CATALOGO PAM GLOBAL 2025_Español

Page 1


Catálogo 2025

Soluciones de hierro fundido que contribuyen a la comodidad, seguridad y durabilidad de los edificios

Soluciones de construcción y referencias

Nuestros servicios

Catálogo de productos

Aguas residuales

→Uso doméstico: PAM GLOBAL® S y Agilium®

→ Uso intensivo: PAM GLOBAL® Plus y Agilium® Zn

Infraestructura

→ ITINERO®

Aguas pluviales

→ Sistema por gravedad: Residencial tipo R

→ Sistema sifónico: epams®

Juntas, abrazaderas y conectores

Intercambiador tierra-aire

→ Elixair®

Sistemas de soporte y fijación

Accesorios

Las innegables ventajas

del hierro fundido

Diseño e instalación

Comprometidos con la sostenibilidad y la excelencia de los productos

Llevamos 150 años diseñando, fabricando y suministrando sistemas de evacuación de alta calidad para edificios residenciales y comerciales y estructuras de ingeniería.

Trabajamos exclusivamente con hierro fundido, un material noble y duradero, del que somos un especialista y líder.

Como fabricante líder, reivindicamos la excelencia en nuestros procesos, productos y servicios.

Como fabricante responsable, estamos a la vanguardia del rendimiento sostenible para ayudar a reducir la huella de carbono del sector de la construcción.

Como fabricante innovador, ponemos toda nuestra audacia creativa en el desarrollo de tecnologías nuevas, más específicas y más eficientes, para ofrecer mejores productos para sus necesidades futuras

Nuestra fuerza está en nuestra gente

Nuestra cultura corporativa atrae y desarrolla los talentos de las personas de nuestros equipos a lo largo del tiempo.

Forjamos la competencia técnica que nos empuja a la vanguardia de todo lo que hacemos.

Pam Building cree en el apoyo y la promoción y lo demuestra integrando a jóvenes graduados, a través de su práctica de aprendizaje y desarrollo.

→ Nuestro enfoque comercial nos transforma en proveedores de soluciones técnicas para superar las expectativas de nuestros clientes.

→ Nuestro equipo brinda un excelente servicio y soporte técnico durante el diseño y la implementación de un proyecto.

→ Nuestros jefes de proyectos aseguran un seguimiento diario sobre el terreno para garantizar las mejores condiciones posibles para la ejecución.

Pam Building se construyó basándose en la fuerza de su gente, establecida en 3 países principales: Francia, Inglaterra y Alemania, para prestar servicio al mundo

Más de 400 empleados

Ventas en más de 50 países

+38

nuestro indicador «Employee Net Promoter» que refleja el número de empleados dispuesto a convertirse en embajadores de la empresa (en una escala de -100 a +100)

2 plantas de fabricación para nuestros productos:

• Bayard sur Marne en Francia

• Telford en Inglaterra

Primera empresa del sector del hierro fundido en publicar una Declaración Ambiental de Producto (EPD) validada por un tercero independiente.

35% mujeres directivas

1/3 prácticas y contratos de trabajo y estudio convertidos en contratos de trabajo a tiempo completo

Sistema de gestión de la calidad, la energía y el medio ambiente

Comprometidos con la reducción de nuestro impacto en el medio ambiente

Nuestros objetivos para 2030 respecto a 2017

-50%

CO2 (alcance 1 y 2)

Vertido de aguas industriales

Algunas acciones clave para alcanzar nuestros objetivos:

• Innovación: La gama Agilium® lanzada en 2023 permite una reducción de las emisiones de CO2 en un 20% en comparación con la gama estándar

• Producción: Un horno de energía eléctrica está en proyecto para 2028-2030 en nuestra planta de Bayard-sur-Marne

• Compras: Mantener nuestro suministro de electricidad verde en nuestra planta de Telford, donde ya hay un horno eléctrico -80%

En el corazón de la economía

circular, el ADN de Pam Building está en el reciclaje de metales usados

Nuestros productos están fabricados con hasta un 99% de materiales reciclados (sobre todo chatarra ferrosa), que se puede reciclar indefinidamente.

El hierro fundido, resistente, fiable y duradero, tiene un futuro brillante por delante como un enfoque de sistema simple y sostenible que le brinda a su proyecto de construcción una reutilización inteligente de los materiales.

En un año, reciclamos el equivalente a 18.000 coches de media.

Comprometidos con la seguridad y durabilidad de los edificios

Nuestras soluciones y sistemas de hierro fundido ayudan a garantizar la comodidad, seguridad y durabilidad de los edificios residenciales y comerciales más exigentes.

Sus características excepcionales les permiten contribuir a HQE, BREEAM, LEED y otras certificaciones ambientales internacionales.

-80%

Vertido no recuperado

Soluciones de construcción y

Pabellón EAU
EXPO 2020Dubái - EAU

Hoteles

Los hoteles son edificios muy especiales, ya que por poco tiempo actúan como un segundo hogar para los viajeros. Por lo tanto, los clientes esperan que los hoteles sean lugares tranquilos y relajantes. Cuanto mayor sea la calificación del hotel, mayores serán los requisitos de los especificadores en materia de seguridad y confort.

Los sistemas de evacuación de aguas residuales y pluviales son necesarios para mantener un entorno tranquilo y seguro, y requieren materiales fuertes y duraderos, con un mantenimiento mínimo.

Segura, totalmente hermética y silenciosa en funcionamiento, nuestra solución de evacuación de hierro fundido es la mejor opción para sistemas de evacuación de aguas residuales en hoteles. Combinando productos de alta calidad y una longevidad inigualable, nuestros sistemas ayudan a mantener el entorno sostenible y cómodo que requieren sus proyectos de construcción.

Referencias en todo el mundo

EUROPA

Premier Palace Hotel - Kiev - Ucrania

City Of Dreams Mediterranean - Limassol, Chipre

Ayia Napa Marina Villas - Ayia Napa Marina, Chipre

One & Only Aesthesis Resort - Glyfada, Atenas, Grecia

St Regis Hotel - Kula Belgrado, Serbia

ASIA

Rixos Tersane Hotel - Estambul, Turquía

Radisson Hotel - Bursa, Turquía Shangri-La Island Hotel - Hong Kong, China

RixosTersane

Rascacielos

Las soluciones de evacuación de hierro fundido son esenciales para los edificios de gran altura. Ofrecen una combinación única de seguridad, comodidad y practicidad. En términos de seguridad contra incendios, el hierro fundido es una de las mejores soluciones debido a su excepcional resistencia a altas temperaturas: no se derrite ni emite humos tóxicos, reduciendo significativamente los riesgos en caso de incendio y garantizando una protección superior para los ocupantes de los edificios.

Más allá de la seguridad, el hierro fundido sobresale en términos de comodidad acústica. Su densidad y propiedades de absorción de vibraciones minimizan eficazmente el ruido de la circulación de fluidos, creando un ambiente interior más silencioso y agradable. Esto es particularmente importante en los rascacielos, donde mantener un alto nivel de confort de vida es esencial.

Además, nuestros sistemas de hierro fundido están diseñados para una instalación sencilla y un mantenimiento mínimo. Su robustez y durabilidad se traducen en menos reparaciones y sustituciones con el tiempo, lo que conduce a un ahorro de costes significativo a largo plazo. El diseño modular permite una instalación rápida y eficiente, simplificando el trabajo para los equipos de construcción y minimizando las interrupciones para los ocupantes del edificio. Al elegir las soluciones de hierro fundido de Pam Building, se beneficia de la fiabilidad, seguridad y comodidad duradera en sus proyectos.

Referencias en todo el mundo

EUROPA

Lake View Residences - Tirana, Albania

Kula Belgrade - Belgrado, Serbia

Downtown One - Tirana, Albania

Torre de telecomunicaciones de VodnoSkopie, Macedonia del Norte

ASIA

Capital Towers - Moscú, Rusia Ziraat Bank Financial Center - Estambul, Turquía

Trilliant - Taskent, Uzbekistán Banco Central de Azerbaiyán - Bakú, Azerbaiyán

ORIENTE MEDIO

Seef Lusail Residential Development Plots D3&D4 - Lusail, Qatar

ÁFRICA

Torre Attijari Wafabank - Casablanca, Marruecos

Sede de banco BADR - Argel, Argelia F Tower – Abiyán, Costa de Marfil

Torre CFC - Casablanca, Marruecos

01. Soluciones de construcción y referencias

Hospitales

Nuestras soluciones de evacuación de hierro fundido son un punto de inflexión para los centros sanitarios. La gama PAM GLOBAL Plus está diseñada específicamente para efluentes agresivos, proporcionando una resistencia excepcional a los productos químicos y la corrosión gracias a su avanzado revestimiento interior. Esto garantiza un rendimiento fiable y duradero, incluso en los entornos más exigentes donde los sistemas de evacuación pueden estar expuestos a sustancias corrosivas.

Para las empresas de ingeniería y construcción, la larga vida útil de las soluciones de hierro fundido de Pam Building se traduce en un ahorro significativo en los costes del ciclo de vida. La robustez del hierro fundido garantiza estabilidad y fiabilidad a largo plazo, reduciendo la necesidad de reparaciones y sustituciones frecuentes. Esta durabilidad es una ventaja clave para proyectos que requieren soluciones sostenibles y rentables.

Los instaladores apreciarán la facilidad de instalación y los bajos requisitos de mantenimiento de nuestros sistemas de evacuación de hierro fundido. El diseño modular permite una configuración rápida y eficiente, simplificando el proceso de instalación y minimizando las interrupciones in situ. Al elegir las soluciones de hierro fundido de Pam Building, se beneficia de un sistema de evacuación fiable, duradero y rentable que cumple con los más altos estándares de seguridad y rendimiento, lo que lo convierte en la opción ideal para su próximo proyecto.

Referencias en todo el mundo

EUROPA

Centro de cirugía cardíaca Onassis - Atenas, Grecia

Grange University Hospital - Gales, Reino Unido

CHU ABYME - Guadalupe, Francia

Hospital Princesa Grace - Mónaco

Clínica Universitaria de Navarra - Madrid, España

Hospital Infantil - Helsinki, Finlandia

ASIA

Acıbadem Hospital Atasehir - Estambul, Turquía

Hospital Estatal de Bozüyük - Bilecik, Turquía

ORIENTE MEDIO

Hospital Sidra - Doha, Qatar

ÁFRICA

CHU - Agadir, Marruecos

Hospital militar - Tamanrasset, Argelia

CHU Tánger - Tánger, Marruecos

Centros culturales y de ocio

Las soluciones de evacuación de hierro fundido son indispensables para las instituciones culturales, ofreciendo un confort acústico inigualable y unos costes de mantenimiento reducidos. La densidad y las propiedades de amortiguación de vibraciones del hierro fundido reducen significativamente el ruido del movimiento de fluidos, creando un ambiente más tranquilo y sereno. Esto es particularmente importante en museos, teatros y galerías, donde mantener un ambiente tranquilo es esencial tanto para los visitantes como para el personal.

Para las empresas de ingeniería y construcción, los beneficios a largo plazo de las soluciones de hierro fundido de Pam Building son claros. La durabilidad y robustez del hierro fundido aseguran una larga vida útil, minimizando la necesidad de reparaciones y sustituciones frecuentes. Esto se traduce en un importante ahorro de costes durante el ciclo de vida, lo que la convierte en una opción rentable para proyectos culturales que requieren una infraestructura sostenible y fiable.

Los instaladores apreciarán la facilidad de instalación y los bajos requisitos de mantenimiento de nuestros sistemas de evacuación de hierro fundido. El diseño modular permite una configuración rápida y eficiente, simplificando el proceso de instalación y minimizando las interrupciones de las actividades diarias. Al elegir las soluciones de hierro fundido de Pam Building, los centros culturales se benefician de un sistema de evacuación fiable, duradero y rentable, que cumple con los más altos estándares de rendimiento y mantiene la integridad de estos importantes espacios.

Referencias en todo el mundo

EUROPA

Athens Music Hall - Atenas, Grecia

Estadio Santiago Bernabéu - Madrid, España

La Pirámide de Tirana - Tirana, Albania

Museo Munch - Oslo, Noruega

ASIA

Nuevo Centro Cultural Atatürk - Estambul, Turquía

Museo de Arte Moderno de EstambulEstambul, Turquía

Parque deportivo Kai Tak - Hong Kong, China

Shaw Auditorium - Hong Kong, China

Complejo comercial 11 Skies - Honk Kong, China

ORIENTE MEDIO

Pabellón EAU EXPO 2020 - Dubái, EAU Centro comercial Oasis - Doha, Qatar

ÁFRICA

Estadio Berraki - Argel, Argelia Centro comercial Arribat - Rabat, Marruecos Gran Teatro de Rabat - Rabat, Marruecos

01. Soluciones de construcción y referencias

Aeropuertos

Las soluciones de evacuación de hierro fundido de Pam Building son esenciales para los aeropuertos, ya que proporcionan una durabilidad, seguridad y eficiencia inigualables. Los aeropuertos requieren una infraestructura robusta para manejar el tráfico elevado y las condiciones exigentes, y nuestras tuberías de hierro fundido ofrecen precisamente eso. Su excepcional robustez y resistencia al desgaste garantizan un rendimiento duradero, reduciendo la necesidad de reparaciones y sustituciones frecuentes. Esta fiabilidad es crucial para mantener un funcionamiento fluido en un entorno tan crítico.

Para las empresas de ingeniería y construcción, los beneficios de las soluciones de hierro fundido de Pam Building son claros. Las propiedades acústicas superiores del hierro fundido reducen significativamente el ruido del movimiento de fluidos, contribuyendo a un entorno más silencioso y cómodo para los pasajeros y el personal. Esto es especialmente importante en los aeropuertos, donde mantener una atmósfera de calma es esencial para la experiencia del viajero y la eficiencia operativa.

Los instaladores apreciarán la facilidad de instalación y los bajos requisitos de mantenimiento de nuestros sistemas de evacuación de hierro fundido. El diseño modular permite una configuración rápida y eficiente, minimizando las interrupciones en las operaciones del aeropuerto. Además, las bajas necesidades de mantenimiento de los sistemas de hierro fundido se traducen en ahorros de costes significativos durante el ciclo de vida de la instalación. Al elegir las soluciones de hierro fundido de Pam Building, los aeropuertos pueden beneficiarse de un sistema de evacuación fiable, duradero y rentable que cumple con los más altos estándares de rendimiento y seguridad.

Referencias en todo el mundo

EUROPA

Aeropuerto de Ginebra - Ginebra, Suiza

Ampliación del aeropuerto de Atenas - Atenas, Grecia

Terminal 3 del aeropuerto internacionalFrankfurt, Alemania

Terminal 2 del aeropuerto de ManchesterManchester, Reino Unido

ASIA

Aeropuerto de Çukurova - Mersin, Turquía

Aeropuerto de Domodedovo - Moscú, Rusia

Ampliación de la terminal 2 del aeropuerto de Hong Kong, China

Terminal 4 del aeropuerto de ChangiSingapur, Singapur

Nueva terminal del aeropuerto de Ahmad Yani - Semarang, Indonesia

ORIENTE MEDIO

Aeropuerto Internacional de Mascate - MC 5Mascate, Omán

ÁFRICA

CHU - Agadir, Marruecos

Hospital militar - Tamanrasset, Argelia

CHU Tánger - Tánger, Marruecos

Aeropuerto Internacional Ahmed Ben BellahOrán, Argelia

Aeropuertode Çukurova - Mersin , Turquía

Aeropuertode Ginebra - Ginebra , SuizaI

Infraestructuras

Las soluciones de evacuación de hierro fundido, especialmente nuestra gama ITINERO®, son esenciales para proyectos de infraestructura como puentes y viaductos. Estos proyectos requieren materiales que puedan soportar condiciones extremas y cargas pesadas, y nuestras tuberías ITINERO® están diseñadas para cumplir con estos rigurosos requisitos. Su excepcional resistencia y durabilidad garantizan un rendimiento duradero, reduciendo la necesidad de reparaciones y sustituciones frecuentes. Esta fiabilidad es crucial para mantener la integridad y la seguridad de infraestructuras críticas.

Para las empresas de ingeniería y construcción, los beneficios de las soluciones de hierro fundido ITINERO® de Pam Building son claros. La naturaleza robusta del hierro fundido proporciona una resistencia superior a los factores estresantes ambientales, como las fluctuaciones de temperatura y los impactos mecánicos. Esto hace que las tuberías de ITINERO ® sean ideales para proyectos de infraestructura que requieren materiales capaces de soportar condiciones duras al tiempo que mantienen la integridad estructural a lo largo del tiempo.

Los instaladores apreciarán la facilidad de instalación y los bajos requisitos de mantenimiento de nuestros sistemas de evacuación de ITINERO. El diseño modular permite una configuración rápida y eficiente, minimizando las interrupciones en los calendarios de construcción y reduciendo los costes laborales. Además, las bajas necesidades de mantenimiento de los sistemas de hierro fundido se traducen en ahorros de costes significativos durante el ciclo de vida de la instalación. Al elegir las soluciones ITINERO® de Pam Building, los proyectos de infraestructura pueden beneficiarse de un sistema de evacuación fiable, duradero y rentable que cumple con los más altos estándares de rendimiento y seguridad.

Referencias en todo el mundo

EUROPA

Puentes de la autopista E65 de Grecia Central, Grecia

Metro de Atenas - Atenas, Grecia Túnel del Mont Blanc - Alta Saboya, Francia Viaducto de Tournon - Saboya, Francia Kula Vodno - Skopie, Macedonia del Norte

ASIA

Gayrettepe - Metro del aeropuerto de Estambul - Estambul, Turquía Túnel Eurasia - Estambul, Turquía

ORIENTE MEDIO

Metro de Doha - Doha, Qatar Step Project - Abu Dhabi, Emiratos Árabes

ÁFRICA

Estación de TGV - Kenitra, Marruecos

OCEANÍA

Puente de Dumbea - Numea, Nueva Caledonia Túnel ferroviario Cross Yarra - Melbourne, Australia

Puente Dumbea

Soporte técnico

Estudios de diseño

Ayudamos a nuestros clientes a definir la red más optimizada para los sistemas epams®, ITINERO® o ELIXAIR®, nuestro equipo de soporte técnico diseña soluciones y proporciona planos y estimaciones cuantitativas.

Proyectos de aguas pluviales en techos planos epams®

Envíenos:

→ Sus planos en formato DWG (techo, niveles, vistas de sección, etc.)

→ La intensidad general de las precipitaciones de su país (en mm/h o l/s.m2).

Recibirá una respuesta sobre la viabilidad y un estudio de diseño inicial*.

*Los estudios completos están condicionados al pedido final de los materiales.

Proyectos de puentes y túneles

ITINERO®

Envíenos:

→ El plano del puente

→ La ubicación del sistema de evacuación (salida y colector) en formato DWG. Le proporcionaremos:

• Una recomendación de diseño

• La configuración del sistema de descarga

• Una estimación cuantitativa.

Le apoyaremos con el diseño completo del sistema.

Proyecto de intercambiador de calor

ELIXAIR®

Envíenos su proyecto y podremos ayudarle con el suministro de:

→ Su intercambiador de calor tierra-aire

→ Una estimación cuantitativa

→ La energía térmica ahorrada en invierno

→ La energía de refrigeración ahorrada en verano.

Estimación de su proyecto

Envíenos el plano de la ubicación del sistema de descarga con los detalles de los diámetros de tubería en los siguientes formatos: DWG (preferido), RVT o PDF.

Según las reglas generales de fontanería, le proporcionaremos una estimación cuantitativa que incluya los números de las piezas y las referencias del pedido.

Conocimientos

técnicos y recomendaciones de instalación

Desarrollo a medida

Nuestra cartera de servicios está totalmente alineada con las nuevas expectativas de los consultores y contratistas de obras que trabajan en proyectos de construcción seguros, cómodos y duraderos.

Además de nuestras recomendaciones en este catálogo, si tiene alguna pregunta, puede preguntar a nuestros expertos sobre los siguientes temas:

→ Acústica

→ Protección contra incendios

→ Asesoramiento técnico y funcional (ver la sección “Diseño y recomendaciones”)

→ Certificaciones de construcción ambiental

Previa petición, Pam Building puede proporcionar diseños especiales de accesorios fuera de las gamas ofrecidas en nuestro catálogo*.

Envíenos sus datos y le daremos una respuesta sobre la viabilidad en un plazo de dos días.

El último ejemplo es el ramal doble 125 x 100 x 100 mm, que ahora está disponible en nuestra gama de productos.

*Ventas solo bajo pedido

Pam Building tiene como objetivo aliviar la carga de los desarrolladores, especificadores y contratistas en las primeras etapas de la construcción proporcionando dos niveles de biblioteca BIM e información de apoyo.

Las nuevas versiones incluyen una biblioteca de objetos con datos completos, una plataforma que proporciona información de apoyo y archivos BIM individuales gratuitos para todos los productos y sistemas.

Estos incluyen un paquete de contenido de “Hierro fundido genérico” EN 877 para su uso en las primeras etapas de diseño, con ajustes de modelos paramétricos y configuraciones geométricas estándar. Los archivos contienen solo la información más vital, lo que reduce el tiempo y el esfuerzo necesarios para crear planes de las fases iniciales. Estos diseños basados en datos también se pueden sobrescribir con las bibliotecas de especificaciones de datos completas sin problemas, lo que acelera las etapas posteriores de desarrollo que requieren planes más detallados, agilizando la transición del diseño al flujo de trabajo de obra terminada.

Las bibliotecas de Pam Building están diseñadas para ayudar a la transmisión de datos entre los consultores y los ingenieros de diseño del contrato de obra principal, creando un proceso más ágil que reduce el tiempo de diseño.

Al proporcionar archivos de pequeño tamaño para el contenido genérico, facilitará la especificación en etapas tempranas en BIM y acelerará todo el proceso de planificación; esto a su vez creará ahorros de costes y tiempo medibles para nuestros clientes.

Pam Building ha desarrollado bibliotecas BIM de nivel 2 en Revit para sus gamas de uso doméstico (S), aguas de lluvia sifónica (epams®) y uso intensivo (Plus).

Contenido disponible en www.pambuilding.com/bim-services

BIBLIOTECA BIM EN 877 GENÉRICA

HIERRO FUNDIDO

→ Se requiere un nuevo registro para mantenerse al día con el contenido nuevo/revisado

GAMA S BIBLIOTECA BIM EN877

→ Datos genéricos y completos de sistemas de tuberías paramétricos completos

GAMA PLUS BIBLIOTECA BIM EN 877

→ Acceso a vídeos de orientación y a preguntas frecuentes sobre «¿cómo hacerlo?»

Póngase en contacto con nuestro equipo de soporte técnico: tc@pambuilding.com +33 (0)3 66 88 19 47

BIBLIOTECA EN 877 GENÉRICA HIERRO FUNDIDO

Contenido genérico de hierro fundido

→ Gama completa de accesorios de hierro fundido

→ Todas las familias tienen “geometría real”

→ Acoplamientos genéricos con visibilidad de “zona de fijación“

→ Todos los accesorios tienen acoplamientos restringidos que se pueden encender/apagar

→ Sin datos del “fabricante“

→ Todos los archivos son ligeros, 500 KB máx

BIBLIOTECA DE HIERRO FUNDIDO DE PAM

Contenido con datos completos

→ Modificaciones menores en las etapas de diseño del proyecto

→ Ahorro de tiempo en el diseño para el contrato principal de ingenieros BIM

Servicios al cliente

Vendemos productos en todo el mundo

Proporcionamos servicios logísticos

Con 150 años de experiencia en ventas de exportación en todo el mundo, nuestra organización internacional recibe todos los comentarios de nuestros clientes que necesitamos para ayudarnos a mejorar constantemente nuestros productos y servicios.

Todos los días, Pam Building envía una amplia gama de productos para proporcionar a sus clientes soluciones completas y operativas dondequiera que estén.

Dependiendo de sus necesidades y prácticas, puede gestionar el transporte usted mismo o podemos presentarle un presupuesto de acuerdo con los Incoterms que desea contratar con nosotros.

Para acelerar el proceso, hemos firmado un acuerdo con las aduanas francesas.

¡Nuestros equipos de atención al cliente estarán encantados de ayudarle!

Para optimizar su servicio al cliente, Pam Building cuenta con una red integrada de filiales, agentes y distribuidores que pueden confiar en equipos de ventas técnicas dinámicos y experimentados para proporcionar un excelente servicio al cliente.

