan konplexua eta batez ere bakartia. Etorkina izateak kalean agur egitean edo saltokietan agertzen didaten adeitasun eta epeltasuna baloratzen erakutsi dit; gainera adiskidetasuna eta sendia baloraezin bezala hartzen ditut. Hemen Aretxabaletan, gero eta aurpegi berri gehiago ikusten ditut eta lehenengo egun, aste eta hilabeteetan golpatzen diren sentimendu andana datozkit burura. Zuk bizi izan duzu? Akordatzen zara horietaz? Agian elkartzeko unea heldu da, kanpotik gatozenak, taldea egin eta etorri berriei ongietorria eman bezalako ekintza sinpleak egin; izena eman nahi duzu?

R

eprendre la vie dans un nouvel endroit, c'est un défi, une aventure. Parfois c'est amusant, il est parfois difficile, surtout, de la solitude. Être un immigrant m’a appris des choses de valeur aussi simples que saluer les gens dans la rue, et la chaleur des gens, et considéré comme précieux: l’amitié et la famille. Ici à Arexabaleta, chaque fois que je vois de nouveaux visages, viennent à mon esprit un tas d’émotions que j’ai vécu dans les premiers jours, mois, semaines.Vous en avez vécu vous aussi? Vous en souvenez? Peut-être qu’il est temps de se réunir, ceux d’entre nous de l’extérieur, former un groupe et faire des choses aussi simples que l’accueil de ceux qui viennent, voulez-vous nous rejoindre?

  .   .     :.      .      


No existe un protocolo de acogida Ez dago harrera protokolorik

c

¿

uál es el concepto de política que tenemos?

¿Por qué ante esto el comentario en la calle y en el ayuntamiento es: vienen las elecciones, así es la política?

I

l n’existe aucun protocole d’admission

Quel est le concept de la politique que nous avons?

Z

ein da gaur egun daukagun politikaren kontzeptua?

Kalean eta udaletxean honen aurrean, zergatik esaten da hauteskundeak datozela eta politika horrela dela?

 

Pourquoi le commentaire concernant ce sujet dans la rue et l’hôtel de : ville est :la date des élections s’approche, c’est de la politique?



 

3


Reciclaje. ¿Contenedores o puerta a puerta? Gaur egun daukagun sistema teorian ona dela onartzen dugu baina praktikan emaitza oso txarrak lortzen ari dela ikusirik, aldaketa bat egitea beharrezkoa dela deritzogu.

A

retxabaletan Zero Zabor taldean hondakinen kudeaketa gero eta konplexuagoa dela ikusten dugu, gero eta material desberdin gehiago erabiltzen dugulako eta, batez ere, gero eta zabor gehiago sortzen dugulako. Guztiok diogu birziklatzen dugula, baina orokorrean sortzen ditugun hiri hondakinen %23 baino ez dugu gaika biltzen, %85 inguru birziklagarria denean. Zero Zabor mugimenduaren xedea, gure lurra eta ingurumenaren zaintza, eta gure osasuna ez kaltetzea helburu duten praktikak sustatuko dituzten politika aurrerakoiak gauzatzeko, herritarrok ardatz bezala harturik, hondakinak ahalik eta gutxien sortzeko konpromisoak lehenetsiz, murrizpena, berrerabilpena, birziklaketa aplikatuz, azken tratamendurako Zero Zabor gelditzea da jomuga. Hori lortzeko, momentu honetan dagoen sistemarik onena, atez-ateko zabor biltzea dela uste dugu. Munduko beste herrialde askotan (Katalunia, Italia, EEBB) eta gure inguruko 4 herritan dago martxan (Usurbil, Hernani, Oiartzun eta Antzuola). Atez-ateko zabor biltze sistema hobeto ezagutzera animatzn zaituztegu. Informazio gehiago jasotzeko edo harremanetan jartzeko, Facebook-en Aretxabaleta Zero Zabor bilatu edo aretxabaletazerozabor@gmail.com 4

D

esde la agrupación Zero Zabor Aretxabaleta, vemos que la gestión de basuras requiere de un cambio. Aunque más de un 80% de las basuras pueden ser recicladas, con el sistema actual, debido a que no todas las personas separan la basura correctamente, menos del 25% se recicla. Cada vez utilizamos más materiales y generamos más basura. Existe un sistema de recogida que está dando muy buenos resultados en otros lugares del mundo como en EEUU, Cataluña, Italia; y también en pueblos de nuestro entorno: Usurbil, Hernani, Oiartzun y Antzuola. Se llama puerta a puerta y desde nuestra agrupación os animamos a ir a conocerlo.

