Cahier d'écriture - Lorenzo Horvat - 2015

Page 1

s

be + have = behave Lorenzo Horvat Recueil

d'aphorismes allitĂŠratoires

collection cahiers


L' artothèque Mutuum est engagée depuis sa création en 2012 dans un soutien aux artistes à travers la publication de catalogues d'artistes, plasticiens, écrivains débutants ou confirmés. Cette production d'aphorismes allitératoires constituée par Lorenzo Horvat a été présentée au cours d'un atelier d'écriture mené par Valérie Champigny dans le cadre des actions éducatives Nectar de l'artothèque avec les élèves du LPA de Mugron (40) à la Médiathèque de Grenade sur l'Adour (40) en janvier 2015.


s

La manie que j’ai eue dès l’enfance d’apprendre des langues étrangères… m’a sans doute fait considérer très tôt le français parlé comme un langage très différent du français écrit. [...] J'ai donné une forme, un rythme à ce que j'étais en train d'écrire. Je me suis fixé des règles aussi strictes que celles du sonnet.[...] On peut faire rimer des personnages comme on fait rimer des mots, on peut même se contenter d'allitérations. Discours de RAYMOND QUENEAU, 1964

1


2


s

Préface

Lorenzo Horvat est né le 15 mai 1957. Il ne se revendique ni poète, ni écrivain. Il manipule au quotidien les mots, les langues comme une matérialité plastique, jouant avec les allitérations, les sonorités, les répétitions pour interroger nos comportements, notre vie sociale à travers des situations incongrues sans cesse renouvelées et avec une légèreté humoristique désamorçant tout pathos. Son expérience quotidienne de l’écriture entre introspections et plurilinguisme persiste environ depuis environ l'âge de trente ans. La culture orale juive de sa famille paternelle l’a influencé par une grande liberté d’expression, une jubilation de l’oralité des langues vivantes, le plaisir des jeux de mots. De formation scientifique et ingénieur agronome, il aime à construire des jeux dans une logique mathématique active jusqu’à l’absurde tout en développant une réflexion engagée sur le multiculturalisme. Lorenzo Horvat invite le lecteur à entrer dans son territoire de jeu ou le raisonnement et le rêve se déroule moins dans une langue spécifique que par images. « Chez nous dans la famille, le visuel comptait au moins autant que le langage oral ou écrit. » Lorenzo Horvat est le fils du photographe Frank Horvat. Lorenzo Horvat s'exprime et écrit dans plusieurs langues : le français, l'allemand, l'anglais et l'italien. « À la maison on parlait surtout le français mais aussi quotidiennement l'italien et l'espagnol ». Il s'intéresse également au russe, au portugais, à l'hébreu moderne, au turc et au japonais. Il écrit principalement en Allemagne à Franfort-sur-le-Main où il réside. Il a habité en France, où il est né, et successivement ensuite au Canada, en Suisse alémanique, en Israël et en Allemagne avec un intermède de deux ans au Congo-Kinshasa. L’acte d’écriture manuelle ou numérique se poursuit avec la même régularité au cours de ses déplacements. Il a voyagé aux États-Unis d'Amérique, en Europe du Nord et de l’Est, en Europe centrale et surtout en Russie. Entre l’aphorisme et le haïku, cette pratique en mouvement de l’écriture, s'apparente à une recherche en devenir sans cesse en train de se reconstruire. Paul Valéry, qui s’est beaucoup intéressé à la poésie japonaise, disait qu’une œuvre n’est jamais terminée, on ne peut que l’abandonner ponctuellement à la publication. Ce recueil rassemble une partie des aphorismes allitératoires écrits entre 2013 et 2015, parfois à l’état de notes, de réflexions, de questions comme un chantier ouvert à l’échange ou simplement pour prendre le temps de s’arrêter, regarder autrement et écouter. Valérie CHAMPIGNY

3


4


Lorenzo Horvat dans l'atelier de son père, © Frank Horvat ,1999, Boulogne-Billancourt, Fr.

Je considère les mots comme des objets sonores et autres dans l'espace et aussi comme des concepts cognitifs et émotionnels. Ils ont leur vie à eux en quelque sorte. Je les bouscule et les mets à mal (et à bien) volontiers. Et réciproquement. Je joue avec eux et me joue d'eux et inversement. Lorenzo HORVAT

5


6


Il est en âge de voler. Il est en nage de voler.

