Srivaishnavism 10 12 2017 copy

Page 1

1

1205

8M NAMO BHAGAVATHE VISHVAKSENYA

SRIVAISHNAVISM No.1. WEEKLY MAGAZINE FOR SRIVAISHNAVITES. வைணைனாகைாழ்ந்திடநாமும்விவைந்திடுவைாம், வைணைத்வைக்காத்திடநாளும்உவைத்திடுவைாம்.

Estd : 07 – 05 -2004. Issue dated 10-12-2017.

Ramar Temple Vilaccccheri Editor: sri.poigaiadianswamigal. Sub editor: sri. sridhara srinivasan. EDITORIAL BOARD: SRI. V.C. GOVINDARAJAN & SRI. A.J. RANGARAJAN.

Flower: 14.

Petal: 29


2

SRIVAISHNAVISM KAINKARYASABHA Address :Flat A6, No. 5 Venkateshnagar Main Road Virugambakkam ,Chennai 600 092 India (Ph 044 2377 1390 ) HAVE YOU JOINED OUR KAINKARYA SABHA!IF NOT JOIN IMMEDIATELY . AND GET THE FOLLWING BOOKS.The first set of our publication : Swami Desikan’s arulicheyalgal : By POIGAIADIAN SWAMIGAL. • DHAYASATHAKAM ; HAYAGREEVA THOTHRAM ; DHASAVATHAARA THOTHRAM ; KAAMAASI KAASHTAKAM ; DHEGALEEKASTHUI ; GOPALAVIMSATHI ; BHAGAVATH DHYANASOBHANAM ; VEGASETHU THOTHRAM ; NYAASAKAM ; ASHTABHUJAASHTAKAM are in Tamil ,ARANA DESIKAN “ Collection of articles about Sri Vadantha Desikan by Villiampappam Sri.darajan swamigal, in English. • “Essence of Geetha “ by Arumpuliyur Sri. Rangarajan Swamigal in English will be sent to them by courier. • OUR SECOND SET OF BOOKS : • PEARL OF WISDOM By. Sri. LAKSHMINARASIMHAN SRIDHAR. • WOMEN IN EPICS By. Sri. ARUMPULIYUR RANGARAJAN. • AARANA DESIKAN – PART II, By. Sri. V.C. GOVINDARAJAN. • A VER GOOD GIFT TO BE GIVEN FOR SASHTIYABTHAPOORTHIS, WEDDINGS & UPANAYANAMS. HURRY ! ONLY FEW COPIES ARE LEFT. For Life membership Rs. 1000/- ( send the local cheque or bank draft in favour of Sr. A.J. Rangarajan payable at Chennai and send it to our above Office address ).Inform ஓம் நம ோ பகவமே விஷ்வக்மேநோய

வவணவர்களுக்கோன ஒமே வோேப் பத்ேிவக.வவணவ – அர்த்ேபஞ்சகம் – குறள்வடிவில்.

வவணவன் என்ற சசோல்லிற்கு அர்த்ேம் ஐந்து குறட்போக்களில் சசோல்லபடுகிறது ) 1. 1.சேய்வத்துள் சேய்வம் பேசேய்வம் நோேோயணவனமய சேய்வச

னப் மபோற்றுபவன் வவணவன் .

2. எல்லோ உயிர்கவளயும் ேன்னுயிர் மபோல் மபணுபவமன எல்லோரிலும் சோலச்சிறந்ே வவணவன் .3. உடுக்வக இழந்ேவன் வகமபோல் ற்றவர்களின் இடுக்கண் கவளபவமன வவணவன் .4.

து, புலோல் நீ க்கி சோத்வக ீ

உணவிவனத் ேவிே மவறு எதுவும் விரும்போேவமன வவணவன் .5. சேய்வத்ேினும் ம

லோனவன் ேம்ஆச்சோர்யமனசயனச

ேோேன், சபோய்வகயடியோன்

your friends & relatives also to join . Dasan,Poigaiadian, Editor & President

ய்யோக வோழ்பவமன வவணவன் .


3

Contents with page numbers.

1. ஆசிரியர் பக்கங்கள்----------------------------------------------------------------------------------04 2. From the Desk of Dr. Sadagopan------------------------------------------------------------------------06 3. Ariticle from -Lakshminarasimhan Sridhar -----------------------------------------------------------08 4. புல்லாணி பக்கங்கள்-திருப்பதி ரகுவர்தயாள்---------------------------------------10 ீ 5. Aricles from Anbil Srinivasan------------------------------------------------------------------------------13 6. குருபரம்பரர-ப்ரசன்னா-வவங்கடேசன்---------------------------------------------------18 7. ஶ்ரீரவஷ்ணவ லக்ஷணங்கள்-வசௌம்யாரடேஷ்---------------------------------- 19 8. வில்லிம்பாக்கம் டகாவிந்தராஜன் பக்கங்கள்----------------------------------------22 9. ேன்ரன பாசந்தி –கவிரதகள்------------------------------------------------------------------25 10. Ramanuja the Supreme Sage jJ>K>Sivan-----------------------------------------------------------------28 11. ஶ்ரீலக்ஷ்ேி ஸஹஸ்ரம்- கீ தாராகவன்----------------------------------------------------31 12. Dharma Stotram- A.J. Rangarajan------------------------------------------------------------------------36. 13. Yadhavapyudham-Saroja Ramanujam------------------------------------------------------------------38 14. நல்லூர் ராேன் வவங்கடேசன் பக்கங்கள்---------------------------------------------41 15. டதன் துளிகள்---------------------------------------------------------------------------------------------42 16. டகாரதயின் கீ ரத-வசல்வி ஸ்டவதா---------------------------------------------------49 17. Temple-SaranyaLakshminarayanan ---------------------------------------------------------------------51 18. திருக்டகாளூர் வபண்பிள்ரள ரகசியம்- வவங்கட்ராேன்---------------------53 19. ஸ்வாேி டதசிகன்– கரலவாணி------------------------------------------------------------56 20. ேஹாபாரதம் - எவ்வுள் பார்த்தசாரதி -----------------------------=-------------------59 21. வதய்வோகக் கவிபாடியவர்கள்- டஹோராஜடகாபாலன்---------------------65 22. Articles by Tamarapu Sampath Kumaran -------------------------------------------------------------69 23. ஶ்ரீ ராகவன் கவிரதகள்-----------------------------------------------------------------------------71 24. ஓவியத்ேில் கோவியம்-ஸ்ரீப்ரியோகிரி--------------------------------------------------------------73 25. ஐய்யங்கோர் ஆத்து ேிரு வைப்பள் ளியிலிருந்து---------------------------------------74


4

SRIVAISHNAVISM

வபாய்ரகயடியான்.

“ பாற்கேலிரேப் பிறந்தாள் – அது பயந்தநல் லமுதத்தின் பான்ரே வகாண்ோள் ; ஏற்குடோர் தாேரரப்பூ – அதில் இரணேலர்த் திருவடி இரசந்திருப்பாள் ; நாற்கரந் தானுரேயாள் – அந்த நான்கினும் பலவரகத் திருவுரேயாள் ; டவற்கரு விழியுரேயாள் – வசய்ய டேனியள் பசுரேரய விரும்புவாள் “


5

என்று பாற்கேலில் டதான்றிய திருேரளப்பற்றி பாடுகிறான் ேகாகவிபாரதி.. திருேகள் பாற்கேலில் பிறந்த கரதரய இனி பார்ப்டபாம். ஒருசேயம், துர்வாஸமுனிவர், ஐராவத்தின்ேீ து பவனி வந்து வகாண்டிருந்த இந்திரனுக்கு, தனக்கு வித்யாதர ஸ்த்ரீகள் அளித்த பூ ோரலரய பரிசா-கத் தந்தார். அதரன அலட்சியோக வாங்கிக்வகாண்ே டதடவந்திரன் யாரனயின் தரலயில் ரவக்க, அது அந்தோரலரயக் கீ டழ தள்ளிய-துேன் அரதக்காலால் ேிதித்தது. அதரனக்கண்ே முனிவர் கடும் டகாபம் வகாண்டு டதடவந்திரனின் ஆணவம் அழிய, அவனும் ேற்ற டதவர்களும், தங்கள் பலம், வசல்வம் அரனத்ரதயும் இழக்கக்கேவது என்று சாபம் வகாடுத்தார்.

அவ்வளவுதான். டதவர்கள் பலம் குன்றி அசுரர்கள் பலம்

வபருகத்வதாேங்கியது. இந்திரன் பிரம்ேனிேம் வசன்றுத்தன் நிரலரயக்கூறினான்.

பிரம்ேன் இந்திரரனயும்

ேற்ற டதவர்கரளயும் அரழத்துக்வகாண்டு வசன்று ேஹாவிஷ்ணுவிேம் முரறயிட்ோர்.

அதற்குத் திருோல், அவர்களுக்கு ஒருவழிரயச் வசான்னார்.

அதாவது, அசுரர்களுேன் சோதானம் வசய்து வகாண்டு அவர்கள் உதவியுேன், பாற்கேலில் பச்சிரலமூலிரககரளப்-டபாட்டு கரேயுங்கள் அதிலிருந்து அேிர்தம் கிரேக்கும் அதரனப் பருகினால் நீங்கள் இழந்த சக்திரய ேீ ண்டும் வபறுவர்கள். ீ பாற்கேரலக்கரேய, ேந்திரேரலரய ேத்தாகவும், வாசுகிப் பாம்ரப கயிறாகவும் பயன் பயன்படுத்துங்கள் நானும் அவ்வப்டபாது உங்களுக்கு உதவியாக இருக்கிடறன் என்று கூறினார். திருோலின் அறிவுரரப்படி டதவர்கள் அரனவரும், அசுரத்தரலவன் ேஹாபலிரய சந்தித்து,

“ இனி நாம் நண்பர்களாக இருப்டபாம்.

நாம்

இருவரும் டசர்ந்து பாற்கேரலக்கரேடவாம், அதில் கிரேக்கும் அமுத-த்ரத பகிர்ந்து வகாள்டவாம் “ என்று கூற, அவர்களும் அதற்கு சம்ேதித்தனர் டதவர்களின் சூழ்ச்சிரய அறியாேல்.

அவலகள் சேோைரும்... *************************************************************************************************************


6

SRIVAISHNAVISM

From the desk of

Dr. Sadagopan.

Swamy ParAsara Bhattar’s Sri GuNa Ratna Kosam SLOKAM 38 In the previous slOkam (37th), Swamy ParAsara Bhattar referred to the doctrines elaborated by his father (Sri KurEsar's) in his Sri Sthavam. “YasyA Mukham veekshya SARVAM CHA KURVAN HARI:” was KurEsar's mangaLAsAsanam. Sriman NaarAyaNan looks at the Thirumukha MandaLam of His PirAtti, takes the hint from there and takes care of every thing (destruction of Sins and granting of Moksham). Regarding Sri RanganAyaki's Vaibhavam being beyond the reach of one's words (VaachAm agOcharam), Kuresar says: “TaavakA: GuNA: VaachAm manasAm cha durgrahathayA khyAthA:” (Your GuNAs known for the fact that they can not be comprehended by either by Mind or speech). Bhattar echoed this sentiment with “VaachAm abhumi:” (She is beyond all words). In 38th slOkam, Bhattar describes the special sEvai of Sri RanganAyaki on the 7th day of the NavarAthri Uthsavam at her sannidhi. The slOkam is as follows:


7

@k< NyÂ( nit]m< mm pr< cak…Â( padaMbuj< mÏ(eivòrpu{frIkmÉy< ivNySy hStaMbujm! , Tva< pZyem in;eÊ;I— àitkl< kaé{ykUl»;S)arapa¼tr¼mMb ! mxur< muGx< muo< ! ibætIm! .

yEkam nyanjchya nathikshamam mama param chAkunjchya PaadhAmbujam madhyE vishtara puNDarIkAmabhayam vinyasya hasthaambhujam | thvAm pasyEma nishEdhusheem prathikalam kAruNya-kUlankashasphArApaanga tarangamambha ! madhuram mughdham mukham! BibrathIm || MEANING ACCORDING TO DR.V.N. VEDANTHA DESIKAN Oh my Mother! I dare describe your pose as follows: Your right foot of a lotus is kept hanging below; the left foot is kept folded on to the seat-lotus. The right palm-lotus shows us the gesture of “no fears!” Your face, the eye-glances, which are waves of graciousness dashing against one another, all are ever comforting to us. May we ever incessantly envision this enchanting sight of yours! ADDITIONAL COMMENTS: Sri RanganAyaki's adhiadhbhutha sEvai is described here. “YEkam paadhAmbhujam DakshiNam nyamcha prasArya param itharath Vaama PaadhAmbhujam Aakunchya thiryagithi- sEsha:” (The right foot is stretching below the Lotus on which she is seated and the left foot is folded and is seen on that aasana padhmam. The lifted lower right hand is displaying the symbol of abhayam (abhaya soochakam). Her glances are filled with KaaruNyam for Her children and they dart about like waves in an ocean of DayA. Those rejuvenating glances uplift us. They are madhuram (sweet), bhOgyam (most enjoyable) and Sundaram (beautiful). Bhattar prays on all of our behalf to Her to bless us with this visvarakshaNa sEvai for all times to come (Santhatham sEvaneeya:)

Will Continue…..


8

SRIVAISHNAVISM

Chithra Desikiyam By :

Lakshminarasimhan Sridhar

Once, when the Swami was visiting a Kshetram, he rested in the thinnai of a house for the night. Since he could not get anything to offer as Naivedyam to the Lord, he just offered some water to the Lord with a heavy heart and went to bed on an empty stomach. Suddenly, he was awakened by the landlord who reported that a white horse was eating the grain in his stores. Swami understood that it was the Leela of Sri Hayagreevan and comforted the house owner. He asked the landlord to bring some milk and offered it to his upAsana moorthy. Thereupon, the horse disappeared. Next morning, when the landlord went to shop he saw that all the sacks there were fully laden with gold. He offered the gold to Swami, but as usual Swami refused.

Lords themselves descend and take the food offered by the Swami Once swami was performing the annual rites to his late parents and nobody came for eating on the occasion of the observance, but swamy did not looseheart. He put the plantain leaf and served all the items and prayed to the Lord. Lord answered his prayers. Lord Devaraja, Lord Hayagreeva& Lord Srinivasa came in person and partook the offering on the occasion, to the astonishment of the whole place.


9

Once people of town wanted to insult swami so they hang thooranam of slippers in front of his house , swami just came out holding Lords Paduka on head and told the I am I am happy to have Lords Padukai above my head. And the opponents were ashamed of their act Birth of Sri Sthuthi Once a young boy wanted some money for his marriage and approached the wealthy people in Kanchipuram. They were jealous of Sri Desikan's simplicity not seeking any financial help from them. Just to embarrass our swami they have told that only Desika can give lots of money because he is rich. The boy did not know the evil intention of the jealous people and went to swami Desika for financial help. We all know that Desika is not having any money but he took the young boy to the Thayarsannidhi and started reciting Sri Shtuthi and lo and behold. It has started raining and rain of gold coins from the sky.

Swami Desika thanked the Thayar for her mercy and told the boy to take as much he wants and he did not take any coin for himself. The jealous people were shocked at this incident and came running to seek the pardon of swami Desika.

Will Continue ***********************************************************************************************


10

SRIVAISHNAVISM

Fr om புல்லாணி பக்கங்கள்.

ரகுவர்தயாள் ீ

திருவாய்ம ாழி சாரம் எம்வபருோனிேம் பயரன எதிர்பாராேல் பக்தி வசய்தால் பழவிரனகள் பறந்டத டபாகும் இரதச் வசய்ய முடியாத கரேசி காலத்திலாவது பிரபத்தி வசய்து ேரணேரேவது நல்லது. பிரம்ோவும், ருத்திரனும் எம்வபருோனுக்கு அதீனம் என்பரத அறிவுறுத்தி, அவன் பக்தியுள்ளவர்கள் காணத்தக்க அவதாரம் எடுப்பதும் பக்தியில்லாதவர்களுக்கு ேயக்கத்ரதத் தரும் அவதாரம் எடுப்பதும் ஆச்சரியோன லீரலகள் ஆகும் என விளக்கம் கண்ேருளுகிறார்,

ேயக்கும்படியான அவதார ரகஸியம் உள்ளவனும் நீல டேக ச்யாேள ரூபனும், ஓங்கியுலகளந்தவனும் ஆன எம்வபருோனுரேய இரணயடிகரளப்

பயவனண்ணாேல், அந்தரங்க சுத்தியாய் அனுபவிக்கக் கூடும் என்று ஆழ்வார் அகேகிழ்கிறார். அன்பர்கள் தன்ரன வந்தரேவதற்காக அவதாரங்கள் பல புரிந்து, எல்டலாருக்கும் பயடனற்படும்படியாகப் பாற்கேரலக் கரேந்து தன் வஸளலப்யத்ரதக் காட்டியருளும் பரேனின் வபாருட்டு பாேப்வபற்ற பக்தி ரஸேிகுந்த இப்பாேல்கரளப் படிப்பவர்கள் ஸம்ஸார ஸாகரத்ரதத் தாண்டி பரேபதம் எய்தும் டபற்ரற அரேவது உறுதி என்று அருளுகிறார்.

4. ஆழ்வார் தம்ேிேத்திற்காணும் குற்றங்கரளப் வபாறுத்து அருளடவண்டிப் பகவானிேம் பக்ஷிகரளத் தூதாக அனுப்புகிறார். ஆழ்வார் அரவகரள

ஆசார்யனாக நிரனக்கும்படி பறரவகள் பண்ணின பாக்கியடே பாக்கியம் ! ஆழ்வார் நாயகரன விட்டுப் பிரிந்த நாயகி டபாலப் டபசுகிறார்,

எம்வபருோன் பிரிவாற்றாரேயால் துயர் உறும் ஆழ்வார் நாரரரய அணுகித் தனக்காகத் தூது வசல்ல டவண்டுகிறார். டசவலுேன் வசன்று தேக்டகற்பட்ே

வருத்தத்ரத எம்வபருோனுக்கு எடுத்துரரக்கும்படி கூறி ' அப்படிப் டபான இேத்தில் ஆழ்வாரர உத்டதசித்துச் சிரறயிருக்க டநரிட்ோல் அது கிரேத்தற்கரிய லாபம் என்றும் கருதுோறு தூண்டுகிறார், இனிரேயான குரரல உரேய குயிரல டநாக்கி அழகனான அந்தப் பரம்வபாருளிேம் தம் பிரிவாற்றாரேரயத் வதரிவிக்கும்படி ஆழ்வார் வகஞ்சிக் டகட்கிறார், பழவிரனகள் காரணோகத் தாம் அவனுரேய திருவடி ரகங்கர்யத்தில்


11

ஈடுபே முடியாேல் இருப்பரத வதாேரச் வசய்வது அவனது சங்கல்போ என்றும் வினவ டவண்டுகிறார்.

வாேனனாய் ேகாபலியிேம் மூவடி ேண் யாசித்து ேயக்கின பரே புருஷனிேம்,

அழகான அன்னப் பறரவரயத் தூது டபாக்கி, ஆழ்வார், தம் பழவிரனயும், டபரதரேயும் காரணோக இன்னும் எவ்வளவு காலம் அவன் திருவடி ரகங்கர்யத்தில் ஈடுபோேல் கலங்குவது என்று டகட்க விரும்புகிறார்,

ஆழ்வார், அன்றில்கரள அரழத்து, தம் பிரிவாற்றாரேரயக் கண்டு இரங்காத எம்வபருோனுக்குப் புதிதாக எதுவும் வசால்வதற்கில்ரல என்று கூறி, அவனது ஆதரவு அற்ற உயிர் இனியும் தரிக்காது என்று வசால்லும் உபகாரத்ரதச் வசய்யும்படி வகஞ்சுகிறார்,

குஞ்சுகளுக்கு இரர டதடித்திரியும் குருரகக் கூப்பிட்டு, ஏழு உலகங்கரளப் பரேத்துக்காக்கும் பரம்வபாருள் தம்ரேத் தனிடய விட்டு விட்டு ரக்ஷிக்காேல் அலக்ஷியம் வசய்யும் காரணம் என்ன என்று டகட்டுப் பதில் வசால்லும் உபகாரத்ரதச் வசய்யும்படி ஆழ்வார் அதி விநயத்துேன் டவண்டுகிறார்

அழகான வண்ரே அரழத்து, கருரணக் கேலாகிய ஸ்வாேிரயக் கண்ோல்,

அவனது கிருரபக்குப் பங்கம் ஏற்போேல் இருக்க பக்தர்கரளப் பரிபாலிக்கக் கருேன் ேீ டதறி எழுந்தருளும்டபாது தாம் இருக்கும் வதி ீ வழியாகப் பவனி வர டவண்டும் என்று ஆழ்வார் டவண்டிக்வகாண்டு தம்ரேக் கோக்ஷிக்காத அளவுக்கு தாம் என்ன பிரழ வசய்தார் என்றும் டகட்கும்படி பிரார்த்திக்கிறார்

ஆழ்வார் தாம் வளர்த்த கிளிரய விளித்து, அவன் அருரள ேறந்து தம் பிரழயாகிய வபாருரள ோத்திரம் நிரனத்துக் வகாண்டு கிருரப வசய்யாத ஸ்வாேியிேம் தூதனுப்பி, பிராட்டியுேன் இருக்ரகயில், பிரழரயப் வபாறுத்து அருள் சுரக்க டவண்டும் என்று வதரிவிக்கச் வசால்கிறார், நாகணவாய்ப் புள்ரளப் பார்த்து, ஆழ்வார். தாம் படுகிற துன்பத்ரதப் பரேனிேம்

வதரிவிக்காதது கண்டு வருந்தி, அவனது கிருபா கோக்ஷம் கிரேக்காததால் தாம்

உயிர் விே டநரிடும் என்றும், பிறகு அதற்குப் பாலும் டசாறும் ஊட்டுவதற்கு டவறு யாரரயாவது டதடிக் வகாள்ளலாம் என்றும் வருத்தத்துேன் வதரிவிக்கிறார். வசுகின்ற ீ பனி வாரேரய டநாக்கி ஆழ்வார், பரம் வபாருளின் வாோத ேலர் டபான்ற திருவடிகளில் புஷ்பங்கரளச் டசர்த்து அர்ச்சிக்க முடியாத அவதிரய ஸ்வாேியிேம் வதரிவித்து அவன் வசவிேடுத்து டவண்டியரதச் வசய்யாவிட்ோல் பிறகு தம்ரேப் பிளக்கலாம் என்று வதரிவிக்கிறார்,

பிறப்ரபத் தந்து ஆத்ோக்கள் முதலிய அரனத்தும் தாடன ஆகி, பாற்கேலில் டயாக நித்திரர புரியும் புனிதனான நாராயணரனக் கண்டு தாம் படும் பாட்ரேச் வசால்லி, பாபத்ரதப் டபாக்கி அவரன அரேகிற வரரயில் விட்டுப்பிரியாேல் இருக்கும்படி தேது ேனதுக்குக் கட்ேரளயிடுகிறார்.


12

எல்ரலயற்ற ேகிரே வகாண்ேவனும், ஏழு உலகங்களுக்கு ஸ்வாேியும்,

பக்தர்கரளப் பராேரிக்கும் பரே காருண்யமுள்ளவனுோன கண்ணரனப் பற்றி

நம்ோழ்வார் பாடி அருளிய இப்பத்து பாேல்களும் பரேபத ஸம்பத்ரத அரேய டஹதுவாகும்.

5. உலகங்களுக்கு முதல்வனும், டதவாதி டதவனுோன ஸ்வாேிரய, (ஸகல விதங்களிலும் தாம் ேிகவும் தாழ்ந்தவன் என்று கருதும்) நம்ோழ்வார், வவண்வணய் திருடித் தின்ற வாயடன என்றும், நப்பின்ரனப் பிராட்டிக்காக எருதுகள் ஏரழயும் வகான்றவடன என்றும் தகாத வார்த்ரதகரளக் கூறிப் பாபத்ரதச் வசய்ததாக ேனம் உரேந்து வருந்துகிறார். டதவர்களும், டயாகிகளும் ோரல, சந்தனம், தூபம் முதலியவற்ரறக் வகாண்டு பக்தியுேன் பகவாரன ஆராதித்தால் அவனுரேய வபருரேக்குக் குரறவு ஏற்படும் என்று எண்ணும் டபாது, ேிகத் தாழ்ந்த நிரலயில் உள்ள தாம் அடிரே வசய்தால் .அவனுக்கு எவ்வளவு இழுக்கு ஏற்படும் என்று ஆழ்வார் ேிகவும் கலங்கி அேங்குகிறார்,

உலகத்திலுள்ள சராசரங்கரளப் பரேத்த பிரம்ோரவ உண்டு பண்ணின

வனும், ஞானத்துக்கு எட்ோதவனும், திக்குகள் எல்லாவற்ரறயும் தன் திருவடிகளால் ஸ்பரிசம் வசய்தருளியவனும், ஆத்ோக்களுக்குத் தாய் டபான்றவனும் ஆகிய பரம் வபாருளின் வஸளசீல்யத்ரத எப்படி ஸ்டதாத்திரம் வசய்ய முடியும் என்று ஆழ்வார் கரரகிறார்,

உபாதான காரணமும், (ேண்) நிேித்த காரணமும், (குயவன்) ஸஹகாரி

காரணமும் (தண்ேம், சக்கரம்) ஆகி, டதவர், ேனிதர், பிராணிகள், தாவரங்கள் எல்லாம் தாடன ஆகிப் பாற்கேலில் கண் வளரும் ஸ்வாேியான ரவகுண்ேநாதரனத் தம் கரேசி மூச்சு உள்ள வரர ஸ்டதாத்திரம் வசய்யப் டபாவதாக ஆழ்வார் பரற சாற்றுகிறார், வலக்ஷ்ேிரய ோர்பில் தரித்தவனும், கிருஷ்ணாவதாரத்தில் கூனியின் முதுரக

நிேிர்த்தினவனும், ேரலரய எடுத்து ேண்ோரி காத்தவனும் , நீலடேக ச்யாேளனும் ஆன பரே புருஷனின் திருவடி ரகங்கர்யம் தேக்கும் கிட்டுப்புடி பரிதவிக்கிறார். விண்டணார் தரலவனும், டகசிரய ஸம்ஹாரம் வசய்தவனும், ஆயர் தம் வகாழுந்தும், ஆச்சரியப்பேத்தக்க டவரலகள் வசய்தவனும், லக்ஷேீ பதியும் ஆன பரம்வபாருளின் வஸளசீல்யத்தால் ஆழ்வார் தம்முரேய பாபத்ரதக் கரளந்து கிருரபபுரிய டவண்டு ோய்ப் பிரார்த்திக்கின்றார். வவறும் ஞானத்தால் ேட்டும் அறிய முடியாதவனாய், துளஸீ ோரலரயத்

தரித்துக் வகாண்டிருக்கும் லசுஷ்ேீ நாதரன, அஞ்ஞானமும் பாபமும் ேலிந்த ஆழ்வார், காணடவண்டும் என்று கரரவது அறிவற்ற வசயல் என்று தம்ரேத் தாடே இடித்துக் கூறிக் வகாள்ளுகிறார்,

புல்லாணி பக்கங்கள் சேோைரும்…..


