Solutions en fonte qui contribuent au confort, à la sécurité et à la pérennité des bâtiments
Sommaire
Applications et références
Nos services
Catalogue produits
Eaux usées
→ Usage domestique : PAM GLOBAL® S & Agilium®
→ Usage intensif : PAM GLOBAL® Plus & Agilium® Zn
Infrastructure
→ ITINERO®
Eaux pluviales
→ Système gravitaire : solution résidentielle Type R
→ Système siphoïde : EPAMS®
Joints, colliers et raccordements
Puits climatique
→ Elixair®
Systèmes de supportage et de fixation
Accessoires
Une société engagée pour le développement durable et l’excellence des produits
Depuis 150 ans, nous concevons, fabriquons et commercialisons des systèmes d’évacuation de haute qualité pour les bâtiments résidentiels et commerciaux et les ouvrages de génie civil.
Nous travaillons exclusivement avec la fonte, un matériau noble et durable, dont nous sommes spécialistes et leader sur le marché.
En tant qu’entreprise industrielle de premier plan, nous revendiquons l’excellence.
L’excellence dans nos produits. L’excellence de nos services.
L’excellence dans notre organisation. En tant qu’industriel responsable, nous sommes à l’avant-garde des solutions durables basées sur des matériaux sûrs et respectant le principe de circularité.
En tant qu’entreprise industrielle innovante, nous mettons toute notre audace créative dans le développement de nouvelles technologies spécifiques et performantes.
Notre force réside dans notre personnel
Forts de notre culture d’entreprise, nous attirons des talents et développons au fil du temps les compétences des personnes qui composent nos équipes.
Nous nous appuyons sur notre savoir-faire technique afin de rester des précurseurs dans notre domaine.
Pam Building croit en l’épanouissement et le prouve par sa volonté d’intégration de jeunes diplômés, sa pratique de l’apprentissage et le développement.
→ Notre approche commerciale nous transforme en fournisseurs de solutions techniques pour aller au-delà des attentes de nos clients.
→ Notre équipe technique est disponible pour fournir un service d’assistance, de la conception à la mise en œuvre du projet.
→ Nos chargés d’affaires assurent un suivi quotidien sur le terrain afin de garantir les meilleures conditions possibles de mise en œuvre.
PAM Building est une entreprise bâtie sur la force de ses hommes et implantée dans 3 pays : la France, l’Angleterre et l’Allemagne et au service du monde entier.
Plus de 400 employés
Distribution dans plus de 50 pays
+38 : notre indicateur « Employee Net Promoter » qui reflète le nombre de collaborateurs prêts à devenir ambassadeurs de l’entreprise (sur une échelle de -100 à +100)
2 sites de fabrication pour nos produits :
• Bayard sur Marne en France
• Telford en Angleterre
1ère entreprise dans l’industrie de la fonte à avoir publié une fiche de déclaration environnementale et sanitaire (FDES) validée par une tierce partie
35 % de femmes cadres
1/3 des stages et contrats en alternance convertis en CDI
Système de management de la qualité, de l’énergie et de l’environnement
Un engagement en faveur de la réduction de notre impact sur l’environnement
Nos objectifs 2030 par rapport à ceux de 2017
-80 % de CO2 (portée 1 et 2)
-50 % de rejets d’eau industrielle
Quelques actions clés pour atteindre nos objectifs :
• Innovation : la gamme Agilium® lancée en 2023 permet une réduction des émissions de CO2 de 20 % par rapport à la gamme standard
• Production : un four électrique est en projet pour 2028-2030 dans notre usine de Bayard-sur-Marne
• Achats : maintien de notre approvisionnement en électricité verte dans notre usine de Telford, déjà dotée d’un four électrique
-80 % de déchets non valorisés
Au cœur de l’économie circulaire, l’ADN de Pam Building réside dans le recyclage des déchets métalliques
Nos produits sont composés à 99 % de matériaux recyclés (principalement des déchets de métaux ferreux), qui peuvent être recyclés à l’infini.
Durable, fiable et pérenne, la fonte a un bel avenir devant elle en tant que système simple et durable qui permet une réutilisation intelligente des matériaux dans le cadre de votre projet de construction.
Chaque année, nous recyclons en moyenne l’équivalent de 18 000 voitures.
Un engagement en faveur de la sécurité et de la pérennité des bâtiments
Nos solutions et systèmes en fonte contribuent à assurer le confort, la sécurité et la pérennité des bâtiments résidentiels et commerciaux les plus exigeants.
Leurs caractéristiques exceptionnelles leur permettent de contribuer aux certifications environnementales internationales HQE, BREEAM, LEED et autres.
Hôtels
Immeubles de grande hauteur
Établissements de santé
Pavillon des UAE EXPO 2020Dubaï - EAU
Hôtels
Les hôtels sont des bâtiments très particuliers puisque, pendant une courte période, ils deviennent un logement de substitution dans la vie des voyageurs. C’est pourquoi les clients attendent des hôtels qu’ils soient des endroits dans lesquels ils peuvent se reposer et se détendre. Plus l’hôtel monte en gamme, plus les exigences des prescripteurs seront élevées en matière de sécurité et de confort des usagers.
Des systèmes d’évacuation des eaux usées et des eaux pluviales sont nécessaires pour maintenir un environnement paisible et sûr. Ils nécessitent des matériaux solides et durables, avec un minimum d’entretien.
Sûre, totalement étanche et silencieuse, notre solution d’évacuation en fonte est le meilleur choix pour les systèmes d’évacuation des eaux usées dans les hôtels. Combinant des produits de qualité supérieure et une longévité inégalée, nos systèmes contribuent à maintenir l’environnement durable et confortable qu’exigent vos projets de construction.
One & Only Aesthesis Resort - Glyfada, Athènes, Grèce
Hôtel St Regis - Kula Belgrade, Serbie
ASIE
Hôtel Rixos Tersane - Istanbul, Turquie
Hôtel Radisson - Bursa, Turquie
Hôtel Shangri-La Island - Hong Kong, Chine
Immeubles de grande hauteur
Les solutions d’évacuation en fonte sont essentielles pour les immeubles de grande hauteur. Elles offrent une combinaison unique de sécurité, de confort et de praticité. En termes de sécurité incendie, la résistance exceptionnelle de la fonte aux températures élevées en fait l’une des meilleures solutions : elle ne fond pas et n’émet pas de fumées toxiques, réduisant considérablement les risques en cas d’incendie et assurant une meilleure protection des occupants du bâtiment.
Au-delà de la sécurité, la fonte est idéale pour le confort acoustique. Sa densité et ses propriétés d’absorption des vibrations réduisent efficacement le bruit de la circulation du fluide, créant un environnement intérieur plus calme et plus agréable. Cet avantage est d’autant plus important dans les immeubles de grande hauteur où le maintien d’un confort de vie élevé est essentiel.
De plus, nos systèmes en fonte sont conçus pour une installation simple et un entretien minimal. Leur robustesse et leur durabilité permettent de réduire les réparations et les remplacements au fil du temps, ce qui entraîne des économies importantes à long terme. Leur conception modulaire permet une installation rapide et efficace, simplifiant le travail des équipes de construction et réduisant au maximum les perturbations pour les occupants du bâtiment. En optant pour les solutions en fonte Pam Building, vous êtes certains d’assurer à vos projets la fiabilité, la sécurité et le confort durable dont ils ont besoin.
Références mondiales
EUROPE
Lake View Residences - Tirana, Albanie
Kula Belgrade - Belgrade, Serbie
Downtown One - Tirana, Albanie
Vodno Telecommunication Tower - Skopje, Macédoine du Nord
ASIE
Capital Towers - Moscou, Russie
Centre financier Ziraat Bank - Istanbul, Turquie
Trilliant - Tachkent, Ouzbékistan
Banque centrale d’Azerbaïdjan - Bakou, Azerbaïdjan
MOYEN-ORIENT
Seef Lusail Residential Development Plots
D3&D4 - Lusail, Qatar
AFRIQUE
Tour Attijari Wafabank - Casablanca, Maroc
Tour BADR - Alger, Algérie
Tour F - Abidjan, Côte d’Ivoire
Tour CFC - Casablanca, Maroc
TourAttijari
1. Applications et références
Établissements de santé
Nos solutions d’évacuation en fonte changent la donne pour les établissements de santé. La gamme PAM GLOBAL Plus est spécialement conçue pour les effluents agressifs, offrant une résistance exceptionnelle aux produits chimiques et à la corrosion grâce à son revêtement intérieur avancé. Cela garantit des performances fiables et durables, même dans les environnements les plus exigeants où les systèmes d’évacuation peuvent être exposés à des substances corrosives.
Pour les entreprises d’ingénierie et de construction, la longévité des solutions en fonte Pam Building se traduit par d’importantes économies de coûts tout au long du cycle de vie. La robustesse de la fonte garantit une stabilité et une fiabilité à long terme, réduisant le besoin de réparations et de remplacements fréquents. Cette durabilité est un avantage clé pour les projets qui nécessitent des solutions durables et rentables.
Les installateurs apprécieront la facilité d’installation et les faibles exigences d’entretien de nos systèmes d’évacuation en fonte. Leur conception modulaire permet une installation rapide et efficace, simplifiant le processus d’installation et réduisant au maximum les perturbations sur site. En optant pour les solutions en fonte Pam Building, vous vous assurez de bénéficier d’un système d’évacuation fiable, durable et rentable qui répond aux normes les plus élevées de sécurité et de performance. En somme, le choix idéal pour votre prochain projet.
Références mondiales
EUROPE
Centre de chirurgie cardiaque OnassisAthènes, Grèce
Hôpital universitaire de Grange - Pays de Galles, Royaume-Uni
CHU ABYME - Guadeloupe, France
Hôpital Princesse Grace, Monaco
Clínica Universitaria de Navarra - Madrid, Espagne
Hôpital pour enfants - Helsinki, Finlande
ASIE
Hôpital Acıbadem Atasehir - Istanbul, Turquie
Hôpital d’État de Bozüyük - Bilecik, Turquie
MOYEN-ORIENT
Hôpital Sidra - Doha, Qatar
AFRIQUE
CHU - Agadir, Maroc
Hôpital militaire - Tamanrasset, Algérie
CHU Tanger - Tanger, Maroc
Hôp
italAcıbadem Atasehir -Istanbul
-Agadir, Maroc I G
Équipements culturels et de loisirs
Offrant un confort acoustique inégalé et de faibles coûts d’entretien, les solutions d’évacuation en fonte sont indispensables pour les institutions culturelles. La densité de la fonte et ses propriétés d’amortissement des vibrations réduisent considérablement le bruit dû au mouvement des fluides, créant ainsi un environnement plus silencieux et plus serein. Cela représente un atout non négligeable pour les musées, les théâtres et les galeries, où le maintien d’une atmosphère paisible est essentiel pour les visiteurs et le personnel.
Pour les entreprises d’ingénierie et de construction, les avantages à long terme des solutions en fonte Pam Building sont clairs. La durabilité et la robustesse de la fonte assurent une durée de vie prolongée, réduisant ainsi au maximum le besoin de réparations et de remplacements fréquents. Cela se traduit par d’importantes économies de coûts tout au long du cycle de vie, ce qui en fait un choix rentable pour les projets culturels qui nécessitent une infrastructure durable et fiable.
Les installateurs apprécieront la facilité d’installation et les faibles exigences d’entretien de nos systèmes d’évacuation en fonte. Leur conception modulaire permet une installation rapide et efficace, simplifiant le processus d’installation et réduisant les perturbations des opérations quotidiennes. En optant pour les solutions en fonte Pam Building, les institutions culturelles peuvent s’assurer un système d’évacuation fiable, durable et rentable qui répond aux normes les plus élevées de performance et préserve l’intégrité de ces espaces importants.
Références mondiales
EUROPE
Palais de la musique d’Athènes - Athènes, Grèce
Stade Santiago Bernabéu - Madrid, Espagne
Pyramide de Tirana - Tirana, Albanie
Musée Munch - Oslo, Norvège
ASIE
Nouveau centre culturel Atatürk - Istanbul, Turquie
Musée des arts modernes - Istanbul, Turquie
Kai Tak Sports Park - Hong Kong, Chine
Shaw Auditorium - Hong Kong, Chine
Complexe commercial 11 Skies - Hong Kong, Chine
MOYEN-ORIENT
Pavillon des UAE EXPO 2020 - Dubaï, EAU
Oasis Mall - Doha, Qatar
AFRIQUE
Stade Berraki - Alger, Algérie
Centre commercial Arribat - Rabat, Maroc
Grand Théâtre Rabat - Rabat, Maroc
Pyramidede
Tirana - Tirana, AlbanieI
Palais de la musiqued
1. Applications et références
Aéroports
Les solutions d’évacuation en fonte Pam Building sont essentielles pour les aéroports, offrant une durabilité, une sécurité et une efficacité inégalées. Confrontés à un trafic important et à des conditions exigeantes, les aéroports ont besoin d’infrastructures robustes. Et c’est exactement ce que nos tuyaux en fonte peuvent leur offrir. Leur solidité exceptionnelle et leur résistance à l’usure assurent une performance durable, réduisant le besoin de réparations et de remplacements fréquents. Cette fiabilité est cruciale pour maintenir un fonctionnement optimal dans un environnement aussi critique.
Pour les entreprises d’ingénierie et de construction, les avantages des solutions en fonte Pam Building sont clairs. Les propriétés acoustiques supérieures de la fonte réduisent considérablement le bruit dû au mouvement des fluides, contribuant ainsi à un environnement plus silencieux et confortable pour les passagers et le personnel. Ce point est d’autant plus important dans les aéroports, où le maintien d’une atmosphère calme est essentiel pour l’expérience des voyageurs et l’efficacité opérationnelle.
Les installateurs apprécieront la facilité d’installation et les faibles exigences d’entretien de nos systèmes d’évacuation en fonte. Leur conception modulaire permet une installation rapide et efficace, réduisant au maximum les perturbations des opérations au sein des aéroports. En outre, les faibles besoins d’entretien des systèmes en fonte se traduisent par des économies de coûts importantes tout au long du cycle de vie de l’installation. En optant pour les solutions en fonte Pam Building, les aéroports peuvent garantir un système d’évacuation fiable, durable et rentable qui répond aux normes les plus élevées de performance et de sécurité.
Références mondiales
EUROPE
Aéroport de Genève - Genève, Suisse
Extension de l’aéroport d’Athènes - Athènes, Grèce
Aéroport international Terminal 3 - Francfort, Allemagne
Terminal 2 de l’aéroport de ManchesterManchester, Royaume-Uni
ASIE
Aéroport de Çukurova - Mersin, Turquie
Aéroport Domodedovo - Moscou, Russie
Extension du terminal 2 de l’aéroport de Hong Kong, Chine
Terminal 4 de l’aéroport Changi - Singapour, Singapour
Nouveau terminal de l’aéroport Ahmad YaniSemarang, Indonésie
MOYEN-ORIENT
Aéroport international de Mascate - MC 5Mascate, Oman
AFRIQUE
CHU - Agadir, Maroc
Hôpital militaire - Tamanrasset, Algérie
CHU Tanger - Tanger, Maroc
Aéroport international Ahmed Ben Bellah - Oran, Algérie
Aéroportde
Çukurova - Mersin , TurquieI
Infrastructures
Les solutions d’évacuation en fonte, et notamment notre gamme ITINERO®, sont essentielles pour les projets d’infrastructure tels que les ponts et les viaducs. Ces projets requièrent des matériaux capables de résister à des conditions extrêmes et à de lourdes charges, et nos tuyaux ITINERO® sont conçus pour répondre à ces exigences rigoureuses. Leur résistance et leur durabilité exceptionnelles assurent une performance durable, réduisant le besoin de réparations et de remplacements fréquents. Cette fiabilité est essentielle pour maintenir l’intégrité et la sécurité des infrastructures critiques.
Pour les entreprises d’ingénierie et de construction, les avantages des solutions en fonte ITINERO® sont clairs. La robustesse de la fonte offre une résistance supérieure aux facteurs de stress environnementaux, y compris aux fluctuations de température et aux impacts mécaniques. Les tuyaux ITINERO® sont parfaits pour les projets d’infrastructure nécessitant des matériaux capables de résister à des conditions difficiles tout en maintenant l’intégrité de la structure au fil du temps.
Les installateurs apprécieront la facilité d’installation et les faibles exigences d’entretien de nos systèmes d’évacuation ITINERO. Leur conception modulaire permet une installation rapide et efficace, réduisant au maximum les perturbations des calendriers de construction et les coûts de main-d’œuvre. En outre, les faibles besoins d’entretien des systèmes en fonte se traduisent par des économies de coûts importantes tout au long du cycle de vie de l’installation. En optant pour les solutions ITINERO® Pam Building, vous vous assurez de bénéficier, pour vos projets d’infrastructure, d’un système d’évacuation fiable, durable et rentable qui répond aux normes les plus élevées de performance et de sécurité.
Références mondiales
EUROPE
Central Greece Motorway E65 Bridges, Grèce
Métro d’Athènes - Athènes, Grèce
Tunnel du Mont Blanc - Haute-Savoie, France
Viaduc de Tournon - Savoie, France
Kula Vodno - Skopje, Macédoine du Nord
ASIE
Gayrettepe - Métro de l’aéroport d’IstanbulIstanbul, Turquie
Tunnel d’Eurasie - Istanbul, Turquie
MOYEN-ORIENT
Métro de Doha - Doha, Qatar
Step Project - Abu Dhabi, Émirats arabes unis
AFRIQUE
Gare TGV - Kenitra, Maroc
OCÉANIE
Pont de Dumbea - Nouméa, NouvelleCalédonie
Tunnel ferroviaire de Cross Yarra - Melbourne, Australie
Pont de Dumbea
Assistance technique
Études de conception
Pour aider nos clients à définir le réseau le plus optimisé pour les systèmes epams®, ITINERO® or ELIXAIR®, notre équipe d’assistance technique conçoit des solutions et fournit des plans et des devis.
Projet d’eaux pluviales sur toits plats epams®
Envoyez-nous :
→ vos plans au format DWG (toiture, niveaux, vues en coupe, etc.)
→ l’intensité pluviométrique dans votre pays (en mm/h ou l/s.m2).
Vous recevrez une réponse quant à la faisabilité de votre projet et une première étude de conception*.
*Les études complètes sont subordonnées à la commande finale des matériaux.
Projets de ponts et de tunnels
ITINERO®
Envoyez-nous :
→ le plan du pont
→ la localisation des évacuations (sorties et collecteur) au format DWG. Nous vous fournirons :
• une recommandation en matière de conception
• une implantation du système d’évacuation
• un devis quantitatif.
Nous vous accompagnerons dans la conception complète du système.
Projet de puits climatique
ELIXAIR®
Envoyez-nous votre projet et nous serons en mesure de vous aider en vous proposant :
→ votre puits climatique
→ un devis quantitatif
→ une simulation de l’énergie thermique économisée en hiver
→ une simulation de l’énergie de refroidissement économisée en été.
Estimation de votre projet
Envoyez-nous le plan de l’emplacement du système d’évacuation en mentionnant les diamètres des tuyaux dans les formats suivants : DWG (de préférence), RVT ou PDF.
Sur la base des règles générales de plomberie, nous vous fournirons le devis général comprenant le nombre de pièces et les références à commander.
Expertise technique et recommandations d’installation
Fabrication sur mesure
Notre portefeuille de services s’adapte en permanence aux nouvelles attentes des bureaux d’études et des entreprises contractantes travaillant sur des projets de construction de bâtiments sûrs, confortables et durables.
Pour toute question, en complément des recommandations dans ce catalogue, vous pouvez contacter nos experts sur les sujets suivants :
→ Performances acoustiques
→ Protection contre l’incendie
→ Conseils techniques et fonctionnels (voir chapitre « Conception et mise en œuvre »)
→ Certifications environnementales des bâtiments
Sur demande, Pam Building est en mesure de concevoir des pièces spéciales ne figurant pas dans l’offre proposée dans ce catalogue*.
Envoyez-nous vos coordonnées, nous vous répondrons sous deux jours pour vous informer de la faisabilité.
L’exemple le plus récent concerne l’embranchement double 125 x 100 x 100 mm, maintenant disponible dans notre offre.
*Sur commande uniquement.
+33 (0)3 66 88 19 47
Pam Building vise à alléger la tâche des promoteurs, des prescripteurs et des entrepreneurs dans les premières étapes de la construction en fournissant deux niveaux de bibliothèque BIM et d’informations complémentaires.
Parmi les nouveautés, vous trouverez une bibliothèque d’objets intégrant toutes les données nécessaires de la conception à l’exploitation du bâtiment ainsi qu’une plate-forme qui fournit des informations complémentaires et des fichiers BIM individuels gratuits pour tous les produits et systèmes.
Vous trouverez également un gabarit de modèles « Génériques Fonte » conforme à l’EN 877 à utiliser dans les premiers stades de la conception, avec les raccords modélisés de façon paramétrique et dans des géométriques standard. Les fichiers ne contiennent que les informations essentielles et permettent de réduire le temps et les efforts nécessaires à la création de plans en phase initiale. Ces objets « génériques » peuvent également être écrasés par les bibliothèques de spécifications de données complètes sans problème, ce qui accélère les étapes ultérieures du développement qui nécessitent des plans plus détaillés rationalisant la conversion du flux de travail, de la conception à la construction.
Les bibliothèques Pam BIM sont conçues pour faciliter la transition des données entre les ingénieurs concepteurs des bureaux d’études et ceux des entreprises contractantes, créant ainsi un processus allégé qui réduit le temps de conception.
La fourniture de fichiers de petite taille pour le contenu générique facilite la spécification précoce dans la bibliothèque BIM et accélère l’ensemble du processus de planification, ce qui entraîne des économies de temps et d’argent mesurables pour nos clients.
Pam Building a développé des bibliothèques BIM de niveau 2 dans Revit pour ses gammes d’usage domestique (S), d’eaux pluviales siphoïdes (epams® et d’usage intensif (Plus).
Contenu disponible sur www.pambuilding.com/bim-services
BIBLIOTHÈQUE BIM
GÉNÉRIQUE FONTE EN 877
→ Nouvelle inscription nécessaire pour se tenir informé des mises à jour et des nouveautés
BIBLIOTHÈQUE
BIM EN 877
GAMME S
BIBLIOTHÈQUE
BIM EN 877
GAMME PLUS
→ Gabarits paramétriques de systèmes de canalisations génériques ou enrichies
→ Toutes les familles ont une « géométrie » réelle
→ Joint générique avec visibilité de la « zone de fixation »
→ Tous les raccords ont des joints contraints qui peuvent être activés/ désactivés
→ Pas de données « fabricant »
→ Tous les fichiers sont légers : 500 Ko max.
BIBLIOTHÈQUE FONTE PAM
Contenu enrichi
→ Modifications rendues mineures aux étapes de conception du projet
→ Gain de temps dans la conception pour les ingénieurs BIM
Service client
Nous vendons des produits partout dans le monde
Nous fournissons des services logistiques
Grâce à une expérience de 150 ans dans la vente à l’exportation dans le monde entier, notre organisation internationale obtient le feedback de tous nos clients dont elle a besoin pour nous aider à améliorer constamment nos produits et services.
Pam Building expédie quotidiennement une large gamme de produits pour offrir des solutions complètes et opérationnelles à ses clients, où qu’ils soient.
Selon vos besoins et vos habitudes, vous pouvez gérer vous-même le transport ; autrement nous pouvons vous soumettre un devis conformément aux Incoterms que vous souhaitez contracter avec nous.
Pour accélérer le processus, nous avons signé un accord avec les douanes françaises.
Notre service clientèle se fera un plaisir de vous aider !
Pour optimiser son service clientèle, Pam Building dispose d’un réseau intégré de filiales, d’agents et de distributeurs qui peuvent compter sur des équipes technico-commerciales dynamiques et expérimentées pour fournir un excellent service aux clients.
De 8h30 à 17h30 (heure française) :
Tél. : +33 3 83 80 76 50/53/54
Fax : +33 3 83 80 76 57
Service digital
Site Web
Retrouvez toutes vos réponses et informations produits sur www.pambuilding.com
LinkedIn
Suivez les dernières nouvelles de Pam Building
YouTube
Sur notre chaîne YouTube, vous trouverez des informations sur notre entreprise, mais aussi sur nos produits, leur installation et leur maintenance
Catalogue produits
Eaux usées
→ Usage domestique : PAM GLOBAL® S & Agilium®
→ Usage intensif : PAM GLOBAL® Plus & AGILIUM® Zn
Infrastructure
→ ITINERO®
Eaux pluviales
→ Système gravitaire : solution résidentielle Type R
→ Système siphoïde : epams®
Joints, colliers et raccordements
Puits climatique
→ Elixair®
de supportage et de fixation
Nous développons et produisons des systèmes complets d’évacuation en fonte
Usage domestique Gamme S
Applications recommandées
Effluents domestiques : eaux grises, eaux noires et eaux pluviales
→ Bâtiments commerciaux, publics et résidentiels, en particulier les immeubles de moyenne à grande hauteur qui nécessitent des solutions robustes et sûres pour les sous-sols et les niveaux inférieurs des réseaux d’évacuation : bureaux, centres commerciaux, logements, aéroports, hôtels, bâtiments publics, stades.