De 8:30 h a 17:30 h (hora francesa):

Tel.: +33 3 83 80 76 50/53/54

Fax: +33 3 83 80 76 57

Servicio digital

Página web

Encuentre todas las respuestas e información sobre los productos en www.pambuilding.com

LinkedIn

Siga las últimas noticias de Pam Building

YouTube

Conozca más sobre nosotros y nuestros productos, su instalación y mantenimiento

Catálogo de productos

Aguas residuales

→ Uso doméstico: PAM GLOBAL® S Y AGILIUM®

→ Uso intensivo: PAM GLOBAL® Plus y AGILIUM® Zn

Infraestructuras

→ ITINERO®

Aguas pluviales

→ Sistema por gravedad: Residencial tipo R

→ Sistema sifónico: epams®

Juntas, abrazaderas y conectores

Intercambiador tierra-aire

→ Elixair®

Desarrollamos y producimos sistemas completos de evacuación de hierro fundido

Uso doméstico Gama S

La gama estándar para el transporte de aguas residuales y aguas pluviales a través de los edificios.

Uso recomendado

Efluentes domésticos: aguas grises, aguas negras y aguas pluviales

→ Edificios comerciales, públicos y residenciales, en particular edificios de medianos a altos, que requieren soluciones sólidas y seguras para sótanos y niveles más bajos hasta tramos verticales: oficinas, centros comerciales, vivienda, aeropuertos, hoteles, edificios públicos, estadios

Rendimiento certificado

→ Cumple con la norma EN 877

→ Rendimientos garantizados por distintivos de calidad entregados por terceros

Fácil mantenimiento e instalación

→ Facilidad de instalación gracias a las juntas mecánicas montadas con herramientas sencillas

→ Adaptable a todas las configuraciones con accesorios disponibles que conectan el hierro fundido con otros materiales

→ Operaciones de mantenimiento limitadas gracias a las propiedades técnicas mecánicas del hierro fundido.

Seguridad contra incendios

→ Reacción al fuego: Euroclass A1

→ Resistencia al fuego: hasta 240 minutos dependiendo de la configuración (generalmente no requiere protección contra incendios especial, lo que ahorra tiempo y costes)

Resistencia a los productos químicos y a la corrosión

→ Resistencia al agua caliente: 24 h a 95 °C

→ Resistencia al ciclo térmico: 1.500 ciclos entre 15 °C y 93 °C

→ Resistencia a los productos químicos para 2 ≤ pH ≤ 12

Confort acústico

→ Lsc, A < 10 dB (A) según EN 14366 con caudal de 2l/s

Medio ambiente

→ Contenido reciclado: 99%

→ Totalmente reciclable

• Revestimiento externo: Pintura de imprimación acrílica de color marrón rojizo, espesor medio de película seca de 40 μm.

• Revestimiento interno: Revestimiento epoxi bicomponente de color ocre, espesor medio de película seca de 130 μm.

• Hierro fundido: Fabricado con el proceso De Lavaud

Uso doméstico

AGILIUM®

Pam Building lanza una nueva solución de evacuación que reduce su impacto ambiental y facilita el trabajo diario de los instaladores. Una innovación que forma parte de nuestro enfoque de diseño ecológico.

Uso recomendado

Uso doméstico: aguas residuales, aguas pluviales, aguas de escorrentía, efluentes calientes

→ Edificios comerciales, públicos y residenciales, en particular edificios de medianos a altos, que requieren soluciones sólidas y seguras para sótanos y niveles más bajos hasta tramos verticales: Oficinas, centros comerciales, vivienda, aeropuertos, hoteles, edificios públicos, estadios

Rendimiento certificado

→ Cumple con la norma EN 877

→ Rendimientos garantizados por distintivos de calidad entregados por terceros

Fácil

mantenimiento e instalación

Reducción del 30% del peso de las tuberías y del 15% de los accesorios en comparación con la gama estándar: una tubería Agilium® DN100 de 3 m pesa solo 17 kg, en comparación con 24 kg para la gama estándar.

Debido a sus excepcionales propiedades mecánicas, los sistemas de evacuación de hierro fundido evitan la preocupación de reparaciones inoportunas y costosas.

Posibilidad de:

→ Mezclar tuberías Agilium® con accesorios

→ Mezclar tuberías de la gama estándar con accesorios Agilium®

→ Utilizar la mayoría de juntas estándar

→ Mantener la mayoría de las reservas para la gama estándar con Agilium®

Seguridad contra incendios

→ Reacción al fuego: Euroclass A1

30% MÁS LIGERO en comparación con nuestra gama estándar

→ Resistencia al fuego: hasta 240 minutos dependiendo de la configuración (generalmente no requiere protección contra incendios especial, lo que ahorra tiempo y costes)

Confort acústico

→ Lsc ≤ 13 dB(A) y LaA = 46 dB(A) según EN 14366 con caudal de 2l/s

Medio ambiente

Agilium® es nuestro primer diseño ecológico, en línea con nuestra hoja de ruta ambiental. Nuestra solución está hecha de materiales reciclados y es totalmente reciclable.

El paquete de fontanería representa menos del 5% de las emisiones de CO2 de un edificio (datos del análisis del ciclo de vida), según un estudio de sensibilidad realizado en Francia por las oficinas de proyectos Bastide Bondoux, Pouget y Tribu, en un edificio de oficinas de 4 plantas (4.000 m2).

Menos emisiones de CO2 en comparación con nuestras gamas actuales

Este rendimiento se valida comparando nuestra nueva Declaración Ambiental de Producto (EPD) de Agilium® con la que estaba disponible anteriormente en la base de datos de environdec (www.environdec.com).

AGILIUM®

30% más ligero que los tubos estándar

20% menos de CO 2

99% de materiales reciclados y totalmente reciclable

PARA LOS FONTANEROS

→ Más fácil de transportar con una reducción de peso del 30%

→ Más rápido de instalar con menos tiempo dedicado a la manipulación de tuberías

PARA LAS OFICINAS DE PROYECTOS

→ Más agilidad con un ahorro de espacio en espacios cada vez más restringidos

PARA LOS PROPIETARIOS DE PROYECTOS

→ Mejor cumplimiento medioambiental con una reducción del 20% de las emisiones de carbono

03. Catálogo de productos

Uso doméstico

Todas las dimensiones están en mm.

Tubos / Gama S y Agilium®

Para dimensiones superiores a DN400, contáctenos. PAM GLOBAL S - Agilium®

Codos / Codos radio corto

03. Catálogo de productos

Uso doméstico

Todas las dimensiones están en mm.

Codos / Codos radio corto

Codos / Codos radio largo

Codos / Codos alargados

03. Catálogo de productos

Uso doméstico

Todas las dimensiones están en mm.

Codos / Codos dobles

Codos / Codos dobles

Codos / Tubos ese

Codos / Codos ventilados

03. Catálogo de productos

Uso doméstico

Todas las dimensiones están en mm.

03. Catálogo de productos

Uso doméstico

Todas las dimensiones están en mm.

Ramales / Ramales simples alargados

El área con patrón de sombreado en los dibujos muestra la longitud máxima de corte.

El área con patrón de sombreado en los dibujos muestra la longitud máxima de corte.

El área con patrón de sombreado en los dibujos muestra la longitud máxima de corte.

Ramales / Ramales dobles cortos

03. Catálogo de productos

Uso doméstico

Todas las dimensiones están en mm.

Ramales / Ramales dobles alargados

El área con patrón de sombreado en los dibujos muestra la longitud máxima de corte.

El área con patrón de sombreado en los dibujos muestra la longitud máxima de corte.

Ramales / Ramales de escuadra cortos

El área con patrón de sombreado en los dibujos muestra la longitud máxima de corte.

El área con patrón de sombreado en los dibujos muestra

El área con patrón de sombreado en los dibujos muestra la longitud máxima de corte.

03. Catálogo de productos

Uso doméstico

Todas las dimensiones están en mm.

Ramales / Ramales de escuadra alargados

El área con patrón de sombreado en los dibujos muestra la longitud máxima de corte.

Ramales / Ramales pie de bajante

Reductores

Para dimensiones superiores a DN400, contáctenos.

03. Catálogo de productos

Uso doméstico

Todas las dimensiones están en mm.

Piezas de acceso / Tubos de acceso

Piezas de acceso / Tapones simples

Piezas de acceso / Tapones expandibles

Véase p.132 para obtener información sobre la resistencia a la presión accidental. Los tapones expandibles con válvula de purga están disponibles bajo pedido para DN 125/DN 150 y DN 200 (para pruebas de estanqueidad al agua)

03. Catálogo de productos

Uso doméstico

Todas las dimensiones están en mm.

Sifones y ventilación / Sifones

Acceso de limpieza inferior: EP por tapón expandible / TS por placa hermética Diseñado para redes de aguas pluviales. Las flechas estampadas en el cuerpo de hierro fundido muestran la dirección del flujo.

El área con patrón de sombreado en los dibujos muestra la longitud máxima de corte.

DN ≥ 250 Instalación con codos de 88°

Sifones y ventilación / Sifones antisifónicos con puertas de acceso inferiores

DN > 100 - 150

Uso doméstico

Todas las dimensiones están en mm.

Sifones y ventilación / Sifones antisifónicos con puertas de acceso laterales*

*Con cierre de latón adecuado para todos los sistemas de evacuación de aguas residuales, el sifón antisifónico es particularmente apropiado para sistemas sin ventilación secundaria. Garantiza la retención de un sello de agua dentro del cuerpo del sifón para evitar que los olores vuelvan hacia atrás a través del sistema y ensucien la atmósfera alrededor de los lavabos, baños, salidas de agua de lluvia, etc. El sifón antisifónico funciona evitando el efecto de sifón de una descarga fuerte a través del sistema. Lo hace a través de la partición interna dentro del sifón que permite que el aire evite el agua, rompiendo así el vacío creado por el agua de descarga.

Sifones y ventilación / Sifones ventilados verticales

La versión de salida vertical consta de 3 x código de producto: 155813 y 1 x código de producto: 156585. La salida horizontal consta de 1 x código de producto: 156585 y 2 x código de producto: 155813.

Sifones y ventilación / Salidas de techo

Junta de anclaje

Uso doméstico

Todas las dimensiones están en mm.

Junta de anclaje / Tubo

Junta de anclaje / Abrazadera

Piezas especiales / Conector múltiple

El colector multidesagüe simplifica la fontanería de desagües agrupando todas las tuberías asociadas de diversas fuentes, como lavabos, bidés, urinarios y duchas, en un punto interno por encima del nivel del piso terminado. Véase p.150 para más detalles sobre la instalación.

Accesorios especiales / Ramal bajante única

Ramales para bajante simple con 2 a 3 entradas - redes combinadas

Piezas

especiales / Bridas

Conector con brida PN10

Uso intensivo

Gama Plus

Solución de alto rendimiento diseñada para soportar un uso intensivo.

Uso recomendado

→ Aplicaciones por encima y por debajo del suelo expuestas a descargas calientes y/o agresivas. Cuando se instala bajo tierra en entornos agresivos, es altamente resistente a las tensiones externas.

→ Hospitales, laboratorios y cocinas colectivas

Rendimiento certificado

→ Cumple con la norma EN 877

→ Rendimientos garantizados por distintivos de calidad entregados por terceros

Fácil mantenimiento e instalación

→ Seguridad operativa duradera gracias a la robustez y rigidez (alrededor de 700 kN.m) del hierro fundido y al uso de juntas mecánicas flexibles

→ Facilidad de instalación gracias a las juntas mecánicas montadas con herramientas sencillas

Seguridad contra incendios

→ Reacción al fuego: Euroclass A2, s1-d0

→ Resistencia al fuego: hasta 240 minutos dependiendo de la configuración (generalmente no requiere protección contra incendios especial, lo que ahorra tiempo y costes)

Resistencia a los productos químicos y a la corrosión

→ Resistencia al agua caliente: 24 h a 95 °C

→ Resistencia al ciclo térmico: 1.500 ciclos entre 15 °C y 93 °C

→ Resistencia a los productos químicos para 2 ≤ pH ≤ 13: hasta 80 °C (compruebe la resistencia para más de 30 efluentes diferentes en las tablas de p. 56 y 57)

→ Prueba de resistencia a la corrosión del revestimiento externo a la niebla salina neutra según la norma NF-EN ISO 9227_2017: 2.500 horas.

Confort acústico

→ Lsc,A < 10 dB (A) según EN 14366 con caudal de 2l/s

Medio ambiente

→ Contenido reciclado: 99%

→ Totalmente reciclable

• Revestimiento externo: Pintura de imprimación acrílica gris, espesor medio de película seca de 40 μm.

• Capa anticorrosiva: recubrimiento de zinc de 130 g/m2

• Hierro fundido: Fabricado con el proceso De Lavaud

• Revestimiento interno: Revestimiento epoxi bicomponente de color ocre aplicado en dos capas, espesor medio de película seca de 250 μm

internamente recubierto con un polvo epoxi

Tubos

Para dimensiones superiores a DN400, contáctenos.

Codos / Codos radio corto

03. Catálogo de productos

Uso intensivo

Todas las dimensiones están en mm.

Codos / Codos radio corto

Codos

Codos

03. Catálogo de productos

Uso intensivo

Todas las dimensiones están en mm.

Ramales / Ramales

Ramales / Ramales simples

Para

Catálogo de productos

Uso intensivo

Todas las dimensiones están en mm.

Ramales / Ramales simples alargados

El área con patrón de sombreado en los dibujos muestra la longitud máxima de corte.

El área con patrón de sombreado en los dibujos muestra la longitud máxima de corte.

Ramales / Ramales dobles cortos

03. Catálogo de productos

Uso intensivo

Todas las dimensiones están en mm.

Ramales / Ramales de escuadra cortos

El área con patrón de sombreado en los dibujos muestra la longitud máxima de corte.

El área con patrón de sombreado en los dibujos muestra la longitud máxima de corte.

Ramales / Ramales pie de bajante

Reductores

Para dimensiones superiores a DN400, contáctenos.

Piezas de acceso / Reductores

Puerta redonda

03. Catálogo de productos

Uso intensivo

Todas las dimensiones están en mm.

Piezas de acceso / Tapones simples

Piezas de acceso / Tapones expandibles

Véase p.132 para obtener información sobre la resistencia a la presión accidental. Los tapones expandibles con válvula de purga están disponibles bajo pedido para DN 125/DN 150 y DN 200 (para pruebas de estanqueidad al agua)

Sifones y ventilación / Sifones < DN 200

Acceso de limpieza inferior: EP por tapón expandible / TS por placa hermética

Diseñado para redes de aguas pluviales. Las flechas estampadas en el cuerpo de hierro fundido muestran la dirección del flujo.

El área con patrón de sombreado en los dibujos muestra la longitud máxima de corte.

03. Catálogo de productos

Uso intensivo

Todas las dimensiones están en mm.

Junta de anclaje

Uso intensivo AGILIUM® Gama Zn

Solución de alto rendimiento diseñada para soportar tensiones externas debido a la exposición al clima (radiación ultravioleta, niebla salina, condensación, ciclos de congelación-descongelación y contaminación).

Uso recomendado

Uso doméstico: Aguas residuales, aguas pluviales, aguas de escorrentía, efluentes calientes

→ Zonas costeras, directa o indirectamente expuestas a tensiones climáticas, atmósferas contaminadas o confinadas (bodegas, espacios de arrastre), exposición a agresiones externas durante procesos de fabricación y condensación.

Rendimiento certificado

→ Cumple con la norma EN 877

→ Rendimientos garantizados por distintivos de calidad entregados por terceros

Fácil mantenimiento e instalación

→ Seguridad operativa duradera gracias a la robustez y rigidez (alrededor de 700 kN.m) del hierro fundido y al uso de juntas mecánicas flexibles

→ Facilidad de instalación gracias a las juntas mecánicas montadas con herramientas sencillas

Seguridad

contra incendios

→ Reacción al fuego: Euroclass A2, s1-d0

→ Resistencia al fuego: hasta 240 minutos dependiendo de la configuración (generalmente no requiere protección contra incendios especial, lo que ahorra tiempo y costes)

Resistencia a los productos químicos y a la corrosión

→ Resistencia al agua caliente: 24 h a 95 °C

→ Resistencia al ciclo térmico: 1.500 ciclos entre 15 °C y 93 °C

→ Resistencia a los productos químicos para 2 ≤ pH ≤ 13: hasta 80 °C (compruebe la resistencia para más de 30 efluentes diferentes en las tablas de p. 56 y 57)

→ Prueba de resistencia a la corrosión del revestimiento externo a la niebla salina neutra según la norma NF-EN ISO 9227_2017: 2.500 horas.

Confort acústico

Lsc,A < 10 dB (A) según EN 14366 con caudal de 2l/s

Medio ambiente

→ Contenido reciclado: 99%

→ Totalmente reciclable

Revestimiento externo: Pintura de imprimación acrílica de color marrón rojizo, espesor medio de película seca de 40 μm.

Capa anticorrosiva: recubrimiento de zinc metálico aplicado a la llama de 260 g/m2 de media

Hierro fundido: Fabricado con el proceso De Lavaud

Revestimiento interno: Revestimiento epoxi bicomponente de color ocre, espesor medio de película seca de 130 μm.

internamente recubierto de epoxi rojo con un espesor medio de 70 μm.

Catálogo de productos

03. Catálogo de productos

AGILIUM® Gama Zn

Todas las dimensiones están en mm.

Tubos

AGILIUM® Zn

200

300 3000 326 326 87.5 288634

Para dimensiones superiores a DN400, contáctenos.

SMU Zn

Para obtener detalles de los accesorios que se utilizarán con las tuberías Agilium® Zn , contáctenos.

Contamos con soluciones de alto rendimiento para sus proyectos más exigentes

Catálogo de productos

Catálogo de productos

Infraestructuras ITINERO®

Una solución que satisface las altas exigencias técnicas de evacuación de los proyectos de infraestructura, tiene en cuenta las especificidades de un proyecto y garantiza un excelente rendimiento para acomodar diferentes niveles de estrés (restricciones climáticas o exposiciones).

Uso recomendado

Adecuado para muchos diseños de puentes y túneles y adaptado a proyectos de renovación Recolección y evacuación de aguas superficiales de puentes, túneles y viaductos, para nuevas construcciones o proyectos de renovación.

Larga vida útil con alta resistencia a las tensiones climáticas debido al recubrimiento de zinc y al bajo coeficiente de expansión térmica del hierro fundido

Rendimiento certificado

→ Cumple con la norma EN 877

→ Rendimientos garantizados por distintivos de calidad entregados por terceros NF, GeG y Kitemark

Fácil mantenimiento e instalación

→ Bajo mantenimiento gracias a la mejor resistencia a los golpes y al aplastamiento

→ Fácil de instalar gracias a las juntas mecánicas montadas con herramientas sencillas.

Resistencia a los productos químicos y a la corrosión

→ Resistencia al agua caliente: 24 h a 95 °C

→ Resistencia al ciclo térmico: 1.500 ciclos entre 15 °C y 93 °C

→ Resistencia a los productos químicos para 2 ≤ pH ≤ 12

→ Prueba de resistencia a la corrosión del revestimiento externo a la niebla salina neutra según la norma NF-EN ISO 9227_2017: 4.500 horas.

• Revestimiento externo: Revestimiento epoxi gris (aproximadamente RAL 7030), espesor medio de película seca de 80 μm

• Capa anticorrosiva: recubrimiento de zinc de 260 g/m2 (aproximadamente 40 μm)

• Hierro fundido: Fabricado con el proceso De Lavaud

• Revestimiento interno: Revestimiento epoxi, espesor medio de película seca de 130 μm.

ITINERO® 03. Catálogo de productos

Todas las dimensiones están en mm.

Codos

ITINERO® 03. Catálogo de productos

Todas las dimensiones están en mm.

Piezas de acceso / Tubos

Piezas de acceso / Tapones simples

Junta de anclaje

Evacuación de aguas pluviales Sistema por gravedad

Residencial (tipo R)

Una solución que dará un valor adicional a los edificios debido a su aspecto estético redondo o acanalado.

Rendimiento certificado

Cumple con la norma EN 12056-3

Larga vida útil con alta resistencia a las tensiones climáticas debido al recubrimiento de zinc y al bajo coeficiente de expansión térmica del hierro fundido

Resistencia a los golpes

La prueba consiste en dejar caer una masa de 2,75 kg en una pendiente a alturas crecientes hasta que se rompa o se agriete.

La altura media de la caída para la solución residencial (Tipo R) es de 2 a 5 veces mayor que para otros productos. Hasta una altura de caída media de 2 m, la solución residencial (Tipo R) se deforma mientras que los otros productos se agrietan.

Fácil mantenimiento e instalación

Resistencia al aplastamiento

Bajo mantenimiento gracias a la mejor resistencia a los golpes y al aplastamiento Facilidad de instalación gracias al sistema de montaje push-fit.

Medio ambiente

→ Contenido reciclado: 99%

• Revestimiento externo: color beige claro (RAL 7032), recubrimiento a base de agua de 40 μm.

• Capa anticorrosiva: recubrimiento de zinc metálico aplicado a la llama de 130 g/m2 de media

• Hierro fundido: Fabricado con el proceso De Lavaud

• Revestimiento interno: recubrimiento a base de agua de 40 μm.

Cataforesis 70 μm + recubrimiento acuoso 60 μm.

Altura de caída (en m)
En MPa

Sistemas por gravedad

Residencial (Tipo R)

Todas las dimensiones están en mm.

Bajantes redondos / Rectos

Todos nuestros bajantes y accesorios residenciales (Tipo R) se entregan con sus juntas

Bajantes redondos / Curvados

Piezas / Codos de bajantes redondos

De encaje

Tubos ese / Redondos

E = 75

Tubo ese de encaje

E = 150

Tubo ese de encaje

*Disponibilidad: Contáctenos

Sistemas por gravedad

Residencial (Tipo R)

Todas las dimensiones están en mm.

Caja de aguas pluviales decorativa

Accesorios / Juntas

Para bajantes y pies

codos y tubos ese

Gárgola / Para bordes de carreteras (Perfil A)

Gárgola / Para pavimentos (Perfil T)

Gárgola / Tubo de unión cabeza pie

Catálogo de productos

Evacuación de techo sifónica

El sistema de evacuación de techo sifónico epams® está diseñado para la evacuación rápida de grandes volúmenes de agua de techos planos: gimnasios, centros comerciales, aeropuertos y almacenes. Su elevado caudal y menor cantidad de bajantes en comparación con los sistemas por gravedad convencionales lo hacen ideal para edificios que requieren soluciones de evacuación de agua eficientes y fiables.

DOS TIPOS DE SALIDAS

ACCESORIOS

SALIDA DE HIERRO FUNDIDO

→ Adecuado para todo tipo de techos

→ Ideal para aparcamientos y entornos con mucho tráfico.

Campo de aplicación:

→ Techos de hormigón o metal

→ Techos planos con membranas sintéticas

→ Canalones y valles metálicos

→ Terrazas de aparcamiento

→ CON PLACA DE ACERO

Todos los techos planos

→ PARA MEMBRANAS DE PVC FLEXIBLES

Para techos no accesibles y/o con zonas de equipamiento, e impermeabilizados con membranas de PVC-P

→ CON BRIDA

Canalones o valles metálicos extragruesos, así como techos impermeabilizados con membranas sintéticas.

Rendimiento certificado

→ EN 877: Tubos y piezas de hierro fundido, sus juntas y accesorios para la evacuación del agua de los edificios.

→ Sistema de Evaluación Técnica bajo Aprobación Técnica francesa epams® 5.2/14-2386_V2

SALIDA DE ACERO INOXIDABLE

→ Adecuado para entornos expuestos a la corrosión (mar, contaminación, etc.).

→ Ideal para techos verdes.

Campo de aplicación:

→ Techos de hormigón o metal

→ Techos planos con membranas sintéticas

→ Canalones y bajantes metálicos

→ Techos protegidos con grava o vegetación

→ PARA SER SOLDADO

Canalones o valles de techo metálicos

→ TECHOS VERDES

Aseguran una evacuación eficiente y una integración perfecta con las superficies vegetales

Fácil mantenimiento e instalación

→ Reducción del tiempo de instalación y de los costes laborales.

→ Reducción de los costes de mantenimiento: La rejilla integrada y el mecanismo antivortex permiten una rápida extracción y reensamblaje, facilitando así la intervención y el mantenimiento.

ACERO INOXIDABLE

Salidas

para soldar

Salidas con brida

Salidas con placa de acero

Cuerpo de acero inoxidable, incluidos tornillos M10, rejilla de aluminio *La ventaja de la salida DN 125 está en la aplicación de "canalones" donde la altura de la cubierta de agua puede exceder los 55 mm (ver la aprobación técnica francesa 5.2/ 14-2386_V2) *Esta salida es la base para las próximas tres salidas, en las que se injertan varios elementos dependiendo del campo de aplicación.