13

SRIVAISHNAVISM SrI rAma jayam

SrImathe SrI LakshmInrisimha Parabrahmane Namah SrImathe rAmAnujAya Namah SrImathe nigamAntha mahAdesikAya Namah SrImathe AdhivaNsatakopa Yatheendra mahAdesikAya namah SrImathe SrIvaNsatakopa SrI vedanta Desika Yatheendra mahAdesikAya Namah SrImathe SrI lakshmInrisimha divyapAdukAsevaka SrI vaNsatakopa SrI nArAyana Yatheendra mahAdesikAya Namah srI:

SrI upakAra sangraham – 33 adikAram – 1 poorva upakAra paramparai (The Foremost Series of Favours) SECTION – 5 (5) (27 Favours of the Lord leading to the means for MOKSHAM) Even as the Lord created a lineage of AchAryAs to spread the knowledge of VedAs and related scriptures, there appeared perverted scriptures to divert the mind of the people. Then also, the Lord saved the VedAs, yet another favour for the virtuous people. SwAmi Desikan describes this favour of the Lord in these words: (5) satfvik-viRtft-vfyaEmahnaaftftmak "ni[f madfday mlafp<Ary<mf tiRv<Rvmf m[mf Avkfkmadfdat pl cmy mtiekaDtftayf " '[fkibpFEy

`nfy-SasftfrgfkAq sfRxfFkfkcf ecyfEt, "iÇd{fxair[a pUvR< iv:[una ri]ta ÇyI"'[fkibpFEy EvtrAX p]f]i[Tv<mf;" (5) sAttvika-viruddha-vyAmOhanArtha-mAka "nin mAttAya malar puraiyum tiruvuruvam manam vaikkamAttAta pala samaya madhi koduttAy" enkirapadiyE, anya-shAstrangaLai sruShtikkac ceitE, "tridanDadhAriNA poorvam viShNunA rakShitA trayee" enkiRapadiyE, vEdarakShai paNNinatuvum; " According to SwAmi Desikan, it is the Lord who was responsible for the appearance of perverted scriptures. But, the Lord had to do it to protect the virtuous jIvAs: "satfvik-viRtft-vfyaEmahnaaftftmak " " sAttvika-viruddha-vyAmOhanArtha-mAka " --


14

When the world was filled with scriptures along with their commentaries by several great scholars for the sake of virtuous persons to enable them to ascend to higher reaches of their spiritual journey moving up towards the Lord's abode, those jIvAs, who were still undergoing the effects of their previous evil karmas, worked against the virtuous minded. In order to keep them away from the virtuous, the Lord had to take some measures to mislead them. SwAmi Desikan quotes from nammAzhvAr's Tiruvaimozhi to substantiate this: "ni[f madfday mlafp<Ary<mf tiRv<Rvmf m[mf Avkfkmadfdat pl cmy mtiekaDtftayf" "nin mAttAya malar puraiyum tiruvuruvam manam vaikkamAttAta pala samaya madi koduttAy" --AzhvAr tells the Lord, "You have given knowledge about many bad religions to prevent us from thinking of Your beautiful form." (Tiruvaimozhi, 3.1.4) Now we can study the verse in full: "madfdaEtyakiLmf ;mfmlaftAl mawalmf, ni[f

madfday mlafp<Ary<mf tiRv<Rvmf m[mf Avkfk madfdat pl cmy mti ekaDtftayf, mlaftfTzayf madfEd nI m[mf Avtftayf mawalmf vRnftaEt?" (TiruvAimozhi, 3-1-4) "mAttAtEyAkilum immalartalai mAjnAlam nin mAttAya malarpuraiyum tiruvuruvam manam vaikka mAttAta pala camaya madi koduttAy, malarttuzhAy mAttE nee manam vaitAy mAjnAlam varuntAtE? " (Oh! Lord! The people of this world normally are unable to keep Your beautiful divine form in their minds. But, Your heart is now deeply involved in enjoying the Tulasi garland on Your neck! Over and above this, You have created many theories which mislead them! Then, will not this world incur a great loss?) The AzhvAr's grievance is while he and other AzhvArs and AchAryas are carrying out the Lord's intention of making the people to involve themselves in His service, the Lord is creating new philosophies which are diverting their minds. How the people can be turned towards Him? , he asks. This, the AzhvAr has already pointed out in his another work, Tiruviruttam, in the verse 96. There the AzhvAr says, "Oh Lord! You set up many different deities, many religious philosophies and many types of worship, in order to prevent those who are full of rAjasa and tAmasa qualities, from coming to You. Even then, I will develop deep bhakti in You only." This statement of the AzhvAr in his Tiruviruttam must have been in the mind of SwAmi Desikan while writing this:


15

"satfvik-viRtft-vfyaEmahnaaftftmak, `nfy-SasftfrgfkAq sfRxfFkfkcf ecyfEt, " " sAttvika-viruddha-vyAmOhanArtha-mAka, anya-shAstrangaLai sruShtikkac ceitE, " -In order to confuse those who are opposed to the jIvAs of virtuous quality (sAttvika guNa), the Lord brought out other scriptures opposed to the sAttvika scriptures. A question may arise here in our mind: Why should the Lord do this as it will not come under the category of favours? Keeping this in mind, SwAmi Desikan continues that even while doing like this, the Lord Himself incarnated as a Sage and protected the VedAs: "iÇd{fxair[a pUvR< iv:[una ri]ta ÇyI"'[fkibpFEy EvtrAX p]f]i[Tv<mf;" "tridanDadhAriNA poorvam viShNunA rakShitA trayee" enkiRapadiyE, vEda-rakShai paNNinatuvum; " " iÇd{fxair[a pUvR< iv:[una ri]ta ÇyI " , " tridanDadhAriNA poorvam viShNunA rakShitA trayee " The source of this quotation is not available. However, we can rest assured that it must have been in a scripture which was in current during the life time of SwAmi Desikan. The meaning is: Long ago, the VedAs were saved by Vishnu in an incarnation as a saint having three staffs in His hand. We are aware that a sanyAsi, an ascetic, who has renounced the worldly life, always carries three staffs in hands. According to the SAttvata samhita 12.109-114, this incarnation of Vishnu is the Lord DattAtreya, as the son of Atri and AnasooyA. He is glorified in the PAncarAtra as the upholder of Dharma. He is jnAna-moorti, the form personifying spiritual wisdom. He directed men and gods along the path of spiritual progress. He protected the Vedas and regulated the conduct according to castes and stations in life (varnAsramAcAra). Thus, the Lord's protecting the VedAs and dharma is another favour conferred on the virtuous souls.

Will continue……..

dAsan

Anbil S.SrInivAsan

******************************i**************************************************************************************


16

SRIVAISHNAVISM

PANCHANGAM FOR THE PERIOD FROM –Kaarthigai 25th To Maargazhi 02nd Varusham : HEmalamba ;Ayanam : Dhakshinaayanam ; Paksham : Krishna paksham ; Rudou : Sarath / HEmantha Rudou 11-12-2017 - MON- Virchuka Maasam 25 - Navami

- S - Uthram

12-12-2017 - TUE- Virchuka Maasam 26 - Dasami

- S - Hastham

13-12-2017 - WED- Virchuka Maasam 27 - EkAdasi

- S - Chithirai

14-12-2017 - THU- Virchuka Maasam 28 - DwAdasi

- A / S - SwAthi

15-12-2017 - FRI- Vrichuka Maasam 29 - Triyodasi

- S

16-12-2017 - SAT- Dhanur Maasam 01

- Chadurdasi - S

- VisAkam - Anusham

17-12-2017- SUN - Dhanur Maasam 02 - AmAvAsai - M - Kettai ************************************************************************ 11-12-2017 – Mon – Kumbakonam Aravamudan Garuda Sevai ; 14-12-2017 – Thu –Sarva EkAdasi ; 15-12-2017 – Fri – PradOsham ; 16-12-2017 – Sat – Dhanurmasam Starts / Kumabakona Sarangapani Thiruther ; 17-12-2017 – Amaavasai / Hanumanth Jayanthi Suba Dhinam : 14-12-2017 – Thu – Star / SwAthi ; Lag / Dwadasi ; Time : 10.40 To 11.55 A.M ( IST )

Amaavaasyai 17-12-2017 Sunday : Hemalamba naama samvatsare Dhakshinaayane Hemantha rudouh Saaba maase Krishna pakshe Caturtasyaan /Amaavaasyaam punyadithou Bhanu vaasara, JyEshtA nakshtra yukthayaam Sri Vishuyoga Sri Vishnu karana subha yoha sabha karana yevamguna viseshana visishtaayaam asyaan Caturtasyaan /Amaavaasyaam punyadithou Sri bhagavadaagya Sriman Narayana preetyartam - - - - akshya triptyartam Amaavaasyaa punyakaale darsa srartha pridinidi tila tarpanam karishye ( Caturdasi upto 10.10 A. M.)

Daasan, Poigaiadian.


17


18

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ வவஷ்ணவ குரு பேம்பேோ த்யோனம் -வவளயபுத்தூர் ேட்வை பிேசன்ன மவங்கமைசன்

ஸ்ரீ ேோ

பகுேி-186.

ோநுஜ வவபவம்:

மயோநித்ய ச்சுேபேோம்புஜயுக் ருக்

வ்யோம ோஹேஸ்ே​ேிே​ேோனி த்ருனோயம மன

அஸ் த்குமேோ:பகவவேஸ்யேவயகேிந்மேோ: ேோ ோநுஜஸ்ச சேசணௌ சேணம் ப்ேபத்மய

:

நஞ்சீயர் டவதாந்தியின் சரித்திரத்ரத நஞ்சீயர் ரவபவத்தில் அனுபவிப்டபாம் என்று முன்னர் கூறியிருந்டதாம். பட்ேர் தடுத்தாட்வகாண்ே பின்னர் டவதாந்தியானவர் தம்முரேய நித்ய நுஷ்ோனங்கரள வசய்துவகாண்டு ஶ்ரீரவஷ்ணவ ேரபில் சிறப்புற நின்று வந்தார். தம்முரேயரவ அரனத்தும் திருோல் அடியாருக்டக என்றும் ேனப்டபாக்குேன் நித்யம் ரகங்கர்யங்கள் வசய்து வந்தார். இப்படியிருக்ரகயில்,

ஒருநாள் டவதாந்தி தம் திருோளிரகயில் இல்லாத வபாழுது ஒரு ஶ்ரீ ரவஸ்வனர் அவர் கிரகத்திற்கு எழுந்தருளி உணவு வவந்தினார். டவதாந்திக்கு தனத்திற்டகா பஞ்சேில்ரல. ேரனவியரும் இறந்து டபர்கள். அப்படியிருந்தும் அவர்கள் டவதாந்தி இல்ரல என்றும் தம்ோல் அவரர ஆராதிக்க இயலாது என்றும் கூறி அனுப்பி

விட்ேனர். அவர் டவதாந்திரய சந்திக்ரகயில் இரத வதரிவித்தார். டவதாந்தி ேிகவும் ேனமுரேந்தார். இல்லறம் என்பது பசியுேன் வருபவருக்கு இல்லாதவருக்கு அன்னேிடுவதற்கன்டறா? அது இல்ரலயாயின் தேக்கு இல்லறடே டதரவயில்ரல என்ற முடிவிற்கும் வந்து விட்ோர்.

நஞ் சீயர் தியானம் த ாடரும் .....

ஶ்ரீ பாஷ்யகாரர் த்யோனம் சேோைரும்..... ************************************************************************************************************


19

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீவவஷ்ணவ லக்ஷணம் சத்யபோ

ோ போர்த்ேசோே​ேி


20


21

சேோைரும்.

அனுப்பியவர்:

சசௌம்யோேம

ஷ்.

************************************************************************************************************


22

SRIVAISHNAVISM

" ஞோன வவேோக்ய பூஷணம் "

பகுேி 7 அடுத்ே இேழில் சவளிவரும் - ஆசிரியர்.

ஸ்ரீ

ஸ்ரீ

ன் நோேமுனிகள்

ன் நோேமுனிகவளப் பற்றி மநற்று படித்மேன். " இவர் (நோேமுனிகள்)

மவேங்களுக்கு உேோத்ே -- அனுேோத்ே ஸ்வேங்கள்மபோல ேிவ்ய

ப்ேபந்ேங்களுக்கும் ம வலயகத்ேோழ்வோன், கீ வழயகத்ேோழ்வோன்

முேலோனவர்கவளக் சகோண்டு மேவகோனத்மேோமை ேிவ்யகோனத்ேில் அவைத்து இயலும் இவசயு ஒரு ச

ோகப் போைவவத்ேோர்.

யம் மேவகோனத்வே அப்யேித்ே ஒரு ேோேியும்

கோனத்ேிமல மேர்ச்சி சபற்ற

னுஷ்ய

ற்சறோரு ேோேியும் கங்வகசகோண்ை

மசோழபுேத்ேில் மசோழ அேசன் முன் கோனம் பண்ண அேசனும்

னுஷ்ய


23

கோனத்ேிமல போடியவருக்கு சவகு ேி அளித்து மேவகோனத்ேில் போடியவவே அனோே​ேவு சசய்ேோர். ேோேியும்

னம் உவைந்ே மேவகோனம் போடிய

ன்னோர் முன் மேவகோனத்ேில் போடினோள். நோேமுனிகள்

அவவளக் சகோண்ைோடி அேசன் முன் அவழத்துச் சசன்று ஒரு கம்பத்ேில்

ஒரு ேோளத்வே வவத்து மேவகோனம் போைச் சசோன்னோர். மேவகோனம் போை -- அந்ேக் கம்பம் உருக ஆேம்பித்ேது. சட்சைனப் போட்வை நிறுத்ேச்

சசோன்னோர். ேோளத்வேக் கம்பத்ேிலிருந்து எடுக்கச் சசோன்னோர். ஆனோல் ேோளத்வே எடுக்க முடியவில்வல.

றுபடி போைச் சசோன்னோர். கம்பம்

உருக ஆேம்பிக்க, ேோளத்வே எடுத்துவிட்டு ஏக கோலத்ேில் 100 ேோளத்வேத் ேட்ைச் சசோன்னோர். அந்ே சப்ேம் மகட்டு இந்ேத் ேோளம் இவ்வளவு பரி ோணம் என்று நோேமுனிகள் சசோன்னோர். அேசன்

ிகவும் சந்மேோஷம்

அவைந்து நோேமுனிகவளயும், மேவகோனம் போடிய ேோேிவயயும் சகௌேவித்ேோர். இவ்வளவு சபருவ

ஸ்வோ ி மேசிகன் அருளிய போசுேம்

உள்ள நோேமுனிகவளப் பற்றி

கோளம் வலம்புரியன்ன நற்கோே லடியவர்க்கு ேோளம் வழங்கி ே ிழ் வற இன்னிவச ேந்ே வள்ளல் மூளும் ேவசநறி மூட்டிய நோேமுனி கழமல நோளும் சேோழுசேழுமவோம் ந க்கோர் நிகர் நோனிலத்மே" படித்ேது "ஸ்ேிேஜ்மயோேி"

Dasan,

ோே இேழ்

Villiambakkam Govindarajan.

*********************************************************************************************************************


24

SRIVAISHNAVISM

VAARAM ORU SLOKAM

Sundarakaandam of Valmiki Ramayana.

Sarga - 9. abhuuva buddhiH tu hari iishvarasya | yadi iidRshii raaghava dharma patnii | imaa yathaa raakSasa raaja bhaaryaaH | sujaatam asya iti hi saadhu buddheH || 5-9-72 72. iti budhistu= following thought; babhuuva= occurred; hariishvarasya= to Hanuma; saadhubudhhe= with a pious mind; sujaatam= it is good; asya= for this Ravana; raaghava dharmapatniim= (if) the virtuous wife of Rama(had been left happy with her husband) idR^ishii yatha= in the same such manner; imaaH rakshasaraaja bhaaryaaH= as these wives of the king of rakshasas. Following thought occurred to Hanuma with a pious mind : "It would have been good for this Ravana if the virtuous wife of Rama had been left happy with her husband in the same such manner as these wives of the king of rakshasas." punaH ca so acintayad aarta ruupo | dhruvam vishiSTaa guNato hi siitaa | atha ayam asyaam kRtavaan mahaatmaa | lankaa iishvaraH kaSTam anaarya karma || 5-9-73 73. saH= Hanuma; aartharuupaH= became gloomy; punashcha so.achintayat= and thought (thus;); siitaa= Seetha; dhruvamvishishhTaaH= is definitely the best guNataH= by virtues; atha= then; ayam laN^keshvaraH= this lord of Lanka; mahaatma= even though being great otherwise; kR^itavaan= did; kashhTam= evil; anaaryam= (and)an ungentlemanly deed) asyaam= with her. Hanuma became gloomy and thought thus: "Seetha is definitely the best by virtues; then this lord of Lanka even though being great otherwise, did an evil and an un-gentlemanly deed with her.

*******************************************************************************


25

SRIVAISHNAVISM


26


27

அனுப்பியவர்

ன்வன சந்ேோனம் சேோைரும்.


28

SRIVAISHNAVISM

RAMANUJA, THE SUPREME SAGE

Bhagavath Seva Rathna J.K. SIVAN SREE KRISHNARPANAM SEVA SOCIETY 15 Kannika Colony, 2nd Street, Nanganallur, Chennai 600061 Tel 91 44 22241855 mob: 9840279080 Email: sreekrishnarpanamsevasociety@gmail.com jksivan@gmail.com website: www.youiandkrishna.org

1 The urge to return... Vijayaragavachaari shortened his name as Virag to make it stylish and easy for the western tongue. He was the only son of Ramachariyar, a Tamil teacher and priest in the village of Krishnapuram somewhere in Thanjavur. Their ancestral house was amidst a sprawling space with many trees, creepers and connecting two streets back to back. Virag is now in an island working for a foreign company as an Accountant.


29

He is now 58. It is now 15 years since he visited his widowed father who was ailing with bronchial problems still attending to his duties in the Krishna temple in the village. Virag was brought up in the orthodox fashion followed by his father and elders before him adhering to strict Vaishnavitie traditional practices of daily life. He remembered the huge Ramanuja picture in the hall before which his grandfather and later his father daily recited verses from Prabandham and other vaishnavitge scriptures. Virag remembered most of them while he was young and joined his father,but now?? He has no picture of any god or saint in his flat,reads English crime novels and sees TV serials and smokes with alcohol twice or thrice a week in the company of his friends. What made changes in him he recalled. He was lured by money, left his country, dreamt of rolling in wealth and a posh western life forgetting that westerners are regularly turning to the East for self development and contentment. He was doted by his father very much and quite often nowadays he is disturbed to experience dreams in which Ramachari would express his love for his son being a Vaishnavite scholar professing the tenets of Sri Vaishnavism and resected by the society. ‘’Well it was not to be... He read for the 15th time the letter held in his hand folded and kept in his breast pocket for the last two days. ‘’Vijayaraghava, Aseervadham. Appavaale ezhudhamudiyale kai paarsavaayuvaale asaikka mudiyale. Edhiraththu Komalaa ponnu Revathi naan solla solla ezhudharaa. Seekram vandhuden. Unnai paarththu evvalavo yugamaachchu. Krishnan koilukku yaarume ille kavanichchukka. Ellam velai velainnu Madras Bombay Dellinnu poyttaa. Varadhan konjanaal paarththindu enakku udhavi pannaan. Thideernu heart attackle poyttaan. Naan innum eththanai naalo? Mudinchaa vaa. Perumal Kappaththatum. Srimathe Ramanujaya nama: (My dear Vijayaraghava, Blessings to you. Father is unable to write because his right hand is paralysed and movement is difficult. You know the opposite house Komala. Her daughter Revathi helps me in writing this as I dictate. Please return back quickly. It is ages since I saw you. There is none to attend to our Krishnan in


30

the village temple. Everyone has shifted to towns like Madras, Bombay and Delhi for jobs and better prospects. Varadhan used to help (the retired post master) for some time. He too suddenly left this world due to sudden heart attack. I don’t know how many days I have?. If possible come back. Let Perumal bless and protect you. Srimathe Ramanujaya Nama:) Ramachari always said srimathe Ramanujaya nama: while speaking to anyone or while writing anything His grand parents were from Sriperumbudhur and hailed from the same family of the Acharya, he was told. Tears rolled down the cheeks of Virag. He threw away the half smoked cigarette and looked for the packets of cigarettes lined up in the cup board. In a few minutes they were all cast in the dust bin. He stared at the sky from the bedroom window of his flat. He is single. He is not married. He earned adequate money and spent them on horse races and drink parties. He checked his balance in the bank account. He has still sufficient investments to pull on. He has decided to call it a day in the foreign island he was working When he returned from his workplace he was no longer an employee of the organised for which he worked more than 3 decades. He booked his flight to Chennai. Friday morning he will be out of the foreign country to his mother land . I have to be with my father who loved me loves and will love me for ever. Friday morning he was on the flight bound for Chennai. His aisle seat was occupied by a western lady. She looked dark and there was a tinge of Indian origin on her face he guessed. She looked at him as if he was a worm and concentrated on the page she was reading from a book held by her. Virag bent as if to tie the knot in his shoe and looked at the wrapper of the bound book because something familiar struck him. It was the picture of Sri Ramanuja. It was a book by Sree Krishnarpanam Seva Society, edited by J.K.Sivan, a familiar name to him in Face Book, though he never tried to read any of the posting. He used to see the pictures attached to the postings and enjoyed them. One day I will read them he used to say but that day never came till now.

Will continue‌. **************************************************************************************************************************************************


31

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ லக்ஷ்

ி ேஹஸ்ேம்

46. ப்ராடக3வ ஸ்யாத் ப்ரார்த்தி2தார்த்த2ஸ்ய ஸித்4தி3: பஸ்சாத் அம்ப3 த்வத்கோடக்ஷாபலம்ப4:!

த்3ருஷ்ோந்டதா ந: தத்ர டத த்3ருஷ்டிபாதாத் ப்ராக் அம்டபா4தி4ம் லங்க4யன் பாவோநி:!! प्रागेव स्यात ् प्रार्थिताथिस्य सिध्दि: पश्चािम्ब त्वत्कटाक्षोपलम्भ: !

दृष्टान्तो नस्तत्र ते दृध्ष्टपातात ्

प्रागम्भोर् िं लङ्घयन ् पावमानन:!! (४०)

வடுவூர் சீதா டதவி ஸடேத ஶ்ரீராேன்


32

டதவி! உலகில் முதலில் காரணத்ரதயும் பின்பு காரியத்ரதயும்

காண்கிடறாம்.ஆனால் உேது விஷயத்தில் அது ோறுபட்டுள்ளது. உேது கோக்ஷத்தால் நிரறடவற டவண்டிய வசயல் முதலில் நிரறடவறிவிடுகிறது. பின்டப உேது கோக்ஷம் கிரேக்கிறது. நேக்க டவண்டிய காரியம் சீக்கிரம் ரககூடிவிடுகிறவதன்பதற்காக நான் உன்ரன புகழ்கிடறன் என்று எண்ண

டவண்ோம். உண்ரேரயடய உரரக்கிடறன். கேரலத் தாண்டிக் கேத்தல் என்பது எவருக்கும் இயலாத காரியம். உேது கோக்ஷத்ரதப் வபற்றவனால்தான் அது இயலும். ஆனால் அனுேன் கேரலத் தாண்டிக் கேந்தபின்டனதான் அவருக்கு உேது கோக்ஷம் கிட்டியது. ஆகடவ தான் நான்

வசால்கிடறன். நிரறடவற டவண்டிய வசயரல நிரறடவற்றிவிட்டு பின் உனது கோக்ஷத்தால் அனுக்ரஹிக்கிறாய்! இது வேய்யுரரடய ஆகும். 47. வடக்ஷாரடக்ஷ ஶார்ங்கி3ண: ஸ்தூ2லலடக்ஷ தத்தாத்3ருடக்ஷ ஜாக்3ரதி த்வத்கோடக்ஷ! ஸூநஶ்ரீபி4: ஸாந்த்3ரக3ந்டத3 படராடக்ஷ

குர்யாதா3ஸ்தா2ம் அல்பதீ4: கல்பவ்ருடக்ஷ!! वक्षोरक्षे शाङ्िर्गण: स्थूललक्षे तत्तादृक्षे जाग्रनत त्वत्कटाक्षे! िूनश्रीसभ: िान्रगन्िे परोक्षे

कुयाि​िास्थामल्प ी: कल्पवक्ष ृ े!! (४१)

திருவள்ளூர் கனகவல்லித்தாயார் அருகில் வசன்று பழகத்தக்க எளிரேயுரேயவனும் வள்ளலுோன ஒருவன் அருகில் இருக்க அவரனவிட்டு புறத்தவனும் வநருங்கமுடியாதவனும், கஞ்சனுோன ஒருவனிேம் பயனரேய விருப்பம் வகாள்பவன் முட்ோளாவான். அதுடபால் டகட்ேவர் டகட்ேரதயளிக்கத்தக்க டதவரீர் அருகில் இருக்க உம்ரேவிட்டு கஞ்சரன வழிபடுபவன் முட்ோளாவான்…. 48. ரசயதி தவ வக்ஷா ீ நூநேஞ்டஜ(S)பி ரக்ஷாம் து3ரித சரித டப4தீ3 டத3ஶிடகா ேந்த்ரவாதீ3!

