Issuu on Google+

2013 yearbook

sharjah international airport

year book


His Highness Dr. Sheikh Sultan bin Mohammad al Qasimi Member of the Supreme Council ruler of Sharjah


visiOn sTATEMEnT


CElEBrATing 80 yEArs Sharjah’s tryst with aviation history

10 OvErviEw

A modern, dynamic and efficient gateway to the UAE

12 TrAil BlAZEr Sharjah International Airport has many pioneering initiatives under its belt


Sharjah Aviation Services offers efficient and reliable ground handling services at Sharjah International Airport


16 MOnTHly sTATisTiCs 2012 18 AirPOrT FACiliTiEs A host of facilities are in place to ensure that every passenger has a pleasant and hassle free experience at the airport

22 UnsUng HErOEs

Working quietly, efficiently and selflessly behind the scenes, these departments make sure that Sharjah International Airport functions flawlessly

24 HigH FlyEr Air Arabia continues to spread its wings across the globe

26 gOing THE ExTrA MilE Hala Services ensure a smooth passage through Sharjah International Airport


28 DUFry - sHArjAH DUTy FrEE Simple, elegant & inexpensive

30 GAMA AVIATION AT SIA 32 MOving THE wOrlD Sharjah International Airport Cargo is a one-stop shop for all cargo needs

34 sHArjAH: THE CrADlE OF CUlTUrE Sharjah is a meld of Arabian lifestyle, Islamic culture, heritage sites and commercial avenues

36 sHArjAH MAP 38 AirPOrT DirECTOry

Editor-in-Chief Obaid Al Tayer Group Editor and Managing Partner Ian Fairservice Editorial Director Gina Johnson Assignments Editor Ingrid Valles Editorial Assistant Aarti Saundalkar Editorial Contributor Nusrat Ali Designer Surajit Dutta Junior Designer Ralph Mancao


Senior Production Manager Sunil Kumar Production Manager C. Sudhakar Production Supervisor R. Murali Krishnan General Manager – Group Sales Anthony Milne General Manager Abu Dhabi Joe Marrit Senior Advertisement Manager Rami Rahman Sales Manager Bireshwar Mitra Images Farooq salik, Oliver jackson,wayne Fernandez, gulfpics

34th floor, Media One Tower PO Box 2331, Dubai, UAE Tel: +971 4 427 3000, Fax: +971 4 428 2261 Sharjah International Airport | 7

VISION Our vision is to be the most renowned airport in the region.

MISSION Our mission is to provide all our customers with safe and efficient airport facilities and services.

QualIty POlIcy to maintain the best quality of services at par with the highest international standards of facility, safety and comfort through a continual process of infrastructure development, technological innovation and professional training of our employees, thereby ensuring complete customer satisfaction.

ENVIRONMENtal POlIcy Identifying potential threats to the environment, human health and work safety aspects and formulating effective solutions to prevent injury and reduce the environmental impact of our processes through continuous improvement.To improve energy efficiency and energy conservation.To conserve natural resources through efficient use and careful planning.



n the 5th of October 1932, Sharjah became an important part of the region’s aviation history. that day marked the first aircraft landing in the UAE (the trucial States as they were then known) of the four-propeller Handley Page (HP42) biplane called the Hanno on the al Mahatta runway in Sharjah. the aircraft, under the banner of Imperial airways – a predecessor to British airways, took off from croydon, just south of london, on 2 October 1932 and took six days to reach Sharjah. the aircraft travelled at just 160kmh and carried fewer than 20 passengers. The early flight was advertised as a luxury carrier with wood and leather interiors and two cabins. While it mainly transferred cargo of mail as well as pearls from merchants in the uaE to India and the uK, it also presented a novel adventure for the

rich and royalty. Government ministers, top civil servants and the rich and famous, including King Edward the eighth to Europe, the millionaire Barbara Hutton and actor Gary cooper also traveled on this route. today, al Mahatta Museum stands proudly on the same spot where the first airport in the UAE used to be. On the 80th anniversary of that unforgettable landing of the first west-bound flight, Sharjah International airport in collaboration with the Sharjah Museums Department designed a special program featuring various events, to showcase the history and evolution of aviation in Sharjah and the uaE through the al Mahatta Museum. the program also honored the significant efforts of the UAE’s leadership towards protecting and publicizing the region’s rich history. In celebration of the Hanno’s landing, an auster plane took to the skies of Sharjah this Octo-

ber. amidst a festive atmosphere at SIa, the 1940s- British aircraft made three flights to mark the golden day in Sharjah’s aviation history. The Auster made its first flight on tuesday, October 2. It took off from SIA, flew over Ajman and umm al Quwain before landing at Ras al Khaimah International airport where it was received by a special celebration before it returned to Sharjah. On Wednesday October 3, SIa witnessed a celebration attended by Sheikh Khalid bin Essam bin Saqr al Qasimi, Director General of the Department of civil aviation, HE Dr. Ghanem al Hajiri, chairman of SIa, and HE ali Salem abdulrahman al Madfaa , Director General of Sharjah International airport , in addition to representatives from Fujairah international airport. During the event, Manal ataya, Director General of Sharjah Museums Department, presented mementos to

senior officials. Following the event, the plane, piloted by captain Martin Slater, took off from Sharjah airport, flew over Dibba, Kalba, Khorfakkan, stopped over at al Fujairah International airport where a celebration was held there before the plane returned to Sharjah. On Friday, October 5, the auster plane took off from SIA, flew to Al Khor and Khalid lagoon and then over al Mahatta Museum before returning to SIa. this historical plane is now on display at the al Mahatta Museum. Sharjah has not only witnessed but has also played a significant role in the growth of the uaE aviation market. today, 80 years after that landmark even, Sharjah remains committed to build bridges with the world through aviation. SIa is driven to achieve excellence and increase people connectivity and ease of travel through its worldclass facilities and services. Celebrating 80 years | 9

ShArjAh InternAtIonAl AIrport

A modern, dynamic and efficient gateway to the UAe


harjah International Airport (SIA) plays a pivotal role in the Emirate’s economy and has become a catalyst for its cultural, tourist and commercial activities. Since 1932, SIA has been the gateway of travel through the UAE, servicing traffic from many regional and international destinations. It is considered an important cargo hub for many of the world’s reputed airlines and is also a preferred favorite for arrival, departure and transit passengers across the region. In close proximity to the heart of Sharjah city, it is centrally located in the UAE, within 20 minutes driving distance to Dubai and the other Northern Emirates. SIA also provides

10 | Sharjah International Airport

access to the main ports of the Gulf with direct road links to both the seaports of Sharjah. Sharjah International Airport remains at the forefront of air travel in the UAE with a throughput of over 50,000 aircraft movements, 7 million passengers and 400,000 tons of cargo annually. To meet with the dramatic increase in demand, the airport launched an ambitious expansion project both airside and landside .This is in line with the airport’s vision of becoming the most exceptional and renowned airport in the region, while maintaining the highest international standards of quality of service for facilities, safety and convenience.


With a firm focus on achieving growth and excellence in every field, Sharjah International Airport has many pioneering initiatives under its belt


rom being the site of the very first airstrip in the Middle East, SIA has evolved into a modern international airport. The roots of Sharjah International Airport can be traced back to 1932 when it was used by Imperial Airways - the forerunners of British Airways - as a stopover en-route to India and Australia. Today, under the directives of His Highness Sheikh Dr. Sultan bin Mohammed Al Qasimi, Member of the Supreme Council of the UAE, and Ruler of Sharjah, the airport is one of the Middle East region’s leading air transportation gateways. SIA is the first and last impression that most visitors have of Sharjah, the third largest emirate of the UAE. As such it is the standard bearer for the emirate. The rise of the airport is testimony to the important role it plays in establishing the emirate as a commercial and trade hub. In spite of the global economic downturn and other regional challenges, SIA has succeeded in maintaining 12 | Trail Blazer

GovERnmEnT vISIon Sharjah Government has dedicated a huge budget to enhance operations at the Sharjah International Airport and widen its global footprint, which has driven the airport to achieve remarkable growth in recent times. HH Dr Shaikh Sultan Bin mohammad Al Qasimi, Supreme Council member and Ruler of Sharjah, has approved a large part of the AED 11.6 billion 2012 budget for the development of the emirate’s infrastructure, which includes the airport. This move exemplifies the Government’s vision for boosting the airport’s growth and also demonstrates its commitment to increase the airport’s competitiveness regionally and on the global front. The ongoing development projects carried out by the airport management under the aegis of the government will encourage airlines and companies – which are already operating at SIA to further increase their present operations - and will definitely increase the capacity of the airport to handle more than eight million passengers per year.

mILESTonES • In 2011, Air Arabia’s $10 million (Dh36.7 million) flight simulator centre designed to train 400 pilots a year was inaugurated at SIA by His Highness Dr Shaikh Sultan Bin mohammad Al Qasimi, member of the Supreme Council and Ruler of Sharjah. • The airport has built one of the biggest runways in the middle East as well as created an aircraft parking bay at a total cost of AED 35 million. With a length of 4060 meters, this CAT III runway is considered the longest in the middle East. A longer taking-off and landing strip will allow wide-bodied aircraft to perform more efficiently and face tougher weather with greater safety margins. The airport has also completed the project of installing a runway lighting system that offers the best landing and take-off to every kind of aircraft. • The passenger area at Sharjah International Airport was expanded five times to reach 1300 square meters, compared to the initial size of 300 square meters. The expansion covered not only passengers’ needs but also the departure lounge which has witnessed a three time expansion to reach 4000 square meters. • The shopping space at the airport has also expanded and now includes an additional 1750 square meter food and beverage area. • The airport has also seen the creation of additional parking areas for commercial and private jets. All of these improvements have ensured that all flights in and out of Sharjah International Airport operate without any glitches.

an impressive performance. Sharjah International Airport also works closely with specialized companies to continuously raise its standards. A joint project with Abu Dhabi Aircraft Technologies (ADAT) helps SIA provide best technological know-how and equipment to all its clients. SIA also ensures that it works with highly skilled professionals and airline personnel at every level. As a result the airport has established an enviable reputation for providing unrivalled services and a competitive value

proposition that has been attracting a growing number of passengers, as well as airline and cargo shipment clients year after year.

opEn Sky poLICy Sharjah has adopted an open-sky and even open ground policy which allows airline traffic from all over the world hassle free access to the airport. Enhancing this policy are the competitive landing and handling rates and modern equipment and infrastructure that can service

all types of aircraft. These features have resulted in a flexibility and competitiveness that attracts both large and small operators, keen to take advantage of the opportunities that await them at SIA.

AWARDS For its pioneering initiatives and innovative strategies, SIA received the Best Global Airport Award in 2005 from the Institute of Transport Management, a respected authority on the transport and lo-

gistics industries.The reputation and high standing that SIA enjoys today is testimony to its hard work and commitment to excellence, as well as its far reaching vision and lofty aspirations to see farther and soar even higher. SIA also won the Best Airport Cargo award at the Emerging Markets Airports Awards 2010 at the Airport Show in Dubai, and the Sea Air Cargo Airport 2010 award given by the Stat Times International Awards for Excellence in Air Cargo in Mumbai. Trail Blazer | 13


Sharjah Aviation Services offers efficient and reliable ground handling services at Sharjah International Airport


joint venture ground handling company owned by Sharjah Airport Authority and Air Arabia, the first low cost airline in the Middle East and North Africa, Sharjah Aviation Services (SAS) was launched in 2007 to deliver a comprehensive range of passenger, ramp and cargo handling services for airline operators and their clients at Sharjah International Airport. SAS is renowned for its on time performance record at some of the most competitive handling rates in the region. The department operates with the efficiency and preci-

14 | Smooth Operator

sion of a Swiss watch, achieving an enviable on-time performance record — that is, flights to and from the airport, arrive and leave on time 94.5 per cent of the times, beating the industry average of 82 per cent. With over 2000 highly competent staff and a GSE fleet of more than 500 specialized vehicles and equipment, every year the SAS airport operations team faces the task of handling more than 7.5 million passengers and 375 million kilos of freight for over 100 airline customers. Their airline customers include Lufthansa, Martinair, British Air, Qatar, Cargolux, Singapore Airlines, Air Arabia, Air India Express, Indian Airlines,

NASair, flySAMA, Thomas Cook Airlines, Condor and Uzbekistan Airways. Clients can choose from their comprehensive standard range of ground handling services, which can be tailored to specific operational requirements and even complemented with additional requests and services. Their impeccable service is supported by the fastest turnaround and shortest connecting times in

the region for both passengers and cargo. No matter how big, small or specific the requirement — from transporting perishable or hazardous goods to vulnerable cargo such as equine or marine life, from warehousing to track and trace, SAS has got it covered. In fact, the cargo operation at SIA has facilities for every imaginable product, from racehorses to dolphins, even a massive

power station weighing 98,000kg bound for Afghanistan. Recently, SAS implemented a number of initiatives designed to enhance and strengthen the department’s passenger operations, including installing self-check-infacilities at the airport. This facility is the first in the region to offer multiairline options and has proved to be a great success with passengers

lining up to use the 12 new fasttrack kiosks. Facilitating seat selection and ticket and boarding pass printing, the kiosks occupy only half the space while processing double the number of passengers per hour than a standard kiosk. New weighing machines have also been installed so that passengers can ensure they are not carrying excess baggage before opting for the traditional or self- check-in process. SAS is committed to ensuring the comfort and safety of passengers with a range of services including a dedicated Hala welcome service. Additionally, every passenger can experience VIP treatment by using the new “pay-as-you-go”airport lounges. For a nominal price, passengers can take advantage of 24/7 access to complimentary hot and cold food and drinks, shower facilities, free Wi-Fi and internet access, while enjoying stunning views of the airport in action.

CAR RENTAL AND LEASING Toll Free: 800 - 46227 (800 - gocar) Tel: +971 4 376 8222

Monthly StatiSticS 2012 JAN













fliGht Scheduled










































PaSSenGerS in

277,857 235,465 261,552 276,113 262,325 265,470 265,238 275,914 282,598 286,836 291,138 295,505



249,740 229,689 265,637 268,084 263,265 290,816 298,330 270,860 227,436 230,847 234,309 237,823































623,696 558,070 623,582 629,444 611,129 647,464 657,153 631,210 595,167 603,240 611,430 619,740


freiGht in




































































tranSferred total








Sea-air carGo total * All weights are in tonnes.

16 | Monthly Statistics 2012








AIRPORT FACILITIES At Sharjah International Airport, passenger comfort is of paramount importance. A host of facilities are in place to ensure that every passenger has a pleasant and hassle free experience at the airport AIRPORT PASS TO ESCORT FAmILy Sharjah International Airport recognises the need that some passengers (such as the elderly or very young) need assistance during the check-in process. As such, an accompanying family member can be issued an airport pass which allows access right up to the CheckIn area. Visitors can apply for these passes – for a nominal fee - at the ‘Information Counter’ situated immediately on entry of the ‘Departures Hall’. Terms & Conditions apply. Please call 06 5581111 for further information.

BAnkS And ExChAngE CEnTERS Many international banks have placed their ATMs at convenient locations throughout the airport. Money exchange centers can be found in the Arrivals, Departures and Transit areas of the airport.The main dome of the airport houses a bank that can be accessed by both passengers and accompanying persons.

COmmunICATIOnS Telephones are available at the airport. Local calls within Sharjah are free. Cash and Credit card telephones are available at Departure, Transit and Arrival domes for International calls & Telephone to 18 | Airport Facilities and Essentials

other Emirates. Email and internet facilities for passengers and the public are also available.

duTy FREE ShOPPIng Duty-free concessions are available for all passengers (Arrival, Departure and Transit/Transfer passengers). The Duty Free at Sharjah International Airport is managed by Dufry Sharjah, offering the travelers world renowned brands and a wide variety of goods at prices that are unmatched in most airports of the world.

FOOd COuRTS The Transit and Departure lounges offer a superb selection of international cuisines through a wide variety of outlets. Tea and coffee, fresh juice, soft drinks and light snacks are available 24 hours a day. Well known fast food restaurants like McDonalds, Costa Coffee and Dunkin’ Donuts can be found here.

FIRST CLASS And BuSInESS CLASS LOungES Luxurious and well-appointed lounges offer world-class services and facilities to First and Business Class travelers. Amenities include telephone, fax and internet services, daily newspapers and wellknown magazines, while serving refreshments and light meals.

Mumbai Spice is a Continent of Indian flavors in a single location. With a menu that covers Pav favourites from the Maharastran state, Goan and Konkani Idlis, Chaat of Uttar Pradesh and Dosas of Tamil Nadu state, Biriyani and curries from Delhi, Thali meals from Punjab, the menu of Mumbai Spice covers the entire continent of India. Featuring a full array of vegetarian and non- vegetarian dishes, Mumbai Spice also offers a select Chinese selection of dishes for those in your party seeking options.

For trade enquiry: M: +973 39444681

hALA SERvICES This 24-hour service provides special meet and assist facilities to passengers on arrival or departure from the airport. Hala Services also offers assistance for passengers requiring special help, such as unaccompanied children, elderly or disabled people. They assist passengers to clear through Immigration and Customs formalities quickly and easily. Hala’s other range of services includes gifts and chauffer services.

• Firearms • Obscene articles and publications • Uncooked edible seafood, fruits and vegetables from cholera infected areas. Restrictions: Permit from local authorities required for firearms

PORTERS Those requiring porter services can avail the same at a nominal charge. A desk offering this service is located kerbside, just outside the entrance of the Departure’s Hall.

kIdS PLAy AREA A dedicated play area at the Departures terminal allows young children to enjoy themselves in a fun filled and safe location, whilst adults can shop or just relax in the lounges.




Prayer areas are available at the airport’s main Passenger Terminal Transit area and at the Departure area (ground floor). Mosques are located in both East and West Cargo Terminals 1 and 2.

mEdICAL FACILITIES A well-equipped clinic and pharmacy at the airport’s main dome provide medical assistance to passengers and are also open to public.

mEET & gREET hALL The Arrivals terminal has a dedicated ‘Meet & Greet’ hall for the comfort of guests awaiting the arrival of their loved ones. A floor to ceiling glass curtain allows you to see arriving passengers.The Meet & Greet hall also comprises of restaurants, florist, ATM and a convenience shop.

Sharjah International Airport is nonsmoking, but special smoking rooms have been placed in designated areas for those who wish to light up.

vISA The visa procedures detailed below are for information only and are subject to change without prior notice. Please contact your travel agent for the latest information on visa procedures. • The following nationalities do not need visas prior to arrival in the UAE, namely gCC country visa holders (certain designations only) and nationality holders of British, France, Italy, germany, holland, Belgium, Luxembourg, Switzerland, Austria, Sweden, norway, denmark, Portugal, Ireland, greece, Finland, malta, monaco, Iceland, Andorra, San marino, Estonia, u.S.A, Canada, Australia, new Zealand, Japan, Brunei, Singapore, malaysia, hong kong, South korea, Spain. • Residents in the uAE, who wish to invite friends or family to visit them may apply for a visa through SATA (Sharjah Airport Travel Agency), for requirments information: Tel: 00971-6-5164444 / 00971-6-5618888 Email: | Website: • Visitors wishing to travel to the UAE can obtain visas either through the assistance of Tour Operators providing holiday packages, or through business organizations who can sponsor their visas, or then with the help of family and friends already residing here by approaching SATA, as explained above.

Sharjah Airport’s own travel agency is located in the first floor of the Main Dome, accessible to all. SATA offers a host of services that includes, ticketing, holiday packages, tours, car rentals, etc. SATA AIRPORT OFFICE (24-hour, seven days a week) Tel: +9716 5084080 / 4081 Fax: +9716 5581199 Email: SATA dOWnTOWn OFFICE PO Box 8, Sharjah Tel: +9716 5618888 Fax: +9716 5618777 Email:


TAxI Airport Taxis are available immediately outside the arrival terminal. On an average the fare to downtown Sharjah is Aed 45.

Items that are not permitted into Sharjah by the arriving passenger include: • Psychotropic substances • Endangered wildlife species

AIRPORT BuSES Airport buses are available for transfers to the city centre at a nominal charge. Airport Facilities and Essentials | 21

UNSUNG HEROES Working quietly, efficiently and selflessly behind the scenes, these departments make sure that Sharjah International Airport functions flawlessly SHARJAH METEOROLOGICAL OFFICE As the oldest meteorological office in the region, providing professional aviation weather forecasting and related services, the Sharjah Meteorological Office has been an important part of the growth of the emirate’s transport and logistics sector. The Met Office is operated by a team of 11 staff, all certified and highly competent meteorological experts. Founded in 1933, the Met Office operates 24/7 and is one of the key pillars of the safety efforts of the airport. Providing up-to-the-minute weather forecasts, the department facilitates the smooth landing and take-off of hundreds of inbound and out flights each day. The Met Office also provides national weather information to the Global Climate Observation Programme of the World Meteorological Organisation. 22 | Unsung Heroes

AIR TRAFFIC CONTROL A team of highly experienced Air Traffic Controllers at the Air Traffic Control Department ensure that Sharjah’s 100 square-mile airspace remains well controlled. Over 60,000 aircraft movements were recorded in 2011. And as ambitious plans for growth at SIA are put in place, the Air Traffic Control Department can look forward to another busy schedule in 2013.

ENGINEERING & MAINTENANCE DEPARTMENT The responsibility of keeping SIA’s facilities running like a well-oiled machine falls in the hands of the Engineering and Development Department which comprises of two divisions – the Projects & Development Section and the Facilities Management Section. SIA’s Projects and Development Section is responsible for the plan-

ning, coordination and supervision of the airport’s small scale projects from inception to completion. The section also liaises and coordinates between consultants and users during the development of large scale projects such as the apron expansion project and during the construction of the new runway at SIA. The Facilities Management team ensures that the facilities and structures at SIA are not only well maintained, but also are at par with the strict standards set by the GCAA. Their scope of work covers aspects such as maintenance of airfield lighting, electrical, air-conditioning, aeronautical and civil works. SIA’s engineering services is currently outsources to MAF Dalkia which is overseen by the Sharjah Airport Authority (SAA) Engineering staff. SIA’s continuing rapid expansion can exact a heavy toll on the airport’s facilities, but these two departments working assiduously together ensure that the airport’s facilities can well cope with the demand.

FLIGHT CATERING Since 2006, Alpha Flight Group Ltd has been providing catering services

at Sharjah International Airport. All meals are prepared within strict Halal guidelines and the company produces a variety of regional and international dishes from around the world including the Far East, Asia, India, Europe and the Middle East. Alpha’s global expertise and innovation are indisputable. The key to its success lies in combining global experience with local knowledge and in the case of Sharjah a strategic partnership with Air Arabia.

TRAINING SOLUTIONS SIA believes that its strongest asset are its “people resource” and regularly hosts training camps to ensure that all staff are equipped to deal with SIA’s clients in an efficient and courteous manner. In collaboration with the Department of Civil Aviation, SIA’s Human Resources department tailor makes programs for different sections of the airport. SIA also regularly provides a range of training opportunities to the youth, especially women, in order to prepare them to acquire experience that will assist them in building their careers, and gain a better understanding of the nature of a busy work life after their academic education.

INDIA, MEET THE DREAM! Air India brings home B-787 Dreamliner the world’s most advanced aircraft Air India is amongst the first airlines of the world to induct the B-787 Dreamliner to it’s fleet. The B-787, also called the Dreamliner, is the most advanced commercial aircraft in the world. Sooner the aircraft will commence longhaul routes to Europe and Australia. Air India’s first international Dreamliner commercial flight operated on 1st October 2012 between United Arab Emirates and India. Curently Air India operates 28 flights per week out of Sharjah connecting seven Indian cities. (Delhi, Chennai, Lucknow, Trivandrum, Cochin, Calicut and Amritsar) Buckle in, you are set for a Dream Flight!

HIGH FLYER Air Arabia continues to spread its wings across the globe

AIR ARAbIA’s GRowtH Is suRpAssInG tHE ExpEctAtIons oF EvEn tHE most optImIstIc IndustRY ExpERts; EspEcIALLY duRInG sucH cHALLEnGInG tImEs FoR tHE GLobAL AvIAtIon sEctoR. 24 | High Flyer


aunched in 2003, Air Arabia is the Middle East and North Africa’s first and largest low cost carrier. The name Air Arabia reflects the ambition of the airline - to cover the whole range of the Arab World and link it to the rest of the world. In addition to its hub in Sharjah, UAE, Air Arabia also boasts hubs in Casablanca, Morocco, and in Alexandria, Egypt which offer services from the North African territory to the rest of the region. As a result, Air Arabia’s global network covers 80 destinations across the Middle East, North Africa, Europe and Asia, while operating from three countries: the

UAE, Morocco and Egypt.The ambitious company offers comfort, reliable and value for money air travel across its rapidly increasing network with its value proposition of “Pay Less. Fly More.” The budget airline is now a recognized name in the region. It has made air travel accessible to more people by offering the best rates in the market with simple, value-added products and on-time performance, thus changing the course of the commercial airline industry in this region. This year, Air Arabia launched its first City Terminal Check-In facility in Dubai. The facility at Lamcy Plaza is the

airline’s first check-in service outside the airport. Air Arabia’s growth is surpassing the expectations of even the most optimistic industry experts; especially during such challenging times for the global aviation sector. 2011 saw the airline deliver a strong financial and operational performance. The low-cost pioneer launched six new destinations and took delivery of six new aircraft in 2011, while carrying a total of 4.7 million passengers, an increase of six per cent compared to the previous year. In 2012, Air Arabia launched services to Astana in Kazakhstan, Erbil and basra in Iraq, Uffa and Kazan in russia and odessa in Ukraine. In fact, Air Arabia is the UAE’s first airline to enter odessa. Possibly the clearest sign of Air Arabia’s ambitions and sound business fundamentals is the diversification of its revenue streams

through strategic alliances in the ancillary services. For example, in 2011 Air Arabia opened the 300room Centro hotel at Sharjah International Airport. The carrier’s Air Arabia Mashreq Credit Card provides credit card holders with a unique combination of premium banking services and Air Arabia’s wide range of travel services. Air Arabia holidays, a value holiday booking service, offers a range of exciting low-cost holiday packages to various exotic destinations in Asia, the Middle East, Europe and North Africa. New routes, new staff, a hotel and two hubs in North Africa — the Air Arabia success story continues as it sets the trend for low-cost travel in the region. Air Arabia (Maroc), a member of the Air Arabia group, is Morocco’s leading low cost carrier offering services to a wide range of European destinations.

AccoLAdEs • world’s second best performing airline by Aviation week 2011. • February 2011 – Government Excellence Award from securities and commodities Authority in the uAE • June 2011 – Airbus operational Excellence Award 2009 – 2010 • August 2011 – Innovation in operations 2010 – 2011 at Express travel world in India • december 2011 – Air Arabia cEo named ‘business Leader of the Year’ at middle East Accountancy and Finance Excellence • mEnA travel award for best airline 2005, 2006, 2007, 2008. • middle East Ict Excellence Award for best e-business portal. • Airbus certificate for best daily utilization of the A320 fleet, 2007. • cApA award for best low fare airlines of the Year 2006. • Airbus operational Excellence Award 2005-2007. • world Airline Award for best Lcc in mEnA by skytrax 2007, 2008, 2009. • Low-cost carrier of the year at the Aviation business Awards 2007, 2008, 2009. • best branding Experience Award, 2008. • budgie award for best Low-cost Airline in mEnA by world Lcc congress 2008. • best Regional Airline award at AvEx 2008. • World most profitable airline in 2008 by CAPA. • uAE’s top performing company in 2008 by newsweek. • Airbus operational Excellence Award 2008.


GOING THE EXTRA MILE Hala services ensure a smooth passage through sharjah International Airport


harjah International Airport’s Hala Services offer a unique range of services that make every step of a passenger’s journey simple, straight forward and trouble free such as the Fast Track Check- In and Immigration clearance as well as Porter services and extensive Visa support services. For the discerning traveler, Hala offers the perfect way to arrive or depart from SIA in comfort and style.

DEpARTuREs MEET AND AssIsT Hala’s skilled multilingual team will guide passengers through the airport using Hala Premium Check-in and dedicated Security and Immigration counters to ensure a quick, trouble free experience right up to their gate for priority boarding. 26 | Going the Extra Mile

This process only takes about seven minutes – a genuinely smooth departure experience even for an increasingly busy airport.

ARRIvAL MADE EAsy A Hala representative will guide arriving passengers from the gate through a dedicated Immigration counter and baggage collection.

uNAccOMpANIED MINORs Unaccompanied minors can travel without any worries with Hala. On departure, Hala provides a dedicated secure waiting area, priority boarding and identification of your child/children to airplane cabin crew. On arrival at the destination, unaccompanied minors are met at the aircraft by staff. The requisite documentation is then completed

after which the child/children are handed over to their parents or guardians. The unaccompanied Minors Service is Dh 100 per child.

vIsA cOLLEcTION Hala’s Visa team can manage visa formalities for guests, ensuring a hassle free transit at Sharjah. Services include a 96-hour transit visa service when travelers apply at their local Air Arabia reservations office or on arrival at Sharjah. Visas are subject to approval by Immigration authorities.

sERvIcE upGRADE Savvy travelers can avail themselves of Hala Services’ Gold package, which provides a Porter service, Meet & Assist and access to the Business Class lounge. These packages are currently only available to passengers departing from Sharjah. Alternatively, passengers can tailor packages to their requirements and opt for only one service at the time including a pre-flight relaxation at the Business Class lounge. Tickets can be purchased from any Check-in counter.

Hala also provides Special Services to the growing number of elderly and people with reduced mobility travelling through Sharjah especially on religious holidays. Hala Services has also kept pace with the growth in Sharjah Airport’s passenger numbers by hiring additional staff, a sign that the department has become an increasingly popular travel option for SIA’s passengers. Hala’s business has grown tremendously with more and more passengers availing of the convenient Meet-and-

Greet service. Hala has proved to be a true value-for-money service, which affords genuine comfort and convenience without compromising on the suite of premium services that are provided.

ONLINE AccEssIbILITy Hala Services can be booked online, through Air Arabia website, by booking in person at the airport or by phone. Hala call center: +971 6 5581100 Email:

Going the Extra Mile | 27

DUFRY - SHARjAH DUTY FREE Simple, elegant & inexpensive

HISTORY LESSON Sharjah Duty free was inaugurated in 1988 and is in its third decade of operation.The vision of the leaders from the start had been to carefully observe the needs of the travelers, constantly improve and deliver an experience that an international passenger truly deserves.

MODERN DAY Customers still come first. Last year DUFRY initiated the“ Du28 | DUFRY - Sharjah Duty Free

fry Plus One” program, to learn about changing customer needs and working to meet expectations. Keeping pace with changing trends, a quarterly cycle to bring in-demand items to the shops, and remove items that the customer didn’t need anymore, became a standard practice. This keeps the selection fresh and there’s always a reason to explore for visitors. On similar lines, the kids category is undergoing a trans-

formation to update the assortment to items that are in demand. Discussing expansions, it would be good to mention that, now, there are 5 retail stores: 2 Dufry stores, 1 luxury fashion & accessories store and 2 Hudson news stores in operation today. The team is also preparing for a

Hudson Books store to be added this year.

centre for excellence for Retail Sales Training Program 2013.



As simple steps integrated into our daily routines, several industry leading practices were implemented. Result, A year later Sharjah Duty Free was chosen to become

Of many Dufry is proud of, the Dufry Customer Service is what we cherish the most. Our customers can not only reach out to us for any feedback but they can rate their ex-

perience or reach out to us prior to their arrival for advance information on their requirement. While a travelers journey is not close to simple, Sharjah Duty Free makes every effort that our beloved passenger are greeted and served in a simple, complete and comfortable manner.



t the beginning of 2012, Gama Aviation, the global leader in business aviation services, took responsibility for all business aircraft handling at Sharjah International Airport. Gama Aviation provides SIA with a dedicated team that works round-the-clock, 365 days a year to manage business aviation traffic. Though Gama has been operating at Sharjah since 2004, this is its first foray into the Middle East and

North Africa region for FBO (Fixed Base Operation) management. Gama brings to SIA the expertise needed for Executive Jet Handling. Gama’s tie-up with SIA highlights the advantages and potential of Sharjah as a business Jet hub. Echoing these sentiments, Dave Edwards, Managing Director of Gama Aviation FZE said, “We are delighted to be providing our FBO services at Sharjah International. The opportunities for business aviation at the airport are

GAMA’S AIRCRAFT HAnDlInG SeRVICeS InCluDe: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Complete aircraft and passenger arrival and departure services Direct ramp access to aircraft by passengers own transportation On-site customs On-site Immigration and visa eye scan services when required Fast and convenient passenger and baggage screening 10 minutes to Sharjah city and 20 minutes to Dubai business district by car, 5 minutes by helicopter transfer. Variety of local hotels at preferential rates Chauffeur and crew transport options available Private Majlis and First Class lounges On-site restaurants for crew Flight Planning Services Fuelling services GCAA CAR145 approved maintenance support Aircraft parking Hangar facilities for transient and based aircraft Interior and exterior aircraft cleaning services Oxygen refill Catering services Toilet and water services Passenger steps Push back services and air start capabilities

30 | Gama Aviation at SIA

superb and the infrastructure lends itself to a quick and efficient service – meaning that passengers don’t waste valuable time hanging around in departure lounges. The airport’s location is very convenient for Sharjah, the Northern Emirates and particularly for passengers travelling to Dubai. With the ability for clients to drive directly to their aircraft like most European and American business airports it’s a very good option. Sharjah also has less capacity restraints and no slot restrictions, perfect for the specific demands of business aviation”. Gama Aviation has been instrumental in expanding the airport’s business aviation activity. This was evident by the significant growth in business aviation activities posted by Gama’s Sharjah FBO in May 2012. Key highlights include: • A 25% increase in the number of business jet movements in the first quarter of 2012 versus the first quarter of 2011 • A doubling of movements during April 2012, compared with April 2011. • A further 20 operators and flight support agencies have signed up for handling agreements with Gama’s Sharjah FBO • Since taking over the facility five months ago Gama is consistently achieving average 30 minute aircraft turnaround times • Landing to chocks’ time has been reduced to an average six minutes. August 2012 was also a fruitful month for Gama. Expansion of its services at SIA continued apace with Gama Support Services FZE (GSS FZE) of UAE being awarded

the GCAA CAR Part 145 Approval, initially supporting Challenger and King Air operations. This Approval built on the achievement of GSS FZE’s sister company, Gama Aviation FZE, becoming one of the first UAE based business jet operators to achieve CAR Part M Maintenance Management Approval. Gama Aviation FZE is one of the first UAE based business jet operators to achieve this certification. CAR Part M is the latest continued airworthiness management requirement designed to ensure the highest level of safety and quality, which is overseen by the Operator themselves, rather than the Regulatory Authority. The approval comes following an in-depth and detailed application and audit process. “This significant change in legislation came into effect throughout the United Arab Emirates on the 1st of July and I view it as strong recognition from the GCAA demonstrating its faith in the skills and experience of the team here at Gama in the Middle East,” said Dave Edwards. Future investment by Gama at Sharjah International Airport includes the further development of hangar facilities, additional maintenance approvals and an increase in the number of locally employed engineers. A slew of significant achievements combined with ambitious development plans have helped Gama’s Sharjah FBO establish itself as a ‘stress-free’ gateway for business and private visitors to Sharjah, Dubai and the Northern Emirates and the first choice technical stop for business jet operators through the Middle East.


