solar del 24 de noviembre de 2025

Page 1


Lunes 24 de noviembre de 2025

Acontecimientos, nacimientos y fallecimientos importantes en un día como hoy, 24 de noviembre

El 24 de noviembre es el 328.º (tricentésimo vigésimo octavo) día del año en el calendario gregoriano y el 329.º en los años bisiestos. Quedan 37 días para finalizar el año.

Acontecimientos

1700: en Versalles (Francia) se instaura la dinastía Borbón en España, con la proclamación de Felipe de Anjou como rey de España con el nombre de Felipe V.

1789: En la Capitanía General de Cuba (colonia del Reino de España), la iglesia mayor de La Habana es designada catedral de La Habana.

1963: en Estados Unidos, Jack Ruby asesina a tiros a Lee Harvey Oswald, supuesto asesino del presidente estadounidense John F. Kennedy.

1985: el papa Juan Pablo II inaugura el sínodo extraordinario de obispos.

1991: en Londres fallece Freddie Mercury, cantante de la banda de rock Queen.

Palabra del día: colorín, na

De color

1. adj. Chile. pelirrojo.

2. m. jilguero.

Nacimientos

1713: Junípero Serra, misionero franciscano español (f. 1784).

1908: Libertad Lamarque, actriz y cantante argentina (f. 2000).

1952: Laura León, actriz y cantante mexicana.

1960: Aleida Guevara, pediatra alergóloga y política cubana, hija del Che Guevara.

1970: Julieta Venegas, compositora y cantante mexicana.

3. m. Color vivo y sobresaliente, principalmente cuando está contrapuesto a otros. U. m. en pl. Este cuadro tiene muchos colorines.

4. m. vulg. sarampión.

5. m. Esp. Magacín que se publica como suplemento en algunos periódicos.

6. m. Can. tebeo (‖ publicación).

Sinónimos o afines de «colorín, na» pelirrojo, taheño. jilguero, cardelina, sirguero, golorito, sietecolores.

Fallecimientos

1947: Léon-Paul Fargue, poeta y ensayista francés (n. 1876).

1957: Diego Rivera, muralista mexicano (n. 1886).

1963: Lee Harvey Oswald, sospechoso del asesinato de John F. Kennedy (n. 1939).

2003: Copito de Nieve, gorila albino del Zoológico de Barcelona (n. 1963).

2006: Valentín Elizalde, cantante mexicano (n. 1979).

Directorio

Julio César Javier Quero Fundador y Director General

Julio César Javier Cortés Coordinador Editorial

El número de certificado de licitud de título que expide la Comisión Certificadora de Publicaciones y Revistas Ilustradas, está en trámite. El número de Certificado de Licitud de Contenido está en trámite. El número de título expedido por el Instituto de Derecho de Autor expedido por el Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial, está en trámite. La opinión de los articulistas y columnistas no representa de manera alguna el criterio de la dirección general. Toda la correspondencia y los valores deben dirigirse a: Solar de Cultura, Jaque Editor, oficinas: calle Yaca No. 104, fraccionamiento Bosques de Villahermosa, colonia Heriberto Kehoe Vicent’s, C.P. 86030, Villahermosa, Tabasco, MX.

La poesía tiende puentes en el 67 Aniversario de la UJAT : un diálogo entre dos orillas

Villahermosa, Tabasco, México.— En el marco de la celebración del 67 aniversario de la Universidad Juárez Autónoma de Tabasco (UJAT), la palabra poética se erigió como un puente cultural entre España y Cuba. El vestíbulo del moderno Centro Internacional de Vinculación y Enseñanza (CIVE) se convirtió, la noche del viernes 21 de noviembre, en un refugio para la reflexión y el verso, acogiendo el diálogo «Tiempo, vida y poesía», protagonizado por dos gigantes de las letras hispanas: el español Luis García Montero y el cubano Waldo Leyva. El evento, que congregó a estudiantes, académicos y amantes de la literatura, trascendió el acto protocolario para convertirse en una íntima conversación sobre la esencia de la creación, el devenir humano y el lugar del arte en la sociedad contemporánea. Fue un encuentro donde la universidad reafirmó su vocación como espacio no solo de ciencia y técnica, sino también de humanismo y pensamiento crítico.

Las dos voces del diálogo

A un lado del escenario, la figura serena y académica de Luis García Montero (Granada, 1958). No solo es uno de los poetas vivos más relevantes en lengua española, perteneciente a la influyente corriente de la poesía de la experiencia, sino también un prestigioso crítico literario y catedrático de Literatura Española en la Universidad de Granada. Desde 2018, su labor al frente del Instituto Cervantes ha proyectado la cultura en español a nivel global, una experiencia que sin duda enriqueció su perspectiva durante el coloquio. García Montero representa la palabra precisa, la mirada que extrae lo extraordinario de lo cotidiano.

Frente a él, la trayectoria multifacética y caribeña de Waldo Leyva (Remates de Ariosa, 1943). Poeta, pero también actor, director teatral, periodista y fundador de revistas culturales clave como Del Caribe y Letras Cubanas. Su vida ha sido un cons-

tante quehacer en torno a la cultura: desde dirigir el teatro de la Universidad de Oriente hasta impartir clases de Estética y Literatura por el mundo. Leyva trae consigo el ritmo, la pasión escénica y una profunda conexión con las raíces latinoamericanas.

«Tiempo, vida y poesía»: el nexo indisoluble Bajo este título evocador, los poetas desgranaron las complejas relaciones que unen estos tres conceptos. El tiempo, ese río imparable que marca nuestras vidas, fue el primer eje. ¿Cómo capturar lo efímero en un poema? García Montero, desde su tradición, posiblemente habló de la memoria personal y colectiva como un material poético, de cómo el verso

puede detener un instante y dotarlo de eternidad. Waldo Leyva, por su parte, pudo enfatizar el tiempo histórico, el de la isla y el continente, y cómo la poesía es testigo y cronista de su época.

La vida, como fuente primigenia de toda escritura, fue otro pilar de la charla. La poesía de la experiencia, bandera de García Montero, se nutre de las anécdotas vividas, de las emociones reales filtradas por la conciencia artística. Leyva, con su bagaje teatral, sabe que la vida es también drama y representación, y que el poema es un escenario donde confluyen las voces del amor, la pérdida, la resistencia y la esperanza.

Finalmente, la poesía misma como el arte que da sentido a esta tríada. Ambos autores coincidirían en que el poema no es un escape de la realidad, sino una forma más profunda de habitarla. Es el lenguaje que nombra lo innombrable, que ofrece consuelo y, al mismo tiempo, interpela e incomoda.

La universidad como templo del verbo

La elección del CIVE para este diálogo no fue casual. Este espacio, diseñado para la vinculación y el conocimiento, se reveló como el foro perfecto para un intercambio que, más allá de lo literario, fue una lección de diálogo entre dos maneras de entender el mundo, unidas por el mismo idioma. La UJAT demostró, una vez más, que su aniversario no es solo una mirada al pasado, sino una apuesta por enriquecer el presente de su comunidad con las voces más lúcidas del panorama cultural iberoamericano.

