Rota Viva - N 68 - 5/2024

Page 1


Ano 21 -n. 68 - Edição Abav 24 - R$ 30,00;

BRASILIA - Sonho feito realidade Dream come true

ROTA DAS FALESIAS - Emoçáo até o fim

CLIFF ROUTE - Emotion to the top

CONVENTION BUREAU - O esteio do turismo

The mainstay of tourism

Topa prolongar sua estada em São Paulo por até 3 dias sem custo adicional no seu bilhete aéreo?

São Paulo

Ilhabela

topoverSP #

Stopover é a maneira mais inteligente e econômica de prolongar sua estada no Estado de São Paulo por até 3 dias sem custo adicional no bilhete aéreo. Topa conhecer cidades incríveis e viver momentos inesquecíveis?

Planeje um Stopover. Saiba mais, acesse: visitesaopaulo.com

Planeje um Stopover.

Boituva
Holambra

Pouco a pouco, mas constante e irreversivelmente, o Brasil vem desenvolvendo a sua indústria do turismo. No entanto, algumas medidas importantes ainda têm que ser tomadas para a maior profissionalização do setor, saindo de seu empirismo histórico. Além da infraestrutura, obrigação dos governos, fazse necessária uma maior conscientização dos empresários do setor, principalmente no que diz respeito à compreensão da importância dos Convention Bureaux e da mídia especializada. Os Convention, os captadores de eventos de negócios, congressos e feiras, carecem de maior apoio, principalmente no momento em que o segmento cresce a olhos vistos, com a instalação de novos centros e espaços especializados. E ao tomarem consciência de sua importância, os players saberão também conscientizar seus clientes para a importância de sua contribuição através do Rom Tax, pequena contribuição facultativa acrescida às diárias dos hóspedes. Também necessário se faz a compreensão do trabalho da mídia, o canal que em última instância leva ao comprador do produto turismo o conhecimento do destino. E depois de escolher para onde ir é que esse viajante vai procurar as agências ou operadoras para selecionar o melhor pacote para onde pretende viajar. E, já no destino, toda a cadeia produtiva lucra com os recursos despendidos por esses visitantes.

EDITORIAL

Little by little, but in a constant, irreversible fashion, Brazil is developing its tourism industry. However, some important measures still need to be taken in order to professionalize the sector and free it from its historic empiricism. Besides infrastructure – a government obligation – it is necessary that entrepreneurs gain an understanding of the importance of Convention Bureaux and specialized media. Convention Bureaux, the attracters of business events, conferences and trade shows, deserve more support, especially at a time when the segment is growing significantly, with the installation of new convention centers and specialized structures. When stakeholder firms become aware of the importance these institutions have, they will know to educate their clients about it. Also long due is an understanding of the role played by the media, ultimately the channel through which the buyers of a tourist product get to know about a destination. And it is after they choose a place to visit that travelers will look for tour agencies or tour operators to pick the package that best suits them. Once these visitors get to the destination, the entire productive chain benefits from the resources they spend.

Ano 21 -n. 68 - Edição Abav 24 - R$ 30,00;

Capa - BRASILIA - Eixo Monumental Monumental Axis Foto - MTur

Conselho Editorial:

ÍNDICE

08 - BRASILIA

Sonho feito de realidade

Dream come true

17 - CONVENTION BUREAU

Mais de um seculo de sucesso

Over a century of success

24 - TONY SANDO

Opiniáo

Opinion

26 - COSTA DAS FALÉSIAS

CLIFF ROUTE

38 - HOLAMBRA

Antonio Eliseu de Barros Junior, Carlos Antonio de Oliveira Carvalho, Dilson Jatahy Fonseca Neto, Edson José Álvares da Silva, Fernando Cesar Ferrero, JoAIS DE sé Ozanir Castilhos da Rosa, Newton Rodrigues de Albuquerque Filho, Régis Nogueira de Medeiros, Ricardo Carvão Levy, Roberto José Marques Pereira, Vitório Rodrigues Ferreira.

Diretor/Editor/Publisher: Antonio F. A. Calabria

Redação: Eliane Ubaldo da Silva Tradução: Claudio S. A. Calabria e Najara Sena Repórter: Joana Carolina S. A. Calabria

Fotos: Acervo Rota Viva Projeto Gráfico: Edson Álvares

A Revista Rota Viva é uma publicação de: Antonio F. A. Calabria Editora revistarotaviva@rotaviva.com.br www.rotaviva.com.br

Pureza inspirada na natureza.

Somos a Fazenda do Retiro, um oásis da agricultura orgânica localizada na região da Serra da Mantiqueira, na cidade de Gonçalves, e especializada na produção de molhos, temperos, especiarias, suplementos alimentares e chás.

O nosso propósito é apoiar o crescimento do mercado de orgânicos no Brasil.

Com base no estilo Farm & Factory, trazemos a união consciente entre a fazenda e a tecnologia, presente em cada etapa para oferecer a melhor cor, sabor e qualidade de alimentos para a sua mesa.

Conheça nossa linha completa e viva a experiência de saborear produtos 100% orgânicos.

fazendadoretiro.com.br | fazendadoretiro

BRASILIA SONHO FEITO REALIDADE

SESSENTONA, MODERNA E PATRIMÔNIO MUNDIAL DA UNESCO

Grande metrópole e bastante jovem, a História de Brasília nos remete aos tempos do Império, quando já se pensava na transferência do Centro do Poder brasileiro da colonial Rio de Janeiro para o Planalto Central, “para evitar ataques pelo mar”. Pelos idos de 1823, José Bonifácio de Andrada e Silva, “ reforçou a proposta de levar a sede das decisões brasileiras para o interior do território e sugeriu pela primeira vez o nome “Brasília“. Pouco mais de 50 anos depois, cogitou-se que Dom Bosco , em sonho, “ visitava a América do Sul e, nos graus 15 e 20, “havia uma enseada bastante longa e bastante larga, que partia de um ponto onde se formava um lago. Disse, então, uma voz repetidamente: – Quando vierem a escavar as minas escondidas no meio destes montes, aparecerá aqui a terra prometida, de onde jorrará leite e mel”.

E a visão do santo e do local passou a ser interpretada como o local do atual Distrito Federal. Já na primeira Constituição da República brasileira havia a determinação da inclusão da área e logo depois um grupo de cientistas foi ao local para a devida demarcação. “A área ficou conhecida como Quadrilátero Cruls, a primeira versão do “quadradinho”, como todo brasiliense chama o mapa da cidade”. “A pedra fundamental de Brasília foi lançada em 1922, no centenário da Independência, próximo a Planaltina, atual região administrativa do DF. Em 1956, com nova demarcação da futura capital, o então presidente da República, Juscelino Kubitschek iniciou a construção da nova capital brasieira.

SESSENTONA E MODERNA - Aos 64 anos, comemorados em 21 de abril último, Brasília se apresenta ao mundo como uma cidade museu pela sua arquitetura monumental. A nova capital formada por dois eixos que lem-

Catedral

bram um avião, nasceu em 1960, no cruzamento de duas estradas de terra do Planalto Central, no meio do Cerrado. Alguns dizem que a inspiração dos urbanistas para o desenho das duas asas vem da borboleta, e não do avião, como querem outros. Uma visita ao Plano Piloto surpreende o turista pela diversidade de atrativos e a concepção moderna da cidade. São quadras residenciais e setoriais localizadas nas asas norte e sul; avenidas largas e arborizadas, no sentido dos pontos cardeais; além de parques e jardins. O projeto, assinado pelo urbanista Lucio Costa e os prédios monumentais, cerca de 80 deles desenhados pelo arquiteto Oscar Niemeyer, fizeram da c a p i t a l f e d e r a l o p r i m e i r o s í t io contemporâneo patrimônio mundial da Unesco desde 1987. A visita à capital federal pode começar pela Rodoviária do Plano Piloto, na Zona Central, onde os eixos Monumental e Rodoviário se cruzam. No sentido leste fica o Conjunto Cultural da República formado pelo Teatro Nacional, ao norte; e a Biblioteca Nacional e o Museu Nacional, ao sul. Em seguida vem a Catedral de Nossa Senhora Aparecida, um dos templos mais visitados de Brasília, famoso pela singularidade da arquitetura, com vitrais coloridos e anjos pendurados no teto. O passeio segue pela homogeneidade da Esplanada dos Ministérios, só quebrada pelos palácios da Justiça e do Itamarati que abrigam os ministérios da Justiça e das Relações Exteriores. Em seguida, vem a Praça dos Três Poderes, a “cabine de comando”, com destaque para o Congresso Nacional (Câmara e Senado); Palácio do Pla n a l t o , s e d e d a Pr e s i d ê n c i a d a República; e o Supremo Tribunal Federal (STF), além do Pavilhão Nacional e o Panteão da Liberdade, entre outros monumentos.A partir daí, a Via Presidencial leva o visitante aos Palácios da Alvorada e d o J a b u r u , r e s i d ê n c i a s o f i c i a i s d o presidente e vice-presidente da República. Dentro e fora dos prédios, o turista aprecia móveis e obras de artistas nacionais renomados. À oeste da rodoviária fica a Torre de TV com vista panorâmica. No entorno, destaque para a fonte