Performances certifiées
→ Conforme à la norme EN 877
→ Performances garanties par des labels de qualité délivrés par une tierce partie
Entretien et installation faciles
→ Facilité d’installation grâce à des joints mécaniques assemblés avec des outils simples
→ Adaptable à toutes les configurations avec les accessoires disponibles connectant la fonte à d’autres matériaux
→ Opérations de maintenance limitées grâce aux propriétés techniques et mécaniques de la fonte.
Revêtements
Sécurité incendie
→ Réaction au feu : Euroclasse A1
→ Résistance au feu jusqu’à 240 minutes selon la configuration (ne nécessite généralement pas de protection spéciale contre les incendies, ce qui permet de gagner du temps et de l’argent)
Résistance
aux produits chimiques et à la corrosion
→ Résistance à l’eau chaude : 24 h à 95 °C
→ Résistance aux cycles thermiques : 1 500 cycles entre 15 °C et 93 °C
→ Résistance aux produits chimiques pour 2 ≤ pH ≤ 12
Performances acoustiques
→ Lsc,A < 10 dB (A) conformément à l’EN 14366 avec un débit de 2l/s
Environnement
→ Contenu recyclé : 99 %
→ Entièrement recyclable
• Revêtement extérieur : rouge-brun, peinture d’apprêt acrylique, épaisseur moyenne du film sec 40 μm.
• Revêtement intérieur : revêtement époxydique bi-composant de couleur ocre, épaisseur moyenne de film sec de 130 μm.
• Fonte fabriquée selon le procédé De Lavaud.
La gamme standard dédiée au transport des eaux usées et des eaux pluviales dans les bâtiments.
Usage domestique
AGILIUM®
Pam Building lance une nouvelle solution d’évacuation qui réduit son impact environnemental et facilite le travail quotidien des installateurs. Une innovation qui s’inscrit dans notre démarche d’éco-conception.
→ Bâtiments commerciaux, publics et résidentiels, en particulier les immeubles de moyenne à grande hauteur qui nécessitent des solutions robustes et sûres pour les sous-sols et les niveaux inférieurs des réseaux d’évacuation : Bureaux, centres commerciaux, logements, aéroports, hôtels, bâtiments publics, stades.
Performances certifiées
→ Conforme à la norme EN 877
→ Performances garanties par des labels de qualité délivrés par une tierce partie
Entretien et installation faciles
30 % de réduction de poids des tuyaux et 15 % pour les raccords par rapport à la gamme standard : un tuyau Agilium® DN100 de 3 m pèse à peine 17 kg, contre 24 kg pour la gamme standard.
En raison de leurs propriétés mécaniques exceptionnelles, les systèmes d’évacuation en fonte permettent d’éviter les réparations intempestives et coûteuses.
Possibilité de :
→ Associer les tuyaux Agilium® avec des raccords standard
30 % PLUS LÉGER par rapport à notre gamme standard
→ Associer des tuyaux de la gamme standard avec des raccords Agilium®
→ Utiliser la plupart des joints standard
→ Conserver la majorité des réservations prévues pour la gamme standard avec Agilium®
Sécurité incendie
→ Réaction au feu : Euroclasse A1
→ Résistance au feu jusqu’à 240 minutes selon la configuration (ne nécessite généralement pas de protection spéciale contre les incendies, ce qui permet de gagner du temps et de l’argent)
Performances acoustiques
→ Lsc ≤ 13 dB(A) & LaA = 46 dB(A) conformément à l’EN 14366 avec un débit de 2l/s
Environnement
< 5 %
Agilium® est notre première éco-conception, dans la lignée de notre nouvelle feuille de route environnementale. Fabriquée à partir de matériaux recyclés, notre solution est entièrement recyclable.
Le lot plomberie représente moins de 5 % des émissions de CO2 d’un bâtiment (selon analyse de cycle de vie), d’après une étude de sensibilité menée en France par les bureaux d’études Bastide Bondoux, Pouget et Tribu, sur un immeuble de bureaux de 4 étages (4 000 m2).
AGILIUM®
30 % plus léger qu’un tuyau standard
20 % en moins de CO2
20 % en moins de CO2
Moins d’émissions de CO2 par rapport à nos gammes actuelles.
Cette performance est validée par la comparaison entre notre nouvelle Fiche de Déclaration Environnementale et Sanitaire (FDES) Agilium® et celle préalablement disponible sur la base environdec (www.environdec.com).
99 % de contenu recyclé et entièrement recyclable
POUR LES PLOMBIERS
→ Réduction de poids de 30 % pour un transport plus facile
→ Installation plus rapide, avec moins de temps de manipulation des tuyaux
POUR LES BUREAUX D’ÉTUDES
→ Plus d’agilité avec un gain de place dans des espaces de plus en plus restreints
POUR LES MAÎTRES D’OUVRAGE
→ Meilleure conformité environnementale avec une réduction de 20 % des émissions de carbone
Usage domestique
Toutes les dimensions sont en mm.
Tuyaux / Gamme S et Agilium®
Coudes / Coudes standard
Pour les dimensions supérieures au DN400, veuillez nous contacter. PAM GLOBAL S - Agilium®
Coudes / Coudes standard
Usage domestique
Coudes
Coudes / Coudes à grand rayon
Coudes / Coudes allongés
Usage domestique
Toutes les dimensions sont en mm.
Coudes / Coudes doubles
Coudes / Coudes doubles allongés
Coudes / Esses
Coudes / Coudes ventilés
03. Catalogue produits
Usage domestique
Embranchements / Embranchements simples
Usage domestique
Toutes les dimensions sont en mm.
Embranchements / Embranchements simples à fût allongé
La partie hachurée sur les dessins montre la zone maximale de coupe possible.
La partie hachurée sur les dessins montre la zone maximale de coupe possible.
La partie hachurée sur les dessins montre la zone maximale de coupe possible.
Embranchements / Embranchements doubles courts
Usage domestique
Toutes les dimensions sont en mm.
Embranchements / Embranchements doubles à fût allongé
La partie hachurée sur les dessins montre la zone maximale de coupe possible.
La partie hachurée sur les dessins montre la zone maximale de coupe possible.
Embranchements / Embranchements doubles d’équerre
La partie hachurée sur les dessins montre la zone maximale de coupe possible.
La partie hachurée sur les dessins montre la zone maximale de coupe possible.
La partie hachurée sur les dessins montre la zone maximale de coupe possible.
Usage domestique
Toutes les dimensions sont en mm.
Embranchements / Culottes doubles d’équerre à fût allongé
La partie hachurée sur les dessins montre la zone maximale de coupe possible.
La
hachurée
Embranchements / Culotte pied de chute
Cônes excentrés
Pour les dimensions supérieures au DN400, veuillez nous contacter.
Usage domestique
Toutes les dimensions sont en mm.
Pièces d’accès / Tés de visite
Pièces d’accès / Bouchons simples
Pièces d’accès / Bouchons expansibles
Voir p.132 pour toute information sur la résistance à la pression accidentelle. Des bouchons expansibles avec purgeur sont disponibles sur demande pour les DN125/DN150 et DN200 (pour les tests d’étanchéité à l’eau).
Usage domestique
Toutes les dimensions sont en mm.
Siphons et ventilation / Siphons
Accès inférieur pour le nettoyage : EP par un bouchon expansible / TS par plaque hermétique. Conçu pour les réseaux d’eaux pluviales. Les flèches imprimées sur la partie en fonte indiquent le sens de l’écoulement.
La partie hachurée sur les dessins montre la zone maximale de coupe possible.
Siphons et ventilation / Siphons antisiphoniques avec bouchon de nettoyage
DN > 100 - 150
Usage domestique
Toutes les dimensions sont en mm.
Siphons et ventilation / Siphons antisiphoniques avec trappe d’accès latérale*
*Avec dispositif de fermeture en laiton. Adapté à tous les systèmes d’évacuation des eaux usées, le siphon antisiphonique est particulièrement bien adapté aux systèmes sans ventilation secondaire. Il assure la rétention d’une garde d’eau dans le corps du siphon pour éviter que les odeurs ne remontent dans le système et ne polluent l’atmosphère au droit des éviers, lavabos, baignoires, avaloirs, etc. Le siphon antisiphonique fonctionne en empêchant l’effet de désiphonnage lorsqu’un rejet volumineux passe au travers du système. Pour ce faire, une cloison à l’intérieur du siphon permet à l’air de contourner l’eau, supprimant ainsi la dépression créée par le flux d’évacuation.
Siphons et ventilation / Siphons ventilés verticaux
La version à sortie verticale se compose de 3 produits portant la référence 155813 et d’un produit portant la référence 156585. La version à sortie horizontale se compose d’un produit portant la référence 156585 et de 2 produits portant la référence 155813.
Siphons et ventilation / Sorties de toit
Usage domestique
Toutes les dimensions sont en mm.
Raccord d’ancrage / Tuyau
Raccord d’ancrage / Anneau d’ancrage
Raccords
spéciaux / Multi-connecteur
L’embranchement multi-connecteur simplifie le raccordement des systèmes d’évacuation en regroupant toutes les canalisations provenant de divers appareils sources tels que les éviers, les lavabos, les bidets, les urinoirs et les douches en un point situé juste au-dessus du niveau du sol fini. Voir p.150 pour les détails d’installation.
Raccords spéciaux / Culotte chute unique
Embranchements pour descente de chute unique 2 à 3 entréesréseaux combinés
Raccords spéciaux / Brides
Connecteur avec bride PN10
Usage intensif
Gamme Plus
Solution hautes performances conçue pour résister à un usage intensif.
Applications recommandées
→ Évacuation des eaux usées en réseau aérien ou enterré lors d’une exposition à des rejets de liquides agressifs et/ou chauds. Pour les installations en enterré, dans des environnements agressifs, elle est très résistante aux contraintes externes.
→ Hôpitaux, laboratoires et cuisines collectives
Performances certifiées
→ Conforme à la norme EN 877
→ Performances garanties par des labels de qualité délivrés par une tierce partie
Entretien et installation faciles
→ Sécurité opérationnelle durable grâce à la robustesse et à la rigidité (environ 700 kN/m) de la fonte et à l’utilisation des joints mécaniques flexibles
→ Facilité d’installation grâce à des joints mécaniques assemblés avec des outils simples
Sécurité incendie
→ Réaction au feu : Euroclasse A2, s1-d0
→ Résistance au feu jusqu’à 240 minutes selon la configuration (ne nécessite généralement pas de protection spéciale contre les incendies, ce qui permet de gagner du temps et de l’argent)
Résistance aux produits chimiques et à la corrosion
→ Résistance à l’eau chaude : 24 h à 95 °C
→ Résistance aux cycles thermiques : 1 500 cycles entre 15 °C et 93 °C
→ Résistance aux produits chimiques de 2 ≤ pH ≤ 13, jusqu’à 80 °C (vérifier la résistance pour plus de 30 effluents différents dans les tableaux p. 56 et 57)
→ Essai de résistance à la corrosion du revêtement extérieur au brouillard salin neutre selon la norme NF - EN ISO 9227:2017 : 2 500 heures.
Performances acoustiques
→ Lsc,A < 10 dB (A) conformément à l’EN 14366 avec un débit de 2l/s
Environnement
→ Contenu recyclé : 99 %
→ Entièrement recyclable
• Revêtement extérieur : gris, peinture d’apprêt acrylique, épaisseur moyenne du film sec de 40 m
• Couche anticorrosive : revêtement de zinc de 130 g/m2
• Fonte : fabriquée selon le procédé De Lavaud
• Revêtement intérieur : revêtement époxy bicomposant de couleur ocre appliqué en deux couches, épaisseur moyenne du film sec de 250 μm
revêtement extérieur et intérieur avec une poudre époxy grise d’une épaisseur moyenne de 300 μm.
Tuyaux
Pour les dimensions supérieures au DN400, veuillez nous contacter.
Coudes / Coudes
Usage intensif
Coudes / Coudes standard
Coudes / Coudes standard
Usage intensif
Embranchements / Embranchements simples
Pour les dimensions supérieures au DN400, veuillez nous contacter.
Pour les dimensions supérieures au DN400, veuillez nous contacter.
Usage intensif
Toutes les dimensions sont en mm.
Embranchements / Embranchements simples à fût allongé
La partie hachurée sur les dessins montre la zone maximale de coupe possible.
La partie hachurée sur les dessins montre la zone maximale de coupe possible.
Embranchements / Embranchements doubles courts
Usage intensif
Toutes les dimensions sont en mm.
Embranchements / Embranchements doubles d’équerre
La partie hachurée sur les dessins montre la zone maximale de coupe possible.
La partie hachurée sur les dessins montre la zone maximale de coupe possible.
Coudes / Culotte pied de chute
Cônes excentrés
Pour les dimensions supérieures au DN400, veuillez nous contacter.
Pièces d’accès
Trappe ronde
Usage intensif
Toutes les dimensions sont en mm.
Pièces d’accès / Bouchons simples
Pièces d’accès / Bouchons expansibles
Voir p.132 pour toute information sur la résistance à la pression accidentelle. Des bouchons expansibles avec purgeur sont disponibles sur demande pour les DN125/DN150 et DN200 (pour les tests d’étanchéité à l’eau).
Siphons et ventilation / Siphons
Accès inférieur pour le nettoyage : EP par un bouchon expansible / TS par plaque hermétique. Conçu pour les réseaux d’eaux pluviales. Les flèches imprimées sur la partie en fonte indiquent le sens de l’écoulement.
La partie hachurée sur les dessins montre la zone maximale de coupe possible.
Usage intensif
Usage intensif Gamme Zn AGILIUM®
Solution haute performance conçue pour résister aux contraintes externes dues aux expositions climatiques (rayons ultraviolets, brouillard salin, condensations, cycles de gel-dégel et pollution).
→ Zones côtières, exposées directement ou indirectement aux conditions climatiques, aux atmosphères polluées ou confinées (caves, vides sanitaires) ou à de la condensation ou des agressions extérieures lors des processus de fabrication.
Performances certifiées
→ Conforme à la norme EN 877
→ Performances garanties par des labels de qualité délivrés par une tierce partie
Entretien et installation faciles
→ Sécurité opérationnelle durable grâce à la robustesse et à la rigidité (environ 700 kN/m) de la fonte et à l’utilisation des joints mécaniques flexibles
→ Facilité d’installation grâce à des joints mécaniques assemblés avec des outils simples
Sécurité
incendie
→ Réaction au feu : Euroclasse A2, s1-d0
→ Résistance au feu jusqu’à 240 minutes selon la configuration (ne nécessite généralement pas de protection spéciale contre les incendies, ce qui permet de gagner du temps et de l’argent)
Résistance aux produits chimiques et à la corrosion
→ Résistance à l’eau chaude : 24 h à 95 °C
→ Résistance aux cycles thermiques : 1 500 cycles entre 15 °C et 93 °C
→ Résistance aux produits chimiques de 2 ≤ pH ≤ 13, jusqu’à 80 °C (vérifier la résistance pour plus de 30 effluents différents dans les tableaux p. 56 et 57)
→ Essai de résistance à la corrosion du revêtement extérieur au brouillard salin neutre selon la norme NF - EN ISO 9227:2017 : 2 500 heures.
Performances acoustiques
Lsc,A < 10 dB (A) conformément à l’EN 14366 avec un débit de 2l/s
Environnement
Contenu recyclé : 99 %
Entièrement recyclable
Revêtement extérieur : rouge-brun, peinture d’apprêt acrylique, épaisseur moyenne du film sec 40 μm
Couche anticorrosive : revêtement métallique de zinc appliqué à la flamme de 260 g/m2 en moyenne
Fonte : fabriquée selon le procédé De Lavaud
Revêtement intérieur : revêtement époxydique bi-composant de couleur ocre, épaisseur moyenne du film sec de 130 μm
revêtement extérieur et intérieur en époxy brun rouge d’une épaisseur moyenne de 70 μm
GAMME ZN AGILIUM®
Toutes les dimensions sont en mm.
Tuyaux
AGILIUM® Zn
100 3000 110 110 17,1 288629
125 3000 135 135 25,1 288630
150 3000 160 160 30,9 288631
200 3000 210 210 47,3 288632
250 3000 274 274 67,1 288633
300 3000 326 326 87,5 288634
Pour les dimensions supérieures au DN300, veuillez nous contacter.
SMU Zn
Pour en savoir plus sur les raccords à utiliser avec les tuyaux de la gamme Agilium® Zn, merci de nous contacter.
Nous avons des solutions très performantes pour vos projets les plus exigeants
Catalogue produits
Infrastructures ITINERO®
Une solution qui répond aux exigences techniques élevées des projets d’infrastructure en matière d’évacuation des eaux de ruissellement, qui prend en compte les spécificités du projet et qui garantit d’excellentes performances pour s’adapter à différents niveaux de conditions climatiques (UV, grandes amplitudes de température, vent).
Applications recommandées
Convient à la conception de nombreux ponts et tunnels et adapté aux projets de rénovation. Collecte et évacuation des eaux de ruissellement des ponts, tunnels et viaducs, que ce soit pour des projets de construction neufs ou de rénovation.
Longue durée de vie avec une grande résistance aux contraintes climatiques grâce au revêtement en zinc et au faible coefficient de dilatation thermique de la fonte
Performances certifiées
→ Conforme à la norme EN 877
→ Performances garanties par des labels de qualité délivrés par des tiers (NF, GeG et Kitemark)
Entretien et installation faciles
→ Faible maintenance grâce aux excellentes performances de résistance aux chocs et à l’écrasement
→ Facilité d’installation grâce à des joints mécaniques assemblés avec des outils simples.
Résistance aux produits chimiques et à la corrosion
→ Résistance à l’eau chaude : 24 h à 95 °C
→ Résistance aux cycles thermiques : 1 500 cycles entre 15 °C et 93 °C
→ Résistance aux produits chimiques pour 2 ≤ pH ≤ 12
→ Essai de résistance à la corrosion du revêtement extérieur au brouillard salin neutre selon la norme NF - EN ISO 9227:2017 : 4 500 heures.
Environnement
→ Contenu recyclé : 99 %
→ Entièrement recyclable
Revêtements
• Revêtement extérieur : gris (environ RAL7030) revêtement époxy, épaisseur moyenne du film sec de 80 μm
• Couche anticorrosive : revêtement de zinc anticorrosion de 260 g/m2 (environ 40 μm)
• Revêtement intérieur : revêtement époxydique, épaisseur moyenne de film sec de 130 μm.
• Fonte : fabriquée selon le procédé De Lavaud
Raccords : revêtement extérieur et intérieur avec poudre époxy grise mate (environ RAL 7030) d’une épaisseur moyenne de 300 μm.
Tuyaux
Toutes les dimensions sont en mm.
Coudes / Coudes standards
Embranchements / Embranchements simples
Cônes excentrés
Pièces d’accès / Tuyaux
Pièces d’accès / Bouchons simples
Raccord d’ancrage
Évacuation des eaux pluviales Système gravitaire
Solution résidentielle (type R)
Solution qui apporte de la valeur ajoutée aux bâtiments grâce à son aspect esthétique.
Performances certifiées
Conforme à la norme EN 12056-3. Longue durée de vie avec une grande résistance aux contraintes climatiques grâce au revêtement en zinc et au faible coefficient de dilatation thermique de la fonte.
Résistance aux chocs
Hauteur de chute (en m)
Le test consiste à faire tomber une masse de 2,75 kg sur un échantillon de tuyau à des hauteurs croissantes jusqu’à ce qu’il se brise ou se fissure.
La hauteur moyenne de la chute pour la solution résidentielle (Type R) est de 2 à 5 fois plus élevée que pour les autres produits. Jusqu’à une hauteur moyenne de chute de 2 m, la solution résidentielle (Type R) se déforme, tandis que les autres produits se fissurent.
Entretien et installation faciles
Résistance à l’écrasement
Faible maintenance grâce aux excellentes performances de résistance aux chocs et à l’écrasement. Facilité d’installation grâce au système d’assemblage par emboîtement.
Environnement
→ Contenu recyclé : 99 %
→ Entièrement recyclable
Revêtements
• Revêtement extérieur : couleur beige clair (RAL 7032), revêtement à l’eau de 40 μm
• Couche anticorrosive : revêtement métallique de zinc appliqué à la flamme de 130 g/m2 en moyenne
• Revêtement intérieur : revêtement à l’eau de 40 μm.
• Fonte : fabriquée selon le procédé De Lavaud
Raccords : cataphorèse 70 μm + revêtement à base d’eau de 60 μm.
En MPa
Systèmes gravitaires
Solution résidentielle (Type R)
Toutes les dimensions sont en mm.
Descentes rondes / Droites
Tous nos tuyaux de descente et raccords pour solution résidentielle (Type R) sont livrés avec leurs joints
Descentes rondes / Coudées
Raccords / Coudes de descente ronde
À emboitement
Esses / Rondes
ÉCARTEMENT
E=75
Esse à emboitement
ÉCARTEMENT
E=150
Esse à emboitement
*Disponibilité : veuillez nous contacter.
Systèmes gravitaires
Solution résidentielle (Type R)
Toutes les dimensions sont en mm.
Boite à eau
Accessoires / Joints
Gargouilles / Pour accotements (Profil A)
Gargouilles / Pour les trottoirs (Profil T)
Gargouilles / Tuyaux de jonction tête sabot
Évacuations pluviales à mouvement siphoïde
Le système d’évacuation siphoïde epams® est conçu pour évacuer rapidement les grands volumes d’eau des toits plats : gymnases, centres commerciaux, aéroports et entrepôts. Son débit élevé et sa réduction du nombre de tuyaux de descente par rapport aux systèmes gravitaires classiques en font un système idéal pour les bâtiments qui nécessitent des solutions d’évacuation de l’eau efficaces et fiables.
DEUX TYPES DE NAISSANCES
ACCESSOIRES
→ À PLATINE
NAISSANCE EN FONTE
→ Adaptée à tous les types de toits
→ Idéale pour les parkings et les environnements à forte circulation.
Domaine d’application :
→ Toits en béton ou en métal
→ Toits plats avec membranes synthétiques
→ Noues ou chéneaux en métal
→ Terrasses de parking
Pour tous les toits plats
→ POUR MEMBRANE PVC SOUPLE
Pour les toits non accessibles et/ou avec des zones d’équipement, et imperméabilisés par des membranes en PVC-P
→ AVEC BRIDE
Pour les toits contenant des noues métalliques très épaisses ou des chéneaux et les toitures imperméabilisées par des membranes synthétiques.
Performances certifiées
→ EN 877 : tuyaux et raccords en fonte, leurs joints et accessoires destinés à l’évacuation des eaux des bâtiments.
→ Évaluation technique : système soumis à l’Avis technique français EPAMS® 5.2/14-2386_V2
NAISSANCE EN ACIER INOXYDABLE
→ Convient aux environnements exposés à la corrosion (mer, pollution, etc.).
→ Idéale pour les toits végétalisés.
Domaine d’application :
→ Toits en béton ou en métal
→ Toits plats avec membranes synthétiques
→ Noues ou descentes en métal
→ Toits protégés par du gravier ou de la végétation
→ À SOUDER
Noues ou chéneaux en métal
→ TOITS VÉGÉTALISÉS
Assure une évacuation efficace et une intégration transparente aux surfaces végétalisées
Entretien et installation faciles
→ Temps d’installation et coûts de main-d’œuvre réduits.
→ Coûts d’entretien réduits : le garde-grève et le mécanisme anti-vortex intégrés permettent un retrait et un remontage rapides, facilitant les interventions et l’entretien.
ACIER INOXYDABLE
Naissances à souder
Naissances à bride
Naissances à platine
Corps en acier inoxydable, incluant des boulons M10, dispositif anti-vortex en aluminium
*L’avantage de la naissance DN125 réside dans son utilisation en « chéneau » où la hauteur de la couverture d’eau peut dépasser 55 mm (voir Avis technique français 5.2/14-2386_V2). *Cette naissance est la base des trois naissances suivantes sur lesquelles se greffent divers éléments selon le domaine d’emploi.
Corps en acier inoxydable, incluant des boulons M10, dispositif anti-vortex en aluminium, bride en aluminium
*L’avantage de la naissance DN125 réside dans son utilisation en « chéneau » où la hauteur de la couverture d’eau peut dépasser 55 mm (voir Avis technique français 5.2/14-2386_V2). *Cette naissance est la base des trois naissances suivantes sur lesquelles se greffent divers éléments selon le domaine d’emploi.