Cuerpo de acero inoxidable, incluidos tornillos M10, rejilla de aluminio, brida de aluminio

*La ventaja de la salida DN 125 está en la aplicación de "canalones" donde la altura de la cubierta de agua puede exceder los 55 mm (ver la aprobación técnica francesa 5.2/ 14-2386_V2) *Esta salida es la base para las próximas tres salidas, en las que se injertan varios elementos dependiendo del campo de aplicación.

Cuerpo de acero inoxidable, incluidos tornillos M10, rejilla de aluminio, placa de acero inoxidable 500 x 500 mm

*La ventaja de la salida DN 125 está en la aplicación de "canalones" donde la altura de la cubierta de agua puede exceder los 55 mm (ver la aprobación técnica francesa 5.2/ 14-2386_V2) *Esta salida es la base para las próximas tres salidas, en las que se injertan varios elementos dependiendo del campo de aplicación.

03. Catálogo de productos

Todas las dimensiones están en mm.

ACERO INOXIDABLE

Salidas para membranas de pvc flexibles

Cuerpo de acero inoxidable, incluidos tornillos M10, rejilla de aluminio, placa de PVC de acero laminado, 500 x 500 mm *La ventaja de la salida DN 125 está en la aplicación de "canalones" donde la altura de la cubierta de agua puede exceder los 55 mm (ver la aprobación técnica francesa 5.2/ 14-2386_V2) *Esta salida es la base para las próximas tres salidas, en las que se injertan varios elementos dependiendo del campo de aplicación.

Accesorios / Kits de elevación

Accesorios

/ Placa de anclaje

Accesorios

/ Tuercas y tornillos

Descripción Altura Código de producto

Dispositivo de elevación + antivortex 90 171291

Dispositivo de elevación + antivortex 250 171292

Dispositivo antivortex instalado en el kit de elevación Para techos con protección impermeabilizante con grava fina o banderas en capa aislante con grava fina `

Descripción Código de producto

Placa de anclaje 172431

Descripción Peso (kg) Código de producto

Válido para todos los DN 0.01 171295

INO PLUS Sistema de evacuación de techo de hierro fundido para aparcamientos

CARGA CLASE M

Carga máxima de 12,5T

CARGA CLASE L Carga máxima de 1,5T

Rejilla plana

Cubo de basura

Anillo superior

Bridas

Evacuación de techo plano

Colector de hojas

Rejilla plana

Cubo de basura

Anillo superior

Se debe especificar la salida correcta según lo requiera la instalación.

Salida de techo plano de hierro fundido DN75

Componentes Dimensiones Peso (kg) Código de producto

Salida* Ø 363 | Longitud 400 mm 12,80 260901

*Seleccione los accesorios necesarios

→ Con brida suelta y fija para sujetar membranas de techo

→ Hierro fundido

→ Longitud: 400 mm

→ El tubo de conexión con escala se puede acortar individualmente (si es necesario, aplique la protección del borde del corte)

→ Capacidad nominal: sistema sifónico (24 l/s)

Salida

Todas las dimensiones están en mm.

Anillos superiores de hierro fundido

CLASE M

CLASE L

Dimensiones Peso (kg) Código de producto

Ø 290 2,50 179886

→ Hierro fundido

→ Con rosca de fijación M6

→ Altura de apilamiento: 23 mm

Dimensiones Peso (kg) Código de producto

Ø 228 0,90 179883

→ Hierro fundido

→ Altura de apilamiento: 25 mm

Rejillas planas de hierro fundido

CLASE M

CLASE L

Dimensiones Peso (kg) Código de producto

Ø 234 4,30 179885

→ Hierro fundido

→ Accesible

→ Incl. 2 tornillos simples M6 x 18 (ISO 4762)

Dimensiones Peso (kg) Código de producto

Ø 217 1,60 179882

→ Hierro fundido

→ Solo para techos accesibles

Cubo de basura

CLASE M

Dimensiones Peso (kg) Código de producto

Ø 195 | Altura 40 0,50 208865

→ Para anillo superior y rejilla plana clase M

CLASE L

Dimensiones Peso (kg) Código de producto

Ø 213 | Altura 41 0,90 198351

→ Para anillo de fijación de clase L y rejilla plana

→ Solo para techos accesibles

Colector de hojas de poliamida

Inserto de manguito

Dimensiones Peso (kg) Código de producto

Altura 70 0,20 179881

→ Hecho de poliamida para recoger grava y hojas

→ También para cámaras de inspección

→ Para la evacuación del techo plano se requieren 2 insertos de manguito por brida

INO PLUS

Techos verdes e instalaciones de emergencia

Kit de elevación

Kit de elevación

Altura ajustable

Kit de elevación

Anillo de emergencia

Kit de elevación con anillo de fijación de emergencia

Dimensiones Peso (kg) Código de producto

Ø 342 | Altura 120 2,70 198347

También disponible en otras alturas o cerrado en la parte superior

→ Acero inoxidable (material 1.4301)

→ Para ser utilizado con la cesta colectora de hojas: recogehojas no incluido en la entrega

→ Poliamida

Bridas

Kit de elevación - Altura ajustable

Kit de elevación

Anillo de emergencia

Calentador de oruga

de producto

342 | Altura 120 3 228975

También disponible en otras alturas o cerrado en la parte superior

→ Acero inoxidable (material 1.4301)

→ Anillo de fijación de emergencia 60 mm (incl. sello)

→ Para el sistema de evacuación de emergencia

→ Para ser utilizado con el colector de hojas de poliamida

342 | Altura 180 3,5 226181

También disponible en otras alturas o cerrado en la parte superior

→ Acero inoxidable (material 1.4301)

→ Anillo de fijación de emergencia 60 mm (incl. sello)

→ Para el sistema de evacuación de emergencia

→ Para ser utilizado con el colector de hojas de poliamida

354 | Altura 60 1 182672

También disponible en otras alturas o cerrado en la parte superior

→ Con sello

→ Acero inoxidable (material 1.4301)

→ Para un sistema de evacuación de emergencia

También

en otras alturas o cerrado en la parte superior

Gama de juntas

Ofrecemos una amplia gama de juntas que se ajustan a todas las especificaciones del edificio. Nuestros productos están disponibles en diferentes versiones para soportar todo tipo de efluentes, presiones y tensiones externas.

PAM R

PAM Rapid

“R” para Reparación: esta junta es particularmente adecuada para reparaciones y ajustes. Se instala en dos partes separadas.

Ventajas principales

→ Cumple con EN 877

→ Correa de apertura completa especialmente adecuada para proyectos de renovación.

Material

→ Material principal W5 (AISI 316L)

→ Manguito de EPDM.

La junta de tornillo único PAM Rapid permite una instalación rápida y fiable. Garantiza una estanqueidad al agua, presión y resistencia a la corrosión optimizadas.

PAM Flex HP

Las juntas PAM FLEX HP soportan hasta 10 bar de presión hidrostática para la mayoría de los diámetros. Estas juntas se utilizan para tramos rectos donde pueden producirse presiones.

PAM Grip HP

En las secciones que deben soportar esfuerzos de empuje final, las juntas autofijadas son soluciones alternativas para asegurar las uniones al tiempo que se hace frente a la presión. Las juntas PAM GRIP HP son juntas autoancladas con anillos de pinzas incorporados.

Ventajas principales

→ Cumple con EN 877

→ Facilidad de instalación

→ Adecuado para proyectos con efluentes que contienen disolventes, hidrocarburos (por ejemplo, aparcamientos), debido a la disponibilidad de la versión NBR (manguito de nitrilo).

Resistencia a la presión

Supera los requisitos de la norma EN 877:

→ DN 50 a 125: 10 bar

→ DN 150 a 200: 5 bar.

Ventajas principales

→ Cumple con la norma EN 877

→ La solución para redes de gran diámetro (>300 mm)

Material

→ Material principal: W4 (AISI 304) o W5 (AISI 316L)

→ Manguito: EPDM o NBR.

Material

→ Material principal W2 o W5 (AISI 316L)

→ Manguito de EPDM o NBR.

Resistencia a la presión

Supera los requisitos de la norma

EN 877:

→ DN 50 a 125: 10 bar

→ DN 150 a 200: 5 bar

→ DN 250 a 300: 3 bar.

Ventajas principales

→ Cumple con la norma EN 877

→ La solución 2 en 1: junta y abrazadera con pinzas en un solo producto

→ Especialmente adecuado para la instalación de epams®

Resistencia a la presión

Supera los requisitos de la norma EN 877:

→ DN 100 a 400: 10 bar

→ DN 500 y DN 600: 6 bar.

Material

→ Material principal: W4 (AISI 304) o W5 (AISI 316L)

→ Manguito: EPDM o NBR.

Resistencia a la presión

Supera los requisitos de la norma EN 877:

→ DN 100 a 400: 10 bar

→ DN 500 y DN 600: 6 bar.

Características principales de las juntas

Tornillo y tuerca

Virola

Manguito

Una junta está formada por varios componentes: virola, tornillos, cilindro y manguito como se describe en el dibujo.

Cilindro

Tornillo y tuerca

Virola

Manguito

Varios grados de acero

Seguimos una designación de los materiales global* para los componentes de acero de la junta que se describe en la siguiente tabla.

*Consulte la ficha técnica para obtener información específica, ya que algunos materiales pueden variar según el diseño de la junta.

Juntas, abrazaderas y conectores

Todas las dimensiones están en mm.

Manguitos elastoméricos

La elección del manguito elastomérico está relacionada con la naturaleza del efluente.

EPDM: El caucho EPDM es adecuado para la mayoría de los tipos de efluentes.

NBR: El caucho de nitrilo butadieno se recomienda para las aguas residuales y las aguas de escorrentía que pueden contener aceite mineral caliente, disolventes o hidrocarburos. Se recomiendan para aplicaciones de infraestructura.

Infraestructura

Aguas pluviales

Efluentes agresivos

Guía para la selección de juntas *a saber, exposición al clima; contaminación, playa

Aguas residuales

Aguas pluviales Red enterrada

pluviales Efluentes agresivos

Aguas de escorrentía

Juntas estándar

Versión estándar W2

Especificaciones técnicas:

→ Correa, mordazas: 1,4510 /11 (AISI 430Ti / 439)

Todo en acero inoxidable versión W5

Especificaciones técnicas:

→ Correa, mordazas:

1.4404 / 1.4571 (AISI 316 L/316Ti)

→ Tornillo y tuerca: acero inoxidable austenítico A4-70 o AISI 316

PAM RAPID-S / PAM RAPID INOX

PAM Rapid está diseñado para un apriete completo con "hueco cero", no hay necesidad de comprobar el par. Para DN 250 y 300, aplique el siguiente par: 25 Nm.

PAM RAPID INOX con manguito de NBR (junta de nitrilo)

Para las aguas residuales que puedan contener aceite caliente, disolventes o hidrocarburos, se recomienda utilizar juntas equipadas con manguitos NBR específicos.

An Al L

Juntas, abrazaderas y conectores

Todas las dimensiones están en mm.

Todo en acero inoxidable

→ Correa: acero inoxidable austenítico - 1.4404/1.4571 (AISI 316L/316Ti)

→ Cilindros: acero inoxidable austenítico -1.4404/1.4571 (AISI 316/316L/316Ti)

→ Tornillo: acero inoxidable A4-70, con revestimiento antiatasco. (abrazadera de empuje: AISI 316/316L)

→ Manguito de sellado: EPDM

PAM R ("R" para Reparación)

Juntas de alta presión

→ Virola: 1.4301 / AISI 304

→ Tornillos: 1.4404 / AISI 316L

→ Cilindros: 1.4401 / AISI 316

→ Placa de refuerzo: 1.4301 / AISI 304

→ Manguito de sellado: EPDM o NBR

PAM FLEX HP-S (W4)

→ Virola: 1.4404 / AISI 316L

→ Tornillos: 1.4404 / AISI 316L

→ Cilindros: 1.4401 / AISI 316

→ Placa de refuerzo: 1.4404 / AISI 316L

→ Manguito de sellado: EPDM o NBR

PAM FLEX HP-INOX (W5)

Tipo W4
Tipo W5

Juntas, abrazaderas y conectores

Todas las dimensiones están en mm.

Juntas de alta presión autofijadas

PAM GRIP HP-S (W4)

Tipo W4

→ Virola: 1.4301 / AISI 304

→ Tornillos: 1.4404 / AISI 316L

→ Cilindros: 1.4401 / AISI 316

→ Placa de refuerzo: 1.4301 / AISI 304

→ Manguito de sellado: Pinzas de EPDM o NBR: 1.4310 / AISI 301Z

PAM GRIP HP-INOX (W5)

Tipo W5

→ Virola:

1.4404 / AISI 316L

→ Tornillos: 1.4404 / AISI 316L

→ Cilindros: 1.4401 / AISI 316

→ Placa de refuerzo: 1.4404 / AISI 316L

→ Manguito de sellado: Pinzas de EPDM o NBR: 1.4310 / AISI 301

PAM GRIP HP-INOX (W5) DELGADO

Abrazaderas con pinzas / Para juntas

Resistencia a la presión

→ DN 50-125: 10 bar

150-200: 5 bar

250-300: 3 bar

Abrazaderas con pinzas / Para tapones expandibles

Resistencia a la presión

→ DN 50-125: 10 bar → DN 150-200: 5 bar

Totalmente versátil, la abrazadera con pinzas PAM es compatible con todas las juntas diseñadas por Pam Building o con las de forma equivalente.

Juntas, abrazaderas y conectores

Todas las dimensiones están en mm.

Conectores / Anillos de compensación

Para la conexión con otros materiales, consulte la tabla en p. 171.

* Diámetros externos de otros materiales.

Conectores / Manguitos adaptadores

Please refer to the design and installation section of our catalogue, or to the dedicated page:  https://www.pambuilding.com/connection-to-other-materials

* Diámetro exterior mínimo/máximo de los tubos para conectar.

Conectores

/ Manguitos adaptadores y anillos de compensación

Conectores / Juntas adaptadoras

Conectores / Tapones de EPDM

Conectores / PAM Konfix

* Diámetro exterior mínimo/máximo de los tubos para conectar. Todas las dimensiones están en mm

Los conectores de transición DN 50-125 están diseñados para conectar las gamas S y Plus de hierro fundido con otros materiales, ya sean de acero o de plástico. Las conexiones con estos conectores flexibles son fáciles y seguras: una tapa precortada y un sello en el interior (ver figura). EPDM y abrazadera de apriete de acero cromado n.o 1.4016.

Juntas, abrazaderas y conectores

Todas las dimensiones están en mm.

Conectores / PAM Konfix Multi

Para conectar hasta tres tubos de 32-56 mm de otros materiales a un sistema de tubos de hierro fundido DN 100. EPDM y abrazadera de apriete de acero cromado n.o

Conectores / PAM Multiquick

El conector Multiquick DN 100x70 permite conexiones entre otros materiales con un diámetro exterior de 72 a 110 mm, a nuestra gama de hierro fundido DN 100 con un diámetro exterior máximo de 115 mm. Hay varias opciones precortadas. EPDM y abrazadera de apriete de acero cromado n.o 1.4016.

Intercambiador tierra-aire

Uso recomendado

→ Edificios públicos

→ Edificios comerciales e industriales

→ Edificios agrícolas

Rendimiento certificado

Sistema bajo aprobación técnica francesa

14.5/14-2056_V1 CSTB

Medio ambiente

Ahorro de energía gracias al sistema completo y a la alta conductividad térmica del hierro dúctil

Envíenos su proyecto y podremos ayudarle con el suministro de:

• Su intercambiador de calor tierra-aire

• Una estimación cuantitativa

• La energía térmica ahorrada en invierno

• La energía de refrigeración ahorrada en verano

El sistema ELIXAIR® de Pam Building es un innovador intercambiador de calor tierraaire (EAHX) diseñado para mejorar el confort térmico en los edificios.

Al utilizar tuberías de hierro dúctil enterradas, ELIXAIR® calienta eficientemente el aire fresco en invierno y lo enfría en verano, proporcionando un ahorro de energía significativo. Su robusta construcción garantiza durabilidad y resistencia a las cargas terrestres y de tráfico, al tiempo que mantiene una excelente estanqueidad al aire y calidad del aire interior.

ELIXAIR® es una solución sostenible que combina seguridad, eficiencia y rendimiento duradero, por lo que es ideal para varios tipos de edificios.

Ventajas principales

→ Resistencia a la carga terrestre y de tráfico: los sistemas de tuberías de hierro dúctil pueden enterrarse en profundidad sin daños, también en áreas por las que se pasa por encima o en aparcamientos

→ Soporta condiciones de colocación rústicas que permiten rellenarlo con los materiales extraídos

→ Excelente estanqueidad al aire debido a la alta presión o a las juntas estándar que trabajan bajo compresión

→ Durabilidad: al igual que para todos los sistemas enterrados, la resistencia y la durabilidad son factores clave para evitar sustituciones prematuras.

elixair@pambuilding.com

Temperatura del aire inyectado
Temperatura
suelo
exterior
de aire y filtro
de tuberías subterráneas
medios registrados
Drenaje del condensado en ausencia de un sótano Sistema de ventilación
Cubre hasta el 100% de las necesidades de refrigeración

Sistemas de soporte y fijación

Todas las dimensiones están en mm.

Abrazaderas / Collares tipo 802

Abrazaderas / Ganchos de suspensión 101

Configuraciones de fijación

→ Facilidad de fijación gracias a una apertura de 4 cm en la parte superior del gancho

Superficie de apoyo reducida

→ Hendiduras para la instalación en paredes irregulares

Configuración automática

→ Marca en el gancho que representa la línea de flotación

Abrazaderas / Ganchos de suspensión 401

Abrazaderas / Acero recubierto de caucho

Enganche rápido gracias a la apertura
Enganche rápido gracias a la apertura

Sistemas de soporte y fijación

Todas las dimensiones están en mm.

Soportes de fijación / 41-21-2 LG 200 - DN 50 y 75 acero galvanizado

* F: Carga máxima para 2 soportes, cuando se aplica a la mitad de la longitud del soporte (L/2), en daN

Soportes de fijación / 41-41-2 LG 300 - DN 100 a 150 acero galvanizado

* F: Carga máxima para 2 soportes, cuando se aplica a la mitad de la longitud del soporte (L/2), en daN

Soportes de fijación / 41-82-2 LG 450 - DN 200 a 300 acero galvanizado

* F: Carga máxima para 2 soportes, cuando se aplica a la mitad de la longitud del soporte (L/2), en daN

Soportes de fijación

/ Refuerzo 41/82/2 LG 450 - acero galvanizado

* F: Carga máxima para 2 soportes, cuando se aplica a la mitad de la longitud del soporte (L/2), en

Soportes de fijación / Pernos de fijación

Kit de fijación de junta de anclaje

Zinc galvanizado en combinación con anillo de anclaje

Accesorios 03. Catálogo de productos

Herramientas / Sierra exacta

Pinturas y protecciones / Pintura de retoque «EXTREM 1» rojo

Después de cualquier operación de corte, los extremos del tubo deben protegerse aplicando EXTREM 1. EXTREM 1 es una pintura de retoque de secado rápido lista para usar que se seca al aire en 15 minutos. Se aplica fácilmente con un pincel (incluido en el cubo de pintura),

Pinturas y protecciones / Pintura de retoque en spray (400 ml)

Visite nuestra web para encontrar:

→ Fichas de datos de los productos

→ Textos de especificación

→ Certificaciones

→ Catálogos

→ Folletos

→ Contenidos técnicos

→ y más… www.pambuilding.com

Ventajas del hierro fundido

Normas y certificaciones

Seguridad contra incendios

Confort acústico Durabilidad, instalación y mantenimiento

SISTEMAS DE HIERRO FUNDIDO, UNA ELECCIÓN EVIDENTE

Sistemas de hierro fundido, una elección evidente

Rendimientos certificados

Los sistemas de tuberías Pam Building cumplen con la norma europea EN 877 y todos nuestros productos están certificados por terceros.

La calidad de las gamas de productos está garantizada por distintivos de calidad

Uno de los mejores materiales cuando se trata de seguridad contra incendios

El hierro fundido, un material no combustible, tiene un punto de fusión de más de 1.000 °C. En la mayoría de los casos no requiere protección adicional contra incendios.

Todos nuestros sistemas han sido probados de forma independiente: nuestras gamas de hierro fundido recibieron la clasificación Euroclass A1 para nuestra gama estándar "S" y A2-s1, d0 para la gama "Plus".

La mejor solución acústica del mercado

La naturaleza y la densidad del hierro fundido le confieren propiedades acústicas que garantizan la comodidad de uso.

Se necesita menos protección para el aislamiento acústico debido a sus propiedades acústicas, lo que resulta en ahorros en placas de yeso con el mismo rendimiento.

Durabilidad, facilidad de instalación y menos mantenimiento

→ El hierro fundido tiene una vida útil probada de 70 años debido a sus excelentes propiedades mecánicas y proporciona una resistencia al impacto mucho mejor

→ Con nuestras redes, las operaciones de mantenimiento son limitadas.

→ En comparación con otros materiales, el hierro fundido tiene menos incrustaciones que otros materiales en aplicaciones enterradas donde es probable que se produzcan perturbaciones del suelo o cargas adicionales

Resistencia a los productos químicos y a la corrosión

Además de los requisitos de la norma EN 877, hemos llevado a cabo un gran panel de pruebas en productos detergentes de uso común (productos de limpieza de pisos, detergentes para ropa, etc.) y productos especiales (quitamanchas, limpiadores de desagües, etc.): tenemos soluciones para sus proyectos más exigentes.

La economía circular, un activo excepcional del hierro fundido

→ Nuestro hierro fundido se fabrica completamente a partir de materias primas recicladas

→ Actualmente hemos producido y verificado EPDs para nuestras gamas S y Plus

→ Las características excepcionales de nuestras soluciones les permiten contribuir a HQE, BREEAM, LEED y otras certificaciones ambientales internacionales.

Ventajas del hierro fundido

Normas y certificaciones

Todos nuestros productos cumplen con la norma europea EN 877

La norma europea EN 877, aplicable a un sistema (tuberías y accesorios de hierro fundido, juntas y accesorios para la evacuación de edificios), especifica los requisitos técnicos para productos de hierro fundido y es la más estricta del mercado.

En particular, especifica los requisitos relativos a:

→ Reacción al fuego (gama de productos)

→ Resistencia a la presión interna

→ Tolerancias dimensionales

→ Resistencia a la tracción, fuerza de aplastamiento

→ Juntas y su estanqueidad

→ Rendimientos de los revestimientos internos y externos.

También define los métodos de prueba y el sistema de gestión de la calidad. A excepción de las propiedades de reacción al fuego, la norma EN 877 es una norma autodeclarada. El fabricante puede declarar por sí mismo que su producto cumple con esta norma. Solo el cumplimiento de la norma EN 877, validada por un tercero para todos los criterios y comprobada periódicamente, puede garantizar el rendimiento de los sistemas que especifique.

Distintivos de calidad

Los sistemas de evacuación de hierro fundido de Pam Building llevan distintivos de calidad que certifican el cumplimiento de la norma EN 877 por parte de terceros.

→ Nuestro sistema cumple con todos los requisitos de la norma

→ Nos sometemos periódicamente a auditorías por un tercero

→ Esto le ofrece la máxima garantía de calidad.

La elección de una gama completa y coherente de productos de hierro fundido, cuyo montaje ha sido probado en función de los requisitos reglamentarios, le proporciona una tranquilidad que pocos materiales pueden garantizar.

La calidad de las gamas de productos está garantizada por distintivos de calidad:

Tubos y piezas de hierro fundido, sus juntas y accesorios para la evacuación del agua de los edificios - (Requisitos, métodos de prueba y garantía de calidad)

Sellos de elastómero - Requisitos del material

Requisitos para el diseño de un sistema de gestión de la calidad, el desarrollo de productos, la producción, la instalación y el soporte posventa

Sistema de gestión medioambiental(Requisitos con directrices de uso)

Sistema de gestión energética

Normas de ensayo

Pruebas de incendio

Clasificación de reacción al fuego de los productos de construcción y elementos de construcción. Parte 1: Clasificación utilizando datos de pruebas de reacción al fuego

Clasificación de reacción al fuego de los productos de construcción y elementos de construcción. Parte 2: Clasificación utilizando datos de las pruebas de resistencia al fuego.

