La Chispa 62

Page 1

GRATIS - FREE

La Chispa revista - magazine

la vida natural en AndalucĂ­a - natural living in AndalucĂ­a

www.lachispa.net

agosto - septiembre 2012



revista

2

Cat Croxford Estudio 61, Marbella ; Tel: 672 296 074 www.estudio61.com

¿QUÉ PASA? 2 Noticias - News and stories OPINION 8 El cambio tiene que llegar Change must come

U

na artista y profesora con el Estudio61 de Marbella y su filial en Oxfordshire, Estudio JoeDaisy, Cat estudió bajo la dirección de Caroline Hulse de Estudio61 y trabaja tanto el acrílico como el oleo, pintando retratos únicos y expresivos así como arte figurativo. Oxford University Press la filmó para un vídeo de pintura y exhibe en Londres, Oxfordshire y Marbella.

INSPIRACIÓN 10 Pasando las páginas de la mente - Turning the pages of the mind

5

VIDA SANA 14 Calidad de vida, Chispitas Quality of Life, Dr. Clark 20 Málaga mapa Economía del bien común, Fluxus

16

Whole earth 26 Regenerative agriculture, open mind 28 Living the best life II, Carolina Corada: Hoy Today; Clearing space

A

rtist and teacher with Estudio61 in Marbella and sister studio in Oxfordshire, JoeDaisy Studio, Cat studied under Estudio61's Caroline Hulse, and works in both acrylic and oils, painting mainly unique and expressive portraiture and figurative and exhibits in London, Oxfordshire and Marbella.

24

RESOURCE DIRECTORY DIRECTORIO 34 A - Z: Terapeutas, clases y cursos - Therapists, classes and courses THE GUIDE / LA AGENDA 38 Eventos - What’s on everywhere! HeadSpace 40 La ultima palabra - The last word

¿Quién es La Chispa? Who is La Chispa? Publisher / Director: Phil Speirs: 659 537 525 phil@lachispa.net Publishing Assistant / Asistente: Kate Vaughan 952 112 713 Assistant Editor / Editor adjunto: Sara Shaikh 678 674 336

Publicidad Advertising enquiries :

Phil Speirs - 659 537 525 En español - Sara 678 674 336 En Axarquia - Tracey 652 281 141 En Málaga - Sylvie 661 049 914

www.lachispa.net Send mail to / Correo postal:

La Chispa, Apartado de correos 281, 29100 Coín, Málaga, España. DEPOSITO LEGAL: MA-411-02 This magazine is printed on Elemental Chlorine Free paper from sustainable forests. Please recycle when you have finished with it. Thank you. Esta revista se imprime en papel ecológico. Por favor recíclalo cuando hayas termiado con él. Gracias. The editorial in the magazine is the opinion of the author of the article and does not necessarily reflect the opinions of the magazine. We cannot accept responsibility for any inaccurate information although we try to be as thorough as possible in checking articles, news and listings. We cannot accept responsibility for the content or claims of our advertisers. All material is copyright of La Chispa and may not be republished without authorisation.

B

ienvenidos al número 62 de La Chispa, repleto de bondades naturales y que te trae una explosión de joyas sanas y ecológicas para que brille tu verano. Canícula es la época en que la mayoría estamos tranquilos, fresquitos y disfrutamos de alguna escapada para recargar y organizarnos antes de volver a empezar con la llegada del otoño. Este número cubre un poco del verano relajante con una dosis de inspiración para la estación que viene, hacemos un esbozo de algunas cosas que disfrutaremos en setiembre y octubre incluidas EN Transición, un seminario de un día para aquellos interesados en el movimiento de ciudades en transición que organiza Arboretum de Marbella. En este número nos encontramos en estado pensativo, quizá sea el calor. Hay muchos artículos interesantes para ayudarte a sacarle partido a la vida y algunos consejos para poner en práctica. Kezia Jacobsen de Shanti Som lo resume con la segunda parte de su artículo 'Vive tu mejor vida'; sus 5 devociones diarias seguro que pueden ayudar. Nos despedimos de Carolina Corada que oportunamente termina su serie hablando de transición y cambio, y saludamos a Sophia Rendu que ofrece consejos para hacer espacio en la vida. Si todos siguiéramos lo que hay en las páginas de La Chispa estaríamos rebosantes de alegría y salud. ¡Hazlo y disfruta!s elcome to issue 62 of La Chispa, bursting with natural goodness and bringing you a sunburst of natural, healthy and organic gems to make the rest of your summer sparkle. High summer is the time when most of us take it easy, keep cool and enjoy some time off to recharge and regroup before starting up again as the autumn comes around. This issue, then, covers a bit of laid back summer with a dose of inspiration for the season to come, painting a picture of some of things we can enjoy in September and October including IN Transition, a one-day seminar for anyone interested in the transition town movement to be held in Marbella and organised by Arboretum Marbella. This issue we also find ourselves in a reflective mood, maybe it’s the heat. There’s plenty of interesting articles to help you get more out of life with some practical ideas to put into practice. Kezia Jacobsen of Shanti Som sums it up with the second part of her feature ‘Live your Best Life’, offering her 5 daily devotions. We say good bye to Carolina Corada who finishes her series by, appropriately, looking at transition and change, and hello to Sophia Rendu who offers advice on clearing space in our life. If we all followed everything in the pages of La Chispa we should all be bursting with joy and health, so get on with it. Enjoy!

W

La Chispa 1


E

l proyecto Suryalila nació hace un par de años cuando la maestra internacional de yoga Vidya Jacqueline Heisel y su amigo Peter Simmons empezaron a buscar un sitio donde asentarse después de muchos años de liderar retiros por el mundo. Después de explorar gloriosos y ruinosos cortijos por Andalucía en busca del sitio apropiado donde abrir un centro de retiros para seis meses, por fin encontraron La Fábrica y de inmediato les impresionó la calidad del edificio y las pocas reformas que harían falta para convertirla en un centro de retiros. Desde que se mudaron ahí en octubre del 2011 la experiencia ha sido altamente gratificante así como un gran reto, pero ultimamente, como dice Peter “también ha sido una experiencia preciosa el formar parte del desarrollo de esta visión. Somos un pequeño equipo de cinco o seis amigos que nos hemos unido para que esto se haga realidad y nos ha apoyado desde el primer día un grupo creciente de amigos, simpatizantes y voluntarios que ha dado de forma tan generosa y de corazón para realizar esta visión.” Un visitante especial, Krishana, que llegó de la nada, les ayudó a realizar una vaga idea que tenían de cultivar sus propios productos bio. Transformó un terreno yermo en un precioso huerto de verduras, que provee de comida diaria a la cocina y se ha convertido en una actividad central de la vida diaria del centro y crece la fama de la cocina al producir ¡la mejor comida vegetariana ecológica de Andalucía! Nutritiva, deliciosa y muy sana, tienen un equipo experimentado para que comer ahí sea una experiencia fantástica. Peter y Vidya, como ambos vivieron en Bali, querían usar muebles y piezas de arte indonesias lo que va tan bien con la arquitectura rural de Andalucía. Hay alojamiento para 35 invitados, en una serie de casas, y varios dormitorios en la casa principal así como dos preciosas salas de yoga, una para 15 personas y la otra mayor que acomoda hasta 30 o 35 yogis. Con aire acondicionado, wifi, equipos audiovisuales y todo lo necesario para maestros de yoga, el centro es totalmente moderno y bien equipado e incluso hay una tienda que vende materiales de yoga y productos ecológicos locales. El centro está dirigido tanto al huésped independiente que viene por su cuenta para unos cuantos días lejos del mundanal ruido como para pequeños grupos en vacaciones de yoga, y para grupos mayores de formación de maestros de yoga, así como las vacaciones propias de Suryalila que incluyen retiros de desintoxicación sanos y rejuvenecedores. Y no es sólo yoga: un grupo holandés de danza moderna ha estado y hecho un filme sobre su proceso creativo. La experiencia de Vidya de muchos años al frente de retiros por el mundo entero les ha dado una gran comprensión de lo que precisa un líder de grupo para llevar un retiro con éxito, aunque se centran en que lo básico vaya bien, el equipo procura crear un espacio donde los huéspedes se puedan relajar y profundizar en su propia práctica.

as well challenging, but ultimately, as Peter says, “it has also been a beautiful experience to be part of the unfolding of this vision. We are a small team of five or six friends who have come together to make this happen, and yet we have been supported since day one by an ever growing group of friends, supporters, and volunteers who have given so generously and so wholeheartedly to realise this vision.” People have come to help clear the land, look after the olive trees, create and work in the vegetable garden, and pour their own creative energy into the project. One special visitor, Krishana, who turned up out of the blue, helped them to realise a vague notion they had to grow their own organic produce, and transformed a barren piece of uncultivated land into a beautiful vegetable garden, which provides food for the kitchen every day and has now become a real focus of daily life at the centre. The kitchen is fast getting a reputation for turning out the best organic vegetarian food in Andalucía! Nourishing, delicious, and very healthy, they have an experienced team to make eating there a fantastic experience. Peter and Vidya, having both lived in Bali, wanted to use Indonesian furniture and artwork and were delighted with how well it works with the rural Andalucian architecture. There is accommodation for up to 35 guests, in a series of self contained houses, and several rooms in the main house and two beautiful yoga halls, one for up to 15 people, and the other larger hall can take up to 30 or even 35 yogis. Air-conditioning, wifi, audio visual equipment and all the props needed for yoga teachers make the centre fully modern and well equipped and there is even a shop selling yoga materials and local organic products. The centre caters both for independent guests, who come under their own steam for a few days away from the rat race, small groups for yoga vacations, and larger groups for Yoga Teacher Trainings, as well as their own Suryalila vacations and specialising in delivering their own super healthy and rejuvenating detox retreats. And it is not just yoga - a modern dance group from Holland have recently left who made a film about their creative process. Vidya’s many years experience leading retreats all over the world has given them a great understanding of what a yoga teacher or group leader needs to run a successful retreat, so although focusing on getting the basics right, the team are also trying to create a space where guests can relax and allow themselves to go deeper into their own practice.

N

ow open as a luxury retreat centre the project Suryalila was born just two years ago when international yoga teacher Vidya Jacqueline Heisel and her friend Peter Simmons began looking for a place to call home after many years leading retreats around the world. After spending six months exploring glorious and crumbling haciendas throughout Andalucía looking for the right place they found La Fabrica, and were immediately impressed by the quality of the building work and how little conversion work was required to turn the property into a retreat centre. Since moving there in October 2011 the work has been immensely rewarding 2 La Chispa

Nov 12 - 16: Foundations of Thai Yoga Massage with Jennifer Yarro Suryalila Retreat Centre www.suryalilaretreatcentre.com


M

uebles del Mundo no solo es una tienda de muebles étnicos interesante, sino que el dueño, Ramón, ha abierto la puerta de su local al movimiento Coín en transición para celebrar sus reuniones semanales y mini mercado en el precioso jardín al lado de la tienda y ha sido el anfitrión de muchos memorables eventos Chispa. Explorar la tienda es una delicia con cosas preciosas que se pueden encontrar. Desde mesas alicatadas marroquís hasta estatuas increíbles, la prioridad de Ramón es encontrar piezas únicas hechas a mano que trae de Indonesia, el Tibet y la India. Con descuentos de hasta un 50% en todos los artículos siempre hay algo para todos. La mejor forma de encontrar los tesoros que tiene en su cueva de Aladin es pasar un tiempo pausado explorando cada rincón, y los lectores de Chispa tendrán un agradable descuento extra.

N

ot only is Muebles del Mundo one of the most interesting ethnic furniture shops around, the owner, Ramon, has also opened the doors of his unique premises to Coín’s transition movement to hold their weekly meetings and mini-market in the beautiful gardens next to the shop, as well as hosting many memorable Chispa events. The shop is a delight to explore with many hidden gems to be found. From Moroccan tiled tables to amazing statues Ramon’s priority is finding unique and hand crafted pieces that he sources himself from Indonesia, Tibet and India. With discounts of up to 50% on all items there is always something for everyone. The best way to find out what he has in his Aladdin’s cave is to spend some leisurely time exploring every nook and cranny.

Muebles del Mundo Avda. Reina Sofía, 77 (frente / opposite Mercadona) Coín, Málaga Tel: 690 882 898 facebook: mueblesdelmundo Ahora rebajas hasta 70% Massive sale - up to 70% off

L

a vida en general y vivir de sano en particular a veces puede ser un poco abrumador y, a pesar de esforzarnos por 'hacer lo correcto', a menudo nos inclinamos por lo conveniente, cómodo y sin complicaciones, y los hábitos se forman con rapidez. Eso también funciona con los hábitos insanos, por lo que el equipo detrás de 'Hábitos sanos' se preguntaron el por qué esa no funciona también para lo hábitos sanos. Las respuestas de la gente siempre son las mismas: “¡Porque todo es demasiado complicado!” “¡Se tarda demasiado!” “¡Más caro!” La misión de Hábitos Sanos es romper con esas ideas preconcebidas y su objetivo es que sean fáciles para la gente. El propietario Maximilian Bosse, al ser un profesional del golf, cuida mucho su condición física y salud, pero como viaja mucho no necesita la preocupación adicional de un régimen sano. Su profesión requiere simplicidad para que la repetición sea tan fácil. La idea detrás de Hábitos Sanos es crear hábitos que sean fáciles de mantener incluso cuando estamos 'por ahí'. Healthy Habits lo llevan Nina y Cristina, una nutricionista y dietista que ofrecen un servicio útil a los clientes, y la tienda tienen en existencia vitaminas, minerales, suplementos deportivos, así como productos ecológicos integrales, sin gluten ni azúcar, de hecho todo lo que necesites para mejorar la nutrición y el bienestar, pero sin los problemas y ciencia de tener que averiguarlo. El equipo ofrece consejos paso a paso y respuestas sobre todos los temas relacionados con la salud.

L

ife in general and living healthily in particular can become a little overwhelming at times and despite our best efforts to ‘do the right thing’, we often drift towards what is convenient, comfortable and uncomplicated, and habits form pretty quickly. If this is the case for unhealthy habits, team behind ‘Healthy Habits’ asked themselves why we can't make it work for healthy habits as well. People’s answers are always the same: “Because it’s all too complicated!” “too time consuming!” “More expensive!” Healthy Habits has made it their mission to break through these preconceived mindsets and make it easer for people. Being a professional golfer, the owner, Maximilian Bosse, leads a very health and fitness conscious lifestyle, but being on golf tours a lot, he does not require the additional ‘headache’ of thinking about a healthy regime and his profession and lifestyle demands simplicity in order for repetition to become so easy, he can do it in his sleep! The idea behind Healthy Habits is to create habits that are easy to maintain even while ‘out & about’. The shop is run by Nina & Cristina, a nutritionist and dietician who brings a useful service to their customers, offering weight loss through simple, personalized steps. Healthy Habits stocks vitamins, minerals, sport supplements, proteins and wheys, as well as organic, whole grain, gluten and sugar free products, in fact everything you need to improve nutrition and well being, but without the headache of having to figure it out. The team also offers guidance and feedback on all matters health related.

