N14 hsm valenciab

Page 1

NÚMERO 14. ENERO 2014. EJEMPLAR CORTESÍA DE ESTE ESTABLECIMIENTO.

Marizete Da Silva ‘Un día feliz es cualquiera en el que eres capaz de disfrutar del presente’

RUTA DE PLATOS DE CUCHARA PLANES PARA EMPEZAR 2o14

ESCAPADAS GASTRONÓMICAS

PORTADA 13.indd 1

02/01/14 17:11


HSM 148x230.fh11 16/12/13 14:57 P�gina 1

plantilla publi.indd 128

17/12/13 17:08


plantilla publi.indd 129

17/12/13 17:09


editorial

Combate la cuesta de enero Estamos en el mes de las buenas intenciones y los mejores deseos. También son días de rebajar los excesos navideños y comenzar a cuidarte. Por ello, arrancamos el 2014 con una entrevista a Marizete Da Silva, periodista y coaching femenino. Para que combatas el frío, hemos seleccionado también los mejores platos de cuchara que no puedes perderte este invierno en los restaurantes de la capital valenciana o los lugares a los que acudir por la tarde a tomar deliciosos y exóticos tés mientras conversas con tus amistades. Y como somos unos amantes de la buena gastronomía, te descubrimos en nuestras escapadas esas joyas gastronómicas que puedes encontrar en el resto del país. De las calles de Valencia, iniciamos el año con una de las vías históricas del barrio del Carmen, la calle Alta, repleta de historia y de nuevas tiendas y establecimientos que visitar. La fusión perfecta entre tradición y modernidad. No hace falta un alto presupuesto para disfrutar del primer mes del año. Únicamente un espíritu positivo y ganas de disfrutar de la ciudad. ¿Estás preparad@? redacción de hsm

2_www.revistahsm.com EDITORIAL.indd 2

02/01/14 10:38


plantilla publi.indd 1

19/07/13 11:52


sumario

56

2. Editorial 8. Flash News 10. En Portada. Marizete Da Silva 22. Lugares Ocultos 24. Hsm Home 28. Planes por Valencia 30. Entrevista. Elena Anaya 32. Escena 34. Música. Beyoncé 36. Música. Sharon Corr 38. Arte. Los básicos de enero 44. Libros 46. Lifestyle. Estilo Hsm 50. Mascotas 62. La Receta. Rosa Moya, de Leixuri 64. Mercado de Benicalap 68. Teterías 72. Eventos 80. Escapadas gastronómicas 86. AVE

gastro & night

Platos de cuchara

16

Actualidad De ruta por...Calle Alta

42 Agenda

Entrevista a Julia Navarro

NÚMERO 14. ENERO 2014. EJEMPLAR CORTESÍA DE ESTE ESTABLECIMIENTO.

Marizete Da Silva ‘Un día feliz es cualquiera en el que eres capaz de disfrutar del presente’

RUTA DE PLATOS DE CUCHARA PLANES PARA EMPEZAR 2o14

ESCAPADAS GASTRONÓMICAS

PORTADA 13.indd 1

Portada Personaje: Marizete Da Silva Foto: Susana Martínez Estilismo: El Corte Inglés Maquillaje: Yves SaintLaurent Peluquería: Pelegrín

02/01/14 14:32

Edita:

EDICIONES Y PUBLICACIONES HSM S.L. Hermosilla, 80. 2ºA. 28001 Madrid. Tel. 9178102 35 c.i.f. B97611149/info@revistahsm.com Impreso en España por MYC. Distribución TCS. PRESIDENTE-CONSEJERO DELEGADO

Miguel Escrivá

rEDACCIÓN. Directora. Macarena Escrivá (macarena@revistahsm.

com)

38

La noche valenciana De Spook al cielo

Redacción. Sandra Quintero (s.quintero@revistahsm.com), Pablo Noguera (pablo.noguera@revistahsm.com), Amparo Castelló (a.castello@revistahsm.com) Colaboradores. Fátima Poppe (estilo), David Murillo (arte), Rubén López (escapadas) DISEÑO.

Almudena P. Valdecantos (a.valdecantos@revistahsm.com)

80 Escapadas

La capital del oro líquido

publicidad.

Mónica Rubio (m.rubio@revistahsm.com) web.

www.revistahsm.com Amparo Castelló (a.castello@revistahsm.com) Informática. Ángel Magro a.magro@revistahsm.com) DEPÓSITO LEGAL: M-6779-2013

PVP:2€. Queda prohibida la reproducción total o parcial de sus contenidos sin autorización expresa de su editor. hsm no se hace responsable de las opiniones de sus colaboradores ni del contenido de la publicidad. Conforme a la LOPD, hsm informa de que los datos personales que aparecen en esta publicación han sido obtenidos de sus titulares.

4_www.revistahsm.com SUMARIO VALENCIA (2).indd 4

02/01/14 14:35


plantilla publi.indd 1

30/05/13 17:32


entra en

valencia.revistahsm.com y verás... GASTRO: Toma nota de los mejores restaurantes para degustar deliciosos platos de cuchara en estos días invernales. AGENDA: La conocida escritora Julia Navarro nos revela todas las claves de su última novela. ESCAPADAS: Nos adentramos en zona de olivos milenarios en Castellón. ¿Te escapas con nosotros? ONLINE: Síguenos en nuestras redes sociales. Síguenos en

RevistaHsmValencia Síguenos en

@hsmvalencia

ValenciaWEB.indd 6

17/12/13 17:15


/ Actualidad

Ilustraci贸n: Maite M. Senosiain

Flash news En portada. Marizete da Silva De ruta por... Calle Alta Reportaje. Lugares ocultos Hsm home. Cocinas utilitarias

PORTADILLAS 10.indd 3

1/2/14 5:52 PM


1 / flash news

MICHAEL KORS Abre en La Milla de Oro

La prestigiosa firma de moda estadounidense ha abierto su primera tienda en nuestra particular Milla de Oro, acercando así su reconocido estilo ‘sport luxury’ a las mujeres de Valencia. Su apertura refuerza la presencia de grandes marcas en esta vía.

RUBIO KIDS NUEVO EQUIPO DE DISEÑO

2

La marca de moda infantil ha fichado a un nuevo equipo de diseño joven y dinámico capitaneado por Rafa Sánchez. Formado en Londres y Milán, ha trabajado para Vivienne Westwood, Dolce & Gabbana o Francis Montesinos. Carmen Ciórraga es la segunda de a bordo y ha colaborado con Enrique Lodares y Juan Andrés Mompó.

3

VENSKE&SPÄNLE- Eclosión en Valencia

Los artistas alemanes Julia Venske y Gregor Spänle visitaron Valencia de la mano de la galería Fondo Arte para presentar el evento, Campo de Adopción, compuesto por una exclusiva selección de sus esculturas llamadas Smörfs. Este encuentro adelantaba el proyecto ‘Eclosión en Valencia’ que se llevará a cabo en los próximos meses y que tendrá como protagonistas a estos peculiares “seres” realizados en mármol.

8_www.revistahsm.com FLASH NEWS (3).indd 8

4 ‘SIN VIDA PROPIA’ EN WEBFEST SERIE VALENCIANA

La serie ‘Sin Vida Propia’ ha sido seleccionada para participar en el ‘WebFest’ de Los Angeles, uno de los certámenes más importantes dedicados al emergente mundo de las webseries y considerado un referente en series online equivalente al festival de Sundance.

03/01/14 12:27


5

TOMORROWLAND Ciudad de las Artes

El rodaje de ‘Tomorrowland’, la película que Disney estrenará el próximo año en la Ciudad de las Artes y las Ciencias, comenzará el 7 de enero y se prolongará un mes. Los edificios del conocido complejo servirán de telón futurista para este filme.

VICENTE GANDÍA Generación 1 El artista Fuentes Fuertes ha sido el creador de la etiqueta que viste de elegancia las exclusivas botellas de esta generación única, un vino insignia de Bodegas Gandía y elaborado con uvas seleccionadas de las añadas más excepcionales.

35 SOLES Para la gastronomía valenciana La Comunitat Valenciana refleja en la Guía Repsol 2014 su “gran momento gastronómico” al recibir 35 Soles. Quique Dacosta Restaurante, en Dénia (Alicante), mantiene los tres Soles, mientras que Kiko Moya de L’Escaleta, en Cocentaina (Alicante), los obtienen por primera vez y Ricard Camarena recupera la máxima calificación.

LOTELITO - Siempre activo

En enero programa muchas actividades: el día 5, fiesta de Noche de Reyes; el 9 Show La Stanza con los Dj´s AlNandez, MarcSoul y José Bellver Victor Soriano y Nico Groove; y el 16 y el 30 After Work N3 con regalos y muchas sorpresas. Además, del 9 al 31 de enero acoge una exposición de Fernando Martinez Garcia del Real, todos los lunes organiza meriendas con belleza, y los viernes y sábados Dj AlNandez en directo. Calle de las Barcas, 13. www.revistahsm.com _9 FLASH NEWS (3).indd 9

03/01/14 12:29


Marizete

Da Silva

Inspiradora, alegre e inteligente. Nacida en Salvador de Bahía, Marizete da Silva - Periodista y Coaching Femenino - es una mujer polifacética que enseña a otras mujeres a reconectar con su poder interior, desde la sabiduría del yoga. Nos cuenta cuáles son las claves de su éxito.

Fotografía: Susana Martínez. Asistente de Fotorafía: Ana Poza. Moda: Carolina Herrera, Hugo Boss, Versace, Elogy, Easy Wear, Diesel. Complementos: Joyas Suárez en exclusiva en El Corte Inglés Pintor Sorolla. Estilismos: Paula Iváñez. Personal Shopper El Corte Inglés. Maquillaje: Enrique Dolz para Yves Saintwww.revistahsm.com Laurent. Peinado: Peluquerías Pelegrín. Agradecimientos: Hotel Las Arenas de Valencia

10_

MARIZETE.indd 10

1/2/14 6:02 PM


www.revistahsm.com _11 MARIZETE.indd 11

1/2/14 6:02 PM


H

oy en dia, es bastante habitual el coaching en los ámbitos deportivo y empresarial, pero, el Coaching Femenino suena como algo novedoso. ¿De qué se trata? Efectivamente, el Coaching surgió en la década de los ochenta, en los Estados Unidos, con el objetivo de incrementar el rendimiento individual de los profesionales del deporte, pero paulatinamente se expandió a otros campos y países. Según la International Coach Federation, el Coaching es “una relación profesional continuada que ayuda a que las personas produzcan resultados extraordinarios en sus vidas, carreras, negocios u organizaciones. A través de dicho proceso, los clientes ahondan en su aprendizaje, mejoran su desempeño y refuerzan su calidad de vida”. En este sentido, la disciplina del Coaching Femenino procura guiar a las Mujeres hacia su desarrollo personal. Se trata de liberar el potencial femenino - presente en cada mujer - mediante un proceso autoconocimiento y de autoaceptación. El resultado es la construcción de una autoestima sana que da lugar a un estado de dicha y de equilibrio. ¿Cuánto suele durar este proceso? En última instancia, este es un trabajo personal cuyo objetivo es lograr la plenitud a través de la liberación de bloqueos como el miedo y la culpabilidad (inconscientes o no). Esto se obtiene cuando surge la consciencia de que la felicidad es un estado interno que se refleja en el exterior, y no lo contrario. Consecuentemente, el tiempo de duración dependerá de cada caso y de las necesidades puntuales de cada persona. ¿Cómo ha sido tu trayectoria hacia el Universo Femenino? Durante mi adolescencia, me inicié en la disciplina del Yoga con la maestra hindú Gurumay Chidvilasananda, lo que supuso un despertar temprano acerca de las prácticas de autoconocimiento. Años más tarde, como perio-

dista en Brasil, trabajé con Marcus Prado y Jose Padilha, directores de la película ‘Tropa de Élite’. Con ellos aprendí mucho, especialmente cuando subíamos a las favelas en Rio de Janeiro. Durante el trabajo de campo de los documentales Ónibus 174 y Estamira, tuve la oportunidad de conocer a muchas mujeres inspiradoras. Por otro lado, mi extensa colaboración con la ONG Instituto da Criança impartiendo conferencias y trabajando junto a mujeres con problemas familiares – posibilitó la realización de una investigación sobre los valores femeninos. Paralelamente, tuve el honor de formarme con grandes maestros de yoga, tanto en Brasil como en los Estados Unidos. Todo ello conllevó la creación de un grupo de estudios sobre el universo femenino y, recientemente, dio lugar a la creación del

“Tengo vocación para la felicidad. AMO LA VIDA POR ENCIMA DE TODO Y ESO ES PARA MÍ EL ÉXITO” portal femenino www.marizetedasilva.com, una plataforma virtual a través de cual explico algunas prácticas diarias sencillas, para vivir una vida armónica. ¿Qué herramientas utilizas para realizar tus programas de Coaching? Suelo combinar terapias transpersonales con prácticas energéticas taoístas, yoga, meditación, cineterapia, danzas y bossa yoga. De este modo, aparte de trabajar el cuerpo y la mente, también busco equilibrar los centros energéticos de mis clientes (los chakras) y, con ello, obtener un mayor bienestar emocional. ¿En qué consiste el Bossa Yoga? Es mi propio método de yoga: una mezcla de danza, yoga y capoeira al ritmo de la bossa nova. Se trata de una manera divertida y despejada de practicar yoga ¡Es el yoga de la alegría!

12_www.revistahsm.com MARIZETE.indd 12

1/2/14 6:02 PM


www.revistahsm.com _13 MARIZETE.indd 13

1/2/14 6:02 PM


SOBRE VALENCIA • Un espacio público en el que practicar yoga. En Verano El Jardín del Turia. Di clases gratuitas de yoga allí y me encantó porque conectas mucho con la naturaleza y te transmite mucha paz • Un restaurante. Aragón 58 • Una tienda imprescindible. El Corte Inglés • Tu calle favorita. El Paseo de la Alameda, aunque también me gusta mucho la Gran Vía Marqués del Turia.

¿Cuáles son las consultas más comunes de las mujeres a las que entrenas? Observo una gran carencia de autoestima que puede ser subsanada, como he mencionado antes, a través del entrenamiento personalizado que les permite recobrar su poder personal y la dirección de sus propias vidas. ¿Qué dirías que necesita una mujer para ser feliz? Según Dalai Lama, “la felicidad es un estado mental, es la voluntad de cambiar los patrones limitantes desde el miedo hacia el amor. No obstante, eso demanda mucha disciplina, ya que la naturaleza de la mente es siempre controlar y crear conflicto donde solo existe paz”. Para alcanzar dicha felicidad, yo diría que lo único que se necesita es aprender a trabajar con su propio potencial y a sacar partido de sí misma, incluso de sus limitaciones… y este es mi objetivo como profesional. ¿Qué es el éxito para una mujer? Yo diría que la mujer es, por su propia naturaleza, “un ser holístico” y, por ello, se propone a buscar el equilibrio en todas las facetas de su vida. Es decir, se siente realizada cuando experimenta la armonía.

¿Y cómo nos ayuda el yoga y la meditación a alcanzar dicho éxito? Mediante las enseñanzas del yoga la persona aprende técnicas para aquietar sus pensamientos, disolver las emociones perjudiciales, evitar pensamientos negativos y repetitivos, así como enfocar y desarrollar sus virtudes para alcanzar sus metas. Por otro lado, la meditación supone estar a solas consigo mismo, un momento susceptible para escuchar nuestra voz interior y conectarnos con ella. Un momento para no pensar en nada, vaciar la mente del ruido cotidiano… renovarse. Y todo lo que se renueva dura mas, ¿verdad?! ¿Cómo definirías un día feliz? Todos los días en los cuales uno es capaz de disfrutar el momento presente, sin preocuparse por nada más. Así viven los bebés y los niños, por eso son tan luminosos. ¿Hay algún libro que nos quisiera recomendar? Me fue de gran inspiración el libro “Mujeres que corren con los Lobos” de la psicoanalista Clarissa Pinkola Estés. Eres una guía para muchas mujeres ¿cuál es el secreto de tu éxito? Desde pequeña mi padre me enseñó que hay una fuerza invisible que está siempre disponible para todos nosotros, donde quiera que estemos. Cada uno la llama como quiere: Consciencia, Guía Interior, Yo Superior… yo la llamo Dios. Cuando me conecto con esta fuerza todo fluye - desde y hacia - la dicha. Tengo vocación para la Felicidad. Amo la vida por encima de todo y eso es para mí “el éxito”.

14_www.revistahsm.com MARIZETE.indd 14

1/2/14 6:03 PM


www.revistahsm.com _15 MARIZETE.indd 15

1/2/14 6:03 PM


calle ALTA

Testigo muda de la historia de Valencia, ha cambiado de piel hasta la modernidad en forma de graffitis, pero conserva cicatrices como un refugio antiaéreo de la Guerra Civil y el recuerdo de la riada del 57. Todo un emblema de El Carmen. ¡Vívela! Texto Sandra Quintero ef Fotos: Ana Poza

16_www.revistahsm.com RUTA CALLE ALTA.indd 16

20/12/13 14:57


Sant Jaume PUNTO DE PARTIDA Caballeros, 51. 963 738 145

Como punto de partida de nuestra visita seleccionamos este café, abierto en 1984 y establecido en una antigua farmacia, con una salón interior que nos recuerda a la Bohème. Si tienes que elegir entre sus combinados, prueba el Agua de Valencia.

El Cafetín

UN CLÁSICO REFORMADO Pl. Sant Jaume, 2.

Juan Bonet ha sido el responsable de su reforma hace menos de un año y que ha convertido este café en un nuevo y moderno espacio para tomar algo, pero también para disfrutar de exposiciones temporales en un ambiente de lo más acogedor.

Café de la Tertulia 1900 24 TIPOS DE GIN-TONIC Calle Alta, 4.

¿Eres un amante del gin-tonic? Si estás de visita por El Carmen y te apetece tomar uno, pasa por este café de tres plantas, que ha respetado buena parte de la estructura de la vivienda que era antes y en el que todavía puedes practicar el arte de la tertulia.

Santo Spirito Vintage PRENDAS ÚNICAS Calle Alta, 22. Tel. 961 14 63 44

¿Te gusta vestir diferente? Aquí encontrarás prendas nuevas pero también vintage desde los años 50-60 hasta los 90. No te pierdas su colección de cazadoras y parkas militares. ¡Ideales para completar tu ‘look’ de invierno más casual! www.revistahsm.com _17 RUTA CALLE ALTA.indd 17

20/12/13 14:58


Mimmo Cantina AROMAS DE ITALIA Calle Alta, 12.

El concepto ‘take-away’ del mismo restaurante situado en la calle Doctor Sanchis Bergón: jugosas pizzas recién hechas, pastas frescas caseras, deliciosos ‘calzone’... y para acompañar, cervezas italianas como Peroni o Moretti.

Santana Artesanía DIVERTIDOS BOLSOS Calle Alta, 18. Tel. 96 064 15 17

Fausto es el artesano a cargo de esta tienda-taller en la que confeccionan divertidos bolsos en piel y otros complementos de aire alternativo. También encontrarás complementos de bisutería y prendas de diseñadoras nacionales.

Los tres cerditos TU CHARCUTABERNA Pl. Mossén Sorell, 13. Tel. 963 92 58 55

No son frecuentes este tipo de establecimientos en Valencia. Por eso os recomendamos que les visitéis. Están especializados en productos ibéricos extremeños y pronto ampliarán carta con conservas. Para acompañar, vinitos valencianos o de La Rioja.

Café de L’Abad TÓMATE UN ‘BREAK’ Calle Alta, 21.

Una amplia variedad de tés e infusiones hacen de este pequeño sitio, con grandes ventanales, el lugar ideal para un ‘break’ a media mañana. Su terraza es también una de las más cotizadas para tomar una copa de inicio de la sesión nocturna.