               


ZU ETA BIOK

Harreman denda: tienda de comercio justo Laburbilduz, bidezko merkataritzak aberastasuna askoz hobeago banatzea ahalbidetuko luke. Produktu hauek erosiko bagenitu, guregan edukiko genuke munduan pobrezia amaitzeko tresna paregabea.

B

idezko merkataritza ohizko merkataritzaren aurrean alternatiba bat da. Irizpide ekonomiko soilen aurrean, giza baloreak, duintasuna, elkarrizketa eta langileen errespetua kontuan hartzen ditu, baita aldi berean ingurugiroa zaindu ere. Elikadura produktuak eta artisautzako produktuak izan dira bidezko merkataritzan orain arte proposatu direnak, hala nola txokolatea eta kafea. Izan ere, horiexek izaten dira merkataritza kontrolatzen duten multinazionalen bitartez, herri askotako nekazari eta ekoizle txikiei baldintza gogorrenak inposatzen zaizkien produktu-merkatuak. Luz Marik, Harreman dendan (Arrasateko Hiper-Eroskin) dihardu lanean 10 urtez. Hainbat hornitzaileen bitartez Guatemala eta Indiatik ekartzen dituzte produktuak besteak beste. Orokorrean, dendan eskuragarri dauden produktuetatik kafea eta txokolatea dira gehien saltzen direnak, bakoitzetik ere aukera anitzak egonik. Salmentei buruz aritzerakoan, jaitsiera nabarmena egon dela adierazi digu, lehendabiziko urteetan jendez gainezka egotetik azken bi urte hauetan zeregin asko ez izatera pasa delako. Poztasunez eta emozioz gogoratu ditu lehenengo urte horiek. Beste alde batetik, sentsibilizazio tailerrak ere ematen ditu ikastola, eskola zein enpresa batzuetan Luz Marik. Haurrei bizi dugun egoeraren berri ematea da helburua.

E

l comercio justo es una alternativa al comercio tradicional. Frente a los criterios meramente económicos, tiene en cuenta los valores humanos, la dignidad, el diálogo y el respeto de las personas trabajadoras, al tiempo que cuida el medio ambiente. La colombiana Luz Mari tiene ya diez llevando Harreman denda la tienda de comercio justo que está dentro del Hiper Eroski de Arrasate. Tiene productos de Guatemala e India entre otros países, siendo los más vendidos el chocolate y el café. En los últimos dos años las ventas han bajado mucho: “en épocas de navidad no daba abasto” comenta Luz Mari recordando mejores tiempos. Luz Mari también colabora con escuelas y empresas dando talleres de sensibilización sobre esta alternativa de comercio.

L

e commerce équitable est une alternative au commerce traditionnel. Par rapport à des critères purement économiques, tenant compte des valeurs humaines, la dignité, le dialogue et le respect des personnes qui travaillent, tout on protegeant l'environnement. La Colombienne Luz Mari travaille depuis dix ans au sein du premier magasin de commerce équitable qui est dans l’Hiper Eroski d’Arrasate. Il a des produits de Guatemala et de l'Inde parmi les autres pays, le chocolat et le café sont les plus vendus. Au cours des deux dernières années, les ventes ont fortement chutées: «En période de Noël á peine on pouvait faire face vu le grand nombre de client, dit Mari Luz en se souvenant des temps meilleurs. Mari Luz travaille également avec les écoles et les entreprises à donner des ateliers de sensibilisation à ce commerce alternatif.