Healthy Habits Ctra. Cadíz N340 km 168, Centro Comercial El Pilar, Local 7 29680 Estepona, Málaga, Spain Tel. / Fax: 952 88 73 07 Email: shop@ihealthyhabits.com Twitter: @iHealthy_Habits Facebook: iHealthyHabits Skype: iHealthy_Habits Opening Hours: Mon – Fri 10:00 – 20:00 & Sat. 10:00 - 16:00 Not closed for lunch! Deliveries within a 10km radius

La Chispa 3


¿

Naturaclass c/Córdoba 42, P8º, A-B, Edif Centro Comercial Reyes. Fuengirola Tel: 951 311 216 www.naturaclass.net 10% discount on the first course.

Alguna vez has sentido curiosidad por los tratamientos de masajes y remedios naturales, ya sea tanto para uso personal o como una opción más en el mundo laboral a nivel profesional en belleza y bienestar? Naturaclass es una academia con más de nueve años de experiencia formando profesionales en el sector; innovando en la introducción de nuevos programas formativos, ofreciendo cada vez más altos estándares de aprendizaje con mayor flexibilidad horaria a menores costos. El curso de masaje holístico o masaje deportivo incluye masaje corporal básico que proporciona unos conocimientos básicos de una rutina corporal, con opción de continuar su formación y poder completarla con la obtención de los diplomas otorgados por ITEC. Con este programa el estudiante obtiene flexibilidad a estudiar según sus necesidades formativas, en función de su disponibilidad y presupuesto. El curso de Auxiliar de Spa, su nuevo programa anual, contiene ocho tipos de masajes, tratamientos faciales, uñas, spa y tratamientos corporales, está diseñado para proporcionar todo lo que el estudiante necesita en su preparación para poder trabajar en un spa con titulación. 'Graduado en Naturopatía' es un programa de tres años impartido por la Federación de Naturópatas FENACO, y es el curso más completo de sus características en España. Por último, el curso en Terapia de belleza ha sido dividido en diferentes módulos para ofrecer una mayor flexibilidad para poder amoldarnos al presupuesto de cada estudiante y a sus necesidades formativas, con la posibilidad de subvencionar los pagos a trabajadores con los créditos de formación continua otorgados a las empresas.

E

l Espíritu del Yoga ofrece programas de formación de calidad para maestros en yoga clásico de la India. Con sede en VélezMálaga, Yogashala es un oasis de paz que honra el principio del yoga: "vida simple y pensamiento elevado". Los programas para maestros están certificados por la Alianza Internacional de Yoga, una organización de prestigio y muy respetada. Aunque el programa es una formación profesional que prepara a los estudiantes para ser maestros cualificados de yoga, también ofrece espacio para un camino personal de crecimiento interior y realización. Los programas capturan la esencia de la formación en la India y los grupos se mantienen pequeños para que tengan amplia atención personal. Manorama devi dasi (Maggie Levien) es la fundadora del Espíritu del Yoga, con el beneplácito y apoyo de su maestro de yoga y tutor Yogi Yogendra Mishra de Rishikesh. Los cursos de formación se celebran cada dos meses en España y en India. Oct 20 - Nov 20:Yoga training in Rishikesh www.youareyoga.com maggielevien@yahoo.co.uk Tel: 653 302 748 4 La Chispa

El de Rishikesh en la India ofrece la oportunidad de practicar el yoga en su hogar de origen y los estudiantes pueden conocer a los yogis locales, visitar los sitios sagrados y andar por el río Ganges y por la ladera de las montañas del Himalaya. Aquí el Ganges está muy limpio y se escucha el sonido de las campanas del templo cada mañana.

H

ave you ever been curious about massage, body treatment or beauty therapy, whether for personal use or as a step into the professional world of beauty and well being? Naturaclass has been training students for over nine years and keep introducing new training programmes that offer ever higher learning standards with more flexibility and lower costs. Their new holistic or sport massage courses include basic body massage which provides a routine and basic knowledge with an option to continue towards the ITEC holistic or sports massage diploma. The programme runs for nine months and the monthly payments are as little as 100€ a month. This provides the flexibility to learn to the level the student needs and for them to invest their time and money accordingly. The Spa Assistant course (Auxiliar de Spa) is a new, yearly program which contains eight types of massage, facials, nails, Spa and body treatments, designed to provide everything the student needs to prepare for work in a Spa with a recognised diploma. Their ‘Graduate of Naturopathy’ is a three year program run by the Federation of Naturopaths, FENACO, and includes kinesiology, acupuncture, herbal therapies iridology, manual techniques, diet, nutrition and much more. It is the most complete course of its kind in Spain. Finally, their specialist Beauty Therapy course has been modulated to offer flexibility according to each student’s budget and requirements, with the possibility of subsidizing payments with a company’s social security credit.

S

pirit of Yoga offers quality in-depth Yoga teacher training programmes in classical yoga from India. Based in the Velez-Malaga area, Yogashala is an oasis of peace that honours the principle of yoga "simple living and high thinking". The teacher programmes are certified with the Yoga Alliance International, a prestigious and highly respected organization. Whilst the programme is a professional training that equips students to be qualified yoga teachers, it also provides space for a personal journey of inner growth and realization. The programmes capture the essence of training in India, and groups are kept small so as to ensure plenty of personal attention and guidance. Manorama devi dasi (Maggie Levien) is the founder of Spirit of Yoga, with the blessings and support of her yoga teacher and mentor Yogi Yogendra Mishra of Rishikesh. Yoga Teacher Training courses are held bi-monthly in Spain and India and the course in Rishikesh, India offers the wonderful opportunity for practicing yoga at its source, to meet with local Yogis, visit the Holy places and walk by the River Ganges. Rishikesh is situated in the foothills of the Himalaya mountains, where the River Ganges runs crystal clear and the temple bells can be heard every morning.


P

T

ara celebrar el segundo aniversario de Biocasa, La Chispa fue a charlar con la dueña Vanda Laktos sobre vida sana y ecológica en Fuengirola. Mientras los clientes iban y venían en una clásica mañana concurrida, Vanda nos contó cómo montó la tienda y sus experiencias en los dos últimos años. “Siempre fue mi sueño abrir una tienda así. Es un supermercado ecológico que vende una amplia gama de productos. Creo que la vida sana empieza con la dieta, la comida que comemos y el empezar a comer comida integral y ecológica es el primer paso en el camino hacia la salud.”

o celebrate Biocasa’s second birthday, La Chispa called by to chat to owner Vanda Laktos about healthy and organic living in Fuengirola. As customers came and went during a typically bustling morning, Vanda told us about setting up the shop and her experiences over the past two years. “It was always my dream to open a shop like this. It is very much a proper organic supermarket, selling a wide range of products. I believe that healthy living starts with our diet, the food we eat, and starting to eat wholesome, organic food is the first step on the path to health.”

Vanda ha cogido el local de al lado para tener una tienda más grande y disponer de más comida integral así como de fruta y verdura frescas. Con más gente siendo consciente de temas de salud y que busca cambiar su dieta, la tienda ve un flujo constante de gente que busca opciones más sanas. “Disponemos de suplementos, por supuesto,” continuó Vanda. “Pero a la larga creo que la gente no puede depender de los suplementos y continuar con sus malos hábitos alimenticios, también tienen que cambiar su dieta por lo que doy muchos consejos sobre comida.” Vanda enfatiza que los consejos e información que reciben los clientes ha ayudado a que la tienda tenga éxito pues la gente recomienda Biocasa de boca en boca. “La gente sabe que quiere cambiar, pero a menudo no sabe donde empezar, o no está bien informada sobre las cosas, por lo que intento ayudar lo más posible.” El conocimiento enciclopédico de Vanda sobre salud natural le viene de sus propias experiencias cuando era más joven. “No estaba sana en absoluto, tenía muchas alergias y, cuando la medicina convencional no me ayudó, busqué alternativas. Ahora, gracias a encontrar la dieta adecuada y comer correctamente, no tengo esos problemas. Es el mensaje que intento pasar a la gente ¡eres lo que comes!” Para ayudar a la gente a entender comidas nuevas y una dieta más sana, Vanda lanzó hace poco una serie de cursos de cocina vegetariana para mostrar que no es difícil ni caro hacer comida simple y rápida de forma creativa. Con un número creciente de clientes regulares y de gente nueva que llega todo el tiempo esperamos que Biocasa sea parte de la Avda de Mijas de Fuengirola durante muchos años.

Vanda has recently taken on the premises next door to make the shop bigger and stock more wholefoods as well as fresh fruit and vegetables. With more people becoming aware of health issues and looking to change their diet, the shop sees a steady stream of people looking for more healthy options. “We stock supplements, of course,” Vanda continued. “But in the long run I believe that people can’t rely on supplements and carry on with their bad eating habits, they have to change their diet as well and so I give a lot of advice about what foods to eat.” Vanda stresses that the advice and information that customers get has helped to make the shop a success as people recommend Biocasa by word of mouth. “People know they want to make changes, but often don’t know where to start, or have some misinformation about things, so I try and help as much as possible.”Vanda’s encyclopaedic knowledge of natural health comes from her own experiences when she was younger. “I wasn’t healthy at all, and had many allergies, and when conventional medicine didn’t help, I looked for alternatives. Now, thanks to finding the right diet and eating properly, I’m free of all those problems. This is the message I try and pass on to people – you are what you eat!” Helping people get to grips with new food and a healthier diet, Vanda recently launched a series of vegetarian cooking courses to show that it is not difficult or expensive to make simple, quick food in a creative way. With a growing number of regular clients and new people coming in all the time we look forward to Biocasa being a part of Fuengirola’s Avda de Mijas for many years to come.

Aug 19: Curso de cocina vegetariana / vegetarian cooking courses

Herboristeria Biocasa, Fuengirola Tel: 951 713 575 biocasa.herb@gmail.com

La Chispa 5


C

ontinuando con la serie 'Madre Tierra' que ahonda en el parto natural y la niñez, Matricia Lana, profesora de yoga y permacultora da su punto de vista sobre la crianza de niños con una carta personal a su hijo.

Matricia Lana

Fecundado el óvulo felizmente por el espermatozoide de tu padre, desarrollado el embrión-feto durante nueve meses, sales a la vida extrauterina bebé. “¿Qué necesitas?”, te susurro mientras succionas por primera vez mi pecho izquierdo. “Que me abraces de continuo y me des teta a demanda. Necesito seguir sintiendo que me sostienes aquí afuera. Por favor, no me dejes solo, sería muy triste y angustioso para mí. Hasta los tres-cuatro años, mamá, eres mi territorio biológico.” Impresionada y agradecida por mi condición de mamífera, celebro no haberte vacunado, evitándote la bienvenida al negocio farmacéutico, para nosotros amparado en el miedo y la desconfianza en nuestra capacidad auto-curativa. Como la naturaleza, que si se la dejara podría regenerar el gran caos al que la estamos sometiendo por los intereses económicos y hábitos intervencionistas. Así que para apoyarla, elegimos usar pañales eco lavables que redujeran el gasto de recursos, producción de basura y protegieran tu delicada piel de absorver el 35% de los componentes tóxicos de la celulosa convencional. ¡El culito al aire libre todo lo posible, mucho contacto con la naturaleza y comida vegetal eco y cruda a tope para fortalecerte!

Matricia Lana, profesora de Yoga Kundalini, enseñante de dieta higienista y cofundadora de Permacultura Caña Dulce permaculturacanadulce.org

6 La Chispa

Entonces, la manada, encontrar más familias mamíferas con las que compartir experiencias y apoyarnos mutuamente. Así reducimos el aislamiento y la desestructuración familiar de la vida tecnócrata y moderna. Al juntarnos, creamos comunidad. …¡pero cómo pasa el tiempo bebé¡ Ya tienes casi tres años y la comida basura y el consumismo llaman a tu puerta descaradamente. Tu padre y yo elegimos y queremos darte una base de vida y luz a la hora de comer, hablar y hacer. Rebosante de energía vital, nos miras y dices tranquilamente: “¡Papi, mami!, es la vida, no pasa nada…”

C

ontinuing our 'Earth Mother' series delving into natural birth and childhood, and looking at the alternatives that are available, Matricia Lana, yoga teacher and permaculturist from Permacultura Cañadulce, gives her view on raising children with a personal letter to her son.

The egg has been happily fertilized by your father’s sperm, and the embryo has developed over the past nine months, and finally you come into the outside world as a new born. "What do you need?" I whisper as you succle for the first time on my left breast. "I want you to hold me all the time and give me breast on demand. I want to feel like you will carry on looking after me now I’m on the outside. Please do not leave me alone, it would be very sad and distressing to me. Up to three or four years old, Mamma, you are my biological territory." Content and grateful for being a mammal, I celebrate the fact that we haven’t used vaccines, avoided saying hello to the pharmaceutical industry that is full of fear and makes us doubt our confidence in our ability to look after ourselves. Like nature, if it is left alone it can recover from all the chaos that has been imposed on her for the interest of economic gain and interventionism. To help we choose to use eco-nappies that are washable and that reduce our use of resources, produce less rubbish and protect your delicate skin that absorbs up to 35% of the toxins in plastic. We are outside as much as possible, in contact with nature and vegetarian and raw food to give you strength. Then, in our community, we look for other mammalian families to share our experiences and help each other, reducing the isolation and destruction of the family by the modern and technological world. Together we create community. But how the time passes my baby. You are already three years old and junk food and consumer society are already knocking at the door. Your father and I have tried to give you a start I life that is vibrant and light for when you eat, talk and do. Brimming with life energy you look at us and say, “Mum, Dad, don’t worry, that’s life.” BIBLIOGRAFÍA - BIBLIOGRAPHY: 'Amar sin miedo a malcriar' / 'To love without fear of spoiling' Yolanda González 'Mi bebé lo entiende todo' / 'My baby understands everything' Dra. Aletha Solter 'Una nueva maternidad' / 'A new maternity' Reflexiones de mujeres en la red


P

ara escoger un producto en la nueva tienda Café y Cremas ecológicas en Las Lagunas no hay que ser experta en química ya que todos los productos son certificados ecológicos y naturales al 100%. Da gusto leer los ingredientes de cada producto y apreciar el cuidado y esmero que con que se han elegido. Descubra los jabones y lociones mágicas del Dr. Bronner, la primera marca americana, incluidos los famosos jabones líquidos 18 en 1. La marca para cutis y cuerpo Alteya Organics incluye exquisitas aguas florales bio, cremas y sueros antienvejecimiento. Los perfumes bio de Sharini están hechos a mano en el sur de Francia con extractos florales y de plantas de forma similar a los que se hacían antes de la revolución química de los años 40. Disponible en exclusiva en Café y Cremas bio está el maquillaje de la marca australiana NVEY ECO, pioneros en cosmética bio a color, texturas lustrosas y colores de fábula permiten crear un aspecto y estilo glamurosos al tiempo que son verdes y sanos. El mensaje de Café y Cremas ecológicas es simple, vuélvase ecológica. No se puede permitir no serlo. Se trata de su futuro y el de su familia

C

hoosing a product in recently opened Coffee & Creams Organics shop in Laguna Village doesn’t require a degree in chemistry – all the products are 100% Certified Organic and 100% Natural. In fact, it’s a joy reading the ingredients of every single product, appreciating the care and effort put into them. All the ingredients are sourced from Fair Trade and Organic producers who do not use synthetic pesticides and

fertilizers. Discover Dr. Bronner’s Magic Soaps & Lotions - America’s number 1 brand - including famous 18-in-1 liquid soaps. Alteya Organics’ skin and body care, based on an exclusive compound, Bio-Damascena Skin Reviving Complex, includes exquisite quality Organic flower waters, anti-aging face creams and serums, baby care and premium steam-distilled essential oils. Luxury Sharini Organic perfumes, hand crafted in the South of France with the finest flower and plant extracts, are made in similar fashion perfumes were made before the chemical revolution in 1940s. Available exclusively from Coffee & Creams Organics is award-winning Australian NVEY ECO make-up. A pioneer in Organic Colour Cosmetics, NVEY ECO only uses ingredients that are both loving and nurturing to the skin. Lustrous textures and fabulous colours allow creating glamorous look and style while being green and healthy. Coffee & Creams Organics’ message is simple - Go organic. You can’t afford not to. It’s your future and your family’s.