Corps en acier inoxydable, incluant des boulons M10, dispositif anti-vortex en aluminium, plaque en acier inoxydable de 500 x 500 mm
*L’avantage de la naissance DN125 réside dans son utilisation en « chéneau » où la hauteur de la couverture d’eau peut dépasser 55 mm (voir Avis technique français 5.2/14-2386_V2). *Cette naissance est la base des trois naissances suivantes sur lesquelles se greffent divers éléments selon le domaine d’emploi.
Toutes les dimensions sont en mm.
ACIER INOXYDABLE
Naissances pour membranes souples en pvc
Accessoires / Kits de réhausse
Accessoires / Platine d’ancrage
Accessoires / Écrous et vis
Corps en acier inoxydable, incluant des boulons M10, dispositif anti-vortex en aluminium, platine en acier colaminé PVC de 500 x 500 mm *L’avantage de la naissance DN125 réside dans son utilisation en « chéneau » où la hauteur de la couverture d’eau peut dépasser 55 mm (voir Avis technique français 5.2/14-2386_V2). *Cette naissance est la base des trois naissances suivantes sur lesquelles se greffent divers éléments selon le domaine d’emploi.
Kit de réhausse + anti-vortex 90 171291
Kit de réhausse + anti-vortex 250 171292
Dispositif anti-vortex monté sur le kit de réhausse Pour toitures avec étanchéité inversée ou toiture avec protection de l’étanchéité par gravier
INO PLUS Système siphoïde en fonte pour les parkings
CLASSE DE CHARGEMENT M
Charge maximale de 12,5 t
Grille plate
Bac de récupération
Bague supérieure
Brides
CLASSE DE CHARGEMENT L
Charge maximale de 1,5 t
Évacuation pour toit plat
Collecteur de feuilles
Grille plate
Bac de récupération
Bague supérieure
Le bon modèle de naissance doit être spécifié en fonction de l’installation.
Naissance en fonte pour toit plat DN75
Composants
Naissance Naissance* Ø 363 | longueur 400 mm 12,80 260901
*Veuillez sélectionner les accessoires requis
→ Avec bride libre et fixe pour le serrage des membranes de toiture
→ Fonte
→ Longueur : 400 mm
→ Chaque tuyau de raccordement avec graduation peut être raccourci (si nécessaire, appliquer une protection sur les arêtes de coupe)
→ Capacité nominale : système siphoïde (24 l/s)
Toutes les dimensions sont en mm.
INO PLUS
Bagues supérieures en fonte
CLASSE M
Grilles plates en fonte
CLASSE M
Dimensions Masse (kg) Référence Produit
Ø 290 2,50 179886
→ Fonte
→ Avec filetage de fixation M6
→ Hauteur d’empilage : 23 mm
CLASSE L Dimensions
CLASSE L
Dimensions Masse (kg) Référence
Ø 228 0,90 179883
→ Fonte
→ Hauteur d’empilage : 25 mm
Ø 234 4,30 179885
→ Fonte
→ Accessible
→ 2 vis uniques M6x18 incluses (ISO 4762)
Ø 217 1,60 179882
→ Fonte
→ Seulement pour les toits accessibles
Bac de récupération
CLASSE M
Dimensions Masse (kg) Référence Produit
Ø 195 | hauteur 40 0,50 208865
→ Pour bague supérieure et grille plat de classe M
CLASSE L
Dimensions Masse (kg) Référence Produit
Ø 213 | hauteur 41 0,90 198351
→ Pour bague de fixation et grille plate de classe L
→ Seulement pour les toits accessibles
Collecteur de feuilles en polyamide
Joint d’étanchéité
Dimensions Masse (kg) Référence Produit
Hauteur 70 0,20 179881
→ En polyamide pour la collecte de gravier et de feuilles
→ Également pour les chambres d’inspection
→ Pour l’évacuation des toits plats, 2 joints d’étanchéité par bride sont requis
INO PLUS
Toits végétalisés et installations d’urgence
Kit de réhausse
Kit de réhausse à hauteur réglable
Kit de réhausse
Bague d’urgence
Kit de réhausse avec bague de fixation d’urgence
Dimensions Masse (kg) Référence Produit
Ø 342 | hauteur 120 2,70 198347
Également disponible dans d’autres hauteurs ou fermé au sommet
→ Acier inoxydable (matériau 1.4301)
→ À utiliser avec le panier de collecte de feuilles : dispositif de collecte de feuilles non fourni
→ Polyamide
Brides
Kit de réhausse à hauteur réglable
Kit de réhausse
Bague d’urgence
Chauffe-rail
342 | hauteur 120 3 228975
Également disponible dans d’autres hauteurs ou fermé au sommet
→ Acier inoxydable (matériau 1.4301)
→ Bague de fixation de secours 60 mm (joint inclus)
→ Pour système d’évacuation d’urgence
→ À utiliser avec un collecteur de feuilles en polyamide
342 | hauteur 180 3,5 226181
Également disponible dans d’autres hauteurs ou fermé au sommet
→ Acier inoxydable (matériau 1.4301)
→ Bague de fixation de secours 60 mm (joint inclus)
→ Pour système d’évacuation d’urgence
→ À utiliser avec un collecteur de feuilles en polyamide
354 | hauteur 60 1 182672
Également disponible dans d’autres hauteurs ou fermé au sommet
→ Avec joint
→ Acier inoxydable (matériau 1.4301)
→ Pour système d’évacuation d’urgence
Également disponible dans d’autres hauteurs ou fermé au sommet
Gamme de joints
Nous proposons une large gamme de joints pour répondre à toutes les exigences des bâtiments.
Nos produits peuvent être proposés en différentes versions pour résister à tous les types d’effluents, de pression et de contraintes externes.
PAM R
PAM Rapid
« R » pour Réparation : ce joint est particulièrement adapté aux réparations et aux rénovations. Son installation se fait en deux parties.
Le joint PAM Rapid à vis unique permet une installation fiable. Il assure une étanchéité optimale, une résistance à la pression et à la corrosion.
Bénéfices
→ Conforme à la norme EN 877
→ Sangle à ouverture totale particulièrement adaptée en rénovation
Matériau
→ Matériau principal : W5 (AISI 316L)
→ Manchette : EPDM.
Résistance à la pression
Au-delà des exigences de la norme EN 877 : → DN50 à 125 : 10 bar
→ DN150 à 200 : 5 bar.
Bénéfices
→ Conforme à la norme EN 877
→ Facilité d’installation
→ Convient aux projets dont les effluents contiennent des solvants, des hydrocarbures (à savoir les parkings), grâce à la disponibilité d’une version NBR (manchette d’étanchéité en nitrile)
PAM HP Flex
Les joints PAM HP FLEX résistent à une pression hydrostatique de 10 bar pour la plupart des diamètres. Ces produits sont utilisés pour les conduites rectilignes où des pressions peuvent se produire.
PAM HP Grip
Bénéfices
→ Conforme à la norme EN 877
→ La solution pour un réseau de grand diamètre (>300 mm)
Matériau
→ Matériau principal : W4 (AISI 304) ou W5 (AISI 316L)
→ Manchette : EPDM ou NBR.
Dans les sections où les effets de fond doivent être repris, les joints auto-butés sont des solutions alternatives pour sécuriser les jonctions tout en tenant compte de la pression.
Les joints PAM HP GRIP sont des joints à verrouillage avec griffes intégrées.
Bénéfices
→ Conforme à la norme EN 877
Matériau
→ Matériau principal : W2 ou W5 (AISI 316L)
→ Manchette : EPDM ou NBR.
Résistance à la pression
Au-delà des exigences de la norme EN 877 :
→ DN50 à 125 : 10 bar
→ DN150 à 200 : 5 bar
→ DN250 à 300 : 3 bar.
Résistance à la pression
Au-delà des exigences de la norme EN 877 :
→ DN100 à 400 : 10 bar
→ DN500 et DN600 : 6 bar.
→ La solution 2 en 1 : le joint et le collier à griffes en un seul produit
→ Particulièrement adapté pour l’installation du système epams®
Matériau
→ Matériau principal : W4 (AISI 304) ou W5 (AISI 316L)
→ Manchette : EPDM ou NBR.
Résistance à la pression
Au-delà des exigences de la norme EN 877 :
→ DN100 à 400 : 10 bar
→ DN500 et DN600 : 6 bar.
Caractéristiques principales des joints
Vis et écrou
Manchette
Un joint est composé de plusieurs éléments : les viroles, les vis, le tourillon et la manchette, comme décrit dans le dessin.
Tourillon
Vis et écrou
Manchette
Plusieurs qualités d’acier
Nous suivons une désignation* globale des matériaux pour les composants en acier du joint décrit dans le tableau suivant.
* Veuillez consulter la fiche technique pour obtenir des informations spécifiques car certains matériaux peuvent différer selon la conception du joint.
Virole
Virole
Joints, colliers et raccordements
Toutes les dimensions sont en mm.
Manchettes en élastomère
Le choix de la manchette en élastomère est lié à la nature de l’effluent.
EPDM : le caoutchouc EPDM convient à la plupart des types d’effluents.
NBR : le caoutchouc nitrile butadiène est recommandé pour les eaux usées et les eaux de ruissellement susceptibles de contenir de l’huile minérale chaude, des solvants ou des hydrocarbures. Il est recommandé pour les applications d’infrastructure.
Guide de sélection des joints
pluviales
Eaux usées
Eaux pluviales
Réseau enterré Effluents agressifs
et eau de ruissellement
savoir l’exposition au climat ; la pollution ; le littoral.
Joints standard
PAM RAPID-S / PAM RAPID INOX
Caractéristiques techniques de la version standard W2 :
→ Vis et écrou : acier inoxydable austénitique A4-70 ou AISI 316
Le joint PAM Rapid est conçu pour un serrage complet « à jeu nul » ; il n’est pas nécessaire de vérifier le couple de serrage. Pour les DN250 et 300, il convient d’appliquer le couple suivant : 25 N.m.
PAM RAPID INOX avec manchette NBR (nitrile)
Pour les eaux usées susceptibles de contenir des huiles chaudes, des solvants ou des hydrocarbures, il est recommandé d’utiliser des joints équipés de manchettes spécifiques en NBR.
→ Vis : acier inoxydable A4-70, avec revêtement antigrippage (collier de butée : AISI 316/316L)
→ Manchette d’étanchéité : EPDM
(« R » pour réparation)
Joints haute pression
Type W4
→ Virole : 1.4301 / AISI 304
→ Vis : 1.4404 / AISI 316L
→ Tourillons : 1.4401 / AISI 316
→ Plaque de renforcement : 1.4301 / AISI 304
→ Manchette d’étanchéité : EPDM ou NBR
PAM HP FLEX-S (W4)
Type W5
→ Virole : 1.4404 / AISI 316L
→ Vis : 1.4404 / AISI 316L
→ Tourillons : 1.4401 / AISI 316
→ Plaque de renforcement : 1.4404 / AISI 316L
→ Manchette d’étanchéité : EPDM ou NBR
PAM HP FLEX-INOX (W5)
Joints, colliers et raccordements
Toutes les dimensions sont en mm.
Joints haute pression autobutés
PAM HP
GRIP-S (W4)
Type W4
→ Virole : 1.4301 / AISI 304
→ Vis : 1.4404 / AISI 316L
→ Tourillons : 1.4401 / AISI 316
→ Plaque de renforcement : 1.4301 / AISI 304
→ Manchette d’étanchéité : EPDM ou NBR
→ Bagues crantées : 1.4310 / AISI 301Z
Type W5
→ Virole : 1.4404 / AISI 316L
→ Vis : 1.4404 / AISI 316L
→ Tourillons : 1.4401 / AISI 316
→ Plaque de renforcement : 1.4404 / AISI 316L
→ Manchette d’étanchéité : EPDM ou NBR
→ Bagues crantées : 1.4310 / AISI 301
PAM HP GRIP-INOX (W5) PAM HP GRIP-INOX (W5) SLIM
Colliers à griffes / Pour joints
Résistance à la pression
→ DN50-125 : 10 bar
→ DN150-200 : 5 bar
→ DN250-300 : 3 bar
Colliers à griffes / Pour bouchons expansibles
Résistance à la pression
→ DN50-125 : 10 bar
→ DN150-200 : 5 bar
Totalement polyvalent, le collier à griffes PAM est compatible avec tous les joints conçus par Pam Building ou tous les joints de forme équivalente.
Joints, colliers et raccordements
Toutes les dimensions sont en mm.
Raccordements / Bagues de compensation
Pour les raccordements avec d’autres matériaux, voir le tableau p.171.
* Diamètres extérieurs d’autres matériaux.
Raccordements / Manchons d’adaptation
Please refer to the design and installation section of our catalogue, or to the dedicated page: https://www.pambuilding.com/connection-to-other-materials
* Diamètre extérieur minimum/maximum des tuyaux à raccorder.
Raccordements / Manchons d’adaptation et bagues de compensation
Raccordements / Raccords d’adaptation
Raccordements / Tampons EPDM
Raccordements / PAM Konfix
* Diamètre extérieur minimum/maximum des tuyaux à raccorder. Toutes les dimensions sont en mm
Les connecteurs de transition DN50-125 sont destinés à raccorder les gammes en fonte S et Plus à d’autres matériaux, qu’il s’agisse d’acier ou de plastique. Les raccordements avec ces connecteurs flexibles sont faciles et sûrs : couvercle prédécoupé et joint à lèvre à l’intérieur (voir figure). Matière EPDM et collier de serrage en acier chromé n° 1.4016.
Joints, colliers et raccordements
Toutes les dimensions sont en mm.
Raccordements / PAM Konfix Multi
Pour raccorder jusqu’à trois tuyaux, de 32 à 56 mm, fabriqués à partir d’autres matériaux, à un système de tuyaux en fonte DN 100. Matière EPDM et collier de serrage en acier chromé n° 1.4016.
Raccordements / PAM Multiquick
Le connecteur Multiquick DN100x70 permet le raccordement d’autres matériaux ayant un diamètre extérieur compris entre 72 et 110 mm à notre gamme en fonte DN100 avec un diamètre extérieur maximum de 115 mm. Plusieurs options prédécoupées existent. Matière EPDM et collier de serrage en acier chromé
Puits climatique
Applications recommandées
→ Bâtiments publics
→ Bâtiments commerciaux et industriels
→ Bâtiments agricoles
Performances certifiées
Système soumis à l’Avis technique français
14.5/14-2056_V1 CSTB
Environnement
Économies d’énergie grâce au système complet et à la haute conductivité thermique de la fonte
Envoyez-nous votre projet et nous serons en mesure de vous aider en vous proposant :
• Votre puits climatique
• Un devis quantitatif
• Une simulation de l’énergie thermique économisée en hiver
• Une simulation de l’énergie de refroidissement économisée en été.
Le système ELIXAIR® de Pam Building est un puits climatique innovant conçu pour améliorer le confort thermique des bâtiments. Grâce à l’utilisation de tuyaux en fonte enterrés, ELIXAIR® réchauffe efficacement l’air frais en hiver et le refroidit en été, offrant une sobriété énergétique importante. Sa construction robuste assure pérennité et résistance à différents types de sols et aux charges roulantes, tout en assurant une excellente étanchéité à l’air et une qualité optimale de l’air intérieur.
ELIXAIR® est une solution durable qui allie sécurité, efficacité et performance durable, ce qui la rend idéale pour de nombreux types de bâtiments.
Bénéfices
→ Résistance à différents types de sols et aux charges roulantes : les systèmes de tuyaux en fonte peuvent être enterrés en profondeur sans dommage, même sous les aires de stationnement ou les parkings
→ Résistance aux conditions de pose rustiques permettant le remblaiement avec les matériaux extraits
→ Excellente étanchéité à l’air grâce aux joints haute pression ou standard, fonctionnant sous compression
→ Pérennité : comme pour tous les systèmes enterrés, la solidité et les propriétés durables sont des facteurs clés pour éviter les remplacements prématurés.
CONTACTEZ NOTRE ASSISTANCE TECHNIQUE
tc@pambuilding.com
+33 (0)3 66 88 19 47
Systèmes de supportage et de fixation
Toutes les dimensions sont en mm.
Colliers de fixation / Colliers « 802 »
Accrochage rapide grâce à l’échancrure
En acier galvanisé. Distance entre le tuyau et le mur : 1 cm.
Colliers de fixation / Crochets de suspension « 101 »
Fixation réglable
→ Facilité de fixation grâce à une lumière de 4 cm en tête de crochet
Portée réduite
→ Évidements prévus en cas d’aspérités de la paroi verticale
Réglage automatique
→ Marquage du niveau sur le sabot représentant le fil d’eau de la canalisation
Colliers de fixation / Crochets de suspension « 401
Colliers de fixation / Collier
Accrochage
Amortisseur acoustique / PAM Acoustic
Systèmes de supportage et de fixation
Toutes les dimensions sont en mm.
Consoles de fixation / 41-21-2 LG 200 - DN50 et 75 en acier galvanisé
Consoles de fixation / 41-41-2 LG 300 - DN100 à 150 en acier galvanisé
Consoles de fixation / 41-82-2 LG 450 - DN200 à 300 en acier galvanisé
* F : charge admissible pour 2
Consoles de fixation / Renfort pour console de fixation 41-82-2 LG 450 en acier galvanisé
Consoles de fixation / Doubles écrous
Kit de fixation pour raccord d’ancrage
Accessoires
Outils / Machine à couper les tuyaux fonte - Scie « exact »
Peintures et protection / Peinture de retouche « EXTREM 1 » rouge
Après toute opération de coupe, il est nécessaire de protéger les extrémités des tuyaux en appliquant l’EXTREM 1. EXTREM 1 est une peinture de retouche prête à l’emploi à séchage rapide qui sèche à l’air en 15 minutes. Elle s’applique facilement au pinceau (inclus avec le pot de peinture).
Peintures et protection / Peinture de retouche en aérosol (400 ml)
Couleur brun rouge « gamme S » 257025
Couleur gris « gamme Plus » 257027
Couleur « Résidentielle (Type R) » 257028
Rendez-vous sur notre site Web pour y découvrir :
→ Nos fiches produits
→ Nos spécifications produits
→ Nos certifications
→ Nos catalogues
→ Nos brochures
→ Nos contenus techniques
→ Et bien d’autres informations...
Les avantages de la fonte
Normes & certifications
Sécurité incendie
Performances acoustiques
Pérennité, installation et entretien
Résistance aux produits chimiques et à la corrosion
SYSTÈMES EN FONTE, UN CHOIX ÉVIDENT
Systèmes en fonte, un choix évident
Performances certifiées
Les systèmes de canalisation Pam Building sont conformes à la norme européenne EN 877 et tous nos produits sont certifiés par une tierce partie. La qualité des gammes de produits est garantie par les marques d’homologation
L’un des meilleurs matériaux en matière de sécurité incendie
La fonte, matériau incombustible, a un point de fusion supérieur à 1 000 °C. Dans la plupart des cas, elle ne nécessite pas de protection supplémentaire contre l’incendie.
Tous nos systèmes ont été testés indépendamment : nos gammes en fonte ont reçu le classement Euroclass A1 pour notre gamme standard « S » et A2-s1, d0 pour la gamme « Plus ».
La meilleure solution acoustique sur le marché
La nature et la densité de la fonte lui confèrent des propriétés acoustiques qui garantissent le confort d’utilisation. Elle nécessite moins de protection pour l’isolation phonique en raison de ses propriétés acoustiques et permet donc des économies de plaques de plâtre pour atteindre les mêmes performances.
Pérennité, facilité d’installation et moins d’entretien
→ La fonte a une durée de vie éprouvée de 70 ans grâce à ses propriétés mécaniques exceptionnelles et offre une bien meilleure résistance aux chocs
→ Avec nos réseaux, les opérations de maintenance sont limitées.
→ La fonte présente moins de contraintes de remblaiement que d’autres matériaux dans les applications enterrées lorsque des mouvements de sol ou des charges roulantes sont attendus.
Résistance aux produits chimiques et à la corrosion
Outre les exigences de la norme EN 877, nous avons effectué de nombreux tests sur des produits détergents (produit de nettoyage des sols, détergents pour le linge, etc.) et des produits spéciaux (détachant, nettoyant pour canalisations, etc.) d’usage courant : nous avons des solutions pour vos projets les plus exigeants.
Économie circulaire, un atout exceptionnel de la fonte
→ Notre fonte est entièrement fabriquée à partir de matières premières recyclées.
→ Nous avons actuellement produit et vérifié des FDES pour nos gammes S et Plus.
→ Les caractéristiques exceptionnelles de nos solutions leur permettent de contribuer aux certifications environnementales internationales HQE, BREEAM, LEED et autres.
Les avantages de la fonte
Norme & Certifications
Tous nos produits sont conformes à la norme européenne EN 877.
La norme européenne EN 877, qui s’applique à un système (tuyaux et raccords en fonte, joints et accessoires pour l’évacuation des eaux des bâtiments) et précise les exigences techniques pour les produits en fonte, est la plus stricte du marché.
Elle fixe notamment des exigences concernant :
→ la réaction au feu (gamme de produits)
→ la résistance à la pression interne
→ les tolérances dimensionnelles
→ la résistance à la traction, la résistance à l’écrasement
→ les joints et leur étanchéité
→ les performances des revêtements intérieurs et extérieurs.
Elle définit également les méthodes d’essai et le système de management de la qualité. À l’exception des propriétés de réaction au feu, la norme EN 877 est une norme auto-déclarée. Le fabricant est autorisé à auto-déclarer que son produit est conforme à cette norme.
Seule la conformité avec la norme EN 877, qui est validée par une tierce partie pour l’ensemble des critères et qui est testée périodiquement, peut garantir la performance des systèmes que vous prescrivez.
Marques de qualité
Les systèmes d’évacuation en fonte de Pam Building portent des marques de qualité dont la conformité à la norme EN 877 est validée par une tierce partie.
→ Notre système est conforme à toutes les exigences de la norme.
→ Nous sommes périodiquement audités par une tierce partie.
→ Cela vous donne la garantie de qualité ultime.
Le choix d’une gamme complète et homogène de produits en fonte, dont l’assemblage a été testé en fonction des exigences réglementaires, vous procure une tranquillité d’esprit que peu d’autres matériaux peuvent garantir.
La qualité des gammes de produits est garantie par des marques d’homologation :
Tuyaux et raccords en fonte, leurs joints et accessoires destinés à l’évacuation des eaux des bâtiments - (prescriptions, méthodes d’essai et assurance qualité)
Joints en élastomère - Exigences relatives aux matériaux
Exigences relatives à la conception d’un système de management de la qualité, au développement de produits, à la production, à l’installation et au service après-vente
Système de management environnemental(exigences et conseils d’utilisation)
Systèmes de management de l’énergie
Normes d’essai
Essais au feu
Classement au feu des produits et éléments de construction Partie 1 : classement à partir des données d’essais de réaction au feu
Classement au feu des produits et éléments de construction Partie 2 : classement à partir des données d’essais de résistance au feu à l’exclusion des produits utilisés dans les systèmes de ventilation
Essais de réaction au feu des produits de construction — Produits de construction à l’exclusion des revêtements de sol exposés à une sollicitation thermique provoquée par un objet isolé en feu
Mesure du bruit
Mesure du bruit en laboratoire sur les installations d’évacuation des eaux usées
EN 877
EN 681-1
ISO 4633
ISO 9001
ISO 14001
ISO 50001
EN 13501-1
EN 13501-2
EN 13823
EN 14366
Marquage CE
Le règlement européen sur les produits de construction a rendu le marquage CE obligatoire sur les produits pour lesquels le fabricant a établi une déclaration de performance.
Le marquage CE indique que le fabricant assume la responsabilité de la conformité du produit de construction à la performance déclarée ainsi que du respect de toutes les exigences applicables définies dans le Règlement européen pour les produits de construction :
→ Permettre la libre circulation des produits industriels au sein de l’Union européenne et de l’Espace économique européen
→ Garantir que ces produits ne sont pas dangereux pour les consommateurs et les utilisateurs européens
→ Avoir les mêmes critères de sécurité partagés dans toute l’Europe
La sécurité incendie a été choisie comme la seule exigence essentielle pour le marquage CE des produits destinés à l’évacuation des eaux usées qui doit être étayée par des tests de laboratoire effectués dans des installations indépendantes reconnues. Cela a conduit à une classification en « Réaction au feu » selon le système des Euroclasses.
Il s’agit d’une auto-déclaration de performance du produit (DoP) en référence à sa norme produit (à l’exception de la réaction au feu qui nécessite des tests indépendants dans un centre d’essai au feu reconnu).
Le marquage CE n’est ni une marque ni un label de qualité.
Le marquage CE sur un produit certifie que ce dernier est conforme à la partie harmonisée des normes de référence et vise à harmoniser les règles de mise sur le marché européen.
À l’exception du classement en réaction au feu, la certification des performances par une tierce partie n’est pas assurée par la norme EN 877, mais par l’une des marques suivantes : Marque NF, RAL-GEG, Kitemark, Sintef, Gost, Q+, Watermark.