Reacción a las pruebas de incendio para productos de construcción: Productos de construcción que excluyen suelos expuestos al ataque térmico por un solo elemento de combustión

Medición del ruido

Medición en laboratorio del ruido procedente de instalaciones de aguas residuales

EN 877

EN 681-1

ISO 4633

9001

14001

50001

EN 13501-1

EN 13501-2

EN 13823

EN 14366

El Reglamento europeo sobre productos de construcción hizo obligatorio el marcado CE en los productos para los que el fabricante ha elaborado una declaración de prestaciones.

El marcado CE indica que los fabricantes son responsables de la conformidad del producto de construcción con las prestaciones declaradas, así como del cumplimiento de todos los requisitos aplicables establecidos en el Reglamento europeo sobre productos de construcción.

→ Para permitir la libre circulación de productos industriales en la Unión Europea y el Espacio Económico Europeo

→ Para garantizar que estos productos no sean peligrosos para los consumidores y usuarios europeos

→ Para compartir los mismos criterios de seguridad en toda Europa

La seguridad contra incendios se seleccionó como el único requisito esencial para el marcado CE de los productos de aguas residuales, que debe estar respaldado por pruebas de laboratorio realizadas en instalaciones independientes reconocidas. Esto dio lugar a una "Clasificación de reacción al fuego" en el sistema Euroclass.

El marcado CE es una autodeclaración de prestaciones del producto en referencia a su estándar de producto (con la excepción de la reacción al fuego que requiere pruebas independientes en un centro de pruebas contra incendios reconocido).

El marcado CE no es una marca de calidad ni una etiqueta

Certifica la conformidad del producto con la parte armonizada de las normas de referencia y tiene por objeto armonizar las normas de comercialización del producto en el mercado común europeo.

Excepto en la clasificación de reacción al fuego, la certificación de terceros de las prestaciones no está garantizada por la norma EN 877, sino por uno de los siguientes distintivos: Distintivo NF, RAL-GEG, Kitemark, Sintef, Gost, Q+, Watermark.

ALCANCE EN 877

Prueba

Producto marcado CE autodeclarado

Productos Pam Building certificados por terceros

Durabilidad (revestimiento interno)

Durabilidad (revestimiento externo)

 Certificación de terceros no obligatoria según la norma EN 877

 Todos nuestros productos han sido certificados por un tercero independiente

Marcado del producto: Tuberías y Accesorios

Empresa Logotipo

Cumplimiento de la norma EN 877

Reacción al fuego

Tamaño del tubo

Código EAN

Nombre del producto

Marcado CE Conformidad con los distintivos de calidad

Nuestros accesorios llevan una marca y una etiqueta que identifique el centro de fabricación

Fecha de fabricación

Fácil instalación y mantenimiento reducido

El hierro fundido tiene una vida útil de 70 años

debido a sus excepcionales propiedades mecánicas y margen de seguridad en funcionamiento.

→ Los sistemas de hierro fundido resisten las operaciones de limpieza, incluso a alta presión. También resisten los productos químicos y enzimas desbloqueantes tradicionales sin daños: Pam Building está llevando a cabo continuamente investigaciones sobre sus revestimientos para mantener dichas cualidades.

→ El hierro fundido en las secciones expuestas del sistema de desagüe, es decir, los aparcamientos del sótano, es más resistente a los daños que otros materiales de desagüe. También es menos sensible a las grietas y roturas antes de la instalación.

→ El hierro fundido bajo tierra ofrece una mayor resistencia al movimiento del suelo y es menos probable que falle en condiciones desfavorables.

Con nuestras redes, las operaciones de mantenimiento son limitadas.

Los sistemas de desagüe de hierro fundido requieren un mantenimiento mínimo durante la vida útil del edificio en condiciones normales, lo que lo convierte en la primera opción para sistemas ocultos, incorporados o inaccesibles, donde la reparación o el mantenimiento causarían importantes inconvenientes a los ocupantes.

→ Cuando es necesario, las juntas mecánicas extraíbles hacen que las reparaciones sean más fáciles y baratas sin cortar en el bajante. Una amplia gama de piezas de acceso facilita el mantenimiento en puntos vitales del bajante para aliviar cualquier bloqueo que pueda producirse.

→ En caso de cambios de destino en las instalaciones o de incorporación de dispositivos, los sistemas PAM, cuyas uniones no están pegadas ni soldadas, pueden modificarse sin tener que romperlas o cortarlas, simplemente retirando las juntas.

Consulte nuestros tutoriales YouTube

Ventajas del hierro fundido

Seguridad contra incendios

Los sistemas de evacuación son las arterias de un edificio. En caso de incendio, existe el riesgo de que las tuberías alimenten y propaguen el fuego en el edificio. Las penetraciones de tuberías a través de un elemento separador como una pared o una losa son siempre una fuente de riesgo para la propagación del fuego a la habitación adyacente, el piso inferior o el piso superior. Por lo que respecta a la seguridad contra incendios de un edificio, la principal responsabilidad recae en el gestor del proyecto, que debe cumplir la normativa local. En consecuencia, y particularmente en edificios de alto riesgo como edificios

Reacción al fuego

EUROCLASS

A1 - -

A2 s1 d1

A2

Clases distintas de E-d2 y F

El hierro fundido sigue siendo uno de los mejores materiales cuando se trata de seguridad contra incendios

de gran altura, deben seleccionarse materiales con menor inflamabilidad como medida de precaución. Pam Building está comprometida con el desarrollo de productos de alta calidad y seguridad. La seguridad contra incendios es una de las principales prestaciones técnicas de nuestros productos. Al elegir los sistemas de hierro fundido Pam Building, está garantizando la seguridad tanto de las personas como de los bienes.

Hay dos conceptos aplicados a la seguridad contra incendios: reacción al fuego y resistencia al fuego.

Se trata del comportamiento instantáneo cuando se produce un incendio, su propensión para iniciar o alimentar un incendio. Este comportamiento se evalúa sobre la base de pruebas estandarizadas y se describe en una clasificación Euroclass. La Euroclass se basa en métodos de prueba y establece clasificaciones de reacción al fuego que están armonizadas en toda Europa. Esto significa que se pueden utilizar para comparar materiales y prestaciones de productos.

La clasificación de la Euroclass va de A1 a F, con A1 y A2 reservados para productos que no son, o son solo ligeramente, combustibles. Los índices s y d se refieren, respectivamente, a la emisión de humo y a la producción de gotas incandescentes.

Subclasificación de producción de humo

s1: Baja producción de humo

s2: Producción media de humo

s3: Alta producción de humo

Subclasificación de producción de gotas incandescentes

d0: No hay gotas incandescentes

d1: Gotas incandescentes que persisten durante menos de 10 s d2: Gotas incandescentes

Alcance

El marcado CE para sistemas de tratamiento de aguas residuales de hierro fundido se basa en la norma armonizada EN 877, que se aplica a un sistema que incluye tuberías, piezas, juntas y accesorios, y se utiliza para probar todos los componentes de las gamas. La clasificación obtenida por Pam Building abarca gamas completas: tuberías, piezas, juntas y accesorios que son componentes de un sistema de tuberías de aguas residuales.

Los sistemas de hierro fundido de Pam Building se encuentran entre los materiales más seguros del mercado en términos de reacción al fuego, y todos sus sistemas de evacuación se han probado de forma independiente según los criterios de prueba estipulados.

En las pruebas llevadas a cabo por el laboratorio acreditado CSTB, las gamas de hierro fundido de Pam Building (tuberías, piezas y accesorios, incluidos los manguitos y revestimientos de elastómero) recibieron la siguiente clasificación excelente de Euroclass:

→ A1 para la gama S: completamente no combustible → A2-s1,d0 para la gama Plus: Sin humo, sin gotas incandescentes en caso de incendio

Compruebe la clasificación de reacción al fuego de los productos que especifique y asegúrese de que las pruebas se hayan llevado a cabo en un centro de pruebas acreditado. Esta conformidad se valida mediante distintivos de calidad completos, se comprueba periódicamente por laboratorios externos acreditados y le proporciona una garantía de rendimiento para los sistemas que especifique.

A1 A2-s1,d0

Resistencia al fuego

Principales causas de incendio

Fallos en los sistemas eléctricos, error humano, sobrecalentamiento e incendio provocado. Los rayos o explosiones juegan un papel menor en las estadísticas aquí, pero pueden conducir a una reacción en cadena de incendios si ocurren.

Fuente: www.ifs-ev.org

Principio compartimental

Sistemas de

evacuación de

aguas residuales y requisitos de extinción de incendios

Se trata de la capacidad de un componente de construcción para resistir el fuego durante un periodo de tiempo determinado y mantener su capacidad de servicio en caso de incendio, evitando la propagación del fuego. Si se produce un incendio, es esencial evitar cualquier colapso prematuro de la estructura y, a continuación, limitar la magnitud de los daños para garantizar que los ocupantes puedan ser evacuados y/o se protejan las pertenencias. Muchos edificios no están suficientemente protegidos contra los riesgos de incendio. Esto significa que el fuego puede propagarse rápidamente, destruir el edificio en poco tiempo y, lo que es más importante, poner en peligro la vida de los ocupantes. Cuando se produce un incendio, el primer objetivo es ralentizar su propagación tanto horizontal como verticalmente.

El nivel de resistencia al fuego se verá influido por una serie de factores: el diámetro de la tubería, el grosor del suelo o la pared, el tamaño del hueco de penetración, el material utilizado para sellar el hueco e incluso la configuración del bajante a través de la penetración.

Cuando existen, las normas de seguridad contra incendios para los edificios se basan en un principio compartimental. Dentro de un edificio, un compartimento es un espacio con clasificación de fuego diseñado para detener el fuego durante un periodo de tiempo determinado. El requisito de extinción de incendios para paredes (armazones y losas) es generalmente de 2 horas o menos, y excepcionalmente de 4 horas. El requisito depende del tipo de edificio y su nivel de ocupación, y puede ser muy diferente de un país a otro.

Los sistemas de evacuación que atraviesen estructuras diseñadas para resistir el fuego no deben proporcionar brechas abiertas. Durante un tiempo determinado, especificado en la normativa aplicable, no deben permitir el paso de fuego, humo, calor o productos de combustión de un compartimento a otro. El hierro fundido, un material no combustible, tiene un punto de fusión de más de 1.000 °C. En la mayoría de los casos no requiere protección adicional contra incendios.

Pam Building ha probado y seguirá probando periódicamente sus sistemas de evacuación de hierro fundido con penetraciones de mortero estándar y otras soluciones para comprender los efectos potenciales

Comparación con otros materiales

Para los plásticos, la regla de detención de incendios consiste en “tapar el agujero”. Esta función se logra mediante el uso de collares contra incendios recomendados por los fabricantes. Los materiales plásticos, que son altamente sensibles al calor, no resistirán el fuego y no permanecerán en su lugar, incluso en el caso de un incendio contenido. Como muestran las pruebas de laboratorio realizadas en Alemania, si los collares contra incendios no se activan, especialmente cuando se instalan debajo del compartimento de incendios, aumentan significativamente el riesgo de que el fuego se propague hacia abajo en un edificio de varios pisos.

del fuego en su integridad, resistencia y rendimiento general. Realizamos una serie no exhaustiva de pruebas para ofrecer una guía precisa sobre la resistencia al fuego. Nuestros sistemas demostraron cumplir con los requisitos de integridad y aislamiento hasta 240 minutos (4 horas)*, y por lo tanto no deben colapsar causando un peligro potencial para la evacuación de personas o bomberos.

¿Alguna pregunta? Nuestro equipo técnico puede proporcionarle orientación, ayudarle a seleccionar la configuración adecuada para un rendimiento óptimo y facilitarle un informe completo.

Póngase en contacto con nuestro equipo de soporte técnico en nuestra web: www.pambuilding.com

Cuando algunos tipos de material plástico (por ejemplo, HDPE y polipropileno) están expuestos al fuego, generan gotitas fundidas, que podrían propagar un incendio por el edificio. Si se expone al fuego, el material plástico libera gases y humos tóxicos, que más allá de cierta cantidad pueden ser fatales para las personas que los inhalan.

* Pruebas de hornos realizadas en 2017-2018 según EN 1366-3 en el centro de ensayos EFECTIS, líder europeo en ciencia, ingeniería, ensayos, inspección y certificación de incendios.

Ventajas del hierro fundido

Ventajas del hierro fundido

Confort acústico

¿Qué es el ruido de los sistemas de tuberías?

El ruido en los edificios se considera perjudicial para la salud y la calidad de vida. En los últimos 30 años se han realizado esfuerzos para atenuar los sonidos procedentes de la calle, empeorando la percepción de los sonidos emitidos dentro de los edificios. Las políticas de aislamiento térmico destinadas a reducir el consumo de energía también aumentan estas percepciones. Entre los criterios prioritarios en el rendimiento comparativo de los materiales de evacuación, el rendimiento acústico se considera el segundo después de la seguridad contra incendios: los sistemas de tuberías de hierro fundido tienen propiedades acústicas intrínsecas. Gracias al desarrollo de accesorios para equipos, ofrecen un rendimiento excepcional.

El ruido de los sistemas de tuberías de aguas residuales se clasifica en la normativa como “ruido del equipo”. El ruido que se origina en los sistemas de tuberías se debe a la energía acústica producida por la turbulencia del agua/aire, pero principalmente por el efecto mecánico del flujo de agua en las paredes internas de las tuberías. En tales circunstancias, un tubo irradiará ruido hacia afuera y lo transferirá a cualquier techo liviano, armario y áreas similares donde haga contacto. El ruido es una energía que afecta la presión del aire y se transmite a través de la vibración. El sonido se mide en decibelios (dB) utilizando una escala no lineal. Para el ruido del equipo, se identifican y miden las siguientes categorías:

Ruido aéreo

El ruido aéreo son vibraciones que se propagan. En el caso de los sistemas de tuberías de aguas residuales, este ruido se escucha principalmente en la habitación donde se encuentra la tubería. Cuando un material es denso y grueso, las paredes de la tubería evitan la transmisión de ruido a través del aire

Ruido estructural

La vibración de la estructura de un edificio. Se notará en las habitaciones adyacentes a la tubería. Cuando el ruido producido en una tubería no se transmite por el aire, el ruido residual se transmite por vibraciones estructurales. Mientras que la masa de hierro fundido limita el nivel vibratorio, las uniones y fijaciones al edificio propagan el ruido. Objetivo: amortiguar las vibraciones en las conexiones a la estructura sólida. Los requisitos legales para el "ruido del equipo" en el ruido transmitido por la estructura diferencian entre habitaciones ruidosas y habitaciones tranquilas con requisitos de atenuación de sonido.

* generalmente salas de estar, salas de descanso y salas de trabajo, los requisitos de nivel de ruido suelen ser de alrededor de 30 dB, en los casos en que existen regulaciones de ruido.

Resultados de las pruebas

Sistema de tuberías

Gama S + abrazaderas clásicas con junta de anclaje y caucho en suelo del sótano

Gama S + PAM Acoustic sin junta de anclaje en el sótano

Instalación según EN 14366

Informe de prueba no

Los informes completos están disponibles bajo petición. Los niveles de sonido por debajo de 10 dB(A) no se mencionan en el informe de prueba.

Ruido estructural y PAM Acoustic

Para los requisitos de confort acústico extremo (edificios de lujo, auditorios...), PAM Acoustic es un amortiguador acústico, que, colocado entre el marco y la abrazadera de soporte de la tubería de hierro fundido, permite alcanzar el nivel de ruido estructural excepcional de < 10 dB (A), es decir, casi silencio.

35 dB(A) Estándar para una habitación ruidosa

30 dB(A) Estándar para una habitación principal

26 dB(A) Sistema de tuberías PAM con abrazaderas simples

Ruido dividido por 2,5

21 dB(A) Sistema de tuberías PAM con abrazaderas forradas de caucho

Ruido dividido por 7

< 10 dB(A) Sistema de tuberías PAM con Pam Acoustic

Ruido dividido por 128

Pruebas según la norma EN 14366 (laboratorio IBP). Para un caudal de 2 litros/segundo, pared: 220 kg/m2

Ventajas del hierro fundido

Ruido en condiciones reales de uso

Por lo general, los sistemas de tuberías se instalan en un pozo técnico que contribuye a reducir el ruido emitido por el efluente que fluye en una tubería. No obstante, el nivel sonoro de los tubos instalados detrás de un pozo puede no ser suficiente para cumplir las especificaciones del propietario o establecidas por la normativa nacional.

Pam Building inició varias pruebas de medición de ruido con un laboratorio independiente en condiciones reales, inspirado en la norma EN 14366, pero utilizando una descarga de WC real para evaluar el nivel de ruido de la combinación de material de tubería y rendimiento acústico del pozo (ΔLan).

A continuación se presentan algunos ejemplos de mediciones a un caudal de 2 l/s con la gama S fijada en una pared de hormigón de soporte de 15 cm de espesor:

Gama S con caucho abrazaderas de acero forradas

Gama S con abrazaderas de acero y amortiguador acústico

Pruebas comparativas de laboratorio

El confort acústico es un criterio de diferenciación que indica la calidad de la construcción. El administrador del proyecto de construcción y el especificador pueden definir juntos requisitos específicos para mejorar la construcción final.

En 2019, Pam Building encargó una serie de pruebas comparativas sobre ruidos aéreos y estructurales en las condiciones de instalación descritas por la norma EN 14366*, en el Instituto Fraunhofer de Física de la Construcción en Stuttgart.

Los resultados de la medición de las tuberías de hierro fundido de Pam Building que se enumeran en la tabla se determinaron en el Instituto en una pared de instalación con un peso base de 220 kg/m2 Requisitos previos:

→ Las condiciones de construcción en la situación real de la construcción serán comparables o más favorables que el banco de pruebas del Instituto en términos de tecnología de sonido.

→ En comparación con los requisitos, se prestará atención al funcionamiento simultáneo de las instalaciones de fontanería y a las posibles interacciones entre los componentes de la fontanería que pueden producir resultados diferentes.

→ Como valor de comparación con los requisitos, el valor medido debe obtenerse a un caudal de 2,0 l/s, que corresponde aproximadamente a una descarga del inodoro.

→ Las mediciones de sonido se tomaron tanto en el lado opuesto de la instalación (en la imagen de la derecha) como en la sala de montaje (a la izquierda de la imagen).

*Como todos los fabricantes de sistemas de tuberías de aguas residuales aplican el protocolo de prueba estándar, permite a los jefes de proyectos de construcción comparar sus resultados.

Pozo técnico

Delante

UG: Sótano

Delante

Detalles de configuración de la prueba:

→ Abrazaderas estándar: 2 abrazaderas por piso. Ambas montadas con un par de 1 Nm.

→ Junta de anclaje: Las juntas de anclaje se fijan a la pared/piso.

→ PAM Acoustic: 2 abrazaderas antivibratorias por piso. Ambas montadas con un par de 1 Nm.

La elección de nuestros sistemas garantiza la mejor solución acústica del mercado

→ Alto peso base

→ Baja tendencia a la vibración

→ Desacoplamiento de sonido eficaz

→ Alto valor de aislamiento

→ Adecuado para todas las presiones

→ Instalaciones de alcantarillado

→ Instrucciones precisas de instalación

→ Cumplimiento de las especificaciones del proyecto o las normativas

EG: Planta baja
EG: Planta baja, delante
UG: Sótano, delante UG: Sótano, detrás
KG: Bodega
Pared de instalación
EG: Planta baja, detrás Ventajas

Ventajas del hierro fundido

Durabilidad

Robustez y fuerza mecánica

Los componentes del sistema de tuberías deben afrontar los peligros antes de que lleguen al lugar de trabajo, como el impacto accidental antes y durante la instalación, durante el almacenamiento, la manipulación y el traslado. En servicio, las tuberías expuestas al aire libre pueden dañarse por impactos accidentales o vandalismo. Para evitar roturas, que pueden ser costosas, o grietas de tensión menores que pueden tener graves consecuencias en el funcionamiento, la elección del material debe considerarse cuidadosamente.

Resistencia al impacto y al aplastamiento

En comparación con otros materiales, el hierro fundido proporciona una resistencia al impacto mucho mejor y es muy recomendable en todos los lugares donde las tuberías pueden estar expuestas a choques mecánicos (aparcamientos, calles, etc.). El hierro fundido es bien conocido por su robustez. La calidad de los productos Pam Building está garantizada por un control cuidadoso tanto de la composición metálica como del proceso de fabricación. El hilado de las tuberías en el proceso de De Lavaud, seguido del tratamiento térmico, confiere a estos productos propiedades mecánicas sobresalientes:

→ Características mecánicas superiores a los requisitos de la norma EN 877*

→ Muy buena resistencia al aplastamiento

→ Mayor resistencia al impacto

→ La tubería es más resistente a la tensión mecánica, como la flexión y la compresión

→ Para los instaladores: la instalación es más cómoda y se facilita la manipulación en el sitio. Cortar las tuberías es más fácil, las porciones son afiladas. Por lo tanto, la configuración es más sencilla y rápida.

a la tracción en muestras en MPa (valor medio)

al aplastamiento del anillo en MPa (valor medio, tubos DN 100)

Estos resultados indican una mayor resistencia a los impactos y al aplastamiento, un mecanizado y corte más fáciles. Esto también significa que los productos son más fáciles de instalar en los lugares de trabajo.

*Las características mecánicas clave requeridas por la norma EN 877 se comprueban mediante tres pruebas, realizados en tuberías al salir del horno de tratamiento térmico para evaluar la resistencia a la tracción, la resistencia al aplastamiento del anillo y la dureza. Además, los operadores han optado por realizar una prueba adicional que proporciona una buena indicación de la calidad del tratamiento térmico: la prueba de impacto.

El proceso De Lavaud

En este proceso, un flujo constante de metal fundido a una temperatura y composición perfectamente controladas se coloca gradualmente en un molde de acero que gira a alta velocidad. La pared externa del molde se enfría con agua circulante y el metal fundido distribuido uniformemente se enfría al contacto con la pared antes de la extracción. El proceso se caracteriza por un enfriamiento rápido que da una matriz de solidificación más fina y, por lo tanto, una estructura metalúrgica más homogénea. Las tuberías hiladas se colocan y giran en un horno de tratamiento térmico a 950 °C y luego se enfrían gradualmente de nuevo. Este paso es esencial para el proceso, ya que transforma la estructura metalúrgica del hierro fundido. La reducción de los carburos de hierro y el aumento del contenido de ferrita mejoran considerablemente las propiedades mecánicas del hierro fundido y reducen su dureza superficial. El grafito del hierro fundido resultante del proceso de Pam Building forma grafito agrupado, a medio camino entre el hierro laminar y

Estabilidad a las variaciones térmicas

La mayoría de los sólidos se expanden cuando se calientan y son propensos a alargarse cuando aumenta la temperatura. Para sistemas de tuberías hechos de materiales que están sujetos a altos niveles de expansión térmica, se deben tomar precauciones en la etapa de diseño. El hierro fundido, que se expande muy poco, no requiere una abrazadera específica o collares de expansión. Facilita el trabajo de diseño de los especificadores y evita costes adicionales en la fase de instalación.

Coeficiente de expansión térmica del hierro fundido y otros materiales

El coeficiente de expansión térmica del hierro fundido – 0,01 mm/m. °C – es muy bajo y muy similar al del acero y el hormigón; los sistemas de construcción y tuberías se moverán y expandirán juntos.

Expansión térmica del hierro fundido y otros materiales para un aumento de temperatura de 50 °C y 10 m

Coeficiente de expansión térmica

0,0104 mm/m°C → 5,2 mm Hierro fundido 0,07 mm/m°C → 35

Las tuberías de hierro fundido, gracias a su bajo coeficiente de expansión térmica, no requieren dispositivos específicos para gestionar las variaciones de temperatura, simplificando así el diseño y reduciendo los costes de instalación.

Para el hierro fundido, el sistema de abrazaderas está diseñado para soportar solo el peso de la tubería y su contenido, lo que facilita el trabajo de los diseñadores. Las tuberías de plástico, sin embargo, se expanden considerablemente con el aumento de la temperatura. Su sistema de abrazaderas debe diseñarse y adaptarse en consecuencia, ya que puede afectar significativamente a la estabilidad y el rendimiento de las tuberías a lo largo del tiempo.

Expansión térmica del plástico

Para permitir la expansión sin dañar la red de evacuación, los sistemas de tuberías de plástico requieren accesorios específicos: collares o juntas de expansión, soportes que permiten el movimiento axial, en general uno de los dos.

Si no se toman estas precauciones, la expansión podría ser absorbida por la tubería y causar distorsión.

El hierro fundido no requiere estos costosos accesorios. Facilita el trabajo de diseño y disminuye el riesgo de errores en la fase de instalación. Estas propiedades de los sistemas de tuberías de hierro fundido también son valiosas para estructuras de ingeniería como puentes, donde se deben gestionar cuidadosamente las expansiones significativas para asegurar el proyecto de construcción.