18_www.revistahsm.com RUTA CALLE ALTA.indd 18

20/12/13 14:59


Taconcitos CON MUCHO MIMO Calle Alta, 24. Tel. 963921989

Coquetos complementos hechos a mano y un sinfín de oportunidades en esta luminosa y acogedora tienda que te ofrece un horizonte nuevo de prendas de marcas españolas, como Nice Things -de estilo chic romántico- o Titis -más retro y naïf-.

Taberna La Marrana BUENOS PRECIOS Calle Alta, 46.

Montaditos, ensaladas y ricas tablas de embutidos acompañadas de un vinito de la casa. Para los amantes de los pequeños placeres, recomendamos esta taberna típica de ambiente familiar y donde el trato siempre es de diez.

El Refugio COOKING REVOLUTION Calle Alta, 42. Tel. 963 91 77 54

Situado justo enfrente del bunker antiaéreo de la Guerra Civil, combina en su carta sabores y aromas, especias de Oriente con salsas de inspiración centroamericana o miso blanco con jalapeños mexicanos. Para paladares no tradicionales.

La Mari y sus tacones FOOD & ART Calle Alta, 28. Tel. 96 315 63 77

Lugar idóneo para una velada agradable entre amigos, con la familia o, incluso, para disfrutar de una cena romántica en pareja. El buen servicio y la buena presentación son puntos clave que cuidan a la hora de tratar con el cliente. www.revistahsm.com _19 RUTA CALLE ALTA.indd 19

20/12/13 14:59


IO DESIGN & FOOD Calle Alta, 30. 963 15 52 26

Primo hermano de ‘La Mari y sus tacones’, ofrece interesantes platos de fusión creativa de estilo mediterráneo y asiático, con opciones a platos vegetarianos. Todo para compartir al centro porque, como ellos dicen, ‘Compartir es vivir’.

Kokura Automatic Sushi

DELICIAS DE JAPÓN

Pl. Pérez y Borrego, 10. Tel. 963911102.

Con cocina a la vista y moderna decoración, está concebido para que te lleves el sushi a casa, pero también disponen de algunas mesitas para los que prefieran quedarse. Prueba sus ‘roll’ de atún y de salmón.

Chè, qué mona BOLSOS EN 2D

Calle Alta, 62. Tel. 963126199

¿Un vestidito de Diksí, una falda de nueva colección de Pepa Loves o lo último en moda de Divina Providencia? Todo eso y mucho más en esta joven tienda en la que además, encontrarás divertidos bolsos multicolores en 2D.

La Tastaolletes VEGETARIANO CREATIVO Salvador Giner, 6. Tel. 96 3921 862

Aunque su oferta es innegablemente vegetariana, todos los sabores que la componen están pensados para no desagradar a los más reticentes. Uno de esos restaurantes donde conviven satisfechos vegetarianos y omnívoros. ¡Descúbrelo!

20_www.revistahsm.com RUTA CALLE ALTA.indd 20

20/12/13 15:00


CEE valencia 148X230.pdf

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

8

31/10/13

18:46


lu

Gares ocultos

Nos encanta empezar el año descubriendo nuevos lugares que dan un aire más cosmopolita a nuestra ciudad o volviendo a espacios tradicionales de esos que te transportan a otros tiempos. Pasado y futuro confluyen en las calles de la ciudad.

Ruzafa Gallery. Pop-ups stores y mucho más.

Nace de las inquietudes de dos personas que apuestan por la innovación, la creatividad y sobre todo por el disfrute de los demás. Vicente Llorca y Cristina Ordozgoiti están siempre dispuestos a aportar nuevas tendencias y a convertir cualquier cosa convencional en algo con encanto, con magia. Por ese motivo Ruzafa Gallery se convierte en un espacio polivalente donde conocer nuevas experiencias. Un espacio muy singular en pleno corazón del barrio de Ruzafa, un barrio en plena ebullición. Dónde: Pedro III El Grande, 11.

22_www.revistahsm.com LUGARES OCULTOS 14.indd 22

26/12/13 11:14


Café Museu. Para los más bohemios

Artistas y bohemios de Valencia se dan cita aquí, en una pequeña y tranquila calle cerca del Museo del Carmen . Un café, una buena infusión, una cerveza o un vermú son siempre la excusa perfecta para dejarse caer y contemplar la vida del barrio desde sus amplios ventanales. En los días de sol, nada mejor que disfrutar de su agradable terracita. Dónde: Museu, 7.

Tienda de las Ollas. La más antigua de Valencia.

Fundada en 1793, conserva el mobiliario original de la época, con sus estanterías de madera, sus cajoneras y amplios mostradores. Dedicados a la venta de artículos de paquetería, mercería y bisutería, se han especializado en aderezos y complementos de valenciana, nacimientos y artículos. Un lugar único. Dónde: Derechos, 4.

Uveo. De cine.

¿Buscas un sitio agradable y desenfadado para cenar? Ruzafa está lleno de posibilidades, pero este espacio tiene un encanto especial, ya que cada tapa y bocadillo tienen nombres de películas y, en su interior, encuentras continuas referencias al mundo del celuloide. Si la noche lo permite, disfruta de unas patatas con mojo picón y una cerveza fresquita en los barriles de la entrada. ¡Seguro que repites! Dónde: Puerto Rico, 3. www.revistahsm.com _23 LUGARES OCULTOS 14.indd 23

26/12/13 11:14


COCINAS utilitarias

IKEA

El estilo que elijamos ya no va a ser lo importante. Sentirse cómodo en ellas es el objetivo. Si eres de los que se han apuntado a la moda Master Chef te invitamos a que sigas nuestros consejos.

C ikea

ada vez son más los adictos a cocinar exquisitas, ricas e innovadoras recetas con el fin de disfrutarlas con la familia o los amigos. Pero para lograr el éxito no sólo necesitas tener buena mano con los fogones, tu cocina debe de inspirarte y hacerte el trabajo más fácil. Pequeñas o grandes ¡no importa!. Hoy en día existen muchas opciones para que este espacio de la casa se convierta en el verdadero rey que es: amplias encimeras, electrodomésticos inteligentes, cajoneras clasificadoras, grifos adaptables... ¡No te lo pienses más y escoge los que más te sirvan!

24_www.revistahsm.com

ASSISTA 24valencia.indd 24

30/12/13 10:56


s

integra tus muebles

ikea

notas de color

leroy merlin

ikea

El estilo minimalista japonés se antepone esta temporada como el más fashion. Si dispones de espacio, coloca pequeños toques originales a tu cocina como esta camarera de madera. ¡Decora!

orden y clasificación ikea

IKEA

leroy merlin

Si vas a reformar tu cocina o comprarte una nueva, opta por integrar tus electrodomésticos -lavavajillas, horno e incluso la nevera- en el mobiliario. Con este gesto dotarás a tu estancia de una mayor sensación de limpieza.

En una cocina es imprescindible el orden. El mobiliario actual te ofrece infinitas posibilidades para evitar tener los cubos de la basura fuera de los armarios o los aceites encima de la encimera. ¡Prueba la comodidad!

www.revistahsm.com _25 ASSISTA 24valencia.indd 25

30/12/13 10:58


grandes espacios

the singular kitchen

leroy merlin

ikea

leroy merlin

THE SINGULAR KITCHEN

Si tienes la suerte de contar con una cocina de grandes dimensiones ¡estás de enhorabuena! Pero cuidado, no intentes recargarla con demasiados objetos ni muebles. La sobriedad va a ser importante para que su utilidad a la hora de cocinar y comer en ella sea lo primordial. ¡Que aproveche!

leroy merlin

Sobre todo para cocinas pequeñas o estrechas ¡saca partido de cada rincón! Aprovecha un pilar para crear un espacio para los niños o conseguir una estantería donde dejar tus utensilios y libros de cocina. El armariado no tiene por qué contener puertas ¡puedes colocar deslizantes que, además, decoren!

leroy merlin

ikea

rincones útiles

26_www.revistahsm.com ASSISTA 24valencia.indd 26

30/12/13 10:59


/ agenda

Ilustración: Maite M. Senosiain

Planes del mes Cine. Elena Anaya Escena. Trío de risas Música. Sharon Corr Arte. Los básicos de enero Libros. Entrevista a Julia Navarro

PORTADILLAS 10.indd 5

1/2/14 5:54 PM


Enero

por VALENCIA NO TE MÚSICA PIERDAS días 4 y 5 Mercadillo. Pop Up Market. Barrio del Carmen.

hasta el 4/01 Exposición. La Ilustración en el siglo XXI. Espai Tactel.

del 9 al 26 Teatro. ‘Última edición’. Teatro Talía.

VIERNES, 10 Insurrección.Tributo a El Último de la Fila. Rambleta.

hasta el 12 Circo. Wonderland Avenida de Pío Baroja.

VIERNES, 24 Concierto. The Right Ons. Sala Wah Wah. 22.30h.

VIERNES, 24 Concierto. Julio Bustamante. Sala Matisse. 22.30h.

martes, 28 Música. Master Chamber Wind Ensemble. Talía. 20h.

viernes, 31 Concierto. Supersubmarina. Sala Reppublica. 22.00h.

PLANES.indd 28

Love of Lesbian 10 y 11 de enero. Sala Noise. 22:00h. La espiral de éxito que tiene absorbidos a Love of Lesbian no podía ser ignorada en su música, y así ha sido: ‘La noche eterna - Los días no vividos’ han titulado a un álbum que canta a su nuevo estilo de vida, en el que la noche es su más fiel compañera.

MÚSICA Ejército Ruso de San Petersburgo 9 de enero. Palau de la Música. 19.30h. Más de 100 artistas surcan el escenario con sus voces, sus bailes y su música. Un espectáculo trepidante, cuya cadencia va incrementando hasta sumir al espectador en un mundo cromático, enérgico e irrepetible. Conocido como el primer ejército de la paz, interpretan canciones populares rusas acompañadas de espectaculares coreografías.

20/12/13 15:02


INFANTIL

FESTIVAL Christmas Space Festival Las Naves. Hasta el 5 de enero. Mercadillo creativo, programación infantil, escuela de cocina y solidaridad. Este festival navideño celebra este mes su segunda edición. Para acabar de celebrar las navidades, participa en su taller culinario dedicado a la preparación del emblemático Roscón de Reyes.

Blancanieves. La belleza de un musical Del 2 al 4 de enero. Palau de la Música. Prepárate para viajar a un mundo de fantasía a través de personajes de cuento en una nueva edición del ‘Palau dels Xiquets’. Este espectáculo es el resultado de una selección musical y una dulce puesta en escena del clásico cuento de los Hermanos Grimm.

NAVIDAD Feria de Navidad Hasta el 26 de enero. Av. de Francia.

Viaje a la Luna

En estos días en los que los niños son los protagonistas no puede faltar una visita a la feria. Los días 24, 25 y 26 encontrarás precios rebajados al 50% en todas las atracciones. Aprovecha tu tiempo libre con los más pequeños.

Hasta el 5 de enero. Teatro Principal. Acróbatas, equilibristas y saltimbanquis, títeres, autómatas y automatismos, experimentos científicos, trucos, magia, retrofuturismo, surrealismo. Proyecciones y transparencias, sombras. Payasos, músicos, cantantes, cañones. Armonía, misterio, tensión, emoción… y risas. www.revistahsm.com _29 PLANES.indd 29

1/3/14 12:27 PM


ELENA ANAYA La actriz nos presenta ‘Pensé que iba a haber fiesta’, película escrita y dirigida por Victoria Galardi que llegará a las carteleras el próximo 10 de enero. Por Pablo Noguera.

30_www.revistahsm.com ELENA ANAYA.indd 30

1/3/14 9:45 AM


E

s una de las actrices más versátiles y aclamadas del cine español. Tras interpretar en La piel que habito a uno de los personajes más fascinantes de Almodóvar, dar vida a distintas mujeres del universo Médem o trabajar en el extranjero con Fred Cavayé o Ruba Nadda, Elena Anaya viajó a Argentina para rodar el tercer largo de Victoria Galardi. En Pensé que iba a haber fiesta, como se titula la cinta, ella es Ana, una actriz que, en un encuentro casual e inesperado, se enamora de Ricki, el ex-marido de su mejor amiga. A partir de esta sencilla historia, la película presenta un relato intimista sobre las relaciones humanas donde el drama y la comedia ácida desdibujan sus fronteras. En Madrid, nos reunimos con la intérprete palentina para hablar sobre este proyecto. Cuando Victoria Galardi te propuso trabajar con ella, aceptaste sin dudarlo y antes de leer el guión. ¿Qué aspectos destacarías de su obra? Vicki tiene una habilidad especial para introducir al público en la historia. Cuando los espectadores vean esta película, sentirán que espían a través de una mirilla todo lo que sucede entre las dos amigas protagonistas. Su trabajo es muy interesante. Victoria también escribe

sobre una clase social caracterizada por las falsas apariencias... Sí. Habla de personas que, pese a tenerlo todo –salud, trabajo, dinero...–, se sien-

“La falta de problemas reales es un problema en sí mismo”

ten vacías y angustiadas. Es curioso como, a veces, la falta de problemas reales es un problema en sí mismo. Interpretas a una actriz española. ¿Ha sido fácil preparar este papel? En ocasiones, los personajes más complicados son los que parecen próximos a uno

mismo. En estos casos, es importante establecer una línea de separación. Ana no ha sido el personaje más difícil que he realizado, pero tampoco el más sencillo. Además de la profesión, ¿tenéis algún otro aspecto en común? Creo que no. Su trayectoria es distinta a la mía, al igual que su manera de relacionarse con los demás. Yo soy mucho más apegada a mi familia y amigos. Es la primera vez que grabas en Argentina, ¿cómo ha sido la experiencia del rodaje? Enriquecedora en todos los sentidos. El ambiente de trabajo fue muy bueno y los miembros del equipo establecimos lazos de amistad que, aunque suene a cliché, durarán para siempre. Con este filme, también cumplí el sueño de trabajar con Valeria Bertuccelli y Fernán Mirás, dos actores a los que admiro enormemente. Para 2014 tienes previstos varios proyectos. ¿Qué nos puedes adelantar de estos? Justo en diciembre estuve en Glasgow grabando Swung, la ópera prima de Colin Kennedy. En abril rodaré Rosa, de Ray Lawrence y por esas fechas se estrenará Todos están muertos, de Beatriz Sanchís. Estoy muy feliz de poder dedicarme a lo que más me gusta; que es hacer cine y actuar. www.revistahsm.com _31

ELENA ANAYA.indd 31

1/3/14 9:45 AM


trío de risas

Tal vez porque nos gusta comenzar el año con una sonrisa en la cara. Tal vez porque en los teatros saben que su público necesita sonreír para alejar el frío de los días invernales. Lo cierto es que las salas de teatro este mes se llenan de humor, y predominan los tríos. Por Sandra Quintero

Y

arrancamos con una obra protagonizada por cómicos con los que estamos muy familiarizados. Se trata de ‘Los chicos del hormiguero’ Marron, Juan y Damián, quienes deciden escapar de los límites de la televisión y suben a los escenarios para participar en un espectáculo con los mejores monólogos, esos que fusionan el humor más absurdo con la vida cotidiana y nos devuelven nuestra propia imagen cual espejo en el que aparecemos en forma de caricatura. Ya advierten de que se trata de un show que no verás en televisión porque es ‘El humor que nos prohibieron en la tele’. Con semejante prohibición, ¿A quién no le apetece transgredirla? Seguro que la carcajada está asegurada (Teatro Olympia. 10 de enero). De trío en trío van en el Olympia, y por ello toma el relevo ‘Hermanas’, una comedia protagonizada por tres grandes: Amparo Larrañaga, María Pujalte y Marina San José. Humor negro en esta obra en la

32_www.revistahsm.com ESCENA 13.indd 32

26/12/13 11:08


hermanas Oua Umplute

¡Como en casa ni hablar!

el rey lear

No estamos together

que todo gira en torno al entierro del padre y en la que se celebra una fiesta inesperada. Cuando todo el mundo se marcha, ellas tres vuelven a reunirse… (Teatro Olympia. Del 15 al 19 de enero). Acaban el mes en el mismo teatro con uno de los dúos humorísticos más prolíficos del país, y asiduos en el Olympia, Faemino y Cansado, quienes esta vez se regodean en el significado completo de la sentencia ‘¡Como en casa ni hablar!’. Se refieren así a la ‘extra-madurez’, porque la madurez como tal ya la alcanzaron hace bastantes años. Su única pretensión con esta función es que riamos al menos 23 veces y que, al salir del teatro, seamos mejores personas y encontremos el sentido de la vida. ¡Nada más y nada menos! (Teatro Olympia. Del 22 al 26 de enero). Los funerales son una de esas situaciones en las que, curiosamente, suelen inspirarse las comedias, y así lo manifiesta también este mes ‘Oua Umplute’, un original espectáculo en el que música y teatro se combinan en una jornada inolvidable llena de sorpresas y humor. Un grupo de músicos zíngaros invitan al público a celebrar el funeral de su abuelo Dimitri, una sencilla trama que convertirá todo en un lío lleno de situaciones increíbles con la magia que aporta siempre la interacción con el pú-

blico. Este espectáculo fue ganador del tercer premio en la Fería de Tárrega, además de ser finalista a los premios MAX del teatro español como ‘Mejor espectáculo Revelación’. (La Rambleta. Del 16 al 19 de enero) Un sabor más agridulce nos dejará ‘No estamos together’ de Canalla Co Teatre, una de las compañías más activas del momento que llega al Off Rambleta con su nueva propuesta, y en la que nos cuentan la historia de la ruptura de una joven pareja de artistas que intentarán rehacer su vida después de haber sido también pareja sentimental. Una historia sobre cómo adaptarnos a la ‘soledad’, un estado que no es tan malo como nos lo dibujan. (La Rambleta. Del 16 al 19 de enero) Acabamos nuestras recomendaciones con una obra que deja de lado la comedia y nos adentra en pensamientos mucho más existencialistas. Se trata de ‘Rey Lear’, de William Shakespeare, la historia de un viejo rey tiránico y orgulloso que acaba sus días vagando a la intemperie, solo y enloquecido después de que, incluso dos hijas suyas, le hayan traicionado. Y es que no está mal arrancar el año parándonos a reflexionar sobre el sentido fundamental de nuestra propia existencia. (Teatro Rialto. Hasta el 12 de enero). www.revistahsm.com _33

ESCENA 13.indd 33

26/12/13 11:08


BEYONCÉ LA ARTISTA LANZA SU DISCO HOMÓNIMO, EL MEJOR DE SU CARRERA

El pasado 13 de diciembre, Beyoncé nos sorprendió a todos con el lanzamiento en iTunes de un álbum visual compuesto por 14 canciones y 17 vídeos que grabó por todo el mundo, desde Houston hasta París, pasando por Nueva York o Sydney. “Cuando escucho música veo imágenes que construyo a partir de recuerdos, pensamientos y fantasías”, comenta la artista. “Por eso quise grabar un corto para cada uno de los temas“. Beyoncé presentó este material por sorpresa, con una novedosa estrategia comercial pensada para que sus fans pudieran disfrutarlo sin intermediarios, críticas o filtraciones. “Ya no necesito una

BEYONCÉ.indd 40

1/3/14 9:47 AM


campaña promocional al uso para conectar con mis fans. Cuando el disco estuvo listo, simplemente lo colgué en Internet“. Titulado ‘BEYONCÉ’, es su proyecto más ambicioso y en él ha colaborado con autores como Pharrell Williams, Timbaland, Jake Nava o Pierre Debusschere. Con ellos ha explotado su creatividad y, a la vez, ha redefinido los estándares de una industria (la musical) que, en ocasiones, parece bastante obsoleta. “Es un álbum grabado para mis seguidores; personas a las que quiero y respeto. Es mi forma de agradecerles su apoyo incondicional durante más de 15 años de carrera”, concluye. Por Pablo Noguera.

