Page 1

1

OM NAMO BHAGAVATHE VISHVAKSENYA

SRIVAISHNAVISM No.1. WEEKLY MAGAZINE FOR SRIVAISHNAVITES. வைணைனாகைாழ்ந்திடநாமும்விவைந்திடுவைாம், வைணைத்வைக்காத்திடநாளும்உவைத்திடுவைாம்.

Estd : 07 – 05 -2004. Issue dated 17-06-2018

Sri Veeara Narayana Perumal , Kattu Mannarkudi. Editor : Poigaiadianswamigal. Sub editor: sri. sridhara srinivasan. EDITORIAL BOARD: SRI. V.C. GOVINDARAJAN & SRI. A.J. RANGARAJAN.

Flower: 15.

Petal: 06

1


2

SRIVAISHNAVISM KAINKARYASABHA Address :Flat A6, No. 5 Venkateshnagar Main Road Virugambakkam ,Chennai 600 092 India (Ph 044 2377 1390 ) HAVE YOU JOINED OUR KAINKARYA SABHA!IF NOT JOIN IMMEDIATELY . AND GET THE FOLLWING BOOKS.The first set of our publication : Swami Desikan’s arulicheyalgal : By POIGAIADIAN SWAMIGAL. • DHAYASATHAKAM ; HAYAGREEVA THOTHRAM ; DHASAVATHAARA THOTHRAM ; KAAMAASI KAASHTAKAM ; DHEGALEEKASTHUI ; GOPALAVIMSATHI ; BHAGAVATH DHYANASOBHANAM ; VEGASETHU THOTHRAM ; NYAASAKAM ; ASHTABHUJAASHTAKAM are in Tamil ,ARANA DESIKAN “ Collection of articles about Sri Vadantha Desikan by Villiampappam Sri.darajan swamigal, in English. • “Essence of Geetha “ by Arumpuliyur Sri. Rangarajan Swamigal in English will be sent to them by courier. • OUR SECOND SET OF BOOKS : • PEARL OF WISDOM By. Sri. LAKSHMINARASIMHAN SRIDHAR. • WOMEN IN EPICS By. Sri. ARUMPULIYUR RANGARAJAN. • AARANA DESIKAN – PART II, By. Sri. V.C. GOVINDARAJAN. • A VER GOOD GIFT TO BE GIVEN FOR SASHTIYABTHAPOORTHIS, WEDDINGS & UPANAYANAMS. HURRY ! ONLY FEW COPIES ARE LEFT. For Life membership Rs. 1000/- ( send the local cheque or bank draft in favour of Sr. A.J. Rangarajan payable at Chennai and send it to our above Office address ).Inform ஓம் நம ோ பகவமே விஷ்வக்மேநோய

வவணவர்களுக்கோன ஒமே வோேப் பத்ேிவக.வவணவ – அர்த்ேபஞ்சகம் – குறள்வடிவில்.

வவணவன் என்ற சசோல்லிற்கு அர்த்ேம் ஐந்து குறட்போக்களில் சசோல்லபடுகிறது ) 1. 1.சேய்வத்துள் சேய்வம் பேசேய்வம் நோேோயணவனமய சேய்வச

னப் மபோற்றுபவன் வவணவன் .

2. எல்லோ உயிர்கவளயும் ேன்னுயிர் மபோல் மபணுபவமன எல்லோரிலும் சோலச்சிறந்ே வவணவன் .3. உடுக்வக இழந்ேவன் வகமபோல் ற்றவர்களின் இடுக்கண் கவளபவமன வவணவன் .4.

து, புலோல் நீ க்கி சோத்வக ீ

உணவிவனத் ேவிே மவறு எதுவும் விரும்போேவமன வவணவன் .5. சேய்வத்ேினும் ம

லோனவன் ேம்ஆச்சோர்யமனசயனச

ேோேன், சபோய்வகயடியோன்

your friends & relatives also to join . Dasan,Poigaiadian, Editor & President

2

ய்யோக வோழ்பவமன வவணவன் .


3

அன்புள்ள வாசகர்களுக்கு, " கற்றது ககம்மளவு, கல்லாதது உலகளவு" கவணவம் என்பது ஆழ்கடல். அதில் முத்து, பவளம் பபான்ற தத்துவங்கள் கிகடக்கும். அவற்கற திரட்டி உங்களுக்கு வழங்கும் அரும் பணிகை உங்கள் ஸ்ரீகவஷ்ணவிஸம் கணினி வார இதழ் பல ஆண்டுகளாக சசய்து வருகின்றது. நீங்களும் நல்ல முத்தான விஷைங்ககள அனுப்பி கவக்கலாம். அனுப்ப பவண்டிை முகவரி : chandra.parthasarathy@gmail.com. ஆசிரிைர், சபாய்ககைடிைான்

*********************************** 3


4

Contents with page numbers.

1. ஆசிரியர் பக்கங்கள்---------------------------------------------------------------------------------05 2. From the Desk of Dr. Sadagopan------------------------------------------------------------------------08 3. Ariticle from -Lakshminarasimhan Sridhar -----------------------------------------------------------10 4. புல்லோணி பக்கங்கள்-ேிருப்பேி ேகுவர்ேயோள்-----------------------------------14 ீ 5. Aricles from Anbil Srinivasan-----------------------------------------------------------------------------14 6. குருபேம்பவே-ப்ேசன்னோ-சவங்கமேசன்-----------------------------------------------18 7. ே ிழ் கவிவேகள்-பத்

ோமகோபோல்------------------------------------------------------ 19

8. வில்லிம்போக்கம் மகோவிந்ேேோஜன் பக்கங்கள்-----------------------------------20 9.

ன்வன போசந்ேி –கவிவேகள்--------------------------------------------------------------25

10. RAMANUJA, THE SUPREME SAGE- J.K.Sivan----------------------------------------------------------27 11. லக்ஷ் ி ேஹஸ்ேம்- கீ ேோேோகவன்-------------------------------------------------------31 12. Dharma Stotram- A.J. Rangarajan----------------------------------------------------------------------36. 13. Yadhavapyudham-Saroja Ramanujam----------------------------------------------------------------38 14. நல்லூர் ேோ ன் சவங்கமேசன் பக்கங்கள்-----------------------------------------41 15. எந்வேமய ேோ ோநுஜோ – லேோ ேோ ோநுேம்---------------------------------------42 16. மேன் துளிகள்-------------------------------------------------------------------------------------------49 17. மகோவேயின் கீ வே – சசல்வி ஸ்மவேோ- ------------------------------------------53 18. ேிருத்ேலங்கள- சசௌம்யோ ேம

ஷ்----------------------------------------------------56

19. குவறசயோன்று ில்வல-சவங்கட்ேோ ன்-------------------------------------------58 19.Article by Sujatha Desikan-------------------------------------------------------------------------------------63. 20. ஸ்ரீ.நிக 21.

ோந்ே

ஹோமேசிகன்– கவலவோணி-----------------------------------------66

ஹோபோேேம் - எவ்வுள் போர்த்ேசோேேி -----------------------------=------------------68

22. Article by Hema Rajgopalan--------------------------------------------------------------------------------71 23.ேோகவன் கவிவேகள்------------------------------------------------------------------------76

24 ஓவியத்ேில் கோவியம்-ஸ்ரீப்ரியோகிரி------------------------------------------------------7925.ஐயங்கோர் ஆத்து ேிரு வேப்பள் ளியிலிருந்து----------------------------------80

4


5

SRIVAISHNAVISM

5


6

6


7

சேோேரும் சபோய்வகயடியோன் – ********************************************************************************** 7


8

SRIVAISHNAVISM

From the desk of

Dr. Sadagopan.

Swamy Disikan’s Sri Achyuta Satakam Sloka-2. Prayer to the Lord of Thiruvaheendhrapuram to listen to Prayer to the Lord of Thiruvaheendhrapuram to listen to his eulogy! his eulogy! ik»rsTy StuitStv Svy<ÉU geihnI ivlas VyaùtmyI, )i[ta balen mya pÃr zuk jiLptimv kraetu àsadm!. kinkara satya stuti: tava svayambU gEhinI vilAsa vyAhruta mayee | phaNitA bAlEna mayA panjara suka jalpitam iva karOtu prasAdam || 8


9

MEANING: Oh Lord forever true to Your devotees! The speech of Saraswathy during Her infant period became the lilting language of Praakrutham. adiyEn is not blessed with powerful intellect to compose a high quality composition in chaste Sanskrit. Therefore, adiyEn has chosen to use Praakrutham to praise You; this may sound like the prattling of an infant, whose faculty of speech is not fully developed. In this world, human beings delight in hearing the prattle of their parrot in cage. Similarly, You should take delight in listening to the imperfect speech of adiyEn taking the form of an eulogy. COMMENTS: From here on Sri Venkata Naayaki addresses Her NaaTan directly in yEkAntham and reminds Him of His unique attributes as "Achyuthan, Natha Sathyan, Daasa Sathyan, Kimkara Sathyan" as One who never abandons any one who performs SaraNAgathy to Him and seeks His protection (rakshaNam). Daasa Sathyan - vibhishaNa saraNAgathy

Continueâ&#x20AC;Ś..

9


10

SRIVAISHNAVISM

Engal Acharyan

By :

Lakshminarasimhan Sridhar

Engal Acharyan is a Apt title for this years Deepavali Malar of Sri Vaishnavism Deepavalli Malar. As Usual My Editor Sriman Parthasarathi Mama asked me for the article as I am the Sub Editor of the Magazine and it is my primary duty to contribute the Article. Acharyan is the great person in our life who influence us and also fine tune us towards the path of Moksha . We all know there three Yugas have passed, Now we are in Kali Yuga. Lord Sriman Narayana took birth in this Bhoo Loka in the all the Yugas. Lord was born as Sri Ramachandra Prabhu to correct this Manava Janma , he lived a simple life and destroyed the evil and went back to Vaikunta , then in next yuga lord was born as Sri Krishna Parmathma and he fine tuned himself according to the situation and time and did Dharma in Adharama, and vanquished all the Evil from the earth. Then he was fed up and sent his Divine ornaments and his Parivara Devathas to take birth as twelve Alwars and spread the Bhakthi moment so that people can attain the Sadgathi and Moksha, over the period Alwars did their best , still the improvement was needed, so Sriman Narayana commanded the Divine Serpent Couch of his Adhisesha to take birth in the Bhoo Loka and correct the Manava Janmas in this severe kali Yuga , and as a prelude he Sent his Trusted Lieutenant Gajananar as Srimath Natha Muni the Founding Father of Sri Vaishnavism ( I am sorry if I am wrong , each writer has his own style of writing , I have my own views and it my license to view the things like this) He not only recovered the 4000 Divya Prabhandam which got lost after the departure of Sri Thirumangai Alwar . Natha Muni Propagated the 4000 Divya Prabhadam through different methods. He had his faithful Shishyas , like Manakal Nambhi , Nambhi etc, Before Natha Muni left for heavenly abode he asked his disciples to somehow initiate his grandson Yamuna Muni to the Peetam and try to propagate Sri Vaishnavism and Bhakthi , Then Yamuna Muni took over the mantle of Acharya and was running the 10


11

show, He has five prime disciples , they were Periya Nambhi, Thirukoshtiyur Nambhi, Prriya Thirumalai Nambhi, Arayar etc . By that time Adhi Sesha was born in this Bhoo Loka as Ellaya Alwan , also known as Bhagwath Ramnuja. He was undergoing his basic education at Kanchipuram and Once Yamuna Visited Kanchipuram and when he saw Ramanuja , he immediately told Mahapurna that one day he will lead the Sri Vaishnava Monastery in Srirangam after him and Yamuna went back to Srirangam. After few days through Periya Nambhi he sent words for Ramanuja , and by that time they both reached the Srirangam , Yamuna had left for Lords abode , then after few years Ramanuja studied under the five disciples of Yamuna. He lead the Monastery as Yamuna Charya had visualized. He was liberal thinker and made easy way for people to reach Lords Lotus feet. He appointed 74 Disciples know as Simhasenathipathis to propagate Sri Vaishnavism and Vishishta Adwaitham. He was succeeded by able Acharyas, then slowly as in the case of every religion which gets divided , our Sri Vaishnavism also branched off as Vadagalai ( Northern ) and Thengalai ( Southern) . As we say in Tamil it was Yojana Bedham not the Abhipraya bhedam. Then famous Vadagalai Monasteries are Parakala Mutt , Ahobila Mutt, Srimath Andavan Ashram, Poundrikapuram Andavan Ashram , Sri Rangapriya Ashram etc. After beating round the bush I am now touching the base. Yes it is about my Acharyan H H Srimath Sri Rangapriya Maha Deshikan. Sriman Narayan Swami was born in Hedathale a small village near Nanjangud near Mysore. Swami had both types of education , i.e conventional Vedas and the modern day schooling and then went college and then he did M A in Sanskrit. He took up job as teacher, then he Moved to National college, Bangalore and headed the Sanskrit Department. He was a practicing Ashtanga Yogi. After retirement he took up Sanyasa from the then Parakala Mutt Swamiji and led the ascetic life, and his Ashram was in Hanumanth Nagar. I met my Acharyan for the first time in a Small village named Kyathenahalli near Hassan in the year 2002. He had come to attend the concluding day of Koti Gayathri Japam Yagya . I had gone there to cover the event for the Tamil Magazine “Gopura Darishanam”, I was impressed by the his Anugruha Bhashanam . days passed my article got published , armed with the book “Gopura Dharisanam, I caught hold of Sri U Ve H R Sridhar mama , who was well known to me and also Swami. Sridhar Mama introduced me to Swami as Ellu Peran (Great Grand Son ) of Katandethi Andavan. Swami greeted me and asked me to pick up a mat and sit near him, then I showed his the Article, he glanced over it and then asked Sridhar Mama to read the article. He told it was nice and blessed me with Manthra Akshadai and asked me keep coming to ashram now and then, I never knew at that point of time I will one day become his Shishaya, because originally we belonged to Ahobilla Mutt and the Jewel in the crown was I am the great grandson ( ellu Peran ) of H H Katandethi Andavan of Srimath Andavan Ashram from both Maternal and Paternal side ( My Amma was my Appa’s cousin ( My father married his Maternal Uncles daughter) .

Achaya prabhavam will continue….. ************************************************************************** 11


12

SRIVAISHNAVISM

Fr om புல்லாணி பக்கங்கள்.

ரகுவர்தைாள் ீ

கழற்மகோவவ எட்டுமிரண்டு மறியா என்ைன் முட்ட இருவிவன யறவையிைமமாடு மன்னிய நற்றிரு மந்திரப்ம ாருவை ம ான்னருைாலருைாய் கற் கவம.

(21)

(எட்டுமிரண்டும்-எட்டும்: திருமந்திரமும். இரண்டும்-த்ையமும் சரமச்வலாகமும்-திருமைட்மடழுத்ைாகிய திருமந்திரமும் இரண்டாகிய த்ையமும் என்றும் மகாள்ைலாம். இவமயா விவமயை வரத்திய மைட்டிரண் மடண்ணியநஞ் சமயா சிரியர் சதிர்க்குந் ைனிநிவல ைந்ைனவர. -(அதிகாரஸங்க்ரஹம்) (ஞானம் சுருங்காை நித்ய ஸுரிகைாலும் மகாண்டாடப் ம றுகின்ற எட்மடழுத்துக் கவையுவடய திருமந்த்ரமும் த்ையமும் சரமச்வலாகமும் ஆகிய ரஹஸ்யத்ரயத்வையும் அநுஸிந்தித்ை நம்முவடய ஸித்ைாந்ை ப்ரைர்த்ைகரான ஆசார்யர்கள் ஸாரத்வைவய வகக்மகாள்ளும் சிறந்ை ஒப் ற்ற நிவலவமவய நமக்கு மகாடுத்ைனர்.) எட்டி லாறி ரண்டி மலான்றி மாறி யம்புைார் -(அம்ருைரஞ்சனி) (எட்டு அக்ஷரம் அவமந்ை திரு மந்திரத்திலும் ன்னிரண்டு ைங்கள் அவமந்ை த்ையத்திலும் ஒரு சுவலாகமாய் அவமந்ை சரமச்வலாகத்திலும் இைற்றில் எங்கும் உ ாயவம மசால்லப் ம ற்றிருப் ைாக உ வைசிப் ைர்களும்.) மூன்றி மலாருமூன்று மூவிரண்டு முந்நான்குந் வைான்ற த்மைாவலயும் துயர். -(அம்ருைரஞ்சனி) (மூன்று ரஹஸ்யங்களில் மூன்று ைங்களுள்ை திருமந்திரமும் ஆறு ைங்களுள்ை த்ையமும் ன்னிமரண்டு ைங்களுள்ை சரம சுவலாகமும் அைற்றின் அர்த்ைத்துடன் மனத்தில் விைங்க ஸம்ஸார துக்கம் ஒழிந்துவ ாம்.) ``எட்டு மிரண்டு மறியாை மைம்வமயிவை யறிவித்து -(அதிகாரஸங்க்ரஹம்) இருவினையறவே- புண்ய ா மிரண்டும் இரண்டு விலங்குகள். இவையிரண்வட யும் முற்றிலும் உன் கிருவ யால் ஒழித்து. இதம ொடு- அடிவயனுக்கு அநந்யகதியான நீர் அடிவயனுக்கு ஹிைமாைமைான்வற நிச்சயித்து.

12


13

ன்னிய நல்திரு ந்திரப் ம ொருனை ம ொன்ைருைொலருைொய் -மந்திரங்களுக் மகல்லாம் அரசன்திருமந்திரம். ஸ்திரமான உயர்ந்ை திருைஷ்டாக்ஷரமாகிய மூல மந்திரத்தின் ஸாரார்த்ைத்வைக் கிருவ யால் அருள் புரிவீராக. உன்னருைன்றி மயனக்மகாருநற்றுவண யின்வமயினா மைன்னிருைல்விவன நீவய விலக்கியிைங்கருதி மன்னிய நற்றிரு மந்திரவமாதும் ம ாருணிவலவய ம ான்னருைா லருைாய் புகழ் தூப்புற் குலவிைக்வக. -(பிள்வையந்ைாதி) (தூப்புற் குலத்திற்குத் தீ மாய் அகிலவலாகப் புகழ்ம ற்ற ஸ்ரீ வைசிகவன! வைைரீருவடய கிருவ வயத்ைவிர வைறு கதிமயனக்கில்வல. என் நன்வமவய அறியவும் வயாக்யவை யில்லாைைன். ஆயின் அடிவயனுக்கு ஹிைமமதுவைா அவைத் வைைரீவர நிச்சயித்து எனது புண்ய ா மிரண்வடயும் வ ாக்கியருை வைண்டும். திரு மந்திரத்ைால் காட்டப் ம றுகிற ஸ்ைரூ நிஷ்வட உ ாய நிஷ்வட புருஷார்த்ை நிஷ்வட என்ற மூன்று நிஷ்வடகவையும் அடிவயன் ம ற்று உய்யுமாறு அருள் புரிைல் வைண்டும்.) ”ஸைாசாரிய கடாக்ஷம் உவடயனான சரணாகைனுக்கு ரஹஸ்யத்ரயார்த்ைம் நித்யவ ாக்யமாய் இருக்கும். இைற்றில் திருமந்திரம் ஸர்ை ஸங்க்ரஹம்-எட்டுத் திருைக்ஷரமாய் மூன்று ைமாய் ஒரு ைாக்யமாயிருக்கும். இதில் மூலமாகிய ஒற்வற எழுத்ைான ப்ரைம ைத்வை-ச்ருதிஸ்மிருதிகள் மசால்லுகிற டிவய பிரித்துப் ார்க்கு மைவில் மூன்று அக்ஷரமாய் அவைைானும் மூன்று ைமாய் ஒரு ைாக்யமாயிருக்கும். `திருமந்த்ரத்திவல பிறந்து த்வ்யத்திவல ைைர்ந்து `த்ைவயக நிஷ்டராவீர் என்கிற பூர்ைர்கள் ாசுரத்தின் டிவய ப்ரைமரஹஸ்யத்தில் ஸ்ைஸ்ைரூ ரஸ்ைரூ ாதிகவை யறிந்ைைனுக்கு ரைத்ைமான சரண்யவனயும் ரமஹிைமான சரணாகதிவயயும் ரம புருஷார்த்ைமான வகங்கர்யத்வையும் விசைமாக்கிக் மகாண்டு ப்ர த்தியநுஷ்டாந ப்ரகாரத்வை ப்ரைாநமாகப் பிரகாசிப்பிக்கிறது த்ையம். பூர்வைாத்ைரகண்டங்கைாவல உ ாவயாவ யங்கவைத் மைளிவிப்பிக்வகயால் இதுத்ையம் என்று வ ராயிற்று-** திருமந்த்ரத்திலும் பிரகாசித்ை உ ாய விவசஷத்வை அதிகாரிகளுடவன விதிமுகத் ைாவல மைளியிடுகிறது சரமச்வலாகம். இத்ைால்ஸ ரிகரமாக ஸுதுஷ்கரமாய் சிரகாலஸாத்யமான உ ாயாந்ைரம் அல் க்ஞனாய், அல் சக்தியாய், அல் கால ைர்த்தியான ைனக்குத் ைவலக்கட்டைரிமைன்று வசாகித்ைைனுக்கு, ஸாங்கமாக ஸுகரமாய் ஸக்ருத்கர்த்ைவ்யமான உ ாய விவசஷத்வை உ வைசித்து நீ வசாகிக்க வைண்டாமமன்கிறார்.” -(ரஹஸ்யத்ரய சுைகம்) ம ொன்ைருைொல் அருைொய்: வ ாற்றத்ைக்க கிருவ யால் அருள் மசய்யவைணும். கைான் பூமகவைாடு ம ான்னருள் மசய்ைதுவ ால்- ஆசார்யர்கள் உைவுைது. ஒருைருக்கு கைத் க்தி பூரணமாக இருந்ைாலும் வமாக்ஷ ஸாம்ராஜ்யம் ம றுைைற்கு ஆசார்யாச்ரயணமன்றி விரகில்வல. கற் கவ : கற் க விருக்ஷம்வ ால் வைண்டிய லவன அளிக்கைல்ல வைசிகவன. நீ ”நற் ைம் ைருைலால்” கற் கமாகிறாய். அடிவயனுக்கு ஆத்மகுண பூர்த்தியளித்து வமாக்ஷ விவராதிகவை நீக்கிப் கைானிடம் ைவயவய உண்டாக்கி உ ாய உவ யமிரண்வடயும் ைந்து என்வன கைான் ைள்ைமுடியாமல் அைனிடம் வசர்த்து வீடுகிறீர். ைம்வமவயமயாக்கைருள் மசய்யும் கற் கம்.)

புல்லாணி பக்கங்கள் சேோேரும்….. ******************************************************************

13


14

SRIVAISHNAVISM SrI rAma jayam

SrImathe SrI LakshmInrisimha Parabrahmane Namah SrImathe rAmAnujAya Namah SrImathe nigamAntha mahAdesikAya Namah SrImathe AdhivaNsatakopa Yatheendra mahAdesikAya namah SrImathe SrIvaNsatakopa SrI vedanta Desika Yatheendra mahAdesikAya Namah SrImathe SrI lakshmInrisimha divyapAdukAsevaka SrI vaNsatakopa SrI nArAyana Yatheendra mahAdesikAya Namah srI:

SrI upakAra sangraham – 60

adikAram – 1 poorva upakAra paramparai (The Foremost Series of Favours) SECTION – 5 (17) (27 Favours of the Lord leading to the means for MOKSHAM) In the previous sub-section, SwAmi Desikan showed how the Lord conferred a favour on us by making us to seek refuge in a sadAchArya and to become his disciple. Even then, the traces of our earlier thoughts remain in our minds which are being cleansed thoroughly by the Lord. This is another favour done by Him. This is explained by Swami Desikan in this subsection: (17) “$ñraeh”< , “n nmey< ih kSyict!” '[f{mf TafvasA[Ay dUrI-kaitfT “tiÖi˜

ài[paten piràîen sevya” '[fkib ucit upcartftiEl oRpfpDtfti[Tv<mf; (17) “IshvarOham” , “na namEyam hi kasyacit” ennum durvAsanaiyai doorI-karittthu, “tadviddhi praNipatEna pariprashnEna sEvayA” enkiRa ucithOpacAraththilE oruppadutthinathuvum;

14


15

Before our submission to the sadAchArya, we were not only ignorant but also bubbling with wrong notions, because of the low level of sAttvika quality and a high level of demonic quality. That made us think too much of ourselves, similar to demons. In that situation we used to speak like: “$ñraeh”< , “n nmey< ih kSyict!” , “IshvarOham” , “na namEyam hi kasyacit” as quoted by SwAmi Desikan. The first quotation is a passage from a verse in the Bhagavadgita. We shall consider the entire slOka: “AsaE mya ht> zÇuhiR n:ye capranip, $ñrae=hmh< _aaegI isÏae=h< blvaNsuoI.” (16-14) “asau mayA hatah shatrurhaniShyE cAprAnapi / IshvarOham-aham bhOgee siddhOham balavAnsukhee // ”

(16-14)

(That enemy has been killed by me, and I shall kill the others also. I am the lord, I am the enjoyer, I am well established, mighty and happy. ) In this way, a man of asura (demonic) type speaks. The Sixteenth Chapter of the Gita contains the Lord’s explanation about the division of men into the divine and the demonic nature. Those of the former type are obedient to the shAstras and those of the latter type are of opposite disposition. Earlier to getting the grace of the Lord and through Him that of a sadAchArya, the jIva was opposed to scriptural tenets and behaved as quoted above. The second quotation mentioned above is a passage from a sloka in SrI VAlmikI rAmAyaNa: “iÖxa _aJyeymPyev< n nmey< kSyict!, @; me shjae dae;> Sv_aavae durit³m>.” (6-36-11) “dvidhA bhajyEyamapyEvam na namEyam kasyacit / ESha mE sahajO dOShah svabhAvO duratikramah //” (6-36-11) (I would rather break into two, but would never bend before anyone. This is my inherent weakness. Nature is hard to mend.) Thus spoke RAvaNa to MAlyavAn, his maternal grandfather who advised him to make peace with SrI RAma. Evil-minded as he was, RAvaNa could not brook the salutary advice given by MAlyavAn. Knitting his brows on his face, RAvaNa, who had fallen a pray to anger spoke as above to his grandfather, his eyes rolling in anger. These two samples are shown by SwAmi Desikan to highlight the conduct of men of demonic nature. The Lord, out of compassion, removes the traces of this nature from the jIva whom He has just turned into a good soul for reason known only to Him. After cleansing him, He injects into him more of the sAttvik nature, while bringing him before a sadAchArya, as we saw in the earlier sub-section.

15


16

Once cleansed of bad qualities, the Lord gives the advice as quoted by SwAmi Desikan above, “tiÖi˜ ài[paten piràîen sevya”, “tadviddhi praNipatEna pariprashnEna sEvayA” -This too is a part of a verse from the Bhagavadgita: “tiÖi˜ ài[paten piràîen sevya, %pdeúyiNt te }an< }ainn> tÅvdizRn>.” (4-34) “tadviddhi praNipatEna pariprashnEna sEvayA / upadEkShyanti tE j~nAnam j~nAninah tattvadarshiNah //”

(4-34)

(Learn this knowledge, just revealed to you by Me, from the scholars prostrating at their feet and by extensive questioning, and serving them with devotion for a long time. The wise who know the spiritual principles will teach you the knowledge.) A question may arise in our minds: Why does SrI KriShNa, who has been discoursing Arjuna till now, ask him to go to the AchAryas to learn the same knowledge? It is because, whatever the Lord told Arjuna is in the context of a war about to begin and in order to get him ready for the fight. The right manner of learning such a high knowledge is quite different. It has to be learnt from a sadAchArya in a proper way. The disciple should approach the AchArya with all humility, prostrate at his feet, and make the request politely, and stay with him and do service to him with the deepest devotion. The knowledge has to be sought by questioning. Only then all the doubts that may rise in the disciple’s mind will be cleared. This method of learning is known as kAlakShEpam. Even today many seekers of spiritual knowledge are attending such kAlkshEpams of various AchAryas on SrIbhAshyam, SrIrahasyatraya-sAram, GeetAbhAshyam and Bhagavad Vizhayam, at a number of places in the country. [“KAlakShEpam” means spending the time, i.e., spending it usefully.] These discourses are held in camera for a closed circle of disciples who observe certain discipline. This has been going since long, from the time of our poorvAchAryas. This discipline is very essential as otherwise whatever that is taught would go waste with no one able to retain it in mind. Such knowledge cannot be learnt by reading books, even though they are available. The doubts that may arise cannot be cleared. This can be done only in face-to-face dialogue. “ucit upcartftiEl oRpfpDtfti[Tv<mf” , “ucitha upacAraththilE oruppadutthinathuvum” -Through this advice to Arjuna, the Lord involves us in the proper learning from a teacher. That prescribed manner is also described by Him in the Bhagavadgita, as described above. SwAmi Desikan mentions this as another favour done by the Lord for the sWill

continue……..dAsan

Anbil S.SrInivAsan

******************************i**************************************************************************************

16


17

SRIVAISHNAVISM

PANCHANGAM FOR THE PERIOD FROM – Mithuna Maasam 04th To Mithuna Maasam 10th Varusham : Vilambi ;Ayanam : Utharaayanam ; Paksham : Sukla paksham ; Rudou : Kreeshma 18-06-2018 - MON- Mithuna Maasam 04 - Panc / Sash - S / M - Ayil / Maka 19-06-2018 - TUE- Mithuna Maasam 05 - Saptami

-

S

- Maka / Poor

20-06-2018 - WED- Mithuna Maasam 06- Ashtami

-

A

- Poor / Uthra

21-06-2018 -THU- Mithuna Maasam 07 - Navami

- M / S - Uttr / Hastha

22-06-2018 - FRI- Mithuna Maasam 08 - Dasami

-

23-06-2018 - SAT- Mithuna Maasam 09 - Ekaadasi

- M / A - Chit / Swaa

S

- Chithrai

24-06-2018- SUN - Mithuna Maasam 10 - Dwaadasi - S / M – Swat / Visaka **********************************************************************

18-06-2018 - Mon – Ahobila mutt 46th Jeyar 19-06-2018 – Tue - Thirumalai Chinna Jeeryar Jayanthi 22-06-2018 – Fri – Thiruvallur Sudharsana Jayanthi 23-06-2018 – Periazhwar . Thiruchanur thayar Theppam 24-06-2018 – Sun – Sarva Ekaadasi / Kumbakonam Aravamudhan & Mathuranthakam Raman Garuda Sevai

*************************************************************************************

Daasan, Poigaiadian.