5


ZU ETA BIOK

Codornices en salsa de cebolla A la carnicería de Jon todos los miércoles llega una bandeja con nueve codornices. De tanto verlas me animé a comprarlas. Aquí les dejo la receta que la abuela de Jon en persona me dio. Fácil de hacer y muy rica. Una de las cosas que más me gusta de vivir en Aretxabaleta, es el trato tan familiar que en casi todos los comercios me dan. Me hacen sentir acogida. La carnicería de Jon y la pescadería de Fernando son dos comercios a los que me gusta entrar, no solo porque los productos son muy buenos, sino por el trato. He aquí la receta pues. Ingredientes 4 codornices 2 cebollas 2 dientes de ajo Medio vaso de vino blanco Aceite de olivo y sal Modo de preparación Abrir las codornices por la mitad (yo uso tijeras) limpiar y ponerles un poco de sal. Cortar las cebollas en rodajas. Licuar los ajos con el vino blanco. En una sartén cubrir el fondo con aceite, cuando esté bien caliente, poner las codornices abiertas y cubrirlas con la cebolla. Cuando estén bien doradas, darles la vuelta dejando toda la cebolla debajo. Esperar a que se doren las codornices, no importando que se queme un poco la cebolla. Entonces añadir el vino blanco con el ajo y el agua necesaria para completar un dedo de líquido. Cuando hierva, tapar y bajar el fuego al mínimo. Dejar hasta que se terminen de hacer las codornices (unos 20min) 6

Prestatzeko modua Galaperrak erditik zabaldu (nik artaziak erabiltzen ditut), garbitu eta gatz apur bat bota. Tipulak xerratan moztu. Berakatzak ardo zuriarekin zuku egin. Sartakin baten olioa bota, bero dagoenean galeperrak ipini eta tipulekin estali. Galeperrek kolorea hartu dutenean, buelta eman eta tipulak beheko partean utzi. Beste aldetik galeperrek kolorea hartu arte utzi, tipula erretzeaz arduratu gabe. Orduan zukua bota eta hatzamar beteko sakonera izan arte ura gehitu. Irakiten duenean, estali eta sua minimora jeitsi. Galeperrak guztiz egin arte utzi (20 bat minutu)

 : 4  2  2     : )  ( . .  .    .  .   20) .).


Kurtzebarri eskola

Xabier Zuazuabeitiak, Kurtxeberriko 5. mailako ikasle batek, egindako marrazkia.

O

tsailaren 24an, euskal folklorean eta antropologian aditua den Juan Antonio Urbeltz, Kurtzebarri eskolara etorri zen euskal inauterien gainean hitz egitera. Bertara hurbildu ziren guztiak pozik atera ziren Urbeltzen hipotesi eta teoria berriak entzunda. Eskolak, jateko gutiziez betetako otartxo bat eta 5. mailako ikasle batek Atxabaltako aratusteak irudikatzen duen marrazkia oparitu zizkion, gure herrira egindako bisita eskertzeko.

E

l pasado 24 de febrero se celebró una charla en Kurtzebarri eskola sobre el carnaval vasco en la que participó el conocido experto en folclore y antropología Juan Antonio Urbeltz. Los asistentes se mostraron satisfechas después de escuchar sus hipótesis y teorías. La escuela, en agradecimiento, le obsequió con una pequeña cesta de productos artesanos y con un bonito dibujo sobre los carnavales de Aretxabaleta realizado por un alumno de 5º de primaria.

24    .  .     5.

7


Fiestas en torno a la cuaresma Antes de que el cristianimo se extendiera, ya los pueblos tenían rituales, para llamar a la primavera. Con el cristianismo se revistieron esas razones paganas con otras. Hoy en día nos queda el recuerdo de aquello y... ¡la fiesta!.

C

campesinos le rendían homenaje a sus burros con los que Se dice que esta tradición tiene trabajaban, viajaban y , por traorigen en un baño ritual campe- dición, mantenían sus primeras sino con el que se rendía culto relaciones sexuales. Al llegar al agua como elemento “varonil” las costumbres católicas se inpara propiciar la fecundidad de corporó al burro en las fiestas: el sábado santo Judas Iscariote la Pacha Mama, madre tierra. aparece montado en un burro En Salamanca la fiesta grande para después ser quemado. es El Lunes de Aguas. Hace ya La cuaresma vino después y algunos años, antes de la cuacon ella una justificación más resma las prostitutas eran llepara un fiestón antes del ayuno vadas al otro lado del río, por y la abstinencia. razones que dejamos a la imaPreguntando por aquí y por allá ginación. El Lunes siguiente me enteré que en otros pueblos, al domingo de resurrección, el en otros países también hay pueblo entero se daba cita a fiestas por las mismas fechas. la orilla del río para recibir a las prostitutas con una gran Por ejemplo: En Perú hay carnavales, pero fiesta y hornazo. Hoy en día no es el disfraz el protagonista, las prostitutas no van y vienen, sino el agua. Las familias juegan pero se hacen representaciones con agua, pinturas, talco y papel de su retorno y la gente se junta picado. Y, aunque a veces esca- a comer el hornazo a la orilla del Hoy en día durante los días de sea el agua, se continúa usan- río. semana santa hay desfile de do chisguetes de agua y globos En San Antero, Colombia. La burros disfrazados, se corona de agua. Cualquiera puede fiesta está protagonizada por al rey y a la reina burros, entre ser víctimas de un globazo o los burros. Antes de que llegara otras cosas. baldazo en las calles o desde la cuaresma a este pueblo, los arnavales ¡con qué emoción se preparan chicos y grandes para esta fiesta! ¿será que el invierno ya nos tiene cansados? Eso mismo parece que les ocurría a los campesinos de estas tierras hace algún tiempo. Había que despertar a la tierra de esa noche tan larga que es invierno.