Sharjah International Airport Cargo is a one-stop shop for all cargo needs


erfectly situated between East and West trade corridors, Sharjah is known as the Crossroads of the South, and with its own cargo trucking business and easy access to Port Khorfakkan on the Gulf of Oman and Port Khalid on the Arabian Gulf, the emirate is able to provide a fully intermodal air, land and sea transportation service to almost any part of the world. At the helm of Sharjah’s cargo sector stands Sharjah International Airport (SIA). Befitting its status as one of the world’s top air cargo hubs, Sharjah International Airport has five cargo terminals with a total floor area of 32,000 square metres served by separate cargo aircraft parking positions equipped for handling up to 16 aircraft of different types. SIA was the first in the Middle East to introduce an online ‘Advanced Track and Trace System’ for cargo and install touch-screens at convenient locations to provide

32 | Moving the World

on the spot updates on shipments. The airport offers door-to-door delivery and has introduced bar coding in cargo handling. Cargo capabilities are constantly upgraded to enhance the role of the airport in the Middle East. The airport is renowned for its speed and efficiency , its unique and tailor made operations at extremely competitive rates. In April 2012, SIA installed new equipment worth over AED3 million at the Sharjah International Airport Freight Centre, a state of art upgrading its modern facility dedicated to meeting the requirements of the broad-ranging and distinguished airfreight sector in Sharjah. The new equipment will contribute to enhancing competence in line with the growing diversity of consignments and cargo handled at the airport. The addition highlights SIA’s dedication to the continuous development of its Freight Center, fitting it with modern equipment and boosting its capacity to keep abreast

with fast-moving developments in the regional freight sector. The new equipment include 20-foot long truck docks capable of handling cargo weighing up to 14 tonnes, dock levellers used for smaller trucks, as well as driven roller conveyers. The freight handling volume at the SIA crossed over 430 thousand tonnes last year; the Freight Centre’s capacity is gauged at roughly over 700 thousand tonnes. Presently, the Freight Centre at Sharjah Airport serves more than 250 companies and airlines. The new installations and equipment are but a first step in a multitude of measures that contribute to preserving Sharjah Airport’s pivotal status in the region. Lufthansa, Singapore Airlines, British Airways , Qatar Airways , Malaysian Airlines , Martin Air, Cargo Lux, Khalitta Air, Midex, Egypt Air are among the many international freighter airlines that operate from Sharjah International Airport to various key destinations of demand.

KEY FEATURES: • Large freight terminal and warehouse area • Speedy handling and efficiency • Modern track and trace system • Special handling and dedicated areas for livestock, perishables, dangerous goods, etc • Proximity and easy access to Dubai and Northern Emirates • Dedicated aprons and parking bays for freighters • Excellent regional and international connectivity • User friendly and hassle free handling process

Sharjah Airport is also a very popular transshipment and especially for intermodal cargo facilitating sea air operation. In fact, it holds the world record for the fastest transit times that cargo can be shipped into the seaports and flown out of the airport.


Meaning the ‘rising sun’ in Arabic, Sharjah is a meld of Arabian lifestyle, Islamic culture, heritage sites and commercial avenues


vibrant emirate that is reaching out towards a contemporary and dynamic future while respectfully preserving its heritage, Sharjah is a fascinating combination of the values of the past with the advantages of modern technology. This unique fusion earned it the title of the ‘Cultural Capital of the Arab World’ by UNESCO in 1998. Sharjah has also been named as the Capital of Islamic culture for 2014 by ministers of culture at the Organisation of Islamic Countries conference. This recognition is a well-deserved tribute to Sharjah’s offerings of Islamic heritage in the form of a wide variety of cultural and Islamic events. The emirate’s history dates back to 6000 years where it appears in an early 2nd century map and a mention in Ahmad Ibn Majid’s (one of history’s most famous Arab navi-

34 | Sharjah: The Cradle of Culture

gators) written records. Historically, Sharjah was one of the wealthiest towns in the region. It was the most important port on the lower Arabian Gulf from the time of the early trading with the East into the first half of the 19th century. Alongside fishing and trading, pearling was a primary income generating industry that lasted into the late 1940s. In December 1971, Sharjah joined hands with Abu Dhabi, Dubai and the other emirates to form the United Arab Emirates. It is the third largest of the seven emirates that make up the United Arab Emirates (UAE) and is the only one to have land on both the Arabian Gulf Coast and the Gulf of Oman. Led by the visionary leadership of His Highness Sheikh Dr. Sultan bin Mohammed Al Qasimi, Member of the Supreme Council and Ruler of Sharjah, the emirate of Sharjah has succeeded in becoming a beacon for the world.

CULTURAL CANVAS Sharjah has carefully preserved its heritage in over 20 museums, several art galleries and carefully restored heritage areas. Over the years, the emirate has also launched a host of exciting and highly respected art and cultural initiatives. Among the most prominent cultural achievements in Sharjah is the ‘Culture without Borders’ project of establishing a library in every home. Based on the directions of the Ruler, 50 books will be distributed to every local family in the Emirate. Several festivals are held in Sharjah such as Sharjah Theatre Days, Sharjah Heritage Days, Sharjah Forum for Arabic Calligraphy and Islamic Art Festival, Forum of crafts and traditional industries, Gulf Cultural Festival and Story Forum, Sharjah Biennial Novel Forum, Children’s Theatre Festival and Sharjah Vocalists, in addition to art exhibitions and photography competitions. Sharjah is also the

home of the Arabic Authority for Theatre which is an ideal platform for publishers and writers to launch their books to the whole world. The annual Sharjah Light & Sound Festival and Sharjah Water Festival attract throngs of visitors to the emirate. Shopping bonanzas such as the Ramadan Festival and Sharjah Spring Pr motions are also very popular with residents and tourists alike.

LESSONS IN HISTORY More than 20 state-of-the art museums and beautifully restored heritage areas acquaint visitors with the emirate’s fascinating history. Sharjah Desert Park houses three museums: Sharjah Natural History and Botanical Museum, Arabia’s Wildlife Centre and Children’s Farm. Arabia’s Wildlife Centre is the only ‘zoo’ in Arabia which exhibits all the animals naturally occurring in the Arabian Peninsula, both current and extinct.The Centre also has a unique walk-through aviary.

Sharjah Museum of Islamic Civilization, Al Mahatta Museum, Archaeology Museum and Discovery Centre are other must-see tourist attractions.

UNLIMITED LEISURE Sharjah offers a treasure trove of modern malls, stylish shops and boutiques and unique souks and bazaars. The city has several separate shopping areas with busy malls, large showrooms and smaller department stores and centres, as well as exciting furniture warehouses full of artefacts, with fantastic promotions throughout the year. Some of the city’s best loved shopping destinations are Atlas Mall, Al Ansar Mall, Sahara Mall, al Khaleej Centre, Al Fardan Centre, Safeer Mall, Mega Mall and Sharjah City Centre. The emirate’s Blue Souq is famed for its exquisite gold jewellery and exotic carpets, antiques and silvers. Souk al Asrah and Souk Al Bahar, both located along the Sharjah Creek, offer local perfumes, crafts, traditional dresses, scarves and much more. The emirate also boasts many beautifully landscaped green parks.The most prominent among these are the Al Majaz Park, Al Jazeerah Park and National Park. Built on a 100,000 square metre island in the lagoon nestles Al Jazeera Fun Park has a host of amusement rides, swimming pool and even a mini zoo.

The Al Majaz Waterfront is the newest addition to Sharjah’s leisure offering. The park includes a splash park for children, a mini golf course, jogging track, picnic areas and a host of restaurants. The centerpiece of Al Majaz is the musical cybernetic Sharjah Fountain. Al Qasba has become the premier tourism, cultural, business and entertainment landmark within the Emirate of Sharjah. Occupying an area of 10,000 acres, its most distinctive features are its one kilometre-long manmade canal and the iconic Etisalat-Eye of the Emirates, one of the largest observation wheels in the region. The reputed Maraya Art Centre is located in Al Qasba too. Maraya hosts a range of exhibitions, cultural events and educational activities. It also hosts the Barjeel Art Foundation, The Community Centre and the Contemporary Art Gallery. A variety of restaurants and al-fresco dining outlets make Al Qasba the perfect family attraction.

IDEAL BUSINESS HUB The thriving economic development of the emirate is attributed to the attractive opportunities and the positive incentives that encourage businesses to invest in Sharjah. To sustain its strong economy, the Government of Sharjah recognizes and promotes the growth of the private sector and welcomes foreign investment in the manufactur-

ing, trade and service sectors. The introduction of policies that have eased investors’ entry, the expansion of the Emirate’s free zones and investment in infrastructure have all contributed to the rapid and continuing economic growth. Sharjah has maintained good trading relations with a great number of countries around the world and vigorously pursues a policy of forging closer economic ties with new trading partners, opening additional international markets. The presence of local and foreign banks, advanced communication systems and other essential modern services have contributed to the continuing positive trend in the business climate of the Emirate. Sharjah has established policies that encourage development and emphasize on sustainable and balanced growth between the various sectors, and on maintaining mutual links that enable each sector to adequately support and serve the other. The Government of Sharjah has developed the required platform to position the emirate at the forefront of industrialization in the UAE, by implementing ambitious schemes. In recent years, quality enhancement measures have included the construction of dedicated industrial areas, the implementation of improvements to the road infrastructure, the redevelopment and expansion of Sharjah International Airport and the

upgrading of power and water facilities. Through the highly successful Sharjah Airport International Free Zone and Hamriyah Free Zone, Sharjah continues to build on its economic strengths. Industry is at the heart of the Emirate’s economy and 19 industrial zones have been developed in specific locations. Sharjah is home to approximately 40% of all industry based in the UAE with goods being manufactured across the entire spectrum. Sharjah is home to three of the finest deep water harbors in the United Arab Emirates. The ports reflect the emirate’s long-standing reputation as a major maritime trading centre. Port Khalid, Khorfakkan and the port at Hamriyah Free Zone offer strategic advantage to ships calling at them. Port Khalid has a total of 21 berths and can handle a wide variety of tonnage, ranging from tankers, container vessels, car carriers, passenger ships, heavy lift ships, bulk carriers as well as many small vessels such as supply boats, tugs and barges. Port Khor Fakkan on the east coast is connected by a modern highway to the industrial and urban centres of the UAE’s Gulf Coast and has a dedicated container port and trans-shipment hub. With such a wide range of cultural, entertainment and business offerings, Sharjah is undoubtedly one of the region’s leading tourist and commercial destinations. Sharjah: The Cradle of Culture | 35

Quick Find Art AreA

21. Sharjah Natural 5F History Museumt 22. Sharjah Botanical Museum 5F 23. Sharjah Science Museum 4E

1. Sharjah Art Galleries 1E

HeritAge AreA 2. Sharjah Hisn (fort) 3. Arabic Calligraphy Square 4. Bait Al Naboodah 5. Bait Khalid Bin Ibrahim 6. Majlis of Al Midfaa 7. Sharjah Institute for Theatrical Arts

1E 1D 1D 1D 2D

MuseuMs 8. Al Eslah School Museum 9. Al Mahatta Museum 10. Arabia’s Wildlife Centre 11. Children’s Farm 12. Dr. Sultan Al Qasimi Centre of Gulf Studies 13. Sharjah Aquarium 14. Sharjah Archaeology Museum 15. Sharjah Art Museum 16. Sharjah Calligraphy Museum 17. Sharjah Discovery Centre 18. Sharjah Heritage Museum 19. Sharjah Maritime Museum 20. Sharjah Museum of Islamic Arts & Culture Map/directory | 36

1D 2D 5F 5F 5F 1B 4E 2E 1D 5F 1D 1B 1E

MosQues 24. Abu Baker Al Siddique Mosque 25. Ahmed Bin Hanbal Mosque 26. Al Bara Bin Aazed Mosque 27. Al Hoda Mosque 28. Al Khoz Mosque 29. Al Maghferah Mosque 30. Al Majaz Mosque 31. Al Noor Mosque 32. Al Qasba Mosque 33. King Faisal Mosque

2E 4F 2G 2C 2F 1E 3C 2C 2B 2D

cineMAs 1. Al Hamra Cinema 2. Grand Sahara 3. Concord Cinema 4. Grand Buheirah 5. Grand Mega Mall 6. Star Cineplex

2E 3A 2E 2C 3D 3C

HospitAls 1. Al Qassemi Government Hospital


2. Al Zahra Private Hospital 2E 3. Central Private Hospital 2E 4. Kuwaiti Government Hospital 5. Royal Private Hospital 5F 6. Zuleka Private Hospital 2E

18. Mubarak Centre 19. Safeer Mall 20. Sahara Centre 21. Sarah Shopping Centre 22. Sharjah City Centre

2E 3B 3A 1E 3C

pArks sHopping – souQ 1. Al Ghuwair Centre 2. Central Souq 3. Fish Market 4. Fruit and Vegetable Souq (New) 5. Fruit and Vegetable Souq(Old) 6. Plant Souq 7. Souq Al Arsah 8. Textile Souq 9. The Gold Centre

2E 2D 1D 4D

1D 1D 2E 3D

MAlls 10. Al Falah Plaza 11. Al Fardan Centre 12. Al Ta’awun Mall 13. Ansar Mall 14. Crystal Plaza Shopping Mall 15. Emax Big Box 16. Lulu Centre 17. Mega Mall

3D 2B 2A 3A 2D 3C 2E 3D

sharjah commerce And tourism development Authority tel: 06 55666711

• Fleet of B747-400Fs • Up to 120 tons Payload • World-wide Charters • Specialist in Multi Modal Transportation • International Freight Forwarding • In-Transit Visibility

One name, that has comprehensive and reliable global solutions for

International Logistics, Cargo Charters and Multi Modal Transportation!

• Americas - New York: Tel: +1 716 631 0011 • Michigan: Tel: +1 734 484 4800 • Europe - Frankfurt: Tel: +49 69 697 6587 0 • Middle East - Dubai: Tel: +971 4 230 5500 • Asia Pacific - Kuala Lumpur: Tel: +60 3 8320 1900 • Email: • •


internAtionAl Airport directory department of civil Aviation

To get in with Sharjah International Airport, punch in the required number after the international dialling code for the UAE (+971) and the local area code (6) for Sharjah. chairman - dcA H.E. Sheikh Abdullah Bin Mohammed AL Thani Tel: 5581185 Tel: 5081000 director general H.E. Shk. Khalid bin Issam Al Qassimi Tel: 5581313/5081004 director operations Mr. Ahmed H. Bukallah 5081002 director Air transport and dcA services Mr. Mahmood Al Akram 5081017 Manager Air transport Ms. Maryam Mubarak bu Thani 5081003 Manager dcA services Mrs. Salma Al Muhairi 5081021 Manager dcA security Mr. Jamil Al Najjar 5081038 safety and regulatory compliance Manager Dr. Haytham Al Rimawi 5081024 38 | directory

Manager Airport pass section Mrs. Samira Sultan 5084134 director government & public relations Mr. Jamal Al Akram 5580448/5081007 Manager public relations Mr. Abdulla Shuhail 5084020 Manager government relations Mr. Osama Al Doukhi 5081005

Air trAFFic services 5084600/5581207

MeteorologicAl services


Fire & rescue section Chief Fire Officer Mr. Martin Innes 5084690/5581228

A WORLD OF SHOPPING Wherever you go with Dufry, you have a world of shopping in your hands. The best brands and the best prices with the largest variety. A world made up of more than 1200 shops, at over 157 airports, seaports and railway stations in over 45 countries around the world. Dufry, we go far to be close to you.


internAtionAl Airport directory sharjah Airport Authority

AdMinistrAtion division

director Mr. Abdullah Al Abdouli 5084125 Assistant Manager – Administration Mrs. Mariam Sandal 5084103

director general sharjah Airport Authority H.E. Ali Salem Al Midfa 5084100/5581153 legal consultant Mr. Salah Kakoum 5081090

terMinAl services

Manager Mr. Khalifa Al Jari 5084141

inForMAtion & custoMer services 5581000

40 | directory

director Mr. Donald D’Souza 5081515/5581191 section Head – customer relation Mrs. Alya Al Shamsi section Head – Marketing & research Mr. Salem Busamnoh section Head Business development Mr. Omar Tormosh section Head - property Management & insurance Joseph F. Mouzawek 5081511

Financial controller Mr. Essam El-Ashwal 5084148/5580080 purchasing section Manager Mr. Talal Ahmed 5084194/5580069

Quality Management Manager Ms. Mey Al Hajiri 5084115

section Head Mohammed Al Hamadi 5084193

section Head Ms. Naeema Al Shaer 5084204/5581150

coMMerciAl division

Accounts Manager Mr. Samir Gadgil 5084150

section Head – personnel section Mr. M.P.Hamzakutty 5084106

trAining section

chairman – sAA H.E. Dr. Ghanem Al Hajri 8851166/5581167


visa & client Affair’s Manager Mr. Mohammed Bouqaish 5084111/5084112

FinAnce depArtMent director Mr. Saif Bin Sannad

centrAl stores

engineering & developMent depArtMent

director Mr. Abdulkhaliq Abdullah 5581069/5084500

plAnning & developMent depArtMent

Manager Mr. Nand Kumar 5084501


internAtionAl Airport directory sharjah Aviation services

general Manager Tony Smith 5141101 Email:

Head of Airside operations Peter Wyatt 514 1102 Email:

Human resource department 5141108

ramp operations Mangers 514 1121 Email:

Financial systems Manager Chakkingal Raghavan 5141201/5580565 Email:

24 Hours senior operations Managers 514 1119

operations training Manager Adrian Tweeddale 5141153 Email:

Head of cargo Shashi Panicker 5141115 Email:

liasion Manager Sultan Mussa 514 1118 Email:

cargo Warehouse Manager Bradley Boyd 514 1172 Email:

Head of landside & customer services Ivana Meyer Operations 514 1139 Email: customer services operations Managers 514 1149 Email: Hala services 5581100 Baggage operations Managers 514 1131 Email:

42 | directory

cargo operations Managers Email: shift supervisor 5084418 export counter 5141175/76 import counter 5141188/5141189 Maintenance Manager Duncan Cox 514 1218 Email: road Feeder services 5141187

‫د���ﻴﻞ‬ ‫ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‬

‫ﻫﻴﺌﺔ اﻟﻄﻴﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ‬

‫اﻟﻤﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم‬ ‫ﺗﻮﻧﻲ ﺳﻤﻴﺚ‬

‫ﺑﻴﺘﺮ واﻳﺖ‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‪5141102 :‬‬

‫ﻫﺎﺗﻒ‪5141101 :‬‬ ‫‪‬‬


‫ﻗﺴﻢ اﻟﻤﻮارد اﻟﺒﺸﺮﻳﺔ‬

‫ﻣﺪﻳﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻣﺪرج اﻟﻄﻴﺮان‬

‫ﻫﺎﺗﻒ‪5141108 :‬‬

‫ﻣﺪﻳﺮ ا�ﻧﻈﻤﺔ اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﺷﺎﻛﻴﻨﺠﺎل راﺟﺎﻓﺎن‬

‫ﻫﺎﺗﻒ‪5141201/5580565 :‬‬ ‫‪‬‬

‫ﻣﺪﻳﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺪرﻳﺐ‬ ‫أدرﻳﺎن ﺗﻮﻳﺪﻳﻞ‬

‫ﻫﺎﺗﻒ‪5141153 :‬‬ ‫‪‬‬

‫ﻣﺪﻳﺮ اﻻﺗﺼﺎﻻت واﻟﻌﻼﻗﺎت‬ ‫ﺳﻠﻄﺎن ﻣﻮﺳﻰ‬

‫ﻫﺎﺗﻒ‪5141118 :‬‬ ‫‪‬‬

‫رﺋﻴﺲ ﻗﺴﻢ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت ا�رﺿﻴﺔ‬ ‫وﺧﺪﻣﺔ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ‬ ‫إﻳﻔﺎﻧﺎ ﻣﺎﻳﺮ‬

‫ﻫﺎﺗﻒ‪5141139 :‬‬ ‫‪‬‬

‫ﻣﺪﻳﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻌﻤﻼء‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‪5141149 :‬‬ ‫‪‬‬

‫ﺧﺪﻣﺎت »ﻫﻼ«‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‪5581100 :‬‬

‫ﻣﺪﻳﺮو ﻣﻨﺎوﻟﺔ ا�ﻣﺘﻌﺔ‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‪5141131 :‬‬ ‫‪‬‬

‫‪ | 34‬دﻟﻴﻞ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‬

‫رﺋﻴﺲ ﻗﺴﻢ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺠﻮﻳﺔ‬

‫ﻫﺎﺗﻒ‪5141121 :‬‬ ‫‪‬‬

‫ﻣﺪﻳﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎت أول)‪ 24‬ﺳﺎﻋﺔ(‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‪5141119 :‬‬

‫رﺋﻴﺲ ﻗﺴﻢ اﻟﺸﺤﻦ‬ ‫ﺳﺎﺷﻲ ﺑﺎﻧﻴﻜﻴﺮ‬

‫ﻫﺎﺗﻒ‪5141115 :‬‬ ‫‪‬‬

‫ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺴﺘﻮدع اﻟﺸﺤﻦ‬ ‫ﺑﺮادﻟﻲ ﺑﻮﻳﺪ‬

‫ﻫﺎﺗﻒ‪5141172 :‬‬ ‫‪‬‬

‫ﻣﺪﻳﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺸﺤﻦ‬ ‫‪‬‬

‫ﻣﺸﺮف وردﻳﺔ‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‪5084418 :‬‬

‫ﻗﺴﻢ اﻟﺘﺼﺪﻳﺮ‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‪5141175/76 :‬‬

‫ﻗﺴﻢ اﻻﺳﺘﻴﺮاد‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‪5141188/5141189 :‬‬

‫ﻣﺪﻳﺮ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫دوﻧﻜﺎن ﻛﻮﻛﺲ‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‪5141218 :‬‬


‫ﺧﺪﻣﺎت ﻧﻘﻞ اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‪5141187 :‬‬

‫دﻟﻴﻞ‬ ‫ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‬ ‫ﻫﻴﺌﺔ اﻟﻄﻴﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ‬

‫ﻗﺴﻢ اﻟﺸﺆون ا�دارﻳﺔ‬

‫ﻣﺪﻳﺮ اﻟﻤﺤﺎﺳﺒﺔ‬


‫ﺳﻤﻴﺮ ﻏﺎدﻏﻞ‬

‫ﻋﺒﺪا� اﻟﻌﺒﺪوﻟﻲ‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‪5084125 :‬‬


‫ﻣﺴﺎﻋﺪة اﻟﻤﺪﻳﺮ‬ ‫ﻣﺮﻳﻢ ﺳﻨﺪال‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‪5084103 :‬‬

‫ﻫﺎﺗﻒ‪5084150 :‬‬ ‫‪‬‬

‫اﻟﻤﺮاﻗﺐ اﻟﻤﺎﻟﻲ‬ ‫ﻋﺼﺎم ا�ﺷﻮل‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‪5084148/5580080 :‬‬



‫رﺋﻴﺲ ﻗﺴﻢ ﺷﺆون اﻟﻤﻮﻇﻔﻴﻦ‬ ‫م‪ .‬ب‪ .‬ﻫﺎﻣﺰاﻛﻮﺗﻲ‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‪5084106 :‬‬


‫ﻣﺪﻳﺮة إدارة اﻟﺠﻮدة‬ ‫ﻣﻲ اﻟﻬﺠﻴﺮي‬

‫ﻫﺎﺗﻒ‪5084115 :‬‬ ‫‪‬‬

‫ﻗﺴﻢ اﻟﺘﺪرﻳﺐ‬ ‫رﺋﻴﺴﺔ ﻗﺴﻢ اﻟﺘﺪرﻳﺐ‬ ‫ﻧﻌﻴﻤﺔ اﻟﺸﺎﻋﺮ‬

‫ﻫﺎﺗﻒ‪5084204/5581150 :‬‬ ‫‪‬‬

‫ﻣﺪﻳﺮ ﻗﺴﻢ اﻟﺘﺄﺷﻴﺮات وﺷﺆون‬ ‫اﻟﻌﻤﻼء‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻮﻗﻴﺶ‬

‫رﺋﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ إدارة ﻫﻴﺌﺔ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ‬

‫اﻟﻘﺴﻢ اﻟﺘﺠﺎري‬

‫ﺳﻌﺎدة اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻏﺎﻧﻢ اﻟﻬﺎﺟﺮي‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‪8851166/5581167 :‬‬



‫اﻟﻤﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم ‪ -‬ﻫﻴﺌﺔ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ‬ ‫ﺳﻌﺎدة ﻋﻠﻲ ﺳﺎﻟﻢ اﻟﻤﺪﻓﻊ‬

‫ﻫﺎﺗﻒ‪5084100/5581153 :‬‬ ‫‪‬‬

‫اﻟﻤﺴﺘﺸﺎر اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ‬ ‫ﺻﻼح ﻛﺎﻛﻮم‬

‫دوﻧﺎﻟﺪ دﻳﺴﻮزا‬

‫ﻫﺎﺗﻒ‪5081515/5581191 :‬‬ ‫‪‬‬

‫رﺋﻴﺴﺔ ﻗﺴﻢ ﺷﺆون اﻟﻌﻤﻼء‬

‫اﻟﻤﺨﺎزن اﻟﺮﺋﻴﺴﺔ‬ ‫رﺋﻴﺲ اﻟﻘﺴﻢ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ اﻟﺤﻤﺎدي‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‪5084193 :‬‬


‫اﻟﻬﻨﺪﺳﺔ‬ ‫وﻗﺴﻢ اﻟﺘﻄﻮﻳﺮ‬ ‫اﻟﻤﺪﻳﺮ‬ ‫ﻋﺒﺪ اﻟﺨﺎﻟﻖ ﻋﺒﺪا�‬

‫ﻫﺎﺗﻒ‪5581069/5084500 :‬‬ ‫‪‬‬

‫اﻟﺘﺨﻄﻴﻂ‬ ‫وﻗﺴﻢ اﻟﺘﻄﻮﻳﺮ‬

‫ﻫﺎﺗﻒ‪5084111/5084112 :‬‬ ‫‪‬‬



‫ﻧﺎﻧﺪ ﻛﻮﻣﺎر‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‪5084501 :‬‬



‫ﺳﻴﻒ ﺑﻦ ﺳﻨﺪ‬

‫ﻫﺎﺗﻒ‪5084126 :‬‬ ‫‪‬‬

‫رﺋﻴﺲ ﻗﺴﻢ اﻟﺘﺴﻮﻳﻖ واﻟﺒﺤﻮث‬ ‫‪‬‬

‫ﺧﺪﻣﺎت اﻟﻤﺒﻨﻰ‬

‫رﺋﻴﺲ ﻗﺴﻢ ﺗﻄﻮﻳﺮ ا�ﻋﻤﺎل‬ ‫ﻋﻤﺮ ﻃﺮﻣﺶ‬


‫ﻫﺎﺗﻒ‪5084141 :‬‬ ‫‪‬‬

‫رﺋﻴﺲ ﻗﺴﻢ ا�ﻣﻼك واﻟﺘﺄﻣﻴﻦ‬

‫اﻻﺳﺘﻌﻼﻣﺎت وﺧﺪﻣﺔ اﻟﻌﻤﻼء‬

‫ﺟﻮزﻳﻒ ﻣﻮزاوﻳﻚ‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‪5081511 :‬‬

‫ﻫﺎﺗﻒ‪5581000 :‬‬


‫ﻋﻠﻴﺎء اﻟﺸﺎﻣﺴﻲ‬

‫ﻫﺎﺗﻒ‪5081090 :‬‬ ‫‪‬‬

‫ﺧﻠﻴﻔﺔ اﻟﺠﺎري‬

‫ﻃﻼل أﺣﻤﺪ‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‪5084194/5580069 :‬‬


‫ﺳﺎﻟﻢ ﺑﻮﺳﻤﻨﻮه‬


‫ﻣﺪﻳﺮ ﻗﺴﻢ اﻟﻤﺸﺘﺮﻳﺎت‬

‫‪‬‬ ‫دﻟﻴﻞ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ | ‪33‬‬

‫دﻟﻴﻞ‬ ‫ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‬

‫ﻫﻴﺌﺔ اﻟﻄﻴﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ‬

‫رﻣﺰ اﻻﺗﺼﺎل اﻟﺪوﻟﻲ ﻟﺪوﻟﺔ ا�ﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻫﻮ ‪ +971‬ﻣﺘﺒﻮﻋ ًﺎ ﺑﺮﻣﺰ اﻻﺗﺼﺎل‬ ‫اﻟﻤﺤﻠﻲ �ﻣﺎرة اﻟﺸﺎرﻗﺔ )‪(6‬‬ ‫رﺋﻴﺲ داﺋﺮة اﻟﻄﻴﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ‬

‫ﻣﺪﻳﺮة ﻗﺴﻢ ﺗﺼﺎرﻳﺢ اﻟﻤﻄﺎر‬

‫اﻟﺸﻴﺦ ﻋﺒﺪا� ﺑﻦ ﻣﺤﻤﺪ آل ﺛﺎﻧﻲ‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‪5581185/5081000 :‬‬

‫ﺳﻤﻴﺮة ﺳﻠﻄﺎن‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‪5084134 :‬‬



‫اﻟﻤﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم‬

‫ﻣﺪﻳﺮ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ واﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ‬

‫اﻟﺸﻴﺦ ﺧﺎﻟﺪ ﺑﻦ ﻋﺼﺎم اﻟﻘﺎﺳﻤﻲ‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‪5581313/5081004 :‬‬


‫ﻣﺪﻳﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﻄﻴﺮان‬ ‫أﺣﻤﺪ ﺑﻮﻛﺎﻻ‬

‫ﻫﺎﺗﻒ‪5081002 :‬‬ ‫‪‬‬

‫ﻣﺪﻳﺮ ﺧﺪﻣﺎت اﻟﻄﻴﺮان واﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي‬ ‫ﻣﺤﻤﻮد ا�ﻛﺮم‬

‫ﻫﺎﺗﻒ‪5081017 :‬‬ ‫‪‬‬

‫ﻣﺪﻳﺮة اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي‬ ‫ﻣﺮﻳﻢ ﻣﺒﺎرك ﺑﻮ ﺛﺎﻧﻲ‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‪5081003 :‬‬


‫ﺟﻤﺎل ا�ﻛﺮم‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‪5580448/5081007 :‬‬


‫ﻣﺪﻳﺮ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ‬ ‫ﻋﺒﺪا� ﺳﻬﻴﻞ‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‪5084020 :‬‬


‫ﻣﺪﻳﺮ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ‬ ‫أﺳﺎﻣﺔ اﻟﺪوﺧﻲ‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‪5081005 :‬‬


‫ﺧﺪﻣﺎت اﻟﻤﻼﺣﺔ اﻟﺠﻮﻳﺔ‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‪5084600/5581207 :‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬

‫ﺧﺪﻣﺎت ا�رﺻﺎد اﻟﺠﻮﻳﺔ‬

‫ﻣﺪﻳﺮة ﺧﺪﻣﺎت اﻟﻄﻴﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ‬

‫ﻫﺎﺗﻒ‪5084681 :‬‬ ‫‪‬‬

‫‪‬‬ ‫‪‬‬

‫ا�ﻃﻔﺎء وا�ﻧﻘﺎذ‬

‫ﺳﻠﻤﻰ اﻟﻤﻬﻴﺮي‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‪5081021 :‬‬

‫ﻣﺪﻳﺮ أﻣﻦ اﻟﻄﻴﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ‬ ‫ﺟﻤﻴﻞ اﻟﻨﺠﺎر‬

‫ﻫﺎﺗﻒ‪5081038 :‬‬ ‫‪‬‬

‫ﻣﺪﻳﺮ ﻗﺴﻢ ﺳﻼﻣﺔ اﻟﻄﻴﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ‬ ‫د‪ .‬ﻫﻴﺜﻢ اﻟﺮﻳﻤﺎوي‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‪5081024 :‬‬

‫‪‬‬ ‫‪ | 32‬دﻟﻴﻞ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‬

‫ﻛﺒﻴﺮ ﺿﺒﺎط ا�ﻃﻔﺎء‬ ‫ﻣﺎرﺗﻦ إﻳﻨﻴﺲ‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‪5084690/5581228 :‬‬


‫اﻻﻧﻘﺮاض‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻳﺘﻤﻴﺰ اﻟﻤﺮﻛﺰ أﻳﻀﺎً‪،‬‬ ‫ﺑﻮﺟﻮد ﻣﻤﺸﻰ ﻓﺮﻳﺪ ﻳﻌﺮض أﻗﻔﺎﺻ ًﺎ‬ ‫�روع أﻧﻮاع اﻟﻄﻴﻮر‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺎ ﺗﻀﻢ اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻤﻌﺎﻟﻢ اﻟﺜﻘﺎﻓﻴـﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻨﺼﺢ ﺑﺰﻳﺎرﺗﻬﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﺜــﻞ ﻣﺘﺤــﻒ اﻟﺸـﺎرﻗـــﺔ ﻟﻠﺤﻀـــﺎرة‬ ‫ا�ﺳﻼﻣﻴﺔ‪ ،‬ﻣﺘﺤﻒ اﻟﻤﺤﻄﺔ‪ ،‬ﻣﺘﺤﻒ‬ ‫اﻟﺸﺎرﻗﺔ ﻟﻶﺛﺎر وﻣﺮﻛﺰ اﻻﺳﺘﻜﺸﺎف‪.‬‬

