Mango Magazine #42

Page 1


CELEBRATING A DECADE OF EXCELLENCE. THE 10TH ANNUAL THAILAND PROPERTY AWARDS WILL BE HELD AT ATHENEE CRYSTAL HALL, PLAZA ATHENEE BANGKOK A ROYAL MERIDIEN ON WEDNESDAY, 16 SEPTEMBER 2015 ДЕСЯТАЯ ЦЕРЕМОНИЯ ВРУЧЕНИЯ ЕЖЕГОДНОЙ ПРЕМИИ ЛУЧШИМ УЧАСТНИКАМ РЫНКА НЕДВИЖИМОСТИ ТАИЛАНДА ПРОЙДЕТ В ПАРАДНОМ ЗАЛЕ ATHENEE CRYSTAL HALL В PLAZA ATHENEE BANGKOK A ROYAL MERIDIEN В СРЕДУ, 16 СЕНТЯБРЯ 2015

LAST CHANCE TO BOOK TICKETS

THB 6,200 OR THB 60,000 FOR A TABLE OF TEN

ПОСЛЕДНИЙ ШАНС ЗАБРОНИРОВАТЬ БИЛЕТЫ! 6 200 БАТОВ С ЧЕЛОВЕКА ЛИБО 60 000 БАТОВ ЗА СТОЛ НА ДЕСЯТЕРЫХ ГОСТЕЙ

Email today: info@asiapropertyawards.com or call +66 (2) 662 5195 #16






RUBRIC | РУБРИКА

1

|

M A N G O M AG A Z I N E

|

M AY 2 015

# 05 (3 8)


М А Й 2 015

|

M A N G O M AG A Z I N E

|

2


RUBRIC | РУБРИКА

1

|

M A N G O M AG A Z I N E

|

AU G U S T 2015

# 08 (41)


А В Г УС Т 2 015

|

M A N G O M AG A Z I N E

|

2



O N LY 2 0

OUT OF MANY URGENT OFFERS. CALL US FOR MORE!

Project name

Floor

Type

Size (sq.m.)

Price (THB)

Price for sq.m. (THB)

Ownership

View

Laguna Beach Resort I A

3

1BR

37

1 900 000

51 351

Foreign

Pool

Laguna Beach Resort II A

4

1BR

36

1 599 000

44 417

Foreign

Pool

The Urban B

6

1BR

51,6

3 500 000

67 829

Foreign

Pool

Laguna Beach Resort II

4

Studio

24

1 190 000

49 583

Foreign

Sea

Laguna Beach Resort 1 C

6

1BR

44

2 300 000

52 272

Foreign

Pool

Nam Talay

3

2BR

52

2 700 000

51 923

Foreign

Sea

Peak Towers B

23

Studio

30

2 200 000

73 333

Foreign

Buddah

Centara Avenue Residence C

3

1BR

59

4 500 000

76 271

Foreign

Pool

Cosy Beach View

5

Studio

35

2 490 000

71 143

Foreign

Sea

The Peak Towers A

7

1BR

44,5

3 300 000

74 157

Foreign

Sea

Mountain Beach 7

5

Studio

27

1 150 000

42 593

Foreign

City

Park Royal I

3

Studio

41,5

1 950 000

46 987

Foreign

City

Siam Oriental Elegance 2

4

Studio

24

1 200 000

50 000

Thai

City

Zire Wong Amat

6

1BR

49

4 550 000

92 857

Thai

City

The Cliff

12

1BR

70

4 989 000

71 271

Foreign

Sea

The Cliff

21

1BR

78

5 900 000

75 641

Foreign

Sea

Laguna Bay 2

6

Studio

25.5

1 400 000

54 901

Foreign

City

Jomtien Hills Resort

3

1BR

40

1 450 000

36 250

Foreign

City

Arcadia Beach Resort B

8

1BR

25

1 400 000

56 000

Foreign

City

DISTRESSED RE-SALES! FURTHER DISCOUNT AVAILABLE!




Asia Property Awards Sponsorship opportunities СТАНЬТЕ СПОНСОРОМ ПРЕМИИ НЕДВИЖИМОСТИ АЗИИ Do you want to be part of the region's most recognised and respected real estate events? ХОТИТЕ ВНЕСТИ СВОЙ ВКЛАД В САМОЕ ЗНАЧИМОЕ И УВАЖАЕМОЕ СОБЫТИЕ В СФЕРЕ НЕДВИЖИМОСТИ РЕГИОНА?

Do you want direct contact with Asia's biggest and best known real estate developers? ХОТИТЕ НАЛАДИТЬ СВЯЗИ С КРУПНЕЙШИМИ И САМЫМИ ИЗВЕСТНЫМИ ЗАСТРОЙЩИКАМИ АЗИИ?

CONTACT US NOW! Email: alva@ensign-media.com Call: +66 (2) 662 5195 #16 www.asiapropertyawards.com www.asiapropertyawards.com/ thailandpropertyawards

С Е Н Т Я Б Р Ь 2 015

|

M A N G O M AG A Z I N E

|

1


EDITOR | ОТ РЕДАКЦИИ

THREATENED

folk LIVE LONG НАПРАСНО НАС БУРЕЙ ПУГАЛИ

Dear Friends,

Дорогие друзья,

We are 4 years old now. For 4 years we have been sharing useful, interesting and important facts with you; we have gone through joyful and sad experiences; we have grown together with you; we have opened up new horizons, adopted new ideas, striven for new achievements.

Нам исполнилось 4 года. 4 года мы рассказываем вам о самом важном, интересном и полезном; мы переживаем, радуемся и растем вместе с вами; мы открываем новые горизонты, внедряем новые идеи и стремимся к новым достижениям.

In English and Russian, we meet with you now not only in print but online as well: you are more than welcome to our web-site at www.mango-magazine.com and our pages in social media (look for Mango Magazine Thailand). We want you to celebrate our birthday together with us and have prepared a small gift for you. Find it on page 67 and just choose what you like most today. We are really glad to have you on board our ship. No icebergs, tsunami or typhoons; no spies and impostors on board; no time-worn boats disguising themselves with golden colours and stabbing in the back can stop us on our way to leadership — together with you!

 2

|

M A N G O M AG A Z I N E

Мы с вами на русском и английском — не только в бумажном формате, но и в сети: добро пожаловать на наш сайт www.mango-magazine.com и наши странички в соцсетях: мы — это Mango Magazine Thailand. В этом выпуске мы подготовили для вас сюрприз: откройте стр. 67 и выберите то, что вам сегодня по душе. Мы все еще в начале большого путешествия. И мы рады, что наш корабль движется вместе с вами. Несмотря на айсберги, цунами и тайфуны, вопреки шпионам и самозванцам на нашем борту, не обращая внимания на устаревшие катерки в золотых полосках, что плетутся сзади и нападают со спины, мы по-прежнему лидеры и по-прежнему с вами.

Mango Lifestyle Magazine Thailand Managing director Oksana Kriazheva 088 22 08 088 oksana@ninja.co.th Sales director Aleksandr Timoschenko 092 705 66 00 alex@ninja.co.th J Point Co., Ltd 565/61 Moo.10, Sukhumvit Road, Nongprue, Banglamung, Chonburi 20150 Publication License 5/13/2557

สศก

Copyright Mango Lifestyle Magazine Thailand

Published: since 2011 Publisher: Ninja Media Distributed: free of charge Distribution: more 300 points

No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, or stored in any retrieval system of any nature without prior written consent. All rights reserved.

Disclaimer Views expressed in this magazine do not necessarily reflect those of the publisher. The publisher reserves the right to use any information or article from this magazine in electronic submission systems or any other electronic databases. The publisher is not responsible for the content or accuracy of any advertisement in this magazine.

WWW.MANGO-MAGAZINE.COM |

S E P T E M B E R 2 01 5

# 09 (4 2)


С Е Н Т Я Б Р Ь 2 015

|

M A N G O M AG A Z I N E

|

3


RUBRIC | РУБРИКА

CONTENT REAL ESTATE

28

Medical Acupuncture: new era of evidence-based medicine

6

Give Yourself a Culinary Splash at Big Fish

EDUCATION

Take Everything From Spa: Try Specialty Package Treatments From Mantra Spa

Thailand Property Awards-2015 Soon We Will Know, Who Is the Best

50

34

What You Should Know About Latex Products

12

Cosy Beach View Condominium Going, Going, Gone!

52

Eating Like a Thai

Suttangrak: ‘The ways of happiness are simple’

TRAVEL

54

14

Dusit Village Affordable and Convenient, your Dear Home

Cartoonival of Fun at Cartoon Network Amazone Water Park

56

16

Make Your Choice at The Willows

Your Independent Travel across Thailand

FOOD

18

The Rhythm of a Perfect Weekend at Sugar Hut

SHOPPING

20

Cool Look for Cold Season by Porsche Design

36

CityPalm What, Where, and How Much Pattaya App

Stalker: Be Seriously Equipped

HEALTH

24

Why Economizing on your Health Insurance is not a Good Idea

26

Balancing Your Diet: Tenerife Sport Point Recommends

|

37

If I Were in Sultan

REALTORS® on the march!

60 62

Once in a Lifetime. Part 4. From Theory To Practice

Have coffee. Meet at The Coffee Club

40

In Search of an Ideal Burger

66

Your Resort Home with CANDO in Bang Sarey Nordic Resort

MANGO BIG SALE

42

You Can Judge of a Man by How He Eats!

67 HOROSCOPE

44

Beer Time at the Cove Pub

M A N G O M AG A Z I N E

58

‘Buy in Crises, Exercise Due Diligence’

38

22

4

Reality Twice As Good As Your Expectations with Siam Oriental

48

32 COVER STORY

45

|

71

S E P T E M B E R 2 015

# 09 (4 2)


СОДЕРЖАНИЕ ГЛАВНЫЙ ГЕРОЙ

6

Акупунктура: новая эра в доказательной медицине

Кулинарный заплыв с Big Fish

ОБРАЗОВАНИЕ

10

«Росинка» — путь к совершенству

12

Самостоятельное путешествие по Таиланду

18

В ритме идеального выходного — в Sugar Hut

ШОППИНГ

20

Стильная зима от Porsche Design

72

Дом Здоровья: Тайская народная медицина в борьбе с раком

Stalker: экипируйся по-серьезному

ЗДОРОВЬЕ

24

Почему не стоит минимизировать расходы на медицинскую страховку

Как сбалансировать питание: Рекомендации от Tenerife Sport Point

48

Thailand Property Awards-2015 Имена лучших из лучших станут известны совсем скоро

50

Cosy Beach View Condominium Раз, два, три — продано!

36

CityPalm Что, где, почем в Паттайе в одном приложении

54

37

Если б я был в «Султан»

Dusit Village Доступный, удобный, любимый дом

38

56

The Coffee Club Душевное общение за чашкой кофе

А что выберете вы в The Willows?

58

40

22

46

Купить квартиру в Паттайе за квартиру в России с Siam Oriental

ЕДА

16

26

Взять от спа все: Специализированные спа-программы от Mantra Spa

Что нужно знать об изделиях из латекса

ПУТЕШЕСТВИЕ Карнавал веселья в Cartoon Network Amazone Water Park

32

34

Едим по-тайски

14

28

REALTORS®, вперед!

В поисках идеального бургера

60

«Покупайте в кризис, покупайте с умом»

42

Скажи мне, как ты ешь, и я скажу, откуда ты

62

Раз в жизни — Часть 4 От теории к практике

44

Время пить пиво в The Cove Pub

MANGO BIG SALE

НЕДВИЖИМОСТЬ

67

45

Реальность в два раза лучше ожиданий с Siam Oriental

С Е Н Т Я Б Р Ь 2 01 5

|

ГОРОСКОП

71

M A N G O M AG A Z I N E

|

5


COVER STORY | ГЛАВНЫЙ ГЕРОЙ

STRONG GALES MAY ROAR IN THE SEA, BUT IN THE UNDERWATER REALM OF BIG FISH IT IS ALWAYS IDYLLIC; THE OCEAN DEPTHS OVERWHELM THE GUESTS WITH THE TRANQUILITY AND PEACEFULNESS AND CARRY THEM AWAY ON AN EXQUISITE CULINARY DIVING TOUR.

GIVE YOURSELF A CULINARY

SPLASH AT BIG FISH

КУЛИНАРНЫЙ ЗАПЛЫВ С BIG FISH ПУСТЬ СИЛЬНЫЕ ВЕТРА БУШУЮТ В МОРЕ, В ПОДВОДНОМ ЦАРСТВЕ BIG FISH ЦАРИТ ИДИЛЛИЯ. ОКЕАНИЧЕСКИЕ ГЛУБИНЫ СПОКОЙСТВИЕМ И УМИРОТВОРЕННОСТЬЮ ОКУТЫВАЮТ ГОСТЕЙ, УВЛЕКАЯ ИХ В ИЗЯЩНОЕ КУЛИНАРНОЕ МОРСКОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ. Двери ресторана Big Fish на шестом этаже Siam@ Siam Design Hotel Pattaya открыты для гостей семь дней в неделю, 24 часа в сутки. В Big Fish представлены гастрономические версии лучших блюд кухонь мира, которые только можно отыскать в этом курортном городе восточного побережья.

Big Fish Restaurant on the 6th floor of Siam@ Siam Design Hotel Pattaya welcomes the guests 24 hours a day, 7 days per week. It is an all-day dining venue focused on the best international cuisine with a gourmet twist which only this Eastern Seaboard resort city can offer.

door? It is the famous Big Fish greeting the patrons and wishing them a pleasant time. Plunge headfirst into the fantastic culinary depths of Big Fish with the background of the most imaginative water-themed setting. Do not hesitate; make your dive right now.

Who is that charming host, meeting the guests, right at the

Every imaginable nuance of blue, violet and turquoise feels so

6

|

UNDER WATER

M A N G O M AG A Z I N E

|

S E P T E M B E R 2 01 5

soothing and comfortable. High ceilings and towering walls do create the sensation of being right in the middle of Neptune’s world. The bold design incorporates industrial elements into a refined ocean concept. Surreal jellyfish lamps are hanging from the ceiling, the bar counter looks as an enormous fish tail. Art nouveau-inspired colours and decor — miniature fish sculptures, pictures

А кто это встречает гостей прямо у дверей? Сам знаменитый и обходительный хозяин, мистер Большая Рыба. Фантастические кулинарные глубины Big Fish так и манят окунуться с головой в омут затейливого подводного мира. Не медлите: отправляйтесь на свое морское сафари сию же минуту. ПОД ВОДОЙ Мерцающие оттенки синего, фиолетового и бирюзового успокаивают и настраивают на медитативный лад. Высокие потолки и уходящие ввысь

# 09 (4 2)


стены — словно сказочный дворец могучего Нептуна. Смелый дизайн объединяет элементы промышленного стиля с рафинированной морской тематикой. С потолка тянут щупальца сюрреалистические люстры-медузы, и огромным рыбным хвостом изогнулась барная стойка. Цветовая палитра и декор в стиле ар-нуво — миниатюрные статуэтки рыб, картины и прочие тематические арт-объекты — добавляют выразительности интерьеру. Морская бездна Big Fish — манифест света и простора: весь день в высокие, от пола до потолка, окна льются яркие солнечные лучи. В чил-зоне на открытом балконе дышится полной грудью, а сердце замирает от величия панорамы города, лежащего у ваших ног.

and other memorable gimmicks — contribute to the great underwater experience. The best thing about it is that there is more than enough daylight in the abyss: floor-to-ceiling windows add to the airy, breathy setting.

For even more space, head to the outdoor chill zone balcony to feel the grandeur of the cityscape unfolding in front of you.

ON THE TABLE After you have accommodated yourself and

С Е Н Т Я Б Р Ь 2 015

|

marvelled the artistic masterpieces of the interior design, it is high time to unleash your appetite and discover the underwater world teeming with provocative textures and tastes. The freshest ingredients cooked up to the

M A N G O M AG A Z I N E

|

7


COVER STORY | ГЛАВНЫЙ ГЕРОЙ

НА СТОЛЕ Устроившись со всем удобством и подивившись вволю на художественные решения в обстановке заведения, пора дать волю пробудившемуся аппетиту и исследовать подводный мир искушающих ароматов, вкусов и текстур. Самые свежие ингредиенты, приготовленные в соответствии с самыми высокими стандартами, превращаются в потрясающе вкусные творения. Блюда со всего света обретают неизбитое звучание под аккомпанемент местных специй в исполнении Нирана Махайотхи, нового талантливого шеф-повара, за плечами которого 17 лет опыта в индустрии питания в качестве коми, шеф-де-парти, шеф-повара и су-шефа в пятизвездочных отелях Ближнего Востока, Европы и Таиланда.

highest standards mix together in delightfully flavoursome dishes. The international favourites come hand in hand with local splashes of aromas, all of them creations of Niran Mahayothee, a new talented chef, who has brought to his position taken just a couple of months ago 17 years of food and beverage experience as a commis, chef de partie, chef de cuisine and sous chef at five-star hotels and re-

8

|

sorts in the Middle East, Europe and Thailand.

ALL DAY LONG Start your day with the Big Fish international buffet breakfast, which is served daily from 6am till 11am. Savour all-day seafood cuisine from Thailand and beyond. During the day the space functions as a large living-room for their guests to unwind to the backdrop of soft jazz, swing and

M A N G O M AG A Z I N E

|

S E P T E M B E R 2 01 5

blues, while sipping a cup of freshly brewed coffee. The rhythms are changed to down-tempo beats at night and the after-hour quick bites are available from 10pm. Everything is cooked a la minute with an inspiring drinks list to match. Why not pair excellent wines with food any time of the day? There is an extensive choice of cocktails, mocktails and smoothies, too.

ЦЕЛЫЙ ДЕНЬ Начните день с завтрака в Big Fish. Он изобилует блюдами кухонь мира и сервируется ежедневно с 6.00 до 11.00. Целый день в меню морепродукты по тайским рецептам и не только. В светлое время суток Big Fish функционирует как большая гостиная: можно прийти и спокойно отдохнуть под чашку ароматного свежесваренного кофе и ненавязчивые фоновые мелодии джаза, свинга и блюза. С наступлением вечера ритмы сменяются на даунтемпо; для желающих перекусить после 22.00 предлагаются легкие закуски. Все блюда готовятся прямо на ваших глазах, а впечатляющий выбор напитков дополняет вечернюю трапезу. Почему бы не отдать должное отличным винам, которые прекрасно компонуются с меню? Помимо вин, предлагается широкий выбор коктейлей, моктейлей и смузи.

# 09 (4 2)


ВСЕ САМОЕ ЛУЧШЕЕ Как получить максимум удовольствия от посещения Big Fish? Возьмите фирменные блюда заведения: по оригинальности рецепта, многогранности вкуса и элегантности презентации с ними трудно тягаться. Отведайте необычную версию звездного том яма с крошечными кальмарами, лемонграсс, опятами и кориандром; или отдайте предпочтение нежному и питательному карри матсаман с ягнятиной. Отличный выбор для легкой трапезы — острый салат с кальмарчиками, чесноком, чили и луком-шалот или тайская классика: острая поджарка из морепродуктов с чесноком, чили и листьями базилика. БУФЕТ С МОРЕПРОДУКТАМИ — НАШЕ ВСЕ Вечерняя трапеза в Big Fish — праздник стиля и вкуса. Ежедневно с 18.30 до 22.30 Big Fish приглашает всех поклонников блюд из морепродуктов и барбекю оценить потрясающий вечерний буфет. В бесконечном меню фигурируют свежие устрицы, креветки тигровые, речные и атлантические, новозеландские мидии и эскарго из морских улиток с разнообразием ароматных острых соусов. Стоимость ужина — 555 батов с человека без напитков и 899 батов — с белым и красным вином.

HIT THE BEST Wish to make the most of your Big Fish experience? Go for their signature dishes which are unrivalled in their originality, complex taste and elegant presentation. Take not a commonplace version of the star tom yam with baby squids, lemon grass, enoki mushrooms and coriander; or go for a tender and nutritious massamun lamb. Stay

light with spicy baby squid salad with shallot, garlic, chilli and scallion, or choose the Thai classic, spicy seafood with garlic, chilli paste and basil.

SEAFOOD BUFFET FOREVER! The evening meal has never been more stylish before. Daily from 6.30pm till 10.30pm Big Fish invites all seafood lovers to indulge

in the best quality Seafood & BBQ Buffet dinner. There is Fresh Oyster, Tiger Prawn, River Prawn, White Shrimp, New Zealand Blue Mussel and Sea Escargot with a variety of choices of spicy tasteful sauces featured in their long list. For THB 555 net per person or THB 899 with free flow of red and white wine it is an incredible value.

Please contact Siam@Siam Design Hotel Pattaya at

038-930-600

fbd@siamatpattaya.com www.siamatpattaya.com for further information and reservations С Е Н Т Я Б Р Ь 2 015

|

M A N G O M AG A Z I N E

|

9


E D U C AT I O N | О Б РА З О В А Н И Е

«РОСИНКА» — ПУТЬ К СОВЕРШЕНСТВУ УНИКАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ МЕЖДУНАРОДНОЙ РУССКОЙ ШКОЛЫ БАЛЕТА «РОСИНКА» В ПАТТАЙЕ ГОТОВИТСЯ ОТМЕТИТЬ СВОЙ 5-ЛЕТНИЙ ЮБИЛЕЙ. В 1995 ГОДУ ЭТОТ ПРОЕКТ СТАРТОВАЛ В Г .САНКТ -ПЕТЕРБУРГЕ ПОД РУКОВОДСТВОМ ЕКАТЕРИНЫ И АНАСТАСИИ БЕНДЕРСКИХ.