17


18

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ வவஷ்ணவ குரு பேம்பேோ த்யோனம் -வவளயபுத்தூர் ேட்வே பிேசன்ன மவங்கமேசன்

ஸ்ரீ ேோ

பகுேி-211.

ோநுஜ வவபவம்:

மயோநித்ய ச்சுேபேோம்புஜயுக் ருக்

வ்யோம ோஹேஸ்ேேிேேோனி த்ருனோயம மன

அஸ் த்குமேோ:பகவவேஸ்யேவயகேிந்மேோ: ேோ ோநுஜஸ்ச சேசணௌ சேணம் ப்ேபத்மய

: :

ஸ்ரீ நஞ்சீ ைர் வைபைம் :

நம்பூர் என்னும் அக்ராஹாரம் திருவரங்கம் வாடா திருக்காபவரிக்கு அக்ககரைில் இருந்தது. காபவரிைில் நிரம்ப ஜாலம் ஓடிக்சகாண்டு இருந்ததால், ஆற்கற கடந்து தான் அப்பால் சசல்ல பவண்டும். ஆசார்ைன் காலபேபத்கத ஓகலைில் குறிப்சபடுத்திருந்தார் வரதன். அது ககைில் இருக்ககைில் ஆற்கற கடக்க முடிைாதாககைால், தகலைில் உத்தரீைத்தால் முண்டாசு கட்டி ஓகலகை அதில்

சசாருகிகிக் சகாண்டு ஆற்றில் நீ ந்தி அக்ககற பசர்ந்தார். ககர ஏறிைதும், தம்முகடை தகலப்பு பாகககை பசாதித்தவருக்கு அதிர்ச்கக. ஓகலகைக் காணவில்கல... நஞ்சீ ைர் த்ைானம் சதாடரும்

பாஷ்ைகாரர் த்யோனம் சேோேரும்..... ************************************************************************************************************

18


19

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ ராம ஹாரதி..− (கங்கா ஹாரதி சமட்டு..) ஓம் சஜை சஜை சஜை ராமா, ஓம் ஸ்ரீ சஜைசஜை ரகுராமா; சஜைசஜை தசரத ராமா, சஜைசஜை தசரத ராமா, சஜை ஸ்ரீ பகாசல ராம்! (ஓம்) சாந்த ஸ்வரூபா, ஸத்குணஸீலா, சகல ப்ரிை ராமா−ஸ்ரீ சீ தாபதி ஸ்ைாமா!

ஸஜ்ஜன வந்தித, ஸத்குரு நந்தித,

ஸஜ்ஜன வந்தித, ஸத்குரு நந்தித− ஸ்ரீராம், சஜை சஜை ராம்! (ஓம்) பரத ப்ராணா, பரம தைாளா,

பாலன் கர் ஆபவா−ஹம் பகா பாலன் கர் ஆபவா!

பஹுஜன வாஞ்சித ராமா− பஹுஜன வாஞ்சித ராமா− பபட ஹம் சரண் பதபர! (ஓம்) கஷ்ட நிவாரணா, இஷ்ட விதாைனா, க்ருபா கபரா ஹம் பர்−ராமா க்ருபா கபரா ஹம் பர்!

துஷ்ட நிக்ரஹா, சிஷ்ட பாலனா,

துஷ்ட நிக்ரஹா, சிஷ்ட பாலனா− தூர் கபரா துக் ஸப்! (ஓம்)

பத்

ோ மகோபோல் , நங்வகநல்லூர் 19


20

SRIVAISHNAVISM

ஜ்ஞோன வவேோக்யபூஷணம்

(போகம் 21 – சுவோ

ியின் வவேோக்ய கோஷ்வே)

ேோ ோனுஜ ேயோ போத்ேம் ஞோன வவேோக்ய பூஷணம்

இது

ஸ்ரீ

த் மவங்கே நோேோர்யம் வந்மே மவேோந்ே மேசிகம்

ஸ்வாமி

பவதாந்த

பதசிகனின்

தனிைன்.

இகத

சமர்பித்தது

முதல்

பிரம்ம தந்த்ர ஸ்வதந்த்ரர். சமர்பித்தது ஆவணி ஹஸ்தம். இன்றும் இந்த தனிைன் சமர்பித்த அந்த புண்ை தினம் வருடாவருடம் சகாண்டாடப் பட்டு வருகிறது. இந்த

தனிைன்

அனுஷ்டிக்கும்

பதசிக

முன்

கூறிைதாக கூறுவார். இந்த

தனிைன்

அனுசந்திப்பர். இதில்

ஞான

பல

சம்பிரதாைத்தில்

இகத

அனுஷ்டிக்குமாறு

விபசஷார்த்தங்ககள

கவராக்ை

பூஷணம்

என்கிற

பூஷணம் என்பகத பற்றி இங்பக காண்பபாம். ஸ்வாமிைின் வாழ்நாளில்

கவராக்ை

காஷ்கட

தங்கத்திகன

திவ்ை ஸ்ரீமத்

தனிைன்

பவதாந்த

பதசிகபர

சகாண்டது

என்று

சபரிபைார்

இடத்தில்

உள்ள

கவராக்ை

எல்பலாரும்

சதாட்டதில்கல.

பிரபந்த

அறிந்தபத.

பணம்

சுவாமி

காகசயும்

தனது

ககைாலும்

சதாட்டதில்கல. அதி விரக்தராய் ஞான அனுஷ்டானங்களுடன் ஒரு உதாரண புருஷராய் எல்பலாருக்கும் ஞானத்கத அளித்துக்சகாண்டு வாழ்ந்து வந்தார். இவருகடை

வாழ்க்ககைில்

பல

சம்பவங்கள்

ஸ்வாமிைினுகடை

கவராக்ைத்கத பகற சாற்றும். இது மாதிரி ஒரு கிரகஸ்தர் ஒரு ஆச்சார்ை புருஷர் இருந்தார் பகள்வி படுவபத அரிது. சம்பவம் 1: உஞ்சவ்ருத்ேி வோழ்க்வக.

ஸ்வாமி தனது வாழ்க்கககை ஒரு பிராமணன் எப்படி வாழபவண்டுபமா அது பபாலபவ

வாழ்ந்தவர்.

வாழ்ந்து

காண்பித்தவர்.

சம்ப்ரதாைத்திற்காகவும்,

சித்தாந்தத்திற்காகவுபம வாழ்ந்தவர். இவர் அடுத்த பவகளக்கு என்று எந்த

சபாருகளயும் கவத்துக்சகாள்ளாமல் தினமும் உஞ்சவ்ருத்தி எடுத்து அதில் கிகடக்கும்

அரிசிகை

கவத்துக்சகாண்டு

தன்

நித்ை

திருவாராதனத்கத

சசய்து வந்தவர். இப்படி விரக்தராய், கவராக்ைத்கத அணிகலனாக பூண்டு வாழ்க்கக

அன்பர்கள்

நடத்திைவர்

இவருகடை

இவர்.

தினமும்

உஞ்சவ்ருத்தி

ஞானானுஷ்டானங்ககள 20

கண்டு

சமைத்தில் அவரது

சில

ஏழ்கம


21

நிகலகையும் கண்டு இவருக்கு உதவுவதற்காக இவரது ஏழ்கமகை பபாக்க எண்ணி, இவரது உஞ்சவ்ருத்தி சசாம்பில் சில காசுககள இடுவர். அவற்கற

அறிந்த கவராக்ை பூஷணர் ஸ்வாமி பவதாந்த பதசிகர், தனது கிருகத்கத

அகடந்தவுடன் அவற்கற ஒரு பாத்திரத்தில் சகாட்டி, ஒரு குச்சிகை எடுத்து அந்த காசுககள ககைால் சதாடாமல் அவற்கற சவளிைில் தள்ளி விடுவார்.

இது தினப்படி சசைல். ஒரு முகற இம்மாதிரி உஞ்சவ்ருத்தி எடுத்து விட்டு வாசலில்

அமர்ந்து

காசுககள

தள்ளிக்சகாண்டிருந்தார்.

உள்ளிருந்து

அவருகடை மகனவி என்னசவன்று வினவ, இவரும் அரிசிைில் புழு என்று கூறினார்.

புழு

அறிந்திருந்தார். ஏற்றவள்.

என்று

காசுககள

காரணம்

இந்த

கூறினார்.

கவராக்ைத்தில்

சரிதத்கத

விவரிக்கிறார்.

சுருக்கமாக

இகத

இவரது

அவரது

மகனவியும்

மகனவி

ஸ்வாமி

இவருக்கு

சதாட்டசாரிைார்

தனானி சிஷ்கை: சஹ தண்டுபலன

தத்தானி பதவ்ைா சஹ பதசிபகந்திர: |

த்ருஷ்ட்வா ஸ்வபகஹாத் பஹிரேிபத் ை: தமாஸ்ரபை தம் சமபலாஷ்டருக்மம் ||

தனது உஞ்சவ்ருத்தி பாத்திரத்தில் சிஷ்ைர்களாபல இடப்பட்ட ச்வர்ணத்கத கண்டு

அவரது

பதவிகளுடன்

மண்ணாங்கட்டிகையும்,

தங்கத்கதயும்

சிறந்தவகர சரணகடகிபறன். இப்படி

குருபரம்பகரக்கு

அத்புதமாக

சம்பவம் 2 : க்ரிஷ்ண பவத

பாஷ்ைம்

“வித்ைாரண்ைர்”. சசய்தவர்.

பிறகு

விவரிக்கப்பட்டது

கவராக்ைம்.

மவுரிை

சாம்ராஜ்ைத்திற்கு

ஒன்றாக

சவளிபை

பாவித்த

சதாட்டாச்சாரிைார்

ஞானகவராக்ை

அவர்களாபல

பூஷணரான

சாைநாசாரிைாருகடை

தான்

விஜை

பபரரசுக்கு

கிருஷ்ணமிஸ்ரர்.

நகர

இகளைவர்

சாம்ராஜ்ைத்கத

சாணக்கிைர் முன்னூறு

எரிந்து,

ஆசார்ைர்களில்

ிச்ேருக்கு எழுேப்பட்ே கடிேம்

எழுதிை இவர்

வட்டுக்கு ீ

என்றால்,

மிகவும்

ஸ்வாமிைின்

கல்விக்கடல் ஸ்தாபிதம்

விஜைநகர

வருடங்களுக்கு

பமலும்

தேிண இந்திைாகவ ஆண்ட பரம்பகரயும், தேின இந்திைாவில் கில்ஜிைின்

ஆதிக்கத்கத அடிபைாடு ஒழித்து, கும்பபகாணம், தஞ்சாவூர், ஸ்ரீரங்கம், மதுகர என்று சபரு நகரங்களில் இருக்கும் மிகப் சபரிை பகாவில்ககள துருஷ்கரின் பிடிைில் இருந்து விடுவித்து, காலம்

ஸ்ரீரங்கத்தில்

அகவககள

இருந்து

மீ ண்டும் ஸ்தாபித்து, பலவருட

சவளிபைறி

திருமகலைில்

குடிைிருந்த

நம்சபருமாளாம் ரங்கநாதகன மீ ண்டும் ஸ்ரீரங்கத்தில் ஸ்தாபித்த விஜைநகர

சாம்ராஜ்ைத்கத நிர்மாணம் சசய்தவர் இந்த க்ரிஷ்ணமிச்ரர். இவரது சீ டர்கள் 21


22

ஹரிஹரர் மற்றும் புக்கர்.

இந்த வித்ைாரண்ைர் சிரிங்பகரி சாரதா பீடத்தின்

பதிமூன்றாவது பீடாதிபதிைாகவும் இருந்தவர்.

இவர் ஸ்வாமி பதசிகரின் சிபநகிதர். ஸ்வாமிைின் ஞானத்கத, குணங்ககள அறிந்தவர். விஜைநகர சாம்ராஜ்ைம் அகமந்தவுடன் அதன் குருவாக இருந்து சகாண்டு நாட்கட வழி நடத்திக்சகாண்டு வந்தார். அப்பபாது ஸ்வாமிைின் குணாதிசைங்ககள கண்டு

மனம்

அறிந்தவரான

வருந்தி,

இவர்

இப்படிப்பட்ட

அவரது

ஒரு

மகான்

ஏழ்கம

நிகலகமகை

ஏழ்கமைில்

இருப்பது

சரிைல்ல என்று ஸ்வாமி பதசிகனுக்கு ஒரு கடிதத்கத எழுதினார். அதில் அவகர

விஜைநகரம்

வரச்சசால்லியும்,

அங்பக

அரசகவைில்

இருப்பதற்கும் பிரார்த்தித்து ஒரு கடிதம் எழுதினார். ஆனால்

ஸ்வாமி

வித்திைாசமானவர்.

திருமகலமால்

வித்வானாக

திருமணிைின்

அவதாரம். ஐந்து வைதிபலபை நடாதூர் அம்மாளின் அணுக்ரகத்கத சபற்றவர். இருபது

வைதிற்குள்பளபை

மற்றும்

ஹைக்ரீவகன

சகல

சாஸ்திரங்ககளயும்

பநரடிைாக

சாோத்காரம்

கற்றவர்.

கருத்மான்

சசய்தவர்.

இப்படி

மிகப்சபரிை மகான் அந்த கடிதத்திற்கு மைங்காதது ஒன்றும் சபரிை விஷைம் இல்கல. இந்த

கடிதத்திற்கு

ஒரு

ஸ்பலாகத்தில்

பதில்

கூறி

அவரது

விண்ணப்பத்திகன நிராகரித்தார். பிறகு சிறிது காலம் கழித்து மீ ண்டும் ஒரு ஓகலகை நீண்ட

கிருஷ்ணமிஸ்ரர் அனுப்பி கவத்தார்.

ஐந்து

அனுப்பி

சபற்றது.

ஸ்பலாகங்கள்

கவத்தார்.

அதுபவ

சகாண்ட

கவராக்ை

ஒரு

இப்பபாது பதசிகர் சிறிது

பதிகல

பஞ்சகம்

ஸ்பதாத்ர

என்று

வடிவில்

மிகவும்

பிரசித்தி

இகத கவராக்ை பஞ்சகம் என்கிற தனது ஸ்பதாத்திரத்தில் நன்கு கூறுகிறார். எம்மால் அரசர்ககள பாட இைலாது. இந்த வைிறு பசி எனும் சநருப்பினால்

எரிைட்டும் பரவாைில்கல. தன்கனயும் குபசலன் என்று கூறி, அடிபைகன காப்பது இந்த

எம்சபருமான்

மாதிரி

என்றும்

கூறி

சபாறுப்பு

உஞ்சவ்ருத்தி அத்திகிரி

என்று

சசய்து

பராபக்திகை

வருவதால்

வரதகன

தந்து

கூறுகிறார்.

தான்

முப்பாட்டன்

ஏகழ

பமலும்

அல்பலன்

சசாத்து

என்று

கூறுகிறார்.

இப்படி கவராக்ைமும் இவருக்கு ஒரு சசல்வமாகபவ இருந்தது. சசல்வம் மட்டும்

அல்ல

இவருக்கு

அணிகலனாகபவ

இருந்தது

என்பற

குறிப்பிட

பவண்டும். அதனால் தான் இந்த கட்டுகரகளின் தகலப்பு “ஞானகவராக்ை பூஷணம்”. ஞானம் இருந்தாலும் கவராக்ைமும் பசர்ந்து இருக்க பவண்டுபம. இகவ இரண்டும் ஸ்வாமிைிடம் நிகறைபவ இருந்தது.

22


23

கவராக்ைத்கத

சவறும்

எம்சபருமானிடத்தில்

சசல்வத்தில்

இருக்கும்

மட்டுபம

அச்சஞ்சலமான

என்று பக்தி,

சகாள்ளபவண்டாம்.

ஆழ்வார்களிடத்தில்

இருந்த பக்தி, ஸ்ரீமன் நாதமுனி முதலான ஆச்சர்ைர்களிடம் இருந்த பக்தி, ராமனுஜரின் திருவடிகளில் பக்தி, பகவத்

பாஷ்ைகாரரின்

சசால்சலாணா ஏற்பட்டகவ.

பக்தி

நமது பவத மார்கத்தில் இருந்த பிடிப்பு,

விசிஷ்டாத்கவத என்று

சித்தாந்தத்தில்

இகவ

இவருக்கு

அகனத்துபம

இருந்த

கவராக்ைத்தால்

ரசானாம் துர்நபரசாநாம் வர்ணனாபாங்க தூஷிதாம் |

ஸ்ருத்ைந்த பதசிபகாதந்த சுதாபி: பசாதைாம்ைஹம் || இந்த

ஸ்பலாகத்கத

எழுதிைவர்

16ம்

நூற்றாண்டில்

வாழ்ந்த

ஸ்ரீ.

பவங்கடாத்வரின் எனும் மஹாகவி. இவர் கூறுகிறார். “அரசர்ககள துதிப்பது என்கிற மண்ணுடன் கலந்த நீரினால் அழுக்கான எனது நாக்கிகன ஸ்ரீமத்

பவதாந்த பதசிகரின் அம்ருதம் பபான்ற கிரந்தந்களால் கழுவி சுத்த படுத்திக் சகாள்கிபறன். இங்பக

ஸ்ரீமத்

பவதாந்த

பதசிகரின்

கவராக்ைத்கத

சவளிப்படுத்தும்

“கவராக்ை பஞ்சகம்” என்கிற நிகழ்வு குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது என்று கூறுகிறார் வ்ைக்ைானகாரர்.

Dasan,

Villiambakkam Govindarajan.

************************************************************** 23


24

SRIVAISHNAVISM

VAARAM ORU SLOKAM

Sundarakaandam of Valmiki Ramayana.

Sarga â&#x20AC;&#x201C; 11 sa raakSasa indraH shushubhe taabhiH parivR^itaH svayam || 5-11-9 kareNubhir yathaa araNyam parikiirNo mahaa dvipaH |

9. saH raakshasendraH svayam= that Ravana himself; parivR^itaH= surrounded; taabhiH= by those women; shushubhe= shone; mahaadvipaH yathaa= like a great elephant; parikiirNaH= surrounded; kareNubhiH= by she elephants; mahaaraNye= in a great forest; That Ravana himself surrounded by those women, shone like a great elephant surrounded by she elephants in a great forest. sarva kaamair upetaam ca paana bhuumim mahaatmanaH || 5-11-10 dadarsha kapi shaarduulaH tasya rakSaH pater gR^ihe |

10. harishaardhuulaH= the best among Vanaras; dadarsha= saw; tasya mahaatmanaH rakshaHpateH= in that wealthy Ravana's; gR^ihe= house; paanabhuumim cha= a bar also; upetaam= consisting; sarvakaamaiH= of all desirables. The best among Vanaras saw in that wealthy Ravana's house a bar also, consisting of all desirables. *******************************************************************************

24


25

SRIVAISHNAVISM

25


26

அனுப்பியவர்

ன்வன சந்ேோனம் சேோேரும்.

26


27

SRIVAISHNAVISM

RAMANUJA, THE SUPREME SAGE

Bhagavath Seva Rathna J.K. SIVAN SREE KRISHNARPANAM SEVA SOCIETY 15 Kannika Colony, 2nd Street, Nanganallur, Chennai 600061 Tel 91 44 22241855 mob: 9840279080 Email: sreekrishnarpanamsevasociety@gmail.com jksivan@gmail.com website: www.youiandkrishna.org

28 A Ready Helping Hand for Athuzhai. ‘’A large number of devotees awaited Ramanuja’return to Srirangam’’ began vijayaraghavachari that evening commencing his usual lecture on Ramanuja. Ramanuja’s teaching to his devotees on epics, puranas and Sri Vaishnava codes attracted and educated many. One day Kuresa, his prime disciple asked him to explain the Gita sloka ‘’ sarva-dharman parityaja mam ekam saranam vraja aham tvam sarva-papebhyo moksayisyami ma sucah (Discard the various religious teachings and

27


28

just surrender unto me with no worries or fear because I shall relieve you of all your sins, which is My duty) Ramanuja replied Kuresa, ‘’Only he who discards all his desires and serves his Guru, whole heartedly for atleast one full year, will realise the meaning of this sloka, withot any explanation’’ Kuresa: ‘’How is this possible Guruji, when we all know the uncertainty of life with death separating a person at anytime with no guarantee of one year..It is possible only ‘’Now or Never’’ as it appears to me.Kindly teach me’’ Ramanuja: ‘’Oh, I do understand your fear, but let me see if you would try to undergo an austere living for one month by begging (unchavrithi) for alms without any thinking of next meal, then understanding the total meaning of ‘’surrender’’ wold be easy. Then you can easily follow my teaching you the meaning of the sloka’’ Kuresa readily accepted the advice and lived for a month as instructed by his guru and Ramanuja taught him what was Surrendering to the Lord. Dasarathi, (Mudaliyandan, later) was impressed with Kuresa’s efforts in learning the meaning of the Gita sloka from the Guru and approached Ramanuja to teach him also. ‘’ Guruji, I am also your disciple and besides, your cousin brother, and I pray for your teaching me also ‘’ ‘’ Yes Dasarathi, you are my best second disciple and a relative also and for this reason alone I prefer your learning the slokas and meaning from Koshtipurna. It is because I may sometimes overlook your faults because of my being a close relative. As a Guru I must be fair in pointing your faults and correct you properly’’. Dasarathi accordingly went to Tirukkoshtiyur and joined himself as a disciple of Koshtipurna serving for more than half a year to the full satisfaction of the guru, but was not taught the sloka or its meaning by the guru. One day the guru called Dasarathi and told him ‘I subjected you to my tests to ensure that you are fit to receive the teaching. You are from a rich family and should be polite, free from 28


29

arrogance, pride and ego which are the fundamental requisites for learning Gita and to undersand its meaning. I am happy that I find you fit now to be taught. You may go back to Ramanuja’’ Vijayaraghavachary then addressed the audience saying: ‘’In those days education was imparted depending on the fitness of the student, and the teacher was particular that the student stood to benefit by the teaching. The student also waited for years together sometimes before being taught the desired art or science he was keen to learn. That is the reason why the teachers who were once disciples to their gurus became gurus themselves and had excellent disciples and the hierarchy thus continued ensuring that the quality of the art was maintained at its best without any distortotion. Teaching was mainly by directly hearing of the manthras, slokas , and verses and memorising knowing the true meaning of what was learnt, by repeated chanting in presence of the guru. It is only later that the scriptural versions appeared and used.’’ So, when Dasarathy was once again in Srirangam to reported to Ramanuja, the latter was immensely pleased to know what happened at Thirukkoshtiyur . Ramanuja then decided to teach Dasarathy who was already a scholar and can easily pick up fast. When Ramanuja and Dasarathy were thus discussing someone reported that a young woman was in a hurry to meet Ramanuja. ‘Dasarathy, you go and see who it is and let us help in whatever way we can’ instructed Ramanuja. Dasarathy entered with Aththuzhai, the daughter of Periya Nambi, of Srisailam, appearing helpless and in distress Ramanuja immediately asked her to relax and offered her comfort and enquired what was the problem and distress necessitating her rushing in such a pitiable condition. Athuzhai began crying and in between her crying she slowly said ‘My father sent me to you for helping me.’ 29


30

‘’Tell me what is the difficulty you faced?’’ asked Ramanuja ‘ Oh, my brother, how shall I begin. You know as the daughter in law of the house I have to serve my in-laws by fetching water from a lake which is about two miles or so from our house walking alone in a deserted pathabd dark with trees surrounding the place everywhere with none to help in case of need or any emergency. I was scared and afraid to go that far every day for bringing water for household use and cooking. One day I just told my mother in law about my fear and difficulty in walking alone, hoping that she would realise my suffering. But the old woman reacted adversely, angered by my complaint, and shouted ‘’If you are that royal and a princess used to comfort in life, you should have brought with you a maid servant to do all the errands and cook in stead of you having to do it. You cannot expect me to supply an assistant for you to do all this, as we cannot afford that luxury, to allow you to sit comfortably idling without doing anything .’’ I shuddered and trembled at her shouting at me and when I met my father next, I told him about this. He thought for a while and asked me to go to you as he has hope that you will somehow solve this problem for me’’. ‘’Aththuzhai, don’t worry, It is a simple problem. I have a Brahmin who would accompany you and do all the errands for you at your in-laws house making everyone happy’’ replied Ramanuja, assuaging Aththuzhai. What did Ramanuja do to help her?

Will continue….

*************************************************** 30


31

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ லக்ஷ்மி ஸஹஸ்ரம்

சசௌந்தர்ை ஸ்தபகம் 51. காசித் பா4தி வதம்ஸககாத்பலமயீ கல்யாண தாடங்கஸத்-

ப்ராகாராஶ்ரித கர்ணதி4ஷ்ண்ய நிஹிதா ப்ராய: ஶதக்4நீ ரகம! தத் ரத்ன அக்3னிருசாருண: ஸ்ம்ருதிபு4வா தஸ்யா முகா2த் ப்கரர்யகத கலாலம்பா3யஸ ககா3லக: ப்ரணயிந: து3ர்மாந வர்மாத3ந:

काचिद्भाति विंसकोत्पलमति कल्िाणिाटङ्कसि ्प्राकाराचििकणणचिष्ण्ितिहििा प्राि: शिघ्िी रमे!

िद्रत्िाघ्घ्िरुिारुण: स्मतृ िभुवा िस्िा मुखाि ् प्रेिणिे लोलम्बािसगोलक: प्रणतििो दम ु ाणिवमाणदि: (५१)

தாகய! ரகம! உனது காதணியானது வஜ்ராயுதம். அது மலர்களால் அலங்கரிக்கப்பட்டு உள்ளது. உன்னுடடய கருவண்டிடன ஒத்த

கண்களானது சதக்னி (குண்டு) bullets கபான்றுள்ளது. எய்பவனும் பபருவரனான ீ மன்மதன்.

பாணத்டத ஒத்த அந்த குண்டானது

எம்பபருமானின் ஊடடலத் தகர்த்துவிடுகிறது. எம்பபருமான்

ப்ரணயகலஹத்தின் கபாது ககாபமுடடயவராய் இருப்பாரன்கறா? அந்த ககாபகம கவசமாம். அந்த கவசத்டத உனது கண்களாகிய குண்டுகள் பிளந்துவிடுகின்றனவாம். குண்படன்றால் அடத தீமூட்டுவதற்கு

பநருப்பு கவண்டுமல்லவா? உன் காதணியில் உள்ள ரத்தினங்களின்

31


32

காந்தியானது இவ்விடத்தில் பநருப்பபன திகழ்ந்து அடத எரியூட்டுகிறதாம்.

52. கம்ஸாராகத: சாடுமாத்4வ ீ ஜடர: கத

கர்பணௌ பூர்பணௌ அர்ணகவந்த்3ரஸ்ய கந்கய! ஜாநந்த: தத் சன்னிபதௌ சஞ்சரீகா:

சஞ்சூர்யந்கத கநாத்பலம் தத்ர கஹது:

कंसारािेश्िाटुमाध्वीझरै स्िे कणौ पूणाणवणणवेन्द्द्रस्ि कन्द्िे!

जािन्द्िस्ित्सघ्न्द्ििौ सञ्िरीकाश्िञ्िूिन्द् ण िे िोत्पलम ् ित्र िे ि:ु (५२)

பகவான் எப்கபாதும் சுடவமிக்கதும், மனடத மகிழ்விப்பதுமாகிய

வாக்குகளால் லக்ஷ்மியுடன் கபசிக்பகாண்டுள்ளான். அவ்வாக்குககள கதன் நிடறந்த பவள்ளப்பபருக்காம். அப்பபருக்கால் தாயின் காதுகள்

நிடறந்துள்ளனவாம். கதனிருக்கும் இடத்டத அறியவல்ல வண்டுகள் அதடன அறிந்துபகாண்டு காதுகடளச் சுற்றி வருகின்றன. தாயின் காகதாரத்தில்

அலங்கரிக்கப்படுவதற்காக டவக்கப்பட்டுள்ள குடறந்த கதனுடடய பநய்தல் மலடர அப்படிச் சுற்ற காரணமாகாது. தாயின் காதில் பபருகும் கதடனப் பருககவ அடவ அவ்வாறு தாயின் காதுகடளச் சுற்றி வருகின்றன. 53. க்3ரஸ்தவதம்ஸ குவலயம்

த்3ருக்3 யுக3ம் உபகூஜத் அலிரவமிஷாத்கத! மத்3வஸுகசார இகஹதி

ப்ரவத3தி கில கர்ணபத்ரமித்ராய!!