candangos

Antena

luminosa e a feira de a rt e s a n a t o e c omi d a s t í p i c a s com s o t a q u e s , c o r e s e s a b o r e s q u e representam todas as regiões do Brasil. O visitante ainda poderá conhecer o memorial dos Povos Indígenas e o memorial JK, esse último dedicado ao presidente Juscelino Kubitschek, fundador de Brasília. O passeio segue pela Praça do Cruzeiro, local da pedra fundamental de Brasília e da primeira missa que marcou o início da construção da capital, em 1957. Na “cauda” do avião tem a Catedral dos Militares e o Setor Militar Urbano. Na Praça dos Cristais tem o monumental Forte Caxias que abriga o Quartel Ge-

neral do Exército e o Comando Militar do Planalto. Na Asa Sul, três templos religiosos também se destacam pela arquitetura. A Igrejinha da 308 Sul, a quadra modelo de vizinhança de Brasília, lembra um chapéu de freira. Já o Santuário Dom Bosco, na quadra 702 Sul, é formada por 80 colunas góticas que lembram ogivas intercaladas por vitrais em 12 tonalidades de azul. No centro da nave tem um lustre de 3,5 metros composto por 7.400 peças de vidro. Já o Templo da Boa Vontade, em forma de pirâmide, na quadra 915 Sul, funciona 24 horas e reflete o ecumenismo característico da diversidade religiosa de Brasília. As “asas”

são ladeadas pelo Parque da Cidade, um dos maiores parques u r b a n o s d o mu n d o e p e l o S e t o r Poliesportivo, com destaque para o Estádio Nacional Mané Garrincha. Brasília é banhada pelo Lago Paranoá com sua imponente Ponte JK, firmada em três arcos que lembram uma pedra quicando na água. Além de frequentar os clubes e áreas de lazer com bares e restaurantes diversificados, o turista ainda pode praticar esportes náuticos e fazer passeios de barco. Um dos locais de partida dos barcos é a orla do Pontão do Lago.

Palacio da Alvorada
Centráo Congresso Nacional

BRASILIA DREAM COME TRUE

A YOUNG FIFTY YEAR-OLD, A UNESCO WORLD HERITAGE SITE

The History of the great young metropolis of Brasília takes us to the times of the Brazilian empire, when moving the capital from Rio de Janeiro to central Brazil was first considered to “avoid attacks from the sea”. In 1823, José Bonifácio de Andrada e Silva “recovered the proposal to take the seat of decision-making to the inner part of the territory and suggested the name Brasília for the first time”. A little more than 50 years later, it has been speculated that Dom Bosco, in dreams, “visited South America and, in the degrees 15 and 20, “there was a very long and large cove in a point where a lake was formed. Then, a voice said repeatedly: -When they come to dig the mines hidden within these hills, here shall appear the promised land, from whence milk and honey shall pour forth”. The saint’s vision became associated with the Brazil’s current Federal District. Brazil’s first republican constitution already determined the inclusion of the area and soon after a group of scientists went to the

place for demarcation. “The area became known as Cruls Square, the first version of the “little square”, which is how Brasília locals refer to the map of Distrito Federal.” “The founding stone of Brasília was cast in 1922, on the hundredth anniversary of Brazil’s Independence, near Planaltina, a current administrative region within DF. In 1956, the future capital was once again demarcated as President Juscelino Kubitschek started construction work on the new Brazilian capital.

A

MODERN SIXTY -YEAR OLD – At 64, celebrated on April 24, Brasília shows itself to the world as an outdoor museum of monumental architecture. The new capital, formed by two axes resembling an airplane was born in 1960, on the crossroads between two dusty paths in Brazil’s central plateau. Some say the city’s design was inspired by a butterfly rather than an airplane. A visit to the Plano Piloto can surprise tourists for its diversified attractions and the modern conception of the city. The area comprises residential and sectorial blocks

of buildings organized into Asa Sul and Asa Norte (south wing and north wing), with large tree-lined avenues running toward the four compass points, in addition to parks and gardens. Brasília’s plan, by urban planner Lucio Costa, and its monumental buildings, most of them by architect Oscar Niemeyer, made the Brazilian capital be declared a World Heritage site by Unesco in 1987, the first contemporary site to be honored by the institution. A visit to the Brasília may begin on the Bus Terminal, in the central zone, where the city’s two main thoroughfares, Eixo Monumental and Eixo Rodoviário, cross. To the east is the cultural set of the Republic, formed by the Nacional Theater to the north, and the Nacional Library and the Nacional Museum to the south. Next comes the Cathedral of Our Lady of Aparecida, one of Brasília’s most visited temples, renowned for its singular architecture, with colorful stained glass windows and angels hanging from the ceiling. The tour follows through the homogeneous Esplanade of Ministries, only broken by

the palaces of Justiça and Itamaraty, which house the ministries of Justice and Foreign Relations. Next come the Três Poderes Square, the “cockpit”, where the highlights are the Congresso Nacional (Chamber of Deputies and Senate); the Planalto Palace, the seat of the Brazilian Presidency, and the Supreme Federal Court (STF), in addition to the National Pavillion and the Pantheon of Freedom, among other monuments. From there, the Presidential Road takes visitors to the Palaces Alvorada and Jaburu, the official residences of the President and Vice-President of the Republic. Inside and outside the buildings, tourists can appreciate pieces of furniture and other works by renowned Brazilian artists. West from the Bus Station is the TV Tower with a panoramic view of the city. Around it, a highlight for

the luminous fountain and the handicraft fair with typical food, with accents, colors and flavors representing every Brazilian region. Visitors can also know the memorial for indigenous peoples and the JK Memorial, dedicated to Brasília’s founder, Juscelino Kubitschek. The tour follows along the Cruzeiro Square, where Brasília’s founding stone sits and where the first Christian mass marking the beginning of the capital’s construction was celebrated, in 1957. In the “tail” of the airplane there stand the Military Cathedral and the Urban Military Sector. The Cristais Square is home to the monumental Caxias Fortress, which houses the General Army Headquarters and the Plateau Military Command. The Igrejinha at the 308 Sul, Brasília’s model block, is a chapel that resembles a nun hat.

The Dom Bosco Sanctuary, on 702 Sul block, is formed by 80 Gothic columns in ogival shape interspersed with stained glass windows in 12 shades of blue. As for the Temple of Good Will, a pyramid structure at the 915 Sul block, functions 24 hours a day and reflects the ecumenical character of Brasília’s religious diversity. The “wings” are flanked by Parque da Cidade, one of the world’s largest urban parks, and by a multisport sector that includes the Mané Garrincha National Stadium. Brasília is bathed by the Paranoá Lake with its impressive JK Bridge, whose three arches resemble a skipping stone. Besides frequenting clubs and leisure areas with several bars and restaurants, tourists can also practice water sports and go on boat tours. One of the starting points for the tours is Pontão do Lago.

Paranoá lake

Villa Mayor

Fortaleza: um ambiente de charme para curtir o melhor da sua viagem

Localizados a 100m da Beira Mar Café da manhã servido à beira da piscina

Apartamentos duplos, triplos e quádruplos. WiFi em todo hotel.

