



















TEAM:
KHOLOD SAGHIR, KONSTNÄRLIG LEDARE
CECILIA HÖRNELL SUNAR, KINDA KREIDI OCH MIKAEL OLSSON AL SAFANDI




VÅRA SAMARBETSPARTNERS:
CHRISTINA ÖHLÉN, PRODUCENT STADSBIBLIOTEKET UPPSALA KOMMUN
CHRISTINA KULLBERG, PROFESSOR I FRANSKA OCH PROJEKTLEDARE FÖR PROGRAMMET
DEMOKRATI OCH HÖGRE UTBILDNING PÅ UPPSALA UNIVERSITET
MARIA FREENEY, PRODUCENT UPPSALA STADSTEATER
REBECKA WIGH ABRAHAMSSON, INTENDENT UPPSALA KONSTMUSEUM


FORMGIVNING: Namdar Nasser


Foto: Pär Fredin







Varmt välkomna till Uppsala Internationella Litteraturfestival, som för sjunde året i rad återkommer med ambitionen att vidga vår svenska litterära horisont genom att presentera författarskap från kultursfärer och språkområden som får liten uppmärksamhet i vårt land. En ambition som för oss blivit än mer angelägen i en värld där kampen om narrativet, vems berättelse som ska forma verkligheten, har skärpts.
Litteraturen är med och formar den berättelsen. I kraft av sin särart kan den ge oss inblick i och erbjuda inlevelse i enskilda öden. Därför är det inte oviktigt vem eller vilka karaktärer som tecknas, var de kommer ifrån och vems perspektiv som återges.
Vi väcker frågan om tillståndet för ”den arabiska romanen”. Är den kategorin användbar? När i så fall? Eller bör vi snarare tala om hur den libanesiska, irakiska, palestinska, egyptiska, libyska osv. litterära produktionen har det? Eller är det de enskilda författarskapen, oberoende av ursprung, men snarare valet av perspektiv och bärande karaktärer som bidrar till alternativ till de berättelser vi vant oss vid i väst?
På årets festival kommer vi också att ställa liknande frågor kring romankonst och poesi i länderna runt det krigsdrabbade Svarta havet. Finns där andra berättelser, element till ett narrativ från öst?
Författarskap med rötter i Libanon, Libyen, Irak, Palestina, Israel presenteras och genom samarbete med Goethe institutets litteraturprojekt ”Black Sea Lit” möter vi också författare från Ukraina, Georgien, Armenien, Rumänien och Bulgarien.
Välkomna till aktuella samtal om alternativ till de dominerande narrativen och möjligheter till en större litterär mångfald.
Ett stort tack till våra generösa bidragsgivare Uppsala Kommun, Kulturrådet och Svenska Akademien.
Vi vill tacka våra samarbetspartners Uppsala universitet, Goethe institutet i Armenien och projektet Black Sea Lit, Berlin internationella litteraturfestival, Uppsala Stadsteater, Uppsala konstmuseum, Stadsbiblioteket i Uppsala, Uppsala författarsällskap, Litteraturens hus, Uppsala Akademibokhandeln, Studiefrämjandet i Uppsala, tidskriften Karavan, Judisk Salong i Göteborg, Ukrainska Institutet och Korpen Förlag.
Festivalteamet
A warm welcome to Uppsala International Literary Festival. We return again for the seventh year with the same ambition to broaden the Swedish literary horizon by presenting authors from cultures and languages that receive little attention in our country. This aim has become even more relevant to us in a world where struggles over narratives, over who gets to tell the stories that shape reality, has intensified.
Literature participates in giving shape to that story. By virtue of its singularity, literary texts may give us an insight into particular destinies. Therefore it is significant who or what characters are created, where they come from and from which perspective a story is told.