La noche del 21 de noviembre, en Villahermosa, el tiempo se detuvo por un momento. La vida de dos poetas se compartió con el público y la poesía, esa «arma cargada de futuro» como diría otro poeta, Gabriel Celaya, resonó en las paredes de la universidad, recordándonos que, en un mundo acelerado, siempre hay un lugar para la pausa, la reflexión y la belleza de la palabra compartida.

Tabasco presentó convocatorias de Villancicos y Nacimientos en el marco de la Expo Navideña 2025

Villahermosa, Tabasco, México.– En días pasados, durante la rueda de prensa matutina encabezada por el gobernador Javier May Rodríguez, la titular de la Secretaría de Cultura del Estado, Aída Elba Castillo Santiago, presentó las convocatorias oficiales para el Concurso Estatal de Nacimientos y el Concurso de Coros Infantiles y Juveniles de Villancicos, actividades que formarán parte de la Expo Navideña 2025 «La Magia del Edén».

Estas iniciativas buscan fortalecer las tradiciones decembrinas, fomentar la creatividad y consolidar espacios de convivencia para niñas, niños, jóvenes, instituciones y la comunidad cultural en general.

Concurso Estatal de Nacimientos

Podrán participar Ayuntamientos, dependencias de

gobierno, instituciones educativas, personas físicas y jurídicas colectivas.

Las obras deberán tener una dimensión de 3 x 3 metros, incorporar elementos que reflejen la identidad tabasqueña y permanecer instaladas durante toda la Expo Navideña.

El registro estará disponible del 24 al 28 de noviembre de 2025.

Los premios serán de 30 mil, 20 mil y 10 mil pesos para los tres primeros lugares.

Concurso de Coros Infantiles y Juveniles de Villancicos

Dirigido a instituciones educativas públicas y privadas, podrán participar coros de 10 a 20 integrantes, conformados por niñas, niños y adolescentes de 6 a 17 años.

Cada coro interpretará dos villancicos en modalidad libre: a capela, con instrumentos acústicos o pista musical.

Las inscripciones estarán abiertas hasta el 5 de diciembre de 2025.

Las presentaciones se desarrollarán del 13 al 18 de diciembre, dentro del programa oficial de la Expo Navideña.

Las bases completas pueden consultarse en https://cultura.tabasco.gob.mx/convocatorias_abi ertas/ y en las redes sociales de la Secretaría. Ambas convocatorias representan una oportunidad para que la comunidad participe de manera creativa en una de las celebraciones más significativas del año, contribuyendo a que la Navidad en Tabasco se viva con identidad, unión y espíritu comunitario

Lunes

Noticias regionales

Con 67 años de historia, la UJAT reafirma su vocación a través del Juchimán de Plata

Villahermosa, Tabasco México.— En una ceremonia cargada de simbolismo y tradición, la Universidad Juárez Autónoma de Tabasco (UJAT) celebró 67 años de vida institucional con la entrega del prestigioso «Juchimán de Plata», un galardón que distingue a aquellas personalidades cuya obra ha trascendido y enriquecido a la sociedad.

El pasado 19 de noviembre, la comunidad universitaria y tabasqueña se reunió para honrar la excelencia en sus múltiples formas, reafirmando el compromiso de la UJAT con el reconocimiento al talento y la trayectoria.

Un símbolo con raíces milenarias

El nombre del premio no es casual. El «Juchimán de Plata» se inspira en un monolito olmeca de basalto descubierto a finales del siglo XIX a orillas del río Blasillo. Esta escultura, conocida como «El Juchimán», no solo es el ícono principal de la universidad y figura en su escudo, sino que representa una conexión directa con el legado cultural e histórico de Tabasco. El premio, establecido formalmente en 1978, lleva consigo el peso de esta herencia ancestral.

Excelencia que deja huella

El Juchimán de Plata es mucho más que una estatuilla; es un reconocimiento a la contribución social significativa. Se otorga anualmente a figuras ilustres de ámbito estatal, nacional e internacional cuyas trayectorias han dejado una huella imborrable en áreas tan diversas como las artes, la ciencia,

la tecnología, la comunicación, los derechos humanos y la paz.

Una nómina de lujo

La edición de este año, así como las anteriores, destacó por la diversidad de sus galardonados, demostrando que la excelencia no tiene una sola cara.

Entre los personalidades reconocidas se encuentran:

Jorge Priego Martínez, historiador y cronista, cuya prolífica obra escrita y labor al frente del Archivo Histórico de Tabasco han sido vitales para la preservación de la memoria estatal.

Estela Susana Lizano Soberón, astrofísica e investigadora mexicana que ha puesto en alto el nombre de la ciencia nacional.

Luis García Montero, poeta español y director del Instituto Cervantes, cuya influencia en las letras hispanas es indiscutible.

Lupita Vidal Aguilar, chef que ha elevado y promocionado la rica gastronomía tabasqueña.

Canek, el icónico luchador conocido como «El Príncipe Maya» , honrado por una trayectoria legendaria en la lucha libre que lo ha convertido en un símbolo de identidad.

Con 67 años de historia y una comunidad que celebra su excelencia, la UJAT reafirma, a través del Juchimán de Plata, su vocación por enaltecer el mérito y honrar a quienes, con su trabajo y pasión, construyen un mundo más sabio, justo y culto. El premio se consolida así como un faro que ilumina lo mejor del quehacer humano, arraigado en la profunda historia de Tabasco.

Taller literario «Párpados transparentes»: un espacio

para

crear

● Con el objetivo de fomentar la creación y el literario, el reconocido escritor Álex Moreno impartirá el taller «Párpados transparentes», una iniciativa cultural sin costo para la comunidad.

Villahermosa, Tababasco, México.— Con el objetivo de fomentar la creación y el análisis literario, la Biblioteca José María Pino Suárez se convertirá en el nuevo punto de encuentro para los amantes de las letras con el taller «Párpados transparentes». Esta iniciativa, impulsada por la Escuela de Escritores «José Gorostiza», será impartida por el reconocido escritor Álex Moreno y no tiene costo alguno para los participantes.

¿Escribe poemas o cuentos y busca mejorar sus técnicas? ¿Desea conocer más autores y rodearse de personas que comparten su amor por la literatura? Este taller está diseñado como un semillero para nuevos talentos y un refugio para quienes ansían perfeccionar su escritura.

Bajo la dirección de Álex Moreno, los asistentes recibirán orientación para llevar sus textos

y

perfeccionar

la escritura

al siguiente nivel. El programa ofrece una experiencia integral que incluye revisión de textos propios con comentarios constructivos para pulir el estilo narrativo, ejercicios de escritura creativa para estimular la imaginación y hacer fluir las ideas, y diversas actividades literarias que enriquecerán su conocimiento y apreciación del género.