Nossa tematização evoluiu para um conceito mais charmoso e focado numa hospedagem onde o encanto está em cada detalhe.

villamayor.com.br

@hotelvillamayor

/hotelvillamayor

Convention Bureaux

Mais de um Século de Sucesso

A história da origem dos CVB’s é tão antiga quanto curiosa! Pelo que se sabe, no final do século XIX, a linha de montagem criada por Henry Ford em Detroit para a produção em série dos automóveis da marca, começava a chamar a atenção de empresários de outros estados e países pelo sucesso obtido com o aumento da produtividade e racionalização dos custos de produção , introduzindo o conceito de economia de escala. Naquela época, a cidade fundada por Jean De La Mothé Cadillac, era famosa como uma das mais ativas produtoras de fogões e móveis de cozinha do país! Detroit sempre foi uma cidade com grande apelo turístico e de economia poderosa. Já no início de 1896, muitos homens de negócios das mais variadas cidades chegavam a Detroit para participar de convenções, congressos e reuniões de trabalho. Os hotéis, restaurantes, táxis, bares e boates viviam abarrotados de gente animada com muita propensão para gastar! A

cidade já começava a delinear uma certa vocação para o turismo de negócios naquele final de século. Foi num desses dias, mais precisamente no dia 06 de fevereiro de 1896, que Milton Carmichael, um jornalista recém chegado de Indiana, ligado ao Partido Republicano, veio trabalhar no The Detroit Journal, um dos principais periódicos da época, e escreveu o texto que reproduzimos abaixo, e que pode ser considerado o estopim para a fundação do primeiro convention bureau do mundo! Chamamos a atenção para a acurada visão estratégica demonstrada por Carmichael, falecido em 1948, evidenciada na aparente simplicidade do texto, o qual, após uma análise mais cuidadosa, revela uma modernidade difícil de entender em pleno século XIX: “...Ao longo dos últimos anos Detroit construiu fama de cidade de convenções. Visitantes vêm de milhares de quilômetros de distância para participar de eventos empresariais. Fabricantes de todo o país usam nossa hotelaria para promover reuniões onde discutem os temas de seus

interesses, mas tudo isso sem que haja um esforço por parte da comunidade, nem uma ação que vise dar-lhes algum apoio durante sua estadia entre nós! Eles simplesmente vêm para Detroit porque querem ou precisam! Será que Detroit, através de um esforço conjunto, não conseguiria garantir a realização de 200 ou 300 convenções nacionais ao longo do próximo ano? Isso significaria a vinda de milhares e milhares de pessoas de todas as cidades americanas, e elas gastariam milhares de dólares no comércio local, beneficiando a população da cidade.“

Com este artigo, Carmichael conseguiu despertar o interesse de alguns empresários e comerciantes membros da Câmara de Comércio e do Clube dos Fabricantes, os quais, em reuniões com hoteleiros, agentes de venda do sistema ferroviário e outros comerciantes, decidiram, em encontro acontecido no hotel Cadillac, fundar uma organização para promover, de forma ordenada, um esforço contínuo para atrair mais convenções para a cidade. Assim surgia

Hotel Cadilac

The Detroit Convention and Businessmen’s League, ou Liga de Convenções e Homens de Negócio de Detroit, primeiro nome da entidade que em 1907 passou a adotar a denominação de Detroit Convention & Tourists Bureau. Nessa época, o convention tinha um pouco menos de 20 empresas associadas, mas a idéia vingou e começou a dar frutos em outras cidades dos Estados Unidos e até do exterior. Em 1915 havia 12 outros convention, cujos representantes se encontraram em Detroit para formar a organização que hoje é a IACVB –International Association of Convention & Visitors Bureaux, entidade que reúne centenas de CVB’s do mundo todo. O surgimento do primeiro convention do mundo, como vimos, foi motivado por um singelo artigo de jornal que questionava a passividade dos empresários locais com relação aos benefícios da vinda de visitantes para a cidade. Entretanto, um fato histórico ajudou a dar visibilidade mundial à cidade de Detroit, e vai ficar, para sempre, ligado à história dos conventions: Naquele mesmo ano de 1896, Charles B. King saiu de sua loja em St. Antoine dirigindo uma carruagem sem cavalos, movida por um motor de dois tempos, num fato inédito que marcaria o início do surgimento da indústria automobilística que, até hoje, é a marca de Detroit. Era a primeira vez que um automóvel era dirigido pelas ruas da cidade e o autor dessa façanha, Charles King, que chegou a ter dificuldades com as autoridades locais por sua ousadia, coincidentemente, foi um dos fundadores do convention de Detroit. Evidentemente, as coisas não foram tão fáceis como alguns podem imaginar. Quando Carmichael falou em investimento, em gastar dinheiro para trazer gente de fora, imediatamente algumas vozes mais conservadoras alegaram que seria um desperdício aplicar recursos próprios num projeto tão mirabolante. Segundo essa corrente, caberia às autoridades locais investir na vinda de visitantes e na captação de eventos! Mas a visão estratégica do jornalista, que insistia em defender que cabia à comunidade empresarial se unir e não ficar esperando a iniciativa do poder público, acabou por prevalecer. A independência financeira e a ausência de qualquer ingerência política, são, até hoje, um dos traços mais marcantes dos convention em todo o mundo. Como se vê, Carmichael já enfrentava lutas delicadas naquela época, inclusive uma que durou mais de 50 anos, que foi o empenho pela construção de um centro

de convenções de grande porte, capaz de abrigar eventos como o Detroit Auto Show, maior orgulho da poderosa indústria automobilística que se formou no município.

Num boletim de 1913 o convention alertava que, devido à falta de espaço adequado, a cidade perdera cerca de 3.500 grandes eventos nos últimos seis anos! Por incrível que pareça, essa é uma situação que ainda aflige alguns Convention mundo afora, principalmente no Brasil, mas, como podemos constatar, é uma reivindicação que, se não tem dado muitos resultados práticos, pelo menos conta com uma considerável herança histórica

Com todos os problemas, no entanto, os empresários de Detroit, liderados pelo jornalista Carmichael, acabaram por formatar o conceito que viria a dar origem ao primeiro convention do mundo funcionando nos mesmos moldes dos de hoje – o London Convention & Visitors Bureau, fundado, já com essa denominação e características, em 1905. Desde então muita coisa mudou, o turismo cresceu e ganhou importância estratégica para muitos países. Transformou-se em produto de exportação, atividade geradora de emprego e renda, assumiu status de impulsionador do desenvolvimento e ganhou as páginas de economia dos principais meios de comunicação. Entretanto, a idéia de entidades agindo na captação de eventos e na divulgação

dos atrativos turísticos de uma cidade ou região para aumentar o fluxo de visitantes, vem sendo consolidada nos cinco continentes, foi ganhando corpo, e hoje, existem mais de 1000 Convention espalhados pelo mundo! Em todo esse processo, que já dura mais de um século, é importante perceber que uma constatação ajudou a deslocar as discussões em torno dos convention bureaux da área de turismo para o setor de economia: é o peso da cadeia produtiva do turismo de negócios. De fato, ao agirem na captação de eventos, os convention acabam impactando direta

ou indiretamente uma série de atividades que não estão, necessariamente, ligadas ao turismo! São empresas que prestam serviços auxiliares em eventos, como segurança, limpeza, gráficas, recepcionistas, tradução simultânea, transporte, floriculturas, shows, buffets, restaurantes, casas noturnas, shoppings, táxis, enfim, um universo calculado em mais de cinqüenta atividades que, somadas, formam parte da economia do turismo que, calcula-se, seja responsável por cerca de 8% do PIB nacional. Evidentemente, para se chegar a esse número, é preciso incluir na conta o faturamento das empresas que, temporariamente, se juntam à atividade turística em si, ainda que de forma indireta, para formar a dita Economia do Turismo. Assim, quando uma construtora, por exemplo, está levantando um hotel, passa a integrar a economia do turismo. Seguindo o mesmo raciocínio, quando o hotel acionar a indústria têxtil com a compra dos suprimentos de cama, mesa e banho de que vai precisar, passará também a somar pontos na economia do turismo, bem como a indústria cerâmica ao fornecer as louças de que o hotel vai precisar, e assim por diante, num círculo virtuoso que espalha benefícios por toda a cadeia produtiva. Ao fazer girar essa roda da fortuna, os CVB’s conseguiram desviar o foco de discussão da área do interesse turístico para a do desenvolvimento econômico. Hoje, no Brasil, os CVB’s existentes, são mais solicitados pelos cadernos de economia dos jornais do que pelos tradicionais veículos do trade turístico, embora, é claro, um bom convention bureau, deva representar com bastante propriedade todo o trade turístico local.