Se retrancher ne signifie pas s'enfouir dans une tranchée mais se confiner à une seule tranche du gâteau.

À Gaza si je vous empêche de pêcher, je pèche. Faut-il être maraîcher?

Espace-temps à une, deux, trois, quatre et plus dix-mentions.

Le ridicule des particules. Le rire des particules se moquant des éléments plus grands.

J'ai un faible pour le fort. Mais ai-je un fort pour le faible?

Penché sur la pensée, j'ai un penchant pour la pensée. 7


Je suis un déviant du viable. Suis-je un déviable?

Je m'emploie tellement bien à me déployer que je dois me reployer pour mieux me redéployer ensuite.

I am not inclined to decline. But I do. So presumably I am a (good) client of inclination. At least from this pretty and nice perspective.

Somehow until now no!?

De retour des alentours.

Les rigolades me rappellent les rigoles.

Je me permets de vous faire remarquer que nous avançons par étapes sur plusieurs étages.

Aujourd'hui (,) d'ailleurs.

On se contente de contempler: Un accès d'excès. (difficile à cerner, impossible à définir) 8


Was macht Macht gerade? Gar nichts würde ich sagen. Macht versucht, alles zu vereinnehmen auf dem Weg ...ohne Erfolg am Ende.

Vous n'êtes pas allé assez loin dans votre approche du rapprochement des extrêmes. Je trouve (sans même chercher).

J’ean rit alors que c'est à en pleurer. Mais moi X j'en pleure et l'implore d'en faire de même.

La torture ultime de la tortue serait de lui soustraire sa carapace. Alors, je vous prie, ne me retirez pas ma carapace!

Vous avez le droit de tout dire et de ne rien faire. Vous avez le droit de tout penser et de ne rien sentir. Tout ou rien sont des possibles et très peu probables. Et ce qui se joue est dans les nuances et dégradés.

Je voudrais être en pleine éjection. En vérité je suis en pleine projection. Et finirai en pleine déjection.

"Je vous le donne en milles et en cents." Car tout se chiffre, se calcule, se compte, se comptabilise, se computerise.

Le skypeur skype tandis que le skippeur skippe. 9


C'est normal chacun d'eux s'en donne les moyens. Néanmoins quand l'un veut faire ce dont l'autre a l'habitude, imaginez-vous, c'est le monde à l'envers, mais il s'avère à la surprise générale que l'acte double soit deux fois salvateur.

Parfois je crois être comme une boîte moite sujette à tout moment à moisir.

Je vous sens libre délibérément. Mais seul le sentiment existe et non la liberté en soie et tenue de soirée.

Même déconnecté, même sans connaissance je vous reconnais sans pour autant vous connaître. Il y a quelque chose en vue qui fait vibrer en moi comme une fourche, un diapason à l'unisson. Oui, dans les ruelles de la petite ville, où nous sommes tous deux une somme, je vous aurai reconnu. C'est ainsi que de concert vous me déconcertez et me déconcentrez. Ce bruissement dans l'air trouble l'atmosphère.

Nothing more and nothing less!

Je ne suis pas injuste Et je ne suis pas un juste. Comment suis-je? Que suis-je?

10


Qu'en Qu'en Qu'en Qu'en Qu'en

est-il de l'acte? est-il du tact? est-il de l'acte de tact? est-il du tact de l'acte? est-il?

Je ne suis pas en mesure de vous dire le sens de la mesure. Mais peut-être celui de la démesure!?

Cela me moleste non par modestie mais par molesse.

Wenn überhaupt Wahn, dann lieber Kleinen- als Größenwahn.

à tort et à travers / raison penser avec la panse

Please please me, I implore you. I beg you, explore me, then exploit me, expell and export me and finally I'll implode in me.

Rash it and rush it. Snap it and slap it. Scratsh it and then slash it. Crap it and finally squander it. 11


Il va falloir s'accrocher si l'on ne veut pas décrocher. Alors en devoir d'inventer toute sorte de crochets.

Commodité crudité ou crudité commodité? Soyez sans joie peut-être de temps en temps. Mais jamais soyez sans bois ni soie.

Plaisir de pensée Quand le cerveau se sent comme en suspens Dans les déserts de vents et d'airs.

Je suis un transbahuteur de bahuts. Le saviez-vous? Me reconnaissez-vous?