ததி3ஹ க3லிதடோடஹா த்3ராக3யம் பத்3ேடக3டஹ விஷயருசிபிஶாசீ விக்ரியாபி4ர்வ்யடோசி!!


33 रचयनत तव वीलक्षा नूनमज्ञेऽपप रक्षािं िरु रतचररतभेिी िे सशको मन्त्रवािी! रदिह गसलतमोहो रागयिं पद्मगेहे

पवषयरुर्चपपशाची पवक्रियासभर्वयिमोर्च!! (४२)

இந்த ஸ்டலாகத்தில் மூன்று உருவகங்கள் வசால்லப்பட்டுள்ளன. ஆசார்யன் ேந்திரவாதி எனவும், டதவியின் கோக்ஷம் ரரக்ஷயாகவும், ஐம்வபாறிகளின்

ஆரச பிசாசாகவும் உருவகப்படுத்தப்பட்டுள்ளது. ேந்திரவாதியானவன் பிசாசு பிடித்தவனுக்கு மூலிரககரளக் வகாடுத்தும், ரரக்ஷயிரன ேந்திரித்துக் கட்டியும், அவன் வசய்யும் வகட்ே வசயல்களில் இருந்தும் அவரனக் காத்து அவன் சுய அறிவின்ரேரயப் டபாக்கி நல்லறிவு உரேயவனாக்குகிறான். அதுடபால் ஆசார்யனும் டதஹாபிோனமுரேய அறிவிலியான சிஷ்யனுக்கு

த்வயம் எனப்படும் ேந்திரத்ரத உபடதசித்து லக்ஷ்ேியிேம் புருஷாகார ப்ரபத்தி வசய்து அவளுரேய கோக்ஷத்துக்கு இலக்காக்கி அவனுக்கு நல்லறிவு வகாடுத்து அவரனக் காக்கின்றார். உபடதசம் வபற்ற சிஷ்யனும்

டதஹாத்ோபினாத்ரத விடுத்து பிசாசு டபான்ற வபாறிகளுக்கு வசோகாேல், சீக்கிரோக விடுபடுகின்றான். 49. ஜக3த3ம்ப3 தவாபாங்க3:

ஜலஜாதஶர: ப்ரபுஷ்ே ேது4கால: கேடல கத2ய கத2ம் வா

கடராத்யவஸௌ ஸர்வேங்களாநாப்திம்!! जगिम्ब तवापाङ्ग: जलजातशर: प्रपुष्टम ुकाल:! कमले कथय कथिं वा

करोत्यिौ िविमङ्गलेनाध्ततम ्!! (४३)


34

இந்த ஸ்டலாகத்தில் விடராதாபாஸமும் உருவகமும் வசால்லப்பட்டுள்ளது. லக்ஷ்ேியின் கோக்ஷம் ேன்ேதனாக உருவகிக்கப்பட்டுள்ளது. ஜலஜாத என்ற வசால் ஜேஜாத என்ற வசால்லாகவும் வகாண்டு வபாருளுரரக்கப்பட்ேது.

தாடய! உேது ேகனான ேன்ேதன், தன்னுரேய பஞ்சபாணங்களால் ேற்றவர்களுக்கு துன்பத்ரத உண்டு பண்ணுகிறான். (தாேரர, அடசாகம், ோ, ேல்லிரக, கருவநய்தல்) அம்ேன்ேதன், தன்ரன எரித்த சர்வேங்களாவான (பார்வதியின் கணவன் ருத்ரனுேன் எப்படி டதாழரே வகாண்டுள்ளான்? சிவன் அவரன எரித்தவன் அன்டறா?

இது விடராதபாசோகும். உேது கோக்ஷோனது சர்வேங்களங்களின் வதாேர்ரப உண்டு பண்ணும் என்பது பரிஹாரோகும்……… தாடய ஜகதம்பா! ேதுரவ அழித்தவனும், ராவணனுக்கு துன்பத்ரத

உண்டுபண்ணியவனுோன ஶ்ரீேந்நாராயணன், உேது கோக்ஷத்தின் ேீ துள்ள ஆரசயினால் அன்டறா அவர்கரள அழித்தான்.. உன்னுரேய கோக்ஷோனது ேிகவும் டபாஷிக்கப்பட்ேவன் ஆனான். லேடயாரடபத: வபடயாரடபத: என்பது கவிேரபு. எந்த ஒரு வசால்லில் எவ்விட்த்தில் “ல” டவா, அன்றி “வ” டவா உள்ளனடவா அந்த இேத்தில் முரறடய “ே” வும் பவும் இருந்தால் அச்வசால்லுக்கு என்ன வபாருள் வகாள்ளலாடோ அப்வபாருரளயும்

வகாள்ளத்தகும் என்பது கருத்து. ஜலஜாத என்றால் தாேரரரயயும், அடத ஜேஜாத என்று வகாள்ளூம்டபாது அறிவிலிகளான ராவணன் முதலான அசுரர்கள் கூட்ேம் என்றும் வகாள்ளடவண்டும்.

50. திஷ்ேந்த்வஷ்ே​ே ஏவ பூஸுதஶநி ப்ரஷ்ோஸ் ச து3ஷ்ோ க்3ரஹா: பா2டல காேபி டலலிகீ 2து ஜகத: ஸ்ரஷ்ோபி கஷ்ோம் த3ஶாம்! டத கிம் கர்யு: அபாங்க3டதா ேயி ஸக்ருத் டத3வி த்வயா அங்கீ 3க்ருடத நீஹாடரா ந கரஸ்த2ம் அம்ப4ரேடண: லீலாம்பு4ஜம் பா3த4டத!!


35

வபான்பதிர்கூேம் சதுர்புஜராேர் नतष्ठन्त्वष्टम एव भि ू त ु शननप्रष्ठाश्च िष्ु टा ग्रहा:

फाले कामपप लेसलखीतु जगत: स्रष्टापप कष्टािं िशाम ्! ते क्रकिं कयरुि पाङ्गतो मनय िकृद्िे पव त्वयाऽङ्गीकृते

नीहारो न करस्थमम्बरमणे: लीलाम्बुजिं बा ते!! (४४) ஒரு ஜாதகனின் ஜன்ே லக்னத்திலிருந்து எட்ோேிேம், பனிவரண்ோம் இேம் ஜன்ேராசி ஆகியரவகளில் பாபிகளான சனி, சூர்யன், வசவ்வாய், குரு ஆகியவர்கள் இருந்தால் பிராண பயத்ரதயும், இே​ோற்றன்ரலயும், பண விரயத்ரதயும், வசய்வார்கள். டேற்படி கிரஹங்கள் தேது சஞ்சாரக்ரேத்ரதயும் தவிர்த்து எனக்குத்

தீங்கு விரளவிக்கடவண்டும் என்ற எண்ணத்தால் எட்ோேிேத்திடலடய இருந்தாலும் பிரம்ேடதவன் பரேக்கும்டபாது உலகிலுள்ள அரனவர் கஷ்ேங்கரளயும் என் ஒருவன் தரலயிடலடய எழுதி ரவத்திருந்தாலும், உேது அநுக்கிரஹம்

கிட்டிற்டறயாகில் இரவ என்ன வசய்யமுடியும்? எதுவும் வசய்ய முடியாது. பனிக்காலம் தாேரரக்கு தீங்கு விரளவிப்பதாய் இருந்தாலும், அப்பனி தேக்கு விடராதியான சூரியன் தன் ரகயில் ரவத்துள்ள தாேரரக்கு எந்த தீங்கும் விரளவிக்க முடியாதன்டறா? அப்படி உேது கோக்ஷத்துக்கு இலக்காகாதவன் தான் துஷ்ேகிரஹங்களுக்கும் துர்லிபிக்கும் இலக்காவான்…. ஆகடவ எளியவன் ஒருவன் வலிய ஒருவரனத் தன் துரணயாகக் வகாண்ோல் பிற வலியவர்களால் அவரன ஒன்றும் வசய்ய இயலாது.. இந்த ச்டலாகத்தில் டத கிம் குர்யு:

என்பரத கிம் குர்யு:

என்று வகாண்ோல், என்ன வசய்ய இயலும் என்ற வபாருளும் அரதடய கிங்குர்யு: என்று வகாண்ோல் பணிவிரே வசய்வர் என்ற வபாருளும் கிரேக்கும்.

வதாேரும்......வழங்குபவர்:

கீ ேோேோகவன்.

************************************************


36

SRIVAISHNAVISM

DHARMA STHOTHRAM

Arumbuliyur Jagannathan Rangarajan

Part 397

Dur-gamah, Dur-gah About chanting of divine namas and Nama sankeerthanams , Srimad Bagavatham tells its importance and glories in many places. In 12.3.51 sloka it is said as Kirtanad eva krishnasya muktha-sangh param vrajet which means, Kaliyugha is an ocean of faults, there is still one quality about this age. Simply by chanting the names of Sri Krishna, one can become free from material bondage and be promoted to the transcendental kingdom. In 4.24.74 it is said as A devotee of Sri K᚛ishna , whose mind is always absorbed in Him, who with great attention and reverence chants His namas in sthothram, will achieve the greatest perfection of life without delay. In 4.24.76, if one vibrates or simply reads the sthothram sung by Him he will very easily be able to invoke the mercy of Sriman Narayana. In 4.24.77 . A human being who sings His namas can please Sriman Narayana , Such a devotee, being fixed in HIS devotional service, can acquire whatever he wants from Him.. In 4.24.79 by reciting the prayers , in sthothram or Nama sankeerthanam , which are effective as great austerities ,life will be successful and certainly one can achieve all desired objectives without fail. IN 6.8.27 chanting the Divine Names of the Lord protect us from the influence of evil spirits, bad planets, comets, envious human beings, poisonous creatures and dangerous animals. They also protect us from the ghosts and our past sins. All the hindrances to our auspicious life will be completely destroyed by the chanting of the Divine Names of Sriman Narayana. .Hence following these quotations of Srimad Bagavatham, we can pay our attention in chanting divine namas forever and attain His grace. .Now on Dharma sthothram ‌


37

In 778 th nama Dur-Gamah it is meant as “One Who can be realised only with great difficulty’ and one who is with effulgence ,but difficult to attain easily. Like the mid sun which is difficult to see by us, Srriman Narayana is with so many splendors, brilliance and powerful one which is not possible for an ordinary human being with weak mind to understand the same. . Sriman Narayana is to be understood as the supreme creator, sustainer, and annihilator of the world of plurality, and to be accepted as He is the one reality behind the multiple ways constituting the universe. In Thiruvaimozhi 9.6.4 pasuram,Arigilen thiru arulai Nammazhwar says as Sriman Narayana is one who possess all the worlds and rules them. . He is present in all as antharyami and keeps everything in His memories always and watching the happenings keenly to avoid any mistakes or deviations.. Though He is of such a high position His grace to all souls are equally attainable but it is not easily realized by us. Andal in Thiruppavai says as Ariyatha pillaikalom anbinal unthannai indicating Govinda as one without any wrongs ,errors or omissions. His relationship with the small young devotees who were calling Him in playful terms never caused angry and in fact they got His blessings only. This shows that it is difficult to assess His supreme powers .In Srimad Bagavatham 10.14.29 , it is said as If one favored by even a slight trace of the mercy, he can understand Him. But those who speculate to understand Him are unable to know Him totally, though they continue to study Vedas for years. In 779 th nama Dur-gah, it is meant as one which is difficult to those who are walls up ignorance. In Gita 7.3 Sri Krishna says as “Among thousands of me,one perhaps strives for perfection ,and among those who strive one perhaps knows Me in my pure essence’. Hence Devotees should have patience and perseverance to know Him thoroughly. . In Upanishads it is said as Sriman Narayana cannot be perceived by the senses, imagined by the mind or thought of by the intellect. Out of concern and compassion for mankind, Sriman Narayanaa takes human forms and comes down to this world. Acharyas are taking birth to preach devotion, self-surrender and to understand His glories. The advent of Azhwars took place, marking a new turn in the history of Vaishnavism, by spreading the religion and philosophy to masses, by means of their emotional and divine outpourings, contained in Nalayira Divya Prabandham. The illustrious acharyas like Alavandar, Sri Ramanuja, Parasara Bhattar, Swamy Desika, Manavala Mamunigal and many heads of various mutts takes pleasure in presenting the philosophy to all and avoid atheism being spread in some parts due to their ignorance. Vaishnavism and Vishistadvaita philosophy are spreading this considering it their sacred duty to uplift mankind and take it nearer to God.In Thiruvaimozhi 2.3. 2 ,Nammazhwar says as Sriman Narayana is having unique characters which has no equal or above Him. His incarnations are shining examples for such features. He is mother ,father and teacher who cleared all ignorance totally in order to realize Him fully. The lines about the ignorance being removed is said in the next pasuram as as . Ariyamai vanchithai.enathu aaviyul kalanthu . Andal in Thiruppavai satrumurai pasuram says this as Matrai Nam kamangal matru pleading to change all other bad things and other desires with us. There are two more namas following this starting as Dur , being continued in next part .

To be continued..... ***************************************************************************************************************


38

SRIVAISHNAVISM

Chapter – 7


39

Sloka : 87. uthkshipyamaaNaH parivartyamaanaH samsThaapyamaanao api thaThaiva bhooyaH sa thasya sankalpavaSena bheje Sailo na SaiThilyakaThaaprasangam The mountain did not become undone in any part while being lifted, or turned around or placed back due to the power of Krishna. SailaH – the mountain na bheje- did not undergo SaiThilakaThaaprasangam- even slight upheaval in any part uthkshipyamaaNaH – while being lifted parivartyamaanaH – being turned round samsThaapyamaanaH api– and also being placed back bhooyaH – again thaThaa eva- as it was previously. sankalpavaSena- due to he power of will thasya – of Krishna


40

Sloka : 88. vyapethaSailavyavaDhaanadhrSyaH vibhooshithaH svedhakaNaiH sa baalaH dhisadhbhiH aamodham abhoumabhogyam dhivyaiH avaakeeryatha pushpavarshaiH Krishna covered with sweat drops becoming visible on the mountain being removed, the devas showered flowers of divine fragrance not experienced by people on earth. sa baalaH –The boy Krishna vyapethaSailavyavaDhaanadhrSyaH-becoming visible on the mountain being removed, vibhooshithaH – adorned with svedhakaNaiH – sweat drops avakeeryatha-was showered pushpavarshaiiH – flowers dhivyaiH - divine dhisadhbhiH – which presented aamodham – fragrance abhoumabhogyaih- not experienced by people on earth dhevaganaiH – by the devas. Will continue…. ***************************************************************************************************************


41

SRIVAISHNAVISM

நல்லூர் ேோ

ன் சவங்கமைசன் பக்கங்கள் :

:

25. ॐ निरन्तर जिाज्ञाि निर्मोचि निचक्षणाय िर्मः Om Niranthara Janaajnana Nirmochana Vichakshanaaya Namaha "Salutations to the one who was highly skilled in removing the spiritual ignorance of the multitudes of people and who practiced it incessantly." Sri Ramanuja has proved himself the ablest leader in spiritual guidance. Ajnana is ignorance. It is spiritual ignorance. Jana+ajnana= जिाज्ञाि (janaajnana) - the ignorance of people at large. Sri Ramanuja strived all through his life with infinite compassion to shed the light of spirituality to one and all so as to remove their ignorance. He paved the way for the deliverance of innumerable willing souls. He strived all through his live incessantly. निरन्तर means incessant. निर्मोचि is removal and निचक्षणाय is 'skilled'. He was a skilled remover of the spiritual of ignorance of the multitudes which he did without respite.

நல்லூர் ேோ ன் சவங்கமைசன். **********************************************************************************************************


42

SRIVAISHNAVISM

Nectar / மேன் துளிகள் f©ÂE©áW¤jh«ò

ïaš 5 v£LÉjkhd áw¥òfŸ Mfnt

kJufÉahœthUila

kzthskhKÅfŸ

Éõakhf

âUîŸs¤ij

mUË¢brŒj

mobah‰¿

ïªj

áW¤jh«igí« cgÃõ¤â‹ [hukhf¡ bfhŸsyh«.

f©ÂE© nfhÆy©z‹

mUË¢brŒj f©ÂE©áW¤jh«ò v‹w üY¡F v£L Éjkhd áw¥òfŸ brhšy¥gL»w‹wd.

1. ïªüš rukg®tkhd Mrh®aÃZilia És¡f tªj üš. 2. Mrh®aDila ïilawhJ

bgUikfisí«

mDgÉ¥gjdhY«,

mtuJ

âU¡Fz§fisí«

mt‰iw¢

áªâ¥gjdhY«

c©lhd mst‰w k»œ¢áahš ïªüš ãwªjJ. 3. v«bgUkhÅ‹ âUîŸs¤âš ÄFªj cf¥ig c©lh¡f¡ Toa üš. 4. Mrh®aDila

nk‹ikia

cz®ªj

rh‹nwh®

gy®

ïªj

¥ugªj¤ij äaK« mE[ªâ¤J tUtjhš, ïjid¢ áwªj ãukhz üyhf¡ bfhŸtj‰F¤ jilnaJÄšiy. 5. “yºÛ ehj [khu«gh«” v‹wgo v«bgUkh‹ ekJ FUgu«giÆ‹ Kjš

Mrh®adhf¤

âfœtjhš,

midtU«

br‹W


43

mila¤j¡ftD«

všnyhÇY«

nk«g£ltD«

âUkfŸ

nfŸtDkhd v«bgUkhnd ïªj üY¡F jiyt‹. 6. [«rhu¤âš g‰w‰W, Mrh®a‹ âUtofËš všyh moikfisí« brŒa nt©L« v‹W ÉU¥gKilat®fns ïªüiy¡ f‰f¤ jFâ cilat®fŸ. 7. ït‰iw¡ nf£L mDgÉ¥gt®fŸ mDTy® v‹W ngh‰w¥gL« ca®ªj $itZzt®fS«, äaK¡j®fS«, v«bgUkhD«, Mt®. 8. Mrh®aÅl« elªJbfhŸsnt©oa Kiwfis midtU¡F« cz®¤Jtj‰fhfnt ïªj üš njh‹¿aJ.

âUthŒbkhÊ, cWâahf

âUkªâu¤âš,

És¡»aUS«nghJ,

‘ehuhaz’

r¥j¤â‹

rßu¤â‰F«

bghUis

M¤khɉF«

cŸs

bjhl®òfis mUË¢ brŒJ M¤kh v«bgUkhD¡F moik v‹w msÉš k£Lnk Éfhkš mtdJ moah®fS¡F« moikahf ïU¡f nt©L« v‹W«, m¥nghJ jh‹ v«bgUkhD¡F cf¥ghf mikí« v‹W«

fh£o¡

bfhhL¡»wJ.

ï¡fU¤ij

“gÆYŠ

RlbuhË",

beLkh‰foik" M»a âUthŒbkhÊfŸ ÉtÇ¡»‹wd. Mœth® fh£oa fU¤ij

kJufÉahœth®,

nfhÆy©z‹

Kjyhndh®

j§fSila

ãugªj§fËš fh£oíŸsd®. Mfnt ïªj ¥ugªj§fS¡F M¥jjk¤t« (bgÇnah®fŸ m§Ñfhu«)

̤⡻wJ. ï›thW ¥ugªj ityB©a«

v‹W brhšy¥gL»w üÈ‹ áw¥ò fh£l¥gL»wJ.

x¥òa®t‰w ¥ugªj« âUthŒbkhÊ ü‰wªjhâ âUthŒbkhÊ¡F [§¡uAkhf mikªjh‰ nghyî«,

cgnjru¤âdkhiy

nghyî«

ï¥ãugªj«

FUgu«guh[§¡uAkhf ¥ugªefha¤ß

v‹W

mikªjh‰

tH§f¥bgW«


44

ïuhkhErü‰wªjhâ¡F [§¡uAkhf mikªJŸsJ. ï¥ãugªj« gâ_‹W ¢nyhf§fŸ

bfh©lgoahY«,

kzthskhKÅfË‹ ‘kzthskhKÅfŸ gukhrh®auhd mBu§fis

âUehk

x›bthU

înjrKŸsgoahY«

f©ÂE©áW¤jh«ò’

Mstªjh® mobah‰¿

¢nyhf¤âY«

v‹w

bga®

uAÞa¤ua¤âYŸs

¥ujk

g®tkhd

ïj‰F V‰g£lJ.

mWg¤ijªJ

v«bgUkh‹

Éõakhf

mWg¤ijªJ ¢nyhf§fis Þnjh¤u u¤e¤âny mUË¢ brŒjh¥ nghny, rukhrh®auhd

kzthskhKÅfŸ

nfhÆy©z‹, Mfnt

mUË¢

Éõakhf

brŒJŸsh®

nfhÆy©zdhš

f©ÂE©áW¤jh«ò

v‹W

ïªj

¢nyhf§fis

bgÇnah®fŸ

mUË¢brŒa¥g£l

gÂ¥g®. ïªj

v‹w ¥ugªjkhdJ $itZzt [«¥ujha¤âš

xU x¥g‰w üyhf¡ bfhŸs¥gL»wJ.

சேோைரும் 

லேோ ேோ

ோநுஜம்.

****************************************************************************


45

அமஹோபிலத்ேில் நம்முவை நம்சபரு

ோள்

ஶ்ரீ நிகோந்த ேஹா டதசிகன் 750வது திருநட்சத்திரத் அன்று காரல அடஹாபிலத்தில் இருந்டதன் ( அக்டோபர் 1, 2017 )

அடஹாபிலம் என்றவுேன் நவ நரசிம்ேர்கள் நிரனவுக்கு வருவார்கள். தசாவதாரத்தில் நரசிம்ே அவதாரத்துக்கு தனி சிறப்பு உண்டு. ஒடர சேயத்தில் ேனித ரூபம், ேிருக ரூபம் இரண்ரேயும் இரணத்துக்காட்டியது நரசிம்ே அவதாரத்தில் ேட்டுடே.

ஹிரண்யன் டகட்ே வரம், பிரகலாதனின் நாராயண பக்தி பற்றி எல்லாம் உங்களுக்கு ஏற்கனடவ வதரிந்திருக்கும். வபருோள் ஏன் சிம்ே ரூபத்ரத எடுத்துக்வகாண்ோர் ? புலி, கரடி என்று ஏதாவது ஒரு ேிருக ரூபத்ரத எடுத்துக்வகாண்டிருக்கலாடே ? ஏன் சிங்கம் ? டயாசித்துக்வகாண்டே ஒண்ணரர நாளில் எப்படி ஒன்பது நரசிம்ேர்கரளயும் டசவிக்க டபாகிடறாம் என்று சுற்றி இருந்த ேரலரய பார்த்த டபாது ேரலப்பாக இருந்தது.

திருேங்ரக ஆழ்வார் ”வதய்வம் அல்லால் வசல்ல ஒண்ணாச் சிங்க டவள் குன்றடே” என்று டதவரதகரள தவிர ேற்றவர்கள் வசன்று டசவிக்க முடியாத இேம் என்கிறார். அடஹாபிலத்துக்கு ஆழ்வார் கூறும் நல்ல தேிழ் வபயர் ’சிங்கடவள்குன்றம்’

சிங்க - சிங்கம், டவள் - என்பதற்கு பல அர்ததங்கள் இருந்தாலும், ஒப்பற்ற ஆண் ேகன் ஹீடரா என்ற அர்த்தம் இங்டக அருரேயாக வபாருந்துகிறது. குன்றம் - சிறிய ேரல நவ நரசிம்ேர்களும் டேல் அடஹாபிலம், கீ ழ் அடஹாபிலம் என்று இரண்டு பகுதிகளில் சிதறி இருக்கிறார்கள். ஏற்கனடவ அடஹாபிலம் வசன்று வந்த அனுபவம் இருப்பதால், முதலில் பாவன நரசிம்ேரர டசவித்துவிட்டு வந்துவிேலாம் என்று முடிவு வசய்டதன்.

எங்களுக்டக இேம் இல்ரல, ோட்டுக்கு எங்டக இேம் வகாடுப்பது ! ேரலயின் வதன்புறம் அேர்ந்த காட்டுப்பகுதியில் பாவன நதிக்கரரயில் எழுந்தருளியுள்ளார். டிராக்ேர், அல்லது ஜீப்பில் தான் வசல்ல டவண்டும் டபாகும் வழி அேர்ந்த காட்டுப்பகுதி;

சீரற்ற ேண் பாரத டிராக்ேரின் சக்கரம் பாதி உள்டள வசல்லும் அளவுக்கு டசற்றுக்குழம்பு. டசறு இல்லாத சில இேங்களில் பாரறகள். டிராக்ேர் அந்த பாரறகளில் ஏறிவிட்டு வழுக்கிக்வகாண்டு கீ டழ இறங்கும்.