Всемирно известные и заслуженно почитаемые традиции петербургской балетной школы лежат в основе методики преподавания, у истоков которой стояла великая Агриппина Ваганова. Ключ к освоению этой программы из Санкт-Петербурга в Паттайю привезла с собой основатель и руководитель Международной Русской Школы Балета «Росинка» Екатерина Бендерская. Обучение по авторской программе, разработанной Екатериной и Анастасией Бендерскими было высоко оценено в Санкт-Петербурге и позволило в 2009 году получить почетное звание «Образцовый коллектив». Как в чистейшей капле воды, в «Росинке» отразилась вся красота эстетического воспитания ребенка, где дети обретают счастье общения с искусством, где они сами становятся его частью, осваивая профессиональные навыки танца, обучаясь не только красиво двигаться, но и понимать прекрасное

10

|

M A N G O M AG A Z I N E

КОНЦЕРТЫ И КОНКУРСЫ Школа принимает активное участие в концертных программах, конкурсах, фестивалях как в Паттайе, так и Бангкоке. Выступления «Росинки» неизменно оставляют незабываемые впечатления и дарят радость соприкосновения с танцевальным мастерством. Особое волнение и восторг для воспитанников школы — это участие в международных танцевальных конкурсах, где они постоянно занимают призовые места. Дети выступают в роскошных сценических костюмах, сшитых по эскизам профессиональных дизайнеров Ежегодно в школе проводится конкурс «Сам себе хореограф». В рамках конкурса ученики школы выступают в роли постановщика танца, модельера, стилиста и исполнителя. Юные звезды демонстрируют самобытность творческого мышления, уровень исполнительского мастерства, получают дипломы и памятные подарки.

|

S E P T E M B E R 2 01 5

ОТЧЕТНЫЕ ГАЛАКОНЦЕРТЫ Итог работы школы балета за год — незабываемые гала-концерты. 6 июня 2015 года в Паттайе состоялся четвертый галла-концерт Международной Русской Школы Балета «Росинка». В наполненном вдохновением и энергией шоу приняли участие около 70 детей. Юные танцовщицы в возрасте от трех до 18 лет по-взрослому демонстрировали свое мастерство, талант и огромную любовь к прекрасному искусству танца. С успехом и высокими достижениями коллектив поздравил присутствовавший на гала-концерте посол России в Таиланде К. М. Барский. Концерт также почтили своим присутствием председатель Комитета по туризму и культуре городского совета Паттайи Раттаначай Суттидечанай и директор Чиангмайской академии балета госпожа Мом. Искусство хореографии не имеет границ, оно способно объединять людей разных национальностей. В Меж-

# 09 (4 2)


ПРОГРАММА ШКОЛЫ Культурно-познавательная программа в «Росинке» насыщенна и разнообразна. Еженедельные занятия в просторном и светлом классе охватывают широкий спектр дисциплин:

«В «РОСИНКЕ» ДЕТИ ОБРЕТАЮТ СЧАСТЬЕ ОБЩЕНИЯ С ИСКУССТВОМ, ОБУЧАЯСЬ НЕ ТОЛЬКО КРАСИВО ДВИГАТЬСЯ, НО И ПОНИМАТЬ ПРЕКРАСНОЕ»

• занятия у станка • классический танец • джаз-модерн • контемпорари • детский танец • балетный стрейчинг • актерское мастерство • тренинги и мастер-классы • постановка танцевальных номеров В программу уроков включены просмотры видео детских классических балетов, концертов известных русских и европейских танцевальных коллективов. Воспитанники школы постоянно выезжают в Бангкок для посещения балетных спектаклей.

дународной Русской Школе Балета «Росинка» учатся дети из Швеции и Японии, Бразилии и Норвегии, Таиланда и России.

РОСИНКА И СЕМИЦВЕТИК Впереди у воспитанников школы много нового и интересного. Уже год Школа Балета «Росинка» успешно сотрудничает с детским центром «Семицветик»,

воспитанники которого теперь имеют возможность заниматься балетом как непосредственно на территории центра, так и в танцевальном классе. Благодаря этому взаимодействию ещё больше детей обрело возможность приобщиться к искусству танца. Впереди у «Росинки» и «Семицветика» интересные творческие перспективы: международный фестиваль творчества «АРТ-дети»

и совместная работа по созданию новогоднего мюзикла «Незнайка». В Школе Балета «Росинка» не только учат танцевать, но также помогают исправить осанку, придать легкость походке, вырасти культурными, широко образованными людьми, расширяя кругозор через причастность к высокому. Обучаться в Международной Русской Школе Балета«Росинка» почетно и престижно.

Директор детского сада «Семицветик, Ирина Новикова, Руководитель Международной Русской Школы Балета «Росинка», Екатерина Бендерская.

ТЕЛЕФОНЫ ШКОЛЫ БАЛЕТА «РОСИНКА»:

+66 8 00004773 +66 8 00004703

С Е Н Т Я Б Р Ь 2 015

www.semicvetik.org info@semicvetik.org

+66 8 11359707

|

M A N G O M AG A Z I N E

|

11


E D U C AT I O N | О Б РА З О В А Н И Е

NO IMPORTANT OCCASION IN THE THAI CULTURE IS CONCEIVABLE WITHOUT EATING, AND EATING IS INSEPARABLE FROM COMMUNICATION. EVEN TODAY THE THAIS CONSIDER IT IS BAD LUCK TO EAT ALONE. EXCEL LANGUAGE SCHOOL SHARES THE INSIDER INFORMATION ON WHAT, WHEN AND WHERE THE THAIS EAT.

EATING LIKE A THAI ЕДИМ ПОТАЙСКИ НИ ОДНО ЗНАЧИМОЕ СОБЫТИЕ В ТАЙСКОЙ КУЛЬТУРЕ НЕМЫСЛИМО БЕЗ ЕДЫ, И ЕДА НЕМЫСЛИМА БЕЗ ПРОЦЕССА ОБЩЕНИЯ. ТАЙЦЫ ДО СИХ ПОР ВЕРЯТ, ЧТО ЕСТЬ В ОДИНОЧЕСТВЕ — ДУРНОЙ ЗНАК. ЯЗЫКОВАЯ ШКОЛА EXCEL РАССКАЗЫВАЕТ, КАК, ЧТО И ГДЕ ПРИВЫКЛИ ЕСТЬ ТАЙЦЫ.

RICE (KHAAO) IS THE STAFF OF LIFE IN THAILAND. EVEN THAT EVERYDAY ‘HOW ARE YOU?’ FAILS NOT TO MENTION ‘RICE’: GIN KHAAO RUE YANG? (HAVE YOU ALREADY EATEN?). Where to eat Not to eat alone, head to any of the no-frills street cafes, ahaan tam sang, or to a more expensive restaurant, raan ahaan. The more fellow-eaters there are, the better it is. And it does not matter which meal you are about to have: breakfast (ahaan chaao), lunch (ahaan klaang wan) or dinner (ahaan yen).

Rice is the staff of life But what does one eat? Rice (khaao) is the staff of life in Thailand. ‘Are you hungry?’ in Thai is also rice-related: Hiu khaao mai? Even that everyday ‘How are you?’ fails not to mention

12

|

‘rice’: Gin khaao rue yang? (Have you already eaten?).

What to eat What do the Thais eat with rice? Literary the things which come ‘with rice’! Gap khaao. It is absolutely unacceptable to throw away the leftovers, as it may infuriate the family spirit, a deity which provides the necessary amount of food to all of the members. A balanced and tasty (aroi) Thai dish should combine four flavours: salty (khem), sweet (waan), acid (briaao) and spicy (phet). If any of these flavours is missing, the food is considered tasteless (juet). Do you agree?

M A N G O M AG A Z I N E

|

S E P T E M B E R 2 01 5

 ВСЕМУ ГОЛОВА В ТАИЛАНДЕ — РИС (КХАУ). ДАЖЕ ПОВСЕДНЕВНОЕ «КАК ДЕЛА?» НЕ ОБОШЛОСЬ БЕЗ РИСА: КИН КХАУ РЫ ЯНГ? (ВЫ УЖЕ ПОЕЛИ?).

Где есть Разделить трапезу всегда можно в демократичном уличном ресторане, ахан там санг, или в более дорогом ран ахан. Чем больше участников банкета, тем лучше. Неважно, идет ли речь о завтраке (ахан чау), обеде (ахан кланг ван) или ужине (ахан йен). Рис — всему голова Что же есть? Всему голова в Таиланде — рис (кхау). «Есть хочешь?» по-тайски также вертится вокруг риса: Хью кхау май? Даже повседневное «Как дела?» не обошлось без риса: Кин кхау ры янг? (Вы уже поели?). Что есть Что тайцы едят с рисом? То, что к рису! Кап кхау. Остатки еды выкидывать не принято, ибо это может рассердить «бога риса», семейное божество, которое следит, чтобы все в семье ели досыта. Сбалансированное и вкусное (арой) тайское блюдо должно сочетать сразу четыре вкуса: соленый (кхем), сладкий (ван), кислый (прьяу) и острый (пхет). Без этого еда считается безвкусной (чыт). А вы как считаете?

# 09 (4 2)


excel

Языковой центр Language Centre

Одобрен Министерством образования Approved by the Ministry of Education

Запуск нового филиала Launching a new branch

• English and Thai language lessons for children and adults • New clean classrooms • ED and Border Run visa acquisition services through Laos • Experienced and qualified teachers • Relaxed and friendly atmosphere • Free manuals and audio / video materials • One of the largest language schools in Pattaya • Welcome to our new office on Central Pattaya Road

• Уроки английского и тайского языков для детей и взрослых • Новые чистые аудитории • Услуги по предоставлению ED-виз и Viza Run через Лаос • Опытные квалифицированные педагоги • Непринужденная дружеская атмосфера • Бесплатные учебники и аудио/видео материалы • Одна из крупнейших языковых школ Паттайи

Приглашаем вас в наш новый офис на Центральной улице

038-413-725 09-01205585

info@excelanguage.com

Pattaya Klang Branch 038-421-907 08-19966020 school@excelanguage.com www.excelanguage.com

Second Road

South Pattaya Branch

excel

(100 metres from Big C Supercentre)

excel

Central Pattaya Road

South Pattaya Road

Pattaya South Branch

Central Pattaya Branch

Soi Town In Town

(50 metres opposite Foodland Supermarket )

Sukhumvit Rd

To Jomtien С Е Н Т Я Б Р Ь 2 015

|

To Pattaya North M A N G O M AG A Z I N E | 1 3


T R AV E L | П У Т Е Ш Е С Т В И Я

SPLASH, SURF AND HAVE FUN AT THE WORLD’S FIRST CARTOON NETWORK THEMED WATER PARK ALSO RATED AS ONE OF THE WORLD’S BEST DESIGNED WATER PARKS RATED BY WORLD WATER PARK ASSOCIATION: IT IS RIGHT HERE AND CLOSE TO YOU — IN BANG SARAY, SOME 15 MINUTES AWAY FROM PATTAYA.

CARTOONIVAL OF FUN AT CARTOON NETWORK AMAZONE WATER PARK КАРНАВАЛ ВЕСЕЛЬЯ В CARTOON NETWORK AMAZONE WATER PARK ПЕРВЫЙ В МИРЕ ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПАРК ВОДНЫХ РАЗВЛЕЧЕНИЙ ПО МОТИВАМ CARTOON NETWORK И ОДИН ИЗ ЛУЧШИХ В МИРЕ ВОДНЫХ ПАРКОВ ПО ВЕРСИИ ВСЕМИРНОЙ АССОЦИАЦИИ АКВАПАРКОВ — ЭТО ИГРЫ, КУПАНИЕ И ВОСТОРГ ВСЕГО В 15 МИНУТАХ ОТ ПАТТАЙИ, В БАНГСАРЕ.

Is there anything better on a hot tropical day than a water park packed with slides and attractions? Yes! A BIIIIIIIIIG water park with your favourite Cartoon Network characters. A realm of magic, fun and thrill, the Cartoon Network Amazone Water Park invites everyone to set out for a real adventure.

14

|

HOW BIG? Yes, it is really big. The water park covers approximately 14 acres with the plans for further expansion to be adult zone for beach party holidays covered by great music and DJs hand in hand with spa treat and a Polynesian village contents with old Californian 60’s and Ha-

M A N G O M AG A Z I N E

|

waii themed feel & fun. Up to 6000 visitors can enjoy the facilities at the same time with 300 of assisting personnel ready to serve. Besides numerous attractions and entertainments there are two large dining zones plus great shopping opportunities to bring memories back home.

S E P T E M B E R 2 01 5

Неужели есть что-то лучше в жаркий тропический день, чем аквапарк с разнообразием горок и аттракционов? Да! Бооооооольшой аквапарк с вашими любимыми героями мультипликационного канала Cartoon Network. Мир магии, восторга и адреналина, парк водных развлечений Cartoon Network Amazone приглашает всех и каждого с головой окунуться в настоящее приключение. ТАКОЙ БОЛЬШОЙ? О да! Территория парка достигает почти 14 акров и в скором времени разрастется еще больше: в парке оборудуют зону для

# 09 (4 2)


 пляжных вечеринок, где будут выступать отличные диджеи, разместятся спа-центры и полинезийская деревня — все в духе Калифорнии 60-х и праздничной атмосферы Гавайев. Одновременно парк может принять до 6000 посетителей; 300 человек персонала обеспечивают его бесперебойную и безопасную работу. Помимо многочисленных аттракционов и развлечений на территории имеются две большие ресторанные зоны и торговые павильоны, где можно найти сувениры, которые и дома напомнят о замечательном времени в аквапарке. И ТАМ ТАК ВЕСЕЛО? Ну еще бы! Еще как весело. Всего в парке выделено 10 тематических зон: Omniverse, мир Ben 10 и всех инопланетных пришельцев; Amazhop; Surf Arena, самое крутое направление для серфинга; Adventure, где разместилась масса аттракционов для всей семьи; MegaWave; Riptide Rapids; Cartoonival с многочисленными водными горками; Foodville, Spa и Cabana. Целый день, раз в час, проходят живые представления, а ваши лучшие друзья и кумиры, любимые персонажи Cartoon Network, свободно разгуливают по парку. ДЛЯ ОСОБЫХ СЛУЧАЕВ Добавляют градус развлечений и специальные мероприятия, которые устраивают в парке. 16–17 октября можно собственными глазами увидеть одно из самых ярких событий — соревнования Asian Flow Tour 2015, большой финал. Cartoon Network Amazone Water Park был выбран официальной площадкой для проведения мероприятия. Хотите заполучить кусочек парка в собственное распоряжение? Отпразднуйте день рождения на территории Cartoon Network.

А ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ: • Cartoon Network Amazone — первый в мире аквапарк по мотивам Cartoon Network • Аквапарку присвоен знак отличия Leading Edge Badge-2014, который Всемирная ассоциация аквапарков выдает лидерам и новаторам отрасли • 60% посетителей парка составляют местные жители, 40% — туристы со всего мира

QUICK FACTS • Cartoon Network Amazone is the world’s first Cartoon Network-themed water park • It was awarded with a Leading Edge Badge-2014, the sign of excellence in industry innovation and leadership, by the World Water Park Association awarded it with • 60% of all the visitors of the park are locals, 40% are tourists from all over the world

HOW ENTERTAINING?

SPECIAL EVENTS

Oh, well. It IS entertaining! The 10 zones at Cartoon Network Amazone are: Omniverse inspired by ‘Ben 10’ and all its aliens; Amazhop; Surf Arena, the coolest surfing destination; Adventure with an abundance of family-friendly attractions; Mega Wave; Riptide Rapids; Cartoonival packed with amazing water slides; Foodville, Spa and Cabana. Then add all those live shows in every hour all day long and meet-and-greet encounters with your favourite Cartoon Network Toons who are your stars and friends.

To make it even more entertaining, the park holds a variety of special events. To see one of the greatest, come to Cartoon Network Amazone Water Park on this coming October, 16-17, to witness the Asian Flow Tour 2015 Grand Final for which the Cartoon Network Amazone has been chosen as the official venue. Want to keep it more private? Than you are more than welcome to organize your personal birthday party at the Cartoon Network Amazone premises.

С Е Н Т Я Б Р Ь 2 01 5

|

M A N G O M AG A Z I N E

|

15


T R AV E L | П У Т Е Ш Е С Т В И Е

IF YOU ARE PLANNING TO TRAVEL ACROSS THAILAND AND ARE NOT SURE WHETHER TO CHOOSE A CAR OR A MOTORCYCLE, HERE ARE SOME HINTS FOR YOU TO MAKE A CORRECT DECISION.

Y O U R

I N D E P E N D E N T

T R A V E L

ACROSS THAILAND САМОСТОЯТЕЛЬНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ТАИЛАНДУ ЕСЛИ ВЫ ПЛАНИРУЕТЕ ПУТЕШЕСТВОВАТЬ ПО ТАИЛАНДУ И РАЗМЫШЛЯЕТЕ, СТОИТ ЛИ БРАТЬ В АРЕНДУ МОТОБАЙК ИЛИ АВТОМОБИЛЬ, ТО МЫ ПОСТАРАЕМСЯ ПОМОЧЬ ВАМ. ПЛАНИРУЕМ МАРШРУТ Начнём с того, что увидеть Таиланд без прикрас можно лишь самостоятельно. Организовать своё путешествие совсем несложно. Заранее продумайте маршрут своей поездки и ознакомьтесь с ним на карте, чтобы точно знать, куда едете, и не плутать по дорогам Таиланда.

PLANNING THE ROUTE The first thing to understand is that only an independent travel gives you an opportunity to see the real thing. And yes, you can cope with the task of doing everything by yourself. Plan your route and put it on the map in order to be confident on where you are going and not to get lost in the middle of Thai roads. The road orientation in Thailand is driver-friendly: road junctions are well organized

16

|

and the majority of road signs bear inscriptions in English, too. The quality of main roads is very high. To make it even easier to negotiate cities and junctions, we recommend using a GPS-navigator.

A CAR OR A MOTORCYCLE? If you have already decided to rent a vehicle but are still in doubt whether to choose a car or a motorcycle, here are the things to consider: the type and duration of your trip; the necessary level of comfort; the

M A N G O M AG A Z I N E

|

drivers’ experience; the number of your fellow-travellers; the size of luggage. Bear in mind that a two-wheeled travel with a passenger and luggage, even over a smooth road, requires a very experienced driver. Obviously, you will have to pay more for a car, but the whole trip will be more comfortable, especially if speaking about a long-haul journey; besides, you are not weather-dependent any more.

S E P T E M B E R 2 01 5

Ориентироваться на тайских дорогах несложно: развязки достаточно продуманы, а надписи на дорожных указателях практически всегда дублируются на латинице. Качество основных автодорог очень высокое. А чтобы проще было ориентироваться в городах и на развязках, мы рекомендуем использовать GPS-навигатор. МАШИНА ИЛИ БАЙК? Если вы уже решились брать в аренду транспортное средство, но всё еще сомневаетесь, отдать ли предпочтение машине или байку, делайте выбор исходя из формата и длительности вашего путешествия, желаемого уровня комфорта, подготовленности водителей, количества попутчиков и объёма багажа.

# 09 (4 2)


Имейте в виду, что водить байк с багажом и пассажиром за спиной даже по ровной дороге под силу лишь очень опытному водителю. Автомобиль обойдется дороже, но поездка будет более комфортной: перемещаться на большие расстояния на машине удобнее, да и непогода нестрашна.

“ONLY AN INDEPENDENT TRAVEL GIVES YOU AN OPPORTUNITY TO SEE THE REAL THING, AND YES, YOU CAN COPE WITH THE TASK OF ORGANIZING EVERYTHING BY YOURSELF”

ПО ЛЕВОЙ СТОРОНЕ Отдельно хочется сказать про левостороннее движение, которого так боятся многие водители, привыкшие ездить по правой стороне. На самом деле всё не так страшно: обычно привыкаешь к изменившейся дорожной обстановке за день-другой. Конечно, не стоит в первый же день начинать лихачить, т.к. это может закончиться быстро и не очень хорошо. В целом, водить машину в Таиланде достаточно легко. Всегда помните про правило левой руки, или «уступи помехе слева». Поворот налево на красный свет обычно разрешен, если отсутствует знак, его запрещающий. По дорогам все ездят относительно аккуратно, стараясь не создавать помех, — за редким исключением. Главный совет: соблюдайте правила дорожного движения, исключите агрессивный стиль вождения и управляйте транспортным средством разумно и аккуратно.