Henry Ford
Charles B. King

Evidentemente, indo muito além disso, os conventions modernos e mais atuantes, têm sua base de representação bastante ampliada, conseguindo uma abrangência que lhes dá legitimidade para discutir, propor e executar políticas regionais de turismo e influenciar as autoridades na condução dos investimentos no setor, com reflexos muito positivos na atividade econômica das regiões ou cidades que representam.

No Brasil, os Convention lutam com grandes dificuldades para conseguir promover os destinos e fazer a captação de eventos, pois seu trabalho não é bem compreendido pelos empresários em geral. Se mudarem essa mentalidade, os resultados virâo na forma de novos fluxos turísticos, principalmente no momento em que o Brasil no geral e o Nordeste em particular investem em novos Centros de Convenções, como os exemplos recentes de Fortaleza e João Pessoa, que recentemente inauguraram

grandes equipamentos. E para que eles sejam eficazmente ocupados, é fundamental o trabalho dos CVBs. Para isso, os CVBs precisam do apoio dos beneficiados e trarão, certamente, grandes retornos.

Há de se compreender que o Turismo é um produto acabado, o destino turístico é esse produto e os agregados são os setores que dele se beneficiam. Quando o cliente compra o produto, compra todos os outros agregados, dos quais o que mais se beneficia é o comércio. E é o setor que menos apoia os trabalhos dos Convention. Veja o exemplo dos Shoppings Centers. É comum mandarem seus ônibus especiais nos hoteis pegarem turistas para levá-los em excursões de compra, mas a maioria deles não move um centavo para ajudar na sua captação, beneficiando-se de um trabalho para o qual não contribuíram. Os Convention brasileiros representam um setor que tende a crescer em

importância e peso político, agindo como caixa de ressonância de uma atividade que é responsável por um faturamento de muitos bilhões de reais anuais, que emprega milhões de pessoas e recolhe vários bilhões de reais em impostos com a realização de centenas de milhares de eventos por ano. São números, qualquer que seja o ângulo que se adote, que não podem ser ignorados por nenhuma política nacional de turismo e pelos empresários de visão, e que, por si só, atestam a pujança do setor e o acerto de Milton Carmichael, quando, lá nos idos de 1896 em Detroit, quase que sem querer, deu origem ao conceito que hoje é reconhecido mundialmente como receita de sucesso para o fomento da atividade econômica e do turismo de negócios, os Convention & Visitors Bureaux.

Convention Bureau Over a Century of Success!

Centro de Convençóes Ceará

The origin of CVBs is as old as it is curious. It is known that in the late 19th century the assembly line created in Detroit by Henry Ford for the mass production of automobiles began to draw the attention of businessmen from other states and countries due to the success it had achieved in increasing productivity and rationalizing production costs, introducing the concept of scale economics. In that time, the city founded by Jean De La Mothé Cadillac was known as one of the most active producers of stoves and kitchen furniture in the country!

Detroit always had a great appeal for tourists and a powerful economy. In the beginning of 1896, many businessmen from the most varied cities would come to the city for conventions, congresses and business meetings. Hotels, restaurants, taxis, bars and clubs were crowded with people inclined to spend! The city was beginning to show a certain vocation for business tourism by the end of that century.

On one of those days, February 6th 1896 to be precise, Milton Carmichael, a journalist just arrived from Indiana, with connections

to the Republican Party, came to the city to work for the Detroit Journal, one of the major newspapers of the time, and wrote the article reproduced next, which can be considered the springboard for the foundation of the world’s first convention bureau! We call attention to the accurate strategic vision shown by Carmichael, deceased in 1948, which is evident in the text’s deceptive simplicity, which actually hides a modern view that is hard to believe could exist in the 19th century:

“...Along the years, Detroit has acquired the fame of a city of conventions. Visitors come from places thousands of miles away to attend business events.

Manufacturers from all over the country use our hotels to hold meetings where they discuss topics of their interest, but all this happens without any effort from the community nor any action seeking to provide them with some

support during their stay among us! They simply come to Detroit because they want to or they need to! Couldn’t Detroit orchestrate a joint effort in order to secure the organization of 200 or 300 national conventions throughout next year? This would mean the arrival of thousands and thousands of people from all American cities, and they would spend millions of dollars in the local market, thus benefiting the city’s population.”

With this article, Carmichael was able to arouse the interest of some businessmen

The Detroit Journal

and traders who were members of the Board of Trade and the Manufacturers’ Club. They convened with hotelkeepers, railway sales agents and other traders in a meeting at the Cadillac hotel and decided to found an organization to promote, in an organized way, a continuous effort to attract more conventions to the city. This was the beginning of the Detroit Convention and Businessmen’s League, an entity that would change its name in 1907 to Detroit Convention & Tourists Bureau. In 1915 there were 12 other convention bureaux, whose representatives gathered in Detroit to form the organization that is now known as IACVB – International Association of Convention & Visitors Bureaux, which encompasses hundreds of CVBs from all over the world.

The emergence of the world’s first convention bureau, as described, was motivated by a simple newspaper article that questioned the idleness of local businessmen concerning the benefits of the arrival of visitors in the city. However, a historical fact helped give the city of Detroit worldwide visibility, and it will be forever connected to the story of CVB. In that same year of 1896, Charles B. King left his store in St Antoine driving a horseless carriage, moved by a two-stroke engine, an unheard of fact that would mark the beginning of the automobile industry, which is Detroit’s trademark to this day. That was the first time an automobile was driven through the streets of the city and the one responsible for this

feat, Charles King, who got in trouble with local authorities for his boldness, was coincidentally one of the founders of the Detroit Convention Bureau.

Obviously, things were not as easy as some might imagine. When Carmichael spoke of investments, of spending money to bring people in from outside, some conservative voices immediately claimed that it would be a waste of money to invest local funds in such a preposterous project. According to this current, investing in drawing visitors and events should be the responsibility of local authorities. But the strategic vision of the journalist, who insisted on defending the union of business community and not just waiting for efforts from public

DETROIT CVB

authorities, ultimately prevailed. To this day, financial independence and the absence of any political interference are some of the most outstanding features of CVBs all over the world.

As can be seen, Carmichael was facing delicate fights at the time, including one that lasted over 50 years, which was the effort for the construction of a large convention center which could host events such as the Detroit Auto Show, the biggest pride of the powerful automobile industry that was formed within the city.

In a 1913 bulletin the convention warned that, because of lack of proper space, the city had lost nearly 3,500 large events in the previous six years! Strange as it may seem, this is a situation still faced by conventions throughout the world, especially in Brazil. It is a claim that may not have had a lot of practical results, but at least relies on a considerable historical legacy. In Brazil, Convention Bureaux struggle against serious hardships to promote destinations and bring events, as their work is not well understood by entrepreneurs in general. If this mindset can be changed, results will show up in the form of increased tourist flow, especially at a time in which Northeast

Brazil is investing in new Convention Centers, such as the recent examples of Fortaleza and João Pessoa, where new facilities have just been inaugurated. And to efficiently use them up, the work of CVBs is fundamental. To be able to do so, CVBs need support from the ones who will benefit from these results.

In spite of all the problems, the Detroit businessmen, led by the journalist Carmichael, ultimately formed the concept that would give rise to the world’s first convention bureau, working in the same manner as today’s CVBs: London Convention & Visitors Bureau, founded with this name and features in 1905. Ever since then, a lot of things changed. Tourism grew and became strategically important for many countries. However, the idea of entities acting together to support the acquisition of events and the promotion of tourist attractions in a city or region in order to increase the flow of visitors has been consolidated in the five continents, began taking form and today there are more than 1,000 CVBs spread throughout the world!