வாகனங்கள் டபாடும் ஆட்ேத்தில் டவட்டிடயா அல்லது எலும்புகடளா கழன்றுவிடும். திரும்பி ஒழுங்காக வந்து டசர்டவாோ ? என்று நம் ேனதுக்கும், உேலுக்கும் சவால் விடும் இேம்.


46 காரல ஒன்பது ேணிக்கு ஏடதா ஒரு டிராக்ேரில் ஏறிடனன். முதல் நாள் ேரழயின்

காரணோக டசறு அதிகோக இருந்தது. உேம்பில் நகம் தவிர்த்து எல்லா இேங்களிலும் வலி வதரிய ஆரம்பித்தது. காடுகளினூடே வசல்லும் டபாது நூற்றுக்கணக்கான வண்ண பட்ோம் பூச்சிகரள ஒடர இேத்தில் குப் என்று பறக்கும் காட்சி சினிோவில் டதான்றும் கிராபிக்ஸ் ோதிரி இருந்தது. கடஜந்திர டோட்சம் கரதயில் யாரனயின் கால் முதரலயின் வாயில் ோட்டிக்வகாண்ே டபாது வரும் ஸ்டலாகத்தில் சுற்றி அழகான இயற்ரக காட்சிகள் ஆனால் யாரனயால் ரசிக்க முடியவில்ரல என்பது டபால எங்களால் இயற்ரக காட்சிகரள முழுவதும் ரசிக்க முடியாேல், மூங்கில் மூள், வகாடிகள் நம் முகத்துக்கு முத்தம் வகாடுக்க ஆரம்பிக்க கூே இருப்பவர்கள் அரத முறிக்க முற்பட்ோர்கள். டிராக்ேர் ஓட்டுபவர் ”வசடிகரள உரேக்காதீர்கள் முகத்துக்கு டநடர வந்தால் அரத தள்ளிவிடுங்கள்” என்றார். நிஜ காடு. விதுர நீதியில் ”சிங்கங்கள் இல்லாத காடு அழிக்கப்பட்டு விடும்” என்ற உவரே ஒன்று நிரனவுக்கு வந்தது. அடஹாபில காடுகரள காத்துக்வகாண்டு இருப்பது இந்த ோதிரி டிராக்ேர் ’நர’சிங்கங்கள் என்று நிரனத்துக்வகாண்டேன். டபாகும் வழியில் எங்களுக்கு முன் இருக்கும் ஜீப், அல்லது டிராக்ேர் டசற்றில்

ோட்டிக்வகாண்டு இருக்கும். அல்லது ஏதாவது ஒரு ஜீப்பின் சக்கரம் கழண்டு ஜீப்பில் இருப்பவர்கள் வசய்வதறியாேல் நின்றுவகாண்டு இருப்பார்கள். அப்படி ோட்டிக்வகாண்டு இருக்கும் டிராக்ேர்கள் ஆக்ஸிடலட்ேரர நரசிம்ே வபருோள் ோதிரி உறுே டசற்று ேரழ

இலவசம். டிராக்ேர் ஓட்டுனர்கள் ஒருவருக்கு ஒருவர் உதவி வசய்வரத நிச்சயம் பாராட்ே டவண்டும். கிட்ேதட்ே இரண்ேரர ேணி டநரம் கழித்து பாவன நரசிம்ேர் டகாயில் வதன்பே எல்டலார் முகத்திலும் ‘அப்பாோ’ ேகிழ்ச்சி ஏற்பட்ேது. இரண்ேரர ேணி டநரம் வவறும் 20 கிடலா ேீ ட்ேர் என்றால் கேந்து வந்த பாரத பற்றி டயாசித்துப்பாருங்கள்.

பாவன நரசிம்ேர் டகாயில் வசஞ்சு என்றரழக்கப்பட்ே ேரலவாழ் ேக்கள் வசித்த இேம். அங்டக பிறந்தவள் வசஞ்சு லட்சுேி ஆண்ோரள டபால நாராயணரன ேட்டுடே காதலித்து ரகப்பிடித்தவள்.

திருேகளின் அவதாரம். இங்டக இருக்கும் டவடிவ குலத்தினர் இந்த நரசிம்ேரர தங்கள் இஷ்ே வதய்வோக டசவிக்கிறார்கள். நரசிம்ேரர ஒபாவலசுடு (Obalesudu) என்று வசல்லோக அரழக்கிறார்கள்.

சதுர்புஜங்களுேன் சுகாசனத்தில் வற்றிருக்கிறார் ீ நரசிம்ேர். டேல் கரங்கள் சக்கரம், சங்கு பிடித்திருக்க கீ டழ இருக்கும் கரங்கள் ஒன்று இேது ேடியில் திருேகரள அரவரணத்து ேற்வறாரு கரம் அவள் சிபாரிசில் அபய ஹஸ்தம் காட்டிக்வகாண்டு இருக்கிறார். இந்த காட்சிக்கு ஏழு தரல ஆதிடசஷன் குரேயாக இருக்கிறார்.

டகாயிலுக்கு வவளியில் விரல் ரசஸ் கப்பில் டீ விற்கும் கரேயிலிருந்து கருேஸ்தம்பத்துேன் இந்த டகாயில் அழகு. நரசிம்ேர், வசஞ்சு லக்ஷ்ேி பற்றி இந்த ஊரில்


47 நிரறய நாட்டுப்புற பாேல்கள் இருக்கிறது, நரசிம்ேர் வசஞ்சு லக்ஷ்ேி சிற்பங்கள் கீ ழ் அடஹாபிலத்திலும், டேல் அடஹாபிலத்திலும் இருக்கிறது.

நரசிம்ேருக்கும், வசஞ்சு லக்ஷ்ேிக்கும் நரேவபற்ற திருேணத்ரத விவரித்து சேிஸ்கிருதத்தில் நாேகம் எழுதியுள்ளார் ஏழாம் அடஹாபில ே​ே ஜீயர்.

குரக உள்டள வசஞ்சு லக்ஷ்ேி தாயார், அனுோர் பக்கத்தில் இருக்கும் ேரல ேீ து ஏறிடனன்.ஒரு சின்ன குரக வதன்பே அதில் தவழ்ந்து உள்டள வசன்ற டபாது அங்டக வசஞ்சு லக்ஷ்ேி ஆஞ்டநயர் இருக்க அவர்கரள டசவித்துவிட்டு திரும்பும் டபாது எல்டலார் முகத்திலும் அடத வழியாக வசல்ல டவண்டுடே என்ற பீதி முகத்தில் வதரிந்தது.

ேீ ண்டும் டேடு பள்ளத்திலும், டசற்றிலும் சிக்கி தவிக்கும் டபாது எல்டலாரும் நாராயணா, நரசிம்ோ, ராோ, கிருஷ்ணா, டகாவிந்தா, ராோனுஜா வண்டிரய வகட்டியாக பிடித்துக்வகாண்டு பல்லாண்டு பாே ோரல டநர வவய்யில் சிகப்பாக வபரியாழ்வார் பாடும் “அந்தியம் டபாதில் அரியுரு வாகி அரிரய அழித்தவரன” (அந்ேியம் மபோது - ோரல டநரம் , அரியுரு -

நரசிங்ேம், அரி - பரகவன்,) டசவித்துவிட்டு வரும் டபாது கிட்ேத்தட்ே இருட்டிவிட்ேது.

பாரற பாரத அடத ஓட்டுனர் “வாங்க பார்கவ நரசிம்ேரரயும் டசவித்துவிேலாம்” என்று கூப்பிட்ே டபாது பலர் “இதுடவ டபாதும் எல்லாம் கழண்டுவிட்ேது” என்று பலர் கழண்டுவகாண்ோர்கள். ஆனது ஆச்சு என்று சிலர் ேட்டும் சரி என்று கிளம்பிடனாம். ’கும்’ இருட்டு என்று டகள்விபட்டிருக்கிடறாம். அன்று பார்த்டதன். இங்டக வர்ணிப்பரத

கண்ரண மூடிக்வகாண்டு கற்பரன வசய்து பாருங்கள். சுற்றி அேர்ந்த காடு, உங்கரள சுற்றி


48 பூச்சிகள் சத்தம். எங்டகா பறரவகளின் சலசலப்பு என்று ேிரண்டு தான் டபாடனாம். அப்டபாது அங்டக ரபக்கில் இருந்த ஒருவர்

“டகாயில் சாத்தியாச்டச” என்ற வசால்ல அர்ச்சகர் என்று புரிந்துக்வகாண்டோம். என்ன வசய்வது என்று வதரியாேல் இருட்டில் நாங்கள் முழித்தரத அவர் பார்த்திருக்க வாய்ப்பில்ரல.

”ஏதாவது வசய்ய முடியுோ ?” என்று நாங்கள் டகட்பதற்கு முன்டப அவர் “சரி வாங்டகா” என்று தன் ரபக்ரக ஸ்ோர்ட் வசய்து ேரல ேீ து இருக்கும் படிகளில் ஏடதா ஜாக்கிசான் பேத்தின் சண்ரேக் காட்சி டபால ஓட்டிக்வகாண்டு வசன்றார். வோரபல் ோர்ச் வவளிச்சத்தில் பின் வதாேர்ந்டதாம்.

டேடல வசன்ற டபாது அங்டகயும் அடத இருட்டு எங்கரள வதாேர்ந்தது. ோர்ச் வவளிச்சத்தில் கதவு திறக்கப்பட்டு நம்ோழ்வார் வசால்லுவது டபால ’கிளர் ஒளி’ ோர்ச்

ரலட் கீ ற்று அரணயும் முன் நரசிம்ேரர பார்க்க அவர் ’வளர் ஒளி ோடயானாக’ பார்கவ ரிஷிக்கு காட்சி வகாடுத்த அடத டகாலத்தில் நான்கு திருக்கரங்கள் - டேல் டநாக்கி இருக்கும் ரககளில் சங்கு சக்கரமும், கீ ழ் டநாக்கி இருக்கும் ரகயில் ஹிரணிய வதமும், திருபாததுக்கு கீ டழ பிரகலாதனுேன் எங்களுக்கு காட்சி வகாடுத்தார்.

டேல் அடஹாபில இயற்ரக காட்சி இரவு எல்டலாரும் அவரவர் தங்கும் இேத்துக்கு வசல்ல ஆயத்தோக கிளம்பிக்வகாண்டு இருக்க ேறுநாள் எப்படி ேற்ற ஏழு நரசிம்ேர்கரளயும், அதுவும் அரர நாளில் டசவிக்க முடியும் என்று டகட்ே டபாது “ேதியம் கிளம்ப டவண்டும்.. டநா சான்ஸ்” என்றார்கள். என்ன வசய்வது என்று டயாசிக்கும் டபாது “டபசாேல் என்னுேன் ே​ேத்திடலடய படுத்துக்வகாள்” என்று நரசிம்ேர் ஐடியா வகாடுக்க அடஹாபில ே​ேத்தில் எழுந்தருளியிருக்கும் நரசிம்ேர் சன்னதி வாசலில் படுத்துக்வகாண்டேன்.

அடிடயன் படுத்துக்வகாண்டிருக்கும் அடஹாபில ே​ேம் பற்றி சிறுகுறிப்பு.

ஶ்ரீ ஆதிவண் சேடகாப யதீந்திர ேகாடதசிகன்

வதாேரும்,,,,

சுஜாதா டதசிகன் *******************************************************************************************************


49

SRIVAISHNAVISM

மகோவேயின் கீ வே பஞ் சாயை்தில்

"அதையும்

சபண்கதளயும் ,

முடிவு

கண்ணன்

இட்டிருக்கிறார்கள் .

சசய் து விட்டார்கள் . நம்

கண்

கண்ணன்

காணிக்கவேண்டும்

சிறு

பாலகனாக

அஞ் சு லக்ஷ

என் று

உை்ைரவு

இருந்ைாலும் ,

மிக

சாமர்ை்தியதுடன் கன் றுகதளயும் , பசுக்கதளயும் வமப் பதை எல் வலாரும் அறிோர்கள் .

அப் படி

பட்ட

சாமர்ை்தியம்

உதடய

கண்ணவன

நம்

கன்னிதககதள ரக்ஷிப் பான் என் று எல் வலாரும் நம் புகிறார்கள் . கண்ணன் இருக்க, நமக்கு என் ன கேதல?" ே் ருந்ைா வைவியின் ோர்ை்தைதய வகட்டு, ராதை ஆனந்ை கடலில் மூழ் கினாள் . கண்ணனுக்குை்ைான் பிரிவினால்

ஏற் பட்ட

எை்ைதன கருதண! ராதையும் துயர

கடலில்

மூழ் கிருப் பதை

அேள்

வைாழிகளும் ,

கண்டு,

அேர்கதள

ரக்ஷிப் பைற் கு அன்வறா சீவைாஷ்ணநிதலதய மாற் றி இருக்கிறான் ! ே் ருந்ைா

வைவி வமல வபச முற் பட்டாள் . "பஞ் சாயை்தின் முடிதே வகட்டு

கண்ணன் என் ன சசான் னனான் என் று சைரியுமா?" அேளின் ோர்ை்தைதய வகட்டு, சுற் றி நின் று சகாண்டு இருந்ை அை்ைதன சபண் மணிகளும் சகால் என் று சிரிை்ைனர். "சீகிரம் சசால் லு , பிறகு சிரிக்கலாம் . கண்ணன் என் ன சசான் னான் ? " " அதை வகட்க நீ அங் கு இல் லாமல் வபாய் விட்டாவய! அேன் என் ன சசான் னான் சைரியுமா?,' என் று வினவிய ே் ருந் ைா வைவி மறுபடியும் இடி இடி என் று சிரிக்க சைாடங் கினாள் . அப் சபாழுது,

யமுதன

ஆற் றங் கதரயில்

சபண்களின்

சிரிப் பு

ஓலி

எதிசராலிை்ைது. சிரிப் பு ஓலி காட்டு தீ வபான் று அங் வக பரவியது. அந்ை சிரிப் பு ஓலி அங் கு இருந்ை பறதேகளுக்கு இதடயூர் ஏற் படுை்ை , கூட்டம் கூட்டமாக பறதேகள்

ஆகாயை்தை

இறக்தகயில்

வநாக்கி

பறக்க

சைாடங் கின.

இருந்து கிளம் பிய சப் ைம் , சபண்களின்

பறதேகளின்

சிரிப் சபாலியுடன்

களை்து அங் கு ஒரு வபர் ஆரோரை்தை உண்டு பண்ணியது. ே் ருந்ைா

வைவி கஷ்டப் பட்டு சிரிப் தப அடக்க முயன் றாள் . "இரு, " என்று

சசால் லிவிட்டு

"கண்ணன் ,'

என் று

அராம் பிை்ைாள்

ஆனால்

ஆரம் பிை்ை


50

ோர்ை்தைதய முடிக்கமுடியாமல் மறுபடியும் சிரிக்க சைாடங் கினாள் . பிறகு ஒரு ேழியாக சிரிப் தப அடக்கி சகாண்டு, "ஐவயா! இப் படி என் தன சபண் பிள் தளகளுடன் பழக சசால் கிறீர்கவள! இப் படி சபண்களுடன் பழகினால் , காதும்

மூக்கும்

அறுந்து

சசால் லியிருக்காவள. நான்

விழுந்துவிடும்

என் று

காது மூக்குடன்

என்

அம் மா

அழகாக இருப் பது ஏன்

உங் களுக்கு சபாறுக்கவில் தல?" என் று அழுைான் கண்ணன் ," என் று சசால் லி முடிை்ைாள் ே் ருந்ைா இல் லாமல்

வைவி ."அேன்

வபாய் விட்டாவய!"

மழதல வபச்தசக் வகட்க நீ அங் கு

"அய் வயா,

அப் படி

என் றால்

கண்ணன்

சபண்கதள கண்காணிக்க மாட்டானா? " என் று பைறினாள் ராதையின் ையார். "கேதல

படாவை.

எல் வலாரும்

வசர்ந்து

கண்ணதன

ஒை்துக்சகாள் ள

தேை்துவிட்வடாம் . "இப் படி கண்ணன் ைன்

லீதலயினால் ே் ருந்ைாேனை்தில்

ேசிை்ை

உடன்

வகாப

கன் னிதககளுக்கு,

ைன்

பழகும்

சபரும்

வபதர

சபரிவயார்களின் அனுமதியுடன் கிதடக்கும் படி சசய் ைான் . "இன் று சாயங் காலம் , மறக்காமல் ராதைதய யமுதன கதரக்கு அனுப் பு. எல் லா வகாப கன் னிதககளும் இன் று மாதல வநாம் பு வநாற் பதை பை்தி கலந்து

ஆவலாசதன

சசய் ய

தீர்மானிை்துயிருக்கிறார்கள் .

வகாதை

இேர்களுக்கு வநான்புப் பை்திய முக்கியமான ைகேல் சகாடுப் பாள் . " "என்ன, வகாதை இேர்களுக்கு ேழி காட்டுோளா? இதை ஏன் முன் னவம சசால் லவில் தல?

வகாதை

இருந்ைால்

நமக்கு

என் ன

கேதல?

வகாதை

இேர்களுக்கு துதணயாக ேழிகாட்ட இருந்ைால் , கண்ணன் ேராவிட்டாலும் பரோயில் தல,' என் றாள் ராதையின் ைாயார். "வகாதை ஒரு சைய் வீக குழந்தை! அேள்

நம் சபண்களுக்கு ேழி காட்ட

முன்

ேந்திருப் பது நாம் சசய் ை

பாக்கியவம ஆகும் !""சரியாக சசான் னாய் . அேள் என் ன சாைாரண சபண்ணா? துளசி புைரின் அடியில் வைான் றிய ஒரு சைய் வீக குழந்தை. ைந்தை வபால மகள் என்று

நல் ல

சபயதர

சபற் று

சகாண்டு,

இந்ை

சிறு

ேயதிதலவய

சபருமாளுக்கு பக்தியுடனும் , ஸ்ரை்தையுடனும் புஷ்ப தகம் கர்யம் நிை்யபடி சசய் து சகாண்டு ேருகிறாள் . இப் படி பக்திவய உருசேடுை்ை ஒரு சபண்தண நாம்

சபற் றது நாம்

என் வறா சசய் ை புண்ணியவம," என் று மகிழ் ந்ைால்

மல் லிதக என் ற ஒரு சபண்மணி.

கீ ரத வதாேரும்......

செல்வி ஸ்வை​ைா

*****************************************************************************************************************


51

SRIVAISHNAVISM

Vilacheri Rama Temple

An early 15th Century AD Rama temple on the outskirts of Madurai is in a dilapidated state. The idols were donated by Rudravathi Ammal in 1416AD with the temple built during the Pandya period. Lord Rama is seen in a Yoga Sitting Posture with Sita to his right (while in a Pattabhisheka posture, she is seen to his left) Lakshmana is seen a standing posture to his left. Anjaneya and Garuda are seen protecting the Lord with their presence at the entrance as dwarapalakas.


52

The temple was last renovated 110years ago in 1903. While the outer walls are in a terrible state, the base structure of the Sanctum and inner prakara around the Sanctum looks solid with the strong Granite Structure dating back several centuries. The Gopuram has been refurbished and has a new fresh look. Efforts are on to bring the temple back to its historical shape. Currently there is no bhattar to perform the daily poojas. There are no festivals at the temple. The street leading to the temple may have been a traditional agrahara with a Saivite temple (which has been recently renovated) to the east of the Rama temple. Moolavar : Rama in a Yogic Sitting Posture with Sita and Lakshmana Speciality : Anjaneya and Garuda as Dwarapalakas History : Built in the 15th Century AD during the Pandya Period Inscription: 1903 inscription of a renovation done that year with public support Contact: 97888 54854 How to reach Vilacheri is about 8kms from Madurai Junction off the Tiruparankunram Highway. Take Periyar- Thirumangalam bus and get down at Moolakarai bus stop. An Auto from Moolakarai to the temple ( 2kms) will cost Rs. 30/.

Smt. Saranya Lakshminarayanan. *****************************************************************************************************************


53

SRIVAISHNAVISM

ேிருக்மகோளூர் சபண்பிள்வள ேகசியம்-30. சவங்கட்ேோ ன்

49 - இக்கவேக்மக சசன்மறமனோ விபீ ைணவனப் மபோமல ?


54 ஶ்ரீராேன் இருந்தது கரரயில். விபீேணின் இருப்பிேடோ இராவணன் இருக்கும் அந்தக்கரர. வபாதுவாக ஒருகரரயிலிருந்து எதிர்கரரக்கு வசல்பவர்களுக்கு

எதிர்கரர எப்டபாது அக்கரரதான். ஆனால் இந்த 49-வது வாசகடோ இக்கரரக்டக வசன்டறடனா என்று இருக்கிறது. இது வகாஞ்சம் குழப்புவது டபால இருந்தாலும் இதற்கு விளக்கம் வபரியாழ்வாரின் ஒரு பாசுரத்தில் உள்ளது. அக்கரர வயன்னு ேனத்தக் கேலு ளழுந்திஉன் டபரருளால் இக்கரர டயறி யிரளத்திருந் டதரனஅஞ் டசவலன்று ரககவியாய் சக்கர மும்தேக் ரககளும் கண்களும் பீதக வாரேவயாடும்

வசக்கர் நிறத்துச் சிவப்புரே யாய்திரு ோலிருஞ் டசாரலவயந்தாய் இங்கும் ஆழ்வார் சம்சாரம் என்பரத அக்கரர என்றும் எம்வபருோனின் திருவடி இக்கரர என்றும் ேிகவும் அனுபவித்துக் கூறுகிறார். நேக்கு ேிகவும்

அனுகூலோன ஒன்ரற நாம் என்றும் அருகில் ரவத்துக்வகாள்வது வழக்கம். இது என்னுரேயது என்று கூறுவது நேது ேனதுக்கு உகந்த வபாருள்கரளடய. இந்த அர்த்தத்தில்தான் வபரியாழ்வார் அவர் என்றும் விரும்பும் ரவகுந்தத்ரத இக்கரர என்றும் துன்பத்தில் ஆழ்த்தும் சம்சாரக் கேரல அக்கரர என்றும் கூறுகிறார். அதரனப் டபாலத்தான் எம்பருோன் ஶ்ரீராேன் இருக்கும் இேம்தான் தன்ரன கரரடசர்க்கும் என்பரத உணர்ந்தவன் விபீேணன். அவனுக்கு அது அக்கரரயாகத் டதான்றவில்ரல. இக்கரரயாகடவ டதான்றியதால்தான் அவரிேம் அரேக்கலம் புகுந்தான். அப்படிப்பட்ே விபீேனரனப் டபால சரணாகதி தத்துவத்திற்கு ஒரு விளக்கோகாேல் இருக்கும் என்னால் இந்த திருக்டகாளூரில் இருந்து என்ன பயன்? எனடவ நான் கிளம்புகிடறன் என்று அந்தப் வபண்பிள்ரள கிளம்பினாள்.

50 - இனியது என்று வவத்மேமனோ சபரிவயப் மபோமல ?


55 சபரிரயப் டபால காத்திருந்தவர்கரளப் பார்க்க முடியாது. சபரி டவட்டுவக்

குலத்ரதச் சார்ந்தவள். ேதங்க ோமுனிவரின் சிஷ்ரய. ேதன்கருக்கு டோட்ச காலம் வநருங்கும்டபாது சபரிக்கும் ஒரு சலனம். தனக்கும் டோட்சம் டவண்டும் என்று குருரவ டவண்டுகிறாள். ேதங்கர் இடத காட்டின் வழியாக அண்ணல்

ஶ்ரீராேபிரான் வருவார். அவர் வரும்வரர காத்திருந்து அவருக்குக் ரகங்கரியம் பண்ணிவிட்டு பிறகு டோட்சம் ஆரே என்று கூறிவிட்டு வசல்கிறாள். அந்தத் தள்ளாத வயதிலும் சபரி இராேன் நாரள வருவான் நாரள வருவான் என்று வநடுங்காலம் காத்துக் கிேக்கிறாள். கம்பர் இதரன அவள் வாயால் கூறுவது டபால கூறுகிறார். ‘ “ஈசனும் கேலத் டதானும், இரேயவர் யாரும், எந்ரத வாசவன் தானும் ஈண்டு வந்தனர் ேகிழ்ந்து டநாக்கி ஆசுஅறு தவத்திற்கு எல்ரல அணுகியது; இராேற்கு ஆய பூசரன விரும்பி எம்பால் டபாதுதி” என்றார். ‘

அருந்தவசி என்கிறார் கம்பர் சபரிரய. எந்த இேத்திலும் சபரிரயக் குறித்து

வபாதுவாக கூறப்படும் கரதரய இங்டக கம்பன் காட்ேடவ இல்ரல. சபரி தான் உண்ே பழங்கரள சுரவயறிந்து ஶ்ரீராேனுக்கு எடுத்து வகாடுத்தாள் என்று கூறப்படும் கரத. வசவிக்குணவு இல்லாதடபாது சிறிது வயிற்றுக்கும் ஈயப்படும் என்ற திருக்குறரள தனது துரணக்கு அரழத்துக்வகாள்கிறான் கம்பன். வட்டினுக்கு ீ அரேவது ஆன வேய்ந்வநறி வவளியிற்று ஆகக் காட்டுறும் அறிஞர் என்ன, அன்னவள் கழறிற்று எல்லாம் டகட்ேனன் என்ப ேன்டனா - டகள்வியால் வசவிகள் முற்றும் டதாட்ேவர் உணர்வின் உண்ணும் அமுதத்தின் சுரவயாய் நின்றான். வடு ீ டபற்றிற்கு உரிய வேய்வநறிகரள முற்றும் அறிந்தவர்கள் கூறுவதுடபால சபரி கூறியவற்ரற ஶ்ரீராேன் டகட்ோன் என்பரத என்னவவன்று வசால்வது?