Not abroad Not on board Not onward No word And no reward.

I am a sound system but only according to one sense. Choose freely!

Je ne vois pas - je suis aveugle. Je vois - je suis veugle. Quoi qu'il en soit, je beugle. Moi je ne vois rien ou presque rien mais j'entends tout ou presque tout. Comme quoi tout est une question d'onde, rien comme particule n'a pas lieu d'être et tout est bien relatif. 12


Nous avons assez Ou nous en avons assez Ou trop c'est trop Ou cela n'est pas assez

Posez devant moi des réponses; je vous répondrai par des questionnements.

Ne sommes-nous pas tous des bulles de savon comme des ballons gonflés avec de la salive sur l'embouchure?

You can not only change your mind but you can also change your brain, if you will.

Je n'ai surtout rien prévu ni jamais prévenu.

Ne me demandez pas l'impossible. Ne me demandez pas non plus le possible. Ne me demandez rien. Et je vous donnerai presque tout.

Belle belliqueuse, Superbe belligérante, Splendide rebelle, Sublime révoltée, Ne rendez pas cependant attrayante la guerre. 13


Ils se dévoilent et me dévoient. Ils se déploient et me désavouent. Je le déplore à en pleurer. Qu'ils me dépouillent et se débrouillent. S'ils se dépoilent, je me désembrouille.

S'ils visent juste, des spécialistes peuvent voir ma vision. Ils parviennent même à la visionner. En quelque sorte ils me dévisagent et sont capables de me diviser le regard. Quasiment ils me dévissent la tête et me la révise. Quand donc me la revisseront-ils?

Quand il y a un tournant dans l'histoire, Il s'effectue un tournis dans ma tête. Les revirements me font virevolter littéralement. Pourtant rien ne tombe à la renverse et rien ne me renverse. Or il se produit un double trouble, comme un tremblement de terre et dans l'air.

C'est difficile d'être entre trois parenthèses et plus!

Vous pouvez penser autant que vous le désirez. Mais surtout ne dépensez pas. Si vous compensez vous serez récompensés. Alors décompressez fortement et repensez y une bonne fois.

Par l'entremise de l'entreprise La cerise de la crise. 14


Vous me voyez enchanté, Puis déchanter Et ainsi de suite.

Pourquoi voulez-vous que je vous lise? Que me livrez-vous vous?

Dingue dignement. Revu et incorrigible.

Nous n'en sommes pas là, Mais où en sommes-nous en somme?

Penser certainement n'est pas la panacée. Mais 'rétropenser' est-ce l''arrière-panacée'?

"Étant transparent je suis translucide" veut dire: Étant donné que je suis perméable à la lumière, elle paraît me traverser et me renverser.

"Le fin du fin" est-ce la même chose qu'"au bout du compte". Fin ?

Je suis dans l'obligation de tout repenser et de tout repeser. et je peux vous assurer sans vous rassurer: c'est ni paisible ni reposant. 15


Il m'arrive lors d'une rencontre de poser la question: "Mais dans votre rêve que s'est-il avéré et que s'est-il 'véré' effectivement?" "Avérer à la rigueur je veux bien et je m'interroge moi-même souvent, Mais alors vérer vraiment je ne comprends plus rien!"

Entertain yourself with inter- and extra intratrains and train, if you understand what that all is about anyway.

If you can imagine magics, you can also iMagine iMagics.

Que disiez-vous? Que désireriez-vous? Que décidez-vous? Que dérideriez-vous? Que débridé êtes-vous? Que débité serais-je? Qu'évidé évidemment suis-je? Comment vous revêtez-vous et quel rêve vous réveille vous?

Je suis un tremplotant; je trempe dans le tremblement.

Entre temps et tempe c'est dans la tête que ça se passe.

My body is not free. But can I at least think freely! Well, wanting as such is free thinking already. Or dreaming... 16


Je suis étonné de votre détonnement. Au lieu d'exploser, explorez.

Straight streem on the stripped street. Stranded on the stretch. I prefer flamed flair in the air, fellow low pillow.

Beneath the quick swift twist of time swinging, tedious waiting, waste of time?

Comment arranger des oranges sans que cela dérange? On s'arrange!

Vous voyez bien que je vouvoie!

Surtout qu'entre nous, tout ne soit pas dit pardi!