las azoteas, ante lo cual no hay amenaza que valga.

Rendían homenaje a sus burros con los que trabajaban, viajaban y mantenían sus primeras relaciones sexuales.

8


a/primavera

K

ristautasuna heldu aurretik ere udaberriaren etorrera ospatzeko jaiak egiten ziren. Harrigarria badirudi ere, ilusio haundiarekin prestatzen dira aratusteak gure herrian; neguaz aspertuta gaudela erakutsi nahi dugula dirudi. Lurra esnarazi nahi eta jai haundi bat egiten da, gure arbasoek egiten zutenaren antzera. Garizuma ere atzetik dator, jai haundia egiteko beste aitzaki ona. Munduko beste herrialdeetan ere antzerako jaiak egiten dira; gehienetan aratusteak izaten dira baina badaude aratusteak ez diren beste batzuk ere, adibidez: Perun, uraren jaia egiten da: denok elkar bustitzeko jaia da. Emankortasuna

irudikatzen du urak eta Pacha Mama-ri uzta onak eskatzeko egiten da.

Kristautasunak beste ikuspuntu bat eman zien jai jentilei

Salamanca “Lunes de aguas” jaia daukate; garizuman hiritik kanpora egon diren hemagalduei, ongietorria emateko errekaren ertzera joaten dira guztiak, elkarrekin jatordu eder bat eginez. Kolonbian San Antero jaian astoa da protagonista. Kristautasunaren aurretik astoari egiten zitzaion omenaldiaren ondorengoa da hau.

欢节是因为人们 厌倦了漫长的冬 季而所需要进行的一 种活动吗? 它被安排 在斋戒日之前想必是 理所当然的事情, 那 么大人小孩都是怀着 怎样的心情来过这个 节日的呢? 带这些疑问让我想起 了在其他的一些国家 也有类似的并且在同 一日期的狂欢节. 在秘鲁,人们并不扮装 而是用水来庆祝这个 节日.据说这个节日的 起源是农民惯例的洗 浴成为富饶大地的一 部分.

集在河边欢迎她们。 现在虽然没有妓女的 去和留,但是人们还 是会聚集在河边。 在哥伦比亚的SAN ANTERO.节日的主角 是驴子。现在在复活 节会有扮装驴子的检 阅,并给驴子的国王 和王后举行加冕典 礼。

大人小孩都 是怀着怎样 的心情来过 这个节日

在SALAMANCA,最大的 节日是周一水节。很 多年前,在斋戒日开 始前,妓女会被带到 河的另一边。然后在 以后的周一至周日的 复活节,人们都会聚 9


LANBIDE 943 797 900

LANAK   

  

 

Instaladores, electricistas

Para empresa de prestación de servicios eléctricos en industria. Imprescindible: Grado medio o superior en electricidad, experiencia mínima 3 años. Permiso conducir B y vehículo propio. Contrato por obra, a jornada completa partida. Incorporación inmediata.  

 



   安装工 电工

Programadores de fresadora

 : .  ..3/  . 为工业厂家提供电力服务. 电力中等或高级水平. 至少三 年工作经验. 自己有车和 B 级驾照. 合同根据施工项目来 定. 全日制开始.

               Imprescindible experiencia como programador fresadora c.n.c con fagor 8050.Vehículo propio para acudir a la empresa.Contrato por obra.horario:de 07:00 a 15:00.salario según convenio.           