‫ﺗﺮﻓﻴﻪ ﺑﻼ ﺣﺪود‬

‫ﺗﺰﺧﺮ اﻟﺸﺎرﻗﺔ ﺑﺎﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ﻣﺮاﻛﺰ‬ ‫اﻟﺘﺴﻮق اﻟﺤﺪﻳﺜﺔ واﻟﻤﺤﻼت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬ ‫واﻟﺒﻮﺗﻴﻜﺎت ا�ﻧﻴﻘﺔ وا�ﺳﻮاق واﻟﺒﺎزارات‬ ‫اﻟﺮاﻗﻴﺔ واﻟﻔﺮﻳﺪة‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺗﻀﻢ اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ‬ ‫اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ اﻟﺘﺴﻮق اﻟﻤﻨﻔﺼﻠﺔ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﺮاﻛﺰ ﺗﺴﻮق ﺗﺸﻬﺪ‬ ‫رواﺟ ًﺎ ﻛﺒﻴﺮاً‪ ،‬ﻓﻀ ً‬ ‫ﻼ ﻋﻦ ﺻﺎﻻت ﻋﺮض‬ ‫ﻛﺒﻴﺮة وﻣﺘﺎﺟﺮ وﻣﺮاﻛﺰ ﺗﺴﻮق أﺻﻐﺮ‬ ‫ﺣﺠﻤﺎً‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﻣﺘﺎﺟﺮ ا�ﺛﺎث اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺗﻮﻓﺮ ﻋﺮوﺿ ًﺎ ﺗﺮوﻳﺠﻴﺔ راﺋﻌﺔ ﻋﻠﻰ أرﻗﻰ‬ ‫ﻣﻨﺘﺠﺎت ا�ﺛﺎث واﻟﻤﻔﺮوﺷﺎت ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﺪار اﻟﻌﺎم‪ .‬وﻣﻦ ﺑﻴﻦ أﻫﻢ وﺟﻬﺎت‬ ‫اﻟﺘﺴﻮق ا�ﻛﺜﺮ اﺳﺘﻘﻄﺎﺑ ًﺎ ﻟﻠﺰوار ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ ﺻﺤﺎرى ﻣﻮل‪ ،‬ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺨﻠﻴﺞ‬ ‫ﻟﻠﺘﺴﻮق‪ ،‬ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻔﺮدان‪ ،‬ﻣﻴﻐﺎ ﻣﻮل‬ ‫واﻟﺸﺎرﻗﺔ ﺳﻴﺘﻲ ﺳﻨﺘﺮ‪ .‬وﻳﺸﺘﻬﺮ‬ ‫اﻟﺴﻮق ا�زرق اﻟﻤﺮﻛﺰي ﻓﻲ ا�ﻣﺎرة‬ ‫ﺑﻤﺤﻼت اﻟﺬﻫﺐ واﻟﻤﺠﻮﻫﺮات اﻟﺮاﺋﻌﺔ‬ ‫وأرﻗﻰ ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﺴﺠﺎد واﻟﺘﺤﻒ‬ ‫واﻟﻔﻀﻴﺎت‪ .‬وﻳﻌﺮض ﻛﻞ ﻣﻦ ﺳﻮﻗﻲ‬ ‫اﻟﻌﺮﺻﺔ واﻟﺒﺤﺮ‪ ،‬وﻛﻼﻫﻤﺎ ﻳﻘﻊ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺿﻔﺎف ﺧﻮر اﻟﺸﺎرﻗﺔ‪ ،‬أرﻗﻰ ﻣﻨﺘﺠﺎت‬ ‫اﻟﻌﻄﻮر اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ‪ ،‬وﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﺤﺮف‬ ‫اﻟﻴﺪوﻳﺔ‪ ،‬واﻟﺜﻴﺎب اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ‪ ،‬وا�وﺷﺤﺔ‬ ‫وﻏﻴﺮﻫﺎ اﻟﻜﺜﻴﺮ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺎ ﺗﻀﻢ ا�ﻣﺎرة اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺤﺪاﺋــﻖ اﻟﺨﻀــﺮاء ذات اﻟﻄﺒﻴﻌــﺔ‬ ‫اﻟﺨﻼﺑﺔ‪ ،‬وﻣﻦ أﺑﺮزﻫﺎ ﺣﺪﻳﻘﺔ اﻟﻤﺠﺎز‪،‬‬

‫ﻣﺘﻨــﺰه اﻟﺠﺰﻳــﺮة وﻣﺘﻨــﺰه اﻟﺸﺎرﻗـﺔ‬ ‫اﻟﻮﻃﻨﻲ‪ .‬وﻳﻮﻓﺮ ﻣﺘﻨﺰه اﻟﺠﺰﻳﺮة ﻟ�ﻟﻌﺎب‪،‬‬ ‫اﻟﺬي أﻧﺸﺊ ﻋﻠﻰ ﺟﺰﻳﺮة ﺗﺒﻠﻎ ﻣﺴﺎﺣﺘﻬﺎ‬ ‫‪ 100‬أﻟﻒ ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﻓﻲ ﺑﺤﻴﺮة اﻟﺸﺎرﻗﺔ‪،‬‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋــﺔ ﻣﺘﻨﻮﻋــﺔ ﻣـﻦ وﺳـﺎﺋــﻞ‬ ‫اﻟﺘﺮﻓﻴﻪ ﻣﺜﻞ ا�ﻟﻌﺎب واﻟﻤﺴﺎﺑﺢ إﻟﻰ‬ ‫ﺟﺎﻧﺐ ﺣﺪﻳﻘﺔ ﺣﻴﻮان ﺻﻐﻴﺮة‪.‬‬ ‫وﺗﻌﺪ واﺟﻬﺔ اﻟﻤﺠﺎز اﻟﻤﺎﺋﻴﺔ أﺣﺪث‬ ‫ا�ﺿﺎﻓﺎت إﻟﻰ اﻟﺨﻴﺎرات اﻟﺘﺮﻓﻴﻬﻴﺔ‬ ‫اﻟﻤﺘﻨﻮﻋﺔ ﻓﻲ اﻟﺸﺎرﻗﺔ‪ ،‬وﺗﻀﻢ ﻣﻨﻄﻘﺔ‬ ‫ﻣﺨﺼﺼﺔ �ﻟﻌﺎب ا�ﻃﻔﺎل‪ ،‬ﻣﻠﻌﺐ‬ ‫ﺟﻮﻟﻒ ﻣﺼﻐﺮاً‪ ،‬ﻣﻀﻤﺎرا ً ﻟﻠﺠﺮي‪ ،‬ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﻟﻠﺘﻨﺰه وﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻄﺎﻋﻢ‬ ‫اﻟﺮاﻗﻴﺔ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺗﺘﺄﻟﻖ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﺑﻨﺎﻓﻮرة‬ ‫اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪم‬ ‫ﻋﺮوض ﻟﻴﺰر راﺋﻌﺔ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺎ أﺻﺒﺤﺖ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﻘﺼﺒﺎء أﺣﺪ‬ ‫أﻫﻢ اﻟﻤﻌﺎﻟﻢ اﻟﺴﻴﺎﺣﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ‬ ‫واﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ واﻟﺘﺮﻓﻴﻬﻴﺔ ﻓﻲ إﻣﺎرة‬ ‫اﻟﺸﺎرﻗﺔ‪ .‬وﺗﻤﺘﺪ ﻫﺬه اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻗﺪرﻫﺎ ‪ 10‬آﻻف ﻓﺪان‪،‬‬ ‫وﺗﺘﻤﻴﺰ ﺑﻤﻤﺸﻰ اﻟﻘﻨﺎة اﻻﺻﻄﻨﺎﻋﻴﺔ‬ ‫اﻟﺬي ﻳﻤﺘﺪ ﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ واﺣﺪ‪،‬‬ ‫وﻋﺠﻠـــﺔ اﺗﺼـﺎﻻت ‪ -‬ﻋـﻴــﻦ ا�ﻣــﺎرات‬ ‫اﻟﻤﺬﻫﻠﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺘﺒﺮ واﺣﺪة ﻣﻦ ﻛﺒﺮى‬ ‫ﻋﺠﻼت اﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‪ .‬ﻛﻤﺎ‬ ‫ﺗﻀﻢ اﻟﻘﺼﺒﺎء أﻳﻀﺎً‪ ،‬ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻤﺮاﻳﺎ‬ ‫ﻟﻠﻔﻨﻮن اﻟﺬي ﻳﺤﻈﻰ ﺑﺴﻤﻌﺔ رﻓﻴﻌﺔ‬ ‫ﻓﻲ اﺳﺘﻀﺎﻓﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻤﻌﺎرض واﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺎت اﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ‬ ‫وا�ﻧﺸﻄﺔ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ‪ ،‬وﻳﺴﺘﻀﻴﻒ أﻳﻀﺎً‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺎرض ﻣﺆﺳﺴﺔ ﺑﺎرﺟﻴﻞ ﻟﻠﻔﻨﻮن‪،‬‬ ‫وﻣﺮﻛﺰ اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ وﻣﻌﺮض اﻟﻔﻨﻮن‬ ‫اﻟﻤﻌﺎﺻﺮة‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺗﻀﻢ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋـﺔ ﻣﺘﻨﻮﻋـﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻄـﺎﻋـﻢ‬ ‫وأﻣﺎﻛﻦ ﻟﺘﻨﺎول اﻟﻄﻌﺎم ﻓﻲ اﻟﻬﻮاء‬ ‫اﻟﻄﻠﻖ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺠﻌﻞ ﻣﻦ اﻟﻘﺼﺒﺎء وﺟﻬﺔ��� ‫ﺳﻴﺎﺣﻴﺔ ﺗﺮﻓﻴﻬﻴﺔ ﻋﺎﺋﻠﻴﺔ ﻣﺜﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬

‫ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺜﺎﻟﻲ ﻟ�ﻋﻤﺎل‬

‫ﻳﻌﺰى اﻟﺘﻄﻮر اﻻﻗﺘﺼﺎدي اﻟﻤﺰدﻫﺮ‬ ‫�ﻣﺎرة اﻟﺸﺎرﻗﺔ إﻟﻰ اﻟﻔﺮص اﻟﺠﺬاﺑﺔ‬ ‫واﻟﺤﻮاﻓﺰ ا�ﻳﺠﺎﺑﻴﺔ اﻟﻤﺘﺎﺣﺔ ﻓﻴﻬﺎ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﺸﺠﻊ اﻟﺸﺮﻛﺎت ﻋﻠﻰ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر‬ ‫ﻓﻲ ا�ﻣﺎرة‪ .‬وﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ زﺧﻢ‬ ‫اﻟﻨﻤﻮ ﻓﻲ اﻗﺘﺼﺎدﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻌﻤﻞ ﺣﻜﻮﻣﺔ‬ ‫اﻟﺸﺎرﻗﺔ ﺑﺸﻜﻞ دؤوب ﻋﻠﻰ ﺗﺸﺠﻴﻊ‬ ‫ﻧﻤﻮ ﻣﺆﺳﺴﺎت اﻟﻘﻄﺎع اﻟﺨﺎص‬ ‫وﺗﻘﺪم ﺗﺴﻬﻴﻼت ﻟﻼﺳﺘﺜﻤﺎر ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺘﺤﻮﻳﻠﻴﺔ‬ ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت‬ ‫ﻗﻄﺎﻋﺎت‬ ‫واﻟﺘﺠﺎرة واﻟﺨﺪﻣﺎت‪ ،‬إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﺗﻮﻓﻴﺮ‬ ‫ﺑﻴﺌﺔ ﺗﺸﺮﻳﻌﻴـﺔ وﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﻣﺘﻄـﻮرة‬ ‫ﺗﺤﻔﺰ ﻋﻠﻰ ﻧﻤﻮ وازدﻫـﺎر ا�ﻋﻤـﺎل‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﺰاﻣـﻦ ﻣﻊ اﺳﺘﺜﻤﺎرﻫﺎ اﻟﻤﻜﺜﻒ ﻓﻲ‬ ‫ﺗﻄﻮﻳﺮ اﻟﺒﻨﻴﺔ ا�ﺳﺎﺳﻴـﺔ واﻟﺘﻮﺳﻊ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ اﻟﺤﺮة‪.‬‬ ‫وﺗﺘﻤﺘﻊ اﻟﺸﺎرﻗﺔ ﺑﻌﻼﻗﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ‬ ‫ﻣﺘﻤﻴﺰة ﻣﻊ ﻋﺪد ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺪول‬ ‫ﺣﻮل اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬وﺗﻌﻤﻞ ﺑﺪأب ﻋﻠﻰ ﺗﻮﺛﻴﻖ‬ ‫اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻣﻊ اﻟﺸﺮﻛﺎء‬ ‫اﻟﺘﺠﺎرﻳﻴﻦ اﻟﺠﺪد‪ ،‬وﻓﺘﺢ أﺳﻮاق دوﻟﻴﺔ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪة‪ .‬وﻗﺪ أﺳﻬﻢ اﻧﺘﺸﺎر اﻟﺒﻨﻮك‬ ‫اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ وا�ﺟﻨﺒﻴﺔ‪ ،‬وأﻧﻈﻤﺔ اﻻﺗﺼﺎﻻت‬ ‫اﻟﻤﺘﻄﻮرة وﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﺨﺪﻣﺎت‬ ‫ا�ﺳﺎﺳﻴﺔ اﻟﺤﺪﻳﺜﺔ ﻓﻲ ﺗﻌﺰﻳﺰ اﻟﻤﻨﺎخ‬ ‫ا�ﻳﺠﺎﺑﻲ ﻟ�ﻋﻤﺎل ﻓﻲ ا�ﻣﺎرة‪ .‬وﻗﺪ‬ ‫وﺿﻌﺖ اﻟﺸﺎرﻗﺔ ﺳﻴﺎﺳﺎت ﺗﺸﺠﻊ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ وﺗﺆﻛﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻤﻮ‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﺪام واﻟﻤﺘﻮازن ﺑﻴﻦ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت‪ ،‬وﻋﻠﻰ اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﺮواﺑﻂ‬ ‫اﻟﻤﺘﺒﺎدﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻤﻜﻦ ﻛﻞ ﻗﻄﺎع ﻣﻦ‬ ‫دﻋﻢ وﺧﺪﻣﺔ اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت ا�ﺧﺮى ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻧﺤﻮ ﻓﻌﺎل وﻣﺴﺘﺪام‪ .‬ﻛﻤﺎ وﺿﻌﺖ‬ ‫ﺣﻜﻮﻣﺔ اﻟﺸﺎرﻗﺔ ا�ﺳﺲ اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ‬ ‫ﻟﻮﺿﻊ ا�ﻣﺎرة ﻓﻲ ﻃﻠﻴﻌﺔ أﻧﺸﻄﺔ‬ ‫اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ﻓﻲ دوﻟﺔ ا�ﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ ،‬ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺧﻄﻂ‬ ‫ﻃﻤﻮﺣﺔ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻤﺠﺎل‪.‬‬

‫وﻗﺪ ﻗﺎﻣﺖ ا�ﻣﺎرة ﻓﻲ اﻟﺴﻨﻮات‬ ‫ا�ﺧﻴﺮة ﺑﺒﻨﺎء ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺻﻨﺎﻋﻴﺔ‬ ‫ﻣﺨﺼﺼﺔ‪ ،‬وﺗﻨﻔﻴﺬ ﺗﺤﺴﻴﻨﺎت ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﺒﻨﻴﺔ اﻟﺘﺤﺘﻴﺔ ﻟﻠﻄﺮق‪ ،‬وإﻋﺎدة ﺗﻄﻮﻳﺮ‬ ‫وﺗﻮﺳﻴﻊ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‬ ‫وﺗﻄﻮﻳﺮ ﻣﺮاﻓﻖ اﻟﻄﺎﻗﺔ واﻟﻤﻴﺎه‪ .‬وﻣﻦ‬ ‫ﺧﻼل اﻟﻨﺠﺎح اﻟﻤﺒﻬﺮ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺤﺮة‬ ‫ﻟﻤﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ واﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬ ‫اﻟﺤﺮة ﺑﺎﻟﺤﻤﺮﻳﺔ‪ ،‬ﺗﻮاﺻﻞ ا�ﻣﺎرة اﻟﺒﻨﺎء‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﻘﺎط ﻗﻮﺗﻬﺎ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ .‬وﺗﻤﺜﻞ‬ ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟﻘﻠﺐ اﻟﻨﺎﺑﺾ ﻻﻗﺘﺼﺎد‬ ‫ا�ﻣﺎرة‪ ،‬ﺣﻴﺚ أﻧﺸﺌﺖ ‪ 19‬ﻣﻨﻄﻘﺔ‬ ‫ﺻﻨﺎﻋﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﻮاﻗﻊ ﻣﺤﺪدة‪ .‬وﺗﺘﻤﻴﺰ‬ ‫اﻟﺸﺎرﻗﺔ ﺑﺎﺣﺘﻮاﺋﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ‪٪40‬‬ ‫ﻣﻦ إﺟﻤﺎﻟﻲ ا�ﻧﺸﻄﺔ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﻓﻲ‬ ‫ا�ﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺎ ﺗﻀﻢ اﻟﺸـﺎرﻗـﺔ ﺛﻼﺛــﺔ ﻣﻦ‬ ‫أﺣﺪث ﻣﺮاﻓﺊ اﻟﻤﻴــﺎه اﻟﻌﻤﻴﻘـﺔ ﻓﻲ‬ ‫دوﻟـﺔ ا�ﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة‪.‬‬ ‫وﺗﻌﻜﺲ اﻟﻤﻮاﻧﺊ اﻟﺴﻤﻌﺔ اﻟﻤﺘﻤﻴﺰة‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻈﻰ ﺑﻬﺎ ا�ﻣﺎرة ﻛﻤﺮﻛﺰ ﺗﺠﺎري‬ ‫ﺑﺤﺮي رﺋﻴﺲ‪ .‬وﺗﻮﻓﺮ ﻣﻮاﻧﺊ ﺧﺎﻟﺪ‪،‬‬ ‫وﺧﻮرﻓﻜﺎن واﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺤﺮة ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺤﻤﺮﻳﺔ ﻣﻴﺰات اﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ ﻟﻠﺴﻔﻦ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﺮﺳﻮ ﻓﻴﻬﺎ‪ .‬وﻳﺸﺘﻤﻞ ﻣﻴﻨﺎء‬ ‫ﺧﺎﻟﺪ ﻋﻠﻰ ‪ 21‬ﻣﺮﺳﻰ‪ ،‬وﻳﻤﻜﻨﻪ ﻣﻨﺎوﻟﺔ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ أﻧﻮاع اﻟﺴﻔﻦ ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻬﺎ‬ ‫اﻟﻨﺎﻗﻼت‪ ،‬ﺳﻔﻦ اﻟﺤﺎوﻳﺎت‪ ،‬ﻧﺎﻗﻼت‬ ‫اﻟﺴﻴﺎرات‪ ،‬ﺳﻔﻦ اﻟﺮﻛﺎب‪ ،‬اﻟﺴﻔﻦ‬ ‫اﻟﺜﻘﻴﻠﺔ‪ ،‬ﻧﺎﻗﻼت اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ‬ ‫اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺴﻔﻦ اﻟﺼﻐﻴﺮة ﻣﺜﻞ‬ ‫زوارق ا�ﻣﺪاد‪ ،‬واﻟﻘﺎﻃﺮات‪ .‬وﻳﺘﺼﻞ‬ ‫ﻣﻴﻨﺎء ﺧﻮرﻓﻜﺎن ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺣﻞ اﻟﺸﺮﻗﻲ‬ ‫ﺑﺎﻟﻤﺮاﻛﺰ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ واﻟﺤﻀﺮﻳـﺔ ﻓﻲ‬ ‫دوﻟﺔ ا�ﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺳﺎﺣﻞ اﻟﺨﻠﻴﺞ‪ ،‬ﻣﻦ ﺧﻼل ﺷﺒﻜـﺔ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻄـﺮق اﻟﺴﺮﻳﻌﺔ اﻟﺤﺪﻳﺜﺔ‪ ،‬وﻳﻀﻢ‬ ‫ﻣﺤﻄﺔ ﻣﺘﻄﻮرة ﻟﻠﺤﺎوﻳﺎت وﻣﺮﻛﺰا ً‬ ‫�ﻋﺎدة اﻟﺸﺤﻦ‪.‬‬

‫اﻟﺸﺎرﻗﺔ‪ ..‬ﻋﺎﺻﻤﺔ ﻣﺘﺄﻟﻘﺔ ﻟﻠﺜﻘﺎﻓﺔ واﻟﻔﻨﻮن وا�ﻋﻤﺎل | ‪31‬‬

‫اﻟﺸﺎرﻗﺔ‪..‬ﻋﺎﺻﻤﺔ‬ ‫ﻣﺘﺄﻟﻘﺔ ﻟﻠﺜﻘﺎﻓﺔ واﻟﻔﻨﻮن وا�ﻋﻤﺎل‬

‫ﺗﺘﻤﻴﺰ إﻣﺎرة اﻟﺸﺎرﻗﺔ ﺑﻤﺰﻳﺞ ﻓﺮﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ا�ﺳﻼﻣﻴﺔ واﻟﻤﻮاﻗﻊ اﻟﺘﺮاﺛﻴﺔ‬ ‫واﻟﻤﻨﺎﻃﻖ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‪.‬‬

‫اﻟﺸــﺎرﻗﺔ إﻣﺎرة ﻣﺰدﻫﺮة ﻧﺎﺑﻀﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﺤﻴﻮﻳﺔ ﺗﺘﺄﻟﻖ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﺤﺪاﺛﺔ وﻋﺮاﻗﺔ‬ ‫اﻟﺘﺮاث ﻓﻲ ﺗﺂﻟﻒ ﻓﺮﻳﺪ‪ ،‬إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﻛﻮﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰا ً ﺗﺠﺎرﻳ ًﺎ وﺻﻨﺎﻋﻴ ًﺎ ﻧﺸﻄ ًﺎ وﻣﻨﺎرة‬ ‫ﻟﻠﺜﻘﺎﻓﺔ واﻟﻔﻨﻮن ﺗﺸﻬﺪ روزﻧﺎﻣﺔ‬ ‫ﺣﺎﻓﻠﺔ ﺑﺎ�ﺣﺪاث واﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺎت اﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﺪار اﻟﻌﺎم‪ .‬وﻫﺬا ﻣﺎ دﻓﻊ ﻣﻨﻈﻤﺔ‬ ‫اﻟﻴﻮﻧﺴﻜﻮ إﻟﻰ ﻣﻨﺢ ا�ﻣﺎرة ﻟﻘﺐ‬ ‫»اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ اﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﻟﻠﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ«‬ ‫ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ .1998‬ﻛﻤﺎ اﺧﺘﻴﺮت ا�ﻣﺎرة‬ ‫»ﻋﺎﺻﻤﺔ اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ا�ﺳﻼﻣﻴﺔ ﻟﻌﺎم‬ ‫‪ «2014‬ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﺆﺗﻤﺮ وزراء اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻤﺆﺗﻤﺮ ا�ﺳﻼﻣﻲ‪.‬‬ ‫ﻳﻌﻮد ﺗﺎرﻳﺦ ا�ﻣﺎرة إﻟﻰ ‪ 6000‬ﻋﺎم‪.‬‬ ‫وﻗﺪ ﻇﻬﺮت أﻳﻀﺎً‪ ،‬ﻓﻲ ﺧﺮﻳﻄﺔ ﺗﻌﻮد إﻟﻰ‬ ‫ﺑﺪاﻳﺎت اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎﻧﻲ ﺑﻌﺪ اﻟﻤﻴﻼد‪ .‬ﻛﻤﺎ‬ ‫أﻧﻬﺎ ذﻛﺮت ﻓﻲ اﻟﺴﺠﻼت اﻟﺘﻲ دوﻧﻬﺎ‬ ‫أﺣﻤﺪ ﺑﻦ ﻣﺎﺟﺪ اﻟﺬي ﻳﻌﺪ ﻣﻦ أﺷﻬﺮ‬ ‫اﻟﻤﻼﺣﻴﻦ ﻓﻲ اﻟﺘﺎرﻳﺦ اﻟﻌﺮﺑﻲ‪ .‬وﺗﻌﺪ‬ ‫اﻟﺸﺎرﻗﺔ‪ ،‬ﺗﺎرﻳﺨﻴﺎً‪ ،‬واﺣﺪة ﻣﻦ أﻏﻨﻰ ﻣﺪن‬ ‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻦ أﻫﻢ اﻟﻤﻮاﻧﺊ‬ ‫ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺟﻨﻮب اﻟﺨﻠﻴﺞ اﻟﻌﺮﺑﻲ ﻣﻨﺬ‬ ‫ﺑﺪاﻳﺎت ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻤﺒﺎدﻻت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ ﻣﻊ‬ ‫اﻟﺸﺮق وﺣﺘﻰ اﻟﻨﺼﻒ ا�ول ﻣﻦ اﻟﻘﺮن‬ ‫اﻟﺘﺎﺳﻊ ﻋﺸﺮ‪ .‬وإﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ أﻧﺸﻄﺔ‬

‫ﺻﻴﺪ ا�ﺳﻤﺎك واﻟﺘﺠﺎرة‪ ،‬ﻛﺎن ﺻﻴﺪ‬ ‫اﻟﻠﺆﻟﺆ ﻣﺼﺪر اﻟﺪﺧﻞ ا�ول ﻓﻲ ا�ﻣﺎرة‬ ‫ﺣﺘﻰ أواﺧﺮ ﻓﺘﺮة ا�رﺑﻌﻴﻨﺎت ﻣﻦ اﻟﻘﺮن‬ ‫اﻟﻤﺎﺿﻲ‪.‬‬ ‫إن إﻣﺎرة اﻟﺸﺎرﻗﺔ ﻫﻲ ﺛﺎﻟﺜﺔ ﻛﺒﺮى‬ ‫ا�ﻣﺎرات اﻟﺴﺒﻊ اﻟﺘﻲ ﺗﺸﻜﻞ دوﻟﺔ‬ ‫ا�ﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻧﻬﺎ‬ ‫أراض‬ ‫ا�ﻣﺎرة اﻟﻮﺣﻴﺪة اﻟﺘﻲ ﻟﺪﻳﻬﺎ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻣﻄﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻣﻦ ﺳﺎﺣﻞ اﻟﺨﻠﻴﺞ‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻲ وﺧﻠﻴﺞ ﻋﻤﺎن‪ .‬وﻓﻲ ﻇﻞ اﻟﻘﻴﺎدة‬ ‫اﻟﺤﻜﻴﻤﺔ ﻟﺼﺎﺣﺐ اﻟﺴﻤﻮ اﻟﺸﻴﺦ‬ ‫اﻟﺪﻛﺘﻮر ﺳﻠﻄﺎن ﺑﻦ ﻣﺤﻤﺪ اﻟﻘﺎﺳﻤﻲ‪،‬‬ ‫ﻋﻀﻮ اﻟﻤﺠﻠﺲ ا�ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻛﻢ‬ ‫اﻟﺸﺎرﻗﺔ‪ ،‬ﻧﺠﺤﺖ إﻣﺎرة اﻟﺸﺎرﻗﺔ ﻓﻲ أن‬ ‫ﺗﺼﺒﺢ ﻣﺮﻛﺰا ً ﻣﺘﻨﺎﻣﻲ ا�ﻫﻤﻴﺔ ﻟﻠﺘﺠﺎرة‬ ‫واﻟﺴﻴﺎﺣﺔ واﻟﺼﻨﺎﻋﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﺔ‪.‬‬

‫اﻟﺒﻮﺗﻘﺔ اﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ‬

‫ﺗﺼـﻮن اﻟﺸﺎرﻗـﺔ ﺗﺮاﺛﻬـﺎ ﺑﻌﻨـﺎﻳـﺔ‬ ‫ﻓﺎﺋﻘﺔ ﻣﻦ ﺧـﻼل أﻛﺜـﺮ ﻣﻦ ‪ 20‬ﻣﺘﺤﻔـ ًﺎ‬ ‫وﻣﻌﺮﺿ ًﺎ ﻓﻨﻴﺎً‪ ،‬ﻓﻀ ً‬ ‫ﻼ ﻋﻦ إﺟﺮاﺋﻬﺎ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﺮﻣﻴﻢ وﺗﺠﺪﻳﺪ واﺳﻌﺔ‬ ‫ﻟﻠﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ اﻟﺘﺮاث‪ .‬وﻗﺪ‬ ‫أﻃﻠﻘﺖ ا�ﻣﺎرة ﻋﻠﻰ ﻣﺮ اﻟﺴﻨﻴﻦ‬ ‫اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﺒﺎدرات اﻟﻔﻨﻴﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ‬

‫‪ | 30‬اﻟﺸﺎرﻗﺔ‪ ..‬ﻋﺎﺻﻤﺔ ﻣﺘﺄﻟﻘﺔ ﻟﻠﺜﻘﺎﻓﺔ واﻟﻔﻨﻮن وا�ﻋﻤﺎل‬

‫اﻟﻤﺘﻤﻴﺰة اﻟﺘﻲ ﺣﻈﻴﺖ ﺑﺘﻘﺪﻳﺮ ﻛﺒﻴﺮ‬ ‫وإﻗﺒﺎل واﺳﻊ اﻟﻨﻄﺎق‪.‬‬ ‫وﻣﻦ ﺑﻴﻦ ا�ﻧﺠﺎزات اﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ا�ﺑﺮز‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺸﺎرﻗﺔ ﻣﺸﺮوع »ﺛﻘﺎﻓﺔ ﺑﻼ ﺣﺪود«‬ ‫اﻟﺬي اﺳﺘﻬﺪف إﻧﺸﺎء ﻣﻜﺘﺒﺔ ﻓﻲ ﻛﻞ‬ ‫ﺑﻴﺖ‪ .‬وﺳﻴﺘﻢ ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ اﻟﺴﻤﻮ ﺣﺎﻛﻢ اﻟﺸﺎرﻗﺔ ﺗﻮزﻳﻊ‬ ‫‪ 50‬ﻛﺘﺎﺑ ًﺎ ﻟﻜﻞ أﺳﺮة ﻣﻮاﻃﻨﺔ ﻓﻲ‬ ‫ا�ﻣﺎرة ﻓﻲ إﻃﺎر ﻫﺬا اﻟﻤﺸﺮوع اﻟﻔﺮﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻘﺪ اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻧﺎت وا�ﺣﺪاث واﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺎت‬ ‫اﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﻋﺎﻟﻤﻴﺔ اﻟﻤﺴﺘﻮى‪ ،‬ﻣﺜﻞ‬ ‫أﻳﺎم اﻟﺸﺎرﻗـﺔ اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺔ‪ ،‬أﻳﺎم‬ ‫اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺘﺮاﺛﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻠﺘﻘﻰ اﻟﺸﺎرﻗﺔ‬ ‫ﻟﻔﻦ اﻟﺨﻂ اﻟﻌﺮﺑﻲ‪ ،‬وﻣﻬﺮﺟﺎن اﻟﺸﺎرﻗﺔ‬ ‫ﻟﻠﻔﻨﻮن ا�ﺳﻼﻣﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻠﺘﻘﻰ اﻟﺤﺮف‬ ‫واﻟﺼﻨـﺎﻋــﺎت اﻟﺸﻌﺒﻴــﺔ‪ ،‬اﻟﻤﻬﺮﺟــﺎن‬ ‫اﻟﺜﻘـﺎﻓـﻲ اﻟﺨﻠﻴﺠﻲ وﻣﻠﺘﻘـﻰ اﻟﻘﺼــﺔ‪،‬‬ ‫ﻣﻠﺘﻘـﻰ ﺑﻴﻨـﺎﻟـﻲ اﻟﺸـﺎرﻗـــﺔ ﻟﻠﺮواﻳــﺔ‪،‬‬ ‫ﻣﻬﺮﺟﺎن ﻣﺴﺮح ا�ﻃﻔﺎل وﻣﻬﺮﺟﺎن‬ ‫اﻟﺸﺎرﻗﺔ ﻟﻠﻤﻨﺸﺪﻳﻦ‪ ،‬إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ‬ ‫اﻟﻤﻌﺎرض اﻟﻔﻨﻴﺔ وﻣﺴﺎﺑﻘﺎت اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ‬ ‫اﻟﻔﻮﺗﻮﻏﺮاﻓﻲ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺗﻀﻢ اﻟﺸﺎرﻗﺔ‬ ‫أﻳﻀﺎً‪ ،‬ﻣﻘﺮ اﻟﻬﻴﺌﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﻠﻤﺴﺮح‪،‬‬ ‫وﻣﻌﺮض اﻟﺸﺎرﻗﺔ ﻟﻠﻜﺘﺎب اﻟﺬي ﻳﻤﺜﻞ‬

‫ﻣﻨﺼﺔ ﻣﺜﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﻨﺎﺷﺮﻳﻦ واﻟﻜ ّﺘﺎب‬ ‫�ﻃﻼق ﻛﺘﺒﻬﻢ ﻟﻠﻌﺎﻟﻢ أﺟﻤﻊ‪.‬‬ ‫وﻳﺴﺘﻘﻄﺐ ﻣﻬﺮﺟﺎن اﻟﺸﺎرﻗﺔ‬ ‫اﻟﺴﻨﻮي ﻟﻠﺼﻮت واﻟﻀﻮء‪ ،‬وﻣﻬﺮﺟﺎن‬ ‫اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﻤﺎﺋﻲ‪ ،‬أﻋﺪادا ً ﻛﺒﻴـﺮة ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺰوار إﻟﻰ ا�ﻣﺎرة‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺗﻨﻈﻢ اﻟﺸﺎرﻗﺔ‬ ‫اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﻣﻬﺮﺟﺎﻧﺎت اﻟﺘﺴﻮق ﻣﺜﻞ‬ ‫ﻣﻬﺮﺟﺎن رﻣﻀﺎن اﻟﺸﺎرﻗﺔ وﻣﻬﺮﺟﺎن‬ ‫رﺑﻴﻊ اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﻠﺬﻳﻦ ﻳﺘﻤﺘﻌﺎن‬ ‫ﺑﺸﻌﺒﻴﺔ ﻛﺒﻴﺮة ﺑﻴﻦ اﻟﺴﻜﺎن واﻟﺴﻴﺎح‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺣﺪ ﺳﻮاء‪.‬‬