Ventajas del hierro fundido

Estanqueidad al agua

Los sistemas de evacuación sanitaria, estén expuestos o no, deben permanecer estancos con el tiempo. Cualquier defecto puede causar daños graves, fugas, goteo o permeabilidad lenta y generar reparaciones costosas e interrupciones. Los conjuntos mecánicos de hierro fundido de Pam Building están diseñados para lograr fácilmente la estanqueidad instantánea al agua y no dependen del control del proceso (pegado o soldadura, etc.).

Estanqueidad al agua de los sistemas de hierro fundido

El hierro fundido es un material denso y no poroso. Nuestros sistemas son herméticos e impermeables. Los componentes de hierro fundido rígidos y rectos se ensamblan utilizando juntas metálicas equipadas con manguitos de elastómero que garantizan que el sistema sea completamente estanco. Los montajes se benefician de un enfoque convencional. Ensamblados solo con herramientas simples, permiten la tolerancia de la instalación sin riesgo de fugas. Esta facilidad de instalación garantiza que siempre se obtenga el rendimiento especificado, incluso en condiciones adversas, a diferencia de los plásticos cuando el pegado o la soldadura pueden verse afectados por los riesgos de la instalación (condiciones ambientales como la temperatura o la humedad), o cuando se requiere personal con habilidades especiales.

Estanqueidad al agua con el tiempo

La falta de estanqueidad al agua puede ocurrir en los sistemas de evacuación en funcionamiento debido a roturas, desalineaciones, aplastamientos o grietas. La estanqueidad duradera depende de dos factores principales:

→ Que las tuberías no se deterioren: El hierro fundido es altamente resistente a la ovalidad. Sus propiedades mecánicas y estabilidad especificadas permiten que los sistemas de hierro fundido resistan muy bien las tensiones de funcionamiento.

→ Que no los montajes no se deterioren: Los elastómeros se seleccionan cuidadosamente por la estabilidad a largo plazo de sus características fisicoquímicas para garantizar la estanqueidad duradera al agua de los manguitos de caucho.

Estanqueidad al agua y mantenimiento

A veces se pueden producir bloqueos en las redes de evacuación, por lo que los materiales de las tuberías deben ser resistentes para que el mantenimiento sea fácil. Los sistemas S y Plus pueden soportar todos los procesos de mantenimiento normales, incluyendo chorros de alta presión, sin sufrir daños. Se han sometido a una prueba de alta presión de acuerdo con la norma suiza SN 592 012. La robustez y estabilidad dimensional de los componentes de hierro fundido junto con la cuidadosa selección de los elastómeros garantizan que las instalaciones de tuberías sean de alto rendimiento y tengan una larga vida útil.

Las tuberías de hierro fundido proporcionan una estanqueidad duradera al agua y son fáciles de instalar sin habilidades especiales

Resistencia a la presión interna

La presión interna en las redes de evacuación rara vez ocurre y siempre es accidental. Los esfuerzos de empuje en las secciones sobrecargadas deben ser dirigidos para garantizar tanto la estanqueidad al agua como la estabilidad mecánica. Como los robustos componentes de hierro fundido pueden soportar cualquier riesgo de presión, las juntas estarán sujetas a tensiones. La calidad de las juntas y su cuidadosa selección según su campo de uso evitarán la desalineación o desconexión de la tubería.

Resistencia de las juntas a la presión hidrostática

Juntas mecánicas de presión estándar

Los sistemas de evacuación de aguas residuales, que difieren de los sistemas de evacuación de aguas pluviales en cuanto a la presión, están conectados a aparatos sanitarios instalados en cada piso que pueden servir como salidas en caso de sobrecarga accidental (debido a bloqueos, por ejemplo). Por lo tanto, las presiones que se producen no pueden exceder la presión correspondiente a la altura de un piso, es decir, aproximadamente 0,3 bar. Las juntas que describimos como "estándar" son perfectamente adecuadas para este tipo común de aplicación.

Juntas mecánicas de alta presión

En casos excepcionales, un sistema de evacuación de aguas residuales puede pasar a través de una serie de pisos sin ninguna salida, y podría haber un riesgo de sobrecarga (bloqueo debido al funcionamiento o saturación de la alcantarilla principal).

La resistencia a la presión requerida para garantizar que estos sistemas permanezcan estancos y estables en tales casos depende de la altura de la columna de agua que pueda producirse, y en algunos casos requiere juntas de alta presión capaces de soportar la presión resultante (hasta 10 bar).

Resistencia a los esfuerzos de empuje final

Algunos puntos específicos en un sistema de tuberías pueden estar sujetos a cargas de empuje debido a cambios de dirección y gradiente, ramales y tapones. Para evitar cualquier riesgo de desconexión o deslizamiento de los componentes de la tubería, se deben abordar estas cargas y anclar las secciones en riesgo:

→ Una sección recta de tuberías puede mantenerse entre dos puntos fijos con abrazaderas de hierro dúctil, por ejemplo.

→ Alternativamente, se puede utilizar una junta autoanclada o una junta normal anclada abrazadera con pinzas.

¿Quiere ayudar a determinar las opciones para su proyecto?

Póngase en contacto con nuestro equipo de soporte técnico en:

www.pambuilding.com

Ventajas del hierro fundido

Comportamiento frente al

envejecimiento

Las propiedades del hierro fundido garantizan la estabilidad de los sistemas y la seguridad operativa a largo plazo.

Envejecimiento de los polímeros

Como componentes que están integrados en los edificios, los sistemas de evacuación de aguas residuales y aguas pluviales deben permanecer en condiciones de servicio a largo plazo a pesar de las condiciones de funcionamiento adversas. El envejecimiento se refiere a cualquier cambio gradual e irreversible en la estructura y/o composición de un material, que pueda afectar su comportamiento o capacidad de servicio. Cuando se selecciona un material, la estabilidad de sus propiedades garantiza la fiabilidad operativa a lo largo del tiempo.

Estabilidad de las propiedades mecánicas del hierro fundido

El envejecimiento de un material puede deberse a su propia inestabilidad, a tensiones ambientales o químicas, a tensiones mecánicas o a una combinación de cualquiera de estas causas. Es un hecho establecido que el hierro fundido ofrece un servicio prolongado, debido en particular a la estabilidad de sus propiedades mecánicas a lo largo del tiempo.

El hierro fundido no es sensible al envejecimiento térmico

→ Su resistencia mecánica permanece estable.

→ Su expansión térmica es muy baja en comparación con el plástico.

→ Los sistemas de tuberías de hierro fundido no son propensos a deslizarse a temperaturas de funcionamiento.

El hierro fundido no se deforma bajo tensión mecánica

→ La rigidez de su anillo (medición en frío) alrededor de 700 kN/m no se ve afectada por la temperatura y es 87 veces mayor que la de las tuberías de PVC. Es muy apreciado para las tuberías enterradas.

→ Su rigidez longitudinal, que facilita la instalación de abrazaderas y protege la corriente de agua en las secciones horizontales, permanece intacta. El módulo de elasticidad de Young es de 80 a 120 GPa frente a 2 a 5 GPa para el PVC.

→ La resistencia a la tracción del hierro fundido es 8 veces mayor que la del PVC: 200 MPa frente a 25 (resistencia residual, después de 50 años según los estándares). Esta propiedad es muy importante en caso de sobrecarga de la red

Resistencia a las tensiones climáticas

Las propiedades de los materiales son extremadamente importantes cuando se almacenan o se exponen a condiciones adversas (exposición prolongada a la luz ultravioleta o variaciones de temperatura de amplio alcance, etc.).

El hierro fundido no sufre ninguna modificación estructural cuando se somete a tensiones climáticas.

Deterioro de las propiedades mecánicas bajo tensión de temperatura

Bajo el efecto de la temperatura, los plásticos pueden sufrir dos tipos de deterioro, incluso a temperaturas de funcionamiento:

→ El arrastre es un alargamiento irreversible bajo la acción combinada de la temperatura y una tensión mecánica significativa. Los sistemas de tuberías de plástico como el PVC o el HDPE son especialmente sensibles; en las secciones horizontales, pueden doblarse entre dos abrazaderas de soporte bajo su propio peso.

→ Modificación del límite elástico: la mayoría de los materiales plásticos se ablandarán cuando se expongan a un aumento de temperatura. Con una disminución de la temperatura, sin embargo, cristalizan. El PVC, por ejemplo, se vuelve rígido y puede agrietarse bajo tensión mecánica: su rango de temperatura de funcionamiento generalmente está entre -20 °C y 80 °C, pero dependiendo de su naturaleza, el rango puede ser mucho más reducido.

Envejecimiento fotoquímico

Dependiendo de su naturaleza, las tensiones climáticas (como la radiación solar, la humedad o el calor) pueden causar un envejecimiento fotoquímico de los materiales plásticos de diversa gravedad. Simplemente pueden alterar su acabado superficial, o también pueden modificar profundamente sus propiedades mecánicas y, por lo tanto, afectar negativamente a su capacidad de servicio. Lo mismo puede suceder como resultado de un ataque químico lento por disolventes o incluso en un medio acuoso.

Resistencia a los productos químicos y a la corrosión

Uso doméstico

Caracterización de aplicaciones domésticas comunes

Los sistemas de evacuación de aguas residuales de la construcción, aguas grises y negras, deben ser capaces de soportar los tipos de efluentes domésticos especificados por la norma EN 877.

En los últimos años, sin embargo, se han observado cambios en los tipos de estos fluidos:

→ Mayor concentración de detergentes domésticos

→ Uso de productos de higiene más agresivos

→ Aumento de las temperaturas de funcionamiento.

Las limitaciones de los sistemas de evacuación sanitaria aumentan constantemente. Para probar la resistencia química de los productos de hierro fundido, de acuerdo con la norma EN 877, las muestras del producto se prueban durante 30 días a una temperatura de 23 °C con los siguientes líquidos (pH controlado constantemente):

→ Una solución de ácido sulfúrico con un pH de 2

→ Una solución de hidróxido de sodio con un pH de 12

→ Una solución de aguas residuales con un pH de 7.

La resistencia al agua caliente (24 h a 95 °C continuos) y los ciclos térmicos (1.500 ciclos de 5 min entre 15 °C y 93 °C) también se prueban de acuerdo con la norma EN 877. Para proporcionar una orientación más clara sobre la resistencia química de la gama S en aplicaciones domésticas, Pam Building ha llevado a cabo 20 pruebas adicionales además de los requisitos de la norma EN 877 sobre productos detergentes de uso común (productos de limpieza de pisos, detergentes para ropa, etc.) y productos especiales (quitamanchas, limpiadores de desagües, etc.).

Las pruebas adicionales también tenían como objetivo evaluar las limitaciones de las gamas S y Plus.

Las pruebas se realizaron en muestras, a la temperatura de uso recomendada por los fabricantes y, en su caso, hasta 70 °C, ya que el agua caliente se suministra normalmente en las casas a unos 50-60 °C. Después de detener la prueba, las tuberías y los accesorios se lavaron inmediatamente para eliminar las manchas, y los revestimientos se examinaron para detectar ampollas y oxidación de acuerdo con la norma ISO 4628-2 y 3. (Niveles aceptados según EN 877).

La duración de la prueba se considera equivalente a la extrapolación del estrés químico real experimentado durante 7 o 10 años (10 a 15 minutos de estrés por día).

Este método de prueba, sin embargo, simula un estrés severo ya que las muestras están en contacto directo con la solución, la temperatura se mantiene y la prueba no incluye el enjuague mientras dura.

Ventajas del hierro fundido

Cataforesis: nuestra experiencia industrial para garantizar la mejor resistencia química

Las piezas y accesorios están recubiertos con una resina epoxi depositada por cataforesis que garantiza un depósito uniforme y una excelente cobertura de los bordes. Nuestro proceso industrial se basa en un cuidadoso granallado y conlleva la incorporación de un tratamiento químico superficial durante el ciclo de recubrimiento, entre el enjuague después del granallado y el baño de cataforesis para mejorar el poder cubriente del recubrimiento.

Al final del ciclo, las piezas se secan al horno para completar la reticulación de la película epoxi. Mejoras sustanciales en la adhesión de la película epoxi al hierro fundido y la resistencia a la corrosión del hierro fundido recubierto.

Gama recomendada para uso doméstico Gama S

De acuerdo con el principio de continuidad sin puntos débiles, los revestimientos para piezas y accesorios deben soportar las mismas tensiones que las tuberías. Hay un proceso de recubrimiento anticorrosivo para estas piezas para garantizar que puedan soportar tensiones importantes, debido a los fluidos transportados o al medio ambiente.

Granallado

Uso intensivo

Estrés interno debido a efluentes agresivos

Caracterización de usos intensos o profesionales

Los efluentes agresivos se caracterizan por su contenido (ácidos, bases, disolventes, hidrocarburos, etc.), sus combinaciones y su temperatura. La evacuación de aguas residuales por encima y por debajo del suelo para descargas agresivas se caracteriza por:

→ Resistencia al agua caliente: 24 h a 95 °C continuos y ciclos térmicos (1.500 ciclos de 5 min entre 15 °C y 93 °C)

→ Pruebas de resistencia a la corrosión del revestimiento externo de la gama Plus a la niebla salina neutra de acuerdo con la norma NF-EN ISO 9227_2017: 2.500 horas

→ Resistencia a los productos químicos: 1 < pH < 13

Caracterización de tensiones externas

Sistemas de evacuación subterránea de aguas residuales expuestos a tensiones ambientales. La sección enterrada de una tubería puede colocarse en suelo no homogéneo o suelo corrosivo. Cuando está protegida por efecto galvánico, la tubería se puede instalar sin requerir estudios sistemáticos del suelo.

Los sistemas enterrados están sujetos a cargas de tierra que pueden causar tensión de corte en las juntas. Para estas aplicaciones, por lo tanto, se recomienda utilizar la “versión totalmente de acero inoxidable” de las juntas de acero para evitar la corrosión debido a la agresividad del suelo.

Gama recomendada para un uso intensivo

Gama Plus

La limitación entre las gamas S y Plus solo está determinada por el tipo de fluidos y la temperatura de funcionamiento. Sin embargo, la duración de la exposición diaria también determina directamente la gama apropiada que debe seleccionarse, de ahí que este capítulo se llame uso intensivo o profesional. La combinación de productos de alto pH (productos de base y alcalinos) y altas temperaturas exige sistemáticamente el uso de la gama Plus.

Con sus revestimientos gruesos anticorrosivos, la gama Plus ofrece una mayor resistencia a los productos químicos y es especialmente adecuada para usos intensivos.

→ Para transportar efluentes que contengan ácidos, bases o soluciones salinas a temperaturas de funcionamiento comunes, se recomienda el uso sistemático de la gama Plus equipada con juntas con manguitos de EPDM.

→ En el caso de disolventes, aceite caliente y trazas de hidrocarburos, se recomienda el uso sistemático de la gama Plus equipada con juntas con manguitos de NBR.

Ventajas

Ventajas del hierro fundido

Cocina

Detergente altamente alcalino diseñado para su uso en lavavajillas

Enjuague ácido especialmente diseñado para su uso en una amplia gama de lavavajillas

Limpiador ácido concentrado para descalcificar equipos pequeños

Desengrasante-desinfectante-bactericida

Detergente altamente concentrado y libre de fosfato

Suavizante

Blanqueador con oxígeno activado a temperatura media altamente concentrado para el lavado de telas

Coladas

Uso sanitario

Detergente desinfectante de baja espuma para limpiar y desinfectar suelos y superficies

Jabón suave

Detergente concentrado y predesinfectante para máquinas de otorrinolaringología

Detergente para lavadoras automáticas y túneles de lavado

Detergente predesinfectante para limpiar los instrumentos médicos

Limpiador predesinfectante para instrumentos médicos y quirúrgicos

Desinfectante para equipos quirúrgicos

Detergente, desinfectante para el tratamiento de equipos quirúrgicos

Líquido de enjuague neutralizante con efecto lubricante para instrumentos dentales y médicos

Desinfectante para circuitos generadores de hemodiálisis y circuitos de tratamiento de agua

Producto de enjuague ácido · Contiene tensioactivos

Detergente de enjuague concentrado para el tratamiento de lavabos térmicos

Detergente desinfectante neutro - concentrado. Bactericida, fungicida, virucida

Detergente desinfectante de amplio espectro para superficies no porosas - Bactericida, Virucida, Levuricida

Detergente/descalcificador para instalaciones sanitarias

Detergente renovador para el mantenimiento de suelos en tiendas grandes y medianas

Laboratorios Industrias

Ácido

Ácido

Ácidos minerales

Ácidos orgánicos

Bases

Disolventes (excepto acetona)

Ácido láctico

Ácido cítrico

Solución de soda (hidróxido de sodio)

Solución de soda (hidróxido de sodio)

Amoníaco (hidróxido de sodio)

de potasio

Uso intensivo: tensiones externas debido a la tierra agresiva

Caracterización de tensiones externas

Sistemas de evacuación subterránea de aguas residuales expuestos a tensiones ambientales.

La sección enterrada de una tubería puede colocarse en suelo no homogéneo o suelo corrosivo. Cuando está protegida por efecto galvánico, la tubería se puede instalar sin requerir estudios sistemáticos del suelo.

Gama recomendada para estas aplicaciones: Gamas Itinero® o Plus

Los sistemas enterrados están sujetos a cargas de tierra que pueden causar tensión de corte en las juntas. Para estas aplicaciones, por lo tanto, se recomienda utilizar la “versión totalmente de acero inoxidable” de las juntas de acero para evitar la corrosión debido a la agresividad del suelo.

Resistencia a los productos químicos y a la corrosión

Uso intensivo: tensiones externas debidas

a la exposición al clima

Exposiciones en exteriores o fachadas

Dependiendo de las condiciones climáticas, mientras están en funcionamiento, los sistemas de aguas residuales y pluviales al aire libre pueden estar sujetos a radiación ultravioleta, niebla salina, condensación, ciclos de congelación y descongelación y contaminación. Los sistemas de evacuación deben ser adecuados para su uso a pesar de la exposición a condiciones adversas. El recubrimiento de zinc mejora la capacidad de las tuberías para resistir las tensiones climáticas y prolonga su vida útil.

¿Qué es el recubrimiento de zinc?

El recubrimiento de zinc metálico es una protección activa proporcionada por la acción galvánica de una celda de zinc-hierro. Esta acción es doble:

→ Formación de una capa protectora estable de sales de zinc insolubles → Autoreparación de cualquier daño.

La metalización de zinc es un excelente inhibidor de la corrosión y es extremadamente eficaz para extender la vida útil de los productos sujetos a rellenos o tensiones climáticas.

el daño empeora y la corrosión (marcas rojas) se extiende más allá de la muesca

una línea blanca de sal de zinc muestra que el daño está completamente taponado

Gama recomendada para esta aplicación Gama Zn

Del 99% de residuos reciclados* a productos totalmente reciclables

*Contenido reciclado: proporción, por masa, de material reciclado en un producto o embalaje. Solo se considerarán contenidos reciclados los materiales preconsumo y posconsumo.

Para la gama S estándar, el contenido reciclado es del 99% con un 11,5% de preconsumo y un 87,5% de posconsumo según ISO 14021: 1999.

Material preconsumo: material desviado de la corriente de residuos durante un proceso de fabricación. Esto excluye la reutilización de materiales tales como reelaboración, rectificado o chatarra generados en un proceso y capaces de ser recuperados dentro del mismo proceso que lo generó. Material posconsumo: material generado por los hogares o las instalaciones comerciales, industriales e institucionales en su calidad de usuarios finales del producto que ya no puede utilizarse para los fines previstos.

Ventajas

Ventajas del hierro fundido

Medio ambiente

Pam Building, un actor clave en la economía circular

La conservación de los recursos naturales constituye un importante desafío social, especialmente para el sector de la construcción, que es un importante consumidor de materias primas y energía. Los sistemas de evacuación de Pam Building son una opción responsable y sostenible, respetuosa con los recursos naturales y las personas.

Una tubería de hierro fundido da una segunda vida a nuestros residuos

Para contribuir a la preservación de los recursos naturales, el hierro fundido de Pam Building se produce reciclando hierro fundido y productos ferrosos. A diferencia de los plásticos, se puede reciclar completa y sistemáticamente al final de su vida útil.

Las soluciones de evacuación de Pam Building se pueden reciclar sin que se deterioren sus propiedades.

El ciclo de vida del producto también es de primera clase en términos de logística respetuosa con el medio ambiente, funcionalidad duradera (hasta 70 años sin comprometer las propiedades mecánicas), bajos costes de mantenimiento y reciclaje comercialmente beneficioso

No se desperdicia nada: todo se recicla

Cada año reciclamos el equivalente a 18.000 coches de media.

Los sistemas de tuberías de hierro fundido se basan en el principio de las gamas modulares de componentes extraíbles. Sus montajes mecánicos son reversibles. Puedes cambiar de opinión hoy o incluso mañana. Cuando los sistemas de tuberías se desmontan o modifican, estos componentes se pueden reutilizar, lo que reduce el vertido de residuos.

Actores múltiples y organizados en el canal de reciclaje

El canal de reciclaje existe: la red de recolectores y el flujo de recuperación ya existen y funcionan.

Trabajamos con el suministro local de chatarra (<125 km de la planta) para reducir los costes económicos y de transporte.

Siguiendo los criterios ISO 14021:1999 y LEED V4, podemos proporcionar una declaración de contenido reciclado para nuestros productos.

Evaluación del ciclo de vida
Una herramienta rigurosa para evaluar el impacto ambiental de nuestros productos

Declaración Ambiental de Producto

Comprender el comportamiento ambiental de los productos de construcción es una expectativa creciente para los profesionales de la cadena de construcción.

En Pam Building, creemos firmemente que la Evaluación del Ciclo de Vida es la herramienta más fiable disponible para evaluar las credenciales verdes de los productos de construcción y permite a las empresas comunicar información creíble y basada en hechos sobre sus productos a los consumidores. También es una poderosa herramienta para mejorar las características ambientales de nuestros productos. Se trata de una metodología basada en las normas específicas ISO 14040 e ISO 14044:

→ Herramienta multicriterio: consumo de recursos naturales, emisiones al aire, suelo y agua, generación de residuos, potencial de calentamiento, etc.

→ Herramienta multietapa: “cuna a puerta” o “cuna a tumba”.

¿Qué es una Declaración Ambiental de Producto?

Los resultados de la evaluación del ciclo de vida se presentan en forma de una Declaración Ambiental de Producto (EPD), administrada localmente por los operadores del programa y basada en las normas ISO 25930 y EN 15804. Cuando una EPD ha sido comprobada por un tercero independiente, se dice que es verificada. Este proceso garantiza la calidad y fiabilidad de los resultados: por eso nos comprometemos a tener EPDs verificadas.

Actualmente hemos producido y verificado EPDs para nuestras gamas S y Plus, ambas disponibles en la plataforma Environdec: www.environdec.com

Descripción general de la EPD para nuestra gama S

Esta tabla ofrece una visión general rápida y resumida de la huella ambiental de la unidad funcional (1 m de sistema de tubería de hierro fundido SMU S para la recolección y evacuación de aguas residuales y aguas pluviales en edificios), basada en 70 años de vida.

La EPD completa está disponible en la plataforma internacional Environdec, número de registro S-P-02013.

Diseño e instalación

Resistencia a la presión

Ventilación

Compatibilidad con redes

Métodos de unión

Conexión con otros materiales

Multidesagüe

Red enterrada epams®

Resistencia a la presión

Resistencia a la presión

Carga de presión admisible

Requisitos EN 12056

Carga de presión admisible

Requisitos de red

Los sistemas de evacuación de aguas residuales por gravedad y los sistemas de ventilación generalmente funcionan sin presión. Aunque esto no excluye la posibilidad de que surja presión en los sistemas en condiciones de funcionamiento específicas.

La norma EN 12056-1, sección 5.4.2 Estanqueidad al agua y al gas, establece que las instalaciones de evacuación deben ser lo suficientemente herméticas al agua y al gas para soportar la presión de funcionamiento. Además, la norma EN 12056-5, sección 6.3, establece, con respecto a la fijación de los sistemas de tuberías: Las tuberías no ancladas deben estar aseguradas y/o sujetas de tal manera que no puedan desconectarse durante su uso. Las fuerzas de reacción generadas deben abordarse.

Para la aplicación específica del agua de lluvia, la norma EN 12056-3, sección 7.6.4, estipula: Las tuberías internas de aguas pluviales deberán ser capaces de resistir la corriente de agua que pueda producirse en caso de bloqueo. Se deben tomar las mismas precauciones que en las tuberías que pueden sufrir una sobrecarga accidental: asegurar los codos y empalmes inferiores con abrazaderas con pinzas o juntas HP adecuadas.