We raise questions about the current state of the “Arabic novel”. Is this generic category relevant? If so, when? Or should we rather speak about the current state of Lebanese, Iraqi, Palestinian, Egyptian, Libyan, etc. literary production? Or is it individual authors, regardless of origin, and the choice of perspectives, themes and characters that contribute with alternative narratives to the ones we are used to hearing in the West?
This year’s festival will ask similar questions pertaining to the art of the novel and poetry in regard to literature coming from war torn countries around the Black Sea. Are there alternative stories and elements to form a narrative from the East?
Authors with roots in Lebanon, Libya, Iraq, Palestine, Israel will be presented and through a collaboration with the literary project “Black Sea Lit” run by the Goethe Institute in Armenia we will also meet authors from Ukraine, Georgia, Armenia, Romania, and Bulgaria.
Welcome to engaging conversations about alternatives to the dominating narratives and about possibilities to open up to a wider literary plurality!
We would like to express our deepest gratitude to our generous sponsors: Uppsala kommun, Swedish Arts Council and the Swedish Academy.
We would like to thank our collaborative partners Democracy and Higher Education (Uppsala University), the Goethe Institute of Armenia, Berlin International Literary Festival, Uppsala Stadsteater, Uppsala Art Museum, the Municipal Library in Uppsala, Uppsala författarsällskap, Litteraturens hus, Uppsala Akademibokhandeln, Studiefrämjandet in Uppsala, the journal Karavan, Jewish Salon in Gothenburg, the Ukranian Institute and Korpen Publisher.
Festival team
Onsdag 20 mars, UPPSALA
STADSBIBLIOTEK
Svenska, 30 minuter, Fri entré! Ingen föranmälan! Begränsat med platser!
17.30 Drömmar, rymlingar och ovetande älskande, Ett knippe arabiska mikronoveller
Mikronovellen är en genre som idag tycks frodas mer än någonsin. Inom dess begränsade omfång ryms hela världar av berättelser. Tidskriften Karavan utkommer fyra gånger per år och introducerar författarskap från Afrika, Asien och Latinamerika. Här presenteras några svindlande kortkorta noveller av framträdande författare från arabiskspråkiga länder. Lyssna till litterära pärlor ur bland andra Nobelpristagaren Naguib Mahfouz, syriska Zakariya Tamirs och palestinska Somaya El Sousis verk.
Läser gör översättarna Jonathan Morén och Birgitta Wallin, som också är redaktör för Karavan.
ENGLISH
Wednesday March 20, UPPSALA
MUNICIPAL LIBRARY
Swedish, 30 minutes, No registration! Limited number of seats!
17.30 Dreams, runaways and unaware lovers, A bunch of Arabic micro stories
The micro story is a genre which seems to be flourishing today. Inside its restricted format there is room for entire worlds of stories. The literary journal Karavan comes out with four issues per year and introduces authors from Africa, Asia and Latin America. Here Arabic micro short-short stories written by eminent authors from Arabic speaking countries are presented. Listen to literary gems coming from the Nobel laureate Naguib Mahfouz, Zakariya Tamir from Syria and the Palestinian poet Somaya El Sousi read by the translators Jonathan Morén and Birgitta Wallin, who is also the editor of Karavan.