BEYONCÉ.indd 41

1/3/14 9:47 AM


/ música

Sharon Corr

La artista presenta ‘The Same Sun’, un disco de pop acústico que ha producido junto a Mitchell Froom. Por Pablo Noguera

36_www.revistahsm.com

SHARON CORR.indd 36

26/12/13 12:46


S

encilla y con una actitud más próxima a la de una instrumentista clásica que a la de una estrella del pop, Sharon Corr nos recibe en la habitación de un céntrico hotel de Madrid para hablar sobre su segundo disco en solitario, The Same Sun. Tras ofrecernos un café –“Necesito beber varios ‘solos’ al día, sobre todo si estoy viajando de promoción”–, tomamos asiento y comenzamos a charlar. Al escucharla, es imposible no evocar decenas de canciones que marcaron a toda una generación que creció con The Corrs, la banda irlandesa de la que formó parte desde 1990 hasta 2006. Ese año, los integrantes decidieron centrarse en sus respectivas familias y proyectos en solitario. “En este disco, mi mayor inspiración ha sido la música de los cantautores de los 60 y 70. Buscaba canciones que transmitieran emociones de forma directa y honesta, sin necesidad de artificios”, explica. Tu música respira una nueva serenidad, ¿es resultado de tu estado anímico actual? En este momento de mi vida me siento contenta, empoderada como mujer y con una valentía que no tenía cuando empecé mi carrera a los veintintantos. Su-

“Buscaba canciones que transmitieran emociones de forma directa y honesta” pongo que todo ello se siente en las canciones, que he concebido a modo de diario personal. ¿A qué retos te enfrentaste durante el proceso de creación? Mi primer disco en solitario fue más complicado de grabar porque, después de dos décadas en The Corrs, tuve que redescubrirme como compositora, violinista y cantante solista. Esta vez sabía perfectamente la música que quería hacer. En este tiempo, ¿cómo sientes que has evolucionado como compositora? La experiencia es siempre un factor clave. Ahora interpreto So Young o Radio, por ejemplo, y me parece que desprenden una inocencia y candidez que de alguna manera he perdido. Los nuevos temas son más complejos y en ellos no me asusta mostrar mi lado vulnerable porque, paradójicamente, me siento más fuerte y segura de mi misma. De estos temas, ¿hay alguno del que te sientas muy orgullosa? De todos, cambio de opi-

nión según el día. Hoy citaré Edge Of Nowhere –que interpreto yo sola acompañándome al piano y violín– y también Christmas Night. Produces el disco junto a Mitchell Froom. ¿Qué te hizo confiar en él? ¡Confiaría en él siempre! (risas). A principios de los noventa, después de escuchar Woodface, de Crowded House, Mitchell se convirtió en mi Dios. Él estaba detrás de la producción de este exquisito trabajo que cambió la escena musical en un momento en el que los productores anteponían su sonido al del artista, arrasando así con las composiciones originales. Hoy sucede lo mismo, incluso de forma más acusada, y a mí es algo que no me gusta. Trabajar con Mitchell es un privilegio por su gran sensibilidad a la hora de entender y respetar las canciones. ¿Cómo ha sido tu reencuentro con España? ¡Muy bueno! Es mi destino favorito y vengo muy a menudo. En marzo, por ejemplo, mi marido me regaló por mi cumpleaños un viaje a Sevilla. Recuerdo cómo me sorprendió el olor a azahar que desprendían los naranjos en flor. Estoy tan enamorada de España y su cultura, arquitectura, gastronomía... que me quedaría a vivir aquí.

www.revistahsm.com _37 SHARON CORR.indd 37

26/12/13 12:46


/ arte

Los básicos de enero Enero. Comienzo, invierno, frío y desasosiego. Estas son, quizás, las palabras más asociadas a la vanguardia del año. La estela distendida y mágica del paréntesis navideño traza un camino, socialmente difícil de remontar, pero lleno, en cambio, de pasajes estimulantes, que hacen de él un mes con una belleza diferente. Desde HSM os damos la bienvenida a 2014 y os deseamos lo mejor para este año. Aquí tenéis una agenda completa de muestras que disfrutar en el gélido, armonioso y peculiar albor del año. Por David Murillo

ÍDOLOS POP Rebeldía, juventud, estética, moda, música...ARTE. El pop es, quizás, el movimiento estético y cultural más importante desde los años 50 del siglo pasado a la actualidad. Un cajón desastre que admite muchas cosas, pero sobre todo ha sido, es y será la piedra angular del destino de distintas generaciones de jóvenes, y no tanto. El MUVIM ha decidido hacerle un hueco a tan afamado movimiento cultural, con una muestra múltiple que abarca varios espacios del centro. Con Ídolos del pop, el museo valenciano recorre, fundamentalmente, los orígenes sociales y culturales que determinaron el paso trascendental de la cultura juvenil post bélica, a la promoción pop de los años siguientes, analizando su génesis, desarrollo y consolidación. Fundamentalmente se asientan en el caso valenciano y español, aunque extrapolan, igualmente, en el que es uno de los primeros casos de globalización cultural. Hasta el próximo 2 de marzo se ofrece, por medio de música, portadas de discos, revistas, fotografías, vídeos o elementos de la época, además de un montaje impecable, el examen de esta trasgresión musical, estética y cultural del pop, rock y el techno. De Bruno Lomas a Nino Bravo, es el punto donde se estudia el albor del pop nacional, El cubo mágico de la discoteca, donde se rinde homenaje al celebérrimo lugar y por último La Ruta del Bakalao :Chimo Bayo, el sitio donde analizar lo que supuso en Valencia la revolución electrónica. Una muestra que no hay que perderse.

38_www.revistahsm.com ARTE 14OK.indd 38

26/12/13 11:04


IGNACIO PINAZO EN LA COLECCIÓN DEL IVAM. Impresión valenciana. Hasta el próximo 23 de febrero de 2013 el instituto de arte contemporáneo de la ciudad, IVAM, ofrece una mirada a la colección personal del centro sobre el genial autor valenciano Ignacio Pinazo. La exposición, compuesta por un total de 77 obras, entre óleos y dibujos, rinde un merecido tributo un pintor que supo dar un influjo de modernidad, tanto técnica como temática, en el desarrollo de la pintura española, sentado las bases del impresionismo nacional y la vanguardia artística. Esta colección, escribe una línea más en la investigación del currículo artístico de Pinazo, ayudando a completar, comprender y difundir mejor el conocimiento de la trayectoria de la exquisita producción artística de un artista a veces solapado, quizás por su excesiva introspección, por la sombra de su coetáneo, paisano e internacional Sorolla.

MEINE BAÜME, ALBERTO BIESOK. Naturaleza, luces y sombras. El Centro Cultural de la vecina ciudad de Mislata, propone hasta el próximo 6 de febrero una muestra sobre el pintor local, Alberto Biesok. El artista, estudia, disecciona, y trabaja la naturaleza, la luz y sus diálogos. La colección, derivada de sus distintos viajes por diferentes rincones, recoge la belleza, sublime y noble, del paisaje anónimo, y la sobrecogida sensación derivada de su contemplación y la impotente falta de control humano frente a semejante elemento natural. Estos conceptos, cercanos a la visión del decimonónico Friedrich, se plasman en óleos, dibujos y sus novedosas “cajas de luz”, que hacen del trabajo del valenciano de origen germánico, de ahí el título de la exposición en alemán, una experiencia recomendable para entender mejor la esencia de la tierra. www.revistahsm.com _39 ARTE 14OK.indd 39

26/12/13 11:04


MUSEO NACIONAL DE CERÁMICA Y ARTES SUNTUARIAS GONZÁLEZ MARTÍ. El encanto y la elegancia de una época en un museo. Valencia tiene la suerte de ser uno de los pocos puntos de España, fuera de Madrid, con uno de los espacios nacionales del arte, museos, de titularidad estatal, dedicados a las distintas disciplinas artísticas y a las especifidades locales. Éste, destinado a la cerámica, algo completamente arraigado en la cultura valencia, desarrolla en su interior todo un repertorio de piezas, que explican el origen, asentamiento, historia y variedad, de una técnica única. La muestra, derivada en su mayoría de la colección personal de Manuel González Martí, se incrementaría, posteriormente, con otros muchos elementos, artísticos y decorativos, que ampliarían, así mismo, el discurso expositivo del centro. Muchos de estos elementos son en parte los que abrigan el propio emplazamiento, el Palacio del Marqués de Dos Aguas, residencia solariega de marcado estilo rococó, que hacen aún más atractiva la visita, por sus ricos y exquisitos interiores. Una visita de interiores acogedores, propia de la estación en la que estamos.

40_www.revistahsm.com ARTE 14OK.indd 40

26/12/13 11:05


EL PAISAJE NÓRDICO EN EL PRADO. Postales flamencas en Lusitania. El Museo Nacional de Arte Antiga de la bellísima Lisboa, o como mejor se lo conoce en la capital lusa Museo das janelas verdes, presenta hasta el 31 de marzo la exposición Rubens, Brueghel, Lorena. El paisaje nórdico en el Prado, un recorrido de estos ilustres pintores, entre otros, por los paisajes flamencos del siglo XVII, época donde la paisajística dejaría de estar subordinado para ser un tema en sí mismo y donde estos maestros se repliegan en la representación minuciosa de la naturaleza como principal motivo. Su éxito llevaría a este género a sustentar y albergar, además, contenido social, moral o didáctico, vía para crear como fin una identidad local. Coproducida por el Museo Nacional del Prado, y después de haber pasado por otras ciudades, como Valencia, esta es la primera de una serie de colaboraciones del centro español con el vecino, dentro del marco El Museo del Prado en Portugal. La muestra es la ocasión perfecta para descubrir la belleza y la fuerza de una variedad pictórica que, entonces, sentó las bases del paisaje como tema, excusa o trasunto.

www.revistahsm.com _41 ARTE 14OK.indd 41

26/12/13 11:05


Julia Navarro

Periodista y escritora. Esta observadora nata de la realidad, y una de las autoras españolas de mayor éxito, nos revela las claves de su nueva novela ‘Dispara, yo ya estoy muerto’ . Por Sandra Quintero.

42_www.revistahsm.com LIBROS JULIA.indd 42

26/12/13 11:12


Con este título ¿Hay cabida para la esperanza? Sí, los lectores no lo van a comprender hasta el último párrafo del último capítulo pero cuando lleguen a esas líneas comprenderán que no se podía llamar de otra manera. Es un libro que trata sobre el dolor, y sobre cómo el destino marca la vida de los hombres, pero también de cómo los hombres son libres para poder elegir y, además, hay una apuesta clarísima por el diálogo, la amistad y la esperanza. ¿Nos habla de un destino inevitable? No, yo digo que todos venimos al mundo con un ‘pack’ de cosas que no hemos pedido: el tiempo histórico, el lugar geográfico, la religión… Depende de donde nazcas tus circunstancias van a ser distintas. Eso se traduce en una situación socioeconómica que va a determinar los primeros años de tu vida, Con esos elementos, que pesan, tenemos que empezar a andar. Ahora bien, al final la dueña de tu propia vida vas a ser tú. ¿Qué va a encontrar el lector? Quiero aclarar que no es un libro de historia ni un libro político. La historia es sólo un telón de fondo donde yo coloco a mis personajes. No intento hacer novela histórica. Mi ambición es hacer libros de personajes. Libros donde hable de la intrahistoria, no de la Gran Historia. Uno de los temas funda-

mentales es la amistad ¿Qué valor tiene para ti? Yo no me puedo comprender a mí misma sin las personas que he ido incorporando a mi vida a lo largo de los años, por lo que para mí éste es un valor absolutamente sustancial y en esta novela pongo en valor la amistad porque creo que los amigos de verdad permanecen, no importa lo que pase ni que estéis separados. Tengo amigos que ahora viven fuera de España pero cuando cogemos el teléfono o cuando vuelven es como retomar un dialogo ininterrumpido. ¿Produce inquietud pensar en cómo le irá al nuevo libro? No, yo no soy consciente de lo que significa el éxito. Sé que he tenido mucha suerte, que he contado con el favor de los lectores, y que ellos me han favorecido con la lectura de mis novelas pero no termino de saber muy bien lo que es el éxito. Supongo que el éxito es eso, que la gente te lea. Pero creo que es muy importante en esta vida no despegar los pies del suelo

porque el éxito es algo muy efímero, igual que viene se va. Como periodista he asistido a ver a gente a la que han encumbrado, y luego los he visto caer. Como soy muy consciente de ello prefiero no alejarme de mi realidad, no moverme del plano en el que siempre he estado. ¿Qué aporta tu experiencia periodística a la novelista? Sólo puedo entenderme a mí misma en función de la periodista que he sido. Aunque ahora ya no lo ejerzo, esta profesión forma parte de mi naturaleza. Todo eso influye en mi forma de escribir, me ayuda a organizar mis historias. La mayoría de las ciudades de las que escribo las conozco porque he ido allí a trabajar, aunque después suelo volver a ellas para verlas con otros ojos, los de la novelista, pero ya estaban en mi retina. Sin embargo, es una profesión en horas bajas… El periodismo está pasando un momento realmente dramático. Desde la llegada de la democracia a ahora, nunca ha pasado un momento tan crítico como el actual. Yo creo que estamos viviendo una doble crisis: por una parte la que afecta a todo el mundo y a todos los sectores; y por otra parte, el error que cometieron los empresarios de prensa cuando empezaron a colgar gratuitamente sus medios en Internet. El trabajo no se puede regalar, porque si lo haces, se termina por no valorar. www.revistahsm.com _43

LIBROS JULIA.indd 43

26/12/13 11:13


/ libros

PACO ROCA EN MUNDO CÓMIC - PIRÁMIDE DE EL CORTE INGLÉS NUEVO CENTRO Viernes 3 de enero a partir de las 19 horas Encuentro y Firma de Libros “Los surcos del azar”

paco roca (Valencia, 1969) Paco Roca se considera uno de esos priviliegiados que ha conseguido vivir de su sueño infantil. Desde pequeño quería trabajar dibujando y en la actualidad compagina la ilustración con el cómic. Entre todo su reconocido trabajo, es autor del celebrado cómic Arrugas, con el que ganó el Premio Nacional del Cómic. “Me considero uno de esos privilegiados que ha conseguido vivir de su sueño infantil. Desde pequeño quería trabajar dibujando y en la actualidad compagino la ilustración con el cómic. Como ilustrador he hecho todo tipo de trabajos desde publicitarios a editoriales pasando también por el mundo de la prensa en el que he publicado, entre otros sitios, en el suplemento cultural Babelia y El Semanal de El País, la revista Rock de Lux, Cinemanía, Efe Eme… En cuanto al cómic, comencé publicando en la revista española El Víbora. A estas colaboraciones siguieron los álbumes: GOG (La Cúpula, 2000); El Juego Lúgubre, (2008) una visión personal del pintor surrealista Salvador Dalí; Hijos de la Alambra (2007), historia de aventuras sobre un pintor del romanticismo francés del siglo XIX que visita la Alambra; El Faro, (2004) una historia con la guerra civil como telón de fondo y premiada al mejor guión realista por el Diario de Avisos de Tenerife, el decano de los premios de cómic que se otorgan en España; Arrugas (2007), que trata sobre el Alzheimer, la vejez y la soledad y que, entre otros premios, ha conseguido el de Mejor álbum y Mejor Guión en el Festival de Cómic de Barcelona, El Premio Nacional de Cómic y los premios al mejor álbum en los festivales de Lucca y Roma; Las Calles de Arena (2008), trabajo que trata sobre el destino y la absurda sociedad en la que vivimos; Emotional World Tour (2009), diario de la creación de Arrugas; El invierno del dibujante (2010), historia 44_www.revistahsm.com LIBROS CI.indd 44

que recrea la vida de los dibujantes de cómics en la España franquista y que ha obtenido el premio de Diario Avisos de Tenerife, el premio al mejor guión y mejor obra española del Salón del cómic de Barcelona y mejor obra y mejor guión en Expocómic; Memorias de un hombre en pijama (2011), recopilación de las páginas dominicales aparecidas en el periódico Las Provincias y La Metamorfosis (2011), libro ilustrado de los relatos cortos de Franz Kafka. Para la televisión he hecho sketches y cabeceras para algunos programas. En la radio colaboro todas las semanas desde hace años en una tertulia radiofónica en Punto Radio Valencia. He colaborado como guionista y diseñador de personajes en la adaptación al cine de mi novela gráfica Arrugas, por la que he recibido el Goya al mejor guión adaptado, Mestre Mateo a la mejor dirección artística y mejor guión’. ‘Los surcos del azar’ es una historia apasionante y olvidada sobre los españoles exiliados que liberaron París de los nazis en la Segunda Guerra Mundial. A través de los recuerdos de Miguel Ruiz, republicano español exiliado en Francia, Paco Roca reconstruye la historia de ‘La nueve’, una compañía de la segunda división blindada del general Leclerc, formada mayoritariamente por republicanos españoles, que encabezarían el desfile de la victoria del día 26 de agosto de 1944 por los Campos Elíseos parisinos. Según el escritor Javier Pérez Andujar, es “un libro necesario que va más allá de estar formidablemente dibujado y dotado de una capacidad narrativa apabullante, porque nos devuelve a nosotros mismos”. Paco Roca demuestra ambición creativa a lo largo de las 328 páginas de una obra que supone “un hogar de recuerdos y justicia tardía” para los exiliados de la guerra civil española.

26/12/13 13:39


/ BELLEZA

Ilustraci贸n: Maite M. Senosiain

Estilo hsm Reportaje. Mascotas

PORTADILLAS 10.indd 7

1/2/14 5:55 PM


ESTILO HSM ESPECIAL INVIERNO

CAMINATA CULTURAL Just One Eye es el nombre del último proyecto de Converse. Hablamos de una colección de zapatillas diseñadas por Nate Lowman y cuyo proceso de creación ha sido registrado por Joe Pytka (The Beatles, Michael Jackson) en un filme. justoneeye.com

TRADICIÓN Y PUNTO Este año, Missoni cumple seis décadas marcando tendencia con sus ya icónicos estampados en zigzag. Y, como no podía ser de otra manera, así lo demuestra su última colección invernal. www.missoni.com

TIERRAS LEJANAS

Damien Hirst promociona su exhibición en Doha colaborando con la firma Prada. La colección denominada ‘Entomology’ esta compuesta por veinte bolsos que sólo podrán ser vistos en la tienda “Oasis Prada”, ubicada en pleno desierto. www.damienhirst.com

BELLEZA FATIMA.indd 46

26/12/13 13:00


Estrenamos el 2014 con las propuestas más interesantes del mundo del diseño y la moda. Esperamos que te gusten, ¡las hemos seleccionado especialmente para tí!