Open 10am – 8pm every day; Laguna Village., Local 7, A-7 km. 159, Estepona (near Kempinski Hotel) Tel. 952 807 146 - info@coffeeandcreamsorganics.com www.CoffeeAndCreamsOrganics.com

La Chispa 7


E

l inspirador equipo de la Historia de las Cosas, dirigido por Annie Leonard, ha sacado hace poco un video en línea, la Historia del Cambio y, como siempre, presenta un mensaje profundo e importante de forma interactiva y accesible. Con el uso del formato pionero de cómic de la Historia de las Cosas, el filme presenta soluciones prácticas para ayudarnos a ir hacia un planeta más seguro, limpio, sano y cuerdo. Lo más destacado para mí fue el hecho de que todos tenemos dos lados: el consumista y el de ciudadano, y que el consumista se ha sobrealimentado y dado demasiada atención desde hace demasiado tiempo. Con los retos a que nos enfrentamos, el usar una bolsa de la compra reutilizable no va a salvar el mundo. Tenemos que empezar a ejercitar el músculo de ciudadano, aprender valores diferentes y rechazar el mensaje consumista impulsado por los gobiernos y negocios. Lo que significa movimientos de base como Ciudades en Transición, y hay la oportunidad de conocer el tema el 27 de octubre en el Palacio de Congresos de Marbella, en la primera conferencia En Transición con el fundador Rob Hopkins. Son movimientos como este los que al final ayudan a movilizarnos en la dirección correcta.

T

he ever inspirational team behind the online film classic the Story of Stuff have recently released their new online video, the Story of Change, and as always present a profoundly important message in an engaging and accessible way. Using the same, cartoon format as the groundbreaking Story of Stuff, the new film presents practical solutions to help us move towards a safer, cleaner, healthier and saner planet. What stood out for me was the point that we are all made up of two sides: a consumer side

8 La Chispa

and a citizen side, and that the consumer side has been overfed and paid too much attention for far too long. With all the challenges we face simply carrying a reusable shopping bag is not going to save the world. We need to start exercising our citizen muscle more, learning different values and rejecting the consumerist message pedalled by governments and businesses. This means grass roots movements like transition towns, and there is a great opportunity to find out more on this subject on October 27 in Marbella’s Palacio de Congresos at the first InTransition conference with transition founder Rob Hopkins. It is movements like this that will finally help to move us in the right direction.

www.storyofstuff.org www.arboretummarbella.org www.coinentransicion.com


La Chispa 9


“Libérate de la esclavitud mental, sólo nosotros mismos podemos liberar nuestras mentes.”

"Emancipate yourselves from mental slavery, none but ourselves can free our minds." Bob Marley

"Intentar ser feliz acumulando posesiones es como intentar satisfacer el hambre pegando sándwiches por todo el cuerpo."

Photo by / Foto por: Jose Juan Ruiz Muñoz, Biologist; E-mail: jjruiz67@telefonica.net Tlf: 605 800 949

Reseña-Review:

Libro: La sanación a través de la fe. La sanación completa

No es un libro solo para personas que buscan salud, se encuentran explicaciones dirigidas a todas las personas sobre lo que realmente es importante en la vida. Ayudas para quienes sientan el deseo de llenar sus días de cosas buenas, aprovechar el tiempo, alcanzar respeto y armonía consigo mismo y con sus semejantes. Lo que nos sucede cada día, debilidades, las enfermedades y los golpes de destino, no sólamente están relacionados con lo físico, sino que sobre todo son de naturaleza anímica. Los desastres empiezan en nuestros pensamientos, miedos y dudas. Quien se propone firmemente aprender de sí mismo, y acepta ese esfuerzo, se volverá cada vez más feliz, pacífico y armonioso; su sistema nervioso se relajará, el alma acojerá más luz y fuerza, y a las células les llegarán más informaciones de salud y alegría interna. ¡A muchas personas este libro puede salvarles realmente la vida!

"Trying to be happy by accumulating possessions is like trying to satisfy hunger by taping sandwiches all over your body." George Carlin

“Book: Healing through faith. Complete healing

This book is not just for people seeking good health but is aimed at everyone looking for explanations about what is really important in life. It provides a treasure trove of advice for anyone looking to fill their life with good things, maximise their use of time, and achieve respect and harmony in themselves and with others. What happens to us in daily life, our weaknesses and illnesses are not only physical in nature, but are mostly mental. Problems begin in our thoughts, fears and doubts. A person who is prepared to learn can become increasingly happy, peaceful and harmonious, the nervous system can relax and the soul will become light and strong again, and vital health information will reach all the cells so that they can be happy and experience inner joy. For many people this book could even save their life!

Libro, 150 págs. PVP: 8 Euros, www.EditorialVidaUniversal.com , Tel. 689 886 056

Abi Dean

Profesión: Directora de Nanotec Ambiente, productos ecológico de limpieza.

5 palabras sobre tu trabajo: Futuro de la limpieza verde

Nacionalidad: Inglés Signo del zodiaco: Virgo

Mejor sitio alternativo de Andalucía: Tiene que ser Tarifa

¿Que música escuchas ahora mismo?: Buddha Bar

Palabras favoritas de sabiduría: El 10% de los conflictos se debe a diferencias de opinión y el 90% se debe al tono de voz incorrecto

Most inspirational person: I am surrounded by inspirational people!

Libro más inspirador: Las Enseñanzas de don Juan de Carlos Castaneda me inspiró a hacer una carrera de antropología social, y “Despertar la columna”de Vanda Scaravelli.

Occupation: Director of Nanotec Ambiente, eco-cleaning products

5 words about my work: The future of green cleaning

Filmemásinspirador:Cualquierdocumentalde David Attenborough, aunque estoy disfrutando de volver a ver el Mago de Oz con mis crios.

Astrological Sign: Virgo

Persona más inspiradora: ¡Estoy rodeada de gente inspiradora! Momento más inspirador: Ponme en la playa a la puesta del sol y me siento muy inspirada 10 La Chispa

¿Cómo te metiste en este tipo de trabajo?: A través de un contacto familiar

Nationality: British On my CD player right now: Buddha Bar Most inspirational book: The Teachings of Don Juan: A Yaqui Way of Knowledge by Carlos Castaneda - inspired me to do a degree in social anthropology, and "Awakening the Spine" by

Vanda Scaravelli is my favourite yoga book Most inspirational film: any documentary by David Attenborough, although I am really enjoying re-watching the Wizard of Oz with my kids, in the words of Glinda the Good Witch“You have always had the power”.

Most inspirational moment: Put me on the beach at sunset and I feel very inspired

How did I get involved with this line of work? Through a family connection Best alternative spot in Andalucia: It has to be Tarifa Favourite words of wisdom: 10% of conflict is due to difference in opinion, 90% is due to wrong tone of voice


La Chispa 11


12 La Chispa


La Chispa 13


E

n este número los detectives continúan su guía detallada paso a paso para una vida saludable. En el último número examinaron la importancia de la hidratación y ahora te ayudan a que tomes el agua apropiada para que te hidrates correctamente.

Hidratación II: Bebe el agua apropiada El agua fresca de manantial es sin duda la mejor agua que puedes tomar, pero si no tienes un manantial en tu jardín entonces tienes que ingeniártelas para encontrar la segunda mejor. Aquí en la Costa del Sol no recomiendo beber el agua del grifo lo que no significa comprar agua en botellas de plástico. Además de las toxinas que desprende el plástico en el agua, el agua embotellada puede conservarse durante dos años antes de venderla, con lo que está prácticamente "muerta". El objetivo es crear un agua mineralizada, libre de tóxicos y alcalina y hay muchas formas de conseguirlo, desde remedios simples y naturales al Rolls Royce de los aparatos. Para tener agua alcalina tienes que o cambiarla a nivel químico añadiéndole algo o aumentar los iones de hidrógeno mediante un filtro. Los filtros como el Brita o la osmosis inversa limpian el agua de bacterias y metales pesados pero no la vuelven más alcalina.

Añadir ingredientes alcalinos al agua Añadir limón al agua: Siempre útil en todo momento, en casa o en un restaurante, siempre podemos pedir un limón. Al exprimir zumo de limón (o de lima) en agua, de inmediato le da un toque saludable. La limonada es muy alcalina y estupenda para ayudar a desintoxicar el hígado y los riñones. Añadir bicarbonato: Añadir de ½ a 1 cucharadita a un vaso grande de agua aumentará su alcalinidad. Es barato y fácil. Añadir gotas de pH: Gotas alcalinas más concentradas ofrecen una alcalinidad intensa y sólo se necesitan unas pocas para aumentar la alcalinidad. Se pueden conseguir varios tipos. Añadir minerales alcalinos: A veces es necesario optimizar la alcalinidad aún más intensamente, y una buena sal mineral con magnesio, calcio, sodio y potasio se puede añadir antes de acostarse. En España hay un remedio antiguo y fácil para estar hidratado y alcalino durante el verano caluroso: exprimir un limón en 1 litro de agua, añadir 1 cucharadita de bicarbonato y 1 de sal no refinada. Eso hidratará el cuerpo, lo limpiará (el limón), mantendrá altos los electrolitos (sales) y la alcalinidad (el bicarbonato). Usar un Ionizador de agua: Se trata de un aparato caro pero no sólo alcaliniza el agua, sino que la "moja" más, por lo que es más fácil de "digerir" por el organismo. El agua ionizada está cargada negativamente a nivel eléctrico por lo que bebemos antioxidantes puros. Se ioniza el agua (se mejora eléctricamente) poniéndola en electrodos positivos y negativos. Esto la separa en alcalina (70%) y ácida (30%). Lo cual es muy beneficioso, ya que el agua alcalina se usa para beber y la ácida se usa externamente para limpiar el cuerpo, ya que está demostrado que mata muchos tipos de bacteria. Un ionizador de agua es más caro que un destilador pero es MUCHÍSIMO más fácil de usar, ya que se engancha directamente al

14 La Chispa

grifo del agua y produce agua instantánea de cualquier pH ¡en cuanto abres el grifo! ¿Qué más puedo beber? No tiene por qué ser agua todo el tiempo, puedes añadirle infusiones, como menta que es buena para la digestión, zumos de verduras y bebidas verdes. El agua de coco es deliciosa, refrescante y alcalina. Evite el agua con gas, pues el proceso de carbonatación hace que el agua tenga un pH de alrededor de un 5.

Hidrátese y que sea una costumbre Al principio el beber más agua le hará ir mucho al baño, como si el agua entrara y saliera sin cesar. Continúe y al poco el cuerpo empieza a absorber el agua mejor. Es una buena idea preparar el agua en botellas de litro y dejarlas listas en su escritorio, en la cocina, en el coche, etc. Prepare 3 de esas por la mañana, así sabrá al terminar el día que bebió por lo menos 3 litros. Ponga una alarma, u otro recordatorio que le ayude a recordar el beber un vaso grande de agua cada hora. Es increíble cuan a menudo nos damos cuenta de repente de que es la hora del almuerzo ¡y no hemos bebido casi nada! Cuando normalmente tomaría te, café o una copa de vino, sustitúyala por un vaso de agua. Otra inspiración al principio es mantener una agenda de la cantidad que bebe, llevar un registro y ver donde están los retos y lo fácil. Sólo se tarda unas pocas semanas de hidratación adecuada para sentirse más vital y energético. Si no sirviera para nada más, el cuerpo usa hasta 2,5 litros de agua alcalina al día para mantenernos alcalinos y vivos, por lo que es una buena idea reemplazar eso por lo menos.

Volvamos a lo básico: lo importante es lo que bebemos, comemos, pensamos y sentimos. Haz que este verano sea sano e hidratado.


T

his issue our health detectives continue their detailed step by step guide to healthy living. Last issue they looked at the importance of hydrating, and here they help you make sure you get the right water to hydrate properly.

Hydration II- the right water Fresh spring water is absolutely the best water you can get, but if you don’t have a spring in the back of the garden then you need to figure out how to get the second best. Here on Costa del Sol I don’t recommend drinking the tap water, so that usually means buying plastic bottled water. Apart from the issue of toxins leaching into the water from the plastic, bottled water can be stored for up to two years before being sold, making it practically ‘dead’ water. The aim is to create mineral-rich, toxin free, alkaline water and there are many ways to achieve this, from simple natural remedies to the Rolls Royce of devices. To get alkaline water you either need to chemically change the water by adding things to it or to increase the hydrogen ions by filtering. Filters like Britta filters or reverse osmosis clean the water of bacteria and heavy metals but do not add any alkalinity to it.

Adding alkaline ingredients to the water Adding lemon to the water is handy at all times and by squeezing lemon or lime juice into water you immediately give it a healthy kick. Lemon water is very alkaline and helps to detoxify the liver and kidneys. Adding ½ to 1 teaspoon of bicarbonate to a big glass of water will increase alkalinity a lot. It is also cheap and convenient and available in any supermarket. Adding pH Drops offer intense alkalinity and only a few are needed for a boost. There are several types around. Adding alkaline minerals boost the alkalinity even

more intensively, and a good alkaline mineral salt with magnesium, calcium, sodium and potassium can be added before bedtime. In Spain an easy ancient remedy to keep hydrated and alkaline during the hot summers is to squeeze a lemon, add 1 tspn of bicarbonate and 1 tsp of good whole salt to 1 litre of water – this will hydrate the body, cleanse (lemon) and keep up the electrolytes (salts) and the alkaline design (bicarbonate). Using a Water Ioniser. This is an expensive device but it not only makes the water more alkaline, it also makes it more ‘wet’, so it is easier for the body to ‘digest’. The Ionised Water is also negatively electrically charged so we literally are drinking anti-oxidants. Water is ionised (electrically enhanced) by running it over positive and negative electrodes. This separates the water into alkaline (70%) and acidic (30%). This is very beneficial as the alkaline water is then used for drinking, while the acidic water can be used on the outside of the body and for cleaning as it is proven to kill many types of bacteria.

What else can I drink? It does not have to be water all day every day, you can add herbal teas, like mint, which is good for digestion, vegetable juices and green drinks. Coconut water is delicious, refreshing and alkaline. Try to stay away from fizzy water, as the carbonation process makes the water have a pH of about 5.