In all this process, which has been going on for over a century, we must point out exactly the role of the business

tourism production chain as the driving force that moved the discussions about convention bureaux from the leisure and entertainment industry to the field of economics. In fact, by making efforts to acquire events, CVBs ultimately have an effect, directly or indirectly, in a number of trades that are not necessarily connected to tourism! These are companies that provide ancillary services in events, such as security, cleaning, printing, receptionists, simultaneous translation, transportation, flowers, shows, catering, restaurants, night clubs, malls, taxis, in a word, a universe estimated in more than fifty trades which, all told help make up the basis of tourism economy, which is estimated to be responsible for 8% of the country’s GDP. Therefore, when, for instance, a construction company is building a hotel, it becomes a part of tourism economy. By the same reasoning, when such hotel orders the linen supplies it will need from the textile industry, such industry will add its input to tourism economy, in a virtuous circle that spreads benefits throughout the entire regional productive chain. It must be understood that Tourism is a finished product, the tourist destination, with added value coming from sectors that benefit from the activity. When clients purchase the

Detroit night skyline

product, they are also paying for added value, from which the commercial sector is the most benefitted. And that is the sector that offers the least support to the work of Convention Bureaux. Take the example of malls. It is commonplace for them to send vans to pick up tourists at their hotels and take them on shopping tours, but they won’t place a single cent to help actually bring these tourists. As such, they benefit from an activity to which they didn’t contribute.

It was by setting this fortune wheel in motion that CVBs were able to shift the discussion from the tourism field to the

economic development field. Today in Brazil, the existing CVBs, around 50 in number, get more press from economy newspapers than by traditional tourism publications, although, of course, a good convention bureau must properly represent the entire local tourism trade. Of course, the modern and busiest conventions have expanded their representation basis, covering such a wide scope as to give them legitimacy to discuss, propose and carry out regional tourism policies and influence the authorities in the management of investments in the trade, with quite positive effects in the economy

of the regions or cities they represent.

Brazilian Convention Bureaux represent a sector that tends to gain importance and political weight, acting like an echo chamber for an activity that is responsible for a 47 billion real revenue every year (3.6% of Brazil’s GDP), which employs over three million people and collects 5.2 billion real in taxes with the realization of 400 thousand events every year. Whatever the angle adopted for analysis, these are numbers that cannot be ignored by any national tourism policy, and which, by themselves, attest to the strength of the industry and the foresight of Milton Carmichael when, in 1896 in Detroit, he created almost by accident the concept that is now widely renowned as the recipe for success to foment economical activities and business tourism the Convention & Visitors Bureau.

Henry Ford

Conventions e Visitors Bureaus:

O Papel Fundamental na Promoção de Destinos e na Economia Local

Toni Sando

Presidente da Unedestinos

Presidente Executivo do Visite São Paulo Convention Bureau

Membro da Academia Brasileira de Eventos e Turismo

Em 6 de fevereiro de 1896, o jornalista Milton Carmichael publicou um artigo no The Detroit Journal que marcou o início das organizações especializadas em marketing de destinos.

No artigo, Carmichael provocou: “Ao longo dos últimos anos, Detroit construiu uma reputação como cidade de convenções. Visitantes vêm de milhares de quilômetros de distância para participar de eventos empresariais. Fabricantes de todo o país utilizam nossa hotelaria para promover reuniões sobre temas de interesse, mas tudo isso ocorre sem qualquer esforço ou apoio da comunidade local durante sua estadia. Eles vêm a Detroit porque querem ou precisam. Será que Detroit, com um esforço conjunto, não conseguiria garantir a realização de 200 ou 300 convenções nacionais no próximo ano? Isso significaria a vinda de milhares de pessoas de todas as cidades americanas, que gastariam milhares de dólares no comércio lo-

cal, beneficiando a população da cidade.”

O primeiro evento desse tipo em Detroit ocorreu em março de 1896, introduzindo o conceito de recepcionistas de eventos com escritórios em outras localidades. Em 1905, Londres consolidou o conceito com o segundo evento.

No Brasil, os Conventions e Visitors Bureaus são organizações mantidas pela iniciativa privada, independentes, regidas por um estatuto próprio e sem fins lucrativos, mantidas por meio da contribuição do “room tax” facultativo dos hotéis associados, mensalidades de mantenedores e patrocínios.

Os primeiros bureaus no Brasil foram:

São Paulo - 11.11.1983

Rio de Janeiro - 24.07.1984

Florianópolis - 06.07.1989

Blumenau - 27.06.1991

Brasília - 27.02.1996

Fortaleza - 12.07.1996

Joinville - 19.05.1997

Belo Horizonte - 09.12.1997

De maneira ampla, a missão de um Convention e Visitors Bureau é unir os esforços dos habitantes por meio da mobilização do setor empresarial e apoio do setor público, com a participação da cadeia produtiva de turismo, eventos e viagens. O objetivo é aumentar o fluxo de visitantes por meio da captação e apoio de eventos, promover o destino e implementar programas de capacitação para oferecer uma experiência cada vez melhor aos visitantes.

No Brasil, essas organizações regionais e privadas, desempenham um papel crucial. E cada contribuição do room tax representa um avanço no fortalecimento do turismo e eventos locais e no desenvolvimento econômico.

Os Conventions e Visitors Bureaus são verdadeiros agentes de integração, promovendo uma cooperação vital

entre hotéis, restaurantes, agências de viagem, transportadoras, espaços para eventos e entretenimento. Essa sinergia resulta em pacotes turísticos atraentes e experiências completas, incluindo recomendações de rotas e roteiros, que encantam os visitantes e elevam a competitividade dos destinos.

Na captação de eventos, são protagonistas do destino, atuando tanto no mercado nacional quanto internacional. Elas trabalham incansavelmente, em parceria com órgãos públicos e privados, para garantir que o destino se destaque em feiras, workshops e campanhas de marketing, sempre com o objetivo de atrair mais visitantes e gerar novas receitas para a economia local.

A Unedestinos — União Nacional de Conventions & Visitors Bureaus e Entidades de Destinos — foi instituída na WTM Latin America, em São Paulo, em 2013, e desempenha um papel crucial na integração dessas organizações. A Unedestinos atua na coordenação e no fortalecimento das atividades dos bureaus, promovendo a colaboração entre os diversos destinos e facilitando a troca de experiências e melhores práticas. Sua atuação contribui significativamente para a profissionalização do setor, representatividade institucional e para o desenvolvimento das estratégias de marketing .

Com uma equipe de profissionais altamente capacitados, essas organizações oferecem apoio logístico, organizam visitas de inspeção, promovem a capacitação de profissionais de atendimento, produzem material promocional e criam oportunidades valiosas entre os associados. Além disso, conduzem pesquisas e divulgam eventos que embasam o planejamento estratégico e as tomadas de decisão.

O impacto dessas organizações é evidente: promoção e mais eventos levam a uma maior ocupação dos espaços, crescimento da taxa de ocupação hoteleira e um aumento no consumo, que gera arrecadação de impostos e prosperidade para seus moradores.

Conventions and Visitors Bureaux:

A Fundamental Role Promoting Destinations and the Local Economy

Executive President of Visit São Paulo Convention Bureau

Member of the Brazilian Academy of Events and Tourism

The first event of this kind was held in Detroit in March 1896, introducing the concept of event induction agencies with offices in multiple cities. In 1905, London followed suit with the second such event, consolidating the concept.

In Brazil, Conventions and Visitors Bureaux are independent, privately funded not-for-profit organizations funded by “room tax” contributions from associate hotels, monthly payments from supporters and sponsorship deals.

transportation companies, events and entertainment venues and such. This synergy results in attractive tourist packages and complete experiences, including recommendations of attractions, amazing visitors and taking destinations’ competitiveness one step higher.

The February 6, 1896 edition of the Detroit Journal brought na article by reporter Milton Carmichael which marked the beginning of the destination-marketing organizations.

In the piece, Carmichael asked provocatively: “During the past few years Detroit has built up a name as a convention city, delegates coming from hundreds of miles, manufacturers holding their yearly consultations around our hotels, and all without any effort on the part of the citizens, or any special attention paid to them after they got here. They have simply come to Detroit because they wanted to…. Can Detroit by making an effort, this year secure the holding of 200 or 300 of these national conventions during the year of ’97. It will mean the bringing here of thousands and thousands of men from every city in the union… and they will expend millions of dollars with the merchants and the people of the ‘City of the Straits.’”

Brazil’s first CVBs are:

São Paulo - 11.11.1983

Rio de Janeiro - 24.07.1984

Florianópolis - 06.07.1989

Blumenau - 27.06.1991

Brasília - 27.02.1996

Fortaleza - 12.07.1996

Joinville - 19.05.1997

Belo Horizonte - 09.12.1997

They are major players for the attraction of events, acting both domestically and in international markets. They work tirelessly in partnership with public and private bodies to ensure their destination stands out at trade shows and marketing campaigns, always aiming at attracting more visitors and generating revenues for the local economy.