‫ﻣﻌﺎﻟﻢ ﺗﺎرﻳﺨﻴﺔ ﻣﺘﻤﻴﺰة‬

‫ﻳﺴﻬﻢ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ 20‬ﻣﻦ اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ‬ ‫اﻟﺤﺪﻳﺜﺔ وﻣﻨﺎﻃﻖ اﻟﺘﺮاث اﻟﻤﺮﻣﻤﺔ‬ ‫واﻟﻤﺠﺪدة ﻓﻲ ﺗﻌﺮﻳﻒ اﻟﺰوار ﺑﺘﺎرﻳﺦ‬ ‫ا�ﻣﺎرة اﻟﻌﺮﻳﻖ‪ .‬ﺣﻴﺚ ﻳﻀﻢ ﻣﺘﻨﺰه‬ ‫اﻟﺼﺤﺮاء ﺑﺎﻟﺸﺎرﻗﺔ ﺛﻼﺛﺔ ﻣﺘﺎﺣﻒ‪:‬‬ ‫ﻣﺘﺤﻒ اﻟﺸﺎرﻗﺔ ﻟﻠﺘﺎرﻳﺦ اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ‪،‬‬ ‫واﻟﻤﺘﺤﻒ اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ‪ ،‬وﻣﺮﻛﺰ اﻟﺤﻴﺎة اﻟﺒﺮﻳﺔ‬ ‫وﻣﺰرﻋﺔ ا�ﻃﻔﺎل‪ .‬وﻳﻌﺘﺒﺮ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺤﻴﺎة‬ ‫اﻟﺒﺮﻳﺔ »ﺣﺪﻳﻘﺔ اﻟﺤﻴﻮان« اﻟﻮﺣﻴﺪة اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺗﻀﻢ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺤﻴﻮاﻧﺎت اﻟﺘﻲ ﻋﺎﺷﺖ‬ ‫ﻓﻲ ﺷﺒﻪ اﻟﺠﺰﻳﺮة اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬ﺳﻮاء ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺮاﻫﻦ أو اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺎﻧﻲ ﺷﺒﺢ‬

‫ﻣﺮﻛﺰ ﻋﺎﻟﻤﻲ ﻟﻠﺸﺤﻦ‬ ‫ﻣﺘﻨﺎﻣﻲ ا�ﻫﻤﻴﺔ‬

‫ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺸﺤﻦ ﻓﻲ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ ﻳﻤﺜﻞ ﻣﺤﻄﺔ‬ ‫واﺣﺪة وﻣﺘﻜﺎﻣﻠﺔ ﺗﻠﺒﻲ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺸﺤﻦ‬

‫ﻳﺘﻤﺘــﻊ ﻣﺮﻛـﺰ اﻟﺸﺤـﻦ ﻓـﻲ ﻣﻄــﺎر‬ ‫اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ ﺑﻤﻮﻗﻊ ﺟﻐﺮاﻓﻲ‬ ‫اﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻲ ﻣﺘﻤﻴﺰ ﺑﻴﻦ اﻟﺸﺮق واﻟﻐﺮب‪ ،‬ﻣﺎ‬ ‫ﻳﺠﻌﻞ ﻣﻨﻪ ﺧﻴﺎرا ً ﻣﺜﺎﻟﻴ ًﺎ ﻟﺤﺮﻛﺔ ﻃﺎﺋﺮات‬ ‫اﻟﺸﺤﻦ‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ أﻧﻪ ﻳﻮﻓﺮ ﻗﺪرات ارﺗﺒﺎط‬ ‫ﺳﺮﻳﻌﺔ وﺳﻠﺴﺔ ﻣﻊ ﻣﻴﻨﺎء ﺧﻮرﻓﻜﺎن‬ ‫اﻟﻤﻄﻞ ﻋﻠﻰ ﺧﻠﻴﺞ ﻋﻤﺎن وﻣﻴﻨﺎء ﺧﺎﻟﺪ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺨﻠﻴﺞ اﻟﻌﺮﺑﻲ‪ ،‬ا�ﻣﺮ اﻟﺬي ﻋﺰز ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﺔ إﻣﺎرة اﻟﺸﺎرﻗﺔ ﻛﻤﺮﻛﺰ ﻋﺎﻟﻤﻲ‬ ‫ﻣﺘﻨﺎﻣﻲ ا�ﻫﻤﻴﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ ﻳﺮﺗﺒﻂ ﺑﺸﺒﻜﺔ‬ ‫ﻛﺜﻴﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﺨﻄﻮط اﻟﺠﻮﻳﺔ واﻟﻤﻼﺣﻴﺔ‬ ‫ﺗﻤﺘﺪ ﻟﺘﺸﻤﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ‪.‬‬ ‫وﺗﻠﻌﺐ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺸﺤﻦ اﻟﺠﻮي ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ دورا ً ﺣﻴﻮﻳ ًﺎ ﻓﻲ‬ ‫ﺗﻌﺰﻳﺰ وﺗﻄﻮﻳﺮ ﻣﻜﺎﻧﺔ اﻟﺸﺎرﻗﺔ ﻛﻤﺮﻛﺰ‬ ‫ﻋﺎﻟﻤﻲ راﺋﺪ ﻟﻠﺸﺤﻦ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻳﻀﻢ‬ ‫ﻣﺒﺎن ﻟﻠﺸﺤﻦ ﺗﺒﻠﻎ‬ ‫اﻟﻤﻄﺎر ﺧﻤﺴﺔ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻣﺴﺎﺣﺎﺗﻬﺎ ا�ﺟﻤﺎﻟﻴﺔ ‪ 32‬أﻟﻒ ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ‪،‬‬ ‫وﻣﻮاﻗﻒ ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ ﻟﻄﺎﺋﺮات اﻟﺸﺤﻦ‬ ‫ﻣﺠﻬﺰة ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻟﻠﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﻣﺎ ﻳﺼﻞ‬ ‫إﻟﻰ ‪ 16‬ﻃﺎﺋﺮة ﻣﻦ ﻣﺨﺘﻠﻒ ا�ﻧﻮاع‪ .‬وﻗﺪ‬ ‫رﺳﺦ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ‬ ‫ﻣﺘﻔﻮﻗﺔ ﻓﻲ ﺧﺪﻣﺎت اﻟﺸﺤﻦ ﻣﻦ ﺧﻼل‬ ‫اﻟﺘﺰاﻣﻪ ﺑﺎﻻﺳﺘﺜﻤﺎر ﻓﻲ أﺣﺪث اﻟﺘﻘﻨﻴﺎت‬ ‫واﻟﺘﺴﻬﻴﻼت‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻛﺎن أول ﻣﻄﺎر ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺸﺮق ا�وﺳﻂ ﻳﻘﺪم ﺧﺪﻣﺎت »ﻧﻈﺎم‬ ‫اﻟﺮﺻﺪ واﻟﺘﺘﺒﻊ اﻟﻤﺘﻘﺪم« ﻟﻠﺒﻀﺎﺋﻊ ﻋﺒﺮ‬ ‫ا�ﻧﺘﺮﻧﺖ‪ ،‬وﺗﻮﻓﻴﺮ ﺷﺎﺷﺎت ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﻠﻤﺲ‬

‫ﻓﻲ ﻣﻮاﻗﻊ ﻣﻨﺘﻘﺎة ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ ﺗﺤﺪﻳﺜﺎت‬ ‫ﻣﺴﺘﻤﺮة ﺣﻮل ﻣﻮاﻗﻊ اﻟﺸﺤﻨﺎت‪،‬‬ ‫واﺳﺘﺤﺪث ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺮﻣﻴﺰ ﻓﻲ ﻣﻨﺎوﻟﺔ‬ ‫اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻳﻘﺪم اﻟﻤﻄﺎر ﺧﺪﻣﺎت‬ ‫ﺷﺤﻦ ﻣﺘﻜﺎﻣﻠﺔ »ﻣﻦ اﻟﺒﺎب إﻟﻰ اﻟﺒﺎب«‪.‬‬ ‫وﻗﺪ ﺣﻘﻖ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺸﺤﻦ ﻓﻲ ﻣﻄﺎر‬ ‫اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ ﺳﻤﻌﺔ رﻓﻴﻌﺔ ﺑﺴﺮﻋﺔ‬ ‫وﻛﻔﺎءة ﻓﻲ إﻧﺠﺎز ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺸﺤﻦ ﻓﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﻓﻀ ً‬ ‫ﻼ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ اﻟﻔﺮﻳﺪة‬ ‫واﻟﻤﺼﻤﻤﺔ ﺧﺼﻴﺼ ًﺎ ﻟﺘﻠﺒﻴﺔ اﺣﺘﻴﺎﺟﺎت‬ ‫اﻟﻌﻤﻼء ﻛﺎﻓﺔ ﺑﺄﺳﻌﺎر ﺗﻨﺎﻓﺴﻴﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪.‬‬ ‫وﻳﺸﻬﺪ اﻟﻤﺮﻛﺰ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﻄﻮﻳﺮ‬ ‫ﻣﺘﻮاﺻﻠﺔ ﻟﺘﻌﺰﻳﺰ دور اﻟﻤﻄﺎر ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎت‬ ‫اﻟﺸﺤﻦ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺸﺮق ا�وﺳﻂ‪ .‬وﻣﻦ‬ ‫أﺟﻞ ﻣﻮاﻛﺒﺔ اﻟﻨﻤﻮ اﻟﻤﺘﺰاﻳﺪ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎت‬ ‫اﻟﺸﺤﻦ ﻓﻴﻪ وﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﻛﻜﻞ‪ ،‬ﻳﻘﻮم‬ ‫ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ ﺑﺈﺟﺮاء ﻋﻤﻠﻴﺎت‬ ‫ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻣﺴﺘﻤﺮة ﻓﻲ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺸﺤﻦ ﻣﻦ‬ ‫ﺧﻼل إﻣﺪاده ﺑﺄﺣﺪث اﻟﻤﻌﺪات وا�دوات‬ ‫وزﻳﺎدة ﻗﺪراﺗﻪ‪ ،‬ﻟﻀﻤﺎن اﻻرﺗﻘﺎء ﺑﻤﻨﺸﺂﺗﻪ‬ ‫ﻟﺘﻠﺒﻴﺔ اﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت واﺳﻌﺔ اﻟﻨﻄﺎق ﻟﻘﻄﺎع‬ ‫اﻟﺸﺤﻦ اﻟﺠﻮي وﻓﻘ ًﺎ �رﻗﻰ اﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ‪ .‬وﻣﻦ أﺣﺪث ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﻄﻮﻳﺮ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺷﻬﺪﻫﺎ اﻟﻤﺮﻛﺰ ﻫﺬا اﻟﻌﺎم اﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻣﻌﺪات ﺟﺪﻳﺪة‪ ،‬ﺗﺴﺘﻬﺪف ﺗﻌﺰﻳﺰ ﻛﻔﺎءة‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺸﺤﻦ ﺑﻤﺎ ﻳﺘﻤﺎﺷﻰ ﻣﻊ اﻟﺘﻨﻮع‬ ‫اﻟﻤﺘﺰاﻳﺪ ﻓﻲ اﻟﺸﺤﻨﺎت واﻟﺒﻀﺎﺋﻊ اﻟﺘﻲ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﻣﻨﺎوﻟﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‪.‬‬

‫وﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻤﻌﺪات اﻟﺠﺪﻳﺪة ‪ 20‬ﻣﻨﺼﺔ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪة ﻟﻠﺸﺎﺣﻨﺎت ﺑﻄﻮل ‪ 20‬ﻗﺪﻣ ًﺎ ﻟﻜﻞ‬ ‫ﻣﻨﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻘﺪرة ﻣﻨﺎوﻟﺔ ﺑﻀﺎﺋﻊ ﻳﺼﻞ وزﻧﻬﺎ‬ ‫إﻟﻰ ‪ 14‬ﻃﻨﺎً‪ ،‬وراﻓﻌﺎت وﻣﻌﺪات ﺗﺤﻤﻴﻞ‬ ‫ﻟﺘﻔﺮﻳﻎ وﺗﺤﻤﻴﻞ اﻟﺸﺎﺣﻨﺎت اﻟﺼﻐﻴﺮة‬ ‫ﺑﺎﻟﺒﻀﺎﺋﻊ واﻟﺸﺤﻨﺎت ﻋﻨﺪ اﻟﻤﻨﺼﺎت‪.‬‬ ‫ﻳﺬﻛﺮ أن ﺣﺠﻢ ﻣﻨﺎوﻟﺔ اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ ﺗﺠﺎوز ‪ 430‬أﻟﻒ‬ ‫ﻃﻦ ﻓﻲ اﻟﻌﺎم اﻟﻤﺎﺿﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻤ ًﺎ ﺑﺄن اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫اﻻﺳﺘﻴﻌﺎﺑﻴﺔ ﻟﻠﻤﺮﻛﺰ ﺗﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ‪ 700‬أﻟﻒ‬ ‫ﻃﻦ‪ .‬وﻳﻘﺪم ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺸﺤﻦ ﻓﻲ ﻣﻄﺎر‬ ‫اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ ﺣﺎﻟﻴ ًﺎ ﺧﺪﻣﺎﺗﻪ ﻟﻠﺸﺤﻦ‬ ‫اﻟﺠﻮي �ﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ 250‬ﺷﺮﻛﺔ وﻧﺎﻗﻠﺔ ﺟﻮﻳﺔ‪.‬‬ ‫وﺗﻤﺜﻞ اﻟﺘﺮﻛﻴﺒﺎت واﻟﻤﻌﺪات اﻟﺠﺪﻳﺪة‬ ‫اﻟﺨﻄﻮة ا�وﻟﻰ ﻓﻘﻂ ﺿﻤﻦ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ وا�ﺟﺮاءات اﻟﺘﻲ ﺗﺴﻬﻢ ﻓﻲ اﻟﺤﻔﺎظ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﻤﺤﻮري اﻟﺬي ﻳﻠﻌﺒﻪ ﻣﻄﺎر‬ ‫اﻟﺸﺎرﻗﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ واﻟﻌﺎﻟﻢ‪.‬‬ ‫وﻣﻦ ﺑﻴﻦ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﺸﺤﻦ اﻟﺠﻮي‬ ‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺸﻐﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﻄﺎر‬ ‫اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ إﻟﻰ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻟﻮﺟﻬﺎت‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ :‬ﻟﻮﻓﺘﻬﺎﻧﺰا ﻟﻠﺸﺤﻦ‪ ،‬اﻟﺨﻄﻮط‬ ‫اﻟﺠﻮﻳﺔ اﻟﺴﻨﻐﺎﻓﻮرﻳﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ‪ ،‬اﻟﺨﻄﻮط‬ ‫اﻟﺠﻮﻳﺔ اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ‪ ،‬اﻟﺨﻄﻮط‬ ‫اﻟﺠﻮﻳﺔ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ‪ ،‬اﻟﺨﻄﻮط‬ ‫اﻟﺠﻮﻳﺔ اﻟﻤﺎﻟﻴﺰﻳﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ‪ ،‬ﻣﺎرﺗﻦ إﻳﺮ‬ ‫ﻟﻠﺸﺤﻦ‪ ،‬ﻛﺎرﺟﻮ ﻟﻮﻛﺲ‪ ،‬ﻛﺎﻟﻴﺘﺎ إﻳﺮ‪،‬‬ ‫ﻣﻴﺪﻳﻜﺲ وﻣﺼﺮ ﻟﻠﻄﻴﺮان ﻟﻠﺸﺤﻦ‪.‬‬

‫اﻟﻤﻤﻴﺰات اﻟﺮﺋﻴﺴﺔ‪:‬‬ ‫‪O‬‬







‫ﻣﺤﻄﺔ ﺷﺤﻦ ﺿﺨﻤﺔ وﻣﻨﻄﻘﺔ‬ ‫ﻣﺴﺘﻮدﻋﺎت ﻛﺒﻴﺮة‪.‬‬ ‫ﺳﺮﻋﺔ وﻛﻔﺎءة ﻋﺎﻟﻴﺘﺎن ﻓﻲ ﻣﻨﺎوﻟﺔ‬ ‫اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ و إﻧﻬﺎء إﺟﺮاءات اﻟﺸﺤﻨﺎت‪.‬‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻣﻨﺎوﻟﺔ ﺧﺎﺻﺔ وﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﻣﺨﺼﺼﺔ ﻟﺸﺤﻦ اﻟﻤﻮاﺷﻲ واﻟﻤﻮاد‬ ‫ﺳﺮﻳﻌﺔ اﻟﺘﻠﻒ واﻟﺴﻠﻊ اﻟﺨﻄﺮة‪.‬‬ ‫ﻣﻮﻗﻊ ﺟﻐﺮاﻓﻲ ﻣﻤﻴﺰ وﺷﺒﻜﺔ ﻃﺮق‬ ‫ﺣﺪﻳﺜﺔ وﺳﺮﻳﻌﺔ ﻟﻠﻮﺻﻮل إﻟﻰ دﺑﻲ‬ ‫وا�ﻣﺎرات اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻣﻮاﻗﻒ ﻣﺨﺼﺼﺔ ﻟﻮﻗﻮف ﻃﺎﺋﺮات‬ ‫اﻟﺸﺤﻦ‪.‬‬ ‫ﺷﺒﻜﺔ رﺑﻂ إﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ودوﻟﻴﺔ‬ ‫ﻣﻤﺘﺎزة‪.‬‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻣﻨﺎوﻟﺔ ﺳﻠﺴﺔ ﻟﻠﺒﻀﺎﺋﻊ‬ ‫واﻟﺸﺤﻨﺎت‪.‬‬

‫ﻳﺘﻤﻴﺰ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ أﻳﻀﺎً‪ ،‬ﺑﻘﺪراﺗﻪ‬ ‫اﻟﻜﺒﻴﺮة ﻋﻠﻰ ﻧﻘﻞ اﻟﺸﺤﻨﺎت ﻣﻦ وإﻟﻰ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ وﺳﺎﺋﻞ اﻟﻨﻘﻞ‪ ،‬وﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬ ‫ﻟﻠﺒﻀﺎﺋﻊ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﺎج ﻟﻮﺳﺎﺋﻞ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﻣﺘﻌﺪدة‪ ،‬ﻣﺎ ﻳﺴﻬﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺸﺤﻦ‬ ‫اﻟﺒﺤﺮي ‪ -‬اﻟﺠﻮي‪ .‬وﻗﺪ ﺳﺠﻞ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫اﻟﺸﺤﻦ ﻓﻲ اﻟﻤﻄﺎر رﻗﻤ ًﺎ ﻗﻴﺎﺳﻴ ًﺎ ﻋﺎﻟﻤﻴ ًﺎ‬ ‫�ﺳﺮع وأﻗﺼﺮ ﻣﺪد زﻣﻨﻴﺔ ﻟﻌﻤﻠﻴﺎت ﻋﺒﻮر‬ ‫اﻟﺸﺤﻨﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺷﺤﻨﻬﺎ إﻟﻰ اﻟﻤﻮاﻧﺊ‬ ‫اﻟﺒﺤﺮﻳﺔ ﺛﻢ ﻧﻘﻠﻬﺎ ﺟﻮاً ﻣﻦ اﻟﻤﻄﺎر‪.‬‬

‫ﻣﺮﻛﺰ ﻋﺎﻟﻤﻲ ﻟﻠﺸﺤﻦ | ‪29‬‬

‫ﺟﺎﻣﺎ ﻟﻠﻄﻴﺮان‪..‬‬ ‫ﺧﺪﻣﺎت ﻧﻮﻋﻴﺔ ﻟﻠﻄﻴﺮان اﻟﺨﺎص‬

‫ﺗﻮﻟﺖ ﺷﺮﻛﺔ »ﺟﺎﻣﺎ ﻟﻠﻄﻴﺮان« اﻟﺮاﺋﺪة‬ ‫ﻋﺎﻟﻤﻴ ًﺎ ﻓﻲ ﺧﺪﻣﺎت اﻟﻄﻴﺮان اﻟﺨﺎص‪،‬‬ ‫ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ أﻋﻤﺎل ﻣﻨﺎوﻟﺔ ﻃﺎﺋﺮات رﺟﺎل‬ ‫ا�ﻋﻤﺎل واﻟﻄﻴﺮان اﻟﺨﺎص ﻓﻲ ﻣﻄﺎر‬ ‫اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ اﻋﺘﺒﺎرا ً ﻣﻦ ﻣﻄﻠﻊ‬ ‫ﻋﺎم ‪ .2012‬وﺗﻘﻮم اﻟﻔﺮق اﻟﻤﺘﺨﺼﺼﺔ‬ ‫واﻟﻤﺘﻜﺎﻣﻠﺔ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ »ﺟﺎﻣﺎ‬ ‫ﻟﻠﻄﻴﺮان« ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﺪار اﻟﺴﺎﻋﺔ‬ ‫ﻃﻮال أﻳﺎم اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﻟﺨﺪﻣﺔ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻄﻴﺮان‬ ‫اﻟﺨﺎص ﻓﻲ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‪ .‬وﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن »ﺟﺎﻣﺎ ﻟﻠﻄﻴﺮان« ﺗﻌﻤﻞ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ ﻣﻨﺬ ﻋﺎم ‪ ،2004‬إﻻ‬ ‫أﻧﻬﺎ وﻟﻠﻤﺮة ا�وﻟﻰ ﺗﻘﻴﻢ اﻟﺸﺮﻛﺔ ﻗﺎﻋﺪة‬

‫ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺛﺎﺑﺘﺔ ﻓﻲ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‬ ‫ﻟﺘﻐﻄﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺸﺮق ا�وﺳﻂ وﺷﻤﺎل‬ ‫أﻓﺮﻳﻘﻴﺎ‪.‬‬ ‫وﺗﺘﻤﺘﻊ »ﺟﺎﻣﺎ ﻟﻠﻄﻴﺮان« ﺑﺨﺒﺮات‬ ‫ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺗﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ‪ 29‬ﻋﺎﻣ ًﺎ ﻓﻲ ﺧﺪﻣﺎت‬ ‫اﻟﻄﺎﺋﺮات اﻟﺨﺎﺻﺔ‪ .‬وﻳﻌﻜﺲ ﺗﻌﺎون ﺷﺮﻛﺔ‬ ‫»ﺟﺎﻣﺎ ﻟﻠﻄﻴﺮان« ﻣﻊ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ‬ ‫اﻟﺪوﻟﻲ اﻟﻤﺰاﻳﺎ وا�ﻣﻜﺎﻧﺎت اﻟﻬﺎﺋﻠﺔ اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﻬﺎ اﻟﺸﺎرﻗﺔ ﻛﻤﺮﻛﺰ ﻟﺨﺪﻣﺎت‬ ‫اﻟﻄﻴﺮان اﻟﺨﺎص ﻟﺮﺟﺎل ا�ﻋﻤﺎل‪ .‬وﻳﻘﻮل‬ ‫دﻳﻒ إدواردز‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﻋﺎم »ﺟﺎﻣﺎ ﻟﻠﻄﻴﺮان«‬ ‫)اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺤﺮة(‪» :‬ﻧﺤﻦ ﺳﻌﺪاء ﺑﺘﻮﻓﻴﺮ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺗﻨﺎ اﻧﻄﻼﻗ ًﺎ ﻣﻦ ﻗﺎﻋﺪة ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻨﺎ‬

‫ﺗﺸﺘﻤﻞ ﺧﺪﻣﺎت ﺟﺎﻣﺎ �ﻋﻤﺎل اﻟﻤﻨﺎوﻟﺔ ﻟﻠﻄﺎﺋﺮات ﻋﻠﻰ‪:‬‬ ‫‪O‬‬





















‫ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺧﺪﻣﺎت اﻟﻮﺻﻮل واﻟﻤﻐﺎدرة اﻟﻤﺘﻜﺎﻣﻠﺔ ﻟﻠﺮﻛﺎب‪.‬‬ ‫اﻟﻮﺻﻮل اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﻟﻠﺮﻛﺎب ﺑﺴﻴﺎراﺗﻬﻢ اﻟﺨﺎﺻﺔ إﻟﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮة‪.‬‬ ‫إﻧﺠﺎز ا�ﺟﺮاءات اﻟﺠﻤﺮﻛﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻮﻗﻊ‪.‬‬ ‫إﻧﺠﺎز إﺟﺮاءات اﻟﻬﺠﺮة وﺧﺪﻣﺎت اﻟﺘﺄﺷﻴﺮة واﻟﻤﺴﺢ اﻟﻀﻮﺋﻲ ﻟﻠﻌﻴﻦ ﻋﻨﺪ اﻟﺤﺎﺟﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻮﻗﻊ اﻟﻄﺎﺋﺮة‪.‬‬ ‫ﻓﺤﺺ أﻣﻨﻲ ﺳﺮﻳﻊ وﻣﺮﻳﺢ ﻟﻠﺮﻛﺎب وا�ﻣﺘﻌﺔ‪.‬‬ ‫ﻳﺒﺘﻌﺪ اﻟﻤﻄﺎر ‪ 10‬دﻗﺎﺋﻖ ﻣﻦ ﻗﻠﺐ ﻣﺪﻳﻨﺔ اﻟﺸﺎرﻗﺔ و‪ 20‬دﻗﻴﻘﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬ ‫ﻓﻲ دﺑﻲ ﺑﺎﻟﺴﻴﺎرة‪ ،‬و‪ 5‬دﻗﺎﺋﻖ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻬﻠﻴﻜﻮﺑﺘﺮ‪.‬‬ ‫إﺗﺎﺣﺔ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻔﻨﺎدق اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ اﻟﻤﺘﻨﻮﻋﺔ ﺑﺄﺳﻌﺎر ﺗﻔﻀﻴﻠﻴﺔ‪.‬‬ ‫إﺗﺎﺣﺔ ﺧﻴﺎرات اﻟﺴﺎﺋﻖ اﻟﺨﺎص وﻧﻘﻞ اﻟﻄﺎﻗﻢ‪.‬‬ ‫إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺠﻠﺲ ﺧﺎص وﺻﺎﻻت اﻟﺪرﺟﺔ ا�وﻟﻰ‪.‬‬ ‫ﺧﺪﻣﺎت ﻓﻲ ﻣﻮﻗﻊ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻟﻠﻄﺎﻗﻢ‪.‬‬ ‫ﺧﺪﻣﺎت ﺗﺨﻄﻴﻂ اﻟﻄﻴﺮان‪.‬‬ ‫ﺧﺪﻣﺎت اﻟﺘﺰود ﺑﺎﻟﻮﻗﻮد‪.‬‬ ‫ﺧﺪﻣﺎت اﻟﺪﻋﻢ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻟﻠﻄﺎﺋﺮات وﻓﻘ ًﺎ ﻻﻋﺘﻤﺎد ﻣﻌﻴﺎر »ﻛﺎر ‪ «“145‬ﻣﻦ اﻟﻬﻴﺌﺔ‬ ‫اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﻄﻴﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ‪.‬‬ ‫ﻣﻮاﻗﻒ ﺧﺎﺻﺔ ﻟﻠﻄﺎﺋﺮات‪.‬‬ ‫ﺣﻈﺎﺋﺮ ﻟﻠﻄﺎﺋﺮات اﻟﻌﺎﺑﺮة واﻟﻤﻘﻴﻤﺔ‪.‬‬ ‫ﺧﺪﻣﺎت اﻟﻨﻈﺎﻓﺔ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ واﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﺋﺮات‪.‬‬ ‫ﺗﻌﺒﺌﺔ أﻧﺎﺑﻴﺐ ا�ﻛﺴﺠﻴﻦ‪.‬‬ ‫ﺧﺪﻣﺎت ﺗﻤﻮﻳﻦ اﻟﻄﺎﺋﺮات‬ ‫إﺗﺎﺣﺔ اﻟﻤﺮاﺣﻴﺾ وﺧﺪﻣﺎت اﻟﻤﻴﺎه‪.‬‬ ‫إﺗﺎﺣﺔ درج ﻟﻠﺼﻌﻮد إﻟﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮة واﻟﻬﺒﻮط ﻣﻨﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﺧﺪﻣﺎت اﻟﺠﺮ اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﻠﻄﺎﺋﺮات وﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﺤﺮﻛﺎت‪.‬‬

‫‪ | 26‬ﺟﺎﻣﺎ ﻟﻠﻄﻴﺮان‬

‫اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﻓﻲ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ‬ ‫أن ﺗﻄﻮر اﻟﺒﻨﻴﺔ اﻟﺘﺤﺘﻴﺔ ﻟﻠﻤﻄﺎر ﻳﺘﻴﺢ‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺧﺪﻣﺎت ﺳﺮﻳﻌﺔ وﻓﻌﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻣﺎ ﻳﺤﻮل‬ ‫دون إﺿﺎﻋﺔ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ �ي وﻗﺖ«‪.‬‬ ‫وأﺿﺎف‪» :‬ﻳﺘﻤﺘﻊ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‬ ‫ﺑﻤﻮﻗﻊ ﻓﺮﻳﺪ وﻣﺘﻤﻴﺰ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻟﻠﺮﻛﺎب ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺸﺎرﻗﺔ وا�ﻣﺎرات اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ وﺧﺎﺻﺔ دﺑﻲ‪،‬‬ ‫ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﺮﻛﺎب ﻗﻴﺎدة ﺳﻴﺎراﺗﻬﻢ‬ ‫ﻣﺒﺎﺷﺮة إﻟﻰ ﻃﺎﺋﺮاﺗﻬﻢ ﻛﻤﺎ ﻫﻲ اﻟﺤﺎل ﻣﻊ‬ ‫ﻣﻌﻈﻢ ﻣﻄﺎرات رﺟﺎل ا�ﻋﻤﺎل ا�وروﺑﻴﺔ‬ ‫وا�ﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻳﻤﺘﺎز ﺑﺘﻮﻓﻴﺮه ﻗﺪرا ً ﻛﺒﻴﺮا ً‬ ‫ﻣﻦ ﺳﻼﺳﺔ اﻟﺤﺮﻛﺔ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻗﻴﻮد‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﻮاﻋﻴﺪ رﺣﻼت اﻟﻄﻴﺮان اﻟﺨﺎص«‪.‬‬ ‫وﻗﺪ ﻟﻌﺒﺖ »ﺟﺎﻣﺎ ﻟﻠﻄﻴﺮان« دورا ً‬ ‫رﺋﻴﺴ ًﺎ ﻓﻲ ﺗﻮﺳﻴﻊ أﻧﺸﻄﺔ وﺣﺮﻛﺔ‬ ‫ﻃﺎﺋﺮات رﺟﺎل ا�ﻋﻤﺎل ﻓﻲ ﻣﻄﺎر‬ ‫اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‪ .‬وﻛﺎن ﻫﺬا واﺿﺤ ًﺎ ﻣﻦ‬ ‫ﺧﻼل اﻟﻨﻤﻮ اﻟﻜﺒﻴﺮ اﻟﺬي ﺷﻬﺪﺗﻪ ﻗﺎﻋﺪة‬ ‫اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﺸﺮﻛﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ ﺧﻼل ﻋﺎم ‪.2012‬‬ ‫وﺗﺸﺘﻤﻞ أﺑﺮز ا�ﻧﺠﺎزات اﻟﺘﻲ ﺣﻘﻘﺘﻬﺎ‬ ‫اﻟﺸﺮﻛﺔ ﻋﻠﻰ‪:‬‬ ‫‪ O‬زﻳﺎدة ﺣﺮﻛﺔ ﻃﺎﺋﺮات رﺟﺎل ا�ﻋﻤﺎل‬ ‫‪ ٪25‬ﻓﻲ اﻟﺮﺑﻊ ا�ول ﻋﺎم ‪ 2012‬ﻣﻘﺎرﻧﺔً‬ ‫ﻣﻊ اﻟﺮﺑﻊ ا�ول ﻣﻦ ﻋﺎم ‪.2011‬‬ ‫‪ O‬ﻣﻀﺎﻋﻔﺔ ﺣﺮﻛﺔ ﻃﺎﺋﺮات رﺟﺎل ا�ﻋﻤﺎل‬ ‫ﺧﻼل ﺷﻬﺮ أﺑﺮﻳﻞ ‪ ،2012‬ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻣﻊ‬ ‫اﻟﻔﺘﺮة ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻣﻦ ﻋﺎم ‪.2011‬‬ ‫‪ O‬وﻗﻌﺖ ‪ 20‬ﺷﺮﻛﺔ ﻣﺸﻐﻠﺔ أﺧﺮى‬ ‫ووﻛﺎﻻت دﻋﻢ أﻧﺸﻄﺔ اﻟﻄﻴﺮان‬ ‫اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﻣﻨﺎوﻟﺔ ﻣﻊ ﺷﺮﻛﺔ »ﺟﺎﻣﺎ‬ ‫ﻟﻠﻄﻴﺮان« ﻣﻦ ﺧﻼل ﻗﺎﻋﺪة ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻬﺎ‬ ‫اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﻓﻲ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ‪.‬‬ ‫‪ O‬ﺣﻘﻘﺖ »ﺟﺎﻣﺎ ﻟﻠﻄﻴﺮان« ﻋﻤﻠﻴﺎت‬ ‫ﻣﻨﺎوﻟﺔ ﺗﺘﺴﻢ ﺑﻘﺪر ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺴﻼﺳﺔ واﻟﻜﻔﺎءة )ﺑﻤﺘﻮﺳﻂ ‪30‬‬ ‫دﻗﻴﻘﺔ �ﻧﺠﺎز ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﻤﻨﺎوﻟﺔ‬ ‫ﻟﻠﻄﺎﺋﺮات(‪.‬‬ ‫‪ O‬ﺧﻔﺾ اﻟﻤﺪة اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﻐﺮﻗﻬﺎ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻬﺒﻮط وﺣﺘﻰ ﺗﻮﻗﻒ اﻟﻄﺎﺋﺮة‬ ‫ﻧﻬﺎﺋﻴ ًﺎ إﻟﻰ ﺳﺖ دﻗﺎﺋﻖ ﻓﻲ اﻟﻤﺘﻮﺳﻂ‪.‬‬ ‫واﺻﻠﺖ »ﺟﺎﻣﺎ ﻟﻠﻄﻴﺮان« ﺗﻮﺳﻴﻊ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺗﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﺰاﻣﻦ ﻣﻊ ﺗﺮﺳﻴﺨﻬﺎ أرﻓﻊ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ‬ ‫اﻟﻜﻔﺎءة واﻟﺠﻮدة‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺣﺼﻠﺖ ﺷﺮﻛﺔ‬

