Ack, Libertas! Einleitung

Page 7

Inhaltlich beziehen sich die Lieder meistens auf Wivallius selbst in seiner aktuellen, heiklen Situation. Deshalb ist das Thema Freiheit zentral in seiner Dichtung. Sonst ist zu bemerken, wie er seine Redekunst formt nach dem Geschmack und dem Interesse der einflussreichsten Gruppen der Gesellschaft: der Priester, der vornehmen Sammler von Gedichten, der hohen Beamten. Wivallius liebt es, sein Können, experientia, zu zeigen und er wirft mit lateinischen und französischen Vokabeln um sich wie in dem Lied „Ack vad kvida och jämmer“. Man könnte die Lieder folgendermaßen gruppieren: Grabgedichte sind diejenige über Johannes Sidenius „Itt hastigt bud“ und über Gustav Adolf „Min Gud du mig benåde“. Patriotische Lieder sind „Gustavus ein Schwed geboren & Hergott wirst dich erbarmen“, „Mirabile fantasticon“, „Kursachsen hat Bankett anstellt“. Klagelieder ist ein genereller Terminus für Lieder, die im Gefängnis gedichtet sind. Hier können im Einzelnen genannt werden „Ach Gott im Himmel stehe mir bei“, „Hört ihr Priester und Lehrer treu“, „Lobet nicht Herr den Namen dein“, „Wie sollt ich Herr in solchem Zwang“ „Ack ve, ack ve min jämmer stor“, „Vill du o Gud med din grymhet, „Ack fader dock betrakter“, „Mot mig har fienden övat (das Klagelied von Maria Eleonora), „Som en sjöman“. Abschiedslieder sind „Adieu, adieu in aller Welt“, „Adieu, adieu zu guter Nacht“, „Adieu Nürnberg du schöne Stadt“, „Jeg skydler ingen før min død“, „Om jeg nu dør og falder ner“, „Lärkans sång är icke lång & Varer nu glad mina fiender all“. Liebeslieder sind „Jag hörde fågel näktergal“, „Gärna det sker“, „Amor han kan som en tyrann“. Naturbezogen sind: „Ack Libertas du ädla ting“, „Jag låter andra skriva om regn & O tröstrike sol“, „En torr och kall vår gör sommaren kort“. Der Strophenbau folgt im Allgemeinen der Barform mit dem Muster AAB in Liedern, denen eine Melodie zu Grunde liegt. Die Reimordnung ist oft Kreutzreim (abab) aber gelegentlich haben alle Verse einer Strophe den identischen Reim, so z.B. in „Ack Herre min Gud“. Wivallius hat zahlreiche Elisionen vorgenommen um die richtige Anzahl Silben, besonders in den deutschsprachigen Liedern, zu erreichen. Es gibt keine textkritische Edition von den Liedern von Wivallius. Die Ausgabe folgt im Großen und Ganzen der sprachlich modernisierten Fassung von Erik Gamby 1957. Die heute nicht mehr üblichen Wörter auf Schwedisch sind in der Ausgabe von Stina Hansson erklärt.

WIVALLIUS UND DIE MUSIK Gedichte wurden im 17. Jh. laut gelesen. Aber vieles wurde auch gesungen. Als Lars Wivallius sein bekanntestes Lied „Klagevisa över denna torra och kalla vår“ dichtete, dachte er an das mittelalterliche Lied „Den signade dag“. Er schließt sich der Tradition an, neue Worte zu Melodien, die allen bekannt waren, zu dichten. Deshalb war es für Leute zu seiner Zeit leicht, das neue Lied zu singen und es im Gedächtnis zu behalten. Dieses sogenannte Parodieverfahren lebt heute noch im gemeinsamen Singen weiter. www.ordommusik.se

7


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.