32


33

ग्रिविंस कुवलिं दृग्िुगमुपकूजदललरवलमषात्ते!

मत्वसुिोर: इिे ति प्रवदति ककल क्पणत्रलमत्राि!! (५३)

தாயின் கண்களின் சிறப்பானது அடவகளின் நீட்சியும் கருடமயுமாகும். இவற்டறத் திருடிக் பகாண்ட குவடள மலர்களானது கவறிடம்

பசல்லாமல் காதுகளின் கமகலகய அமர்ந்துள்ளதாம். இத்திருட்டுச் பசய்திடய தமது நண்பனிடம் பசால்லி அவற்டறத் தண்டிக்க எண்ணியதாம் கண்கள். ஆககவ தமது நண்பனும், குவடள

மலர்களுக்கு படகவனுமான காதணி என்ற மாறுகவடத்தில் உள்ள

சூரியனிடம் பசால்லிவிட முடிபவடுத்து, வண்டுகளின் ரீங்காரம் என்ற வியாஜத்தால் திருடன் உன் கமற்புறத்திகலகய உள்ளான், அவடனத் தண்டி என்று பசால்வது கபாலுள்ளது என்கிறார் கவி தமது கவிதா சாமர்த்தியத்தால்…..

54. இமாம் அவாமாம் ஶ்ருதிம் இந்தி3கர தவ

ஸ்துவந்தி ஸந்த: ஸ்ம்ருதி ஜந்மகாரணம்! ஶிரஸி அமுஷ்யா: ஸுமகநாபி4: அஞ்சிகத சகாஸ்தி த்3ருஷ்டி: ஜக3தாமதீ4ஶிது: !!

33


34

इमावमां िुतिलमघ्न्द्दरे िव स्िुवघ्न्द्ि सन्द्ि: स्मतृ िजन्द्मकारणम ्!

लशरस्िमष्णु िा: सम ु िोलभरघ्ञ्ििे िकाघ्स्ि दृघ्ष्णटजणगिामिीलशिु: (५४)

கஹ இந்திகர! மன்மத இச்டசடயத் தூண்டுவதும், ககாணலில்லாதமுமான உமது வலக்காடத வித்வான்கள் த்யானிக்கின்றனர். காதுவடர பதாங்கும் சிரஸில் சூடிய பூச்சரத்துடன் கசர்ந்த இக்காதில் நுனியில் பகவானுடடய கடாக்ஷவக்ஷணம் ீ விளங்குகின்றது.

உலகில் மற்ற கதவதாந்தரங்களாலும், மற்கறார்களாலும் உருவாக்கப்பட்ட ஆகமங்களில் விபரீத ஞானம், அந்யதா ஞானம் ஆகிய கருத்துக்கள்

இருக்கும். ஏபனனில் அடவ மனிதனால் இயற்றப்பட்டடவ. ஆனால் கவதங்கள் அபபௌருகஷய கிரந்தமாகும். என்பறன்றும் அழியாது. அதில் ஒவ்பவாரு எழுத்டதயும் மாற்றாது பல்லாண்டுகளாக ஒகர முடறயில்

ஓதுதல் என்ற முடறயிகலகய அடதக் காத்து வருகிறார்கள். ஸ்ம்ருதிகளும் இதிகாசங்களும் கவதத்டத அடிப்படடயாகக் பகாண்கட இயற்றப்படுகின்றன. கவதத்திலும் உயர்ந்தது ஒன்றுமில்டல என்று ஆன்கறார்கள்

கபாற்றுகின்றனர். கமலும் கவதத்தின் அந்தமான உபநிஷத்துக்களும் பகவானின் கல்யாண குணங்கடள கபாற்றுகின்றனவாதலால் நமக்கு

அவற்றிலிருந்து ஞானம் கிடடக்கின்றது. எனகவ அறிவில் சிறந்கதார் அதடனப் கபாற்றுகின்றனர்.

34


35

55. தவ த்3விதீயா ஶ்ருதி: உச்சடக: ரபஸௌ அனங்க3 பா4வாநுகு3ணா கு3ணாம்பு3கத4!

வகஶ நிதா4டயதம் அகஶஷ கஶஷிணம் ககராதி மாத: தவ கர்மகாரகம்!!

िव द्वविीिा िुतिरुच्िकैरसाविङ्गभावािुगुणा जुणाम्बुिे!

वशे तििािैिमशेषशेवषणं करोति मािस्िव कमणकारकम ्!! (५५)

கஹ குணாம்புகத! குணங்களின் கடகல! உயர்ந்து கநராக உள்ளதும், மன்மதனின் பிறப்புக்கு காரணமாக உள்ளதும், முன் பசான்ன

வலக்காதின் கவறானதுமான இடக்காதானது அகில கலாகங்களுக்கும்

தடலவனான ஸ்ரீமந்நாராயணடன தமக்கு அதீனமாக டவத்து தம்டமப் புகழும்படி பசய்கிறது.

சதாடரும்......வழங்குபவர்:

கீ ேோேோகவன்.

************************************************ 35


36

SRIVAISHNAVISM

DHARMA STHOTHRAM

ArumbuliyurJagannathan Rangarajan

Part 424

Achintyah, Bhaya â&#x20AC;&#x201C;krit When Sri Rama in His human incarnation withdrew himself from the world, He left Sri Anjaneya to look after the people and to get eternity for them. Saint Tulasidas considered Sri Anjaneya to be his chief patron and protector. Tulasidas went on a pilgrimage and visited the holy mountain of Kailash in the Himalayas and daily recited Srimad Ramayana. Tulasidas said that he did not desire anything except the vision of Sri Rama. He was then informed as during recitation of Rama Katha (story of Rama), Anjaneya used to come to listen to him in the guise of a leper dressed in rags. As the audience kept away , Anjaneya sat in a corner . But in the discourse, Anjaneya was the first to come and last to go. Anjaneya , had the strength of his own devotion ,which could confer the boon of the vision of Sri Rama upon Tulasidas. On the next day, Tulasidas looked carefully and found a man who answered to the description he heard in a spirit was Ananeya. When the assembled crowd of devotees had dispersed and this man was also about to leave, Tulasi das went up to him, fell at his feet and begged him to fulfill the desire so dear to his heart.. Hence, wherever the name of Sri Rama is mentioned in any upanyasam ,dialogue , song or recital, Sri Anjanea is present in his untiring devotion. Thus Sri Anjaneya is 36


37

worshipped by all devotees of Sri Rama, as being one who can bring us into the divine presence with greater ease than would be possible by the direct worship of Sri Rama Himself. This indicates that the true value of worship lies in the mental attitude and not in the outward action. The thought is the leading power. .Now on Dharma sthothram…… In 832nd nama . Achintyah it is meant as one who cannot be determined by an ordinary man’s mind and intellect. As said in the previous nama as He is formless, He is imperceptible, and not available for the emotional feelings or intellectual appreciation of all. In Geeta,8.9 Sri Krishna says that He is sarvasya dhataram acintya rupam. Sriman Narayana’s energy is beyond our conception,beyond our thinking jurisdiction and is to be considered as inconceivable .He pervades this material world and yet is beyond it. We cannot comprehend even this material world that which is beyond our thinking power. He is the oldest, the ,controller, smaller than the smallest, maintainer of everything, and all His features can not to be assessed by any human beings.Thirumangai Azhwar in Periya Thirumozhi 9.9.6 pasuram says Nesam ilathavarkum ninaiyathavarkum ariyan. Sriman Narayana in Thirumaliruncholai is one who is worshipped by all in the universe ,but this fact is not known to atheists and those who have no devotion and thoughts on Him at all. They have no knowledge to assess His supreme characters. Nammazhwar in Thiruvaimozhi 7.8.9 pasuram says as unnai unaravuril ulappu illai nunukkangale .Sriman narayana’s position and relation in the world is not known to any person. But He is present in taste, light, sound, smell and feelings, which are realised through varies parts of the body. Thus He is said as Achintyah as He surpasses all thoughts, and cannot be described by comparing Him even with mukthas. In 833 rd nama. Bhaya-krit it is meant as Sriman Narayana who is the “Giver of fear.” He is a terror to the evil-minded. In all His Incarnations, He gives fear to the evil-hearted , evil minded and evil doers and swiftly shift them to the path of Dharma. In Gita 10.4 Sri Krishnaa says as bhayamcha abhayameva cha .He says different qualities of living entities ,whether good or bad are all created by Him and they are both fear and fearless and many other characters. . In this nama it is said as one who causes fear, and in the next nama on one who makes us free from fear . In Vairagya sathakam a sloka on fear is informed beautifully. Fear in life is caused in many ways. In excessive enjoyment, there is the fear of diseases. In family’s pride, there is the fear of ill-reputation. In wealth, there is the fear of kings and taxes. In one’s own self-respect, there is the fear of humiliation. In power, there is the fear of adversaries. In beauty, there is the fear of old age. In erudite scholarship of the scriptures, there is the fear of losing to the opponents’ arguments. In being virtuous good natured there is the fear of wicked people misusing and, cheating .In body, there is the fear of death. So, for the humans, everything on this earth has one or the other fear associated with it. Fear is one of the characters what we are blessed with. But the same fear may be conquered with fearlessness, which is also one gets as blessings from Him. Therefore, fearlessness is possible through vairāgya, dispassion and non-attachment towards fame, honor, power and sensual enjoyments. Kulasekara Azhwar says about the surgery may be fearful one but the result is fearlessness of the disease as Meela thuyar enininum ala unathu arule.

To be continued..... ***************************************************************************************************************

37


38

SRIVAISHNAVISM

Chapter â&#x20AC;&#x201C; 8 38


39

Sloka – 32. manaH prasaadham thava dharSayanthee praaleyasanghaathanibhaiH payobhiH SudDhaa navaindheevaraneelavaasaa Chaayeva the saivalinee vibhaathi With the water like heaps of snow to denote your clarity of mind the river white and with blue lotuses shines like your reflection. payobhiH – with waters praaleyasanghaathanibhaiH- like heaps of snow dharSayanthee- showing manah prasaadham – the clarity of mind thava- of you Suddhaa- white navaindheevaraneelavaasaa- clad in blue lotuses freshly blossomed Saivalinee- the river Vibhaathi- shines the Chaayaa iva- like your reflection.

39


40

Sloka – 33. saha prayacChanthi thavapriyaabhiH chanchooryamaaNaaiha chakravaakaaH aahooya dhaathaaraa ivaathiheyaaH kaalochithaam kasthvam itheeva vaacham The chakravaka birds along with their females moving about here seem to be enquiring you like hospitable persons who invite others for food. chakravaakaaH – the chakrvaka birds priyaiH saha – with their females chanchooryamaaNaa- moving about iha – here praaycChanthi-give out vaacham-speech (by their sounds) kaalochithaam – in accordance with the time thava- to you kaH thvam ithi – enquiring about you explained below.)

( meaning who are you but it is not so.

aathiTheyaaH iva- like hospitable persons dhaathaaraH – who give food aahooya – by calling. One does not ask the athiThi “Who are you?” dheSam naam kulam vidhyaamprshtvaa yo annam prayacCahthi, na sa thathphalam aapnothi dhathvaa svargam na gacCahthi”, meaning , one who gives food after asking the name , country, clan, learning etc. does not get the fruit of the annadhana and doe s not go to heaven. Hence here it means the birds are asking kaH thvam bhukthavaan vaa na vaa, that is Are you the one who has been fed or not? Will continue…. ***************************************************************************************************************

40


41

SRIVAISHNAVISM

நல்லூர் ேோ

ன் சவங்கமேசன் பக்கங்கள் :

:

52. OM MANNATHAAYA NAMAHA: The personal intimacy of the master with each one of his followers is beautifully brought out by this term मन्नाथ (Mannaatha). This term is actually the Sanskritization of the Tamil term Emberumanar (My matchless master). No other Acharya in the clan of Sri Vaishnavism has intimately touched the innermost cord of each of his followers like Ramanuja. That is why Sri Ramanuja is our unequalled Guru par excellence. He is the Jagadhacharya but he is also each one’s beloved personal Acharya.

நல்லூர் ேோ ன் சவங்கமேசன். *****************************************************************************************************************

41


42

SRIVAISHNAVISM

'எந்வேமய ஸ்ரீ ேோ

ோநுஜோ!!

லேோ ேோ ோநுஜம்

சவளிைிட்டவர்கள் : ஸ்ரீ கிருஷ்ணார்ப்பணம் பசவா சசாகசட்டி

15 கன்னிகோ கோலனி 2வது சேரு,நங்கநல்லூர், சசன்வன 600061 TEL 91-44-22241855-

9840279080 -

email:sreekrishnarpanamsevasociety@gmail.com

jksivan@gmail.com

website: www.youiandkrishna@org

14. சிஷ்யருக்கு ஒரு முக்கிய போேம்

நிவனக்க நிவனக்க இனிப்பூட்டுகிறமே? ஆயிேம் ஆண்டுகளுக்கு முன்பு இப்படி ஒரு விந்வே

னிேேோ? நோம் எல்லோரும் ஆங்கிலம் மபசத்சேரிந்ேவவனத்

ேோமன படித்ேவன் என்கிமறோம்? ஆங்கிலம ோ, சஜர் மனோ, ஜப்போனிய போவஷமயோ, சீன போவஷமயோ, ே

ிமழோ, எல்லோம

ச ோழிகள் ேோமன,

ஒன்வறத் சேரிந்து சகோண்டு மபசினோல் உயர்ந்ேவனோ? படித்ேவனோ? சசோல்லுங்மகோ

ி? என்கிறோர் மகோபோலோச்சோரி.

42


43

'' நோன் என்ன சசோல்லட்டும்? எம்ச ோழியோனோலும் இவறவவன அறிவதும்,, னிேோபி ோனம் சகோள்வதும், பமேோபகோேத்ேில் ஈடுபடுவதும் அவே சவளிப்ப டுத்துவேற்கு எந்ே ச ோழியும் உபமயோகம் ேோன். சவறும் எழுேப் படிக்க மபசத் சேரிந்ேோல்

ட்டும் மபோேமவ மபோேோது''

ஆண்ேோள் 12 வயேிமல எழுேிய போவவக்கு ஈடு இன்னும் கிவேக்கவில்வலமய? மகோவேயின் கீ வேயோக அல்லவோ அவே ஏற்கிமறோம்? இது ஒன்மற மபோேோேோ உேோேணத்துக்கு. ''சரியோகச் சசோன்ன ீர்கள்

ி. ஸ்ரீ ேோ

ோனுஜர் சபருவ

எங்கும் பேவ கோேணம்

அவேது அன்போன குணமும், சிறந்ே அறிவும், ஆழ்ந்ே பக்ேியும், அேக்கமும். பேந்ே மநோக்கமும் ேோன். குேத்ேிலிட்ே விளக்கு'' என்றோர் மகோபோலோச்சோரி. ''அவ ேியோக இருந்ேோலும் ஒரு சபரிய யோவனவய மபோர்வவயோல் மூடி வறக்க முடியு ோ? என்று சிரித்ேோள்

ி.

''சேோம்ப சரி. அவர் எங்மகோ ஸ்ரீ ேங்கத்ேில் ஒரு அவர் சபருவ

ேத்ேில் அ

ர்ந்ேிருந் ேோலும்

எங்கும் பேவ ஆேம்பித்து அமநகர் அவவே அவேந்து

சிஷ்யேோனோர்கள்'' என்பது ஆச்சர்ய ோக இருக்கிறது.'' என்றோர் மகோபோலோச்சோரி. அது பற்றி ேோன் இன்று மபசப்மபோகிமறோம . இமேோ மநே ோகிவிட்ேமே எல்மலோரும் வந்துவிட்ேோர்கமள''. ோ

ியின் குேல் வழக்கம்மபோல் ஒலித்ேது.

''என்வனயும் போர்த்து என்னியல்வவயும் போர்த்து, எண்ணில் பல்குணத்ே உன்வனயும் போர்க்கில் அருள்சசய்வமே நலம், அன்றி என்போல் போர்க்கில் நலமுளமே? உன் சபருங்கருவண இேோ

பின்வனயும்

ேன்வனசயன் போர்ப்பர்?

ோநுச! உன்வனச் சோர்ந்ேவமே.

(இேோ ோனுச! எனக்கு அருள் சசய்வதுேோன் நலன்.)'' ''எேிமே, ஒரு சோது வவஷ்ணவர், கண்களில் சேளிவும் அன்பு கனிந்ே போர்வவயும், முகத்ேில் நிேந்ேே புன்முறுவலுேனும், அேிக உயே

ில்லோ

ேனது வயவே கூட்டிக் கோட்ேோே ஆமேோக்கிய உேலுேன், ம மல ஒரு

43

ல்,


44

அங்கவஸ்ேிேம்

ட்டும் அணிந்ேவேோய், சநற்றியில் ஸ்ரீ சூர்ணம் பளபளக்க

வணங்கி நின்றோர். போர்க்கும்மபோமே ஒரு உயர்ந்ே சேய்வகம் ீ நிவறந்ே குடும்பத்ேவர் என்று பவற சோற்றியது. பூரித்ேது. ஒரு உத்ே '' ோ

ி, இவர் ேோ

ி வணங்கும்மபோது அவள்

னம்

வவஷ்ணவவே ேரிசித்மேோம் என்று.

ன் ஸ்வோ ி. சீர்கோழிகோேர். எங்க அகத்துக்கு இன்று விஜயம்

சசய்ேமபோது உங்கவள பற்றி சசோன்மனன். எனக்கு ேோ ோனுஜவே பற்றி மகட்க பிடிக்கும . நோன் வேலோ ோ? என்றோர் . அவழத்து வந்மேன்.'' ''ஆஹோ எங்களது போக்யம் அல்லவோ இது. என்றோள்

ி. நோன் சீர்கோழி

வந்ேிருக்கிமறன் சேரியும் '' '' எங்கள் ஊர் பேின்மூன்று ேிவ்ய மேசங்கள் அருகோவ யில் சகோண்ே அருவ

யோன மேத்ேம். அவசியம் வேமவண்டும். நோன் ேிவ்ய மேச ேரிசனம்

சசயது வவக்கிமறன்'' '' ோ ேோ

ி, ேிவ்ய மேசம் என்றோல் என்ன என்று சிறு ி மகோகிலோ மகட்ேேற்கு ஸ்ரீ ன் ஸ்வோ

ிமய விளக்கினோர் .

''வவணவ ஆலயங்கள் எத்ேவனமயோ இருக்கின்றன. அவற்றில் சிலவற்வற ஆழ்வோர்கள் விஜயம் சசய்து அங்மக சபரு

ோவளப் பற்றியும் அந்ே

மேத்ேத்வேப்பற்றியும் போசுேங்கள் இயற்றியிருக்கிறோர். அேற்கு ங்களோசோசனம் என்று சபயர். இப்படி புனிே ோன சில ஆலயங்கள் சேய்வகம் ீ சபற்று ேிவ்ய மேசங்கள் என்று சபயர் சபற்றிருக்கின்றன. சசன்வனயில், கோஞ்சிபுேத்ேில், எங்கள் சீர்கோழி பக்கத்ேில், ேிருச்சியில், ேிருசநல்மவலியில், மகேளத்ேில், என்று நூற்றி ஆறு மேத்ேங்கள் நோசேங்கும் உள்ளன. சேன்னிந்ேியோவில் அேிகம் ஏன் என்றோல் இங்கு ேோமன ஆழ்வோர்கள் அேிகம் மேோன்றி உலவினோர்கள். ேிருப்போற்கேல், பே பே ோகிய வவகுண்ேம் இேண்டும் பேந்ேோ ன் குடியிருக்கும் மேத்ேங்கள். இந்ே நிலவுலகில் இல்வல . அவற்வற ஆழ்வோர்கள் ேங்கள் போசுேங்களோல் அலங்கரித்ேிருக்கிறோர்கள் எனமவ ச ோத்ேம் நூற்றி எட்டு (இந்ே எண்மண புனிேம் வோய்ந்ேது அல்லவோ?) ேிவ்ய மேசங்கள்.

44


45

''இன்வறய சத் சங்கம் . ோ

ி துவங்கட்டும் கோத்ேிருக்கிமறோம் ேோ ோனுஜர்

பற்றி மகட்க '' என்றோர் மகோபோலோசோரி . எல்மலோவேயும் வணங்கி மவேோ

ி

போசுேத்மேோடு ஆேம்பித்ேோள். '' வவப்போய வோன்சபோருசளன்று, நல்லன்பர்

னத்ேகத்மே

எப்மபோதும் வவக்கும் இேோ ோநுசவன, இருநிலத்ேில் ஒப்போரில்லோே உறுவிவனமயன் வஞ்சசநஞ்சில் வவத்து முப்மபோதும் வோழ்த்துவன் என்னோம் இது அவன் ச ோய் புகழ்க்மக? (இேோ ோனுசவனமய முப்மபோதும் வோழ்த்துமவன்) ''குழந்வேகமள ! எவ்வளவு ஆச்சர்ய

ோக இன்வறய சத்சங்கம்

ஆேம்பித்துள்ளது போருங்கள். ஸ்ரீ ேோ ோனுஜர் ேிவ்ய மேசங்கள் சசல்வது பற்றி சசோல்லலோம் என்று இருந்மேன். ஸ்ரீ ேோ

ன் ஸ்வோ

ி அவேப் பற்றி அழகோக

உங்களுக்சகல்லோம் விளக்கினோர். எம்சபரு ோன் ஸ்ரீ ந் நோேோயணன் ேர்வோந்ேர்யோ

ியோக , எங்கும் நிவறந்து

எப்சபோருளிலும் எழுந்ேருளி இருக்கின்ற மபோேிலும் , குறிப்பிட்ே சில ேலங்களும் அங்குள்ள ேிருக்மகோயில்களும் விமசஷ

ோன சபருவ

சபற்றவவயோக சேோன்றுசேோட்டு கருேப்பட்டு வருகின்றன. இேனோல்ேோன் நோம் வணங்கி மபோற்றுகின்ற ஆழ்வோர்களும் ஆசோர்யர்களும் அந்ே புனிேத் ேலங்களுக்கு யோத்ேிவேயோகச் சசன்று சபரு

ோவள மேவித்து

துேித்துப் போசுேங்கள் போடினோர்கள்; க்ேந்ேங்கள் இயற்றினோர்கள்.

இேன் விவளவோக அந்ேத் ேலங்கள் புனிே நிவலயிலிருந்து உயர்ந்து, சேய்வக ீ நிவலவய அவேந்து , ேிவ்ய மேசங்கள் என்று மபோற்றப் பேலோயின . ங்களோசோசனம் சசய்விக்கப் பட்ேவவ என்று புகழவேந்ேன. . அப்படிப்பட்ே ேிவ்யமேசங்களுக்கு யேிேோஜர் சிஷ்யர்கமளோடு கூடியவேோய் யோத்ேிவேவய சேோேங்கினோர். முேலில் ேிருமவங்கே வலவய மேவிக்க கோல்நவேயோகமவ புறப்பட்ேோர்கள் . யோத்ேிவே சசல்லும் வழியில் ேிருசவள்ளவற , ேிருக்கேம்பனூர், உத்ே

ர் மகோவில் முேலோன ேிவ்யமேங்கவள அவேந்து

வணங்கிய யேிேோஜர், ேிருக்மகோவிலூருக்குச் சசன்று உலகளந்ே 45


46

ேிரிவிக்கிே வன மேவித்ேோர். அங்கிருந்து சில ஊர்களுக்கு பிேயோணம் சசய்ே மபோது, ஒரு அஷ்ேேஹஸ்ே பிேோ ணர்கள் வோழும் ஒரு க்ேோ த்வே அவேந்ேோர். வித்வோன்கள் நிவறந்ே அவ்வூரில் ‘வேேோசோர்யர்’ என்றும் ‘யஜ்மஞசர் (எச்சோன்)’ என்றும் சபயர் சபற்ற யேிேோஜருவேய சிஷ்யர்கள் இருவர் வோழ்ந்து வந்ேோர்கள் . முேலில் சசோன்ன வேேோச்சோர்யோருக்கு எல்மலோரும் அறிந்ே இன்சனோரு சபயர் ‘’பருத்ேிக் சகோல்வல அம் ோள்’. ஆணோக இருப்பினும் ேோவயப்மபோல அன்பு சசலுத்துவேோல் ''அம் ோள்'' என்று சபயமேோடு மசர்த்து அவழக்கப்படும் வழக்கம் அக்கோலத்ேில் இருந்ேது. நேோதூர் அம் ோள் என்று ஒருவவேபற்றியும் நோம் ந து சத்சங்கத்ேில் அறியப்மபோகிமறோம். வேேோசோர்யர் பே

ஏவழ. . குரு பக்ேியுவேய யஜ்மஞசமேோ ஒரு சசல்வந்ேர்.

அந்ே கிேோ த்துக்கு வந்ே ஸ்ரீ ேோ ோனுஜர் ேம்முேன் கூேவந்ே ஸ்ரீ வவஷ்ணவர்கவள சசல்வம் நிவறந்ே சிஷ்யேோன யஜ்மஞசரிேம் அனுப்ப எண்ணி முேலில் இரு சிஷ்யர்கவள அவரிேம் அனுப்பினோர், ''யோர் நீ ங்கள்?'' என வினவினோர் யக்மஞசர். ''ஸ்ரீ ேோ

ோனுஜரின் சிஷ்யர்கள் நோங்கள். இந்ே ஊரில் ஸ்ரீ யேிேோஜர் வவஷ்ணவ

சிஷ்யர்கமளோடு புவே சூழ எழுந்ேருளி இருக்கிறோர்'' ''ஆஹோ,அப்படியோ பே

சந்மேோஷம் உேமன ஆச்சோர்யவே ேரிசிக்க மவண்டும்

என்று ஆேோேிப்பேற்கோகப் சபோருள்கவளச் மசகரிப்பேில் கவனம் சகோண்ேோமே ஒழிய வந்ேிருந்ே இரு சிஷ்யர்கள் கவளத்து இருக்கிறோர்கமள அவர்கவள உபசரிப்மபோம் ஏேோவது அவர்களுக்கு பருகமவோ உண்ணமவோ உேவுமவோம் என்ற எண்ணம

மேோன்றவில்வல.''

விஷயம் சசோல்லிய அவ்விரு சிஷ்யர்களும் ேிரும்பி வந்து எம்சபரு ோனோரிேம் நேந்ேவேக் கூறினோர்கள். இேோ

ோநுசர் அச்சசய்ேிகவளக்

மகட்டு, யஜ்மஞசரிேம் சசல்லும் எண்ணத்வேக் வகவிட்டு, சிஷ்யர்கமளோடு, ஏவழயோன பருத்ேிக் சகோல்வலயம் ோளின் வட்டிற்குச் ீ சசன்றோர். அப்மபோது வேேோசோர்யர் உஞ்சவ்ருத்ேி சசய்வேற்கு அேயபோத்ேத்வே எடுத்துக் சகோண்டு சவளியில் சசன்றிருந்ேோர். அம் ோளின் மேவிகள் யேிேோஜவே வணங்கி பக்ேிமயோடு ஆேோேித்ேோள். 46


47

யேிேோஜர் அவவளத் ேளிவக சசய்து வவக்கும்படி நிய

ிக்க, அம் ோள்

மேவிகளும், “அம் ோள் வரும்வவே மேவரீர்கள் சபோறுத்ேருள மவண்டும் . ேளிவகக்கு பேோர்த்ேங்கள் வே மவண்டியுள்ளது என்று விண்ணப்பம் சசய்ேோர். உவேயவரும் சிஷ்யர்கவள அனுப்பி அவ்வளவு மபருக்கும் ேளிவகக்கு மவண்டிய பேோர்த்ேங்கவள மசகரித்துக் சகோடுக்க அவரும் சவ த்து, ேனது கணவர் வரும் வவே கோத்ேிருந்து பின் அவனவருக்கும் அமுது சசய்வித்ேோர். இேற்கிவேமய , யக்மஞசர் யேிேோஜரின் வேவவ ேிடீசேன்று மகள்விப் பட்ேவுேன், பலவிே

ோன சபோருள்கவளச் சிறிது மநேத்ேில் மசகரித்து, ேனது

உறவினர்கமளோடு கூடி நின்று, ேேபுேலோக அவவே வேமவற்பேோக ஏற்போடுகள் சசயது யேிேோஜரின் வருவகக்கோக கோத்துக் சகோண்டிருந்ேோர். யேிேோஜர் வேவில்வல. மநேம் ஓடிக்சகோண்மே இருந்ேது. யக்மஞசர் விசோரித்ே ேில் யேிேோஜர் பருத்ேிக் சகோல்வலயம் ோள் வட்டில் ீ ஆேோேிக்கப்படும் சசய் ேிவய மகள்வியுற்று

னம் கலங்கி வருத்ே முற்றோர். மநேோக யேிேோஜர் இருந்ேவிேம்

சசன்று, அவேது ேிருவடித் ேோ வேகளில் விழுந்து அழத் சேோேங்கினோர்! ஆசோர்யேோன யேி ேோஜர் கருவணமயோடு ேிருக்வககளோல் யஜ்மஞசவே வோரி எடுத்து, “யஜ்மஞேோ! " உ க்கு இன்னம் ஒரு சவள்ளோவிக்கிவளயது" என்றருளிச் சசய்ேோர் ( இன்னம் ஒரு முவற சவள்ளோவி வவத்து சவளுக்க மவண்டிய வஸ்த்ேம் மபோல் இருக்கிறோய் ) இவே முேலில் புரிந்து சகோள் : ஒரு ஸ்ரீ வவஷ்ணவனுக்கு (1) பஞ்சேம்ஸ்கோேபூர்த்ேி, (2) ஸ்ரீ ந் நோேோயணவன ஆேோேிப்பது, (3) அர்த்ே பஞ்சகத்வே அறிவது (4) ஆசோர்யனுக்கு வசப்பட்ேவ னோய் வோழ்வது என்னும் நோலு சபருவ ஆத் ஹிே

களும், இவற்றோல் ஏற்படும்

ோன ஐந்ேோவது சபருவ யும் விஷ்ணு பக்ேர்களுக்கு, போகவேர்க

ளுக்குப் பணிபுரிந்ேோசலோழிய சித்ேிக்கோது. புகழுக்கு ஆவசப்பட்டு நீ ர் ஆேம்பேத்துக்கோகமவ ேர் த்வேச் சசய்கிறீர். அேோல் எந்ே பயனு ில்வல. பலனு ில்வல . போகவேர்களுக்கு சசய்யும் சேோண்டும் உபசோேமும் ேோன் பகவோனுக்கு ேிருப்ேியளிக்கும். ''யஜ்மஞசோ, ேம்பத்ேிற்கோக ேர் ம் சசய்பவர்களின் வட்டில் ீ நோம் நுவழய ோட்மேோம். இவ்வுலகில் ேோத்விகர்களோயிருப்பவர்களுவேய அன்னம்

47


48

முேலோனவற்வறமய நோம் நம்முவேய சபரு

ோளுக்கு ே ர்ப்பிப்மபோம்.