Por Fátima Poppe

TINTA MÁGICA

LATIDOS CON ESTILO

Desde que Simon Tissot DuPont la fundara en 1872, S.T. Dupont París es una de las firmas con más prestigio entre los fabricantes de plumas de alta gama. El modelo Élysée Duotone es un clásico imprescindible. www.stdupont.com

Española de nacimiento y formada como diseñadora gráfica en la escuela Parsons de Nueva York, Leo Otegui se posiciona como una grande del diseño vanguardista. Sus sudaderas con frases memorables se han convertido en un ‘must’ de esta temporada. www.trendipia.com

GOTAS INSTANTÁNEA Sistema de lentes intercambiables y resistencia al agua son las novedades de la última cámara de Nikon. El modelo AW1 es la opción perfecta para llevar a la playa. Además de una increíble calidad de imagen, tiene una tecnología apta para recibir caídas, golpes y demás estragos. www.nikon.com

BELLEZA FATIMA.indd 47

26/12/13 13:00


LUZ NAVIDEÑA Como ya es costumbre, la firma de velas Diptyque lanza una edición especial para estas fechas. Los colores atornasolados iluminarán nuestras vacaciones. www.diptyqueparis.com

MOCHILERO CINCO ESTRELLAS La firma Hermès nos trae la mochila ParisVerbier. Se trata de un diseño clásico hecho de un solo bloque de cuero inspirado en la naturaleza alpina y en la Ciudad Luz. www.hermes.com

SUPERSTICIONES DE BELLEZA Son los nuevos polvos compactos de la firma Estée Lauder. Hablamos de la edición limitada Zodiaco, con un diseño especial para cada signo zodiacal. www.esteelauder.com

BELLEZA FATIMA.indd 48

26/12/13 13:00


Juanjo Oliva para Elogy en El Corte Inglés

l

a colección cápsula de moda invierno diseñada por Juanjo Oliva para ELOGY, marca exclusiva de El Corte Inglés, refleja diferentes e interesantes propuestas que no puedes perderte. Desde una línea con el color negro como protagonista, hasta diferentes prendas con estampado ‘floral print’, en una campaña gráfica protagonizada por la bellísima modelo internacional Sheila Márquez. La colaboración entre Juanjo Oliva y la marca ELOGY pretende acercar al público a la moda y ‘savoir faire’ del diseñador español a precios asequibles, en una colección que fusiona lo casual y lo formal, buscando nuevas siluetas, acercando los tejidos tecnológicos a los clásicos,

los estampados de flores a los falsos lisos, el color compacto a las técnicas de bordados y encontrando así nuevas formas de vestir la feminidad. Además, por primera vez El Corte Inglés ha presentado esta temporada, una colección de bolsos de Juanjo Oliva para ELOGY que se caracteriza por el diseño de bolsos atemporales pensados para cualquier momento del día. Sencillos, elegantes y en sintonía con cada momento, son el complemento perfecto. Cada una de estas piezas únicas ha sido pensada para

acompañar a la mujer en un momento distinto, así se ha ideado desde un bolso “morning”, un bolso “meeting”, “rendez-vous” o “cocktail”. La gama de color de esta primera colección se compone de colores clásicos como el azul marino, el camel y el rojo combinados con negro. Todos los bolsos se han realizado en baquetilla y en nappa y están forrados en sarga de algodón. Tanto la colección cápsula de Juanjo Oliva para ELOGY, como la nueva propuesta de su línea de bolsos, está presente en 25 centros de El Corte Inglés de toda España. ¡Descúbrelas! www.elcorteingles.es www.revistahsm.com _49

ELOGY CORTE INGLES.indd 49

02/01/14 12:59


SECCIÓN PATROCINADA POR

LA EDUCACION ANIMAL ¿Una moda pasajera?

d

esde pequeña me apasionan los perros, atrás quedaron Duquesa, Ness y Tina con la que di mis primeros pasos en el mundo de la educación hace ya veintitrés años. Mucho han cambiado las cosas desde entonces, protectoras, cursos y más cursos, hasta la Universidad. Educar a nuestros perros parece algo nuevo, una moda televisiva que nos ha cautivado a todos pero, ¿sabemos realmente qué es la educación canina y todo lo que supone? Existen unas setecientas razas de perros reconocidas, es decir, tenemos una amplísima variedad y cada raza tiene unas características propias que la definen, no sólo por su aspecto sino por su comportamiento. Cuando decidimos tener un perro debemos plantearnos varias cuestiones muy importantes, nos plantearemos el espacio del que disponemos para él, así como el presupuesto para su comida, el veterinario, correas, su camita, juguetes y el transportín. Ahora llegó el momento de elegir al compañero

más afín con nuestro estilo de vida, el que encaje mejor con nosotros. Pero en muchas ocasiones aun teniendo en cuenta todo esto la cosa no funciona y surgen los problemas, bien porque se trata de un regalo que no ha tenido en cuenta nuestra disponibilidad y medios o bien simplemente porque “no me entiendo con mi perro”, llegó el momento de buscar ayuda y plantearnos la educación de nuestro perro, que afortunadamente hoy en día está al alcance de todos los bolsillos y resulta de lo más gratificante y divertido para los dos. El perro como animal social que es, ha compartido su vida con el hombre desde tiempos inmemoriales adaptándose de forma extraordinaria a él. Pero todos sabemos lo difícil que es la convivencia, os propongo que por un momento imaginéis lo que supondría este día a día sin poder hablar, sin poder explicar lo que os asusta, lo que deseáis, lo que no queréis… Al mismo tiempo que no entender nada, porque os hablan en un

50_www.revistahsm.com MASCOTAS MADRID 14.indd 50

27/12/13 17:24


C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

128 128

www.revistahsm.com

www.revistahsm.com

20 120

20

www.revistahsm.com www.revistahsm.com

www.revistahsm.com

200

20 www.revistahsm.com 20

www.revistahsm.com

128_www.revistahsm.com plantilla publi.indd 128

20

www.revistahsm.com

www.revistahsm.com

03/01/14 12:10


idioma desconocido. Así es como se siente un perro cuando no tiene una comunicación con su dueño. Os estaréis preguntando ¿Cuál es la fórmula mágica para llegar a tener la convivencia perfecta? Pues no es otra que la Comunicación. Cuando seamos capaces de “leer” a nuestro perro, de interpretar cada uno de sus movimientos, cada gesto, cada ladrido, en resumen su Lenguaje Corporal. En ese momento habremos establecido “El Vínculo”, ese lazo invisible que nos une a los dos emocionalmente. ¿Qué papel juega en todo esto la Educación? A través de ella, nuestro perro sabrá lo que le estamos pidiendo y podrá por tanto realizarlo sin problema y lo que es fundamental, nos respetará. La Educación nos marcará el camino que tenemos que recorrer juntos, yendo mucho más allá del “sienta” o “tumba”, comportamientos básicos del aprendizaje. Son innumerables los beneficios que nos aporta tener un perro, pero debemos desterrar de una vez por todas la idea de “La Dominancia” y dejar de utilizar técnicas de confrontación y violencia que tanto daño han hecho. A día de hoy está más que probado que no son nada efectivas dando como resultado un perro agresivo que nace de la necesidad de protegerse de su propio entorno. En muchas ocasiones de forma involuntaria y por desconocimiento, generamos situaciones que provocan en nuestro perro estrés, ansiedad o miedo, factores detonantes de comportamientos agresivos. Para evitar llegar a estas situaciones de conflicto es fundamental la educación para saber interactuar con él. No sólo los cachorros tienen cosas que aprender, el perro aunque sea adulto tiene capacidad para seguir haciéndolo incluso para salir de la monotonía en la que muchos están inmersos. Los juegos cognitivos dan muy buen resultado en perros adultos y no requieren de gran esfuerzo por nuestra parte, con unos vasos de plástico y unos trocitos de salchichas nos convertiremos en un mago para él. Por lo tanto, debemos utilizar todos los recursos que nos brinda la educación en positivo, para lograr que nuestro perro sea compañero de alegrías, dejando atrás esas conductas no deseadas que nos impiden disfrutarlos al 100%. Fuente: Eva Luna (Clases Para Perros) Tel. 91 008 98 65

Consejo Royal Canin Debo dar calcio a mi cachorro? Si el alimento del cachorro es de buena calidad y está formulado especialmente para su edad y tamaño, no solo no es necesario, sino que es perjudicial un aporte extra de calcio: uno de los principales factores de riesgo para los perros en crecimiento es el desequilibrio entre el calcio y el fósforo. Durante la fase de desarrollo, las necesidades de calcio dependen de la edad del cachorro y del ritmo de crecimiento (es decir, del tamaño y peso estimados de adulto). El aporte en exceso de calcio produce hipercalcitonemia, lo que interviene de manera directa en el desarrollo de ciertas patologías, como la osteocondrosis, el radio curvo y el síndrome de inestabilidad de las vértebras cervicales. Antes de los 6 meses de edad, el cachorro es incapaz de protegerse de los excesos de calcio y absorbe de forma pasiva el 50% del calcio ingerido independientemente de su cantidad. En general, hay que evitar los suplementos nutricionales si el animal está consumiendo un producto de alta calidad especialmente formulado para sus necesidades, ya que la adición de minerales desequilibrará al alimento y el cachorro puede sufrir trastornos en su crecimiento. Recuerda, la ingesta inadecuada de calcio y fósforo daña el crecimiento óseo-esquelético y aumenta el riesgo de aparición de trastornos del crecimiento.

Tel. 902 547 234 www.animalia-asistencia.com

52_www.revistahsm.com MASCOTAS MADRID 14.indd 52

07/01/14 10:07


UNA ALIMENTACIÓN DE ALTA CALIDAD EN LA ETAPA DE CACHORRO

ES FUNDAMENTAL PARA SU SALUD EN EL FUTURO El crecimiento es un periodo delicado y muy importante, que condiciona el equilibrio y el futuro saludable de su gatito o cachorro. Entre los numerosos factores que influyen en el crecimiento, una buena alimentación tiene un papel fundamental. Solamente una alimentación de alta gama, especialmente formulada, puede garantizar todos los aportes necesarios para la buena salud del gatito o del cachorro, sea cual sea su edad, tamaño, raza o sensibilidad específica. Gracias a la investigación continua en el campo de la Nutrición-Salud, podemos ofrecer soluciones nutricionales más precisas, que ayudan a cuidar al gatito o al cachorro desde el primer día.

NUESTRO COMPROMISO Los expertos nutricionistas de Royal Canin han creado una amplia gama de alimentos especialmente adaptados a las necesidades de los gatitos en función de su fase de crecimiento y de los cachorros según su tamaño, raza y ritmo de crecimiento.

La salud de los gatitos y llos cachorros, nuestro objetivo diario

EDITORIAL.indd 2

02/12/13 13:25


plantilla publi.indd 128

18/12/13 18:12


/ GASTRO &NIGhT

Ilustraci贸n: Maite M. Senosiain

Ruta. Platos de cuchara Receta. Rosa Moya Mercado Benicalap Ruta. Teter铆as Eventos.

PORTADILLAS 10.indd 9

1/2/14 5:56 PM


platos de

cuchara Llega el momento de buscar en la gastronomía los sabores del invierno, en deliciosos platos humeantes que ayudan a llevar el frío con una sonrisa en la cara y calor en las mejillas.

Por Sandra Quintero Fotos Ana Poza

los madriles Abrimos nuestras recomendaciones con este templo del cocido, que ofrece este plato de miércoles a domingo. Su versión de este clásico pasa por el tamiz de los gustos mediterráneos, com más verduritas que el tradicional, desgrasado y filtrado dos veces para evitar impurezas. Además lo acompañan con un rico canelón de carne del cocido. DÓNDE: Av. Reino de Valencia, 48. Tel. 963 73 91 01

56_www.revistahsm.com RUTA CUCHARA.indd 56

1/2/14 6:17 PM


www.revistahsm.com _57 RUTA CUCHARA.indd 57

1/2/14 6:16 PM


leIxuri Una de las mejores opciones para degustar platos de cuchara vascos. Opta por las alubias rojas de Garitondo con sus sacramentos, o bien por el cocido montañés. Un gustazo para tus papilas gustativas. DÓNDE: Cirilo Amorós, 80. Tel. 963 51 54 21

la pitanza

Legumbres y el mejor producto del mar, aderezado con mucho mimo. El resultado son estos garbanzos marineros con “gambeta roja”, pulpo, calamar y cuando hay...yemas de erizo. Encárgalo dos días antes. DÓNDE: Quart, 5. Tel. 96 391 09 27

58_www.revistahsm.com RUTA CUCHARA.indd 58

1/2/14 6:18 PM


bodego de la sarieta Su especialidad son los platos típicos valencianos como la olleta de músic, el plato tradicional durante las fiestas de Moros y Cristianos en Alcoy. Un plato calórico y consistente, con alubias, cardo, morcilla y costillas de cerdo. DÓNDE: Juristas, 4. Tel. 963 92 35 38

ginebre Su cocina elaborada pero sin rodeos te ofrece platos como la caldereta de pez de San Pedro con chipirones o sopa de ajo de las Pedroñeras con huevo a baja temperatura y migas de pastor. DÓNDE: Eolo, 7. Tel. 962 06 34 24

el cierzo Otro imprescindible para este invierno nos sugiere esta deliciosa crema de zanahoria con naranja en la que el amargor de la fruta es compensada por la dulzura de la hortaliza. El toque de cebollino le da un punto picante de lo más apetecible. DÓNDE: Mosén Fenollar, 2. Tel.963 42 32 67

www.revistahsm.com _59

RUTA CUCHARA.indd 59

1/2/14 6:18 PM


la cepa vieja Entre sus segundos siempre incluyen el arroz de verduras de temporada. En invierno, con ajitos tiernos, alcachofas, habas y hojas de remolacha. También preparan alubias frescas de su propio huerto, con morcillay calamar. DÓNDE: San Vicente Mártir, 209. Tel. 963 42 32 36

el pederniz

Otro especialista en platos de cuchara como las alubias blancas con setas, trufa negra y blanca y gambas acompañado de guindillas vascas, la fabada asturiana, el cocido montañés o las alubias pintas de Tolosa con rabo de toro. DÓNDE: Passatge Ventura Feliu, 20. Tel. 963 32

jacarandá Con poco más de un añito de vida, este restaurante ha seducido a los habitantes de Valencia con su innovadora propuesta gastronómica. Para los fríos días de invierno, te propone probar este arroz meloso de pato y setas. ¡Delicioso!

60_www.revistahsm.com RUTA CUCHARA.indd 60

DÓNDE: Corregería, 33. Tel. 963 92 27 37

1/2/14 6:20 PM


OCIO FAMILIAR A TODA VELA El Real Club Náutico de Valencia no sólo es la mejor opción para los amantes de los deportes de mar, sino también una gran alternativa de ocio para toda la familia.

C

on una tarifa única familiar de 90 euros al mes y la posibilidad de probar durante dos años sin cuota de entrada, el Real Club Náutico de Valencia se ha posicionado como una de las opciones de ocio familiar más atractivas de Valencia. El club cuenta con 100.000 metros cuadrados de instalaciones a sólo diez minutos del centro, entre las que se incluye una piscina olímpica con jardín y zona infantil, pistas de tenis, pádel, fútbol y baloncesto, squash, frontón y un pequeño gimnasio en el que es posible mantenerse en forma durante todo el año. Los más de cien años de historia del Real Club Náutico de Valencia son el mejor aval para la celebración de eventos y competiciones de mar que tienen lugar durante todo el año y en las que socios y no socios disfrutan de la experiencia de las regatas, desde el nivel amateur hasta el profesional. Y para quien quiera hacerse a la mar por primera vez, el club cuenta con una escuela de vela que crece cada año y en la que mayores y pequeños pueden aprender a navegar o simplemente disfrutar de una salida desde 14 euros por persona, sin necesidad de ser socio o tener experiencia, ya que hay patrones y monitores disponibles. En el caso de los niños, una vez hayan probado la experiencia, podrán unirse a la flota de ‘Optimist’ del club y dar los primeros pasos en las regatas, compartiendo con otros niños un excelente ambiente depor-

tivo y aprendiendo valores como convivencia, trabajo en equipo, respeto y deportividad, además de las habilidades propias de la navegación. Además, la potente sección de pesca del Club celebra cada fin de semana animadas competiciones y la escuela de buceo permite disfrutar de las profundidades. Los demás deportes también tienen su espacio, con cursos y campeonatos de tenis y pádel, danza del vientre o funky y una zona polideportiva especialmente dedicada a los niños. En cuanto a la parte náutica, está prevista la ampliación de la flota para cursos y salidas incorporando tablas de padel surf, kayaks y embarcaciones pequeñas de vela ligera.

MÁS INFO: www.rcnv.es - Tel: 96 367 90 11. Salidas al mar: escuelas@rcnv.es. Información general: rcnv@rcnv.es www.revistahsm.com _61 CLUB NAÚTICO.indd 61

02/01/14 14:42


rosa moya

Foto: Ana Poza

Restaurante Leixuri Cirilo Amor贸s, 80 Tel. 963 51 54 21

62_www.revistahsm.com

RECETA 14.indd 62

26/12/13 11:30


ALUBIAS ROJAS DE GARITONDO CON SUS SACRAMENTOS INGREDIENTES (4 PERSONAS) • 300 gramos de alubias rojas, de buena calidad • 1 kg de costilla de ternera • 2 cebollas • 1 puerro • 1 cabeza de ajo • 1 ñora • Pimentón de la Vera • Tomate • Sal • Aceite de oliva • Chorizo • Morcilla • Berza • Piparras (guindilla vasca)

PREPARACIÓN Poner las alubias en una olla con la costilla de ternera, y la cabeza de ajos a hervir. Tras una hora hirviendo, se hace un sofrito con la cebolla, el aceite, el puerro, el tomate y pimentón de la Vera, y se añade a las alubias. Añadir un chorizo a trocitos y dejar media hora más a fuego lento. Hervimos la col, freímos el chorizo y la morcilla y se presenta en una cazuelita aparte, como complemento de las alubias.

PRESENTACIÓN Junto a la cazuela de col, chorizo y morcilla ponemos un platito con piparras. Para disfrutar de este plato, el comensal se coloca cuchara en una mano y en la otra, la piparra, de forma que combina cucharada de alubia y mordisco a la piparra.

www.revistahsm.com _63 RECETA 14.indd 63

26/12/13 11:31


de vinos & viandas

los mercados

de valencia Por Sandra Quintero Fotos Ana Poza

Mercado de BENICALAP

Alejado del centro y, por ello, de ambiente tranquilo y familiar, este humilde mercado de barrio continúa vivo, con una oferta adaptada a los nuevos tiempos, en los que el urbanita suele desconocer el amplio universo que se abre al cruzar la puerta de un lugar como éste. ¡Adéntrate en él!

64_www.revistahsm.com MERCADOS 14.indd 64

26/12/13 11:16


¿Arrancamos 2014 cuidándonos? Alimentos tan básicos en la cultura mediterránea como la fruta y la verdura tienen aquí un buen aliado en: habitas, alcachofas de Benicarló, lechugas del terreno, coliflor o tomates del Perelló son sólo algunos. Las naranjas, mandarinas y caquis Parsimon son de cosecha propia. Una espectacular muestra de los mejores productos del campo. Pregunta por: Cristian.

ÓSCAR TORRES

Frutas exóticas Cristian CHARCU TERÍA

FRUTERÍA

Su gran baza es poner a tu disposición productos selectos como deliciosos aperitivos de queso de cabra con higos, tomatitos secos deshidratados con alcaparras, paté de castañas, turrón de foie o imponentes jamones de Jabugo y Guijuelo. Pregunta por: Óscar.

www.revistahsm.com _65 MERCADOS 14.indd 65

1/3/14 12:29 PM


En fechas aún navideñas, como la primera semana de enero, encontrarás turrones de casinos de Casa Chimo de tantos sabores como puedas imaginar: fresa, naranja, barquillo, queso y membrillo o foie con chocolate...¡Toda una sorpresa para tu paladar! El resto del año ofrecen ricas legumbres y frutos secos, especias a granel y productos de ultramarinos. Pregunta por: Mari Carmen.

ARREGLOS ROPA

El proyecto de una mujer emprendedora que siempre se había dedicado a la confección y que percibió la alta demanda de este tipo de servicios, sobre todo por parte de los más jóvenes: bajos de pantalones, arreglo de cremalleras o reparación de calzados. Pregunta por: María Jiménez.

El Racó de la Costura

FRUTOS SECOS Y CARAMELOS

FRUTOS SECOS

66_www.revistahsm.com MERCADOS 14.indd 66

26/12/13 11:17


PAQUI Y CRISTIAN

CASQUE RÍA

Cierto. No son los productos visualmente más bonitos en un mercado pero lo cierto es que son ya pocos los puestos en la ciudad que ofrecen casquería: desde zarajos de Cuenca a callos, ‘rellomello’, carrillada de cerdo, lengua de ternera o mollejas de cordero (‘lleterolas’ en nuestra lengua autóctona). Pregunta por: Paqui y Cristian.