La presión del fluido es la fuerza que ejerce el fluido por unidad de superficie, perpendicular a esta superficie. El cambio de presión aplicado a la superficie de un fluido cerrado se transmite de manera uniforme e invariable en todas direcciones. Los elementos robustos de hierro fundido pueden soportar cualquier riesgo de presión, de modo que las juntas estarán sujetas a la tensión. Nuestras juntas se prueban en condiciones de presión hidrostática: solo las abrazaderas con pinzas y las abrazaderas autofijadas se prueban bajo fuerzas de empuje extremas

Además de los estándares anteriores, en una red de evacuación, los requisitos de resistencia a la presión dependen de:

→ La altura de la columna de agua entre el punto considerado de la red y la primera salida ubicada aguas arriba; en términos generales, diferenciamos las redes de desechos y de inodoros del agua de lluvia.

→ El riesgo accidental de carga. Los casos más frecuentes se deben a la obstrucción ocasional de la tubería descendente o a la saturación de la red pública.

Redes de aguas residuales

Redes de aguas pluviales

Abrazaderas con pinzas

Tubo de acceso

Junta de anclaje

Sistema de abrazaderas

Salidas de aguas residuales

Riesgo de acumulación de presión con una columna de agua baja

En general, las presiones que se producen en los sistemas de evacuación de aguas residuales no pueden superar la presión correspondiente a la altura de un piso, es decir, alrededor de 0,3 bar, ya que los aparatos sanitarios de cada piso sirven de salidas en caso de sobrecarga accidental. Las juntas que describimos como “estándar” (PAM Rapid y PAM R) cumplen con estos requisitos.

Riesgo de acumulación de presión con una columna de agua alta

En muy raras ocasiones, cuando las tuberías de descarga de aguas residuales domésticas atraviesan varios niveles de un edificio sin ninguna salida, y cuando existe un riesgo de carga accidental, la instalación debe cumplir con las recomendaciones aplicables a las redes de aguas pluviales.

El riesgo de acumulación de presión con una columna de agua baja es el mismo que el de las redes de aguas residuales.

Riesgo de acumulación de presión con una columna de agua alta

En raras ocasiones podría haber un riesgo de sobrecarga accidental. La resistencia a la presión requerida para garantizar que estos sistemas permanezcan herméticos y estables a las fugas depende de la altura de la columna de agua que pueda producirse y podría requerir juntas de alta presión capaces de soportar la presión resultante (hasta 10 bar). Las soluciones de juntas se diferenciarán según la altura del edificio entre 0 y 30 m, 30 y 50 m, 50 y 100 m correspondientes a diferentes niveles de requisitos de resistencia a la presión.

Tramos rectos de la tubería

Los tramos rectos entre dos puntos fijos y el sistema de abrazaderas rígido no experimentan fuerzas excepcionales.

En caso de sobrecarga accidental, las juntas solo tendrán que soportar la presión hidrostática. Las juntas de presión estándar soportan hasta 10 bar para DN50-DN125, hasta 5 bar para DN150-DN200, hasta 3 bar para DN250-DN300. Las juntas de alta presión soportan hasta 10 bar para DN100-DN400 y hasta 6 bar para DN500 y DN600.

Junta de anclaje

En los tramos rectos verticales, se deben instalar tubos de collarín para soportar el peso de los bajantes. En la parte inferior del bajante, el primer tubo de collarín soporta tanto el peso de las tuberías como el esfuerzo de empuje final.

Para el último caso, se recomienda que el tubo de collarín y las fijaciones se adapten en consecuencia. Recomendamos colocar el primer tubo de collarín en la base del primer piso, y luego cada quinto piso posterior, en el caso de un promedio estándar de 2,5 m entre pisos, o más generalmente cada 15 m.

Diseño e Instalación

Leyenda Juntas

Resistencia a la presión

Redes de aguas pluviales

Cambios de dirección y elementos específicos (tapones, ramales, codos)

Las fuerzas de empuje final se pueden ejercer con cambios de dirección, gradiente y elementos específicos como ramales y tapones, es el resultado de las fuerzas de presión ejercidas por un fluido estacionario en los puntos singulares de una tubería (o cambios de dirección):

Tramos rectos (tuberías)

Las fuerzas se anulan mutuamente.

Puntos singulares (por ejemplo, empalmes) Las fuerzas resultantes tienden a desplazar la red.

Estas fuerzas deben gestionarse para evitar cualquier riesgo de que el sistema de tuberías se desconecte o se deslice utilizando juntas específicas. Se considera que el efecto de empuje final debe gestionarse cuando las tuberías de evacuación pueden estar expuestas a una presión interna superior a 0,5 bar. En tales condiciones, la instalación debe poder permanecer en su lugar para realizar sus funciones de estanqueidad al agua y estabilidad mecánica, evitando cualquier desplazamiento en las juntas. Las abrazaderas con pinzas y las juntas HP autofijadas son parte de las soluciones para asegurar la red.

Las fuerzas aumentan significativamente con el diámetro de tubería grande como se ilustra en la siguiente tabla.

Se considera que el efecto de empuje final debe gestionarse para:

1. Tubos colocados bajo la capa freática

2. Tuberías de aguas pluviales o de aguas residuales que atraviesan varios pisos sin salidas

3. HP>5 m

4. epams - las abrazaderas con pinzas o juntas autofijadas son obligatorias hasta que se alcance una presión positiva.

En estas áreas, las fuerzas deben tenerse en cuenta para evitar cualquier riesgo de que el sistema de tuberías se desconecte o se deslice:

→ Aislar la sección sospechosa de tener fuerzas de empuje entre dos puntos fijos, como tubos de collarín.

→ Adaptar las juntas (selección de soluciones de juntas) entre estos puntos fijos.

Para hacer frente a las fuerzas de empuje, se pueden utilizar otras soluciones, como el anclaje en hormigón o el uso de sistemas de abrazaderas específicos.

Selección de la junta

según los riesgos de carga

Rendimiento de las juntas y abrazaderas con pinzas

PAM Rapid + abrazadera con pinzas +

DN600

DN500

DN400

DN300

DN250 DN200

DN150

DN125

DN100

DN75

DN50

Nota: bajo las fuerzas de empuje final, cuando una junta está asegurada con una abrazadera con pinzas, el rendimiento máximo de ambas está limitado por el rendimiento más bajo de los dos productos.

Instalación de abrazaderas con pinzas PAM

Coloque las dos medias partes de la abrazadera con pinzas PAM de manera uniforme para que rodee la tubería en paralelo. Las abrazaderas con pinzas deben colocarse de manera que las aberturas encajen sobre los pernos de fijación de la junta y los dientes se ubiquen directamente sobre la tubería.

Inserte los cuatro tornillos para unir las dos partes sin apretar.

Apriete los tornillos de forma transversal alternativamente para que las dos placas se pongan en paralelo con el mismo espacio.

Consulte nuestros tutoriales YouTube

2 4

El montaje se completa cuando los bordes externos de las placas están en contacto en ambos lados 1 3

Resistencia a la presión

Selección de la junta según los riesgos de carga

Riesgo de acumulación de presión con una columna de agua alta

Antes de decidir qué tipo de junta utilizar, es importante responder a las siguientes preguntas:

→ ¿Red de aguas residuales o pluviales?

En general, las presiones que se producen en los sistemas de evacuación de aguas residuales no pueden superar la presión correspondiente a la altura de un piso, es decir, alrededor de 0,3 bar, ya que los aparatos sanitarios de cada piso sirven de salidas en caso de sobrecarga accidental.

→ ¿Diámetro de las tuberías?

Las fuerzas de empuje serán significativamente mayores para tuberías de gran diámetro y tendrán que instalarse abrazaderas con pinzas y juntas HP. La resistencia a la presión de las juntas es específica para un diámetro dado. Para DN 400 y más grandes solo están disponibles las juntas HP.

→ ¿Altura del bajante?

Cuanto más alto sea el bajante, mayor será la acumulación de presión potencial.

→ ¿Ubicación de junta a lo largo del sistema?

Las recomendaciones cambiarán entre 0 m < H ≤ 30 m, 30 m < H ≤50 m y 50 m < H ≤ 100 m, ya que la altura de la columna de agua corresponderá a diferentes niveles de presión.

→ ¿Tramo recto o cambio de dirección?

El esfuerzo de empuje tendrá que tenerse en cuenta en el cambio de direcciones.

Red de aguas residuales DN 50 a DN300

Se deben seguir las diferentes recomendaciones de juntas dependiendo del número de pisos y la altura HP.

En caso de varios pisos sin salida, la instalación debe cumplir con las recomendaciones aplicables a las redes de aguas pluviales.

Rapid S

HP*: Altura de la columna de agua entre el punto de tubería considerado y la primera salida aguas arriba

Tramo recto
Añadir un tubo de collarín cada 15 m

Red de aguas pluviales DN100 a DN125

(0 m < H ≤ 30 m)

(30 m < H ≤ 50 m)

(50 m < H ≤ 100 m)

Añadir un tubo de collarín cada 15 m
Tramo recto H3
Tramo recto H2
Tramo recto H1
Cambio de dirección H1
PAM Rapid S + abrazaderas con pinzas
Cambio de dirección H3
PAM Rapid S + abrazaderas con pinzas

Resistencia a la presión

Red de aguas pluviales DN150 a DN200

PAM Rapid S

PAM Rapid S + abrazaderas con pinzas

PAM Rapid S

PAM FLEX HP

PAM

Red de aguas pluviales ≥ DN250

Tramo recto H1
Tramo recto H2
Tramo recto H3
Cambio de dirección H3
GRIP HP
Cambio de dirección H1
PAM Rapid S (DN250 y DN300) PAM FLEX HP (≥ DN400)
PAM Rapid S + abrazaderas con pinzas (DN250 y DN300) PAM GRIP HP (≥ DN400)
PAM FLEX HP
PAM FLEX HP
PAM GRIP HP
Añadir un tubo de collarín cada 15 m

Ventilación

Una tubería de evacuación normalmente está a presión de aire neutra en comparación con la atmósfera circundante. Cuando una columna de aguas residuales fluye a través de una tubería, comprime el aire en la tubería, creando una presión positiva que debe liberarse o empujará hacia atrás la corriente de desechos y aguas abajo los selladores de agua de los sifones. A medida que pasa la columna de agua, el aire debe fluir detrás de la corriente de desechos o se producirá una presión negativa (succión). El alcance de estas fluctuaciones de presión viene determinado por el volumen del fluido de descarga de desechos.

El propósito de un bajante de ventilación es controlar la presión en la tubería para evitar que el aire sucio del sistema de aguas residuales entre en el edificio. A continuación se presentan algunas de las principales configuraciones, pero a menudo se requieren combinaciones y variaciones (véase la norma EN 12056-2). El propósito de un bajante de ventilación es también evitar la acumulación de gases peligrosos.

Las aguas negras y las aguas grises se pueden drenar por separado o en un solo bajante de descarga. Las reglas para el dimensionamiento de los tubos son diferentes dependiendo de la opción seleccionada.

Configuraciones del sistema de ventilación primario:

El control de la presión se logra mediante el flujo de aire en los bajantes de descarga. Los bajantes de tierra se extienden en las rejillas de ventilación principales del techo hacia arriba y hacia fuera del techo. Alternativamente, se pueden utilizar válvulas de admisión de aire. Son respiraderos mecánicos unidireccionales activados por presión, utilizados en un sistema de tuberías para eliminar la necesidad de ventilación convencional de tuberías y penetraciones en el techo.

Es posible utilizar un bajante único, pero se deben tomar precauciones de diseño para evitar el autosifonaje.

Ventilación

Configuraciones del sistema de ventilación secundario:

En edificios de tres o más pisos, si la presión del aire dentro del bajante se vuelve repentinamente más alta que la ambiental, este transitorio positivo podría hacer que las aguas residuales fueran empujadas hacia el accesorio, rompiendo el sello del sifón.

Los bajantes de ventilación se colocan en paralelo a los bajantes de desechos para permitir una ventilación adecuada y prevenir tales trastornos. Las válvulas de admisión de aire también se pueden utilizar en esta configuración.

En muchos códigos de construcción, se requiere un bajante de ventilación, una tubería que lleve a la ventilación principal del techo, en los accesorios de evacuación (lavabo, inodoro, cabina de ducha, etc.).

Para permitir solo un bajante de ventilación y, por lo tanto, una penetración del techo, según lo permitido por los códigos de construcción locales, se pueden unir las subsalidas de ventilación y salir de un bajante de ventilación común.

Ramal bajante única

El ramal bajante única es un dispositivo patentado hecho para permitir la evacuación de aguas residuales sin tuberías de ventilación secundarias.

Siempre que se respete el número máximo de aparatos sanitarios conectados, el ramal bajante única drena adecuadamente las aguas residuales en un solo bajante, sin tuberías de ventilación, al tiempo que limita los riesgos de autosifonaje. Este dispositivo cumple con la norma EN 12056. Consulte los requisitos locales para el cumplimiento de otras normativas. El ramal bajante única permite la evacuación de aguas residuales en una red combinada sin ventilación secundaria de acuerdo con EN 12056.

Ámbito de aplicación:

→ Multiconexión de aparatos sanitarios para apartamentos adyacentes, o bloques sanitarios

→ Compacidad cuando el espacio es limitado

→ No se requieren tubos de ventilación secundarios.

Ventajas: Simplifica la fontanería al agrupar las tuberías de 3 o 4 veces más fuentes que una instalación convencional. Conexiones máximas para cada nivel de piso: 2 aseos, 2 bañeras y todas las instalaciones sanitarias habituales para dos apartamentos (lavabos, duchas, etc.).

El ramal bajante única es particularmente adecuado para pozos de revisión estrechos, habitaciones de hotel, apartamentos de estudiantes o cualquier otro edificio con bloques sanitarios adyacentes.

Características de funcionamiento

→ Sistema bajo aprobación técnica francesa

→ Evita variaciones de presión excesivas en el sistema de bajantes

→ Limita la presión negativa mediante una ventilación óptima y evita el autosifonaje.

El cuerpo principal DN 100 del ramal bajante única se conecta al bajante utilizando juntas estándar y un método de empalme

Solución

Flujo de agua y circulación de aire

Según las normas EN 12056-2 y EN 12056-3

tradicional. Su estanqueidad al agua está garantizada por los manguitos de caucho que equipan las gamas S y Plus ofrecidas por Pam Building.

Las obras generales de fontanería se ejecutarán de conformidad con la norma EN 12056: los aparatos se instalarán con sifones de conformidad con las especificaciones de la misma norma.

El ramal bajante única existe en forma alargada para permitir la conexión al ramal principal debajo de la losa y así facilitar la instalación en obras nuevas o en reformas.

Tres productos diferentes, 2 o 3 entradas:

→ Ramal de escuadra dos entradas 88°

→ Ramal doble dos entradas 88°

→ Ramal consecutivo, tres entradas 88°.

Los tapones de caucho con varias tapas precortadas permitirán de una a tres conexiones diferentes.

Tuberías horizontales de aguas residuales y aguas pluviales sifónicas

El diámetro interno de las tuberías no se puede reducir en la dirección del flujo de agua, excepto en el caso de tuberías que funcionan a plena perforación, bajo presión negativa, como en el sistema de evacuación de techo sifónico de epams.

La adición de conexiones de ramal, o los cambios de caída que pueden aumentar el caudal de agua, pueden requerir un aumento en el diámetro interno de la tubería. Este aumento se puede aplicar aguas arriba de la nueva conexión de ramal, utilizando un reductor.

Tuberías horizontales de aguas pluviales gravitatorias

En tuberías horizontales y casi horizontales, se instalarán aumentos de tamaño de manera que el plafón sea continuo, para evitar que el aire quede atrapado.

Diseño e Instalación

Debido al diseño especial del ramal, después de una descarga, la columna de agua se dirige de modo que el aire pueda pasar sobre el flujo y ventilar naturalmente el bajante.
Dentro del ramal, en la parte inferior del cuerpo, un deflector de caucho rocía la columna de agua para evitar la corriente o el autosifonaje.
Aguas pluviales (excepto epams)
Flujo de agua
Aguas residuales (+epams)
Flujo de agua

Ventilación

Dispositivo de penetración de techo

Para garantizar la estanqueidad del techo al agua, que es de crucial importancia, el número de penetraciones debe ser limitado. Pam Building ha diseñado un dispositivo de penetración de techo para sus sistemas de tuberías que es hermético y rápido de instalar.

El sistema fue desarrollado para facilitar la instalación de la penetración completamente hermética del techo para tuberías de ventilación primaria de hierro fundido o conductos de ventilación. Las juntas con bridas sujetan tanto la barrera de vapor como la capa impermeabilizante.

El dispositivo de penetración del techo es un conjunto de dos juntas con bridas de hierro dúctil. Una de las bridas está fija. La segunda es móvil, equipada con manguitos de caucho. Los manguitos de caucho están disponibles en calidad EPDM o NBR donde pueden estar presentes hidrocarburos.

La primera junta con brida, instalado sobre el techo, sujeta la barrera de vapor debajo de la capa aislante del techo, la segunda, por encima de la capa aislante, sujeta la capa impermeabilizante, ya sea polímero o bituminoso.

Acceso a las tuberías

Debe garantizarse el acceso a las tuberías para que puedan realizarse las pruebas, inspecciones y mantenimiento. El acceso se puede conseguir utilizando un tubo de acceso corto.

En la parte inferior del bajante

En bajantes

En los cambios de dirección (compensaciones de bajante)

En colectores horizontales

este caso, el

En
tubo de acceso corto se instalará en una posición ligeramente inclinada con respecto a la corona del tubo.

Compatibilidad con redes

Sistema de abrazaderas: técnico

Soporte de tubo excepto para el sistema epams®

Para el hierro fundido, el sistema de abrazaderas está diseñado para soportar solo el peso del tubo y su contenido, lo que facilita el trabajo de diseño de los especificadores.

Peso del tubo en kg por metro

Nota: Sobre esta base se establecerán las especificaciones técnicas de las varillas roscadas y los soportes metálicos.

Recomendaciones de abrazaderas para elementos del sistema de tubos de hierro fundido

Consulte los requisitos locales para el cumplimiento

* Para tubos PAM GLOBAL® L ≥ 2,7 m instalados al aire libre - ** Cuando la forma de la junta lo permita

También se recomienda utilizar una abrazadera por longitud o junta (cuando la forma lo permita, es decir, ramales, etc.)

Colectores horizontales

Tubos verticales

Las instalaciones de abrazaderas, aberturas y sellos están prohibidos en vigas pretensadas.

Parte inferior de los bajantes

Abrazaderas específicas para aislamiento acústico

Instalación de tuberías con amortiguador acústico*

Ruido estructural:

2 l/s < 10 dB(A)

4 l/s < 10 dB(A)

Soporte para tubos horizontales

La recomendación general para tubos horizontales es dos abrazaderas de carga por tubo.

Como indicación, deben instalarse a 0,75 m de cada espiga para que, idealmente, la distancia entre dos abrazaderas sea de 1,5 m. La instalación deberá respetar una ligera caída, alrededor del 1 o 2%, y 0,5% como mínimo, (0,5 cm por metro).

Soporte para tubos verticales

En el caso de los bajantes verticales de aguas residuales o pluviales, las abrazaderas sirven para impedir que los tubos se caigan. Se recomienda que se instale una abrazadera para cada nivel de piso.

Idealmente, la abrazadera debe instalarse en el primer tercio de la espiga superior, e incluso más cerca de una junta de encaje.

En la parte inferior de los bajantes, las fuerzas del peso de la tubería y los posibles esfuerzos de empuje final se gestionarán preferiblemente mediante tubos de collarín.

La evacuación de desechos, tierra y aguas pluviales genera un sonido transmitido por la estructura y por el aire entre las habitaciones y generalmente ocurre como resultado de un flujo mixto, cuando la tubería se llena de agua y aire. En tales circunstancias, un tubo irradiará ruido hacia afuera y lo transferirá a cualquier techo liviano, armario y áreas similares donde haga contacto.

Amortiguador PAM Acoustic

Todas las abrazaderas de la gama Pam Building cumplen con los requisitos de las normas más exigentes. Para obtener un alto rendimiento acústico, se deben utilizar abrazaderas de acero estándar equipadas con un nuevo amortiguador acústico. Los diferentes conjuntos han sido probados según la norma EN 14366: Mediciones de laboratorio del ruido de las instalaciones de aguas residuales. El amortiguador PAM Acoustic ha sido desarrollado para responder a la demanda creciente de que los edificios tengan un alto nivel de rendimiento acústico por encima de los requisitos reglamentarios.

Aislamiento acústico en abrazaderas

Amortiguador acústico

El amortiguador acústico se monta entre la pared o el techo y la abrazadera del tubo y amortigua el ruido generado en los sistemas de soporte de la tubería y amortigua el ruido generado en los sistemas de tuberías de evacuación. Se puede utilizar con varillas roscadas M8 y M10.

1 Amortiguador – elastómero EPDM

2 M8-M10 – tuerca roscada; acero galvanizado

3 Carcasa de acero inoxidable, A2

4 Conexión de rosca con valor clave de 17 mm; acero galvanizado

Montaje

1 Sujetar el amortiguador PAM Acoustic a la rosca de la pared con una llave de extremo abierto

2 La segunda varilla roscada conecta el amortiguador acústico y la abrazadera del tubo.

3 Fijar. Terminado

2 posibilidades para fijar el amortiguador PAM Acoustic en una abrazadera de tubo:

Líneas verticales

Cada extremo del amortiguador acústico se puede fijar a la abrazadera. Para cada 3 m de longitud se debe utilizar una abrazadera de tubo como mínimo.

Para cada abrazadera de tubo se debe utilizar un amortiguador. El peso de los tubos y la presión de agua resultante deben ser absorbidos por otros dispositivos: abrazaderas con pinzas, juntas de anclaje, etc.

Líneas horizontales

Cada extremo del amortiguador acústico se puede fijar a la abrazadera. Para cada 3 m de longitud se deben utilizar dos abrazaderas de tubo como mínimo.

Para cada abrazadera de tubo se debe utilizar un amortiguador. Con cada tipo de fijación, el mejor resultado solo se puede lograr si los componentes no están deformados ni comprimidos. Carga horizontal máxima F por amortiguador: 100 daN.

Estabilidad de las tuberías

Manguito de caucho

Soporte de junta de anclaje

Montaje prohibido

Este montaje provoca la rotación/torsión del elastómero, lo que significa que el amortiguador no puede funcionar correctamente y el elastómero podría cortarse. Por lo tanto, este tipo de fijación no está permitido.

ATENCIÓN

Este montaje hace que el elastómero se tuerza.

Tubo de collarín

Las tuberías están sujetas a diferentes fuerzas que pueden afectar a su estabilidad. Las juntas de anclaje son componentes de hierro fundido diseñados para aguantar estos esfuerzos.

En los tramos rectos, se deben instalar tubos de collarín para soportar el peso de las tuberías. En la parte inferior del bajante, el primer tubo de collarín soporta tanto el peso de las tuberías como el esfuerzo de empuje final. Para el último caso, se recomienda que el tubo de collarín y las fijaciones se adapten en consecuencia.

Recomendamos colocar el primer tubo de collarín en la base del primer piso, y luego cada quinto piso posterior, en el caso de un promedio estándar de 2,5 m entre pisos, o más generalmente cada 15 m.

En el caso de una abertura de pared o losa cerrada con mortero, constituyendo así un punto fijo, no se requiere ningún tubo de collarín.

Tubo de collarín y aislamiento acústico

La abrazadera de soporte de la junta de anclaje está cubierta con un manguito de caucho para limitar la transmisión del ruido transmitido por la estructura y emitido por la red de evacuación a nivel de la losa.

Durante las pruebas de laboratorio llevadas a cabo en 2019*, un conjunto de bajantes que incluía un tubo de collarín sobre un soporte y una abrazadera forrada de caucho, ambos fijados a una pared con una densidad de superficie de 220 kg/m2, mostró resultados ligeramente mejores que la misma instalación realizada con dos fijaciones con abrazaderas forradas de caucho. En esta instalación en particular, el uso de tubos de collarín no afecta al rendimiento acústico.

*Pruebas realizadas según la norma EN 14366.

Estabilidad de las tuberías

Carga admisible para soporte de junta de anclaje

Descripción

Tubo de collarín instalado verticalmente

Ya sea en soportes de fijación o en soportes de junta de anclaje hasta DN 125.

Tubo de collarín instalado horizontalmente

Un sistema de soporte de pared está disponible en acero suave, para su uso con tubos de collarín y abrazaderas.