La convocatoria está abierta a todo el público. Las sesiones se realizarán todos los sábados en un horario accesible de 11:00 a 13:00 horas, en la Sala 10 de la Biblioteca José María Pino Suárez, ubicada en la Zona CICOM, Avenida Carlos Pellicer s/n, Villahermosa, Tabasco, México.

No se requiere cuota de inscripción ni mensualidades; el único requisito es tener interés por aprender y compartir la pasión por las letras en un ambiente de aprendizaje colaborativo.

Para obtener más información, los interesados pueden realizar consultas a través de los siguientes medios:

Teléfono: (993) 1700 460

WhatsApp: (993) 1700 460

Usuario de Instagram: @parpadostransparentes

Lunes

Malinche: la palabra que fundó una nación

El primer trueque

El 15 de marzo de 1519, en las riberas del río Grijalva, veinte jóvenes fueron empaquetadas junto a mantas bordadas y piezas de oro. Eran el precio de la paz tras la batalla de Centla. Entre ellas, una cuyo valor superaba todo el oro de aquel presente: Malintzin. Su cuerpo fue el primer territorio intercambiado, su voz sería el primer puente tendido. Los tabasqueños no sabían que entregaban, en esa mujer, la llave que abriría un continente.

Los nombres y las heridas

Llevaba ya varios nombres cuando conoció a Cortés. Malintzin, el nombre que le dieron al nacer. Malinche, la deformación española que se le pegó como una segunda piel. Marina, el nombre de pila que recibió al ser bautizada. Doña Marina, el tratamiento que reconocía su autoridad improbable. Cada nombre era un territorio conquistado sobre su identidad, una capa que sepultaba a la anterior. Esta superposición de identidades prefiguraba el México mestizo que ayudaría a crear.

La niña sin rostro

Su infancia es un archivo perdido. Los cronistas dibujan versiones contradictorias: ¿hija noble desplazada por una madrastra? ¿Esclava secuestrada? El relato se fragmenta como un espejo roto. Esta nebulosa no es casualidad histórica; es síntoma. La Malinche que llega a Cortés es ya una sobreviviente, una mujer desarraigada cuya lealtad primaria no podía ser hacia un pueblo que la había expulsado o vendido. Su trauma original explica, sin justificar, su posterior alineamiento.

La triada lingüística

Al principio, fue un sistema de traducción en tres actos: Malinche traducía del náhuatl al maya, Jerónimo de Aguilar del maya al castellano, y Cortés escuchaba. Era una torre de Babel en miniatura, donde cada palabra pasaba por dos filtros antes de llegar a

su destino. Pero pronto, con una agilidad mental pasmosa, aprendió castellano y se convirtió en el único canal necesario. Su mente se volvió el crisol donde se fundían dos cosmovisiones irreconciliables.

Más que palabras

Su verdadero poder no fue traducir palabras, sino interpretar culturas. Le explicó a Cortés las grietas del imperio azteca: los pueblos sojuzgados, los resentimientos tributarios, las debilidades internas de Moctezuma. Fue ella quien identificó a los totonacas y tlaxcaltecas como aliados potenciales. Sin esta inteligencia cultural, los españoles habrían sido solo otro grupo de aventureros perdidos. Malinche fue la arquitecta de las alianzas que decidieron la conquista.

La madre del mestizaje

Con Cortés tuvo a Martín, uno de los primeros mestizos reconocidos de la Nueva España. Su cuerpo, literalmente, se convirtió en el territorio donde comen-

zaba a forjarse una nueva raza. Esta dimensión biológica de su legado es fundamental: no solo mediaba entre culturas, sino que encarnaba físicamente su fusión. Era, en sí misma, el símbolo viviente del mundo que estaba naciendo entre dolores de parto.

El difícil final

Terminada la conquista, su vida adquirió los contornos borrosos de quien ya no es indispensable. Cortés la casó con Juan Jaramillo, un capitán de confianza, y le dotó con encomiendas, incluyendo las tierras de su natal Huilotlan. Era un regreso irónico a sus orígenes, pero ahora como señora, no como hija desterrada. Murió joven, probablemente víctima de las epidemias que diezmaban a su pueblo. Su silenciosa desaparición contrasta con el estruendo histórico que causó su vida.

La traición y sus mitos

El malinchismo como categoría moral nace mucho después, con el nacionalismo mexicano del siglo XIX. Necesitaban un chivo expiatorio para la derrota, y Malinche era el blanco perfecto: la india que eligió al extranjero. Pero esta lectura es anacrónica. Malinche no traicionó a «México» porque México no existía. Su lealtad fue, en todo caso, hacia su propia supervivencia y hacia el hombre que le devolvió agencia en un mundo que la había convertido en mercancía.

La relectura necesaria

Hoy, nuevas generaciones de historiadores y feministas revisan su figura. Ya no como traidora, sino como estratega superviviente. Una mujer que usó las únicas herramientas a su alcance—su inteligencia y sus lenguas—para navegar un mundo en colapso. En esta relectura, Malinche deja de ser un monstruo moral para convertirse en lo que siempre fue: una mujer compleja, contradictoria y profundamente humana.

Su historia nos interpola sobre las lealtades difusas, sobre la supervivencia como imperativo moral, sobre la imposibilidad de juzgar el pasado con las categorías del presente. Malinche no fue una santa ni un demonio. Fue la primera intérprete de un país por nacer, la mujer cuya voz, tantas veces silenciada, aún susurra las preguntas incómodas en el oído de la nación.

La Batalla de Centla: el primer gran enfrentamiento

Frontera, Tabasco, México— El 14 de marzo de 1519, en las llanuras anegadizas de Tabasco, se libró la Batalla de Centla, un choque decisivo entre dos mundos.

Frente a Hernán Cortés y sus pocos cientos de conquistadores se alzó un ejército de miles de guerreros chontales, decididos a expulsar a los recién llegados. La batalla parecía desigual, pero los

españoles tenían dos armas letales y desconocidas para los mayas: el hierro de sus espadas y, sobre todo, el terror sobrenatural que causaron los jinetes a caballo (animales nunca vistos) y el estruendo de la pólvora y los cañones.

La victoria española fue contundente. No solo consolidó la posición de Cortés en la región, sino que tuvo un profundo significado simbólico.

Tras la batalla, los vencidos entregaron como tributo, entre otras cosas, a veinte mujeres. Una de ellas, Malinche, se convertiría en la intérprete y consejera indispensable de Cortés, una pieza clave para todas las campañas futuras en el corazón del Imperio Mexica.

Así, Centla no fue solo una batalla, sino el prólogo de la conquista de México.