DRIVING ON THE LEFT SIDE Then comes the issue of driving on the left side of the road which actually makes many drivers who are used to driving on the right side of the road uneasy. It is not as black as it is painted: normally it takes just a day or two to adjust to the new mode. Keep calm and do not hog or

your journey may come to an end faster than you have expected and not so happily. In general, driving in Thailand is quite a pleasant process. Always remember about the ‘priority to the left’, i.e. give way to vehicles approaching you from the left side at intersections. The left turn

on the red is usually permitted if there are no prohibition signs. As a rule, motorists drive relatively accurately, trying not to disturb other drivers, — well, with rare exceptions. The top tip: observe the traffic rules and do not drive in an aggressive or reckless manner.

www.russich-pattaya.com

+66 (0) 876-1111-28 (Russian)

+66 (0) 890-9980-96

РУСИЧ: АРЕНДА АВТОМОБИЛЕЙ И МОТОБАЙКОВ В ПАТТАЙЕ

(Thai, English) Email: box@russich-pattaya.com View Talay Condominium Beach 5 «D», № 478/30 Moo 12, Tappraya Rd., Nongprue, Banglamung, Chonburi 20150 Thailand

С Е Н Т Я Б Р Ь 2 015

|

M A N G O M AG A Z I N E

|

17


T R AV E L | П У Т Е Ш Е С Т В И Е

A LAZY DAY BY THE POOL, STEAM SAUNA OR EXQUISITE DINING AND WINING: WHATEVER ‘AN IDEAL WEEK-END FORMULA’ MEANS TO YOU, THE SUGAR HUT RESORT AND RESTAURANT HAS IT ALL.

THE RHYTHM OF A PERFECT

WEEKEND AT SUGAR HUT

В РИТМЕ ИДЕАЛЬНОГО ВЫХОДНОГО — В SUGAR HUT ЦЕЛЫЙ ДЕНЬ ЛЕНИВО ПРОЛЕЖАТЬ У БАССЕЙНА, ПОБАЛОВАТЬ СЕБЯ СПА-ПРОЦЕДУРАМИ ИЛИ ПРЕДАТЬСЯ РАДОСТЯМ ИЗЯЩНОЙ ТРАПЕЗЫ: КАКОЙ БЫ НИ БЫЛА ФОРМУЛА ВАШЕГО ИДЕАЛЬНОГО ВЫХОДНОГО, ЕЕ МОЖНО С УСПЕХОМ РЕАЛИЗОВАТЬ В SUGAR HUT RESORT AND RESTAURANT. ОТДЫХ Расположитесь в традиционной тайской вилле среди тропической пышности сада у сверкающей глади бассейна и позвольте непередаваемому ощущению спокойствия, единения с природой унести прочь мысли о повседневной рутине. Сауна с травами и нежный или жесткий массаж наполнят энергией и восторгом и тело, и чувства, буквально возрождая к жизни.

RELAX Accommodate yourself in an authentic Thai villa set amid lush tropical gardens by the glimmering water of the pool. Relaxed, close-tonature feel immediately wipes everyday routine away. The herb sauna and gentle or strong massage revitalizing your whole body and all the senses is the

18

|

utmost delight. Refreshed and reborn — that is how you feel afterwards.

THB1000 with an access to the sauna, pool and Jacuzzi included.

WINE&DINE

Sunday, Monday and Tuesday evenings let your inner fire light up brightly following the rhythms of live jazz performed by an international guitarist from Vienna Thomas Reimer. Unwind and live your weekend to its fullest at Sugar Hut.

The renowned restaurant offers a variety of Thai dishes with a creative twist and includes a lot of fresh seafood to boost your vitality. There is a special promotion for non-guests to enjoy brunch at Sugar Hut Restaurant at

M A N G O M AG A Z I N E

|

JIVE

S E P T E M B E R 2 01 5

ИЗЯЩНАЯ ТРАПЕЗА Знаменитый ресторан потчует разнообразием тайских блюд в креативном исполнении. Меню включает изобилие морепродуктов, которые способствуют повышению жизненного тонуса. В Sugar Hut действует специальное предложение для нерезидентов отеля, включающее восхитительный бранч и отдых в сауне, джакузи или у бассейна (всего за 1000 батов). ПОД МУЗЫКУ Вечерами в воскресенье, понедельник и вторник отдайтесь во власть музыки под звуки живого джаза в исполнении музыканта международного уровня из Вены, Томаса Раймера. Отдохните и проживите свои выходные на полную катушку в Sugar Hut.

# 09 (4 2)


С Е Н Т Я Б Р Ь 2 015

|

M A N G O M AG A Z I N E

|

19


SHOPPING | ШОППИНГ

SINCE 1963, WHEN FERDINAND ALEXANDER PORSCHE DESIGNED THE LEGENDARY PORSCHE 911, THE SPIRIT OF PORSCHE HAS EXTENDED BEYOND THE AUTOMOTIVE. FROM 1972 TILL NOW IT IS SYNONYMOUS WITH A NEW LUXURY LIFESTYLE BOTH FOR MEN AND WOMEN.

COOL LOOK FOR COLD SEASON BY PORSCHE DESIGN СТИЛЬНЫЕ ХОЛОДА ОТ PORSCHE DESIGN С 1963, КОГДА ФЕРДИНАНД АЛЕКСАНДР ПОРШЕ СОЗДАЛ СВОЙ ЛЕГЕНДАРНЫЙ PORSCHE 911, БРЕНД ЛЕГКО ПРЕОДОЛЕЛ ГРАНИЦЫ МИРА АВТОМОБИЛЕЙ. С 1972 И ДО НАШИХ ДНЕЙ PORSCHE ОСТАЕТСЯ НАСТОЯЩИМ СИМВОЛОМ РОСКОШНОГО СТИЛЯ ДЛЯ МУЖЧИН И ЖЕНЩИН.

MEN’S CASUAL Unveiling its latest collection during the New York Fashion Week, Porsche Design went dark for the season. The utilitarian fashions come with a glamorous twist, bringing the youthful, fresh and cool air to everyday life. The Porsche Design senior fashion designer Pierre Costin managed

20

|

to create a harmonious combination of ever contradicting ‘the individualist longing to conceal with a frenetic compulsion to expose’. The quality materials and finest functional elegance once again blend into a truly exclusive, iconic contemporary design: timeless, purist and modern. Playing with texture and tailoring, the

M A N G O M AG A Z I N E

|

Porsche Design man is debonair in suiting and sharp sportswear with a high gloss attitude.

MEN’S SPORT Porsche Design’s distinct futuristic minimalism and Adidas’ sporty functionality come together for the two brands’ Autumn/ Winter 2015 collaboration. The collection

S E P T E M B E R 2 01 5

CASUAL ДЛЯ МУЖЧИН В новой коллекции Porsche, представленной на Нью-Йоркской Неделе моды, превалировали темные тона. Сочетание утилитарного кроя с эффектными элементами вносят молодежные, свежие ноты в повседневную моду. Ведущему модельеру Porsche Design Пьеру Костену удалось создать гармоничную комбинацию на первый взгляд противоречащих друг другу «индивидуалистской жажды скрывать и неистового желания демонстрировать». Качественные материалы и воплощение функциональной элегантности в очередной раз сплетаются в по-настоящему эксклюзивном, культовом современном дизайне: чистом, актуальном, на все времена. Комбинируя текстуры и фасоны, мужчина в стиле Porsche Design чувствует себя, как рыба в воде, в любой ситуации.

# 09 (4 2)


СПОРТИВНЫЙ СТИЛЬ ДЛЯ МУЖЧИН Характерный футуристический минимализм Porsche Design и спортивная функциональность Adidas идут рука об руку в совместной коллекции двух брендов Осень/Зима–2015. В ней представлены выразительные одежда и аксессуары для занятий бегом, гольфом, дайвингом.

PORSCHE DESIGN’S DISTINCT FUTURISTIC MINIMALISM AND ADIDAS’ SPORTY FUNCTIONALITY COME TOGETHER FOR THE TWO BRANDS’ AUTUMN/WINTER 2015 COLLABORATION

Основа коллекции в плане верхней одежды — всеми любимые и надежные полупальто для любой погоды. Ветровки и вязаные куртки, где успешно соединены мериносовая шерсть и технологии для терморегуляции, — выглядят роскошно и при этом не теряют в функциональности.

XABI ALONSO PORSCHE DESIGN BY ADIDAS

В обуви бесподобны BOOST от Adidas с лоском Porsche Design: простая сетка сверху со светоотражающей подкладкой не позволят остаться незаметным даже в темноте. Обувь на каждый день выполнена в знаковом, фирменном стиле Porsche Design: кожаный верх и изящная простота. Все новинки осенне-зимней коллекции Porsche Design представлены в бутиках марки в Central Festival Beach в Паттайе, Siam Paragon, Emporium и Central Chidlom в Бангкоке. Создайте ваш собственный образ с Porsche. Идите в ногу со временем.

PORSCHE DESIGN www.porsche-design.com Salepd: 095-960-3137  : Porsche Design Thailand  : porschedesignthailand Stores: CentralFestival Pattaya Beach, Emporium, Siam Paragon, Central Chidlom

consists of streamlined performance-wear and accessories for running, golfing, driving and exercising. For outerwear, the collection relies on the always-dependable down coat for all-weather resistance. Windbreakers and knitted jackets fuse merino wool with the thermal

regulation technology for luxury garments that don’t compromise on functionality. For footwear, the Adidas BOOST gets the Porsche Design treatment, with clean mesh uppers over a reflective underlay for maximum visibility at night. Other footwear configurations feature Porsche Design’s signature leather uppers for

С Е Н Т Я Б Р Ь 2 015

|

a space-age simplicity that Porsche Design is known for. Find the latest arrivals of the new collection in Porsche Design boutiques at Central Festival Beach Pattaya, Siam Paragon, Emporium and Central Chidlom in Bangkok. Create your own style with Porsche. Be modern.

M A N G O M AG A Z I N E

|

21


SHOPPING | ШОПИНГ

THE STALKER ARMY STORE LOCATED IN SOI PATTAYA PARK (THAPPRAYA, SOI 12) IS A TRUE MECCA FOR ANY ENTHUSIAST OF MILITARY OUTFITS.

STALKER:

BE SERIOUSLY EQUIPPED

STALKER: ЭКИПИРУЙСЯ ПОСЕРЬЕЗНОМУ МАГАЗИН АРМЕЙСКОЙ ЭКИПИРОВКИ STALKER НА СОЙ ПАТТАЙЯ ПАРК (СОЙ 12 ТАППРАЯ) — НАСТОЯЩАЯ МЕККА ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ ВОЕННОЙ ЭКИПИРОВКИ.

Магазин уже зарекомендовал себя и обзавелся постоянной клиентурой: приезжая в Паттайю на отдых, многие спешат в «Сталкер» знакомиться с новинками. В ассортименте «Сталкера» есть все для экстремальных развлечений и серьезных предприятий.

The store has already given a good account of itself and gained loyal patrons. Coming back to Pattaya for vacation, many returning customers pop in here to check new arrivals. There are all sorts of outfits and accessories for extreme adventures and serious undertakings.

multipurpose fasteners plus an assortment of weapons including rare and collectible items, from the German Mauser bayonets and the watches used by the American soldiers during the Vietnamese war to awe-inspiring machetes.

What’s on offer

Are you an active traveller, an avid fisherman and hunter or a professional collector? Military outfits in the

Find in Stalker breathable camouflage, comfy army boots and convenient backpacks with

Whom for

Stalker army store in Pattaya will stand you in good stead.

How much Camouflage outfits (trousers & a jacket) are THB2500, army boots (for men and women) — THB2200, backpacks — THB1700. Weapons (both army and rare bayonets) go at THB3700-4500.

When Open daily from 11am till 9pm.

089 222 49 87 (Eng, Rus) Pattaya Park Soi (Thappraya Soi 12) www.facebook.com/groups/armygoods

22

|

M A N G O M AG A Z I N E

|

S E P T E M B E R 2 01 5

Что Дышащий камуфляж, военные ботинки и удобные армейские рюкзаки с универсальными креплениями, а также коллекционное и раритетное оружие: от немецких штык-ножей «Маузер» и американских часов военных времен вьетнамской войны до устрашающих мачете. Для кого Опытный путешественник, заядлый рыбак, охотник или профессиональный коллекционер? Армейская экипировка в магазине военной одежды и снаряжения Stalker в Паттайе сослужит каждому отличную службу. Цена вопроса Камуфляжи (штаны и куртка) — 2500 батов, армейские ботинки (мужские и женские) — 2200 батов, рюкзаки — 1700 батов. Оружие (от армейских до раритетных штык-ножей) — 37004500 батов. Когда Ежедневно с 11.00 до 21.00.

# 09 (4 2)


NOT JUST A SPA «EXPERIENCE», BUT BEYOUND

ГОРАЗДО БОЛЬШЕ, ЧЕМ ПРОСТО SPA

Oasis Spa takes you on a journey to exciting new words of delight rejuvenation and well-being. Every aspect has been artfully crafted to created a personal paradise where sophisticated treatments balanced between contemporary and traditional produces a transforming experience. From Bangkok, Chiang Mai, Phuket, to Pattaya, Oasis Spa's gentle, highly-trained therapists use specialized treatments and products that go 'above and beyound' to awaken a better you. This commitment to excellence has resulted in countless awards over the past 10 years.

Вместе с Оазис Спа вы отправитесь в волнительное путешествие по миру новых ощущений. Мы уделили внимание каждой мелочи, чтобы создать для вас личный рай. Cовмещая в себе опыт современных открытий и древних традиций, наш уход за телом подарит вам омоложение и великолепное самочувствие. И в Бангкоке, и в Чианг-Мае, и на Пхукете, и в Паттайе наши высокопрофессиональные и чуткие специалисты проводят процедуры с использованием уникальных средств, чтобы сделать вас неотразимыми. Стремление к совершенству принесло нам многочисленные награды за последние десять лет. Но главное, это ваши слова благодарности. С Е Н Т Я Б Р Ь 2 015

|

M A N G O M AG A Z I N E

|

23


H E A LT H | З Д О Р О В Ь Е

IT OFTEN HAPPENS THAT WHILE TRAVELLING ABROAD OR LIVING LONG-TERM IN A FOREIGN COUNTRY PEOPLE JUST FORGET ABOUT THE IMPORTANCE OF HAVING TRAVEL OR HEALTH INSURANCE. VITALY TANTSYURA, MANAGING DIRECTOR OF STATUS CLUB CO., LTD., SHARED WITH MANGO HIS OPINION ON WHY IT IS NOT REASONABLE TO ECONOMIZE ON THIS ITEM OF YOUR EXPENSES.

WHY ECONOMIZING ON YOUR HEALTH INSURANCE

IS NOT A GOOD IDEA

ПОЧЕМУ НЕ СТОИТ МИНИМИЗИРОВАТЬ РАСХОДЫ НА МЕДИЦИНСКУЮ СТРАХОВКУ РАЗВРАЩЕННЫЕ ПСЕВДОБЕСПЛАТНОЙ МЕДИЦИНОЙ НА РОДИНЕ, ГРАЖДАНЕ СТРАН БЫВШЕГО СНГ ЗАЧАСТУЮ НЕОХОТНО ПРИОБРЕТАЮТ СТРАХОВКИ ПРИ ВЫЕЗДЕ ЗА РУБЕЖ ИЛИ ДЛИТЕЛЬНОМ ПРОЖИВАНИИ В ЧУЖОЙ СТРАНЕ. ПОЧЕМУ К ЭТОЙ СТАТЬЕ РАСХОДОВ НЕОБХОДИМО ПОДХОДИТЬ СО ВСЕЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ, MANGO РАССКАЗАЛ УПРАВЛЯЮЩИЙ ДИРЕКТОР КОМПАНИИ STATUS CLUB CO. LTD. ВИТАЛИЙ ТАНЦЮРА.

——Vitaly, which are the ways to spend less on one’s insurance? ——One should not seek to spend less on their insurance. Economizing on insurance is economizing on your own health, and sometimes even on your own life. Decide which amount you are able to allot on your insurance and choose the most suitable insurance plan depending on your budget. ——Which is the coverage of the cheapest and most expensive

24

|

insurance plans you offer? ——The cheapest one covers THB375,000 of hospitalization costs. The coverage of the most expensive one is THB93M, which includes in- and out-patient expenses, check-ups, acupuncture, dentist’s services, psychiatric aid, pregnancy and delivery expenses; basically everything you could ever think of. ——And which expenses do the economy plans cover? ——Normally just in-pa-

M A N G O M AG A Z I N E

|

tient, i.e. hospitalization; and there are certain limits on the coverage of every expenses item. ——Is it worth buying the insurance with out-patient coverage? ——Such packages are sold at relatively high prices and are of great help in case of children (who may experience health problems oftener). On the other hand, I think that an extra coverage is a useful thing for anybody.

S E P T E M B E R 2 01 5

——Виталий, как минимизировать расходы на приобретение страховки? ——Минимизировать как раз и не нужно. Экономия на страховке — это экономия на собственном здоровье, иногда на жизни. Решите для себя, какую сумму можете выделить на страховку, и, исходя из бюджета, выбирайте наиболее подходящий план. ——Каков размер покрытия самого дешевого из предлагаемых Вами планов и самого дорогого? ——Самая недорогая из рекомендуемых нами страховок покрывает 375000 батов медицинских расходов, связанных с госпитализацией. Самая дорогая — 93 млн батов: это и госпитализация, и амбулаторное

# 09 (4 2)


лечение, и обследования, и акупунктура, и услуги дантиста, и психиатрическая помощь, и ведение беременности и родов — все, что только можно себе представить. ——Что, как правило, включают самые бюджетные планы? ——Госпитализацию и связанные с ней медицинские расходы, причем сумма расходов по некоторым статьям лимитирована. ——Стоит ли брать страховку, которая включает амбулаторное обслуживание? ——Это вопрос личных предпочтений. Такие пакеты стоят относительно дорого и оправдывают себя преимущественно с часто болеющими детьми. Но, с другой стороны, дополнительная страховая защита собственного здоровья ни для кого не бывает лишней. ——Кто может воспользоваться услугой семейного страхования? ——Только родители и дети. При этом семейное положение родителей документально подтверждать не требуется. ——Страховки для какого возраста и пола самые дешевые? ——По полу разницы нет, а самые дешевые планы предлагаются лицам от 11 до 20 лет: детские болячки уже закончились, а возрастные еще не начались. ——Так как же не переплатить за страховку? ——Вопрос переплаты относителен. Если вы приобрели самую дешевую страховку и вам повезло — ничего не случилось, — то вы вроде бы поступили правильно. Но если случилось и вам пришлось доплачивать за собственное лечение значительную сумму, то такая экономия вышла вам боком.

 ‘THE IDEA OF ECONOMIZING ON ONE’S INSURANCE COSTS DOES NOT APPEAL TO ME.” VITALY TANTSYURA

——Who is eligible for family insurance packages? ——Only parents and their children. There is no need to prove the marital status of the parent. ——Which are the ‘cheapest’ sex and age from the point of view of the cost of the insurance? ——There is no difference sex-wise, but age-wise you pay the lowest price between 11 and 20 as the kids’ diseases are already gone but the adult’s ones have not yet come.

——Yet what would you recommend not to overpay for one’s insurance? ——‘Overpayment’ is not a correct term. If you had bought the cheapest insurance plan and were lucky enough not to get into trouble, then it looks like you have done a right thing. But if you had to pay extra money to cover your medical expenses from your pocket in case of an illness or accident than economizing played a bad trick on you.

С Е Н Т Я Б Р Ь 2 015

|

Status Club is an insurance agent of AXA Group.

084 123-79-40 (Russian/English)

089 494-36-86 (Thai/English)

033 64-10-97 (Office) info@sclub-th.com www.sclub-th.com

M A N G O M AG A Z I N E

|

25


H E A LT H | З Д О Р О В Ь Е

A WELL-BALANCED DIET IS OF VITAL IMPORTANCE NOT ONLY FOR BODY-BUILDERS, BUT FOR THOSE WHO LEAD AN ACTIVE LIFE, WANT TO LOOK YOUNG AND BE HEALTHY. TENERIFE SPORT POINT PRESENTS THE LIST OF THE MOST POPULAR DIETARY SUPPLEMENTS FROM THE LEADING MANUFACTURERS.

BALANCING YOUR DIET: TENERIFE SPORT POINT RECOMMENDS

КАК СБАЛАНСИРОВАТЬ ПИТАНИЕ: РЕКОМЕНДАЦИИ ОТ TENERIFE SPORT POINT СПОРТИВНОЕ ПИТАНИЕ И СБАЛАНСИРОВАННОЕ ПИТАНИЕ НЕОБХОДИМО НЕ ТОЛЬКО ЛЮБИТЕЛЯМ БОДИБИЛДИНГА, НО И ТЕМ, КТО ВЕДЕТ АКТИВНЫЙ ОБРАЗ ЖИЗНИ, ХОЧЕТ ВЫГЛЯДЕТЬ КРАСИВО И ЧУВСТВОВАТЬ СЕБЯ ЗДОРОВЫМ. TENERIFE SPORT POINT ЗНАКОМИТ ЧИТАТЕЛЕЙ MANGO С ПОПУЛЯРНЫМИ ПОЗИЦИЯМИ СПОРТИВНОГО ПИТАНИЯ ОТ ВЕДУЩИХ ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ.

Protein Protein is the main builder of our muscles. The daily intake of protein for an adult is approximately 1.5g per kilo of body weight, or 2g for athletes. It is not always possible to get the necessary amount with food. Protein helps make your diet more balanced. Note: Protein is recommended to everyone who leads or wants to lead a healthy lifestyle.

26

|

Recommended products: Dymatize Elite 5 Whey, MusclePharm Combat, MuscleTech Protein.

Note: Amino acids should be taken oftener by those who seek to loose weight as they depress catabolism and appetite but help preserve the muscles.

Amino acids Amino acids are the building blocks, from which the molecules of protein are built. Our organism needs them to grow, to recover, to get stronger and to produce hormones, antibodies and ferments, as well as to restore — physically and mentally.