Onsdag 20 mars, UPPSALA BIBLIOTEK
Engelska, arabiska, 60 minuter
18.15 Mänskliga öden tecknade inifrån krigets Libanon
En av få som återvände hem efter att inbördeskriget bröt ut i Libanon var författaren Hoda Barakat. Sedan dess skildrar hon i sina romaner de mänskliga ruinerna.
Hon utforskar splittringen i det libanesiska samhället – de osynliga gränser som skär rakt genom människor och deras liv. Här i samtal med litteraturkritikern och kulturjournalisten Jenny Aschenbrenner.
ENGLISH
Wednesday March 20, UPPSALA MUNICIPAL LIBRARY
English, Arabic, 60 minutes
18.15 Human Destinies Sketched from Inside the Lebanese Civil War
The author Hoda Barakat was one of the few who returned home after the Civil War broke out in Lebanon. Since then, she has pictured the human ruins of the war in her novels. She explores the divisions within the Lebanese society – the invisible borders that cut right through individuals and their lives.
Here she is in a conversation with Jenny Aschenbrenner, literary critic and cultural journalist.


Torsdag 21 mars, HUMANISTISKA
TEATERN, UPPSALA
Engelska, 60 minuter, anmälan krävs, använd QR-koden
19.00 En israelisk patriots perspektiv på palestiniers öde
I samarbete med programmet Demokrati och högre utbildning vid Uppsala universitet välkomnar festivalen Gideon Levy. Han har kallats Israels mest hatade man. Själv kallar han sig patriot men säger sig vara mer rädd för Israels väpnade styrkor än för palestinier. Men det har inte hindrat honom från att i sina böcker och i kolumner i tidningen Haaretz gång på gång upprepa sin kritik mot Israels regering.
Samtalet leds av festivalens Kholod Saghir och Mikael Olsson Al Safandi.
ENGLISH
Thursday march 21, HUMANISTIC THEATRE,
UPPSALA UNIVERSITY
English, 60 minutes, Registration is required, use the QR-code
19.00 An Israeli Patriot’s Perspective on the Destiny of Palestinians
In collaboration with the research program Democracy and Higher Education, Uppsala University, we welcome Gideon Levy. He has been called the most hated man in Israel but calls himself a patriot who is more afraid of the Israeli Army than of Palestinians. In his books and columns in the newspaper Haaretz, he has incessantly criticized the Israeli government.
The conversation will be lead by artistic director Kholod Saghir and Mikael Olsson Al Safandi.




Fredag 22 mars, UPPSALA STADSTEATER
Engelska, 45 minuter
17.00 Livsfarliga översättningar i Libyen
Libyske författaren och översättaren Mamon Zaidy har fått en fristad i Uppsala. Anledningen är hans ”sekulära” författande och översättningar till arabiska av en mängd böcker där mänskliga rättigheter, frihet och rättvisa är bärande teman. Hot och förföljelse blev följden i Libyen.
Han samtalar med poeten, regissören och litteraturkritikern Magnus Dalerus.
ENGLISH
Friday 22 Mars, UPPSALA STADSTEATER
English, 45 minutes
17.00 Lethal Translations in Libya
Libyan author and translator Mamon Zaidy has been given refuge in Uppsala. The reason is his “secular” writings and translations into Arabic of a number of books where human rights, liberty and justice are central themes. Due to this work, he has been threatened and persecuted in Libya.
Here he will dialogue with Magnus Dalerus, poet, director and literary critic.
Fredag 22 mars, UPPSALA STADSTEATER
17.45 Musik, 20 minuter
1997, Ahmad Al Khatib (f. 1974) gick med i Edward Said National Conservatory of Music i östra Jerusalem. Han undervisade vid institutionen för orientalisk musik och blev sedan chef för institutionen. I hela Främre Orienten, anses han vidmakthålla den stora virtuosa traditionen av oud. Han undervisar i modal musik och kompositionsteori samt ensemblemusik vid Göteborgs universitets musik- och dramahögskola.



ENGLISH
Friday 22 Mars, UPPSALA STADSTEATER
17.45 Music, 20 minutes
In 1997, Ahmad Al Khatib (b. 1974), joined the Edward Said National Conservatory of Music in East Jerusalem. He taught in the Department of Oriental Music and then became director of the Department. Throughout the Near East, Al Khatib is seen as perpetuating the great virtuoso tradition of the oud. He teaches Modal Music and Composition Theory, and Ensemble Music at the University of Gothenburg’s Academy of Music and Drama.
Fredag 22 mars, UPPSALA STADSTEATER
Engelska, arabiska, 45 minuter
18.30 Iraks kluvna identiteter, förlust och fördrivning
Hur invasion och inbördeskrig tvingat miljoner på flykt och kluvit irakiska identiteter utforskar den irakiska journalisten och författaren Inaam Kachachi, själv i exil, i sina verk. Hon samtalar med Gabriella Håkansson, författarkollega och litteraturkritiker.
ENGLISH
Friday March 22, UPPSALA THEATRE
English, Arabic, 45 minutes
18.30 Split Identities in Iraq: Loss and Displacement
Iraqi journalist and writer Inaam Kachachi lives in exile. Her work explores how invasion and civil war have forced millions of people into exile and divided Iraqi identities. Here she will have a conversation with author and literary critic, Gabriella Håkansson.