  

 

  Fagor CNC 8050  . 15:0007:00  有  铣床工经验有自己的车工作由工程来 定工作时间  到下午 

    铣床工

  



Profesor de Educación vial             Monitor /a Gimnasio/a   



健身教炼 

10

 

                    . Se precisa profesor de educación vial para impartir clases. Imprescindible: permisos de conducción en vigor clase C+E y/o D+E. certificado de profesor expedido por la dirección general de trafico.                  

 : .   C+E / D+E. . 

                       Monitores y/o animadores deportivo.   



运动教练   

Monitor/a para impartir diversas disciplinas. Imprescindible: formación relacionada y/ o experiencia profesional y residencia cercana. TIPO DE CONTRATO: autónomo/a.               

  / : . : . 传授相关运动课程.自聘              


 Redtrabaja 901 119 999 

   

  



Enseñanza de Educación idiomas. /Servicios sociales.    



语言教育



 /  银行/保险 行政



Comercial /ventas.

Agentes comerciales /representantes  



销售代理/代表    Agentes comerciales /representantes.  



销售

 

Comercial /ventas.   

/ 



销售

销售代理/代表

 

  

Comercial /ventas.  

Impartir clases de inglés en las instalaciones de un cliente nuestro de Oñati hasta diciembre de 2011 (Lunes y miércoles Horario a concretar)           

               Gestión bancaria a clientes, labores de caja. 



 

/ 

 

 /     社会服务 给我们的一个客户传授英语课程, 丛 2011 年 12 月开始

     Banca /seguros Administración.   

 

LANAK

. 银行客服务. 个案工作



Visitas a los establecimiento recogida de información, elaboración de informes, implantación de material promocional, seguimiento y control.        

    单位访问, 收集信息, 报告拟定, 促销, 跟进和控制           Consultoria RH Àngel Buxó, para prestigiosa empresa líder a nivel mundial en el sector de la automatización industrial y el control de fluidos.        

   为在世界领先的工业自动化企业提供人力资源咨询, 和 人员流动控制。

             Agentes Búsqueda de clientes, relación directa con el cliente, gestión de comerciales pedidos, mediciones, seguimiento pedidos.           

/  .  销售代理/代表 客户查寻,建立直接客户关系, 订单管理和跟进

销售  

  

            

11


FORMAZIOA





 Soldadura y Calderería Soldadura eta galdaragintza

Soldadura TIG en posición horizontal Posizio horizontalean TIG soldadura TIG

/

 

50h

28-03-2011

50h

Mayo 2011

39h

Marzo 2011

80h

11-04-2011

80h

02-05-2011

30h

09-05-2011

55h

02-05-2011

  

Beste posizio batzutan soldadura TIG



Electromecánica de vehículos Kotxeen elektromekanika

车辆机电  

 Interpretación de esquemas eléctricos del automóvil . Manejo e interpretación de señales con el osciloscopio Kotxeko eskema elektrikoen interpretazioa Seinaleen interpretazioa osziloskopioaz

 . 

 

 

 

Mecanizado en Fresadora Convencional. Fresatzeko makina konbentzionalean mekanizatzea  



Mecanizado en Torno Convencional Torno konbentzionalean mekanizatzea 



Preparación y Programación de Electroerosión por Hilo CAD/CAM Esprit/W. Harizko elektroerosio makinaren prestaketa eta programatzea CAD/CAM Esprit/W hilo CAD/CAM Esprit/W / / .   Soldadura con Electrodo y Semiautomática y TIG Elektrodoaz soldadura semiautomatikoa eta TIG , TIG





12

 



  Soldadura TIG en otras posiciones

 

Área fabricación mecánica Fabrikazio esparrua






FORMAZIOA 





Mecanización Mekanizazioa

 

80h

04-04-2011

46h

16-05-2011

Mantenimiento Mecánico Mantenimentu mekanikoa /  

60h

23-03-2011

Soldadura TIG Soldadura oxiacetilénica/Gas

80h 35h

02-05-2011 30-05-2011

28h

30-03-2011

 财会和金融  15h  Finanzas para no financieros

10-05-2011





Mecanizado fresadora convencional Fresatzeko makina konbentzionalean mekanizatzea

 





Programación fresadora CNC CNC fresatzeko makinaren programatzea CNC







Mantenimiento y Montaje Electromecánico Mantenimentu eta muntaia elektromekanikoa