Start hydrating - and make it a habit In the beginning drinking more water will make you visit the loo a lot, feeling like the water just runs through you, but after a while the body starts absorbing the water better. Prepare at least three 1 litre bottles and have them handy to drink through the day. It is amazing how often we suddenly realise it is lunchtime and we have not really had anything to drink! When you would normally have tea, coffee or a glass of wine – substitute it with a glass of water. It just takes a few weeks of proper hydration to feel more energetic and vital. If nothing else our body uses up 2.5 litres of alkaline water a day to maintain the alkaline design – to keep us alive – so it is a good idea to at least replace that.

by Pernille Knudtzon, MD

Acupuncture and Health Clinic Vitafakta Usando la mejor medicina occidental comprobada, complementada por la medicina tradicional oriental como la acupunctura, la Dra. Pernille Knudtzon (apoyada y educada por su socia y vieja amiga, la pionera de la salud Inger Marie Haut, dietista, que falleció hace poco), le puede ofrecer su Perfil personal de Salud. Han explorado e investigado la nutrición, la dieta y el antienvejecimiento en relación a las condiciones de estilo de vida durante varias décadas, para mirar a los síntomas y más allá de ellos y encontrar la causa de la enfermedad, llegando así a la raíz del problema y creando el espacio para una vida más feliz, más larga y más sana. Using the best of Western medicine, complemented by traditional Eastern medicine such as Acupuncture, Dr. Pernille Knudtzon, MD, GP, (supported and educated by her long time partner and friend, the health pioneer Inger Marie Haut, MS Nutrition), provides your Personal Health Profile for changing and optimizing your health. Dr. Pernille has explored and investigated nutrition, diet and anti-aging in relation to lifestyle conditions over several decades, to look into and beyond the symptoms to find the cause of the condition, thus getting to the root of the problem and making way for a happier and healthier life. Especially for this series of articles I have been inspired by several pioneers in health: Dr. Robert Young, Dr. Gabriel Cousens, Andreas Mouritz and Ross Bridgeford.

Back to basics - what we drink, eat, think and feel makes the difference. Make this summer a healthy and hydrated on . Dr. Pernille Knudtzon, MD, GP Tel 678253519 drpernilleknudtzon@gmail.com www.vitafakta.es Tabla Ph s de alimento

Cacahuetes Café - coffee Carnes todas Chocolate Crema Edulcorante Fructosa Frutas en lata Galletitas Gaseosas Helado Huevo Ketchup Mantequilla Mayonesa Medicamentos todos Melaza Mostaza Panqueques Pasas -uvas, higos, etc.Pastelería Patatas fritas Pescado de mar Pickles Pistachos Productos con aditivos Queso fundido Queso parmesano Queso viejo Salsa de soja Salsa de tomate lata Té negro Verduras en escabeche Vinagre Zumos de frutas envasados

Avena Banana Batata Cacao Cerezas Ciruela Cous cous Frambuesa Fresa Goji Grosella Hummus Leche Levadura Mango Manzana Margarina Melocotón Melón Miel Naranja Nueces Ostras Palomitas Pan Pera Piña Sandía Setas Té verde Trigo Uvas Yogur no azucarado

Berenjena Calabacín Canónigos Cebolla Cebollino Chirivías Cilantro Coco Col roja / lombarda Col Coliflor Dátiles Espárragos Espelta Espinaca Guisantes Habas Harina de soja Higo fresco Jalea ral Judías verdes Kiwi Lechuga Lentejas Mijo Nabo Patata Piñones Polen Puerro Remolacha Semillas de calabaza Semillas de girasol Semillas de lino Semillas de sésamo

Very

Acid

foo Ph d t abl

ic Alcoh ol Artif icial swee Fruc Acid tener tose ic s Appl Beer es Bana Biscu nas its Braz Black il tea Brow nuts Cane Almo suga n rice nds r Cher Chip Artic s ries hoke Coco Choc Aspa olate a ragu s Corn Coffe Aube e rgine oil Cous Crea Bean m s cous Cran Cure Beet d chee root berr ies Goji Donu se Cabb berr ts ages ies Goos Eggs Caro eber b ries Grap Fizzy Carr ots es drink Gree Food Caul s Cebada s with n tea iflow er Hou Hone Coco addit Chía mmo nut y ives us Kiwi Parm Coria Diente de león esan nder chee Man Fruit Cour Endibia se darin gette juice s in Man Ice Drie carto cream Espinaca cruda go d tomo ns s Butt Ketc Gree atoes er hup Hierba Kamut n Melo Marg Gree banana n Jengibre n arin e Milk Mayo Fres beans h figs nese Lechuga iceberg Mus Meat Haze hroo s lnut Lecitina de soja ms s Oats Medi Leek cine s Lima Olive Mola Lent sses ils s Limón Oran Must Lettu ard ges ce Orégano Oyst Panc Lins ers eeds akes Pepino Peac Pastr Olive h ies oil Perejil fresco Pine Pean Onio appl uts n Pimienta e Plum Pickl Peas ed vege s Pomelo Popc Pickl Pine table es orn nuts s Rábano Rasp Pista Polle chios berr n Tomate fresco ies Straw Proc Pota essed toes berr food ies Sunf Rasin Pum lowe pkin s r oil seed Swee Seafo Seaw s t pota od eeds Unsw Soya to Sesa me seed sauc eeten e Wate Suga Soya ed yogh r beet r flour s urt Whe melon Tinn Spelt at ed fruit Whit Tinn Spin ed toma e brea ach Who Tinn Sprin d leme ed tuna to puree g onio al brea Pear Vine Sunf n gar s lowe d r seed Yeas Whit Thym e rice t s e Whit Tofu e suga r Turn ips

e

Alkalin

Muy Alcalinos

Aguacate Ajo Alfalfa Apio Brécol Brotes de soja

e Very

Alfal fa Avoc ados Barl ey Broc oli Celer y Cucu mber Dand elion Endi ve Fres h pars Fres ley h toma Garl to ic Ging er Grap efrui t Gran ulate d Icebe rg lettu soya Kam ce ut Lem on Lime Orga no Pepp ers Radi sh Raw spin cah Soya spro uts

Tofu Tomate seco Tomillo Zanahoria

Proverbio chino

Chinese

proverb

Alca

line

Personal Health Profile Live and Dry Blood Examination Health Retreats Acupuncture Lectures Consultaions in the clinic by appointment

een.es

Aceite girasol Aceite Maíz Aceitunas Arándanos Arroz integral

Aceite de oliva Alcachofa Algarroba Algas Almendras Avellanas Banana verde

www.bgr

Get the alkaline food table from: http://www.lachispa.net/alkaline-table.pdf

Alimentos procesados Arroz blanco Atún en lata Azúcar blanca Azúcar de caña Azúcar remolacha Bebidas alcohólicas todas Buñuelos/Tortas fritas

Alcalinos

www.bgreen.es

Bájate la tabla de alimentos alcalinos/ácidos de: http://www.lachispa.net/tabla-alcalina.pdf

Ácidos

Muy Ácidos

La Chispa 15


Medicina pintada - painted medicine

P

L

a medicina pintada, parecida a la acupuntura china pero sin agujas, es una forma suave de estabilizar el sistema energético, para ello se usan símbolos y combinaciones de líneas paralelas pintadas sobre puntos de acupuntura, que funcionan como antenas sobre nuestro sistema energético, los llamamos meridianos. Esta técnica está basada en la investigación del vienés Dr. Erich Koebler (1936-1994) que analizó la correlación entre la medicina tradicional china, con los nuevos descubrimientos de la física cuántica y la radiestesia. Con los que consiguió éxitos de curación sorprendentes. Como la homeopatía clásica, la medicina pintada se basa en la posibilidad de curar enfermedades , únicamente transfiriéndole información, pero en lugar de usar gránulos, se utilizan símbolos geométricos aplicados directamente sobre la piel o transferidos al agua. El hombre, los seres vivos, incluso el agua, reaccionan ante una información. De esto se deduce que una persona con la información correcta puede sanar. Esta idea se está extendiendo cada vez más en todos los ámbitos, ya que detrás de una enfermedad, siempre hay un desequilibrio energético. Al armonizar ese desequilibrio activamos la energía de auto-curación. Aplicar líneas curativas y elaborar su propia agua con información curativa, permite una auto-terapia fácil de aprender y aplicar.

ainted medicine is like acupuncture but without needles, a gentle form of balancing the body’s energy system, using symbols and combinations of parallel lines painted onto the acupuncture points, called meridians, that act like antennas on the skin and can change our body’s energy system. The technique is based on the research of Dr. Erich Koebler (1936-1994) who analyzed the correlation between traditional Chinese medicine, and new discoveries in quantum physics and dowsing. With the knowledge he acquired, he achieved amazing results in healing. Like classical homeopathy, painted medicine is based on the possibility of curing diseases by transferring information, but instead of using homeopathic granules, geometric symbols are used, applied directly onto the skin or transferred to water. Humans and all living things, as wells as water, react to information, so the concept is that a person with the right information can be healed. This idea is becoming increasingly recognised in many areas, because behind any disease there is always an energy imbalance, and by balancing energy we activate self-healing. By applying healing lines and developing water that has ‘healing information’ in it, a simple and effective self-therapy can be learnt.

Si nuestra energía fluye libre, aumentaremos nuestra salud. If our energy flows freely, we can increase our health. Sept 29 & Oct 27: Curso de Medicina Pintada Lugar: Albergue Inturjoven, Plaza Pio XII, 6, 29007 Málaga; Horario: 10:00h – 14:00h; Precio total : 50€ Baerbel Weissert-Hartmann, Máster en Homeopatía bweissert_hartmann@yahoo.es Tel: 676 838 594

El Rincon del Jardin Culinario - The Culinary Garden: El lirio turco - The Turkish Day Lily

E

l término Lirio Turco reúne varias especies del género Hemerocallis como H. fulva, H. lilioasphodelus principalmente. Esta especie es la que se usa más como planta comestible, es una hierba vivaz de 1m y florece en julio-agosto. Las flores duran un día: se abren por la mañana y se marchitan al atardecer. Esta especie es originaria de Europa meridional. En el Lirio turco, se consumen las flores justo antes de abrir, uno o dos días antes de la floración, cuando hayan alcanzado su mayor tamaño. Los Chinos recogen los capullos y los secan para la venta. Una vez secos, adquieren un delicioso aroma a champiñón o espárrago. Antes de consumirlos, se dejan en remojo en agua caliente toda la noche, fuera del fuego, y se elimina la extremidad dura. Se echan enteros o partidos por la mita a los fritos chinos. Los capullos están particularmente apreciados como acompañamiento del pollo al vapor. Las hojas nuevas y los brotes se consumen crudos o cocidos. Las flores pueden también consumirse crudas; los pétalos son crujientes y aromáticos. Tanto los capullos como las flores se usan para espesar las sopas. Las raíces carnosas se pueden comer crudas o cocidas; el sabor recuerda a la avellana. Los Lirios Turcos se adaptan a bien a todos los tipos de tierra: arcillosas, legamosas o arenosas; es indeferente en cuanto a la 16 La Chispa

acidez del suelo. Pueden plantarse tanto en los suelos frescos/húmedos como áridos y se adaptan a una exposición soleada o de sombra parcial. La planta resiste el frío hasta -15ºC.

T

he Turkish day lily brings together many of the day lily species and is mainly used as an edible plant. It is a one metre perennial herb that flowers in July and August, the flowers open in the morning and wither at sunset. This species is native to southern Europe. The flowers are eaten just before opening, one or two days before flowering, when they are biggest. The Chinese collect the cocoons and sell them dried when they take on a delicious aroma of mushrooms or asparagus. Before eating, they are soaked in hot water overnight and are eaten whole or in half, and the buds are particularly enjoyed with steamed chicken. The new leaves and shoots are eaten raw or cooked, and the flowers can also be eaten raw, the petals are crisp and aromatic, while the fleshy roots can be eaten raw or cooked, with a flavor reminiscent of hazelnuts. The Japanese particularly appreciate the leaves of the Hemerocallis fulva 'Yabu-Kanso', a variety with double flowers (see photo). The Turkish Lily lives well in all types of soil: clay, sandy or loamy and it is indifferent to soil acidity. It can be planted in soils both fresh / wet and dry and adapt to a sunny or partial shade. The plant withstands cold to -15 ° C.

François-Luc Gauthier, aromaticultor. http://cultorfelix.blogspot.com/ www.plantaromed.es


“Benzene is a clear, oil-based, liquid chemical with a sweet smell. Benzene poisoning occurs when someone swallows, inhales, or come into contact with the chemical.” (NIH: National Institute of Health)

A

“El benceno es un químico líquido y transparente a base de petróleo que tiene un olor dulce. La intoxicación con benceno ocurre cuando alguien ingiere, inhala o toca dicho químico”. (NIH: Institutos Nacionales para la Salud)

S

egún la Doctora Hulda Clark el “Benceno” es uno de los cinco inmunosupresores, junto con los PCBs, Metales Pesados, Asbestos y Colorantes Azoicos, responsables de la mayoría de las enfermedades degenerativas como el cáncer. Es el más potente destructor del sistema inmunológico, y está reconocido como carcinógeno. Cantidades peligrosas se pueden absorber por la piel, y se irrita las membranas mucosas. Es tóxico cuando se ingiere o se inhala. El benceno provoca anemia, al impedir la formación de células sanguíneas, y un decremento en el número de plaquetas en la sangre. Está en los filtros o ablandador de agua, en comidas procesadas, entra en el cuerpo a través de los colorantes, sabores y fragancias. El grano con el que se hace el pan es rociado con aceite mineral para alejar el polvo tiene traza de Benceno. Nuestros glóbulos blancos están obligados a dejar de devorar a nuestros enemigos, una vez que haya entrado el Benceno a través de la membrana, ya que el Benceno deja entrar virus en nuestro genoma. El Benceno contribuye a la Malaria, puede hacer que la membrana de las células sea más fluida y fácil de penetrar para el VIH/SIDA. Fuentes de benceno incluye el agua del grifo desinfectada con lejía no apta para el consumo (ocurre en muchos lugares a nivel mundial), combustión de gasolina, cereales de desayuno, refrescos, limpiadores de horno, detergentes, acetona para las uñas, barnices para muebles, aguas no aptas, café, vaselinas, alimentos con saborizantes, aceite para cocinar y grasas (usar solo aceite de oliva), cereales fríos, pastas de dientes, chicles, píldoras y capsulas, vaselina, algunas vitaminas y suplementos, pasteles y panes de arroz, polvos para hornear y harina de maíz, jabones para manos, crema de piel, alimentos para mascotas y aves. Evitar el maíz y el arroz integral, que contienen hongos que producen una micotoxina: Zearalenona. Para desintoxicarla, el cuerpo la convierte en benceno.

ccording to Dr. Hulda Clark Benzene is one of the five immuno-suppressants, along with Polychlorinated Biphenyls (PCBs), Heavy Metals, Asbestos and azo-dyes and she considers that they account for the majority of degenerative diseases like cancer. Benzene is a potent destroyer of the immune system, and is recognised as a carcinogen. Dangerous amounts can be absorbed through the skin, irritating the mucous membranes, and is toxic when ingested or inhaled. Benzene causes anemia by preventing blood cells forming and a decrease in the number of platelets in the blood. It can be found in water softeners and filters, in processed food that enters the body through colourings, flavorings and fragrances. Grain that is used to make bread is sprayed with mineral oil to remove dust, leaving traces of benzene. White blood cells are prevented from destroying their enemies once benzene has entered the body through the membranes, because benzene allows viruses into our genome. Benzene has been linked to malaria, and can make cell membranes more fluid and easier to penetrate for HIV / AIDS. Benzene sources include tap water that has been disinfected with bleach which, although unfit for consumption, can still be found in many places worldwide, petrol, breakfast cereals, soft drinks, oven cleaners, detergents, nail varnish and furniture varnish, coffee, jelly, flavored foods (yogurt, sweets, cookies, cakes), cooking oil and fats (use only olive oil), bottled water and fruit juices, cold cereals, toothpaste, gum, pills and capsules, vaseline, some vitamins and supplements, rice cakes and breads, baking powder and corn flour, hand soaps, skin cream, pet food and poultry. Foods to be avoided include corn and brown rice, which contain a mycotoxin-producing fungi zearalenone which is converted into benzene as the body tries to detoxify. Potato chips contain a fungus called ‘Ring Rot’ which also produces zearalenone and the industrial food process does not remove these mouldy (dark) parts.