Existe-t-il une véritable différence entre corps céleste, corps animal, par exemple humain et corpuscule? - Dites. Car que ce soit micro ou macro, tout est cosmique!

Je suis bien ennuyé; vous m'intéressez. 17


Savez-vous avec quoi on mesure le temps? Avec des objets qui bougent. La mesure du temps qui passe est la description d'un mouvement en déroulement. On ne choisit pas ses contradictions! Mais dans son ensemble y a-t-il ou est-il rien et dans ses détails tout? Non, car en règle particulière le général - ce "il" - est généreux, foisonne de parties. Ainsi rien ou presque n'est total, absolu. Tout ou presque a quelque chose de partiel. Y compris les mots!

Tout retirer. Éventer tout. Tout retrier. Tout à réinventer.

Voulez-vous vous joindre à moi pour geindre conjointement? Rejoignez-moi et nous gémirons à l'unisson. Ensemble nous deviendrons des génisses hénissantes!

Don't wish me the best. Thus I'll never get it. Don't wish me the worse. Thus I'm getting there very fast.

Nos instincts savent-ils quoi faire de nos instants?

Si vous vous intéressez à ma vie, vous devriez prêter attention à ma vue. Mais si vous fermez les yeux sur la première, qu'adviendra-t-il de la deuxième? Voyez-vous! 18


Sage comme une imagerie. Sache qu'une image rit rit.

Vous ne m'avez pas assez laissé parlé. J'aurais été suffisamment dit. Mais m'avez laissé pêle-mêle à l'écrit sans m'épeler ou m'appeler. Pourquoi m'avoir laissé (littéralement)?

Si vous me traînez dans la boue, je serai dépoussiéreur. Si vous me roulez dans la poussière, je serai éboueur.

Be ready for yes and unready for no most of the time.

Le renom est une répétition de nom. Surtout ne jamais dire nom.

Je suis branché sur une branche et quand je me débranche je tombe...en désuétude.

Bienveillant bonvivant ou Malveillant malvivant

J'aime le cuir et moins le cuit. 19


Alles ist lächerlich, aber ich bin am lächerlisten. (Und sogar stolz darauf!)

Vous m'avez donné envie de vous envahir. Vous, vous êtes ailée, car vous êtes elle.

Vous Vous Vous Vous Vous Vous Vous

me faites cui, je vous dis cuire. invoquez fuite, je vous réponds fuir. m'insufflez lui, je vous propose luire. me saussurez oui, je vous rétorque ouïr. me contez puis, je vous offre puiser. me jetez suie, je vous renvoie souiller. et moi séparément bavardons une traite ensemble.

Que fait-on quand on est en présence d'absence? Au mieux on désiste ses présentateurs. Au pire on s'abstient de toute représentation. Possible - possibles?

Comment concevoir un texte muet, qui ne se lise pas à haute voix et qui seul luise après s'être transformé en lumière?

Swiss Hair flying!

Où en sommes-nous? Nous en sommes las! 20


Nous avons tout vu. Et n'avons rien eu.

Je ne tiens pas sur place. Je suis en marche. J'attends un clash sous la bâche.

Nous n'avons pas froid aux yeux quand nous voyons des frelons tout frais frôler nos frêles frères avec leur frimousse fredonnant de sacrées fredaines.

I would be worried to wear unaware weird wear anywhere.

Behave = be + have

Wishful thinking or wish full thinking

You could catch a cold. And also a cold could catch you, if you aren't cool enough. Beware everywhere!

Vous me voyez en plongée dans le prolongement de la longe. 21


Entre chose représentée et chose imaginée y a-t-il grande différence? Toutes deux sont des images produites par le cerveau. La réalité existe bien indépendamment de ses représentations humaines ou autres lesquelles existent tout autant. Intéressant combien le présent se présente et se représente, s'invente et se réinvente!

Rien à voir ou rien à avoir. A-voir n'est pas se rendre aveugle. A-avoir n'est pas être.

Attention de la tension. A-tension attendue.

Vous ne ressemblez pas à ceux que vous rassemblez.

Dites-moi dites-vous et je ne pourrai vous dire si ce que vous dîtes fusse vous ou pas. Y a-t-il encore plus dense que l'obligation de danser? Je vous demande de demander!

I am aware of where and completely away of the way.

Wait, I am awaking from a weak week at the end of it. 22


Ne jamais imiter. Le plus souvent illimité. Parfois intimité. Avec un peu de chance amitié.