BEA

PESCA DERÍA

Nuestro mar Mediterráneo es el lugar de procedencia de la mayoría de pescados y mariscos que puedes encontrar en este puesto: desde huevas de sepia a sepia de playa, galeras frescas, salmonete de playa, lenguados, rapes, boquerones, tellinas y almejas de playa. Y en este mes los protagonistas indiscutibles son los ‘rojos’ y otros ricos mariscos. Pregunta por: Bea.

www.revistahsm.com _67 MERCADOS 14.indd 67

26/12/13 11:18


Tómate un Té

Verde, negro, blanco o rojo. En el invierno siempre calentito. Y si es a la hora de la merienda o para desayunar, con leche. Disfruta de los espacios donde se impone la ley del té. Por Sandra Quintero Foto: Macarena Escrivá

68_www.revistahsm.com TÉ.indd 68

26/12/13 11:33


Mata-Hari Si lo que te apetece es degustar un buen té trasladándote a la atmósfera de los años 30, visita esta recóndita tetería. Hasta más de 60 variedades diferentes con especial hincapié en los tés japoneses y de la India. Y todo bajo la mirada atenta de la más conocida espía. Dónde: Portal de la Valldigna, 9.

Majose’s Uno de esos espacios polivalentes que tanto nos gustan. Este salón de té es ideal para las frías tardes del invierno y además de un buen té o un chocolate calentito, ofrecen todo tipo de dulces, magdalenas, muffins, galletas y tartas para acompañar tu merienda. San Vicente, 88.

Conté En esta tienda especializada en tés podrás disfrutar de más de 120 variedades distintas, además de hacerte con todo tipo de artículos relacionados con el universo de este producto tan saludable. La decoración, de inspiración oriental, te invita a relajarte después de un duro día de trabajo. Dónde: Sorní, 37

Café de la Seu Otro de esos lugares versátiles que triunfa a cualquier hora del día. Si en verano es perfecto para un Agua de Valencia, en la gélida estación invernal ofrece un té de la semana, Extensa carta y servidos en tetera, como los de toda la vida. Dónde: Calle del Santo Cáliz, 7.

La Kasbah Un viaje directo a Marruecos sin salir de Valencia. Hasta 14 variedades distintas en un espacio en el que lo más importante es su exótico ambiente. Si vas en fin de semana es fácil que además puedas disfrutar de algún espectáculo en directo. Dónde: Poeta Mas y Ros, 36. www.revistahsm.com _69 TÉ.indd 69

26/12/13 11:34


de spook al cielo Con 29 años a sus espaldas como una de las salas de referencia de la particular "Movida" valenciana, Spook continúa viva y su espíritu también. La cultura juvenil y rebelde se reinventa en esta discoteca emblemática. Conversamos con Bernardino Solís, propietario de la discoteca, sobre el pasado, el presente y el futuro de este local de culto.

A principios de los años 80, nuestra ciudad experimentaba el deseo de toda una generación juvenil ansiosa por disfrutar de la noche como nunca antes había podido hacer. La dictadura franquista también era oscura en este aspecto y su fundido a negro durante la Transición permitió que en Valencia naciera una nueva forma de disfrutar del ocio nocturno. En 1984 abría sus puertas Spook, sobre los cimientos de la antigua discoteca San Francisco de Pinedo, uno de aquellos locales tranquilos para parejas de los años 60. La capital del Turia asistía así al nacimiento de todo un símbolo del ocio con denominación de origen Valencia, para romper drásticamente con las fórmulas convencionales predominantes en las discotecas urbanas, donde se imponía el funky. El sonido de la guitarra tomaba los altavoces de esta nueva y moderna discoteca, enclavada en la que fue después conocida como ‘Ruta del Bakalao’. Sobre esta denominación, Solís nos hace varias apreciaciones: ‘En Valencia se demonizó la ruta del bakalao. Mira si en Ibiza se ha fomentado y ha repercutido en beneficio económico para la isla, y aquí, sin embargo, el mismo fenómeno se persiguió hasta extinguirlo. ¿Qué habría pasado en Ibiza si se hubiera hecho lo mismo?’. A este respecto, destaca también el papel que, a su juicio, desempeñaron los medios de comunicación. ‘La ruta del bakalao significaba en valenciano fiesta, marcha… pero se sacó de contexto y se le dio un significado denigrado. Sobre todo cuando ocurrió el suceso de las niñas de Alcàsser’, explica. Fue en los 90 cuando se empañó la imagen de discotecas como Spook, que había vivido épocas de gran éxito entre los jóvenes porque ‘ofreció un espacio de libertad a la gente, que podía empezar a vivir la fiesta. Eso, acompañado del sentido musical que tienen los valencianos, dio lugar a una corriente nueva de empezar a pinchar la música de guitarra en las discotecas’.

70_www.revistahsm.com BEYONCÉ.indd 70

27/12/13 18:14


El perfil del usuario de discoteca ha cambiado mucho desde entonces. ‘Antes la gente que salía tenía una media de edad más alta (25-30), ahora el problema es que con 16 años muchos jóvenes ya lo han vivido todo… en cierta forma se ha perdido mucho del encanto de la noche, y todo va más rápido, por ejemplo, con el ‘botellón’. A Spook venia gente de 25-30 años que vivía lo que le tocaba vivir. Era incomprensible ver a un chico de 16 años a las 8 de la mañana en la calle’. ¿Qué aportó Spook a nivel musical? La discoteca se identificó con la música pop-rock, de guitarra, la música ‘indie’, como se conoce ahora. ‘Hasta entonces, Valencia era un feudo de la música funky, muy fácil de bailar. La guitarra es mucho más difícil de bailar…es más complicado llevar el compás. Es una música que entusiasma mucho, y a la gente le gusta escucharla y bailarla…esa música tiene alma y la gente la siente’. Además, los disc Jockeys eran de la sala como Fran Lenaers. El estilo ‘spookero’ no sólo conquistó a los valencianos, sino que atraía visitantes de muchas otras provincias españolas. Así te encontrabas incluso a muchos de los que ahora son famosos, desde Miguel Bosé a Pedro Almodóvar, Antonio Banderas, Enrique Bunbury…entre otros. Solís lamenta el apoyo de las autoridades al sector del ocio nocturno. ‘Lo principal es que comprendieran que es un estímulo y un acicate para el turismo y la proyección internacional de Valencia y que apoyaran mucho más de lo que lo hacen, y que hay vida después del puerto’, una zona donde a su juicio, se ha concentrado el apoyo administrativo. Ahora Spook, tras celebrar su 29º aniversario, afronta una nueva etapa en la que se propone diversificar su oferta musical. ‘La gente ya no sale todos los sábados buscando el mismo estilo de música. Por ello, buscamos una fórmula nueva para que cada sábado se escuche un estilo’, claro que sin renunciar al estilo que un día convirtió esta discoteca en leyenda. El murciélago vuelve a volar. www.revistahsm.com _71 BEYONCÉ.indd 71

27/12/13 18:14


TODO LO QUE PASA

en valencia 1.

INAUGURACIÓN wine&men

2.

El equipo de Envinarte ha reinventado su ya famosa tienda de vinos, incorporando una colección de ropa y complementos masculinos y consiguiendo que ambos mundos “mariden” a la perfección.

SOLIDARIDAD

2.

3.

Jordi Cruz, el presentador de programas infantiles de televisión participó en un taller solidario a beneficio de la Casa de Caridad.

El taller de manualidades fue organizado en el colegio Julio Verne de Torrent y cada uno del centenar de participantes colaboraba aportando 10 euros.

72_www.revistahsm.com EVENTOS 14.indd 72

1/2/14 6:06 PM


ALEJANDRO RESTA EN MISS SUSHI El restaurante japonés de Cánovas sigue con su original iniciativa de combinación de moda y gastronomía. 1. Alejandro Resta y Pascal Moggia tras el desfile, en el que el diseñador presentó su colección ‘Sofía’. 1.

AURORA REIG

4.

La doctora presentó los métodos de última generación de cirugía plástica poco invasivos y sin necesidad de operación. 1.La doctora Aurora Reig con Mayrén Beneyto y Josep Lozano. 2. Ferran Cano, Alex Vidal, Aurora Reig, Laura Grande, Jarr y Amparo Lacomba. 1. 2.

AVENTURA OCEÁNICA Esta vuelta al mundo a vela regresó estas Navidades a Valencia tras cuatro años de recorrido. 1. El Real Club Náutico dio la bienvenida a los navegantes. 1.

www.revistahsm.com _73 EVENTOS 14.indd 73

1/2/14 6:06 PM


CENA AVE

1.

La Asociación Valenciana de Empresarios celebró su tradicional cena de Navidad, en la que presentó los dos lemas que AVE quiere impulsar en 2014: ‘Cambio de era’ y ‘Brilla con luz propia’. Todo ello en una agradable velada amenizada por la Berklee College of Music. El Veles e Vents acogió, junto al Presidente de AVE, Vicente Boluda, al Presidente de la Generalitat, Alberto Fabra y a representantes empresariales de la Comunidad Valenciana entre los que se encontraba el PresidenteConsejero de Assista, Miguel Escrivá y su esposa, Cristina Vaz. 4.

74_www.revistahsm.com EVENTOS 14.indd 74

1/3/14 12:32 PM


/ VIAJES

Ilustraci贸n: Maite M. Senosiain

Escapada. la capital del oro l铆quido Viaje. Escapada gastron贸mica Propuestas de AVE

PORTADILLAS 10.indd 11

1/2/14 5:56 PM


76_www.revistahsm.com ESCAPADAS 14.indd 76

26/12/13 11:35


La capital del oro líquido

Dos sierras que se hermanan en un valle amable. Un río que discurre entre huertas y alamedas. Y en medio, una ciudad que se encarama sobre un altozano y que mira al mar y a la montaña. Bienvenidos a la comarca del Alto Palancia, una tierra que hace del aceite una de sus señas de identidad.

Por: Rubén López Morán (@rulopezmoran)

S

egorbe siempre estuvo en el mapa. Siempre existió, porque su ubicación es un privilegio. Podríamos afirmar que está a medio camino entre la montaña y el llano. Sin embargo, de un tiempo a esta parte, decidió dar un paso al frente y poner en valor todo lo excepcional que alberga tras sus restauradas murallas. El Centro de Interpretación de la Entrada de Toros y Caballos, sus Torres Medievales, el Museo Municipal de Arqueología y Etnología. Y, por descontado, su Museo del Aceite. Una antigua almazara rehabilitada que nos invita a un viaje trufado de sabor, aroma y color. El sabor, aroma y color que se obtiene de la Serrana de Espadán, una aceituna que solo se produce en la sierra del mismo nombre y en la Calderona. Y hacia ésta nos dirigimos, intrigados y curiosos, porque nos han hablado de una olivera milenaria, llamada La Morruda. Será nuestra primera parada en esta particular ruta oleoturística a la que quedan todos ustedes invitados. www.revistahsm.com _77

ESCAPADAS 14.indd 77

26/12/13 11:35


Del árbol al plato Toda ruta oleoturística que se precie cuenta con una cata de producto. Nos dirigimos al restaurante María de Luna, situado en el Hotel Martín el Humano, en Segorbe. Y nos encomendamos al buen hacer del Jefe de Cocina, Javier Simón Martín, que nos ha preparado un entrante y un postre. A saber, una Ensalada de tomate valenciano y salazones y Pan y chocolate. Ambos platos regados con aceite del pueblo, en este caso un Premium First Belluga. ¿Para chuparse los dedos? No precisamente. Más bien para rebañar el plato hasta dejarlo más limpio que una patena. El restaurante cuenta con un menú degustación del aceite según temporada.

La Morruda Cuando uno está delante de un ejemplar como este lo primero que hace es suspirar de asombro. No por las dimensiones de su tronco -de más de 6 metros de circunferencia-; o por el perímetro de su copa -de algo más de 12 metros-; o por la majestad de su porte -que descansa sobre varios puntales que evitan que venzan sus pesadas ramas-; sino por la dignidad que nos transmite. Una dignidad que lleva puesta. Y que nos acoge e invita a acariciar su piel curtida y nudosa. Lo que habrá visto este testigo mudo de la historia. Prácticamente todo. No obstante, lo que más sobrecoge al que escribe es pensar en el número de hombres y mujeres anónimos, que mucho antes que nosotros, la habrán mirado con nuestros propios ojos. Uno podría pasarse horas bajo su sombra beatífica. Pero desgraciadamente un servidor, como el resto de los mortales, no dispone de todo el tiempo del mundo, y debe reemprender el viaje porque por ahora aún le esperan.

78_www.revistahsm.com ESCAPADAS 14.indd 78

26/12/13 11:36


El Museo del Aceite Teresa Blasco nos descubre un mundo tan rico de matices como los que contiene un vaso de oro líquido. Como gusta en llamar al aceite que se produce en estas tierras y que tiene en la variedad Serrana de Espadán su razón de ser. Un proyecto el suyo y el de su marido, Luis Calpe, que les supuso el 1er Premio Nacional 2007 a la Promoción y Difusión de la Cultura del Olivo. En el museo descubrimos, mediante elementos originales de la antigua almazara, como el molino, la prensa y la sala de tinajas, el proceso de producción del aceite. La visita también nos enseña a diferenciar qué propiedades distinguen un Aceite Extra Virgen, un Aceite Virgen y un Aceite de Oliva a secas. Por último visitamos la sala que reproduce el tronco de la citada olivera milenaria. Y que tras un corte horizontal gravitan en sus anillos los hechos más importantes acaecidos en Segorbe. Como por ejemplo, que un segorbino, el ingeniero Julio Cervera, inventase la radio en 1902, 11 años antes que Marconi. Ahí es nada. datos DE INTERÉS Dónde dormir: Martín el Humano 4 **** www.hotelmartinelhumano. es, Complejo Rural La Belluga www. labelluga.com. Dónde comer: Restaurante María de Luna. Museo del Aceite: Horario de invierno De lunes a sábado: 11:00 a 13:30 h. y de 17:00 a 19:30 h. Domingos y festivos: 11:00 a 13:30 h. Tel.: 964 712 045 info@labelluga. com. Tourist Info Segorbe: www. turismo.segorbe.es

Fuera de ruta Sería imperdonable abandonar la comarca sin visitar el Salto de la Novia y el Monasterio de Vall de Crist, en los municipios de Navajas y Altura, respectivamente. Uno por su encanto natural. El otro, por su poder evocador. El primero porque no todos los días uno se enfrenta a una cascada de 30 metros de altura. Un buril líquido que ha excavado un escenario romántico a todas luces. Y el segundo, para recordar, ante su escultura y los restos del monasterio, unas palabras del fundador de la orden de los Cartujos, San Bruno: <<Aquí en la soledad concede Dios a sus atletas, por el esfuerzo del combate, la merecida recompensa: la paz que el mundo ignora>>>. Ustedes mismos. www.revistahsm.com _79

ESCAPADAS 14.indd 79

26/12/13 11:36


Escapadas Gastronómicas ¿Eres de los que planea una escapada alrededor de un restaurante? Nosotros, a veces, también. Te presentamos los destinos ‘foodie’ para el 2014. POR MACARENA ESCRIVÁ

Girona. Celler de Can Roca

Nos encontramos ante nada más y nada menos que el mejor restaurante del mundo según la lista ‘The World’s 50 best restaurants’, además de contar –desde 2009– con el máximo reconocimiento de la guía Michelin, las tres estrellas. Este imperio gastronómico se asienta sobre una R de tres patas. Ellos son los hermanos Roca: Joan, Jordi y Josep. Fogones, sala y bodega dominados con virtuosismo por este triunvirato familiar. ¿Qué encontraremos allí? Dos menús degustación plagados de creatividad, genialidad y savoir faire. Atención a navegantes: los que lo han visitado dicen que roza la perfección.

80 _www.revistahsm.com ESCAPADA GASTRO.indd 80

1/2/14 6:29 PM


s

Desde 1998, Andoni Luis Aduriz se encuentra al frente de los fogones de este restaurante gastronómico sin parangón alrededor del mundo. Por ello es que ocupa el cuarto puesto en la lista ‘50 best’ y atesora dos estrellas, aunque muchos piensan que merece desde hace tiempo la tercera. Proponen un único menú compuesto de 20 platos elaborados con productos estrictamente de temporada. Aunque la temporada 2014 no comienza hasta el 9 de abril –el resto de los meses los dedican a investigar y crear nuevos platos– merece la pena esperar hasta entonces.

Errenteria. Mugaritz

www.revistahsm.com _81 ESCAPADA GASTRO.indd 81

1/2/14 6:29 PM


cáceres. Atrio

Toño Pérez y Jose Polo. Ellos son el dúo creador del hotel y restaurante gastronómico Atrio. Definen su proyecto como ‘el sueño de su vida’, y no es para menos. Sentarse en la mesa del restaurante es entregarse al placer por el placer, al verdadero disfrute. Mención especial merece la gamba marinada, con ensalada de brotes, crema agria y caviar, uno de los platos que se han convertido en iconos de esta casa cacereña. ¡Sin palabras! No desperdiciéis la ocasión de visitar la bodega, que atesora más de 35.000 botellas y entre ellas, la joya de la corona, la vertical de Chateau d’Yquem desde 1806 hasta la actualidad.

EL HOTEL Es uno de los edificios más singulares de la arquitectura actual proyectado por Emilio Tuñón y Luis Moreno MANSILLA.

82 _www.revistahsm.com ESCAPADA GASTRO.indd 82

1/2/14 6:29 PM


Ezcaray. El portal de Echaurren Con su recién estrenada segunda estrella, recorrer el valle de Ezcaray de la mano de Francis Paniego es una de las mejores experiencias que puedes vivir alrededor de una mesa. Nos gusta como conjuga lo que ocurre a su alrededor, en esa pequeña población que es Ezcaray, con su cocina. El menú de Paniego se estructura en prólogo y capítulos. Para empezar unos sarmientos humeantes –que resultan ser colines de queso–, croquetas que ‘le quita’ a su madre Marisa y pan de humo y ceniza con mantequilla casera de leche de cabra. El menú continúa por el valle, la montaña e incluso el río... ¡Pero no será cuestión de contarlo aquí todo! Os invitamos a que lo descubráis por vosotros mismos...

www.revistahsm.com _83 ESCAPADA GASTRO.indd 83

1/2/14 6:30 PM


Arriondas. Casa Marcial

Nacho Manzano habla de casa Marcial como de su casa. De hecho, fue donde nació y creció. Regentado en un principio como casa de comidas por los padres del chef, a día de hoy se ha convertido en un restaurante gastronómico galardonado – desde 2009– con dos estrellas Michelin. Allí reinterpretan platos tradicionales de la gastronomía asturiana entre los que bien puedes comer una fabada o un erizo con su holandesa acidulada, hierbas aromáticas y yogur. Una pista: degustar sus croquetas bien valen la pena el viaje.

Nacho Manzano además asesora en Londres los restaurantes Ibérica London. Allí son embajadores de los productos españoles.

84 _www.revistahsm.com ESCAPADA GASTRO.indd 84

1/2/14 6:30 PM


LARRABETZU. Azurmendi

Lo dice la guía Michelin: los restaurantes con tres estrellas tienen que ofrecer una cocina excepcional por la que merezca la pena organizar un viaje para probarla. En este pabellón se sitúa Eneko Atxa con Azurmendi. Integrado en una ladera, este restaurante sostenible se apunta a la filosofía del Km 0: los productos con los que trabajan son locales. La cocina de Atxa logra el equilibrio entre la vanguardia y las raíces del recetario tradicional vasco. El cocinero define así su casa: “un lugar donde te sientes cómodo, en el que sientes un territorio, pero sobre todo un lugar para ser feliz” ¿Habrá que ir, no?

www.revistahsm.com _85 ESCAPADA GASTRO.indd 85

1/2/14 6:31 PM


¡Estrenamos año!

A todos los que os acercáis a descubrir nuestra ciudad con el 2014 recién estrenado, os hemos buscado los mejores planes para vuestra agenda en Valencia. ¡Apúntatelos!

WORLD PRESS PHOTO

Fundación Chirivella Soriano. Del 17 al 31 de enero. La exposición más importante en el ámbito del fotoperiodismo a nivel mundial llega a Valencia, así que si visitas nuestra ciudad este mes no te pierdas las imágenes más impactantes que nos ha dejado el año que acabamos de despedir. World Press Photo es también un alegato en defensa de los derechos humanos y el derecho a la información como garantía de las libertades.