டவதங்கரள வசவிவழிடகட்டி வசவிகள் துரளக்கப்வபற்ற ஞானிகள் தங்கள் தவநிரலயில் பருகும் அமுது டபான்ற இராேன் அவள் வசால்வரதக் டகட்டுக் வகாண்டிருந்தான். இரதவிே சபரிக்கு டவறு என்ன டபறு டவண்டும்? இரதத்தான் இனியது என்று ரவத்டதடனா சபரிரயப் டபால என்கிறார் கம்பர்.

ேகசியம் சேோைரும் ******************************************************************************************


56

SRIVAISHNAVISM

ஸ்வோ

ி மேசிகன்.


57


58

சேோைரும்

கவலவோணிேோஜோ ****************************************************************


59

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ

ஹோபோே​ேம்.

ேிருஎவ்வுள் போர்த்ேசோே​ேி

16. பாண்ேவர்கள் ேற்றும் வகௌரவர்கள் பிறந்த வரலாறு பாண்டு காட்டில் பல முனிவர்கரளக் கண்டு ஞானத்ரத அரேந்தான். அப்டபாது ஈசன் காந்தாரிக்கு வகாடுத்த வரத்தால், நூறு குழந்ரதகரள அவள் வபறப் டபாகிறாள் என்பரத அறிந்தான் அவன். அக்கணம், பாண்டு குந்தியிேம்," குந்தி

நானும் சாபம் வபறாேல் இருந்திருந்தால் நேது குலமும் தரளத்து இருக்குடே! இப்டபாது நான் என்ன வசய்டவன்?" என்று கூறிக் கலங்கினான். அப்டபாது பாண்டுவுக்கு ஆறுதல் வசால்ல நிரனத்தக் குந்தி, பாண்டுவிேம்," ஐயடன! தாங்கள் கவரல வகாள்ள டவண்ோம். முன்பு நான் குந்திடபாஜனின் அரண்ேரனயில் இருந்தக் காலத்தில் துருவாச முனிவர் வந்தார். அவரர நன்கு கவனித்துப் பணிவிரே வசய்டதன். அதனால், ேகிழ்ந்த அவர் ஒரு ேந்திரத்ரதச் வசால்லித் தந்தார். அதரனச் வசான்னால் டதவர்கடள டதான்றி நேக்கு

புத்திரர்கரள அளிப்பார்கள்" என்றாள். ஆனால், இத்தரனயும் பாண்டுவிேம் வசான்ன குந்தி டதவி, அந்த ேந்திரத்ரத சூரியடதவன் முன்னாள் கூறி கர்ணரனப் வபற்ற விஷயத்ரத அப்படிடய அவனிேம் இருந்து ேரறத்து விட்ோள். அதற்கு சாட்சியாக இருந்த தனது

டதாழியான தத்ரியும் இறந்துவிட்ேதால், இனி இந்த விஷயம் நிச்சயம் வவளிவராது என்று சிந்தித்தவளாக ஆறுதல் அரேந்தாள். குந்தியின் அந்த வரத்ரதப் பற்றிக் டகள்விப்பட்ே பாண்டு ேிகவும் ேகிழ்ந்தான். பிறகு பாண்டு குந்தியிேம்," நம் குரற தீர்ந்தது. டதவர்கள் அருளால் நாம் குழந்ரதரயப் வபறலாம்" என்று கூறினான். பிறகு முனிவர்கரள அரழத்தான்


60 அவர்களிேம் விஷயத்ரதக் கூறி," இப்டபாது குழந்ரத பிறந்தால் அது நன்ரே வசய்யுோ? டநரம் காலம் எப்படி உள்ளது?" என்று டகட்ோன்.

அப்டபாது அந்த முனிவர்கள், "இப்டபாது டநரம் ேிகவும் அருரேயாக உள்ளது. இச்சேயத்தில் பிறக்கும் குழந்ரத பூேியில் தர்ேத்ரத நிரல நிறுத்துவான். ோவரனாகவும் ீ அவன் இருப்பான். எப்டபாதும் சத்தியத்ரதடய டபசுவான். தீர்க்க ஆயுளுேன் இருப்பான்" என்றார்கள். அது டகட்ே பாண்டு எல்லாம் கூடி வருவரத நிரனத்து ேகிழ்ந்து, குந்தியிேம் ேந்திரத்ரத உச்சிரக்கச் வசான்னான்.

அதற்கு குந்தி," இப்டபாது நாம் குழந்ரத வரம் டவண்டி எந்த டதவரன அரழப்பது?" என்றாள். உேடன பாண்டு டயாசித்தான். அக்கணடே குந்திரய டநாக்கி," குந்தி! எனது ேகன் தர்ேத்தின் வழியில் எப்டபாதுடே நேக்க டவண்டும். வரனாக ீ இருக்க டவண்டும். அவன் வரத்தால் ீ சத்தியத்ரத காக்க டவண்டும். அடத சேயத்தில் அவன்

ஞானத்ரதக் வகாண்டும் இருக்க டவண்டும். ஆதலால், இப்டபாடத யே தர்ே ராஜரன டவண்டு, அவரது திவ்ய ஒளியால் இப்டபாடத நேக்கு ஒரு ேகன் பிறக்கட்டும்" என்றான். அக்கணம் குந்தி யேரன தியானித்து, துர்வாசர் ேகரிஷி முன்பு தனக்கு அருளிய ேந்திரத்ரதச் வசான்னாள். உேடன யேன் தனது எருரே வாகனத்தில்

டதான்றினார். அக்கணடே, எேராஜன் தனது திவ்ய ஒளியால் குந்திக்குத் தனது அம்சோன ஒரு குழந்ரதரயக் வகாடுத்தார். பிறகு குந்திரய டநாக்கி," குந்தி! எனது அருளால் பிறந்த இக்குழந்ரத வாழ்நாளில் டநாயற்றவனாகவும், தர்ேத்ரத எப்டபாதும் கரேபிடிப்பவனாகவும், சத்தியத்ரத

ேட்டுடே டபசுபவனாகவும், அதிக ஆயுளுேனும் அத்துேன் எனக்கு நிகரான பலமும் வகாண்டு விளங்குவான். இவ்வுலகம் இவரன யுதிஷ்டிரன் என்றும் தர்ேன் என்றும் அரழக்கும்!" எனக் கூறி வாழ்த்தி விட்டு ேரறந்தார். அக்கணம் பாண்டு தர்ேரன தனது ேடியில் ரவத்துக் வகாஞ்சி விரளயாடினான். நாட்கள் சில கேந்தன. பாண்டுவுக்கு, யேதர்ே ராஜனின் அருளால் ஒரு குழந்ரத


61 பிறந்த வசய்திரயக் டகட்ே திருதராஷ்ட்ரன் அதிர்ச்சி அரேந்தான். ேறுபுறம்,

திருதராஷ்ேரனின் ேரனவியான காந்தாரி பதிமூன்று ோதங்கள் கேந்து விட்ே நிரலயிலும் குழந்ரதரயப் வபற்றுத் தராததால், திருதராஷ்ட்ரன் அவள் டேல் அதீத டகாபம் வகாண்ோன். அத்துேன் தனது மூர்கத்தனத்ரத அவளிேம் காண்பிக்கத் வதாேங்கினான். அவரள துன்புறுத்தினான்.

ஒரு நாள் காந்தாரிரயப் பார்த்து வபாறுரே இழந்த திருதராஷ்ட்ரன், "காந்தாரி! நீ உனது வயிற்றில் குழந்ரதரய ரவத்து இருக்கின்றாயா? இல்ரல பிண்ேத்ரத ரவத்து இருக்கின்றாயா? பதிமூன்று ோதங்கள் கேந்து விட்ே நிரலயிலும்

உன்னால் எனக்கு ஒரு குழந்ரதரயத் தர இயலவில்ரல என்றால் இன்னும் எதற்கு உனது உயிரர ரவத்துக் வகாண்டு இருக்கிறாய்? அங்கு பாண்டு பிள்ரளரய வபற்று விட்ோன். ஆனால், இங்கு நாடனா உன்ரனப் டபான்ற ஒருத்திரய திருேணம் வசய்து வகாண்டு இன்னல்கரளத் தான் அனுபவித்து வருகிடறன். இன்னும் இரண்டு நாட்களில் எனக்கு நீ பிள்ரளரயப்

வபற்றுத்தராவிட்ோல், நான் பிறகு டவறு ஒரு வபண்ரண ேணந்து வகாள்டவன். அத்துேன் வாழ் நாளில் நீ எனது முகத்திலும் விழிக்கக் கூோது" என்று கூறி விட்டுச் வசன்றான். திருதராஷ்ட்ரனின் வசாற்கரளக் டகட்ே காந்தாரி வருந்தித் துடித்தாள். வபரும் சிவ பக்ரதயான அவள், சிவ வபருோனின் சந்நிதிரய அரேந்து," சர்டவஸ்வரா! உனது பக்ரதயான எனக்கு இந்தச் டசாதரன டதரவ தானா? நீர் எனக்கு நூறு ஆண்

குழந்ரதகள் பிறப்பார்கள் என்று ஆசிர்வதித்தீடர! இரறவா! அந்த வாக்கின் படி

எனக்கு இப்டபாடத குழந்ரதகரளக் வகாடும். இல்ரலடயல், எனது உயிரர ஏற்றுக் வகாள்ளும்" என்று டவண்டினாள். அவ்வாறு கூறிய காந்தாரி அந்தச் சிவ சந்நிதியிடலடய இரண்டு நாட்களாக அன்னம் ஆகாரம் இன்றிப் படியாகக் கிேந்தாள். அரதப் பார்த்து சகுனி துடித்துப் டபானான். இப்படியாக இரண்டு நாட்கள் கேந்து விட்ே நிரலயிலும் தனக்குக் குழந்ரத பாக்கியம் கிரேக்கப் வபறவில்ரலடய என்ற டகாபத்தில் திருதராஷ்ட்ரன் காந்தாரிரயக் காண வந்தான்.

அப்டபாது காந்தாரியிேம் அவன், "காந்தாரி உனக்கு நான் வகாடுத்த டநரம் எல்லாம் முடிந்து விட்ேது. எனது வபாறுரேரய நீ அதிகம் டசாதித்து விட்ோய். இனி, நீ எனக்குத் டதரவ இல்ரல. இப்டபாடத நான் டவறு ஒரு வபண்ரண ேணந்து வகாள்கிடறன். நீ உனது காந்தார நாட்டிற்க்டக வசன்று விடு. இனி எனது முகத்தில் எப்டபாதுடே விழிக்காடத!" என்று கூறிச் வசன்றான்.

அரதக் டகட்ே காந்தாரி துடித்துப் டபானாள்," எனது கணவடர என்ரன ஒதுக்கிய பின்னர் இனி நான் ஏன் உயிருேன் இருக்க டவண்டும்? என்ரன இந்த நிரலக்கு


62 ஆளாக்கிய எனது வயிற்றில் இருக்கும் இப்பிள்ரளகளுேன் டசர்ந்து நானும் இக்கணடே இறக்கிடறன்" என்று கூறிக் வகாண்ோள்.

பிறகு நிரற ோத கர்ப்பிணியான அவள் ஒரு உலக்ரகரய எடுத்துக் வகாண்டு

தனது வயிற்றில் ஓங்கி, ஓங்கி குத்திக் வகாண்ோள். அக்கணம், அரர ேயக்கத்தில் அவள் கீ டழ விழுந்து துடி, துடித்து அழுதாள். பணிப் வபண்கள் ஓடி வந்து அவரள தூக்கிக் வகாண்டு ேருத்துவச் சாரலக்குச் வசன்றார்கள். இவ்விஷயம், ராஜ ோதா சத்தியவதிக்கும் வதரிவிக்கப்பட்ேது. உேடன அவள் ஓடோடி வந்தாள். அப்டபாது தாதிகள் காந்தாரிக்கு பிரசவம் பார்க்கத் வதாேங்கினார்கள். ஆனால் அவளுக்டகா குழந்ரதக்கு பதிலாக வபரிய ோேிசப் பிண்ேம் ேட்டுடே வவளிப்பட்டு வந்தது.

அதரனப் பார்த்த ராஜ ோதா சத்தியவதிடய அதிர்ச்சியில் ேயங்கி விழுந்தாள். திருதராஷ்ட்ரனும், இந்த விஷயத்ரதக் டகள்விப் பட்டு வநாறுங்கிப் டபானான். ேறுபுறம், ேயக்கம் வதளிந்த ராஜோதா சத்தியவதி வசய்வதறியாது துடித்துப் டபானாள். அப்டபாது அவள் ேீ ண்டும் தனது ேகனான வியாசரன அரழத்து அவனிேடே இது விஷயோய் ஒரு வழிரயக் டகட்ோள். அப்டபாது வியாசர்

காந்தாரி வபற்று எடுத்த ோேிசப் பிண்ேங்கரள நூற்றிவயாரு குேங்களில் பிரித்து எடுத்து ரவத்தார். பிறகு தனது தாய் சத்தியவதியிேம், "தாடய! தாங்கள் வருந்த டவண்ோம். ஈசன் வகாடுத்த வரம் வபாய்க்காது. இப்பிண்ேங்கரளக் வகாண்ே நூற்றிவயாரு குேங்களில் இருந்தும் நாள் ஒன்றுக்கு ஒவ்வவாரு குழந்ரத விதோக வவளிப்படும். அத்துேன் காந்தாரிக்கு நூற்றி ஓராவது நாள் அன்று ஒரு வபண்

குழந்ரதயும் பிறப்பாள். அவளுக்கு துச்சரல என்னும் வபயரர சூட்டுங்கள் தாடய! நான் வருகிடறன்!" என்று கூறி விட்டு காந்தாரிரய ஆசிர்வதித்துச் வசன்றார். வியாசரின் வார்த்ரதகளால் அரனவரும் ேகிழ்ந்தனர். இது இப்படி இருக்க, காட்டில் வசித்த பாண்டு ஒரு நாள் ஆழ்ந்த சிந்தரனயில் இருந்தான். அப்டபாது குந்தி டதவி அவனிேம் வந்தாள்.

அப்படி வந்த குந்தி பாண்டுவிேம்," ஐயடன! தாங்கள் அரேதியாக இருப்பதன்

காரணம் என்ன? எரதப் பற்றிச் சிந்தித்துக் வகாண்டு இருக்கின்றீர்கள்?" என்றாள். அப்டபாது பாண்டு குந்தியிேம்,"குந்தி! நான் நேது குழந்ரதயான யுதிஷ்ட்ரரனப் பற்றித் தான் சிந்தித்துக் வகாண்டு இருக்கின்டறன். அண்ணன் திருதராஷ்ட்ரனுக்கு நூறு குழந்ரதகள் எனும் வபாழுது. நேக்குக் குரறந்த பட்சம் ஐந்து குழந்ரதகளாவது டவண்ோோ? அத்துேன் ஆபத்துக் காலத்தில் நேது

யுதிஷ்ட்ரரனக் காக்க, அவனுக்குத் துரணயாக இருக்க, அவசியம் அவனுக்கு இரளய சடகாதரர்கள் டவண்டும் அல்லவா?" என்றான். அதற்கு குந்தி," ஐயடன! உங்கள் சித்தம் என்ன?" என்றாள்.


63 அதற்குப் பாண்டு, "நீ எனக்காக முரறடய துர்வாசர் உனக்குக் வகாடுத்த அந்த ேந்திரத்ரதக் வகாண்டு வாயு, இந்திரன், ேற்றும் அசுவினி டதவர்கள் ஆகிய

இவர்கரள தியானி. அவர்களும், அவர்களது சக்திரயக் ஒன்று திரட்டி நேக்குப் புத்திரர்கரள அருளட்டும்" என்றான்.

உேடன குந்தி பாண்டுவின் எண்ணத்ரத நிரறடவற்ற சித்தம் வகாண்ோள். அக்கணம் பாண்டுவின் இன்வனாரு ேரனவியான ோதுரி கண்களில் கண்ண ீர் வபருக்வகடுக்க குந்திரய டநாக்கி, "குந்தி! நீ ேட்டும் குழந்ரதகரளப் வபற்று நன்றாக இரு. என்ரனப் பற்றி யாருக்குத் தான் இங்கு கவரல உள்ளது?" என்று டகட்ோள்.

பாண்டு காட்டில் பல முனிவர்கரளக் கண்டு ஞானத்ரத அரேந்தான். அப்டபாது ஈசன் காந்தாரிக்கு வகாடுத்த வரத்தால், நூறு குழந்ரதகரள அவள் வபறப் டபாகிறாள் என்பரத அறிந்தான் அவன். அக்கணம், பாண்டு குந்தியிேம்," குந்தி நானும் சாபம் வபறாேல் இருந்திருந்தால் நேது குலமும் தரளத்து இருக்குடே! இப்டபாது நான் என்ன வசய்டவன்?" என்று கூறிக் கலங்கினான்.

அப்டபாது பாண்டுவுக்கு ஆறுதல் வசால்ல நிரனத்தக் குந்தி, பாண்டுவிேம்," ஐயடன! தாங்கள் கவரல வகாள்ள டவண்ோம். முன்பு நான் குந்திடபாஜனின் அரண்ேரனயில் இருந்தக் காலத்தில் துருவாச முனிவர் வந்தார். அவரர நன்கு கவனித்துப் பணிவிரே வசய்டதன். அதனால், ேகிழ்ந்த அவர் ஒரு ேந்திரத்ரதச் வசால்லித் தந்தார். அதரனச் வசான்னால் டதவர்கடள டதான்றி நேக்கு

புத்திரர்கரள அளிப்பார்கள்" என்றாள்.

ஆனால், இத்தரனயும் பாண்டுவிேம் வசான்ன குந்தி டதவி, அந்த ேந்திரத்ரத சூரியடதவன் முன்னாள் கூறி கர்ணரனப் வபற்ற விஷயத்ரத அப்படிடய அவனிேம் இருந்து ேரறத்து விட்ோள். அதற்கு சாட்சியாக இருந்த தனது டதாழியான தத்ரியும் இறந்துவிட்ேதால், இனி இந்த விஷயம் நிச்சயம் வவளிவராது என்று சிந்தித்தவளாக ஆறுதல் அரேந்தாள். குந்தியின் அந்த வரத்ரதப் பற்றிக் டகள்விப்பட்ே பாண்டு ேிகவும் ேகிழ்ந்தான். பிறகு பாண்டு குந்தியிேம்," நம் குரற தீர்ந்தது. டதவர்கள் அருளால் நாம்

குழந்ரதரயப் வபறலாம்" என்று கூறினான். பிறகு முனிவர்கரள அரழத்தான் அவர்களிேம் விஷயத்ரதக் கூறி," இப்டபாது குழந்ரத பிறந்தால் அது நன்ரே வசய்யுோ? டநரம் காலம் எப்படி உள்ளது?" என்று டகட்ோன். அப்டபாது அந்த முனிவர்கள், "இப்டபாது டநரம் ேிகவும் அருரேயாக உள்ளது. இச்சேயத்தில் பிறக்கும் குழந்ரத பூேியில் தர்ேத்ரத நிரல நிறுத்துவான்.

ோவரனாகவும் ீ அவன் இருப்பான். எப்டபாதும் சத்தியத்ரதடய டபசுவான். தீர்க்க ஆயுளுேன் இருப்பான்" என்றார்கள். அது டகட்ே பாண்டு எல்லாம் கூடி வருவரத நிரனத்து ேகிழ்ந்து, குந்தியிேம் ேந்திரத்ரத உச்சிரக்கச் வசான்னான்.


64 அதற்கு குந்தி," இப்டபாது நாம் குழந்ரத வரம் டவண்டி எந்த டதவரன அரழப்பது?" என்றாள்.

உேடன பாண்டு டயாசித்தான். அக்கணடே குந்திரய டநாக்கி," குந்தி! எனது ேகன் தர்ேத்தின் வழியில் எப்டபாதுடே நேக்க டவண்டும். வரனாக ீ இருக்க டவண்டும். அவன் வரத்தால் ீ சத்தியத்ரத காக்க டவண்டும். அடத சேயத்தில் அவன் ஞானத்ரதக் வகாண்டும் இருக்க டவண்டும். ஆதலால், இப்டபாடத யே தர்ே ராஜரன டவண்டு, அவரது திவ்ய ஒளியால் இப்டபாடத நேக்கு ஒரு ேகன் பிறக்கட்டும்" என்றான்.

அக்கணம் குந்தி யேரன தியானித்து, துர்வாசர் ேகரிஷி முன்பு தனக்கு அருளிய ேந்திரத்ரதச் வசான்னாள். உேடன யேன் தனது எருரே வாகனத்தில் டதான்றினார். அக்கணடே, எேராஜன் தனது திவ்ய ஒளியால் குந்திக்குத் தனது அம்சோன ஒரு குழந்ரதரயக் வகாடுத்தார்.

பிறகு குந்திரய டநாக்கி," குந்தி! எனது அருளால் பிறந்த இக்குழந்ரத வாழ்நாளில் டநாயற்றவனாகவும், தர்ேத்ரத எப்டபாதும் கரேபிடிப்பவனாகவும், சத்தியத்ரத

ேட்டுடே டபசுபவனாகவும், அதிக ஆயுளுேனும் அத்துேன் எனக்கு நிகரான பலமும் வகாண்டு விளங்குவான். இவ்வுலகம் இவரன யுதிஷ்டிரன் என்றும் தர்ேன் என்றும் அரழக்கும்!" எனக் கூறி வாழ்த்தி விட்டு ேரறந்தார். அக்கணம் பாண்டு தர்ேரன தனது ேடியில் ரவத்துக் வகாஞ்சி விரளயாடினான். நாட்கள் சில கேந்தன. பாண்டுவுக்கு, யேதர்ே ராஜனின் அருளால் ஒரு குழந்ரத பிறந்த வசய்திரயக் டகட்ே திருதராஷ்ட்ரன் அதிர்ச்சி அரேந்தான். ேறுபுறம்,

திருதராஷ்ேரனின் ேரனவியான காந்தாரி பதிமூன்று ோதங்கள் கேந்து விட்ே நிரலயிலும் குழந்ரதரயப் வபற்றுத் தராததால், திருதராஷ்ட்ரன் அவள் டேல் அதீத டகாபம் வகாண்ோன். அத்துேன் தனது மூர்கத்தனத்ரத அவளிேம் காண்பிக்கத் வதாேங்கினான். அவரள துன்புறுத்தினான். ஒரு நாள் காந்தாரிரயப் பார்த்து வபாறுரே இழந்த திருதராஷ்ட்ரன், "காந்தாரி! நீ உனது வயிற்றில் குழந்ரதரய ரவத்து இருக்கின்றாயா? இல்ரல பிண்ேத்ரத ரவத்து இருக்கின்றாயா? பதிமூன்று ோதங்கள் கேந்து விட்ே நிரலயிலும்

உன்னால் எனக்கு ஒரு குழந்ரதரயத் தர இயலவில்ரல என்றால் இன்னும் எதற்கு உனது உயிரர ரவத்துக் வகாண்டு இருக்கிறாய்? அங்கு பாண்டு பிள்ரளரய வபற்று விட்ோன். ஆனால், இங்கு நாடனா உன்ரனப் டபான்ற

ஒருத்திரய திருேணம் வசய்து வகாண்டு இன்னல்கரளத் தான் அனுபவித்து வருகிடறன். இன்னும் இரண்டு நாட்களில் எனக்கு நீ பிள்ரளரயப் வபற்றுத்தராவிட்ோல், நான் பிறகு டவறு ஒரு வபண்ரண ேணந்து வகாள்டவன். அத்துேன் வாழ் நாளில் நீ எனது முகத்திலும் விழிக்கக் கூோது" என்று கூறி விட்டுச் வசன்றான். சேோைரும்...

****************************************************************************************************


65

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ:

தெய்வமாக் கவியைப் பாடிை தெய்வக் கவிகள்

ஸ்ரீமதி

ஹேமா ராஜஹ ாபாலன்

தெசிகனும் தெய்வமாக் கவியும் “வாய் க ாண்டு மானிடம் பாடவந்த

விஹேனல்ஹலன்” என்று முழங் ி மாேனன

மட்டுஹம பாடிே மாறனனப் ஹபால் இவரும் மானுடம் பாட மறுத்துப் பாடிே மட்டுமின்றி

ஆழ்வார் ள்

மானிடர் ளாய் ’அபிநவமா என்றபடி

“ஹஷாண ீஹ ாண”

எனத்கதாடங் ி

விஹே. ஆனால் மாறனனப் பாடினார்! மாறனன

அனனவனரயும்

வந்தவதரித்த

பாடினார்!

ஆழ்வார் னள

மானிடம்

ாக்

மானிடகரன்று

மேங் ாது

தசாவதாரம் என்ஹற

உணர்ந்து

ஒரு தசாவதாரம்’

எம்கபருமான் கசய்தருளிே

புதிேஹதார்

மனத்தாலும் வாோலும் வணங் ி, ஹபாற்றிப் பாடினார். ”வண்பு ழ்

நாரணன்

எம்கபருமானின்

திண் ழல்

ஹசஹர”

திண் ழல் னளக்

எனப்

ாத்து

பாடிே

நிற்கும்

பாடிேவரன்ஹறா இவர்! ஆேிரம் பாடிே ஆழ்வானரப் ச்ஹலா ங் ள் சிம்மம்!