Carga admisible para soportes de fijación

Caso 1
Caso 2

Métodos de unión

Métodos de unión

Juntas de acero inoxidable

Juntas PAM Rapid S

e INOX - DN 50 a DN200

Montaje como manguito

Las juntas se suministran premontadas. La junta PAM Rapid está diseñada para ser apretado hasta quedar completamente cerrada, o aplicando el siguiente par de apriete:

→ DN 50 y DN 75: 15 Nm

→ DN100: 18 Nm

→ DN125 y DN150: 20 Nm

1 Empuje la junta ensamblada suministrada en la espiga de la tubería de modo que se apoye en el registro central del manguito de elastómero.

2 Empuje la siguiente espiga de tubería en el otro extremo de la junta.

3 Apriete el tornillo a la posición de "hueco cero", es decir, completamente cerrado, con una llave de trinquete o un destornillador eléctrico o aplique los valores de par indicados anteriormente.

DN250 a DN300

Se pueden ensamblar de dos maneras diferentes, dependiendo de si se requiere una correa abierta. 1

Montaje estándar:

6 Apriete el tornillo con una llave de trinquete o un destornillador eléctrico aplicando el siguiente par de apriete: DN 250 y DN 300 = 25 Nm. 1 2 3 4 5 6

1 Abra la correa de acero inoxidable.

2 Deslice la correa de acero inoxidable suelta alrededor del primer componente de la tubería.

3 Empuje el manguito de sellado en la espiga del componente de modo que se apoye en el registro central del manguito.

4 Empuje el segundo componente en el manguito de sellado, de modo que quede apoyado en el registro central.

5 Coloque la correa de acero sobre el manguito de sellado.

Juntas de acero inoxidable

PAM Rapid S e INOX DN250 a DN300

Montaje con correa abierta

A veces se requiere una correa abierta para facilitar el acceso: instalación de bajante, etc.

Montaje estándar:

1 Empuje los manguitos de caucho en los extremos superior e inferior de la espiga, asegurándose de que los registros centrales estén apoyados sobre cada borde de la espiga.

2 Gire la correa de acero inoxidable para facilitar la envoltura alrededor de los componentes de la tubería.

3 Sujete el tornillo. Monte sin apretar la junta alrededor del manguito. Compruebe la alineación del conjunto antes de apretar el tornillo con una llave de trinquete o un destornillador eléctrico.

ATENCIÓN

Siempre que las juntas puedan estar sujetas a fuerzas de empuje final, deben asegurarse con abrazaderas con pinzas

Conexión con otros materiales

Conexión con otros materiales

Conexiones de ramales a tuberías de desagüe de diámetro pequeño

PAM KONFIX, la solución más fácil

Konfix-Multi

La forma más fácil de conectar sistemas de hierro fundido a otros materiales de evacuación es usar conectores o tapones de caucho. También están disponibles juntas flexibles y anillos de compensación para facilitar las conexiones en el caso de que haya variaciones de diámetro.

Los conectores de transición de caucho PAM KONFIX y PAM KONFIX-Multi se utilizan para conectar tuberías de desagüe hechas de otros materiales (acero o plástico) a un sistema de tuberías de hierro fundido PAM

Inserte el conector de caucho PAM KONFIX sin apretar en la tubería hasta que se alcance el punto de parada. Luego, fíjelo a la tubería apretando el tornillo de la abrazadera de apriete.

Corte el caucho precortado a la medida con un cuchillo y retira la tapa. ADVERTENCIA: No corte demasiado profundo ya que puede dañar el sello en el interior.

Marque la profundidad de inserción en el tubo de conexión. Aplique un lubricante y empuje. El ensamblaje está completo.

La tubería de acero de conexión ilustrada aquí es solo un ejemplo. Los conectores de caucho PAM KONFIX se pueden utilizar para conectar todos los materiales de las tuberías de desagüe a los sistemas de hierro fundido PAM.

Tapones de EPDM

Los tapones se pueden perforar según la ranura apropiada desde 32 mm hasta 54 mm y el disco central se puede quitar cuando sea necesario.

n e s

T a p o n es

3 entradasD N

¿Cómo montar el conector PAM Multiquick?

PAM Multiquick, conector de transición

Para conectar tuberías de hierro fundido PAM con un diámetro exterior de 109-112 mm (rango de tolerancia para tuberías de hierro fundido PAM DN 100) a otros materiales rígidos con un diámetro exterior de 72-110 mm.

Para conectar tuberías de hierro fundido PAM con un diámetro exterior de 109-112 mm a tuberías de desagüe con un diámetro exterior de hasta 115 mm como máximo. La conexión se realiza con dos abrazaderas de apriete, ambas adecuadas para permitir tolerancias de diámetro más grandes.

1. Empuje el extremo abierto del conector PAM MULTIQUICK en el extremo de la tubería y coloque la abrazadera de apriete en su posición de apriete.

2. Luego, utilice un cuchillo para cortar la tapa precortada según el diámetro exterior correspondiente del tubo de desagüe. A continuación, empuje la segunda abrazadera de apriete sin hacer presión en el extremo de caucho.

3. Empuje el tubo de conexión en el conector PAM MULTIQUICK y apriete la abrazadera en la posición correcta. Asegúrese de que las zonas de sellado (extremos de las tuberías o juntas) estén limpias: elimine las escamas de pintura y los residuos de cemento. Las abrazaderas de apriete solo deben apretarse manualmente con un destornillador para evitar dañar el conector de caucho PAM MULTIQUICK.

Le apoyamos en todos sus retos

Hierro fundido con hierro fundido y hierro fundido con otros materiales

A menudo son necesarias las conexiones de hierro fundido PAM con otros materiales en proyectos de nueva construcción o en reformas.

Se pueden utilizar diferentes soluciones con productos de nuestro catálogo (ver imágenes a continuación). Dependiendo de los diámetros exteriores, existen soluciones para la compensación. Si no está seguro de la circunferencia del material que se está conectando, puede usar una cinta de circunferencia. El rango de tolerancia de las diferentes juntas puede ayudarle a encontrar la solución requerida. La siguiente tabla enumera las soluciones para conectar el hierro fundido PAM al material que se encuentra con más frecuencia.

inoxidable 304

Manguito adaptador (AC) + anillo de compensación (SR) Máx. Presión 1,5 bar / Acero inoxidable 304

* PAM Rapid se puede utilizar para la instalación de tipo 1, pero puede crear un defecto estético (el anillo de compensación puede exceder el ancho de la junta).

Tolerancia admisible

Junta adaptadora = AJ
Máx. Presión 0,6 bar / Acero inoxidable 304
Manguito adaptador = AC Máx. Presión 1,5 bar / Acero
PAM Rapid* + anillo de compensación (SR)

Conexión con otros materiales

Diseño e Instalación

Multidesagüe

Multidesagüe

Conector de colector multidesagüe

característica del colector

Montaje como manguito

El colector multidesagüe simplifica la fontanería de desagües agrupando todas las tuberías asociadas de diversas fuentes, como lavabos, bidés, urinarios y duchas, en un punto interno por encima del nivel del piso terminado. El colector permitirá la conexión de tres entradas de desagües de cobre/plástico de 32/38 mm a cualquier bajante de 100 mm de diámetro nuevo o existente y tres entradas de desagües de cobre/plástico de 50 mm a un bajante de 150 mm de diámetro.

El cuerpo principal del colector está conectado al bajante utilizando una junta estándar. En el colector de 100 mm, para lograr una conexión de desagües de 32 mm, quite el anillo de caucho interior de 38 mm utilizando el anillo exterior (para longitudes máximas de tubos de desagüe, consulte EN 12056-2). Las tuberías que conectan los aparatos de descarga a un colector deben estar diseñadas para evitar el autosifonaje.

Instrucciones de fijación

1 Corte la ranura adecuada para conexiones de desagüe de 32 mm o 38 mm (solo colector de 100 mm), retire la arandela y quite el disco central cuando sea necesario.

2 Aplique una grasa de silicona adecuada (no incluida) en la parte exterior de la arandela y vuelva a montarla en el colector, asegurándose de que la ranura de retención de la arandela esté ubicada correctamente en la virola.

3 Lubrique los extremos de la tubería e insértela en la arandela con un movimiento de rotación. Los extremos de la tubería se pueden biselar para facilitar la inserción.

4 Toda arandela que no esté provista de un tubo de desagüe también debe seguir la instrucción 2 anterior.

Aplicación

Red enterrada

Los sistemas de tuberías de la gama Itinero y Plus se pueden utilizar para aplicaciones subterráneas en contacto con la mayoría de los suelos*. Las tuberías enterradas están sujetas a tensión mecánica debido al peso del suelo y a la posible carga de las ruedas cuando se coloca debajo de una zona en la que circula el tráfico. El rendimiento mecánico de las tuberías enterradas debe considerarse como un sistema de tubería/suelo: la interacción de las tuberías con los suelos circundantes depende de su rigidez o flexibilidad, y del tipo de condición de colocación seleccionada. La elección de la cama y el relleno depende de la profundidad a la que se deben colocar las tuberías, y el tamaño y la resistencia de las tuberías. La norma EN 1610 “Construcción y ensayo de desagües y alcantarillas” se aplica a los desagües normalmente enterrados en el suelo y que normalmente funcionan bajo gravedad.

Diseño e Instalación

A continuación se expone la hipótesis de los tubos rígidos considerados para el cálculo de la profundidad admisible de la cubierta.

Los parámetros de instalación se establecen de acuerdo con:

→ Tipo de suelo (ver grupos más abajo)

→ Calidad de la compactación de la incrustación

→ Comportamiento de la tubería (rígida para hierro fundido)

→ Presencia o no de cargas de ruedas

→ Condiciones particulares (nivel freático, etc.).

Recomendaciones de relleno de DN 100 a DN 300 con o sin cargas de tráfico (según EN 1610)

Caso n.o 1

Profundidad de cobertura

Suelo libre de materiales perjudiciales**

Suelo sin partículas > 40 mm

Suelo sin partículas > 22 mm

Suelo

Caso n.o 2

Profundidad de la cubierta

DE/2

Suelo libre de materiales perjudiciales**

Suelo sin partículas > 40 mm

Suelo sin partículas > 22 mm

Suelo

Se han considerado dos soluciones principales de las recomendaciones EN 1610, teniendo en cuenta tanto la facilidad de instalación como el conocimiento de la experiencia de los sistemas de tuberías rígidas. Para la compactación, se consideró la hipótesis más adversa.

Estas soluciones maximizan la ventaja obtenida de las propiedades mecánicas del hierro fundido: profundidad de la cubierta que puede soportar, posible relleno con tierra eliminada, limitando así el daño al medio ambiente, etc.

*La naturaleza del suelo en contacto con la red debe ser homogénea. Para suelos agresivos, se recomienda utilizar protección adicional, como juntas de polietileno u otros tipos de recubrimiento externo adecuado, en particular cuando la naturaleza del suelo es la siguiente:

→ con baja resistividad, a menos de 1.500 cm por encima del nivel freático o a menos de 2.500 cm por debajo; → con un pH bajo inferior a 6; → contaminados por efluentes o residuos orgánicos o industriales.

**Materiales perjudiciales = piedras, raíces de árboles, basura, material orgánico, grumos de arcilla (>75 mm), nieve y hielo.

Línea de nivel
Línea de nivel

Basándonos en nuestra experiencia en sistemas de tuberías enterradas y en el origen francés de nuestra empresa, hemos aplicado el modelo de cálculo francés fascículo 70 (recomendaciones para sistemas de tuberías de alcantarillado según el material de la tubería).

La siguiente tabla muestra los valores para profundidades de cobertura de acuerdo con el cálculo del fascículo 70, considerando tuberías rígidas.

Profundidad de los valores de cobertura (m) sin cargas

*** No tiene en cuenta las disposiciones libres de heladas.

(1) El cálculo permite una profundidad de cobertura menos profunda, pero esta cifra incluye un margen de seguridad / proximidad de la superficie del suelo y los peligros relacionados.

Otras precauciones

→ Distancia en cada junta entre los acoplamientos y el lecho granular para permitir suficiente espacio y evitar que la tubería se apoye sobre las juntas. (véase EN1610 §6.5)

→ Pruebas de estanqueidad del sistema de tuberías según EN 1610 §12

→ Identificación de la tubería con una red, por ejemplo

→ Además, compruebe que estas especificaciones no contravengan otras regulaciones o recomendaciones locales o nacionales para la instalación.

Junta

Instalación en hormigón

Cuando el sistema de tuberías se va a colocar en hormigón, se debe respetar un mínimo de 2,5 cm de ancho de hormigón en cada lado porque durante y después de su curado, el hormigón estará sujeto a contracción y carbonatación.

Para reducir la rigidez natural del hormigón y su tensión, se puede instalar una junta flexible adecuada a intervalos. Podría consistir en un material comprimible (por ejemplo, poliestireno expandido), colocado junto a una junta de tubería y ajustado a la sección transversal completa del hormigón. (Véase Fig). Consulte las mejores prácticas locales.

Además, el sistema de tuberías no debe estar en contacto con los refuerzos metálicos del hormigón. El envolvente no debe llevarse a cabo hasta que la tubería haya sido probada e inspeccionada.

El sistema epams® es una combinación de tuberías, accesorios y accesorios de hierro fundido, unidos con acoplamientos o acoplamientos PAM Rapid capaces de soportar una presión negativa de -900 mbar.

Sistema bajo aprobación técnica francesa 5.2/14-2386_V2 CSTB.

Modo operativo

Servicio de diseño

1 Sin lluvia

2 La lluvia comienza a baja intensidad – La evacuación se realiza por el flujo de gravedad

3 El flujo continuo se logra de acuerdo con la intensidad de las lluvias y el área del techo evacuada

4 La intensidad de las lluvias aumenta hasta el máximo DRI-El flujo continúa por gravedad hasta que se alcanza el valor máximo

5 No entra más aire en el sistema: las energías cinéticas y de presión mejoran la capacidad de absorción rápidamente hasta el máximo caudal de diseño

6 La intensidad de las lluvias se estabiliza en el valor máximo => Se mantiene el caudal sifónico absorbente

7 Disminuye la intensidad de las lluvias – El flujo vuelve al sistema de gravedad

8 La intensidad de las lluvias se estabiliza en un valor bajo => Se mantiene el caudal por gravedad absorbente

9 Deja de llover: la superficie del techo se está vaciando

Un sistema de evacuación de techo sifónico es realmente un «sistema de ingeniería» que debe diseñarse con un análisis cuidadoso y experto. El diseño de las tuberías es el factor clave para el rendimiento y la seguridad operativa.

El personal de ventas de Pam Building, entrenado en el sistema epams®, primero evalúa su proyecto de evacuación de techos. Cuando se confirma la viabilidad, un equipo técnico diseña tanto el estudio técnico como el dimensionado de la red utilizando el softwareepams® dedicado.

Salida Caudal (l/s)

El sistema debe estar siempre debidamente equilibrado y la velocidad de flujo controlada. Para proteger la vida útil de los sistemas sifónicosepams®, el diseño de Pam Building mantiene que la presión dinámica dentro del sistema nunca debe exceder los 5 bar.

El personal formado específicamente a cargo de su diseño gestionará su proyecto sifónico hasta la aceptación del trabajo; cada cambio en los planes dará lugar a un nuevo estudio.

Antes de la aceptación de la obra, Pam Building o un tercero delegado comprueba in situ que la instalación cumpla plenamente con los últimos dibujos isométricos del estudio; cualquier modificación de una ruta de tuberías epams® en la etapa de instalación requiere la aprobación adicional de Pam Building. Esta gestión minuciosa de los proyectos epams® – estudio de viabilidad, seguimiento y control del proyecto después de finalizar la instalación – garantiza la eficiencia del sistema epams® y proporciona al jefe de proyecto una tranquilidad total.

Salidas 100% metálicas

Instalación

Las salidas epams® están hechas de 3 partes diferentes:

→ El mecanismo antivortex, rejilla de aluminio. Atornillado en la taza, es el mismo para todas las salidas.

→ Una taza de acero inoxidable idéntica para todas las salidas, en la que se pueden montar diferentes componentes dependiendo del campo de uso.

→ Una cola de acero inoxidable disponible en cuatro DN: 50-75-100-125.

Las salidas epams® son fáciles de instalar. La instalación debe realizarse de acuerdo con las mejores prácticas y los requisitos de aprobación técnica. Las salidas 100% metálicas epams® de Pam Building garantizan totalmente la resistencia mecánica y la durabilidad. Cumplen plenamente con la norma EN 1253 en cada punto específico: capacidad de flujo, estanqueidad al agua, solidez, resistencia mecánica, resistencia al calor y tensiones climáticas (resistencia a la radiación UV).

La rejilla y el mecanismo antivortex están hechos en una sola pieza. Esto permite una desinstalación rápida sin riesgo de errores en el reensamblaje y facilita la intervención y el mantenimiento.

Tubería de evacuación de techo sifónica epams®

Una tubería epams® consta de uno o varios tubos horizontales sin caída conectadas a un bajante: los tramos horizontales y los bajantes están hechos de componentes de hierro fundido de la gama S. Las juntas generalmente se hacen con PAM Rapid o juntas equivalentes.

Conexión de las salidas de techo al sistema de tuberías Dependiendo de las restricciones de la obra, la conexión se puede hacer plana o vertical.

Zona de descompresión

Antes de conectarse a la alcantarilla principal, los sistemas sifónicos tienen que funcionar por gravedad de nuevo.

Al final del bajante, el tubo inferior aumenta de diámetro, generalmente dos diámetros adicionales, lo que causa descompresión y reduce la velocidad del flujo.

Zona

descompresión

Zona de descompresión directamente conectada a una boca de inspección

Si la boca de inspección está conectada cerca del bajante, el tubo de acceso corto es opcional. Para el dimensionado de la boca de inspección se tendrán en cuenta las tasas de descarga potencialmente elevadas.

Zona de descompresión

Drenaje por gravedad
Reductor
Reductor
Tubo de acceso corto Tubo de collarín
Tubo de collarín
Tapa de boca de inspección
Alcantarillado principal
Codo por gravedad
Tubo de acceso corto
Tubo de collarín
Reductor
Reductor
Esta solución debe considerarse antes del estudio de diseño.
Caso n.O 1
de
vertical en el último metro del bajante
Caso n.O 2
Caso n.O 3
horizontal

Soporte de tuberías

Los tubos de collarín se instalan en la parte inferior de los bajantes para soportar las fuerzas debido a los cambios en los sistemas de flujo de Cada 15 metros es el requisito general.

Debido a las altas tasas de descarga, son obligatorias las abrazaderas de acero revestidas de caucho. Se instalarán dos abrazaderas por longitud de tubo para tuberías horizontales o verticales. También se recomienda utilizar una abrazadera por longitud o junta (cuando la forma lo permite, es decir, ramales, etc.).

Para el sistema sifónico epams®, solo se utilizarán abrazaderas redondas completas y revestidas de caucho. Para las abrazaderas fijadas a varillas roscadas lisas, la distancia entre la estructura de soporte (losa de hormigón, marco de acero, etc.) y el eje del tubo no excederá de 500 mm. Si no se puede respetar esta distancia máxima, se debe aumentar la rigidez de las juntas (triangulación, refuerzo de acero). Consulte los requisitos locales para el cumplimiento

Número de abrazaderas

* Cuando la forma de la junta lo permita

Puntos

específicos de la red

Juntas autofijadas

En las tuberías epams®, deben especificarse abrazaderas con pinzas en las juntas que soportan fuerzas de desplazamiento.

→ Se conectará un tubo horizontal a la salida cuando la presión esperada es superior a 0,5 bar o -0,5 bar.

→ La presión negativa será más alta en la cabeza del bajante (hasta -0,9 bar); las juntas se instalarán sistemáticamente con abrazaderas con pinzas.

→ Cambio de dirección: en los cambios de dirección en los bajantes y colectores bajos, las juntas serán autofijadas. Cuando se agregue o elimine un cambio de dirección, Pam Building llevará a cabo un nuevo estudio teniendo en cuenta la nueva pérdida de carga.

→ La zona de descompresión está sujeta a turbulencias, y posteriormente, cada componente en la parte inferior del bajante, antes del retorno al sistema de flujo por gravedad, será autofijado.

Tubo de acceso corto
Tubo de collarín
Reductor
Reductor
Codo por gravedad

Reducción de las secciones de flujo

Lograr el equilibrio entre la energía potencial y las pérdidas de carga en las tuberías puede requerir una reducción del diámetro nominal para aumentar las pérdidas de carga. Las regulaciones establecen que la reducción del diámetro nominal (DN) de las tuberías de descarga está prohibida en la dirección del flujo, excepto cuando sea necesario para controlar el nivel de presión. Los aumentos y reducciones de los diámetros nominales se realizan con el reductor. En tramos horizontales, el reductor de tubería se instalará de modo que la inversión de la tubería sea continua.

Características generales de mantenimiento

Mantener limpias las salidas del techo es clave para mantener un sistema sifónico epams® en buen estado de funcionamiento.

→ La aprobación técnica recomienda que se limpien al menos dos veces al año.

→ Cualquier elemento como materia vegetal (hojas, ramitas, etc.) o escombros de los alrededores puede terminar en los techos, y debe limpiarse regularmente para evitar la obstrucción de las tuberías o salidas epams®

→ La frecuencia de limpieza dependerá en gran medida del entorno del edificio.

→ En el caso de los edificios rodeados de árboles y jardines, las inspecciones se realizarán con mayor frecuencia y la tasa de mantenimiento será superior al requisito estándar dos veces al año.

→ Para todos los tipos de salidas de techo, el proceso de limpieza debe llevarse a cabo como se describe a continuación.

1 Asegúrese de que la rejilla guardabarros esté en su lugar. Limpie la rejilla guardabarros.

2 Retire las tapas de las tuercas.

3 Desatornille las tuercas y levante la rejilla guardabarros para retirarla.

4 Limpie el interior de la taza de la salida del techo.

dirección del flujo de agua

Instrucciones generales de instalación

Características de la instalación

DN500

Preparación

Los sistemas de tuberías de hierro fundido para evacuación consisten principalmente en tubos de espiga, generalmente suministrados en longitudes de 3 m, y juntas de varias formas (codos, ramales, etc.).

Los tubos de hierro fundido se pueden cortar a la longitud. Cuando las tuberías se cortan en el sitio, los extremos se cortarán limpios y cuadrados eliminando las rebabas, y luego se volverán a revestir con las pinturas de retoque EXTREM 1 adecuadas u otros productos de reparación recomendados por Pam Building.

Herramientas recomendadas

Taladro inalámbrico

Se recomienda para cortar el tubo

A - Llave en T

B - Llave de tubo de 13 mm

C - Adaptador llave de tubo llave allen

D - Llave de trinquete

Técnicas de corte

Los tubos se pueden cortar fácil y rápidamente utilizando cualquiera de los siguientes métodos. Los procedimientos de corte deben cumplir con las pautas de seguridad proporcionadas en el manual del fabricante de la herramienta de corte.

Extremo 1 Pintura de retoque
Sierra exacta
Sierra de corte
Cortatubos Sierra exacta Cortadora de disco eléctrica
Gamas S y Plus

Revestimiento de los extremos cortados

Método de repintado

Los extremos de los tubos se tienen que recubrirse con pintura de retoque.

Recomendamos proteger los extremos cortados con XTREM1, una nueva pintura de retoque de secado rápido que se seca al aire en 15 minutos.

La pintura acrílica en los tubos es una imprimación que se puede repintar con la mayoría de pinturas de acabado. Se necesita pintura de acabado cuando la tubería es visible, en interiores o exteriores.

¿Qué tipos de pintura se pueden utilizar?

Cualquier resina alquídica o pintura gliceroftálica diseñada para el cuidado de metales y adecuada para los requisitos del entorno local. El sistema debe frotarse suavemente con un papel abrasivo adecuado para proporcionar una buena adhesión al revestimiento de acabado. Cuando la pintura de acabado se utilice en tubos recubiertos de zinc para renovarlos, frótelos suavemente para eliminar posibles sales de zinc.

Cuando ya ha aparecido óxido incipiente en productos de hierro fundido, se pueden usar inhibidores de corrosión antes de pintar. Algunos acabados metálicos existentes, incluido el pigmento anticorrosivo, se pueden aplicar directamente al óxido.

Sierra exacta

La solución definitiva y rápida para cortar hierro fundido de 50-150 mm

→ Corte fácil, seguro y sin esfuerzo para su uso en obras de construcción

→ Amplia gama de aplicaciones y dimensiones

→ Sin necesidad de retrabajo – corte preciso

→ Adecuado para juntas de sujeción

→ Reducción en costes de herramientas

→ Reducción de chispas – puede no requerir permiso de trabajo en caliente.