INALI premia a las obras ganadoras en la Convocatoria 2025 Cómic en Lenguas Indígenas

Nacionales

● El primer lugar fue para Kwak okelkahkah kenehki alahtlanilos (Cuando se había olvidado la petición de lluvias), escrita en náhuatl; el segundo, a Kukuxrina (El sueño), escrito en chocholteco, y el tercero, para U Julpúuts’ xWiikabo’ob (Las Hilvanadas de las Wiikab), en maya

● Participaron veinticinco obras –diez enviadas por mujeres y quince por hombres–, escritas en quince lenguas indígenas nacionales y provenientes de once entidades del país

Ciudad de México.— La Secretaría de Cultura de México, a través del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), entregó los premios de la Convocatoria 2025 Cómic en Lenguas Indígenas en el Museo del Estanquillo. Este certamen busca promover y fortalecer los idiomas originarios mediante la narrativa gráfica.

Enmarcado en el Año de la Mujer Indígena y el Plan de México para el Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas (2022-2032), el primer lugar fue para Cuando se había olvidado la petición de lluvias en náhuatl, del Colectivo Tlanechikol. El segundo puesto lo obtuvo El sueño en chocholteco, del Colectivo Xanedi, y el tercero, Las Hilvanadas de las Wiikab en maya, del Colectivo Boon Kuxtal.

Rosa Almandina Cárdenas Demay, del INALI, subrayó que el concurso celebra la creatividad y la memoria de las lenguas indígenas, reafirmándolas como un derecho y patrimonio vivo. Destacó las acciones para que estos idiomas se escuchen, escriban y transmitan a nuevas generaciones, incluyendo la publicación de materiales de lectura accesibles. «Este premio nos recuerda que las lenguas originarias están vivas y que su futuro se sigue escribiendo y dibujando con talento», expresó.

Los colectivos ganadores fueron seleccionados entre veinticinco obras en quince lenguas, provenientes de once estados. El jurado también otorgó tres Menciones Honoríficas.

Cárdenas resaltó el significado de que las obras ganadoras fueran creadas por colectivos, reflejando el trabajo colaborativo y el espíritu comunitario

indígena. José Alfredo Hau, del Colectivo Boon Kuxtal, mencionó que su cómic enfatiza el trabajo generacional y la organización territorial, buscando fortalecer la lengua y la identidad.

Jessica Mitzy Reyes Juárez, del Colectivo Xanedi, agradeció a los creadores de su historia y expresó su deseo de «seguir soñando nuevos futuros posibles para las infancias chocholtecas». Érika Sebastián Aguilar, del Colectivo Tlanechikol, señaló que el premio honra la memoria de quienes les enseñaron a cuidar la tierra. Su obra, dirigida a niños y jóvenes, narra cómo una comunidad olvida el ritual de pedir lluvia y cómo su protagonista, Tonina, se convierte en guardiana del río para garantizarla.

El Colectivo Tlanechikol, surgido en 2023 para visibilizar a las mujeres comuneras, es un espacio para recuperar la memoria, enseñar la lengua y rescatar la medicina tradicional. Esperan continuar este trabajo con el premio de 100,000 pesos recibido.

El Museo de Arte de Ciudad Juárez ofreció un Viaje al

Barroco con el ensamble El Paso Barroco

Ciudad Juárez, Chihuahua, México.— El Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura (INBAL), a través del Museo de Arte de Ciudad Juárez (MACJ), llevaron a cabo el concierto de música de cámara Bienvenidos al Barroco el 21 de noviembre a las 19 horas, con la participación de El Paso Barroco, conjunto dedicado a la interpretación históricamente informada de música de los siglos XVII y XVIII.

Integrado por Octavio Macías, Eduardo García, Mairead Alexander, Alejandro Carreño y Armando García en el violín barroco; Aimé de Anda en la viola barroca; Alberto Macías Meléndez y Stephen Filer en el violonchelo barroco; Erick A. Rosales en el violone; y Edgar Camargo en el laúd, la agrupación interpretará el Concierto para violonchelo en si menor, de Antonio Vivaldi, además de otras obras musicales del periodo barroco.

Fue una experiencia única, llena de historia y música, los intérpretes ofrecerán una selección de concerti grossi, una forma musical barroca que alterna entre un grupo de solistas y el conjunto completo.

El programa contó con la participación del violonchelista Alberto Macías Meléndez, del Instituto Peabody, como solista, quien interpretará el Concierto para violonchelo de Vivaldi (RV 424).

Procedente de la frontera de El Paso, Texas/Ciudad Juárez, Chihuahua, El Paso Barroco es un colectivo de músicos compuesto por tres conjuntos: una orquesta barroca, una viola da gamba consort y un cuarteto de cuerdas de época.

El grupo difunde la música antigua y ofrece a sus integrantes la oportunidad de tocar réplicas de instrumentos de época, dando vida a la historia a través del sonido. «Nuestra misión es brindar a la comunidad de El Paso/Juá-

rez experiencias inmersivas y compartir con el público la rica herencia y el arte de la música antigua».

Desde su fundación en 2017, el ensamble ha colaborado con instituciones como el Museo de Arte de El Paso, la Universidad de Texas en El Paso, la Universidad Autónoma de Ciudad Juárez, la Universidad Estatal de Nuevo México y la Universidad Johns Hopkins. Entre sus objetivos está crear espacios donde la comunidad fronteriza pueda conectarse con la historia y la cultura a través de la música.

Lunes 24 de noviembre de 2025

● Con la participación de especialistas de México y Estados Unidos, el encuentro se lleva a cabo los días jueves 27 y viernes 28 de noviembre de 2025

● La actividad es parte de la iniciativa del Gobierno de México «Mujeres del Maíz», que reivindica el papel de las mujeres indígenas

● «Será un espacio para reflexionar sobre las narrativas y memorias en torno a esta figura clave de nuestra historia»: Claudia Curiel de Icaza

Ciudad de México.— En el marco del Año de la Mujer Indígena, la Secretaría de Cultura del Gobierno de México, a través de Canal Veintidós, realiza el Coloquio Internacional «Malintzin: Mujer palabra» los días 27 y 28 de noviembre de 2025, con actividades en el espacio público y en el Palacio de Bellas Artes. Como parte de «Mujeres del maíz», el evento reunirá a académicas, escritoras y especialistas de pueblos originarios –mexicanas y extranjeras– para ofrecer nuevas lecturas sobre la vida, el legado y la representación histórica de Malintzin, figura clave para comprender la conquista y el papel de las mujeres indígenas. La secretaria de Cultura, Claudia Curiel de Icaza, declaró que será un espacio para reflexionar sobre las narrativas en torno a esta figura, con recorridos, charlas y actividades que buscan revalorar y reconocer a todas las mujeres indígenas.

Las ponentes revisarán su biografía, su papel como traductora y mediadora cultural en el siglo XVI, y las formas en que comunidades de Oaxaca, Tlaxcala y Veracruz la recuerdan en tradiciones, danzas y relatos orales. También se analizará la construcción de su imagen negativa, marcada por visiones racistas y sexistas, proponiendo nuevas interpretaciones que restituyan su dignidad histórica.