M A N G O M AG A Z I N E

|

Recommended products: Ronnie Coleman Amino, MuscleTech, MusclePharm Amino, Universal Nutrition Amino.

Vitamins Vitamins are an

S E P T E M B E R 2 01 5

Протеин Протеин — наш главный строитель мышц. Суточная норма потребления белка составляет примерно 1,5 г на кг веса, а для спортсменов — от 2 г. Не всегда возможно получить эту норму из пищи. Протеин же помогает сбалансировать питание. Важно: Рекомендуется всем, кто ведет или хочет вести здоровый образ жизни. Рекомендуемые продукты: Dymatize Elite 5 Whey, MusclePharm Combat, MuscleTech Protein. Аминокислоты Аминокислоты — это кирпичики, из которых построены молекулы белка. Организм использует их для роста, восстановления, укрепления и выработки гормонов, антител и ферментов, а также восстанов-

# 09 (4 2)


ление физического и психического тонуса. Важно: Худеющим аминокислоты можно принимать чаще, чтобы подавить катаболизм, снизить аппетит и сохранить мышцы. Рекомендуемые продукты: Ronnie Coleman Amino, MuscleTech, MusclePharm Amino, Universal Nutrition Amino. Витамины Витамины — важная часть рациона человека. Они способствуют нормальному обмену веществ и поддержанию естественных физиологических процессов организма, обеспечивают сбалансированный набор и необходимое количество питательных веществ. Важно: Людям, испытывающим постоянные сильные нагрузки, требуются повышенные концентрации витаминов. Рекомендуемые продукты: MusclePharm Armor V180, Herbalife. Сжигание Жира Какова бы ни была цель сжигания лишнего жира, основным принципом успешного снижения веса является сокращение количества калорий, поступающих с пищей. Переход на низкокалорийную диету часто сопровождается постоянным чувством голода. Важно: Жиросжигающие продукты обеспечивают нужное количество нутриентов в условиях сокращения потребляемой пищи. Рекомендуемые продукты: Протеиновый коктейль Herbalife Formula 1, MusclePharm CLA 180, Dymatize Dymaburn, Herbalife NRG. Все рекомендуемые в статье продукты можно приобрести в Tenerife Sport Point, где представлен широкий ассортимент по низким ценам. Владельцам абонемента Tenerife Sport Point предоставляются скидки от 5%.

important component of our diet. They are important for normal metabolism and natural physiological processes of our organism; they also provide us with the balanced and necessary amount of nutrients. Note: Those under constant strain need a higher concentration of vitamins.

Recommended products: MusclePharm Armor V180, Herbalife.

Fat burning

Recommended products: Herbalife Formula 1 protein cocktail, MusclePharm CLA 180, Dymatize Dymaburn, Herbalife NRG. All of the recommended products are available at Tenerife Sport Point. Come and check a wide range of dietary supplements at low prices. Discounts of 5% and up apply to the holders of the Tenerife Sport Point’s membership card.

 “DIETARY SUPPLEMENTS ARE ESSENTIAL FOR YOUR GOOD HEALTH AND SHAPE”

087-515-00-08

Whatever the purpose of the excess fat burning, the key success factor is the reduction of calories you consume with your meals. This switch to a low-calorie diet is often accompanied with constant hunger. Note: Fat burning products provide the indispensable amount of nutrients when you reduce your daily food intake.

www.tenerifegym.com sportpoint.tenerife@gmail.com  tenerife_sport_point  tenerifesportpoint

С Е Н Т Я Б Р Ь 2 015

|

M A N G O M AG A Z I N E

|

27


H E A LT H | З Д О Р О В Ь Е

ACUPUNCTURE IS STILL CONSIDERED BY MANY WITH A CERTAIN DEGREE OF SKEPTICISM. AT THE SAME TIME IT IS GETTING MORE AND MORE POPULAR ALL OVER THE WORLD. DR. SOMROT PHONGLAMAI FROM BANGKOK PATTAYA HOSPITAL SHARES WITH OUR READERS THE ESSENTIAL INFORMATION ABOUT ACUPUNCTURE, COUNTER-INDICATIONS FOR TREATMENT AND CONDITIONS IN WHICH YOU MAY WANT TO CONSIDER A VISIT TO AN ACUPUNCTURIST.

MEDICAL ACUPUNCTURE: NEW ERA OF EVIDENCE-BASED MEDICINE

—— Is it still considered non-traditional treatment? ——Well, it depends. In western countries acupuncture is viewed as an alternative treatment. In China it is the key component of the traditional medicine. In my practice it is rather a combination of the both.

Dr. Somrot Phonglamai Доктор Сомрот Пхонгламай

——What is acupuncture? ——Acupuncture is a form of alternative medicine involving the stimulation of specific acupuncture points located all over the body with the help of thin needles. It can be associated with application of heat, pressure, or laser light to the same points.

28

|

——How does acupuncture work? ——In different ways. It relieves muscle spasm; stimulates the release of endorphin; modulates hormones (which is the most important thing about acupuncture), reactivates the nerve and spinal cord, modulates autonomic nervous response.

M A N G O M AG A Z I N E

|

——What are the conditions which acupuncture can treat? ——WHO proved more than 50 conditions which can be effectively treated by acupuncture. The best results are achieved in the cases of knee, back and muscle pain, tennis elbow, plantar fasciitis, migraine, insomnia, office syndrome, irritable bowel syndrome, stroke, allergy, dysmenorrhoea, allergy, snoring and obstructive sleep apnea; acupuncture can be used for fixing certain cosmetic issues.

S E P T E M B E R 2 01 5

АКУПУНКТУРА: НОВАЯ ЭРА В ДОКАЗАТЕЛЬНОЙ МЕДИЦИНЕ К иглоукалыванию до сих пор зачастую относятся с изрядной долей скептицизма. И в то же самое время акупунктура обретает все больше поклонников по всему миру. Доктор Сомрот Пхонгламай из Bangkok Pattaya Hospital рассказывает нашими читателям о том, что необходимо знать об акупунктуре, противопоказаниях для лечения иглоукалыванием и заболеваниях, при которых стоит задуматься о посещении специалиста по иглоукалыванию. — Что такое акупунктура? — Акупунктура — это направление альтернативной медицины, в котором воздействие на организм осуществляется специальными иглами через особые точки на теле. На точки акупунктуры также воздействуют теплом, давлением и даже лазером. — Как работает иглоукалывание? — Посредством разных механизмов: снимает мышечный спазм; стимулирует выработку эндорфинов; регулирует гормоны (это важнейшее свойство

# 09 (4 2)


BANGKOK HOSPITAL PATTAYA MORE INFORMATION ON WWW.BANGKOKPATTAYAHOSPITAL.COM/EN

WHO PROVED MORE THAN 50 CONDITIONS WHICH CAN BE EFFECTIVELY TREATED BY ACUPUNCTURE

акупунктуры); реактивирует нервные волокна и нейронные цепи спинного мозга; регулирует ответ вегетативной нервной системы. — И все же акупунктура — это нетрадиционная медицина? — Зависит от точки зрения. В западных странах иглоукалывание относят к альтернативной медицине. В Китае иглоукалывание — это ключевой компонент традиционной медицины. Я рассматриваю иглоукалывание как комбинацию этих двух подходов. — Какие заболевания можно лечить при помощи иглоукалывания? — ВОЗ признает эффективность акупунктуры в лечении более чем 50 состояний. Самые лучшие результаты отмечают пациенты с болями в коленях, спине, мышцах, теннисным локтем, плантарным фасциитом, мигренями, бессонницей, офисным синдромом, синдромом раздраженного кишечника, последствиями инсульта, аллергией, дисменореей, страдающие от храпа и обструкционного апноэ во сне. Кроме того, акупунктура может решить некоторые косметические проблемы. — А можно ли излечить иглоукалыванием тяжелые заболевания?

——Can complicated diseases be cured by acupuncture? ——It depends on the condition or disease in question as well as their stage and complexity. Each case should be considered individually. But there are certain cases in

which acupuncture cannot be used, including sepsis, shock, seizure, fractures, acute stroke and any other life threatening conditions. ——Are there any contra-indications for acupuncture?

С Е Н Т Я Б Р Ь 2 015

|

——Yes, there are. No acupuncture is given to patients with pregnancy, untreated malignancy, blood-related problems, e.g. hemophilia, as well as to those using anticoagulants or a pacemaker.

M A N G O M AG A Z I N E

|

29


H E A LT H | З Д О Р О В Ь Е

ВОЗ ПРИЗНАЕТ ЭФФЕКТИВНОСТЬ АКУПУНКТУРЫ В ЛЕЧЕНИИ БОЛЕЕ ЧЕМ 50 СОСТОЯНИЙ

— Зависит собственно от заболевания или состояния, а также их тяжести и стадии. Каждый конкретный случай нужно рассматривать отдельно. Но не следует забывать, что в ряде случаев использование иглоукалывания противопоказано: при сепсисе, шоке, приступах, переломах, инфаркте миокарда, остром инсульте и иных угрожающих жизни состояниях. — Какие еще противопоказания имеются? Мы не рекомендуем акупунктуру беременным и тем, у кого есть злокачественные образования, заболевания крови (например, гемофилия), а также принимающим антикоагулянты и использующим кардиостимулятор.

——What are the advantages of acupuncture compared to the traditional medicine? ——There are some considerable pros in acupuncture; the first and foremost is the absence of chemical substances. Therefore it is absolutely safe for treating kidney, liver, or heart-related diseases. It is suitable for elderly patients, rather inexpensive and causes less side effects.

30

|

—— But it still does cause some side effects, does it not? ——Some 3% of the patients report feeling fatigue for a couple of days; another 3% experience bruises which vanish in the course of a week or two; 2% complain of aggravation of symptoms and 1% feel pain from puncturing during a day or two after treatment. Very rarely (0.2%) fainting is observed — but patients regain consciousness immediately after the needle is taken out.

M A N G O M AG A Z I N E

|

——Can children be treated with acupuncture? ——Yes, but we recommend it to kids over 10 years old. —— How many sessions are necessary to complete the course? ——Normally from 5 to 10 sessions with no more than 1 or 2 sessions per week. —— Is acupuncture safe? ——It is. If a patient does not have any of the contra-indications

S E P T E M B E R 2 01 5

— Каковы преимущества иглоукалывания по сравнению с традиционными методами лечения? — Они, несомненно, есть; и самый основной — это отсутствие каких бы то ни было химических элементов в процессе. Поэтому акупунктура абсолютно безопасна для лечения заболеваний почек, печени или сердца. Методика подходит для пациентов в возрасте, отличается бюджетностью и вызывает меньше побочных эффектов. — Но все же вызывает? — 3% пациентов отмечают упадок сил в течение нескольких дней после процедуры; еще у 3% появляются кровоподтеки, которые исчезают через неделю–две; 2% жалуются на обострение симптомов; 1% ощущают боль от уколов следующие несколько дней. Очень редко (0,2% случаев) наблюдается потеря сознания; но пациенты приходят в

# 09 (4 2)


ПОЛУЧИТЕ БОЛЬШЕ ИНФОРМАЦИИ НА САЙТЕ ГОСПИТАЛЯ WWW.BANGKOKPATTAYAHOSPITAL.COM/RU/ себя сразу после извлечения иглы. — Показано ли иглоукалывание детям? — Да, но мы рекомендуем его от 10 лет. — Сколько необходимо сеансов для прохождения полного курса? — Как правило, от 5 до 10, но не чаще раза–двух в неделю. — В целом акупунктура — это безопасно? — Да. Если у пациента нет перечисленных выше противопоказаний, лечение полностью безопасно. — Кому Вы бы порекомендовали обратить внимание на иглоукалывание (вместо либо параллельно с традиционным лечением)? — Я призываю сначала выяснить, что может вам предложить современная медицина. Если результат лечения оказался неудовлетворительный, вполне вероятно, что совмещение традиционной методики с иглоукалыванием поможет достичь нужного эффекта. — Как подготовиться к сеансу акупунктуры? — Воздержитесь от приема еды и жидкости за два часа до сеанса; хорошо выспитесь накануне; не одевайте тесную, неудобную одежду: хороший вариант — шорты. И еще раз удостоверьтесь, что у вас отсутствуют противопоказания.

mentioned above, the treatment is absolutely safe. —— Whom would you recommend to consider acupuncture (instead of taking up an ordinary treatment or together with it)? ——I still recommend first to see what mod-

ern medicine can do for you. If you are not satisfied with the results of your treatment, combining the traditional treatment with acupuncture may prove more efficient. —— How to prepare oneself for an acupuncture session?

С Е Н Т Я Б Р Ь 2 015

|

——Refrain from consuming food or drinks two hours before the session; let yourself sleep well during the night preceding the procedure; do not wear tight dresses, go for shorts instead. And be sure you do not have any contra-indications.

M A N G O M AG A Z I N E

|

31


H E A LT H | З Д О Р О В Ь Е

TO MAKE YOUR VISIT TO THE SPA AS EFFICIENT AND PLEASANT AS POSSIBLE, GO FOR ONE OF THE SPECIALTY PACKAGES. THESE SPA-PROGRAMS DEMONSTRATE A COMPLEX AND COMPREHENSIVE APPROACH TO WELLNESS AND RELAXATION. MANTRA SPA OFFERS A VARIETY OF PACKAGES, ALL TAILOR-MADE IN ACCORDANCE WITH THE GUESTS’ SPECIFIC NEEDS AND DEMANDS.

TAKE EVERYTHING FROM SPA: TRY SPECIALTY PACKAGE TREATMENTS FROM MANTRA SPA

ВЗЯТЬ ОТ СПА ВСЕ:

СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЕ СПА-ПРОГРАММЫ ОТ MANTRA SPA СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЕ СПА-ПРОГРАММЫ ПОЗВОЛЯЮТ ПОЛУЧИТЬ МАКСИМАЛЬНЫЙ ЭФФЕКТ И УДОВОЛЬСТВИЕ ОТ ПОСЕЩЕНИЯ СПА-САЛОНА. ОНИ ПРЕДСТАВЛЯЮТ КОМПЛЕКСНЫЙ И ГРАМОТНЫЙ ПОДХОД К ВОПРОСУ ОЗДОРОВЛЕНИЯ И РЕЛАКСАЦИИ. MANTRA SPA ПРЕДЛАГАЕТ ГОСТЯМ РАЗНООБРАЗИЕ КУРСОВ, РАЗРАБОТАННЫХ С УЧЕТОМ ПОЖЕЛАНИЙ И СПЕЦИФИЧЕСКИХ ТРЕБОВАНИЙ КЛИЕНТОВ.

RELAXATION PROGRAMS ‘Frangipani’, a threehour program for a couple (THB7500), includes a sauna, mineral bath, massage with volcanic stones, wrapping and face treatment with a cup of tea crowning it all.

BEAUTY PROGRAMS The full spa-treatment package ‘Beauty and Youth’ returns radiance and youthfulness to your skin, moisturiz-

32

|

es and refreshes. The ‘Shape’ program helps get rid of the excess weight, improves turgor of your skin and makes it look healthy. This intensive program is an effective tool for keeping your body shaped.

WELLNESS PROGRAMS The three programs with accents on different zones relieve muscular stress and swelling, improve the vascular system and blood circulation. ‘Healthy Joints’

M A N G O M AG A Z I N E

|

eliminates or eases pain in joints and promotes metabolism locally and at the intra-tissue level. The sedentary lifestyle, incorrect bearing or seating positions are responsible for back pains, clipping of nerves and slipped discs. The ‘Healthy Back’ program deals with all of these issues quite successfully. The ‘Weightless Feet’ package is your true friend after a busy day. It tones up and strengthens your gastrocnemius muscles

S E P T E M B E R 2 01 5

ПРОГРАММЫ РЕЛАКСАЦИИ Трехчасовая программа для двоих «Франжипани» (7500 батов) включает посещение сауны, минеральную ванну, массаж вулканическими камнями, обертывание и уход за лицом, которые завершает небольшое чаепитие. ПРОГРАММЫ ДЛЯ ПОДДЕРЖАНИЯ КРАСОТЫ Программа с полным комплексом спа-процедур «Красота и молодость» возвращает коже сияние и молодость, питает, увлажняет и освежает.

# 09 (4 2)


relaxing and toning up; the ‘Prospective Moms’ package is a fairy-tale of relaxation; the ‘Young Moms’ program ensures a quick recovery after the delivery. For the best results all of the programs (with the

To Bangkok

Beach road

ek Road Chayapru

n soi Wat Boo

d

d -n

a ro

n2

d

tie m

Jo

h

n

tie om

J

С Е Н Т Я Б Р Ь 2 015

exception of ‘Weightless Feet’ and ‘Prospective Moms’ packages) start with a session in a sauna and end with a cup of tea (herbal, toning up or calming down — depending on the program).

To Sattahip

vit Road Sukhum Road

Для оптимального эффекта от процедур все программы (за исключением курсов «Легкие ноги» и «Для будущих мам») начинаются с посещения сауны, а завершает комплекс чашка чая (травяного, тонизирующего, успокаивающего — в зависимости от программы).

and stimulates foot pressure points, which are connected with all systems of your body and contribute to their normal functioning. The specialty treatment for men, ‘Men’s Health’, is aimed at

t Theprasi

ОЗДОРОВИТЕЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ Три программы с акцентом на разные зоны снимают мышечный стресс, отечность, укрепляют сосудистую систему и кровообращение. Программа «Здоровые суставы» уменьшает болевой синдром в суставах, улучшает местный и общий внутритканевый обмен веществ. Малоподвижный образ жизни, неправильная посадка и осанка ведут к болям в спине, зажиму нервов, сдвигу позвонков. Программа «Здоровье спины» успешно борется с этими проблемами. «Легкие ноги» — незаменимый помощник после насыщенного дня. Программа тонизирует и укрепляет икроножные мышцы, стимулирует активные точки ступней ног, которые отвечают за нормальное функционирование всех систем организма. Все перечисленные программы показаны как в терапевтических, так и в профилактических целях. Специализированная программа для мужчин «Мужское здоровье» расслабляет и тонизирует, «Для будущих мам» сосредоточена на расслабляющих процедурах, «Для молодых мам» помогает прийти в форму.

THE SPECIALTY SPA-PROGRAMS BY MANTRA SPA DEMONSTRATE A COMPLEX AND COMPREHENSIVE APPROACH TO WELLNESS AND RELAXATION.

South Pattaya Road

Уменьшить массу тела, улучшить тургор кожи и подарить ей здоровый вид помогает программа «Форма». Интенсивная программа — эффективный инструмент в борьбе за сохранение стройности.

|

B

c ea

a ro

092 323-23-62, 090 623-89-23 (eng/thai) 391/148 Moo 10, Thappraya Rd Nongprue Pattaya City, Banglamung, Chonburi, 20150

M A N G O M AG A Z I N E

|

33


H E A LT H | З Д О Р О В Ь Е

ORTHOPAEDIC, HYPOALLERGENIC, DURABLE: THIS LIST OF THE MERITS OF LATEX MATTRESSES AND PILLOWS IS BY NO WAY COMPREHENSIVE. AND YES, YOU REALLY SLEEP SO WELL ON THEM!

WHAT YOU SHOULD KNOW ABOUT LATEX PRODUCTS ЧТО НУЖНО ЗНАТЬ ОБ ИЗДЕЛИЯХ ИЗ ЛАТЕКСА ОРТОПЕДИЧНОСТЬ, ГИПОАЛЛЕРГЕННОСТЬ, ДОЛГОВЕЧНОСТЬ — ДАЛЕКО НЕ ПОЛНЫЙ СПИСОК ДОСТОИНСТВ МАТРАСОВ И ПОДУШЕК ИЗ ЛАТЕКСА. И САМОЕ ГЛАВНОЕ — СПИТСЯ НА НИХ ЗАМЕЧАТЕЛЬНО!

2L orthoatex pill paedic ows

THB 30 2 ПО

ЛАТЕКДУШКИ СНЫЕ,

00

ОРТ ОПЕ ДИЧ ЕСК ИЕ

Not an ordinary milky fluid So what is latex? This is the lacteal juice of some plants, rich in rubber particles. To make products of latex, the latter undergoes complex treatment. Vulcanizing agents, foam stabilizers, surface active agents are also added. Only fresh raw material should be used in the process. That is why there are no latex factories in Pattaya —

 34

|

neither are there the plantations of hevea brasiliensis, the source of the juice, which serves as the raw material for latex production.

Why latex? Why are mattresses and pillows from 100% natural latex considered so good? Imagine a monolith sheet of rubber foam. This foam is highly elastic, which makes mattresses hard

enough to relieve the spinal strain and not to form waves: your partner sleeping next to you will not be disturbed. This foam easily adopts the required shape, thus helping your body to take anatomical position. Foamy structure ensures good ventilation, and that is why latex mattresses are extremely comfortable to sleep on both in winter and in summer.