க ாண்ட

‘ஸ்ரீ

நம்மாழ்வாரின்

அனனவரும்

எளிதில்

ஹபாற்று ிறார்.திருவாய்

பாது ா

கமாழிேின்

திருமானல

அனடவதற்கு

உஹபேமும்

அவஹன’

அத்

என்னும்

திருப்

கபரு ிே

க ாள்ளும்

ருத்னதக்

ளா ப்

கசய்தவர்

இக் வி

உபாேம்.

கூறு ின்றன

ஹவதத்னத

விளங்கு ிறது

பாசுரங் ளும்

திருமாஹல

பாதுன

கவள்ளம்

வண்ணம்

ஆேிரம்

வினேஹே

ஹபாற்றி அற்புதமான ஆேிரம்

ஸேஸ்ரம்’அருளிச்

திருவாக் ினின்று விளங் ிக்

கதய்வக்

எனப்

‘எம்கபருமானா ிே நமக்கு

உபாேமும்

என்பனத

விளக் ி


66 ‘த்ரமிஹடாபநிஷத்

ஸாரம்,

நூல் னள

அருளிச்

ஒவ்கவாரு

பதி மும்,

குணங் னளப்

கசய்துள்ளார்.

ஹபசு ிற

கசய்திருப்பது

திருவாய்

ஒவ்கவாரு

பாசுரங் ளுக் ினடேில் நமக்குச்

த்ரமிஹடாபநிஷத் பாசுரமும்

அழன உள்ள

தாத்பர்ே

ரத்னாவளி

கமாழிேின்

ஒவ்கவாரு

எம்கபருமானின்

இந்நூல் ளில்

ருத்துத்

ஆ ிே

திருக்

ல்ோண

ாட்டிேருளிேதுடன்

கதாடர்பினனயும்

(ஸங் தி)

நம்மாழ்வாருக்கு இவர் கசய்த அரிே பணிவினடயும்

கசய்துள்ள

மாகபரும்

உதவியுமாகும்

பத்தும்,

என்று

அருளிச் மற்றும்

அறிஞர் ளும்

ஆன்ஹறார் ளும் ஹபாற்று ின்றனர். “தந்னதகேன நின்ற தனித் திருமால் தாளில் தனல னவத்ஹதாம் சடஹ ாபன் அருளினாஹல” என்று நன் றி ஹதாற்றப் பாடியுள்ள இவரது

இக்கூற்று

ஒன்தே அயமைாதொ

பக்தினேயும் அன்னபயும்

ஆழ்வார்பால்

இவர்

க ாண்டிருந்த

ாட்டுவதற்கு!

கம்பனும் காரிமாேனும் ’ ற்பார் இராமபிராமனனேல்லால் விேப்பின்

மிகுதிோல்

வடிகவடுத்த

வினவினார்.

ற்பஹரா’

(ல்)விேிற்

ாகுத்தனா ிே அந்த ராமபிரானின்

இராம ானத என்னும் அமர தம்

மற்றுங்

கதய்வமா ஹவ

ராமாேணத்தின்

என ஸ்வாமி நம்மாழ்வார்

சிறந்த

ம்பஹனா

ருனணஹே

னதனேஹே அமுதத் தமிழில்

ாவிேமா ப் பனடத்தளித்தார். நம்மாழ்வானர இவர்

ருதிேிருந்தார்.

இதனன

ாப்புச் கசய்யுளில் ‘இராம

இருப்பது குருன நாதன் குனர

த்

தாமருளிச்

கசய்த

ானதனேச் கசால்லுவதற்குக்

ம்ப ாப்பா

ழஹல’ என இவர் குறிப்பிட்டுள்ளது க ாண்டு நாம்

உணரலாம். ‘வான் தி ழும் ஹசானல மதிளரங் ர் வண் பு ழ் ஹமல் ஆன்ற தமிழ் மனற ள் ஆேிரமும்

ஈன்ற

வாேினால்

முதல்

தாய்

சடஹ ாபன்’.

பாடக் ஹ ட்டு ம ிழும்

இக் விச்சக்ரவர்த்திேின்

அவனரப்

பற்றி

ஆவல் அவ்வரங் னுக்ஹ

கபருனமனேச்

கசால்லவும்

இக் ம்பனின்

ஏற்பட்டகதனில்

ஹவண்டுஹமா?

அரங் னின்

ஆனணனேச் சிரஹமற்க ாண்டு ஒஹர இரவில் சடஹ ாபர் அந்தாதி என்னும் நூனலப் பனடத்தார். இராமபிராமனனப் பாடுன ேில் ப வத் குணங் ளில் ஈடுபட்டுப் பாடிே இவர் பா வதரா ிே சடஹ ாபரின் குணங் ளில் மி வும் ஆழ்ந்து

ஆழங் ாற்பட்டு

அவற்னறகேல்லாம் திரட்டி அ த்துனரேிலும் புறத்துனறேிலும் பாடினார். பனடப்பு ளின் தன்னமோல்

பக்தியும்

புலனமயும்

ஒன்னறகோன்று

இவர்

விஞ்சிநிற்கும்

‘ ம்பநாட்டாழ்வான்’ என்னும் கபேரும் கபற்றார். இவர் சடஹ ாபர்


67 அந்தாதிேில் பாடியுள்ள பாடல் ள் சிலவற்றின் சுருக் மான நம்மாழ்வார்

மற்றும்

அவர்

அருளிச்

எல்னலேற்ற பக்தினேயும் மதிப்னபயும்

கசேல் ள்பால்

ஆட்க ாண்டாகரனப்

இவர்

க ாண்டிருந்த

ாட்ட வல்லதாகும்.

”என்னனயும் ஆட்க ாண்ட நாே ஹன” என்று எவ்விதத் ஆழ்வார்

ருத்து ஹள ஸ்வாமி

கபருனமோ ப்

தகுதியுமற்ற தன்னனயும்

படு ிறார்.

எம்கபருமானின்

பாஞ்சசன்னிேத்தின் ஓனச சிலருக்கு ம ிழ்ச்சினேயும் சிலருக்கு நடுக் த்னதயும் உண்டாக்குமாப் ஹபாலல்லாமல் சடஹ ாபரின் அருளிச் கசேல் ள் அனனவனரயும் ம ிழ்விக் வல்லது

என் ிறார்.

எம்கபருமான்

பாற் டனலக்

னடந்து

அமுதகமடுத்தான். நம் சடஹ ாபஹனா மனற களன்னும் மண்குன்றினன!

னடந்து

திருவாய்கமாழி என்னும் ஹதனனத் தந்தான்; அந்த அமுதத்னதப் ஹபால் இத்ஹதனும் நம் பிறப்பறுத்து அந்தமில் ஹபரின்பம் தர திருவாய்கமாழி

சாதித்தனத

உங் ள்

வல்லகதன் ிறார்.

ஹவதம்

சாதித்ததா,

ஹமலும் எங் ள் பிற

சமேங் ளின்

ஹ ாணல் னளத் திருத்தமுடிந்ததா?என்று வறு ீ க ாண்டும், விேந்தும் வினவு ிறார். பரப்ரம்மத்னதப் பற்றிே உண்னமனேப் கபாய்கேன்றும் மானேகேன்றும் கூறும் வாதங் னள ஆராய்ந்து நிர்ணேிக் ச் கசய்தது திருவாய்கமாழிஹே என் ிறார். ’திருவாய்கமாழி பிரமனாலும் அரிது(இனி ஹபால்

எம்

மனத்திலிருப்பதால்

எங் னள இப்பூமிேில்

இனி

இப்பிறவிப்

பனடக்கும் புழுதிேில்

பிறப்கபன்பது இல்னல)’

கதாழில்

கசய்யும்

நாற்றிட்டு

என் ிறார்.

னவப்பது

”நம்பி மாறனனப்

எவஹர திருவாேிர ஹமாக் மானல இனசத்தவஹர” (ஹமாஷத்னதத் தரும்

ஆேிரம் மானல னள ஹசர்த்துக்

ட்டிேவர் இவனரப் ஹபால் ஹவறு ோருமில்னல)

என்று க ாண்டாடு ிறார். சுருங் ச் கசான்னால் இந்நூல்

உள்ளத்ஹத உனறயும் சீரார் சடஹ ாபனுக்கு இவர்

மாோக்

நூறு

காெலுடன்

மாயலதை! திருவும்,

‘வாய்

சாற்ேிை

அவனனேல்லாது

வாய்னமயும்

சடஹ ாபனனப்

தி ழும்

பாடிேதால்

யபந்ெமிழ் வாழ்த்தாது’

பாடல்களாலாகிை என்னும்

திருவாய்கமாழினே ஹமற் ண்ட

வி ளும்

பக்ெி

கூற்றுக் ிணங் த்

அருளிச்

கசய்த

தாங் ள்

நம்

கமாழிந்த

பனடப்பு னளத் திருநினறந்ததா ச் கசய்தனர் என்பது கபாய்ேிலா கமாழிஹே​ோகும்! ஸ்வாமி ஹதசி ன் திருவடி ஹள சரணம் சேோைரும்......... *****************************************************************************************************************


68

SRIVAISHNAVISM

Sri Vishnu Sahasranaamam

ஸ்ரீவிஷ்ணுேஹஸ்ேநோ சேோைர் 80 வது ேிருநோ ம் =================================================== ஓம் க்ே ோய ந

:

எங்கும் வியோபித்து இருப்பவர் அண்ைம் அவனத்ேிலும் ப்ேம் ருத்ேோேி சூர்யசந்ே​ேர்கள். ஜீவேோசிகளின் நல் ஆன் ோகவும் பஞ்சபூேங்களோகவும் ேம

நிவறந்து இருப்பவர் எனமவ உண்ணும் உணவும் பருகும் நீ ரும்

சுவோசிக்கின்ற கோற்றும் ேோமன என உணர்த்தும் ேிருநோ

ம்

Nama: Kramaha Pronunciation: kra-ma-ha kra (cra in crack), ma (ma in mars), ha (hu in hurt) Meaning: One for whom the methods, distinct from those of the world, are normal Notes: In the explanation for Vikrama, we had seen that Vishnu’s methods are distinct from others. But still, they are very ‘normal’ for HIM. Being smaller than the atom and bigger than the sky, both at the same time, is very normal for HIM. Hence, even though HE is Vikrama, HE is also Krama. Namavali: Om Kramaaya Nama:

Will continue…. *******************************************************


69

SRIVAISHNAVISM

Hanuman

By

Tamarapu Sampath Kumaran Enraged, Ravana orders Hanuman's execution, whereupon Ravana's brother Vibhisana intervenes, pointing out that it is against the rules of engagement to kill a messenger. Ravana then orders Hanuman's tail be lit afire. As Ravana's forces attempted to wrap cloth around his tail, Hanuman begins to lengthen it. After frustrating them for a while, he allows it to burn. Escaping from his captors, with his tail on fire he burns down large parts of Lanka. After extinguishing his flaming tail in the sea, he returns to Rama. He now returned to Rama with the promising news of Sita's presence in Lanka. Hanuman briefed Lord Rama about the situation in Lanka. With his younger brother Lakshman and with a big army of monkeys, Rama prepares to invade Lanka. Upon reaching the sea shore, Rama first worshipped Lord Shiva and prayed for the success of his mission. However, he did not know how his vast army would be able to cross the ocean to invade. Lord Shiva told Rama to build a bridge with the help of one of his army personnel, an ape named Nal, the son of the god of construction. Rocks were brought and, under Hanuman's supervision, Nal threw them into the sea, where they miraculously floated. A long bridge was thus built connecting Lanka with the shores of India, and Rama's army crossed the sea and reached the outskirts of Ravana's kingdom.


70

Despite many attempts by Sri Rama and his men to come to a peaceful settlement with Ravana, this did not materialize. Filled with egoistic pride and egged on by his un-wise ministers, Ravana declared war. Both armies suffered - Ravana's because its king wanted war and Rama's because its leader wanted peace. Stark distinction in intent apart, nothing was different in the fate with which they met. Barren land that was the meeting ground for the two armies was now drenched in blood; men lay everywhere broken, pierced and torn in every limb, every muscle, every bone, every nerve; they lay there alive, half-alive, barely-alive, nearly-dead and dead; writhing and twitching in pain until they could no more writhe and twitch. With the coming of Indrajit, Ravana's son, who had the ability to make himself invisible and who wielded terrible weapons of boon from the gods, the scenario was turning bad in Rama's camp. Even Lakshmana lay in a swoon. There remained only Rama, Hanuman and Vibheeshana to lead and not many among the soldiers. The arrow that had wounded Lakshmana was blessed in such a way that whoever was wounded in the night with it could not recover if the cure was not obtained before daylight. The physician prescribed a herb that could save Lakshman's life but it grew far away in one of the mountain ranges of the Himalayas and someone had to fetch it before day break When everything seemed apparently lost, Jambavan asked Hanuman to bring some herbs from the Sanjeevani Mountain. So, with an urgent mission on hand, Hanuman leapt skyward and flew north like lightning. Having spotted the Sanjeevani, he alighted upon it, only to see that it was densely forested, difficult to distinguish one herb from another. Instantly he decided that instead of trying to discover the herbs needed, he would carry the mountain itself back to Lanka! Growing to an enormous size with his powers of Mahima, he dug his hand deep beneath the mountain and with a thunderous, "Jai Sri Rama," he uprooted it from its base, held it in his hand and flew south. To thwart the efforts of Hanuman, powerful Ravana compelled the sun to arise on the mountain at midnight. Enraged by the conspiracy, Hanuman leapt up, seized the sun under his arm and put the mountain on his head. Only after the application of the desired herb upon Lakshman's wound did Hanuman permit the sun to depart.

Will Continue‌. ****************************************************************


71

SRIVAISHNAVISM


72

தந்ரதவசால் காத்தவனாம் தயரதன்தன் தரலேகனாம் தரணியிடல தர்ே​ேதன் தரலகாத்த ோனுேனாம் தரலவனுோம் வதாண்ேனுோம் தம்பியர்க்கு அண்ணனுோம் தரயக்கேலின் தண்பாதம் டபாற்றி டபாற்றி!! வடுவூர் ஶ்ரீராேர்

அண்ணனாய்க் கண்ணரன அரவரணத்துக் காத்து

அனந்தனாய் அவனுறங்க அரவரண யாயிருந்து உள்ளுரற ேரறவபாரு ளுணர்த்திநின்றிட்ே – எம் உரேயவரின் உயர்பாதம் ஶ்ரீ பலராேர் – தசாவதார சன்னிதி ஶ்ரீரங்கம்

டபாற்றி டபாற்றி!!

கவிவேகள் சேோைரும்.


73

SRIVAISHNAVISM

ஓவியத்ேில் கோவியம். ஸ்ரீகிருஷ்ண சரித்ேிேம்

ஸ்ரீப்ரியோகிரி

சத்ேோஜித் என்ற

ன்னனின்

கள் சத்ய போ ோவவ கண்ணன்

ணந்து சகோள்ளுேல் சேோைரும்

***********************************************************************


74

SRIVAISHNAVISM

ஐய்யங்கோர் ஆத்து ேிரு வழங்குபவர்

வைப்பள் ளியிலிருந்து கீ தாராகவன்.

முசுமுசுக்வக அவை ேரழக்காலம் வந்துவிட்ோடல அங்கங்டக ஹச் ஹச் என்று சத்தம் டகட்க ஆரம்பித்துவிடும். வடுடதாறும் ீ விக்ஸ் வாசரன நிரம்பும். எல்லாரும் கர்சீப்பும் ரகயுோக அரலவார்கள். தும்ேலால் வட்ரே ீ கிடுகிடுக்க ரவப்பார்கள்……… அப்படிப்பட்ே சேயத்தில் ஆங்கில ேருத்துவத்ரத விே நம் நாட்டு ரவத்தியம் வபரிதும் ரகவகாடுக்கும்…….

அரிசி – 1 கப் ; கேரலப்பருப்பு, துவரப்பருப்பு, உ.பரூப்பு எல்லாம் டசர்த்து – ஒரு கப் ; முசுமுசுக்ரக இரல – ஒரு ரகப்பிடி ; உப்பு – டதரவயான அளவு ேிளகாய் வற்றல் – 6 ; வபருங்காயப்வபாடி, ேஞ்சள்வபாடி – சிறிதளவு அரிசி பருப்புகரள 4 ேணி டநரம் ஊறவிேவும். முசுமுசுக்ரக இரலகரள தனித்தனியாக எடுத்து நன்கு அலம்பவும். இல்ரலவயன்றால் நாக்கு அரிக்கும்.


75 அடதடபால் ரககளில் சிறிது எண்வணய் தேவிக்வகாண்டு இரலகரள சுத்தம் வசய்யவும். சிலருக்கு ரகயில் பட்ேவுேன் அரிப்ரப ஏற்படுத்தும் ஊறிய அரிசி பருப்புகரள அரரக்கவும். அரரக்கும்டபாடத ேிளகாய்வற்றரலச் டசர்த்து அரரத்துவிேவும். உப்பு, ேஞ்சள்வபாடி, வபருங்காயப்வபாடி டசர்க்கவும். ோவு ரநஸாக இருக்க்க்கூோது. வகாரவகாரவவன்று அரரக்கடவண்டும். இந்த அரேரய இரண்டு முரறகளில் பண்ணலாம்.

1.

ோவு அரரக்கும்டபாடத முசுமுசுக்ரகரயப் டபாட்டு அரரத்துவிேலாம்

2.

அல்லது முசுமுசுக்ரக இரலகரள துண்டுதுண்ோக நறுக்கி சிறிதளவு நல்வலண்ரணயில் ஒரு வதக்கு வதக்கி ோவில் கலந்து அரேகளாக வார்க்கலாம். உங்களுக்கு பிடித்தோன விதத்தில் ோரவ தயாரித்துக் வகாண்டு அடுப்பில் டதாரசக்கல்ரல ரவத்து நன்கு சூோனதும் ோரவ சற்று கனோன அரேகளாகத் தட்டி அடுப்ரப சிம்ேில் ரவக்கவும். டேடல மூடியால் மூேவும். ஒரு புறம் வவந்த்தும் சிறிது நல்வலண்வணய் விட்டு ேறுபுறம் திருப்பவும். நல்வலண்வணய் டசர்த்து இருபுறமும் நன்கு வவந்ததும் எடுத்து பரிோறவும். 1.

இந்த அரேக்கு நல்வலண்வணய் தான் டசர்க்கடவண்டும்.

2.

வயிற்றுப் வபாருேல், ோர்பில் சளி கட்டிக்வகாள்ளுதல் டபான்றவற்றிற்கு ேிகச் சிறந்த ேருந்து…..

அரே நன்கு டவகடவண்டும். ஆகடவ அடுப்ரப சிம்ேில் ரவத்து நன்கு டவகும்வரர காத்திருந்து திருப்ப டவண்டும்.

************************************************************************************************************


76

SRIVAISHNAVISM

Matr imonial WantedBridegroom. Name : R S Haritha ; Age & Date of Birth : 25 years (29-05-1992) ; Community :Iyengar Vada Kalai – Ahobila mada sishyas ; Star & Gothram: Aswini, Barathwaja ; Height : 5.7 inches ; Complex : Fair – good looking ; Structure: slim – 65 kgs ; Qualification B.E. ECE from Sairam Institute in 2013 ; Got selected for L&T Infortech in campus interview ; Worked for 8 months and quit for pursuing civil service. Currently taken a break from studies, working in Career Launcher, Chennai ; Parents & Sister Father, S Sridharan, B.Com., working as HeadAdmin in power plant belonging to Apollo Hospital. S Sridharan has mother, two elder brothers, one elder sister and one younger brother, all well settled. Mother, S Rohini, B.A., home maker. S Rohini has one elder and one younger sister, all well settled.Sister, R S Aarthi, completed B.E. computer science from Savitha Engineering College in 2016, got selected for IBM in campus interview and she is working there.Address :F2 Baratwaj Apartment, 6/16, 34th Street, Nanganallur , Chennai-600 061, Tel: 044-22240748, Cell:9790987438 GOTHRAM

SHADAMARSHNAM

MONTH & YEAR Of Birth

Jan 1988 ROHINI -1

STAR KALAI EDUCATION OCCUPATION

SALARY HEIGHT COMPLEXION

VADAGALAI BE;CAIIB OFFICER, CENTRAL GOVT ORGANISATION 6LPA 5’ 4” FAIR EXPECTATION

EDUCATION & EMPLOYMENT SUB-SECT

TECHNICALLY QUALIFIED AND WELL PLACED NO BAR CONTACT PARTICULARS

CONTACT MAIL id

8056166380

vaidehisrb@gmail .com


77

Name: PREETHI SESHADRI ; Date of Birth:14.4.1988 ; Gothram:Bharatwajam ; Star: Uttiratathi ; Sect:Vadagalai iyengar ;Qualification:Phd from Europe ; Height: 5.5’’ ; Job Details: Researcher earning around 50k/Month ; Expectaion: Any profession with a decent salary except academic researchers. Contact :suksesh164@gmail.com ; +44-42117017

************************************************************************** 1.shadamarshana gothram,vadagalai,anusham 1994,BABL(hons) and ACS,performing carnatic artist multifaceted with versatality traditional values our sampradaya with modern outlook ,looking for well qualified preferably same qualification or with good qualification from a good family background who also values our culture and sampradaya,contact 09444034491 2 shadamarshanam gothram vadagalai anusham 1994 MBBS ,has to pursue pg medical,performing carnatic artist,multifaceted and versatality, traditional values our sampradaya with modern outlook,looking for a well qualified preferably same qualification or highly qualified from a good family background who also values our culture and sampradaya contact 09444034491 *********************************************************************************** 24 years, 5'4", Tamil Iyengar (Srivathsa gotram / Sathaya Nakshathram). She was born and raised in the US, very well-educated, and is now an engineer working at a leading hi-tech company in Mountain View, CA. She is a vegetarian, and enjoys traveling, music (Carnatic and western classical), and art. We are looking for a like-minded Tamil Brahmin boy, 25 - 29, working in the SF Bay Area,who is a vegetarian, non-smoker, well-educated, responsible, and open-minded with goodtraditional cultural values." Contact : v_sampath@yahoo.com / visamp@yahoo.com

Kum. P.S.Akshyaya, .D.0.B 17-04-1995 Time 9.51 A.M. Place ofr Birth Chennai , Kowsiga Gotram, Visakam Birth Star, Thula Rasi , Eng. Graduate employed in CTS Chennai. Father’s name: D.Business, Mother’s Name Lakshmi Suresh House wife, Siblings Elder Brother Anand doing training in a Law Firm. Contact No. 9962046147 ; E Mail anandputlursuresh5@gmail.com Vadakalai, Kousika Gothram, Kettai Nakshatram (Srimad Andavan Sishyai) , December 1992, 5'10" very fair good looking , BE (NTU Singapore ). Singapore citizen employed in Global Bank, seeks professionally qualified, well settled, Traditional & Religious minded Vadakalai Groom ,below 28 years.Native : Periyamarai , Near Tiruvaiyaru. Last three generations settled in Chennai.Prefer Grooms who perform daily Sandhyavandanam and does not sport a Moustache.Contact Periyamarai Setlur Srikanth, +65 82180214 (WhatsApp)email : kasri@yahoo.com.

V.K. Aiswarya... date of birth: 11.10.1990.. Gothram:Srivatsa... Star; punarpusam (mithuna) ... height: 5.5 ... Qualification: BE ..working chennai. Mother: Vasanthi... Father: Krishnakumar.... email: vasanthi_krishnakumar@yahoo.com. contact number: 8754403958 chennai. Name - Aarathi Padmanabhan, D.O.B - 16/02/1989, Gothram - Kausika, Nakshatram - Thiruvadirai, Iyengar - Vadakalai, Height: 5' 2", Edu Q -


78

B.Tech. (Hons) Electronics & Instrumentation Engineering, MS - Electrical & Computer Engineering, MS - System Engineering & Management, Place of Work – USA. Expected: Well-educated Vadakalai Iyengar boy working in USA. Contact details – 9940216506, sarojapadmanabhan@gmail.com NRI,vadagalai , vadhoola gothram, makam,march 1996,doing final year mbbs.Seeking boy from the same sub-sect with clean habits,and qualified from premier institutes.age difference max 4 years.contact aagu2000@hotmail.com whatsapp +971557888085

Seeking alliance from professionally qualified Iyengar boys (Kalai no bar) for Vadakalai, Naithruva Kasyapa girl, DOB May 1990 : B.Tech, working as Senior System Manager in IBM, placed in Chennai. Birth star Poosam 2nd padam. Parents both alive and working. One younger sister doing engineering. Contact : 0091 9436056061, Email shanthimanoharan1@gmail.com *********************************************************************************** Daughter Aruna , Gothram – Atreyam , Star – Kettai ; Height 5 feet 2 inch ; Qualification MSc in Pathway Biology and Genomics. , Date of Birth 26/01/1987 ; Working at QUINTILES Bangalore. ; Address : H100 F2 Samudra Apartments(TNHB) ; First Seaward Road, Valmiki Nagar, Thiruvanmiyur, Chennai-600041. Telephone +91 44 24571854 Mobile +919840109641

********************************************************************************** Shadamarshana gothram, vadakalai, Magam, very fair, 6.4.1990, ACA, ht.5'3" Chennai, no sibling. Expecting boy with clean habits, good looking, well qualified, drawing salary more than Rs.1,10,000/ per month from India, preferably Chennai. Contact No.9444620079. ************************************************************************************************ Name: Nithya Raghavan ; DOB:10 Nov 1991 ; Star:Moolam, 2nd Padam, Dhanur Rasi ; Gothram: Bharadwaja ; Mother tongue: Tamil ; Height: 165 cms / 5’ 4’’ ; Education:BE, MS (Computer Science) ; Work:In Seattle, USA ; Expectation:Looking for a suitable groom, currently working in US ; Father’s address: R Raghavan, 326, 1 Main, 3 ‘B’ Cross, 2 Block, 3 Phase, BSK 3 Stage, Bangalore 560085, Phone: +91 98864 30195 My Daughter's Name: MANAVYA BALAAJI , Date of Birth : 30.09.1992 ; Qualification BE ( ECE); Sub Sect : Vadakalai ( Swayam Acharya) ;Native : Kancheepuram ( Thathachari) ; Star : Anusham Gothram : Sadameshanam ; Height : 5'7 ; Mother' s Name Jayashree Balaaji Home Maker ;Groom Should be Qualification : BE / MBA ( from Premier Institute Like IIM / XLRI/NITIE/NIFT / CA ; Sub Sect :Vadakalai Only ; Contact : 7401617146 ; Mail ID : balaajis61@gmail.com ********************************************************************************************************************


79

WANTED BRIDE. My Son M.A PARTHASARATHY ;நட்சத்ேிேம் அசுவினி ; மகோத்ேிேம் ஸ்ரீவத்ேம் வயது.