Instrucciones

Modificaciones de una instalación existente

Ejemplo típico de un sistema de espiga

→ Mida la longitud del ramal, añadiendo otros 15 mm en total para dar cabida a la parte superior e inferior del registro central de la junta.

→ Asegúrese de que la tubería existente esté adecuadamente soportada desde arriba.

→ Marque la posición del tubo para cortar.

→ Corte el tubo con una cortadora de disco eléctrica o rueda de corte y quita los bordes afilados.

→ Cubra los extremos cortados con el producto de retoque adecuado.

→ Empuje los manguitos de caucho en los extremos cortados superior e inferior de la espiga, asegurándose de que los registros centrales estén apoyados sobre cada borde de la espiga.

→ Coloque la junta en el bajante dentro de cada manguito de caucho apoyado contra los registros centrales.

→ Monte sin apretar la junta alrededor de cada manguito.

→ Compruebe la alineación del conjunto antes de apretar los tornillos al nivel recomendado, en función de las recomendaciones técnicas para la junta.

→ Pruebe el nuevo bajante y la correcta colocación de las juntas.

X = junta + 15 mm

Capacidad de descarga

Aplicación

Para el dimensionado de los sistemas de aguas pluviales y aguas residuales, los tamaños nominales se pueden determinar utilizando las tablas de dimensionado en el anexo de DIN 19522. Estas tablas solo representan la capacidad de descarga del diámetro interior permisible más pequeño de los valores especificados. Si el material del tubo se conoce a más tardar durante la planificación de la ejecución, deben determinarse las capacidades de descarga específicas para un cálculo diferenciado sobre la base del diámetro interno real del sistema de tuberías de evacuación respectivo para un cálculo diferenciado.

Ejemplo de llenado de tuberías de aguas residuales

Nivel h/d = 1.0 CON PENDIENTE 1 cm/m

Diferencia de altura (m)

PENDIENTE EN %

(véase también J cm/m en la tabla siguiente)

Capacidad de descarga

Capacidad de descarga de los tubos PAM según EN 877 y DIN 19522

Nivel de llenado 50% (h/di=0.5)

di = diámetro interno J = gradiente Q = caudal volumétrico v = velocidad de flujo

Capacidad de descarga de los tubos PAM según EN 877 y DIN 19522

Nivel de llenado 70% (h/di=0.7)

di = diámetro interno J = gradiente Q = caudal volumétrico v = velocidad de flujo

Capacidad de descarga

Capacidad de descarga de los tubos PAM según EN 877 y DIN 19522

Nivel de llenado 100% (h/di=1.0)

di = diámetro interno J = gradiente Q = caudal volumétrico v = velocidad de flujo

Condiciones generales de venta

Artículo 1 - GENERALIDADES

Las presentes Condiciones Generales de Venta (“CGV”) se aplican a todos los bienes y servicios (“Productos”) vendidos al Cliente por FORNACIS France SAS, sociedad por acciones simplificada con un capital de 6.812.970,75 euros, con domicilio social en 130 Impasse du Chêne en Bouxières-sous-Froidmont (54700), Francia, inscrita en el Registro Mercantil y de Sociedades de Nancy con el número 799 283 882 y que ejerce su actividad bajo la denominación “PAM BUILDING”.

Las presentes CGV se aplican sin reservas a todos los pedidos realizados por el Cliente (“Pedidos”) a PAM BUILDING a pesar de cualquier cláusula en contrario en las condiciones generales de compra del Cliente. Las condiciones generales de compra del Cliente no prevalecerán sobre las CGV salvo consentimiento previo por escrito de PAM BUILDING. La aceptación previa y por escrito de estas últimas por parte de PAM BUILDING sólo podrá tener por objeto, en su caso, completar las presentes CGV en caso de silencio de éstas.

PAM BUILDING se reserva el derecho de modificar sus Condiciones Generales en cualquier momento.

Artículo 2 - PEDIDOS - ACEPTACIÓN

Cada Pedido de Productos emitido por el Cliente deberá identificarse como un Pedido y contener la información necesaria para su correcta ejecución, en particular información precisa y suficiente relativa al marcado, la entrega y la referencia de la oferta, para permitir a PAM BUILDING tramitar el Pedido en las mejores condiciones posibles. En caso de información insuficiente o inexacta, PAM BUILDING podrá, sin perjuicio de cualquier otra solución, retrasar la fecha de envío de los Productos.

Los Pedidos sólo serán firmes y definitivos una vez que PAM BUILDING haya emitido un Acuse de Recibo de Pedido (“AAR”). No se aceptará ninguna modificación o cancelación, total o parcial, de un Pedido una vez emitido el AAR, salvo previo consentimiento expreso y por escrito de PAM BUILDING. Salvo acuerdo en contrario entre las partes, el silencio por parte de PAM BUILDING no constituirá aceptación de un Pedido.

Artículo 3 - PRECIOS

Los precios facturados serán los que resulten de la lista de precios en vigor en la fecha de la entrega efectiva o, si se ha realizado una oferta, los precios que figuren en dicha oferta, siempre que el Pedido sea recibido por PAM BUILDING dentro del plazo de validez de dicha oferta.

Cuando PAM BUILDING emite una oferta, los precios son firmes durante la duración de la oferta o por un período máximo de dos (2) meses a partir de la fecha de emisión de la oferta. Después de este período, se pueden aplicar aumentos de precios.

Sin perjuicio de lo anterior, los precios podrán ser modificados por PAM BUILDING en cualquier momento con un preaviso de treinta (30) días desde la fecha de envío de la carta informativa. Salvo acuerdo en contrario, los precios se expresan en euros y son netos, impuestos excluidos. Si es necesario en función del destino de los Productos, estos precios se facturan después de la aplicación del impuesto sobre el valor añadido al tipo en vigor. PAM BUILDING tendrá derecho a repercutir cualquier impuesto, derecho o aumento resultante de un cambio reglamentario o legislativo tan pronto como entre en vigor.

PAM BUILDING también tendrá derecho a repercutir, total o parcialmente, cualquier condición económica no razonable y/o cualquier aumento de los costes relativos a uno o más elementos, tales como, pero no limitados a, la composición, fabricación y entrega de los Productos. Para el mercado francés, PAM BUILDING repercute el importe de la ecocontribución aplicable a cada producto sujeto a la Responsabilidad Ampliada del Productor de Productos y Materiales de Construcción (RAP PMCB) e incluye esta ecocontribución en los precios de venta facturados a sus clientes.

Artículo 4 - ENTREGA

Los plazos de entrega son plazos mínimos dados a título indicativo. Un plazo de entrega solo es vinculante si se indica expresamente como tal en la CRA. El incumplimiento del plazo de entrega no dará derecho al Cliente a anular el Pedido, a aplazar el pago en relación con los términos acordados ni a efectuar deducción o compensación alguna. No se podrá reclamar a PAM BUILDING ninguna penalización por demora, salvo que su principio y condiciones hayan sido expresamente aceptados en el ARC. PAM BUILDING no será responsable del incumplimiento de los plazos de entrega cuando : el Cliente no ha respetado las condiciones de pago; o cuando no se reciba a tiempo la información que debe facilitar el Cliente; La transferencia de la propiedad de los Productos al Cliente está sujeta al pago íntegro del precio. La transferencia de riesgos tiene lugar en las condiciones definidas por el Incoterm elegido (Incoterms publicados por la Cámara de Comercio Internacional de París en vigor el día de la entrega efectiva, “los Incoterms”) o cuando los Productos son individualizados y tomados a cargo por el transportista.

En ausencia de condiciones específicas acordadas de antemano y confirmadas en el ARC por PAM BUILDING, los Productos se venden Free Carrier (FCAIncoterm® 2020) desde el lugar de envío de PAM BUILDING. Para cualquier salida del territorio de la Unión Europea por el Cliente o el agente de carga designado por el Cliente, el Sistema de Control de Exportación de salida (“ECS”) debe ser enviado a PAM

BUILDING como prueba de salida. En el caso de que el ECS no pueda ser proporcionado, el Cliente o su agente de transporte puede enviar a PAM BUILDING, a su elección, el conocimiento de embarque para un envío por mar, la carta de porte aéreo para un envío por aire, la carta de porte CMR con la firma y sello del consignatario o la nota de entrega con la firma y sello del consignatario.

Artículo 5 - INSPECCIÓN

La inspección de los Productos se realizará en fábrica de acuerdo con los procedimientos de control de calidad de PAM BUILDING y las normas vigentes. Cuando se haya acordado una inspección especial, por parte del Cliente o de un organismo que lo represente, se notificará a los inspectores encargados de la misma las fechas y horas en las que normalmente tendrán lugar las operaciones de inspección.

Artículo 6 - TRANSPORTE

Cuando el Cliente organiza él mismo las operaciones de transporte, asume las limitaciones de adaptación de los vehículos a los Productos y la obligación de concertar una cita con 48 horas de antelación. En su defecto, la carga no podrá efectuarse. El Cliente es responsable de las operaciones de descarga, que se realizan bajo su control. En este sentido, el Cliente deberá velar por el cumplimiento de las condiciones de seguridad en el lugar y proporcionar los medios adecuados para garantizar la descarga en las condiciones más seguras posibles. En particular, en el caso de entrega mediante camión grúa, el Cliente deberá ayudar al conductor desenganchando las tuberías y paquetes del suelo. El Cliente deberá establecer con el transportista un protocolo de seguridad previo a las operaciones de descarga. En caso de pérdida, daños o faltas constatados en la entrega, el Cliente ejercerá su derecho de recurso contra el transportista formulando reservas en el albarán de entrega del transportista. El Cliente confirmará estas reservas al transportista por carta certificada con acuse de recibo, indicando los motivos de la reclamación en un plazo de 3 días laborables a partir de la recepción de los Productos.

Artículo 7 - CONDICIONES DE PAGO

Salvo indicación contraria, los pagos se efectuarán a la dirección indicada en la factura, con vencimiento a final de mes + cuarenta y cinco (45) días a partir de la fecha de emisión de la factura, independientemente de la fecha de recepción de los Productos por el Cliente. Los efectos aceptados deben devolverse en un plazo de 10 días a partir de su emisión. Este plazo también se aplica a los instrumentos de pago emitidos por el Cliente.

Todo pago efectuado con posterioridad a la fecha de pago indicada en la factura dará lugar automáticamente a

Condiciones generales de venta

Condiciones generales de venta

la facturación de (i) penalizaciones por demora a un tipo igual al tipo de interés aplicado por el Banco Central Europeo (BCE) a su operación de refinanciación, vigente el 1 de enero o el 1 de julio, incrementado en 10 puntos porcentuales y (ii) una indemnización fija por gastos de cobro, por importe de 40 euros; PAM BUILDING se reserva el derecho de solicitar una indemnización adicional, previa justificación, en caso de que sus costes de cobro superen esta cantidad. En caso de impago de una factura en la fecha de vencimiento, todas las facturas atrasadas serán inmediatamente exigibles. Además, PAM BUILDING se reserva el derecho de suspender los Pedidos en curso, sin perjuicio de los daños y perjuicios. Ninguna reclamación del Cliente dará lugar a la modificación, retraso o suspensión de los pagos debidos, ni autorizará al Cliente a efectuar compensación o deducción alguna contra las sumas debidas a PAM BUILDING. Cualquier compensación o deducción no acordada previamente constituirá un incidente de pago que justificará la aplicación de las medidas anteriores. En caso de modificación significativa de la situación jurídica o financiera del Cliente, que repercuta en la evaluación por parte de PAM BUILDING de la solvencia del Cliente, o en caso de importes pendientes de pago excesivos, PAM BUILDING se reserva el derecho, incluso tras el cumplimiento parcial de un Pedido, bien a exigir garantías, bien a anular el saldo de los Pedidos.

Artículo 8 - GARANTÍA DEL PRODUCTO Sin perjuicio de las medidas que deban adoptarse con respecto al transportista, las reclamaciones sobre la falta de conformidad de los Productos entregados con los Productos que figuran en el CRA deberán formularse por escrito en un plazo de 3 días a partir de la recepción de los Productos. Transcurrido este plazo, no se aceptará ninguna reclamación. PAM BUILDING garantiza al Cliente contra los vicios ocultos que puedan afectar a los Productos vendidos. Si el Cliente tiene conocimiento de un defecto de fabricación en el Producto que, en opinión del Cliente, tiene la naturaleza de un defecto oculto, el Cliente deberá presentar una reclamación a PAM BUILDING sin demora.

La aplicación de la garantía de conformidad y vicios ocultos está sujeta a que dichos vicios y defectos sean constatados por ambas partes y reconocidos como efectivamente imputables a PAM BUILDING. El Cliente deberá aportar todas las justificaciones sobre la realidad de los defectos o vicios observados. El Cliente dará a PAM BUILDING todas las oportunidades para constatar dichos defectos y subsanarlos. El Cliente se abstendrá de intervenir en los Productos.

En el plazo de 1 mes - permaneciendo todo como está, salvo en caso de fuerza mayor - se hará constar entonces el defecto o fallo en presencia de representantes de PAM BUILDING. Si la existencia de un defecto o vicio es contradictoriamente constatada y reconocida por PAM BUILDING como efectivamente imputable al mismo, PAM BUILDING correrá con los gastos de reparación del Producto o de suministro en sustitución del Producto previamente entregado y con los gastos de transporte correspondientes. El Cliente será el único responsable del

cumplimiento de las instrucciones dadas por PAM BUILDING así como de las reglas del oficio para la correcta manipulación y uso de los Productos y de todas las especificaciones técnicas. La cobertura queda excluida en caso de : defecto aparente o que un profesional debería haber descubierto ;

• los defectos y/o deterioros debidos al desgaste natural o a un accidente exterior;

• modificación del Producto no prevista o especificada por PAM BUILDING ;

• defectos y/o deterioros causados por una falta de compatibilidad con Productos no suministrados por PAM BUILDING ;

• el incumplimiento por parte del Cliente de las instrucciones relativas a la manipulación, instalación, uso y mantenimiento de los Productos, así como de las buenas prácticas de ingeniería;

• fuerza mayor o acontecimiento similar.

La garantía concedida por PAM BUILDING es de 12 meses a partir de la entrega. Las intervenciones realizadas en el marco de la garantía no tendrán por efecto la prolongación de este plazo.

Artículo 9 - RESPONSABILIDAD En ningún caso, PAM BUILDING podrá ser considerada responsable de las consecuencias materiales indirectas o de las consecuencias inmateriales directas y/o indirectas (tales como pérdida de negocio o de clientes, indemnización por retraso, etc.), alegadas por el Cliente, que puedan resultar de un incumplimiento por parte de PAM BUILDING de sus obligaciones, en particular en caso de no conformidad o de defecto que afecte a sus Productos.

Artículo 10 - PROPIEDAD INDUSTRIAL Los planos, modelos, estudios, resultados de pruebas, catálogos, avisos y todos los documentos comerciales y técnicos distribuidos por PAM BUILDING en cualquier soporte serán propiedad exclusiva de PAM BUILDING. En consecuencia, el Cliente se abstendrá de reproducirlos por cualquier medio sin el previo consentimiento de PAM BUILDING.

Artículo 11 - FABRICACIÓNRECOMENDACIÓN

Los pesos y dimensiones de los Productos indicados en la documentación de PAM BUILDING son valores teóricos. PAM BUILDING se reserva el derecho de aportar cualquier modificación a la información facilitada en su documentación. Los documentos relativos a la manipulación, almacenamiento, instalación, utilización y mantenimiento de los Productos serán proporcionados gratuitamente por PAM BUILDING, a petición del Cliente. El Cliente será el único responsable del cumplimiento de las condiciones de salud y seguridad durante estas diversas operaciones y de la instalación de los Productos de acuerdo con las buenas prácticas. PAM BUILDING se reserva el derecho de modificar la información contenida en estos documentos en cualquier momento. Es responsabilidad del Cliente comprobar la validez de esta información con PAM BUILDING.

Artículo 12 - EMBALAJE El embalaje del producto está diseñado para cumplir los requisitos de transporte.

Los embalajes y maderos de estiba no facturados por PAM BUILDING serán retirados en el momento de la entrega.

Artículo 13 - ACUERDO ANUAL Siempre que el presente artículo sea aplicable a la relación entre el Comprador y PAM BUILDING, se establecerá un acuerdo anual entre PAM BUILDING y el Comprador antes del 1 de marzo del año N con el fin de establecer todas las obligaciones a las que se comprometen las Partes con vistas a fijar el precio al final de las negociaciones comerciales. A falta de acuerdo entre las Partes el 1 de marzo del año N, las condiciones comerciales y de precios aplicables durante el año N-1 seguirán siendo aplicables hasta que las Partes lleguen a un acuerdo.

Artículo 14 - CUMPLIMIENTO DE LOS CONTROLES DE EXPORTACIÓN

El Cliente se compromete a cumplir todas las leyes aplicables, en particular las relativas al control de las exportaciones. Si, en cualquier momento, una nueva ley o reglamento entra en vigor haciendo imposible o ilegal el cumplimiento de las obligaciones de PAM BUILDING, PAM BUILDING tendrá derecho a cancelar el Pedido y terminar la relación contractual, sin ninguna responsabilidad para con el Cliente.

Artículo 15 - CUMPLIMIENTO

El Comprador se compromete a cumplir todas las leyes y reglamentos aplicables, en particular los relativos a: (i) derechos de los trabajadores (incluida la salud y seguridad en el trabajo y la prohibición del trabajo forzoso y del trabajo infantil), (ii) legislación medioambiental, (iii) probidad financiera (incluida la prohibición de todas las formas de corrupción y la lucha contra el blanqueo de capitales), (iv) legislación en materia de competencia, (v) sanciones económicas, controles de importación y exportación (incluida la prohibición de reventa o transferencia de Productos a entidades o individuos que infrinjan dicha normativa). PAM BUILDING se reserva el derecho de rechazar y/o suspender cualquier Pedido, sin incurrir en responsabilidad alguna, si una nueva ley o reglamento hace ilegal, imposible o expone a sanciones el cumplimiento de su obligación contractual. El Comprador se compromete a garantizar los mismos requisitos con respecto a sus propios terceros y, en particular, a los terceros implicados en cualquier Pedido realizado por PAM BUILDING por o en nombre del Comprador. El Comprador se compromete además a aplicar medidas y procedimientos proporcionados para cumplir con las obligaciones antes mencionadas y a comunicarlas a PAM BUILDING a petición de ésta. En caso de incumplimiento por parte del Comprador, PAM BUILDING podrá suspender sus obligaciones contractuales, sin responsabilidad para el Comprador. PAM BUILDING tendrá derecho a suspender o rescindir el contrato o un Pedido con efecto inmediato previa notificación por escrito al Comprador y a obtener una indemnización por daños y perjuicios de conformidad con la legislación aplicable, si el Comprador comete un incumplimiento de los compromisos antes mencionados. En ningún caso PAM BUILDING será responsable de los daños y perjuicios sufridos por el Comprador como consecuencia de la suspensión del

contrato o de un Pedido. El Comprador se compromete a sufragar sus propios gastos derivados de la suspensión y a mitigar las consecuencias de cualquier daño derivado de la misma.

El Comprador reconoce haber sido informado del sistema de alerta profesional de PAM BUILDING, al que puede acceder en: https://www.bkmssystem.com/saint-gobain.

PAM BUILDING está registrada en la Agencia Francesa de Medio Ambiente y Gestión de la Energía (ADEME) en su calidad de fabricante de Productos y Materiales de Construcción (BPM) sujetos al principio de Responsabilidad Ampliada del Productor (RAP) y es miembro de una organización ecológica, con el siguiente identificador único: Contribución al PMCB EPR: FR301540_04VZJM.

Artículo 16 - FUERZA MAYOR

PAM BUILDING no será responsable en caso de Fuerza Mayor que afecte en particular a la fabricación, expedición y entrega de los Productos. En particular, se considerarán casos de Fuerza Mayor en el sentido de las CGV: los retrasos o interrupciones de la producción derivados total o parcialmente de huelgas, incluidas las huelgas internas, conflictos armados, disturbios, accidentes, incendios, inundaciones, catástrofes naturales, escasez de materias primas o materiales, epidemias, pandemias, averías de herramientas, cambios en el marco legislativo o reglamentario, o cualquier causa ajena a la voluntad de PAM BUILDING que haga imposible o excesivamente oneroso el cumplimiento de sus obligaciones contractuales. En tales circunstancias, PAM BUILDING dispondrá de un plazo adicional razonable para el cumplimiento de sus obligaciones. PAM BUILDING podrá repartir su producción entre sus Compradores de la forma que considere más equitativa. Esta estipulación se aplicará recíprocamente al Comprador. Cualquier evento de Fuerza Mayor deberá ser notificado a la otra Parte dentro de los siete (7) días siguientes a la ocurrencia de dicho evento.

Artículo 17 - DATOS PERSONALES

PAM BUILDING, como responsable del tratamiento de los datos, utiliza medios electrónicos para el tratamiento de la información de los clientes con el fin de gestionar los Pedidos de Venta. Este tratamiento se lleva a cabo en la ejecución de contratos entre PAM

BUILDING y los Clientes.

Los datos personales (“DPC”) recogidos en este contexto (razón social del Cliente, nombre y apellidos del contacto de PAM BUILDING en los locales del Cliente, dirección de correo electrónico, teléfono profesional o número de fax) son estrictamente necesarios para la ejecución de los TCG y permiten a PAM BUILDING gestionar la ejecución del Pedido, la entrega, la facturación, la comunicación comercial y el cobro de deudas.

Estos DCP se conservan mientras dure la relación comercial y dentro de los límites de los plazos legales de conservación. Los destinatarios del DCP son los departamentos de clientes, ventas, facturación y cobros de PAM BUILDING y sus subcontratistas autorizados a tomar conocimiento del mismo.

Cabe señalar que los datos tratados por los subcontratistas pueden transferirse fuera de la Unión Europea. Con el fin de controlar y garantizar la seguridad de dichas transferencias, o bien PAM BUILDING ha firmado cláusulas contractuales tipo con subcontratistas situados fuera de la Unión Europea, o bien estos últimos han aplicado normas corporativas vinculantes (BCR).

De conformidad con la normativa aplicable a la protección de DCP, el Cliente tiene derecho a acceder, rectificar, suprimir y oponerse a DCP que le conciernan.

Para más información sobre la gestión de DCP por parte de PAM BUILDING, el Cliente puede consultar la página web de PAM BUILDING: https://www.pambuilding. fr/vos-donnees-et-vos-droits (página web de Francia) y https://www. pambuilding.com/your-data-and-yourrights (página web internacional).

Si el Cliente considera, tras haberse puesto en contacto con PAM BUILDING, que no se respetan sus derechos o que el tratamiento de su DCP por parte de PAM BUILDING no se ajusta a la normativa aplicable, el Cliente tiene derecho a presentar una reclamación ante la CNIL (Commission nationale de l’informatique et des libertés).

Artículo 18 - PRIVACIDAD

El Cliente se compromete a no divulgar a terceros, total o parcialmente, ningún documento, dato o información intercambiada, en cualquier forma y de cualquier naturaleza, relativa al Pedido y/o a los Productos sin el previo consentimiento por escrito de PAM

BUILDING. Este compromiso se aplicará durante toda la duración del Pedido y durante un período de cinco (5) años a partir de la última entrega de Productos en virtud de dicho Pedido.

Artículo 19 - LEY APLICABLEJURISDICCIÓN

En caso de litigio relativo a la formación, ejecución o interpretación del contrato de venta, los tribunales de Nancy serán los únicos competentes, incluso en caso de pluralidad de demandados, de tercería o de procedimiento sumario. La ley aplicable es la ley francesa, con exclusión de sus normas de conflicto de leyes.

Artículo 20 -. CLÁUSULA RESOLUTORIA

En caso de incumplimiento por parte del Comprador de alguna de sus obligaciones o de cualquier cambio en su situación susceptible de provocar un riesgo de incidente de pago, y a fortiori en caso de incidente de pago, PAM BUILDING tendrá derecho a rescindir automáticamente las ventas y los Pedidos en curso mediante el envío de una carta certificada con acuse de recibo al Comprador, sin perjuicio de cualquier reclamación por daños y perjuicios como compensación por cualquier pérdida sufrida como consecuencia de ello.

Artículo 21 -. VARIOS

El hecho de no acogerse, en un momento dado, a alguna de estas CGV no podrá ser interpretado por el Cliente como una renuncia de PAM BUILDING a acogerse a las mismas en un momento posterior.

Condiciones generales de venta

Notas

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.