SUSTRATOS

Hasta el 23 de febrero. IVAM. La exposición, de carácter multidisciplinar, está integrada por producciones de 20 artistas menores de 35 años que dialogarán con obras de artistas que, por su reconocida trayectoria, ya están presentes en la colección del IVAM . Todo ello desde la sala de la Muralla, que enlaza su propia modernidad con la tradición de nuestra ciudad (como custodio de la antigua muralla).

MONTY PHYTON, LOS MEJORES SKETCHES

Teatro Talía. Hasta el 6 de enero. Imprebís e Yllana han unido fuerzas para presentar los mejores sketches de estos maestros indiscutibles del humor absurdo. Un grupo que llegó a estar prohibido en nuestro país y que sorprendió a todos con sus series de TV y películas como ‘La Vida de Brian’ o ‘El Sentido de la Vida’.

MAR D’AVELLANES

Calle de Avellanas, 9. Tel. 963 92 51 66 Uno de los mejores motivos para visitar Valencia es su gastronomía. No puedes perderte la nueva carta ‘La Evolución de un Estilo’ de este restaurante que acaba de celebrar su tercer aniversario. Te esperan delicias como el huevo a baja temperatura con cremoso de patatas, migas y jamón, el civet de ciervo con salsa de chocolate o el pan con chocolate y aceite.

86_www.revistahsm.com AVE 12 (2).indd 86

26/12/13 16:02


Consejos para viajar por...

CANADÁ

DEPORTES DE INVIERNO

A TENER EN CUENTA • Pasaporte / DNI: Es necesario el pasaporte y no se requiere visado para estancias de turismo o estudio de hasta 6 meses. No obstante, si se va a realizar cualquier otra actividad distinta como trabajo, residencia o estudios de larga duración, es recomendable consultar la web de la Embajada de Canadá. • Vacunas En principio, no es necesaria ninguna vacuna para entrar en Canadá. • Condiciones sanitarias en Canadá Las condiciones sanitarias en Canadá son buenas en general. No obstante, es necesario contar con un seguro médico privado, ya que el sistema hospitalario canadiense es sólo público y en ocasiones pueden producirse horas de espera en las urgencias.

SEGURO DE VIAJE Es necesario contar con un seguro que cubra gastos médicos y repatriación, pues no es gratuita la asistencia sanitaria para extranjeros, ni siquiera en casos de gran urgencia, sino que puede llegar a ser realmente muy cara. No existe convenio España-Canadá en materia de asistencia sanitaria. Si vas a practicar tu deporte favorito en Canadá, por ejemplo, en Whistler, la estación alpina más conocida de Norteamérica, Europ Assistance te ofrece un seguro de esquí o snowboard flexible y a la medida de tus necesidades, con coberturas de asistencia médica, traslado y repatriación, gastos médicos, gastos de socorro en pistas y reembolso del forfait, así como garantías opcionales como anulación de viaje no iniciado o interrupción del ya iniciado, equipaje y material de esquí, demora de viaje, responsabilidad civil, etc. Europ Assistance cuenta con seguros hechos a la medida de las necesidades de cada viajero.

AVIOS ¿Sabías que puedes conseguir 15 Avios Iberia Plus por cada 2 euros de compra de todos los productos de Europ Assistance?

www.revistahsm.com _87 hoteles assistanceOK.indd 87

10/12/13 11:11


plantilla publi.indd 1

30/05/13 17:43


/ GUÍA/ GUIDE Ilustración: Maite M. Senosiain

Restaurantes Casinos Discotecas Ropa Artesanía Decoración Joyería y bisutería Gourmet Floristerías Viajes Gimnasios

PRECIO MEDIO €

BAJO

MEDIO

ALTO

PORTADILLAS 10.indd 13

MEDITERRÁNEA

VEGETARIANA

ITALIANA

ÁRABE

DE AUTOR

ORIENTAL

FRANCESA

CARNES

TRADICIONAL

AMERICANA

BRITÁNICA

MEXICANA

FUSIÓN

HINDÚ

PERUANA

TAPAS/BAR

1/2/14 6:09 PM


Alameda

Alameda

Askua

ALTO

MEDIO

Amadeo de Saboya, 15 Tel. 96 393 40 46

Felipe María Garín, 4 Tel. 963 375 536 www.askuarestaurante.com

Platos mediterráneos en los que ponen todo la pasión por la cocina, produciendo las mejores chuletas. Mediterranean dishes prepared with great doses of passion, boasting the best “chuleta” steaks.

Alameda Palace

Alejandro del toro

MEDIO

Arquitecto Mora, 2. Tel. 96 360 47 00 www.grupo-jbl.com

Ofrece una panorámica exclusiva de la ciudad de Valencia. Disfruta de una cocina muy elaborada en cuanto a propuestas y presentaciones. It offers an exclusive panoramic view of the city. Enjoy a cuisine that is sophisticated regarding both the dishes and the presentation.

Cocina valenciana que utiliza los mejores productos como gambas de Denia, tomates Raff y trufa de Morella. Updated Valencian cuisine using the best products, such as prawns from Denia, Raff tomatoes or truffles from Morella.

Ginebre

MEDIO

Eolo, 7 Tel. 96 206 34 24

Con espíritu cosmopolita y vanguardista, ofrece lo mejor de la cocina mediterránea introduciendo toques de fusión. Avant-garde cosmopolitan spirit, featuring the best of Mediterranean cuisine with fusion touches.

La Bodega de la Plaza

MEDIO

Pl. Polo Bernabé, 3 Bajo izq. Tel. 645 80 06 34

Especialidad en carnes y vinos. Menú del día y de Degustación. Abierto todos los días de la semana (excepto martes por la tarde). Specializing in meats and wines. Daily and tasting menus. Open every day of the week (except Tuesday afternoon).

La Principal Cervecería Rte.

MEDIO

Polo y Peyrolón, 5 Tel. 96 360 63 48 www.laprincipalrestaurante.es

Lugar de encuentro de los sabores tradicionales con un toque de cocina de vanguardia. Ofrece tapas y montaditos selectos. In this brewery you’ll enjoy traditional flavors with a touch of avant-garde cuisine. Select tapas and canapes.

90__www.revistahsm.com HSMV GUÍA 9.indd 90

03/01/14 10:09


Centro

Q DE BARELLA

Centro

Bimbi

MEDIO

Finlandia, 7. Tel. 963 93 63 00 www.qdebarella.com

El nuevo proyecto de Quique Barella se basa en la interpretación de la cocina valenciana tradicional, donde el producto es el protagonista. New proposal by Quique Barella, based on the interpretation of the traditional Valencian cuisine, where the attention is focused on the product.

Blasco Ibañez Les Maduixes

Blasco Ibañez

MEDIO

MEDIO

Gran Vía Marqués del Turia, 3 Tel. 96 352 64 04 www.grupo-jbl.com

Este establecimiento ofrece a sus comensales un menú degustación y uno de los mejores arroces al horno de la ciudad, en un ambiente de relax. This stablishment offers their guests a tasting menu and one of the best “arroz al horno” (oven baked rice) in a relaxing atmosphere.

La Cata

MEDIO

MEDIO

Daoiz y Velarde, 4 Tel. 96 369 45 96

Uno de los primeros restaurantes vegetarianos de la ciudad de Valencia. Comida vegetariana de cultivo biológico y ecológico siguiendo la línea ovo-lacto-vegetariana. Frutas, verdura y hortalizas de cultivo biológico. Vinos y cervezas biológicas, zumos naturales elaborados al instante. One of the first vegetarian restaurants. Organically grown produce cuisine, following the ovo-lacto-vegetarian approach. Organically grown fruits and vegetables. Organic wines and beers. Freshly made natural juices.

LA GRAN MURALLA

Pl. Mariano Benlliure, 2. Tel. 96 004 40 63

Cocina mediterránea, tapas y mucho más. Muy recomendable su carne a la piedra. ¡Relájate en su terraza con encanto! Mediterranean cuisine, tapas and more. Highly recommended his stone-grilled meat.Relax on its charming terrace!

Plaza de la Porta de la Mar, 6 Tel. 96 394 38 88

Más de 25 años entre fogones y siempre acompañados por los mejores maestros en el arte de la cocina china. Platos que marcan la diferencia en texturas, sabores, riqueza de ingredientes y productos frescos cuidadosamente seleccionados. Un espectacular restaurante lounge donde recorrer el amplio y variado mundo gastronómico de Oriente. More than 25 years between stoves, always accompanied by masters in the art of the Chinese cuisine. Unique dishes in textures and flavors, along with a wide variety of fresh ingredients carefully selected. A spectacular restaurant lounge where discover the Eastern cuisine.

www.valenandcia.com www.revistahsm.com _91

HSMV GUÍA 9.indd 91

03/01/14 10:09


El Poblet

ALTO

Correos, 8 Tel. 96 111 11 06 www.elpobletrestaurante.com

Mercat Bar

MEDIO

Joaquín Costa, 27 Tel. 94 374 85 58/www.mercatbar.es

Tercera apuesta de Quique Dacosta en Valencia donde trabaja bajo la premisa de la excelencia. Cocina de vanguardia. Quique Dacosta’s third establishment in Valencia where he works under the standards of excellence.

El primer local de Quique Dacosta en Valencia. Tapas clásicase históricas que se interpretan con respeto. Quique Dacosta’s first establishment in Valencia. Classic and historic tapas which are respectfully reinterpreted trying to remain faithful to our collective taste memory.

Marisqueria Civera

Ness Restaurante

MEDIO

Mosén Femades, 10 Tel. 96 352 97 64 / 96 351 38 31 www.marisqueriascivera.com

Punto de referencia en la cocina valenciana contemporánea. Cuenta con amplios salones para las celebraciones más especiales y un servicio personalizado. A key establishment for contemporary Valencian cuisine. Large dining rooms for celebrations. Personalized service.

Ric Hamburguesería Gourmet

MEDIO

Caballeros, 5 Tel. 96 391 49 99

Restaurante con personalidad gastronómica propia que aúna en un espacio inolvidable diseño, creatividad y buen servicio. A restaurant with its own gastronomic personality, in an unforgettable space where you will enjoy design, creativity and good service.

Císcar, 57. Tel. 96 344 12 82

No lo dicen ellos sino sus clientes: En este establecimiento degustarás las mejores hamburguesas de Valencia. De hecho, ofrecen una cuidada selección de carnes y la mejor elaboración, productos frescos de mercado. 10 diferentes tipos de hamburguesas para todos los gustos. No te pierdas sus exquisitas alitas de pollo y sus patatas chip de elaboración artesanal Not they but their customers say it: Here you will taste the best burgers in Valencia. In fact, they offer a selection of meats and the best processing, fresh market produce. 10 different types of burgers for everyone. Do not miss their delicious chicken wings and their traditional chips.

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

92__www.revistahsm.com HSMV GUÍA 9.indd 92

03/01/14 10:09


Ribelles

MEDIO

Pérez Bayer, 5/ Tel. 96 352 99 12

Cocina mediterránea de primera calidad con productos siempre frescos en un espacio de diseño, íntimo. Su especialidad son los arroces, las carnes y los pescados. High-quality Mediterranean cuisine with fresh products in a design, intimate and cozy space. Their specialties are rice, meat and fish.

Riff

ALTO

Tapas Gastro-bar

MEDIO

Salamanca, 13 Tel. 960 724 807

MEDIO

Sorní, 35. Tel. 963 33 04 34

Inspirado en Altea, donde nació su primer establecimiento, ofrece deliciosas raciones además de exquisitas ensaladas. ¡Descúbrelo! Inspired by the city of Altea, where her first establishment was opened, it offers delicious ‘raciones’ and exquisite salads. Discover it!

Vuelve Carolina

VALEN&CÍA

ALTO

Conde Altea, 18 Tel. 96 333 53 53 www.restaurante-riff.com

Correos, 8 Tel. 96 321 86 86 www.vuelvecarolina.com

Cocina creativa. Bern Knöller dirige este local al que acudir con la mente abierta a nuevas experiencias. Creative cuisine. Bern Knöller has consolidated this establishment as a place to go to with an open mind toAnuncio15x8hsm2.pdf have new experiences.4 03/01/14

Segundo local de Quique Dacosta en Valencia. Carta de vinos diseñada por Manuela Romeralo. This is Quique Dacosta’s second restaurant in Valencia. Domestic and international names in the wine list09:36 designed by Manuela Romeralo.

Interiorismo industrial y objetos vintage con una oferta gastronómica sincera en la que el ingrediente más importante es la pasión. Industrial Interior and vintage items on this restaurant that offers a sincere cuisine and in which the most important ingredient is passion.

Ciutat Vella/ El Carmen

Alma de Temple

MEDIO

Almirante, 14 Tel. 96 315 52 87

Construido bajo restos arqueológicos de la época romana. Carta creada de acuerdo con este singular espacio. Built under archaeological remains from the Roman period. The menu has been created to harmonize with this exclusive setting.

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

www.revistahsm.com _93 HSMV GUÍA 9.indd 93

03/01/14 10:10


Blue Canalla Bar

MEDIO

Cuidada cocina tradicional valenciana, con todo tipo de arroces melosos, secos y caldosos. Prueba su ‘steack tartare’ Traditional Valencian cuisine made, featuring all kinds of dry, sticky and soupy rice dishes. Try its special ‘steack tartare’.

Pl. Lope de Vega, 4. Tel. 96 392 20 22

MEDIO

Pl. Lope de vega, 5. Tel. 96 392 20 22 www.elochoymedio.com

Plaza Cánovas del Castillo, 1 Tel. 96 351 29 66 www.bluecanallabar.com

café del mar

EL OCHO Y MEDIO

BAJO

Cocina mediterránea en una terraza con situación inmejorable frente a la Plaza Redonda. Su especialidad son los arroces, tapas y platos mediterráneos elaborados con mucho mimo. Mediterranean cuisine on a terrace, at the best location overlooking the Plaza Redonda. Its specialties are rice, tapas and Mediterranean dishes prepared with great care.

Degusta la mejor cocina creativa mediterránea en una de las plazas más emblemáticas. Entre sus platos, está el foie a la plancha o uno de los mejores arroces. Taste the best Mediterranean creative cuisine in one of the most emblematic squares. Among the dishes, you’ll find delicacies such as grilled foie or one of the best rice.

blanquita

BAJO

Mar d’Avellanes

MEDIO

Avellanas, 9 Tel. 96 392 51 66 www.mardeavellanas.com

Ofrecen una cocina mediterránea, creativa, fresca y ligera, rica en arroces, carnes y pescados, con productos de temporada. They offer a Mediterranean cuisine that is creative, fresh and light, featuring rice dishes, meats and fish, using seasonal products.

BACCO DOC

MEDIO

Pl. Doctor Collado, 8. Tel. 96 004 40 82

Bar de tapas con terraza en el que encontrarás la mejor cocina mediterránea del centro histórico. Ideal para tus reuniones con amigos en una encantadora plaza para tomar desde el desayuno hasta la cena. Tapas bar with terrace where you will find the best Mediterranean cuisine historic center. Ideal for your meetings with friends in a charming square to take from breakfast to dinner.

Derechos, 29. Tel. 96 391 19 65

Uno de los mejores restaurantes italianos del centro histórico, donde puedes degustar sus pastas elaboradas con las mejores materias primas del Mediterráneo. One of the best Italian restaurants in the historic center, where you can taste their pastas made with the best ingredients of the Mediterranean.

94__www.revistahsm.com HSMV GUÍA 9.indd 94

03/01/14 10:10


La Sucursal

ALTO

Lolitas &Sibaritas

MEDIO

Palo Alto

MEDIO

Caballeros, 10 Tel. 96 392 44 95

Guillem de Castro, 118 Tel. 963 74 66 65 www.restaurantelasucursal.com

La cocina de este restaurante presenta unos sabores mediterráneos elaborados por un chef de larga trayectoria profesional, y extraídos a partir de ingredientes frescos de mercado. Mediterranean flavors made by a highly qualified and experienced chef, using market-fresh ingredients.

Les Nits

MEDIO

Espacio moderno donde se fusiona cocina y ambientes. Consta de dos atmósferas, una informal, donde degustar construcciones culinarias sencillas, y otra más sofisticada, donde disfrutar del ritual gastronómico. A modern setting that brings together cuisine and ambiance. It features two different areas: a more casual one where you can enjoy simple culinary creations, and a more sophisticated one.

Lienzo

MEDIO

Conde de Montornés, 30 Tel. 96 351 27 58 www.restaurantepaloalto.com

Especializado en arroces, pescados, mariscos y carnes. Dispone de dos ambientes ideales para cualquier momento del día. Specializing in rice dishes, fish, seafood and meats. Two different settings are available for any time of day.

Paseo Marítimo

Gabbana Beach

Lepanto, 23 Tel. 96 391 63 40 www.lesnits.com

José Julio Ten es el artífice de la cocina, un profesional autodidacta. Los platos son muy elaborados y la bodega de vinos muy recomendable. José Julio Ten is in charge of the kitchen. Very elaborate dishes and a highly recommended wine list.

Plaza Tetuán, 18 derecha Tel. 96 352 10 81 www.restaurantelienzo.com

Gastro-tapas inspiradas en el arte de la pintura. Su estética minimalista nos acerca a lo esencial de la gastronomía., la belleza y el buen gusto Gastro-tapas inspired by the art of painting. Its minimalist aesthetic brings us closer to the essence of the cuisine and good taste.

MEDIO

Paseo de Neptuno, 30 Tel. 963 25 39 35 / 678 207 878

Lugar ideal para cenar bien, tomar un cóctel y disfrutar del relax frente al mar. Prueba la paella y la mariscada. Perfect to dine well, have a cocktail and enjoy the relaxation in front of the sea. Their best dishes are paella and seafood.

www.revistahsm.com _95 HSMV GUÍA 9.indd 95

03/01/14 10:10


casa carmela

MEDIO

Miramar

MEDIO

LA MARCELINA

MEDIO

Paseo Neptuno, 32 Tel. 96 371 51 42 www.petitmiramar.com

Isabel de Villena, 155 Tel. 963 71 00 73

Fundada en 1922. Son cuatro generaciones las que han conseguido posicionar a Casa Carmela como uno de los mejores restaurantes dedicados a la cocina tradicional valenciana y de mercado. Su especialidad son los arroces -preparados en horno de leña- y los pescados y mariscos de playa. Situado frente al mar en la playa de la Malvarrosa. Dispone de salones privados. Founded in 1922. They are now four generations that have managed positioning Casa Carmela as one of the best restaurants dedicated to traditional Valencian cuisine. Its specialty is rice -prepared in their wood oven- and seafood. Located facing the sea on Malvarrosa beach. Private dining rooms.

Ofrece comida tradicional valenciana: Arroces, pescados y mariscos. Tapas marineras, guisos, ranchos y suquets de pescado, y por supuesto arroces. Cuenta con un amplio comedor y una acogedora terraza donde disfrutar del buen tiempo degustando una paella. It offers traditional Valencian cuisine: Rice dishes, fish and seafood. Seafood tapas, casseroles and fish stews. Large dining room and a cozy terrace to enjoy the nice weather.

La Alegría de la Huerta

MEDIO

Av. de Neptuno, 8 Tel. 963 71 20 25

Su terraza posee unas privilegiadas vistas al mar para disfrutar de una excelente paella valenciana o cualquiera de sus especialidades (arroces, pescados y mariscos). The terrace has privileged views to enjoy excellent paella or any of its specialties (rice, fish and seafood).

la más bonita

MEDIO

Paseo de la Patacona, 11 Tel. 96 114 36 11 Paseo Marítimo, 6 Tel. 96 355 05 07 / Móvil 639 654 494 www.lalegriadelahuerta.es

Uno de los más emblemáticos del Paseo Marítimo. Arroces, pescados y tapas. One of the most emblematic restaurants you can find at the Paseo Marítimo. Rices, fish and tapas.