புரிகிறேோ?” “அபசோேம். அபச்சோேம். அடிமயவன

ன்னித்ேருளி வகக் சகோண்ேருள

மவணும். மேவரீர் எழுந்ேருளியேோல் உண்ேோன ஆநந்ேத்ேினோல், வந்ேிருந்ே வவஷ்ண வர்கவள

றந்து, மேவரீருவேய ஆேோேனத்ேின் சபோருட்டு முயற்சி

சசய்து சகோண்டிருந்து விட்மேன். என்வனக் கருவணமயோடு ேேித்ேருள மவணும்” என்று குேல் ேழு ேழுக்க மவண்டினோர் யக்மஞசர். ''உன்னிேம் விருந்மேோம்பவலத் ேவிே

ற்ற எல்லோ நற்குணங்களும்

இருக்கின்றன. அேனோல் இன்று சேோேங்கிப் படிப்படியோக, இங்கு எழுந்ேருளும் போகவேர்களுக்கும், இங்மகமய நிவலயோக எழுந்ேருளியிருக்கும் பருத்ேிக் சகோல்வலயம் ோள் மபோன்ற ஏவழ, எளிய வவஷ்ணவர்களுக்கும் உகப்மபோடு நீ பணிபுரிய மவண்டும். உன்

னத்ேிற்கு இவசந்ேிருந்ேோல், அவர்களுக்கு

ேினந்மேோறும் மவண்டியவற்வற அளிக்க மவண்டும். இக்கோரியத்வே ஸ்ேத்வேயுேன் முயன்று நீ சசய்ய மவண்டும்” என்று அருளினோர். அவ்வோமற யக்மஞசரும் சசய்து வந்ேோர். ஸ்ரீ ேோ ன் சுவோ

ி அவனவவேயும் வோழ்த்ேி மபசி அவனவருக்கும் ேோம்

சகோண்டு வந்ேிருந்ே ஸ்ரீ ேோ

ோனுஜர் பேத்வே அளித்ேோர். அடுத்ே நோளும் வரும்

எண்ணத்வே சவளியிட்ேோர்.

சேோேரும்………. ***********************************************************************************************************

48


49

SRIVAISHNAVISM

Nectar / மேன் துளிகள்

படித்ேேில் பிடித்ேது

49


50

50


51

51


52

அனுப்பி வவத்ேவர் : ஜகன் ஸ்வோ ஆண்வன் ஆஸ்ே

52

ிகள் ஸ்ரீேங்கம் ஸ்ரீ ம்

த்


53

SRIVAISHNAVISM

க ோவையின் கீவை 25. 'அட, பெண்களே என் ன அருமையாக ொடுகிறீர்கே் !' என் ற இனிமையான குரமைக் ளகட்டு பெண்கே் ஆவலுடன் திருை் பினார்கே் . காமையிை் தங் கேின் பைய் காவைனாக வருவதாக உறுதி பைாழி அேித்திருந்த கண்ணமன அந் த சாயங் காை ளவமேயிை் , யமுமன ஆற் றங் கமரயிை் கண்டு ைகிழ் ந்தனர் 'கிருஷ்ணா,' என் று அன் புடன் ளகாமத அமழத்தாே் . கண்ணனின் ளநத்ரங் கமே அன் புடன் உற் று ளநாக்கினாே் . கண்ணனின் ளநத்ரங் கேிை் ஒரு கருமண கடமை கண்டாே் . முன் ளனாரு நாே் இளத தாைமரெ் பூ ளொன் ற ளநத்ரங் கமே ளநாக்கினமத நிமனத்துெ் ொர்த்தாே் . கண்ணன் வராகனாக அவதரித்தளொதுை் , இளத தாைமரெ் பூ ளொன் ற ளநத்ரங் களுடன் அை் ைவா ளதான் றினான் . " ைஹா வராஹ ஸ்புட ெத்ை ளைாச்சனா ". 'ஏன் என் னுடன் ளெசாைை் இருக்கிறாய் ?' என் று கண்ணன் ளகட்ட பிறகு ளகாதா கனவு உைகத்திை் இருந் து மீண்டுை் யமுமன ஆற் றங் கமரக்கு வந்தாே் . 'நீ அை் ைளவா ஆழி ைமழக்கண்ணன் !' என் று ொராட்டினாே் . 'அது என் னது ஆழி ைமழக்கண்ணன் ?' 'உனக்கு பதரியாததா?' என் று ெதிை் அேித்தாே் ளகாதா. 'ைமழ ளைகத்மதெ் ளொன் ற அழகிய திருளைனியுடன் நீ காட்சி அேிக்குை் ெ் ளொது, ைமழ ளைகங் கமே எதிர்ொர்க்க ளவண்டியதிை் மைளய.'

53


54

'நான் எந்த விதத்திை் ைமழ ளைகத்மத ளொை இருக்கிளறன் ?' 'நீ , ைமழ ளைகத்மத ளொன் ற அழகிய நிறத்மத உமடயவன் . உன் கருமை நிறை் கண்களுக்கு குேிர்ச்சியாக இருக்கிறது. ளைகத்மதக் கண்டாை் ையிை் கே் தங் கே் சிறமக விரித்து ஆடுகின் றன, அளத ளொை் , உன் மனக் கண்டவுடன் இங் குே் ே ையிை் கே் தங் கே் சிறமக விரித்து ஆட பதாடங் கிவிட்டன.' 'ளகாமத பசாை் வது சரிளய,' என் று ஆளைாதித்தாே் ராதா. 'நீ வருை் வமரயிை் இங் கு நாங் கே் ஒரு ையிமைக் கூட காணவிை் மை ஆனாை் , நீ வந்தவுடன் , இங் ளக ையிை் கே் கூட்டை் கூட்டைாக வந்து ஆடத் பதாடங் கி விட்டன.' 'இவ் வேவு தானா ?' என் று ளகட்டான் கண்ணன் . 'ளைகங் களுக்கு நடுவிளை மின்னை் ளதான் றுவது ளொை் , உன் திருைார்ெகத்திை் பிராட்டி ஒரு மின்னை் பகாடிமயெ் ளொை காட்சி அேிக்கிறாே் . அவேின் பொன் னிற திருளைனியின் காந்தி உன் திருளைனிளைை் ெட்டதினாை் , நீ ஒரு தங் க தாது நிமறந்த கை் மை ளொை ப ாலிக்கிறாய் . ' 'ஆஹா! அற் புதை் !' ொராட்டினார்கே் .

என் று

அங் ளக

இருந்த

பெண்கே்

'ைமழ ளைகை் குேிர்ந்த நீ மரெ் பொழிகின் றன, நீ ளயா, உன் கருமண கடாக்ஷத்மத பொழிகிறாய் . நீ கருணா மூர்த்தியாக இருெ் ெதாளை, உன் கண்கேிை் எெ் ளொதுை் நீ ர் ததுை் புகிறது.' 'என் கண்கேிை் நீ ரா? ஒரு நாளுை் கிமடயாது!' 'ஏன் இை் மை?' என் றாே் ளகாதா. 'நீ எங் கமே அமணத்துக்பகாே் ளுை் ளொது, உன் கண்ணிை் ஆனந்தத்தினாை் நீ ர் பெருகி எங் கே் வஸ்திரத்மத

54


55

ஈரைாக்குகிகிறளத. உன் கண்கேிை் நீ ர் இருெ் ெதனாளை தான் எங் கே் வஸ்திரை் ஈரைாகுகிறது. நீ எங் கேின் விளராதிகமேெ் ளொக்கடிக்க எத்தமன ொடு ெடுகிறாய் . நாங் கே் விளராதியிடை் இருந்து தெ் பித்து, நிை் ைதியாக வாழ் வமதக் கண்டு, நீ ஆனந்தத்தினாை் கண்ணீர ் பெருகுகிறாய் . நீ குளசைமரக் கட்டி அமணத்துக்பகாண்டளொது, உன் கண்கேிை் இருந்து பெருகிய நீ ர், அவர் ளைை் அபிளஷக ைத்மதெ் ளொை விழுந்தன. இெ்ெடி குளசைமர கடாக்ஷித்து அவமர மிகுந் த சை் ெத்துக்கு ைன்னராக முடிசூட்டிவிட்டாய் . ' 'உன் வாக்கு மிக இனிமையாக இருக்கிறது,' என் று ொராட்டினாே் . கண்ணன் . 'ளைலுை் ஏதாவது பசாை் லுவாயாக.' 'ைமழ ளைகத்தின் வருமகமய இடி காட்டித்தருகிற ைாதிரி, உன் வருமகமய உன் சங் கத்வனி அறிவிக்கிறது. ைமழ ளைகத்திை் மின்னுகிற மின் னமைெ் ளொை உன் திருளைனியிை் பிராட்டி காட்சிதருகிறாே் . ைமழ ளைகத்திலிருந் து பொழிகின் ற நீ மர ளொை, உன் விை் லிை் இருந்து கிேை் பிய அை் புகே் இந்த ளைாகத்திை் உன் அடியாரின் விளராதிகே் ளைை் விழுந்து அவர்கமே வீழ் த்துகின் றன. இெ்ெடி அை் ைளவா னஸ்தானத்திை் முனிவர்கமே சித்திரவமத பசய் த ெதினான் காயிரை் அரக்கர்கமே வீழ் த்தித் தே் ேினாய் . ' 'அற் புதை் ,' என் றான் கண்ணன் . 'உங் களுக்கு என் ன ளவண்டுை் ? என் மன ஸ்ரீநிவாசன் என் று புகழ் ெவர்கே் என் னிடமிருந்து பசை் வத்மத விருை் புகிறார்கே் . என் ஆயுதங் கமே புகழ் கிறவர்கே் தங் கமே ொதுகாக்குை் ெடி ளவண்டுகிறார்கே் . நீ ங் கே் என் மன ஸ்ரீநிவாசன் என் று புகழ் ந்தீர்கே் ைற் றுை் ஏன் ஆயுதங் கமேயுை் புகழ் ந்தீர்கே் .உங் கேின் ளகாரிக்மக என் ன?' 'கண்ணா எங் கேின் ைனமதெ் புண் ெடுத்திவிட்டாளய!' என் று வருத்தெ் ெட்டாே் ளகாதா. சேோேரும்.. ..

மசல்வி ஸ்வைைா

*************************************************************************** 55


56

SRIVAISHNAVISM

கோட்டு

ன்னோர்குடி.

( சேோேர்ச்சி )

இது கவஷ்ணவ திவ்ை பதசம் அல்ல. ஆனால் அதனினும் சபருகம மிக்கது.

நாலாைிரத் திவ்ை பிரபந்தங்கள் கண்சடடுக்கப்பட்ட தலம் இது. எனபவ முதலில் இந்த தலத்கத தரிசித்துவிடுவது சாலச் சிறந்தது. . ஆழ்வார்கள் மகாவிஷ்ணுகவப் பற்றி மனமுருகி பாடிை பாடல்களின் சதாகுப்பப நாலாைிர திவ்ைப் பிரபந்தம்.

சிதம்பரத்துக்கு அருகிலுள்ள காட்டுமன்னார்குடி (காட்டுமன்னார் பகாவில்) குப்பங்குழிைில் அவதரித்த நாதமுனிகள் இந்த நாலாைிர திவ்ைப் பிரபந்தப் பாடல்கள் அகனத்கதயும் நம்மாழ்வாரின் திருவருளால் மீ ட்டு மக்களுக்கு வழங்கினார்.

இவகர முதல்வராகக் சகாண்பட கவணவ ஆச்சார்ைர்களின் பரம்பகர துவங்குகிறது.

இந்த ஊரின் சபைர் வரநாரைணபுர ீ சதுர்பவதிமங்கம் என்று கல்சவட்டுகளில் உள்ளது.

வரநாராைணன் ீ என்ற பபர் சபற்ற முதலாம் பராந்தகன், இவ்வூகர அகமத்தார். இவ்வூர் சிதம்பரத்திலிருந்து 26 கி. மீ தூரத்தில் இருக்கிறது. இதன் அருகில் தான் தமிழகத்திபலபை மிகப் சபரிை ஏரிைான வராணம் ீ ஏரி இருக்கிறது.

வராணம் ீ ஏரி

‘வரநாராைண ீ ஏரி’ என்பபத நாளகடவில் ‘வராணம் ீ ஏரி’ என்று மருவிட்டது. சபருமாளுக்கும் பிராட்டிைாருக்கும் திருமணம் நகடசபற்ற பபாது இது சபருமாளுக்கு சீராக சகாடுக்கப்பட்டதாம். காட்டுமன்னார் பகாவில் ஊரின் நடுவில் கிழக்கு திகச பநாக்கி அகமந்துள்ளது ஸ்ரீ வரநாராைணப் ீ சபருமாள் ஆலைம்.

மூலவர் ஸ்ரீ வரநாராைணப் ீ சபருமாள் நின்ற திருக்பகாலத்தில் சங்கு, சக்கரம் ஏந்தி ஸ்ரீபதவி, பூபதவி சபமதராகக் காட்சி தருகிறார்.

56


57 மரத்தினாலான சநடிை வரநாராைணப் ீ சபருமாளின் சிகல கி.பி. 13-ஆம்

நூற்றாண்டில் முதலாம் சகடைவர்மன் சுந்தரபாண்டிை மன்னனால் சுகத உருவாக அகமக்கப்பட்டதாகக் கூறப் படுகிறது.

மூலவரின் சந்நிதிக்கு இடப்புறம் நம்மாழ்வார், மதுரகவிைாழ்வார் சந்நிதிகள் உள்ளன.

சபருமாள் சபைர் : வரநாராைணப்சபருமாள் ீ உற்சவர் : ஸ்ரீ ராஜபகாபாலன் சுந்தரபகாபாலன், ஸ்ரீனிவாசர்.

தாைார் : மஹாலக்ஷ்மி, மரகதவல்லி.

தீர்த்தம் : பவதபுஷ்கரணி, காபவரி நதி தலவிருட்சம் : நந்திைாவட்கட இந்தத் திருக்பகாவிலில் ஸ்ரீ பைாக நரசிம்மகரயும் ஸ்ரீ வராககரயும் நாம் தரிசிக்கலாம்.

பிராகாரத்தில் ஆளவந்தார் சந்நிதிகை வணங்கி விட்டு தாைார் சந்நிதிக்குச் சசல்பவாம். இங்கு தாைார் ஸ்ரீ மரகதவல்லித் தாைார் என்னும் திருப்சபைபராடு அருள்கிறாள். உற்சவ தாைார் ஸ்ரீ சசங்கமலவல்லித் தாைார் என்று அகழக்கப் படுகிறாள்.

அடுத்து ஆண்டாள், ஆழ்வார்கள், ஆச்சார்ைர்கள் ஆகிபைாகரயும் வணங்குகிபறாம். சபருமாள் சன்னதிைின் வலது புறம் பைாக நரசிம்மர் இருக்கிறார். தவிர அருள்மிகு அனுக்கிரஹ ஆஞ்சபநைர் சன்னதி உண்டு.

பகாவில் பற்றிை கல்சவட்டும், அருகில் ராமர் சீகதயும் அனுமனும் உள்ளனர். இதன் எதிரில் ராமர் சன்னதி உள்ளது. கவணவத்திற்கு மிகப் சபரும் சதாண்டாற்றிை ஸ்ரீமத் நாதமுனிகள், அவரது பபரர் ைமுகனத்துகறவர் என்று அகழக்கப்பட்ட ஸ்ரீ ஆளவந்தார் ஆகிை இருவரும் அவதரித்த தலம் இது. “லக்ஷ்மி நாத சமாரம்பாம்” என்ற தனிைன் ஏற்பட்ட ஸ்தலம் என்பார்கள். ஸ்ரீமன் நாராைணாை !!

சசௌம்ைா ரபமஷ்

*********************************************************************************** 57


58

SRIVAISHNAVISM

குவறசயோன்று

ில்வல

(முேல் போகம் ) அனுப்பிகவத்தவர்

சவங்கட்ேோ

ன்

அத்ேியோயம் 12

சர்க்ககரப் சபாங்கல் உணர்த்திைது எப்படி?

விதண்டாவாதம் பண்ணிை சிஷ்ைன் அகதச் சாப்பிட்டு முடித்தான். குரு இன்சனாரு சிஷ்ைகன அகழத்தார். துளி சீ ைக்காய்ப் சபாடி சகாண்டு வரச்சசான்னார். முதலாமவனிடம் அகதத் தரச் சசான்னார். தானும் சகாஞ்சம் வாங்கி கவத்துக் சகாண்டார். "சீ ைக்காய்ப் சபாடி

பபாட்டு அவன் கககை நன்னா அலம்பிண்டு வரட்டும்.. மற்றவர்களுக்கு அவன் சர்க்ககரப் சபாங்கல் பரிமாறணும்" என்றார். அவனும் சீ ைக்காகைப் பபாட்டு கககை நன்றாக அலம்பிக்சகாண்டு வந்தான். ஆசார்ைர் அவகன அகழத்து தன் ககைிபல இருந்த

சீ ைக்காய்ப் சபாடிகைக் காண்பித்து, "கககை நீ ட்டு, சீ ைக்காய்ப் சபாடி பபாடபறன்" என்றார். அதற்கு அவன் சசான்னான், "சுவாமி, ககைிபல

பிசுக்கில்கல. சுத்தமாகிவிட்டது, பபாதும் சீ ைக்காய் இனி பவண்டாம்". அப்பபாது குருநாதர் சசான்னார், "இது உன் கக பிசுக்குக்காக இல்கல, உன் வாைிபல, நாக்கிபல இருக்கிற பிசுக்கு பபாகறதுக்காகப் பபாடபறன்" என்றார். "சகாஞ்சம் நாக்கிபல பபாட்டுத் பதபைன்". "நாக்கிபல ஒட்டிக்ககலபை சுவாமி".

"இப்ப அந்த பவத வாக்கிைம் உனக்குப் புரிகிறதா? என்றார் குரு. "புரிஞ்சுடுத்பத, புரிஞ்சுடுத்பத", என்று மாணவன் கீ பழ விழுந்து பசவித்தானாம். "ஒரு சின்ன எளிை பதார்த்தம் சநய். நம் ககைிபல

ஒட்டிக் சகாள்வது பபால், நாக்கிபல ஒட்டிக் சகாள்வதில்கல. அப்படி ஒட்டிக்சகாண்டால் சீ ைக்காய்ப் சபாடிகை பபாட்டல்லவா 58


59

பதய்க்கணும். ஒரு சாதாரண பதார்த்தபம இப்படி என்னும்பபாது

எல்லாவற்கறயும் காத்து ரட்சிக்கிற அந்த சர்பவசுவரனுக்கு இந்த சக்தி இராதா? அவகன நாம் சாமான்ைமாக எகட பபாடலாமா? பவதம் இப்படிச் சசால்கிறது என்று சசான்னால் நாம் ஒப்புக்

சகாள்ளமாட்படன் என்று நீ சசால்வது பவ்ைமா"? என்று ஆசார்ைர் சிஷ்ைகனப் பார்த்துக் பகட்டார். "நான் ஒப்புக் சகாண்படன் சுவாமி" என்றான் அவன்.

"இவ்வளவு தூரம் இகத சவளிப்பகடைாகக் காண்பித்துச் சசால்ல

அவசிைமில்கல. பவதம் சசால்கிறது என்றால் நாம் அகத அப்படிபை நம்பலாம். ஏசனன்றால் அதில் சபாய்ைான வார்த்கத எதுவும் இல்கல. பரமாத்மா எதிலும் ஒட்டிக் சகாள்ளாமல், குண -

பதாஷங்கள் அற்றவனாக இருக்கிறான் என்பது பவதவாக்கு" என்று விளக்கினார் ஆசார்ைர். சூர்ை ரச்மி ஒரு நதிைிபல விழுகிறது. அபத சூர்ை ரச்மி பகாபுரத்திபல விழுகிறது. சாக்ககடைிலும் விழுகிறது. அந்த இடங்களுகடை குண பதாஷங்கள் சூர்ைா ரச்மிைில் ஒட்டிக் சகாள்கிறதா என்ன..? அகதப்

பபால தான், எம்சபருமான் எங்பக இருந்தாலும் அவன் இருப்பிடத்தின் குண பதாஷங்கள் அவனிடத்தில் பசர்வதில்கல. அதனால் தான் அவன் பூதாத்மா ஆகிறான். நமக்குள்பள இருந்தாலும் நம்முடன் ஒட்டிக்சகாள்ளாமல் இருக்கிறான்.

சஹஸ்ரநாம பாஷ்ைத்திபல பராசர பட்டர் சராம்ப அழகாக

எழுதுகிறார். அகத இன்சனாரு உபமானமாகச் சசால்லலாம். ஒரு பள்ளிைிபல உபாத்ைாைர் மாணவனிடம், வட்டுப் ீ பாடம் எழுதிண்டு வந்தாைா என்று பகட்கிறார். எல்பலாரும் எழுதி

வந்திருக்க, அவன் மட்டும் எழுதவில்கல. அவருக்குக் பகாபம் வந்தது. நீ ளமான பிரம்கப எடுத்தார். இரண்டு கககையும் நீ ட்டச் சசான்னார். இந்த ககைிபல ஆறடி, இன்சனாரு ககைிபல ஆறடி

ஓங்கி அடித்தார். வலிைிபல துடிக்கிறான் அவன். அடுத்த அடிக்குக் கககை நீ ட்ட அவனால் முடிைவில்கல. அடித்த அந்த பிரம்பு

இருக்கிறபத.. அதனுகடை சம்பந்தம் பள்ளி ஆசிரிைருக்கும் உண்டு, 59


60

கபைனுக்கும் உண்டு. பிரம்பின் இந்த நுனிகை அவர் பிடித்துக்

சகாண்டிருக்கிறார். அந்த நுனி அவன் ககைில் விழுகிறது. ஆனால் அடிக்கின்ற ஆசிரிைருக்கு ஏதாவது பநாவு, கிபலசம், கஷ்டம் என்பது

உண்படா? இல்லபவ இல்கல. ஆனால் அடிப்படும்படிைான மாணவன் துடிக்கிறான். அந்த மாதிரி பரமாத்மா பிரம்கபக் ககைில் கவத்துக்

சகாண்டிருக்கிறான். பரமாத்மா இருக்கிற இந்த சரீரம் என்பது பரமாத்மா இருக்கிற இடமாகவும் உள்ளது. ஆனால் கிபலசங்கள் எதுவும் அவனுக்கு இல்கல. அகதத்தான் புருஷ சூக்தம்

சதரிவிக்கிறது. அப்படிப்பட்ட புருஷன்தான் விச்வ சப்தத்தினாபல சசால்லப்படுகிறான். சர்வ பதார்த்தங்களுக்குள்பள அவன் இருந்தாலும் அவற்றுகடை குண பதாஷங்கள் எல்லாம் ஒட்டிக் சகாள்ளதவனாக அவன் இருக்கிறான். உத்தபமாத்தமனான எம்சபருமானுகடை அந்தப் சபருகமகைத்தான்

புரி சயநோத்; என்றது.

அடுத்து பஹு ேோனத். பகட்கும் வரசமல்லாம் சகாடுப்பான். வாரி வழங்குவான். பமாட்சத்கதபை சகாடுப்பான். பமாட்ச்தகதபை

சகாடுக்கும்படிைான எம்சபருமான் இந்த பலாகத்து சந்பதாஷங்ககள எல்லாம் சகாடுத்து பமாட்சத்கதயும் சகாடுப்பான். அதனால் தான் சாஸ்திரங்கள், அவனிேத்ேிமல மபோய் எவேயும் மகட்கோமே, என்று நம்வ ஏேோவது அல்ப

சிேிக்கின்றன. நோம் மகட்ேோல்

ோன சபோருவளக் மகட்மபோம். அவமனோ வோரி வோரி

வழங்கக் கூடியவன். அேனோல், அவனிேத்ேிமல யோசிக்கோமே. கட்ேோயம் அவன் சகோடுப்போன். பரிபூேண ோக விச்வோசிக்க (நம்ப) மவண்டும், அவ்வளவுேோன்.

ஒரு சரித்திரத்திபல இந்த உண்கம சதரிகிறது. குபசலர், பகவாகனப் பார்க்க வருகிறார். பகவான் கிருஷ்ணன் பண்ணுகிற உபசாரத்திபல கூசிப் பபாய் உட்கார்ந்திருக்கிறார். ஒவ்சவாருத்தரும் ஒவ்சவாரு சிசுருகஷ பண்ண, சாஷாத் மகாலஷ்மிபை விசுருகிறாள். 60


61

சுற்றிைிருப்பவர்கள், "இந்த பிராமணன் ஜன்மாந்திரத்திபல என்ன

புண்ணிைம் பண்ணினாபனா! இப்படி ஒரு பைாகம் அனுபவிக்கிறாபர... மகாலஷ்மிபை விசுருகிறாபள" என்று ஆராய்ச்சிைில் இறங்கி விட்டார்கள்.

குபசலபரா பிரமித்துப்பபாய் பிம்பம் மாதிரி, சிகல

மாதிரி உட்கார்ந்திருக்கிறார். மகாலஷ்மி பகவானிடம் பகட்கிறார், "இந்த பிராமணர் எந்தத் திக்கிலிருந்து வந்தார்?" ைாரவது நம்

வட்டுக்கு ீ வந்தால், "இவர் எந்த ஊரிலிருந்து வந்தார்"என்று தான் பகப்பபாம். கிழக்கா, பமற்கா என்று திக்கக ைாராவது பகட்பாபரா,

மகாலஷ்சுமி பகட்கிறாள். கபட நாடக சூத்ரதாரிைான பகவான் அவள் குறிப்கப நன்றாக உணர்ந்தான்.

உடபன இரண்டு ககககளயும்

விரித்து "இந்தப் பக்கம்" என்று அழுத்தி ஜாகட காட்ட, அந்த திக்கக மகாலஷ்மி பநாக்க, அஷ்ட ஐஸ்வர்ைங்களும் பபாட்டி பபாட்டுக் சகாண்டு அந்த திக்கக பநாக்கி பபாைினவாம். இரசவல்லாம் நண்பர்கள் கிருஷ்ணனும் குபசலனும் பகழை ககதகள் பபசி மகிழ்ந்தார்களாம். விடிந்து எழுந்ததும் குபசலருக்குப் பபாகவும் மனமில்கல, கிருஷ்ணனுக்கு அனுப்பவும் மனமில்கல. ஆனால் புறப்பட்டாைிற்று. ஒரு ரூபாைாவது தட்சிகணக் சகாடுக்க

பவண்டாபமா, ஒன்றும் சகாடுக்கவில்கல பகவான்.

குபசலர் தம்

வட்கட ீ பநாக்கி வருகிறார். சின்ன வைதிபல நடந்தசதல்லாம்

கிருஷ்ணன் ஞாபகத்துக்குக் சகாண்டு வந்தாபன, என்று நிகனத்த வண்ணம் வரும்பபாது, நூறு பவத வித்துக்கள் எதிபர பூரண

கும்பத்பதாடு நின்றார்கள். குபசலர் பின்னால் திரும்பி பார்க்கிறார். பூரண கும்ப மரிைாகதக்குரிை சபரிைவர் ைாபரனும் வருகிறார்களா? என்று. "சுவாமிக்குத்தான்", என்கிறார்கள் பவத வித்துக்கள். பூரண

கும்பத்கதத் சதாட்டுவிட்டு ஊருக்கு உள்பள பபாகிறார். இந்த ஊரா என்று சந்பதகம் வந்து விடுகிறது அவருக்கு. குடிகசைத் பதடுகிறார். பதபவந்திர பவனம் பபால், ஒரு பவனத்திளிருந்து ராணி வந்து

அவகர சசவிக்கிறாள். அட்சகதத் தட்டு நீ ட்டப்படுகிறது. தர்மபத்தினிைின் சபைர் சுட்சாமா (பசிைினால் ஒடுங்கிைவள் என்று அர்த்தம்).