Unedestinos – the Brazilian National Association of Conventions and Visitors Bureaux and Destination Entities – launched in 2013 on WTM Latin America São Paulo – plays a crucial role in the integration of these organizations. Unedestinos coordinates and strengthens the activities of CVBs, promoting collaboration between destinations and facilitating their interchange of experiences and best practices. Through its actions, it significantly contributes towards the sector’s professionalization, institutional representativeness and development of marketing strategies.

Broadly speaking, a Convention and Visitors Bureau’s mission is to integrate local residents’ efforts through joint action of the entrepreneurial sector and support from the public sector, engaging the tourism and events productive chain with the goal of promoting the destination, boosting visitor flow and implementing training programs to provide an ever better visitor experience.

In Brazil, such private organizations play a crucial role. Each room tax contribution is a step forward towards strengthening local tourism and economic growth.

Convention and Visitors Bureaux are true agents of integration, promoting fundamental cooperation between hotels, restaurants, travel agencies,

With a team of highly trained professionals, these organizations offer logistic support, organize inspection visits, promote training for customer-facing professionals, produce promotional material and create invaluable opportunities among associates. Additionally, they conduct surveys and promote events that give basis to strategic planning and decision-making.

The impact of these organizations is obvious: promotion and more events lead to higher occupancy rates for hotel and venues and increased consumption, generating tax revenue and prosperity for residents.

COSTA DAS FALÉSIAS

Rota das falésias

A Rota das Falésias é um dos roteiros estruturados pelo Programa de Regionalização do Turismo, do Ministério do Turismo, desenvolvido em parceria com o Sebrae Ceará e, mais recentemente, com o apoio do Sebrae-RN. Desde 2004 o destino vem recebendo ações de planejamento e execução de projetos, buscando a diversificação da oferta turística e estruturando os atrativos com o objetivo de inserir os roteiros no mercado do turismo de forma mais qualificada e diferenciada. A Rota conta, ainda, com 46 associações de classe como comerciantes e hoteleiros, incluindo artesãos, bugueiros, taxistas e jangadeiros.

A Rota das Falésias se inicia em Fortaleza e vai até Ponta do Mangue no Rio Grande do Norte, com uma extensão até Mossoró.

Para curtir todo o percurso você precisa de um veículo com tração nas 4 rodas ou bugue, pois muitos trechos

Aquiraz
Beach Park

são de pura areia até as praias ou estradas alternativas para chegar em mirantes e pontos de atrativos.

São 326 quilômetros ao todo, com 45 praias para se encantar passando por 13 municípios com falésias coloridas pelo caminho, para que o turista possa passear e se encantar!

A rota pode ser inteiramente conhecida em apenas um dia ou você poderá se encantar pelas belezas com um pouco mais de calma e tempo para o percurso.

Pelo lado cearense, a Rota das Falésias abrange oito cidades e 215 km ao longo do litoral leste, ou Costa do Sol Nascente, com falésias coloridas, dunas de areias brancas e praias a perder de vista com suas águas mornas de cor esverdeada. Os coqueirais emolduram o cenário paradisíaco, irresistível e sedutor para quem visita Aquiraz, Eusébio, Pindoretama, Cascavel, Beberibe, Fortim, Aracati e Icapuí, já na divisa com o Rio Grande do Norte. O roteiro inclui atrativos cearenses já famosos como as praias de Porto das Dunas, Águas Belas, do Presídio, Morro Branco com seu labirinto de falésias (Monumento Natural), Praia das Fontes, Uruaú, Canoa Quebrada, Majorlândia, Redonda, Quixaba, Tremembé e Ponta Grossa, entre outras.

Já no Rio Grande do Norte a praia de Ponta do Mel, em Areia Branca , é um dos atrativos no roteiro integrado da Rota das Falésias. Além dos paredões avermelhados, as Dunas do Rosado cobrem a região da Costa Branca até Porto do Mangue, na foz do rio Açu com suas pirâmides de sal. Ainda no Rio Grande do Norte, entre o rio Mossoró e a divisa com o Ceará estão as cidades de Grossos, Tibau e Mossoró com suas praias paradisíacas, morros de areais coloridas e salinas, além das águas termais características de Mossoró. A cidade polo do roteiro, do lado potiguar, ainda é rica em atrativos históricos e culturais, como os festejos juninos, além da cozinha típica sertaneja.

Com a adesão dos cinco municípios potiguares, o roteiro de 13 cidades se estende por 240 km e 45 praias. Para o visitante, a integração aumentou as possibilidades de lazer e diversão com mais estrutura e oferta de serviços turísticos, inclusive de eventos Fortaleza

Canoa Quebrada
Cascavel

e negócios, além de ecologia, história, gastronomia e atividades esportivas. Já são mais de 600 empreendimentos turísticos nesse trecho da costa entre os dois estados e uma oferta superior a 12 mil leitos de hotéis e pousadas. Já os bares, restaurantes e barracas de praia comportam cerca de 40 mil clientes. Canoa Quebrada é o principal destino de todo o roteiro. A rota pode ser explorada integralmente ou por parte. A viagem completa dura até dez dias.

Uma das características do roteiro é o artesanato em garrafinhas de areias coloridas. A criatividade e habilidade dos artesãos resultam na confecção de paisagens dentro dos recipientes de vidro. O trabalho é feito com diferentes tonalidades de areias retiradas das falésias e moldado com o auxílio de hastes de arame. A renda de bilro e as bolsas e chapéus de palha de carnaubeira, entre outras peças, também se destacam do artesanato típico da rota das Falésias. E, através da pesca artesanal uma das principais atividades do roteiro, o visitante pode até acompanhar a chegada dos jangadeiros com o pescado e frutos do mar que serão servidos nas barracas e restaurantes à beira mar.

Saindo do Ceará até o Rio Grande

do Norte, a rota passa por pontos turísticos encantadores.

Fortaleza

A capital do Ceará, Fortaleza, já tem muitas atrações e passeios imperdíveis. E é de lá que parte o roteiro das falésias.

Aquiraz

O maior destaque da região de Aquiraz, que fica a 33 km de Fortaleza, é o Beach Park, que atraí centenas de turistas todos os anos para se divertirem nas atrações do parque aquático.

Fortaleza e Aquiraz já fazem uma dupla perfeita para suas férias, mas o trajeto das falésias continua.

Eusébio

Eusébio tem forte fama de local bom para se deliciar com a gastronomia regional! Na região o turista pode encontrar diversidade de opções de restaurantes especializados em oferecer pratos à base de peixes e frutos do mar, ideal para aquela pausa na viagem visando recarregar as energias.

Pindoretama

Eusébio - Ce

Com grande concentração de engenhos de cana de açúcar, Pindoretama é um dos cenários ideias para os apaixonados por doces!

A região é produtora de rapadura, doce tipicamente nordestino e que agrada ao paladar daqueles que não abrem mão de saborear um delicioso doce após o almoço.A apenas 54km de Fortaleza.

Cascavel

Com boa infraestrutura e a 67km da capital, Cascavel tem dois principais atrativos: a Praia de Caponga e Águas Belas, onde o encontro do rio com o mar forma uma paisagem realmente paradisíaca.

Devido a biodiversidade da região, muitos turistas são atraídos para praticarem trilhas e desbravarem a natureza local.

Beberibe

Uma das grandes atrações de Beberibe é o Labirinto do Morro Branco, que é uma espécie de labirinto formado pela erosão natural das falésias que são lindas!

Vale muito a pena passar o pôr do sol apreciando a paisagem após

conhecer o labirinto.

Fortim

Fortim fica a 140km de Fortaleza, e os hotéis e pousadas da região oferecem conforto e charme para todos os tipos de turistas.

Aqueles que gostam de praticar esportes e curtir um pouco mais de aventura em suas viagens podem aprender kitesurfe na praia. Os que preferem passeios menos aventureiros não podem deixar de visitar as lojinhas de artesanato locais, que mostram um pouco da cultura do Ceará.

Aracati

Terra da famosa Praia de Canoa Quebrada, Aracati é um local de muitos encantos e diversões.

O turista mais aventureiro poderá se divertir em tirolesa de 100 metros, enquanto os que procuram descanso e relaxamento podem passear pela praia e se refrescar em Canoa Quebrada que é própria para banho. Os que não abrem mão de um pouco de agito noturnotambém encontram programação na Rota das Falésias, aqui em Canoa Quebrada.