Tratamientos con el sistema Dr. Clark esta disponible en / Dr. Clark's treatments available in: Herboristeria Madre Tierra, Arroyo de la Miel; Tel: 952 560 534 madretierramt@telefonica.net

La Chispa 17


S

Jose Campos y Yolanda Menéndez

Jose Campos y Yolanda Menéndez Trainers de emprendedores Especialistas en Feng Shui Auténtico y Astrología China. www.centrofengshui.es info@centrofengshui.es Tlfs. 952 107 313 y 618302577

18 La Chispa

I

i en la vida no estás plenamente conforme, es que algo debes cambiar. La mente es un mecanismo de protección, no le gustan los cambios, busca la comodidad y la seguridad, su función es ayudarte a sobrevivir y protegerte de los peligros. No está programada para ayudarte a tener éxito en la vida ni a ser Feliz. ¿Por qué la gente no consigue lo que quiere? Porque no sabe lo que quiere. Y cuando consiguen saber lo que quieren, no saben cómo llegar a conseguirlo. La mayoría de las personas confunden el trayecto con la meta, los objetivos con los resultados. Ganar dinero no es un objetivo, es un resultado. Ser Feliz o sentirte bien no es un objetivo, ni un resultado, es cómo quieres vivir, y esto depende sólo de ti. ¿Qué hacer para aclararnos y saber lo que queremos? En nuestros talleres aprendemos divirtiéndonos y te entrenamos para: 1º.- Aclarar cual es tu situación actual y deseñas tus metas y objectivos con la ayuda y supervisión de un profesional experto en solucionar problemas y que te ve desde fuera, y se implica contigo para convertir tu visión en tu misión. Saldrás del taller con un proyecto de tu vida, tu mapa de carreteras y el trayecto que quieres seguir en tu vida.

f you are not in the right place in life you need to make some changes. The mind, however, is a mechanism of protection, it doesn’t like change, always seeking comfort and security, its role is to help you survive and protect you from harm. It is not programmed to help you succeed in life and be happy. Why don’t people get what they want? Because they don’t know what they want, and even if they do, they often don’t know how to get it. Most people mistake the means with the end, the objectives with the results. Making money is not a goal, it is a result. Being happy or feel good is not a goal or an outcome, it is a way of life, which depends on you. In our fun and interesting workshops you learn how to:

2º.- Que tu control tu mente: Que dentro de ti está la fuerza para superar cualquier situación que se te presente. Pero debes aprender a ser el maestro de tu mente, a cambiar las creencias que te perjudican. Aprenderás a tener confianza en ti mismo. Saldrás diciendo: “Fuera escusas, yo tengo la fuerza y el poder para decidir qué hacer con mi vida”.

2. Control your mind: Inside you is the strength to overcome any situation that comes your way, but you have to learn to be the master of your mind, to change the beliefs that hurt you and learn to have confidence in yourself. You will leave these workshops saying, "No more excuses, I have the strength and power to decide what to do with my life."

3º.- A crecer y hacernos mas grande que nuestros problemas: Cómo cualquier ser vivo, si no estás creciendo te estás muriendo. Si tus problemas son más grandes que tú, te hunden, te estás muriendo. Si los problemas son de tu tamaño, los vas llevando como puedes y solucionas cosas, pero siempre los tienes ahí, no acabas de salir de uno cuando estás en otro, es un desgaste continuo que te consume. Nuestra energía está en continuo proceso de expansión o de concentración, convertiremos ese movimiento en algo positivo para ti. Aprenderás cómo crecer más que tus problemas, los verás desde lo alto, como algo que puedes manejar sin mucho gasto de energía.

1. Clarify your current situation and design your goals and objectives with the help and supervision of a qualified expert in solving problems who can see you objetively. We can help you to turn your vision into your mission. You will leave the workshop with a project for your life, a road map that will show you the path to follow to get what you want in life.

3. Grow and become bigger than your problems: if your problems are bigger than you then you end up drowning in them. If the problems are the same size as you are, then you do what you can to solve them, but they are always there, just when one is dealt with another comes along, a continuous issue that consumes you. Energy is in a constant process of expansion and contraction that can be converted into something positive for you. You will learn how to become bigger than your problems and see them fobjectively as something you can handle without much energy expenditure.


La Chispa 19


La Savia c/ Ollerías 1, 1º, 951 254 966 centrolasavia@gmail.com www.centrolasavia.blogspot.com

Sesiones de Renacimiento - Rebirthing - en grupo. Sesiones individuales de Terapia Sexual Taller de Psicoerotismo

Lunes a jueves: Yoga y yoga prenatal. Sesiones de Renacimiento - Rebirthing - individual. 20 viernes La Chispa Dos al mes 17.00 – 19.00:

Sept 22: Puertas Abiertas: Taller de Renacimiento - Rebirthing – gratuito; 10:00 a 14:00.

La Luna c/ Comedias, 7, Tel. 952 602 569 www.lawebdelaluna.es

Lunes: Taller semanal tarot viernes (3 al mes): Monograficos de Astrologia

Terapias Integrales de energia: Radiestesía, geometría sagrada, solidos platonicos, energías aplicadas, terapías auricas, reiki, numerología tantrica, Masaje Metamorfico, Carta Astral.

Septiembre: 7: Dibujando tu cambio con Ivan Gallarín 11: Masaje Metamorfico por Rosa Garcia Acedo.


18: Taller Nacer Mujer, hacerse Mujer por Cristina Hernandez 21: Astrologia y los niños por Julia Herrera 25: Curso Milagros y Mundo de los Espejos por Lola Casemeiro. 28: Mudra - Yoga por Javier Garcia

Sananda c/ Maestro Lecuona, 9, 952 316 325 http://centrosanandamalaga.blogspot.com Masaje Terapeutico Integrales; limpiezas energetica con el Pendulo Hebreo; sanaciones de Impisicion de Manos; Masaje TNDR; Acunpuntura; Kinesilogia; Imanes homeopatia; naturopatia; Dietas;

flores de Bach; canalizaciones y videncia Agosto 4: Curso de grafología – Ana Maria Muñoz 11 & 12: Curso de masaje metamorfico - Maite 18 & 19, 25 & 26: Cursos de Reiki I, II & III

Septiembre Curso de pendulo Hebreo

La Chispa 21


Economía del bien común Economy for the common good

C

omo muchos lo preveían, Río+20 no ha marcado el gran salto adelante hacia una ambiciosa agenda política, económica y ambiental conforme con la magnitud de los desafíos del planeta, sin embargo, el éxito o el fracaso de Río+20 se medirá en función de nuestra capacidad, como actores y espectadores, para exigir, presionar, ejecutar y anticiparse ante los retos que nos permitirán alcanzar una sociedad más inclusiva, próspera y justa. En este momento histórico irrumpe en las agendas la "economía del bien común", una nueva propuesta de modelo social y económico en el que se sustituyen los principios del actual modelo, aumentar los beneficios a través de la competencia, por maximizar el bien común para fortalecer la economía a través de la colaboración. En Málaga, esta alternativa al modelo económico convencional se ve materializada en RedVerSo y en la creación del “Campo de energía Málaga”, un nuevo grupo impulsor de la economía del bien común cuyo objetivo principal es fomentar y divulgar este concepto en ámbito local. El modelo de economía del bien común, diseñado por el profesor austriaco Christian Felber, se está extendiendo con fuerza por toda Europa y Latinoamérica como una alternativa positiva, constructiva y esperanzadora para superar la actual crisis de valores de la sociedad. Es nuestro turno: ciudadanos, políticos, directivos, indignados… ha llegado el momento de ponernos manos a la obra para catalizar esta metamorfosis urgente e imprescindible hacia la sostenibilidad ambiental, social y económica. Las personas, empresas y entidades interesadas pueden conocer más sobre la economía del bien común en Málaga entrando y participando en el grupo de facebook EBC Málaga o contactando con el coordinador para Málaga, Diego Isabel La Moneda, en: malaga@economia-del-bien-comun.org

22 La Chispa

A

s many predicted, Rio +20 did not mark a great leap forward towards an ambitious political, economic and environmental agenda that addresses the magnitude of the challenges the planet faces. In the end though, the success or failure of Rio +20 will be measured by our own ability, as actors and spectators, to demand, push, engage and anticipate the challenges ahead to gradually create a society that is more inclusive, prosperous and fair. At this historic moment the ‘economy for the common good’ appears on the scene, presenting a new social and economic model to replaces the existing one that demands increasing profits through competition, and instead looks to maximize the common good to strengthen the economy through working together. In Málaga, this model for an alternative economy has materialised in the green business group RedVerSo and in the creation of the “Energy Field Málaga”, a new group that exists to promote the ‘economy for the common good’ and let people know about this concept locally. The model of the ‘economy for the common good’, designed by Austrian professor Christian Felber, is expanding rapidly throughout Europe and Latin America as a positive alternative, one that is constructive and optimistic in its ability to overcome the current crisis of values i​​ n society. It is now our turn: citizens, politicians, indignados. Now is the moment to get to work to be the catalysts and make this urgently needed metamorphosis in our environmental, social and economic situation. Individuals, businesses and stakeholders can learn more about the economy of the common good in Malaga by visiting the facebook group EBC Malaga or by contacting the coordinator for Malaga, Diego Isabel La Moneda, in: mailto: malaga@economia-del-bien-comun.org


Fluxus D

entro de las diferentes actividades de Fluxus, el apartado de actividades de tipo psicofísico ocupa un papel fundamental en la visión del movimiento como vía para el bienestar. La formación y la práctica habitual se conjugan en una oferta de actividades muy diversas vinculadas al crecimiento personal a través de la actividad física y mental. El yoga, el Taijiquan (Tai Chi), el Qigong (Chi Kung) y el Pilates, son las actividades permanentes en su oferta de práctica mensual con un profesorado de primer orden que conjuga conocimiento y habilidad en las actividades mencionadas. Los seminarios monográficos y las concentraciones de práctica al aire libre son una constante que fomenta el desarrollo de hábitos saludables y de armonía vital entre sus diferentes alumnos, muchos de los cuales aprovechan la sinergia de un equipo de práctica e investigación multidisciplinar. El espacio de técnicas manuales para el bienestar como son el Shiatsu o el Quiromasaje completan el enfoque de bienestar corporal óptimo con precios domésticos y ofertas especiales para los socios de Fluxus. La formación en I Ching, de técnicos de Shiatsu y de profesores de Yoga, son una propuesta fija que se fija en la escuela como un acento sobre el aspecto formativo de estos sistemas, todo ello con el complemento habitual de formación específica con profesores externos de reconocido prestigio nacional e internacional. El curso de Formación de Profesores de Yoga es un curso de dos años de duración. Lo principal que se aprende a lo largo del curso es vivir en una forma diferente de lo habitual. Vivir más lento y ser más consciente. Conectar con una forma de la vida más sana, entender que la felicidad, el amor, el bienestar no es algo que se puede encontrar en tu alrededor. Es algo que forma parte de tu ser, es el estado natural de cada persona, se puede decir que es un estado esencial y en el curso aprendemos a estar en un contacto profundo con esta esencia. Aprendemos dar clases de Hatha Yoga, expresar delante del público amplio cualquier concepto de Yoga, trabajamos con el cuerpo y el cuerpo cambia increíblemente durante de estos dos años. Para los que tienen en su corazón el deseo de ayudar a la gente, con el Curso de Formación Profesional de Shiatsu podrán encontrar el método que les ayude a ofrecer su apoyo. Cada practicante de Shiatsu tiene la obligación de cuidar y desarrollar la propia energía y la salud. Solo el conocimiento personal en la práctica, lo que es la vida sana, feliz y en harmonía, permite transmitir este conocimiento a través del contacto humano, a través del contacto con el receptor. El curso se hace a lo largo de dos años y medio, un fin de semana al mes. A lo largo del curso se aprende el Shiatsu, diferentes formas de Qi Gong y lo que es la Paz Interior. Los cursos son impartidos por Gleb Loginov, director de Tao center y autor de los libros: «Yoga con Daniel» y «Hatha Yoga. El Arte de la Vida». La Escuela está asociada con Federación Internacional de Yoga y Cofenat, la Asociación de Terapias Naturales. Todos los cursos y los diplomas están reconocidos por estas dos entidades. En Fluxus el arte y el bienestar colaboran para mejorar nuestra calidad de vida y para hacer del tiempo libre un espacio para mejorar todas las facetas del crecimiento personal.