‫»ﺟﺎﻣﺎ ﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﺪﻋﻢ« )اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬ ‫اﻟﺤﺮة( ﻋﻠﻰ اﻋﺘﻤﺎد اﻟﻤﻌﻴﺎر »ﻛﺎر ‪«145‬‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻬﻴﺌﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﻄﻴﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ‪،‬‬ ‫ﻟﺘﻘﺪﻳﻢ اﻟﺪﻋﻢ ﻓﻲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ ﻟﻠﻌﻤﻠﻴﺎت‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﻟﻄﺎﺋﺮات »ﺗﺸﺎﻟﻨﺠﺮ« و»ﻛﻴﻨﺞ‬ ‫إﻳﺮ«‪ .‬وﺣﺎزت اﻟﺸﺮﻛﺔ ﻫﺬا اﻻﻋﺘﻤﺎد ﻧﺘﻴﺠﺔ‬ ‫ﻟ�ﻧﺠﺎزات اﻟﺘﻲ ﺣﻘﻘﺘﻬﺎ ﺷﺮﻛﺔ »ﺟﺎﻣﺎ‬ ‫ﻟﻠﻄﻴﺮان )اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺤﺮة(«‪ ،‬اﻟﺸﻘﻴﻘﺔ‬ ‫ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪) GSS‬اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺤﺮة(‪ ،‬ﻟﺘﺼﺒﺢ‬ ‫ﺑﺬﻟﻚ واﺣﺪة ﻣﻦ اﻟﺸﺮﻛﺎت ا�وﻟﻰ‬ ‫اﻟﻤﺸﻐﻠﺔ ﻟﺨﺪﻣﺎت ﻃﻴﺮان رﺟﺎل ا�ﻋﻤﺎل‬ ‫ﻓﻲ ا�ﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺗﺤﺼﻞ ﻋﻠﻰ اﻋﺘﻤﺎد اﻟﻤﻌﻴﺎر ”ﻛﺎر“ �دارة‬ ‫وﺻﻴﺎﻧﺔ اﻟﻄﺎﺋﺮات‪ .‬وﻳﻌﺘﺒﺮ اﻟﻤﻌﻴﺎر »ﻛﺎر«‬ ‫اﻟﺠﺰء »إم« أﺣﺪث ﻣﻌﻴﺎر ﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت إدارة‬ ‫اﻟﺠﺪارة اﻟﺠﻮﻳﺔ اﻟﻤﺘﻮاﺻﻠﺔ اﻟﻤﺼﻤﻢ‬ ‫ﻟﻀﻤﺎن أﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫واﻟﺠﻮدة‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﺗﺘﻮﻟﻰ ﻣﺴﺆوﻟﻴﺘﻬﺎ‬ ‫اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﻤﺸﻐﻠﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ وﻟﻴﺲ‬ ‫اﻟﻬﻴﺌﺔ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﻴﺔ‪ .‬وﺟﺎء ﻫﺬا اﻻﻋﺘﻤﺎد‬ ‫ﻋﻘﺐ ﻃﻠﺐ ﻣﻔﺼﻞ وﻣﻌﻤﻖ وﻋﻤﻠﻴﺔ‬ ‫ﺗﺪﻗﻴﻖ ﺷﺎﻣﻠﺔ‪ .‬وﻗﺎل دﻳﻒ إدواردز‪:‬‬ ‫»دﺧﻞ ﻫﺬا اﻟﺘﻐﻴﻴﺮ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﻲ اﻟﻤﺆﺛﺮ ﺣﻴﺰ‬ ‫اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ أﻧﺤﺎء دوﻟﺔ ا�ﻣﺎرات‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻓﻲ ا�ول ﻣﻦ ﻳﻮﻟﻴﻮ‪.‬‬ ‫وإﻧﻨﻲ أﻋﺘﺒﺮه ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻬﻴﺌﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﻄﻴﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ ﻳﻌﻜﺲ‬ ‫إﻳﻤﺎﻧﻬﺎ وﺛﻘﺘﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﻬﺎرات واﻟﺨﺒﺮات‬ ‫اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻤﺘﻊ ﺑﻬﺎ ﻓﺮﻳﻖ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﺟﺎﻣﺎ‬ ‫ﺑﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺸﺮق ا�وﺳﻂ«‪.‬‬ ‫وﺗﺸﺘﻤﻞ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎرات اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺔ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺘﺰم ﺟﺎﻣﺎ ﺗﻨﻔﻴﺬﻫﺎ ﻓﻲ ﻣﻄﺎر‬ ‫اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‪ ،‬ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻣﺮاﻓﻖ ﺣﻈﺎﺋﺮ‬ ‫اﻟﻄﺎﺋﺮات‪ ،‬واﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻋﺘﻤﺎدات‬ ‫ﺻﻴﺎﻧﺔ إﺿﺎﻓﻴﺔ‪ ،‬وزﻳﺎدة ﻋﺪد اﻟﻤﻬﻨﺪﺳﻴﻦ‬ ‫اﻟﻌﺎﻣﻠﻴﻦ ﻣﺤﻠﻴﺎً‪ .‬وﻗﺪ ﺳﺎﻋﺪ اﻟﻌﺪد‬ ‫اﻟﻜﺒﻴﺮ ﻟ�ﻧﺠﺎزات اﻟﻤﻬﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﺣﻘﻘﺘﻬﺎ‬ ‫ﺟﺎﻣﺎ إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﺧﻄﻄﻬﺎ اﻟﺘﻨﻤﻮﻳﺔ‬ ‫اﻟﻄﻤﻮﺣﺔ ﻓﻲ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﺮﺳﻴﺦ وﺿﻌﻬﺎ ﺑﺎﻋﺘﺒﺎرﻫﺎ ﺑﻮاﺑﺔ اﻟﻄﻴﺮان‬ ‫اﻟﺨﺎص ا�ﻛﺜﺮ راﺣﺔ ﻟﺮﺟﺎل ا�ﻋﻤﺎل ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺸﺎرﻗﺔ‪ ،‬ودﺑﻲ وا�ﻣﺎرات اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ‪ .‬ﻛﻤﺎ‬ ‫أﻧﻬﺎ ﺗﻤﺜﻞ اﻟﺨﻴﺎر ا�ول ﻛﻤﺤﻄﺔ ﺗﻮﻗﻒ‬ ‫ﻓﻨﻴﻪ ﻟﻤﺸﻐﻠﻲ ﻃﺎﺋﺮات رﺟﺎل ا�ﻋﻤﺎل‬ ‫ﻓﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ أرﺟﺎء اﻟﺸﺮق ا�وﺳﻂ‪.‬‬

‫ﻟﻤﺤﺔ ﺗﺎرﻳﺨﻴﺔ‬

‫ﺗﻢ اﻓﺘﺘﺎح اﻟﺴﻮق اﻟﺤﺮة ﻓﻲ ﻣﻄﺎر‬ ‫اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،1988‬وﻫﻮ‬ ‫ﺣﺎﻟﻴ ًﺎ ﻓﻲ ﻋﻘﺪه اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻣﻦ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬ ‫وﺗﻤﺜﻠﺖ رؤﻳﺔ اﻟﻘﻴﺎدة اﻟﺮﺷﻴﺪة ﻣﻨﺬ‬ ‫ﺗﺪﺷﻴﻦ اﻟﺴﻮق اﻟﺤﺮة ﻓﻲ ﺗﻠﺒﻴﺔ‬ ‫اﺣﺘﻴﺎﺟﺎت اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ ﻛﺎﻓﺔ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ‬ ‫ﻓﺎﺋﻘﺔ‪ ،‬واﻟﻌﻤﻞ اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ ﻋﻠﻰ ﺗﻤﺘﻊ‬ ‫اﻟﻘﺎدﻣﻴﻦ واﻟﻤﻐﺎدرﻳﻦ ﺑﺘﺠﺮﺑﺔ ﺗﺴﻮق‬ ‫ﻓﺮﻳﺪة‪.‬‬

‫اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺮاﻫﻦ‬

‫ﻃﺎﻟﻤﺎ ﻇـﻞ ﻋﻤﻼؤﻧــﺎ ﻋﻠﻰ رأس‬ ‫ﻗﺎﺋﻤـﺔ أوﻟﻮﻳﺎﺗﻨﺎ‪ .‬وﻗﺪ أﻃﻠﻘﺖ اﻟﺴﻮق‬ ‫اﻟﺤﺮة ﺑﻤﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎم‬ ‫اﻟﻤﺎﺿـﻲ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ »اﻟﺴـﻮق اﻟﺤـﺮة‬ ‫ﺑـﻼس ون« ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ اﻟﻤﺰﻳﺪ ﻋﻦ‬ ‫اﺣﺘﻴﺎﺟﺎت اﻟﻌﻤﻼء اﻟﻤﺘﻐﻴـﺮة واﻟﻌﻤﻞ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺗﻠﺒﻴﺔ ﺗﻮﻗﻌﺎﺗﻬﻢ واﺣﺘﻴﺎﺟـﺎﺗﻬـﻢ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺎ أﺻﺒﺤﺖ ﻣﻮاﻛﺒﺔ اﻻﺗﺠﺎﻫـﺎت‬ ‫اﻟﻤﺘﻐﻴﺮة‪ ،‬واﻋﺘﻤﺎد اﻟﺪورات اﻟﻔﺼﻠﻴﺔ‬ ‫ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ اﻟﺴﻠﻊ ذات اﻟﻄﻠﺐ اﻟﻤﺘـﺰاﻳـﺪ‬ ‫ﻓﻲ ﻣﺘـﺎﺟﺮ اﻟﺴﻮق اﻟﺤﺮة‪ ،‬واﻟﺘﺨﻠﺺ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻊ اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﻌﻜﺲ اﻫﺘﻤﺎﻣ ًﺎ أو‬ ‫ﻃﻠﺒ ًﺎ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻼء‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﻤﻤﺎرﺳﺎت‬ ‫اﻟﻤﻌﺘﺎدة ﻓﻲ اﻟﺴﻮق اﻟﺤﺮة ﺑﻤﻄﺎر‬ ‫اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‪.‬‬ ‫وﺗﺴﻬﻢ ﻫﺬه اﻟﻤﻤﺎرﺳﺎت ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﺗﺠﺪد اﻟﺴﻠﻊ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار‬ ‫وﺗﻮﻓﻴﺮ ﺧﻴﺎرات ﻧﻮﻋﻴﺔ ﻣﺘﺠﺪدة‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ‪ .‬وﻳﻤﺘﺪ ﻫﺬا اﻟﻨﻬﺞ إﻟﻰ‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ ا�ﻗﺴﺎم ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻬﺎ أﻗﺴﺎم‬ ‫ا�ﻃﻔﺎل اﻟﺘﻲ ﺗﺨﻀﻊ ﻟﻌﻤﻠﻴﺎت ﺗﺤﺪﻳﺖ‬ ‫ﻣﺴﺘﻤﺮة ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ اﻟﺴﻠﻊ اﻟﺘﻲ ﺗﺸﻬﺪ‬ ‫رواﺟ ًﺎ وﻃﻠﺒ ًﺎ ﻣﺘﺰاﻳﺪا ً‪.‬‬ ‫وﻳﻮﺟﺪ ﺣﺎﻟﻴ ًﺎ ‪ 5‬ﻣﺘﺎﺟﺮ ﺗﺠﺰﺋﺔ ﺗﻌﻤﻞ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺮاﻫﻦ ﺿﻤﻦ ﻣﻨﻄﻘﺔ‬ ‫اﻟﺴﻮق اﻟﺤﺮة ﻓﻲ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ‬ ‫اﻟﺪوﻟﻲ‪ ،‬ﻣﻨﻬﺎ ﻣﺘﺠﺮان ﻳﻌﺮﺿﺎن ﺳﻠﻊ‬ ‫اﻟﺴﻮق اﻟﺤﺮة‪ ،‬وﻣﺘﺠﺮ ﻟﻠﻤﻼﺑﺲ اﻟﺮاﻗﻴﺔ‬ ‫واﻻﻛﺴﺴﻮارات اﻟﻔﺎﺧﺮة وﻣﺘﺠﺮا‬ ‫»ﻫﺪﺳﻮن« ﻟﺒﻴﻊ اﻟﺼﺤﻒ واﻟﻤﺠﻼت‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺎ ﻳﺴﺘﻌﺪ ﻓﺮﻳﻖ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﻤﻄﺎر‬ ‫أﻳﻀﺎً‪ ،‬ﻟﺘﺪﺷﻴﻦ ﻣﺘﺠﺮ »ﻫﺪﺳﻮن« ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻟﺒﻴﻊ اﻟﻜﺘﺐ ﻫﺬا اﻟﻌﺎم‪.‬‬

‫ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺘﻤﻴﺰ‬

‫ﻣﻊ ﺗﺤﻮل اﻟﺨﻄﻮات اﻟﺒﺴﻴﻄﺔ ﻧﺤﻮ‬ ‫اﻟﺘﻤﻴﺰ إﻟﻰ ﻣﻤﺎرﺳﺎت ﻓﻌﻠﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻨﺎ‬ ‫اﻟﻴﻮﻣﻲ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻧُﻔﺬت ﺑﺮاﻣﺞ ﺻﻨﺎﻋﻴﺔ‬ ‫ﻋﺪة‪ .‬وﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬اﺧﺘﻴﺮت اﻟﺴﻮق‬

‫اﻟﺤﺮة ﺑﻤﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ ﻟﺘﺼﺒﺢ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰا ً ﻟﻠﺘﻤﻴﺰ ﻟﻠﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺘﺪرﻳﺒﻲ‬ ‫ﻟﻤﺒﻴﻌﺎت اﻟﺘﺠﺰﺋﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪.2013‬‬

‫اﻟﻨﺪاء ا�ﺧﻴﺮ‬

‫ﺗﻌﺪ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻌﻤﻼء ﻣﻦ ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﻨﺠﺎح‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﻔﺨﺮ ﺑﻬﺎ اﻟﺴﻮق اﻟﺤﺮة ﻓﻲ ﻣﻄﺎر‬

‫اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‪ ،‬وأﻛﺜﺮ ﻣﺎ ﻧﻌﺘﺰ ﺑﻪ‪.‬‬ ‫ﻓﻔﻀ ً‬ ‫ﻼ ﻋﻦ ﺗﻤﻜﻴﻦ اﻟﻌﻤﻼء ﻣﻦ اﻻﺗﺼﺎل‬ ‫ﺑﻨﺎ واﻟﻮﺻﻮل إﻟﻴﻨﺎ ﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﻣﻼﺣﻈﺎﺗﻬﻢ‬ ‫وﺗﻌﻠﻴﻘﺎﺗﻬﻢ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻬﻢ أﻳﻀ ًﺎ ﺗﺴﺠﻴﻞ‬ ‫ﺗﻘﻴﻴﻢ ﻟﺘﺠﺮﺑﺘﻬﻢ أو اﻟﺘﻮاﺻﻞ ﻣﻌﻨﺎ‬ ‫ﻗﺒﻞ وﺻﻮﻟﻬﻢ ﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل‬ ‫ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺗﻬﻢ واﺣﺘﻴﺎﺟﺎﺗﻬﻢ‪.‬‬

‫وﻧﻈﺮا ً ﻟﻤﺸﻘﺔ اﻟﺴﻔﺮ اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﻳﺸﻌﺮ‬ ‫ﺑﻬﺎ اﻟﺒﻌﺾ أﺛﻨﺎء رﺣﻠﺘﻪ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺴﻮق‬ ‫اﻟﺤﺮة ﻓﻲ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ ﻻ‬ ‫ﺗﺄﻟﻮ ﺟﻬﺪا ً ﻟﻀﻤﺎن اﺳﺘﻘﺒﺎل اﻟﺮﻛﺎب‬ ‫وﺧﺪﻣﺘﻬﻢ وﺗﻮﻓﻴﺮ أرﻗﻰ اﻟﺨﺪﻣﺎت‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﺠﻌﻞ ﻣﻦ اﻟﺴﻮق اﻟﺤﺮة ﻣﺮﻳﺤﺔ‬ ‫وﻣﺘﻜﺎﻣﻠﺔ‪.‬‬ ‫اﻟﺴﻮق اﻟﺤﺮة ﺑﻤﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ | ‪25‬‬

‫اﻟﺴﻮق اﻟﺤﺮة‬ ‫ﺑﻤﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‬

‫ﺗﺮﺳﻴﺦ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ ﺟﺪﻳﺪة ﻟﻠﺘﻤﻴﺰ‬

‫‪ | 24‬اﻟﺴﻮق اﻟﺤﺮة ﺑﻤﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‬

‫وﺗﻮﻓﺮ ﻟﻬﻢ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻧﺘﻈﺎر ﻣﺨﺼﺼﺔ‬ ‫وآﻣﻨﺔ ﻟ�ﻃﻔﺎل‪ ،‬وﺗﻤﻨﺤﻬﻢ ا�وﻟﻮﻳﺔ‬ ‫ﻟﺼﻌﻮدﻫﻢ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ اﻟﻄﺎﺋﺮة وﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﻃﺎﻗﻢ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﺑﻬﻮﻳﺔ ا�ﻃﻔﺎل ﻟﻠﻌﻨﺎﻳﺔ‬ ‫ﺑﻬﻢ‪ .‬وﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟ�ﻃﻔﺎل اﻟﻘﺎدﻣﻴﻦ ﻳﻘﻮم‬ ‫ﻣﻨﺪوﺑﻮ »ﺧﺪﻣﺎت ﻫﻼ« ﺑﺎﺳﺘﻘﺒﺎﻟﻬﻢ ﻋﻨﺪ‬ ‫ﻣﺨﺮج اﻟﻄﺎﺋﺮة واﺻﻄﺤﺎﺑﻬﻢ ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ﻣﺮاﺣﻞ إﺟﺮاءات اﻟﻮﺻﻮل وﺻﻮ ًﻻ إﻟﻰ ﺧﺎرج‬ ‫اﻟﻤﻄﺎر‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻳﺘﻢ ﺗﺴﻠﻴﻤﻬﻢ إﻟﻰ ذوﻳﻬﻢ‪.‬‬ ‫وﺗﻘﺪم ﻫﺬه اﻟﺨﺪﻣﺔ ﻟ�ﻃﻔﺎل اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ‬ ‫وﺣﺪﻫﻢ ﻣﻘﺎﺑﻞ رﺳﻮم رﻣﺰﻳﺔ ﺗﺒﻠﻎ ‪100‬‬ ‫درﻫﻢ إﻣﺎراﺗﻲ ﻓﻘﻂ ﻟﻠﻄﻔﻞ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﻓﻲ ﺗﺄﺷﻴﺮات اﻟﺰﻳﺎرة‬

‫ﻳﻘﻮم ﻓﺮﻳﻖ »ﺧﺪﻣﺎت ﻫﻼ« ﺑﺈﻧﻬﺎء‬ ‫ا�ﺟﺮاءات اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺘﺄﺷﻴﺮات اﻟﺰﻳﺎرة‬ ‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ‪ ،‬وﺿﻤﺎن ﻋﺒﻮرﻫﻢ‬ ‫اﻟﺴﻠﺲ ﻓﻲ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‪.‬‬

‫وﺗﺸﺘﻤﻞ اﻟﺨﺪﻣﺎت ﻋﻠﻰ ﺗﺄﺷﻴﺮة ﻟﻤﺪة‬ ‫‪ 96‬ﺳﺎﻋﺔ ﻟﺮﻛﺎب اﻟﺘﺮاﻧﺰﻳﺖ ﻋﻨﺪ ﺗﻘﺪم‬ ‫اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ ﺑﻄﻠﺐ اﻟﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﺗﺐ‬ ‫اﻟﺤﺠﺰ اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﻠﻄﻴﺮان‬ ‫ﻓﻲ ﺑﻠﺪاﻧﻬﻢ أو ﻟﺪى وﺻﻮﻟﻬﻢ إﻟﻰ ﻣﻄﺎر‬ ‫اﻟﺸﺎرﻗﺔ‪ .‬وﺗﺨﻀﻊ اﻟﺘﺄﺷﻴﺮات ﻟﻤﻮاﻓﻘﺔ‬ ‫ﺳﻠﻄﺎت اﻟﻬﺠﺮة‪.‬‬

‫ﺗﺮﻗﻴﺔ اﻟﺨﺪﻣﺔ‬

‫ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ اﻻﺳﺘﻔﺎدة ﻣﻦ ﺣﺰﻣﺔ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎت »ﻫﻼ اﻟﺬﻫﺒﻴﺔ«‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻮﻓﺮ ﺧﺪﻣﺔ‬ ‫اﻟﺤﻤﺎﻟﻴﻦ‪ ،‬واﻻﺳﺘﻘﺒﺎل واﻟﻤﺴﺎﻋﺪة‬ ‫واﺳﺘﺨﺪام ﺻﺎﻟﺔ رﺟﺎل ا�ﻋﻤﺎل‪ .‬وﺗﺘﺎح‬ ‫ﻫﺬه اﻟﺨﺪﻣﺎت ﺣﺎﻟﻴ ًﺎ ﻟﻠﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ‬ ‫اﻟﻤﻐﺎدرﻳﻦ ﻣﻦ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ‪ ،‬ﺑﺪ ًﻻ ﻣﻦ‬ ‫ذﻟﻚ‪ ،‬اﺧﺘﻴﺎر ﺣﺰﻣﺔ ﺗﺼﻤﻢ ﺧﺼﻴﺼ ًﺎ‬ ‫وﻓﻘ ًﺎ ﻻﺣﺘﻴﺎﺟﺎﺗﻬﻢ واﺧﺘﻴﺎر ﺧﺪﻣﺔ واﺣﺪة‬

‫ﻓﻘﻂ ﻟﻮﻗﺖ ﻣﻌﻴﻦ ﻣﺜﻞ اﻻﺳﺘﺮﺧﺎء ﻓﻲ‬ ‫ﺻﺎﻟﺔ رﺟﺎل ا�ﻋﻤﺎل ﻗﺒﻞ اﻟﺼﻌﻮد إﻟﻰ‬ ‫اﻟﻄﺎﺋﺮة‪ .‬وﻳﻤﻜﻦ ﺷﺮاء ﻫﺬه اﻟﺨﺪﻣﺎت‬ ‫ﻣﻦ أي ﻣﻨﺼﺔ �ﻧﺠﺎز إﺟﺮاءات اﻟﺴﻔﺮ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺎ ﺗﻮﻓﺮ »ﺧﺪﻣﺎت ﻫﻼ« أﻳﻀﺎً‪،‬‬ ‫ﺧﺪﻣﺎت ﺧﺎﺻﺔ ﻟﻠﻤﺴﻨﻴﻦ وا�ﺷﺨﺎص‬ ‫ذوي اﻻﺣﺘﻴﺎﺟﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ‬ ‫ﻋﺒﺮ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‪ ،‬وﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ‬ ‫ا�ﻋﻴﺎد واﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺎت اﻟﺪﻳﻨﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻓﻲ ﻇﻞ اﻟﻨﻤﻮ اﻟﻤﺘﺰاﻳﺪ واﻟﻤﺘﺴﺎرع‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﺮﻛﺎب ﻓﻲ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ‬ ‫اﻟﺪوﻟﻲ‪ ،‬ﻧﺠﺤﺖ »ﺧﺪﻣﺎت ﻫﻼ« ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻮاﻛﺒﺔ ﻫﺬا اﻟﻨﻤﻮ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﻣﻮﻇﻔﻴﻦ ﺟﺪد‪ ،‬ﻣﺎ ﻳﺸﻴﺮ إﻟﻰ اﻟﺜﻘﺔ‬ ‫اﻟﻤﺘﺰاﻳﺪة ﻓﻲ اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪﻣﻬﺎ‬ ‫واﻟﺘﻲ أﺻﺒﺤﺖ ﺧﻴﺎر اﻟﺴﻔﺮ ا�ﻛﺜﺮ‬ ‫ﺷﻌﺒﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺘﺰاﻳﺪ ﻟﻠﺮﻛﺎب ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‪.‬‬

‫وﻗﺪ ﺗﻮج ذﻟﻚ ﺑﻨﻤﻮ أﻧﺸﻄـﺔ‬ ‫وﻋﻤﻠﻴـﺎت »ﻫـﻼ« ﺑﺸﻜـﻞ ﻛﺒﻴـﺮ ﻣﻊ‬ ‫اﺳﺘﻘﻄﺎﺑﻬـﺎ اﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺮﻛـﺎب‬ ‫اﻟﺒﺎﺣﺜﻴﻦ ﻋﻦ اﻟﺮاﺣﺔ واﻟﺴﺮﻋﺔ ﻓﻲ‬ ‫إﻧﺠﺎز ا�ﺟﺮاءات ﻣﻦ ﺧﻼل ﺧﺪﻣﺎت‬ ‫اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل واﻟﺘﺮ���ﻴﺐ واﻟﻤﺴﺎﻋﺪة‪ ،‬اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺗﻤﻨﺢ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺔ ﺣﻘﻴﻘﻴﺔ ﻟﻤﺎ‬ ‫ﻳﺪﻓﻌﻮﻧﻪ ﻣﻦ رﺳﻮم‪.‬‬

‫اﻟﺤﺠﺰ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ا�ﻧﺘﺮﻧﺖ‬

‫ﻳﻤﻜﻦ ﺣﺠﺰ »ﺧﺪﻣﺎت ﻫﻼ« ﻋﺒﺮ ا�ﻧﺘﺮﻧﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﻮﻗﻊ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﻠﻄﻴﺮان‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺣﺠﺰ اﻟﺨﺪﻣﺎت ﺑﺸﻜﻞ ﺷﺨﺼﻲ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻤﻄﺎر أو ﻋﺒﺮ اﻟﻬﺎﺗﻒ‪.‬‬ ‫اﻟﻤﻮﻗﻊ ا�ﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‪:‬‬ ‫‪‬‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ اﺗﺼﺎل »ﻫﻼ«‪+971 6 5581100 :‬‬ ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ ا�ﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‪ :‬‬

‫ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺧﺪﻣﺎت ﻣﻀﺎﻓﺔ | ‪23‬‬

‫ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺧﺪﻣﺎت‬ ‫ﻣﻀﺎﻓﺔ‬

‫»ﺧﺪﻣﺎت ﻫـﻼ« ﺗﻀﻤﻦ ﻟﻠﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ ﻋﺒﺮ‬ ‫ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‪ ،‬اﻟﺘﻤﺘﻊ ﺑﺘﺠﺮﺑﺔ ﺳﻔﺮ أﻛﺜﺮ‬ ‫ﺳﻼﺳﺔ وﺗﻤﻴﺰاً‬ ‫ﺗﻘــﺪم »ﺧﺪﻣﺎت ﻫﻼ« ﻓﻲ ﻣﻄﺎر‬ ‫اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺘﻤﻴﺰة‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻤﻨﺢ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ‬ ‫ﻋﺒﺮ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ ﺗﺠﺮﺑﺔ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﻣﺘﻤﻴﺰة‪ ،‬ﺗﺘﺴﻢ ﺑﻘﺪر ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺴﻼﺳﺔ‬ ‫واﻟﺮاﺣﺔ واﻟﻤﺮوﻧﺔ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻳﺪ‬ ‫اﻟﻌﻮن واﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﻟﻬﻢ ﻓﻲ إﻧﺠﺎز ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ا�ﺟﺮاءات‪ ،‬ﻣﺜﻞ إﺗﻤﺎم إﺟﺮاءات اﻟﺴﻔﺮ‬ ‫ﻋﺒﺮ ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻟﺠﻮازات وﺗﺴﻠﻢ ا�ﻣﺘﻌﺔ‬ ‫وﻏﻴﺮﻫﺎ‪ ،‬ﻓﻀ ً‬ ‫ﻼ ﻋﻦ ﺧﺪﻣﺎت ﻧﻘﻞ ا�ﻣﺘﻌﺔ‬ ‫اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬ﻣﺎ ﻳﺠﻌﻞ ﻣﻦ »ﺧﺪﻣﺎت ﻫﻼ«‬ ‫اﻟﺨﻴﺎر اﻟﻤﺜﺎﻟﻲ ﻟﻠﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ اﻟﻘﺎدﻣﻴﻦ أو‬ ‫اﻟﻤﻐﺎدرﻳﻦ ﻣﻦ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‬ ‫اﻟﺤﺮﻳﺼﻴﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻤﺘﻊ ﺑﺄرﻗﻰ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت‬ ‫اﻟﺮاﺣﺔ واﻟﻔﺨﺎﻣﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﻐﺎدرون‪..‬‬ ‫اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل واﻟﻤﺴﺎﻋﺪة‬

‫ﻳﻘﻮم ﻓﺮﻳﻖ »ﻫـﻼ« ﻣﺘﻌﺪد اﻟﻠﻐﺎت ذو‬ ‫اﻟﺨﺒﺮات واﻟﻤﻬﺎرات اﻟﻨﻮﻋﻴﺔ ﺑﺎﺳﺘﻘﺒﺎل‬ ‫اﻟﺮﻛﺎب اﻟﺤﺎﺟﺰﻳﻦ ﻟﺨﺪﻣـــﺔ »ﻫـﻼ‬ ‫ﺑﺮﻳﻤﻴﻮم« وﺗﻮﺟﻴﻬﻬﻢ ﻋﺒﺮ اﻟﻤﻄﺎر ﺑﻤﺎ‬ ‫ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﻓﻲ إﻧﺠﺎز إﺟﺮاءات‬ ‫‪ | 22‬ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺧﺪﻣﺎت ﻣﻀﺎﻓﺔ‬

‫اﻟﺴﻔﺮ‪ ،‬واﺳﺘﺨﺪام ﻣﻨﺼﺎت ﺧﺎﺻﺔ‬ ‫�ﻧﺠﺎز إﺟﺮاءات اﻟﺠﻮازات واﻟﻔﺤﺺ ا�ﻣﻨﻲ‬ ‫وﺻﻮ ًﻻ إﻟﻰ ﺑﻮاﺑﺔ اﻟﻤﻐﺎدرة ﻣﻊ إﻋﻄﺎﺋﻬﻢ‬ ‫ا�وﻟﻮﻳﺔ ﻟﻠﺼﻌﻮد أو ًﻻ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ اﻟﻄﺎﺋﺮة‪،‬‬ ‫ﻣﺎ ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻠﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ اﻟﺘﻤﺘﻊ ﺑﺈﻧﺠﺎز ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ا�ﺟﺮاءات ﺑﺴﺮﻋﺔ وﺳﻼﺳﺔ ﺑﺎﻟﻐﺘﻴﻦ‬ ‫وﺗﺠﻨﺐ اﻟﻮﻗﻮف ﻓﻲ ﻃﻮاﺑﻴﺮ‪ ،‬ﺣﻴﺚ‬ ‫ﺗﺴﺘﻐﺮق ﻫﺬه اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺳﺒﻊ دﻗﺎﺋﻖ ﻓﻘﻂ‪.‬‬


‫ﻳﻘــﻮم ﻣﻨﺪوﺑــﻮ »ﺧﺪﻣــﺎت ﻫـﻼ«‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﻘﺒﺎل اﻟﺮﻛﺎب اﻟﻘﺎدﻣﻴﻦ واﻟﺘﺮﺣﻴﺐ‬ ‫ﺑﻬﻢ وﻣﺴﺎﻋﺪﺗﻬﻢ ﻓﻲ إﻧﺠﺎز ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ا�ﺟﺮاءات ﺑﺪءا ً ﻣﻦ ﺑﻮاﺑﺔ اﻟﻮﺻﻮل‪،‬‬ ‫ﻣﺮورا ً ﺑﻤﻨﺼﺎت ﺧﺎﺻﺔ �ﻧﺠﺎز إﺟﺮاءات‬ ‫اﻟﺠﻮازات‪ ،‬واﻧﺘﻬﺎء ﺑﺘﺴﻠﻢ ا�ﻣﺘﻌﺔ‬ ‫واﻟﺨﺮوج ﻣﻦ اﻟﻤﻄﺎر‪.‬‬

‫ا�ﻃﻔﺎل اﻟﻤﺴﺎﻓﺮون وﺣﺪﻫﻢ‬

‫ﻳﻤﻜﻦ ﻟ�ﻃﻔﺎل اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ وﺣﺪﻫﻢ‬ ‫اﻟﺘﻤﺘﻊ ﺑﺘﺠﺮﺑﺔ ﺳﻔﺮ ﻣﺘﻤﻴﺰة ﺧﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻘﻠﻖ ﻣﻊ »ﺧﺪﻣﺎت ﻫﻼ«‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻮﻟﻰ‬ ‫ﻣﺮاﻓﻘﺘﻬﻢ �ﻧﺠﺎز ﻣﺨﺘﻠﻒ ا�ﺟﺮاءات‬