Icapuí

Pacata e muito bela, a região de Icapuí

reserva encantos para os seus olhos! Na região você poderá fazer trilha nas dunas móveis da Praia de Ponta Grossa, que requer um pouquinho de preparo físico devido a fofura das areias.

Passear de buggy é bastante popular por aqui, principalmente para conhecer a Praia da Redonda e a Praia de Peroba, que possuem águas calmas e oferecem uma paisagem fantástica!

E é Icapuí que faz divisa com o Rio Grande do Norte, onde a Rota das Falésias continua.

Tibau

Distante a cerca de 220 quilômetros de Fortaleza, Tibau (não confunda com Tibau do Sul, onde fica a praia de Pipa. Essa Tibau do Roteiro das Falésias é mais ao norte!) é destino famoso na região devido as suas belezas naturais!

As praias da região são cercadas por falésias coloridas que dão um tom encantador para a região.

Grossos

Depois de Tibau fica Grossos, que oferece aos visitantes a oportunidade de conhecer sítios arqueológicos, rios, salinas, dunas, além das praias lindas!

As rendeiras da região são uma atração a parte para aqueles que não resistem à arte e cultura ganhando vida em forma de renda sob os olhos atentos dos turistas. Na região, aproveite para passear de barco também!

Areia Branca

Conhecida como Terra do Sal –devido a extração de sal ser uma das principais atividades na região – Areia Branca tem praias paradisíacas cercadas por dunas e falésias.

A Praia de Ponta do Mel ganha destaque por sua excelente infraestrutura para receber os turistas que chegam até a região.

Porto do Mangue

O deserto do alagamar de Porto do Mangue costuma intrigar e encantar os turistas que chegam a cidade!

O cenário que se forma por dunas móveis é paradisíaco, e impressiona os visitantes por causa do contraste que forma com o mar.

O artesanato local também é bastante atraente, os turistas não podem deixar de conhecer os trabalhos feitos em telas, madeira e crochê.

Orla de Fortaleza

CLIffROuTE

Route of Cliffs

The route of cliffs is one of the tour destinations included on the Ministry of Tourism’s Regionalization Program. Jointly developed between the Ministry and Sebrae-Ceará in 2004, with more recent support from Sebrae-Rio Grande do Norte, it has been getting initiatives focused at diversifying tourist offer and structuring attractions in order to attain better market placement. The route of cliffs is also supported by 46 professional associations in sectors such as commerce, hospitality, handicraft and transport.

The route of cliffs stretches from Fortaleza to Ponta do Mangue in Rio Grande do Norte, with an extension that goes to Mossoró.

To enjoy the route in its entirety you need a 4-wheel drive vehicle or a buggy, since there are many sand-only segments and side roads.

All counted, it runs for 326 km, with 45 beaches to be marveled at across 13 municipalities full of colorful cliffs along the way!

The entire route can be crossed in just one day or you can be amazed at the scenery at a more leisurely pace.

The Ceará side of the Route of Cliffs comprises eight towns and 215 km along Ceará’s East coast, dubbed the Rising Sun Coast, with colorful cliffs, white sand dunes and countless beaches with warm

emerald-green waters. Palm trees frame this paradise-like scenery that includes the municipalities of Aquiraz, Eusébio, Pindoretama, Cascavel, Beberibe, Fortim, Aracati and Icapuí, on the border with Rio Grande do Norte. The route includes famous Ceará attractions such as the beaches of Porto das Dunas, Águas Belas, do Presídio, Morro Branco with its cliffs labyrinth, Praia das Fontes, Uruaú, Canoa Quebrada, Majorlândia, Redonda, Quixaba, Tremembé and Ponta Grossa, among others.

Across the state border, in Rio Grande do Norte, the beach of Ponta do Mel, located in Areia Branca, is one of the attractions on the integrated Route of Cliffs. Besides red cliffs, sand dunes cover the region until Porto do Mangue, on the mouth of River Açu with its salt mounds. Also in Rio Grande do Norte, between the Ceará border and river Mossoró, the towns of Grossos, Tibau and Mossoró feature pristine beaches, hills of colorful sands and salt evaporation ponds. Mossoró is the main hub in the Rio Grande do Norte side of the route, and features thermal waters as well as typical food and cultural attractions such as June feasts.

After the addition of five Rio Grande do Norte municipalities, the route across 13 towns now spans 240 km and 45 beaches. For visitors, the integration has heightened the leiArtesanato - Beberibe

sure possibilities with more structure and services, including events and business, besides ecology, history, food and sports activities. There are already more than 600 tourism enterprises in this segment of the coast between the two states and an offer of more than 12 thousand beds in hotels and inns.

As for bars, restaurants and beach kiosks they can receive around 40 thousand clients. Canoa Quebrada is the main destination on the route. It can be explored integrally or partially. The entire trip can last 10 days.

One of the region’s trademarks is the colorful sand used in its handi-

craft. Skillful artisans capture local sceneries inside glass recipients by molding different hues of sands from nearby cliffs with the aid of wires. The bilro-type lacework and the carnauba straw purses and hats, among other pieces, also stand out in the typical Route of the Cliffs handicraft. And through artis-

anal fishing one of the route’s main activities, visitors can even witness the arrival of jangadas with the seafood that will be served in the seaside restaurants.

Leaving Ceará toward Rio Grande do Norte, the route goes through awe inspiring tourist points.

Fortaleza

Ceará’s capital, Fortaleza, is a treasure trove of attractions and tours that must not be missed. And this is the starting point on the route of cliffs.

Aquiraz

Aquiraz, 33 km from Fortaleza, is home to Beach Park, an aquapark full of attractions that keeps visitors coming all year round.

Fortaleza and Aquiraz alone make a perfect pair for your vacations, but the route of cliffs goes on.

Eusébio

Eusébio is renowned for its local cuisine. In this region tourists can find several restaurants serving seafood-based dishes, making it an ideal spot to recharge the batteries before moving on.

Pindoretama

With a large concentration of sugarcane mills, Pindoretama is perfect for those who have a sweet tooth.

The region is a producer of rapadura – a delicious Northeast Brazil dessert made from whole sugar. Just 54 km from Fortaleza.

Cascavel

Cascavel, 67 km from Fortaleza, has good infrastructure on its two main attractions: the beaches of Caponga and Águas Belas, where the river joins the sea and forms a paradise-like scenery.

The region’s biological diversity draws many tourists who come to brave the local nature on trekking paths.

Beberibe

One of Beberibe’s greatest attractions is the Morro Branco Labyrinth, formed by the natural erosion of the region’s beautiful cliffs.

After knowing the labyrinth take time to soak in the sunset and appreciate the scenery.

Fortim

Fortim, 140km from Fortaleza, has hotels and inns that offer comfort and charm for all kinds of tourists.

Those who enjoy sports can take

kitesurfing lessons on the beach. Those not in the mood for adventure cannot miss the local handicraft shops, where Ceará’s cultural traditions are on display.

Aracati

Land of the famous Canoa Quebrada beach, Aracati is a place of many charms.

More adventurous tourists can have fun on a 100-meter-long zipline, while those looking for relaxation can stroll along the beach

Tibau do Sul

and bathe in the ocean. If you feel like going out at night, Canoa Quebrada is the place to be in the Route of Cliffs.

Icapuí

The region around Icapuí is calm and beautiful. Here you can trek along the moving sand dunes of the Ponta Grossa beach, which requires some physical preparation due to the sand’s softness.

Buggy rides are especially popular around here. Tour options include the Redonda and Peroba beaches, which have still waters and offer fantastical sceneries.

Icapuí is the last stop before Rio Grande do Norte, where the Route of Cliffs goes on.

Tibau

Some 220 km distant from Fortaleza, Tibau (not to be confused with Tibau do Sul, where the beach of Pipa is located) is famous for its natural attractions.

Grossos

After Tibau comes Grossos, which offers archeologicals sites, rivers, salt evaporation ponds and dunes, besides beautiful beaches.

The region’s lace workers are a one of a kind attraction for those who want to witness art and culture being brought to life in the form of laces under the attentive eyes of tourists. Also use your time here to go on one of the boat tours.

tivity, Areia Branca has pristine beaches surrounded by dunes and cliffs.The beach of Ponta do Mel stands out for its excellent infrastructure aimed at receiving tourists.