A

mong the different activities offered at Fluxus, those that can be described as psycho-physical play a fundamental role in their vision of using movement as a path to wellbeing. Training and practice are combined in a diverse range of disciplines related to personal growth through physical and mental activity. Yoga, Taijiquan (Tai Chi), Qigong (Chi Kung) and Pilates are some of the ongoing classes available, and the courses are developed throughout the year to build the student’s knowledge and skill. Specialist seminars and intensive courses held outdoors are all designed to develop healthy habits and inner harmony in the students, many of whom appreciate the multidisciplinary approach the centre takes, allowing them to practice a range of disciplines in parallel. Members can take advantage of the different class schedules aimed at different levels and ages, as well as special offers for people wanting to learn manual techniques like shiatsu and complete ‘body wellness’. Training in I Ching, Shiatsu and Yoga is always available at the centre, taught by nationally and internationally recognised teachers in their fields, with the emphasis on reaching a qualification in these disciplines. Fluxus also offers other certified courses, run by the Tao Centre that specialises in yoga teacher training and shiatsu. The yoga teacher training course takes two years with the main thing that students learn being how to live in a different way – slower and more conscientiously, connecting with a way of life that is healthier and understanding that love, happiness and well being are not something you find around you, but are something that is part of your being. It is the natural state that we should be in, the essential state of being, and the course teaches how to connect deeply with this source of happiness. Ultimately the course is a period of transformation in which the student’s life changes completely. Along the way there is a lot of learning, studying the discipline of yoga – the course is based around the study of Hatha yoga, how to give classes and transmit in public the key concepts of yoga. During two amazing years, there is a lot of work on the body and the student will see incredible changes. Self development, physical development, health and knowledge are available to anyone wanting to join on this journey. The professional training course in Shiatsu is for those who have the desire to help others, and looking after their own health and wellbeing is an integral requirement to the course. Only this personal knowledge, based in health, happiness and harmony can be transmitted to the patient through the direct contact of Shiatsu. This course is also held over two years, one weekend a month, and as well as all the Shiatsu techniques, students learn different forms of chi kung and inner peace. The course is taught by Gleb Loginov, director of Tao Center and author of the books: “Yoga with Daniel” and “Hatha Yoga. The Art of Life.” The school is associated with IYF and Cofenat, the Association of Natural Therapies. All courses and diplomas are recognized by these two entities. At Fluxus art and wellbeing work together to improve our quality of life and offer a space where people’s free time can make room for improving all aspects of their inner and outer self

Economía del bien común malaga@economia-del-bien-comun.org Contacto: Silvia Montoya Silvia.montoya@eco-union.org Twitter: @smontoyame Web: http://www.eco-union.org Tel.: 952 005 919 C/Comedias, 4, 2º - Málaga

FLUXUS c/ Paco Miranda, 1, 29013, Málaga Tel: 952 264 471 info@fluxusmalaga.com www.fluxusmalaga.com

La Chispa 23


I

N Transition 2012, es un evento internacional, una cita para todos aquellos que deseen participar de la transición, de un cambio por un futuro mejor. Desde su comunidad, localmente, para construir una sociedad más sostenible, más amable, más participativas, más representativa e ir desarrollando la resilencia local que nos permita enfrentar con éxito las 2 crisis que como humanidad nos toca vivir actualmente: el pico del petróleo y el cambio climático. por Alejandro Orieli

Arboretum Marbella 19 - 28 de octubre: PDC Permaculture design course Oct 27: IN Transition seminar pdc@arboretummarbella.org info@arboretummarbella.org Tel. 951 137 210 www.arboretummarbella.org

24 La Chispa

Desde Arboretum Marbella (www.arboretummarbella. org) organizamos este evento, para lanzar localmente y fomentar las iniciativas de transición ya existentes y poder crear otras nuevas, dotando a las personas de herramientas prácticas y eficaces para un desarrollo sostenible local. Con este simple y ambicioso objetivo, se reúnen en el Palacio de Ferias y Congresos de Marbella el próximo 27 y 28 de octubre a ponentes locales, nacionales e internacionales, para que nos enseñen y compartan su experiencia en el desarrollo de las iniciativas de las cuales participan. Las Iniciativas de Transición, ejemplifican el principio de “pensar globalmente actuando localmente”, donde las personas se organizan en su comunidad para desarrollar organizaciones, practicas y acciones, que permitan minimizar nuestra huella de carbono y nuestra dependencia energética de los combustibles fósiles. Las Iniciativas de Transición complementan esquemas estatal, asegurando que los cambios exigidos en nuestra forma de vida pueden, en efecto, ser puestos en práctica a un nivel básico en nuestra propia comunidad. Las Iniciativas de Transición, parte de las siguientes premisas: • El cambio climático y el pico de petróleo requieren acción urgente. • La vida con menos consumo de energía es inapelable y es mejor planificarla que ser cogidos por sorpresa. • La sociedad industrial ha perdido su capacidad de recuperación frente a las crisis energéticas. • Debemos actuar juntos y mejor antes que después. • Un crecimiento infinito dentro de un sistema finito (tal como el planeta Tierra) es sencillamente imposible. • Hemos podido demostrar extraordinarios niveles de ingenio e inteligencia en la acelerada escalada de la curva de energía en los últimos 150 años, por lo que no hay razón que nos impida utilizar esas cualidades y otras más, para gestionar mejor la bajada desde el pico de la curva. • Si planificamos y actuamos lo suficientemente pronto y usamos nuestra creatividad en cooperación, podremos constituir un futuro mucho mas enriquecedor y satisfactorio, mas conectado y más cuidadoso con la tierra. IN Transition, ofrece a través de personas con experiencia en estas iniciativas, incluso desde ponentes como Rob Hopkins, cofundador del movimiento de Transición y autor del Manual de Transición, ser fuente de inspiración e información en la necesidad de concienciación, participación, compromiso y asociación, para actuar.

I

N Trasition 2012, is an international event for anyone looking to get involved in the transition process, making a change for a better future. Working within the community, acting locally to build a more sustainable, friendly, participatory, and representative society and by developing local resilience that enables us to successfully face the two main crisis that we are experiencing now: peak oil and climate change. Arboretum Marbella (www.arboretummarbella.org) have organized this event to launch the transition initiative locally, to encourage existing transition projects and to provide the incentives for people to create new ones, giving people practical and effective tools for local sustainable development. With this simple but ambitious goal in mind, the meeting will take place at Marbella’s Palacio de Congresos on Saturday October 27 & 28, hosting local, national and international speakers, to teach and share their experiences in developing initiatives. Transition initiatives exemplify the principle of "think globally, act locally", where people work together in their own community to develop projects, good practices and activities with the aim to minimize our carbon footprint and our dependence on fossil fuels. They complement existing international and state schemes, ensuring that the changes we need to make in our lifestyle can indeed be implemented at a fundamental level in our daily lives and in our own community. Transition initiatives are based on the following premises: • Climate Change and Peak Oil require urgent action. • Life with less energy is certain so it is better to plan for it than to be taken by surprise. • Industrial society has lost its resilience to energy shocks. • We must act together sooner rather than later. • Infinite growth (economically) within a finite system (such as the planet Earth) is simply impossible. • We have demonstrated extraordinary levels of creativity and intelligence in the rapid escalation of the energy curve in the last 150 years, so there is no reason to prevent us from using these qualities and more, to manage the descent from the peak of the curve. • If we plan and act early enough and use our creativity in cooperation to release the genius within our local communities, we can provide a future much more enriching and fulfilling, more connected and more gentle on the earth, than the lifestyles we have today. IN Transition brings together people who have a deep experience in these initiatives, including speakers such as Rob Hopkins, founder of the Transition movement and author of the Transition Handbook, to make the event a a source of inspiration and information for everyone taking part.


La Chispa 25


E

n la Sierra de Montecorto, Ronda, 3 kilometros del El Gastor, Cadiz, esta finca de 263 has presenta numerosas lomas y algunos afloramientos rocosos, con bosques de encinares, formaciones adehesadas, pastos, tierras de labor, olivar, frutales y vinedo. La Donaira esta certificada en agricultura biodinamica y se enmarca dentro de las inciativas en transicion que afrontan los nuevos retos del pico del petroleo, la pérdida de suelo fértil por erosion y el cambio climatico. En La Donaira se complementan un proyecto de agroturismo, una yeguada, una explotacion ganadera, un proyecto de formacion en agricultura regenerativa y sostenibilidad, asi como la autosuficiencia alimentaria y la produccion de vino, aceite, carne, huevos destinados al mercado local. La rehabilitacion del antiguo cortijo se realizo mediante técnicas de construccion basadas en recursos renovables y de bajo impacto como morteros de cal, tierra cruda, aislantes de corcho, ladrillos de adobe y canizos. En la yeguada se crian caballos lusitanos para la doma de deporte, segun técnicas que priorizan el bienestar animal. Ademas se desarrollan tecnicas de traccion animal que buscan la sustitucion del tractor por los caballos en algunas tareas. El manejo holistico de los pastos se fundamenta en la rotacion de distintos grupos de animales (caballos, vacas, ovejas, gallinas y pavos) en altas densidades durante cortos periodos de tiempo. Uno de los objetivos fundamentales de La Donaira es servir de referente practico, para lo que se organizan eventos formativos con figuras internacionales de primer nivel en temas de permacultura y agricultura regenerativa, asi como teniendo siempre abiertas sus puertas a visitas y estancias de voluntarios, agricultores y tecnicos que tengan interés en conocer nuevas estrategias productivas que conserven el suelo. Se considera prioritario la conservacion del agua y el suelo, aplicando técnicas de 'cosecha' de agua en el suelo mediante el metodo de linea clave (key—line). Se manejan coberturas vegetales en la vina, el olivar y los frutales, y se proyecta la construccion de bancales para un mejor aprovechamiento hidrico. Los residuos agroganaderos se compostan junto con otros residuos ganaderos y de jardineria de procedencia cercana, y se producen biofertilizantes a base de subproductos animales.

Nov: Regenerative agriculture course with Joel Salatin (USA); Finca La Donaira, Ronda; curso@ladonaira.com, Tel: 697 144 096, www.ladonaira.com/cursos

26 La Chispa

A final de noviembre se hará en la Finca La Donaira un taller práctico de 'Granja Polifacética', un sistema desarrollado por Joel Salatin, uno de los granjeros americanos más originales. Ha creado un modelo de producción simbiótico, con multiespeciación sinérgica y densidad relacional que produce mucho más por hectárea que el modelo industrial. Y todo es aromático y estéticamente romántico, así como viable económicamente.

S

ituated in the Sierra de Montecorto, Ronda, just 3km from El Gastor in Cadiz, La Donaira is a 263 hectare farm of rolling hills, rocky outcrops and oak forests as well as arable land, pastures, olive groves and vinyards. The

farm is certified biodynamic and is committed to being part of the transition initiatives that are exploring solutions to the challenges we face including peak oil, loss of topsoil and climate change. There is an agrorural tourism project, a stud and cattle farm as well as a training project to promote regenerative agriculture, sustainability and self-sufficiency in food. Production of wine, oil, meat and eggs is aimed at the local market with direct sales to customers and restaurants. The extensive renovation of the old farmhouse has been undertaken using low impact techniques such as lime mortars, cork insulation, rammed earth and mud brick. The farm also breeds Lusitano sporting horses, using techniques that respect the animal’s welfare like keeping them in a free grazing herd. Another project on the farm is to replace tractors for horses in some of the work like loading and unloading supplies and cutting hay). The pastures are managed through a holistic system of rotation of different groups of animals, horses, cows, sheep, chickens and turkeys at high densities for short periods of time by moving electric fences. One of the fundamental objectives at La Donaira is to become a practical reference for these techniques, organising training events with top international figures in the areas of regenerative agriculture and permaculture, and their doors are always open to visits from volunteers, farmers and technicians who are interested in learning new methods to keep soil productive. Water and soil conservation is a priority on the farm and systems of water ‘harvesting’ are established using ‘key-line methods. Covering crops are used in the vineyard, olive groves and orchards and there are plans to build terraces for more efficient water use. Agricultural waste is all composted along with other livestock waste and from nearby gardens to produce bio-fertilizers. At the end of November Finca La Donaira will host a practical workshop on 'Polyface Farms', a system developed by on of America’s most unconventional farmers, Joel Salatin. He has created a symbiotic, multispeciated synergistic, relationship-dense production model that yields far more per acre than industrial models. And it’s all aromatically and aesthetically romantic, as well as financially viable. They don’t do anything conventionally, they haven’t bought a bag of chemical fertilizer in half a century, never planted a seed, own no plow or silo. They practice mob stocking herbivorous solar conversion lignified carbon sequestration fertilization with the cattle. The Eggmobiles follow them, mimicking egrets on the rhinos’ nose, the laying hens scratch through the dung, eat out the fly larvae, scatter the nutrients into the soil, and give thousands of dollars worth of eggs as a byproduct of pasture sanitation. Pastured broilers in floorless pasture schooners move every day to a fresh paddock, while pigs aerate compost and finish on acorns in forest glens.


La Chispa 27


V

por Kezia Jacobson, Director of Shanti-Som Wellbeing Retreat

ivir la mejor vida empieza por ser mejor contigo mismo: sentirte bien, tener buen aspecto y crear un sentido del equilibrio y el propósito. Sólo tu eres responsable de tu felicidad, sólo tu puedes controlar tus pensamientos y acciones. Aprende de los errores, modifica tu comportamiento: pensamientos, palabras y acción, todo se puede cambiar para una vida más en paz, pero a menudo le tenemos miedo al cambio, es la naturaleza humana. Actúa con conciencia ¡ten muy presente el ahora! Una acción tiene 3 partes: Intención, conoce el propósito de la acción. Actitud, cómo vas a expresarte. Expresión: cómo comunicas lo que tienes que decir. La conciencia es estar 'despierto en el ahora', estar centrado en lo que ocurre a tu alrededor. Yoga, la meditación, andar por la naturaleza, estar en silencio o tener 'tiempo para ser', todo te conduce a darte cuenta constantemente, y a la calma, el enfoque y la claridad. ¿Podemos alcanzar una paz mental y ser en el que estamos libres de estrés, tensión, preocupación y prisa. ¿Cómo lo alcanzamos cuando estamos lejos de conocernos, tan ocupados, estresados e inseguros? Empezamos donde estamos ahora. Si tomamos el tiempo de cultivar la paz interior, como una cosecha que aramos, fertilizamos, regamos y nutrimos, podemos plantar las semillas de la paz y crecerán como flores silvestres. 10 pautas para la paz y la felicidad: 1. Medita. 2. Ejercicio. 3. Visualizaciones y afirmaciones - crea pensamientos y actitudes positivas y usa postits para crear y recordarte pensamientos y sentimientos positivos. 4. Lista de la Gratitud - practica la actitud de la gratitud. 5. Come sano. 6. Piensa 'Pensamientos Positivos' regularmente durante el día. 7. Desea bien a los demás - actos espontáneos de bondad, escuchar, dar, cuidar y amar. 8. Escuchar música - canta en voz alta, ríe mucho, ve filmes divertidos. 9. Disfruta de la naturaleza. 11. Descansa bien - recargar tus baterías con la relajación y durmiendo bien.

Seven-day detox programme: combines functional enzyme rich juices and broths with body brushing, yoga, meditation, breathing exercises, herbal cleansing, education and selfadministered colonics. Llanos de Purla, A-355 Marbella-Monda, km 22, Marbella. Tel: 952 864 455/ 628 79 30 13 www.shantisom.com

28 La Chispa

Las 5 devociones diarias: 1. Dedícate a levantarte temprano cada mañana y reciben lo mejor de la vida. 2. Dedícate los primeros 60 minutos del día a tu 'Hora Santa', un tiempo sagrado para hacer trabajo interior que te ayude a convertirte en lo mejor. Medita, anda, reza, reflexiona, lee, haz yoga. 3. Dedícate a mostrar un estándar de atención, compasión y carácter muy por encima del que nadie pueda imaginar de ti. Estarás haciendo tu parte para ayudar a crear un mundo mejor. 4. Dedícate a mostrar un estándar de excelencia en el trabajo muy por encima de lo que nadie espera de ti. La abundancia y la realización personal fluirán de vuelta a ti. 5. Dedícate a ser la persona más amorosa que conoces, y a pensar, sentir y actuar como si fueras una de las mejores personas que hay ahora en el planeta (porque lo eres). Bendecirás muchas vidas.