‫وﺿﻤﺎن ﺗﻤﺘﻌﻬﻢ ﺑﺘﺠﺮﺑﺔ ﺳﻔﺮ ﻣﺘﻤﻴﺰة‪،‬‬ ‫ﺣﻴﺚ ﺷﻤﻠﺖ أﺣﺪث ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﻄﻮﻳﺮ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﻧﻔﺬﺗﻬﺎ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ 2012‬ﻗﻴﺎﻣﻬﺎ‬ ‫ﺑﺘﺄﺳﻴﺲ ﻣﺮﻛﺰ �ﻧﺠﺎز إﺟﺮاءات اﻟﺴﻔﺮ‬ ‫ﻟﺮﻛﺎﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﺮﻛﺰ »ﻻﻣﺴﻲ ﺑﻼزا« ﻓﻲ دﺑﻲ‪،‬‬ ‫وﻫﻮ أول ﻣﺮﻛﺰ �ﻧﺠﺎز إﺟﺮاءات اﻟﺴﻔﺮ‬ ‫ﺗﻘﻴﻤﻪ اﻟﻨﺎﻗﻠﺔ ﺧﺎرج اﻟﻤﻄﺎر‪.‬‬ ‫أداء‬ ‫ﻟﻠﻄﻴﺮان«‬ ‫وﺣﻘﻘﺖ »اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ً‬ ‫ﻣﺎﻟﻴ ًﺎ وﺗﺸﻐﻴﻠﻴ ًﺎ ﻗﻮﻳ ًﺎ ﻳﺘﻨﺎﻣﻰ ﻋﺎﻣ ًﺎ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﻋﺎم‪ .‬ﻓﻘﺪ أﻃﻠﻘﺖ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ 2011‬رﺣﻼت‬ ‫إﻟﻰ ‪ 6‬وﺟﻬﺎت ﺟﺪﻳﺪة‪ ،‬وﺗﺴﻠﻤﺖ ﺳﺖ‬ ‫ﻃﺎﺋﺮات ﺟﺪﻳﺪة‪ ،‬وﺑﻠﻎ ﻋﺪد اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ‬ ‫ﻋﻠﻰ رﺣﻼﺗﻬﺎ اﻟﺠﻮﻳﺔ ‪ 4.7‬ﻣﻠﻴﻮن راﻛﺐ‪،‬‬ ‫ﺑﺰﻳﺎدة ﻗﺪرﻫﺎ ‪ ٪6‬ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻣﻊ ﻋﺎم ‪.2010‬‬ ‫وﺷﻬﺪ ﻋﺎم ‪ ،2012‬إﻃﻼق ﺧﺪﻣﺎت‬ ‫ﺟﺪﻳﺪة إﻟﻰ أﺳﺘﺎﻧﺎ ﻓﻲ ﻛﺎزاﺧﺴﺘﺎن‪،‬‬ ‫وأرﺑﻴﻞ واﻟﺒﺼﺮة ﻓﻲ اﻟﻌﺮاق‪ ،‬وأوﻓﺎ وﻛﺎزان‬ ‫ﻓﻲ روﺳﻴﺎ وأودﻳﺴﺎ ﻓﻲ أوﻛﺮاﻧﻴﺎ‪ .‬ﻋﻠﻤ ًﺎ‬ ‫ﺑﺄن »اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﻠﻄﻴﺮان« ﻫﻲ أول ﻧﺎﻗﻠﺔ‬ ‫ﺟﻮﻳﺔ إﻣﺎراﺗﻴﺔ ﺗﺴﻴﺮ رﺣﻼﺗﻬﺎ إﻟﻰ أودﻳﺴﺎ‪.‬‬ ‫وﻳﺘﺠﺴﺪ أﻛﺜﺮ اﻟﻤﺆﺷﺮات وﺿﻮﺣ ًﺎ‬ ‫ﻟﻄﻤﻮح »اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﻠﻄﻴﺮان« واﻧﺘﻬﺎﺟﻬﺎ‬ ‫أرﻓﻊ اﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﻟﺴﻠﻴﻤﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﺣﺮﺻﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﻨﻮﻳﻊ ﻣﺼﺎدر دﺧﻠﻬﺎ ﻣﻦ‬ ‫ﺧﻼل ﺗﺤﺎﻟﻔﺎت اﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ ﻧﻮﻋﻴﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺠﺎﻻت اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة‪ ،‬وﺗﺸﻤﻞ‬ ‫ا�ﻣﺜﻠﺔ ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ ﻗﻴﺎﻣﻬﺎ ﺑﺎﻓﺘﺘﺎح ﻓﻨﺪق‬ ‫»ﺳﻨﺘﺮو« اﻟﻤﻜﻮن ﻣﻦ ‪ 300‬ﻏﺮﻓﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪.2011‬‬

‫ﻛﻤـﺎ ﺗﻘــﺪم »ﻋﻄـﻼت اﻟﻌﺮﺑـﻴـــﺔ‬ ‫ﻟﻠﻄﻴﺮان«‪ ،‬وﻫﻲ ﺧﺪﻣﺔ ﺣﺠﺰ اﻟﻌﻄﻼت‬ ‫ذات اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ واﺳﻌﺔ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻌﻄﻼت ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﺘﻜﻠﻔﺔ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺸﺎرﻗﺔ وإﻟﻰ وﺟﻬﺎت ﻣﻤﻴﺰة ﻓﻲ آﺳﻴﺎ‪،‬‬ ‫اﻟﺸﺮق ا�وﺳﻂ‪ ،‬أوروﺑﺎ وﺷﻤﺎل أﻓﺮﻳﻘﻴﺎ‪.‬‬ ‫وﺗﻌﻤﻞ اﻟﻨﺎﻗﻠﺔ أﻳﻀﺎً‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﻣﺰاﻳﺎ‬ ‫ﻣﻀﺎﻓﺔ ﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻬﺎ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺗﺸﻤﻞ‬ ‫ا�ﻣﺜﻠﺔ ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻻﺋﺘﻤﺎن‬ ‫»اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﻠﻄﻴﺮان – اﻟﻤﺸﺮق«‪ ،‬اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺟﺮى ﺗﺪﺷﻴﻨﻬﺎ ﺑﺎﻟﺘﻌﺎون ﻣﻊ ﺑﻨﻚ‬ ‫اﻟﻤﺸﺮق‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﺗﻮﻓﺮ ﻟﺤﺎﻣﻠﻴﻬﺎ ﻣﺰﻳﺠ ًﺎ‬ ‫ﻓﺮﻳﺪا ً ﻣﻦ اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﻤﺼﺮﻓﻴﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ‬ ‫اﻟﺠﻮدة وﺧﺪﻣﺎت اﻟﺴﻔﺮ اﻟﺠﻮي واﺳﻌﺔ‬ ‫اﻟﻨﻄﺎق ﻣﻦ »اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﻠﻄﻴﺮان«‪.‬‬ ‫وﻣﻊ إﻃﻼﻗﻬﺎ ﺧﺪﻣﺎت ﺟﻮﻳﺔ ﻟﻮﺟﻬﺎت‬ ‫ﺟﺪﻳﺪة‪ ،‬وﺗﻌﺰﻳﺰ ﻋﺪد اﻟﻌﺎﻣﻠﻴﻦ ﻓﻴﻬﺎ‬ ‫ودﺧﻮﻟﻬﺎ اﻟﻘﻄﺎع اﻟﻔﻨﺪﻗﻲ وﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻳﻦ ﻟﻠﻌﻤﻠﻴﺎت ﻓﻲ ﺷﻤﺎل أﻓﺮﻳﻘﻴﺎ‪،‬‬ ‫ﺗﺴﺘﻤﺮ ﻗﺼﺔ ﻧﺠﺎح »اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﻠﻄﻴﺮان«‬ ‫ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﻤﻀﻲ اﻟﻨﺎﻗﻠﺔ ﻗﺪﻣ ًﺎ ﻓﻲ ﺗﺮﺳﻴﺦ‬ ‫ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ ﺟﺪﻳﺪة ﻓﻲ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﺴﻔﺮ اﻟﺠﻮي‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‪.‬‬ ‫ﻳﺬﻛــﺮ أن »اﻟﻌﺮﺑﻴــﺔ ﻟﻠﻄﻴـــﺮان«‬ ‫)اﻟﻤﻐــﺮب(‪ ،‬ﺗﻌﺪ ﺷﺮﻛـــﺔ ﺗﺎﺑﻌـــﺔ‬ ‫ﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﻠﻄﻴﺮان‪ ،‬اﻟﻨﺎﻗﻠﺔ‬ ‫اﻟﺠﻮﻳﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﺮاﺋﺪة ﻓﻲ اﻟﻤﻐﺮب‪،‬‬ ‫واﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪم ﺧﺪﻣﺎت ﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫واﺳﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻮﺟﻬﺎت ا�وروﺑﻴﺔ‪.‬‬

‫اﻟﺠﻮاﺋﺰ‬ ‫‪O‬‬























‫ﺛﺎﻧﻲ أﻓﻀﻞ ﺷﺮﻛﺔ ﻃﻴﺮان أداء ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﺠﻠﺔ »أﻓﻴﻴﺸﻦ وﻳﻚ« ﻟﻌﺎم ‪.2011‬‬ ‫ﻓﺒﺮاﻳﺮ ‪ - 2011‬ﺟﺎﺋﺰة اﻟﺘﻤﻴﺰ اﻟﺤﻜﻮﻣﻲ ﻣﻦ ﻫﻴﺌﺔ ا�وراق اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ واﻟﺴﻠﻊ ﻓﻲ دوﻟﺔ‬ ‫ا�ﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة‪.‬‬ ‫ﻳﻮﻧﻴﻮ ‪ - 2011‬ﺟﺎﺋﺰة إدارة اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﻤﺘﻤﻴﺰة ﻟﻄﺎﺋﺮات إﻳﺮﺑﺎص ‪.2010-2009‬‬ ‫أﻏﺴﻄﺲ ‪ - 2011‬ﺟﺎﺋﺰة اﻻﺑﺘﻜﺎر ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت ‪ 2011-2010‬ﻓﻲ ﻣﻌﺮض إﻛﺴﺒﺮس‬ ‫ﻟﻠﺴﻔﺮ اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻓﻲ اﻟﻬﻨﺪ‪.‬‬ ‫دﻳﺴﻤﺒﺮ ‪ - 2011‬ﺣﺎز اﻟﺮﺋﻴﺲ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬي ﻟﻠﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﻠﻄﻴﺮان ﺟﺎﺋﺰة »ﻗﺎﺋﺪ ا�ﻋﻤﺎل ﻟﻠﻌﺎم«‬ ‫ﺧﻼل ﺣﻔﻞ ﺗﻮزﻳﻊ ﺟﻮاﺋﺰ اﻟﺘﻤﻴﺰ ﻓﻲ اﻟﻤﺤﺎﺳﺒﺔ واﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺸﺮق ا�وﺳﻂ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﺋﺰة »اﻟﺸﺮق ا�وﺳﻂ وﺷﻤﺎل أﻓﺮﻳﻘﻴﺎ« ﻛﺄﻓﻀﻞ ﺷﺮﻛﺔ ﻃﻴﺮان اﻗﺘﺼﺎدي ﻟ�ﻋﻮام‬ ‫‪.2008 ،2007 ،2006 ،2005‬‬ ‫ﺟﺎﺋﺰة ‪ ICT‬ﻟﻠﺘﻤﻴﺰ ﻛﺄﻓﻀﻞ ﻣﻮﻗﻊ أﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ ﻓﻲ اﻟﺸﺮق ا�وﺳﻂ‪.‬‬ ‫ﺷﻬﺎدة ﺗﻘﺪﻳﺮ ﻣﻦ إﻳﺮﺑﺎص �ﺣﺴﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﻳﻮﻣﻲ �ﺳﻄﻮل ﻃﺎﺋﺮات إﻳﺮﺑﺎص ‪A320‬‬ ‫ﻟﻌﺎم ‪.2007‬‬ ‫ﺟﺎﺋﺰة ﻫﻴﺌﺔ آﺳﻴﺎ واﻟﻤﺤﻴﻂ اﻟﻬﺎدئ ﻟﻠﻄﻴﺮان »ﻛﺎﺑﺎ« �ﻓﻀﻞ ﺷﺮﻛﺔ ﻃﻴﺮان اﻗﺘﺼﺎدي‬ ‫ﻟﻌﺎم ‪.2006‬‬ ‫ﺟﺎﺋﺰة ”إدارة اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﻤﺘﻤﻴﺰة ‪ «2007–2005‬ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺔ إﻳﺮﺑﺎص‪.‬‬ ‫ﺟﺎﺋﺰة ”أﻓﻀﻞ ﺷﺮﻛﺔ ﻃﻴﺮان اﻗﺘﺼﺎدي ﻓﻲ اﻟﺸﺮق ا�وﺳﻂ“ ﻣﻦ ﺳﻜﺎي ﺗﺮاﻛﺲ ﻟ�ﻋﻮام‬ ‫‪.2009 ،2008 ،2007‬‬ ‫ﺟﺎﺋﺰة أﻓﻀﻞ ﺷﺮﻛﺔ ﻃﻴﺮان اﻗﺘﺼﺎدي ﻟ�ﻋﻮام ‪ 2009 ،2008 ،2007‬ﻣﻦ ﻣﺠﻠﺔ »أﻓﻴﻴﺸﻦ ﺑﺰﻧﺲ«‪.‬‬ ‫ﺟﺎﺋﺰة أﻓﻀﻞ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﻌﺎم ‪.2008‬‬ ‫ﺟﺎﺋﺰة »ﺑﺪﺟﻲ« �ﻓﻀﻞ ﺷﺮﻛﺔ ﻃﻴﺮان اﻗﺘﺼﺎدي ﻓﻲ اﻟﺸﺮق ا�وﺳﻂ وﺷﻤﺎل أﻓﺮﻳﻘﻴﺎ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻤﺆﺗﻤﺮ اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﻄﻴﺮان اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﻓﻲ ﻋﺎم ‪.2008‬‬ ‫ﺟﺎﺋﺰة ”أﻓﻀﻞ ﺷﺮﻛﺔ ﻃﻴﺮان ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ“ ﺧﻼل ﺣﻔﻞ ﺗﻮزﻳﻊ ﺟﻮاﺋﺰ اﻟﻤﻌﺮض اﻟﺪوﻟﻲ‬ ‫ﻟﻠﻄﻴﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ »أﻓﻴﻜﺲ ‪.«2008‬‬ ‫ﺟﺎﺋﺰة أﻓﻀﻞ ﺷﺮﻛﺔ ﻃﻴﺮان ﻣﺮﺑﺤﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻣﻦ ﻫﻴﺌﺔ آﺳﻴﺎ واﻟﻤﺤﻴﻂ اﻟﻬﺎدئ‬ ‫ﻟﻠﻄﻴﺮان »ﻛﺎﺑﺎ« ﻓﻲ ﻋﺎم ‪.2008‬‬ ‫ﺟﺎﺋﺰة أﻓﻀﻞ اﻟﺸﺮﻛﺎت ا�ﻣﺎراﺗﻴﺔ أداء ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ 2008‬ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﺠﻠﺔ ﻧﻴﻮزوﻳﻚ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﺋﺰة إﻳﺮﺑﺎص ﻟﻠﺘﻤﻴﺰ ﻓﻲ إدارة اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت ‪.2008‬‬

‫ﺣﺎزت »اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﻠﻄﻴﺮان« ﺟﺎﺋﺰة أﻓﻀﻞ إدارة ﻟﺸﺮﻛﺔ ﻃﻴﺮان ﻓﻲ اﻟﺸﺮق‬ ‫ا�وﺳﻂ‪.‬‬ ‫»اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﻠﻄﻴﺮان« ﻫﻲ أول ﺷﺮﻛﺔ ﻃﻴﺮان ﻣﺴﺎﻫﻤﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ‪.‬‬ ‫»اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﻠﻄﻴﺮان« ﺗﺸﻐﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻬﺎ ﻣﻦ ‪ 3‬ﻣﺮاﻛﺰ رﺋﻴﺴﺔ ﻓﻲ ا�ﻣﺎرات‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة واﻟﻤﻐﺮب وﻣﺼﺮ‪.‬‬ ‫اﺧﺘﻴﺮ ﻋﺎدل ﻋﻠﻲ‪ ،‬اﻟﺮﺋﻴﺲ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬي ﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﻠﻄﻴﺮان‪ ،‬ﻓﻲ أرﺑﻌﺔ‬ ‫أﻋﻮام ﻛﺄﻓﻀﻞ رﺋﻴﺲ ﺗﻨﻔﻴﺬي ﻟﺸﺮﻛﺔ ﻃﻴﺮان‪.‬‬ ‫»اﻟﻌﺮﺑﻴـﺔ ﻟﻠﻄﻴـﺮان« أﻓﻀـﻞ ﻣﺸﻐـﻞ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ �ﺳﻄــﻮل ﻃﺎﺋــﺮات‬ ‫إﻳﺮﺑﺎص ‪.A320‬‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﻠﻄﻴﺮان | ‪21‬‬

‫اﻟﺘﺤﻠﻴﻖ ﻋﺎﻟﻴ ًﺎ‬

‫»اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﻠﻄﻴﺮان« ﺗﻮاﺻﻞ ﺗﻮﺳﻌﻬﺎ اﻟﺴﺮﻳﻊ‬ ‫ﻓﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ أرﺟﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ‬

‫ﻳﺘﺠﺎوز ﻧﻤﻮ »اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﻠﻄﻴﺮان«‬ ‫اﻟﺘﻮﻗﻌﺎت ﻛﺎﻓﺔ ‪ ،‬ﺑﻤﺎ‬ ‫ﻓﻴﻬﺎ ﺗﻮﻗﻌﺎت ﺧﺒﺮاء اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‬ ‫ا�ﻛﺜﺮ ﺗﻔﺎؤﻻً‪ ،‬وذﻟﻚ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ اﻟﻈﺮوف اﻟﺼﻌﺒﺔ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﻮاﺟﻪ ﻗﻄﺎع اﻟﻄﻴﺮان ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﻮى اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ‪.‬‬

‫‪ | 20‬اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﻠﻄﻴﺮان‬

‫ﺗﻌﺪ »اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﻠﻄﻴﺮان«‪ ،‬اﻟﺘﻲ أﻧﺸﺌﺖ‬ ‫ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،2003‬أول وأﻛﺒﺮ ﺷﺮﻛﺔ‬ ‫ﻃﻴﺮان اﻗﺘﺼﺎدي ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺸﺮق‬ ‫ا�وﺳﻂ وﺷﻤﺎل أﻓﺮﻳﻘﻴﺎ‪ .‬وﻳﻌﻜﺲ‬ ‫اﺳﻢ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﻠﻄﻴﺮان ﻃﻤﻮح اﻟﺸﺮﻛﺔ‬ ‫ﻟﺘﻐﻄﻴﺔ اﻟﻨﻄﺎق اﻟﺠﻮي ﻟﻠﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ‬ ‫ﺑﺄﻛﻤﻠﻪ ورﺑﻄﻪ ﺑﺒﻘﻴﺔ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ‪.‬‬ ‫ﻟﻠﻄ���ﺮان«‬ ‫»اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫وﺗﺸﻐﻞ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻬﺎ ﻣﻦ ﺛﻼﺛﺔ ﻣﺮاﻛﺰ رﺋﻴﺴﺔ‪:‬‬ ‫ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ )ا�ﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫اﻟﻤﺘﺤﺪة(‪ ،‬ﻣﻄﺎر ﻣﺤﻤﺪ اﻟﺨﺎﻣﺲ‬ ‫اﻟﺪوﻟﻲ ﻓﻲ اﻟﺪار اﻟﺒﻴﻀﺎء )اﻟﻤﻐﺮب(‪،‬‬ ‫وﻣﻄﺎر ا�ﺳﻜﻨﺪرﻳﺔ )ﻣﺼﺮ(‪ ،‬واﻟﺘﻲ‬ ‫ﺗﻘﺪم ﺧﺪﻣﺎﺗﻬﺎ إﻟﻰ ﺷﺒﻜﺔ واﺳﻌﺔ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻮﺟﻬﺎت ا�ﻗﻠﻴﻤﻴﺔ‪ ،‬إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﺷﺒﻜﺔ‬ ‫وﺟﻬﺎت ﻋﺎﻟﻤﻴﺔ ﺗﻤﺘﺪ ﻋﺒﺮ اﻟﺸﺮق‬ ‫ا�وﺳﻂ‪ ،‬ﺷﻤﺎل أﻓﺮﻳﻘﻴﺎ‪ ،‬أوروﺑﺎ وآﺳﻴﺎ‪.‬‬ ‫وﻣﻦ ﺧﻼل ﺧﺪﻣﺎﺗﻬﺎ ﻟﻠﺴﻔﺮ اﻟﺠﻮي‪،‬‬

‫ﺗﻮﻓﺮ اﻟﻨﺎﻗﻠﺔ اﻟﻄﻤﻮﺣﺔ ﺧﺪﻣﺎت ﻧﻮﻋﻴﺔ‬ ‫ﺗﺠﻤﻊ ﺑﻴﻦ اﻟﺮاﺣﺔ واﻟﻤﻮﺛﻮﻗﻴﺔ واﻟﻘﻴﻤﺔ‬ ‫ﻋﺒﺮ ﺷﺒﻜﺔ ﻣﺘﻨﺎﻣﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻮﺟﻬﺎت‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻃﺒﻘ ًﺎ ﻟﺸﻌﺎر »ادﻓﻊ أﻗﻞ‪..‬‬ ‫ﺳﺎﻓﺮ أﻛﺜﺮ«‪.‬‬ ‫وﺗﺤﻈﻰ »اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﻠﻄﻴﺮان« ﺑﺴﻤﻌﺔ‬ ‫ﻣﺮﻣﻮﻗﺔ ﻓﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ أﻧﺤﺎء اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬ ‫واﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬ﻛﻮﻧﻬﺎ ﻧﺠﺤﺖ ﻓﻲ ﺟﻌﻞ اﻟﺴﻔﺮ‬ ‫اﻟﺠﻮي ﻓﻲ ﻣﺘﻨﺎول ﻋﺪد أﻛﺒﺮ ﻣﻦ اﻟﻨﺎس‬ ‫ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﻘﺪﻳﻢ أﻓﻀﻞ ا�ﺳﻌﺎر ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺴﻮق ﻣﻊ ﺧﺪﻣﺎت ﻣﺘﻤﻴﺰة ذات ﻗﻴﻤﺔ‬ ‫ﻣﻀﺎﻓﺔ‪ ،‬إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ اﻻﻟﺘﺰام ﺑﻤﻮاﻋﻴﺪ‬ ‫رﺣﻼت ا�ﻗﻼع واﻟﻬﺒﻮط ﻓﻲ ا�وﻗﺎت‬ ‫اﻟﻤﺤﺪدة‪ ،‬وﻫﻮ ﻣﺎ ﺗﻮج ﺑﻨﺠﺎﺣﻬﺎ ﻓﻲ‬ ‫إﺣﺪاث ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻮﻋﻲ ﻓﻲ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﻄﻴﺮان‬ ‫اﻟﺘﺠﺎري ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‪.‬‬ ‫وﺗﻌﻤﻞ »اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﻠﻄﻴﺮان« ﺑﺸﻜﻞ‬ ‫دؤوب ﻋﻠﻰ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺧﺪﻣﺎﺗﻬﺎ ﻟﻠﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ‪،‬‬

‫ﺧﻠﻒ اﻟﻜﻮاﻟﻴﺲ‬

‫ﺗﻌﻤﻞ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ا�دارات ﻓﻲ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ‬ ‫اﻟﺪوﻟﻲ ﺧﻠﻒ اﻟﻜﻮاﻟﻴﺲ ﺑﻬﺪوء وﻛﻔﺎءة ﻟﻀﻤﺎن‬ ‫إﻧﺠﺎز ﻣﺨﺘﻠﻒ أﻧﺸﻄﺔ وﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﻤﻄﺎر ﻃﺒﻘ ًﺎ‬ ‫�ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺠﻮدة واﻟﺪﻗﺔ‪.‬‬ ‫ﻣﻜﺘﺐ ا�رﺻﺎد اﻟﺠﻮﻳﺔ ﺑﻤﻄﺎر‬ ‫اﻟﺸﺎرﻗﺔ‬

‫ﺑﺎﻋﺘﺒﺎره ﻣﻦ أواﺋﻞ ﻣﻜﺎﺗﺐ ا�رﺻﺎد‬ ‫اﻟﺠﻮﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‪ ،‬ﻳﻮﻓﺮ ﻣﻜﺘﺐ‬ ‫ا�رﺻﺎد اﻟﺠﻮﻳﺔ ﺑﻤﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎت اﺣﺘﺮاﻓﻴﺔ ﻟﻠﺘﻨﺒﺆ ﺑﺤﺎﻟﺔ اﻟﻄﻘﺲ‬ ‫ﻟﺨﺪﻣﺔ ﻗﻄﺎع اﻟﻄﻴﺮان واﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت واﻟﺨﺪﻣﺎت ذات اﻟﻌﻼﻗﺔ‪ ،‬ﻣﺎ‬ ‫أﺗﺎح ﻟﻪ ﻟﻌﺐ دور ﺣﻴﻮي ﻓﻲ دﻋﻢ ﻧﻤﻮ‬ ‫ﻗﻄﺎع اﻟﻨﻘﻞ واﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﻠﻮﺟﺴﺘﻴﺔ‬ ‫ﻓﻲ ا�ﻣﺎرة ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻤﺴﺎﻫﻤﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﺗﺮﺳﻴﺦ اﻟﺴﻼﻣﺔ ﺿﻤﻦ اﻟﻘﻄﺎع‪.‬‬ ‫وﻳﻀﻢ ﻣﻜﺘﺐ ا�رﺻﺎد اﻟﺠﻮﻳﺔ ﺑﻤﻄﺎر‬ ‫اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ اﻟﺬي ﺗﺄﺳﺲ ﻋﺎم‬ ‫‪ ،1933‬ﻓﺮﻳﻘ ًﺎ ﻣﻜﻮﻧ ًﺎ ﻣﻦ ‪ 11‬ﻣﻦ ﺧﺒﺮاء‬ ‫ا�رﺻﺎد اﻟﺠﻮﻳﺔ ا�ﻛﻔﺎء واﻟﻤﻌﺘﻤﺪﻳﻦ‪.‬‬ ‫وﻳﻌﻤﻞ اﻟﻤﺮﻛﺰ ﻋﻠﻰ ﻣﺪار ‪ 24‬ﺳﺎﻋﺔ‬ ‫ﻳﻮﻣﻴﺎً‪ ،‬وﺳﺒﻌﺔ أﻳﺎم أﺳﺒﻮﻋﻴﺎً‪ ،‬وﻳﻌﺘﺒﺮ‬ ‫إﺣﺪى اﻟﺮﻛﺎﺋﺰ ا�ﺳﺎﺳﻴﺔ ﻓﻲ ﺟﻬﻮد‬ ‫اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻄﺎر‪.‬‬ ‫وﻳﻮﻓﺮ ﻣﻜﺘﺐ ا�رﺻﺎد اﻟﺠﻮﻳﺔ اﻟﺘﻨﺒﺆات‬ ‫اﻟﻠﺤﻈﻴﺔ ﺑﺤﺎﻟﺔ اﻟﻄﻘﺲ‪ ،‬وﻫﻲ ﻣﻬﻤﺔ‬ ‫ﺣﻴﻮﻳﺔ ﻟﻀﻤﺎن ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻫﺒﻮط‬ ‫وإﻗﻼع ﺳﻠﺴﺔ ﻟﻤﺌﺎت اﻟﺮﺣﻼت اﻟﺠﻮﻳﺔ‬ ‫اﻟﻘﺎدﻣﺔ واﻟﻤﻐﺎدرة ﻳﻮﻣﻴﺎً‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻳﻮﻓﺮ‬ ‫ﻣﻜﺘﺐ ا�رﺻﺎد اﻟﺠﻮﻳﺔ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ‬ ‫اﻟﻄﻘﺲ ﻓﻲ ا�ﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة إﻟﻰ‬ ‫اﻟﺠﻤﻬﻮر وﺟﻬﺎت ﻋﺪﻳﺪة أﺧﺮى ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻬﺎ‬ ‫اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﺮﺻﺪ اﻟﻤﻨﺎخ اﻟﺘﺎﺑﻊ‬

‫ﻟﻠﻤﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟ�رﺻﺎد اﻟﺠﻮﻳﺔ‪.‬‬

‫ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻟﺤﺮﻛﺔ اﻟﺠﻮﻳﺔ‬

‫ﻳﺘﻮﻟﻰ ﻓﺮﻳﻖ ﻣﻦ ﻣﺮاﻗﺒﻲ اﻟﺤﺮﻛﺔ اﻟﺠﻮﻳﺔ‬ ‫اﻟﻤﺘﻤﺘﻌﻴﻦ ﺑﺨﺒﺮات وﻣﺆﻫﻼت ﻋﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﻣﺮاﻗﺒﺔ وإدارة ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺤﺮﻛﺔ اﻟﺠﻮﻳﺔ‬ ‫ﺿﻤﻦ اﻟﻤﺠﺎل اﻟﺠﻮي �ﻣﺎرة اﻟﺸﺎرﻗﺔ‪،‬‬ ‫اﻟﺬي ﻳﻤﺘﺪ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻓﺔ ‪ 100‬ﻣﻴﻞ ﻣﺮﺑﻊ‪،‬‬ ‫ﻃﺒﻘ ًﺎ �رﻓﻊ اﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﻤﻬﻨﻴﺔ‪ ،‬وﺑﻤﺎ‬ ‫ﻳﺴﻬﻢ ﻓﻲ اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﺳﻼﻣﺔ ﺣﺮﻛﺔ‬ ‫اﻟﻄﻴﺮان‪ .‬وﻗﺪ ﺳﺠﻠﺖ ا�دارة أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪60‬‬ ‫أﻟﻒ ﺣﺮﻛﺔ ﻟﻠﻄﺎﺋﺮات ﻓﻲ ﻋﺎم ‪.2011‬‬ ‫وﻣﻊ وﺿﻊ وﺗﻨﻔﻴﺬ ﺧﻄﻂ ﻃﻤﻮﺣﺔ‬ ‫ﻟﻠﻨﻤﻮ واﻟﺘﻮﺳﻊ ﻓﻲ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ‬ ‫اﻟﺪوﻟﻲ‪ ،‬ﻓﻤﻦ اﻟﻤﺘﻮﻗﻊ أن ﺗﺰداد ﻣﻬﺎم‬ ‫وﻣﺴﺆوﻟﻴﺎت إدارة ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻟﺤﺮﻛﺔ‬ ‫اﻟﺠﻮﻳﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ 2013‬واﻟﺴﻨﻮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬

‫إدارة اﻟﻬﻨﺪﺳﺔ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬

‫ﺗﺘﻮﻟﻰ إدارة اﻟﻬﻨﺪﺳﺔ واﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وﺑﻜﻔﺎءة ﻋﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﻟﻤﺨﺘﻠﻒ اﻟﻤﺮاﻓﻖ ﻓﻴﻪ‪ .‬وﺗﻀﻢ ا�دارة‬ ‫ﻗﺴﻤﻴﻦ رﺋﻴﺴﻴﻦ‪ ،‬ﻫﻤﺎ ﻗﺴﻢ اﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ‬ ‫واﻟﺘﻄﻮﻳﺮ وﻗﺴﻢ إدارة اﻟﻤﺮاﻓﻖ‪.‬‬ ‫وﻳﻀﻄﻠﻊ ﻗﺴﻢ اﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ واﻟﺘﻄﻮﻳﺮ‬ ‫ﻓﻲ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ ﺑﻤﺴﺆوﻟﻴﺔ‬ ‫اﻟﺘﺨﻄﻴﻂ واﻟﺘﻨﺴﻴﻖ وا�ﺷﺮاف ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ اﻟﺼﻐﻴﺮة ﻓﻲ اﻟﻤﻄﺎر ﻣﻦ‬

‫ﺑﺪاﻳﺘﻬﺎ وﺣﺘﻰ إﻧﺠﺎزﻫﺎ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻳﺘﻮﻟﻰ‬ ‫اﻟﻘﺴﻢ ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﻨﺴﻴﻖ ﻣﻊ‬ ‫اﻻﺳﺘﺸﺎرﻳﻴﻦ واﻟﻤﻘﺎوﻟﻴﻦ ﻓﻲ اﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ‬ ‫ﻛﺒﻴﺮة اﻟﺤﺠﻢ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻣﺸﺮوع ﺗﻮﺳﻌﺔ‬ ‫ﻣﻮاﻗﻒ اﻟﻄﺎﺋﺮات وﻣﺸﺮوع إﻧﺸﺎء‬ ‫اﻟﻤﺪرج اﻟﺠﺪﻳﺪ ﻓﻲ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‪.‬‬ ‫وﻳﻌﻤﻞ ﻓﺮﻳﻖ إدارة اﻟﻤﺮاﻓﻖ ﻋﻠﻰ إﺟﺮاء‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻟﻤﺨﺘﻠﻒ اﻟﻤﺮاﻓﻖ‬ ‫واﻟﻤﻨﺸﺂت ﻓﻲ اﻟﻤﻄﺎر‪ ،‬وﺿﻤﺎن ﻋﻤﻠﻬﺎ‬ ‫ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ ا�ﻣﺜﻞ وﺗﻮاﻓﻘﻬﺎ ﻣﻊ أرﻓﻊ‬ ‫اﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﺤﺪدة ﻣﻦ‬ ‫ﻗﺒﻞ اﻟﻬﻴﺌﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﻄﻴﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ‬ ‫ﻟﺪوﻟﺔ ا�ﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ .‬وﻳﻐﻄﻲ‬ ‫ﻧﻄﺎق ﻋﻤﻞ ﻗﺴﻢ إدارة اﻟﻤﺮاﻓﻖ ﺻﻴﺎﻧﺔ‬ ‫إﺿﺎءة اﻟﻤﺪرﺟﺎت‪ ،‬ا�ﻋﻤﺎل اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﻣﻜﻴﻔﺎت اﻟﻬﻮاء وأﻋﻤﺎل اﻟﻬﻨﺪﺳﺔ‬ ‫اﻟﻤﺪﻧﻴﺔ ا�ﺧﺮى‪ .‬وﻳﺘﻢ ﺣﺎﻟﻴ ًﺎ ﺗﻌﻬﻴﺪ‬ ‫اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﻬﻨﺪﺳﻴﺔ ﺑﻤﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ‬ ‫اﻟﺪوﻟﻲ إﻟﻰ ﺷﺮﻛﺔ »ﻣﺎف داﻟﻜﻴﺎ« اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺗﻘﺪم ﺧﺪﻣﺎﺗﻬﺎ ﺗﺤﺖ إﺷﺮاف اﻟﻔﺮﻳﻖ‬ ‫اﻟﻬﻨﺪﺳﻲ ﻟﻬﻴﺌﺔ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ‪.‬‬ ‫وﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن اﻟﻨﻤﻮ اﻟﺴﺮﻳﻊ‬ ‫واﻟﻤﺘﻮاﺻﻞ ﻓﻲ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﺮﻛﺎب واﻟﻄﺎﺋﺮات‬ ‫واﻟﺸﺤﻦ ﻓﻲ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‪،‬‬ ‫ﻳﺴﻬﻢ ﻓﻲ ﺗﺤﺪﻳﺚ ﻣﺮاﻓﻖ اﻟﻤﻄﺎر‪ ،‬ﻓﺈن‬ ‫ﻫﺎﺗﻴﻦ ا�دارﺗﻴﻦ ﺗﻌﻤﻼن ﻣﻌ ًﺎ ﺑﺪأب ﻟﻀﻤﺎن‬ ‫ﺗﻤﺘﻊ اﻟﻤﺮاﻓﻖ ﻛﺎﻓﺔ ﺑﺄﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت‬ ‫ا�داء‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻳﺴﻬﻢ ﻓﻲ ﺗﻤﻜﻴﻦ اﻟﻤﻄﺎر ﻣﻦ‬ ‫اﺳﺘﻴﻌﺎب اﻟﻨﻤﻮ اﻟﻤﺘﺴﺎرع ﺑﻜﻔﺎءة ﻋﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬

‫ﺧﺪﻣﺎت ﺗﻤﻮﻳﻦ اﻟﻄﺎﺋﺮات‬

‫ﺗﻘﺪم ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ »أﻟﻔﺎ« ﻟﻠﺘﻤﻮﻳﻦ ﺧﺪﻣﺎت‬ ‫ﺗﻤﻮﻳﻦ اﻟﻄﺎﺋﺮات ﻓﻲ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ‬ ‫اﻟﺪوﻟﻲ ﻣﻨﺬ ﻋﺎم ‪ .2006‬وﺗﻨﺘﺞ اﻟﺸﺮﻛﺔ‬

‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ واﺳﻌﺔ وﻣﺘﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻮﺟﺒﺎت‬ ‫اﻟﺸﻬﻴﺔ ﻣﻦ ﻣﺨﺘﻠﻒ أرﺟﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬ﺑﻤﺎ‬ ‫ﻓﻲ ذﻟﻚ وﺟﺒﺎت اﻟﺸﺮق ا�ﻗﺼﻰ‪ ،‬آﺳﻴﺎ‪،‬‬ ‫اﻟﻬﻨﺪ‪ ،‬أوروﺑﺎ واﻟﺸﺮق ا�وﺳﻂ‪ .‬وﺗﺘﻤﺘﻊ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ »أﻟﻔﺎ« ﻟﻠﺘﻤﻮﻳﻦ ﺑﺨﺒﺮات ﻻ‬ ‫ﺗﻀﺎﻫﻰ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻤﺠﺎل‪ .‬وﻳﻜﻤﻦ اﻟﺴﺮ ﻓﻲ‬ ‫ﻧﺠﺎح وﺗﻔﻮق اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻓﻲ ﺟﻤﻌﻬﺎ ﺑﻴﻦ‬ ‫اﻟﺨﺒﺮات اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ واﻟﻤﻌﺎرف اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ‬ ‫واﻋﺘﻤﺎدﻫﺎ ﻧﻬﺠ ًﺎ ﻳﺘﺴﻢ ﺑﻘﺪر ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ‬ ‫اﻻﺑﺘﻜﺎر‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻧﻬﺎ ﺗﺮﺗﺒﻂ ﺑﻌﻼﻗﺔ ﺷﺮاﻛﺔ‬ ‫اﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ ﻣﻊ »اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﻠﻄﻴﺮان« ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ‪.‬‬

‫ﺣﻠﻮل اﻟﺘﺪرﻳﺐ‬

‫ﺗﻤﺎﺷﻴ ًﺎ ﻣﻊ إﻳﻤﺎن ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‬ ‫ﺑﺄن اﻟﻤﻮارد اﻟﺒﺸﺮﻳﺔ أﻫﻢ وأﻏﻠﻰ أﺻﻮﻟﻪ‪،‬‬ ‫ﻳﺠﺮي ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺑﺮاﻣﺞ ﻣﻜﺜﻔﺔ ﻟﻀﻤﺎن ﺗﺄﻫﻴﻞ‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻤﻮﻇﻔﻴﻦ ﺑﺄرﻓﻊ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت‬ ‫اﻟﻜﻔﺎءة وﺗﺰوﻳﺪﻫﻢ ﺑﻤﻬﺎرات ﺣﻴﻮﻳﺔ‬ ‫ﺗﻤﻜﻨﻬﻢ ﻣﻦ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻟﻌﻤﻼء‬ ‫ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻄﻴﺮان واﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ‬ ‫واﻟﺸﺎﺣﻨﻴﻦ‪ ،‬ﻃﺒﻘ ًﺎ �رﻓﻊ اﻟﻤﺴﺘﻮﻳﺎت‬ ‫اﻟﻤﻬﻨﻴﺔ‪ .‬وﺗﻘﻮم إدارة اﻟﻤﻮارد اﻟﺒﺸﺮﻳﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ ﺑﺎﻟﺘﻌﺎون ﻣﻊ‬ ‫داﺋﺮة اﻟﻄﻴﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ‪ ،‬ﺑﺘﺼﻤﻴﻢ ﺑﺮاﻣﺞ‬ ‫ﺗﺪرﻳﺒﻴﺔ ﻣﺨﺼﺼﺔ ﻟﻠﻌﺎﻣﻠﻴﻦ ﻓﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫أﻗﺴﺎم وإدارات اﻟﻤﻄﺎر‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺎ ﻳﻮﻓﺮ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‬ ‫ﺑﺎﻧﺘﻈﺎم أﻳﻀﺎً‪ ،‬اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻔﺮص‬ ‫اﻟﺘﺪرﻳﺒﻴﺔ ﻟﻠﺸﺒﺎب‪ ،‬ﻣﻦ أﺟﻞ إﻋﺪادﻫﻢ‬ ‫ﻻﻛﺘﺴﺎب اﻟﺨﺒﺮات اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺎﻋﺪﻫﻢ ﻓﻲ‬ ‫ﺑﻨﺎء ﺣﻴﺎﺗﻬﻢ اﻟﻤﻬﻨﻴﺔ‪ ،‬واﻛﺴﺎﺑﻬﻢ‬ ‫ﻣﻬﺎرات وﻗﺪرات ﻧﻮﻋﻴﺔ ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻬﻢ ﺗﻌﺰﻳﺰ‬ ‫وﺗﻄﻮﻳﺮ أداﺋﻬﻢ‪.‬‬ ‫ﺧﻠﻒ اﻟﻜﻮاﻟﻴﺲ | ‪19‬‬

‫ﻫﺬه اﻟﺨﺪﻣﺔ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ ﻋﻠﻰ إﻧﻬﺎء‬ ‫إﺟﺮاءات اﻟﺴﻔﺮ واﻟﺠﻮازات واﻟﺠﻤﺎرك‬ ‫ﺑﺴﺮﻋﺔ وﺳﻬﻮﻟﺔ وﻳﺴﺮ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺗﺸﺘﻤﻞ‬ ‫»ﺧﺪﻣﺎت ﻫﻼ« ا�ﺧﺮى ﻋﻠﻰ اﻟﻬﺪاﻳﺎ‬ ‫واﻟﻤﻮاﺻﻼت ﺑﺴﻴﺎرة ﻣﻊ ﺳﺎﺋﻖ‪.‬‬

‫ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻟﻌﺐ ا�ﻃﻔﺎل‬

‫ﻫﺬه اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﻣﺨﺼﺼﺔ ﻟﻠﻌﺐ‬ ‫ا�ﻃﻔﺎل ﻓﻲ ﺻﺎﻟﺔ اﻟﻤﻐﺎدرﻳﻦ‪ ،‬وﻗﺪ‬ ‫ﺻﻤﻤﺖ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻠﺼﻐﺎر ﻗﻀﺎء‬ ‫أوﻗﺎت ﺣﺎﻓﻠﺔ ﺑﺎﻟﻤﺘﻌﺔ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﺴﺘﻤﺘﻊ‬ ‫اﻟﻜﺒﺎر ﺑﺎﻟﺘﺴﻮق وﺗﻨﺎول اﻟﻄﻌﺎم‪.‬‬


‫ﺗﺘﻮﻓﺮ أﻣﺎﻛﻦ ﻣﺨﺼﺼﺔ ﻟﻠﺼﻼة ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺘﺮاﻧﺰﻳﺖ ﺿﻤﻦ اﻟﻤﺒﻨﻰ‬ ‫اﻟﺮﺋﻴﺲ ﻟﻠﻤﻄﺎر‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﻓﻲ ﺻﺎﻟﺔ‬ ‫اﻟﻤﻐﺎدرﻳﻦ )اﻟﻄﺎﺑﻖ ا�رﺿﻲ(‪ ،‬وﻓﻲ ﻣﺒﻨﻴﻲ‬ ‫اﻟﺸﺤﻦ اﻟﺸﺮﻗﻲ واﻟﻐﺮﺑﻲ ‪ 1‬و‪.2‬‬

‫اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﻄﺒﻴﺔ‬

‫ﻳﻀﻢ اﻟﻤﺮﻛﺰ اﻟﻄﺒﻲ ﻓﻲ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ‬ ‫اﻟﺪوﻟﻲ ﻋﻴﺎدة ﻃﺒﻴﺔ ﻣﺠﻬﺰة ﺑﺄﺣﺪث‬ ‫اﻟﻤﻌﺪات‪ ،‬إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﺻﻴﺪﻟﻴﺔ ﻣﺠﻬﺰة‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻋﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﺔ ﻟﻠﻤﻄﺎر‪ .‬وﺗﻘﺪم‬ ‫اﻟﻌﻴﺎدة واﻟﺼﻴﺪﻟﻴﺔ اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﻄﺒﻴﺔ‬ ‫واﻟﺼﻴﺪﻻﻧﻴﺔ ﻟﻠﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ واﻟﺠﻤﻬﻮر‪.‬‬

‫ﻗﺎﻋﺔ اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل واﻟﺘﺮﺣﻴﺐ‬

‫ﻳﻀﻢ ﻣﺒﻨﻰ اﻟﻘﺎدﻣﻴﻦ ﻓﻲ اﻟﻤﻄﺎر ﺻﺎﻟﺔ‬ ‫ﺧﺎﺻﺔ ﻟﻼﺳﺘﻘﺒﺎل واﻟﺘﺮﺣﻴﺐ‪ ،‬ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ‬ ‫اﻟﺮاﺣﺔ ﻟﻠﻌﻤﻼء اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻨﺘﻈﺮون وﺻﻮل‬ ‫أﻗﺮﺑﺎﺋﻬﻢ أو زﻣﻼﺋﻬﻢ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ‪.‬‬ ‫وﺗﺘﻴﺢ اﻟﻮاﺟﻬﺔ اﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ اﻟﻜﺒﻴﺮة اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺗﻤﺘﺪ ﻣﻦ ا�رض إﻟﻰ اﻟﺴﻘﻒ رؤﻳﺔ‬ ‫اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ اﻟﻘﺎدﻣﻴﻦ‪ .‬وﺗﻀﻢ اﻟﺼﺎﻟﺔ‬ ‫ﻣﻄﺎﻋﻢ وﻣﺤﻼت زﻫﻮر وأﺟﻬﺰة ﺻﺮاف‬ ‫آﻟﻲ وﻣﺘﺎﺟﺮ‪ ،‬ﻣﺎ ﻳﺘﻴﺢ ﺗﻠﺒﻴﺔ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫اﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت‪.‬‬

‫اﻟﻤﻮاد اﻟﻤﺤﻈﻮرة‬

‫ﺗﺸﻤﻞ اﻟﻤﻮاد اﻟﺘﻲ ﻳﺤﻈﺮ ﻣﻄﺎر‬ ‫اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻛﺎب اﻟﻘﺎدﻣﻴﻦ‬ ‫ﺣﻤﻠﻬﺎ ﻣﻌﻬﻢ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬ ‫اﻟﻤﺆﺛﺮات اﻟﻌﻘﻠﻴﺔ‪.‬‬ ‫ا�ﺣﻴﺎء اﻟﺒﺮﻳﺔ اﻟﻤﻬﺪدة ﺑﺎﻻﻧﻘﺮاض‪.‬‬ ‫ا�ﺳﻠﺤﺔ اﻟﻨﺎرﻳﺔ ‪.‬‬ ‫اﻟﻤﻘﺎﻻت واﻟﻤﻨﺸﻮرات اﻟﻔﺎﺣﺸﺔ‪.‬‬ ‫ا�ﻃﻌﻤﺔ اﻟﺒﺤﺮﻳﺔ اﻟﺼﺎﻟﺤﺔ ﻟ�ﻛﻞ ﻏﻴﺮ‬ ‫اﻟﻤﻄﺒﻮﺧﺔ‪ ،‬واﻟﻔﻮاﻛﻪ واﻟﺨﻀﺮوات‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ اﻟﻤﻮﺑﻮءة ﺑﺎﻟﻜﻮﻟﻴﺮا‪.‬‬ ‫‪O‬‬

‫اﻟﻘﻴـﻮد‪ :‬ﻳﺘﻌﻴﻦ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻟﻨﻘﻞ‬ ‫ا�ﺳﻠﺤﺔ اﻟﻨﺎرﻳﺔ‪.‬‬


‫ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﺮاﻏﺒﻴﻦ ﻓﻲ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎت اﻟﺤﻤﺎﻟﻴﻦ ﻟﻤﺴﺎﻋﺪﺗﻬﻢ ﻓﻲ‬ ‫ﻧﻘﻞ أﻣﺘﻌﺘﻬﻢ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻞ رﺳﻮم رﻣﺰﻳﺔ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻳﻮﺟﺪ‬ ‫ﻣﻜﺘﺐ ﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﻫﺬه اﻟﺨﺪﻣﺔ ﺧﺎرج‬ ‫ﻣﺪﺧﻞ ﺻﺎﻟﺔ اﻟﻤﻐﺎدرﻳﻦ‪.‬‬

‫ﻏﺮف اﻟﻤﺪﺧﻨﻴﻦ‬

‫ﻳﺤﻈﺮ اﻟﺘﺪﺧﻴﻦ ﻓﻲ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‪،‬‬ ‫ﻟﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﻏﺮﻓ ًﺎ ﺧﺎﺻﺔ ﻟﻠﻤﺪﺧﻨﻴﻦ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺼﺼﺔ ﻟﻠﺮاﻏﺒﻴﻦ ﻓﻲ اﻟﺘﺪﺧﻴﻦ‪.‬‬

‫وﻛﺎﻟﺔ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ ﻟﻠﺴﻔﺮﻳﺎت‬ ‫)ﺳﺎﺗﺎ(‬

‫ﺗﻘﺪم وﻛﺎﻟﺔ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ ﻟﻠﺴﻔﺮﻳﺎت‬ ‫)ﺳﺎﺗﺎ( ﺧﺪﻣﺎﺗﻬﺎ ﻟﻠﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ واﻟﺠﻤﻬﻮر‬ ‫ﻋﺒﺮ ﻣﻜﺘﺒﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺑﻖ ا�ول ﻓﻲ اﻟﻤﺒﻨﻰ‬ ‫اﻟﺮﺋﻴﺲ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺗﻘﺪم اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫اﻟﺨﺪﻣﺎت ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﺣﺠﺰ ﺗﺬاﻛﺮ اﻟﺴﻔﺮ‪،‬‬ ‫ﻋﺮوض اﻟﻌﻄﻼت‪ ،‬اﻟﺮﺣﻼت‪ ،‬وﺗﺄﺟﻴﺮ‬ ‫اﻟﺴﻴﺎرات وﻏﻴﺮﻫﺎ‪.‬‬ ‫ﻣﻜﺘﺐ ﺳﺎﺗﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﻄﺎر‬ ‫)ﻣﻔﺘﻮح ﻋﻠﻰ ﻣﺪار اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻃﻮال أﻳﺎم‬ ‫ا�ﺳﺒﻮع(‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‪+971 6 5084080 / 4081 :‬‬ ‫ﻓﺎﻛﺲ‪+971 6 5581199 :‬‬ ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ ا�ﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‪ :‬‬ ‫ﻣﻜﺘﺐ ﺳﺎﺗﺎ وﺳﻂ ﻣﺪﻳﻨﺔ اﻟﺸﺎرﻗﺔ‬ ‫ص‪ .‬ب‪ ،8 :.‬اﻟﺸﺎرﻗﺔ‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‪+971 6 5618888 :‬‬ ‫ﻓﺎﻛﺲ‪+971 6 5618777 :‬‬ ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ ا�ﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‪ :‬‬ ‫ﺳﻴﺎرات ا�ﺟﺮة‬ ‫ﺗﺘﻮﻓﺮ ﺳﻴﺎرات ا�ﺟﺮة ﻓﻲ اﻟﻤﻄﺎر‬ ‫ﺧﺎرج ﺻﺎﻟﺔ اﻟﻘﺎدﻣﻴﻦ ﻣﺒﺎﺷﺮةً ‪ .‬وﻳﺒﻠﻎ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ ا�ﺟﺮة ﻣﻦ اﻟﻤﻄﺎر إﻟﻰ وﺳﻂ‬ ‫ﻣﺪﻳﻨﺔ اﻟﺸﺎرﻗﺔ ﻧﺤﻮ ‪ 45‬درﻫﻤﺎً‪.‬‬





‫‪ | 18‬ﻣﺮاﻓﻖ وﺧﺪﻣﺎت ﻣﺘﻜﺎﻣﻠﺔ‬

‫ﺣﺎﻓﻼت اﻟﻤﻄﺎر‬ ‫ﺗﺴﻴّﺮ ﻣﺆﺳﺴﺔ اﻟﺸﺎرﻗﺔ ﻟﻠﻤﻮاﺻﻼت‬ ‫اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺣﺎﻓﻼت ﻣﺨﺼﺼﺔ ﻟﻠﻤﻄﺎر‬ ‫وذاﻟﻚ ﻟﻨﻘﻞ اﻟﺮﻛﺎب ﻣﻦ وإﻟﻰ وﺳﻂ‬ ‫اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ ﻣﻘﺎﺑﻞ رﺳﻮم رﻣﺰﻳﺔ‪.‬‬

‫ﺗﺄﺷﻴﺮات اﻟﺰﻳﺎرة‬ ‫ﻧﻬﺪف ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺸﺮح اﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻲ اﻟﺘﺎﻟﻲ �ﺟﺮاءات وﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺄﺷﻴﺮة‬ ‫إﻟﻰ ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻓﻘﻂ‪ ،‬وﻫﺬه ا�ﺟﺮاءات ﺧﺎﺿﻌﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ ﻣﻦ دون إﺷﻌﺎر‬ ‫ﻣﺴﺒﻖ‪ .‬ﻳﺮﺟﻰ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻮﻛﻴﻞ ﺳﻔﺮﻛﻢ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ أﺣﺪث اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل‬ ‫إﺟﺮاءات اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﺄﺷﻴﺮات اﻟﺰﻳﺎرة‪.‬‬ ‫اﻟﺠﻨﺴﻴﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻻ ﺗﺤﺘﺎج إﻟﻰ ﺗﺄﺷﻴﺮات ﻣﺴﺒﻘﺔ ﻗﺒﻞ اﻟﻘﺪوم إﻟﻰ ا�ﻣﺎرات‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ :‬ﺣﺎﻣﻠﻮ ﺗﺄﺷﻴﺮات دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﺨﻠﻴﺠﻲ )ﻓﺌﺎت ﻣﻌﻴﻨﺔ‬ ‫ﻓﻘﻂ( وﻣﻮاﻃﻨﻮ ﻛﻞ ﻣﻦ ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻓﺮﻧﺴﺎ‪ ،‬إﻳﻄﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬أﻟﻤﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻫﻮﻟﻨﺪا‪ ،‬ﺑﻠﺠﻴﻜﺎ‪،‬‬ ‫ﻟﻜﺴﻤﺒﻮرغ‪ ،‬ﺳﻮﻳﺴﺮا‪ ،‬اﻟﻨﻤﺴﺎ‪ ،‬اﻟﺴﻮﻳﺪ‪ ،‬اﻟﻨﺮوﻳﺞ‪ ،‬اﻟﺪﻧﻤﺎرك‪ ،‬اﻟﺒﺮﺗﻐﺎل‪ ،‬إﻳﺮﻟﻨﺪا‪،‬‬ ‫اﻟﻴﻮﻧﺎن‪ ،‬ﻓﻨﻠﻨﺪا‪ ،‬ﻣﺎﻟﻄﺎ‪ ،‬ﻣﻮﻧﺎﻛﻮ‪ ،‬أﻳﺴﻠﻨﺪا‪ ،‬أﻧﺪورا‪ ،‬ﺳﺎن ﻣﺎرﻳﻨﻮ‪ ،‬إﺳﺘﻮﻧﻴﺎ‪ ،‬اﻟﻮﻻﻳﺎت‬ ‫اﻟﻤﺘﺤﺪة ا�ﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬ﻛﻨﺪا‪ ،‬أﺳﺘﺮاﻟﻴﺎ‪ ،‬ﻧﻴﻮزﻳﻠﻨﺪا‪ ،‬اﻟﻴﺎﺑﺎن‪ ،‬ﺑﺮوﻧﺎي‪ ،‬ﺳﻨﻐﺎﻓﻮرة‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ‪،‬‬ ‫ﻫﻮﻧﻎ ﻛﻮﻧﻎ‪ ،‬ﻛﻮرﻳﺎ اﻟﺠﻨﻮﺑﻴﺔ وإﺳﺒﺎﻧﻴﺎ‪.‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻤﻘﻴﻤﻴﻦ ﻓﻲ دوﻟﺔ ا�ﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ ،‬اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺮﻏﺒﻮن ﻓﻲ دﻋﻮة‬ ‫ا�ﺻﺪﻗﺎء أو اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ ﻟﺰﻳﺎرﺗﻬﻢ‪ ،‬ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻃﻠﺐ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﺄﺷﻴﺮة اﻟﺰﻳﺎرة ﻣﻦ ﺧﻼل‬ ‫ﺳﺎﺗﺎ )وﻛﺎﻟﺔ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ ﻟﻠﺴﻔﺮﻳﺎت(‪ .‬ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل‬ ‫اﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت واﻟﺸﺮوط ﻳﺮﺟﻰ اﻻﺗﺼﺎل ﻣﻊ‪:‬‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‪00971-6-5164444/00971-6-5618888 :‬‬ ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ ا�ﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‪ | :‬‬ ‫اﻟﻤﻮﻗﻊ ا�ﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‪ :‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﺰوار اﻟﺮاﻏﺒﻴﻦ ﻓﻲ اﻟﺴﻔﺮ إﻟﻰ دوﻟﺔ ا�ﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة اﻟﺤﺼﻮل‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺗﺄﺷﻴﺮات اﻟﺰﻳﺎرة إﻣﺎ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺴﺎﻋﺪة ﺷﺮﻛﺎت اﻟﺴﻴﺎﺣﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻮﻓﺮ ﺑﺎﻗﺎت‬ ‫اﻟﻌﻄﻼت‪ ،‬أو ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﻨﻈﻤﺎت ا�ﻋﻤﺎل اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻨﻬﺎ ﻛﻔﺎﻟﺔ ﺗﺄﺷﻴﺮاﺗﻬﻢ‪ ،‬أو ﻣﻦ‬ ‫ﺧﻼل ﻣﺴﺎﻋﺪة اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ وا�ﺻﺪﻗﺎء اﻟﻤﻘﻴﻤﻴﻦ ﻓﻲ دوﻟﺔ ا�ﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة‬ ‫ﻣﻦ ﺧﻼل ﺳﺎﺗﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ أﻋﻼه‪.‬‬




‫ﻣﺮاﻓﻖ وﺧﺪﻣﺎت‬ ‫ﻣﺘﻜﺎﻣﻠﺔ‬

‫ﺗﺄﺗﻲ راﺣﺔ اﻟﺮﻛﺎب وﺗﻤﺘﻌﻬﻢ ﺑﺘﺠﺮﺑﺔ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﺳﻠﺴﺔ ﻓﻲ ﺻﺪارة أوﻟﻮﻳﺎت ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ‬ ‫اﻟﺪوﻟﻲ‪ ،‬ﻟﻬﺬا ﻓﻘﺪ ﺟﺮى ﺗﻮﻓﻴﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺘﺴﻬﻴﻼت واﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﻨﻮﻋﻴﺔ اﻟﻤﺼﻤﻤﺔ‬ ‫ﻟﻀﻤﺎن ﺗﻤﺘﻊ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ ﺑﺄرﻓﻊ‬ ‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺨﺪﻣﺔ‪.‬‬

‫اﻟﺘﺼﺮﻳﺢ ﻟﻤﺮاﻓﻘﺔ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ‬

‫ُﻘﺪر ﺣﺎﺟﺔ‬ ‫إن ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ ﻳ ﱢ‬ ‫اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ ﻣﻦ ﻛﺒﺎر اﻟﺴﻦ أو ا�ﻃﻔﺎل‬ ‫إﻟﻰ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﻋﺒﺮ ﻣﺨﺘﻠﻒ إﺟﺮاءات‬ ‫اﻟﺴﻔﺮ‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ ﻓﺈن ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‬ ‫ﻳﻮﻓﺮ ﻓﻲ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ ﺗﺼﺮﻳﺤ ًﺎ �ﺣﺪ‬ ‫أﻓﺮاد اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ ﻟﻤﺮاﻓﻘﺔ ﻫﺬه اﻟﻔﺌﺔ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ‪ .‬وﻳﻤﻜﻦ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻫﺬا اﻟﺘﺼﺮﻳﺢ ﻣﻘﺎﺑﻞ رﺳﻮم رﻣﺰﻳﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻜﺘﺐ اﻻﺳﺘﻌﻼﻣﺎت اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻋﻨﺪ‬ ‫اﻟﻤﺪﺧﻞ اﻟﺮﺋﻴﺲ ﻟﺼﺎﻟﺔ اﻟﻤﻐﺎدرﻳﻦ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻤ ًﺎ ﺑﺄﻧﻪ ﺗﺴﺮي ﺷﺮوط وﻗﻮاﻋﺪ‬ ‫ﻣﺤﺪدة ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻤﺠﺎل‪.‬‬ ‫ﻟﻠﻤﺰﻳـﺪ ﻣـﻦ اﻟﻤﻌﻠـﻮﻣـﺎت‪ ،‬ﻳﺮﺟـﻰ‬ ‫اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﻬﺎﺗﻒ رﻗﻢ‪.06 558 1111 :‬‬

‫اﻟﺒﻨﻮك وﻣﺮاﻛﺰ اﻟﺼﺮاﻓﺔ‬

‫ﻳﻀﻢ اﻟﻤﻄﺎر اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ آﻻت اﻟﺼﺮاﻓﺔ‬ ‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻌﺪد ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺒﻨﻮك اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﻣﻮاﻗﻊ ﻣﻼﺋﻤﺔ ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ أﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺮاﺣﺔ ﻟﻠﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ‪ .‬ﻛﻤﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﺪ ﻣﺮاﻛﺰ ﻟﻠﺼﺮاﻓﺔ ﻓﻲ ﺻﺎﻟﺘﻲ اﻟﻮﺻﻮل‬ ‫واﻟﻤﻐﺎدرة وﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺘﺮاﻧﺰﻳﺖ ﺑﺎﻟﻤﻄﺎر‪.‬‬ ‫وﺗﻀﻢ اﻟﻘﺎﻋﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﺔ ﻟﻠﻤﻄﺎر ﻣﻜﺘﺒ ًﺎ‬ ‫�ﺣﺪ اﻟﺒﻨﻮك ﻳﻘﺪم ﺧﺪﻣﺎﺗﻪ ﻟﻠﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ‬ ‫وﻣﺮاﻓﻘﻴﻬﻢ‪.‬‬

‫وﺳﺎﺋﻞ اﻻﺗﺼﺎل‬

‫ﺗﻮﻓﺮ إدارة اﻟﻤﻄﺎر ﻫﻮاﺗﻒ ﺗﻌﻤﻞ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻌﻤﻼت اﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ أو ﺑﻄﺎﻗﺎت‬ ‫اﻻﺋﺘﻤﺎن ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺎت اﻟﻤﻐﺎدرﻳﻦ ورﻛﺎب‬ ‫اﻟﺘﺮاﻧﺰﻳﺖ واﻟﻘﺎدﻣﻴﻦ‪ .‬وﺗﺘﻴﺢ ﻫﺬه ا�ﺟﻬﺰة‬ ‫إﺟﺮاء ﻣﻜﺎﻟﻤﺎت دوﻟﻴﺔ وﻣﺤﻠﻴﺔ‪ .‬ﻛﻤﺎ‬ ‫ﺗﺘﻮاﻓﺮ أﻳﻀ ًﺎ ﺧﺪﻣﺎت اﻟﺒﺮﻳﺪ ا�ﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬ ‫وا�ﻧﺘﺮﻧﺖ ﻟﻠﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ واﻟﺠﻤﻬﻮر‪.‬‬

‫اﻟﺘﺴﻮق ﻓﻲ اﻟﺴﻮق اﻟﺤﺮة‬

‫اﻟﺘﺴﻮق ﻓﻲ اﻟﺴﻮق اﻟﺤﺮة ﻣﺘﺎح ﻟﺠﻤﻴﻊ‬ ‫اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ اﻟﻘﺎدﻣﻴﻦ واﻟﻤﻐﺎدرﻳﻦ‬

‫واﻟﻌﺎﺑﺮﻳﻦ‪ .‬وﺗﺪﻳﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺴﻮق اﻟﺤﺮة‬ ‫ﻓﻲ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ ﺷﺮﻛﺔ »دﻳﻮﻓﺮي‬ ‫اﻟﺸﺎرﻗﺔ« اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪم ﻟﻠﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻣﻦ أﺷﻬﺮ اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ‬ ‫ﺑﺄﺳﻌﺎر ﻻ ﺗﻀﺎﻫﻰ‪.‬‬

‫ردﻫﺔ اﻟﻤﻄﺎﻋﻢ‬

‫ﺗﻀﻢ ﻗﺎﻋﺎت اﻟﺘﺮاﻧﺰﻳﺖ واﻟﻤﻐﺎدرﻳﻦ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻄﺎﻋﻢ اﻟﺘﻲ ﺗﻮﻓﺮ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻼت ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ أﺷﻬﻰ اﻟﻤﺄﻛﻮﻻت‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ وﺗﻨﺎﺳﺐ ﺟﻤﻴﻊ ا�ذواق‪ .‬ﻛﻤﺎ‬ ‫ﺗﺘﻮﻓﺮ اﻟﻤﻘﺎﻫﻲ اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪم‬ ‫اﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت واﻟﻮﺟﺒﺎت اﻟﺨﻔﻴﻔﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﺪار اﻟﺴﺎﻋﺔ‪ .‬وﺗﻀﻢ ردﻫﺔ اﻟﻤﻄﺎﻋﻢ‬ ‫اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﻣﻄﺎﻋﻢ اﻟﻮﺟﺒﺎت اﻟﺴﺮﻳﻌﺔ‬ ‫واﻟﻤﻘﺎﻫﻲ اﻟﻜﺒﺮى ﻣﺜﻞ ﻣﺎﻛﺪوﻧﺎﻟﺪز‪،‬‬ ‫ﻛﻮﺳﺘﺎ ﻛﺎﻓﻴﻪ وداﻧﻜﻦ دوﻧﺎﺗﺲ‪.‬‬

‫ﺻﺎﻻت اﻟﺪرﺟﺘﻴﻦ ا�وﻟﻰ ورﺟﺎل‬ ‫ا�ﻋﻤﺎل‬

‫ﻳﻮﻓﺮ اﻟﻤﻄﺎر ﺻﺎﻻت ﻣﺠﻬﺰة ﺑﺄﺣﺪث‬ ‫اﻟﺨﺪﻣﺎت واﻟﻤﺮاﻓﻖ وﻓﻖ أرﻗﻰ اﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻠﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﺪرﺟﺘﻴﻦ‬ ‫ا�وﻟﻰ ورﺟﺎل ا�ﻋﻤﺎل‪ .‬وﺟﻬﺰت ﻫﺬه‬ ‫اﻟﺼﺎﻻت ﺑﻤﺨﺘﻠﻒ وﺳﺎﺋﻞ اﻟﺮاﺣﺔ‬ ‫إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﺧﺪﻣﺎت اﻟﻬﺎﺗﻒ واﻟﻔﺎﻛﺲ‬ ‫وا�ﻧﺘﺮﻧﺖ‪ ،‬ﻓﻀ ً‬ ‫ﻼ ﻋﻦ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻟﺼﺤﻒ‬ ‫اﻟﻴﻮﻣﻴﺔ وأﺷﻬﺮ اﻟﻤﺠﻼت‪ ،‬ﻣﻊ ﺗﻘﺪﻳﻢ‬ ‫اﻟﻤﺮﻃﺒﺎت واﻟﻮﺟﺒﺎت اﻟﺨﻔﻴﻔﺔ ﻟﻠﺮﻛﺎب‪.‬‬

‫ﺧﺪﻣﺎت ﻫﻼ‬

‫ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻫﺬه اﻟﺨﺪﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺪار اﻟﺴﺎﻋﺔ‪،‬‬ ‫وﻫﻲ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﺧﺼﻴﺼ ًﺎ ﻟﺘﻘﺪﻳﻢ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎت اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل واﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﻟﻠﺮﻛﺎب‬ ‫اﻟﻘﺎدﻣﻴﻦ واﻟﻤﻐﺎدرﻳﻦ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺗﺘﻮﻓﺮ‬ ‫»ﺧﺪﻣﺎت ﻫﻼ« ﻟﻠﺮﻛﺎب اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺤﺘﺎﺟﻮن‬ ‫ﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﺧﺎﺻﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ا�ﻃﻔﺎل‬ ‫اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ وﺣﺪﻫﻢ واﻟﻤﺴﻨﻴﻦ أو‬ ‫ذوي اﻻﺣﺘﻴﺎﺟﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ‪ .‬وﺗﺴﺎﻋﺪ‬ ‫ﻣﺮاﻓﻖ وﺧﺪﻣﺎت ﻣﺘﻜﺎﻣﻠﺔ | ‪17‬‬

‫ا�ﺣﺼﺎﺋﻴﺎت‬ ‫اﻟﺸﻬﺮﻳﺔ‬ ‫ﻟﻌﺎم ‪2012‬‬ ‫ﻳﻨﺎﻳﺮ‬







‫أﻏﺴﻄﺲ ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ‬


‫ﻧﻮﻓﻤﺒﺮ دﻳﺴﻤﺒﺮ‬


‫رﺣﻼت اﻟﻄﻴﺮان‬ ‫اﻟﻤﻨﺘﻈﻤﺔ‬














‫ﻏﻴﺮ اﻟﻤﻨﺘﻈﻤﺔ‬




























‫اﻟﺮﻛــﺎب‬ ‫اﻟﻘﺎدﻣﻮن‬

‫‪295,505 291,138 286,836 282,598 275,914 265,238 265,470 262,325 276,113 261,552 235,465 277,857‬‬



‫‪237,823 234,309 230,847 227,436 270,860 298,330 290,816 263,265 268,084 265,637 229,689 249,740‬‬































‫‪619,740 611,430 603,240 595,167 631,210 657,153 647,464 611,129 629,444 623,582 558,070 623,696‬‬