Porto do Mangue

Known as the Land of the Salt due to the region’s main economic ac-

The desert of Porto do Mangue usually intrigues and bewilders

tourists who make it to the town.

The scenery formed by moving sand dunes is paradise-like and impresses visitors for its contrast with the sea.

The local handicraft is also very attractive, with a focus on meshes, wooden and crochet works.

HOLAMBRA

Holambra é um município brasileiro do estado de São Paulo e microrregião de Campinas, fundada em 14 de julho de 1948. Seu nome, junção de Holanda, América e Brasil,]se dá em virtude da colônia neerlandesa que se firmou na antiga fazenda Ribeirão. A cidade destaca-se por ter o 61° índice de qualidade de vida do Brasil e por ter o melhor índice de segurança do país. Com mão de obra qualificada no setor agrícola, o município destaca-se como o maior centro de produção de flores e plantas ornamentais da América Latina. Holambra é considerada oficialmente uma estância turística e anualmente promove a maior exposição de flores da América Latina: a Expoflora.

História

Em consequência da devastação causada pela Segunda Guerra Mundial, o governo neerlandês estimulou a imigração de uma parte da população para a Austrália, o Brasil, o Canadá e a França. O Brasil foi o único país a permitir a vinda de grande grupos de católicos.

Um grupo de aproximadamente quinhentos imigrantes, provenientes da província de Brabante do Norte, imigram para o Brasil e estabelecem-se na antiga fazenda Ribeirão no estado de São Paulo. Eles

fundam em 14 de julho de 1948 a colônia Holambra I e a Cooperativa Agropecuária Holambra, com o objetivo de produzir leite e laticínios. Como o gado holandês trazido pelos imigrantes foi dizimado por doenças tropicais, eles optaram pela suinocultura e a criação de galinhas

Com a vinda de um novo grupo de imigrantes neerlandeses em 1951 é iniciado o cultivo de flores com a produção de gladíolos, sendo expandido entre 1958 e 1965. Em 1972 foi criado o departamento de floricultura para a venda de grande variedades de flores e plantas ornamentais e em 1989 foi iniciado o leilão de plantas e flores.

Em 27 de outubro de 1991 98% da população votou a favor da emancipação do distrito, surgindo assim o município de Holambra. O município recebeu em 1998 o predicado de Estância Turística da Embratur.

Estância turística

Holambra é um dos 29 municípios paulistas considerados Estâncias Turísticas pelo Estado de São Paulo, por cumprirem determinados pré-requisitos definidos por Lei Estadual. Tal status garante a esses municípios uma verba maior por parte do Estado para a promoção do turismo regional. Também, o município adquire o direito de agregar junto a seu nome o título de «estância turística», termo pelo qual passa a ser designado tanto pelo expediente municipal oficial quanto pelas referências estaduais.

.Economia

A economia de Holambra é baseada na agricultura, pecuária e turismo.

Agricultura

A agricultura, mais precisamente a floricultura é a principal atividade econômica de Holambra. O município é o maior exportador de flores da América Latina, sendo

responsável por 80% da exportação e por 40% da produção do setor florícola brasileiro.

Turismo

Holambra é nacionalmente denominada a cidade das flores e recebeu o título de estância tu-

rística da EMBRATUR em 1998. O município oferece aos seus visitantes um pouco da cultura dos Países Baixos através da arquitetura, artesanato, espetáculos de dança, música e gastronomia típicas.Ao longo de cada ano, Holambra promove vários eventos, exposições e feiras temáticas. O município conta com vários hotéis, pousadas, chalés e área para camping.

Expoflora

Expoflora, realizada anualmente desde 1981 sempre no mês de setembro, é a maior exposição de flores e plantas ornamentais da América Latina. Com o

passar dos anos, a Expoflora se transformou na maior manifestação cultural da imigração Holandesa e na maior festa de flores e plantas da América Latina. Toda Comunidade está envolvida, direta ou indiretamente no evento que projetou nacionalmente a cidade de Holambra e de forma decisiva contribuiu com a elevação do município à categoria de Estância Turística

do Estado de São Paulo. O principal objetivo da Expoflora nos dia de hoje, continua sendo a divulgação da Cultura Holandesa nas mais variadas formas, através das danças típicas, da culinária, do artesanato holandês, da música entre outras.

O Moinho Holandês de Holambra, chamado Povos Unidos,

com seus 38,5 metros de altura (9 andares) e pesando mais de 90 toneladas, é o maior moinho da América Latina. O moinho foi construído em 2008 de acordo com os moinhos na província Holanda do Sul. O Moinho Povos Unidos é uma réplica fiel de um tradicional moinho holandês moedor de grãos, e

conta com pás de 25 metros de comprimento.

Roteiro Gastronômico

O Roteiro Gastronômico de Holambra foi desenvolvido para proporcionar experiências inesquecíveis que só podem ser vivenciadas em Holambra. Uma gastronomia fina,

internacional, com todo charme da cultura holandesa, com sabores, cores e aromas encantadores. A cidade convida seus visitantes a experimentar mais uma tradição turística, os sabores de Holambra, através do Roteiro Gastronômico composto por 13 estabelecimentos entre restaurantes, choperias, cafés e confeitarias.

HOLAMBRA

Holambra is a Brazilian municipality in the state of São Paulo and microregion of Campinas, founded on July 14, 1948. Its name, a combination of Holland, America and Brazil, is due to the Dutch colony that established itself on the old Ribeirão farm. The city stands out for having the 61st quality of life index in Brazil and for having the best safety index in the country. With qualified labor in the agricultural sector, the municipality stands out as the largest flower and ornamental plant production center in Latin America. Holambra is officially considered a tourist resort and annually hosts the largest flower exhibition in Latin America: Expoflora. History

As a result of the devastation caused by the Second World War, the Dutch government encouraged the immigration of part of the population to Australia, Brazil, Canada and France. Brazil was the only country to allow large groups of Catholics to come.

A group of approximately five hundred immigrants, from the province of North Brabant, immigrated to Brazil and settled on the old Ribeirão farm in the state of São Paulo. On July 14, 1948, they founded the Holambra I colony and the Holambra Agricultural Cooperative, with the aim of producing milk and dairy products. As the Dutch cattle brought by the immigrants were decimated by tropical diseases, they turned to pig farming and chicken farming.

With the arrival of a new group of Dutch immigrants in 1951, flower cultivation began with the production of gladioli, being expanded between 1958 and 1965. In 1972, the floriculture department was created to sell a wide variety of flowers and ornamental plants. and in 1989 the auction of plants and flowers began.

On October 27, 1991, 98% of the population voted in favor of the emancipation of the district, thus creating the municipality of Holambra. In 1998, the municipality received the status of Tourist Resort from Embratur.

CATUSSABA

O VISITE SÃO PAULO – assim como as demais entidades de destinos e Convention & Visitors Bureau em todo o Brasil – é uma entidade sem fins lucrativos, mantida pela iniciativa privada, que trabalha com a missão de aumentar o fluxo de visitantes de um destino através da prospecção, promoção, apoio e incremento de eventos nacionais e internacionais.

Além disso, por meio de seus profissionais técnicos, oferece apoio logístico, visitas de inspeção, capacitação dos profissionais de atendimento, produção de material promocional, geração de oportunidades entre associados, pesquisa e divulgação de eventos para planejamento e tomada de decisão.

O resultado desse trabalho, que envolve toda a cadeia de turismo, eventos e viagens, contribui para o aumento das taxas de ocupação da hotelaria, recuperação da diária média e, consequentemente, para o desenvolvimento do destino.

Em um mercado cada vez mais competitivo, é estrategicamente importante participar e manter um Convention & Visitors Bureau sólido, organizado e estruturado, que atue a médio e longo prazo não apenas nos novos eventos, mas também no apoio à manutenção dos já existentes no próprio destino.

Por isso, precisamos do compromisso dos gestores dos hotéis associados, a fim de manter na parametrização do sistema de reservas o valor da contribuição do Room Tax.

Com o seu apoio, toda a cadeia produtiva é beneficiada, e quem também sai ganhando é o visitante que, a negócios ou a lazer, encontrará em cada estada uma cidade mais estruturada e acolhedora.

Saiba mais em visitesaopaulo.com.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.