Ideal para disfrutar de la dieta mediterránea. Elaboran desayunos, comidas, meriendas y cenas de fantasía en un emplazamiento realmente acogedor. Envuélvete con la magia relajante de la brisa marina y las olas del mar. Ideal to enjoy at any time of the Mediterranean diet.

96__www.revistahsm.com HSMV GUÍA 9.indd 96

03/01/14 10:10


Puerto 5

MEDIO

Guernica

Ruzafa

Anerea Restaurant per Josep Quintana

ALTO

Doctor Serrano, 4 Tel. 96 381 24 38

Marina Real Juan Carlos I. Local 5 Tel. 96 324 36 96

Restaurant & Lounge emplazado en una de las mejores terrazas de Valencia, de cara a la dársena del puerto. Te recomendamos que disfrutes de su cocina de mercado en un ambiente único, elaborada con las mejores materias primas. Y si acudes con tus hijos, se encargan de que disfruten tanto como tú en su zona infantil. Restaurant & Lounge in one of the best terraces in Valencia ahead of the harbor basin. We recommend you enjoy its market cuisine, made with the best raw ingredients, in a unique atmosphere. And if you go with your kids, they take care of them enjoy as much as you in their playground.

Josep Quintana se reinventa a sí mismo con un bistró asequible pero de calidad. Josep Quintana reinvents himself in a bistro format that is high-quality and affordable.

Copenhagen

MEDIO

MEDIO

Cádiz, 42 Tel. 96 064 18 60

Además de tener excelentes tapas, se caracteriza por una cocina casera que remite a sus orígenes vascos. Merecen la pena especialmente los pescados y mariscos. Disfruta de una gran variedad de bocados creativos, originales e innovadores. In addition to excellent tapas, this establishment specializes in homecooked dishes with references to its Basque origins. The meats and the seafood are of special interest. Enjoy a creative cuisine, original and innovative.

Mediterránea de Hamburguesas S.L

BAJO

Sueca, 45 Tel. 96 321 05 31 www.mediterraneadehamburguesas.com

Literato Azorín, 8 Tel. 96 328 99 28 www.copenhagenvalencia.com

Nace para potenciar la gastronomía vegetariana en un entorno moderno y arquitectónicamente de vanguardia. Created to promote and raise awareness about the possibilities of vegetarian gastronomy, in a modern setting with avant-garde architecture.

Establecimiento orientado a dignificar la hamburguesa, dándole además un toque mediterráneo. Carnes de Los Valles del Esla (León), nuggets de pollo de corral. Para los vegetarianos ensaladas y hasta hamburguesas de tofu... An establishment that aims at dignifying the hamburger, while giving it a Mediterranean touch. Meat from Los Valles del Esla (León), free-range chicken guggets... For vegetarians, salads, and even tofu burgers.

www.revistahsm.com _97 HSMV GUÍA 9.indd 97

03/01/14 10:11


Nolita Space Cádiz, 61 Tel. 96 322 50 93 www.nolitaspace.com

Doctor Sumsi, 4 Tel. 96 335 54 18 www.ricardcamarena.com

Otras zonas

Arrocería del Pi

Espacio cosmopolita de fusión gastronómica mediterránea con influencias orientales, generando un sinfín de sensaciones. Excelente bodega de autor y originales cócteles como el mojito de fresa. A cosmopolitan establishment offering a gastronomic fusion of Mediterranean and Oriental cuisine, giving rise to a endless array of sensations. Excellent signature wine list and original cocktails as the strawberry ‘mojito’.

Ricard Camarena Restaurant

El gastrónomo

MEDIO

MEDIO

Heredero de Arrop, pero con una propuesta más cálida y personal. El atún y la alcaparra son sus productos fetiche. It is the offspring of the Arrop, with a warmer and much more personal approach. Tuna and capers are some of his fetish products.

MEDIO

Camino Viejo de Godella, 55. Junto Palau de Congressos. Tel. 96 365 17 70 www.alqueriadelpi.com

Entrantes, carnes, pescados y los mejores arroces de nuestra tierra maridados con los mejores. Starters, meats, fish and the finest rice dishes from our region with the best wines.

Balansiya

MEDIO

MEDIO

Paseo Facultades, 3 Tel. 963 89 08 24

Este restaurante recupera las raíces de la cocina ‘halal’ de Al-Andalus y utiliza alimentos de Marruecos y Egipto. Bringing back the roots of the “halal” cuisine from the time of Al-Andalus. Food from Morocco and Egypt.

Avenida Primado Reig, 149 Tel. 96 369 70 36 www.elgastronomorestaurante.com

Todo un clásico de la cocina internacional. El solomillo de ternera picado a cuchillo, posiblemente el mejor steak tartar de la ciudad. A classic of international cuisine. Featuring possibly the best steak tartar in the city.

Joaquin Schmidt

ALTO

Visitación, 7 Tel. 96 340 17 10

Trabaja con varios menús, disfruta de su menú de confianza o del menú Joaquín Schmidt de 6 platos, queso y postre. Several different menus, enjoy a traditional menu, or the Joaquín Schmidt six-course meal with cheese and dessert.

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

98__www.revistahsm.com HSMV GUÍA 9.indd 98

03/01/14 10:11


CONTRAPUNTO

ALTO

Palau de les Arts. Tel. 960 046 991/675 365 474

Robert

MEDIO

Calle de la Anguilera, 7. El Saler Tel. 961 83 01 63

Dirigido por Gourmet Catering y asesorado por Jorge de Andrés, ofrece gastronomía mediterránea con toques de innovación. Directed by Gourmet Catering with advice from Jorge de Andrés. Mediterranean gastronomy with innovative touches.

Disfruta de las mejores recetas de carnes, pescados y mariscos. Especialidad en arroces valencianos y selecta bodega de vinos en un elegante ambiente. Enjoy the best recipes of meats, fish and seafood. Specializing in Valencian rice and selected wine list.

Racó de la paella

Submarino

MEDIO

ALTO

Vertical

ALTO

Luis García Berlanga, 19 Tel. 96 330 38 00 www.restaurantevertical.com

Sus especialidades incluyen microvegetales con licuado de ensalada valenciana. Espectacular panorámica de la Ciudad de las Artes y las Ciencias. Specialties include micro-greens with Valencian salad smoothie. Spectacular views of the City of Arts and Sciences.

Tomamos Algo

CERVECERÍA GRAN VÍA 35

Mosén Rausell, 17/Tel. 96 348 82 52

Degusta los mejores arroces cocinados a leña y cocina mediterránea de calidad en un ambiente único situado en el corazon del barrio de Campanar. Taste the best rice cooked to firewood and quality Mediterranean cuisine. All in a unique23/09/2013 setting in 0:30:07 the HSM_OCTUBRE.pdf heart of the district of Campanar.

Junta de Murs i Valls s/n Tel. 96 197 55 65

Alta cocina en el marco del mundo submarino, el gran acuario de l’Oceanogràfic y un local espectacular presidido por una gran lámpara. Haute cuisine in the setting of the underwater world of the Oceanogràfic’s great aquarium. A spectacular locale topped by amagnificent lamp.

Gran Vía Fernando El Católico, 35 Tel. 961 13 94 41

Local de ambiente joven y moderno donde sirven riquísimas pizzas, ensaladas, montaditos y tapas. Young and modern stablishmen where they serve delicious and original pizzas, salads and tapas.

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

www.revistahsm.com _99 HSMV GUÍA 9.indd 99

03/01/14 10:11


horchateria daniel

Suc de Lluna-Casa l’Orxata

ELS SARIERS

Mercado de Colón, Local 4. Tel. 677 571 744

Mercado de Colón. Locales 1 y 2. www.CasaDeLaOrxata.com

Sarcet, 6. Tel. 963 69 38 79

La mejor horchata tradicional y artesana llega ahora también al Mercado de Colón. También son deliciosos sus granizados, helados y su bollería artesanal. The best traditional and artisan horchata now reaches the Mercado de Colón. Their frappe, ice cream and handmade pastries are also delicious.

La mejor histórica Horchata y terrazas del Mercado Colón.Productos locales, Eco-Bio y artesanos con Denominación de Origen. The very best Horchata & sunny terraces at historical “Mercado de Colon”. Organic, local & traditional products with Origins Certificate.

Se dedican, desde varias generaciones atrás, a cultivar chufa y producir una deliciosa horchata artesana. Acompáñala de ‘fartons’ caseros. They are engaged, for several generations ago, to the cultivation of chufa production and a delicious horchata. Taste it with their homemade ‘fartons’.

Le Marquis

Upper Club

Casinos Casino Cirsa Valencia Avenida de las Cortes Valencianas, 59 Tel. 902 101 505 www.casinocirsavalencia.com

Marqués de Dos Aguas, 6. Tel. 96 352 99 38

Cocina creativa envuelta de una original presentación y unas instalaciones con una moderna decoración. Vistas al Palacio del Marqués de Dos Aguas. Creative cuisine with an original presentation in a modern décor. Views of the Palacio del Marques de Dos Aguas.

Gran Vía Marqués del Turia, 40 Tel. 661 68 00 68 www.upperclub.es

De atmósfera cálida y elegante donde disfrutar de una amplia variedad de las mejores copas. Especialidad en gin-tonics. A warm atmosphere where you can enjoy a wide variety of the best drinks. Specialized in gin & tonics.

Intensa programación musical, monólogos, conciertos privados y eventos gastronómicos. Diseñado con un espectacular escenario flotante . Extensive entertainment program: music, stand-up comedy and private concerts, as well as the most attractive gastronomic events. Designed with a spectacular floating stage.

100_www.revistahsm.com HSMV GUÍA 9.indd 100

03/01/14 10:12


Ropa/tiendas ACOSTA

Taconcitos

C/ Salvá, 2. Tel. 963 518 173 www.acostamadrid.com

Alta, 24 Tel. 96 392 19 89

Firma exclusiva especializada en piel donde encontrar accesorios, bolsos, calzado y prendas como abrigos y cazadoras fabricados en España. Brand specializing exclusively in leather products made in Spain: accessories, handbags, shoes and clothes such as coats and jackets.

Ángel Schlesser

Cirilo Amorós, 40 Tel. 96 352 42 94

Prendas muy femeninas para una mujer urbana que busca comodidad al vestirse. Diseño sencilo y actual para una elegancia funcional. Very feminine clothes for an urban woman seeking comfort in dressing. An easy and sophisticated design for a functional elegance.

Esta tienda de moda y complementos está destinada a mujeres que quieren vestir bien, con un aire diferente y con producto de calidad. This fashion and accessories store is for women who want to dress well, with a different look.

Mussatti

Justicia, 5 Tel. 647 277 890

Pone a tu disposición prendas coloridas y alegres de origen italiano, para hombre y para mujer. Originales complementos. Precio único 10 €. Colorful and cheerful clothes of Italian origin for both men and women. Original accessories. Affordable prices: only 10 €.

Bluebeige

Hugo Boss

Cirilo Amorós, 46 Tel. 96 003 10 70

La Paz, 14 Tel. 96 352 67 16

Encontraréis una cuidadosa selección de moda italiana a precios irresistibles. Acércate a descubrir ropa, bisutería y complementos en una de las tiendas de moda de esta temporada. You will find a careful selection of Italian fashion at great prices. Come to find clothing, jewelry and accessories in one of the most fashionable shops.

Prestigiosa firma alemana para hombre y mujer. Cada una de sus prendas es sinónimo de calidad, elegancia y alta costura. Prestigious German company for men and women. Each of its garments stands for quality, elegance and, above all, high fashion.

www.revistahsm.com _101 HSMV GUÍA 9.indd 101

03/01/14 10:12


TUTTO TEMPO

VM the shop

Maestro Clavé, 10 Tel. 918307372

Sorní, 20 Tel. 96 321 96 28 www.vmtheshop.com

Empresa española dedicada a la fabricación y comercialización del diseño en la prenda de vestir y complementos para mujer y hombre. Spanish company dedicated to the manufacture and marketing of design in clothing and accessories for women and men.

Tienda de primeras marcas internacionales. Herno, See by Chloé, Paige Jeans, Etro, Courreges, Mauro Grifoni, Gold Sing. First-rate international brands, such as Herno, See by Chloé, Paige Jeans, Etro, Courreges, Mauro Grifoni.

In Bocca al Lupo

Loewe

Hernán Cortés, 30 Tel. 96 394 04 78

Marqués de Dos Aguas, 7 Tel. 96 353 38 90 www.loewe.es

Moda capaz de encajar a madres e hijas con firmas como M de Missoni, Maliparmi, Filippa K o TMX en un espacio muy acogedor. Fashion for mothers and daughters by designers like M de Missoni, Maliparmi, Filippa K o TMX in a comfortable space.

Una de las tiendas estrella de la ‘Milla de oro’ de Valencia. Lujo español especializado en marroquinería, prêt-à-porter y accesorios. One of the most important shops in Valencian ‘Milla de oro’. Spanish luxury products, specializing in leather goods, prêt-à-porter and accessories.

Santa Gallego

KAIF

Comedias, 13 Tel. 96 342 74 04

En esta tienda encontrarás ropa de alta calidad, elaboración artesanal, esmerado diseño y marcada exclusividad. De visita obligada en la capital del Turia. Here you will find high quality, handcrafted, elegantly designed and exclusive clothing.

Maestro Gozalbo, 15, 5 www.kaif.es atencionalcliente@kaif.es

Tienda online de moda para chicas que siguen las tendencias y buscan exclusividad. Envíos a todo el mundo. Showroom bajo cita previa. Fashion online shop for girls who follow trends and looks for exclusivity. Worldwide shipments. Showroom by appointment.

RUBIO KIDS

Sorní, 9. Tel.96 336 04 81

Es una conocida marca de moda infantil que ubica en Valencia su única tienda propia. Especializada en ceremonia, arras y comunión. Diseños diferentes, originales y atrevidos. It is a well known children’s fashion brand with only one shop in Valencia. Specializing in ceremony, arras and communion.

Salvatore Ferragamo

Poeta Querol, 7 Tel. 96 352 89 67 www.ferragamo.com

Calzado femenino y masculino, bolsos, complementos y accesorios de piel y viaje,gafas, perfumes. Footwear for men and women, bags, travel and leather accessories, glasses and perfume.

Artesanía

Antonio Zaccarella

Don Juan de Austria, 4 Tel. 628 75 21 57

Primera tienda en España dedicada a la exclusiva firma de cerámica italiana Antonio Zaccarella, que ofrece piezas únicas. First store in Spain dedicated to the exclusive Italian ceramic company Antonio Zaccarella.

102_www.revistahsm.com HSMV GUÍA 9.indd 102

03/01/14 10:13


Decoración

Cobalto y Cobre

Bang & Olufsen

Lladró

Plaza Redonda, 14 y 15 Tel. 96 392 28 11

Calle de Joaquín Costa, 4 Tel. 963 28 64 41

Poeta Querol, 9 Tel. 96 351 16 25 / 900 211 010 www.lladro.com

Taller familiar de larga tradición en el centro de la ciudad dedicado a la creación artesana de cerámica popular valenciana siguiendo antiguas técnicas. Family workshop, dedicated specially to Valencian ceramic craft following ancient techniques.

Una exclusiva gama de televisores y productos multimedia que combinan la excelencia tecnológica con un atractivo diseño. A highly exclusive range of televisions and multimedia products that combine technological excellence with an attractive design.

Un espacio moderno en el que disfrutar de la decoración y en el que exhiben una cuidada selección de piezas de alta porcelana. Modern establishment where spectators will be seduced by the decoration. Showcasing a carefully chosen selection of high porcelain pieces.

Porcelanosa

Joyería & bisutería Armando Martinez

Colón, 56 Tel. 96 353 02 30 www.porcelanosa.com

Cerdán de Tallada, 2 Tel. 96 353 40 37 www.armandomartinez.com

Oh! Caterina

Plaza Santa Catalina, 4 www.ceramar.com

Uno de los lugares de referencia a la hora de comprar souvenirs, artesanía de fabricación propia, regalos, moda y complementos. One of the most important shops in Valencia of souvenirs, self-made crafts, gifts, fashion and accessories.

Extensa gama de productos desde equipamiento para cocina o baño hasta avanzadas soluciones constructivas para arquitectura. Wide range of products, from kitchen and bathroom fittings to advanced construction solutions for architecture.

Joyas singulares, de diseño y clásicas. Alta joyería, firmas exclusivas y con un destacado trato personalizado. Extraordinary pieces, designer and classical styles. Fine jewelry made by exclusive companies. Personal and professional treatment.

www.revistahsm.com _103 HSMV GUÍA 9.indd 103

03/01/14 10:13


Joyería & bisutería Antonio Romero

MONER JOYEROS

Orero Joyeros

Poeta Querol, 8 Tel. 96 352 51 23 www.antonio-romero.com

Álvaro de Bazán, 16 Tel. 963 628 999

Cirilo Amorós, 43 C.C. Nuevo Centro (tiendas 139 y 4) Tel. 96 394 06 70

Joyas de gran inspiración hechas con las técnicas artesanas más finas y elaboradas que posibilitan la creación de exclusivas obras de arte. Piezas sofisticadas y vanguardistas. También puedes encontrar primeras firmas de joyería como Jean Richard, Maurice Lacroix, Pequignet, Fortis, Gucci, Techno-Marine, Dior, Rosato, Pandora, Plata de Palo. Pieces made with inspiration and quality, handcrafted using fine, elaborated techniques which make these unique and exclusive artworks. You can enjoy their pieces are sophisticated trendy. You’ll find pieces by designers like Jean Richard, Maurice Lacroix, Pequignet, Fortis, Gucci, Techno-Marine, Dior, Rosato, Pandora or Plata de Palo.

Se trata de una familia de artesanos que se mantiene en el mundo de la joyería desde 1920. De hecho, la familia Moner cuenta con tres generaciones dedicadas a este arte, cuidando al máximo los detalles y utilizando materias primas de alta calidad. Incluso transforman joyas antiguas, dándoles un nuevo aire. Ofrecen un resultado de auténtico lujo que te invitamos a descubrir por ti mismo. También disponen de relojería. Craftsmen since 1920, Moner family has three generations dedicated to jewelry, paying maximum attention to detail and using high quality raw materials, they offer a truly luxurious result. They even transform old jewelry, giving it a new look. We invite you to discover their world by yourself.

El regalo que buscas, para ti ó esa persona tan especial. Joyas y Relojes que marcan su diferencia. Se adaptan a tu idea, sin renunciar a las marcas de moda, Tag Heuer, Tissot, Gucci, Raymond Weil, Maurice Lacroix, Swiss Military, Techno Marine, Boss y más. Outlet en: Chopard, Montblanc, Charriol, Kronos, Swatch, Pandora y más. The gift you are looking for, for yourself or for that person so special. Jewellery and watches that mark their difference. They adapt to your idea, without sacrificing fashion brands, Tag Heuer, Tissot, Gucci, Raymond Weil, Maurice Lacroix, Swiss Military, Techno Marine, Boss and more. Outlet at: Chopard, Montblanc, Charriol, Kronos, Swatch, Pandora and more.

104__www.revistahsm.com HSMV GUÍA 9.indd 104

03/01/14 10:13


Dicarla

Yanes

Colón, 41 Tel. 96 319 00 60 / www.yanes.es

Músico Peydró, 39 Tel. 96 114 45 89

Una coqueta tienda en la que encontrarás productos de alta bisutería de la mejor calidad, con mucho gusto, y originales tocados para completar tu ‘look’ de fiesta. Ofrecen cuatro tipos distintos de joyas: diseños propios de alta joyería, diseños de marcas como Swarovski, diseños de oro y plata exclusivos para bodas y bisutería bañada en la que aparece de nuevo la marca Swarovski. A charming shop where you will find products of high quality jewelry and original headdresses to complete your party ‘look’. They offer four different types of jewelry: Fine jewelry designs, designs from brands like Swarovski, silver and gold designs exclusively for weddings and plated jewelry with pieces of Swarovski brand.