Cada jornada iniciará a las 15 h en la explanada del Zócalo con debates ciudadanos y un recorrido colectivo hacia Bellas Artes para invitar a la reflexión histórica. A las 17 h, en la Sala Manuel M. Ponce, comenzarán las ponencias. La primera mesa, el jueves 27, presentada por Jesusa Rodríguez, incluye a Camilla Townsend (virtual) con «Malintzin en las fuentes nahuas»; Sandra Messinger Cypess (remota) con «¿Conquista española y amor?: Malintzin/Malinche/Marina, los mitos y equivocaciones»; Denisse Rebeca Gómez Ramírez (presencial) con «Malinchi: relato y resistencia desde la memoria oluteca»; y Fabiola Carrillo Tieco (presencial) con «Narrativas en torno a La Malinche: instrumentos de configuración de la identidad tlaxcalteca».

La mesa del viernes 28, presentada por Fe Navarrete, contará con Yás-

naya Aguilar Gil (remota) y «Objetos de memoria sobre Malintzin»; Inés Hernández-Ávila (presencial) con «Malintzin: mujer indígena de trascendente presencia y voz»; Nadia López García (presencial) con «Malitzin: La mujer palabra. Reconstrucción de imaginarios desde la niñez»; y Yelitza Ruiz (presencial) con «Malitzin: La mujer que sostiene la balanza en el arquetipo tradicional del derecho».

Malintzin, también conocida como La Malinche o Doña Marina, es una de las mujeres más importantes y controvertidas de la historia de México. Su papel como traductora durante la conquista (1519-1521) fue determinante. Nacida en Oluta, fue cautiva y esclavizada, pero destacó por su carisma y capacidad de comunicación: hablaba cuatro lenguas (oluteco, maya chontal, maya yucateco y náhuatl) y aprendió español rápidamente, convirtiéndose en intérprete, portavoz y rostro indígena de los invasores.

Mientras muchas comunidades la recuerdan como una gran comunicadora que facilitó el acercamiento de dos mundos, e incluso la celebran en danzas y como deidad, intelectuales de la ciudad que construyeron la versión nacionalista de la conquista la acusaron de traidora y crearon el término «malinchismo» para denostar la preferencia por lo extranjero. El coloquio busca desmontar estos mitos y prejuicios, reconociendo el valor de las mujeres indígenas como comunicadoras, defensoras culturales y mediadoras en sus territorios.

www.jcjadmonygestion.com

Lunes 24 de noviembre de 2025

Noticias internacionales

Madrid rinde homenaje a Juan Muñoz: el Prado se transforma en el escenario de sus ilusiones barrocas

● La exposición «Juan Muñoz: Historias de arte», fruto de la colaboración entre el Ayuntamiento de Madrid y el Museo Nacional del Prado, descubre el diálogo del escultor con los maestros clásicos hasta el 8 de marzo de 2026.

Madrid, España.— El Museo Nacional del Prado ya no es solo la casa de Velázquez y Goya. Desde el 17 de noviembre, sus salas se pueblan de las enigmáticas figuras, los suelos ópticos y los balcones que habitan el universo de Juan Muñoz (1953-2001), uno de los escultores españoles más influyentes del arte contemporáneo. La delegada de Cultura, Turismo y Deporte del Ayuntamiento de Madrid, Marta Rivera de la Cruz, ha presentado esta mañana la exposición "Juan Muñoz: Historias de arte", una ambiciosa muestra que explora la profunda y persistente conversación del artista con la historia de la pintura.

La colaboración municipal ha sido clave para hacer posible este proyecto, que trasciende los espacios expositivos convencionales. Hasta el 8 de marzo de 2026, los visitantes podrán adentrarse en un recorrido que se expande por las salas C y D del Edificio Jerónimos, varios espacios del Edificio Villanueva y, de manera especialmente significativa, se infiltra en la colección permanente. Obras de Muñoz dialogan directamente con los genios que las inspiraron, instalándose en la sala de Velázquez, la de Rubens, o cerca de la entrada de Murillo, creando un fascinante puente temporal entre los siglos de oro de la pintura y el arte contemporáneo.

Un narrador de espacios ilusorios

Comisariada por Vicente Todolí, exdirector de la Tate Modern, la exposición reúne un centenar de piezas —instalaciones, figuras, dibujos, grabados y sus características vitrinas-artefacto— que revelan una práctica artística marcada por el ilusionismo, la teatralidad y la arquitectura como espacio de ficción. Muñoz, un artista conceptualmente alimentado por la pintura, buscó siempre preservar los recursos ilusionistas de la tradición clásica.

«Del Renacimiento adoptó la preocupación por situar al espectador en relación con la totalidad de la obra; del manierismo y el Barroco, la experimentación con la distorsión y la manipulación del espacio», explicó Todolí durante la presentación. De maestros como Borromini y Bernini aprendió a concebir la arquitectura como un marco teatral, capaz de provocar tanto creencia como desorientación en quien la habita.

El espectador como protagonista

Al caminar entre obras emblemáticas como The Prompter o Conversation Pieces, el visitante ya no es un mero observador. Muñoz lo convierte en actor, testigo y protagonista de escenas cargadas de una tensión psicológica palpable. Sus figuras, de escala humana y rostros a veces idénticos pero con gestos individuales, parecen congeladas en conversaciones suspendidas, con la boca entreabierta, invitando al público a integrarse en la escena para, acto seguido, hacerlo consciente de su propia extrañeza, manteniéndolo en un incómodo y fascinante margen.

El Club Filatélico de Tabasco te invita a visitar su weblog: https://n9.cl/u5noy1

Ecos de Velázquez y Goya en el balcón madrileño

Los ecos de los clásicos resuenan con fuerza en toda la muestra. Los espejos de Five Seated Figures implican al espectador en un juego de miradas que homenajea directamente Las Meninas de Velázquez. El absurdo silencioso y la siniestra comicidad de los Caprichos y Desastres de Goya reaparecen en muchas de sus esculturas, dramatizando esa delgada línea entre la risa y el sufrimiento que tanto fascinó al artista.

Otro motivo recurrente, el balcón, funciona como un poderoso símbolo de esta doble mirada. Para Muñoz, era «una metáfora de mirar aquello que te mira», un concepto que extraía tanto de los balcones pictóricos de Manet y Goya como de los de hierro forjado de las calles de su Madrid natal.

Un regreso simbólico a casa

Esta exposición representa un regreso simbólico y emotivo para Juan Muñoz. Nacido y criado en Madrid, el Prado fue su museo de cabecera, una cantera inagotable de ideas que marcó de forma persistente su manera de abordar la perspectiva, la composición y la puesta en escena. Cuarenta y dos años después de su primera exposición individual, Muñoz regresa, ahora para quedarse hasta la primavera de 2026, invitando al público a suspender su incredulidad y adentrarse en su personal y barroco universo ilusionista.

Jaque Editor es una empresa dedicada al diseño, registro, publicación y comercialización de todo tipo de libros. Estamos a tus órdenes. Contáctanos a: https://sites.google.com/view/jaqueeditor/inicio https://www.jaqueeditor.com/ E-mail: jaqueeditor@gmail.com

¡TAMBORES DE VALENTÍA EN LA LEÓN COLONIAL!