L

iving your best life starts with being your best self – feeling good, looking good and finding a sense of balance and purpose. Only you are responsible for your happiness, only you can control your thoughts and actions. Learn from mistakes, modify behaviour – thoughts, words, and action, can all be changed for a more peaceful life, but we are often afraid of change, it’s human nature. Act with awareness – be mindful of the present moment! There are three parts to an action: Intention, know your purpose about the action; Attitude, how are you going to deliver the action and Delivery, how do you communicate what you need to say. Awareness is being ‘awake in the moment’ being focused on what is going on around you. Practicing yoga, meditation, walking in nature, being in silence or just having ‘time to be’ all lead you to being constantly aware, and to calmness, focus and clarity. Can we really achieve peace of mind and experience freedom from stress, strain, worry and hurry? How do we get there when we have come so far from knowing ourselves, when life is so busy, so stressed, so unsure? We can begin right where we are here and now. If we take the time to cultivate inner peace, grow it, like a crop we plough, fertilise, irrigate, and nurture, we can plant the seeds of peace to grow like wildflowers. 10 tips for peace and happiness. 1. Meditate 2. Exercise 3. Visualisations and affirmations – create positive thoughts and attitudes and use post its to create and remind you of positive thoughts and feelings. 5. Gratitude List - practice the attitude of gratitude 6. Eat Healthy 7. Think ‘Positive Thoughts’ regularly throughout the day. 8. Wish others well with random acts of kindness, listening, giving, caring and loving. 9. Listen to music – sing out loud, laugh lots, watch funny movies. 10 Spend time in nature. 11. Rest well –recharge your batteries through relaxation, sleeping well. The 5 daily devotions - tools to help ‘Live your best life? 1. Devote yourself to getting up early every morning, and get the best out of life. 2. Devote the first 60 minutes of each day to ‘Holy Hour’, a sacred time to do inner work to help you become your best. Meditate, walk, pray, read, do yoga. 3. Devote yourself to displaying a standard of care, compassion and character well beyond what anyone can ever imagine from you. You will be doing your part to help create a better world. 4. Devote yourself to displaying a standard of excellence at work far higher than anyone would expect from you. Abundance and fulfillment will flow back to you. 5. Devote yourself to being the most loving person you know, acting as though you are one of the greatest people currently on the planet (because you are). You will bless many lives.


La Chispa 29


H

por Carolina Corada

oy es el día en el que comienzo de nuevo; Hoy no se parece a ningún otro día porque ya no vivo en el pasado; Ya no me proyecto hacia un futuro que no tengo. Hoy es el día en el que comienzo de nuevo. Mucha veces me confundí y quizás hasta me perdí por un instante, sin embargo, hoy dentro de mí hay algo distinto. Hoy es el único día que tengo. Ya no miro hacia atrás para saber quién soy. Ya no pospongo para el futuro aquello que deseo sentir. Hoy es el día en el que el cambio es verdad …hoy. Es hoy el día en el que tomo mi decisión más importante. No podría ser de otra forma ya que sólo tengo hoy. Hoy es mi mejor día; mi única verdad se manifiesta hoy ya que no tengo futuro. ¿Cómo podríamos tener futuro si el único momento verdadero es ahora? Muchos hablamos del cambio, del desarrollo, incluso del crecimiento, y a la luz de estas conversaciones mi voz interior, la Voz en mi mente me repetía: “¿Cuándo va a suceder eso?; ¿Cuándo podré tener esa experiencia? Honesta y profundamente ‘HOY’ es todo lo que tengo. ‘AHORA’ es mi momento y he venido a compartirlo contigo. La ‘mente del ego’ continua proponiendo mejores tiempos por venir; cambios que llegarán pronto; la evolución del género humano, todo ello disfrazado como algo práctico y viable cuando es realmente útil sólo para evitar que experimentes que hoy es cuándo todo comienza.

Carolina Corada es Conferencista Internacional sobre temas vinculados a la paz, Maestra de Paz y concibió IntroDanza como su método de autoindagación Carolina is an international speaker and teacher on topics about peace and creator of IntroDanza as her method for selfinquiry. www.introdanza.com introdanza@yahoo.com

30 La Chispa

Mis pensamientos –al igual que los tuyos- comienzan hoy. Hoy es el día para que el cambio ocurra. Hoy es el día en el que elijo la Verdad en lugar del juicio; el guiño en lugar de la mueca. Cuando abro mis ojos y escucho mis pensamientos me sumerjo en vientos de cambio. Si. Hoy es el día en el que comienzo a compartir los pensamientos de lo Divino con todas las criaturas y con mi Ser. Muchos son los que me han preguntado por el cambio, por el cómo, por el cuándo. Y por ello, las respuestas me alcanzan y tienen que ver con el AHORA. Ahora es nuestro tiempo. No tengo nada que perder. Es ahora cuando te veo y decido amarte en lugar de odiarte. Es hoy cuando doy un paso hacia adelante o decido quedarme para descansar y darme cuenta que ‘mañana’ se convertirá en hoy y volveré a empezar. Me concentraré con toda mi voluntad para hacer la elección correcta para que al terminarse el hoy yo lo haya vivido al máximo en todos sus aspectos y decisiones. En un tiempo así, la confusión ya no puede ser y perderse en el camino ya no es una posibilidad.

T

oday is the day I will begin again; Today is like no other day because I no longer dwell in the past; I no longer project myself into a future I don’t have. Today is the day I will begin again. Many times I have been confused and perhaps even lost my way for an instant, yet today there is a difference within me. Today is the only day I have. I no longer look back to know who it is I am. I no longer postpone for the future what I wish to feel. Today is the day change is true …. today. It is today when I take my most important decision. It could be no other way as I have no other time but today. Today is my very best day; my only truth is manifested today as we have no future. How could we have a future if the only moment of truth is now? Many of us speak of change, of development even of growth, and in the light of these conversations a voice within, a Voice in my mind kept repeating: “When is that going to happen?; When can I experience this event?” And honestly and profoundly ‘TODAY’ is what I have. ‘NOW’ is my time and I have come to share it with you. The ‘ego mind’ keeps proposing better times yet to come; changes soon to arrive; evolution of the human kind, all of it disguised as practical and viable and yet truly useful only to keep you from experiencing today as the day where it all begins. My thoughts -as yours- begin today. Today is the day to make change happen. Today is the day to choose Truth instead of judgement; a wink instead of a frown. When I open my eyes and listen to my thoughts I immerse myself in winds of change. Yes. Today is the day when I begin to share only Divine thoughts with all creatures and with myself. Many have asked me about change, about how, about when. And thus, the answers reach me and it has to do with the NOW. Now is our time. I have nothing to lose. Now is when I see you and choose to love you or hate you. Today is when I take a step forward or stay back and rest and realise that tomorrow will become today and I will begin again; and I will focus with all my will to make the right choice so that at the end of my today it will have been lived to the fullest in all its aspects and choices. In such a time confusion will no longer be and losing my way will not rise as a possibility.


La Chispa 31


energético, lo que puede darte un gran sentido de espacio interior que ayuda a limpiar el corazón y mente de los ecos residuales de los pensamientos de ayer. La labradorita es un buen cristal si te sientes machacado. Crea espacio y el flujo de energía creativa en nuestro centro genera un orden superior para que se revele la vida; y te sientes lleno de energía.

H

por Sophia le Rendu

C

ómo crear espacio en tu mente, tu día, tu hogar o en tu oficina? ¿Cuanta gente vive en espacios desordenados y se pregunta por qué tiene caos interminable y turbulencia en su vida? Si usas principios simples de feng shui como los que se pueden encontrar en internet en sitios como www.fengshuiprophet. com, puedes descubrir cómo mantener en armonía los elementos naturales del hogar u oficina. La gente con poco dinero a menudo tiene el sureste de su casa desordenado. Si siempre llenamos el espacio y el tiempo, no dejamos espacio para la evolución creativa que debería ser el camino hacia delante para el yo 'real'. Para crear espacio, podemos intentar este ejercicio de sentarnos durante diez minutos cada mañana o unos minutos antes de empezar algo nuevo, y dar'le' espacio para respirar. Muchos proyectos desarrollan una vida propia una vez establecidos, mediante la intención y la energía que los levantó de la nada en primer lugar. El 'le' es la fuerza de la vida activa e inteligente, la corriente creativa que está dentro de cada uno.

Sophia is a coach for personal and professional development, Reiki master, shiatsu practitioner and delivers workshops for self healing in Europe and USA. Tel: 634 368 810. www.sophiagaia.com

32 La Chispa

La naturaleza innata intenta de forma natural que las cosas fluyan y se ordenen, siempre que les demos espacio en la vida. ¿Cuantas veces, después de dejar cocer una idea, ha ocurrido algo inesperado? Aparece una solución más creativa que podíamos haber 'calculado' con la mente pensante. Cuando creamos espacio nos ponemos en disposición de escuchar activamente. Lo tradicional en el trabajo, la práctica establecida, es que el equipo se presente a una reunión con una página llena de temas para hablar en el orden del día. Un nuevo concepto, con el que he ayudado, es llegar con una página vacía y una intención clara de crear espacio para que aparezca algo nuevo, para que se desarrollen ideas; permitir que el pensamiento futuro se pueda oír por encima del barullo de las estructuras viejas de ayer. Hay técnicas que pueden ayudar en este proceso activo de vaciarse. Intenta sentarte con las puntas de los dedos tocándose para formar un círculo con las palmas frente por frente y centra tu atención en el centro de las manos: la mente parloteante pronto para. Intenta respirar el color verde en tu campo

ow to create space in your mind, your day, your home or in your office? How many people live in cluttered spaces and wonder why they have endless chaos and turbulence in their life? Using simple principles of feng shui that can be found on the internet on sites like www. fengshuiprophet.com, you can find out how to keep the natural elements in harmony in your home or office. People with financial issues often have the south east area of their home in disorder. If we always fill up space, like time, we don’t leave any room for the creative evolution which ought to be the way forward for our ‘real’ selves. To create a space, we can try this simple exercise and sit for ten minutes every morning or for a few minutes each time we start something new, and give ‘it’ room to breathe. Most projects take on a life of their own once they are established, through the intention and the energy that got them off the ground in the first place. The ‘it’, then, is the active intelligent lifeforce, the stream of creative flow that is within each of us. This innate nature of ours naturally tries to flow things into order – as long as we give it space in our lives. How many times, after leaving an idea to brew, has something unexpected happened? An expanded and more creative solution emerges than we could have 'worked out' with our ordinary thinking minds. When we create a space we set ourselves up for active listening. Traditionally, in the work place, the established practice is for the team to turn up to a business meeting with a page full of items on the agenda to be discussed. A new concept, which I have helped to work with, is to arrive with an empty page and a clear intention to create a space for something new to emerge, for ideas to unfold; to allow that tomorrow’s thinking can be heard above the din of yesterday’s worn out structures. There are some techniques that can help this active emptying process. Try sitting with all your finger tips just touching to form a circle with the palms facing and focus your attention on the centre of the hands: the babbling mind soon stops. Try breathing the colour green into your energy field, this can give a great sense of internal space and helps to clear the heart and mind of residue echoes of yesterday’s thoughts. Labradorite is a good crystal if you’re feeling squashed or put upon. Create a space and the stream of creative energy at our core orchestrates a higher order for life to unfold; and we find ourselves with plenty of energy.


La Chispa 33


INSTITUTO SACRO VIDA. Curso profesional en Terapia Craneosacral Biodinámica en Málaga. Diploma reconocido por la Asociación Española de Terapia Craneosacral. Teléfonos: 676284534-952 78 99 07. www.craneosacral-biodinamica. com, E-mail: carmentbautista@yahoo.es.

FENG SHUI CONSULTANT with 10 years experience. Consultations for all types of properties, chinese 4 pillar astrology, I Ching, date selection, practitioner training. Consultora de feng shui con 10 años de experiencia. Estudios de feng shui, astrología china, I Ching, selección de fechas, cursos de formación; Teri Garcia, Feng Shui Marbella & La Escuela Imperial de Feng Shui, España. www.fengshuimarbella.com info@fengshuimarbella.es Tel: 628588178

34 La Chispa


MISTIYAN-NATURACLASS - Academia de Terapias Naturales, Fuengirola; diploma courses in complementary therapies for career and self development. "Terapia del sol" offers job opportunities. Distributor for massage beds and accessories. Tel. 951 311 216 or visit: www.mistiyan.com.

DEUTSCHE HOMEOPATHIN bietet Kindern und Erwachsenen einen Behandlungsweg für Allergien, chronische, akute und psychische Beschwerden. Homeopata alemana ofrece un tratamiento alternativo para niños y adultos con alergias, afecciones agudas o crónicas, y desequilibrios psíquicos. Baerbel Weissert-Hartmann; Tel: 676 83 85 94; Málaga - Pedregalejo y Torrox Costa.

QUALITY OF LIFE - adapt to a living food diet. 5-day workshops in rural finca; consultations in Fuengirola, Marbella, Nerja. call Pernille Knudtzon 678 253 510 email: pernilleknudtzon@hotmail.com OSTEOPATH Geoffrey Wattinne, Registered Osteopath, BSc (Hons) Ost; Specialist in the treatment of Babies and in the release of old tensions; Malaga, every Tuesdays (Tel 952 60 80 40); Estepona, every Mondays and Thursdays (Tel 952 88 31 51). Home visits available at Mijas Costa (622 09 89 16). For more information www. osteopatiadelsol.com

IMPROVE YOUR RELATIONSHIP, Self esteem, stress management, dependencies, fears. Hypnosis & more advanced methods Autoestima, Stress, Dependencias. Psicoterapeuta especializado. Hipnosis y métodos mas avanzados.. Tel: 650 455 734, www.aliciaczerniak.com.

BIONATURA: ORGANIC SUPERMARKETS: in Marbella and Los Boliches; 10am - 7pm. Fresh fruit and veg., wholefoods, meat and vegetarian. All organically certified. Call 952 660 757 (Los Boliches) or 952 900 401 (Marbella), info@bionatura.es. ESTELLE MITCHELL MCSP, SRP, Grad Dip Phys, Col No 2070. Biomechanical and Musculoskeletal Specialist English Chartered Physiotherapist. Professionally qualified for over 33 years. Tel 952 883 151 or visit the Bodyworks Health Clinic at Cancelada (next to Mundo Studios). www.thebodyworksclinic.com BOOK A PRIVATE CLAIRVOYANT READING: In person or on phone / skype with JENNIFER MACKENZIE 95 281 7056. Join a weekly class or monthly day workshop on mediumship / healing all levels. See www.jennifermackenzie.com

La Chispa 35


YOGA TEACHER TRAINING COURSES: With Spirit of Yoga, certified with the YOGA ALLIANCE INTERNATIONAL. Four week intensive 200hrs certificate courses, starting each month. In-depth training in classical yoga. Six month option availablefour days per month for six months also available. For full details please contact Maggie, regional director for the YAI in Spain. 653 302 748 maggielevien@yahoo. co.uk www.youareyoga.com

GESTALT THERAPY: emotional therapy, support through critical circumstances, identification of unwanted behaviour patterns, opening up new options, personal development, self-realization. Qualified Gestalt therapist: María Jiménez - 679 823 584. Málaga. MEJORA TUS RELACIONES FAMILIARES, Autoestima, Stress, Dependencias. Psicoterapeuta especializado. Hipnosis y métodos mas avanzados /Improve your relationship, self esteem, stress management, dependencies, fears. Hypnosis and more advanced methods. Tel: 650 455 734 www.aliciaczerniak.com.