Joyas artesanas y de gran sofisticación. Alta joyería, joyería joven, diamantes. Malpica, Alhambra, Gaudí, Tartesos. Pieces made with handcrafted techniques. Fine jewelry, youthful designs, diamonds. Malpica, Alhambra, Gaudí, Tartesos.

Gourmet

Let’s Sweet

Pascual y Genis, 8 Tel. 96 394 18 92

Te proponen una nueva forma, original y divertida, de expresar lo que quieras de la manera más dulce. They propose a new form, original and fun, to express what you want about the sweetest way.

QUALITY BEERS

Envinarte

Avd. Cardenal Benlloch, 49 Tel. 963616786 C/ Císcar, 48 – Tel. 963285404

Serranos, 6 Tel. 963 913 930

Importadores directos de cerveza, con más de 400 referencias. Confeccionan cestas/lotes personalizadas para tus regalos. Si te gusta la cerveza, esta es tu tienda. Direct importers with over 400 references. They offer baskets for gifts. If you like beer, this is your store.

Aquí puedes encontrar una amplia variedad de vinos, dispuestos en modernas estanterías y en un ambiente de diseño creado para Envinarte. In this shop in the heart of Valencia you can find an extensive variety of wines, organized in modern shelves, in a design setting especially created for Envinarte.

www.revistahsm.com _105 HSMV GUÍA 9.indd 105

03/01/14 10:13


Manglano

Floristería Flores Feliu

Viajes Personal Travel Shopper

Jorge Juan s/n. Mercado de Colón. Galería de Alimentación. Nº5. Tel. 673 44 37 15

Productos de máxima calidad en sus tiendas del Mercado Central y Mercado Colón. Alta selección de quesos de leche cruda nacionales e internacionales así como gran variedad en ibéricos y jamón. High quality products in their stores of Mercado Central and Mercado Colón. High selection of raw milk cheeses as well as national and international product range of Iberian products.

Inmobiliarias

Cronista Carrers, 3 Tel. 96 351 89 90

Establecimiento especializado en todo tipo de trabajos de floristería: regalos, novias, eventos, interflora. Servicio a domicilio. Establishment specializing in all types of florist works: gifts, wedding. Home delivery service.

Mascotas YORKY’S

www.personaltravelshopper.es info@personaltravelshopper.es

Desde esta empresa ofrecen asesoramiento personalizado profesional, para sus viajes de placer o negocios. This company offers professional and personal advice for your business or leisure travel.

Salud Ovale

A City Apart

Av. Mare Nostrum, 38. Alboraia. Tel. 96 350 47 60

Amplia oferta de inmuebles de alquiler y venta para disfrutar de tus vacaciones en la Playa de la Patacona, con todos los servicios. Wide range of properties for rent and sale to enjoy your holiday in the beach Patacona with all services.

Felix Pizcueta, 9. Tel: 96 001 23 94

La alta costura se rinde también a los canes. Lugar idóneo donde encontrar ideales complementos para tu mascota. ¡También venden cachorros de raza pequeña! High fashion also yields to dogs. Ideal place to find ideal accessories for your pet.They also sell small breed puppies!

Colón, 43 Tel. 722 371 323

Para que disfrutes de fumar sin dañarte. Sin combustión, sin alquitrán, sin monóxido de carbono y sin humo. Puedes elegir con o sin nicotina, y de diferentes sabores. To enjoy smoking without hurting you. Without combustion, no tar, no carbon monoxide and no smoke. You can choose it with or without nicotine.

Dental White

C/ Joaquín Costa, 63 Tel. 963 25 00 68 / 622 263 354 www.dwcenter.es

Primer centro especializado en Blanqueamiento Dental en Valencia. Entra en su web y aprovéchate de sus bonos y promociones. First center specialized in Teeth Whitening in Valencia. Visit their website and take advantage of their bonuses and promotions.

106_www.revistahsm.com HSMV GUÍA 9.indd 106

03/01/14 10:13


Gimnasios & Centros de Pilates

Academias Españolé Internacional House Valencia

Innova Espai

Caballeros, 15 Tel. 96 315 31 27 www.innovaespai.com

C/ de la Nave, 22 Tel. 96 353 04 04

Españolé International House Valencia es una escuela de idiomas destinada tanto a niños como a jóvenes y adultos. En sus agradables espacios ofrecen cursos de gran calidad y una atención muy personalizada. Además, es Miembro de International House World Organization, líder mundial en la enseñanza de idiomas desde hace 60 años. Españolé International House Valencia is a language school for children, youth and adults. They offer high quality courses and a personalized service. In adition, it is Member of the International House World Organization, 60 years as world leader in language teaching.

El primer centro integrador de profesionales situado en el centro de la ciudad que apuesta por la mejora tanto a nivel individual como colectiva, compartiendo espacios y ayudando a otros a desarrollar sus ideas. Porque la sinergia es el motor que activa una sociedad. Ofrece una amplia gama de servicios: formación técnica, formación artística, espacios, exposiciones, charlas, presentaciones, idiomas, coworking, consultoría, comunicación integral y marketing. The first centre dedicated to the integration of professionals, which is located in the city center. It is oriented to improving both individually and collectively, sharing spaces and helping others develop their ideas. Because synergy is the motor that activates a society. It offers a wide range of services: technical training, artistic training, spaces, exhibitions, lectures, presentations, languages, coworking, consultancy, integrated communications and marketing.

Pilates Collective

La Paz, 14, 4º Tel. 96 004 39 93

Un nuevo concepto de pilates, tanto en sesiones de suelo como en máquinas, en una atmósfera agradable. This is a new concept of pilates, with floor and machines sessions. All of this in a warm atmosphere.

Clínica Veterinaria Veterinos

Ruzafa, 33. Tel. 96 328 88 68 veterinosvalencia@veterinos.com

Una moderna y cualificada clínica , que cuenta con un equipo de profesionales comprometidos con la salud de tu animal en un cálido espacio donde tu mascota y tú estaréis en buenas manos. A modern and qualified veterinary with a team of professionals committed to the health of your animal.

www.revistahsm.com _107 HSMV GUÍA 9.indd 107

03/01/14 10:13


hoteles Vip

5 Estrellas Caro Hotel

C/ Almirante, 14- 46003 Valencia Tel. 96 305 90 00 www.carohotel.com

Hospes Palau de La Mar Navarro Reverter, 14 46004 Valencia Tel. +34 96 316 28 84 www.hospes.es

HOSTAL ANDRÉS

Calle de la Anguilera, 7. El Saler Tel. 961 83 01 11

Disponen de habitaciones con jacuzzi. También tienen restaurante y apartamentos equipados con las mejores calidades, en un entorno único de mar y naturaleza. Rooms with jacuzzi, restaurant and apartments equipped with the best qualities, in a unique setting of sea.

Hotel Balneario Las Arenas Eugenia Viñes, 22-24 - 46011 Valencia Tel. +34 96 312 06 00 Fax +34 96 312 06 15 www.hotel-lasarenas.com

4 Estrellas Abba Acteón C/ Vicente Beltrán Grimal, 2 Tel. 96 331 07 07 www.abbahotels.com

Hotel Sorolla Palace

AC Hotel Valencia

Av.Cortes Valencianas, 58 46015 Valencia Tel. +34 96 186 87 00 www.hotelsorollapalace.com

Av. Francia 67 Tel. 963 317 000 www.marriott.com

Hotel Westin Valencia

Pl. Tribunal de las Aguas, 5 Tel. 96 320 30 10 / 648 983 421 www.hotelatarazanas.com

Amadeo de Saboya, 16 46010 Valencia Tel +34 96 362 59 00 www.westinvalencia.com

Hotel Dénia Marriot La Sella Golf Resort & Spa

Acta Atarazanas Ayre Astoria Palace Pl. Rodrigo Botet, 5 - 46002 Valencia Tel. +34 96 398 10 00 www.ayrehoteles.com

Alquería de Ferrando, s/n 03749 Jesús Pobre - Dénia Telf. +34 96 645 40 54 / Fax. +34 96 575 78 80 www.lasellagolfresort.com

Barceló Valencia

SH Valencia Palace

Beatriz Rey Don Jaime

Paseo Alameda, 32 - 46023 Valencia Tel. +34 902 453 015 www.hotel-valencia-palace.com

Av. Baleares, 2 Tel. 96 337 50 30 www.beatrizhoteles.com

Av. de Francia, 11 - 46023 Valencia Tel. +34 96 330 63 44 www.barcelo.com

108__www.revistahsm.com HSMV GUÍA 9.indd 108

03/01/14 10:13


arte Museos

L’Almoina Pl. Dècim Juni Brut (cònsol romà) s/n. Tel. 96 208 41 73. Horarios: 15 mar – 15 oct: martes a sábado 10:00 h – 19:00 h

Situado junto la Catedral, es un gran espacio subterráneo en el que se puede contemplar la parte más monumental de la ciudad romana, visigoda y árabe.

Casa-Museo Blasco Ibáñez Isabel de Villena, 157 Tel. 96 352 54 78. Horario: 15 mar15 oct: de martes a sábado 10.00 h a 14.00 h y 15.00 h a 19.00 h

Ofrece un recorrido por el emplazamiento del chalet de Vicente Blasco Ibáñez (1867-1928), en el que se conservan publicaciones, textos y objetos del escritor valenciano más internacional.

Casa-Museo José Benlliure Blanquerías, 23 Tel. 96 391 16 62 Horario: 15 mar-15 oct: de martes a sábado 10.00 h a 14.00 h y de 15.00 h a 19.00 h. Domingos y festivos de 10.00 h a 15.00 h

Está situada en la casa familiar del famoso pintor José Benlliure Gil, un interesante ejemplo de vivienda de la alta burguesía del siglo XIX con tres alturas, jardín y pabellón de pintura.

Centro de Artesanía de La Comunidad Valenciana Hospital, 7 (Acceso Jardines Antiguo Hospital) Tel. 96 351 30 90 / 96 352 05 20

www.centroartesaniacv.com Horario: de lunes a viernes de 10.00-14.00 y de 16.00-20.00.

Entidad destinada, principalmente, a difundir y potenciar la artesanía de la Comunitat Valenciana, así como a promover la consolidación y la competitividad de las empresas de los distintos sectores artesanales que la integran.

Centro del Carmen Museo, 2 (Convento del Carmen) Tel. 96 315 20 24 Horario: Martes a domingo de 10-20 h.

Interesante no sólo por sus exposiciones temporales, sino por el disfrute de la belleza del viejo convento.

Museo De Etnología Corona, 36 Tel. 96 3883614 C. C. La Beneficència www.museuvalenciaetnologia.es

Tiene una exposición permanente que define la relación entre las personas y el medio sobre el que actúan. Su programación temporal se centra en aspectos de la diversidad cultural global.

Museo de Prehistoria Corona, 36 Tel 96 388 35 65 C.C. La Beneficència www.museuprehistoriavalencia.es Horario: 15 mar – 15 oct: martes a sábado 10.00 h a 19.00 h. Domingos y festivos de 10.00h a 15.00 h

Las salas de exposición permanente reúnen los principales testimonios de los tiempos prehistóricos, de la Cultura Ibérica y de época romana en tierras valencianas.

Museo de Las Ciencias Príncipe Felipe Av. Autopista del Saler, 1-7 Tel. 902 100 031 www.cac.es Horario: Todos los días de 10-19h.

Referente mundial de la ciencia interactiva. Su objetivo es fomentar la curiosidad y el espíritu crítico, intentando sorprender al público a través de los contenidos que ofrece en torno al mundo de la ciencia, la tecnología y el medio ambiente.

Instituto Valenciano de Arte Moderno (IVAM) CENTRE JULIO GONZÁLEZ Guillem de Castro, 118 Tel. 96 386 30 00 Horario: Martes a domingo de 10 h-20h. Lunes Cerrado.

Este importante museo valenciano tiene como objetivo el conocimiento, tutela, fomento y difusión del arte moderno y contemporáneo.

Museo De Bellas Artes San Pío V, 9 Tel. 96 387 03 00 Horario: de martes a domingo de 10-20 h. Lunes cerrado.

La segunda pinacoteca clásica de España, con obras maestras de Goya, Velázquez, El Greco y los valencianos Sorolla, Ribalta o Juan de Juanes.

Museo Casa De Las Rocas Calle de las Rocas 3 Tel. 96 315 31 56. Horario: de 15 de marzo hasta el 15 de octubre. De martes a sábado, de 10.00 a 14.00

www.revistahsm.com _109 HSMV GUÍA 9.indd 109

03/01/14 10:13


y de 15.00 a 19.00 horas. Domingos y festivos, de 10.00 a 15.00 horas

Data del siglo XV y alberga los carros y demás útiles que acompañaban a la procesión del Corpus Christi.

Museo L’Iber Caballeros, 22 Tel. 96 391 08 11. Horario: Mi a Vi de 11-14 y 16-19 h. Sa a Do de 10-15 a 16- 19 h. Lunes y Martes cerrado.

El mayor y más completo museo de figuras históricas en miniatura del mundo, tanto por el número de piezas, como por la variedad de marcas y su calidad.

Museo Nacional de Cerámica y Artes Suntuarias González Martí Palacio Marqués de Dos Aguas Tel. 96 351 63 92 Horario: de martes a sábado 10-14 h./16-20 h. Domingos y festivos de 10-14 h. Cierra los lunes.

A la extensa representación de cerámica española y extranjera, con especial relevancia de la valenciana, se unen colecciones de artes decorativas y la excepcionalidad de la propia sede del museo.

Museo de la Ciudad Pl. Arquebisbe, 2. 46003 Valencia Tel. 96 352 54 78 Horario: martes a sábado 10.00 h a 19.00 h

¿Caben 6 siglos de arte en un Museo? Recorre en el Museo de la Ciudad, todos los estilos artísticos desde el siglo XV.

Museo del Patriarca La Nave, 1 Tel. 96 351 41 76 Horario: de lunes a domingo de 11-13.30 h.

Comprende una valiosa colección de pinturas pertenecientes en su mayor parte a los siglos XVI y XVII, la procedencia de las mismas es muy variada, muchas de ellas

pertenecían a la colección del Patriarca, pero otras proceden de diversas donaciones.

a través de espacios repletos de referencias literarias, cinematográficas, teatrales y artísticas.

Museo Fallero

Palacio de Cervelló

Plaza Monteolivete, 4 Tel. 963 52 54 78 Horario: de martes a sábado 10-14 h. y 16.30-20.30 h. Domingos y festivos de 10-15 h.

Recoge todo el patrimonio cultural valenciano relacionado con las Fallas en un recinto donde podemos adentrarnos en la esencia, orígenes y desarrollo de la fiesta más importante de la ciudad.

Museu d’Història de València Junto Parque de Cabecera. Tel. 96 370 11 05/78 Horario: de martes a sábado de 1014 h y de 16.30- 20.30 h. Domingos y festivos de 10-15 h.

Te invita a descubrir el pasado de la ciudad desde dentro, Introduciéndote en la vida de sus habitantes para conocer de primera mano sus quehaceres y sus obras.

Museo Taurino Pasaje Doctor Serra 10 Tel. 96 388 37 38 www.museotaurinovalencia.es Horario Museo: De 10 a 18 h.

Cuenta con una exposición permanente que muestra la evolución de la tauromaquia valenciana desde el siglo XIX hasta nuestros días y la historia de la plaza de toros de Valencia.

Muvim. Museu Valencià de La Il·lustració I de la Modernitat Guillem de Castro, 8 / Quevedo 10 Tel. 96 388 37 30 Horario: Ma. a Sab de 10-14h y de 16-20h. Do. y festivos de 10 a 20h. Lunes cerrado.

Pretende hacer realidad el concepto de “Museo de las Ideas”, defendiendo la posibilidad de musealizar el patrimonio intangible

Pl. Tetuan, 3. Tel. 96 208 44 96 Horario: De martes a sábado 10.00 h a 14.00 h y de 15.00 h a 19.00 h

En él se instaló el mariscal Suchet durante la invasión de la ciudad, y entre sus paredes Fernando VII abolió la Constitución de Cádiz de 1812 y restauró el absolutismo.

Galerías Ampliarte (Fotografía y Arte) Pz. Miracle del Mocadoret, 10 Tel. 96 326 72 77 www.ampliarte.com

Galería Alba Cabrera Félix Pizcueta, 20 B dcha Tel. 96 303 41 26 www.albacabrera.com

Galería Arte Puchol Conde Salvatierra, 32 Tel. 96 352 98 19 www.galeriapuchol.com

Galería Benlliure Cirilo Amorós, 47 Tel. 96 352 30 84 www.galeriabenlliure.com

Galería Color Elefante Sevilla, 26 Tel. 686 795 077 www.colorelefante.com

Galería Kessier-Battaglia Pasaje Giner, 2 bajo izqda

110_www.revistahsm.com HSMV GUÍA 9.indd 110

03/01/14 10:13


arte (Plaza de la Reina) Tel. 96 392 02 8 www.galeriakessler.com

Galería Luis Adelantado Bonaire, 6 Tel. 96 351 01 79 www.luisadelantadovalencia.com

Galería Pizarro 8 Pizarro, 8 Tel. 96 352 57 90 www.galeriapizarro.com

Galería Punto Av. Barón Carcer, 37 Tel. 96 351 07 24 Lu-Sá/Mon-Sat: 11-13.30 h., 17.3021 h. www.galeriapunto.com

Galería Rosalía Sender Del Mar, 4 bajo Tel. 96 392 18 51 www.rosaliasender.com

Galería Segrelles Císcar, 4 Tel. 96 333 21 97 www.galeriasegrelles.com

Galería Thema

Plaza de América, 4 Tel/Fax. 96 335 68 27 Cirilo Amorós, 87 Tel/Fax. 96 333 93 61

Tel. 963 91 24 42 www.escalantecentreteatral.com

Gargon Art Gallery

Dénia, 55 Tel. 963 107 488 www.salarussafa.es

Maestro Palau, 2 Tel. 96 370 42 08 www.gargonartgallery.com

Jardín Botánico Quart, 80. Tel. 96 315 68 00 www.jardibotanic.org

Kir Royal Gallery C/ Reina Doña Germana, 24 TEL. 96 206 67 09 www.kirroyal.es

SALA RUSSAFA

TEATRO OLYMPIA San Vicente Mártir, 44 Tel. 96 351 73 15 www.teatro-olympia.com

TEATRO PRINCIPAL Calle de las Barcas, 15 Tel. 963 53 92 00 http://teatres.gva.es/

Paz y Comedias

TEATRO RIALTO

Pl. Colegio del Patriarca, 5-bajo Tel. 96 391 89 06 www.pazycomedias.com

Pl. del Ayuntamiento, 17 Tel. 963 53 92 90

Teatros CENTRE TEATRAL ESCALANTE Landerer, 5

TEATRO TALÍA

Caballeros, 31 Tel. 963 91 29 20 www.teatretalia.es

TEATRE EL MUSICAL Pl. del Rosario, 3 Tel. 963 24 25 52 www.teatreelmusical.es

www.revistahsm.com _111 HSMV GUÍA 9.indd 111

03/01/14 10:14


Información de interés / practical information Urgencias: 112 Ambulancias: 061 Policía Municipal: 092 Policía Nacional: 091 Guardia Civil de Tráfico: 062 Bomberos: 080/085

Denuncias: 902 102 112 Servicio de att. al turista: 963 986 422 Info. de turismo de VALENCIA: 902 123 212 Operadora internacional: 1005 Metro: 900 461 046 Autobuses (EMT): 963 158 515

Trenes (Renfe): 902 320 320 Aeropuerto: 961 598 500 Radio-Taxi: 963 703 333 VALENCIA TAXIS COP. VALENCIANA: 915 414 894 TELETAXI: 963 571 313 TAXIVAL.NET: 963 285 060/961 104 518

112_www.revistahsm.com METRO OK.indd 1

25/03/13 18:26


HOTELES ASSISTANCE.indd 93

02/04/13 10:14


plantilla publi.indd 128

31/10/13 16:55


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.