The only way for the subject to objectivise the subject himself is to take a distance and become an observer of the subject as an object, which it is anyway like the observer. Everything or -body is an object ultimately!

Les concours de circonstances sont des courses effrénées de danse en cercles concentriques sans fin.

Strange how this thing rings and this sound propagates. Sometime like water some other time like air and always like unempty space.

You are what you feel, not what you think. Nobody can tell you what you ought to feel. Anyone can tell you what you are supposed to think.

You don't have to be free; it's enough if you happen to feel free once in a while.

Quand je vous croise une première fois, je peux vous croire ou pas, mais au moins j'ai espoir de vous croiser une seconde fois. Car le hasard ne nécessite aucune croyance, il est là, il existe. C'est tout! 23


Nothing at the end works completely. Everything always remains incomplete.

I have heard, a living is an 'ivy of life' !?

Qu'est-ce qu'un trophée de beauté? C'est comme un bol de lait mais encore plus dense que le bol lui-même. Tout serait-il une question de densité?

Un candide délabré est-il candidat à devenir candélabre? Par-exemple moi!

A true you is like a true me: all lies, but the liars, you and me, are there, are real somewhere.

Vous voyez combien vous m'agitez! Vous me faites agir plus que n'indique mon âge et que me dicte ma hâche.

Je ne suis pas emballé, je suis à emballer. Je suis tout embrouillé mais je me débrouille. 24


Please be at the opening and take a close up. Otherwise you'll blow it up instead of blowing it open!

Je ne suis ni devin ni divin. Je suis seulement animal humain.

Gibt es große Unterschiede zwischen kopieren und kooperieren? Bestimmt oder gar nicht!

Le temps est une représentation humaine de corps ou d'énergie en mouvement dans ou de l'espace(-temps).

Some, no, so many people tell me: "How can you be in, how can you love so many etc. at the same one time?" My answer is: "How can't you be in, how can't you love?"

Didn't you realise how much relief there is in the relief of a landscape?!

Do crazy things. Do uncrazy things. Undo crazy things. Do crazy unthings. Undo uncrazy things ...etc.

25


Il faut faire quoi pour faire qui que ce soir...?

Il y a du vrai dans le faux. Il les faut!

féminine femme intime famine

Don't try to make an ideal out of an idea. An ideal is painted out reality. An idea a potential one. A powerful idea can become real. A great ideal will always remain amazingly unreal.

L'espoir lui-même ne désespère pas. Tout ce qui n'est pas lui en revanche peut être en proie au désespoir. Alors espoir regarde-, garde-moi!

Ne m'en voulez pas de vous en vouloir. Mais je ne vous en veux ou ne vous veux pas littéralement car je ne vous vaux pas. Je réclame simplement votre attention et désire recueillir votre intérêt pour le monde et votre ouverture d'esprit aussi. Votre amour pour lui (et automatiquement pour moi) je le suis à pas lents.

Il y en a qui fabulent dans le vestibule. 26


Es la misma cosa, pero no es la misma causa.

En el duro de la vida hai meloso pero es bastante dificil a encontrar.

Si vous comptez sur moi, il va falloir compter légèrement sur moi un grand nombre de surmoi.

A totality is always made of parts. And parts per definition are never total. (You miss one thing all the time.) So no-thing is total. Not even a (presupposed) totality. Some-thing total simply doesn't exist.

Como puedo oír la pasión sin escuchar su canción. Loca esta canción de pasión!

Et que deviens-tu? Quand reviendras-tu?

What should I do and where should I live, yet that I don't even know why? In heavens?

27


Tu es très désireuse d'être désirée diseuse d'idées décidée. On ne se (ré)invente pas une santé, on se la (re)construit.

Your birth is like the day: a sparkle of light!

If you wait too long for wheat, you'll be weak for weeks.

Les (auto-)limitations sont souvent en dominance psychique internes chez les individus y compris soi-même. Alors que la plasticité cérébrale elle est pratiquement sans limite (tout du moins connues). Une contradiction intrinsèque!

Quand la police perd ses repères, alors la polis devient la jungle, meine Damen und Herren.

Du verleihst mir Flügel oder Du verleihst mir Geflügel

Eigentlich hat das Leben an und für sich keinen Sinn oder Richtung. Denn es ist ein Zyklus!