61


62

அட்சகதகை எடுத்து சுட்சாமாவுக்குத் தூவி, "தீர்க்க சுமங்கலி பவ" என்று ஆசீ ர்வதிக்கிறார் குபசலர்.

பத்தினி பதருகிறாள், "சுவாமி,

இப்படிச் சசால்லலாமா? என்கிறாள். "தீர்க்க சுமங்கலி" என்று சசான்னால் அது என்ன தப்பான ஆசிைா? கிகடைாது. ஆனால் கணவன் தன் பத்தினிகை அப்படி ஆசி பண்ணக் கூடாது. அது தன் தகலைிபலபை அட்சகதகைப் பபாட்டுக் சகாள்கிறமாதிரி. இந்த சின்ன சாஸ்திரம் குபசலருக்குத் சதரிைாதா. 64 சாஸ்திரங்ககளயும் 64 நாட்களில் கிருஷ்ணனுடன் பசர்ந்து

பைின்றவராைிற்பற. அவருக்குத் சதரிைாமல் இருக்குமா, சதரியும். ஆனால், வந்து நமஸ்கரித்தவள் ைாபரா ராணி என்று நிகனத்துக் சகாண்டுவிட்டார். மகாலஷ்மி கடாஷம் பவண்டும் என்று குபசலர் பகட்டாரா? இல்கல!. ஆனால் எப்படிப்பட்ட ஐஸ்வர்ைம் கிகடத்தது. அப்படிக் சகோடுப்பதுேோன் அவன் குணம். பஹு ேோனத் புருஷ:

அவன் சகோடுக்க ஆேம்பித்துவிட்ேோல் நம் ோமல ேோங்க முடியோது. புேோணோத்வோத் புருஷ: புராணாம் என்றால் சராம்ப பழகமைானவன். பழகமைிபலபை புதுகமைானவன். அவனுகடை ஆதி எது என்று

நமக்குத் சதரியுமா? பூர்ணோத்வோத் புருஷ: எல்லாம் நிகறவானவன். குகறபவ இல்லாது சர்வமும் நிகறந்து விளங்கக் கூடிைவன் என்று அழகான இந்த புருஷ சப்தத்துக்கு நான்கு சபாருள் சசான்னார்கள்.

விச்வ சப்தத்தினாபல சசால்லப்படக்கூடிை புருஷனாகிற அந்த எம்சபருமாகன ஆச்ரைித்து (வணங்கி) எல்பலாருபம ஜீவிக்கிபறாம்.

சேோேரும்..

******************************************************************************************

62


63

SRIVAISHNAVISM

ேிருப்போவவ - 14 ( நோவுவேயோய் )-சேோேர்ச்சி உங்கள் புகழக்ககடத் பதாட்டத்து வாவியுள்

சசங்கழுநீர் வாய் சநகிழ்ந்து, ஆம்பல் வாய் கூம்பின காண்: சசங்கல் சபாடிக்கூகர சவண்பல் தவத்தவர்

தங்கள் திருக்பகாைில் சங்கிடுவான் பபாதந்தார்; எங்ககள முன்னம் எழுப்புவான் வாய்பபசும்

நங்காய்! எழுந்திராய், நாணாதாய்! நாவுகடைாய்! சங்பகாடு சக்கரம் ஏந்தும் தடக்ககைன்

பங்கைக் கண்ணாகனப் பாடு — ஏபலார் எம்பாவாய். உங்கள் வட்டுக் ீ குழந்கதைிடம் I/O என்ன என்று பகட்டுப்பாருங்கள். உடபன input/output என்று சசால்லிவிடும். தமிழில் உள்ளடு/சவளிைீ ீ டு. மவுஸ், கீ பபார்ட் எல்லாம் உள்ளடு(input) ீ கருவிகள். மானிட்டர், பிரிண்டர்

எல்லாம் சவளிைீடு(output) கருவிகள். தற்பபாது உபபைாகிக்கும் ‘டச் ஸ்கீ ர்ன்’ ? உள்ளடா ீ சவளிைீடா ? இரண்டும்.

இதற்கும் இந்தத் திருப்பாகவக்கும் என்ன சம்பந்தம் ? இந்தப் பாசுரத்தில் ஆண்டாள் ஒரு ‘வாைாடி’ சபண்கண எழுப்புகிறாள். கூர்ந்து பநாக்கினால் இபத பாசுரத்தில் வாய் சம்பந்தமாக பல வார்த்கதகள் வருவகதக் கவனிக்கலாம். ’வாய் சநகிழ்ந்து’, வாய் கூம்பின’, சவண்பல்’ ‘வாய்பபசும்’ ‘நாவுகடைாய்’

பமலும் வாய்க்கு சம்பந்தமாக ‘சங்கும்’, ‘பாடு’ என்று ககடசிைிலும் வருகிறது. நம் உடலில் கண், காது, மூக்கு இகவ எல்லாம் நம் உடம்பில் உள்ள ீடு கருவி மாதிரி, One way traffic மாதிரி கண், காது, மூக்கு எல்லாம் பார்க்க, பகட்க,

நுகர்வதற்கு மட்டுபம பைன் படும். வாய்க்கு ஒரு விபசஷம் இருக்கு. நம் உபபைாகிக்கும் ’டச் ஸ்கீ ர்ன்’ மாதிரி உள்ளடு(சுகவ) ீ சவளிைீடு(சசால்) இரண்டுக்கும் பைன்படுகிறது.

சுகவ, சசால் இரண்டுக்கும் வாய் தான் காரணம் என்றாலும் அதற்கு முக்கிைமான பகுதி நாக்கு. நாக்கு இல்கல என்றால் சசால்லும் இல்கல, சுகவயும் இல்கல.

சகாஞ்சம் சடக்னிக்கலான விஷைம் சதரிந்தவர்கள் இகத கர்பமந்திரிைங்கள் ஞாபனந்திரிைங்கள் என்பார்கள். பைப்பட பவண்டாம். ’குழம்பில் உப்பு அதிகம்’ என்று பபசும் பபாது அபத நாக்கு கர்பமந்திரிைமாக இருக்கிறது. சுகவகை 63


64

அறிந்துசகாள்ள ரசகனக்கு இந்திரிைமாக இருப்பதால் அது ஞாபனந்திரிைமாகவும் இருக்கிறது.

ைாராவது கத்தும் பபாது “ஏன் அடித்சதாண்கடைிலிருந்து சத்தம் பபாடாபத”

என்றும் பாட்டு வாத்திைார் பாடும் உள்ளிருந்து பாடவில்கல என்றால் ‘false voice’ல பாடாபத என்று சசால்லுவகத பகட்டிருக்கலாம். சவளிநாட்டு

ஆக்ஸண்டில் பபசுவகத ‘நுனிநாக்கு ஆங்கிலம்’ என்கிபறாம். ஆக உள்நாக்கு

உண்கமைான குரல், நுனி நாக்கு பபாலி. ஆனால் நாக்கின் நுனிைில் தான் தான் உண்கமைான சுகவ சதரியும் ! அடுத்த முகற சர்க்ககர சபாங்கல் சப்பிடும் பபாது சதாண்கடக்கு பபாகும்

பபாது அதன் சுகவ சதரிகிறதா என்று பாருங்கள். சதரிைாது. சரி மீ ண்டும் ஆண்டாள் பாசுரத்துக்கு பபாகலாம். வாய் பபசும் - வாய் தான் பபசிைிருக்கு ! என்று சற்பற பகாபமாகப் பபசிை

ஆண்டாள் (’வாய் கிழிைப் பபசு’ என்று இன்று உபபைாகிக்கிபறாம் ! ) அடுத்த வார்த்கதைில் ’நாவுகடைாய்’ என்கிறாள். ’நாவுகடைாய்’ என்பதற்கு ‘நல்ல வார்த்கத பபசுபவள்’ என்று சபாருள்.

’நாவுகடைாய்’ என்று அனுமாருக்கு இன்சனாரு சபைர். அவருக்கு நாக்கில் எப்பபாதும் ‘ராம’ நாமம் மட்டுபம குடிசகாண்டு இருக்கும். நாவினாபல சபருகம சபற்று அவர் ‘சசல்லின் சசல்வர்’ ஆனார்.

ஸ்ரீ குலபசகர ஆழ்வார் முகுந்த மாகல முதல் பாசுரத்தில் ”உனது திருநாமங்ககள அடிபைன் எப்பபாதும் சசால்ல நீ பை எனக்கு அருள்புரிை

பவண்டும்” என்று நம்சபருமாகள பநாக்கிப் பிரார்த்திக்கின்றார். எதற்கு ? ’உன் திருநாமம் சசால்லும் இன்பத்துக்காக’ என்கிறார். நாமம் சசான்னால் இன்பம் கிகடக்குமா ? கிகடக்கும் என்கிறார் மதுரகவிைாழ்வார். “நண்ணித் சதன் குருகூர் நம்பி என்றக்கால்

அண்ணிக்கும் அமுது ஊறும் என் நாவுக்பக நாவினால் நவிற்று இன்பம் எய்திபனன் “ என்கிறார்.

சவறும் நாக்கால் சசான்னாபல நாமத்துக்கு effect உண்டு. சநருப்பு ைார் சதாட்டாலும் சுடும் அபத பபால நாமத்தின் சபைகர சபாருள் புரிந்து

புரிைாமல் ஏன் நாஸ்திகர்கள் சபருமாகள திட்டினாலும் அதன் சசாரூபம் பைன் தருவது. தந்துவிடும்.

உறும் கண்டாய், நல் சநஞ்பச! உத்தமன் நல் பாதம்*

உறும் கண்டாய், ஒண் கமலம்தன்னால்* உறும் கண்டாய் ஏத்திப் பணிந்து அவன் பபர் ஈர் ஐஞ்ஞூறு எப்சபாழுதும்* சாற்றி, உகரத்தல் தவம்”

64


65

கடும் தவம் எல்லாம் பதகவபை இல்கல. என் சநஞ்சபம வாைார துதித்து அவன் திருப்சபைர் ஆைிரமும் எப்பபாதும் எல்லா பவகளகளிலும்

சசால்லுவபத தவம் என்கிறார் பூதத்தாழ்வார். “ரைில்பவ க்யூ, பபருந்தில்

பபாகும் பபாது, தூக்கம் வரவில்கல என்றால் பிரச்சகன இல்கல சபருமாள் நாமத்கத அல்லது ஏதாவது ஒரு திருப்பாகவகை மீ ண்டும் மீ ண்டும்

சசால்லிக்சகாண்டு இரு” என்பார் என் தந்கத. பபருக்கு அவ்வளவு விபசஷம். அதனால் தான் ஆண்டாள் ஓங்கி உலகளந்த உத்தமன் ‘பபர்’ பாடி என்கிறாள். நம்மாழ்வார்

“சகடும் இடர் ஆை எல்லாம், பகசவா! என்ன - நாளும்

சகாடு விகன சசய்யும் கூற்றின் தமர்களும் குறுககில்லார்” ஒரு தடகவ சசான்னா 100 இல்கல 1000 பிறப்பில் சசய்த பாவங்களும், பல ஆண்டுகளாக இருட்டு குககைில் ஒரு சின்ன விளக்கு எப்படி இருட்கட

விலக்குபமா அபத பபால விலகும் என்கிறார். சாப்பாடு மாதிரி நாமத்கத சாப்பிடு என்கிறார் சபரிைாழ்வார்! உண்ணா நாள் பசி ஆவது ஒன்று இல்கல; ஓவாபத நபமா நாரணா என்று*

எண்ணா நாளும் இருக்கு எசுச் சாம

பவத நாள் மலர் சகாண்டு உன் பாதம் நண்ணா நாள்* அகவ தத்துறுமாகில்,

அன்று எனக்கு அகவ பட்டினி நாபள. ”நபமா நாராைணா” என்று உன் நாமம் சசால்லாத நாள் எனக்குப் பட்டினி நாள் என்கிறார் சபரிைாழ்வார். சபாய்ககைாழ்வார் ஏம்பா நாமம் சசால்ல என்ன கஷ்டம் ? என்று பகள்வி பகட்கிறார்.

நா வாைில் உண்பட; நபமா நாரணா என்று*

ஓவாது உகரக்கும் உகர உண்பட* மூவாத

மாக் கதிக் கண் சசல்லும் வகக உண்பட* என் ஒருவர் தீக் கதிக் கண் சசல்லும் திறம்?

நாக்கு வாைில் இருக்கு அகத எங்கும் பதட கூட பவண்டாம். ’நபமா நாராைணா’ என்று சசால்ல என்ன கஷ்டம் ? என்கிறார். நம்மாழ்வார் நாமம் சசால்லுபவர்ககள “அமரர் சதாழப்படுவாபர” என்று பதவர்கள் வந்து

வணங்குவார்கள் என்று புகழ்கிறார். நாமம் சசால்லாதவர்ககள “பிறவி எடுத்து என்ன பைன்?”, “இவர்கள் மனிதர்கபள இல்கல” என்று திட்டுகிறார்.

அனுப்பிைவர் :

சுஜாதா பதசிகன்

65


66

SRIVAISHNAVISM

ஸ்வோ

ி மேசிகன்.

66


67

சேோேரும். கவலவோணிேோஜோ

67


68

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ

ஹோபோேேம்.

ேிருஎவ்வுள் போர்த்ேசோேேி

36. அர்ஜுனன் மேவகன்னிவகயோன ஊர்வசியிேம் சோபம் சபற்றுத் ேிரும்புேல் அர்ஜுனகன பதவபலாகம் அகழத்துச் சசன்ற இந்திரன் அங்பக, அகனத்து வககைான திவ்ை அஸ்திரங்ககளயும் பபாதித்து அதகனப் பைன்படுத்தும் விதத்கதயும்

அர்ஜுனனுக்குப் பைிற்றுவித்தான். அத்துடன் ஊர்வசிகை அகழத்து அர்ஜுனனுக்கு நாட்டிைக் ககலகையும், இகசகையும் கற்றுத் தருமாறு பணித்தான். அதன்படிபை

பதவகன்னிககைான ஊர்வசி மூலம் அர்ஜுனன் இகசகையும், நாட்டிைத்கதயும் கற்றுக் சகாண்டான்.

அவ்வாறு அர்ஜுனனுக்கு நாட்டிைத்கத சசால்லித் தரும் சமைத்தில் அவன் மீ து

ஊர்வசி ஆகச சகாண்டாள். அப்பபாது ஒரு நாள் ஊர்வசி அர்ஜுனனிடம்," அர்ஜுனா! நான் உன்கன மணந்து சகாள்ள விரும்புகிபறன். நீயும் என்கன மணந்து சகாள்ள பவண்டும்" என்றாள்.

ஊர்வசிைின் அந்த வார்த்கதககளக் பகட்ட அர்ஜுனன் அதிர்ந்தான். பின்பு

ஊர்வசிைிடம் "தாபை! தாங்கள் இவ்வாறு பபசுவது முகறைாகாது. தாங்கள் எனது மூதாகதைரான புரூரவகர மணந்து சகாண்டவர்கள். அந்த வககைில் எனக்குத்

தாைினும் பமலானவர்கள் தாங்கள். அப்படி இருக்க இவ்வாறு தாங்கள் பபசுவது முகறபைா!" என்றான்.

அர்ஜுனனின் வார்த்கதககளக் பகட்ட ஊர்வசி அதிகக் பகாபம் சகாண்டு," அர்ஜுனா! என்கன முதலில் தாபை என்று அகழக்காபத. ஏசனனில் பதவ கன்னிகககள்

காலத்கதயும், உறவுககளயும் கடந்தவர்கள். அவர்கள் கற்கப இழந்தாலும் மீ ண்டும்

அதகனத் தவத்தால் சபற்று விடும் பபரு சபற்றவர்கள். அதனால், நீ என்கன ஏற்றுக்

சகாள்ளத் தான் பவண்டும். இல்கலபைல் விகளவுகள் மிகவும் பமாசமாக இருக்கும்" என்றாள்.

68


69 ஆனால், அர்ஜுனன் ஊர்வசிைிடம், "தாபை! தாங்கள் என்கன எத்தகன முகற பகட்டுக்

சகாண்டாலும் என்னால் உங்ககள ஒரு பபாதும் திருமணம் சசய்து சகாள்ள இைலாது" என்று கூறிவிட்டான்.

அதனால் ஊர்வசி ஆத்திரம் அகடந்தாள். அத்துடன் அர்ஜுனகன, "அர்ஜுனா! ஒரு

பதவகன்னிகக உன் மீ து விருப்பம் சகாண்டும். நீ எனது விருப்பத்கத நிகற பவற்ற மறுத்து விட்டாய் அல்லவா? எனில் நான் உனக்கு சாபம் தருகிபறன். எந்த

ஆண்கமைால் நான் உன்னிடத்தில் மைங்கிபனபனா, அந்த ஆண்கம உன்கன விட்டு அகலக் கடவது. நீ ஆண்கம அற்ற திருநங்ககைாக வாழ்கவ கழிப்பாய்" என்று சபித்தாள்.

தனது அருளால் குந்திக்குப் பிறந்த தனது மானசீ க புத்திரனான அர்ஜுனனுக்கு ஊர்வசி சாபம் அளித்தகத இந்திரன் அறிந்தான். உடபன ஊர்வசிைிடம் இந்திரன் ஓபடாடி

வந்தான். அவ்வாறு வந்தவன் ஊர்வசிைிடம்," ஊர்வசி நீ இவ்வாறு அர்ஜுனனுக்கு சாபம் அளித்தது தவறு. அபத சமைத்தில் உனது இந்த சாபத்கத திரும்பப் சபற இைலாது

என்பகத நான் அறிபவன். ஆதலால், நீ அவனுக்குக் சகாடுத்த சாபத்கத அவனது ஒரு

வருட அக்ைான வாச காலத்தில் அனுபவிக்கும் படி, அதாவது அந்த ஒரு வருட காலம் மட்டுபம, அவன் திருநங்ககைாக இருக்கும் வரத்கதக் சகாடு. அந்த ஒரு வருட காலம் முடிந்த பிறகு அர்ஜுனன் தனது இழந்த ஆண்கமகை மீ ண்டும் சபறட்டும்" என்று பவண்டினான்.

பதபவந்திரபன தன்னிடம் அவ்வாறு பவண்டிைவுடன் ஊர்வசி பவறு வழி இல்லாமல் அர்ஜுனன் தன்னிடம் சபற்ற சாபத்கத பதபவந்திரனின் விருப்பப்படிபை மாற்றி

அகமத்தாள். அதன் படி, "அர்ஜுனன்! அவனது ஒரு வருட அக்ைான வாச காலத்தில் மட்டுபம ைாரும் அகடைாளம் காணாத படி எனது சாபத்தால் திருநங்ககைாக இருப்பான்" என்று வரம் அளித்தாள். அந்த வரத்தால் அர்ஜுனன் மகிழ்ந்தான்.

மறுபக்கம்,' ஆண்டுகள் பல சசன்றும் அர்ஜுனன் திரும்பவில்கலபை, அவனுக்கு என்ன பநர்ந்தபதா?" என்று பாண்டவர்கள் வருந்திைபடி இருந்தார்கள்.

69


70 அப்பபாது இந்திரன் அர்ஜுனகன தருமனிடம் அகழப்பித்துக் சகாண்டு வந்து

பசர்த்தான். அப்பபாது அர்ஜுனன் அண்ணன் தருமகனயும், பீமகனயும் வணங்கினான். பிறகு தம்பிகள் நகுலகனயும், சகாபதவகனயும் அன்புடன் தழுவிக் சகாண்டான். அப்பபாது இந்திரன் தருமனிடம்," தருமா! உனது தம்பி அர்ஜுனன் சிவ

சபருமானுடபனபை யுத்தம் சசய்யும் பாக்கிைத்கதப் சபற்றான். அத்துடன் ஈசன்

இவகன ஆரத் தழுவிக் சகாண்டார். இவனுக்குப் பாசுபாதாஸ்த்திரத்கதயும் அளித்து

இருக்கிறார். அது மட்டும் அல்ல நான் பதவபலாகத்தில் உள்ள திவ்விை அஸ்திரங்கள் அகனத்கதயும் இவனுக்கு அளித்து இருக்கிபறன். அத்துடன் ஊர்வசிைிடம் இவன்

இகசகையும், நாட்டிைத்கதயும் ஒருங்பக கற்றுக் சகாண்டான். பரத குலத்தில் பிறந்த இவன் மூலம் பூபலாகத்துக்கு இனி வரும் காலங்களில் வரப் பபாகும் அந்த

நாட்டிைத்கத எல்பலாரும் பரத நாட்டிைம் என்று அகழப்பார்கள். பமலும், உங்களது ஒரு வருட அக்ைான வாச காலத்தில் எனது அருகம அர்ஜுனன் ைாராலும்

அகடைலாம் கண்டு பிடிக்க முடிைாதபடி ஊர்வசிைின் வரத்தால் திருநங்ககைாக

இருப்பான். பாண்டவர்கள் நீங்கள் ஐவரும் புகழ் சபறுவராக" ீ என்று கூறி வாழ்த்தி விட்டுச் சசன்றான்.

பதபவந்திரன் சசான்ன வார்த்கதகளால் பாண்டவர்கள் அகனவரும் மகிழ்ந்தனர்.

அப்பபாது பாஞ்சாலி அர்ஜுனனிடம், "என்னவபர! ஈசன் தங்களுக்கு வரமாகக் சகாடுத்த பாசுபதாஸ்த்திரத்தின் ஆற்றகல நான் காண முடியுமா? தாங்கள் என் சபாருட்டு அதகன பிரபைாகித்துக் காட்ட முடியுமா?" என்றாள்.

உடபன அர்ஜுனன் தனது வில்லில் ஈசன் அளித்த பாசுபதாஸ்த்திரத்கத ஆவாகனம் சசய்தான். அப்பபாது உலகபம ஸ்தம்பித்து நின்றது. வானத்தில் இருந்து இடியும்,

மின்னலும் பதான்றிற்று. பூமி அதிர்ந்தது. அதனால் வனத்தில் இருந்த விலங்குகள்

எல்லாம் சிதறி ஓடிைது. அப்பபாது வானத்தில் இருந்து ஒரு அசரீரி எழுந்தது. அந்த அசரீரி அர்ஜுனனிடம், "அர்ஜுனா! ஈசன் அளித்த பாசுபதாஸ்த்திரம் ஒன்றும்

விகளைாட்டுப் சபாருள் அல்ல. அதகன நீ எப்பபாது பவண்டுமானாலும் உனது இஷ்டப்படி பைன்படுத்த இைலாது. இந்த உலகம் அழிைக் கூடாது என்று நீ

நிகனத்தால் உடபன பாசுபாதாஸ்த்திரத்கத ஆவாகனம் சசய்வகத நிறுத்து" என்றது. உடபன அந்த அசரீரின் வார்த்கதககளக் பகட்ட பாண்டவர்கள் அகனவரும்

திடுக்கிட்டனர். அத்துடன் அவர்கள் அகனவரும் தாங்கள் சசய்ை விருந்தப் சபரும்

தவகற திருத்திக் சகாண்டார்கள். பமலும், அர்ஜுனன் பாசுபதாஸ்த்திரத்கத வணங்கி அதகனத் திரும்ப அனுப்பினான். மறுபக்கம் இந்தச் சசய்திகை ஒற்றர்கள் மூலம் அறிந்து சகாண்ட துரிபைாதனன் திககத்தான்.

சேோேரும்

****************************************************************************************************

70


71

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ:

உத்தமன் நமக்கருளிய உத்தமர் Dr.மஹ அத்புதம் அபரம்

ோ ேோஜமகோபோலன்.

யஸ்ய விக்ராந்தம்

வவத வதீ ீ விவ ாதவே|

நிகமாந்தார்யம் ப்ரபத்வய வரராகவம் ீ ||

உத்தமூர் தந்த உத்தமர் ஓங்கி உலகளந்த உத்தமன் என்பது சூடிக்பகாடுத்த நாச்சியார் பரமனுக்குப் பாடிக்பகாடுத்த

திருநாமமாகும்.

இந்த

உத்தமன்

என்ற

பசால்லுக்கு

’தனக்பகன வாழாமல் பிறர்க்பகனகவ வாழும் உபகாரகன்’ என்று பபாருள் கூறுவர் ஆன்கறார். இத்தடகய தன்னலம் கருதாது பிறர் நலன் கருதிகய வாழ்ந்த

பல

உத்தமர்கள்

எம்பபருமானின்

இப்பூமியிகல

திருவருளால்

அவ்வுத்தமனாகிய

அவ்வப்பபாழுது

அவதரித்தனர்.

சாஸ்திரங்கள் வகுத்த வழியிகலகய தாமும் வாழ்ந்ததுடன், தன்னடிகசரும் தமர்கடளயும்

வாழ

ஆண்டுகளுக்குமுன்

டவக்கும் உத்தமூரில்

பகாண்டாடப்படும்படி வாழ்ந்திருந்த

இத்தகு

ஆசார்யர்களுள்

அத்புதம்

அவதரித்து,

ஸ்ரீவரராகவார்ய ீ

ஓர்

120

என்று

அடனவராலும்

அபிநவ

வத ிகோகவவ

மஹாவத ிகன்

குறிப்பிடத்தகுந்த

ஒருவராகும். கருவிகல திருவுடடயராக அவதரித்த இவர் சிறந்தார் பிறந்வத என்னும் மாறன் சடககாபனின் திருவாக்குப்படி பிறந்து ஒரு உத்தம ஆசார்யனாக உயர்ந்தவர்.

ஊராருக்குப்

சாஸ்திரங்கடள

அறிய

பயன்படும் விடழயும்

ஊருணி அடனவரும்

71

நீர்

கபால

பயன்

அத்யாத்ம

பபறுமாறு

பல


72

நூல்கடள இவர் படடத்தளித்தார். அணியழுந்தூர் வாழ் அந்தணர்கடளப் கபாற்றும்

கலியன்

தில முகவே

ச ந்தமிழும்

அலேயவர்கள்,

வடகலையும்

ச ம்லம

மிக்க

திகழ்ந்த

நாவர்,

அந்தணர்கள்

என்று

கபாற்றுகிறார். இக்கூற்றுக்ககார் எடுத்துகாட்டாக விளங்கியவர் இவர்! உபய கவதாந்தம் எனப்படும் இரு மடறகடளயும் விளக்கும் நூல்கள் மட்டுமின்றி திடசமுகன்

எனப்படும்

பிரம்மாடவப்கபால்

பல

நூல்கடள

இருபமாழிகளிலும் படடத்த பபரும் படடப்பாளியாக வாழ்ந்திருந்தவர்!

ஞாேமருளும் உத்தமர் எய்தா நின்கழல் யான் எய்த ஞாேக்லக தா, காைக்கழிவு ச ய்வயவை என்று

ஸ்வாமி

நம்மாழ்வார்

சரண்யனிடம்

தாள்

பணிந்து

கவண்டுவது

ஞானத்டதகய! இந்த ஞானத்டத அளிக்கவல்லவர்கள் நம் ஆசார்யர்ககள! இவர்கள்

தம்

அருளுற்ற

சிந்டதயினால்

இருள்

மண்டிக்கிடக்கும்

இதயங்களிகல அழியா விளக்ககற்றும் அருளாளர்கள்! சமகாலத்தில்

வாழ்ந்திருந்கதார்

பலருக்கும்

அந்த உயர்ந்த விஷயங்கடளபயல்லாம் இந்தப்

கபருதவிடய

ரக்ஷிக்கபவன்கற

இவர்கள்

அவதரித்த

ஸ்வாமிகதசிகன்

கபான்ற

ஏட்டிலும் பதித்து டவத்தனர்! பசய்திருக்காவிடில்

ஆசார்யர்களின்

நமக்களித்த பல நன்பகாடடகடள

ஸாதித்ததுடன்

பயன் பபறும் வண்ணம்

ஸ்ரீஆளவந்தார்,

பல

பூமியில் தம்கமாடு

காலகக்ஷபம்

தம் காலத்திற்குப்பின்னர் வரும் சந்ததியினரும்

நம்

நம்டம

பகவத்ராமானுஜர்,

திருவருடள,

அவர்கள்

நாம் எங்ஙனம் பபற்றிருக்கவியலும்?

அவர்களுடடய உள்ளமும், உடரயும், பசயலும் பவறும் வாய்பமாழியாக மட்டுகம மாறாக,

இருந்திருந்தால் அடவ

கல்லிகல

பதிந்ததாலன்கறா கநற்றும் விளக்காக ஒளிர்கின்றன சவள்லளப்

பரிமுகர்

உள்ளத்சதழுதியது

அடவ

காற்றில்

காணும்

இன்றும்

கடரந்து

மடறந்துமிருக்கும்!

கடலவண்ணமாக

ஏடுகளில்

மற்றும் வரும் நாள்களிலும் அழியா

என்பதில் ஐயமில்டல! நம் ஆசார்கயாத்தமரும் வத ிகராய்

ஓலையிைிட்டேம்

விரகால் என்று

அடிவயாம்

அருளிச்பசய்தார்.