DOMAINE D’APPLICATION EN 877
Test
Réaction au feu
Résistance à la pression interne
Tolérance de dimension
Résistance mécanique
Durabilité (revêtement intérieur)
Durabilité (revêtement extérieur)
Marquage CE auto-déclaré
Produits Pam Building certifiés par un tiers
Certification par une tierce partie non imposée par la norme EN 877
Tous nos produits sont certifiés par une tierce partie
Marquage de produits : Tuyaux & raccords
Logo de la société
Conformité à la norme EN 877
Réaction au feu
Dimension du tuyau
Code EAN
Nom du produit
Marquage CE
Conformité avec les marques d’homologation
Nos raccords portent un marquage et une étiquette qui identifient le site de fabrication
Date de fabrication
Installation facile & entretien réduit
La fonte a une durée de vie de 70 ans
grâce à ses propriétés mécaniques exceptionnelles et à sa marge de sécurité en fonctionnement.
→ Les systèmes en fonte supportent les opérations de nettoyage, même à haute pression. Ils supportent également sans dommage les produits chimiques de débouchage traditionnels ou par enzymes : Pam Building mène en permanence des recherches pour continuer à améliorer ses revêtements.
→ La fonte dans les parties exposées du système d’évacuation, comme les parkings en sous-sol, est plus résistante aux dommages que les autres matériaux. Elle est également moins sensible aux fissures et à la casse avant l’installation.
→ La fonte en enterré offre une plus grande résistance aux mouvements du sol et est moins susceptible de se rompre dans des conditions défavorables.
Avec nos réseaux, les opérations de maintenance sont limitées.
Les systèmes d’évacuation en fonte nécessitent un entretien minimal pendant la durée de vie du bâtiment dans des conditions normales et en fait le premier choix pour les systèmes cachés, encastrés ou autrement inaccessibles où la réparation ou l’entretien causeraient des désagréments majeurs aux occupants.
→ Des joints mécaniques amovibles rendent le cas échéant les réparations plus faciles et moins coûteuses sans avoir à couper les tuyaux. Une gamme étendue de pièces d’accès permet d’assurer un entretien facile aux points vitaux de la chute afin d’éviter les blocages éventuels.
→ En cas de changement de destination des locaux ou d’ajout de dispositifs, les systèmes PAM, dont les jonctions ne sont pas collées ou soudées, peuvent être modifiés par simple retrait du joint.
Les avantages de la fonte
Sécurité incendie
Les systèmes d’évacuation des eaux usées sont les artères d’un bâtiment. En cas d’incendie, il y a un risque que les canalisations entretiennent et propagent le feu dans le bâtiment. Les pénétrations de tuyaux à travers un élément de séparation comme un mur ou une dalle sont toujours une source de risque pour propager le feu à la pièce adjacente, à l’étage inférieur ou supérieur. Pour la sécurité incendie dans un bâtiment, la responsabilité principale incombe au chef de projet qui doit respecter la réglementation locale. Selon celle-ci, et en particulier dans les bâtiments à risque comme les immeubles
Réaction au feu
EUROCLASSES
A1 - -
A2 s1 d0
A2 s1 d1
A2 s2 s3
B s1 d0 s2 d1
s3
C s1 d0 s2
Classes autres que E-d2 et F
La fonte reste l’un des meilleurs matériaux en matière de sécurité incendie.
de grande hauteur, des matériaux peu ou non inflammables doivent être sélectionnés pour appliquer le principe de précaution. Pam Building s’engage à développer des produits de grande qualité et de haute sécurité. La sécurité incendie est l’une des principales performances techniques de nos produits. En choisissant les systèmes en fonte de Pam Building, vous garantissez la sécurité des personnes et des biens.
Deux concepts sont appliqués à la sécurité incendie : la réaction au feu et la résistance au feu.
C’est le comportement instantané d’un produit lorsqu’un feu se déclare, sa propension à s’enflammer ou à alimenter un feu. Ce comportement est évalué sur la base de tests standardisés et est décrit dans une classification Euroclasses. Les Euroclasses sont basées sur des méthodes d’essai et établissent une classification de réaction au feu qui sont harmonisées dans toute l’Europe. Cela signifie qu’elles peuvent être utilisées pour comparer les matériaux et les performances des produits.
La classification des Euroclasses va de A1 à F, A1 et A2 étant réservées aux produits qui ne sont pas, ou peu, combustibles. Les indices s et d se réfèrent respectivement à l’émission de fumée et à la production de gouttelettes enflammées.
Sous-classification PRODUCTION DE FUMÉE
s1 : faible production de fumée
s2 : production moyenne de fumée
s3 : forte production de fumée
Sous-classification GOUTTELETTES ENFLAMMÉES
d0 : pas de gouttelettes enflammées
d1 : gouttelettes enflammées qui persistent pendant moins de 10 s d2 : gouttelettes enflammées
Champ d’application
Le marquage CE pour les systèmes d’eaux usées en fonte est basé sur la norme harmonisée EN 877, qui s’applique à un système comprenant des tuyaux, des raccords, des joints et des accessoires et est utilisé pour tester tous les composants des gammes. La classification obtenue par Pam Building couvre des gammes complètes tuyaux, raccords, joints et accessoires, composants d’un système de canalisation d’eaux usées.
Les systèmes en fonte de Pam Building sont parmi les matériaux les plus sûrs du marché en termes de réaction au feu et tous ses systèmes d’évacuation ont été testés de manière indépendante selon les critères d’essai stipulés.
Lors des tests effectués par le laboratoire accrédité du CSTB, les gammes de fonte Pam Building (tuyaux, raccords et accessoires, y compris les joints en élastomère et revêtements) ont reçu l’excellent classement Euroclass suivant : → A1 pour la gamme S : entièrement incombustible
→ A2-s1,d0 pour la gamme Plus : pas de fumée et pas de gouttelette enflammée en cas d’incendie
Vérifiez la classification de réaction au feu des produits que vous prescrivez et assurez-vous que les tests ont été effectués par un centre d’essai accrédité. Cette conformité est validée par des marques d’homologation complètes et testée périodiquement par des laboratoires tiers accrédités vous apportant la garantie de performance des systèmes que vous prescrivez.
Résistance au feu
Principales causes d’incendie
Défauts des systèmes électriques, erreur humaine, surchauffe et incendie criminel. Les coups de foudre ou les explosions jouent ici un rôle mineur dans les statistiques, mais peuvent entraîner une réaction en chaîne des incendies en cas d’occurrence
Source : www.ifs-ev.org
Principe du compartimentage
Systèmes
d’évacuation
des eaux usées et exigences en matière de coupe-feu
Il s’agit de la capacité d’un élément de construction à résister au feu pendant une période donnée et à conserver son aptitude au service en cas d’incendie, en évitant la propagation du feu. Si un incendie se déclare, il est essentiel de prévenir tout effondrement précoce de la structure, puis de limiter l’étendue des dommages afin de garantir l’évacuation des occupants et/ou la protection des biens. De nombreux bâtiments ne sont pas suffisamment protégés contre les risques d’incendie. Cela signifie que le feu peut se propager rapidement, détruire le bâtiment en peu de temps et, surtout, mettre en péril la vie des occupants. Lorsqu’un incendie se déclare, le premier objectif est de ralentir sa propagation, tant horizontalement que verticalement Le niveau de performance de la résistance au feu sera influencé par un certain nombre de facteurs : le diamètre du tuyau, l’épaisseur du sol ou du mur, la taille de la réservation, le matériau utilisé pour combler le vide et même la configuration de la conduite à travers la pénétration.
La réglementation en matière de sécurité incendie des bâtiments, lorsqu’elle existe, est basée sur le principe du compartimentage. Dans un bâtiment, un compartiment est un espace classé au feu conçu pour arrêter le feu pendant une période de temps donnée. La durée coupe-feu exigée pour les murs (voiles et dalles) est généralement de 2 heures ou moins et exceptionnellement de 4 heures. Cette exigence dépend de la nature du bâtiment et de son niveau d’occupation et peut être très différente d’un pays à l’autre.
Les systèmes d’évacuation des eaux usées traversant par des structures conçues pour résister au feu ne doivent pas générer d’ouverture. Pendant un temps donné, spécifié dans les règlements applicables, ils ne doivent pas permettre le passage du feu, des fumées, de la chaleur ou des produits de combustion d’un compartiment à l’autre. La fonte, matériau incombustible, a un point de fusion supérieur à 1 000 °C. Dans la plupart des cas, elle ne nécessite pas de protection supplémentaire contre l’incendie.
Pam Building a testé et continue de tester périodiquement ses systèmes d’évacuation en fonte dans des pénétrations rebouchées avec du mortier standard ou d’autres solutions afin de comprendre l’effet potentiel du feu sur son intégrité,
COMPARAISON AVEC D’AUTRES MATÉRIAUX
Pour les plastiques, la règle de l’arrêt du feu consiste à « boucher le trou ». Cette fonction est assurée par l’utilisation de colliers coupe-feu recommandés par les fabricants. Les matières plastiques très sensibles à la chaleur ne résistent pas au feu et ne restent pas en place, même dans le cas d’un incendie circonscrit. Comme l’ont montré des tests en laboratoire en Allemagne, si les colliers anti-feu ne sont pas activés, en particulier lorsqu’ils sont installés sous le compartiment, ils augmentent fortement le risque de propagation du feu vers le bas dans un bâtiment à plusieurs étages.
sa résistance et ses performances globales. Nous avons effectué une série de tests non exhaustifs afin d’offrir des indications précises sur la résistance au feu. Nos systèmes ont prouvé qu’ils répondaient aux exigences en matière d’intégrité et d’isolation jusqu’à 240 minutes (4 heures)*, de sorte qu’ils ne devraient pas s’effondrer avec le risque d’entraîner un danger potentiel pour les personnes évacuées ou les pompiers. Si vous avez des questions, notre équipe technique peut vous guider et vous aider à choisir la bonne configuration pour des performances optimales et vous fournir un rapport complet.
Prenez contact avec notre service d’assistance technique sur notre site web : www.pambuilding.com
Certains types de matières plastiques (par exemple, PEHD et polypropylène), lorsqu’ils sont exposés au feu, génèrent des gouttelettes en fusion qui peuvent potentiellement répandre l’incendie dans le bâtiment. Exposées au feu, les matières plastiques dégagent des fumées et des gaz toxiques qui, au-delà d’une certaine quantité, peuvent causer la mort des personnes qui les inhalent.
* Essais au four effectués en 2017-2018 selon la norme EN 1366-3 au centre d’essais EFECTIS, leader européen en matière de science, d’ingénierie, de tests, d’inspection et de certification dans le domaine de l’incendie.
Les avantages de la fonte
Performances acoustiques
Qu’est-ce que le bruit des systèmes d’évacuation ?
Le bruit dans les bâtiments est considéré comme préjudiciable à la santé et à la qualité de vie. Des efforts ont été faits, au cours des 30 dernières années, pour atténuer les sons provenant de la rue, aggravant la perception des sons émis à l’intérieur des bâtiments. Les politiques d’isolation thermique visant à réduire la consommation d’énergie renforcent également ces perceptions. Parmi les critères prioritaires dans la comparaison des performances des matériaux d’évacuation, la performance acoustique est considérée comme la deuxième plus importante après la sécurité incendie : les systèmes de canalisations en fonte ont des propriétés acoustiques intrinsèques. Grâce au développement des équipements accessoires, ils offrent des performances exceptionnelles.
Le bruit des systèmes de canalisation des eaux usées est classé dans la règlementation au sein de la catégorie « bruits d’équipement ». Le bruit provenant des systèmes de canalisations est dû à l’énergie sonore produite par les turbulences de l’eau/air, et surtout à l’effet mécanique de l’écoulement de l’eau sur les parois internes des canalisations. Ainsi, un tuyau émettra du bruit vers l’extérieur et le transférera dans tout plafond léger, armoire ou autre endroit similaire avec lequel il entre en contact. Le bruit est une énergie qui affecte la pression de l’air et qui est transmise par les vibrations. Le bruit est mesuré en décibels (dB) à l’aide d’une échelle non linéaire. Pour les bruits d’équipement, les catégories suivantes sont identifiées et mesurées :
Bruit aérien
Les bruits aériens sont dus aux vibrations de l’air qui se propagent. Dans le cas des systèmes d’évacuation d’eaux usées, ce bruit est principalement entendu dans la pièce où se trouve la canalisation Lorsqu’un matériau est dense et épais, les parois du tuyau limitent la transmission du son dans l’air.
Bruit solidien
Le bruit solidien ou structurel est dû à la vibration de la structure d’un bâtiment. Ce bruit sera remarqué dans les pièces adjacentes au tuyau. Lorsque le bruit produit dans une canalisation n’est pas transmis par l’air, le bruit résiduel est transmis par les vibrations à la structure. Alors que la masse de la fonte limite le niveau vibratoire, les jonctions et les fixations au bâtiment propageront le bruit. Objectif : amortir les vibrations au niveau des fixations à la structure solide. Les exigences légales sur le « bruit d’équipement » pour le bruit solidien font la différence entre les pièces bruyantes et les pièces calmes au niveau des exigences d’atténuation du bruit.
Pièces calmes* > 30 dB
Pièces bruyantes > 35 dB
*Pour les pièces calmes qui sont généralement des pièces de séjour, de repos et de travail, les exigences en matière de niveau sonore sont généralement d’environ 30 dB, dans les cas où il existe une réglementation sur le bruit.
Résultats des tests
Installation
à la norme EN 14366
Des rapports complets sont disponibles sur demande. Les niveaux sonores inférieurs à 10 dB(A) ne sont pas mentionnés dans le rapport d’essai. Système
Gamme S + supportage classique antivibratile et raccord d’ancrage dans l’étage du sous-sol
Gamme S + PAM’Acoustic sans raccord d’ancrage dans la cave
Bruit solidien et PAM’Acoustic
Pour les exigences de confort acoustique extrême (immeubles de luxe, auditoriums, etc.), PAM’Acoustic est un amortisseur acoustique, qui, placé entre le bâti et le collier de supportage du tuyau en fonte, permet d’atteindre un niveau de bruit solidien exceptionnel inférieur à 10 dB (A), c’est-à-dire un quasi-silence.
35 dB(A) Norme pour une pièce bruyante 30 dB(A) Norme pour une pièce principale
26 dB(A) Système de canalisation PAM avec colliers standard
Bruit divisé par 2,5
dB(A) Système de canalisation PAM avec collier anti-vibratile
Bruit divisé par 7
< 10 dB(A) Système de canalisation PAM avec PAM’Acoustic
Bruit divisé par 128
Tests effectués conformément à la norme EN 14366 (laboratoire IBP). Pour un débit de 2 l/s, mur : 220 kg/m2
Les avantages de la fonte
Le bruit en condition réelle d’utilisation
Habituellement, les systèmes de canalisation sont installés dans une gaine technique qui contribue à la réduction du bruit émis par l’effluent circulant dans un tuyau. Néanmoins, le niveau de bruit d’un tuyau installé dans une gaine peut ne pas être suffisant pour satisfaire aux spécifications du propriétaire ou donné par la réglementation nationale.
Pam Building a demandé à un laboratoire indépendant d’effectuer plusieurs tests de mesure du bruit en condition réelle, inspirés de la norme EN 14366, mais utilisant une chasse d’eau de WC pour évaluer le niveau de bruit de la combinaison du matériau des tuyaux et de la performance acoustique des gaines techniques (∆Lan).
Voici quelques exemples de mesure pour 2 l/s avec la gamme S fixée sur un mur de béton porteur d’une épaisseur de 15 cm :
Gaine technique
Gamme S avec colliers anti-vibratiles
Gamme S avec colliers en acier et amortisseur acoustique
Tests comparatifs en laboratoire
Le confort acoustique est un critère de différenciation qui indique la qualité de la construction. Le maître d’œuvre et le prescripteur peuvent définir ensemble des exigences spécifiques pour améliorer la construction finale.
En 2019, Pam Building a commandé une série d’essais comparatifs sur les bruits aériens et solidiens dans les conditions d’installation décrites par la norme EN 14366*, à l’Institut Fraunhofer de physique du bâtiment de Stuttgart.
Les résultats de mesure des tuyaux en fonte de Pam Building figurant dans le tableau ont été déterminés à l’Institut sur un mur d’installation d’une densité de 220 kg/m2 . Prérequis :
→ Les conditions de construction en situation réelle devaient être comparables ou plus favorables en termes de technologie acoustique que dans le banc d’essai de l’Institut.
→ Par rapport aux exigences, il fallait faire attention au fonctionnement simultané des installations de plomberie et aux éventuelles interactions entre les éléments de plomberie qui peuvent avoir des résultats différents.
→ En guise de comparaison avec les exigences, la valeur mesurée devait être utilisée à un débit de 2,0 l/s, correspondant approximativement à une chasse d’eau.
→ Les mesures sonores ont été effectuées à la fois sur le côté opposé de l’installation (sur la photo à droite) et dans la salle de montage (à gauche de la photo).
*Comme tous les fabricants de systèmes d’évacuation d’eaux usées appliquent le protocole d’essai standard, il est possible pour les responsables de projets de construction de comparer leurs résultats.
Détails de la configuration des tests :
→ Supportage classique : 2 colliers de supportage par étage. Tous deux montés avec un couple de 1 Nm.
→ Raccord d’ancrage : les raccords d’ancrage sont fixés au mur/plancher.
→ PAM’Acoustic : 2 colliers de supportage anti-vibratiles par étage. Tous deux montés avec un couple de 1 Nm.
Choisir nos systèmes, c’est s’assurer de disposer de la meilleure solution acoustique sur le marché.
→ Haute densité
→ Faible tendance à vibrer
→ Découplage sonore efficace
→ Valeur d’isolation acoustique élevée
→ Convient pour toutes les pressions
→ Installations d’assainissement
→ Instructions d’installation précises
→ Respect des spécifications du projet ou de la réglementation
DG : Combles
EG : rez-de-chaussée, devant
UG : sous-sol, devant
EG : Rez-dechaussée, devant
UG : Sous-sol, devant
UG : Sous-sol, derrière
KG: Cave
Mur de l’installation
EG : Rez-de-chaussée, derrière
Les avantages de la fonte
Pérennité
Robustesse et résistance mécanique
Les composants des systèmes de canalisations doivent résister aux aléas des chantiers, tels que les chocs accidentels avant et pendant l’installation, le stockage, la manipulation et le transport. En service, les tuyaux exposés à l’extérieur peuvent être endommagés par des chocs accidentels ou du vandalisme. Pour éviter les casses qui peuvent être coûteuses ou les fissures de contrainte mineures qui peuvent avoir des conséquences graves en service, le choix du matériau doit être soigneusement étudié.
Résistance aux chocs et à l’écrasement
Par rapport à d’autres matériaux, la fonte offre une bien meilleure résistance aux chocs et elle est recommandée partout où les tuyaux peuvent être exposés à des chocs mécaniques (parkings, rues, etc.).
La fonte est réputée pour sa robustesse. La qualité des produits Pam Building est assurée par un contrôle minutieux de la composition du métal et du processus de fabrication. La centrifugation des tuyaux dans le procédé De Lavaud, suivi d’un traitement thermique, donne à ces produits des propriétés mécaniques exceptionnelles.
→ Caractéristiques mécaniques supérieures aux exigences de la norme EN 877*.
→ Très bonne résistance à l’écrasement.
→ Résistance accrue aux chocs.
→ Le tuyau est plus résistant aux contraintes mécaniques telles que la flexion et la compression.
→ Pour les installateurs, l’installation est plus confortable et la manipulation sur site facilitée. La coupe des tuyaux est plus facile et plus franche. La mise en œuvre est donc plus simple et plus rapide.
à la traction sur échantillons en Mpa (valeur moyenne)
à l’écrasement de l’anneau en MPa (valeur moyenne, tuyaux DN 100)
Ces résultats indiquent une plus grande résistance aux chocs et à l’écrasement, un usinage facilité et une coupe plus simple. Cela signifie également que les produits sont plus faciles à installer sur les chantiers.
*Les caractéristiques mécaniques essentielles requises par la norme EN 877 sont contrôlées par trois essais, réalisés sur des tuyaux lorsqu’ils sortent du four de traitement thermique pour évaluer la résistance à la traction, la résistance à l’écrasement des anneaux et la dureté. En outre, les opérateurs ont choisi de maintenir un autre test qui donne une bonne indication de la qualité du traitement thermique : le test d’impact.
Procédé De Lavaud
Dans ce procédé, un flux constant de métal en fusion à température et composition parfaitement contrôlées est progressivement introduit dans un moule en acier tournant à grande vitesse. La paroi extérieure du moule est refroidie par circulation d’eau et le métal liquide, uniformément réparti, refroidit au contact de la paroi avant d’être extrait. Le procédé est caractérisé par un refroidissement rapide qui donne une matrice de solidification plus fine et donc une structure métallurgique plus homogène. Les tuyaux centrifugés sont placés dans un four de traitement thermique à 950 °C, puis refroidis progressivement. Cette étape est essentielle au processus car elle transforme la structure métallurgique de la fonte. La réduction des carbures de fer et l’augmentation de la proportion de ferrite améliorent considérablement les propriétés mécaniques de la fonte et réduisent sa dureté superficielle. Le graphite de la fonte résultant du processus de fabrication de Pam Building forme un graphite aggloméré, à mi-chemin entre la fonte lamellaire et la fonte ductile.
Résistance à la dilatation
La plupart des matériaux se dilatent lorsqu’ils sont chauffés et sont susceptibles de s’allonger sous l’effet de l’augmentation de la température.
Pour les systèmes de canalisations constitués de matériaux soumis à des niveaux élevés de dilatation thermique, les précautions cidessous sont à prendre en compte au stade de la conception. La fonte qui se dilate très peu ne nécessite pas, dans la plupart des cas, de support spécifique ni de collier de dilatation. Elle facilite le travail de conception des prescripteurs et évite des coûts supplémentaires au stade de l’installation.
Coefficient de dilatation thermique de la fonte et d’autres matériaux
Le coefficient de dilatation thermique de la fonte (0,01 mm/m.°C) est très faible et très similaire à celui de l’acier et du béton ; le bâtiment et les systèmes de canalisation se déplaceront et s’allongeront ensemble.
Dilatation thermique de la fonte et d’autres matériaux pour une augmentation de température de 50 °C et 10 m
Coefficient d’expansion thermique
Les tuyaux en fonte, grâce à leur faible coefficient de dilatation thermique, ne nécessitent pas de dispositifs spécifiques pour gérer les variations de température, ce qui simplifie la conception et réduit les coûts d’installation.
Le système de supportage est conçu pour reprendre la masse du tuyau et de son contenu, ce qui facilite le travail des concepteurs. Les tuyaux en plastique, pour leur part, se dilatent considérablement avec l’augmentation de la température. Leur système de fixation doit être conçu et adapté en conséquence car il peut affecter profondément la stabilité d’une tuyauterie et ses performances dans le temps.
Dilatation thermique des plastiques
Pour permettre l’expansion sans endommager le réseau d’évacuation, les systèmes de canalisations en plastique requièrent des accessoires spécifiques - colliers ou joints de dilatation, supports permettant un mouvement axial, en général un sur deux.
Si ces précautions n’étaient pas prises, la dilatation pourrait être absorbée par la canalisation et provoquer des déformations.
La fonte peut se passer de ces accessoires coûteux. Elle facilite le travail de conception et réduit le risque d’erreurs au stade de l’installation. Ces propriétés des systèmes de tuyaux en fonte sont également précieuses pour les ouvrages de génie civil tels que les ponts où des expansions importantes doivent être soigneusement prises en compte pour sécuriser le projet de construction.
Les avantages de la fonte
Étanchéité à l’eau
Les systèmes d’évacuation des eaux sanitaires, qu’ils soient exposés ou non, doivent rester étanches dans le temps. Tout défaut peut entraîner des dommages graves, des fuites et génèrent des réparations coûteuses et des perturbations. Les ensembles mécaniques en fonte de Pam Building sont conçus pour atteindre facilement une étanchéité instantanée et ne sont pas dépendants du contrôle des procédés (collage ou soudage, etc.).
Étanchéité des systèmes en fonte
La fonte est un matériau dense et non poreux. Nos systèmes sont étanches à l’eau. Les composants en fonte, droits et rigides, sont assemblés à l’aide de raccords métalliques munis de joints en élastomère qui garantissent l’étanchéité totale du système. Les assemblages bénéficient d’une approche conventionnelle. Réalisés avec des outils simples, ils permettent une tolérance d’installation sans risque de fuite. Cette facilité d’installation garantit que les performances spécifiées sont toujours obtenues, même dans des conditions défavorables contrairement aux plastiques où le collage ou le soudage peuvent être affectés par les risques liés à l’installation (conditions ambiantes telles que la température ou l’humidité) ou lorsqu’il faut du personnel ayant des compétences particulières.