28


Hay que retroceder. Sederse y ser retro.

Le sexe ou encore la différenciation embryologique des genres est non seulement un moyen de rapprochement entre les hommes mais aussi de rare interpénétration entre les êtres (vivants).

Ich bin zeitlich immer zu spät und geschichtlich immer zu früh.

On aime et on trouve les contrastes qu'il nous faut.

Como saber beber! Quiero ver!

Ich brauche Trauer, Treue, Trübsal, Trost, Trieb, Trend und Traum.

Mi hermana yamada armada quería sin (otro) hombre sin nombre y con sombrero irse a la playa. Yo no quiso pero me fuí con ella por que ella es mui hermosa y yo soy mui pobre.

Un mot a toujours au moins deux sens: l'en vers et l'en droit. 29


No hay mucho que decir y hay mucho mas que decidir.

El ridiculismo artistico es (mucho) mas grande que su radicalismo.

There was a week of loves and a week of lies. Like many weeks in our lives.

La phase cachée de la phrase. La fausse face de la farce.

Dites (MOI), n'avez-vous pas peur de la pâleur? Non, VOUS ?

Lo sabíais: Yo no soy libre y queria ser un libro! Solo puedo sentirme libre en algun momentos de gracia y sentirme ser un libro libre.

We live in a soup because we come from the (primary) soup!

Les défis sont comme des chalands qui défilent sur l'eau. Il faut les prendre en marche, en vol ou en vogue! 30


Be in love with love, nothing else, no other people!

Sachez que je suis tombé émule amoureux. En sept instants!

Eden idem !?

Bizarre que les fautes du monde tel qu'il est et qu'il n'a pas pu deviner devenir.

J'aime des livres et des livres de livres!

Pourquoi paraître être alors que nous sommes (des êtres) vivants?

Peut-être ignard suis-je, mais loin de moi qu'ignorer l'ignorance.

Vieux voeux pieux!

31


Nous sommes des genres d'oisillons quand nous chantillons en quelque occasion. Chacun de nous a besoin de temps à autres de 'sauts quantiques'

Shoes are working walking devices. Shoes are walking working devices.

Das wäre aber allerhöchste Zeit, sehr verehrte Damen und Herren! Und bitte in der Umsetzung WLAN soll stabil und lückenlos sein.

"Zuvielen nie zuviel" muß fließen überall immer!

Je ne m'amuse jamais. Tout sourire est un travail. Tout rire un labeur. De l'intérieur comme à l'extérieur. Les lamentations peuvent se transformer en chants de vie contre la mort inéluctable et impérieuse.

Sans être décontenancé par le contenu, je regarde le contenant avec contenance et intérêt à la fois. J'ai le droit.

Please in life until death be as crazy and weird as you (and I) possibly can! 32


Les concours de circonstances sont des courses effrénées de danses en cercles concentriques sans fin. On peut très facilement et rapidement être la victime de ragouts de ragots.

Observer la pompe cardiaque le ballon respiratoire le jour et la nuit le rythme des saisons le rythme des marées la rotation des planètes sur ellles-mêmes la rotation de planètes autour d'autres planètes le spin de l'électron la rotation des électrons autour du noyau atomique les ondulations du son qui se propage les ondes lumineuses etc. On dirait que tout est cyclique et que tout tourne. Je ne peux me l'expliquer qu'en le résumant par le fait d'incurvation par la pesanteur de toute masse et de toute énergie.

I want you - I want us - to perform in public or better in the public space one day with what you have on the surface and inside the body and the brain.

Please give me a hand or a foot! Will you forgive me?

Il n'y eut déluges que certains jours d'hiver et avec un peu de chance.

Alles vereint und vereinnahmt? 33


Vous m'ensevelissez après m'avoir ensalivé. Pourquoi?

Was sollte man feiern? Was gibt es zu feiern? Welches großartige rosige Ereignis? Eigentlich!

Si on me donne du 'fil à retordre', je n'aurai plus l'occasion de le tordre une première fois. Seulement une seconde et au-delà. Dommage!

On peut buter contre un but Et même contre un obus Même si c'est plus rare.

Enjoy this and that but first enjoy life because 'life is a big feast', my dear friends and beloved fiends.

I am so amazingly and staggeringly in love with life. But life is you. So I am immensly in love with you and everything that surrounds you. You almost can't imagine my imagination. It's simply crazy - even more than you and me together!