 

  Soldadura 



Contabilidad y Finanzas Kontabilitatea eta Finantzak

/

 Análisis y financiación de proyectos Proiektuen azterketa eta finantzaketa

 Finantzak ez finantzarientzat  Finanzas corporativos Finantza korporatiboak  Logística Integral Logistika integratua

 29-03-2011

32h

10-05-2011



Logística integral Logistika integratua

整合物流 整合物流  

32h





13


FORMAZIOA  





Diseño y Desarrollo de Producto Produktu diseinu eta garaketa

Solidworks Curso avanzado Solidworks kurtso aurreratua

 

 

24h

21-03-2011

40h

28-03-2011

40h

02-05-2011

  Automatización con PLCs (STEP7) PLC bidezko automatizazioa (STEP7) PLCs (STEP7)

60h

21-03-2011

  Automatización neumática y electroneumática. Automatizazioa, neumatika eta elektroneumatika.

40h

09-05-2011

Auditoría de seguridad informática 16h TIC`s Segurtasun informatikoaren auditoria   

04-05-2011

/

 



    



Proceso de Fabricación Fabrikazio prozesua



 

Programación básica y utilización de Fresadora CNCFagor 8055M CNC Fagor 8055M fresatzeko makinaren oinarrizko programatzea eta erabilpena cnc fagor 8055m M8055 CNCFagor Programmation de base et l'utilisation de fraisage CNCFagor 8055M Programación básica y utilización de TORNO CNC Fagor. Fagor CNC tornuaren programatzea eta erabilpena tornoCNC

 Fagor

Automatización Automatizazioa 



(7step)   





Incidentes de seguridad informática Segurtasun informatikoan gertaerak

信息安全事件





14

16h

30-05-2011


943943 798798 370-615 707707 936936   370-615

接待处和培训单元 面向弱势群体及移民的 

接待处和培训单元 

Oficina de inmigración y derechos sociales en Oficina de inmigración Bergara. En ella dan y derechos sociales en información a los Bergara. En ella dan extranjeros que se información a los acercan en temas de extranjeros que se ayudas sociales y acercan en temas de papeles ayudas sociales y  papeles

 Bergara.    Bergara.       

Asesoría jurídica para inmigrantes Inmigranteentzat lege aholkularitza   移民法律咨询

/ Horario: 9:00 -14:00 Atención telefónica para mujeres que sufren maltratos Tratu txarrak jasaten dituzten emakumeentzako telefono bidezko arreta-zerbitzua    求助电话:为遭受虐待 的妇女而开通

      

24 hr.

           

Formazio Moduluaren

Ayuntamiento de Aretxabaleta............................943 711 862 AIZAN....................900 333 000 HARIARI................696 840 394 Violencia de género .................... ...............................900 840 111 Asesoría jurídica para inmigrantes..........................900 840 126 ESK inmigración y derechos sociales.....................943 761 365 EKIN emakumeak.943 798 370 ..............................615 707 936 Redtrabaja.............901 119 999 LANBIDE...............943 797 900 Jaiki elkartea.........943 534 396 Euskaltegi.............943 792 168 KZGunea..............943 799 444 Ambulatorio...........943 711 959

900 840 111

Servicio de atención telefónica para mujeres que han sufrido malos tratos y agresiones sexuales Sexu-erasoak eta tratu txarrak jasandako emakumeei arreta telefonikoa emateko zer bitzua           电话服务中心:遭受虐 待和性侵犯的妇女可以 打电话到该中心求助

Acogida y Módulo de Formación dirigido a Acogida y Módulo dede personas en riesgo Formación dirigido a exclusión e inmigranpersonas en riesgo de tes exclusión e inmigranBaztertze egoeran tes eta etorkinei zuzenBaztertze egoeran dutako Harrera eta eta etorkinei zuzenFormazio Moduluaren dutako Harrera eta 面向弱势群体及移民的

943943 76 76 13 13 65 65    

        . 

 

Asociación de mujeres pro defensa de menor es con riesgo de ser sacados del país por a lguno de los progenitores Gurasoetako batek herrialdetik kanpora eramateko arriskuan dauden adingabeen babeserako emakumeen el kartea 妇女协会:为因父母任 何一方而出国的妇女辩 护。    

900 840 126

900 333 000 24 hr.

696 840 394

LAGUNTZAK

15



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.