அவர்

அன்று ஏட்டிலிட்டு டவத்தார் நாமும் இன்று அடத “வஸ்து லபதாமஹம் தேம்” என்று பபற்று மகிழ்கிகறாம் அல்லவா! 72


73

ஆ ார்ய உத்தமர். ஞானமும்

டவராக்யமும்

ஸ்வாமியிடம்

பாடம்

அனுஷ்டானமும்

கற்றுப்

பலன்

நிரம்பப்பபற்ற

பபற்கறார்

ஸ்ரீ

உத்தமூர்

பலராவர்.

திருப்பதி

கலாசாடலயில் ந்யாய சாஸ்த்ரம் கற்பித்தார். கமலும் தர்க்கம் மீ மாம்டஸ மற்றும்

கவதாந்தங்கடளயும்

கதர்ந்த

அறிஞர்களாக

மாணவர்களுக்குப்

உருவாக்கினார்.

நாதஸ்ய

கூறலாம்படி

அடமந்திருந்த

நாதமுனிகள்

நவநீதத்டத,

தம்டம

வந்கதார்

வதியிலுள்ள ீ

தம்

நாடி

திருமாளிடகயில்

கபாதித்து,

தந்த

நந்த இந்த

பலருக்கும்

அவர்கடளத்

பவேம்

ஸம்ப்ரதாயத்தின்

பசன்டன

காலகக்ஷபமாக

என்று

நாதமுனி

வினிகயாகித்தார்!

பாக்ய வந்த: ைபந்வத என்றபடி அக்காலத்தில் அவற்டறப் பபற்றவர்கள் பபரும் பாக்கியசாலிககள!

இளம் வயதினர், நடு வயதினர் மட்டுமின்றி

உலகியல் வாழ்வில் பபரிய பதவிகடள வகித்து விட்டு அதிலிருந்து ஓய்வு பபற்றபின்

ஆத்யாத்மிக

அறிவதற்கரிய

ஞானத்டதப்பபற

விரும்பிய

ஸ்ரீபாஷ்யம் கபான்ற கடினமான

அடனவருக்கும்

பல க்ரந்தங்கடளயும்

”சுலபமாகப் புரிந்துபகாள்ளும்படி இவ்வளவு எளிடமயாக ஸாதிக்கின்றாகர” என்று வியந்து மகிழும் படி ஸாதித்தவர்!

உலரகள் தந்த உத்தமர் கவத கவதாந்தங்கள், ஸ்ம்ருதி நூல்கள், இதிஹாஸ, புராணங்கள், கமலும் ஆழ்வார்களின்

அருளிச்பசயல்கள்,

என்பவற்றுடன்

இடவகள்

அடனத்டதயும் விளக்கியருளும் ஆசார்யர்களுடடய நூல்களுக்கும் இவர் உடர

வடரந்தருளியது

காண ீர்”

என்பது

திருவாய்பமாழி

ஒரு

அற்புதகம!

உடரயாசிரியர்களுக்கு பாசுர

வாயிலாக

”என்

சநஞ் ிோல்

ஸ்வாமி

மடறமுகமாக

வநாக்கிக்

நம்மாழ்வார் விடுத்த

தம் ஒரு

அறிவுடரகபால் கதான்றும்! ஆம்! ஒரு நூலுக்கு உடர வடரயப் புகுந்த ஒருவர்

நூலாசிரியரின்

உடரபசய்யகவண்டியது அடனத்து

உள்ளக்

கருத்டத

அவசியமன்கறா?

விரிவுடரகளிலும்

உள்ளபடி

அதன்படி

நூலாசிரியரின்

நம்

ஸ்வாமியும் திருக்குறிப்டப

உணர்த்திவிடுவார் என்பது அறிஞர்களின் திடமான கருத்தாகும்.

73

உணர்ந்து


74

ஸ்ரீபாஷ்யகாரர், பாடதயில்

ஸ்வாமி

பயணிக்கும்

மதங்களின் இவருடடய

இவர்

அருளிச்பசய்த

அந்தந்த

இன்னும்

பல

அனுபவங்களின்

பவளியீடாகிய

இந்த

பதளிவான

மூல

பிரபந்த

என்பது

கமற்ககாள்களுடன், உகந்ததான

பிற

புரிந்துபகாள்ளும்படி அனுபவமாகும். பதாட்டது

ரடக்ஷயாகும்.

என்று

ஆழ்வார்களின்

பாசுரங்களுக்கும்

படிப்கபாரின்

பதிக்கவல்லடவ

கபான்ற

நூல்கடளக்காட்டிலும்

சிகரம்

நாலாயிரம்

ஒகர

சார்ந்தவர்களின்

அனுபவித்கதாரின்

வியாக்கியானங்கள்

அனுபவங்கடளப்

மதத்டதச்

வியாக்யானங்களில்

அடமந்தது

திருவுள்ளம்

அத்டவதம்

எளிடமயாகப்

அவற்டற

பசால்லலாம்படி வடரந்த

மாறாக

விளக்குடகயில்

விரிவுடர

அடமந்திருக்குபமன்பது

ஆகிகயாரின்

திறத்தனகவ!

பகாள்டககடளயும்

நூல்களிலிருந்து

இவர்

கதசிகன்

இவர்

உள்ளங்களிலும்

அடனவரின்

அந்த

கருத்தாகும்.

எளிய பசாற்கடளக்பகாண்டு

பாசுரங்களுக்கு இவர் காட்டும் விளக்கங்களின் சிறப்டப

படித்து, ரசித்கத

அறிந்துபகாள்ளவியலும்! ”பாவாஸந்தி வழிகய

பகத

அவர்கள்

பகத”

என்றார்ப்கபால்

திருவுள்ளங்களில்

ஆழ்வார்களின்

புகுந்து

அந்த

பசாற்களின்

உணர்வுகடளத்

தம்

ஒவ்பவாரு பதத்டதக் பகாண்டும் விவரித்து, நம்டமயும் உணரடவப்பார். இத்தகு

நயமிகு

உடரகடள

வடரந்ததுடன்

நில்லாமல்

அந்தக்காலத்தில்

அவற்டறத் தாகம அச்சிட்டு, ’அடுத்தது என்று வரும்’ என ஆர்வமுடன் காத்திருக்கும் பகாண்டு

அடனவரின்

கசர்த்ததும்

கரங்களுக்கும்

இவர்

புரிந்த

டககயாடு,

உரிய

அற்புதகமயாகும்!

காலத்தில்

கற்றுக்கறடவ

கணங்கள் பல கறந்தாற்கபால் பல நூல்களிலிருந்து பல விஷயங்கடளப் பால் கபால் கறந்து விளங்கிய இவர் இவ்வுத்தமடரத் இத்தகு

பதாகுத்தார்! அடவயடனத்டதயும், பபரும் வள்ளலாக தம் நூல்களின் வாயிலாக நமக்கும் விநிகயாகித்தார்!

திருவுள்ளத்திற்பகாண்டுதான்

ஆசார்யர்கடள

பசுக்கள்’ என்று

’வாங்கக்

குடம்

ஸ்ரீஆண்டாளும்

நிலறக்கும்

வள்ளல்

அன்கற சபரும்

கபாற்றினகளா!

சேோேரும்.. ***************************************************************************************** 74


75

SRIVAISHNAVISM

Sri Vishnu Sahasranaamam

ஸ்ரீவிஷ்ணுேஹஸ்ேநோ சேோேர் 107 வது ேிருநோ ம் ===================================================

ஓம் ஸத்ைாை நம: ப்ரளைகாலத்திலும் தன்கன அண்டி நிற்க்கின்ற

மனு உள்ளிட்ட அகனத்து ஸத்புருஷர்களுக்கும் நன்கம அளிக்கவல்லவன் எனபவ இந்த திருநாமம் உகடைவன் Nama: Satyaha

Pronunciation: sat-ya-ha sat (sath), ya (ye in yeah), ha (hu in hurt) Meaning: One who has the right (best) intellect Namavali: Om Satyaya Namaha Om

Will continue…. ******************************************************* 75


76

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ ந்ருஸிம்ஹ பிரதாபம் பாகம் 6

ஸ்ரீ லக்ஷ்மி ந்ருஸிம்ஹர் – ைாதகிரிகுட்டா

76


77

எங் கிருக்கிறான் அந்த ஏைாற் றுக்காரன் ? - உமன எனக்பகதிராய் த் திருெ் பிய என் குைக் காைன் ? - என ைமைபயாத்த தன் னுடமை முறுக்கிக்பகாண்டு - தன் சிரை் முதை் காை் வமரயிை் சிலிர்த்துக்பகாண்டு - பசங்

பகாே் ேிவாய் ெ் ளெயாகத் துே் ேிக்பகாண்டு - வந்து அே் ேினான் மகயிை் - அெ் பிே் மே தன் மன

அெ் பொழுதுை் கைங் காத அந்தெ் பிே் மே - பநஞ் சிை் அச்சங் பகாே் ோது ெதிை் அழகாய் த் தந்தான்

77


78 தூபணா

துரும்பபா

மடுபவா

மகலபைா

வாபனா

மண்பணா வபடா ீ நீபரா

பவபரா சசடிபைா குளிபரா

கனபலா பனிபைா தீைின்

கடபலா நதிைின் கடுபகா பாபலா காபைா

கனிைின்

சுகவைின் முள்பளா

வில்பலா

சசால்பலா

சபாருளின் கனபவா

நனவின் முதலின்

வளிபைா

மரபமா காபடா

நிலபமா

விழுபதா

சகாடிபைா

சவைிபலா புனபலா

தீபைா

வாபைா

நதிபைா

முடிபவா

களிபறா

கள்பளா

கனிபைா

சுகவபைா

சசறிபவா கல்பலா

விறபகா

சபாருபளா பைபனா

நனபவா

நிகனபவா முதபலா

முடிவின்

முடிபவா

இகசபைா

வகசபைா

இகபமா

இனிப்பபா பதபனா

அறபமா

பரபமா

கசப்பபா

திகணபைா மறபமா

அைபனா

அரபனா

ஊபனா

உைிபரா

தாபைா

உைிரின்

விகதைின் ஆபறா

ஊபரா உறபவா

பசபைா

விகதபைா

விகளபவா

பதபரா

உறவில்

துறபவா

அமுபதா

நஞ்பசா

துறவின்

வலிபைா ஒளிபைா வரபவா

வரபமா

சுகபமா

இருபளா

சசலபவா

விதிபைா

விகனைின்

இதுபவா

அதுபவா

இனிபதா

புதிபதா

வளரும்……………..

78


79

SRIVAISHNAVISM

ஓவியத்ேில் கோவியம். ஸ்ரீ

த் ேோ

ோயணம்

ஸ்ரீப்ரியோகிரி

ேோவணன் சீவேவயக் கவர்ந்து சசல்லும் மபோது, ஜேோயு அவனுேன் சண்வேயிே அவன் அேன் சிறகுகவள சவட்டின்னோன் சேோேரும்

*********************************************************************** 79


80

SRIVAISHNAVISM

ஐய்யங்கோர் ஆத்து ேிரு

வேப்பள் ளியிலிருந்து

வழங்குபவர்

கீ தாராகவன்.

பச்ல ப் பட்டாணி

ாதம்

பச்டச பட்டாணி = 200 கிராம்;பாஸ்மதி அரிசி – 1 கப் பகாத்துமல்லி – ஒரு கட்டு; இஞ்சி – சிறு துண்டு

கதங்காய்துருவல் – ஒரு டகப்பிடி; ஏலக்காய் , கிராம்பு – தலா இரண்டு ; முந்திரி பருப்பு = 10 ; கதங்காய்பால்- கதடவயான அளவு பநய் – சிறிதளவு பச்டசப்பட்டாணிடய சுத்தம் பசய்து டவக்கவும். அரிசிடய அடர மணி ஊறடவத்து வடியவிடவும். பகாத்துமல்லி, இஞ்சி, கதங்காய்துருவல்,

முந்திரிப்பருப்பு, எல்லாவற்டறயும் அடரத்துக் பகாள்ளவும். வாணலியில் சிறிது எண்பணய்விட்டு அடரத்த விழுடத வதக்கிக் பகாள்ளவும். ஒரு குக்கரில் சிறிது பநய்விட்டு கிராம்பு ஏலக்காய் பச்டசப்பட்டாணி கபாட்டு அரிசிடய நன்கு வறுக்கவும். பின்னர் அடரத்த விழுடதச் கசர்த்து ஒரு கிளறு கிளறி, கதடவயான உப்பு கசர்க்கவும். ஒரு பங்கு அரிசி என்றால் ஒன்றடர பங்கு கதங்காய்பால் கதடவ. பகாஞ்சம் நீர்க்க பண்ணிக் பகாள்ளலாம். கதங்காய்பால் கசர்த்து ஒரு

பகாதி வந்த்தும் குக்கடர மூடி இரண்டு விசில் வந்தவுடன் இறக்கி விடவும். குக்கர் திறந்தவுடன் அடர மூடி எலுமிச்சம்பழத்டத பரவலாக சாதத்தின் கமல் பிழியவும். வறுத்த முந்திரிப்பருப்பு, பபாடியாக நறுக்கிய பகாத்துமல்லியால் அலங்கரித்து பரிமாறவும்.

************************************************************************************************************ 80


81

SRIVAISHNAVISM

Matr imonial WantedBridegroom. GOTHRAM

SHADAMARSHNAM

MONTH & YEAR Of Birth

Jan 1988 ROHINI -1

STAR KALAI EDUCATION OCCUPATION

SALARY HEIGHT COMPLEXION

VADAGALAI BE;CAIIB OFFICER, CENTRAL GOVT ORGANISATION 6LPA 5’ 4” FAIR EXPECTATION

EDUCATION & EMPLOYMENT SUB-SECT

TECHNICALLY QUALIFIED AND WELL PLACED NO BAR CONTACT PARTICULARS

CONTACT MAIL id

8056166380

vaidehisrb@gmail .com

Name : R S Haritha ; Age & Date of Birth : 25 years (29-05-1992) ; Community :Iyengar Vada Kalai – Ahobila mada sishyas ; Star & Gothram: Aswini, Barathwaja ; Height : 5.7 inches ; Complex : Fair – good looking ; Structure: slim – 65 kgs ; Qualification B.E. ECE from Sairam Institute in 2013 ; Got selected for L&T Infortech in campus interview ; Worked for 8 months and quit for pursuing civil service. Currently taken a break from studies, working in Career Launcher, Chennai ; Parents & Sister Father, S Sridharan, B.Com., working as HeadAdmin in power plant belonging to Apollo Hospital. S Sridharan has mother, two elder brothers, one elder sister and one younger brother, all well settled. Mother, S Rohini, B.A., home maker. S Rohini has one elder and one younger sister, all well settled.Sister, R S Aarthi, completed B.E. computer science from Savitha Engineering College in 2016, got selected for IBM in campus interview and she is working there.Address :F2 Baratwaj Apartment, 6/16, 34th Street, Nanganallur , Chennai-600 061, Tel: 044-22240748, Cell:9790987438

81


82

Name:N.Jayashree ; Date of Birth: 31.08-1992 ; Father's Name: V.Narasimhan ; Occupation: swamy publishers p ltd Chennai ; Mother's Name: N.Rajalakshmi ; Occupations: working in Chennai at Private ; Jayashree Works In: Cts Chennai ; Qualification: B com MBA ; Work Place: Chennai ; Star Hastam ; Contact Number 9940297148 ; Gothram vathulam ; Vadakali iyengar Ahobila mutt ; Siblings: nil Wats up no 9940297148 ****************************************************************************************

wanted bridegroom for Bharadwaja Vadagalai 1994 born BE working in Chennai. MS qualified, residing in India with 3 years difference is preferred. Contact S,Desikan Ph 984 177 6282 . ************************************************************************************************* Name S. Padmavathy (Sharmili Srinivasan) ; DOB – Time - Place 15.02.1992 – 02.10 PM - Chennai Birth Star Punarpoosam ; Gothram Vadhoolam – Iyengar Vadakalai ; Qualification B.Tech - (Sasthra University, Tanjore) ; Working in Chennai I.T Company ; Expectations ; Boys with age difference not more than 5 years with equal or more qualification and with decent earnings. Contact details Land line 04344 224400 ., Mobile 9442645677 , Mail rslatha219@gmail.com ************************************************************************************************* Name: S. Vidhyaalakshmi ; Father’s Name: S. Srinivasan ; Date of Birth: 02/10/1992 ; Birth Star: Moolam 3rd padam ; Gothram: Bharadwajam ; Height: 5’6” ; Educational qualification: B.Tech ;Occupation: Software engineer at Accenture ; Income: Rs. 6 lakhs ; Expectation: Willing to pursue higher studies abroad. Boys working/ studying abroad are preferable. ************************************************************************************************* Vadakalai, Naithruvakashyapa Gothram, Madaboosi vamsam, Sadhyam (Srimad Andavan sishyas), September 1988, 5'11" (180 cms), Very fair good looking, B.Tech, M.S. presently doing PhD in University of Toledo, USA.Seeks professionally qualified Iyengar grooms settled in USA from traditional and well educated family. Preferred height to be above 180 cms and strictly vegetarian. Native - Thodur, near Tiruvallur. For further details you may please contact Radhika Kasturirangan, Chennai. Mobile/Whatsapp - +91 9884039896, +91 44 24463027. Email - radhu20@gmail.com" ************************************************************************************************* 1. Name : R. Padmini ; 2. address – 722, 5th D Cross, HRBR 2nd Block, Kalyan Nagar, Bangalore 560043.; 3. date of birth 10.9.1992; time – 1307 hrs; place – Pune. 4. Gothram - Srivatsam 5. nakshatram – Avittam ; 6. Padam - 4 ; 7. 82


83

Sect/Sub_Sect – vadakalai, Ahobila matam ;8. Height – 5’6” ; 9. Qualification – B.Com., MBL; CA (Inter), appearing for CA (Final) 10. occupation – nil. 11. Expectations from groom – vadakalai, suitably educated from respectable family, should perform Trikala sandhyavandanam, have interest in sampradayam and respecting vaidika acaram 12. contact details; a. phone 080-25433239; b. mobile – 9449088616 . c. email; ramanujachar@gmail.com ******************************************************************************************** Name: Aprisha ;DOB: 01 Aug 1988 ;Place of Birth: Chennai – Anna Nagar Time of Birth: 9:10 AM ; Star: Poorattathi ; Rasi: Kumbam ; Gothram: Vadhulam Sub Sect: Iyengar, Vadagalai ; Education: MBBS and currently doing Specialisation in Emergency and Critical Care ,Employment: NSW Health Services, Campbelltown New South Wales , Australia Complexion: Very Fair and Beautiful ; Height: 5’7” tall ;Sibling: She is only girl ; Parents: Latha Raghavan and Raghavan Srinivasan – alive (both Working – Mother State Government Service and father in International Financial Institution) Details of Parents: Latha Raghavan, D/o late R.Naryanan and Vasantha Narayanan of Kalyanapuram, Tanjore Dist – Tamil Nadu ,Raghavan Srinvasan, S/O PSD Srinivasan (Late) and Soundravalli ,Srinivasan (Late) of Mannargudi – Thiruvarur Dist – Tamil Nadu ,Resident Status: All are Citizen of Australia (Living in Sydney 23 Years) Expectation: Age difference of 2-4 Years. Preferably medical or post graduate in professional degrees – Clean habits and good family backround Contact Details laras06@hotmail.com 610410543209

*********************************************************************************** Vadagalai Bharadwaja Magam January 1994 Ht., 5.4 feet. BE fair good looking working in school. Seeking qualified and well settled same Kalai born after 1990 Contact.phone S. Srinivasan 9282140109 ******************************************************************************************** Name Rakshaga Parthasarathy ; Date of birth 10/07/1993 ; Star uthirrattathi Gothram kowshiga ; Qualification B.Tech chem ; Job Wipro Chennai Father .And mother both retired, Address 5/1 second floor Alankar sesh apartment,T.ngr Dr.Narasimhan salai 1st street. Contact no.8939171124 Mail add : sujatha vijayaraghavan3@gmail.com **********************************************************************************

Name: PREETHI SESHADRI ; Date of Birth:14.4.1988 ; Gothram:Bharatwajam ; Star: Uttiratathi ; Sect:Vadagalai iyengar ;Qualification:Phd from Europe ; Height:5.5’’ ; Job Details: Researcher earning around 50k/Month ; Expectaion: Any profession with a decent salary except academic researchers. Contact :suksesh164@gmail.com ; +44-42117017

83


84

WANTED BRIDE. name v vijaya varadhan male dob 12 th october 1977 vadakalai iyengar father. mother thengalai.address 121,18th cross,20th main,J P NAGAR VTH PHASE,BANGALORE-KARNATAKA-INDIA 560078. CONTACT +91 9449986626. qualification bachelor of hotel management.Working as free lancer earning 3.5 lacks per year.LIVES IN OWN 4 STOREY HOUSE AT BANGALORE.Has an elder sister living at AUSTRALIA.PLEASE DO THE NEEDFUL. ************************************************************************************************* Name : S. Raghava,Dob : 27-11-1983 ; Godhram,Bharathwajam,star,maham ; Rasi,simmam,MS : ,MBA,cityunionbank ; CBE, chevai ,Raghu dosham,vadakalai ;Iyengar,AnyBrahminAccepted Noexpectation ,Contact : R.Sundaram Iyengar 9025194904 ************************************************************************************************* Name Sairam ; Gothram Sadamarshanam ; Naksthram Hastham 2 patham ; Birth date 06-Mar-1988 . Height 5’11’ ; Education BE MS in US ; Salary 110,000 dollars Expectation : any professional degree ; ontact number : 9003144111 ************************************************************************************************* Name R. Prashanth ; Fathers Name N.Ravi ; Date of birth 09.04.1987; Height 167 CM ; Gothram Vadhula Gothram,; Natchatram Ayilyam ; Rasi Kadaka rasi ; Sect Thenkalai Iyengar Acharyan Sholingar Shri Vedanta Chariar swamigal parmbara ; Employment Self employedAnnual Income Rs. 7 to 8 Lakhs. Education B.E. CSE ; Family Status Affluent family Family Background One sister - married :: Mother - Home Maker ;;Father: working ;Expectation Education- Bachelor degree and Unemployed girl is also accepted..Contact no 9080095342 Email ID rspp2002@yahoo.com ‘Residence Coimbatore ************************************************************************************************* Name : K.Shyam Srinivasan ; Gender : Male ; Date of Birth : 14.04.1984 ; Sect/Subsect : Iyengar / Thenkalai ;Gothram : Srivatsa ; Star : Uthiram / 4th padam. ;Rasi : Kanni. ; _____ Education: B.Com, DISM , MBA Employment : Photon Interactive Pvt Ltd / Senior business consultantAnnual income: 5.50L CTC Location : Chennai ; Height&Weight : 5.5ft / 165cm Complexion: Wheatish Father name: S.Krishnamoorthy / Retired Government officer Mother name: K.Amirthavalli / home maker Siblings: 1 younger sister / MarriedExpectation:(Simple and smart girl) Contact Details: 9789075763,9498315630 Email ID : shaamsri@gmail.com **************************************************************************************************************************

84


85

Name : B.R.Rajagopalan ; Age. : 34 years ; D.O.B. : 29.05.1984 ; Star. : Krithigai Gothram: Koundinya ; Education: B.Sc., psychology ; Occupation: senior officer in Bank Bazaar.com Chennai ; Salary : 3 to 3.5 lakhs per annum ;Expectation : must be+2 or degree and employ; Contact : R.Chithra (mother) ;Mobile number: 9884096683 ;Sub sect : vadagalai Iyengar ************************************************************************************************* Name P VARADA RAJAN ; DOB 9.11.1987 ; Star Mirugasheersham 2nd Gothram Satamarshanam ; Kalai Vadakalai ; Achaaryan Periashramam Andavan P.hd. ; Occup. Scientist - Post doc research at Polish Academy of Sciences, Warsaw, Poland ; Income INR equ. Rs.110,000/ p.m.; Height 167 cms. Sibling one younger sister ; Parents Both alive ; Expectation Engg graduate or above , value tradition ; Contact 9952988658, 8884919892, 044-45512958 ; email parthacan56@gmail.com

*********************************************************************************** Wanted Bride for Srivatsa Vadagalai Thiruvonam BE working in bank ht 5'10" 1992 born native of Srirangam. Seeking girl employed or unemployed born between 1993 and 1997 Contact, Parthasarathy 97901 40156and , 99426 86540 **************************************************************************************************************************

Name : R NAMBI RAJAN ; Age : 30 ; DOB : 11-12-1988 (2:30AM) ; Star : Pooradam ; Rasi : Dhanusu , Gothram : Vaashista Gothram ( Vaikhanasam) ; Occupation : Archagar (Sri Vaishnava Nambi Sannidhi, Thirukkurungudi, Divyadesam) ; Education : BSc , MCA ; Salary : 20,000 / Month ; Height : 5ft 8in, Father Name : G RAMA BHATTAR ; (Nambi Sannidhi Archagar , Parambarai Archagam Thirukkurungudi) Mother : (Home maker) ; Sister : 1(Married & Setteled in chennai) ; Family status : Upper Middle Class Family Type : Nuclear family ; Address : ; G Rama Bhattar, , 23/15 , Sannidhi Street,,Thirukkurungudi,Nanguneri Taluk,, Tirunelveli district,Pin â&#x20AC;&#x201C; 627115 , Cell : 9952440367 / 9994864011 Gothram:Srivatsam ; Kalai:Vadakalai ; Star:Thiruvonam ; DOB:18.06.1992 Height:5'10" ; Qualification:B.E. ; Work:Working as Assistant Manager,City Union Bank ,Salary:4.5 l pa ; Expectation:Any degree from same sect ; Contact no:9942686540 or 9790140156 ; Email:lparthasarathy62@gmail.com **************************************************************************************************************************

Name : Sudharshan.D ; Gender : Male ; Date of Birth : 22-11-1986 ; Sect/Subsect : Iyengar/Vadakalai ;Gothram : Srivathsa ; Star : Poosam ; Rasi : Kadagam ; Education: B.E. (CSE) ; Employment : RBS services(MNC), Chennai ; Annual income: 9 lakhs ; Height&Weight(optional) :168 Cm ; Complexion: Fair ; Father : Devarajan, Retd. Central Govt. Officer ; Expectation: Any graduate or Diploma holder, Subsect-no bar, Contact Details: Mobile-9445687363 *************************************************************************************************

85


86

Tenkalai,1993, 6', Btech(honors), MS Stanford, (Comp Sci), H1B, Software Engineer, Silicon Valley. Koil Kandadai Annan Swamy Sishyas. Expectations: girl with traditional values from US based families,Kalai no bar Kandadai Annan Swamy Sishya, Clean habits,Parents and and younger brother(studying) residing in Bangalore.Expectations: girl with traditional values from US based families,Kalai no barContact details: Father, Srinivasan: gsrini61@yahoo.co.in **************************************************************************** Name: R. Balaji ; Gender: Male ; Sect & Subsect: Iyengar, Vadakalai Gothram: Kowsigam ; Star: Revathi ; Dob,Tob & pob: 08.04.1978, 3.30 am, Chennai Education: DME Occupation: Stores Incharge in Autolec Industries (I) Pvt. Ltd. Location : Gummidipoondi ; Height: Weight(optional):Complexion: Father's name : R. Ramaswamy (late); Expectation :(Matchingstars,Subsect, ; Education,occupation ; Location) - No expContact details: R. Usha (sister). Ph. No. 8778441841 / 8825228355 Email ID:Prathikshaiyer@gmail.com ************************************************************************************************ Name: Nanda Kishore P ; Subsect : Iyengar ; Gothram : Moudgalya ; Star: Chittha (Chittrai)Dob : 25 Jan 1984 ; Tob : 3.30am ; Education : B.com ; Height : 6ft (183 cms) ; Weight : 78 kgsComplexion : Fair ; Father name : Lakshmana Char.P ; Mother name : Jayanthi. P, Expectations : Any decent and good looking Graduate/ Undergraduate Girl who can settle in Mysore, Subsect: Any Brahmin whose horoscope matches.Height: 5'6 ft to 5'9..Employment: Employed/ Unemployed, even who is willing to work after marriage.Location: Any location accepted.; Age limit: 29 to 32 yrs..Mail Id- nandakrishh276@gmail.com ; Father No: 7996583208, 9008835843 (whatsapp); Personal con num- 9886646684 ************************************************************************************************* Name: Nallanchakravarthy Srinivasan ; Gender: Male ; Sect: Thenkalai ; Gothram: Srivathsam ;Star: Bharani ; Dob: 14.01.73 ; Qualifications: Bsc. Msst ;Job: working as Coe in Srimadh Andavan Arts& Science College. Srirangam. ; Siblings: two elder sisters ; Parents: Both attained Acharyan Thiruvadi ; Acharyan: Koil Annan ; Contact Nos: 9962183270, 7871910356 ; Expectations: Any Iyangars. Telugu Iyangars etc. Minimum qualification . **************************************************************************** Name: B. THAMARAIK KANNAN ; Gender: MALE ; Sect & Subsect:VADAGALAI Gothram:KOUSIGA ; Star:REVATHI ; Dob,Tob & pob: 5-10-71, 11.05AM Delhi Education:DIPLOMA ; Occupation:ARCHAGAR AND ALSO HAVING LANDS Location PUDUKKOTTAI ; Height: 5:8 [ Complexion:MEDIUM ; Father's name LATE DR.S. BHASHYAM; Expectation ANY BRAHMIN BRIDE , Widow divorced r also welcome; Contact ; kannanthuvar1971@gmail.com *************************************************************************************************