வயது 27 (03/08/1991) ; ஸ்ரீபோஞ்சோேோத்ேம் அர்ச்சகர்

ஸ்ரீ சசன்ன மகசவ சபரு

மகோவிந்ேன் சேரு,ம ற்கு

ோள்

படிப்பு 10 வது முேல் ; ஒமே

ற்றும் ஸ்ரீேோ ோநுஜர் ேிருக்மகோயில்,

ோம்பலம்.மேவவ:சேன்கவல

ட்டும

கன்; ேந்வே சபயர் சசளந்ே​ே​ேோஜன்

இளநிவல உேவியோளர் ; ஸ்ரீபோர்த்ேசோே​ேிஸ்வோ ி ேிருக்மகோயில்

ேிருவல்லிக்மகணி ; சசன்வன-5 ******************************************************************************************************************

Name:R.Venkatesh ; Gowthram:Kapila gowthran ; Star:Aiyilam 4th padam no mother, Salary - 20k per month ; expectation prefers working women ; DOB20-9-1987 ; Hight:5.5' ; Qualification:M.A Sanskrit ; Job:Software Engineer in CAMS, Contact no:9841923350 ; Mail ID: venkykrishna@gmail.com ************************************************************************ Name: S. Sriram ; Qualification: M.Com, ICWAI, A.C.S, C.A (Inter) ; Gothram: vadulam (Thenkalai)[ Day and Time of birth: 21/05/1982 Friday night, 12.40 A.M.

(Tamil

month: vaikasi 7,Friday night 12.40) , Date of Birth & Place of Birth : 21/05/1982, Madurai , Job: Deputy general Manager Finance ; Annual salary:15,00,000/-Nakshatram : Bharani, Rasi: Mesham ; Father name: K. Srinivasan,advocate ; Mother: Lakshmi, House wife, Brother: 1 Elder brother(married), working in cts ; Sister:1 Elder sister ; married),housewife , Address: Old no.20, new no.12,Namasivayam st,Triplicane,Chennai-600005 ,

Phone No.9600197134 ,

Mail

id:sridevi1210@gmail.com , EXPECTATION: Good looking graduate girl

Sridharan,/ Haridha Gothram,/ DOB-30.11.1991 ; B.TECH (2012-13) working in Bangalore, Vadakalai-Ahobilam/ ₹ 9.30 L/PA/ seeking middle class educated& family( prefe same)n working any professional.PL expecting suitable alliance with medium only. contact address is follows: k.s. muralidharan/257-D, type-ll qtrs, neyveli 607 803. Mobile 9489101671& whatsapp no 8098005697


80 Name. :K.M.RAJESH KANNAN ; DATE OF BIRTH. 04-01-1985.TIME OF BIRTH 09.12 P.M.. STAR.: ROHINI.; GOTHRAM : SRIVASHAM.; KALAI : THENKALAI.; EDUCATION : B.COM. M.B.A. ; LANGUAGES KNOWN APART FROM TAMIL, ENGLISH, TELUGU, AND HINDI.; OCCUPATION SENIOR MANAGER. INDUS IND BANK. OVERSEEING 23 BRANCHES IN CHENNAI CITY. ; SALERY :12 PLUS PERKS P.A..; HEIGHT: 5'.10" FATHER : K.M.RAGHAVAN. RETIRED AS NATIONAL HEAD FOR A MNC . MOTHER :K.M.JAYANTHI RAGHAVAN. ; SIBLINGS : ONE YOUNGER BROTHER.; E.MAIL : kmraghavans@gmail.com ; CONTACT : DETAILS +919840073398 04442648522 . EXPECTATIONS MY SON IS GROOMED WITH CLEAN HABITS AND TEETOTALER. OUR EXPECTATIONS ARE MINIMUM GRADUATION PREFERABLY EMPLOYED. SUBSECT-ACCEPTABLE. ******************************************************************************************************************** NAME :VIVEK SAMPATH ; AGE AND DATE OF BIRTH : 30/10/19991.26 years ;QUALIFICATIONS : B.E., M.S., ; EMPLOYMENT. : INVENTORY CONTROLLER AND PURCHASE MANAGER @TORONTO,CANADA.SALARY. 42,000 CAD PER ANNUM;; GOTHRAM : BHARATHWAJAMSTAR AND RASI : PUSHYAM AND KADAKA ; PARENTS BOTH ALIVE,1.FATHER. : MANAGER IN AN AMERICAN M.N.C ; 2.MOTHER. : HOME MAKER,CASTE.BRAHMIN,IYYANGAR VADAKALLAI,AHOBILA MUTT.POORVIGAM. NARANMANALAM,TIRUTTANI ; CONTACT DETAILS : 66-C,"VAK VALMIKI ENCLAVE",VALMIKI STREET,NILAMANGAI NAGAR, ADAMBAKKAM,CHENNAI600088.,9444940741.

Muralidharan, uthiradam 4th padham, makara rasi, vishwamithra gothram ; DOB: 21/07/1986. Working in shollinganallur, chennai ,Income : 35000 per month.EXPECTING A SIMPLE MARRIAGE, A DEGREE HOLDER AND WORKING GIRL. CONTACT NUMBER: 9791949481(mother). 9943210066(myself) Looking for a fair graduate Iyengar girl (Kalai no bar) for vadakalai professionally qualified boy, Srivathsa gothram, Pushya (Poosam) Nakshathram, DOB 22-11-1986, 168 Cm, BE, with annual income of 6.5 lakhs. Contact sdevarajan86@gmail.com. Phone: 9445687363. ************************************************************************************************* R. BHADRINARAYANAN , Mouthgalya Gothram ; Then kalai ; Poosam 3 Padam ; Ht 183 cm ; B.Sc , MBA, Asst Manager HR ; Slaray 9LPA ; Contact S. Rangarajan , 9444908908 ***********************************************************************

Name : B. Anirud ; Gothram: Bharathwajam(Vadagalai) ; Natchatram: Avitam(kumbam) DOB: 07/05/1991(26 yrs) ; Height: 177 cm ; Educational qualification: B.com MBA. Employment: Prebate company at Bangalore. Salary: 30,000. Expectations: Well educated, family oriented, Good looking. Contact: Phone : 9443708863 (whatsapp also) Email: Bhalajie09@gmail.com. **********************************************************************************


81 Name : S.T. Vikram ; Dt. Of Birth : 03.01.1986 ‘; Place & Time of Birth Chennai at 12.43 P.M. Birth Star & Lagnam : Hastham & Meenam; Gothram Educational Qualifications ; M.Sc., M.Phil. (Mathematics)

Kountinyam ;

Profession : Working as Asst. Professor, (Mathematics) in SASTRA University, Thanjavur. Salary Rs.5.4 lakhs per annum ; Complexion

: Fair ; Height : 174 cms ;Father : Retd. From Private Sector

Mother : Home maker ‘ Sister

One. Married and living in Mumbai

Kalai and Aachaaryan Following Thenkalai sampradhayam ; And aanamaamalai mutt (Nanguneri) Jeeyar Swamy Contact Details : vasusrini1954@gmail.com ; Mob.9962337021/9080947864 ******************************************************************************************

Boy name. Balaji Rangarajan. Gothram. Srivathsam Star. Hastham 4th Padham Date of Birth. 7-12-85. Qualification. B Tech Height. 5'6". Job. Software Engineer. I-Nautix. Income. 15 L per annum. Contact Mob Chandra Rangarajan. 9941814644. And N Parthasarathy. 9443582787 Name : S Bhargav ; Qualification : B.E., MS (Australia) ; Occupation : Employed at Melbourne. Australia ; DOB : 07/05/1991 ; Star : Avittam (IInd padam) Gothram : Bharathwaja ; Section : Thenkalai ; Complexion : Fair Height : 5.4 ; Expectation: Professionally qualified / Good looking / Homely Contact No: 9444127455 / 9841622882 – Mrs. Mythily Sampathkumar / Mr. R. Sampathkumar ; Address : 18/37. Singarachari Street, Triplicane, Chennai – 600 005. Email ID: sam.mythily@gmail.com **********************************************************************************

Name Srivatsav ; Gothram Srivatsa ; DOB 20.4.1988 ; Qualification B.Tech MS , Place of job Working as a Firmware engineer in a reputed company in San Jose California with H1B visa status ; Height 5ft 8 inches , Only son seeks bride working in US. My wats app no 9440735413. and my mail id revathy.venki@yahoo.com ******************************************************************************************** Name ::Sri K.Manivannan, Tenkalai Iyengar, Bharadwaj gothram, Star Rohini, date of birth 7.2.1987. Height 6 ' B.E., PGDBM working as senior marketing executive, Uber at Chennai. Salary Rs. 28 lacs per annum.Bride should be a graduate preferably working in India. Kalai no bar.Contact details: R.KANNAN,B 53 DOSHI GARDENS,174 ARCOT SALAI,VADAPALANI, CHENNAI 600 026.MAIL ID: rajankannan48 @yahoo.co.in, rajalaksmi.kannan1@gmail.com Phone: 8903141576, 9884724376 ****************************************************************************************************


82

VADAKALAI - 1988 April BORN, THIRUVONAM, ATHREYA GOTHRAM, 5.10. ,He is working as manager in M.N.C .In chennai.he is graduate in B.com.and specialised in German language..His annual income 7laksh per annum. Seek suitable bride with good family background . April1988.b.com(spl in German language..Manger in m.n.c..Salary 7laksh in Chennai.contact.9884384237.g.mail.badhrirama @.g.mail.com ******************************************************************************************** Boy name. Balaji Rangarajan. Gothram. Srivathsam Star. Hastham 4th Padham Date of Birth. 7-12-85. Qualification. B Tech Height. 5'6". Job. Software Engineer. I-Nautix. Income. 15 L per annum. Contact Mob Chandra Rangarajan. 9941814644. And N Parthasarathy. 9443582787 ******************************************************************************************

1. Name : Aravind S ; 2. Address :B212,Sumudhura Ananda , Borewell Road, Whitefield , Bangalore 560066, 3. Date of birth :20-NOV- 1985 ; 4. Gotham : Kausikam ; 5. Nakshatra :Sadhayam ; 6. Padma :2nd Padma ; Sub _ Sect : Thengalai 8. Height :5 Ft 6 In 9. Qualification :BE(ECE) from Anna University , 10. Occupation :Techno Functional Consultant in IRD Software Bangalore ; 11. Expectations : Girl should have a bachelor degree,employed or unemployed and should relocate to Bangalore ; 12. Contact details : a. Phone:08064503857 b. Mobile:09513803670 ; c. Email: rangashree10@gmail.com கு ோேன் : சிேஞ்சீவி.ப்ேசன்ன சவங்கமைசன் என்கிற விமவக் சம்பத் ;

மகோத்ேம் : போேத்வோஜ ; நக்ஷத்ேம் : புஷ்யம் ; பிறந்ே மே​ேி : 30.10.1991 ; உயேம் : 6.1 அடி ; படிப்பு B.E., PG course in Toronto,Canada ; வரு

ோனம் :

5000 CAD(RS.2,60,000) per month, ; எேிர்போர்ப்பு : bride should be a graduate and fair ; Contact details : N.V.Sampath ,66-C,"VAK VALMIKI ENCLAVE" VALMIKI STREET, NILAMANGAI NAGAR, ADAMBAKKAM, CHENNAI : 600088. (opp.to Nilamangai Nagar post office and near DAV School, Adambakkam) ; MOBILE # 9444940741 ; Mail id : sampathraghav21@gmail.com ; or sampath.nv@gmail.com Sri. Vageesh Govindhen ; Gothram : Koundanya ;Star: Sravanam ; DOB: 29.03.1992 ; POB : Chennai ; Height: 5`6`` ; Qualification : School, Chettinad Vidyashram and PSBB K.K.Nagar ; BE (EEE) – Sri Venkateshwara College of Engineering , Sriperumputhur ;MS (EE)– University at Buffalo, SUNY, Newyork ; Occupation : Design Engineer, Electrical, Entergy Operations Inc. ; River Bend Station, Baton Rouge, Louisiana ; H1B Visa Holder ; Father – R.S. Govindhen : Director, Sattva Group, Chennai. ; Mother – Vaidehi Govindhen : Homemaker ; Expectation : Studying or working in USA.; Sambradayam : Srimad Andavan ; Wanted Vadakalai only ; Contact Number : 9841022613, govi@sattva.in, sattvagovi@gmail.com


83

1) Name: R PRAVEEN 2) DOB: 21.11.1987, 3) Time and place of birth: 9.15 am at Chennai , 4) Birth star and Gothram: VISAGAM & KAUSIKAM , 5) HEIGHT: 5.9" ( 5feet and 9 inches), 6) EDUCATION: BE., M.S , 7) ANNUAL INCOME: $ 118000 , 8) EXPECTATIONS: Bride USA (Iyengar working in USA), Qualifications degree or master's. Doctors not prefered 9) Contact details. Name. Mrs Prabha Chandran. Address. RKPRAKRITH ENCLAVE block no 20. 6th main 3rd cross hoysala Nagar near FMC. Flat no 408. Bangalore contact no 96208 56173 *************************************************************************** Name:T. M. Narendran ; Gender:Male ; Date of birth and age:10th March, 1976; 40. Height: 5 ft, 7 in.; Gothram:Nathrupakasyapa ; Star and Rasi:Tiruvadirai, Mithuna ; Sect / sub-sect: Iyengar, Vada kalai ; Qualification: B. E. (USA), M. A. (Sanskrit), Mysore University; studying for Ph. D in Sanskrit, Bangalore University; nearing completion.Job: Infinity Foundation, USA, NGO. Research Associate.Expectation:Any degree, Iyer, Iyengar or any Brahmin; sect no bar. Job optional.Boy’s Profile in: SS Matrimony; 81909 / 76.Contact number: 94458 10676, in Chennai. ************************************************************************************************* Name: Nithin Seshadri ; Qualification: BE MS working as a consultant.. lives in USA Height: 6 ; Gothram: Srivatsa (vadakalai) ; Star: poosam ( kadaka) ; Date of birth: 30.1.1991; Expectations:: any professional...girl should be working in USA. Contact : viji.ravi111@gmail.com ; 09513331968. Gothram Naidruakashyapa,Star Pooram Vadagalai,DOB 8/8/86, employed in Houston,Texas,,B.E.M.S Girl should be willing to relocate to U.S/working in U.S. Contact kgrajan6@gmail.com ; 9833373985 Vadakalai, Kousika Gothram, Kettai Nakshatram (Srimad Andavan Sishyai) , December 1992, 5'10" very fair good looking , BE (NTU Singapore ). Singapore citizen employed in Global Bank, seeks professionally qualified, well settled, Traditional & Religious minded Vadakalai Groom ,below 28 years.Native : Periyamarai , Near Tiruvaiyaru. Last three generations settled in Chennai.Prefer Grooms who perform daily Sandhyavandanam and does not sport a Moustache.Contact Periyamarai Setlur Srikanth, +65 82180214 (WhatsApp)email : kasri@yahoo.com

Looking for a good looking, educated smart girl from a good family background for my son. Tall fair average built, handsome, 6.2",BE,MBA,SAP, working Delloitte US but from Bangalore ,Srivatsa gothram, Poorattadhi 4th paadam,meena rasi,25.9.1988 born,only son, well to do background..Contact email nimmar@rediffmail.com and telephone no 9845397006

.


84

* Name: Anilkumar ; * Gotham: Koushikam ; * Star: Tiruvadira ; * Vadakalai ; * DOB: 19/9/1985 ; * Height: 5’10 ; * Qualifications: B.Com, IATA UFTAA (air ticketing and air cargo) ; * Employment: Working in air cargo pvt ltd at Trivandrum Airport ; * Salary: 15,000 per month ; * Expectation: A simple,soft spoken, working girl ; * Contact..Padmini ; * Phone..9446258082 ; * Email-padduraghavanguntur@gmail.com Maithreyan Murali ; D.O.B – 25-Oct-1984 ; Star – Swati, 3rd Padam ; Gothram – Srivatsam ; Height – 5 feet 8 inches ; Highest Qualification - (B.E Electronics & Instrumentation)Salary – 70,000 ; University: Anna University ; College: SRM Valliammai Engineering College ; Parent Contact Details ; V Murali: 044 24333914 ; Usha Murali: +91 8838705412 ; Email ID : v_murali_22@yahoo.com ; Expectations about Girl: Any working Graduate or Post Graduate in Chennai location

Mr. Sudarsan/31/M.A.,M.Phil.,Ph.D.,/Lecture/Beemavaram College, Vijayawada(AP)/Kettai/Koundanya/Parents (V.K.Srinivasan & V.S. Mangala), PANRUTI/888 611 6921 (Andhra)& 740 24 55 003 (TN). Name : Kausik Srivathsan ; Date of Birth : 04/11/1988 ; Age : 28 years; Height : 5 feet 2 inches ; Weight : 55kg ; Complexion : Fair ; Education : B.Com ,MBA (Finance; Occupation : Accounting Officer in RR Donnelley, Chennai; Income : 4.53 P.A; Mother Tongue : Tamil ; Languages known: English, KannadaHobbies : Watching Movies ; Sub Caste : Iyengar / Thenkalai ; Gothram : Kaushika ; Rashi : Simhaa/Puram – 2 pathum ; Family Background: Father : Srivathsan – Chief Accounts Officer; Mother : Prabha – Homemaker ; Siblings : None ; Contact no : 9176222760 / 9884868115 ; Email ID : srivathsan1957@gmail.com ; Native Place: Chidambaram.

VADAKALAI, BHARATWAJA GOTHRAM, POOSAM, 31-03-1985, 5'10" FAIR B.E.,M.B.A.,CHENNAI 25 LAKHS PER ANNUM SEEKS SUITABLE

PIOUS

VAISHNAVA

SAMPRADAYAM KNOWING

GIRL.RAGHUKETHUDOSHAM PREFERRED.CONTACT:DR.R.MURALI.9894649396.murabaa@g mail.comTHRAM, POOSAM, 31-1985, 5'10" FAIR B.E.,M.B.A.,CHENNAI 25 LAKHS PER

Name V.KARTHIK.; GOTHRAM SRIVATSAM. IYENGAR VADAKALAI.STAR KRITHIGAI. (RISHABARASI.) ; DATE OF BIRTH 17-04-1991.QUALIFICATION B.E. MBA ; JOB WORKING IN A MULTINATIONAL CO ; Mob 08109145828 , email tvchari1953@rediffmail.com ; Required working bride with 2or 3 years lesser age,.gmail.c


85

NAME DATE OF BIRTH TIME OF BIRTH STAR GOTHRAM KALAI EDUCATION OCCUPATION SALARY HEIGHT FATHER MOTHER ADDRESS TELEPHONE EMAIL ID EXPECTATION

N.C.VENKATESH 04.08.1991 12.20 AM BHARANI (3RD PADAM) SRIVATSAM THENKALAI B.E. (E E E) SR.SOFTWARE ANALYST IN ACCENTURE, CHENNAI RS.6.00 LACS PER ANNUM 6.2’ N.C.JANARDHANAN (RETD. FROM PVT.CO. J.JAYALAKSHMI(WORKING IN A PVT.CO. NO.4, BRAHMIN LANE, SAIDAPET, CHENNAI-600015 9884796442 / 9884884317 jjaya_63@yahoo.co.in GRADUATE & EMPLOYED SUB – SECT ACCEPTABLE

Boy working in Newzealand as software engineer.; B.E. ,M.S. ; He has his permanent resident visa for N.Z.; Vadakalai iyenga ; .Bharathawja gothram ;Uththirattadhi Nakshathram ; Dt. of birth 15.1.78 ;I request you to find a suitable ; ,educated girl who is willing to relocate to N.Z. No expectations from our side Cell.8762840408 or 080 23323967 1.

Boy : Vada kalai ; Gotram : Koundiya Nakshatram : makam ; Qualification : diploma in store management ; working in Hindu Mission Hospital ; no expectations.; Kalai no bar 2.Gothram : Koundanya ; Nakshatram: Bharani ; born in 1983 ; Work : Catering own business ; For both the boys Contact No. 9445612304

2.

Name: R. Hari Krishna. 2.DOB: 24/05/1987 3.Star :ashwini and mesha rasi 4. Gothram : srivatsa 5. Occupation : South Indian Bank, assistant manager, chennai branch, 8,00,000, P. A 6. 6.qualification : B. Tech, mechanical engineer 7. Contact no : 9940101035 nd we expect tat girl have good job nd good family background


86 Name Velamur Srinath DOB 06-11-1986 Qualifications B com CA (Final) ACS(Final) Nakshathram MOOLAM- 4 Bharathwaja Gothram Vadagalai Iyengar Acharyan Ahobhilamatam Azhagiyasingar Job/Employment MNC Chennai Salary Rs 6.25 LPA Residential Address 34/96 Nattu Subbarayan street 2nd floor Mylapore Chennai-600 004 Father Velamur Sampath Kumar Retd Pvt Co Mother Vijayalakshmi House wife Younger brother One B tech IT Working in MNC Chennai Native Place Puttur Near Tirupati Andhra Pradesh Own house at Puttur ancestors Property. Contact Mobile No 7418606592 Land Line 24662822.

Name of my son: N.Srichakravarthy, Gothram: Vadhulam: Nakshatram: Kettai ( jeshta): Date of birth: 21 November 1979: Height : 6' 3": M. Pharm: Annual Income: Rs. 22 lakhs: Expectations: No: Contact: R N Raghavan, H 95, T 1, Sea View Apartments, First Seaward Road, Valmikinagar, Thiruvanmiyur, CHENNAI 600 041: Contact mobile. 98403 77271: E Mail: raghavan1946@gmail.com Boy details:-N.Sriram.B.E,30Y, 5'8"Chennai MNC employed,7.8L p.a.Revathy 3rd paadam,Kumba lagnam; Nythruva kasyapam gothram; Contact :9962897533/9441438914 Name : V.Balaji ; Qualification : B.Sc , M.C.A , M.B .A; Employed : TVS – Sr.Accounts Officer ; Gothram : Koundanyam ; Star : Rohini - IInd Padam ; DOB : 31-12-1979Father : V.Venkata Raghavan ; Mother : V.Usha ; Address : No 84 , 2nd Street, TNHB, Korattur, Chennai-600080 ; Contact No : 98411 – 46717 ; Expectations : Graduate Must – Employed / UnEmployed R.Badrinath, DOB - Dec 87, Gothram - Kaundinya ; Star- Ayilyam ; Height - 5'9" ; Qualification - BE, PGDIT ; Job - working for n MNC at Pune, Expectations - Homely girl preferably working and willing to relocate to Pune. Contact - R.Ravi 9922220985/ 02025232762. name- srinath.k,star - moolam; gothram- naithreya kasyaba, thenkalai, dob30.08.1990, qualifaction- b.tech, it,job- amazon, chennai ( manager ), salary- 80,000.00 pm,contract no.- 97910 12442,expectation- qualified & employed girl,age- 3 to 4 years, differance, with in chennai residence, sub- any kalai. D.Srinivasan, S/o. A.p Desikan, Gothram- Kousikam, Star - Pooram 2 mPadam Rasi - Simham, DOB- 1 - 6 - 1990. Working in MNC Company, Chennai. Height 5.10". Income - 4.5 (per year). Degree - M.C.A. Middle class employed girl.