Doña Paula del Real: la heroína que desafió al temible Dampier

● Doña Paula del Real es rescatada del olvido y conmemorada en la historia local como una «heroína olvidada», un testimonio elocuente del coraje civil en tiempos de crisis extrema.

León, Nicaragua.— A finales del siglo XVII, el Imperio Español veía cómo sus riquezas en el Nuevo Mundo atraían como aves de rapiña a corsarios y filibusteros de potencias rivales. En este marco de rivalidad imperial, entre las páginas que narran la ferocidad de los ataques y la tenaz resistencia de los pueblos, emerge con fuerza la figura de Doña Paula del Real, una mujer cuya valentía resonó en las calles de la antigua León con el redoble de un tambor, un fatídico 21 de agosto de 1685.

La incursión no fue un hecho aislado. El responsable fue el temido y erudito pirata inglés William Dampier, un personaje que más tarde se haría famoso por sus diarios de viaje y exploración. En esa fecha, al mando de una banda de bucaneros experimentados, Dampier desembarcó en las costas del Pacífico nicaragüense, aprovechando la vulnerabilidad de una ciudad que, aunque era un centro político y religioso clave de la provincia, contaba con defensas limitadas. Su objetivo: el saqueo y la toma de botín.

Una llamada a las armas en una sociedad patriarcal Ante el caos y el miedo inicial, mientras muchos habitantes buscaban refugio o huían, Doña Paula, no solo como suegra del gobernador español de la ciudad, sino como una mujer de fuerte carácter y arraigo en la comunidad, se erigió como un símbolo imperturbable de coraje cívico. En una sociedad donde los roles de género eran rígidos, su acción fue doblemente transgresora. No se limitó a observar; su instinto de liderazgo y su profundo sentido del deber la llevaron a convertirse en el alma de la resistencia, desafiando las convenciones de la época.

Con un valor que logró conmover y enardecer los espíritus más temerosos, Doña Paula no solo arengó a los habitantes para que defendieran su tierra y su honor. Tomó una decisión que quedaría grabada a fuego en la memoria colectiva: recorrió incansablemente las calles empedradas y polvorientas de León, tocando un tambor de guerra con una determinación férrea. Cada redoble era un llamado a la unidad, un toque de queda voluntario, un intento desesperado y heroico de reunir a la milicia local y a los ciudadanos para plantar cara a los experimentados invasores y motivar una defensa organizada donde parecía reinar la descoordinación.

El precio de la resistencia y la cicatriz en la ciudad

A pesar de la feroz resistencia organizada por Doña Paula y los valientes que la siguieron, la superioridad numérica, la experiencia en el combate y el armamento de los piratas prevalecieron. La ciudad de León, la orgullosa capital de la provincia, finalmente cayó en manos de la tripulación de Dampier. El saqueo fue implacable, y el episodio se cerró como una jornada oscura que se cobró la vida de trece de los habitantes más valientes de la ciudad, hombres que probablemente respondieron al llamado de aquel tambor. La derrota, sin

embargo, no logró opacar ni entonces ni ahora el acto de desafiante bravura de Doña Paula, que se convirtió en una leyenda local inmediatamente después del ataque.

La «heroína olvidada» y su legado historiográfico

Hoy, Doña Paula del Real es rescatada del olvido y conmemorada en la historia local como una «heroína olvidada», un testimonio elocuente del coraje civil en tiempos de crisis extrema. Su legado es un recordatorio universal de que la valentía no siempre se mide en victorias tangibles, sino en la fortaleza moral para levantarse y luchar cuando todo parece perdido, y en la capacidad de un solo individuo para inspirar a una comunidad.

Es crucial distinguir a esta formidable figura histórica de otras personalidades homónimas, como Doña Paula Albarracín, madre del prócer argentino Domingo Faustino Sarmiento, o la reconocida bodega de vinos argentina. La historia de Doña Paula del Real pertenece intrínsecamente al suelo de León, Nicaragua. Es un relato tejido con el cuero de un tambor, la pólvora de los cañones piratas y una resistencia que, aunque no triunfante en el campo de batalla, jamás fue silenciada por el tiempo y jamás será olvidada.

Es una empresa que abarca el mercado administrativo de propiedades, considerando el potencial de crecimiento y rentabilidad, logrando mejorar la calidad de vida de nuestros clientes.

www.jcjadmonygestion.com juliocjavierc@hotmail.com

Lunes 24 de noviembre de 2025

El genio persa que nos dio el álgebra y los algoritmos: la huella imperecedera de Al-Khwarizmi

● En el cruce de caminos entre la historia, la matemática y la tecnología, emerge la figura de un erudito del siglo IX cuyo legado fundamenta nuestra civilización digital. Su nombre, latinizado, es el origen de una palabra que rige nuestro presente: algoritmo.

Bagdad, Irak.— En la Edad de Oro del Islam, bajo el esplendor de la Casa de la Sabiduría en Bagdad, un sabio persa originario de las lejanas tierras de Khwarezm (actual Uzbekistán) estaba a punto de cambiar el curso de la ciencia para siempre. Abū Ja‘far Muḥammad ibn Mūsā al-Khwārizmī no solo fue un matemático y astrónomo; fue el arquitecto de conceptos que hoy son pilares de nuestro mundo.

El hombre detrás del nombre

Su nombre, un viaje en sí mismo, revela su historia. «Abū Ja‘far» es un título honorífico que significa «padre de Ja‘far». «Muḥammad» es su nombre perso nal. «Ibn Mūsā» lo identifica como «hijo de Mūsā». Y «al-Khwārizmī» lo vincula irrevocablemente a su tierra natal, la región de Khwarezm. Nacido alrededor del año 780 en la ciudad de Khiva, los detalles de su vida son un misterio, pero su obra es un faro de conocimiento que ha iluminado más de doce siglos.

La casa de la sabiduría: el crisol del conocimiento

hoy damos por sentado, encontraron en sus escritos una de sus principales vías de expansión.

Reclutado alrededor del año 798 por el califa Al-Mamun para unirse a la Casa de la Sabiduría, Al-Khwarizmi se encontró en el epicentro intelectual de su tiempo. Este centro no era solo una biblioteca, sino un vibrante espacio de debate, traducción e innovación. Fue aquí donde Al-Khwarizmi compuso sus tratados más influyentes, sintetizando el conocimiento de la India, Grecia y Persia para darles una nueva forma.

El libro que dio nombre a una viencia

Su obra magna, El compendio del cálculo por completación y balanceo (en árabe, Al-Kitab al-Mukhtasar fi Hisab al-Jabr wa'l-Muqabala), es nada menos que el acta de nacimiento del álgebra. La palabra «al-jabr» (completación o restauración) del título es la raíz directa de la palabra «álgebra». En este libro, no solo introdujo un sistema para resolver ecuaciones lineales y cuadráticas, sino que estableció la idea de que la matemática podía ser un lenguaje general para resolver problemas prácticos de herencia, comercio y topografía.