Fredag 22 mars, UPPSALA STADSTEATER
Engelska, arabiska, 45 minuter
19.30 Invasionens monstruösa konsekvenser
Förstår vi, och förstår ens irakierna själva, den monumentala galenskap som följde på USA-koalitionens invasion? Den frågan brottas Ahmed Saadawi med.
Han är journalist, poet, författare och upphovsman till den internationellt hyllade romanen ”Frankenstein i Bagdad”.
Samtalet leds av Mikael Olsson Al Safandi, skribent och journalistkollega.
ENGLISH
Friday March 22, UPPSALA THEATRE
English, Arabic, 45 minutes
19.30 The Monstrous Consequences of Invasion
Can we understand the monumental madness that followed upon the invasion of Iraq by the U.S. coalition? Do Iraqis understand it themselves? This is the question that Ahmed Saadawi grapples with. He is a journalist, poet, novelist and author of the internationally acclaimed novel “Frankenstein in Bagdad”.
The conversation is led by Mikael Olsson Al Safandi, writer and journalist.


Lördag 23 mars, UPPSALA STADSTEATER
Engelska, ryska, 60 minuter, fri entré, boka din biljett!
14.00 Ukrainsk poesi, konst och judiskt arv
För första gången presenteras den ukrainske poeten Boris Cheronskijs dikter i svensk översättning av Dmitri Plax. Han är en av de mest betydelsefulla samtida ryskspråkiga poeterna som efter Rysslands invasion bytt språk till ukrainska. Läsning ur hans verk ”Stötvågen” och samtal med Anna Grinzweig Jacobsson, författare som skildrat polsk-ukrainska judiska erfarenheter i flera verk.
Allt inramat av ”Border memory”, en utställning signerad Zhanna Kadyrova. Samtalet tolkas från ryska till engelska av Vadim Belenky
ENGLISH
Saturday March 23, UPPSALA THEATRE
English, Russian, 60 minutes, Free entrance, Book your ticket!
14.00 Ukrainian Poetry, Art and Jewish Heritage
For the first time Ukrainian poet Boris Cheronsky ’s poems are being presented in Swedish, translated by Dimtri Plax. He is one of the most important contemporary poets writing in Russian who after the invasion of Ukraine switched to writing in Ukrainian.
Here we will read from his work Shockwave and hear him in dialogue with Anna Grinzweig Jacobsson, also a writer who has depicted Polish Jewish experience in several works.
The conversation will take place in the context of the exhibition “Border Memory”. The conversation will be interpreted from Russian to Engliash by Vadim Belenky..



Fri entré! Boka din biljett! Free entrance! Book your ticket!
Lördag 23 mars, UPPSALA STADSTEATER
Engelska, 45 minuter
16.00 Om palestinierna bara försvann
Vad skulle ske om alla palestinier bosatta i Israel bara försvann en dag? Hur skulle israeler reagera? Det scenariot är utgångspunkten i romanen ” Sifr alIkhtifaa” eller ”The Book of Disappearance” skriven av Ibtisam Azem , palestinsk journalist och författare.
Hon skildrar de minnen av förlust av minnen som palestinier i Israel brottas med. I samtal med Burcu Sahin, poet och kulturproducent.
ENGLISH
Saturday March 23, UPPSALA THEATRE
English, 45 minutes
16.00 What if Palestinians Suddenly Disappeared?
What would happen if all Palestinians living in Israel would just disappear? How would Israel react? Such a scenario is the point of departure in the novel Sifr al-Ikhtifaa or The Book of Disappearance written by Ibtisam Azem, a Palestinian writer and journalist. She gives voice to Palestinians living in Israel struggling with memories and loss of memories.
Here she will have a conversation with Burcu Sahin , poet and cultural producer.