Étanchéité dans le temps
Une défaillance de l’étanchéité à l’eau peut se produire sur les systèmes d’évacuation des eaux usées en fonctionnement. Elles sont alors dues à des ruptures, des désalignements, des écrasements ou des fissures. L’étanchéité durable à l’eau dépend de deux facteurs principaux :
→ Pas de détérioration des tuyaux : la fonte est très résistante à l’ovalisation. Grâce à leurs propriétés mécaniques spécifiques et à leur stabilité, les systèmes en fonte résistent extrêmement bien aux contraintes de fonctionnement.
→ Pas de détérioration des éléments d’assemblage : les élastomères sont soigneusement sélectionnés pour la stabilité à long terme de leurs caractéristiques physicochimiques afin d’assurer l’étanchéité durable des joints en caoutchouc.
Étanchéité et entretien
Parfois, des bouchages se produisent dans les réseaux d’évacuation ; les matériaux de la tuyauterie doivent être résistants pour que l’entretien soit facile. Les systèmes S et Plus peuvent résister sans dommage à tous les processus d’entretien standard, y compris les jets à haute pression. Ils ont été soumis à un test de haute pression selon la norme suisse SN 592 012. La robustesse et la stabilité dimensionnelle des composants en fonte ainsi que la sélection minutieuse de l’élastomère garantissent que les installations de tuyaux offrent des performances élevées et une longue durée de vie.
Les tuyaux en fonte offrent une étanchéité durable et sont faciles à installer sans compétences particulières.
Résistance à la pression interne
La pression interne dans les réseaux d’évacuation se produit rarement et est toujours accidentelle. Les efforts de poussée dans les sections surchargées doivent être pris en compte pour garantir à la fois l’étanchéité et la stabilité mécanique. Comme les composants robustes en fonte peuvent supporter une pression importante, les joints seront soumis à la contrainte. La qualité des joints et leur sélection minutieuse en fonction de leur domaine d’utilisation permettront d’éviter tout désaxement ou déboitement de la canalisation.
Résistance des joints à la pression hydrostatique
Joints mécaniques à pression standard
Les systèmes d’évacuation des eaux usées qui diffèrent des systèmes d’évacuation des eaux pluviales en ce qui concerne la pression sont reliés à des appareils sanitaires installés à chaque étage qui peuvent servir de sorties en cas de surcharge accidentelle (due à des blocages, par exemple). Les pressions qui se produisent ne peuvent donc pas dépasser la pression correspondant à la hauteur d’un étage, soit environ 0,3 bar. Les joints que nous qualifions de « standard » sont parfaitement adaptés à ce type d’application courante.
Joints mécaniques haute pression
Dans de rares cas, un système d’évacuation des eaux usées peut passer par plusieurs étages sans exutoire et il peut y avoir un risque de mise en charge accidentelle (blocage dû au fonctionnement ou à la saturation de l’égout principal).
La résistance à la pression nécessaire pour assurer l’étanchéité et la stabilité de ces systèmes dans de tels cas dépend de la hauteur de la colonne d’eau susceptible de se produire et des joints haute pression capables de résister à la pression résultante (jusqu’à 10 bar) peuvent alors être nécessaires.
Résistance aux effets de fond
Certains points spécifiques d’un système de canalisations peuvent être soumis à des charges de poussée dues à des changements de direction et de pente, à des embranchements et à des bouchons. Pour éviter tout risque de déboitement ou de glissement des éléments de la canalisation, les sections à risque doivent être traitées :
→ Une section de tuyau rectiligne peut être maintenue entre deux points fixes, en utilisant des colliers en fonte ductile par exemple.
→ Ou encore, un joint haute pression auto-buté ou un joint standard avec un collier à griffes peut être utilisé.
Besoin d’aide pour confirmer vos choix pour un projet ?
Prenez contact avec notre service d’assistance technique sur : www.pambuilding.com
Les avantages de la fonte
Comportement au vieillissement
Les propriétés de la fonte assurent la stabilité des systèmes et une sécurité d’exploitation durable.
En tant qu’éléments intégrés aux bâtiments, les systèmes d’évacuation des eaux usées et des eaux pluviales doivent rester dans un état de fonctionnement satisfaisant à long terme en dépit de conditions d’exploitation défavorables. Le vieillissement désigne toute modification progressive et irréversible de la structure et/ou de la composition d’un matériau, susceptible d’affecter son comportement ou son utilité. Lorsqu’un matériau est sélectionné, la stabilité de ses propriétés garantit la fiabilité opérationnelle dans le temps.
Stabilité des propriétés mécaniques de la fonte
Le vieillissement d’un matériau peut être dû à sa propre instabilité, à des contraintes environnementales ou chimiques, à des contraintes mécaniques ou à une combinaison de ces causes. Il est établi que la fonte offre une longue durée de vie, notamment grâce à la stabilité de ses propriétés mécaniques au fil du temps.
La fonte n’est pas sensible au vieillissement thermique.
→ Sa résistance mécanique reste stable.
→ Sa dilatation thermique est très faible par rapport au plastique.
→ Les systèmes de tuyaux en fonte ne sont pas susceptibles de fluer aux températures de fonctionnement.
La fonte ne se déforme pas sous l’effet d’une contrainte mécanique.
→ Sa rigidité annulaire (mesure à froid) d’environ 700 kN/m n’est pas affectée par la température et est 87 fois supérieure à celle des tuyaux en PVC. Cet avantage est essentiel pour l’utilisation des canalisations en enterré.
→ Sa rigidité longitudinale, qui facilite la fixation et protège le fil d’eau dans les sections horizontales, reste intacte. Son module de Young se situe entre 80 et 120 GPa contre 2 à 5 GPa pour le PVC.
→ La résistance à la traction de la fonte est 8 fois supérieure à celle du PVC : 200 MPa contre 25 (résistance résiduelle, après 50 ans selon les normes). Cette propriété est très importante en cas de surcharge du réseau.
Résistance aux contraintes climatiques
Les propriétés des matériaux sont extrêmement importantes lorsqu’ils sont stockés ou exposés à des conditions défavorables (exposition prolongée aux rayons ultraviolets ou à de fortes variations de température, etc.).
La fonte ne subit aucune modification de structure en cas de contrainte climatique.
Vieillissement des polymères
Détérioration des propriétés mécaniques sous contrainte de température Sous l’effet de la température, les plastiques peuvent subir deux types de détérioration, y compris à la température de fonctionnement :
→ Le fluage est un allongement irréversible sous l’action combinée de la température et d’une importante contrainte mécanique. Les systèmes d’évacuation en plastique comme le PVC ou le PEHD sont particulièrement sensibles au fluage dans les sections horizontales ; ils peuvent se courber entre deux supports sous leur propre poids.
→ Modification de la limite élastique : la plupart des matières plastiques se ramollissent lorsqu’elles sont exposées à une augmentation de la température. Sous l’effet d’une baisse de température, au contraire, elles se cristallisent. Le PVC, par exemple, devient rigide et peut se fissurer sous l’effet d’une contrainte mécanique. Leur plage de température de fonctionnement est généralement comprise entre -20 °C et 80 °C, mais selon leur nature, cette plage peut être beaucoup plus étroite.
Vieillissement photochimique
Selon leur nature, les contraintes climatiques (tels que le rayonnement solaire, l’humidité ou la chaleur) provoqueront des effets plus ou moins graves sur le vieillissement photochimique des matières plastiques. Ils peuvent simplement altérer la surface, mais aussi modifier profondément leurs propriétés mécaniques et ensuite affecter négativement leur comportement en utilisation. La même chose peut se produire en cas d’attaque chimique lente par des solvants ou même en milieu aqueux.
Résistance aux produits chimiques et à la corrosion
Usage domestique Caractérisation
des applications domestiques
Les systèmes d’évacuation des eaux usées des bâtiments eaux grises et eaux noires doivent pouvoir supporter les types d’effluents spécifiés par la norme EN 877.
Cependant, ces dernières années, des changements ont été constatés dans ces types de fluides :
→ Concentration plus élevée de détergents ménagers
→ Utilisation de produits d’hygiène plus agressifs
→ Augmentation des températures de fonctionnement.
Les contraintes sur les systèmes d’évacuation des eaux sanitaires sont en constante augmentation. Pour tester la résistance aux produits chimiques des produits en fonte, conformément à la norme EN 877, les échantillons de produits sont testés pendant 30 jours à une température de 23 ± 3 °C avec les liquides suivants (pH constamment contrôlé) :
→ Une solution d’acide sulfurique avec un pH de 2
→ Une solution d’hydroxyde de sodium avec un pH de 12
→ Une solution d’eaux usées avec un pH de 7.
Également selon la norme EN 877, la résistance à l’eau chaude (24 h à 95 °C en continu) et la résistance aux chocs thermiques (1 500 cycles de 5 min entre 15 et 93 °C) sont testées. Afin de fournir des indications plus claires sur la résistance aux produits chimiques de la gamme S dans les applications domestiques, Pam Building a effectué 20 tests supplémentaires aux exigences de la norme EN 877 sur des produits détergents (produit de nettoyage des sols, détergents pour le linge, etc.) et des produits spéciaux (détachant, nettoyant pour canalisations, etc.) d’usage courant.
Les tests complémentaires visaient également à évaluer les limites d’utilisation des gammes S et Plus.
Les tests ont été effectués sur des échantillons, à la température d’utilisation recommandée par les fabricants et, le cas échéant, jusqu’à 70 °C, puisque l’eau chaude est normalement fournie dans les habitations à environ 50 - 60 °C. Après l’arrêt de l’essai, les tuyaux et les raccords doivent être lavés immédiatement pour éliminer les taches et la présence de cloquage ou de rouille est examinée sur les revêtements, conformément aux normes ISO 4628-2 et 3 (niveaux acceptés selon la norme EN 877).
La durée de l’essai est considérée comme équivalente à l’extrapolation d’une exposition chimique réelle subie pendant 7 à 10 ans (une exposition de 10 à 15 minutes par jour).
Cette méthode de test simule cependant une contrainte importante puisque les échantillons se trouvent en permanence en contact direct avec la solution, la température est maintenue et aucun rinçage n’est réalisé pendant la durée du test.
Les avantages de la fonte
EAU SALÉE Même chose que pour l’eau de mer
DÉTERGENTS
Cataphorèse : notre expertise industrielle pour garantir la meilleure résistance aux produits chimiques
Les raccords et accessoires sont recouverts d’une résine époxy déposée par cataphorèse qui assure un dépôt uniforme et un excellent recouvrement des bords. Notre procédé industriel est basé sur une préparation de surface soignée par grenaillage et consiste à intercaler un traitement chimique de surface avant le cycle de revêtement, entre le rinçage après le grenaillage et le bain de cataphorèse, afin d’améliorer le pouvoir couvrant du revêtement.
À la fin du cycle, pour compléter la réticulation du film époxy, les pièces sont polymérisées au four. Des améliorations substantielles sont apportées à l’adhérence du film époxy à la fonte et à la résistance à la corrosion de la fonte revêtue.
Gamme recommandée pour l’usage domestique : gamme S
Selon le principe de la continuité sans points faibles, les revêtements des raccords et accessoires doivent résister aux mêmes contraintes que les tuyaux. Il s’agit d’un procédé de revêtement anticorrosion permettant à ces pièces de résister à des contraintes importantes, dues aux fluides transportés ou à l’environnement.
Grenaillage
Usage intensif
Contraintes internes dues à des effluents agressifs
Caractérisation des usages intenses ou professionnels
Les effluents agressifs sont caractérisés par leur contenu (acides, bases, solvants, hydrocarbures, etc.), leurs combinaisons et leurs températures. L’évacuation des eaux usées en aérien et en enterré pour des rejets agressifs se caractérise par :
→ Résistance à l’eau chaude : 24 h à 95 °C en continu et cycles thermiques (1 500 cycles de 5 min entre 15 et 93 °C)
→ Gamme Plus : essai de résistance à la corrosion du revêtement extérieur au brouillard salin neutre selon la norme NF-EN
ISO 9227_2017 : 2 500 heures
→ Résistance aux produits chimiques : 1 < pH < 13
Caractérisation des contraintes externes
Les systèmes d’évacuation des eaux usées en enterré sont exposés à des contraintes dues à leur environnement. La section enterrée d’un tuyau peut être posée dans des sols non homogènes ou corrosifs. Lorsqu’elle est protégée par effet galvanique, la tuyauterie peut être installée sans nécessiter d’études de sol systématiques.
Les systèmes enterrés sont soumis à des charges de terre qui peuvent provoquer une contrainte de cisaillement sur les joints. Pour ces applications, il est donc recommandé d’utiliser la « version tout inox » des joints en acier pour éviter la corrosion due à l’agressivité du terrain.
Gamme recommandée pour un usage intensif : gamme Plus
La limitation entre les gammes S et Plus est uniquement déterminée par le type de fluides et la température de fonctionnement. Cependant, la durée de l’exposition quotidienne détermine aussi directement la gamme appropriée à sélectionner. C’est donc la raison pour laquelle nous avons appelé ce chapitre « Usage intensif ou professionnel ». La combinaison de produits à pH élevé (base et alcalin) et les températures élevées imposent systématiquement l’utilisation de la gamme Plus. Grâce à ses revêtements épais anticorrosion, la gamme Plus offre une plus grande résistance aux produits chimiques et est particulièrement bien adaptée pour les usages intensifs.
→ Pour transporter des effluents contenant des acides, des bases ou des solutions salines à des températures de fonctionnement courantes, l’utilisation de la gamme Plus équipée de joints avec manchette EPDM est recommandée.
→ Pour les solvants, l’huile chaude et les applications avec une présence éventuelle de traces d’hydrocarbures, l’utilisation systématique de la gamme Plus équipée de joints avec manchettes en NBR est recommandée.
Les avantages de la fonte
Blanchisseries/ Buanderies
Détergent hautement alcalin conçu pour être utilisé dans les
lave-vaisselle
Rinçage acide spécialement conçu pour une large gamme de lave-vaisselle
Nettoyant acide concentré pour le détartrage de petits appareils
Dégraissant-désinfectant-bactéricide
Détergent hautement concentré et sans phosphate
Adoucissant
Agent de blanchiment à l’oxygène activé à température moyenne, hautement concentré pour le lavage des tissus
Détergent désinfectant peu moussant pour le nettoyage et la désinfection des sols et des surfaces
Détergent concentré et pré-désinfectant pour équipements ORL et échographes transœsophagiens
Détergent pour machines à laver automatiques et tunnels de lavage
Détergent pré-désinfectant pour nettoyer les instruments médicaux
Nettoyant pré-désinfectant pour instruments médicaux et chirurgicaux
Désinfectant pour matériel chirurgical
Détergent et désinfectant pour le traitement du matériel chirurgical
Liquide de rinçage neutralisant avec effet lubrifiant pour instruments dentaires et médicaux
Désinfectant pour circuits de générateurs d’hémodialyse et circuits de traitement de l’eau
de rinçage acide contenant des tensioactifs
Détergent de rinçage concentré pour le traitement des bassins de lavage thermique
Détergent désinfectant à large spectre pour surfaces non poreuses - Bactéricide, virucide, levuricide
Détergent/détartrant pour installations sanitaires
Détergent rénovateur pour l’entretien des sols dans les grandes et moyennes surfaces
Laboratoires
Bases
Solution de soude (hydroxyde de sodium)
Solution de soude (hydroxyde de sodium)
(hydroxyde de sodium)
Sulfate d’ammonium
Solvants (sauf acétone)
Usage intensif : contraintes externes dues à l’exposition au climat
Caractérisation des contraintes externes
Les systèmes d’évacuation des eaux usées en enterré sont exposés à des contraintes dues à leur environnement. La section enterrée d’un tuyau peut être posée dans des sols non homogènes ou corrosifs. Lorsqu’elle est protégée par effet galvanique, la tuyauterie peut être installée sans nécessiter d’études de sol systématiques.
Gamme recommandée pour ces applications : gammes Itinero® ou Plus
Les systèmes enterrés sont soumis à des charges de terre qui peuvent provoquer une contrainte de cisaillement sur les joints. Pour ces applications, il est donc recommandé d’utiliser la « version tout inox » des joints en acier pour éviter la corrosion due à l’agressivité du terrain.
Les avantages de la fonte
Résistance aux produits chimiques et à la corrosion
Usage intensif : contraintes externes dues à l’exposition au climat
Expositions en extérieur ou en façade
En fonctionnement, les systèmes extérieurs d’eaux usées et d’eaux pluviales peuvent être soumis, selon les conditions climatiques, aux ultraviolets, au brouillard salin, à la condensation, aux cycles de gel-dégel et à la pollution. Les systèmes d’évacuation doivent être adaptés à leur fonction malgré les expositions défavorables.
Le revêtement en zinc permet aux tuyaux de mieux résister aux contraintes climatiques et prolonge leur durée de vie.
Qu’est-ce qu’un revêtement en zinc ?
Le revêtement métallique en zinc est une protection active assurée par l’action galvanique d’une cellule zinc-fer. Cette action est double :
→ Formation d’une couche de protection stable de sels de zinc non-solubles
→ Auto-réparation de tout dommage.
La métallisation du zinc est un excellent inhibiteur de corrosion et est extrêmement efficace pour prolonger la durée de vie de produits s à des remblais ou à des contraintes climatiques.
Projection de zinc
Non revêtu de zinc
Les dommages se sont aggravés et la corrosion (marques rouges) s’étend au-delà de l’entaille
Zingué
Une ligne blanche de sels de zinc montre que les dégâts sont parfaitement colmatés
Gamme recommandée pour cette application : gamme Zn
De 99 % de déchets recyclés* à des produits entièrement recyclables
*Contenu recyclé : proportion, en masse, de matériaux recyclés dans un produit ou un emballage. Seuls les matériaux pré-consommation et post-consommation peuvent être considérés comme un contenu recyclé.
Pour la gamme standard S, le contenu recyclé est de 99 % avec 11,5 % de matériaux pré-consommation** et 87,5 % de matériaux post-consommateur conformément à la norme ISO 14021: 1999.
Matériaux pré-consommation : matériaux détournés du flux de déchets au cours d’un processus de fabrication. Sont exclues les réutilisations de matériaux tels que la reprise, le rebroyage ou la ferraille générée dans un processus et pouvant être récupérée dans le cadre du même processus qui l’a générée.
Matériaux post-consommation : matériaux générés par les ménages ou les installations commerciales, industrielles et institutionnelles dans leur rôle d’utilisateurs finaux du produit qui ne peuvent plus être utilisés pour l’usage auquel ils sont destinés.
Les avantages de la fonte
Environnement
Pam Building, un acteur clé de l’économie
circulaire
La préservation des ressources naturelles est l’un des défis majeurs de nos sociétés et plus particulièrement pour le secteur de la construction, grand consommateur de matières premières et d’énergie. Les systèmes d’évacuation de Pam Building représentent un choix responsable et durable, respectueux des ressources naturelles et des personnes
Un tuyau en fonte offre une seconde vie à nos déchets
Afin de contribuer à la préservation des ressources naturelles, la fonte de Pam Building est produite par recyclage de fontes et de produits ferreux. Contrairement au plastique, elle peut être recyclée complètement et systématiquement à la fin de sa vie.
Les systèmes d’évacuation de Pam Building peuvent être recyclées sans que leurs propriétés ne soient altérées
Le cycle de vie des produits est globalement d’une grande qualité en termes de logistique écologique : fonctionnalité durable (jusqu’à 70 ans après leur mise en œuvre sans que les propriétés mécaniques ne soient compromises), faibles coûts d’entretien et taux de recyclabilité commercialement avantageux.
Rien
n’est gaspillé : tout est recyclé
Les systèmes de tuyaux en fonte sont basés sur le principe des gammes modulaires de composants amovibles. Leurs assemblages mécaniques sont réversibles. Vous pouvez changer d’avis aujourd’hui ou même demain. Lorsque les systèmes de tuyaux sont démontés ou modifiés, ces composants peuvent être réutilisés, ce qui réduit mécaniquement les déchets.
Chaque année, nous recyclons en moyenne l’équivalent 18 000 voitures.
Des acteurs multiples et organisés dans la filière du recyclage
La filière de recyclage est une réalité : le réseau de collecteurs et la filière de récupération sont actifs et fonctionnent !
Nous travaillons avec l’approvisionnement local en ferraille (moins de 125 km de l’usine) afin de réduire les coûts financiers et les coûts de transport.
Conformément aux critères ISO 14021:1999 et LEED V4, nous pouvons fournir une déclaration de contenu recyclé pour nos produits.
Analyse de cycle de vie
Un outil rigoureux pour évaluer les impacts environnementaux
de nos produits
Fiche de déclaration environnementale et sanitaire
La bonne connaissance des performances environnementales des produits de construction est une attente croissante parmi les professionnels de la chaîne du bâtiment.
Chez Pam Building, nous sommes convaincus que l’analyse de cycle de vie est l’outil le plus fiable dont nous disposons pour évaluer les références écologiques des produits de construction et qu’elle permet aux entreprises de communiquer aux consommateurs des informations crédibles et factuelles sur leurs produits.
C’est également un outil puissant pour améliorer les caractéristiques environnementales de nos produits. L’ACV est une méthodologie basée sur les normes spécifiques ISO 14040 et ISO 14044.
→ Outil multicritères : consommation de ressources naturelles, émissions dans l’air, le sol et l’eau, production de déchets, potentiel de réchauffement, etc.
→ Outil à plusieurs étapes : « du berceau à la sortie de l’usine » ou « du berceau à la tombe ».
Qu’est-ce qu’une Fiche de Déclaration Environnementale et Sanitaire (FDES) ?
Les résultats d’une ACV (analyse de cycle de vie) sont présentés sous la forme d’une fiche de déclaration environnementale et sanitaire administrée localement par les opérateurs du programme et basée sur les normes ISO 25930 et EN 15804. Lorsqu’une FDES a été contrôlée par une tierce partie indépendante, on dit qu’elle est « vérifiée ». Ce processus garantit la qualité et la fiabilité des résultats : c’est pourquoi nous nous engageons à avoir des FDES vérifiées.
Nous avons actuellement produit et vérifié des FDES pour nos gammes S et Plus, toutes deux consultables sur la plateforme Environdec : www. environdec.com
Aperçu de la FDES pour notre gamme S
Ce tableau permet d’obtenir un aperçu rapide et synthétique de l’empreinte environnementale de l’unité fonctionnelle (1 m de système de tuyaux en fonte SMUS pour la collecte et l’évacuation des eaux usées, des eaux vannes et des eaux pluviales dans les bâtiments), sur la base d’une durée de vie de 70 ans.
La FDES complète est disponible sur la plateforme internationale Environdec, numéro d’enregistrement S-P-02013.
Conception et mise en œuvre
Résistance à la pression
Ventilation
Supportage des canalisations
Méthodes de raccordement
Raccordements à d’autres matériaux
Évacuations multiples
Réseaux enterrés epams®
Recommandations générales d’installation
Capacité d’évacuation
Conditions générales de vente
Résistance à la pression
Résistance à la pression
Charge de pression
admissible Exigences de la norme
EN 12056
Les systèmes d’évacuation gravitaire des eaux usées et les systèmes de ventilation fonctionnent généralement sans pression. Cela n’exclut cependant pas la possibilité d’une mise en pression accidentelle des systèmes dans des conditions de fonctionnement spécifiques.
La norme EN 12056-1, section 5.4.2 Étanchéité à l’eau et au gaz, indique que les réseaux d’évacuation doivent être suffisamment étanches à l’eau et au gaz pour résister à la pression de fonctionnement. En outre, la norme EN 12056-5, section 6.3, indique que les systèmes de canalisation doivent être sécurisés : les tuyaux non ancrés doivent être fixés et/ou soutenus de manière à ce qu’ils ne puissent pas se déboîter pendant l’utilisation. Les forces de réaction qui en résultent doivent être prises en compte.
Pour l’application spécifique des eaux pluviales, la norme EN 12056-3, section 7.6.4. indique que les tuyaux de descente des eaux pluviales intérieurs doivent pouvoir résister à la hauteur d’eau susceptible de se produire en cas d’obstruction. Les mêmes précautions que sur une canalisation susceptible de subir une surcharge accidentelle sont à prévoir : sécuriser les coudes et les joints en partie basse avec les colliers à griffes adéquats ou les joints HP auto-butés.
La pression du fluide est la force que le fluide exerce par unité de surface, perpendiculairement à cette surface. La pression appliquée sur une surface par un fluide enfermé est transmise de manière uniforme et non diminuée dans toutes les directions. Les pièces en fonte, robustes, peuvent répondre à tout risque de pression ; ce sont donc les joints qui sont soumis à la contrainte. Nos joints sont testés sous pression hydrostatique ; les colliers à griffes et les joints auto-butés uniquement sont testés sous effet de fond.
Charge de pression admissible
Exigences de réseau
Outre les normes indiquées ci-dessus, dans un réseau d’évacuation, les exigences de résistance à la pression dépendent de plusieurs facteurs :
→ La hauteur de la colonne d’eau entre le point considéré du réseau et le premier exutoire situé en amont ; d’une manière générale, on distinguera les réseaux des eaux usées et d’eaux vannes, de ceux concernant les eaux pluviales.