C'est peu la peau? 34


Of course you are beautiful. Sometimes even men can be beautiful. But is beauty fulness enough? Yes, you I am asking!

You are so much filled with foolish things in your fields, aren't you?

Pourquoi aurais-je quelque chose contre les adultères? Je n'ai rien contre les adultères puisque je suis adulte-terrien pour ne pas dire terrestre (terre-être).

Come here near me. You'll hear me and the beat of my heart. What's up(s) and down(s) here? This evening while I am disappointed of others, I am mainly despaired of myself. It happens!

It is terrible to live in a world which suffers in its whole history less than you - let's say L.H. - singularly in yours, while consciously knowing it.

Zu-lassen Sich(t) öffnen Car la réalité crève les yeux. Il faut rire pour effleurer, j'entendis dire récemment.

35


Être parfumé, c'est être fleuri. Et être fleuri, c'est être en fleur. Ou tout au moins y aspirer, inspirer une fleur, s'en inspirer. L'espérer. Éclose.

You ought to maximize attention. And to maximize tension. Search for attention! Search for a maximal tension!

Gestern hab' ich Dich vermißt zum Tanzen und zum Lieben. Ja, auch zu lieben!

Je suis un théoricien de la théorie de souris grise Et suis un praticien de la théorie mais assez peu pratique pendant que d'autres sont des magiciens de l'image ou des péripatéticiens des péripéties.

Oui, il faut interrompre et rompre d'avec les averses. Averses à la renverse!

Be any ware: soft or not, be, be any where, And wear any thing. In deed!

Ich bin längst nicht der einzige, aber ich bin der längste einzelne. 36


Il faut aimer amèrement, amoureusement (heureusement) et sans relâche.

Show up, show off, go on line on screen and scream... It is incredible how round things are. Even squares are curved.

Nous avons affaire à des banques de données et dans ces banques de données sur des bancs particuliers des bandes de données en rangées disposées sur la longueur de ces meubles de banque. Ce sont des foules, des piles, des montagnes de données déjà données, solidement acquises et sûrement stockées. Et maintenant quoi faire? Comment?

Actually when you look at time in the eyes, you see movement and you notice for exemple that your own eyes move. And many more movements occur, you don't even notice. So time is simply the acknowledgement of movement in space. And that is called space-time since Einstein. Now be aware of what Zweistein will say...

La recherche de la recherche produit paradoxalement une non-recherche mais aussi une non-découverte. Par conséquent ne cherchez jamais à chercher. Faites place au hasard!

Plaisantes absences, obsédantes présences. 37


Who, where, how and why are you who tells me what, who, where, how, even why to(o) be(e) be(e)?

Je voudrais la vérifier cette vérité à vitrifier!

En vérité il n'y pas de vérité. Or en réalité il y a une réalité ou plus, sieur!

À l'autre bout d'une extrémité il y en a une autre, mais au fin du fin il n'y en a aucune.

I am going to dry out before I am going to die out.

Übertreibe nicht mit den Vormittagen. Übertreibe nicht mit den Nachmittagen. Übertreibe nicht mit den Abenden. Übertreibe vor allem nicht mit den Nächten. Also mit vielem darfst du es treiben - aber bloß untertreiben.

Ceux qui ont tort, croient avoir raison et ceux qui ont raison, croient avoir tort. Tout le problème tient en la croyance!

Vous me taxerez de taxiste un jour. Et quand je serai laxiste vous me relaxerez. 38


Je sais, c'est bien connu, mais je me permets de le réitérer ici: Ne raisonnez pas, résonnez (à vos heures perdues). Car quand vous rajeunissez vous déjeûnez et rejaunissez.

Dis-moi une chose, si tu veux une seule ce soir, tu dors dehors?

Ne vous dé-marquez pas. Marquez, re-marquez. Ne vous dé-mangez pas. Mangez, puis re-mangez, vous.

Overwintering is, when winter exaggerates, when it overacts.

Il y a l'obsolescence d'un côté, l'essence de l'autre. (Mais pas sûr)

Sometimes some people are outside inside while others happen to be inside outside.

Vous êtes emmêlé. Ne vous mêlez pas. Démêlez-vous.

Joyeux enfant, joyeux enfin. 39


A simple question for everybody and everywhere: what is the critical mass of critical mess?