Lördag 23 mars, UPPSALA STADSTEATER
Engelska, 60 minuter
17.15 Berättelser från en krigsskådeplats med omgivningar
I tider av det barbari och den oro Rysslands invasion släppt lös står författare i länderna kring Svarta havet inför särskilda utmaningar. Det transkulturella projektet ”Black Sea Lit” söker öppna dialogen om det och väcka frågan hur också ukrainska, georgiska, armeniska, rumänska och bulgariska narrativ kan höras vid sidan om de dominerande av västligt ursprung.
Samtalet görs i samarbete med ”Goethe-Institutet” i Armenien som står bakom projektet ”Black Sea Lit”. Här möter vi författarna Ina Vulthanova (Bulgarien), Archil Kikodze (Georgien), Halyna Kruk (Ukraina), Bogdan Cosa (Rumänien) och Anush Kocharyan (Armenien).
ENGLISH
Saturday March 23, UPPSALA THEATRE
English, 60 minutes
17.15 Stories from a Scene of War and its Surroundings
In these uncertain times, shadowed by the barbarism that has followed in the wake of the Russian invasion of Ukraine, countries around the Black Sea are facing challenges. The transcultural project “Black Sea Lit” seeks to open up a dialogue about those concerns and address the question about how Ukrainian, Georgian, Armenian, Romanian and Bulgarian narratives can be showcased.
This conversation is in collaboration with the transcultural project “Black Sea Lit” supported by the Goethe Institute in Armenia. Here we meet the authors Ina Vulthanova (Bulgaria), Archil Kikodze (Georgia), Halyna Kruk (Ukraine), Bogdan Cosa (Romania) and Anush Kocharyan (Armenia).
Lördag 23 mars, UPPSALA STADSTEATER
Svenska och originalspråk, 60 minuter
18.45 Svarta havs-författare och musik
Läsning av författare från ”Black Sea Lit” och musik med Jacob Kellerman. Skådespelarna Malin Tengvard och Emil Brulin , samt författarna läser utvalda texter.
Grammisvinnande gitarristen Jacob Kellermann (f.1984) har etablerat sig som en av Skandinaviens mest aktiva och eftersökta gitarrister.
Förutom att regelbundet spela i Sverige framträder han internationellt som solist och kammarmusiker på konserthus såsom Concertgebouw, Amsterdam, Gasteig, München, Seoul Art Center och Tokyo Bunka Kaikan.
ENGLISH
Saturday
March 23, UPPSALA THEATRE
Swedish and original languages, 60 minutes
18.45 Black sea authors and music
Reading by authors from the Black Sea Lit project and music with Jacob Kellerman. The actors Malin Tengvard and Emil Brulin, as well as the authors read selected texts.
Grammy-winning guitarist Jacob Kellermann (b.1984) has established himself as one of Scandinavia’s most active and sought-after guitarists. In addition to playing regularly in Sweden, he appears internationally as a soloist and chamber musician in concert halls such as Concertgebouw, Amsterdam, Gasteig, Munich, Seoul Art Center and Tokyo Bunka Kaikan.






Lördag 23 mars, UPPSALA STADSTEATER
Engelska, 60 minuter
20.15 Kulturell dominans och underordning – väst sett från öst och sydöst
Författare med ursprung som traditionellt är underrepresenterade på våra bokhyllor möts för att tala om varför det är så och vikten av andra narrativ än de enbart västliga. Lyssna till irakiskfödde Hassan Blasim, palestinska Ibtisam Azem när de möter rumänske Bogdan Cosa och Lyudmila Khersonska, poet med ursprung i Moldavien men nu boende i krigets Odessa, Ukraina.
Samtalet leds av Christina Kullberg , professor i franskspråkig litteratur som deltar i forskning om världslitteratur.
ENGLISH
Saturday March 23, UPPSALA THEATRE
English, 60 minutes
20.15 Cultural Dominance and Subordination – West seen from the East and the South East
Here we encounter writers with a background in regions and languages that are underrepresented on the Swedish book market to talk about the reasons behind the inequity of the literary field and discuss why other perspectives matter. Listen to a conversation between Iraqi born Hassan Blasim, Palestinian Ibtisam Azem, Rumanian Bogdan Cosa and Lyudmila Khersonska, poet born in Moldavia and now living in Odessa, Ukraine.
The discussion will be moderated by Christina Kullberg, professor of French specializing in world literature.
Bokning är obligatorisk för flera av programmen. Läs mer på www.uppsalalittfest.org
(välj Biljetter/Tickets) för bokning och övrig information.
FÖR ÖVRIG INFORMATION:
www.uppsalalittfest.org