→ Le risque accidentel de mise en charge. Les cas les plus fréquents sont dus à l’obstruction occasionnelle d’une canalisation en aval ou à la saturation du réseau public.
Réseaux
d’évacuation des eaux usées et des eaux vannes
Réseaux d’évacuation des eaux pluviales
Exutoires d’eaux usées
Risque de mise en charge avec une colonne d’eau réduite
En général, les pressions qui se produisent dans les systèmes d’évacuation des eaux usées et des eaux vannes ne peuvent pas dépasser la pression correspondant à la hauteur d’un étage, soit environ 0,3 bar, car les équipements sanitaires installés à chaque étage constituent des exutoires en cas de mise en charge accidentelle. Les joints que nous qualifions de « standard » (PAM Rapid et PAM R) répondent à ces exigences.
Risque de mise en charge avec une colonne d’eau importante
Dans les cas très rares où les descentes d’EUEV traverseraient plusieurs étages du bâtiment sans exutoire et où il existerait un risque de mise en charge accidentelle, il faut que l’installation soit conforme aux préconisations formulées pour les réseaux d’eaux pluviales.
Le risque de mise en charge avec une colonne d’eau réduite est le même que pour les réseaux d’évacuation des eaux usées et des eaux vannes.
Risque de mise en charge avec une colonne d’eau importante
Conception
Légende
Joints
Colliers à griffes
Té de visite
Raccord d’ancrage
Supportage
Nous recommandons de placer un raccord d’ancrage tous les 15 m
Dans certains cas rares, il pourrait y avoir un risque de mise en charge accidentelle. La résistance à la pression nécessaire pour assurer l’étanchéité et la stabilité de ces systèmes dépend de la hauteur de la colonne d’eau, et des joints haute pression capables de résister à la pression en résultant (jusqu’à 10 bar) sont donc nécessaires.
Les choix des jonctions seront différenciées pour les hauteurs de bâtiment comprises entre 0 et 30 m, 30 et 50 m, 50 et 100 m qui correspondent à des niveaux d’exigences différents en matière de résistance à la pression.
Parcours rectilignes des canalisations
Les parcours rectilignes entre deux points fixes et les supports rigides ne subissent pas d’efforts exceptionnels.
En cas de surcharge accidentelle, les joints seront uniquement sollicités sous pression hydrostatique. Les joints à pression standard supportent jusqu’à 10 bar pour les DN50-DN125, jusqu’à 5 bar pour les DN150-DN200, jusqu’à 3 bar pour les DN250-DN300. Les joints haute pression supportent jusqu’à 10 bar pour les DN100-DN400 et jusqu’à 6 bar pour les DN500 et DN600.
Raccord d’ancrage
Sur les parcours rectilignes, des raccords d’ancrage doivent être installés pour reprendre le poids des tuyaux.
En pied de chute, le premier raccord d’ancrage supporte à la fois le poids des tuyaux et l’effet de fond.
Dans ce dernier cas, il est recommandé que les supports et fixations soient adaptés en conséquence. Nous recommandons de placer le premier raccord d’ancrage à la base du premier étage, puis tous les cinq étages suivants, dans le cas d’une hauteur moyenne standard de 2,5 m entre les étages, ou plus généralement tous les 15 m.
Résistance à la pression
Réseaux d’évacuation des eaux pluviales
Changements de direction et points (bouchons, embranchements, coudes)
Des effets de fond peuvent s’exercer dans les changements de direction, de pente et sur les points singuliers d’une canalisation, comme les embranchements et les bouchons. Cela résulte des forces de pression exercées par un fluide stationnaire sur les points singuliers d’une canalisation (ou les changements de direction).
Parcours rectilignes (tuyaux)
Les forces s’annulent.
Points singuliers (p. ex. raccords)
La résultante des forces tend au déboîtement de la canalisation.
Ces efforts doivent être pris en compte afin de prévenir tout risque de déboîtement ou de glissement au moyen de joints spécifiques. Il est considéré que l’effet de fond doit être pris en compte lorsque les canalisations d’évacuation peuvent être exposées à une pression interne supérieure à 0,5 bar. Dans ces conditions, l’installation doit pouvoir rester en place pour remplir ses fonctions d’étanchéité et de stabilité mécanique, en évitant tout déboîtement au niveau des joints. Les colliers à griffes et les joints HP autobutés font partie des solutions permettant de sécuriser le réseau.
Les forces augmentent de manière significative avec un diamètre de tuyau élevé, comme l’illustre le tableau suivant.
On considère que l’effet de fond doit être pris en compte pour :
1. Les canalisations installées sous le niveau de la nappe phréatique
2. Les descentes pluviales ou réseaux d’évacuation sanitaire traversant plusieurs étages sans exutoire
3. HP > 5 m
4. epams - les colliers à griffes ou les joints autobutés sont obligatoires jusqu’à ce qu’une pression positive soit atteinte.
Dans ces zones, les efforts doivent être pris en compte afin de prévenir tout risque de déboîtement ou de glissement des éléments de canalisation : → en isolant la zone qui subit l’effet de fond entre deux points fixes, comme des raccords d’ancrage ; → en adaptant les joints (sélection d’assemblage) entre ces points fixes.
D’autres solutions peuvent être utilisées pour tenir compte des effets de fond, comme le scellement chimique dans du béton ou l’utilisation de systèmes de support dédiés.
Sélection des joints en fonction des risques de mise en charge
Performance des joints et colliers à griffes
PAM Rapid + collier à griffes +
Remarque : Sous un effet de fond, lorsqu’un joint est assemblé avec un collier à griffes, la performance maximale de l’assemblage est limitée à la performance la plus faible de l’un ou l’autre produit.
Focus sur l’installation des colliers à griffes PAM
Positionner les deux parties du collier à griffes PAM de sorte qu’elles viennent enserrer le tuyau parallèlement.
Le collier à griffes doit être positionné de sorte que les ouvertures viennent se placer sur les boulons de fixation du joint et que les dents soient directement placées sur le tuyau.
Serrer les vis alternativement et en croix de façon à placer les deux plaques parallèlement selon le même espacement.
Explorez nos tutoriels
Insérer les quatre vis sans les serrer pour assembler les deux parties.
L’installation est terminée lorsque les bords extérieurs des plaques de serrage sont en contact, de chaque côté
Résistance à la pression
Sélection des joints en fonction des risques de mise en charge
Risque de mise en charge avec une colonne d’eau importante
Avant de décider du type de joint à utiliser, il est important de répondre aux questions suivantes :
→ Réseau d’eaux usées, d’eaux vannes ou d’eaux pluviales ?
En général, les pressions qui se produisent dans les systèmes d’évacuation des eaux usées et des eaux vannes ne peuvent pas dépasser la pression correspondant à la hauteur d’un étage, soit environ 0,3 bar, car les équipements sanitaires installés à chaque étage constituent des exutoires en cas de mise en charge accidentelle.
→ Diamètre des tuyaux ?
Les forces de poussée seront nettement plus importantes pour les tuyaux de grand diamètre et devront être reprises avec des colliers à griffes et des joints HP. La résistance à la pression des joints est spécifique à un diamètre donné. Pour les DN400 et plus, seuls les joints HP sont disponibles.
→ Hauteur de chute ?
Plus la colonne d’eau est haute, plus la pression potentiellement accumulée est élevée.
→ Emplacement du joint le long du système ?
Les recommandations changeront entre 0 m < H ≤ 30 m, 30 m < H ≤ 50 m et 50 m < H ≤ 100 m car la hauteur de la colonne d’eau correspondra à différents niveaux de pression.
→ Parcours rectiligne ou changement de direction ?
L’effet de poussée devra être pris en compte lors de changement de direction.
Réseau d’eaux usées/d’eaux vannes DN50 à DN300
Différentes recommandations de raccordement doivent être suivies en fonction du nombre d’étages et de la hauteur HP.
Si le bâtiment compte plusieurs étages sans exutoire, l’installation doit respecter les recommandations applicables aux réseaux d’eaux pluviales.
Nous recommandons de placer un tuyau à collerette tous les 15 m.
de direction
Parcours rectilignes PAM Rapid S
Changement de direction
≥ 20 étages OU HP ≥ 5 m
Rapid S + colliers à griffes ou joints HP autobutés
HP* : hauteur de la colonne d’eau entre le point de réseau considéré et le premier exutoire situé en amont
Réseau d’eaux pluviales DN100 à DN125
(0 m < H ≤ 30 m)
(30 m < H ≤ 50 m)
(50 m < H ≤ 100 m)
Nous recommandons de placer un tuyau à collerette tous les 15 m.
Parcours rectiligne H3 PAM Rapid S
Parcours rectiligne H2 PAM Rapid S
Parcours rectiligne H1 PAM Rapid S
Changement de direction H1
PAM Rapid S + colliers à griffes
Changement de direction H3
PAM Rapid S + colliers à griffes Conception
Résistance à la pression
Réseau d’eaux pluviales DN150 à DN200
Parcours rectiligne H1
PAM Rapid S
Changement de direction H1
PAM Rapid S + colliers à griffes
Réseau d’eaux pluviales ≥ DN250
Parcours rectiligne H2
PAM Rapid S
Parcours rectiligne H3
PAM HP FLEX
Changement de direction H3
PAM HP GRIP
Rapid S
Rapid S + colliers
HP GRIP
Nous recommandons de placer un tuyau à collerette tous les 15 m.
PAM
(DN250 et DN300) PAM HP FLEX (≥ DN400)
PAM
à griffes (DN250 et DN300) PAM HP GRIP (≥ DN400)
PAM HP FLEX
PAM HP FLEX
PAM
Ventilation
Un tuyau d’évacuation est normalement à une pression d’air neutre par rapport à l’atmosphère environnante. Lorsque la colonne des eaux usées s’écoule dans un tuyau, elle comprime l’air dans le tuyau, créant une pression positive qui doit être libérée. À défaut, la pression se reportera sur les gardes d’eau des siphons en aval. Lorsque la colonne d’eau chute, l’air doit pouvoir passer derrière le flux, sinon il en résulte une pression négative (aspiration). L’ampleur de ces variations de pression est déterminée par le volume évacué.
Le but de la conduite de ventilation est de contrôler la pression dans la tuyauterie afin d’empêcher que de l’air vicié ne puisse s’échapper du réseau d’eaux usées et entrer dans le bâtiment. Vous trouverez ci-dessous quelques grands principes de configuration. Toutefois, des combinaisons et des variations sont souvent nécessaires (voir la norme EN 12056-2). La conduite de ventilation a également pour rôle d’éviter l’accumulation de gaz dangereux.
Les eaux noires et les eaux grises peuvent être évacuées soit dans une canalisation d’évacuation séparée, soit dans une canalisation d’évacuation unique. Selon l’option choisie, les règles de dimensionnement des conduites sont différentes.
Configurations des systèmes de ventilation primaire
Le contrôle de la pression est réalisé par un apport d’air dans les chutes. Les colonnes de chute s’étendent dans les ventilations primaires extérieures, au-dessus de la toiture. Alternativement, des clapets aérateurs peuvent être utilisés. Il s’agit d’évents mécaniques activés par dépression, à sens unique, et utilisé dans un système d’évacuation pour éliminer le besoin de ventilation primaire des tuyaux et de pénétrations de toiture.
Une colonne unique est parfois possible mais des précautions de conception doivent être prises afin d’éviter tout désiphonnage.
Configurations des systèmes de ventilation secondaire :
Dans les bâtiments de trois étages ou plus, si la pression d’air à l’intérieur de la conduite devient soudainement plus importante que la pression d’air ambiante, cet écart positif est susceptible d’entraîner la remontée d’eaux usées dans les appareillages, provoquant la perte de la garde d’eau du siphon.
Les conduites de ventilation sont placées parallèlement aux canalisations d’évacuation pour permettre une ventilation convenable et prévenir ce type d’anomalie. Des clapets aérateurs peuvent également être utilisés dans cette configuration.
Selon certains codes de construction, une conduite de ventilation secondaire connectée à l’évent principal du toit est nécessaire pour chaque appareil (évier, toilettes, cabine de douche, etc.).
Pour permettre une colonne de chute unique et donc une seule traversée de toiture, si les codes de construction locaux le permettent, les ventilations secondaires peuvent être reliées entre elles par un évent secondaire commun.
Culotte chute unique
La culotte chute unique est un dispositif breveté conçu pour permettre l’évacuation des eaux usées sans recours à un tuyau de ventilation secondaire.
Sous réserve que le nombre maximal d’appareils sanitaires raccordés soit respecté, la culotte chute unique permet d’évacuer correctement les eaux usées dans une seule conduite, sans ventilation secondaire, tout en limitant les risques de désiphonnage. Ce dispositif est conforme à la norme EN 12056. Veuillez consulter les exigences applicables au niveau local en matière de conformité aux autres réglementations. La culotte chute unique permet l’évacuation des eaux usées et des eaux vannes d’un bâtiment sans ventilation secondaire conformément à la norme EN 12056.
Domaine d’utilisation :
→ Raccordement multiple d’appareils sanitaires pour des appartements ou des blocs sanitaires adjacents
→ Compacité lorsque l’espace est limité
→ Aucun tuyau de ventilation secondaire n’est nécessaire.
Avantages : elle simplifie les travaux de plomberie en regroupant les canalisations depuis 3 ou 4 fois plus de sources qu’une installation classique. Nombre maximal de raccordements pour chaque étage : 2 WC, 2 baignoires et tous les autres appareils sanitaires courants (éviers, lavabos, douches...). La culotte chute unique est particulièrement adaptée aux gaines techniques étroites, aux chambres d’hôtel, aux appartements d’étudiant ou tout autre bâtiment avec des blocs sanitaires adjacents.
Caractéristiques de fonctionnement
Solution
Circulation de l’eau et de l’air
Conformément aux normes EN 12056-2 et EN 12056-3
Eaux usées (+epams)
Écoulement de l’eau
Eaux pluviales (hors epams)
Écoulement de l’eau
→ Système soumis à un avis technique français
→ Prévient les variations de pression excessives dans le système de canalisation
→ Limite la pression négative par une ventilation optimale et empêche le désiphonnage.
Le corps principal de la culotte chute unique DN100 est relié à la conduite à l’aide de joints standard suivant une méthode
traditionnelle d’assemblage. Leur étanchéité est assurée par les manchettes en élastomère équipant les gammes S et Plus proposées par Pam Building.
Tous les travaux de plomberie doivent être exécutés dans le respect de la norme EN 12056 : les appareils doivent être installés avec des siphons conformes aux spécifications de cette même norme.
Grâce à la conception spéciale de l’embranchement, après une activation de la chasse, la colonne d’eau est guidée de manière à ce que l’air puisse passer au-dessus du flux et ventiler naturellement la conduite.
À l’intérieur de l’embranchement, en partie basse du corps, un déflecteur en élastomère disloque la colonne d’eau pour empêcher le mouvement d’air ou le désiphonnage.
La culotte chute unique existe en fût allongé pour permettre le raccordement à la conduite principale sous la dalle et ainsi faciliter l’installation dans le cadre de projets de construction neuve ou de projets de rénovation.
Trois produits différents, 2 ou 3 entrées :
→ Embranchement double d’équerre 2 entrées à 88°
→ Embranchement double 2 entrées à 88°
→ Embranchement consécutif 3 entrées à 88°.
Des bouchons en élastomère avec plusieurs opercules prédécoupés permettent de réaliser jusqu’à trois raccordements différents.
Conduites horizontales d’eaux usées ou pluviales siphoïdales
Le diamètre intérieur des tuyaux ne peut pas être réduit dans le sens de l’écoulement, sauf dans le cas de canalisations fonctionnant « sous dépression » ou « à conduite pleine » comme le système d’évacuation siphoïde epams®.
L’ajout de raccordements d’embranchement ou les changements de pente susceptibles d’augmenter le débit d’eau pourront imposer une augmentation du diamètre interne du tuyau. Cette augmentation se fera alors en amont du nouveau raccordement avec un cône excentré.
Conduites horizontales d’eaux pluviales
Pour les canalisations horizontales ou presque horizontales, la taille sera augmentée de sorte que l’alignement des génératrices supérieures soit continu afin d’empêcher l’emprisonnement de l’air.
Conception
Ventilation
Dispositif de pénétration de toiture
Accès aux canalisations
Pour assurer l’étanchéité des toitures qui est d’une importance cruciale, le nombre de pénétrations doit être limité. Pam Building a conçu un dispositif de pénétration de toiture pour ses systèmes de canalisation qui est étanche et rapide à installer.
Ce système a été mis au point pour faciliter l’installation d’une traversée de toiture totalement étanche pour les conduites de ventilation primaire ou secondaire en fonte. Les raccords à bride serrent à la fois le pare-vapeur et la membrane d’étanchéité.
Le dispositif de pénétration de toiture est un ensemble de deux raccords à brides en fonte ductile. L’une des brides est fixe, la seconde est mobile et équipée de manchettes en élastomère. Les manchettes en élastomère sont disponibles en qualité EPDM, ou NBR en cas de présence d’hydrocarbures.
Le premier raccord à bride, installé au-dessus de la toiture, enserre le pare-vapeur disposé sous la couche d’isolation du toit, le second, au-dessus de la couche isolante, enserre la couche d’étanchéité, qu’elle soit en polymère ou bitumineuse.
L’accès aux canalisations doit être assuré afin de pouvoir effectuer des essais, des inspections et des opérations de maintenance. L’utilisation d’un té de visite peut permettre l’accès.
Sur les tuyaux de descente
Sur les collecteurs horizontaux
Sur les parcours horizontaux, le té de visite sera installé dans une position légèrement inclinée par rapport à la génératrice du
Le té de visite allie fiabilité, facilité d’utilisation et sécurité de fonctionnement.
En bas de la conduite
Lors des changements de direction (dévoiements de la chute)
tuyau.
Supportage des canalisations
Supportage : recommandations techniques
Supportage des canalisations, sauf pour le système epams®
Concernant la fonte, le système de supportage est uniquement conçu pour supporter le poids du tuyau et son contenu, ce qui facilite le travail de conception des prescripteurs.
Poids du tuyau en kg par mètre
Remarque : Les spécifications techniques pour les tiges filetées et les supportages métalliques doivent être établies sur cette base.
Recommandations relatives aux supportages pour les éléments de système de canalisation en fonte
Nombre de colliers
Consulter les exigences applicables au niveau local en matière de conformité.
* Pour les tuyaux PAM GLOBAL® L ≥ 2,7 m installés à l’extérieur - ** Lorsque la forme du raccord le permet.
Il est également recommandé d’utiliser un collier de supportage par longueur ou par raccord (lorsque la forme le permet, à savoir les embranchements, etc.).
Supportage des canalisations
Collecteurs horizontaux
Chutes verticales
Les installations de supportage, les ouvertures et les scellements sont interdits dans les poutres précontraintes.
Pieds de chute
Supportage spécifique pour l’isolation phonique
Installation de canalisation équipée de l’amortisseur acoustique*
Bruit solidien :
2 l/s < 10 dB(A)
4 l/s < 10 dB(A)
Supportage pour canalisations horizontales
La recommandation générale pour les canalisations horizontales est la suivante : 2 colliers par tuyau.
À titre indicatif, ils doivent être installés à 0,75 m de chaque extrémité de sorte que, dans l’idéal, la distance entre deux colliers soit de 1,5 m. L’installation doit respecter une légère pente, de l’ordre de 1 ou 2 % et 0,5 % au minimum (0,5 cm par mètre).
Supportage pour canalisations verticales
Pour les descentes d’eau usées ou d’eaux pluviales, les colliers ont pour rôle d’éviter que les canalisations ne basculent. Il est recommandé d’installer une fixation pour chaque étage.
Idéalement, la fixation doit être installée sur le premier tiers à partir de l’extrémité supérieure, et encore plus près d’un joint à emboîtement.
En pied de chute, les forces générées par le poids des tuyaux et les éventuels effets de fond seront de préférence repris par des raccords d’ancrage.
L’évacuation des eaux génère des bruits de structure et des bruits aériens entre les pièces qui se produisent généralement sous l’effet d’un écoulement mixte, lorsque le tuyau est rempli d’un mélange d’eau et d’air. Ainsi, un tuyau émettra du bruit vers l’extérieur et le transférera dans tout plafond léger, armoire ou autre endroit similaire avec lequel il entre en contact.
Amortisseur PAM acoustique
Tous les supports de la gamme Pam Building répondent aux exigences des normes les plus strictes. Pour des niveaux élevés de performance acoustique, les colliers standard en acier équipés du nouvel amortisseur acoustique devront être utilisés. Les différents assemblages ont été testés selon la norme EN 14366 « Mesure en laboratoire du bruit émis par les installations d’évacuation des eaux usées ». L’amortisseur acoustique PAM a été développé pour répondre à la demande croissante des bâtiments exigeant un niveau élevé de performance acoustique par rapport aux dispositions réglementaires.
Supportage avec isolation phonique
Amortisseur acoustique
L’amortisseur acoustique est monté entre le mur ou le plafond et le collier de fixation et atténue le bruit généré par les systèmes d’évacuation. Il peut être utilisé avec les tiges filetées M8 et M10.
1 Amortisseur - élastomère EPDM
2 M8-M10 - écrou fileté ; acier galvanisé
3 Corps en acier inoxydable, A2
4 Raccordement fileté avec écrou en clé de 17 ; acier galvanisé.
Assemblage
1 Fixer l’amortisseur acoustique PAM à la cheville du mur avec une clé plate.
2 La deuxième tige filetée relie l’amortisseur acoustique et le collier du tuyau.
3 Fixer. C’est terminé !
2 possibilités de fixation de l’amortisseur acoustique PAM sur un collier de supportage :
Réseaux verticaux
L’amortisseur acoustique peut être monté dans les deux sens, comme illustré dans la figure ci-contre.
Tous les 3 m de longueur, il faut utiliser au moins 1 collier de supportage.
Pour chaque collier de supportage il faut utiliser 1 amortisseur.
Le poids des tuyaux et la pression de l’eau en résultant doivent être absorbés par d’autres dispositifs : colliers à griffes, raccords d’ancrage, etc.
Réseaux horizontaux
L’amortisseur acoustique peut être monté dans les deux sens, comme illustré dans la figure ci-contre.
Pour une longueur de 3 m, il faut utiliser 2 colliers de supportage.
Pour chaque collier de supportage il faut utiliser 1 amortisseur.
Pour chaque type de fixation, le meilleur résultat sera obtenu si les composants ne sont ni déformés ni comprimés. Charge horizontale maximale F par amortisseur : 100 daN.
Supportage des canalisations
Stabilité des canalisations
Joint élastomère
Console pour fixation de raccord d’ancrage
Assemblage interdit
Ce montage entraîne une rotation/torsion de l’élastomère. En d’autres termes, l’amortisseur ne peut pas fonctionner correctement et l’élastomère risque d’être coupé. Par conséquent, ce type de fixation n’est pas autorisé.
ATTENTION
Ce montage entraîne une torsion de l’élastomère.
Raccord d’ancrage
Un réseau de canalisation est soumis à différentes forces susceptibles d’affecter sa stabilité. Les raccords d’ancrage sont des composants en fonte conçus pour reprendre ces efforts.
Sur les parcours rectilignes, des raccords d’ancrage doivent être installés pour reprendre le poids des tuyaux. En pied de chute, le premier raccord d’ancrage supporte à la fois le poids des tuyaux et l’effet de fond. Dans ce dernier cas, il est recommandé que les supports et fixations soient adaptés en conséquence.
Nous recommandons de placer le premier tuyau à collerette à la base du premier étage, puis tous les cinq étages suivants, dans le cas d’une hauteur moyenne standard de 2,5 m entre les étages, ou plus généralement tous les 15 m.
En cas de trémie de mur ou de dalle rebouchée par du mortier, constituant ainsi un point fixe, aucun tuyau à collerette n’est nécessaire.
Raccord d’ancrage et isolation acoustique
Le raccord d’ancrage est recouvert d’un joint en élastomère pour limiter la transmission de bruits solidiens émis par le réseau d’évacuation au niveau des dalles.
Lors d’essais en laboratoire réalisés en 2019*, un montage en chute comprenant un tuyau à collerette sur console et une fixation revêtue d’élastomère, tous deux fixés à un mur d’une densité de surface de 220 kg/m2 a donné des résultats légèrement meilleurs que la même installation réalisée avec deux points de fixations avec des colliers anti-vibratiles. Dans cette installation particulière, l’utilisation des raccords d’ancrage n’affecte pas les performances acoustiques.
*Tests effectués conformément à la norme EN 14366.
Stabilité des canalisations
Charge admissible pour la console de fixation
Raccord d’ancrage installé verticalement
En alternative avec console de fixation ou kit de fixation (jusqu’à DN125).
Raccord d’ancrage installé horizontalement
Le système de fixation murale, à utiliser avec le raccord d’ancrage, est disponible en acier.