Cuando este texto fue traducido al latín en el siglo XII en la España medieval, Europa redescubrió un conocimiento que había estado perdido para ella, sentando las bases para el Renacimiento científico.

Los números que usamos hoy y el mapa del mundo Al-Khwarizmi fue también un puente crucial entre culturas. Su trabajo sobre aritmética fue fundamental para introducir y popularizar el sistema de numeración indio (lo que hoy llamamos números arábigos) en el mundo islámico y, posteriormente, en Europa. El concepto del cero y la notación posicional, que

Además, como geógrafo, corrigió y refinó la obra de Ptolomeo, creando uno de los mapas más precisos del mundo conocido hasta entonces.

El legado que rige el Siglo XXI: el algoritmo

Quizás su contribución más resonante en nuestro día a día es invisible. El término «algoritmo» deriva directamente de la latinización de su nombre: «Algoritmi». En su libro de álgebra, explicaba procedimientos paso a paso para resolver problemas. Estos métodos sistemáticos, estas recetas lógicas, son la esencia de lo que hoy llamamos algoritmo.

Cada vez que uno búsca en Google se arroja un resultados, cuando Netflix recomienda una película, o cuando el GPS calcula una ruta, estamos presenciando el legado vivo de Al-Khwarizmi. Su pensamiento lógico y metódico es el ADN de la programación informática y la inteligencia artificial.

Conclusión: un puente entre civilizaciones

Al-Khwarizmi es un recordatorio poderoso de que el conocimiento es un río que fluye a través de las fronteras y los siglos. Su trabajo, forjado en la Bagdad del siglo IX, se nutrió de fuentes persas, indias y griegas, para luego fertilizar el pensamiento europeo y, finalmente, convertirse en la base de nuestra era digital global.

Su historia no es solo un capítulo de los libros de matemáticas; es un testimonio de que la curiosidad y el rigor de una sola mente pueden, literalmente, reconfigurar el mundo para las generaciones venideras. En cada ecuación algebraica y en cada línea de código, la sombra de Al-Khwarizmi sigue presente.

Cuba Baila hacia el récord mundial: una proeza cultural en Rueda de Casino

La Habana, Cuba.— Cuba conquistó el Récord Mundial por la rueda de casino de mayor duración. Esta hazaña es un movimiento cultural para preservar las raíces más auténticas de la música cubana.

El evento congregó a 331 bailadores de 17 academias habaneras, transformando el Pabellón Cuba en un monumental carrusel de ritmo. La iniciativa fue impulsada por el proyecto internacional «Retomando el Son Bailando Casino», cuyo presidente, Luis Llamo, «El Embajador del Son», destacó la participación.

La ocasión fue doblemente significativa. La rueda récord rindió homenaje por el aniversario

506 de la fundación de La Habana y tributo al natalicio de Adalberto Álvarez, «El Caballero del Son».

Un escudo contra la colonización cultural Para Luis Llamo, este logro va más allá de la coreografía. Subrayó que es una labor crucial de salvaguardia. «Con la finalidad de salvaguardar las raíces de lo más auténtico de nuestra música, con énfasis en el son cubano, su ritmo y bailes populares», afirmó.

La iniciativa honra la memoria de los gigantes que forjaron el sonido de la isla: Ignacio Pi-

ñeiro, Arsenio Rodríguez, Miguelito Cuní, Benny Moré, Dámaso Pérez Prado y Juan Formell. Llamo también mencionó a José Luis Cortés y a Adalberto Álvarez, impulsor del Día del Son Cubano. Este récord es la punta de lanza de una batalla cultural. «Buscamos combatir la colonización cultural», aseguró Llamo, explicando que el proyecto protege el género para las nuevas generaciones.

Así, Cuba no solo escribió su nombre en el libro de récords, sino que envió un mensaje al mundo: su son y el baile en rueda siguen vivos, defendiendo su legado en el corazón de La Habana.

Lunes 24 de noviembre de 2025

Noticias internacionales

En el Corazón de Montevideo, la «República» donde mandan la amistad y la alegría

● Con 145 años de historia, Parva Domus es una singular micronación uruguaya donde lo serio y lo lúdico se mezclan en un experimento social único, gobernado por una constitución que tiene como religión oficial la alegría.

Montevideo, Uruguay.— Escondida en el elegante barrio de Punta Carretas, entre el bullicio del Bulevar Artigas y la tranquilidad del Club de Golf, existe una república donde los debates políticos están prohibidos, la religión de Estado es la alegría y su cuerpo diplomático incluye un embajador en la Luna. Esta no es una nación reconocida por la ONU, pero sí por la creatividad y el espíritu fraterno de sus ciudadanos: es la República de Parva Domus Magna Quies, o simplemente, Parva Domus.

Fundada el 25 de agosto de 1878, esta micronación nació de una necesidad tan prosaica como encontrar un lugar para guardar las cañas de pescar. Su fundador, José «Pepe» Achinelli, cansado de cargar su equipo cada domingo hasta la costa, alquiló por tres pesos mensuales un precario cuarto de piso de tierra en lo que entonces era una zona rural. Aquel cuarto número 4 se convertiría en el germen de una república.

El nombre, que en latín significa «Pequeña Casa, Gran Reposo», llegó por casualidad y un toque de literatura. Inspirado por una novela de Alphonse Daudet, el artista Juan Riva-Zuchelli escribió la frase «Parva domus, magna quies» con carbón sobre la puerta. Achinelli, al conocer su significado, decidió que sería el nombre perfecto para la naciente sociedad.

Un gobierno de fantasía con símbolos reales Parva Domus cuenta con todos los atributos de un país: una bandera de cruz azul sobre fondo blanco con las iniciales PDMQ en rojo, un himno compuesto por Luis Longhider, una constitución redactada en 1895 y un gobierno con presidente, vicepresidente y cinco ministros. Su territorio es el «Palacio Presidencial», una amplia casona neoclásica rodeada de jardines, avenidas y estatuas. Sin embargo, su esencia es puramente lúdica y social. Los títulos rimbombantes y los honores ficticios son parte de un juego destinado a fomentar la camaradería. La membresía, restringida a 250 hombres que deben ser invitados, se basa en la armonía, la amistad y la tolerancia. En sus reuniones, o “tenidas”, está estrictamente prohibido hablar de política, religión o deportes. A la entrada, dos pequeñas fuentes, las «fuentes del Leteo», simbolizan el olvido de las miserias del mundo exterior.

primera se hizo realidad en 2025, cuando el Ministerio de Transporte de Uruguay les cedió un pequeño terreno en el puerto de Punta Carretas, dándoles su tan anhelada costa.