Необычный млечный сок Что такое латекс? Это млечный сок некоторых растений, богатый каучуковыми частицами. Чтобы получить изделия из латекса, его подвергают сложной обработке, добавляя вулканизирующие агенты, стабилизаторы пены, поверхностно-активные вещества и т.д. При изготовлении смеси, которая впоследствии превратится в изделие из латекса, необходимо использовать только свежее сырье. Вот почему в Паттайе нет латексных фабрик — и плантаций гевеи бразильской, сок которой и служит сырьем, тоже нет. Почему латекс? Чем хороши матрасы и подушки из 100% натурального латекса? По сути они представляют собой монолитный пласт каучуковой пены. Эта пена обладает высокой упругостью, а значит, обе-

FREE TRANSFER TO THE SHOP: 08-521-86-704, 088-655-92-70 Online shop: www.doctorholland.ru

M A N G O M AG A Z I N E

|

S E P T E M B E R 2 01 5

# 09 (4 2)


спечивает оптимальный уровень жесткости, снимает нагрузку с позвоночника и не образует волн: спящему рядом ваши движения не помешают. Пена легко принимает нужную форму, помогая телу занять анатомическое положение. Пенная структура обеспечивает хорошую вентиляцию: спать на таких матрасах и подушках комфортно и зимой, и летом. 100% натуральный Натуральные материалы стоят оправданно дорого. Неудивительно, что им пытаются найти более дешевые синтетические аналоги. Даже если в изделии всего 15% натурального латекса, а оставшиеся 85% составляет синтетический каучук, оно имеет право называться «латексным». Выигрывая в цене, такие матрасы и подушки теряют самые ценные свойства: эластичность и упругость — и нередко могут вызывать аллергию. Чтобы не приобрести кота в мешке, обращайтесь только к проверенным продавцам с заслуживающей доверия репутацией. Dr. Holland рекомендует: Patex В аптеках Dr. Holland представлены изделия из латекса под брендом Patex. Patex (Pattani Latex) — это торговая марка крупнейшего производителя изделий из 100% натурального латекса в Таиланде, Pattani Industries, существующего с 1971. Фабрики компании расположены на юге Таиланда, в Паттани, где климат наиболее благоприятен для выращивания гевеи. Качество изделий Patex подтверждено международными и российскими сертификатами соответствия.

ИЗДЕЛИЯ В ПРОДАЖЕ:

AVAILABLE NOW:

Latex orthopaedic pillow (THB 1,900) Mattresses from natural latex: size 7, 5*180*200 (THB 22,000) size 5*180*200 (THB 17,000) size 5*160*200 (THB 15,000) Kids’ kits: a mattress, a pillow, and a bolster (THB 3,800)

100% natural Natural materials cost much — and rightly so. No wonder that cheaper synthetic substitutes are much sought after. Even if the content of natural latex in a product is just 15% with the remaining 85% being synthetic rubber, technically such a product can still be considered ‘made from latex’. More affordable, they are deprived of the

Подушка латексная, ортопедическая (1 900 батов) Матрасы из натурального латекса: размер 7,5*180*200 (22 000 батов) размер 5*180*200 (17 000 батов) размер 5*160*200 (15 000 батов) Детские наборы: матрас, подушка, валик (3 800 батов)

most valuable characteristics of natural latex: elasticity and flexibility and sometimes can cause allergy. Not to get a pig in a poke, buy only from reputable and reliable sellers.

Patex: Dr. Holland recommends Dr. Holland presents Patex products from latex. Patex (Pattani Latex) is the trade

mark of the largest producer of 100% natural latex products in Thailand, Pattani Industries, founded in 1971. Their factories are located in the southern part of Thailand, in Pattani, with the climate hospitable to the cultivation of hevea. The quality of Patex products is confirmed by the international and Russian certificates of conformity.

ЗАКАЗ БЕСПЛАТНОГО ТРАНСПОРТА: 08-521-86-704, 088-655-92-70 Пятнадцать минут — и вы у нас!!! Интернет-магазин: www.doctorholland.ru

С Е Н Т Я Б Р Ь 2 015

|

M A N G O M AG A Z I N E

|

35


FOOD | ЕДА

CITYPALM WHAT, WHERE, AND HOW MUCH PATTAYA APP HERE COMES THE WEEKEND AND ONCE AGAIN WE FACE THE CHOICE OF WHERE TO GO OUT WITH FRIENDS.

CITYPALM ЧТО, ГДЕ, ПОЧЕМ В ПАТТАЙЕ В ОДНОМ ПРИЛОЖЕНИИ ВОТ И ЗАКОНЧИЛАСЬ ТРУДОВАЯ НЕДЕЛЯ, И, КАК ВСЕГДА, ВСТАЕТ ВОПРОС, КУДА ПОЙТИ С КОМПАНИЕЙ ДРУЗЕЙ.

THE USERS OF THE CITYPALM APP AUTOMATICALLY BECOME MEMBERS OF THEIR DISCOUNT PROGRAM AND GET DISCOUNTS AT RESTAURANTS, CLUBS AND SPA-CENTRES THE BEST VENUES

DISCOUNT PROGRAM

Viva the Internet: now we know there is a new venue which has opened recently in the city, the Cove Pub. Oh, how complicated the process of explaining the location of our meeting point to each other could be! Luckily, one of us has been prudent enough to install the CityPalm app. We type the name of the pub in the search box and — bingo! — the map with the exact location appears on the phone screen.

Unlimited was our joy on discovering that after registering with CityPalm we automatically become members of their discount program and from now on would get discounts at restaurants, clubs and spa-centres. So here we are at the Cove. A friendly vibe, nice ambience and excellent beer: what else would you like for a perfect crowning of a hard week’s night? While

paying the bill, we showed CityPalm and the waiter confirmed eagerly our 10% discount. Now off we go and to the club! Make your suggestion, CityPalm! Well-well-well, what do we see? There is a 20% off promotion at one of the most popular Pattaya night clubs, XO Club. It’s a deal! And there we are heading. The night could not have been better! Thanks to CityPalm.

 085 129 30 30  so@citypalm.com  www.CityPalm.com  CityPalm Map Pattaya

36

|

M A N G O M AG A Z I N E

|

S E P T E M B E R 2 01 5

ЛУЧШИЕ ЗАВЕДЕНИЯ ГОРОДА Спасибо интернету, прочитали, что открылся новый паб в нашем городе, Cove Pub. Созваниваемся, долго пытаемся объяснить друг другу место нашей встречи. Все наши споры тут же разрешились, когда один из нас вспомнил о недавно установленном приложении CityPalm. Стоило только набрать в поиске название этого паба, и — о чудо! — на экране телефона отображается карта с точным его расположением. ДИСКОНТНАЯ ПРОГРАММА Предела нашей радости не было, когда мы увидели, что автоматически стали участниками дисконтной системы CityPalm и теперь будем получать скидки в ресторанах, клубах и спа-салонах. Ну вот мы и на месте. Дружелюбная атмосфера, хорошая компания, прекрасное пиво — отличное завершение трудовой недели. Оплачивая счет в пабе, показываем CityPalm, официант подтверждает, что мы имеем скидку 10%. Теперь в клуб! Что нам предложит CityPalm? Открываем приложение и видим скидку 20% в одном из популярных клубов, XO club. Решаем двигать туда. Вечер удался. Спасибо CityPalm!

# 09 (4 2)


FOOD | ЕДА

THE UZBEK CUISINE! FEEL THE FLAVOURSOME AROMA OF THE REAL PILAF FILLING THE AIR IMMEDIATELY AFTER THESE WORDS ARE PRONOUNCED.

IF I WERE IN SULTAN ЕСЛИ Б Я БЫЛ В «СУЛТАН» УЗБЕКСКАЯ КУХНЯ! ЭТО СЛОВОСОЧЕТАНИЕ НЕИЗБЕЖНО АССОЦИИРУЕТСЯ С НАСТОЯЩИМ, ДУШИСТЫМ, АРОМАТНЫМ ПЛОВОМ. Однако по разнообразию и оригинальности блюд узбекская кухня может посоперничать с самыми богатыми кулинарными традициями мира. ДРЕВНИЕ КОРНИ Самый оживленный торговый перекресток Азии — вот откуда родом узбекская кухня. Здесь и смешение культур — персидской, тюркской; и характерные местные ингредиенты — хлопковое масло, специи, зелень; и более позднее европейское влияние — с невиданными ранее овощами: картофелем, помидорами, редисом.

However, with its wide variety of original recipes the Uzbek kitchen can compete with the richest culinary traditions of the world.

ANCIENT ROOTS The Uzbek cuisine was born right at the busiest trading crossroads of Asia. Find here a melting pot of cultures — Persian and Turkish; character-

istic local ingredients — cotton-seed oil, spices, and greens; and the more recent European influence — with previously unknown vegetables like potatoes, tomatoes, and radish — features in many dishes.

EASTERN FLAVOUR The Uzbek cuisine embraces the Asian

traditions and the Eastern flavour. It is rich, generous, and hearty. Where in Pattaya does a real oshpaz (from Uzbek «chef») cook real pilaf, manty, and lagman for you? Sultan IS the place to taste and savour your favourite Uzbek dishes in the authentic and homely Central Asian setting. Bon appétit!

С Е Н Т Я Б Р Ь 2 015

ВОСТОЧНЫЙ КОЛОРИТ Узбекская кухня — это азиатские традиции и колорит востока. Изобильно, щедро, от души. Где в Паттайе самый настоящий ошпаз (узб. «повар») приготовит для вас самый настоящий плов, манты, лагман? Пробовать узбекские кушанья можно и нужно в ресторане «Султан»: сытно, по-домашнему и в аутентичной обстановке. Приятного аппетита!

|

M A N G O M AG A Z I N E

|

37


FOOD | ЕДА

IS THERE A BETTER COMPANION FOR MEETING UP THAN A CUP OF COFFEE FULL OF FRAGRANT AROMA? THE COFFEE WORLD EXTENDS MUCH FURTHER THAN A CLASSIC CUP OF ESPRESSO, AND PICKING UP THE CORRECT COFFEE STYLE FOR ONESELF ENHANCES THE EXPERIENCE OF CONSUMING THE WORLD-RENOWNED DRINK GREATLY. SO HERE ARE MORE WAYS TO ENJOY YOUR COFFEE.

HAVE COFFEE. MEET AT THE COFFEE CLUB

ESPRESSO Let us start with espresso. Make your strong cup of espresso even stronger ordering it ristretto which means less water for the same amount of coffee. Want more? Take a doppio which is twice as big as the normal espresso. Or, on the contrary, go for a lungo (long) or an Americano which lasts longer with more water added.

ESPRESSO WITH MILK Then comes espresso with milk with two unconditional favourites

38

|

being a foamy cappuccino and latte. Order the former only for breakfast if you do not want to shock your Italian friends. If you want your coffee with a more European twist, choose Vienna, which is normally served in a larger cup.

COFFEE WITH MILK Not only espresso but just ordinary coffee can be served with milk — and sometimes even with condensed milk. The white coffee is preferred in Malaysia and some other Asian countries where it is often served iced.

M A N G O M AG A Z I N E

|

S E P T E M B E R 2 01 5

THE COFFEE CLUB ДУШЕВНОЕ ОБЩЕНИЕ ЗА ЧАШКОЙ КОФЕ ЧТО ЛУЧШЕ ДОПОЛНИТ ТЕПЛУЮ ВСТРЕЧУ, ЧЕМ ЧАШКА ОТЛИЧНОГО, АРОМАТНОГО КОФЕ? МИР КОФЕ ОТНЮДЬ НЕ ОГРАНИЧИВАЕТСЯ КЛАССИЧЕСКИМ ЭСПРЕССО. ПОДБЕРИТЕ ДЛЯ СЕБЯ ПРАВИЛЬНЫЙ ВИД КОФЕ, И ПРИЗНАННЫЙ ВО ВСЕМ МИРЕ НАПИТОК ПРИНЕСЕТ ВАМ ЕЩЕ БОЛЬШЕ УДОВОЛЬСТВИЯ. ИТАК, КАКИМ ЖЕ БЫВАЕТ КОФЕ? ЭСПРЕССО Начнем с эспрессо. Хотите покрепче? Закажите не просто эспрессо, а ристретто: его готовят с меньшим объемом воды на то же количество кофе. Еще? Берите сразу доппио, т.е. эспрессо в двойном объеме. Если, напротив, нужно получить менее крепкий напиток, то ваш выбор — лунго (длинный кофе) или американо: пить его можно дольше, ведь воды добавляют больше. ЭСПРЕССО С МОЛОКОМ Теперь очередь за эспрессо с молоком. Два безоговорочных фаворита категории — капучино и латте с воздушной молочной пенкой. Если не хотите шокировать своих итальянских друзей, капучино берите только на завтрак! Ну а если нужно немного европейского флера, заказывайте венский: он похож на два предыдущих варианта, но обычно подается в более крупной чашке. КОФЕ С МОЛОКОМ С молоком можно пить не только эспрессо, но и простой кофе. Молоко, кстати, может быть даже

# 09 (4 2)


сгущенным. Например, в Малайзии и некоторых других азиатских странах любят белый кофе, который нередко берут со льдом. КОФЕ С НАПОЛНИТЕЛЯМИ Лучший вариант для любителей вкусового разнообразия — кофе с наполнителями. В качестве последних могут выступать сиропы или мед. Звезда категории — мокка. Это, по сути, латте с сиропом из темного или молочного шоколада. КОМБИНИРОВАННЫЙ КОФЕ Не можете решить, что брать: кофе, чай или алкоголь? Не беда: для вас придумали комбинированные напитки с кофе. Число комбинаций кофе с чаем бесконечно; как, впрочем, и с алкогольными напитками. К последним относятся, в частности, ирландский кофе (с виски) или кофе с ликерами или крепким алкоголем: с бренди или ромом, драмбуи или бенедиктином. КОФЕЙНЫЕ ФАНТАЗИИ Перепробовали все-всевсе? Тогда познакомьтесь с яркой палитрой новых вкусовых ощущений, которые дарят кофе и десерт, соединенные в одно целое. Аффогато– это мороженое или напиток, политый сверху кофе. Определитесь, какой кофе брать — горячий или холодный, — и не останавливайтесь, пока не изучите все меню в The Coffee Club. За кофе! Ура!

«В ИЮЛЕ 2009 THE COFFEE CLUB ПОЛУЧИЛ СЕРТИФИКАТ UTZ, КОТОРЫЙ ГАРАНТИРУЕТ, ЧТО КАЖДОЕ КОФЕЙНОЕ ЗЕРНЫШКО В ВАШЕЙ ЧАШКЕ КОФЕ, ПОДАВАЕМОЙ В ЗАВЕДЕНИИ, БЫЛО ВЫРАЩЕНО С СОБЛЮДЕНИЕМ ВСЕХ ЭКОЛОГИЧЕСКИХ ТРЕБОВАНИЙ»

SINCE JULY 2009 THE COFFEE CLUB HOLDS ITS UTZ CERTIFICATE, WHICH GUARANTEES THAT THE BEANS IN EVERY CUP OF COFFEE SERVED IN STORES HAVE BEEN GROWN USING SUSTAINABLE METHODS. FLAVOURED COFFEE

If you cannot decide whether you want coffee, tea, or alcohol

yet, there are combinations which may prove what you are looking for. Combinations with tea are endless, and so are those with alcohol, the latter including Irish coffee (with whiskey) or liquor coffee where there are no bounds to the barista’s creativity with brandy and rum, Drambuie or Benedectine among the most popular admixtures.

Royal Garden Plaza Ground Floor 2nd Road Entrance Tel 038 711 325

North Pattaya-Naklua Rd, (Opposite Soi 18) Tel 038 371 162

For those seeking more diversity, flavoured coffee is the best bet. It can be served with syrups or honey, and the star variety of this category is mocha, which is actually latte with dark or milk chocolate syrup.

COMBINATIONS

COFFEE FANTASY If you have already had it all, see what a colourful palette of pleasure is your coffee-cum-dessert with espresso crowning ice-cream or some non-coffee drink: it is an affogato-style coffee. Have you coffee hot or cold at The Coffee Club and do not stop until you explore the whole list on offer. Cheers! Coffee!

Motorway Outbound Next to Burger King Tel 038 578 489

STORE LOCATIONS: BANGKOK | PHUKET | CHIANGMAI | HUAHIN | SAMUI | PATTAYA

 The Coffee Club Thailand  @thecoffeeclubth  thecoffeeclubthailand

С Е Н Т Я Б Р Ь 2 015

|

M A N G O M AG A Z I N E

|

39


FOOD | ЕДА

LOVE FOR BURGERS HAS CONQUERED THE HEARTS WORLDWIDE AND DOES NOT GIVE UP ITS POSITIONS EVEN IN THE AGE OF ENTHUSIASM FOR DETOX AND HEALTHY FOOD. MANGO WENT OUT TO CHECK THE SITUATION ON PATTAYA BURGER MARKET. AND WE HAVE SOME GOOD NEWS: THERE IS ENOUGH CHOICE THERE!

IN SEARCH OF AN

IDEAL BURGER В ПОИСКАХ ИДЕАЛЬНОГО БУРГЕРА ЛЮБОВЬ К БУРГЕРАМ ЗАВОЕВАЛА СЕРДЦА ОБЫВАТЕЛЕЙ ВСЕРЬЕЗ И НАДОЛГО И НЕ СДАЕТ СВОИХ ПОЗИЦИЙ ДАЖЕ В НАШ ВЕК УВЛЕЧЕНИЯ ДЕТОКСОМ И ЗДОРОВЫМ ПИТАНИЕМ. MANGO ПРОВЕЛ РЕВИЗИЮ ПРЕДЛОЖЕНИЙ НА РЫНКЕ БУРГЕРОВ ПАТТАЙИ. У НАС ХОРОШИЕ НОВОСТИ: ВЫБОР ЕСТЬ!

Just Burger

Punch&Judy

Fraser’s

Featuring: classical American burgers — just burgers The corner stone of the budget burger scene in the city. You get staple American burgers (from THB 80) in a low-key setting of a street cafe with the view of Beach road and plastic baskets with sauces and spices. A fair deal.

Featuring: a British version of burgers in the darkness of a cosy pub In an authentic atmosphere of a venue from the Foggy Albion burgers are served with fresh coleslaw and lettuce. Go for the beef and horseradish burger (140) or bone ham and English mustard (125) one.

Featuring: burgers with live sports on TV in the warm and hearty ambience You really do not want to leave Fraser’s. Mega burger with the lot (225) includes a lot — from lettuce and tomatoes to bacon strips and pineapple. There are Australian twist burgers on offer, too (185).

40

|

M A N G O M AG A Z I N E

|

S E P T E M B E R 2 01 5

Just Burger Зачем идти: классические американские бургеры без особых изысков Основа основ бюджетного бургеропита в городе. Непритязательная обстановка уличного кафе с видом на Бич-Роуд, с пластиковыми корзинками для соусов и по-американски честными бургерами (от 80 батов). Просто бургерами. Punch&Judy Зачем идти: Британская версия бургеров в уюте темного паба В аутентичной обстановке прямиком с берегов Туманного Альбиона бургеры оживляет свежий коул слоу и зеленый салат. Стоит взять бургер с говядиной и хреном (140) или ветчиной и английской горчицей (125).

# 09 (4 2)


Fraser’s Зачем идти: бургер под спортивную трансляцию в теплой, душевной обстановке Во Fraser’s хочется сидеть долго и хорошо. Мега-бургер со всем-всем-всем — от салата и помидоров до полосок бекона и ананаса (255) — отлично соответствует случаю. Ну и, конечно, есть бургеры с австралийским акцентом (185). The Coffee Club Зачем идти: больше, чем просто бургер В Coffee Club все стильно и вкусно. И бургеры здесь под стать. Бургер с импортированным мясом бычков породы ангус, беконом и сыром (340) — безошибочный выбор! Livv Finest Food and Drinks Зачем идти: лучшие бургеры в Восточной Паттайе Даже самый простой бургер в элегантной обстановке Livv превращается в эксклюзив. Что уж говорить об утонченных вариантах из меню! С тунцом, с копченым лососем, с козьим сыром... Все по 240 батов. Elements Зачем идти: гастрономические бергеры с эксклюзивным видом на бухту Бургер по цене маленького самолета: BLT с подкопченной грудкой индейки на булочке из 7 злаков за 380 батов или бургер с домашним чоризо за 460 стоят своих денег до последнего сатанга.

The Coffee Club Featuring: more than just a burger Everything about The Coffee Club is stylish and flavoursome. Burgers are no exception. You cannot go wrong with the fully importer angus beef burger with bacon and cheese (340).

Livv Finest Food and Drinks Featuring: the best burgers in Eastern Pattaya Even the simplest of

burgers in the elegant dining room of Livv’s feel exquisite. But there are much more complicated creations on the list! With tuna, smoked salmon, or goat cheese… All at 240.

Elements Featuring: gourmet burgers accompanied with the exclusive view of the bay Want a burger at a price of a small aircraft? Try a BLT with smoked turkey breast on 7-grain bread (380) or a house chorizo

burger (460) which are really worth the candle.

Retox Bar, Hotel and Restaurant Pattaya Featuring: burger fill-up for the next two lives Anyone able to cope with five burgers in one hour gets them free. Start with the club sandwich (179), savour Retox with beef, bacon and cheese (199), nail down your success with lamb burger (219) — priceless!

Retox Bar, Hotel and Restaurant Pattaya Зачем идти: заправиться бургерами на две жизни вперед Каждого, кто справится за час с пятью бургерами, заведение угощает ими бесплатно. Размяться клаб-сэндвичем (179), оценить фирменный рестокс с говядиной, беконом и сыром (199), закрепить успех ламббургером (219) — бесценно.