86


87

Name:*T.R.veeraraghavan ;Father Name:*P.s.ramachandran Mother's Name*R.chitra ; Sub Caste: Iyyangar / Iyar / Madhwa*iyyangar Parents Living in: Thiruvallur ; No of Brothers, Sisters and their status in short:*2 sister married ; Mother Tongue: Tamizh / Telugu / Karnataka Tamil ; State: Tamil Nadu/ Andrea / Karnataka tamilnadu ; Date of Birth:29/1/1988 ; Native place:*ThiruvallurBoy' / Girl's Qualification*ba Sanskrit hardware networking finish diviya prabandam part time -slokaclass ) NSE FOREX TRADING) exchange ; Working in:*archakar ; Work Location*Chembur) mumbai ; Earnings:*800000L /annam ; Gothram: koundinya ; Nakshathtam:*mirugasirsham Contact details*9987031888)9766231986 ; Chennai contact details - Nithya kalyani (98419 11011) ************************************************************************************************* Groom's name: Nagesh Rajan (Seshadri) ;Date of Birth: 4th June, 1980 ; Gothram: Srivathsa Nakshatram: Avittam (3rd Patham) ; Raasi: Kumbham ; Ancestral origins: ; Father: KanchipuramMother: Thanjavur ; Siblings: Only child ; Parents: Groom survived by mother only.Property: 2BHK apartment in Urapakkam West.Qualification: B.Com (Calcutta University)Employment: Copywriter in Social Beat Digital Marketing LLP, Egmore.;Salary: CTC 5 Lakhs per annum Expectations from bride: ;Graduate, good looking, working girl.Contact: +91 9789959672 (groom's mother Mrs. Kalyani Rajan) ************************************************************************************************* 1. Gothram -. Athreya ; 2. Star. -. Revathy ; 3. Date of birth. -. 17/06/1990 4. Height. -. 177 CMS ; 5. Qualifications. -. CA, ACS ; 6. Expectations. -. Only Vadagalai and Family oriented girl. Employment not must. ; 7. Email"srinivashome173@gmail.com" ; 8. Mobile. -. 9444201870 ,9445347753 ********************************************************************************************************** NAME : K. SUDHAMAN ; GOTHRAM : SRIVATHSAM ; DOB 15-11-1979 HIEGHT : 5’ 7” ;EDUCATION : M.E APPLIED ELECTRONICS INCOME : 50,000 PER MONTH ; NATIVE :SRIVILLIPUTHUR EXPECTATION : EDUCATED GIRL ; CONTACT 044 – 22580248 ,9840663185 : DEVANRAGHAV@GMAIL.COM ********************************************************************************************************** ********************************************************************************************************** NAME- N.SARANATHAN ; D.O.B- 01.10.1990 ; STAR- AVITTAM ; GOTHRAMBHARATWAJA GOTHRAM ; QUALIFICATION- STUDIED 10TH STD AND FINISHED NALLAYIRA DHIVYA , PRABHANDAM IN AHOBILA MUTT SELAIYUR ; JOBATHYANAM. GOING TO JOIN IN AHOBILA MUTT 46TH JEER KAIKARYAM.CASTEVADAKALAI IYENGAR ; PLACE- KANCHIPURAM ; SALARY INCOME- Rs.25000/P.M ; EXPECTATIONS- 10 or 12 studied girl needed. Smart and good looking girl needed.Phone no. 9677207902 ; Whatsapp no.9710039060 ; Email id. saranya.narasimhan@yahoo.com ., ddress- no.5/5 North Mada Street, Little Kanchipuram ; (Near Varadharaja Perumal koil)

**************************************************************************************** 87


88

Gothram, B. Wajam, star. Magam. Rasi ; Simmam, Msc, MBA,cityunionbank,CBE Salary, 60000/=p. M, chevai, raghuDosham, iyengar, vadakalai, anyBrahmin, noexpectation,Sub-sect-nobar ; No expectation, one digeere or +1+2 contactR. Contact : R Sundaram , +91 9025194904 ********************************************************************************** Aditya Sukumar. 6ft 1in.Sri Vatsa Gothram, Bharani Nakshatram. DOB: 6.12.1984 1.40AM Mysore , M.Tech (E&E) NIT, Warangal , Campus Placed at L&T, Mumbai for 6 years and now since Oct 2015 at L&T, Bangalore , Have own house in Mysore and Jayanagar, Bangalore. Expectation: Height 5ft 5 in onwards, Minimum Graduate willing to settle in Bangalore. Contact : email id is sukumar.ace@gmail.com and phone no 9886406726.

1 Name :Sudarshan ; 2 Iyer or Iyengar or other sect:Iyengar 3 Date of birth:16/07/1989 ; 4 Place and time of birth:Dombivili 06.25a.m 5 Qualification:B.E and S.A.P ; 6 Parent details:Father retired banker and Mother Home maker ; 7 Sibling details:Elder sister married and well settlsettled in mumbai 8 Place of work:Tara Consultancy Services Mumba.; 9 Star:Kettai ; 10 Gothram:Srivatsam ; 11 Height in inches:5ft 6in ; 12 Contact No. - 9004891749 M.K.DEWAKAR ; JULY 30, 1991 ; POORATATHI, BHARATWAJA GOTHRAM, VADAGALAI ; CLEAN HABBITS, M S ELECTRICAL ENGG, WORKING IN PHILADELPHIA USA ; GIRL REQUIRED FROM USA, NO OTHER EXPECTATION. ONE ELDER BROTHER MARRIED, SETTLED IN DALLAS, USA ; PARENTS BOTH WORKING IN MUMBAI. FATHER: SR. MGR, MTNL, MOTHER: TEACHER. CONTACT DETAILS: M.K.SURESH , SR. MANAGER, 8TH FLOOR, PRABHADEVI TELEPHONE EXCHANGE, V.S.MARG, MUMBAI 400 028 ,MOB:9869440588 , RES:02512356126 , mail: mksuresh60@gmail.com ************************************************************************************************* Chirangeevi L Devanathan S/o N R Lakshminarasimhan Mother L Vaijayanthi Varsham : Rudrothkari Maatham : Purattasi Naal : 22 nd Date : 08 Th Oct 1983 Day , Star : Swathi ; Education BBA, Six Sigma (quality control) CCNA, CCNP , working with MNC as Manager with one younger brother , Father is retired willing to work after retirement also Mother House wife ;Our Acharyan is Azhagiya singar our expaction the girl shall be aged between 29 and 33 years , ordinary graduate or any Higher studies ; interested in being with the family as part of the family as a daughter and ; any other extra curicular like music dance etc ; If the girl wants to work after marriage no objection and if not interested also no objection from our side , Fairly good looking . Contact details : Mob 7065336429, 7861001237, Address: 1332A, First Floor H B Colony, Sector 29 Faridabad 121008 NCR Delhi Hayana State NAME P SUNDARRAJAN.son of parthasarathy Athreyagothram uthiradam 2 magararasi mithunalagnam 14/12/1985 time 6.15 pm; Kooram K,anchipuram Tenkalai iyengarâ&#x20AC;&#x2122; koil archagar; 30000/permonth; passed plus 2; searching for good homely looking girl Contact : +919962924177. 88


89 My Son M.A PARTHASARATHY ;நட்சத்ேிேம் அசுவினி ; மகோத்ேிேம் ஸ்ரீவத்ேம் வயது.

வயது 27 (03/08/1991) ; ஸ்ரீபோஞ்சோேோத்ேம் அர்ச்சகர்

ஸ்ரீ சசன்ன மகசவ சபரு

மகோவிந்ேன் சேரு,ம ற்கு

ோள்

படிப்பு 10 வது முேல் ; ஒமே

ற்றும் ஸ்ரீேோ ோநுஜர் ேிருக்மகோயில்,

ோம்பலம்.மேவவ:சேன்கவல

ட்டும

கன்; ேந்வே சபயர் சசளந்ேேேோஜன்

இளநிவல உேவியோளர் ; ஸ்ரீபோர்த்ேசோேேிஸ்வோ ி ேிருக்மகோயில் ேிருவல்லிக்மகணி ; சசன்வன-5

Name : Ravi Chari ; Gothram – Bharadwajam ; Star – Uthradam ; Rasi - Makara Date of Birth - 10th Nov 1984 ;Qualification - BE in Instrumentation ; Height. 5'7" Job - L&T Technology Services ; Annual Income - 6.90lacs ; Expectation - Any graduate and willing to relocate to Mumbai ; Contact : number - +91 9096162190 - Mrs. Vagulam சபைர். Y. சீ னிவாசன் ; பிறந்த பததி : 16-07-1983 சனிக்கிழகம காகல 09.45

பிறந்த இடம் : புதுச்பசரி ; பகாத்ரம் : ஷடமர்ண பகாத்ரம், வடககல ஐைங்கார்

நட்சத்திரம். : ஹஸ்தம் ; ராசி : கன்னி ; படிப்பு : B.C.A& Diploma in catering Technology. உைரம்.

: 5'.7" (168 சச.மீ ) ;,பவகல.

Workflow Analyst (BPO) TCS, பவளச்பசரி, சசன்கன

நிறம். : மாநிறம் ; சம்பளம். : RS.35000/PM ; தந்கத.

பத.ைக்நவராகன்(Retd Assistant manager,

SBI) ; தாய். : Home maker ; உடன் பிறந்பதார். : 1( elder married & settled in Chennai,)

பூர்வகம். ீ : ஆதி திருவரங்கம் near. திருக்பகாவிலூர் ; ஆச்சாரிைார். : சுைமாச்சாரிைார் சதாடர்பு எண் : 98943 67395(Sridaran) ; Email.

: padmasridar@gmail.com

Thenkalai Kousikam Rohini (4) September 1991, 169 cms, BE MS (USA) employed in San Franscisco, H1B Visa Holder, seeks suitable, professionally qualified Iyengar Bride , preferably working in USA. Kalai No bar. Contact Chakravarthi.tk@gmail.com , ushachaks@gmail.com Ph: +919449852829 +919480628300/ 080 25349300 DOB 29-9-1991 Girl working in USA with H1b ViSA or under process is preferable Address: GFB, Platinum Aparrments 10th Main, 11th cross, Maruthinagar, Malleshpalaya, Bangalore 560075 Thanks & Regards Usha Chakravarthy +919449852829 AGM (GENERAL) O/o PGM, BGTD Bangalore Telecom District bangalore 560 001 www.bsnl.co.in Name SUDARSHAN sridaran ,Date of birth 16 th July 1989 ; Qualification B.E

Employment Software engineer in TCS Mumbai ; Salary ctc 8.50 lacs p.a Acharian Srirangam Srimad Andavan swamikal ; Height 165 cms Star Kettai ; Gotham Srivatsa ;Dosham no ; Contact no 9004891749 Mail id sumi.sudarshan @gmail.com ************************************************************************************************* Chi Ananth Ragav, 1990 born, Thenkalai, Bharadhwajam, Thiruvadhirai, BE (IE), Anna Univercity, employed with Coal India, Dhanbad, Salary Rs.80,000 pm with free quarters. Father employed at Trichy in Southern Railway Zonal Training Centre. Owns two Houses at Trichy. Only Sister married. Requires suitable bride. Kalai No Bar. Contact Phone 04312435059, Mobile:8754924633,8248297233.email: sourirajan.raghavan@gmail.com. 89


90

Thenkalai, Kousika Gothram, Chithrai , Thula rasi boy working in Central Govt Research Institute Bangalore. Salary Rs.60K pm. B Tech, M Tech. PhD. Contact Vijayaraghavan 9791123081, 9448571882. ********************************************************************************************************** NAME; SAPTHAGIRI GOVIDARAJAN S/O SRINIVASA VARADAN -DOB: 16-10-1978 MOTHER: PADMAVATHY(home maker) QUALIFICATION: DIPLOMA IN AUTOMOBILE ENGG-STAR:ASWINI(2 ) SRIVATSAM -VADAKALAI-WORKING IN HYDERABADCONSTUCTION COMPANY--ASST MANAGER--SALARY 50000 P/M NO EXPECTATIONPEN VEEETU VIRUPPAM --CONTACTNo 9962601683 No14,15 TLP FLAT PAVIT RANAGAR CHENNAI 600056

Name : Prasanna Venkatesh TA ; Age: 27, Gothram: Bharathwajam,Thenkalai Star: Thiruvadirai , Height: 185cms , Qualifications: BE CSE, PGDB, Job: Senior Operation Analyst in Bankbazaar.com , Income: 6lacs per annum , Contact details: : TA Rangarajan: 9444906631, R Bama: 7397247244 (WhatsApp also) Vadagalai Bharadwaja Magam January 1994 Ht., 5.4 feet. BE fair good looking working in school. Seeking qualified and well settled same Kalai born after 1990 Contact.phone S. Srinivasan 9282140109 Name: Rajesh Ramadurai ; Age : 27 ; Rasi : kanni ; Star : Uthiram ; Salary : 40,000,Qualification: B.com ; Gowthiram : kowdinya ; Vadakala iygenkar Contact number : 9498402202 1. Name: Chi T R Rangarajan; 2. Date of Birth : 15th April 1992 3. Gothram : Srivatsam ; 4. Sub-sect : Thenkalai (Kalai No Bar) 5. Acharyan : Shri S Ranganathachariar, Srirangam 6. Qualification : BE (Computer Science); employed with "BroadSoft-CISCO" Software Company in Chennai, with an annual salary of Rs.15 lakhs (Rs.1.25 lakhs per month). 7. Star : Utthiram (4th Padam - Kanya Rasi); 8. Height : 5.3 ft 9. Bride preference : Employed Graduate , 10.Contact : Father : T Rajagopalan , email : sirkali53@gmail.com 11. Phone : Mob: 9500052638 / LL: 044-22253362 Name: Santhoh Narayanan ; Education : BE MS.; Gothram : Bharathwajam ; Star:.uththirattadhi ; Dt..of birth :.15.1.1978 ; Caste :.vadakalai Iyengar ; Occupation :software engineer;Place of work, New Zealand ;Ht: 5.6.; Expectation : educated girl willing to relocate to New Zealand ; Nothing more than that., Contact no.8762840408 R Raghavan ; Feb 20 1991 ; Bharani star ; Kowsiga gothram ; B Com ACS (final appeared Dec 2017)Salary p month 27000 ; Employer Blue dart Aviation Meenambak am ChennaiWorking as legal finance executive ; Email raghamanju@gmail.com, Phone no994111679 90


91

1. Name :K. DHASARATHY (alias) BALAJI; 2. Kalai / Godram , Iyengar; Vadakalai' Srivatsam ,3. Educational Qualification : MBA (Anna University) - Regular College First Class. B.Com. (Madras Univ) – First Class A.M. Jain College, Meenambakkam, Chennai. 4. Date of Birth & Age: 11th August 1987 ; 30 years ; 5. Time of Birth : 10 : 42 p.m. (22:42 hrs) IST ; 6. Place of Birth :Ammapet (Thanjavur District ) Star / Padam/ Rasi /Lagna : Pooratadhi (3rd Padam) ; Kumba Rasi/ Mesha Lagna 8. Job: :Working as Senior Analyst / Officer in TCS (Multi- National Company), Pune. 9. Height : 172 cms (5’ 10”); ; 10. Parents (Both alive) N.V. Kannan (Father) – Retired Central Govt. official in 2014 – Now Pensioner & Working as a Dean, Vaishnavism Dept. SASTRA UNIVERSITY – (Thanjavur); Branch at Madras. ; Mother : Smt. K. Padmasini ‘Housewife 11. Sibling(s) : One Younger Brother – BE; Working, Age: 25 (to be married) 12. Family Title / Acharyan :m Nadathur; Sri Ahobila Mutt Jeer , 13. Native place Nacharkoil (Thanjavur District) (T.Nadu), Divya Desam. ; 14. Known Languages: : Tamil; English ; Samskrit, Hindi & French ,15. Residential Address : o.5/301, Sri Malola Nivas, Plot IX,Loganatha Nagar, Mannivakkam, Chennai-48 , 16. Phone No. (Res.) : 044 - 2275 0659 ; (Mob) :(0) 94445 04926 (Father) (0) 89393 28134 (Mother), 17. e-mail Id: nadathurvenkan@yahoo.co.in , 18. Other hobbies / favourites : Cricket, Carrom, Chess, Vollyball ;EXPECTATIONS Bride (Girl) preferably any Graduate / Employed also preferred. Age from 20 years , to 28 years preferred. Should be Handsome; fair / pretty /slim./ Smart Name.: Bharatram Rangarajan ; DOB.: 01.01.1987 ; height.:5'9" ; star.: uthiradam 1st padam..dhanus ; gothram.: Bharadwajam ; Education : doing .research in Maths at Tel Aviv university ,after Masters in Maths and computer science. Will move to US by mid 2018 , Expectations.: girls interested in science research..age 25-28 ; contact : L.Rangarajan...cell..9940281679.Chennai Name: Rajesh Ramadurai ; Age : 27 ; Rasi : kanni ; Star : Uthiram ; Salary : 40,000 Qualification: B.com ; Gowthiram : kowdinya ; Vadakala iygenkar Contact number : 9498402202 Name: deepak, 2-09-1989 born, BE ,MBA (ICFAI), working with High Radius Technologies, Hyderabad. draws 9 lakhs annually as salary, Uthiram ,vasishta gothram ,tamil vadakalai iyengar, settled in Hyderabad. Seek tamil iyengar bride ready to relocate to Hyderabad. If interested please contact 7042936635 varada1963@gmail.com . Thankyou.

91


92

Name: S. Sriram ; Qualification: M.Com, ICWAI, A.C.S, C.A (Inter) ; Gothram: vadulam (Thenkalai)[ Day and Time of birth: 21/05/1982 Friday night, 12.40 A.M.

(Tamil

month: vaikasi 7,Friday night 12.40) , Date of Birth & Place of Birth : 21/05/1982, Madurai , Job: Deputy general Manager Finance ; Annual salary:15,00,000/-Nakshatram : Bharani, Rasi: Mesham ; Father name: K. Srinivasan,advocate ; Mother: Lakshmi, House wife, Brother: 1 Elder brother(married), working in cts ; Sister:1 Elder sister ; married),housewife , Address: Old no.20, new no.12,Namasivayam st,Triplicane,Chennai-600005 ,

Phone No.9600197134 ,

Mail

id:sridevi1210@gmail.com , EXPECTATION: Good looking graduate girl

Sridharan,/ Haridha Gothram,/ DOB-30.11.1991 ; B.TECH (2012-13) working in Bangalore, Vadakalai-Ahobilam/ â&#x201A;¹ 9.30 L/PA/ seeking middle class educated& family( prefe same)n working any professional.PL expecting suitable alliance with medium only. contact address is follows: k.s. muralidharan/257-D, type-ll qtrs, neyveli 607 803. Mobile 9489101671& whatsapp no 8098005697 Name:R.Venkatesh ; Gowthram:Kapila gowthran ; Star:Aiyilam 4th padam no mother Salary - 20k per month ; expectation prefers working women ; DOB20-9-1987 ; Hight:5.5' ; Qualification:M.A Sanskrit ; Job:Software Engineer in CAMS Contact no:9841923350 ; Mail ID: venkykrishna@gmail.com ****************************************************************************** NAME : VIVEK SAMPATH ; AGE AND DATE OF BIRTH : 30/10/19991.26 years; QUALIFICATIONS : B.E., M.S., ; EMPLOYMENT. : INVENTORY CONTROLLER AND PURCHASE MANAGER @TORONTO,CANADA.SALARY. 42,000 CAD PER ANNUM;; GOTHRAM : BHARATHWAJAM STAR AND RASI : PUSHYAM AND KADAKA ; PARENTS BOTH ALIVE 1.FATHER. : MANAGER IN AN AMERICAN M.N.C ; 2.MOTHER. : HOME MAKERCASTE.BRAHMIN,IYYANGAR VADAKALLAI,AHOBILA MUTT.POORVIGAM. NARANMANALAM,TIRUTTANI ; CONTACT DETAILS : 66-C,"VAK VALMIKI ENCLAVE",VALMIKI STREET,NILAMANGAI NAGAR, ADAMBAKKAM,CHENNAI600088.,9444940741. ******************************************************************************************************************** Name. :K.M.RAJESH KANNAN ; DATE OF BIRTH. 04-01-1985.TIME OF BIRTH 09.12 P.M.. STAR.: ROHINI.; GOTHRAM : SRIVASHAM.; KALAI : THENKALAI.; EDUCATION : B.COM. M.B.A. ; LANGUAGES KNOWN APART FROM TAMIL, ENGLISH, TELUGU, AND HINDI.; OCCUPATION SENIOR MANAGER. INDUS IND BANK. OVERSEEING 23 BRANCHES IN CHENNAI CITY. ; SALERY :12 PLUS PERKS P.A..; HEIGHT: 5'.10" FATHER : K.M.RAGHAVAN. RETIRED AS NATIONAL HEAD FOR A MNC . MOTHER :K.M.JAYANTHI RAGHAVAN. ; SIBLINGS : ONE YOUNGER BROTHER.; E.MAIL : kmraghavans@gmail.com ; CONTACT : DETAILS +919840073398 04442648522 . EXPECTATIONS MY SON IS GROOMED WITH CLEAN HABITS AND TEETOTALER.

92


93 OUR EXPECTATIONS ARE MINIMUM GRADUATION PREFERABLY EMPLOYED. SUBSECT-ACCEPTABLE. ********************************************************************************************************************

Muralidharan, uthiradam 4th padham, makara rasi, vishwamithra gothram ; DOB: 21/07/1986. Working in shollinganallur, chennai ,Income : 35000 per month.EXPECTING A SIMPLE MARRIAGE, A DEGREE HOLDER AND WORKING GIRL. CONTACT NUMBER: 9791949481(mother). 9943210066(myself)

Looking for a fair graduate Iyengar girl (Kalai no bar) for vadakalai professionally qualified boy, Srivathsa gothram, Pushya (Poosam) Nakshathram, DOB 22-11-1986, 168 Cm, BE, with annual income of 6.5 lakhs. Contact sdevarajan86@gmail.com. Phone: 9445687363. ************************************************************************************************* R. BHADRINARAYANAN , Mouthgalya Gothram ; Then kalai ; Poosam 3 Padam ; Ht 183 cm ; B.Sc , MBA, Asst Manager HR ; Slaray 9LPA ; Contact S. Rangarajan , 9444908908 *********************************************************************** Name : B. Anirud ; Gothram: Bharathwajam(Vadagalai) ; Natchatram: Avitam(kumbam) DOB: 07/05/1991(26 yrs) ; Height: 177 cm ; Educational qualification: B.com MBA. Employment: Prebate company at Bangalore. Salary: 30,000. Expectations: Well educated, family oriented, Good looking. Contact: Phone : 9443708863 (whatsapp also) Email: Bhalajie09@gmail.com. ********************************************************************************** Name : S.T. Vikram ; Dt. Of Birth : 03.01.1986 ‘; Place & Time of Birth Chennai at 12.43 P.M. Birth Star & Lagnam : Hastham & Meenam; Gothram Educational Qualifications ; M.Sc., M.Phil. (Mathematics)

Kountinyam ;

Profession : Working as Asst. Professor, (Mathematics) in SASTRA University, Thanjavur. Salary Rs.5.4 lakhs per annum ; Complexion

: Fair ; Height : 174 cms ;Father : Retd. From Private Sector

Mother : Home maker ‘ Sister

One. Married and living in Mumbai

Kalai and Aachaaryan Following Thenkalai sampradhayam ; And aanamaamalai mutt (Nanguneri) Jeeyar Swamy Contact Details : vasusrini1954@gmail.com ; Mob.9962337021/9080947864 ******************************************************************************************

93


94

Boy name. Balaji Rangarajan. Gothram. Srivathsam Star. Hastham 4th Padham Date of Birth. 7-12-85. Qualification. B Tech Height. 5'6". Job. Software Engineer. I-Nautix. Income. 15 L per annum. Contact Mob Chandra Rangarajan. 9941814644. And N Parthasarathy. 9443582787 Name : S Bhargav ; Qualification : B.E., MS (Australia) ; Occupation : Employed at Melbourne. Australia ; DOB : 07/05/1991 ; Star : Avittam (IInd padam) Gothram : Bharathwaja ; Section : Thenkalai ; Complexion : Fair Height : 5.4 ; Expectation: Professionally qualified / Good looking / Homely Contact No: 9444127455 / 9841622882 â&#x20AC;&#x201C; Mrs. Mythily Sampathkumar / Mr. R. Sampathkumar ; Address : 18/37. Singarachari Street, Triplicane, Chennai â&#x20AC;&#x201C; 600 005. Email ID: sam.mythily@gmail.com **********************************************************************************

Name Srivatsav ; Gothram Srivatsa ; DOB 20.4.1988 ; Qualification B.Tech MS , Place of job Working as a Firmware engineer in a reputed company in San Jose California with H1B visa status ; Height 5ft 8 inches , Only son seeks bride working in US. My wats app no 9440735413. and my mail id revathy.venki@yahoo.com Name ::Sri K.Manivannan, Tenkalai Iyengar, Bharadwaj gothram, Star Rohini, date of birth 7.2.1987. Height 6 ' B.E., PGDBM working as senior marketing executive, Uber at Chennai. Salary Rs. 28 lacs per annum.Bride should be a graduate preferably working in India. Kalai no bar.Contact details: R.KANNAN,B 53 DOSHI GARDENS,174 ARCOT SALAI,VADAPALANI, CHENNAI 600 026.MAIL ID: rajankannan48 @yahoo.co.in, rajalaksmi.kannan1@gmail.com Phone: 8903141576, 9884724376 ****************************************************************************************************

***************************************************************************************** VADAKALAI - 1988 April BORN, THIRUVONAM, ATHREYA GOTHRAM, 5.10. ,He is working as manager in M.N.C .In chennai.he is graduate in B.com.and specialised in German language..His annual income 7laksh per annum. Seek suitable bride with good family background . April1988.b.com(spl in German language..Manger in m.n.c..Salary 7laksh in Chennai.contact.9884384237.g.mail.badhrirama @.g.mail.com ******************************************************************************************** Boy name. Balaji Rangarajan. Gothram. Srivathsam Star. Hastham 4th Padham Date of Birth. 7-12-85. Qualification. B Tech Height. 5'6". Job. Software Engineer. I-Nautix. Income. 15 L per annum. Contact Mob Chandra Rangarajan. 9941814644. And N Parthasarathy. 9443582787 ******************************************************************************************

1. Name : Aravind S ; 2. Address :B212,Sumudhura Ananda , Borewell Road, Whitefield , Bangalore 560066, 3. Date of birth :20-NOV- 1985 ; 4. Gotham : Kausikam ; 5. Nakshatra :Sadhayam ; 6. Padma :2nd Padma ; Sub _ Sect : 94


95

Thengalai 8. Height :5 Ft 6 In 9. Qualification :BE(ECE) from Anna University , 10. Occupation :Techno Functional Consultant in IRD Software Bangalore ; 11. Expectations : Girl should have a bachelor degree,employed or unemployed and should relocate to Bangalore ; 12. Contact details : a. Phone:08064503857 b. Mobile:09513803670 ; c. Email: rangashree10@gmail.com கு ோேன் : சிேஞ்சீவி.ப்ேசன்ன சவங்கமேசன் என்கிற விமவக் சம்பத் ; மகோத்ேம் : போேத்வோஜ ; நேத்ேம் : புஷ்யம் ; பிறந்ே மேேி : 30.10.1991 ; உயேம் : 6.1 அடி ; படிப்பு B.E., PG course in Toronto,Canada ; வரு ோனம் : 5000 CAD(RS.2,60,000) per month, ; எேிர்போர்ப்பு : bride should be a graduate and fair ; Contact details : N.V.Sampath ,66-C,"VAK VALMIKI ENCLAVE" VALMIKI STREET, NILAMANGAI NAGAR, ADAMBAKKAM, CHENNAI : 600088. (opp.to Nilamangai Nagar post office and near DAV School, Adambakkam) ; MOBILE # 9444940741 ; Mail id : sampathraghav21@gmail.com ; or sampath.nv@gmail.com Sri. Vageesh Govindhen ; Gothram : Koundanya ;Star: Sravanam ; DOB: 29.03.1992 ; POB : Chennai ; Height: 5`6`` ; Qualification : School, Chettinad Vidyashram and PSBB

K.K.Nagar ; BE (EEE) – Sri Venkateshwara College of Engineering , Sriperumputhur ; MS (EE)– University at Buffalo, SUNY, Newyork ; Occupation : Design Engineer, Electrical, Entergy Operations Inc. ; River Bend Station, Baton Rouge, Louisiana ; H1B Visa Holder ; Father – R.S. Govindhen : Director, Sattva Group, Chennai. ; Mother – Vaidehi Govindhen Homemaker ; Expectation : Studying or working in USA.; Sambradayam : Srimad Andavan ;

:

Wanted Vadakalai only ; Contact Number : 9841022613, govi@sattva.in, sattvagovi@gmail.com