Charge admissible pour les consoles de fixation
Méthodes de raccordement
Méthodes de raccordement
Joints en acier inoxydable
Joints PAM Rapid S & INOX - DN50 à DN200
Assemblage en manchon
Les joints sont livrés pré-assemblés. Le joint PAM Rapid est conçu pour être serré jusqu’à la fermeture complète, ou en appliquant le couple de serrage suivant :
→ DN50 et DN75 : 15 Nm
→ DN100 : 18 Nm
→ DN125 et DN150 : 20 Nm.
1 Placer le joint sur l’extrémité du bout uni jusqu’à la butée centrale de la manchette d’étanchéité en élastomère.
2 Insérer le second bout uni côté opposé.
3 Serrer jusqu’à atteindre le couple indiqué ci-dessus ou un « jeu nul », c’est-à-dire jusqu’à la fermeture totale, avec une clé à cliquet ou une visseuse électrique.
DN250 à DN300
Ils peuvent être assemblés de deux manières différentes, selon qu’une sangle ouverte est nécessaire ou non.
Assemblage standard :
1 Ouvrir la sangle en acier inoxydable.
2 Passer la sangle en acier inoxydable autour du premier élément de canalisation.
3 Placer la manchette d’étanchéité sur l’extrémité jusqu’à la butée centrale.
4 Présenter le deuxième à assembler dans la manchette jusqu’à la butée centrale.
5 Ramener la sangle en acier sur la manchette d’étanchéité.
6 Serrer la vis avec une clé à cliquet ou une clé dynamométrique en appliquant le couple de serrage suivant : DN250 et DN300 = 25 Nm. 1 2 3 4 5 6
Joints en acier inoxydable
PAM Rapid S et INOX DN250 à DN300
Assemblage avec sangle ouverte
Une sangle ouverte est parfois nécessaire pour faciliter l’accès : installation en chute, etc.
Assemblage standard :
1 Placer les manchettes en élastomère sur les extrémités supérieure et inférieure des éléments à raccorder en s’assurant que celles-ci viennent bien s’appuyer sur la butée centrale de la manchette.
2 Tordre la sangle en acier inoxydable pour la positionner autour des éléments de la canalisation.
3 Clipser la vis.
Ajuster la sangle autour de la manchette sans serrer.
Vérifier l’alignement de l’assemblage avant de serrer la vis avec une clé à cliquet ou un outil électrique.
ATTENTION
Partout où les joints peuvent être soumis à des effets de fond, ils doivent être sécurisés par des colliers à griffes
Suivez nos tutoriels
Raccordement à d’autres matériaux
Embranchement à des tuyaux d’évacuation de petit diamètre
PAM KONFIX, la solution la plus simple
Konfix-Multi
La solution la plus simple pour raccorder des systèmes en fonte à d’autres matériaux d’évacuation est d’utiliser des connecteurs ou bouchons en élastomère. Des joints flexibles et des bagues de compensation sont également disponibles pour faciliter les raccordements lorsque des variations de diamètre doivent être reprises.
Les connecteurs de transition en élastomère PAM KONFIX et PAM KONFIX-Multi sont utilisés pour raccorder des tuyaux d’évacuation faits avec d’autres matériaux (acier ou plastique) à un système de tuyaux en fonte PAM.
Insérer le connecteur en élastomère PAM KONFIX, sans serrer, sur le tuyau jusqu’à la butée. Puis le fixer au tuyau en serrant la vis du collier de serrage.
Couper l’élastomère pré-découpé à la taille voulue avec un couteau et retirer l’opercule.
AVERTISSEMENT : Ne pas couper trop profond au risque d’endommager le joint à lèvre à l’intérieur.
Marquer la profondeur d’insertion sur le tuyau à raccorder. Appliquer un lubrifiant et emboiter. L’assemblage est terminé.
Le tuyau de raccordement en acier illustré ici n’est qu’un exemple. Les connecteurs en élastomère PAM KONFIX peuvent être utilisés pour raccorder tous les matériaux de tuyaux d’évacuation aux systèmes en fonte PAM.
Tampons EPDM
ou
Les tampons peuvent être perforés au niveau des raccordements prédécoupés de diamètres allant de 32 mm à 54 mm et le disque central peut être détaché si nécessaire. T a m pons EPDM 1 ou 2trousD N 1 00 T a mp
T a mponsEPDM 3 trousDN 1 0 0
PAM Multiquick, raccord de transition
Pour raccorder des tuyaux en fonte PAM d’un diamètre extérieur de 109-112 mm (plage de tolérance pour les tuyaux en fonte PAM DN100) à d’autres matériaux rigides d’un diamètre extérieur de 72-110 mm
Pour raccorder les tuyaux en fonte PAM d’un diamètre extérieur de 109-112 mm à des tuyaux d’évacuation d’un diamètre extérieur maximal de 115 mm. Le raccordement se fait avec deux colliers de serrage pour tenir compte de tolérances de diamètre plus large.
Comment assembler le raccordement PAM Multiquick ?
1. Placer l’ouverture du connecteur PAM MULTIQUICK sur l’extrémité du tuyau et placer le collier de serrage en position de serrage.
2. Ensuite, à l’aide d’un couteau, ouvrir le couvercle prédécoupé au diamètre extérieur correspondant du tuyau à raccorder. Puis pousser le deuxième collier de serrage desserré sur l’extrémité du joint de raccordement.
3. Pousser le tuyau de raccordement sur le connecteur PAM MULTIQUICK et serrer le collier de serrage dans la bonne position. S’assurer que les zones d’étanchéité (extrémités des tuyaux ou des raccords) sont propres : retirer les écailles de peinture et les résidus de ciment. Les colliers de serrage ne doivent être serrés qu’à la main avec un tournevis afin d’éviter tout dommage sur le connecteur en élastomère PAM MULTIQUICK.
Nous vous accompagnons dans tous vos projets
Raccordement fonte/ fonte et fonte/autres matériaux
Le raccordement de la fonte PAM aux autres matériaux est fréquent dans des projets de construction neuve ou des projets de rénovation.
Différentes solutions peuvent être utilisées avec les produits de notre catalogue (voir schémas ci-dessous). Des solutions existent pour compenser les écarts de diamètres extérieurs. En cas de doute sur la circonférence des matériaux à raccorder, nous vous conseillons d’utiliser un circomètre. Les plages de tolérance des différents raccordements sont également importantes à prendre en compte pour trouver la solution appropriée. Vous pourrez trouver dans le tableau ci-dessous les solutions pour raccorder la fonte PAM aux matériaux les plus fréquemment rencontrés.
*Le raccordement PAM Rapid peut être utilisé pour une installation de type 1, mais il peut créer un défaut esthétique (la bague de compensation peut dépasser de la largeur du joint).
Manchon d’adaptation (MA) +Bague de compensation (BC)
Pression max. 1,5 bar / Acier inoxydable AISI 304
PAM Rapid* + bague de compensation (BC)
A = B
Raccordement à d’autres matériaux
Evacuations multiples
Évacuations multiples
Embranchement
multi-connecteur
Application typique du multi-connecteur
Assemblage en manchon
L’embranchement multi-connecteur simplifie le raccordement des systèmes d’évacuation en regroupant toutes les canalisations provenant de divers appareils sources tels que les éviers, les lavabos, les bidets, les urinoirs et les douches en un point situé juste au-dessus du niveau du sol fini. Le collecteur permettra le raccordement de trois conduites en cuivre/plastique de 32/38 mm à toute chute de diamètre 100 mm, nouvelle ou existante et de trois conduites en cuivre/plastique de 50 mm à une chute de 150 mm de diamètre.
Le corps principal du multi-connecteur est relié à la chute au moyen d’un joint standard. Sur le multi-connecteur de diamètre 100 mm, afin d’obtenir un raccordement de 32 mm, il convient de retirer la bague intérieure en élastomère de 38 mm en utilisant la bague extérieure (pour les longueurs maximales des canalisations, voir la norme EN 12056-2). Les canalisations reliant les appareils sanitaires à un multi-connecteur doivent être conçues de manière à ne pas provoquer de désiphonnage.
Instruction de pose
1 Découper la rainure appropriée pour les raccordements d’un diamètre de 32 mm ou 38 mm (multi-connecteur de 100 mm uniquement), retirer l’œillet et détacher le disque central si nécessaire.
2 Appliquer une graisse de silicone appropriée (non fournie) sur l’extérieur de l’œillet et le remettre en place sur le multi-connecteur en veillant à ce que la rainure de retenue de l’œillet soit correctement située dans l’ouverture.
3 Lubrifier l’extrémité du tuyau et l’insérer dans l’œillet avec un mouvement de rotation. Les extrémités des tuyaux peuvent être chanfreinées pour faciliter l’insertion.
4 Pour tout œillet non équipé d’un tuyau d’évacuation, il convient également de suivre l’instruction 2 ci-dessus.
Réseaux enterrés
Les systèmes de canalisation de la gamme Itinero et de la gamme Plus peuvent être utilisés pour des applications enterrées en contact avec la majorité des sols.* Les canalisations enterrées subissent des contraintes mécaniques dues aux charges de terre et éventuellement aux charges roulantes lorsqu’elles sont posées dans des zones de circulation. Les performances mécaniques d’une canalisation enterrée doivent être considérées comme un système tuyau/sol : l’interaction des canalisations avec le sol environnant est largement dépendante de la rigidité ou de la fl exibilité des tuyaux mais aussi des conditions de pose. Le choix du lit de pose et du remblaiement dépend de la profondeur à laquelle les canalisations doivent être enterrées, du diamètre des tuyaux et de leur résistance. La norme EN 1610 « Mise en œuvre et essai des branchements et canalisations d’assainissement » s’applique aux tuyaux d’évacuation enterrés normalement et fonctionnant en régime gravitaire.
Les hypothèses retenues pour les tuyaux rigides aux fins du calcul de la profondeur de couverture admissible sont indiquées ci-après.
DN100 à DN300
Module de Young 110 000 N/mm2
Coefficient de Poisson 0,25
Contrainte max. 350 N/mm2
Coefficient de sécurité 1,5
Coefficient sur le flambement 2,5
Défaut géométrique 1,2 + DN 2 000 mm
Les paramètres d’installation sont fixés en fonction des éléments suivants :
Recommandations de remblai de DN100 à DN300, avec ou sans charge roulante (selon la norme EN 1610)
Cas n° 1
Niveau du sol
Profondeur de couverture
Sol d’origine sans éléments dommageables**
Sol d’origine sans particules > 40 mm
Sol d’origine sans particules > 22 mm
Sol d’origine
Cas n° 2
Niveau du sol
Profondeur de couverture
DE/2
Sol d’origine sans éléments dommageables**
Sol d’origine sans particules > 40 mm
Sol d’origine sans particules > 22 mm
Sol d’origine
Deux solutions principales ont été retenues parmi les recommandations de la norme EN 1610, en tenant compte à la fois de la facilité d’installation et de la connaissance tirée de l’expérience avec des systèmes de canalisations rigides. Pour le compactage, l’hypothèse la plus défavorable a été retenue.
Ces solutions tirent le meilleur parti des propriétés mécaniques de la fonte : profondeur de couverture qu’elle peut supporter, remblaiement éventuel avec la terre excavée, limitant ainsi les impacts sur l’environnement, etc.
*La nature du sol en contact avec le réseau doit être homogène. Pour les sols agressifs, il est recommandé d’utiliser des protections supplémentaires telles que des joints en polyéthylène ou d’autres types de revêtement extérieur approprié, en particulier lorsque la nature du sol est la suivante : → faible résistivité, à moins de 1 500 cm au-dessus de la nappe phréatique ou à moins de 2 500 cm en dessous ; → pH bas inférieur à 6 ; → contaminée par des effluents ou des déchets organiques ou industriels. **Éléments dommageables = pierres, racines d’arbre, détritus, matériaux organiques, mottes d’argile (> 75 mm), neige et glace.
Evacuations multiples
Sur la base de notre solide expérience des systèmes de tuyaux enterrés et de l’origine française de notre société, nous avons retenu le modèle de calcul français du Fascicule 70 (spécifications techniques pour la pose des canalisations d’assainissement en fonction du matériau).
Vous trouverez dans le tableau ci-dessous les valeurs de profondeur de couverture issues des calculs réalisés conformément au modèle du Fascicule 70, pour des canalisations rigides.
Valeurs de la profondeur de couverture (m) sans charges
PAM GLOBAL & ITINERO®
Min.***
*** Ne tient pas compte de dispositions hors gel. (1) Le calcul permet des profondeurs de couverture plus faibles, mais ce chiffre prend en compte une marge de sécurité / proximité de la surface du sol et les éventuels aléas.
Autres dispositions
→ Niches dans le lit de pose permettant d’avoir un espace suffisant pour l’assemblage approprié du joint et pour empêcher le tuyau de reposer sur le joint (voir EN 1610, § 6.5)
→ Contrôle de l’étanchéité des systèmes de canalisations selon la norme EN 1610, § 12
→ Identification de la tuyauterie, avec un filet par exemple
→ De plus, il convient de vérifier que ces spécifications ne contreviennent pas à d’autres réglementations ou recommandations d’installation locales ou nationales.
Raccord flexible de construction
Installation dans le béton
Lorsque le système de canalisation doit être posé en radier (noyé dans le béton), le matériau de remplissage doit être compacté autour de la canalisation. L’épaisseur minimale du matériau d’enrobage, en tous points autour de la canalisation, doit être de 2,5 cm car, pendant et après son durcissement, le béton sera sujet au rétrécissement et à la carbonatation.
Afin de réduire la rigidité naturelle du béton et la contrainte exercée sur la canalisation, un raccordement flexible adapté pourra être posé à intervalles réguliers. Il pourra être fait d’un matériau compressible (p. ex. polystyrène expansé), placé à proximité d’un raccordement de canalisation et tout le long du profil en coupe du béton (voir figure). Il convient de respecter les meilleures pratiques applicables à l’échelle locale.
En outre, le système de canalisations ne devra pas être en contact avec les armatures métalliques du béton. Les abords ne seront pas réalisés tant que la canalisation n’aura pas été testée et inspectée.
Le système epams® est une combinaison de tuyaux en fonte, de raccords et d’accessoires raccordés avec des joints PAM Rapid ou des joints capables de résister à une dépression de -900 mbar.
Le système est soumis à l’Avis technique français 5.2/14-2386_V2 CSTB.
Mode de fonctionnement
2 9 3 4 8 5 7 6
Service de conception
1 Pas de précipitation.
2 Il commence à pleuvoir faiblement. L’écoulement est gravitaire.
3 Un débit continu est atteint d’après l’intensité pluviométrique et la toiture commence à se vidanger.
4 L’intensité de la pluie augmente pour atteindre l’intensité pluviométrique maximale. L’écoulement continue à se faire par gravité jusqu’à atteindre le niveau maximal au droit de la naissance.
5 L’air n’entre plus dans le système. Les énergies cinétiques et de pression augmentent rapidement la capacité d’absorption pour atteindre le niveau maximal défini lors du dimensionnement.
6 L’intensité pluviométrique se stabilise à sa valeur maximale => le régime siphoïde est maintenu.
7 L’intensité pluviométrique décroit. L’évacuation retourne en régime gravitaire.
8 L’intensité pluviométrique se stabilise à sa valeur basse => le régime gravitaire est maintenu.
9 Arrêt des précipitations. La surface de toiture se vide totalement.
Un système d’évacuation siphoïde est un système dynamique qui doit être conçu avec expertise et précaution. Le dimensionnement du réseau est le facteur clé tant de la performance que de la sécurité opérationnelle.
Les équipes commerciales de Pam Building, formées au système epams®, évaluent d’abord votre projet d’évacuation siphoïde. Lorsque la faisabilité est confirmée, une cellule technico-commerciale effectue l’étude technique et le dimensionnement du réseau à l’aide du logiciel epams® dédié.
Le système doit toujours être correctement équilibré et la vitesse d’écoulement contrôlée. Afin de protéger la durée de vie des réseaux epams®, le système de Pam Building est conçu de manière à ce que la pression dynamique ne soit jamais supérieure à 5 bar.
Le personnel formé en charge de votre projet assurera le suivi jusqu’à la réception du chantier ; chaque modification apportée aux plans génère une nouvelle étude.
Avant la réception de chantier, une personne de Pam Building ou une tierce-partie déléguée vérifie sur site que l’installation est bien conforme aux dessins isométriques de la dernière étude ; toute modification de tracé d’un réseau epams® lors de l’installation requiert l’approbation de Pam Building. Cette prise en charge globale des projets epams® – étude de faisabilité, suivi de projet et contrôle après achèvement des travaux – garantit l’efficacité du système epams® et offre une parfaite tranquillité d’esprit aux équipes en charge du projet.
Naissances
Installation
Les naissances Epams® sont constituées de 3 parties différentes :
→ Le mécanisme Anti-Vortex. Le garde-grève en aluminium, boulonné sur le bol. Il est le même pour toutes les naissances.
→ Un bol commun à toutes les naissances en acier inoxydable, sur lequel viennent se greffer différents éléments suivant le domaine d’emploi.
→ Une tubulure en acier inoxydable disponible dans 4DN : 50 – 75 – 100 – 125.
Les naissances epams® sont faciles à poser. L’installation doit être réalisée conformément aux règles de l’art. Les naissances 100 % métalliques du système epams® de Pam Building garantissent pleinement la résistance mécanique et la pérennité de l’ouvrage. Elles sont conformes à la norme EN 1253 sur chaque point spécifique : débit d’évacuation, étanchéité, solidité, résistance mécanique, résistance à la chaleur et aux contraintes climatiques (résistance aux UV). Le garde-grève et le dispositif anti-vortex sont faits d’une seule pièce. Cela permet un démontage rapide sans risque d’erreur lors du remontage ainsi qu’une facilité d’intervention et de maintenance.
Évacuations pluviales à mouvement siphoïde epams®
Un système epams® est constitué d’un ou plusieurs collecteurs horizontaux sans pente reliés à un tuyau de descente : les parcours horizontaux et les chutes sont constitués de composants en fonte de la gamme S. Les raccordements sont généralement réalisés avec des joints PAM Rapid ou équivalents.
Raccordement naissance/collecteur
En fonction des contraintes du chantier, le raccordement peut se faire à plat ou à la verticale.
Cône excentré
Raccord d’ancrage
Cône excentré
gravitaire
Zone de décompression
Avant d’être raccordés au réseau d’assainissement, les systèmes siphoïdes doivent revenir à nouveau à un régime gravitaire. En pied de chute, le diamètre du tuyau augmente - généralement de deux diamètres supplémentaires - ce qui provoque une décompression et réduit la vitesse d’écoulement.
Regard de visite
Cas n° 1
Zone de décompression à la verticale dans le dernier mètre
Cas n° 2
Zone de décompression raccordée directement sur un regard
Si le regard est proche de la chute, le té de visite en pied de chute est facultatif. Il faudra tenir compte des débits importants pour le dimensionnement du regard.
Tuyau à collerette
Cas n° 3
Zone de décompression horizontale
principal
Té de visite
Cône excentré
Cône excentré
gravitaire
Dévoiement
Tuyau à collerette
Égout
Coude
Té de visite
Cette solution doit être considérée en amont dans l’étude de conception.
de la chute
Supportage
du réseau
Des raccords d’ancrage sont installés en pied de chute afin de reprendre les efforts dus aux changements du régime d’écoulement. Une installation tous les 15 mètres est la règle générale.
Colliers de supportage
En raison des débits élevés, les colliers anti-vibratiles sont obligatoires. Deux supports par longueur de tuyau doivent être installés pour les collecteurs ou pour les chutes. Il est également recommandé d’utiliser un collier de supportage par longueur ou par raccord (lorsque la forme le permet, à savoir les embranchements, etc.).
Pour le système siphoïde epams®, seuls des colliers ronds et atiles doivent être utilisés. Pour les colliers fixés sur des tiges filetées, la distance entre le bâti (dalle de béton, structure acier, etc.) et l’axe du tuyau ne doit pas dépasser 500 mm. Si cette distance maximale ne peut être respectée, la rigidité des fixations doit être augmentée (triangulation, console). Vérifier les exigences applicables au niveau local en matière de conformité.
Points
spécifiques du réseau
Cône excentré
Cône excentré
Coude gravitaire
* Lorsque la forme du raccord le permet.
Colliers à griffes
Dans un système Epams®, des colliers à griffes sont préconisés sur les joints aux endroits soumis à des risques de déboîtement.
→ Un tuyau horizontal est raccordé à la naissance lorsque la pression prévue est supérieure à 0,5 bar ou inférieure à -0,5 bar.
→ Les variations de pression étant plus élevées en tête de chute (jusqu’à -0,9 bar), les joints y seront systématiquement installés avec des colliers à griffes.
→ Changement de direction : les joints seront griffés dans les dévoiements de chutes et de collecteurs bas. Tout ajout ou suppression de dévoiement doit faire l’objet, pour tenir compte des nouvelles pertes de charges, d’une nouvelle étude menée par Pam Building.
→ La zone de décompression est soumise à des turbulences et, par conséquent, chaque composant en pied de chute, avant le retour au régime d’écoulement gravitaire, doit être griffé.
Nombre de colliers
Té de visite
Tuyau à collerette
Réduction de section dans le sens de l’écoulement
La recherche d’équilibre entre l’énergie potentielle et les pertes de charge sur les canalisations peut amener à une réduction des diamètres nominaux afin d’augmenter les pertes de charge. Dans la réglementation, la réduction du diamètre nominal (DN) des conduites d’évacuation est généralement interdite dans le sens du flux sauf lorsqu’il peut être utile de contrôler le niveau de pression. L’augmentation et la réduction des diamètres nominaux se font à l’aide d’un cône excentré. Sur les parcours horizontaux, le cône sera installé de manière à ce que le fil d’eau soit continu.
Dispositions générales de maintenance
Maintenir la propreté des naissances de toiture est essentiel au bon fonctionnement du système siphoïde epams®.
→ L’Avis Technique recommande qu’elles soient nettoyées au minimum deux fois par an.
→ Des éléments comme des matières végétales (feuilles, brindilles...) ou des déchets des environs peuvent se retrouver sur les toitures et doivent être régulièrement retirés pour éviter tout encrassement dans les canalisations ou les naissances epams®
→ La fréquence des nettoyages dépend grandement de l’environnement du bâtiment.
→ Les bâtiments entourés d’arbres et de jardins seront inspectés plus fréquemment et la fréquence d’entretien sera supérieure à la norme fixée à deux fois par an.
→ Pour tous les types de naissances, le processus de nettoyage doit être réalisé comme indiqué ci-contre.
1 Vérifier la présence du garde-grève. Nettoyer la grille.
2 Ôter les caches écrous.
3 Dévisser les écrous et soulever le garde-grève pour le retirer.
4 Nettoyer l’intérieur du bol de la naissance.
Sens du débit d’eau
Recommandations générales d’installation
Caractéristiques de l’installation
DN500 DN600
Préparation
Les systèmes d’évacuation en fonte sont principalement constitués de tuyaux à bouts unis, généralement fournis en longueur de 3 m et de raccords de diverses formes (coudes, embranchements, etc.).
Les tuyaux en fonte peuvent être coupés à longueur. Lorsqu’ils sont coupés sur site, les extrémités doivent être découpées proprement, à l’équerre, et ébavurées. Elles seront ensuite revêtues d’une peinture de retouche adéquate EXTREM 1 ou tout autre produit de réparation recommandé par Pam Building.
Outils recommandés
fil
Recommandés pour couper les tuyaux
A - Clé à pipe
B - Douille profonde de 13 mm
C - Adaptateur pour clé Allen
D - Clé à cliquet
Techniques de coupe
Les tuyaux peuvent être coupés facilement et rapidement en utilisant l’une ou l’autre des méthodes suivantes. Il convient de veiller à ce que le procédé de coupe soit conforme aux consignes de sécurité indiquées dans le manuel d’utilisation du fabricant de l’outil de coupe.
Peinture de retouche Extrem 1
Visseuse sans
Scie Exact Tronçonneuse circulaire sur table
Coupe tube Scie Exact Disqueuse
Protection des tranches après coupe
Méthode de mise en peinture
Il est nécessaire de recouvrir l’extrémité des tuyaux d’une peinture de retouche.
Nous recommandons de protéger les coupes d’extrémité avec EXTREM 1, une nouvelle peinture de retouche rapide qui sèche en 15 minutes.
La peinture acrylique sur les tuyaux est un apprêt qui peut être recouvert par la plupart des peintures de finition. La peinture de finition est nécessaire lorsque les canalisations sont visibles, à l’intérieur ou à l’extérieur.
Quels types de peinture peuvent être utilisés ?
Toute résine alkyde ou peinture glycérophtalique dédiée aux métaux et adaptée aux exigences de l’environnement local. Le système doit être légèrement poncé avec un papier abrasif approprié afin de fournir une bonne surface d’adhérence pour le revêtement de finition. Lorsque la peinture de finition doit être utilisée pour rénover des tuyaux zingués, il convient de les brosser délicatement pour éliminer les éventuels sels de zinc.