С Е Н Т Я Б Р Ь 2 015

|

M A N G O M AG A Z I N E

|

41


FOOD | ЕДА

THE NON-STOP FLOW OF GUESTS FROM EVERY POSSIBLE CORNER OF THE WORLD IN PATTAYA FORM A MELTING POT OF NATIONAL TRADITIONS, HABITS AND CULTURES. THOSE IN THE KNOW OF THE DINING ETIQUETTE IN DIFFERENT COUNTRIES CAN TELL THE NATIONALITY OF THEIR DINING COMPANIONS IN NO TIME AT ALL. LET US HAVE A WORKSHOP ON THE TOPIC, TOO.

YOU CAN JUDGE OF A MAN BY HOW HE EATS!

СКАЖИ МНЕ, КАК ТЫ ЕШЬ, И Я СКАЖУ, ОТКУДА ТЫ БЕСКОНЕЧНЫЙ ПОТОК ГОСТЕЙ ИЗ ВСЕХ ТОЧЕК ПЛАНЕТЫ В ПАТТАЙЕ СКЛАДЫВАЕТСЯ В КАЛЕЙДОСКОП НАЦИОНАЛЬНЫХ ТРАДИЦИЙ, ОБЫЧАЕВ И КУЛЬТУР. ТОМУ, КТО ЗНАКОМ С ОСОБЕННОСТЯМИ ЗАСТОЛЬНОГО ЭТИКЕТА В РАЗНЫХ СТРАНАХ ОПРЕДЕЛИТЬ ПРОИСХОЖДЕНИЕ СОСЕДА ПО СТОЛИКУ В РЕСТОРАНЕ — ПАРА ПУСТЯКОВ. ПОПРАКТИКУЕМСЯ И МЫ. Кто владеет палочками за столом, словно бог? Не каждый азиат, а именно китаец. Он никогда не поставит их вертикально в тарелке (чтобы не разгневать потусторонние силы) и не положит так, чтобы палочки указывали на любого из присутствующих за столом (неуважение к сотрапезнику).

Who manages their chopsticks as a god? Not an every Asian, but only a Chinese. They never place them vertically on the plate (in order not to infuriate the ghosts) nor do they put the chopsticks down pointing at anyone at the table (as it is disrespectful towards the table-companion). Oh, really? Do only right-handers live in India? Do not be surprised: the left hand is considered unclean, so it is absolutely unaccept-

42

|

able to use it for eating. But there is nothing wrong about eating with fingers. And the Indians do it so gracefully! Who is so sedate at the table, why does the food stay untouched? They are the Koreans! Why? It is a definite no-no to start the meal before the oldest person at the table does. The noisiest and merriest in any dining-room are the Italians. To fail to order wine for lunch

M A N G O M AG A Z I N E

|

and to all the other people’s surprise mix it with mineral water? To finish the meal without an espresso? Are you joking? And hey, do not forget about an aperitivo and digestivo. Dignified and unhasting, relishing the meal are the French diners. No time for a hassle-free meal? Put it off till you have some more time at your disposal! Oh look! Who is eating their soup in such a

S E P T E M B E R 2 01 5

Кажется, что в Индии обитают одни правши! Ничего удивительного: есть пищу левой рукой категорически не допускается, так как она считается грязной. А вот есть без использования приборов — в порядке вещей. И индусы делают это очень ловко и красиво! Чинно сидят за столом, не притрагиваясь к пище, кто? Корейцы! А почему? Есть, пока к трапезе не приступит старший из присутствующих за столом — категорическое нет-нет.

# 09 (4 2)


А ПРЕДСТАВИТЕЛИ КАКОЙ НАЦИОНАЛЬНОСТИ ИЗБЕГАЮТ ПОДНОСИТЬ ЕДУ КО РТУ ВИЛКОЙ ВЫ, НАДЕЕМСЯ, ЗНАЕТЕ И САМИ?

AND YOU ARE SURE TO KNOW WHICH NATIONALITIES DO THEIR BEST NOT TO PUT FOOD INTO THE MOUTH WITH A FORK, ARE YOU NOT?

Самые шумные и веселые всегда итальянцы. Не заказать к обеду вино (и к ужасу окружающих разбавить его минеральной водой)? Завершить трапезу без чашки эспрессо? Шутите? И, конечно, не забыть про аперитив и диджестив. Степенно и неторопливо, смакуя и с достоинством ведут себя за столом французы. Нет времени на неспешную трапезу? Отложите ее до того момента, когда будете чуть посвободнее! А кто это так изящно ест суп, отклоняя тарелку и наполняя ложку по направлению от себя? Режет глаз? Напрасно: именно так, и никак иначе делают культурные люди в Великобритании. У кого под столом батарея пустых бутылок? У русских. Ведь пустые бутылки на столе — к финансовым проблемам и общему неблагополучию. Заметили, как родители не дают неговорящему малышу курятину? Они необязательно вегетарианцы, а вполне могут оказаться жителями Ямайки: курятина (да-да!), по мнению островитян, препятствует развитию речи. Пиццу, ножом и вилкой??? Да эти ребята из Чили, там абсолютно недопустимо дотрагиваться до еды руками. До любой, без исключений. Точка.

refined manner, tilting the plate and filling the spoon backwards from themselves? Does it affront your eye? Unjustly so: this is the way the well-mannered people in Great Britain do. See a row of those dead soldiers under the table? Be sure: here the Rus-

sians are dining. Empty bottles on the table bring financial problems and misfortune. Taken notice of those parents who do not give a piece of chicken to their not-yet-talking baby? They are not necessarily vegetarians; they may come from Jamaica,

С Е Н Т Я Б Р Ь 2 015

|

as the islanders believe that chicken suppresses the ability to talk! Oh, no! Are they eating their pizza with a knife and a fork??? Hello, the Chileans! They never-ever touch their food with fingers. No matter, what kind of food. Even pizza, yes. And that’s it!

M A N G O M AG A Z I N E

|

43


FOOD | ЕДА

BEER TIME AT THE COVE PUB WHERE TO FIND THE WIDEST ARRAY OF CRAFT AND DRAFT BEER IN THE CITY, A VARIED MENU AND A COMFY VIBE? PUT THE NEW COVE PUB’S ADDRESS IN YOUR BEST PATTAYA VENUES LIST.

ВРЕМЯ ПИТЬ ПИВО В THE COVE PUB ЛУЧШИЙ В ГОРОДЕ ВЫБОР КРАФТОВОГО И РАЗЛИВНОГО ПИВА, ДОСТОЙНОЕ МЕНЮ И УЮТНАЯ АТМОСФЕРА — ГДЕ? ВНОСИМ В СПИСОК АДРЕСОВ ЛУЧШИХ ЗАВЕДЕНИЙ ГОРОДА НОВЫЙ THE COVE PUB. ПРО ПИВО В The Cove Pub разливают все существующие типы пива. В ассортименте присутствуют эли всех видов, портеры, стауты, любимые многими светлые и темные нефильтрованные сорта и, конечно, лагеры.

IT’S ALL ABOUT BEER All of the existing beer varieties are served at The Cove Pub. There are ales, porters, stouts, light and dark wheat beer varieties which enjoy great popularity, as well as lager.

YOUR BEER COMPANIONS The beer pleasure is not complete without quality pub grub. Take pork ribs, meat,

a fish or cheese plate, or go for fried onion or calamari rings — the choice is yours. Need a filling meal? Have it at The Cove Pub, too: tom yam koong or Eisbein are both equally delicious.

FOR SPORTY TYPES The live translations of the English football Premier League and Formular-1 add to a perfect night in the company of

your friends and a mug of excellent beer.

AMBIENCE MATTERS The Cove Pub is a soulful venue. Enjoy the hearty atmosphere, accommodate yourself in a spacious air-conditioned dining-room or in an open terrace, chat with friendly patrons and welcoming hosts. That is exactly what a real pub should feel like. Your pub!

 084 872-27-27  The Cove Pub  www.thecove.pub

44

|

M A N G O M AG A Z I N E

|

S E P T E M B E R 2 01 5

ПРО ТО, ЧТО К ПИВУ Пиво без закуски — неполное удовольствие. Свиные ребрышки и мясная, рыбная или сырная тарелки, кольца кальмаров и луковые — все есть. В The Cove Pub можно и сытно поужинать: том ям кунг или свиная рулька — все одинаково вкусно. ПРО СПОРТ Прямые трансляции английской футбольной премьер-лиги и Формулы-1 в The Cove Pub отлично дополняют вечер в кругу друзей и с кружкой отменного пива. СВОЯ АТМОСФЕРА The Cove Pub — заведение с душой. Теплая атмосфера , просторный кондиционируемый зал и открытая веранда, позитивные посетители и гостеприимные хозяева: таким и должен быть настоящий паб, «свой» паб!

# 09 (4 2)


R E A L E S TAT E | Н Е Д В И Ж И М О С Т Ь A WELL-KNOWN FINNISH DEVELOPER WITH THE IMPECCABLE REPUTATION, SIAM ORIENTAL HAS ANNOUNCED THE LAUNCH OF AN UNPRECEDENTED PROMOTION: ‘BUY A ONE-BEDROOM UNIT AND GET A STUDIO FREE’.

РЕАЛЬНОСТЬ В ДВА РАЗА ЛУЧШЕ ОЖИДАНИЙ С SIAM ORIENTAL

REALITY TWICE AS GOOD AS YOUR EXPECTATIONS WITH SIAM ORIENTAL

ИЗВЕСТНЫЙ ФИНСКИЙ ЗАСТРОЙЩИК С БЕЗУПРЕЧНОЙ РЕПУТАЦИЕЙ SIAM ORIENTAL ОБЪЯВИЛ О ЗАПУСКЕ БЕСПРЕЦЕДЕНТНОЙ АКЦИИ: КАЖДОМУ ПОКУПАТЕЛЮ КВАРТИРЫ С ОДНОЙ СПАЛЬНЕЙ СТУДИЯ В ПОДАРОК.

КЛЮЧИ ОТ ПРИЗОВОЙ СТУДИИ В TROPICAL GARDEN ПОКУПАТЕЛИ КВАРТИР В ПРОЕКТЕ PLAZA ПОЛУЧАТ УЖЕ В КОНЦЕ ТЕКУЩЕГО ГОДА.

ПРИОБРЕТИТЕ КВАРТИРУ В PLAZA Воспользоваться спецпредложением смогут все покупатели квартир с одной спальней и видом на море в строящемся проекте Plaza. Стоимость квартир, участвующих в акции, составляет 2,6 млн батов. Siam Oriental Plaza — уютный восьмиэтажный кондоминиум на холме Пратамнак, с функциональной зеленой рекреационной зоной на крыше и коммерческими помещениями на нижнем этаже. Это десятый проект компании, и работы по его возведению идут в полном соответствии с заявленным графиком.

BY THE END OF 2015 THE BUYERS OF ONE-BEDROOM UNITS IN SIAM ORIENTAL PLAZA WILL GET THE KEYS OF THEIR FREE STUDIOS IN SIAM ORIENTAL TROPICAL GARDEN. BUY AN APARTMENT IN PLAZA All of the buyers of THB 2.6M one-bedroom units with the sea view in Siam Oriental Plaza, which is currently under construction, can take an advantage of the special offer. Siam Oriental Plaza is a cosy low-rise (8 floors) condominium in Pratamnak Hill with a green roof terrace and commercial units on the

ground floor. It is the company’s tenth project, and the construction works are in full swing and on schedule.

GET YOUR STUDIO IN TROPICAL GARDEN Buying a unit in Plaza entitles you for a free studio in Tropical Garden, which will be finished before the end of 2015 with the keys of the studios given to the

owners immediately. After that the owners will be able to use their property at their own discretion: for living or renting out. The instalments for the units in Plaza should be paid as scheduled till the completion of the project in the mid of 2017. Please do not hesitate to ask for any further information concerning this promotion in the company sales office.

ПОЛУЧИТЕ СТУДИЮ В TROPICAL GARDEN Призовая студия площадью 25 кв. м предоставляется в проекте Tropical Garden, который будет готов уже к концу 2015; тогда же покупатели получат ключи от студий и смогут распоряжаться собственностью на свое усмотрение: проживать лично или сдавать в аренду, одновременно продолжая вносить очередные платежи за квартиру в проекте Plaza, который будет сдан в середине 2017.

085 085-82-84 (Anastasia, sales director)

siamorientalplaza@gmail.com www.siamoriental.net

С Е Н Т Я Б Р Ь 2 015

Дополнительную информацию по спецпредложению можно получить в офисах продаж компании.

|

M A N G O M AG A Z I N E

|

45


R E A L E S TAT E | Н Е Д В И Ж И М О С Т Ь ГОТОВЫ РАССТАТЬСЯ С ХОЛОДНОЙ РУССКОЙ ЗИМОЙ И БРОСИТЬСЯ В ОБЪЯТИЯ ТРОПИЧЕСКОЙ ПАТТАЙИ? SIAM ORIENTAL ЗАПУСКАЕТ НОВУЮ АКЦИЮ ДЛЯ ТЕХ, КТО УВЕРЕН В СВОЕМ РЕШЕНИИ: КОМПАНИЯ ПРИНИМАЕТ КВАРТИРЫ В РОССИИ В СЧЕТ ОПЛАТЫ НОВЫХ АПАРТАМЕНТОВ В СОБСТВЕННЫХ ПРОЕКТАХ.

КУПИТЬ КВАРТИРУ В ПАТТАЙЕ ЗА КВАРТИРУ В РОССИИ

С SIAM ORIENTAL «ИЗ ЗИМЫ В ЛЕТО С SIAM ORIENTAL: КОМПАНИЯ ПРИНИМАЕТ РОССИЙСКИЕ КВАРТИРЫ В СЧЕТ ОПЛАТЫ НОВЫХ АПАРТАМЕНТОВ В ПАТТАЙЕ»

Как поменять жилплощадь в России на квартиру в Таиланде? 1. Выбрать интересующий вас вариант в проектах компании-застройщика Siam Oriental. 2. Обратиться в компанию для оценки вашей российской квартиры, которую вы хотите передать компании в счет оплаты новых апартаментов в Паттайе. 3. Оформить сделку, получить ключи от новой собственности и перебраться на новое место жительство.

Какую квартиру выбрать? Студия — оптимальный экономичный вариант для проживания одному. Для пары или семьи

46

|

из двух-трех человек подойдет квартира с одной спальней. Квартира с двумя спальнями дает больше простора для маневра и востребована покупателями с семьями из трех и более человек.

Почему Siam Oriental Проекты Siam Oriental расположены в одном из самых престижных и зеленых районов города на холме Пратамнак. Финский застройщик по праву пользуется отличной репутацией и за 10 лет работы на рынке недвижимости Паттайи ни разу не подвел своих покупателей. Siam Oriental является лидером сегмента кондоминиумов средней ценовой категории.

M A N G O M AG A Z I N E

|

S E P T E M B E R 2 01 5

Сколько стоит? Стоимость квадратного метра в двух новых проектах Siam Oriental начинается от 49 000 батов (Plaza) и 52 000 батов (Tropical Garden). Siam Oriental Plaza — это уютный кондоминиум с зеленой террасой на крыше и панорамным бассейном. На восьми этажах разместятся 190 квартир, от студий (27-28 кв. м) до квартир с одной (33-40 кв. м) и двумя спальнями (56-61 кв. м) с возможностью

объединения для получения больших метражей. Tropical Garden — самый масштабный проект застройщика с большим тропическим бассейном площадью 1000 кв. м. Три восьмиэтажных корпуса Tropical Garden рассчитаны на 427 квартир различной планировки площадью от 25 кв. м до 85 кв. м. Не ждите холодов: меняйте квартиру в России на квартиру в Паттайе сегодня.

085 085-82-84 (Anastasia, sales director)

siamorientalplaza@gmail.com www.siamoriental.net

# 09 (4 2)


С Е Н Т Я Б Р Ь 2 015

|

M A N G O M AG A Z I N E

|

47


R E A L E S TAT E | Н Е Д В И Ж И М О С Т Ь

SOON WE WILL KNOW, WHO IS THE BEST ИМЕНА ЛУЧШИХ ИЗ ЛУЧШИХ СТАНУТ ИЗВЕСТНЫ СОВСЕМ СКОРО

CELEBRATING A HISTORIC 10TH ANNIVERSARY, THE LANDMARK 2015 CEREMONY IS SET TO BE THE MOST ILLUSTRIOUS AND COMPETITIVE EVENT TO DATE. IT WILL BE HELD ON SEPTEMBER, 16TH, IN ATHENEE CRYSTAL HALL PLAZA ATHENEE BANGKOK A ROYAL MERIDIEN HOTEL.

DEVELOPER ЗАСТРОЙЩИК

DEVELOPMENT ПРОЕКТ

Best Developer Лучший застройщик • ‘MQDC’ Magnolia Quality Development Corporation Limited • SC Asset Corporation PLC

Best Retail Development Лучший торговый проект • Central Plaza Westgate by Central Pattana Plc.

Best Boutique Developer Лучший бутиковый девелопер • Absolute World Group • Emerald Development Group Co., Ltd.

48

|

Best Office Development Лучший офисный проект • AIA Sathorn Tower by AIA Company Limited Best Hotel Development Лучший отельный проект • Akyra Manor Chiang Mai

M A N G O M AG A Z I N E

|

S E P T E M B E R 2 01 5

by Manor Group • Anantara Phuket Layan Resort & Spa by MHG Phuket Limited, Minor International PCL • Holiday Inn Pattaya by The Erawan Group PLC. • Sala Ayutthaya by SALA Hospitality Group • Thames Valley Khao Yai by Thames Valley Khao Yai Hotel Co., Ltd. Best Luxury Condo Development (Bangkok) Лучший роскошный кондоминиум (Бангкок)

• Ivy Ampio by Pruksa Real Estate Public Company Limited • Menam Residences by Menam Residences Co., Ltd. Best Affordable Condo Development (Bangkok) Лучший доступный кондоминиум (Бангкок) • Centric Tiwanon Station by SC Asset Corporation Public Co., Ltd. • Chapter One: The Campus Kaset by Pruksa Real Estate Public Company Limited

# 09 (4 2)


ЗНАКОВАЯ ЦЕРЕМОНИЯ ВРУЧЕНИЯ ЮБИЛЕЙНОЙ ДЕСЯТОЙ ПРЕМИИ THAILAND PROPERTY AWARDS-2015 ОБЕЩАЕТ БЫТЬ СОВЕРШЕННО ВЫДАЮЩИМСЯ СОБЫТИЕМ. ОНА СОСТОИТСЯ 16 СЕНТЯБРЯ В ATHENEE CRYSTAL HALL PLAZA ATHENEE BANGKOK A ROYAL MERIDIEN HOTEL

Best Residential Development (Hua Hin) Лучший поселок (Хуахин) • Mali Residence by – Mali One by SLM Real Estate Co Ltd • Red Mountain by Red Mountain Hua Hin • Smart House Valley by Suppagarn Real Estate Service Co. Ltd • Veyla ChaAm Residences by Ideas 1606 Co., Ltd Best Condo Development (Phuket) Лучший кондоминиум (Пхукет) • Absolute Twin Sands Resort & Spa - PHASE 2 & 3 by Absolute World Group • The Emerald Terrace Condominium Patong by Phuket Future Development Co., Ltd. Best Affordable Condo Development (Eastern Seaboard) Лучший доступный кондоминиум (Восточное побережье) • ACQUA Condominium by Jomthian 9 Condominium Co., Ltd. • Amari Residences Pattaya by Nova Group • Serenity Wongamat by Novana Wongamat Co., Ltd by Nova Group Best Housing Development (Bangkok) Лучший проект жилого района (Бангкок) • District Sriwara by AP (Thailand) Public Company Limited • Granada Pinklao by SC Asset Corporation Public Co., Ltd. Best Villa Development (Phuket) Лучшие виллы (Пхукет)

• Anchan Villas by Pearl Island Property Co.,Ltd. • Andara Signature Resort and Villas by Andamandara Development Co., Ltd. • The Residences by Anantara by Hua Hin Resort Company Limited Best Villa Development (Eastern Seaboard) Лучшие виллы (Восточное побережье) • Huay Yai Villas by Pattaya Traditional Homes (Trading as Huay Yai Villas) • Sedona Villas by Sedona Villas Co. Ltd. • The Vineyard, Phase Three, La Residence by Bravothai Lifestyle Co., Ltd Best Residential Development (Samui) Лучший поселок (Самуи) • Aqua Samui by Luxury Living • Azur Samui by Azur Samui Co., Ltd • Horizon Residence by by Residence gold Company Ltd • The Ridge by Panoramic Estate Company Best Residential Development (Chiang Mai) Лучший поселок (Чиангмай) • Peaks Avenue Condominium by Saha Asia Pacific Co.,Ltd. • The Prominence by Regal Asset Co., Ltd. Best Residential Development (Khao Yai) Лучший поселок (Кхауяй) • Provence Khao Yai by Provence Khao Yai Co., Ltd. • Toscana Valley’s La Casetta III by Toscana Valley Co.,Ltd

Best Luxury Condo Development (Eastern Seaboard) Лучший роскошный кондоминиум (Восточное побережье) • MÖVENPICK Residences & Pool Villas by Apex Development PCL • The Palm Wongamat Beach by Nova Luxury Developments Co. Ltd • The Riviera by The Riviera Group

DESIGN ДИЗАЙН Best Residential Architectural Design Лучший архитектурный дизайн жилого проекта • Aqua Samui by Luxury Living • Andara Signature Resort and Villas by Andamandara Development Co., Ltd. • Menam Residences by Menam Residences Co.,Ltd. • The Residences by Anantara by Hua Hin Resort Company Limited Best Residential Interior Design Лучший дизайн интерьера жилого проекта • Menam Residences by Menam Residences Co., Ltd. • The Residences by Anantara by Hua Hin Resort Company Limited • The Vineyard, Phase Three, La Residence by Bravothai Lifestyle Co., Ltd Best Hotel Interior Design Лучший дизайн интерьера отеля • Akyra Manor Chiang Mai by Manor Group

С Е Н Т Я Б Р Ь 2 015

|

• Anantara Phuket Layan Resort & Spa by MHG Phuket Limited, Minor International PCL • Sala Ayutthaya by SALA Hospitality Group • The Beach Samui by Absolute World Group Best Retail Architectural Design Лучший архитектурный дизайн торгового проекта • Central Plaza Rayong by Central Pattana PLC • Central Plaza WESTGATE by Central Pattana PLC Best Office Architectural Design Лучший архитектурный дизайн офисного проекта • AIA Sathorn Tower by AIA Company Limited • G Tower by Grand Canal Land Public Company Limited Best Hotel Architectural Design Лучший архитектурный дизайн отеля • Akyra Manor Chiang Mai by Manor Group • Anantara Phuket Layan Resort & Spa by MHG Phuket Limited, Minor International PCL • Sala Ayutthaya by SALA Hospitality Group • Thames Valley Khao Yai by Thames Valley Khao Yai Hotel Co., Ltd. Best Landscape Architectural Design Лучший ландшафтноархитектурный дизайн • Andara Signature Resort and Villas by Andamandara Development Co., Ltd. • Thames Valley Khao Yai by Thames Valley Khao Yai Hotel Co., Ltd.