1) Name: R PRAVEEN 2) DOB: 21.11.1987, 3) Time and place of birth: 9.15 am at Chennai , 4) Birth star and Gothram: VISAGAM & KAUSIKAM , 5) HEIGHT: 5.9" ( 5feet and 9 inches), 6) EDUCATION: BE., M.S , 7) ANNUAL INCOME: $ 118000 , 8) EXPECTATIONS: Bride USA (Iyengar working in USA), Qualifications degree or master's. Doctors not prefered 9) Contact details. Name. Mrs Prabha Chandran. Address. RKPRAKRITH ENCLAVE block no 20. 6th main 3rd cross hoysala Nagar near FMC. Flat no 408. Bangalore contact no 96208 56173 *************************************************************************** Name:T. M. Narendran ; Gender:Male ; Date of birth and age:10th March, 1976; 40. Height: 5 ft, 7 in.; Gothram:Nathrupakasyapa ; Star and Rasi:Tiruvadirai, Mithuna ; Sect / sub-sect: Iyengar, Vada kalai ; Qualification: B. E. (USA), M. A. (Sanskrit), Mysore University; studying for Ph. D in Sanskrit, Bangalore University; nearing completion.Job: Infinity Foundation, USA, NGO. Research Associate.Expectation:Any degree, Iyer, Iyengar or any Brahmin; sect no bar. Job optional.Boy’s Profile in: SS Matrimony; 81909 / 76.Contact number: 94458 10676, in Chennai. ************************************************************************************************* Name: Nithin Seshadri ; Qualification: BE MS working as a consultant.. lives in USA Height: 6 ; Gothram: Srivatsa (vadakalai) ; Star: poosam ( kadaka) ; Date of birth: 30.1.1991; Expectations:: any professional...girl should be working in USA. Contact : viji.ravi111@gmail.com ; 09513331968. 95


96

Gothram Naidruakashyapa,Star Pooram Vadagalai,DOB 8/8/86, employed in Houston,Texas,,B.E.M.S Girl should be willing to relocate to U.S/working in U.S. Contact kgrajan6@gmail.com ; 9833373985 Looking for a good looking, educated smart girl from a good family background for my son. Tall fair average built, handsome, 6.2",BE,MBA,SAP, working Delloitte US but from Bangalore ,Srivatsa gothram, Poorattadhi 4th paadam,meena rasi,25.9.1988 born,only son, well to do background..Contact email nimmar@rediffmail.com and telephone no 9845397006. * Name: Anilkumar ; * Gotham: Koushikam ; * Star: Tiruvadira ; * Vadakalai ; * DOB: 19/9/1985 ; * Height: 5’10 ; * Qualifications: B.Com, IATA UFTAA (air ticketing and air cargo) ; * Employment: Working in air cargo pvt ltd at Trivandrum Airport ; * Salary: 15,000 per month ; * Expectation: A simple,soft spoken, working girl ; * Contact..Padmini ; * Phone..9446258082 ; * Email-padduraghavanguntur@gmail.com Maithreyan Murali ; D.O.B – 25-Oct-1984 ; Star – Swati, 3rd Padam ; Gothram – Srivatsam ; Height – 5 feet 8 inches ; Highest Qualification - (B.E Electronics & Instrumentation)Salary – 70,000 ; University: Anna University ; College: SRM Valliammai Engineering College ; Parent Contact Details ; V Murali: 044 24333914 ; Usha Murali: +91 8838705412 ; Email ID : v_murali_22@yahoo.com ; Expectations about Girl: Any working Graduate or Post Graduate in Chennai location

Mr. Sudarsan/31/M.A.,M.Phil.,Ph.D.,/Lecture/Beemavaram College, Vijayawada(AP)/Kettai/Koundanya/Parents (V.K.Srinivasan & V.S. Mangala), PANRUTI/888 611 6921 (Andhra)& 740 24 55 003 (TN). Name : Kausik Srivathsan ; Date of Birth : 04/11/1988 ; Age : 28 years; Height : 5 feet 2 inches ; Weight : 55kg ; Complexion : Fair ; Education : B.Com ,MBA (Finance; Occupation : Accounting Officer in RR Donnelley, Chennai; Income : 4.53 P.A; Mother Tongue : Tamil ; Languages known: English, KannadaHobbies : Watching Movies ; Sub Caste : Iyengar / Thenkalai ; Gothram : Kaushika ; Rashi : Simhaa/Puram – 2 pathum ; Family Background: Father : Srivathsan – Chief Accounts Officer; Mother : Prabha – Homemaker ; Siblings : None ; Contact no : 9176222760 / 9884868115 ; Email ID : srivathsan1957@gmail.com ; Native Place: Chidambaram. VADAKALAI,

BHARATWAJA

GOTHRAM,

POOSAM,

31-03-1985,

5'10"

FAIR

B.E.,M.B.A.,CHENNAI 25 LAKHS PER ANNUM SEEKS SUITABLE PIOUS VAISHNAVA SAMPRADAYAM

KNOWING

GIRL.RAGHU

KETHU

DOSHAM

PREFERRED.CONTACT:DR.R.MURALI.9894649396.murabaa@gmail.comTHRAM,

POOSAM, 31-1985, 5'10" FAIR B.E.,M.B.A.,CHENNAI 25 LAKHS PER Name V.KARTHIK.; GOTHRAM SRIVATSAM. IYENGAR VADAKALAI.STAR KRITHIGAI. (RISHABARASI.) ; DATE OF BIRTH 17-04-1991.QUALIFICATION B.E. MBA ; JOB WORKING IN A MULTINATIONAL CO ; Mob 08109145828 , email tvchari1953@rediffmail.com ; Required working bride with 2or 3 years lesser age,.gmail.com 96


97

NAME DATE OF BIRTH TIME OF BIRTH STAR GOTHRAM KALAI EDUCATION OCCUPATION SALARY HEIGHT FATHER MOTHER ADDRESS TELEPHONE EMAIL ID EXPECTATION

N.C.VENKATESH 04.08.1991 12.20 AM BHARANI (3RD PADAM) SRIVATSAM THENKALAI B.E. (E E E) SR.SOFTWARE ANALYST IN ACCENTURE, CHENNAI RS.6.00 LACS PER ANNUM 6.2’ N.C.JANARDHANAN (RETD. FROM PVT.CO. J.JAYALAKSHMI(WORKING IN A PVT.CO. NO.4, BRAHMIN LANE, SAIDAPET, CHENNAI-600015 9884796442 / 9884884317 jjaya_63@yahoo.co.in GRADUATE & EMPLOYED SUB – SECT ACCEPTABLE

Boy working in Newzealand as software engineer.; B.E. ,M.S. ; He has his permanent resident visa for N.Z.; Vadakalai iyenga ; .Bharathawja gothram ;Uththirattadhi Nakshathram ; Dt. of birth 15.1.78 ;I request you to find a suitable ; ,educated girl who is willing to relocate to N.Z. No expectations from our side Cell.8762840408 or 080 23323967 1.

Boy : Vada kalai ; Gotram : Koundiya Nakshatram : makam ; Qualification : diploma in store management ; working in Hindu Mission Hospital ; no expectations.; Kalai no bar 2.Gothram : Koundanya ; Nakshatram: Bharani ; born in 1983 ; Work : Catering own business ; For both the boys Contact No. 9445612304

2.

Name: R. Hari Krishna. 2.DOB: 24/05/1987 3.Star :ashwini and mesha rasi 4. Gothram : srivatsa 5. Occupation : South Indian Bank, assistant manager, chennai branch, 8,00,000, P. A 6. 6.qualification : B. Tech, mechanical engineer 7. Contact no : 9940101035 nd we expect tat girl have good job nd good family background

97


98 Name Velamur Srinath DOB 06-11-1986 Qualifications B com CA (Final) ACS(Final) Nakshathram MOOLAM- 4 Bharathwaja Gothram Vadagalai Iyengar Acharyan Ahobhilamatam Azhagiyasingar Job/Employment MNC Chennai Salary Rs 6.25 LPA Residential Address 34/96 Nattu Subbarayan street 2nd floor Mylapore Chennai-600 004 Father Velamur Sampath Kumar Retd Pvt Co Mother Vijayalakshmi House wife Younger brother One B tech IT Working in MNC Chennai Native Place Puttur Near Tirupati Andhra Pradesh Own house at Puttur ancestors Property. Contact Mobile No 7418606592 Land Line 24662822.

Name of my son: N.Srichakravarthy, Gothram: Vadhulam: Nakshatram: Kettai ( jeshta): Date of birth: 21 November 1979: Height : 6' 3": M. Pharm: Annual Income: Rs. 22 lakhs: Expectations: No: Contact: R N Raghavan, H 95, T 1, Sea View Apartments, First Seaward Road, Valmikinagar, Thiruvanmiyur, CHENNAI 600 041: Contact mobile. 98403 77271: E Mail: raghavan1946@gmail.com Boy details:-N.Sriram.B.E,30Y, 5'8"Chennai MNC employed,7.8L p.a.Revathy 3rd paadam,Kumba lagnam; Nythruva kasyapam gothram; Contact :9962897533/9441438914 Name : V.Balaji ; Qualification : B.Sc , M.C.A , M.B .A; Employed : TVS – Sr.Accounts Officer ; Gothram : Koundanyam ; Star : Rohini - IInd Padam ; DOB : 31-12-1979Father : V.Venkata Raghavan ; Mother : V.Usha ; Address : No 84 , 2nd Street, TNHB, Korattur, Chennai-600080 ; Contact No : 98411 – 46717 ; Expectations : Graduate Must – Employed / UnEmployed R.Badrinath, DOB - Dec 87, Gothram - Kaundinya ; Star- Ayilyam ; Height - 5'9" ; Qualification - BE, PGDIT ; Job - working for n MNC at Pune, Expectations - Homely girl preferably working and willing to relocate to Pune. Contact - R.Ravi 9922220985/ 02025232762. name- srinath.k,star - moolam; gothram- naithreya kasyaba, thenkalai, dob30.08.1990, qualifaction- b.tech, it,job- amazon, chennai ( manager ), salary- 80,000.00 pm,contract no.- 97910 12442,expectation- qualified & employed girl,age- 3 to 4 years, differance, with in chennai residence, sub- any kalai. D.Srinivasan, S/o. A.p Desikan, Gothram- Kousikam, Star - Pooram 2 mPadam Rasi - Simham, DOB- 1 - 6 - 1990. Working in MNC Company, Chennai. Height 5.10". Income - 4.5 (per year). Degree - M.C.A. Middle class employed girl.

Shadamarshana gothram, vadakalai, Uttiram, kanni rasi, fair, clean habits, 4.11.1980, Diploma in automobile Engineering, ht.5'6", employed at Oman. Parents both living with elder married brother at Mettuppalayam. Have flat at Chennai and plots at different places.Wanted a simple good girl. Contact No.9444620079 from ***********************************************************************************************************************************************

98


99 Name: V.K.Sathiya Narayana , Father name: V. Kothandaraman ; Motherʹs name: K.Revathy;D.O.B.: 29/07/1987 ;Gothram: Koushika ; Rasi/Star:Simha/Pooram (2ndPaadham);Height. : 5’10” ‘Qualifications. : BCA from Bharathiyaar University, CoimbatoreEngineer Diploma in ECE from NTTF, Bangalore.Employment: Working as Se9nior Software Engineer ( L &T MYSORE) ;Presently deputed to U.S.A (Onsite).Contact Details: Plot No. 321/322, Rajiv Gandhi layout, Navadhi, Hosur 635 109 Phone: +919789521603, +918754291107, Email: vkraman.2012@gmail.com

******************************************************************************************

Name:G.Narayanan ; DOB:12-09-1988 ; Age: 28 ; Star: Uthiram ; Gothra : Kousigam ; Graduation: B.Com, PGDBA ; Email: narynn1988@gmail.com ; I am looking for employed bride Name : Dasarathy V S ; Age : 37 Years ; Date of Birth : 24/12/1979 ; Time of birth : 00 : 12 AM; Ht : 5 ft 8 inch ;Qualification : MBA ; Gothram - Naithrupa Kashyapa GotramStar Avitam ; JOB - Chennai Beverages (Coffee Company) –Working as - Business Development Manager ; Salary - 50000/- Per month ; Expectation –A Simple Iyengar Girl (Kalai No Bar), Address : Mr VR Sridharan, 35/16, Postal Colony 3rd street , West Mambalam , Chennai -600 033. Contact Person – Vijayalakshmi Sridharan 9444534162 / 9444554162

************************************************************************** Vadakalai boy Bharathwaj Gothram, 1976 born Puratadhi star, 6.1 Ht. Masters in Computer Science, CEO of 2 companies in USA and Chennai. Clean Habits. Mail to kvnc45@yahoo.com ************************************************************************************************ Name - Krishnan.S ; D.O.B - 28/11/1086 ; Edu Q - B.E. Mechanical + MBA - Finance & Mktg ; Employed - L&T Infrastructure N Finance ;Place of Work - Hyderabad ; Salary - 10.00 lacs, Expectations Traditional N Modern Outlook ; Post Graduate or Engineers ; Contact details ; 8055492334 ; meenaksethu@gmail.com ************************************************************************************************ NAME : SRIRAM SRINIVASAN ; DOB :11.08.1986 ; ATHREYA GOTHRAM, CHITRAI 3, THULAM ; HEIGHT :168 CMS ; QUALIFICATIONS : B.E. M.S(SING) EMPLOYMENT AT SINGAPORE (L&T INFOTECH) ; SALARY : 6200 SGD EXPECTATIONS: Good looking, any degree, respectable family ground, willing to go to Singapore.Contact details : 8056253333, 9789067427;email: vaas3k@gmail.com

*************************************************************************** M.Rajagopalan ; Date of Birth: 26.4.1990 ; Star.: karthigai. Mudhal Padam Gothram. : Lohitha. Gothram ; Education. : B.E.mechanical. Job. Place. : bigini(Bangalore) ; Company. : OTIS. Elevator ; : Industrial. Engineer Salary : 35,000/- CellNumber. : 9710915659 , Fathers Name. : C.S Manivannan Kalai. : THENKALAI Acharyan. : Vanamamalai ; Address. :77, Gokulam Flats.. South jagannatha , Nagar. 2nd cross St , Villivakkam. Chennai ************************************************************************************************

99


100 R.SHYAMSUNDHAR ; Gothram – Naitruvakasyabham, Nakshatram Mirugaseerisham 1st Padam ; Rasi – Rishabam ; D.O.B - 26/10/1983,Height - 5' 9'' ; Qualification - B.E.; PGDM. JOB - Technology consultant , HP Enterprises, Bangalore. Contact Person - R.Ramanujam ; E. Mail & contact nos-rramanuj1950@gmail.com , +91 99200 60205 , 022 25923531 Vadakalai. Srirangam Srimath Andavan Thiruvadi. Boy - Vadagalai Ahobila Mada Sampradayam; Date of Birth 04/07/1974 POB Chennai TOB 04:20:12 am; Star Moolam ; Gothram Kausiga Gothram; Education MA(Eng) PGDCA Oracle DBA ; Family : Father Retd from India Pistons , Mother Home Maker ,Siblings 2 elder Brothers both married and settled one in USA and another in Chennai The parents can be reached on 044-28441914, Email raan6s@gmail.com NAME DATE OF BITH STAR GOTHRAM QUALIFICATIONS OCCUPTATION SALARY HEIGHT COMPLEXION CONTACT DETAILS EMAIL ID FAMILY DETAILS

C.R. BALAAJI 17-07-1981 UTHIRADAM 1ST PADAM BHARADWAJAM 10TH JUNIOR TECHNICIAN – PRODUCTION 3.5 LACS PER ANNUM 5.11 FAIR CELL NO. 9444279811

IN MNC COMPANY,

CHENNAI

044-22681811 binnykr51@yahoo.com FATHER RETIRED FROM BINNY ENGINEERING MOTHER RETIRED BANK EMPLOYEE ONLY ONE SON OWN HOUSE IN NANMANGALAM, CHENNAI SLIGHTLY AUTISTIC BOY

DATE OF BIRTH 7/12/86 EDUCATION ; BE & MS (USA) STAR SADAYAM:- HEIGHT 6' 2 ". GOTHRAM BHARADWAJAM EMPLOYED IN DUBAI. PREFER GIRLS FROM NON- IT SECTOR AND MINIMUM HEIGHT OF 5' 7" ABOVE. and willing to settle abroad. Contact self 968-99027155,or CHITRA NARAYANAN 968-97127050 E MAIL varshneyan @gmail.com

Name: P.S. Srikanth ; Father name: S. Sridhar ; Mother name: S. Anuradha ; DOB: 25/11/1984 ; Birth time: 9:15 ; Birth place: Hyderabad ; Gowtram: Srivatsa ; Nakshatram: Mula 3-padam ; Raasi: Dhanusu ; Caste: Iyengar(tenkalai); Height: 6 feet ; Education: MCA ; Professional: Own Business ; Income: 50,000 p/m ; Expection: Girl must be of same cast, minimum 10 or 12 plus educated or more. We are just

100


101

looking for caring, honest, understanding and supportive partner. Person who respects our culture and family values. We are not concern about the family status whether rich or poor. Contact No: +91 9704138778 (Mother) NAME: Chi.S.Seshadri ; DATE OF BIRTH: 07-FEB-1984 ; STAR: Revathi ; GOTHRAM: Srivatsam ;KALAI : Vadakalai Iyangar ; HEIGHT: 180 Cms ; DUCATIONAL QUALIFICQTION: B.E, Double MS, currently doing PhD from University of Maryland,USA -to be finished in 2017;EXPECTATION: Professionally Well qualified girl. EMAIL: vasumnsr@gmail.com ,Contact:+919840603178 ********************************************************************************************* S. SRIRAM, S/O R.Srinivasan, 14.03.1975, Uthiratadhi, Meenam, Iyengar, Thenkalai, Chandilya Gothram, Ht 182 Cms, Edn: B.Sc.,(Maths), MBA.,(Marketing), M.A.,( Journalism and Mass Communication), Sal: 40k +, (Editor, Deepam (Kalki groups) Expectn: Brahmin Girl Contact : Senkottai Sriram, F101 VGN Southern Avenue, Potheri, Chennai 603203. Ph. 9884049108 *************************************************************************** Sudarshan Rangarajan ; 12/04/1979 ; 5'7" height ; Workg as Zonal manager in a leading pharma co at Mumbai ; Salary ten lakhs per annum ; Address: A/1 Gharonda chs society,Kopar cross road Shastri nagar, Dombivli 421202. phone 0251 489783, cell 09987493019 , Thenkali iyengar native Srirangam, qualification Bsc MBA ; Graduate girl preferred from Decent family. NAME: P.R. KASTHURIRANGAN ALAIAS NARAYANAN ; GENDER: MALE ; GOTHRAM: GARKEYA ; DATE OF BIRTH: 18-4-1985 ; PLACE OF BIRTH: CHENNAI ; TIME OF BIRTH: 7.00 AM ; HEIGHT: 5´ 10´´ ; COMPLEXION: FAIR BIRTH STAR: UTHRABHADRA ;RASI : MEENA ; QUALIFICATION: B.E. MBA currently Working as Marketing Manager at SINEX SYSTEMS, Chennai. FATHERS NAME: P.N.RANGANATHAN.RETIREDSENIOR,ENGINEER IN ,RAILWAYS, MOTHERS NAME: AMIRTHA RANGANATHAN. HOME MAKER, BROTHER: One Brother working in TCS Bangalore. ADDRESS: #120, ADL SUNSHINE 4th MAIN, 23A CROSS, Flat no: FLAT NO :401 SECTOR-7, HSR LAYOUT, BENGALURU-560 068; PHONE: 0812278537. E MAIL: padur.raghu@gmail.com EXPECTATIONS : Expecting good Traditional family oriented girl with modereate values in life, Expecting Good Traditional family oriented girl with moderate values in practice. Rest Bhagavath Sangalpam.

NAME: Chi.S.Seshadri, DATE OF BIRTH: 07-FEB-1984 ; STAR: Revathi ; GOTHRAM: Srivatsam ;KALAI : Vadakalai Iyangar ; HEIGHT: 180 Cms ; EDUCATIONAL QUALIFICQTION: B.E, Double MS, currently doing PhD from University of Maryland,USA -to be finished in 2017;EXPECTATION: Professionally Well qualified girl.EMAIL: vasumnsr@gmail.com Contact:+91-9840603178 ********************************************************************************************************** Gothram – Srivathsa ,Sect - Vadagalai Iyengar ; Name - Veena Rengarajan Date Of Birth - 10.08.1989 ; Place Of Birth – Chennai ;Qualification - BE (ECE) Height - 5’5’ ; Complexion - V Fair , Job - Technology Analyst in Infosys Ltd. Currently employed in US under H1B visa

101


102 Family Details: Native – Srivilliputtur ; Father - Retired Bank Executive ; Mother - Home Maker, Brother - 1 younger brother (Studying MS in US) ; Contact - skrengarajan@yahoo.in , 9042791762 , 04426260096

************************************************************************************************ Personal:Name: Sreenivasan.J.S; Gender : Male ; DOB : 30-12-1986 ; Height : 5'7 (170 CM); Star : Moolam ; Gothram : Athreya ; Rasi : Dhanu (Sagittarius) ;SubCaste :Thenkalai/Thirumazhisiar/Swayamachariar Others:Education : BBA ; Employer : T.C.S ; Income : 6,00,000 P.A ; Contact Details: T.J .Sridharan ; A-4,Jaganathan Apts ; New No-46, Old No-29/30.; Sarangapani street,T.Nagar.Chennai-600 017.; Mobile : 9962283994.

*************************************************************************** Name : Aswath N.S. alias Balaji ; Gthiram & Sect: Vaadhula/Thenkalai Iyengar ; Date of birth: 28/06/1986 (Saturday) ; Place and time of birth: Chennai/5:30AM ; Thamizh varudam: Akshaya ; Star and Rasi: Purattathi 4th patham and Meena Rasi ; Height:162cm ; Education: B.Sc (Phy), GNIIT and (M.Tech -software Engineering), Final Year, BITS, Pilani, WILP ; Working: CTS, Chennai,Currently in Florence, USA, Since August 2015 and returning in next 6months tentatively ; Salary: Rs. 8.4Lakhs per annum ; Complextion: Very Fair ; Father: N.G.Srinivasan – Retd from ICF, Chennai ; Mother: S. Geetha – Housewife ; Sibling: Elder sister Unmarried, N. S. Aswini – Working in NIMHANS (Ministry of Health) Central Government of India, Bangalore as Occupational Therapist ; Residential Address: N. G. Srinivasan , Flat No: T4, Rail Nagar, , Koyambedu,Chennai – 600107,Resident: 044-26157649, Mobile: 9380702648, 07829446895 (Sister) ; Mail Id: aswinins85@gmail.com. ******************************************************************************************************************** D.O.B: 04.01.1982; Place of Birth: Pune ; Height:175 cms.; Weight: 80 kg ; Education: Postgraduation.; Income: 35000/- p.m. (Family income 50000/= p.m.); Status of family relaives : Elder brother married and settled in Californiia , US ; I stay with my parents in Pune in our apartment. We have two flats in Pune. Expectation: Girl should be graduate at the least and working , preferably in Pune/Mumbai or should be willing to relocate to Pune. Good with communication. Ashwin Narayan. .C-204, Palladio,Opp. Ashwini International School ; Near Balaji Institutes of Mgmt. ; Off Mumbai Bangalore Highway. Pune – 411033.

********************************************************************************** 1. NAME:CHI.R. SHRIVATSAN ; .2. PLACE OF BIRTH: CHENNNAI ; 3. DATE OF BIRTH: 16.06.1990 ; 4. TIME OF BIRTH: 21.18 HRS. IST.; 5. DAY OF BIRTH: SATURDAY ; 6. GOTHRAM: KARGHEEYA ; 7. STAR: UTHIRATTHI (2ND PADAM) ; 8. RASI: MEENAM (PISCES); 9. LAGNAM: MAKARAM (Capricorn); 10. NAVAMSA: MESHAM (ARIES) ; LAGNAM ; 11. TAMIL YEAR: BRHMOTOOTHA VARUDAM ; 12. TAMIL MONTH: AANI MADHAM 2 ND THETHI ; 13. AS PER ENGLISH: GEMINI (Mithunam) ; ; 14. YOGAM: AYUSHNAN ; 15. HEIGHT: 6’1 (184 CM) ; 16. EDUCATIONAL B.E (CSE) [Anna Univ Aff. Chennai]; QUALFICATION: MSc (Computer Science, Engineering) ; NTU Singapore ; 17. PROFESSION : IT - ACCENTURE PTE. LTD. SINGAPORE ; 18. WORKING AS : SOFTWARE ENGINEERING ANALYST ; 19. SALARY : More sufficient for husband & wife.; 60,000 SG Dollars per Annum Inclusive of bonus and benefits. 20. FATHER’S NAME: P.N.RANGARAJAN, Email id: rangareva1962@gmail.com, Contact No. 9486106456, 8903890426 ; Native: Ponpatharkoottam, Near Chengalpattu.21. MOTHER’S NAME: SMT. REVATHY RANGARAJAN;

102


103 21. PARENTS OCCUPATION: BOTH EXECUTIVES IN BSNL, A Govt. of India Enterprises) 22. EXPECTATION: #PREFERABLY WELL QUALIFIED; #SINGAPORE EMPLOYED, #IYENGAR GIRL AT PRESENT KNOWS COOKING WELL, #SOFT, #MUTUAL ADJUSTABLE, #EQUAL HEIGHT, #VERY FAIR COMPLEXTION, #FAITH IN PERUMAL & THAYAR, (GOD), #TO SOME EXTENT FOLLOW OUR VAISHNAVIT CUSTOM.#HER PARENTS ARE ALSO WELL SETTLED AND BRIDE FROM GOOD ACCOMODATIVE FAMILY BACK WELL DISCIPLINED FAMILY, A CARING AND LOVING LIFE PARTNER #HAVINNG ADMIRABLE QUALITIES INCLUDING A FLAIR FOR MUSIC, SINGING, MORE PATIENCE LOVEABLE PERSONALITY. 23. LANGUAGE PROFICIENCY: TAMIL, ENGLISH, HINDI, FRENCH.

****************************************************************************************** NAME: ARVIND.M.S.T BE ( NAINALLAN CHAKARAVARTHI),THENKALAI,SRIVATSAGOTHRAM.; FATHER NAME: TNC.S.THIRUMALAI {ARCHAGAR- VAIDHEEHAM} ; MOTHER NAME: K.RADHA {HOUSE WIFE} ; EDUCATION : BE IN AUTOMOBILE ENGG ; BROTHERS AND SISTERS: NO ; COMPLEXION : FAIR ; HEIGHT : 5.8/173 cm ; CURRENT EMPLOIMENT: SERVICE MARKETING EXECUTIVE ; SAUD BAHWAN AUTOMOTIVE L.L.C ; TOYOTO DIVISION ; MUSCAT, SULTANATE OF OMAN ; BASIC SALARY: 206 OMR + MONTHLY INCENTIVES + FREE ACCOMODATION + FREE TRANSPORT AND MEDICAL ; OWN HOUSE IN COIMBATORE ‘ PERMANENT HOUSE ADDRESS: IVATHSARAGHUNANDANAM, R-11,A-405, GARDEN CITY, MARIGOLD, NAGARAJAPURAM, VEDAPATTI PO , COIMBATORE-641007 , PHONE NUMBER : 7598390075 ; 9943574047

****************************************************************************************** Name MBbalaji ; d.o.b 23rd February 1985 ; Gothram : Sadamarshnagothram ; Star: Revathy rasi: Meenam ; Hight:5'11 ; Education : B.E.; Job : working as project manager in Syntel ( mnc) now he is in Arizona (Phoenix) till 2018 may h1b visa is there Contact : S.Murali , 9962050029 / 044 2371029 ; Mailid: mchitra1962@gmail.com ; Vdagalai iyengar ***************************************************************************************************************

NAME

: RAGHAVAN .U.S.; DATE OF BIRTH 11.02.1990 - 08.48 a.m.; PLACE OF BIRTH: CHENNAIHt & Complexion 6' very fairGOTHRAM ,STAR & KALAI : SRIVATSA GOTHRAM, POORAM(POORVA PHALGUNI)(VADAKALAI); AHOBILA MUTT SISHYAS ; EDUCATION (i) B.E (ECE) from Anna University ii) M.S. ( Logistics and Transportation), TECHNISCHE UNIVERSITAET, MUNICH ,(TUM,ASIA,), GERMANY , (at NGAPORE)EMPLOYMENT WORKING AS LOGISTICS ENGINEER, IN LOGWIN LOGISTICS ,SINGAPORE.SALARY :RS.25. 50 LAKHS PER ANNUM ; FATHER’S NAME : SHRI R.SUNDARAVARADAN( URUPATTUR NALLAN CHAKRAVARTHY); FATHER’S NATIVE PLACE : KAMALAPURAM,THIRUVARURMOTHER’S NAME MRS.PREMA SUNDARAM , M.A.,B.Ed.MOTHER’S EMPLOYMENT HOME MAKER; MOTHER’S NATIVE PLACE : THIRUVALLUR SIBLING : .SHALINI SRINATH, (elder sister, age 30) Studied M.S., Computer Science : Both she and her husband Chi.Srinath employed as Technical Marketing ;Engineers in San Jose, CALIFORNIA CONTACT NOS : 9840406414,. 8148648588 ; ADDRESS : 9A, JASMINE BLOCK, TIVOLI GARDENS, 3, ARUNACHALAM ROAD, VADAPALANI, (Next to Surya hospital), Chennai -600093 ; E mail: sundar.chary@gmail.com, amerp.o7@gmail.com

*******************************************************************************

103

Srivaishnavism 17 06 2018  
Srivaishnavism 17 06 2018  
Advertisement