Respecto a la ONU, las autoridades afirman, con una sonrisa, que rechazaron una propuesta para integrar el Consejo de Seguridad. A cambio, solicitaron la presidencia de un nuevo organismo: el «Consejo de Paz, Alegría, Buen Humor, Tolerancia y Amistad».

«La República de Parva Domus Magna Quies, fue fundada

el 25 de agosto de 1878»

[ ]

A lo largo de su historia, por sus salones han desfilado personalidades como el poeta Rubén Darío, el músico Arturo Toscanini y el expresidente uruguayo Juan Campisteguy, quien, ejerciendo la primera magistratura del país, no dudaba en servir las mesas durante los banquetes dominicales de la república.

Una Enseñanza de Convivencia

Más que una curiosidad, Parva Domus se considera a sí misma un experimento en convivencia. Fundada en una época de fuertes divisiones entre los partidos Colorado y Blanco, desde sus inicios reunió a adherentes de ambos bandos en un ambiente de fraternidad. Su bandera fue diseñada específicamente para no identificarse con ningún color partidario.

Reivindicaciones con humor y un toque de realidad

Las «autoridades» parvenses son expertas en emitir comunicados oficiales en un tono que parodia la solemnidad diplomática. Entre sus históricas reivindicaciones se encuentran obtener una salida al mar y un espacio aéreo propio. La

Como resumió uno de sus presidentes en el 130º aniversario: «Indirectamente estamos haciendo una enseñanza de convivencia en tiempos convulsos». En un mundo a menudo dividido, esta pequeña república en Punta Carretas sigue demostrando, desde 1878, que una dosis de humor y una gran dosis de amistad pueden ser los pilares más sólidos para una sociedad.

La casa editorial Jaqueeditor pone a su consideración uno de su más reciente lanzamiento, el libro: La Breve e Importante Estancia del Obispo Diego de Peredo en la Provincia de Tabasco (1774), cuyo autor es Julio César Javier Quero. Esta obra está prologada por el Pbro. M. Sc. Rodrigo Tovilla y Sierra. El prologuista comenta acerca del libro: «Ante nosotros se despliega la crónica de una vida que es, en sí misma, un fascinante recorrido por el complejo entramado político, religioso y geográfico de la América española del siglo XVIII. La figura de Diego Bernardo de Peredo y Navarrete, un hombre de profunda fe y vasta erudición, emerge de los archivos históricos no solo como un eclesiástico de carrera impecable, sino como un testigo excepcional de los desafíos que entrañaba gobernar las diócesis de un imperio.

Este texto nos invita a seguir los pasos de un hombre que, desde su natal León, Guanajuato, ascendió pacientemente en la jerarquía eclesiástica hasta alcanzar las mitras de Cartagena de Indias y, finalmente, Yucatán. Su historia es un reflejo de la época: un mundo donde el nombramiento de un obispo era un asunto de Estado, entre el Rey y el Papa, y donde la gestión pastoral implicaba navegar por una intrincada red de jurisdicciones, intereses económicos y, sobre todo, por geografías hostiles y exuberantes.»

Este libro está a la venta en: https://n9.cl/i2ifo

12

Lunes 24 de noviembre de 2025

Noticias internacionales

Festival Internacional del Nuevo Cine Latinoamericano, un suceso en Cuba

«

Mavel Ponce de León Hernández Corresponsal del semanario

Solar de Cultura en Cuba

Rodando Cine» eslogan que identifica una icónica cita con cuarenta y dos países y filmes de la Argentina, Cuba, el Uruguay, México, Chile–Holanda, Asia, Europa, África y otros continentes. Se exhibirán en La Habana, en la mayor de las Antillas, con diversidad temática y estéticas en la edición cuarenta iseis del Festival Internacional del Nuevo Cine Latinoaméricano, previsto a realizarse del cuatro al catorce de diciembre del 2025.

El codiciado y esperado Premio Coral en largometrajes de ficción tendrá una docena de obras en competencia procedentes de América Latina y varios países, entre estos el filme. «Un poeta» del director» de Simón Mesa, con una producción entre Colombiana–Alemania y Suiza. En su historia cuenta de Óscar Restrepo, apasionado por la poesía sin resultados gloriosos y al final en su vejez intenta colaborar con una adolescente sin recursos económicos suficientes en su familia pero con talento.

La tríada Cuba–Guatemala y México, con la obra Cherri, de Fabián Suárez Ávila, cuenta de la vida de un coreógrafo de un grupo de personas obesas como él, y seguidor del Ballet clásico, entre otros aspectos de su sexualidad y deberes con el esposo inválido.

Desde República Dominicana y España, el filme «Bajo el mismo sol», obra de Ulises Porra, con el año 1819, como centro de su argumento entre un heredero joven, una tejedora, y un desertor haitiano que intentan encontrar humanidad.

Cuba, como anfitrión, presenta «Neurótica anónima», de Jorge Peru gorría, con el personaje de Iluminada, una señora que tiene un esposo alco hólico, y la pérdida de su trabajo como acomodadora que le permitían salir de su vida real y la neurosis que padece.

De la realidad y la ficción de los pueblos de nuestra América, reflejos en la cinematografía a evaluar por los prestigiosos jurados de la cita de mayor relevancia en Latinoamérica.

En la historia que se resalta de la cita a lo largo de los años la figura del intelectual cubano Alfredo Guevara, primer presidente del Festival con esas palabras que perduran en el tiempo «Queridos hermanos de Nuestra América: en La Habana, capital de Cuba, iniciamos hoy, 3 de diciem- bre de 1979, el primer Festival Internacional del Nuevo Cine Latinoamericano».

Así desde el sueño a la realidad el cine latinoamericano comenzó el pe riplo de un festival que promueve la historia regional y el acontecer contempo ráneo y actual desde las miradas sensibles de los directores, guionistas, fotógrafos, editores, musical izadores, productores, actores entre otros del elenco artístico y técnico en el mundo cinematográfica de Latinoamérica y el Caribe.

Alfredo Guevara, fundador del Festival

La presidenta del Festival, Tania Delgado, afirmó en reciente Rueda de Prensa en el Hotel Nacional de Cuba que se inscribieron 2225 obras fueron: 1631 filmes, 120 carteles y 474 guiones.

Ciento catorce obras estarán en competencia oficial, en una edición que hablará de movimiento, encuentro y compromiso social. La cita ha programado proyecciones dedicadas a los países BRICS (Brasil, Rusia, India, China y Sudáfrica), con una película representativa de cada nación. Y también se verán creaciones de Francia, España, Italia y Noruega, Junto al director de Prensa, Rubén Ricardo Infante, Delgado hizo referencia al homenaje a los 80 años de los Estudios Churubusco, en México, y la entrega de un Coral de Honor por su contribución histórica al cine latinoamericano.

El foro teórico estará centrado al centenario del natalicio de Alfredo Guevara (1925–2013), presidente fundador del Instituto Cubano del Arte e Industria Cinematográficos (ICAIC) en la isla caribeña.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
solar del 24 de noviembre de 2025 by Sancarron - Issuu