VEGETALIA - Ovo-lacto-vegetarian restaurant. Lunch buffet from Monday to Saturday 12:30 - 16:00. A la carte dinner Fridays and Saturdays 20:00 - 23:15. C/ Santa Isabel, 8, Los Boliches, Fuengirola. Tel: 952 58 60 31 www.restaurantevegetalia.com

YOGA SHALA MARBELLA: English spoken. En el corazón de Marbella, rodeado de preciosos jardines. Centro homologado internacionalmente. Yoga: Asthanga, Vinyasa, Iyengar. Formación de Profesores reg. Yoga Alliance 500h..; Chi-kung, Shiatsu, Pilates, Feldenkrais, Meditacion guiada, Zazen.(Dojo Zen Marbella). C/ JACINTO BENAVENTE,21 LOCAL 20 (Entrada C/ Calvario ) MARBELLA. Tel. 695 48 13 57. www.yogashalamarbella.com

36 La Chispa

Y0GAVIDYA - El yoga te da esperanza, fuerza, salud y sabiduría. Clases de yoga en grupo e individuales.. Alhaurin de la torre. Contacto: 659 40 38 15

BUSINESS OPPORTUNITY: We are looking for Independent Partners to sell products from a successful Austrian company with a track record of 15 years. The product ranges are organic and natural cosmetic skin care products without any potentially harmful chemicals and natural and organic food supplements. Good compensation plan and extensive training is provided. No investment is required. Email info@ enncare.com or call 663 048 477 Ceramic workshop, fully equipped and running in beautiful Alpujarras setting for sale/lease. €25,000, rent €350. www. albayalde.eu.


La Chispa 37


Agenda | The guide

Junio-julio: Spa Sultán & Centro de Actividades - ofertas especiales

Piscina climatizada con chorros, sauna, jacuzzi, masaje de 30´, Por solo 25€; Info: 952 86 72 05 / 607 591 861, justoestecica@ hotmail.com, www.sherainae.com

Tue & Thurs: Open Hearts & Minds;

Talk Radio Europe, 88.9fm or 91.9fm on the Costa del Sol; 20.00 - 23.00; Info: www.talkradioeurope.com

Weekly / semanal: painting classes / clases de pintura - estudio 61 Mon / lunes: Watercolour 10.30 - 12.30 Mon / lunes: Children's Club, 17.00 - 18.30 Tue 7 martes: Acrylics 10.30 - 12.30 Wed / mier: The Art Club Thurs / jueves: oil painting 10.30 - 12.30 Fri / vier: Abstract Painting 10.30 - 12.30 Fri / vier: Portraits. 15.00 - 17.00 Aug: Summer school / escuela de verano; 3 weeks of 'Drawing to Painting'. Info: Caroline or Alex 672 296 074 pintura@estudio61.com www.estudio61.com

38 La Chispa


Meditacion de Yogananda; Marbella; Info: 629 735 584 circulomeditacionmarbella@gmail.com Daily: Mijas Arts Centre; choice of professionally taught, inspiring classes: sculpture & pottery, painting and drawing, art for children, Spanish language; Info: 952 485 867, www.mijasartes.com Weekly: Professional Tantric Massages and Private One Day Tantra

Sessions for singles and couples; Ronda. Info: 617 779 237, www.alegraluz.com

AGOSTO - AUGUST Aug: Canyaviva Construction with cane; Ronda; every weekend; Info:

infocanyaviva@gmail.com

5: 4º Gratiferia; Arboretum Marbella; FREE swap market; www.arboretum.org

Aug 10: Festival de la India; Ctra. Alora, 3, Int, 29140, Churriana; 21:00 01:00; Info: 952 621 038, www.harekrishna.es

13 – 31: Curso ThetaHealing/ Anatomia Intuitiva; Granada; Info: 653

85 58 58, www.thetapower.es cursosthetapower@gmail.com

25: Taller de Yoga para niños;

“Rainbow Kids Yoga”, Librería Alborada, Alhaurín de la Torre; gratuito - free; 10.00 11.30 entre 3 y 9 años; Info: 952 960 006

29 & 30: Renewable Energies - PV Panels; Sunseed Desert Technologies,

Sorbas; Info: 950 525 770, www.sunseed.org.uk

31 – Sept 3: Vacaciones saludables y con encanto; La Sierra de Ronda. Yoga

y salud en un lugar de paz. Info: 627 555 342, info@yogaysalud.es

SEPTIEMBRE - SEPTEMBER Sept: Curso único en alquimia y terapéutica andalusí /Unique

course in Andalusian alchemy; discover the treasure of Al Andalus through the therapeutic practise of the hakim (wisdom healers) and create your own plant essences. Visit Granada and Cordoba. Info: 696 369 040, www.santiagochakras. com spanglishtours@hotmail.es

Sept 1: Autumn detox and cleanse with nutrition advice; Nueva

Andalucia; price: 25€; 11.00 – 15.00; Info: Michelle 951 311 980 or 695 845 416, michellejulianyoungliving@gmail.com

7: Formadores en feng shui estilo Chue; La Escuela Imperial de Feng Shui, San Pedro; Info: 628 588 178, teri@ fengshuimarbella.net www.fengshuimarbella.net

7 & 8: Curso de ThetaHealing, Abundancia y Manifestacion;

Málaga; Info: 653 85 58 58 cursosthetapower@gmail.com www.thetapower.es

10 & 11: Introducción al Feng Shui, Módulo A; La Escuela Imperial de

Feng Shui, San Pedro; Info: 628588178, teri@fengshuimarbella.net www.fengshuimarbella.net

12 - 16: 811 friendly raw fruit festival; Genal Gaucil; Info: www.811-friendly.net

5 & 7: Feng Shui basico; Centro Feng

Shui, Málaga; Info: 625 683 571, www. centrofengshui.es

5 - 7: Dance Camp Spain; Cerro Negro, Orgiva; Info: 620 886 639, jennywood@hotmail.com

6 & 7: Introducción al Feng Shui, Módulo A; La Escuela Imperial de Feng Shui, San Pedro; Info: 628 588 178, teri@fengshuimarbella.net www.fengshuimarbella.net

9 – 14: Small Thermal Mass Stove DIY; Sunseed Desert Technologies,

Sorbas; Info: 950 525 770, www.sunseed. org.uk

16 - 21: Curso de horóscopos chinos estilo Chue con Maestro Chan; La

21 23: 1º encuentro crudi vegano Bolonia; La Semilla, Bolonia, Tarifa;

Escuela Imperial de Feng Shui, San Pedro; Info: 628 588 178, teri@fengshuimarbella. net www.fengshuimarbella.net

Sept 23: raw chocolate workshop

Oct 19 - 28: PDC (Curso homologado de diseño en permacultura Permaculture Design Course);

encuentrolasemilla@gmail.com, www.lasemillabolonia.com

- create delicious healthy raw chocolate recipes that are free from sugar, dairy, wheat, gluten or soy; Nueva Andalucia Price: 22€; time 10.30 - 1.30; Info: Michelle Julian 951 311 980 or 695 845 416 michellejulianyoungliving@gmail.com

23: Curso de Instructor de Qi Gong; Herbolario Menta con la Escuela

Vivencial de Shiatsu, San Pedro; 10:00 18:30, 100€ Anticipando señal, 120€ si no anticipa señal. Info: 952 781 700, 653 584 899 anabelmenta@hotmail.com. Diploma final. 10 Seminarios.

29: Curso de medicina pintada;

Albergue Inturjoven, Málaga; 50€; Info: 676 838 594, bweissert_hartmann@yahoo.es

29: Jornada de Yoga y Meditación;

Villa Varsana, Churriana; precio: 25€; clase de Yoga Sivananda y comida vegetariana sátvica, charla y taller práctico de meditación con mantras en la tradición del Bhakti Yoga; Info: 600 41 60 20 bhaktiyogamalaga@gmail.com

OCTUBRE / OCTOBER Otoño: cursos de shiatsu; The European Shiatsu School; Info: 952 88 13 74 - 665 47 71 00, shiatsu@terra.es, www. shiatsu.net

Arboretum Marbella; horario de 10 a 14 y de 16 a 20 h. Info: pdc@arboretummarbella. org www.arboretummarbella.org

20 & 23: DIY Pedal Power Fun;

Sunseed Desert Technologies, Sorbas; Info: 950 525 770, www.sunseed.org.uk

27 & 28: IN Transition; Palacio de Congresos Marbella; Jornada Internacional de movimientos de transición; Info: www.arboretum.org 27 & 28: Módulo B Feng Shui estilo Chue; La Escuela Imperial de

Feng Shui, San Pedro; Info: 628588178, teri@fengshuimarbella.net www.fengshuimarbella.net

27 & 28: Mind Body Spirit Marbella;

H10 Andalucía plaza, Nueva Andalucía; Info: Jacinta hannon 670 628 468, www. mindbodyspiritmarbella.com

28: Curso de Instructor de Qi Gong;

Herbolario Menta con la Escuela Vivencial de Shiatsu’ San Pedro. Ver detalles el 23 de septiembre; Info: 952 781 700, 653 584 899 anabelmenta@hotmail.com

Nov: Regenerative agriculture course with Joel Salatin (USA);

Ronda; Info: 697 144 096, curso@ladonaira. com www.ladonaira.com/cursos

Oct: Women’s course / curso para la comprensión y sanación de la energia feminina; Málaga;

Info: 617 104 434 - 952 272 891 cristi_443@hotmail.com

La Chispa 39


Querida Chispa,

Dear La Chispa,

Es verano en el oeste de Inglaterra. Llueve y hace viento con algún rayo de sol, durante el que todos corren rápidamente a disfrutarlo antes de que se esconda de nuevo detrás de una nube. Ahora estamos de lleno en época de festivales y los alrededores, que nos gusta llamar Chispaland, es un centro para mucha buena música, ecofestivales, actividades espirituales, de yoga y de voz. Lamentablemente varios eventos de este verano han tenido mucha agua y barro, pero la gente es optimista y continuamos yendo al próximo evento bajo cubierta. El mundialmente famoso Festival de Glastonbury no se celebra este año, el organizador Michael Eavis, descansa de cuando en cuando, pero según los rumores no hay suficientes WCs portátiles para Glastonbury y las Olimpiadas por lo que uno tuvo que cancelarse. En las últimas semanas las noticias locales han estado repletas de historias positivas mientras la antorcha olímpica recorre durante 70 días 1000 ciudades y pueblos del RU camino de la gran ceremonia inaugural de las Olimpiadas a finales de julio, que ciertamente ha sido un tema de debate con opiniones que van desde el gran entusiasmo y patriotismo a sentimientos de que la enorme cantidad de dinero que se está gastando se podría usar de otro modo, en especial en estos tiempos de recesión y recortes. Aquí muchos disfrutamos de cultivar nuestra propia comida y hace un par de semanas hice un jarabe de flor de saúco del arbusto de saúco en mi huerto, que con un chorrito de ginebra y gaseosa crea un cóctel inglés llamado Collins Flor de Saúco. Por desgracia el tiempo también atrae a las babosas que se comen los planteles y arrasan con la cosecha, varios periódicos nos informan que estamos siendo invadidos por una nueva y agresiva babosa inmigrante de España. ¡Preferiría tener vuestro clima! Mis mejores deseos Beccy Golding, Gerente de Producción, The Spark, Bristol

So, summertime in the west of England. Rainy and windy with odd bursts of sunshine - when everyone rushes to get their shoulders into the sun before it hides behind a cloud again. We’re fully into festival season now and the area round here, which we like to call Sparkland, is a real hub for loads of great music and eco-festivals, and many yoga, voice and spiritual camps. Sadly several events so far this summer have been extremely wet and muddy, but festival-goers are eternal optimists so still we tramp off to the next under-cover event! The world-famous Glastonbury Festival isn’t on this year - organiser Michael Eavis has a year-off from time to time - but rumour has it that there weren’t enough port-a-loos for Glastonbury and the Olympics so one of them had to give! For the last few weeks the local news has been full of feel-good stories as the Olympic torch makes its 70-day journey through over 1,00 cities, towns and villages in the UK on its way to the Grand Olympic Opening Ceremony at the end of July. The Olympics has certainly proved to be a discussion starter with opinions ranging from wild enthusiasm and patriotism, to feelings that the huge amount of money being spent could be used elsewhere, especially in these times of recession and cutbacks. Many of us enjoy growing our own food here and a couple of weekends ago I made elderflower cordial from the elderflower bush in my garden, which along with a drop of gin and a splash of soda makes a fantastically English cocktail called elderflower ollins! Unfortunately the weather brings out the slugs too, to eat our seedlings and devastate our crops - various national newspapers recently informed us that we are being overtaken by a new aggressive immigrant slug from Spain. I’d rather have your weather! All the best, Beccy Golding, Production Manager, The Spark, Bristol

Querido La Chispa,

ambassador Jyoti (Jeneane Prevatt) offer the chance to attend a special meeting to listen and learn about their ancestral wisdom, participate in ceremonies and join in their prayers. Formed in 2004 in New York by wise women from all over the world, the Grandmother’s mission statement says “We represent a global alliance of prayer, education and healing for our Mother Earth, its inhabitants, children, and for the next seven generations. We are deeply concerned about the unprecedented destruction of our Mother Earth and the destruction of indigenous ways of life. We believe that the teachings of our ancestors will light our way through an uncertain future.” In the year 2012, a year of Power, in which great changes are taking place, the International Council of Thirteen Indigenous Grandmothers honor us with their presence on their European Tour. It is an opportunity to remember our true essence, to remember that we are part of a whole and awaken our conscience and walk on Mother Earth in a new way.

Durante 3 días, la abuela Rita Pitka Bluemenstain de Alaska y Julieta Casimiro de Huatla de Jimenez (Mexico) junto con su embajadora Jyoti (Jeneane Prevatt) ofrecerán la oportunidad a los asistentes a este encuentro de escuchar y aprender a cerca de su sabiduría ancestral, participar en ceremonias y unirse en sus oraciones. En la declaración de su misión Las Abuelas, que se formó en 2004 en New York con abuelas de todo el mundo, dicen: “Representamos una alianza global de oración, educación y sanación de nuestra Madre Tierra, todos sus habitantes, todos los niños, y por las próximas siete generaciones venideras. Estamos profundamente preocupadas por la destrucción sin precedentes de nuestra Madre Tierra y la destrucción de los modos de vida indígena. Creemos que las enseñanzas de nuestros ancestros iluminarán nuestro camino a través de un futuro incierto." En este año 2012, año de PODER, en el que grandes cambios están teniendo lugar, el Consejo Internacional de las Trece Abuelas Indígenas en su Tour Europeo nos honran con su presencia. Una oportunidad para recordar nuestra verdadera esencia, recordar que formamos parte de un todo y despertar nuestra conciencia y caminar sobre nuestra Madre Tierra de un modo nuevo. Dear La Chispa, For 3 days in September, Grandmas Rita Pitka Bluemenstain, Alaska and Juliet Huatla of Casimiro de Jimenez, Mexico along with their 40 La Chispa

Sept 21 - 23: Meeting, El Escorial Natura Resort, Madrid http://toureuropeodelasabuelas2012.blogspot.com.es/ Inscripciones: inscripcionestour2012@gmail.com Beatriz Granado toureuropeodelasabuelas2012@gmail.com




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.