M A N G O M AG A Z I N E

|

49


R E A L E S TAT E | Н Е Д В И Ж И М О С Т Ь

THE LAST UNITS AVAILABLE AT COSY BEACH VIEW CONDOMINIUM ARE WAITING FOR THEIR OWNERS: THE NEW PROJECT OF DAVID MARSIANO ON PRATAMNAK HILL IS NEARLY SOLD OUT.

COSY BEACH VIEW CONDOMINIUM

GOING, GOING, GONE!

COSY BEACH VIEW CONDOMINIUM РАЗ, ДВА, ТРИ — ПРОДАНО! ПОСЛЕДНИЕ КВАРТИРЫ В COSY BEACH VIEW CONDOMINIUM ЖДУТ СВОИХ ВЛАДЕЛЬЦЕВ: НОВЫЙ ПРОЕКТ ДЭВИДА МАРСИАНО НА ХОЛМЕ ПРАТАМНАК УЖЕ ПРАКТИЧЕСКИ ПОЛНОСТЬЮ РАСПРОДАН.

Изящная 24-этажная башня гордо высится в 200 м от моря в одном из самых престижных районов города. Всего в проекте разместились 297 квартир, несколько из которых пока свободны, в том числе и поражающий воображение трехкомнатный пентхаус на верхнем этаже. «В Сosy Beach View я попытался воплотить свои представления об идеальном современном тропическом жилье городского типа», — говорит создатель проекта. И действительно, здесь есть все для комфортной жизни, каждая деталь продумана, каждый нюанс учтен.

An elegant 24-storey tower rises upwards mere 200m from the sea in one of the most sought after areas of the city. Totally there are 297 units at Cosy Beach View, and some of them are still vacant, including an impressive three-bedroom penthouse on the upper floor. ‘Cosy Beach View reflects my own concept of an ideal contemporary home in a tropical city’, — says the developer of the project. There is everything you can think of for comfortable living

50

|

M A N G O M AG A Z I N E

|

there; every tiny detail has been thought of, every nuance has been taken into consideration. For the last units on sale at Cosy Beach View Liberty Group offers a special promotion: pay 20% of the cost of the apartment and move in — furniture is included into the price. After moving in pay 1% of the price monthly during the 10-months period and the remaining 70% are due upon transfer of the ownership. During the instalments period use your apartment at your sole discretion: live there or rent it out.

S E P T E M B E R 2 01 5

На последние доступные квартиры в Cosy Beach View Condominium действует спецпредложение от компании Liberty Group: ключи от новой меблированной квартиры можно получить при оплате 20% стоимости. В течение следующих 10 месяцев вносится по 1% от общей стоимости ежемесячно, и оставшиеся 70% — при регистрации права собственности. Во время всего срока выплат квартиру можно использовать по собственному усмотрению: проживать лично либо сдавать в аренду.

# 09 (4 2)


CONDOMINIUM

SPE

C I A L P ROMO T I O N

PAY 20e% in and mov

In cl u di n g fu rn it u re

Phra Tamnak Hill, Soi 1, Kasetsin 9 tel. 083 972-60-88 Sole agent Liberty Group Real Estate Company Ltd.

www.group-liberty.com

С Е Н Т Я Б Р Ь 2 015

|

M A N G O M AG A Z I N E

|

51


R E A L E S TAT E | Н Е Д В И Ж И М О С Т Ь WITH OVER 40 YEARS OF EXPERIENCE, SUTTANGRAK GROUP OF COMPANIES HAS ALWAYS FOLLOWED THE ROUTE OF INNOVATION, HAS GIVEN THE TOP PRIORITY TO QUALITY AND CUSTOMERS’ SATISFACTION, AND HAS PUT EVERY EFFORT TO BE SUSTAINABLE.

SUTTANGRAK:

‘THE WAYS OF HAPPINESS ARE SIMPLE’

The story has started in 1971 with the formation of Suttangrak Laem Chabang, a restaurant serving their guests the freshest seafood available on the Eastern Seaboard. The Second branch, Suttangrak Jomtien, was open in 2000. It later grew into the panorama & cocktail Suttangrak bar, delicious Japanese, Sakura House and Salarossa wine and coffee bar with karaoke suits and an exclusive VIP meeting room. In 1994 Saladaeng Supply Company and Saladaeng Coffee Company were founded, both aimed at

52

|

supplying coffee affascinados with the best coffee in Thailand. It all started from the passion of the founders to this renowned drink and grew to be a commitment, a challenge and a dream. 900 rai of coffee plantation extend over the slopes of Doi Ang Khang in Chiang Mai province, some 1400 m above the sea level. Cool climate and the abundance of water supply make coffee berries ripe on the absolutely free from chemicals soil and become flavoursome coffee beans which are then treated at the brewing factory and delivered

M A N G O M AG A Z I N E

|

S E P T E M B E R 2 01 5

right to the cups of coffee lovers. Star Innovation Asia, born in 2008, took up the baton and showcased the longing of Suttangrak for innovation and sustainability. The company deal with importing and exporting the best products and services, including those related to eco innovations and solar farming. Even prior to Star Innovation Asia, in 2000, Suttangrak Pattaya appeared which was later (2011) followed by Suttangrak Land & Development. The latter took the most useful

experience of its predecessors in order to imagine and deliver a bright future to all their clients, investors and friends. For so many years Suttangrak has been gaining experience, keeping abreast of the newest achievements in the sphere of sustainable business, and now the company is sharing their ideas and vision of living in harmony with the environment with the broader public. The first condominium development by Suttangrak was launched in 2010. The Senate Residence located by the Cosy Beach, the

# 09 (4 2)


best kept Pattaya secret, is an exclusive 8-storey low-rise with only 74 units permitting their residents to enjoy cherished privacy and luxury facilities. Natural beauty and surprising serenity form the background for the breath-taking sunset views of Koh Larn, and the needful escape from the maddening crowds of the city. The success of the first project prompted its cloning, and coming soon is The Senate Residence II in Jomtien. Created for a

happy life with your family, The Senate Residence II is a precious getaway from hectic life, the place for meditation and relaxation, your dear seaside home surrounded with beautiful nature. The ways of happiness are simple, Suttangrak believes. Be with your family, live in your home. Enjoy the convenient location; take an advantage of the opportunities which the sea right by your side provides; feel comfortable in the elegant setting of a modern, tropical design and the serenity of the area.

Suttangrak’s vision of refined eco living and sustainable luxury has been incarnated in their 888 Villas, an exclusive community focused on healthy living in a healthy environment. It is one and only luxury townhome project in Pattaya located in proximity to Sukhumvit and South Pattaya Road. The environmentally friendly village sets an example to follow. LED lighting and solar cells panels are energy efficient; ‘3 R’ systems — reducing, reusing and recycling — are of

use to both the residents and the environment; the furniture is up to the E1 European standards; the abundance of green spaces — up to 47% of the total area — bring the townhomes even closer to nature; the last but not least, the overall peaceful and tranquil vibe complete the picture. ‘Live your happy life in harmony with green environment, think of sustainability and it will pay you back’, — this is the philosophy of Suttangrak. Please, share.

‘LIVE YOUR HAPPY LIFE IN HARMONY WITH GREEN ENVIRONMENT, THINK OF SUSTAINABILITY AND IT WILL PAY YOU BACK’, — THIS IS THE PHILOSOPHY OF SUTTANGRAK. PLEASE, SHARE

Location: 88/88 Moo 9 NongPrue, Bang Lamung, Chonburi 20150 038-488-884 082-7113-888 www.888-villas.com

С Е Н Т Я Б Р Ь 2 015

|

M A N G O M AG A Z I N E

|

53


R E A L E S TAT E | Н Е Д В И Ж И М О С Т Ь

MY HOME, MY WORLD, MY SOCIAL CIRCLE — THIS IS HOW THE RESIDENTS OF ALL OF BAAN DUSIT PATTAYA PROJECT DESCRIBE THEIR LIVING THERE.

Dusit Village A F F O R D A B L E A N D C O N V E N I E N T, YO U R D E A R H O M E

DUSIT VILLAGE Доступный, удобный, любимый дом МОЙ ДОМ, МОЙ МИР, МОЙ КРУГ ОБЩЕНИЯ: ТАК ГОВОРЯТ О BAAN DUSIT PATTAYA ЖИЛЬЦЫ ВСЕХ ПРОЕКТОВ DUSIT БЕЗ ИСКЛЮЧЕНИЯ. В ШЕСТОЙ РАЗ Недавно компания приступила к строительству Dusit Village, шестой части популярного проекта. Проект рассчитан на 80 домов стоимостью от 3,89 млн батов, площадью в 138 кв. м на участках размером в 240 кв. м. Продажи начались недавно и идут активно.

FOR THE SIXTH TIME Recently the company has started the construction of Dusit Village, the sixth phase of their popular project. There will be 80 houses in the sixth phase, with 138 sq. m of floor area set on 240 sq. m plots. The prices start at THB 3.89M. The sales have just begun and the demand is good.

COMMON FACILITIES Dusit Village is a more affordable project compared to its predecessors. It does not though in any way affect the quality of construction and finishing. All of the prospect residents of the sixth phase will have

54

|

a complete access to all facilities of all Baan Dusit Pattaya project, including swimming pools and gyms, bicycle lanes and jogging tracks, tennis courts, basketball and volleyball playgrounds. A professional football field will be located within Dusit Village premises which is a truly unique feature not found in any other residential project.

COSY AND CONVENIENT The strategic location close to the city and the major road, a picturesque lake and a peaceful rural setting make this new moderately priced project even more attractive.

M A N G O M AG A Z I N E

|

S E P T E M B E R 2 01 5

 ALL OF THE PROSPECT RESIDENTS OF THE SIXTH PHASE WILL HAVE A COMPLETE ACCESS TO ALL OF THE VAST FACILITIES OF ALL BAAN DUSIT PATTAYA PROJECT

ОБЩАЯ ИНФРАСТРУКТУРА Dusit Village — более бюджетный проект по сравнению со своими предшественниками, что, впрочем, не скажется на качестве строительства и отделки. К услугам будущих жителей инфраструктура всех проектов Baan Dusit Pattaya, которая включает бассейны и тренажерные залы, велосипедные и беговые дорожки, теннисные корты, баскетбольную и волейбольную площадки. На территории поселка разместится профессиональное футбольное поле: такого нет ни в одном другом проекте. УДОБНО И ДУШЕВНО Стратегическое месторасположение вблизи от города и основной транспортной артерии, живописное озеро и сельская пастораль добавляют привлекательности доступному с финансовой точки зрения проекту.

# 09 (4 2)


С Е Н Т Я Б Р Ь 2 015

|

M A N G O M AG A Z I N E

|

55


R E A L E S TAT E | Н Е Д В И Ж И М О С Т Ь

EXCLUSIVE MODERN LUXURY VILLAS IN A FANTASTIC LOCATION OR STUNNING SEMI-DETACHED TOWNHOUSES: THE WILLOWS ARE PREPARED TO GIVE THEIR CUSTOMERS A WIDER CHOICE NOW.

MAKE YOUR CHOICE AT THE

WILLOWS SOON THE WILLOWS WILL BE OFFERING IMPRESSIVE SEMI-DETACHED TOWNHOUSES WITH PRICES STARTING FROM THB 3.9M. «В БЛИЖАЙШЕЕ ВРЕМЯ THE WILLOWS ПРЕДЛОЖАТ ПОКУПАТЕЛЯМ ВНУШИТЕЛЬНЫЕ ТАУНХАУСЫ ПО ЦЕНЕ ОТ 3,9 МЛН БАТОВ.» FANTASTIC LOCATION A new exclusive development enjoys a really fantastic location in the heart of Bang Saray. The area is getting increasingly popular with the expats who appreciate comfortable family living, natural setting, and a high degree of privacy. The alluring sloping sides of rolling hills, lush greenery and picturesque country-side are closer to Pattaya than you may have imagined.

CLOSE TO CITY FACILITIES Bang Saray sits to the south of Pattaya within an easy 30 minutes’ drive to

the city. The expanding international U-Tapao airport is reachable in less than 15 minutes. Head to the sea for fresh sea food, and almost unpopulated beaches are at your complete disposal.

A WIDER CHOICE Modern luxury villas of The Willows are spacious, exquisite homes and an excellent choice both for living and for vacationing. Soon The Willows will also be offering impressive semi-detached townhouses with prices starting from THB 3.9M.

А ЧТО ВЫБЕРЕТЕ ВЫ В THE WILLOWS? ФАНТАСТИЧЕСКИ РАСПОЛОЖЕННЫЕ ЭКСКЛЮЗИВНЫЕ СОВРЕМЕННЫЕ РОСКОШНЫЕ ВИЛЛЫ ИЛИ ПОТРЯСАЮЩИЕ ТАУНХАУСЫ: THE WILLOWS НАМЕРЕНЫ ПРЕДОСТАВИТЬ СВОИМ ПОКУПАТЕЛЯМ ЕЩЕ БОЛЕЕ ШИРОКИЙ ВЫБОР. ФАНТАСТИЧЕСКОЕ МЕСТОРАСПОЛОЖЕНИЕ Месторасположение для нового исключительного проекта подобрано соответствующее: в самом сердце Бангсаре. Популярность этого района неуклонно растет. Ему отдают предпочтение экспаты, ценящие комфортный семейный образ жизни, природную обстановку и достаточную уединенность. Оказывается, манящие покатые склоны зеленых холмов, пышная тропическая растительность и живописные пасторали гораздо ближе к Паттайе, чем можно себе представить. ГОРОД ВСЕГДА ПОД РУКОЙ Бангсаре тянется к югу от Паттайи всего в получасе езды от города. До активно расширяющегося международного аэропорта У-Тапао можно добраться за четверть часа. Море Бангсаре — это свежайшие морепродукты и практически пустые пляжи в вашем полном распоряжении. БОЛЕЕ ШИРОКИЙ ВЫБОР Современные роскошные виллы в The Willows просторные и изящные; они прекрасно подойдут и для постоянного проживания, и в качестве отпускного дома. В ближайшее время The Willows предложат покупателям внушительные таунхаусы по цене от 3,9 млн батов.

56

|

M A N G O M AG A Z I N E

|

S E P T E M B E R 2 01 5

# 09 (4 2)


С Е Н Т Я Б Р Ь 2 015

|

M A N G O M AG A Z I N E

|

57


R E A L E S TAT E | Н Е Д В И Ж И М О С Т Ь

REALTORS® ON THE MARCH TO SAY THE VERY LEAST AS JULY 2015 MARKED ONE OF THE MOST IMPORTANT AND PROGRESSIVE MONTHS FOR THAILAND’S REAL ESTATE INDUSTRY EVER.

REALTORS®

ON THE MARCH!

REALTORS®, ВПЕРЕД! ИЮЛЬ 2015 СТАЛ САМЫМ ЗНАЧИМЫМ И ПРОДУКТИВНЫМ МЕСЯЦЕМ ЗА ПОСЛЕДНЕЕ ВРЕМЯ ДЛЯ ТАЙСКИХ РИЭЛТОРОВ В ЦЕЛОМ И REALTORS® В ЧАСТНОСТИ. НОВЫЕ CIPS В ТАИЛАНДЕ Во-первых, Тайская ассоциация недвижимости и маркетинга (RESAM) совместно с Национальной ассоциацией REALTORS® (NAR) в очередной раз провели обучающий курс, выпускникам которого присваивается звание сертифицированных специалистов по международной недвижимости (CIPS), признаваемое во всем мире. Основанная в 2005 RESAM способствует повышению маркетингового мастерства и профессионализма участников рынка, предоставляя возможность прямого взаимодействия агентов. На сегодняшний день в рядах ассоциации 120 членов, включая риэлторов, брокеров и застройщиков. Базирующаяся в США NAR считается ведущим альянсом представителей индустрии недвижимости в мире. В его рядах состоят более 1,1 млн частных лиц и 81 ассоциация недвижимости из более чем 60 стран мира.

MORE CIPS FOR THAILAND First, the Real Estate Sales and Marketing Association of Thailand (RESAM) have once again joined forces with the National Association of REALTORS® (NAR) in presenting the world’s most highly-recognized real estate education and business opportunity: the Certified

58

|

International Property Specialists Training Course (CIPS). RESAM was established in 2005 to promote better sales and marketing skills and professionalism through direct member interaction and now has 120 members, including realtors, brokers/brokerages and developers.

M A N G O M AG A Z I N E

|

NAR is the world’s leading real estate alliance and is headquartered in the United States. It boasts a membership of more than 1.1 million individuals and 81 real estate associations in more than 60 countries. This time 35 Thais and foreigners earned their designation as International Property Specialists by America’s NAR.

S E P T E M B E R 2 01 5

©

В этот раз по итогам курса сертификаты специалистов по международной недвижимости получили 35 тайских и зарубежных риэлторов. БОЛЕЕ ВЫСОКИЕ СТАНДАРТЫ ИНДУСТРИИ НЕДВИЖИМОСТИ В ASEAN С 27 по 31 июля состоялась первая конференция Национальной ассоциации риэлторов (NAR) вне Соединенных Штатов.

# 09 (4 2)


Это знаковое событие наглядно демонстрирует, что NAR теперь не ограничивается пределами США, а готова поддерживать растущий интерес к недвижимости по всему миру. Важнейшей вехой конференции стало создание исторического документа, в котором приняли участие все присутствовавшие партнеры NAR из ASEAN, собравшиеся вместе для подписания Меморандума о взаимопонимании (MOU) для дальнейшего создания договора взаимного признания ASEAN с целью повышения профессиональных стандартов участников рынка недвижимости по всему региону. Да, очень скоро появится единый лицензирующий орган для всех стран ASEAN. Его создание позволит нашему региону выйти на глобальный уровень в сфере недвижимости. И это очень, очень большой шаг вперед. Что ж, как я не устаю повторять, каждый имеет право купить дом; и наша работа в том, чтобы покупка прошла гладко и безопасно».

‘EVERYONE DESERVES A HOME AND OUR JOB IS TO MAKE THAT HAPPEN SAFELY AND SECURELY’ «КАЖДЫЙ ИМЕЕТ ПРАВО КУПИТЬ ДОМ; И НАША РАБОТА В ТОМ, ЧТОБЫ ПОКУПКА ПРОШЛА ГЛАДКО И БЕЗОПАСНО». HIGHER STANDARDS FOR RE INDUSTRY IN ASEAN

States to support the growing interest in property ownership throughout the world.

Agreement dedicated to improving professional standards throughout the region.

July 27 to 31 marked the first ever National Association of REALTORS® (NAR) International REALTORS® Conference outside the United States of America.

The highlight of the International REALTORS® Conference was a ground-breaking NAR document drafting event in which the NAR ASEAN bi-lateral partners in attendance all met for a formal signing of a Memorandum of Understanding (MOU) to establish an ASEAN Mutual Recognition

Yes, a real estate licensing body for the entire ASEAN region is very close indeed and that is something that will move our region into the global real estate market in a very big way. As I often say ‘Everyone deserves a home and our job is to make that happen safely and securely’.

This ground-breaking event shows very clearly that the NAR is now reaching out beyond the borders of the United

Clayton Wade is a Certified International Property Specialist (CIPS) and a CIPS certification instructor with the National Association of Realtors (NAR) in the United States and a current board member with the Real Estate Sales and Marketing Association of Thailand.

• В базе более 2 500 предложений • Самые низкие цены

• Профессиональный сервис

www.premierinternational.com

+(66) (81) 634-29-15 clayton@premierinternational.com

OUR VERY SPECIAL THANKS TO CLAYTON WADE. Clayton Wade is Managing Director of Premier Homes Real Estate Co., Ltd., the Eastern Seaboard’s leader in exclusive property sales and rentals and as well, managing director of the Premier Land and Development Co., Ltd. Clayton Wade has been running Premier Homes Real Estate Co., Ltd., with his wife, Khun Supap, for more than 18 years. He himself has been in the real estate industry going on 28 years, having started his career in the United States.