Lorsque la rouille est déjà apparue sur des produits en fonte, des inhibiteurs de corrosion peuvent être utilisés avant peinture. Il existe des peintures de finition pour produits métalliques, incluant des pigments anti-corrosion, qui peuvent être appliquées directement sur la rouille.
Scie Exact
La solution ultime et rapide pour la découpe de tuyaux en fonte de 50-150 mm
→ Coupe facile, sécurisée et sans effort à utiliser sur les chantiers
→ Large gamme d’application et de dimensions
→ Pas de rectification nécessaire – coupe précise
→ Convient parfaitement pour les joints mécaniques
→ Réduction du coût des outils
→ Réduction des étincelles – pas de besoin de permis feu.
Conception
Recommandations
Modification
Exemple type d’un système à bouts unis
→ Mesurer la longueur du raccord, en ajoutant 15 mm supplémentaires au total pour permettre l’insertion du raccord en haut et en bas.
→ S’assurer que la tuyauterie existante est correctement supportée en partie supérieure.
→ Marquer la position des tuyaux pour la coupe.
→ Couper le tuyau à l’aide d’une disqueuse ou d’une meuleuse et enlever les bavures.
→ Enduire les extrémités coupées d’une retouche appropriée.
→ Placer les manchettes élastomère sur les extrémités coupées en haut et en bas en s’assurant que les butées centrales sont bien en appui contre chaque face d’extrémité du tuyau.
→ Positionner le raccord entre les deux manchettes élastomères en l’appuyant contre les butées centrales.
→ Assembler le système sans complètement serrer les sangles des joints.
→ Vérifier l’alignement du système avant de serrer les vis, au niveau recommandé, en fonction des recommandations techniques pour chaque type de joint.
→ Tester la chute pour s’assurer de la bonne réalisation des raccordements.
Capacité d’évacuation
Application
Pour le dimensionnement des systèmes d’eaux pluviales et d’eaux usées, les dimensions nominales peuvent être déterminées à l’aide des tableaux de dimensionnement en annexe de la norme DIN 19522 Ces tableaux ne représentent que la capacité d’évacuation du plus petit diamètre intérieur admissible des valeurs spécifiées. Si le matériau de la canalisation est connu tard lors de la planification de l’exécution, les capacités d’évacuation spécifiques doivent être déterminées pour un calcul différencié sur la base du diamètre intérieur réel du système de canalisation d’évacuation respectif.
Exemple de remplissage d’une canalisation d’eaux usées
Niveau h/d = 1,0 AVEC UNE PENTE DE 1 cm/m
Capacité d’évacuation
Capacité d’évacuation des tuyaux PAM selon les normes EN 877 et DIN 19522
Niveau de remplissage 50 % (h/di=0,5)
di = diamètre interne J = gradient Q = débit volumique v = vitesse d’écoulement
Capacité d’évacuation des tuyaux PAM selon les normes EN 877 et DIN 19522
Niveau de remplissage 70 % (h/di=0,7)
di = diamètre interne J = gradient Q = débit volumique v = vitesse d’écoulement
Capacité d’évacuation
Capacité d’évacuation des tuyaux PAM selon les normes EN 877 et DIN 19522
Taux de remplissage 100 % (h/di=1,0)
di = diamètre interne J = gradient Q = débit volumique v = vitesse d’écoulement
Conditions générales de vente
Article 1 - GENERALITES
Les présentes Conditions Générales de Vente (« CGV ») s’appliquent à tous les biens et services (« Produits ») vendus au client par la société FORNACIS France SAS, société par actions simplifiée au capital de 6 812 970,75 euros, ayant son siège social au 130 Impasse du Chêne à Bouxières-sous-Froidmont (54700), France immatriculée au Registre du Commerce et des Sociétés de Nancy sous le numéro 799 283 882 et exerçant son activité sous le nom de « PAM BUILDING ».
Ces CGV s’appliquent sans réserve à toutes commandes passées par le Client (« Commandes ») à PAM BUILDING nonobstant toutes clauses contraires de conditions générales d’achat du Client. Les conditions d’achat du Client ne peuvent prévaloir sur les CGV sauf accord préalable écrit de PAM BUILDING. Toute acceptation préalable et écrite de ces dernières par PAM BUILDING, ne peut avoir pour objet, le cas échéant, que de compléter les présentes CGV en cas de silence de celles-ci.
PAM BUILDING se réserve la faculté de modifier ses CGV à tout moment
Article 2 - COMMANDES – ACCEPTATION
Chaque Commande de Produits émise par le Client doit être identifiée comme étant une Commande et comporter les renseignements nécessaires à leur bonne exécution, notamment les informations exactes et suffisantes relatives notamment au marquage, à la livraison ainsi que la référence de l’offre, pour permettre à PAM BUILDING de traiter cette Commande dans les meilleures conditions. En cas d’informations insuffisantes ou inexactes PAM BUILDING pourra, sans préjudice de toute autre solution, retarder la date d’expédition des Produits. Les Commandes ne deviennent fermes et définitives qu’après l’émission d’un accusé de réception de la Commande (« ARC ») par PAM BUILDING.
Aucune modification ou annulation, totale ou partielle, de Commande ne peut être prise en compte après l’émission de l’ARC, sauf accord exprès, écrit et préalable de PAM BUILDING. Sauf dispositions contraires convenues entre les parties, le silence gardé par PAM BUILDING ne saurait valoir acceptation d’une Commande.
Article 3 - PRIX
Les prix facturés sont ceux résultant du tarif en vigueur au jour de la livraison effective ou, s’il y a eu une offre, les prix figurant sur celle-ci dans la mesure où la Commande parvient à PAM BUILDING dans le délai de validité de cette offre.
Lorsque PAM BUILDING émet une offre, les prix sont fermes pendant la durée de l’offre ou une durée maximum de deux (2) mois suivant la date d’émission de cette offre. Passé ce délai, des hausses de tarifs pourront être appliquées.
Sans contradiction à ce qui précède, les prix peuvent être modifiés par PAM BUILDING à tout moment moyennant le respect d’un préavis de trente (30) jours à compter de la date d’envoi du courrier informatif. Sauf convention particulière, les prix sont libellés en Euro et s’entendent nets, hors taxes. Si nécessaire en fonction de la destination des Produits, ces prix sont facturés après application de la taxe sur la valeur ajoutée au taux en vigueur. PAM BUILDING sera en droit de répercuter et ce,
dès sa date d’entrée en vigueur, tout impôt, toute taxe ou majoration résultant d’un changement réglementaire ou législatif. PAM BUILDING sera également en droit de répercuter de manière intégrale ou partielle toutes conditions économiques déraisonnables et/ou toute augmentation des coûts relatifs à un ou plusieurs éléments, tels que, sans que cette liste ne soit limitative, la composition, la fabrication, l’acheminement des Produits.
Dans le cadre du marché Français, PAM BUILDING répercute pour chaque Produit soumis à la Responsabilité Elargie du Producteur des Produits et Matériaux de Construction du Bâtiment (REP PMCB), le montant de l’éco-contribution applicable et intègre cette éco-contribution dans les prix de vente facturés à ses clients.
Article 4 - LIVRAISON
Les délais de livraison sont des délais minima donnés à titre indicatif. Un délai de livraison n’est ferme que s’il est expressément qualifié comme tel dans l’ARC.
Le non-respect des indications relatives au délai de livraison n’autorise pas le Client à annuler sa Commande, à en différer le paiement par rapport aux conditions convenues ou à opérer quelque retenue ou compensation que ce soit.
Aucune pénalité de retard ne peut être réclamée à PAM BUILDING si elle n’a pas fait l’objet d’une acceptation expresse quant à son principe et ses modalités dans l’ARC.
PAM BUILDING n’est pas responsable du non-respect des délais de livraison lorsque :
- les conditions de paiement n’ont pas été respectées par le Client ; ou lorsque les renseignements à fournir par le Client ne sont pas arrivés en temps voulu ;
- Le transfert de propriété des Produits au Client est subordonné au complet paiement du prix.
- Le transfert des risques se réalise dans les conditions définies par l’Incoterm choisi (Incoterms publiés par la Chambre de Commerce Internationale de Paris en vigueur au jour de la livraison effective, « les Incoterms ») ou lorsque les Produits sont individualisés et pris en charge par le transporteur.
En l’absence de conditions spécifiques convenues au préalable et confirmées dans l’ARC, par PAM BUILDING, les Produits sont vendus Franco-Transporteur (FCA - Incoterm® 2020) depuis le site d’expédition de PAM BUILDING.
Pour toute sortie de territoire de l’Union Européenne effectuée par le Client ou le transitaire désigné par le Client, le Système de Contrôle des Exportations (« ECS ») de sortie doit être envoyé à PAM BUILDING, à titre de preuve de sortie. Dans le cas où l’ECS ne peut être fourni, le Client ou son transitaire peut envoyer à PAM BUILDING, au choix, le connaissement pour une expédition par voie maritime, la lettre de transport aérien pour une expédition par voie aérienne, la lettre de transport CMR avec la signature et le cachet du destinataire ou le bon de livraison avec la signature et le cachet du destinataire.
Article 5 - INSPECTION
L’inspection des Produits est effectuée en usine selon les procédures de contrôle qualité de PAM BUILDING et les normes en vigueur.
Lorsqu’il est convenu d’une inspection spéciale, par le Client ou un organisme le représentant, les inspecteurs qui en sont chargés sont avisés des dates et heures auxquelles doivent avoir lieu normalement les opérations d’inspection.
Article 6 - TRANSPORT
Lorsque le Client organise lui-même les opérations de transport, il assume les contraintes d’adaptation des véhicules aux Produits et l’obligation de rendez-vous 48 heures à l’avance. A défaut, le chargement ne peut être effectué.
Le Client est responsable des opérations de déchargement qui s’effectuent sous son contrôle. A ce titre, le Client doit s’assurer du respect des conditions de sécurité sur le site et mettre à disposition les moyens adaptés pour assurer un déchargement dans les meilleures conditions de sécurité. En particulier dans le cas d’une livraison par camion-grue, le Client aide le chauffeur en effectuant le décrochage au sol des tuyaux et colis. Le Client doit établir avec le transporteur un protocole de sécurité préalablement aux opérations de déchargement.
En cas de pertes, d’avaries ou de manquants constatés à la livraison le Client exercera son recours contre le transporteur en portant des réserves sur le bordereau de livraison du transporteur. Il confirmera ces réserves au transporteur, par lettre recommandée avec accusé de réception, en motivant sa réclamation dans les 3 jours ouvrables suivant la réception des Produits.
Article 7 - CONDITIONS DE PAIEMENT
A défaut d’indication contraire, les règlements sont effectués à l’adresse figurant sur la facture, à échéance fin de mois + quarante-cinq (45) jours à compter de la date d’émission de la facture, indépendamment de la date de réception des Produits par le Client.
Les traites acceptées doivent être retournées dans les 10 jours suivant leur émission. Ce délai s’applique également aux titres de paiement émis par le Client.
Tout paiement effectué après la date de règlement figurant sur la facture donnera lieu de plein droit à la facturation (i) de pénalités de retard à un taux égal au taux d’intérêt appliqué par la Banque Centrale Européenne (BCE) à son opération de refinancement, en vigueur au 1er janvier ou au 1er juillet, majoré de 10 points de pourcentage et (ii) d’une indemnité forfaitaire pour frais de recouvrement, d’un montant de 40 euros ; PAM BUILDING se réserve la faculté de demander une indemnisation complémentaire, sur justification, dans l’hypothèse où ses frais de recouvrement excèderaient ce montant.
En cas de non-paiement d’une facture à l’échéance, l’ensemble des factures à terme devient immédiatement exigible. En outre, PAM BUILDING se réserve le droit de suspendre les Commandes en cours, le tout sans préjudice de dommages et intérêts.
Aucune réclamation du Client ne peut entraîner modification, retard ou suspension des paiements dus, ni l’autoriser à effectuer quelque compensation ou déduction que ce soit avec les sommes qui sont dues à
Conditions générales de vente
PAM BUILDING. Toute compensation ou déduction non convenue au préalable constituera un incident de paiement justifiant l’application des mesures ci-dessus.
En cas de changement important intervenu dans la situation juridique ou financière du Client, et ayant une incidence sur l’appréciation de sa solvabilité par PAM BUILDING ou en cas d’encours excessif, PAM BUILDING se réserve le droit, même après exécution partielle d’une Commande, soit d’exiger des garanties, soit d’annuler le solde des Commandes.
Article 8 - GARANTIE DES PRODUITS
Sans préjudice des dispositions à prendre vis-à-vis du transporteur, les réclamations sur la non-conformité des Produits livrés aux Produits figurant sur l’ARC doivent être formulées par écrit dans les 3 jours de la réception des Produits. Passé ce délai, aucune réclamation ne sera acceptée.
PAM BUILDING garantit le Client des vices cachés qui pourraient affecter les Produits vendus. Si le Client constate un défaut de fabrication du Produit et présentant à son avis le caractère d’un vice caché, il doit adresser une réclamation à PAM BUILDING sans délai.
La mise en œuvre de la garantie de conformité et des vices cachés est subordonnée au fait que ces défauts et vices doivent être contradictoirement constatés et reconnus comme étant effectivement imputables à PAM BUILDING. Le Client fournira toute justification quant à la réalité des défauts ou vices constatés. Il devra laisser à PAM BUILDING toutes facilités pour procéder à la constatation de ces défauts ou vices et pour y porter remède. Le Client s’abstiendra d’intervenir sur les Produits. Il sera ensuite procédé, dans un délai de 1 mois – toute chose restant en l’état, sauf en cas de force majeure – à une constatation du défaut ou du vice par procès-verbal, en présence des représentants de PAM BUILDING.
Si l’existence d’un défaut ou vice est contradictoirement constatée et reconnue par PAM BUILDING comme lui étant effectivement imputable, PAM BUILDING prendra à sa charge la réparation du Produit ou la fourniture de celui-ci en remplacement du Produit précédemment livré et les frais de transport correspondants.
Le Client est tenu, sous sa responsabilité exclusive, de respecter les indications données par PAM BUILDING ainsi que les règles de l’art pour la manutention et l’utilisation conforme des Produits ainsi que toutes les prescriptions techniques.
La garantie accordée est exclue en cas de :
• vice apparent ou qu’un professionnel aurait dû découvrir ;
• défauts et/ou détériorations provoqués par l’usure naturelle ou par un accident extérieur ;
• modification du Produit non prévue ni spécifiée par PAM BUILDING ;
• défauts et/ou détériorations causées par un défaut de compatibilité avec des Produits non fournis par PAM BUILDING ;
• non-respect par le Client des indications concernant la manutention, la pose, l’utilisation et l’entretien des Produits ainsi que des règles de l’art ;
• force majeure ou évènement assimilé.
La garantie accordée par PAM BUILDING est de 12 mois à compter de la livraison. Les interventions réalisées au titre de la garantie n’ont pas pour effet de prolonger cette durée.
Article 9 - RESPONSABILITE
En aucun cas, PAM BUILDING ne peut être tenue pour responsable des conséquences matérielles indirectes et des conséquences immatérielles directes et/ou indirectes (telles que perte d’exploitation ou de clientèle, indemnité de retard, etc.), alléguées par le Client, qui pourraient résulter d’un manquement aux obligations de PAM BUILDING, notamment en cas de non-conformité ou de vice affectant ses Produits.
Article 10 - PROPRIETE INDUSTRIELLE
Les plans, modèles, études, résultats d’essais, catalogues, notices ainsi que tous les documents commerciaux et techniques diffusés, sur quelque support que ce soit, par PAM BUILDING sont la propriété exclusive de PAM BUILDING. En conséquence, le Client s’interdit d’en effectuer une quelconque reproduction sans l’accord préalable de PAM BUILDING.
Article 11 - FABRICATION – RECOMMANDATION
Les poids et dimensions des Produits indiqués sur les documents de PAM BUILDING sont des valeurs théoriques. PAM BUILDING se réserve le droit d’apporter toute modification aux renseignements portés sur sa documentation.
Les documents relatifs à la manutention, le stockage, la pose, l’utilisation et la maintenance des Produits sont fournis à titre gracieux par PAM BUILDING, à la demande du Client. Le Client demeure seul responsable du respect des conditions d’hygiène et de sécurité de ces différentes opérations et de la mise en œuvre des Produits conformément aux règles de l’art.
PAM BUILDING se réserve le droit de modifier à tout moment les données figurant sur ces documents. Il appartient au Client d’en vérifier la validité auprès de PAM BUILDING.
Article 12 - CONDITIONNEMENT
Les emballages des Produits sont conçus de façon à satisfaire aux nécessités du transport.
Les emballages et bois de calage non facturés par PAM BUILDING sont repris à la livraison.
Article 13 - CONVENTION ANNUELLE
Sous réserve que cet article soit applicable aux relations entre l’Acheteur et PAM BUILDING, une convention annuelle établie entre PAM BUILDING et l’Acheteur interviendra avant le 1er mars de l’année N aux fins de fixer l’ensemble des obligations auxquelles se sont engagées les Parties en vue de fixer le prix à l’issue de la négociation commerciale. A défaut d’accord entre les Parties au 1er mars de l’année N, les conditions commerciales et tarifaires applicables au cours de l’année N-1 restent applicables et ce jusqu’à ce que les Parties trouvent un accord.
Article 14 - CONFORMITE AUX CONTROLES A L’EXPORTATION
Le Client s’engage à respecter toutes les lois applicables, notamment celles portant sur le contrôle des exportations. Si, à tout moment, une nouvelle loi ou réglementation entre en vigueur, rendant l’exécution des obligations de PAM BUILDING impossible ou illégale, PAM BUILDING sera en droit d’annuler la Commande et de mettre fin à la relation contractuelle, sans aucune responsabilité vis-à-vis du Client.
Article 15 - CONFORMITE
L’Acheteur s’engage à respecter les lois et règlementations applicables, notamment celles relatives : (i) aux droits des employés (incluant la santé
et la sécurité au travail et l’interdiction du travail forcé et du travail des enfants), (ii) au droit de l’environnement (iii) à la probité financière (qui vise notamment l’interdiction de toute forme de corruption et la lutte contre le blanchiment des capitaux), (iv) au droit de la concurrence, (v) aux sanctions économiques, aux contrôles des importations et des exportations (notamment l’interdiction de revente ou de transfert des Produits à des entités ou individus en violation de ces règlementations).
PAM BUILDING se réserve le droit de refuser et/ou suspendre toute Commande, sans engager sa responsabilité, si une nouvelle loi ou règlementation rend l’exécution de son obligation contractuelle illégale, impossible ou l’expose à des sanctions. L’Acheteur s’engage à garantir les mêmes exigences avec ses propres tiers et notamment les tiers impliqués dans toute Commande exécutée par PAM BUILDING par ou pour le compte de l’Acheteur.
L’Acheteur s’engage, par ailleurs, à mettre en œuvre les mesures et procédures proportionnées pour respecter les obligations susmentionnées et à les communiquer à PAM BUILDING sur demande. A défaut, PAM BUILDING pourra suspendre ses obligations contractuelles, sans responsabilité à l’égard de l’Acheteur.
PAM BUILDING pourra suspendre ou résilier de plein droit le contrat ou une Commande avec effet immédiat sur simple notification écrite à l’Acheteur et obtenir réparation de ses préjudices selon le droit applicable, si l’Acheteur commet une violation des engagements précités.
PAM BUILDING ne saurait en aucun cas être tenu responsable des dommages subis par l’Acheteur du fait de la suspension du contrat ou d’une Commande. L’Acheteur s’engage à supporter ses propres coûts résultant de la suspension et à atténuer les conséquences des dommages qui en résulteraient.
L’Acheteur reconnaît avoir été informé du système d’alerte professionnelle de PAM BUILDING, accessible à https://www.bkms-system.com/ saint-gobain.
PAM BUILDING est enregistrée auprès de l’ADEME en sa qualité de producteur de Produits et Matériaux de Construction du Bâtiment (PMCB) soumis au principe de la Responsabilité Elargie du Producteur (REP) et est adhérente d’un éco-organisme, sous l’identifiant unique suivant : Contribution à la REP PMCB : FR301540_04VZJM.
Article 16 - FORCE MAJEURE
La responsabilité de PAM BUILDING ne saurait être engagée en cas de Force Majeure affectant notamment la fabrication, l’expédition et la livraison des Produits. Sont notamment considérés comme des cas de Force Majeure au sens des CGV, les retards ou les perturbations de production résultant totalement ou partiellement de grèves, y compris internes, de conflits armés, émeutes, accidents, incendies, inondations, catastrophes naturelles, pénuries de matières premières ou de matériaux, épidémies, pandémies, pannes d’outils, modification du cadre législatif ou réglementaire, ou toute cause indépendante de la volonté de PAM BUILDING qui rendrait impossible ou excessivement onéreuse l’exécution de ses obligations contractuelles. Dans de telles circonstances, PAM BUILDING disposera d’un délai raisonnable supplémentaire pour l’exécution de ses obligations. PAM BUILDING pourra répartir sa production entre ses Acheteurs de la manière qu’il considèrera la plus équitable. Cette stipulation s’applique réciproquement à l’Acheteur. Tout évènement de Force Majeure devra être notifié à l’autre Partie dans un délai de sept (7) jours à partir de la survenance d’un tel évènement.
Article 17 - DONNEES PERSONNELLES
PAM BUILDING procède, en sa qualité de responsable de traitement, à un traitement informatisé des données de ses clients pour la gestion des Commandes.
Ce traitement est réalisé en exécution des contrats liant PAM BUILDING et les Clients.
Les données à caractère personnel (« DCP ») collectées dans ce cadre (raison sociale du Client, prénom et nom du contact de PAM BUILDING chez le Client, adresse mail, numéro de téléphone ou fax professionnels) sont strictement nécessaires à l’exécution des CGV et permettent à PAM BUILDING de gérer l’exécution de la Commande, la livraison, la facturation, la communication commerciale et le recouvrement.
Ces DCP sont conservées pendant toute la durée de la relation commerciale et dans la limite des durées légales de conservation.
Les destinataires des DCP sont les services clients, commerce, facturation et recouvrement de PAM BUILDING ainsi que ses sous-traitants habilités à en prendre connaissance.
Etant précisé que ces données lorsqu’elles sont traitées par des sous-traitants peuvent faire l’objet d’un transfert en dehors de l’Union Européenne. Afin d’encadrer et d’assurer la sécurité de ces transferts, soit PAM BUILDING a signé des clauses contractuelles types de la commission européenne avec les sous-traitants situés en dehors de l’Union Européenne soit ces derniers ont mis en place des règles d’entreprises contraignantes (BCR).
Conformément à la réglementation applicable en matière de protection des DCP, le Client dispose d’un droit d’accès, de rectification, de suppression et d’opposition sur les DCP le concernant. Pour plus d’information sur la gestion des DCP par PAM BUILDING, le Client peut consulter la page internet de PAM BUILDING : https://www. pambuilding.fr/vos-donnees-et-vos-droits (site France) et https:// www.pambuilding.com/your-data-and-your-rights (site International).
Si le Client estime, après avoir contacté PAM BUILDING, que ses droits ne sont pas respectés ou que le traitement de ses DCP par PAM BUILDING n’est pas conforme aux règles applicables, le Client dispose du droit d’introduire une réclamation auprès de la CNIL (Commission nationale de l’informatique et des libertés).
Article 18 - CONFIDENTIALITE
Le Client s’engage à ne pas divulguer à un tiers, en tout ou partie, tout document, donnée ou information échangés, sous toute forme et de quelque nature que ce soit relatifs à la Commande et/ou aux Produits
sans l’accord préalable et écrit de PAM BUILDING. Cet engagement s’applique pendant toute la durée de la Commande et pendant cinq (5) ans à compter de la dernière livraison de Produits effectuée au titre de ladite Commande.
Article 19- DROIT APPLICABLE – ATTRIBUTION DE JURIDICTION
En cas de contestation relative à la formation, l’exécution, ou l’interprétation du contrat de vente les tribunaux de Nancy seront seuls compétents même en cas de pluralité de défendeurs, d’appels en garantie ou de référés. Le droit applicable est le droit français à l’exclusion de ses règles de conflits de lois.
Article 20 -. CLAUSE RÉSOLUTOIRE
En cas d’inexécution par l’Acheteur de l’une quelconque de ses obligations ou dès changement de sa situation susceptible d’entraîner un risque d’incident de paiement, et a fortiori en cas d’incident de paiement, PAM BUILDING pourra procéder à la résolution de plein droit des ventes et Commandes en cours par l’envoi d’une lettre recommandée avec accusé de réception adressée à l’Acheteur, sans préjudice de toute éventuelle demande de dommages et intérêts en réparation des dommages subis de ce fait.
Article 21 -. DIVERS
Le fait de ne pas se prévaloir, à un moment donné, de l’une quelconque des présentes CGV ne peut être interprété par le Client comme valant renonciation par PAM BUILDING à se prévaloir ultérieurement des présentes CGV.