Comment fait-on l'amour et comment fait-on l'humour ou son sens? Comment les fabrique-t-on? Je crois, ceci ou cela ne se fait pas, ne se fabrique pas de toute pièce. Ils ne s'inventent pas et sont à réinventer, à rééventer sans cesse. Si je pouvais 'lire dans les yeux', je ne lirais plus dans les livres ou autres supports extérieurs. Mais il est difficile pour un corps de lire dans un autre corps, où l'on retrouverait un coeur, un cerveau, des organes et glandes diverses etc. livresques.

Vous me prenez pour un imbécile ou deux? Débrouillez- et désembrouillez-vous avec l'imbroglio du scénario. Je serais enclin à dire: clin d'oeil au déclin.

To be born is to get into existence as an exciting life again. Like a kind of rebirth of life and of light.

En este caso no presté bastante atención al caso de la caja en casa.

Quelqu'un dit: "Je ne suis pas né d'hier." Une chose est sûre: elle ou il n'est pas né(e) de demain. La naissance est au jour le jour! 40


Ich litt unter dem Tier in mir, bis ich merkte, daß ich ganz Tier und ein Ganzes bin. Wie die allermeisten unter uns und über. Praktisch ohne Ausnahme.

Ich bin ein Gladiator des Plagiats. Ich bin ein Plagiator!

My life is so small, I'll have to skip quitting and quit skipping. So what am I supposed to do now?

Vous m'avez transporté pour me transférer, puis transposé, ensuite transformé jusqu'à transfiguré; mais êtes-vous parvenu à me transmuter?

Was ist zeitlos? Eigentlich alles ist zeitlos. Denn die Zeit an sich und für sich gibt es nicht. Was ist Raum? Eigentlich alles ist Raum. Denn alles ist räumlich. Auch Zeit!

Franchir un seuil seul, c'est se désaffranchir de soi sans se détacher du sol.

On se demande en ces jours de fin de cycle (et de début de siècle) ce que signifie "insignifiance". Mais sait-on véritablement ce que signifie "signifiance"? 41


Il y a des saisons dans la raison. Ce sont ses cordes sensibles. Une planète dans la tête.

On me dit l'autre jour: "Prenez toujours ce qui est protubérant." Cela m'a perturbé. Dorénavant tout ce que je touche est trouble.

Je ne suis pas certain d'être sûr mais je suis sûr d'être incertain. Les pourparlers pour parler cent fois comme les autres. Il faut faire le ménage dans nos méninges, mais comment faire usage de balai dans pareille matière et si grise?

Le repas est au repos. Il faudrait toujours repasser où l'on s'est reposé.

Sometimes I am wondering whether I am wandering. It happens.

Au (fin) fond je suis quoi? Je suis coi!

42


43


44


s

Mutuum remercie : Lorenzo Horvat Frank Horvat, photographe L'enseignante Camille Gautier du Lycée Professionel agricole de Mugron La médiathèque de grenade-surl'Adour Les bibliothèques et médiathèques qui participent à la diffusion des éditions Mutuum.

45


LES ÉDITIONS MUTUUM Mutuum vous permet d’emprunter des expositions, d’explorer les actions éducatives Nectar et d'accéder aux éditions imprimées ou numériques de l'artothèque. Des projets d'édition peuvent être imaginés avec des auteurs, des artistes ou dans le cadre d'une valorisation d'atelier d'écriture avec un public scolaire ou adulte. Les projets des établissements scolaires peuvent être mis en lien avec les propositions artistiques de créateurs (plasticiens, écrivains...). L'artothèque Mutuum accompagne les enseignants pour la construction des projets. . mutuum.fr

46


Partenaires locaux Collèges des Landes (Concours d'écriture) Lycée Professionnel Agricole de Chalosse, Mugron (40) Médiathèque de Grenade-sur-l'Adour (40) CDDP

Partenaires financiers Conseil régional d’Aquitaine Conseil général des Landes Contribution concours atelier d'écriture en collèges Magasin BOESNER Bordeaux

Behave = be + have Aphorismes allitératoires Lorenzo Horvat Aphorismes allitératoires Recueil 2015 Dépot légal Août 2015 Éditions Réseau A&a / Mutumm artothèque 978-2-35585-016-5 Collection cahiers

isbn

issn

2111-7225

©Mutuum artothèque

Mutuum Artothèque contact@mutuum.fr Mutuum.fr



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.