С Е Н Т Я Б Р Ь 2 015

|

Clayton Wade is a Council Member with the Gerson Lehrman Group; the New York based international research and consulting firm and also a registered consultant with the Coleman Research Group in Hong Kong and has been a national panel judge with the Thailand Property Awards for many years. The American-born entrepreneur is known throughout the AsiaPacific region for his many accomplishments in promoting real estate on Thailand’s Eastern Seaboard include having been a guest speaker with several of Thailand’s top political and business figures on CNBC’s Managing Asia.

M A N G O M AG A Z I N E

|

59


R E A L E S TAT E | Н Е Д В И Ж И М О С Т Ь

THE GLOBAL CRISES HIT MANY REAL ESTATE MARKETS AND THAILAND IS NO EXCEPTION. VERONA KONRAD, DIRECTOR OF BELY SLON REAL ESTATE AGENCY, SHARES HER OPINION ON THE CURRENT SITUATION IN THE PROPERTY SECTOR OF PATTAYA.

“BUY IN CRISIS” EXERCISE DUE DILIGENCE’ «ПОКУПАЙТЕ В КРИЗИС, ПОКУПАЙТЕ С УМОМ»

ВЕРОНА КОНРАД. ДИРЕКТОР АГЕНТСТВА НЕДВИЖИМОСТИ «БЕЛЫЙ СЛОН»

ГЛОБАЛЬНЫЙ КРИЗИС ЗАТРОНУЛ РЫНКИ НЕДВИЖИМОСТИ ВО МНОГИХ СТРАНАХ, И ТАИЛАНД — НЕ ИСКЛЮЧЕНИЕ. ВЕРОНА КОНРАД, ДИРЕКТОР АГЕНТСТВА НЕДВИЖИМОСТИ «БЕЛЫЙ СЛОН», ДЕЛИТСЯ СВОИМ ВИДЕНИЕМ ТЕКУЩЕЙ СИТУАЦИИ В СЕКТОРЕ НЕДВИЖИМОСТИ ПАТТАЙИ.

——Has the real estate market in Thailand been affected by the global crisis? ——Yes, and the region which has suffered most is Pattaya. The overall demand is down. Many buyers are no longer capable of making their next scheduled payments. ——Has the market come to a complete stop, then? ——No. Any crisis is the best time to buy

60

|

marketable units which otherwise could not be found at such low prices. Right now we have a lot of apartments to offer at a price even lower than the one which the developers can afford. ——Does property in Thailand still represent good value for the investor? ——It does. Thailand and Pattaya are popular all-year-round tourist

M A N G O M AG A Z I N E

|

destinations. It is possible to buy property on a foreign name in Thailand, what makes long-term investments very attractive. There are a couple of projects with 10% annual rental guaranty for 10 years, and they are still in high demand. ——What is the national make-up of the buyers? ——It changes constantly. Right now we are

S E P T E M B E R 2 01 5

— Верона, ощутил ли рынок недвижимости Таиланда влияние глобального кризиса? — Ощутил, и в первую очередь это относится к Паттайе. В целом спрос упал. Многие покупатели более не способны вносить очередные платежи за приобретенные квартиры. — Т.е. рынок замер? — Нет. Кризис — отличное время для приобретения ликвидных квартир, которые никогда в другой ситуации не будут продаваться по столь низкой цене. У нас сейчас много предложений по цене даже ниже той, которую могут себе позволить застройщики. — Тайский рынок все еще остается интересным с точки зрения инвестиций?

# 09 (4 2)


— Несомненно. В Таиланде можно купить квартиры в собственность на иностранное имя, отчего долгосрочные инвестиции приобретают особую привлекательность. На рынке есть несколько проектов, которые предлагают гарантированную аренду до 10% годовых в течение 10 лет: такие квартиры остаются крайне востребованными. — Каков национальный состав покупателей? — Он постоянно меняется. Сейчас мы наблюдаем, как ту часть, которую ранее составляли русские покупатели, занимают китайцы. Мы ожидаем, что количество китайцев будет расти. — Сколько потребуется рынку времени для возвращения на докризисный уровень? — Минимум два года. В течение двух лет будут закончены все начатые строительства. Далее последует непродолжительный — около полугода — период спекуляций, и затем рынок начнет возвращаться. — Чем хорош Таиланд для инвестора, который рассматривает вариант приобретения недвижимости в курортной стране? — Отсутствием сезонности. Долгосрочная аренда здесь крайне востребована. Есть предложения гарантированной аренды, когда инвестору нужно только выбрать квартиру, перевести деньги и просто получать доход. С точки зрения возврата инвестиций, в Паттайе процентная ставка может достигать 1215% годовых. Кроме того, мы имеем дело с новыми квартирами, которые продолжают расти в цене на 5-7% в год.

ANY CRISIS IS THE BEST TIME TO BUY MARKETABLE UNITS WHICH OTHERWISE COULD NOT BE FOUND AT SUCH LOW PRICES witnessing how the Chinese, straight and determined buyers, are taking over the part of the market which previously belonged to the Russians. ——How long will it take the property market in Pattaya to return to pre-crisis levels? ——At least two years. By that time all the projects which are

now under construction will be completed. The following six months will be filled with speculations, after which the market will start its coming back. ——What’s the biggest benefit for investors of buying in Thailand over anywhere else? ——The absence of seasonality. The long-term rent

С Е Н Т Я Б Р Ь 2 015

|

here is in high demand. There are rental guarantee offers: investors should just choose an apartment, transfer the money, and start getting revenue. Return on investment is also high: in Pattaya it may reach 12%-15% per year. Here we deal mostly with newly built houses which continue to grow pricewise up to 5%7% per year.

M A N G O M AG A Z I N E

|

61


R E A L E S TAT E | Н Е Д В И Ж И М О С Т Ь

WELL, THREE SERIES OF OUR SOAP OPERA ARE NOW COMPLETE AND NOW WE ARE MEETING OUR FIRST CUSTOMER. SEE WHAT AN IMPRESSIVE RESULT WE’VE GOT!

ONCE IN A LIFETIME PAR T 4: FROM T H EORY TO PRAC TIC E РАЗ В ЖИЗНИ — ЧАСТЬ 4 От теории к практике ИТАК, ПРОЛЕТЕЛИ ТРИ СЕРИИ НАШЕЙ МЫЛЬНОЙ ОПЕРЫ, И МЫ ВСТРЕЧАЕМ ПЕРВОГО КЛИЕНТА. РЕЗУЛЬТАТ НАШЕГО СОТРУДНИЧЕСТВА ПОЛУЧИЛСЯ ПОИСТИНЕ ВНУШИТЕЛЬНЫЙ!

The task which the German contractor had faced was not an easy one. The Russian customer bought a 260 sq m land plot in a gated community by the beach. They wished to get a nice home with 2 ensuit bedrooms, a large kitchen, and a spacious dining and sitting area. The project included a parking lot for 2 cars, a pool and a terrace, not

62

|

to mention a storage room and a guest bathroom. Several meetings were necessary to present the floor plan which satisfied the customer, and the walls had to be moved back and forth a couple of times (well, virtually). Note the high ceiling: apart from being very functional by leaving enough space for the hot

M A N G O M AG A Z I N E

|

air to rise up, it gives the house the sense of space. The optimal insulation of the walls was achieved through the use of Ytong stones. The climate in Thailand permits to combine inside and outdoor living. So it was decided to attach the guest bathroom to the pool pump

S E P T E M B E R 2 01 5

Задача, поставленная перед немецким подрядчиком, оказалась не из легких. Русский заказчик приобрел участок 260 кв. м в охраняемом поселке на берегу. Он хотел получить красивый дом с двумя спальнями, большой кухней и просторными обеденной зоной и залом. Проект предусматривал парковку на две машины, бассейн и террасу, плюс хозблок и гостевая ванная. Потребовалось несколько встреч, чтобы перенести пожелания заказчика на бумагу: пришлось даже подвигать стены туда-сюда (хорошо, что только виртуально). Обратите внимание на высокий потолок: он не только весьма функционален за счет того, что оставляет достаточно места для поднимающегося вверх горячего воздуха, но и придает всему дому ощущение пространства. Благодаря стеновым блокам Ytong была достигнута оптимальная изоляция стен.

# 09 (4 2)


ПОТРЕБОВАЛОСЬ В ЦЕЛОМ ДЕВЯТЬ МЕСЯЦЕВ ОТ ВЫПОЛНЕНИЯ ПЛАНА И ПОСТРОЙКИ СОВРЕМЕННОГО ПРОСТОРНОГО ДОМА ДО ЗАСЕЛЕНИЯ. Климат Таиланда позволяет активно использовать как внутренние помещения, так и пространство на свежем воздухе. Поэтому гостевой туалет оборудовали при насосной бассейна. Она также служит и ванной при бассейне: после купания шлепать мокрым через весь дом не придется. Можно было бы разместить третью спальню, за счет значительного урезания площади других комнат, но в этом случае все помещения получились бы слишком тесными; в качестве альтернативы можно было отказаться от гаража. Однако клиент решил остановиться на двух спальнях, так что парковка осталась такой, какой задумывалась изначально. И, наконец, плоская крыша. Заказчик хотел видеть современные ровные линии, поэтому была использована простая окантовка крыши. Изоляция крыши, уклон и соответствующий водосток не видны ни снаружи, ни изнутри. От планирования проекта до заселения прошло девять месяцев. Качество черепицы, встроенных шкафов и кухни ничуть не уступает своим лучшим немецким аналогам. На все дается гарантия на один год — и не только на бумаге. Где еще в Таиланде вы найдете подобный вариант?

IT TOOK TOTALLY NINE MONTHS FROM PLAN EXECUTION AND BUILDING A MODERN, SPACIOUS HOME TO MOVING IN.

house. It also acts as the pool bathroom: no need to cross the whole house wet while coming back from the pool. It was possible to fit the third bedroom into the plan reducing considerably the floor area of all the other rooms to the extent they would have felt quite cramped, or, as the second alternative, the carport could have been sacrificed. The customer though needed only two bedrooms, and the parking lot remained untouched. And here comes the flat roof. The customer asked for modern and straight lines, so the roof came with simple edging. The roof insulation as well as its incline and corresponding water runoff are not visible either from the outside or from the inside.

FREE CONSULTATION:

089 245 2890 (RUS, ENG)

WWW.SIAMPROPERTIES.NET INFO@SIAMPROPERTIES.NET 313/27 SOUTH PATTAYA ROAD NEAR 3RD ROAD

HOTLINE: 089 499 1000 (ENG)

It took totally nine months from plan execution to moving in. The quality of tiling, built-in wardrobes and kitchen is not inferior in any way to their best German counterparts. And it all comes with a one year warranty — not just on paper. Have you seen it anywhere else in Thailand?

С Е Н Т Я Б Р Ь 2 015

|

M A N G O M AG A Z I N E

|

63


RUBRIC | РУБРИКА

64

|

M A N G O M AG A Z I N E

|

S E P T E M B E R 2 01 5

# 09 (4 2)


С Е Н Т Я Б Р Ь 2 015

|

M A N G O M AG A Z I N E

|

65


R E A L E S TAT E | Н Е Д В И Ж И М О С Т Ь

AN IDYLLIC SETTING OF THE PICTURESQUE COUNTRYSIDE ON THE EASTERN SEABOARD IN CLOSE PROXIMITY TO PATTAYA IN BANG SAREY, THE NORWEGIAN OWNED RESIDENTIAL DEVELOPMENT, BANG SAREY NORDIC RESORT, IS AN EXCEPTIONAL CHOICE BOTH FOR VACATIONING OR TRANQUIL FAMILY LIVING.

YOUR RESORT HOME WITH CANDO IN BANG SAREY NORDIC RESORT

GREEN & PICTURESQUE The premises of the resort are surrounded by the gentle slopes of the rolling hills of Bang Sarey. There is a lot of greenery, and much attention is given to sustainability and eco concept of the resort. The gated community consists of 59 nice three-bedroom homes of 153 sq. m of floor area each. There are also two two-storey apartment blocks with 86-119 sq. m two-bedroom units.

rant. There is a football field and a volleyball playground, too, both with green grass. The majority of the residents are foreigners who come to spend an extended vacation here or use the resort as their second home during the high season with the Bangkokian Thais coming with their families for a weekend to escape from the bustling capital city. The natural and even meditative mood is what the Bang Sarey Nordic Resort is appreci-

CONVENIENT & EXPANDING Out of 67 rai of the total area of the resort 25 rai are still vacant. The construction of the next phase has been already planned and is due next year. The onsite facilities include a minimart, a gym, three swimming pools with Jacuzzi, a sauna, a spa-centre and a restau-

66

|

M A N G O M AG A Z I N E

ated for; a wide choice of entertainment facilities — including a beautiful Sai Kaew beach, the only themed water park in Pattaya Cartoon Network, the famous Nong Nooch botanical gardens and the Silverlake — contribute to the attractiveness of the development. U-Tapao International airport is also close by.

ALL IN A FOREIGN NAME CANDO Property have 14 apartments

for sale in the Bang Sarey Nordic Resort, 86-119 sq. m in size and starting at only THB 3.2M. There are also 4 villas available (153 sq. m) at THB 4.7M. Note that the Bang Sarey Nordic Resort is one of few projects in Thailand holding BOI approval (which is no longer being granted), meaning that all the properties within the development are offered with a safe, foreign controlled leasehold structure.

www.candoproperty.com info@candoproperty.com

080 2781 666 CANDO Property is a full service real estate agency located in View Talay 6, right next to Central Festival Pattaya Beach

|

S E P T E M B E R 2 01 5

# 09 (4 2)






ПРОГНОЗ НА СЕНТБЯРЬ 2015 ГОДА ПО ЗНАКАМ ЗОДИАКА

SEPTEMBER 2015 MONTHLY HOROSCOPES ARIES

Your new undertaking will be a success if dealing with people from afar. Love life can make you suffer. In the end of the month take care of your heart.

ОВЕН

Новое дело будет успешным, если связано с людьми издалека. Личные отношения могут принести вам много переживаний. В конце месяца не нагружайте сердце.

LEO

Take the initiative, and you will achieve high results. Look for emotions, love and passion in the beginning of the month. Do not overwork on September 13.

ЛЕВ

Проявляйте инициативу, и в течение месяца добьетесь очень многого. Сильные эмоции, любовь, страсть ищите в начале месяца. Не переутомляйтесь в районе 13 сентября.

SAGITTARIUS

Plan all important tasks in the first half of the month. It will be easier to find a friend, than a lover. Minor injuries are possible.

СТРЕЛЕЦ

Важные дела запланируйте на первую половину месяца. Тем, у кого нет пары, сейчас проще найти друга, чем любовника. Заболевания маловероятны, хотя могут быть легкие травмы.

TAURUS

The month is favourable for those dealing with real estate. The relationship with your partners will change. Mind your cardio-vascular system.

ТЕЛЕЦ

Благоприятный месяц для занятых в сфере недвижимости. Во второй половине личные отношения с партнерами изменятся. Следите за сердечнососудистой системой.

VIRGO

In business it is the luckiest zodiacal sign of September. In personal life expect a comeback. There is a danger of digestion problems.

ДЕВА

Самый удачливый знак зодиака сентября в бизнесе. В партнерских отношениях ждите возврата на предыдущие позиции. Возможны проблемы с пищеварительной системой.

CAPRICORN

You will get a lot of promising job offers, but do select carefully. A secret love affair is possible. Beware of the problems with joints and pains in the small of the back.

КОЗЕРОГ

Много интересных предложений по бизнесу, но выбирать надо осмотрительно. Возможен тайный роман. Опасайтесь проблем с суставами и болей в области поясницы.

GEMINI

An old project will become relevant again. Your new relationship has a chance to be stable. Dress for the weather, especially in the first half of the month.

БЛИЗНЕЦЫ

Старая тема снова обретет актуальность. Новые отношения имеют шанс быть длительными и стабильными. Одевайтесь по погоде, особенно в первой половине месяца.

LIBRA

Do not sign agreements in the beginning of the month. Promising acquaintances await singles. In the mid of the month expect heart and blood pressure related problems.

ВЕСЫ

Не заключайте сделки и подписывайте соглашения в начале месяца. У одиноких возможны интересные знакомства. В середине месяца могут быть проблемы с сердцем и давлением.

CANCER

Complete all your work projects before September 13. Partner relationship will be smooth. In the second half of the month you may catch a cold.

РАК

Все дела, связанные с профессиональной деятельностью, завершите до 13 сентября. Партнерские отношения сложатся успешно. Во второй половине месяца опасайтесь простуды.

SCORPIO

Business will not speed up, but the general trend is positive. All the attempts of the singles to set their personal life will fail. Health is not under any threat.

СКОРПИОН

Бизнес не наберет особых темпов, но в целом все хорошо. Попытки устроить личную жизнь у одиноких не увенчаются успехом. Здоровью ничего не угрожает.

PISCES

AQUARIUS

Old business projects may become active again in the second half of the month. A good month for personal life. A chronic disease exacerbation is probable.

ВОДОЛЕЙ

Во второй половине месяца ждите активизации ранее похороненных бизнеспроектов. Хороший месяц для обустройства личной жизни. Возможно обострение хронических болезней.

In the beginning of the month await great expenditures or financial losses. Personal life will turn to positive. Headaches due to high or low blood pressure are possible.

РЫБЫ

В начале месяца вас ожидают крупные траты или финансовые потери. Личные отношения наладятся. Возможны головные боли из-за повышенного или пониженного давления.

JULIA SAMODELOVA, ASTROLOGIST WITH ASTRUS, THE PREDICTION AND PSYCHOLOGY CENTRE WWW.ASTRUS.SU С Е Н Т Я Б Р Ь 2 015

|

M A N G O M AG A Z I N E

|

71


H E A LT H | З Д О Р О В Ь Е

Тайская народная медицина в борьбе с раком За последние десять лет количество больных раком возросло на 25%, и с каждым годом эта цифра растет на 2,5-3%. В настоящее время рак поражает все более молодое поколение.

С древних времен тайские врачеватели использовали целебные растения для лечения раковых заболеваний. В аптеке народной тайской медицины Дом Здоровья вы найдете такой препарат, как Я Паккинг, который производится на основе лекарственного растения Murdannia Loriformis, широко известного в лечении и профилактике онкологических заболеваний. Помогает при различных видах рака: легких, печени, кишечника, матки, а также лейкемии и снижает побочные эффекты химиотерапии. Я Паккинг обладает не только противоопухолевым действием, но и является высокоактивным антиоксидантом, позволяющим уменьшить скорость старения организма, эффективно очищает организм от шлаков, выводит токсины из печени. Для лечения раковых заболеваний тайская народная медицина также использует Гриб Линджи (Рейши), который называют «Грибом бессмертия», а в США и Канаде Линджи известен как Ганодерма. Ценные свойства Линджи изучаются в ведущих медицинских учреждениях Японии, Франции, Китая. Поскольку доказано одно из самых главных свойств — сильный противоопухолевый эффект, в Японии сухой экстракт гриба Линджи включен в официальный список противораковых препаратов. Настой Линджи дает регресс любых опухолей: и доброкачественных и злокачественных. При исследовании химического состава Линджи было сделано удивительное открытие — найдено вещество названное «ланостан», которое тормозит образование антител. Гриб Рейши безопасен с медицинской точки зрения, поскольку не имеет токсического воздействия на человеческий организм. Содержит не только активные противоопухолевые полисахариды, но и так называемые терпеноиды, которые повышают сопротивляемость стрессу, препятствуют накоплению свободных радикалов. Линджи повышает работоспособность, нормализует артериальное

давление, стимулирует процессы окисления в митохондриях печени, показан при кожных аллергических заболеваниях, любых легочных заболеваниях (хронический бронхит, бронхиальная астма и др.), при сердечнососудистых заболеваниях: усиливает питание сердечной мышцы, облегчает состояние после инсульта, инфаркта миокарда, устраняет явление тахикардии, а также имеет гипогликемическое действие при сахарном диабете. Степень восстановления поврежденной иммунной системы, в т. ч. при ВИЧ-заболевании, и противоопухолевая активность зависят от длительности терапии. Считается, что достаточно, раз в год пройти месячный курс приема Линджи, чтобы предотвратить рак. На основе Линджи можно делать спиртовые настойки, отвары, а также заваривать как чай. Лечению раковых заболеваний также способствует сок Нони. Он нормализует обменные процессы, очищает организм от шлаков и токсинов, проявляет иммуностимулирующее действие, повышает устойчивость к инфекциям, помогает ликвидации воспалительных очагов. Доказано, что сок Нони — активный антиоксидант, который предупреждает появление и тормозит развитие раковых клеток, а также ослабляет побочные эффекты после химиотерапии. Все эти препараты, а также лечебные средства и настойки на травах, на базе тканей и органов сиамской королевской кобры, целебные чаи, косметические средства и изделия из 100% натурального латекса вы можете приобрести в аптеке народной тайской медицины Дом Здоровья. Русские консультанты подберут подходящий курс с учетом имеющихся противопоказаний. Звоните прямо сейчас! С уважением, директор аптеки народной тайской медицины Дом Здоровья, Черкасова Настя

Бесплатный транспорт и доставка продукции в отель по тел. 082-860-5551 72

|

M A N G O M AG A Z I N E

|

S E P T E M B E R 2 01 5

# 09 (4 2)




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.