Shadamarshana gothram, vadakalai, Uttiram, kanni rasi, fair, clean habits, 4.11.1980, Diploma in automobile Engineering, ht.5'6", employed at Oman. Parents both living with elder married brother at Mettuppalayam. Have flat at Chennai and plots at different places.Wanted a simple good girl. Contact No.9444620079 from ***********************************************************************************************************************************************


87 Name: V.K.Sathiya Narayana , Father name: V. Kothandaraman ; Motherʹs name: K.Revathy;D.O.B.: 29/07/1987 ;Gothram: Koushika ; Rasi/Star:Simha/Pooram (2ndPaadham);Height. : 5’10” ‘Qualifications. : BCA from Bharathiyaar University, CoimbatoreEngineer Diploma in ECE from NTTF, Bangalore.Employment: Working as Se9nior Software Engineer ( L &T MYSORE) ;Presently deputed to U.S.A (Onsite).Contact Details: Plot No. 321/322, Rajiv Gandhi layout, Navadhi, Hosur 635 109 Phone: +919789521603, +918754291107, Email: vkraman.2012@gmail.com

******************************************************************************************

Name:G.Narayanan ; DOB:12-09-1988 ; Age: 28 ; Star: Uthiram ; Gothra : Kousigam ; Graduation: B.Com, PGDBA ; Email: narynn1988@gmail.com ; I am looking for employed bride Name : Dasarathy V S ; Age : 37 Years ; Date of Birth : 24/12/1979 ; Time of birth : 00 : 12 AM; Ht : 5 ft 8 inch ;Qualification : MBA ; Gothram - Naithrupa Kashyapa GotramStar Avitam ; JOB - Chennai Beverages (Coffee Company) –Working as - Business Development Manager ; Salary - 50000/- Per month ; Expectation –A Simple Iyengar Girl (Kalai No Bar), Address : Mr VR Sridharan, 35/16, Postal Colony 3rd street , West Mambalam , Chennai -600 033. Contact Person – Vijayalakshmi Sridharan 9444534162 / 9444554162

************************************************************************** Vadakalai boy Bharathwaj Gothram, 1976 born Puratadhi star, 6.1 Ht. Masters in Computer Science, CEO of 2 companies in USA and Chennai. Clean Habits. Mail to kvnc45@yahoo.com ************************************************************************************************ Name - Krishnan.S ; D.O.B - 28/11/1086 ; Edu Q - B.E. Mechanical + MBA - Finance & Mktg ; Employed - L&T Infrastructure N Finance ;Place of Work - Hyderabad ; Salary - 10.00 lacs, Expectations Traditional N Modern Outlook ; Post Graduate or Engineers ; Contact details ; 8055492334 ; meenaksethu@gmail.com ************************************************************************************************ NAME : SRIRAM SRINIVASAN ; DOB :11.08.1986 ; ATHREYA GOTHRAM, CHITRAI 3, THULAM ; HEIGHT :168 CMS ; QUALIFICATIONS : B.E. M.S(SING) EMPLOYMENT AT SINGAPORE (L&T INFOTECH) ; SALARY : 6200 SGD EXPECTATIONS: Good looking, any degree, respectable family ground, willing to go to Singapore.Contact details : 8056253333, 9789067427;email: vaas3k@gmail.com

*************************************************************************** M.Rajagopalan ; Date of Birth: 26.4.1990 ; Star.: karthigai. Mudhal Padam Gothram. : Lohitha. Gothram ; Education. : B.E.mechanical. Job. Place. : bigini(Bangalore) ; Company. : OTIS. Elevator ; : Industrial. Engineer Salary : 35,000/- CellNumber. : 9710915659 , Fathers Name. : C.S Manivannan Kalai. : THENKALAI Acharyan. : Vanamamalai ; Address. :77, Gokulam Flats.. South jagannatha , Nagar. 2nd cross St , Villivakkam. Chennai ************************************************************************************************


88 R.SHYAMSUNDHAR ; Gothram – Naitruvakasyabham, Nakshatram Mirugaseerisham 1st Padam ; Rasi – Rishabam ; D.O.B - 26/10/1983,Height - 5' 9'' ; Qualification - B.E.; PGDM. JOB - Technology consultant , HP Enterprises, Bangalore. Contact Person - R.Ramanujam ; E. Mail & contact nos-rramanuj1950@gmail.com , +91 99200 60205 , 022 25923531 Vadakalai. Srirangam Srimath Andavan Thiruvadi. Boy - Vadagalai Ahobila Mada Sampradayam; Date of Birth 04/07/1974 POB Chennai TOB 04:20:12 am; Star Moolam ; Gothram Kausiga Gothram; Education MA(Eng) PGDCA Oracle DBA ; Family : Father Retd from India Pistons , Mother Home Maker ,Siblings 2 elder Brothers both married and settled one in USA and another in Chennai The parents can be reached on 044-28441914, Email raan6s@gmail.com NAME DATE OF BITH STAR GOTHRAM QUALIFICATIONS OCCUPTATION SALARY HEIGHT COMPLEXION CONTACT DETAILS EMAIL ID FAMILY DETAILS

C.R. BALAAJI 17-07-1981 UTHIRADAM 1ST PADAM BHARADWAJAM 10TH JUNIOR TECHNICIAN – PRODUCTION 3.5 LACS PER ANNUM 5.11 FAIR CELL NO. 9444279811

IN MNC COMPANY,

CHENNAI

044-22681811 binnykr51@yahoo.com FATHER RETIRED FROM BINNY ENGINEERING MOTHER RETIRED BANK EMPLOYEE ONLY ONE SON OWN HOUSE IN NANMANGALAM, CHENNAI SLIGHTLY AUTISTIC BOY

DATE OF BIRTH 7/12/86 EDUCATION ; BE & MS (USA) STAR SADAYAM:- HEIGHT 6' 2 ". GOTHRAM BHARADWAJAM EMPLOYED IN DUBAI. PREFER GIRLS FROM NON- IT SECTOR AND MINIMUM HEIGHT OF 5' 7" ABOVE. and willing to settle abroad. Contact self 968-99027155,or CHITRA NARAYANAN 968-97127050 E MAIL varshneyan @gmail.com

Name: P.S. Srikanth ; Father name: S. Sridhar ; Mother name: S. Anuradha ; DOB: 25/11/1984 ; Birth time: 9:15 ; Birth place: Hyderabad ; Gowtram: Srivatsa ; Nakshatram: Mula 3-padam ; Raasi: Dhanusu ; Caste: Iyengar(tenkalai); Height: 6 feet ; Education: MCA ; Professional: Own Business ; Income: 50,000 p/m ; Expection: Girl must be of same cast, minimum 10 or 12 plus educated or more. We are just


89

looking for caring, honest, understanding and supportive partner. Person who respects our culture and family values. We are not concern about the family status whether rich or poor. Contact No: +91 9704138778 (Mother) NAME: Chi.S.Seshadri ; DATE OF BIRTH: 07-FEB-1984 ; STAR: Revathi ; GOTHRAM: Srivatsam ;KALAI : Vadakalai Iyangar ; HEIGHT: 180 Cms ; DUCATIONAL QUALIFICQTION: B.E, Double MS, currently doing PhD from University of Maryland,USA -to be finished in 2017;EXPECTATION: Professionally Well qualified girl. EMAIL: vasumnsr@gmail.com ,Contact:+919840603178 ********************************************************************************************* S. SRIRAM, S/O R.Srinivasan, 14.03.1975, Uthiratadhi, Meenam, Iyengar, Thenkalai, Chandilya Gothram, Ht 182 Cms, Edn: B.Sc.,(Maths), MBA.,(Marketing), M.A.,( Journalism and Mass Communication), Sal: 40k +, (Editor, Deepam (Kalki groups) Expectn: Brahmin Girl Contact : Senkottai Sriram, F101 VGN Southern Avenue, Potheri, Chennai 603203. Ph. 9884049108 *************************************************************************** Sudarshan Rangarajan ; 12/04/1979 ; 5'7" height ; Workg as Zonal manager in a leading pharma co at Mumbai ; Salary ten lakhs per annum ; Address: A/1 Gharonda chs society,Kopar cross road Shastri nagar, Dombivli 421202. phone 0251 489783, cell 09987493019 , Thenkali iyengar native Srirangam, qualification Bsc MBA ; Graduate girl preferred from Decent family. NAME: P.R. KASTHURIRANGAN ALAIAS NARAYANAN ; GENDER: MALE ; GOTHRAM: GARKEYA ; DATE OF BIRTH: 18-4-1985 ; PLACE OF BIRTH: CHENNAI ; TIME OF BIRTH: 7.00 AM ; HEIGHT: 5´ 10´´ ; COMPLEXION: FAIR BIRTH STAR: UTHRABHADRA ;RASI : MEENA ; QUALIFICATION: B.E. MBA currently Working as Marketing Manager at SINEX SYSTEMS, Chennai. FATHERS NAME: P.N.RANGANATHAN.RETIREDSENIOR,ENGINEER IN ,RAILWAYS, MOTHERS NAME: AMIRTHA RANGANATHAN. HOME MAKER, BROTHER: One Brother working in TCS Bangalore. ADDRESS: #120, ADL SUNSHINE 4th MAIN, 23A CROSS, Flat no: FLAT NO :401 SECTOR-7, HSR LAYOUT, BENGALURU-560 068; PHONE: 0812278537. E MAIL: padur.raghu@gmail.com EXPECTATIONS : Expecting good Traditional family oriented girl with modereate values in life, Expecting Good Traditional family oriented girl with moderate values in practice. Rest Bhagavath Sangalpam.

NAME: Chi.S.Seshadri, DATE OF BIRTH: 07-FEB-1984 ; STAR: Revathi ; GOTHRAM: Srivatsam ;KALAI : Vadakalai Iyangar ; HEIGHT: 180 Cms ; EDUCATIONAL QUALIFICQTION: B.E, Double MS, currently doing PhD from University of Maryland,USA -to be finished in 2017;EXPECTATION: Professionally Well qualified girl.EMAIL: vasumnsr@gmail.com Contact:+919840603178 **********************************************************************************************************


90 Gothram – Srivathsa ,Sect - Vadagalai Iyengar ; Name - Veena Rengarajan Date Of Birth - 10.08.1989 ; Place Of Birth – Chennai ;Qualification - BE (ECE) Height - 5’5’ ; Complexion - V Fair , Job - Technology Analyst in Infosys Ltd. Currently employed in US under H1B visa Family Details: Native – Srivilliputtur ; Father - Retired Bank Executive ; Mother - Home Maker, Brother - 1 younger brother (Studying MS in US) ; Contact - skrengarajan@yahoo.in , 9042791762 , 04426260096

************************************************************************************************ Personal:Name: Sreenivasan.J.S; Gender : Male ; DOB : 30-12-1986 ; Height : 5'7 (170 CM); Star : Moolam ; Gothram : Athreya ; Rasi : Dhanu (Sagittarius) ;SubCaste :Thenkalai/Thirumazhisiar/Swayamachariar Others:Education : BBA ; Employer : T.C.S ; Income : 6,00,000 P.A ; Contact Details: T.J .Sridharan ; A-4,Jaganathan Apts ; New No-46, Old No-29/30.; Sarangapani street,T.Nagar.Chennai-600 017.; Mobile : 9962283994.

*************************************************************************** Name : Aswath N.S. alias Balaji ; Gthiram & Sect: Vaadhula/Thenkalai Iyengar ; Date of birth: 28/06/1986 (Saturday) ; Place and time of birth: Chennai/5:30AM ; Thamizh varudam: Akshaya ; Star and Rasi: Purattathi 4th patham and Meena Rasi ; Height:162cm ; Education: B.Sc (Phy), GNIIT and (M.Tech -software Engineering), Final Year, BITS, Pilani, WILP ; Working: CTS, Chennai,Currently in Florence, USA, Since August 2015 and returning in next 6months tentatively ; Salary: Rs. 8.4Lakhs per annum ; Complextion: Very Fair ; Father: N.G.Srinivasan – Retd from ICF, Chennai ; Mother: S. Geetha – Housewife ; Sibling: Elder sister Unmarried, N. S. Aswini – Working in NIMHANS (Ministry of Health) Central Government of India, Bangalore as Occupational Therapist ; Residential Address: N. G. Srinivasan , Flat No: T4, Rail Nagar, , Koyambedu,Chennai – 600107,Resident: 044-26157649, Mobile: 9380702648, 07829446895 (Sister) ; Mail Id: aswinins85@gmail.com. ******************************************************************************************************************** D.O.B: 04.01.1982; Place of Birth: Pune ; Height:175 cms.; Weight: 80 kg ; Education: Postgraduation.; Income: 35000/- p.m. (Family income 50000/= p.m.); Status of family relaives : Elder brother married and settled in Californiia , US ; I stay with my parents in Pune in our apartment. We have two flats in Pune. Expectation: Girl should be graduate at the least and working , preferably in Pune/Mumbai or should be willing to relocate to Pune. Good with communication. Ashwin Narayan. .C-204, Palladio,Opp. Ashwini International School ; Near Balaji Institutes of Mgmt. ; Off Mumbai Bangalore Highway. Pune – 411033.

********************************************************************************** 1. NAME:CHI.R. SHRIVATSAN ; .2. PLACE OF BIRTH: CHENNNAI ; 3. DATE OF BIRTH: 16.06.1990 ; 4. TIME OF BIRTH: 21.18 HRS. IST.; 5. DAY OF BIRTH: SATURDAY ; 6. GOTHRAM: KARGHEEYA ; 7. STAR: UTHIRATTHI (2ND PADAM) ; 8. RASI: MEENAM (PISCES); 9. LAGNAM: MAKARAM (Capricorn); 10. NAVAMSA: MESHAM (ARIES) ; LAGNAM ; 11. TAMIL YEAR: BRHMOTOOTHA VARUDAM ; 12. TAMIL MONTH: AANI MADHAM 2 ND THETHI ; 13. AS PER ENGLISH: GEMINI (Mithunam) ; ; 14. YOGAM: AYUSHNAN ; 15. HEIGHT: 6’1 (184 CM) ; 16. EDUCATIONAL B.E (CSE) [Anna Univ Aff. Chennai]; QUALFICATION: MSc (Computer Science, Engineering) ; NTU Singapore ; 17. PROFESSION : IT - ACCENTURE PTE. LTD. SINGAPORE ; 18. WORKING AS : SOFTWARE ENGINEERING ANALYST ; 19. SALARY : More sufficient for husband & wife.; 60,000 SG Dollars per Annum Inclusive of bonus and benefits.


91 20. FATHER’S NAME: P.N.RANGARAJAN, Email id: rangareva1962@gmail.com, Contact No. 9486106456, 8903890426 ; Native: Ponpatharkoottam, Near Chengalpattu.21. MOTHER’S NAME: SMT. REVATHY RANGARAJAN; 21. PARENTS OCCUPATION: BOTH EXECUTIVES IN BSNL, A Govt. of India Enterprises) 22. EXPECTATION: #PREFERABLY WELL QUALIFIED; #SINGAPORE EMPLOYED, #IYENGAR GIRL AT PRESENT KNOWS COOKING WELL, #SOFT, #MUTUAL ADJUSTABLE, #EQUAL HEIGHT, #VERY FAIR COMPLEXTION, #FAITH IN PERUMAL & THAYAR, (GOD), #TO SOME EXTENT FOLLOW OUR VAISHNAVIT CUSTOM.#HER PARENTS ARE ALSO WELL SETTLED AND BRIDE FROM GOOD ACCOMODATIVE FAMILY BACK WELL DISCIPLINED FAMILY, A CARING AND LOVING LIFE PARTNER #HAVINNG ADMIRABLE QUALITIES INCLUDING A FLAIR FOR MUSIC, SINGING, MORE PATIENCE LOVEABLE PERSONALITY. 23. LANGUAGE PROFICIENCY: TAMIL, ENGLISH, HINDI, FRENCH.

****************************************************************************************** NAME: ARVIND.M.S.T BE ( NAINALLAN CHAKARAVARTHI),THENKALAI,SRIVATSAGOTHRAM.; FATHER NAME: TNC.S.THIRUMALAI {ARCHAGAR- VAIDHEEHAM} ; MOTHER NAME: K.RADHA {HOUSE WIFE} ; EDUCATION : BE IN AUTOMOBILE ENGG ; BROTHERS AND SISTERS: NO ; COMPLEXION : FAIR ; HEIGHT : 5.8/173 cm ; CURRENT EMPLOIMENT: SERVICE MARKETING EXECUTIVE ; SAUD BAHWAN AUTOMOTIVE L.L.C ; TOYOTO DIVISION ; MUSCAT, SULTANATE OF OMAN ; BASIC SALARY: 206 OMR + MONTHLY INCENTIVES + FREE ACCOMODATION + FREE TRANSPORT AND MEDICAL ; OWN HOUSE IN COIMBATORE ‘ PERMANENT HOUSE ADDRESS: IVATHSARAGHUNANDANAM, R-11,A-405, GARDEN CITY, MARIGOLD, NAGARAJAPURAM, VEDAPATTI PO , COIMBATORE-641007 , PHONE NUMBER : 7598390075 ; 9943574047

****************************************************************************************** Name MBbalaji ; d.o.b 23rd February 1985 ; Gothram : Sadamarshnagothram ; Star: Revathy rasi: Meenam ; Hight:5'11 ; Education : B.E.; Job : working as project manager in Syntel ( mnc) now he is in Arizona (Phoenix) till 2018 may h1b visa is there Contact : S.Murali , 9962050029 / 044 2371029 ; Mailid: mchitra1962@gmail.com ; Vdagalai iyengar ***************************************************************************************************************

NAME

: RAGHAVAN .U.S.; DATE OF BIRTH 11.02.1990 - 08.48 a.m.; PLACE OF BIRTH: CHENNAIHt & Complexion 6' very fairGOTHRAM ,STAR & KALAI : SRIVATSA GOTHRAM, POORAM(POORVA PHALGUNI)(VADAKALAI); AHOBILA MUTT SISHYAS ; EDUCATION (i) B.E (ECE) from Anna University ii) M.S. ( Logistics and Transportation), TECHNISCHE UNIVERSITAET, MUNICH ,(TUM,ASIA,), GERMANY , (at NGAPORE)EMPLOYMENT WORKING AS LOGISTICS ENGINEER, IN LOGWIN LOGISTICS ,SINGAPORE.SALARY :RS.25. 50 LAKHS PER ANNUM ; FATHER’S NAME : SHRI R.SUNDARAVARADAN( URUPATTUR NALLAN CHAKRAVARTHY); FATHER’S NATIVE PLACE : KAMALAPURAM,THIRUVARURMOTHER’S NAME MRS.PREMA SUNDARAM , M.A.,B.Ed.MOTHER’S EMPLOYMENT HOME MAKER; MOTHER’S NATIVE PLACE : THIRUVALLUR SIBLING : .SHALINI SRINATH, (elder sister, age 30) Studied M.S., Computer Science : Both she and her husband Chi.Srinath employed as Technical Marketing ;Engineers in San Jose, CALIFORNIA CONTACT NOS : 9840406414,. 8148648588 ; ADDRESS : 9A, JASMINE BLOCK, TIVOLI GARDENS, 3, ARUNACHALAM ROAD, VADAPALANI, (Next to Surya hospital), Chennai -600093 ; E mail: sundar.chary@gmail.com, amerp.o7@gmail.com


92

Name: Dhanwanth V ; Date of birth 12-5-92 ; Athreya gowthram ; Star Uthiram Rasi Kannib ; Salary 45000per month M N C ; Height 5' 10" ; contact number is 9489832525

.we are looking for a girl with good background. We are in Srirangam; Parents both alive. We are Vadakalai . The boy is the youngest of 2 children. Elder is a daughter married and settled in Bangalore.. She has a girl child of 8 years. Boys star is Uthiram . Time of birth is 9.53 am . DOB. 12/05/1992. ********************************************************************************************** Name; SESHATHRI.S ; Father Name ;R.S Santhanam (Late) ; Date of Birth:04-November-1981; Gothram :Haritha Gothram; Star : Tiruvonam (PADAM-1); Day: Wednesday; Birth Place : Tirunelveli (South-India); Rasi : Makaram ; Mutt: Ahobilam mutt ; Kalai ; Vadakalai ; Height : 172 C.M (5.08) ; Qualification : B.COM & M., COM & MBA-HR ; Technical Qualification ; DCA & PGDCA-; Working company; Flextronics Technologies Ltd ; Salary :70000/- Per month ; Contact : 9841160753&9551109651; Family Details Elder Brother (Not-Married) ; 1 Younger Sister (Married)

************************************************************************************************ Name : Shyamsundar Mohan; Father's Name: R.S.Mohan ; Occupation: Retd ABM (Indian Bank)Mother's Name: Parimala ; Occupation: Housewife ; Siblings: Older sister married and living in USA; Bridegroom's name: Shyam Sundar ; Occupation: Team Manager at Sutherland Global Services, Chennai ; Salary: 40,000 /month ; Caste: Brahmin ; Subcaste: Vadakalai Iyengar ; Nativity: Srimushnam, TN ; Gothram: Srivatsa ; Star: Bharani ; Date of Birth: 11/4/1986 ; Contact : Address: R.S. Mohan, No.88, Erikkarai Street, F2, Jaya Nivas, East Tambaram, Chennai – 59, Phone: 9962061834, 9994220852

*************************************************************************** Name : S. Baabu ; D.O.B. : 28.03.1973 ; Star : Uthradam ; Rasi : Makaram Gothra : Srivatsa ; Subsect : Vadakalai Iyengar ; Edn. Qualification : B.Com, PGDPM, PGDCA, MBA.,Employment : Working as Admin Asst. in Trust Organisation and having additional business ; Contact details : 98424 14343. Income : Rs.10 lacs per annum ; Expectation : Iyengar or Iyer bride with Graduation.

Name : M.Prakash ; DOB : 14-04-80 ; Age : 35 ; Parents Name : R.Madhavan & M.Anandam ; Address : 2/10, T.Pillaiyar Koil Street, Devakottai ; Gothram : Naithruva Kasyapa Gothram ; Star : Revathi ; Educational Qualification : B.A ; Your Job : Sales Manager ; Place : Chennai ; Salary : Rs.45000/- pa ; Expectations : Girl Should be educated ; No expectations from Groom Side ; Contact : www.shriramproperties.com | India: +91 (44) 4001 4410 ; Cell: +91 (9789800783)

********************************************************************************** NAME-A.R.KASHYAP ;DATE OF BIRTH-25/02/1991 ; STAR-PUNARPUSAM 2nd padham ;GOTHRAM-NITHRUAKASYAPA GOTHRAM ; PLACE OF BIRTH-CHENNAI ; QUALIFICATION-M.TECH ;EMPLOYMENT-PRODUCT DEVELOPMENT ENGINEER,FORD MOTORS,MM NAGAR,CHENNAI ;FATHERASST.REGISTRAR,SRI VENKATESWARA NIVERSITY,THIRUPATHY ; ; MOTHERHOUSE WIFE ; Wanted Vadakalai Bride only. Contact details : svuraghu@gmail.com , Phone number-09704988830

NAME: Sudharsan S ; DATE OF BIRTH: 06-Oct-1988 ; TIME: 9:35 PM ; STAR: Magam ; GOTHRAM: Pourukuthsam ; MATT: Shrimad Andavan Ashramam ; Vadakalai Iyangar ; HEIGHT: 164Cms ; EDUCATIONAL QUALIFICATION: M-Tech ; OCCUPATION: SAP Consultant at IBM India ; INCOME: 4.5Lakhs ; EXPECTATION: Well qualified girl, employed preferable.EMAIL: kodisampathkumar@gmail.com ; Mobile: 09443398014


93 Name : R.PARTHASARATHY ; D.O.B : 22-12-1975 time 11.15 P.M.place of birth Srirangam, ; Father’s Name : K.Ramanujam ; Mother’s Name : R.Premavathi; Mailing Address : 55, Bus Stand Road, Keeranur – 622 502. Pudukottai Dt. Contact No : 9025565255 ; Native Place : Keeranur ; Qualification : Diploma In Computer Technology ; Employment : Marketing Manager, Sravan corrugater’s pvt ltd., Chennai. Earning : Rs.30,000/- PM ; Height : 166 cm ; Complexion : FAIR ; Religion/caste : Hindu/Bramin/Iyengar/Thenkalai ; Gothram : Gowthama ; Brothers : Two younger Brothers, Both are Employed ; Parents alive : Mother only alive. Star : Ayilyam ; Dasa/Bukthi Balance : Puthan Thasa Bal. 1 Year 1 Month 9 Days

Name R.Aravind ; D.O.B "26 .-5-1986 ; Gothram : Bharadwaj Vadkalai ; Star :Pooradam 1 st padam ; Educational Qualification : B.E Mechanical engineering, Post graduate degree in Automobile eng in Coventry Eng, IU.K. Only one son living at Ambattur, /Chennai ; Please send suitable bride Horoscopes. Contact :Mobile :9940057487 ; mail : ramaswami_54@rediffmail.com ************************************************************************************************ 1. Name :: NAGARAJAN @ MURALIKRISHNAN ; 2. Contact Address :No.6, III Floor, II Cross Street, Shanthinagar, Pondicherry – 605011 ; 3. Date of birth : 30 / 06 / 1979 ; 4. Gothram : Bharathwajam ; 5. Nakshatram : Pooram 6. Padam : 4th ; 7. Sec / Sub _ Sect : Brahmin / Iyengar / Thenkalai ; . Height :168 cm / Complex: Fair ; 9. Qualification : BTech. ; 10. Occupation : Senior Manager in Software ; 11. Expectations : Well educated, good looking with good family background in the age group of 29 Yrs to 33 Yrs.; 12. Contact details A. phone: 0413-2245675 ; B.. mobile:9791555675 ; C. email: janaki.renga@gmail.com

**************************************************************** Name: Venkatakrishnan ; Srivatsa gotram ; Uttarabhadra star ; Meena rashi Age 42 years. Qualification: B.Sc , Working as Regional Manager at United Healthcare TPA Ltd at Bangalore. Looking for bride with at least 5 to 8 years difference from good family background.Working or not working. No more expectations. Address : 238 3rd cross , New Bank Colony , Konanakunte, Bangalore 560062.Contact No: 9880787878 , Smt. Suprabha ,Mail ID: krishnsv@gmail.com

************************************************************************************************ Vadagalai, Srivatsa Iyengar Boy (DOB – 22/12/1982) Star Pooratadhi, Kumbha Rasi; Qualification B.E/ MBA, employed in a reputed company in Gurgaon; Height 5.7”. Tamil Matrimony ID: M1561575. Seeks professional qualified girl Contact: Phone number - 0124-4271037; Email id – nadathursarangarajan@gmail.com

Name : Shri V. Ajay Chakaravarthi ; Date of Birth : 24.02.1985, Gothram : Bharadwaja Gothram ; Star : Revathy ; Qualification : B.E. (Electronics and Communications) ; Employment : Working as a Strategic Accounts Manager in a MNC , in Bangalore ; Salary : More than a lakh per month ; Parents : Both alive and settled in Chennai ; Father - working as a Consultant in DoT ; Mother – Homemaker ; Sister : One and got married ; Expectation : Graduate, Good looking with clean habits from a decent family and employment not a must Contact Nos.: 044-24850953 ; Mob.No.: 08608335630 / 07299345489

*******************************************************************************


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.