‫اﻟﺸﺤﻦ‬ ‫اﻟﻮارد‬

































































‫اﻟﻤﻨﻘﻮﻻت‬ ‫‪7,126‬‬









‫اﻟﺸﺤﻦ اﻟﺠﻮي ‪ -‬اﻟﺒﺤﺮي‬ ‫‪ | 16‬ا�ﺣﺼﺎﺋﻴﺎت اﻟﺸﻬﺮﻳﺔ ﻟﻌﺎم ‪2012‬‬











‫* ﺟﻤﻴﻊ ا�وزان ﺑﺎﻟﻄﻦ‬


‫»اﻟﺸــﺎرﻗﺔ ﻟﺨﺪﻣــﺎت اﻟﻄﻴﺮان«‬ ‫ﻣﺸــﺮوﻋ ًﺎ ﻣﺸــﺘﺮﻛ ًﺎ ﺑﻴﻦ ﻫﻴﺌــﺔ ﻣﻄﺎر‬ ‫اﻟﺸــﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟــﻲ واﻟﻌﺮﺑﻴــﺔ ﻟﻠﻄﻴــﺮان‪،‬‬ ‫أول وأﻛﺒــﺮ ﺷــﺮﻛﺔ ﻃﻴــﺮان اﻗﺘﺼــﺎدي‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺸــﺮق ا�وﺳــﻂ وﺷــﻤﺎل أﻓﺮﻳﻘﻴﺎ‪.‬‬ ‫وﻗﺪ ﺗﻢ إﻃﻼق ﻫﺬه اﻟﺸﺮﻛﺔ ﻓﻲ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﻳﻨﺎﻳﺮ ﻋــﺎم ‪ 2007‬ﺑﻬﺪف دﻋﻢ اﻟﺘﻮﺳــﻊ‬ ‫اﻟﻤﺴــﺘﻤﺮ ﻟﻤﻄــﺎر اﻟﺸــﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟــﻲ‪.‬‬ ‫وﺗﻮﻓــﺮ »اﻟﺸــﺎرﻗﺔ ﻟﺨﺪﻣــﺎت اﻟﻄﻴﺮان«‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋــﺔ ﻣﺘﻜﺎﻣﻠــﺔ ﻣــﻦ ﺧﺪﻣــﺎت‬ ‫اﻟﺮﻛﺎب واﻟﺸــﺤﻦ وﻣﻨﺎوﻟﺔ اﻟﺸــﺤﻨﺎت‬ ‫ﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﻄﻴﺮان وﻋﻤﻼﺋﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻄﺎر‬ ‫اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‪.‬‬ ‫وﺗﺘﻤﻴﺰ »اﻟﺸﺎرﻗﺔ ﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﻄﻴﺮان«‬ ‫ﺑﺄداﺋﻬــﺎ ﻓــﻲ ﻣﻨﺎوﻟــﺔ اﻟﺒﻀﺎﺋــﻊ ﻓﻲ وﻗﺖ‬

‫ﻗﻴﺎﺳــﻲ وﺑﺄﺳــﻌﺎر ﺗﻌﺪ ا�ﻛﺜﺮ ﺗﻨﺎﻓﺴﻴﺔ‬ ‫ﻓــﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘــﺔ‪ .‬وﺗﺠــﺮى اﻟﻌﻤﻠﻴــﺎت‬ ‫اﻟﺘﺸــﻐﻴﻠﻴﺔ ﺑﻜﻔــﺎءة ودﻗــﺔ ﻣﺘﻨﺎﻫﻴــﺔ‬ ‫وﻓﻖ أرﻓــﻊ اﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﺘﻢ‬ ‫إﻧﺠــﺎز اﻟﻤﻬﺎم ﺑﺄﻋﻠﻰ ﻣﺴــﺘﻮﻳﺎت ا�ﻣﺎن‬ ‫وﻓــﻲ اﻟﻮﻗــﺖ اﻟﻤﺤــﺪد‪ ،‬ﺣﻴــﺚ ﺗﺘﻤﺘــﻊ‬ ‫اﻟﺮﺣﻼت اﻟﺠﻮﻳﺔ ﻣﻦ وإﻟﻰ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ‬ ‫اﻟﺪوﻟــﻲ ﺑﻤﻌﺪل دﻗﺔ ﻓﻲ ﻣﻮاﻋﻴﺪ ا�ﻗﻼع‬ ‫واﻟﻬﺒــﻮط ﻳﺼﻞ إﻟــﻰ ﻧﺴــﺒﺔ ‪ ٪94.5‬ﻣﻦ‬ ‫إﺟﻤﺎﻟــﻲ اﻟﺮﺣــﻼت اﻟﺠﻮﻳــﺔ‪ ،‬ﻣــﺎ ﻳﺠﻌــﻞ‬ ‫اﻟﻤﻄﺎر ﻳﺘﻔﻮق ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺘﻮﺳــﻂ اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ‬ ‫ﻟﺼﻨﺎﻋــﺔ اﻟﻄﻴــﺮان ﻻﻧﻀﺒــﺎط ﻣﻮاﻋﻴــﺪ‬ ‫اﻟﺮﺣﻼت اﻟﺒﺎﻟﻐﺔ ﻧﺴﺒﺘﻪ ‪.٪82‬‬ ‫وﻣﻊ وﺟــﻮد أﻛﺜﺮ ﻣــﻦ ‪ 2000‬ﻣﻮﻇﻒ‬ ‫ذوي ﻛﻔﺎءة ﻋﺎﻟﻴﺔ وأﺳــﻄﻮل ﻟﻤﻌﺪات‬

‫اﻟﺨﺪﻣــــﺎت ا�رﺿﻴـــــﺔ واﻟﻤﻌــــﺪات‬ ‫اﻟﻤﺘﺨﺼﺼﺔ ﻳﻀﻢ أﻛﺜــﺮ ﻣﻦ ‪ 500‬آﻟﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﻳﺘﻮﻟــﻰ ﻓﺮﻳﻖ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﻤﻄﺎر ﺑﺸــﺮﻛﺔ‬ ‫اﻟﺸــﺎرﻗﺔ ﻟﺨﺪﻣــﺎت اﻟﻄﻴــﺮان ﺧﺪﻣــﺎت‬ ‫ﻧﻮﻋﻴﺔ �ﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ 7‬ﻣﻼﻳﻴﻦ راﻛﺐ و‪400‬‬ ‫ﻣﻠﻴﻮن ﻛﻴﻠﻮﺟﺮام ﻣﻦ اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ ﺳــﻨﻮﻳ ًﺎ‬ ‫ﻋﺒــﺮ أﻛﺜــﺮ ﻣــﻦ ‪ 100‬ﺷــﺮﻛﺔ ﻃﻴــﺮان‪.‬‬ ‫وﺗﺸــﻤﻞ ﻗﺎﺋﻤــﺔ ﻋﻤــﻼء اﻟﺸــﺮﻛﺔ‬ ‫ﻣﻦ ﺷــﺮﻛﺎت اﻟﻄﻴﺮان ﻛ ً‬ ‫ﻼ ﻣــﻦ‪ :‬ﻃﻴﺮان‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬إﻳﺮ إﻧﺪﻳﺎ إﻛﺴــﺒﺮﻳﺲ‪ ،‬اﻟﺨﻄﻮط‬ ‫اﻟﺠﻮﻳــﺔ اﻟﻬﻨﺪﻳــﺔ‪ ،‬ﻃﻴــﺮان ﻧــﺎس‪ ،‬ﻣﺼﺮ‬ ‫ﻟﻠﻄﻴﺮان‪ ،‬إﻳﺮ ﺑﻠﻮ‪ ،‬ﻃﻴﺮان اﻟﺴﻌﻴﺪة‪ ،‬ﺟﻴﺖ‬ ‫إﻳﺮواﻳﺰ‪ ،‬ﻃﻴــﺮان ﻣﻴﻬﻴﻦ ﻻﻧﻜﺎ‪ ،‬ﺷــﺎﻫﻴﻦ‬ ‫إﻳــﺮ‪ ،‬اﻟﺨﻄــﻮط اﻟﺠﻮﻳــﺔ اﻟﺒﺎﻛﺴــﺘﺎﻧﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﻟﻮﻓﺘﻬﺎﻧــﺰا ﻟﻠﺸــﺤﻦ‪ ،‬ﻣﺎرﺗﻴــﻦ إﻳــﺮ‬ ‫ﻟﻠﺸــﺤﻦ‪ ،‬اﻟﺨﻄﻮط اﻟﺠﻮﻳﺔ اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺔ‬ ‫ﻟﻠﺸــﺤﻦ‪ ،‬اﻟﺨﻄــﻮط اﻟﺠﻮﻳــﺔ اﻟﻘﻄﺮﻳــﺔ‬ ‫ﻟﻠﺸــﺤﻦ‪ ،‬ﻛﺎرﺟﻮﻟﻮﻛــﺲ‪ ،‬واﻟﺨﻄــﻮط‬ ‫اﻟﺠﻮﻳﺔ اﻟﺴﻨﻐﺎﻓﻮرﻳﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ‪.‬‬ ‫وﻳﻤﻜــﻦ ﻟﻠﻌﻤــﻼء اﻻﺧﺘﻴــﺎر ﻣﻦ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋــﺔ ﻣﺘﻨﻮﻋــﺔ ﻣــﻦ اﻟﻤﻌﺎﻳﻴــﺮ‬ ‫اﻟﺸــﺎﻣﻠﺔ ﻟﺨﺪﻣــﺎت اﻟﻤﻨﺎوﻟــﺔ ا�رﺿﻴﺔ‪،‬‬ ‫اﻟﺘــﻲ ﻳﻤﻜــﻦ أن ﺗﻜــﻮن ﻣﻼﺋﻤــﺔ ﻣــﻊ‬ ‫اﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ اﻟﻤﺤﺪدة واﻟﺘﻲ‬ ‫ﺗﺘﻜﺎﻣــﻞ ﻣــﻊ اﻟﻤﺘﻄﻠﺒــﺎت واﻟﺨﺪﻣــﺎت‬ ‫ا�ﺿﺎﻓﻴﺔ‪ .‬وﻳﺪﻋــﻢ ﺧﺪﻣﺎﺗﻬﺎ اﻟﻤﺘﻤﻴﺰة‬ ‫إﻧﺠــﺎز اﻟﻤﻬــﺎم ﻓﻲ أﺳــﺮع وأﻗﺼﺮ وﻗﺖ‬ ‫ﻟﻤﻨﺎوﻟــﺔ اﻟﺒﻀﺎﺋــﻊ وﻧﻘــﻞ اﻟــﺮﻛﺎب ﻓــﻲ‬ ‫اﻟﻤﻨﻄﻘــﺔ‪ .‬ﻓﻤﻬﻤــﺎ ﻛﺎﻧــﺖ اﻟﻤﻬــﺎم‬

‫ﻛﺒﻴــﺮة‪ ،‬أو ﺻﻐﻴﺮة أو ﻣﺤﺪدة اﻟﺸــﺮوط‪،‬‬ ‫ﺑــﺪءا ً ﻣﻦ ﻧﻘﻞ اﻟﺒﻀﺎﺋــﻊ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻠﻒ أو‬ ‫اﻟﺨﻄﺮة إﻟﻰ ﺷــﺤﻦ اﻟﺨﻴﻮل أو اﻟﻜﺎﺋﻨﺎت‬ ‫اﻟﺤﻴــﺔ اﻟﺒﺤﺮﻳــﺔ‪ ،‬وﻣــﻦ اﻟﺘﺨﺰﻳــﻦ إﻟــﻰ‬ ‫اﻟﺘﻌﻘﺐ واﻟﺘﺘﺒﻊ‪ ،‬ﻓﺈن ﺷــﺮﻛﺔ اﻟﺸــﺎرﻗﺔ‬ ‫ﻟﺨﺪﻣــﺎت اﻟﻄﻴــﺮان ﺗﻘــﺪم ﺧﺪﻣﺎﺗﻬــﺎ‬ ‫ﻃﺒﻘــ ًﺎ �رﻓــﻊ ﻣﻌﺎﻳﻴــﺮ اﻟﻜﻔــﺎءة‪ ،‬ا�ﻣــﺮ‬ ‫اﻟــﺬي أﺗــﺎح ﻟﻬــﺎ اﻟﺘﻌﺎﻣــﻞ ﻣــﻊ ﻋﻤﻠﻴﺎت‬ ‫ﻣﻨﺎوﻟــﺔ ﻟﺸــﺤﻨﺎت ﻏﻴــﺮ اﻋﺘﻴﺎدﻳــﺔ ﻣﺜﻞ‬ ‫ﺗﻠــﻚ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘــﺔ ﺑﻨﻘــﻞ ﺧﻴﻮل اﻟﺴــﺒﺎق‬ ‫واﻟﺪﻻﻓﻴــﻦ‪ ،‬وﺣﺘــﻰ ﻣﺤﻄــﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‬ ‫اﻟﻀﺨﻤــﺔ اﻟﺘــﻲ ﻳﺼﻞ وزﻧﻬﺎ إﻟــﻰ ‪98000‬‬ ‫ﻛﺠﻢ واﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺷﺤﻨﻬﺎ إﻟﻰ أﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎن‪.‬‬ ‫وﻗــﺪ ﻗﺎﻣــﺖ »اﻟﺸــﺎرﻗﺔ ﻟﺨﺪﻣــﺎت‬ ‫اﻟﻄﻴــﺮان« ﻣﺆﺧــﺮا ً ﺑﺘﻨﻔﻴــﺬ ﻋــﺪد ﻣــﻦ‬ ‫اﻟﻤﺒــﺎدرات اﻟﺮاﻣﻴــﺔ إﻟــﻰ ﺗﻌﺰﻳــﺰ وﺗﻘﻮﻳﺔ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻬــﺎ اﻟﺘﺸــﻐﻴﻠﻴﺔ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘــﺔ‬ ‫ﺑﺨﺪﻣــﺔ اﻟــﺮﻛﺎب‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓــﻲ ذﻟــﻚ ﺗﻮﻓﻴﺮ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼت ﺗﻘﻨﻴــﺔ ﻣﺘﻄــﻮرة ﻟﺨﺪﻣــﺎت‬ ‫ا�ﻧﺠــﺎز اﻟﺬاﺗــﻲ �ﺟــﺮاءات اﻟﺴــﻔﺮ‪ .‬وﺗﻌﺪ‬ ‫ﻫــﺬه اﻟﺘﺴــﻬﻴـﻼت ا�وﻟﻰ ﻣــﻦ ﻧﻮﻋﻬــﺎ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘـﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻮﻓـﺮ ﺧﻴــﺎرات ا�ﻧﺠﺎز‬ ‫اﻟﺬاﺗﻲ �ﺟﺮاءات اﻟﺴــﻔﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺨﻄــﻮط اﻟﺠﻮﻳــﺔ‪ .‬وﻗــﺪ أﺛﺒﺘــﺖ ﻧﺠﺎﺣ ًﺎ‬ ‫ﻛﺒﻴــﺮا ً ﻣــﻊ إﻗﺒــﺎل أﻋــﺪاد ﻣﺘﺰاﻳــﺪة ﻣــﻦ‬ ‫اﻟﺮﻛﺎب ﻋﻠﻰ اﺳــﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﺼﺎت اﻟـ ‪12‬‬ ‫اﻟﻤﺨﺼﺼﺔ �ﻧﻬﺎء إﺟﺮاءات اﻟﺴﻔﺮ ذاﺗﻴﺎً‪.‬‬ ‫وﺗﺘﻤﻴــﺰ ﻫــﺬه اﻟﺘﺴــﻬﻴﻼت ﺑﻜﻔﺎءة‬ ‫ﻋﺎﻟﻴــﺔ‪ ،‬ﻓﻌﻠــﻰ اﻟﺮﻏــﻢ ﻣــﻦ أن ﻫــﺬه‬ ‫اﻟﻤﻨﺼــﺎت ﺗﺸــﻐﻞ ﻧﺼــﻒ ﻣﺴــﺎﺣﺔ‬ ‫اﻟﻤﻨﺼــﺎت اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳــﺔ �ﻧﺠــﺎز إﺟــﺮاءات‬ ‫اﻟﺴﻔﺮ‪ ،‬إﻻ أﻧﻬﺎ ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ إﻧﺠﺎز إﺟﺮاءات‬ ‫اﻟﺴﻔﺮ ﻟﻀﻌﻒ ﻋﺪد اﻟﺮﻛﺎب اﻟﺬي ﺗﻨﺠﺰه‬ ‫اﻟﻤﻨﺼﺎت اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳــﺔ‪ .‬وﻗﺪ ﺟﺮى ﺗﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﻣﺎﻛﻴﻨــﺎت ﻣﻮازﻳﻦ ﺟﺪﻳﺪة ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻠﺮﻛﺎب‬ ‫اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋــﺪم ﺣﻤﻠﻬﻢ أﻣﺘﻌﺔ زاﺋﺪة‬ ‫ﻗﺒﻞ ا�ﻗﺪام ﻋﻠﻰ ﻋﻤﻠﻴﺔ إﻧﺠﺎز إﺟﺮاءات‬ ‫اﻟﺴــﻔﺮ ﺳــﻮاء ﻣــﻦ ﺧــﻼل اﻟﻤﻨﺼــﺎت‬ ‫اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ أو ﻣﻨﺼﺎت ا�ﻧﺠﺎز اﻟﺬاﺗﻲ‪.‬‬ ‫ﻛﻤــﺎ ﺗــﻢ ﺗﻄﻮﻳــﺮ ﺧﺪﻣــﺎت ﻧﻮﻋﻴــﺔ‬ ‫إﺿﺎﻓﻴــﺔ ﺗﺸــﻤﻞ ﺧﺪﻣــﺔ »ﻫــﻼ«‬ ‫اﻟﻤﺨﺼﺼــﺔ ﻟﻼﺳــﺘﻘﺒﺎل واﻟﺘﺮﺣﻴــﺐ‪،‬‬ ‫وإﻣﻜﺎﻧﻴــﺔ اﺳــﺘﺨﺪام ﺻــﺎﻻت اﻟــﺮﻛﺎب‬ ‫اﻟﺠﺪﻳــﺪة ﻣﻘﺎﺑﻞ رﺳــﻮم‪ .‬ﻛﻤــﺎ ﻳﻤﻜﻦ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴــﺎﻓﺮﻳﻦ اﻟﺘﻤﺘﻊ ﺑﺄﺷــﻬﻰ اﻟﻮﺟﺒﺎت‬ ‫اﻟﺴــﺎﺧﻨﺔ واﻟﺒــﺎردة واﻟﻤﺸــﺮوﺑﺎت‬ ‫واﺳﺘﺨﺪام ﻣﺮاﻓﻖ اﻻﺳﺘﺤﻤﺎم ﺑﺄﺳﻌﺎر‬ ‫ﺗﻨﺎﻓﺴــﻴﺔ‪ ،‬إﻟــﻰ ﺟﺎﻧــﺐ اﻟﺘﻤﺘــﻊ ﻣﺠﺎﻧــ ًﺎ‬ ‫ﺑﺨﺪﻣﺔ ا�ﻧﺘﺮﻧﺖ اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ »واي ﻓﺎي«‬ ‫وﺑﺈﻃﻼﻟــﺔ راﺋﻌــﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﺮﻛــﺔ اﻟﻄﺎﺋﺮات‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻤﻄﺎر‪.‬‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻣﻨﺎوﻟﺔ أرﺿﻴﺔ ﻓﻌﺎﻟﺔ وﺳﻠﺴﺔ | ‪15‬‬

‫ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻣﻨﺎوﻟﺔ‬ ‫أرﺿﻴﺔ ﻓﻌﺎﻟﺔ وﺳﻠﺴﺔ‬

‫»اﻟﺸﺎرﻗﺔ ﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﻄﻴﺮان« ﺗﻮﻓﺮ ﺧﺪﻣﺎت ﻣﻨﺎوﻟﺔ أرﺿﻴﺔ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﺔ وﻣﻮﺛﻮﻗﺔ ﻓﻲ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‬

‫‪ | 14‬ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻣﻨﺎوﻟﺔ أرﺿﻴﺔ ﻓﻌﺎﻟﺔ وﺳﻠﺴﺔ‬

‫أﻫﻢ ا�ﻧﺠﺎزات‬ ‫‪O‬‬





‫وﺗﺮﺳــﻴﺦ ﻣﻜﺎﻧﺘﻬــﺎ ﻣﺮﻛــﺰا ً ﻣﻬﻤــ ًﺎ‬ ‫ﻟﻠﺘﺠﺎرة واﻟﺴﻴﺎﺣﺔ واﻟﺼﻨﺎﻋﺔ واﻟﻄﻴﺮان‬ ‫واﻟﺸﺤﻦ‪.‬‬ ‫وﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ اﻟﺘﺒﺎﻃﺆ اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻤــﻲ واﻟﺘﺤﺪﻳــﺎت ا�ﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ا�ﺧﺮى‪،‬‬ ‫ﻧﺠﺢ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ ﻓﻲ اﻟﺤﻔﺎظ‬ ‫ﻋﻠــﻰ ﻣﻌــﺪﻻت ﻧﻤــﻮ وأداء ﻣﺘﻤﻴــﺰة‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﺰاﻣــﻦ ﻣــﻊ اﻻرﺗﻘــﺎء ﺑﻤﺴــﺘﻮﻳﺎت‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺗﻪ وﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻪ‪.‬‬

‫ﺳﻴﺎﺳﺔ ا�ﺟﻮاء اﻟﻤﻔﺘﻮﺣﺔ‬

‫اﻋﺘﻤــﺪت اﻟﺸــﺎرﻗﺔ ﺳﻴﺎﺳــﺔ ا�ﺟــﻮاء‬ ‫اﻟﻤﻔﺘﻮﺣﺔ‪ ،‬اﻟﺘــﻲ ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻠﺤﺮﻛــﺔ اﻟﺠﻮﻳﺔ‬

‫ﻣــﻦ ﺟﻤﻴــﻊ أﻧﺤــﺎء اﻟﻌﺎﻟــﻢ اﻟﻮﺻــﻮل‬ ‫إﻟــﻰ اﻟﻤﻄــﺎر ﻣــﻦ دون أﻳــﺔ ﻣﻌﻮﻗــﺎت‪.‬‬ ‫وﺗﺘﻜﺎﻣــﻞ ﻫﺬه اﻟﺴﻴﺎﺳــﺔ ﻣﻊ ا�ﺳــﻌﺎر‬ ‫اﻟﺘﻨﺎﻓﺴــﻴﺔ ﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﻤﻨﺎوﻟﺔ ا�رﺿﻴﺔ‬ ‫واﺳــﺘﺨﺪام أﺣﺪث اﻟﺘﻘﻨﻴﺎت واﻟﻤﻌﺪات‬ ‫وﺗﻄﻮﻳــﺮ ﻣﺮاﻓــﻖ ﺑﻨﻴــﺔ ﺗﺤﺘﻴــﺔ ﻓﺎﺋﻘــﺔ‬ ‫اﻟﺤﺪاﺛــﺔ ﻣﺠﻬﺰة ﺑﺘﻘﻨﻴﺎت وﺗﺴــﻬﻴﻼت‬ ‫ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ ﺧﺪﻣﺔ ﺟﻤﻴﻊ أﻧﻮاع اﻟﻄﺎﺋﺮات‪.‬‬ ‫وﻗــﺪ أﺗﺎﺣﺖ ﻫــﺬه اﻟﻤﻴــﺰات اﻟﺨﺎﺻﺔ‬ ‫ﻟﻤﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ اﻟﺘﻤﺘﻊ ﺑﻤﺮوﻧﺔ‬ ‫ﺗﻮﺟﺖ‬ ‫وﻗﺪرة ﻋﺎﻟﻴــﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﺎﻓﺴــﺔ‪ ،‬ﱢ‬ ‫ﺑﻨﺠﺎﺣــﻪ ﻓــﻲ اﺟﺘــﺬاب أﻋــﺪاد ﻣﺘﻨﺎﻣﻴــﺔ‬ ‫ﻣــﻦ اﻟﻨﺎﻗﻼت اﻟﺠﻮﻳــﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺴــﻌﻰ إﻟﻰ‬

‫اﻓﺘﺘﺢ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﺴــﻤﻮ اﻟﺸﻴﺦ اﻟﺪﻛﺘﻮر ﺳﻠﻄﺎن ﺑﻦ ﻣﺤﻤﺪ اﻟﻘﺎﺳﻤﻲ‪ ،‬ﻋﻀﻮ اﻟﻤﺠﻠﺲ‬ ‫ا�ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻛﻢ اﻟﺸــﺎرﻗﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ 2011‬ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﻠﻄﻴﺮان ﻟﻠﺘﺪرﻳﺐ ﻋﻠﻰ ﻣﺤﺎﻛﺎة‬ ‫اﻟﻄﻴــﺮان‪ ،‬اﻟﺬي ﺗﻜﻠﻒ ‪ 10‬ﻣﻼﻳﻴﻦ دوﻻر )‪ 36.7‬ﻣﻠﻴﻮن درﻫﻢ(‪ ،‬وﻳﺴــﺘﻬﺪف ﺗﺪرﻳﺐ ‪400‬‬ ‫ﻃﻴﺎر ﺳﻨﻮﻳ ًﺎ ﻓﻲ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‪.‬‬ ‫أﻧﺸــﺄ اﻟﻤﻄــﺎر أﺣــﺪ أﻛﺒﺮ ﻣﺪرﺟــﺎت اﻟﻄﺎﺋﺮات ﻓﻲ اﻟﺸــﺮق ا�وﺳــﻂ‪ ،‬إﻟﻰ ﺟﺎﻧــﺐ ﻣﻮاﻗﻒ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪة ﻟﻠﻄﺎﺋــﺮات ﺑﺘﻜﻠﻔــﺔ إﺟﻤﺎﻟﻴــﺔ ﺑﻠﻐﺖ ‪ 350‬ﻣﻠﻴــﻮن درﻫﻢ‪ .‬وﻳﺒﻠــﻎ ﻃﻮل ﻣﺪرج‬ ‫اﻟﻬﺒــﻮط اﻟﻤﺘﻄــﻮر »ﻛﺎت ‪(CAT III) «3‬ـ ‪ 4060‬ﻣﺘﺮاً‪ ،‬وﻳﻌﺘﺒﺮ ﻫــﺬا اﻟﻤﺪرج ﺛﺎﻟﺚ أﻃﻮل‬ ‫ﻣﺪرج ﻣﻦ ﻧﻮﻋﻪ ﻓﻲ اﻟﺸــﺮق ا�وﺳــﻂ‪ ،‬وﻳﺘﻴﺢ ﻣﺴــﺎﻓﺔ أﻃﻮل ﻟ�ﻗﻼع واﻟﻬﺒﻮط‪ ،‬وﻫﻲ‬ ‫ﻣﻴــﺰة ﺣﻴﻮﻳﺔ ﻟﻠﻄﺎﺋــﺮات ﻋﺮﻳﻀﺔ اﻟﻬﻴﻜﻞ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻳﺴــﻬﻢ وﺟﻮد ﻣﺜﻞ ﻫــﺬا اﻟﻤﺪرج ﻓﻲ‬ ‫ﺗﻌﺰﻳــﺰ ﻣﺴــﺘﻮﻳﺎت اﻟﺴــﻼﻣﺔ وﺧﺎﺻﺔ ﺧــﻼل اﻟﺘﻘﻠﺒــﺎت اﻟﺠﻮﻳــﺔ واﻟﻈــﺮوف اﻟﻤﻨﺎﺧﻴﺔ‬ ‫اﻟﻘﺎﺳــﻴﺔ‪ .‬ﻛﻤﺎ أﻧﺠــﺰ اﻟﻤﻄﺎر أﻳﻀﺎً‪ ،‬ﻣﺸــﺮوع ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻧﻈﺎم إﺿﺎءة اﻟﻤــﺪرج اﻟﺬي ﻳﻮﻓﺮ‬ ‫أﻓﻀﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﻬﺒﻮط وا�ﻗﻼع ﻟﺠﻤﻴﻊ أﻧﻮاع اﻟﻄﺎﺋﺮات‪.‬‬ ‫ﺗﻤﺖ ﻣﻀﺎﻋﻔﺔ ﻣﺴــﺎﺣﺔ ﺻﺎﻟــﺔ اﻟﻤﻐﺎدرﻳﻦ ﻓﻲ ﻣﻄﺎر اﻟﺸــﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ ﻟﺘﺼﻞ إﻟﻰ ‪4000‬‬ ‫ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻤﺖ ﻣﻀﺎﻋﻔﺔ ﻣﺴــﺎﺣﺔ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﻠﻤﺴــﺎﻓﺮﻳﻦ ﻟﺘﺼﻞ إﻟﻰ‬ ‫‪ 1300‬ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ‪ ،‬ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻣﻊ ‪ 300‬ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺳــﺎﺑﻘﺎً‪ .‬وﻗﺪ أﺗﺎح ﻣﺸــﺮوع اﻟﺘﻮﺳــﻌﺔ إﺿﺎﻓﺔ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼت ﺟﺪﻳﺪة ﺗﻠﺒﻲ اﺣﺘﻴﺎﺟﺎت وﺗﻄﻠﻌﺎت اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﺖ ﺗﻮﺳــﻌﺔ ﻣﺴــﺎﺣﺔ اﻟﺘﺴــﻮق ﻓﻲ ﻣﻄﺎر اﻟﺸــﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‪ ،‬ﺑﺤﻴﺚ ﺑﺎﺗــﺖ ﺗﻀﻢ ا�ن‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﺔ إﺿﺎﻓﻴﺔ ﻟﻠﻤﻄﺎﻋﻢ واﻟﻤﻘﺎﻫﻲ ﺗﻤﺘﺪ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﺣﺔ ‪ 1750‬ﻣﺘﺮا ً ﻣﺮﺑﻌﺎً‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺎ ﺷــﻬﺪ اﻟﻤﻄﺎر أﻳﻀﺎً‪ ،‬إﻧﺸــﺎء أﻣﺎﻛﻦ إﺿﺎﻓﻴﺔ ﻟﻮﻗﻮف اﻟﺴﻴﺎرات‪ ،‬ﻳﺴﺘﻔﻴﺪ ﻣﻨﻬﺎ ﻛﻞ‬ ‫ﻣﻦ رﻛﺎب اﻟﺨﻄﻮط اﻟﺠﻮﻳﺔ واﻟﻄﻴﺮان اﻟﺨﺎص ﻋﻠﻰ ﺣﺪ ﺳﻮاء‪.‬‬

‫اﻻﺳﺘﻔﺎدة ﻣﻦ اﻟﻔﺮص اﻟﺘﻲ ﻳﻮﻓﺮﻫﺎ ﻟﻬﺎ‬ ‫ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‪.‬‬


‫ﺣــﺎز ﻣﻄــﺎر اﻟﺸــﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟــﻲ ﺟﺎﺋــﺰة‬ ‫أﻓﻀــﻞ ﻣﻄــﺎر ﻋﺎﻟﻤــﻲ ﻓﻲ ﻋــﺎم ‪2005‬‬ ‫ﻣــﻦ ﻣﻌﻬــﺪ إدارة اﻟﻨﻘــﻞ‪ ،‬وﻫــﻲ ﻫﻴﺌــﺔ‬ ‫ﻣﺮﻣﻮﻗــﺔ ﻟﺼﻨﺎﻋﺎت اﻟﻨﻘــﻞ واﻟﺨﺪﻣﺎت‬ ‫اﻟﻠﻮﺟﺴــﺘﻴﺔ‪ .‬وﻗــﺪ ﻓــﺎز اﻟﻤﻄــﺎر ﺑﻬﺬه‬ ‫اﻟﺠﺎﺋــﺰة اﻟﻌﺎﻟﻤﻴــﺔ ﻟﻤﺒﺎدراﺗــﻪ اﻟﺮاﺋــﺪة‬ ‫واﺳــﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺎﺗﻪ اﻟﻤﺒﺘﻜــﺮة‪ .‬وﺗﻌــﺪ‬ ‫اﻟﺴــﻤﻌﺔ واﻟﻤﻜﺎﻧــﺔ اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺘﺎن اﻟﻠﺘﺎن‬ ‫ﻳﺘﻤﺘــﻊ ﺑﻬﻤــﺎ ﻣﻄــﺎر اﻟﺸــﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‬

‫ﺑﻤﺜﺎﺑــﺔ ﺷــﻬﺎدة ﻋﻠﻰ ﺟﻬــﻮده اﻟﺪؤوﺑﺔ‬ ‫واﻟﺘﺰاﻣﻪ ﺑﺄرﻓــﻊ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺘﻤﻴﺰ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ‬ ‫رؤﻳﺘﻪ ﺑﻌﻴﺪة اﻟﻤﺪى وﺗﻄﻠﻌﺎﺗﻪ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ‬ ‫اﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻄﻮر وا�ﻧﺠﺎزات‪.‬‬ ‫ﻛﻤــﺎ ﻓــﺎز ﻣﻄــﺎر اﻟﺸــﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟــﻲ‬ ‫ﺑﺠﺎﺋــﺰة أﻓﻀــﻞ ﻣﻄﺎر ﻟﻠﺸــﺤﻦ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺟﻮاﺋﺰ ﻣﻄﺎرات ا�ﺳــﻮاق اﻟﻨﺎﺷﺌﺔ ﻟﻌﺎم‬ ‫‪ 2010‬ﺧﻼل ﻣﻌﺮض اﻟﻤﻄﺎرات ﻓﻲ دﺑﻲ‪،‬‬ ‫وﺟﺎﺋﺰة أﻓﻀﻞ ﻣﻄﺎر ﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﺸــﺤﻦ‬ ‫اﻟﺒﺤــﺮي اﻟﺠــﻮي ‪ ،2010‬واﻟﺘﻲ ﺗﺴــﻠﻤﻬﺎ‬ ‫ﻣﺴﺆوﻟﻮ اﻟﻤﻄﺎر ﻓﻲ ﺣﻔﻞ ﺗﻮزﻳﻊ ﺟﻮاﺋﺰ‬ ‫ﺳﺘﺎت ﺗﺎﻳﻤﺰ ﻟﻠﺘﻤﻴﺰ ﻓﻲ اﻟﺸﺤﻦ اﻟﺠﻮي‪،‬‬ ‫اﻟﺬي ﻋﻘﺪ ﻓﻲ ﻣﻮﻣﺒﺎي ﺑﺎﻟﻬﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺒﺎدرات راﺋﺪة ﻟﺘﻌﺰﻳﺰ ا�داء | ‪13‬‬

‫ﻣﺒﺎدرات راﺋﺪة ﻟﺘﻌﺰﻳﺰ ا�داء‬

‫ﻳﻌﻤﻞ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ وﻓﻲ إﻃﺎر ﻧﻬﺠﻪ اﻟﺪؤوب ﻟﺘﺮﺳﻴﺦ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ ﻣﺘﻤﻴﺰة ﺟﺪﻳﺪة ﻓﻲ اﻟﺨﺪﻣﺔ وﺗﺤﻘﻴﻖ‬ ‫اﻟﺘﻤﻴﺰ واﻟﻨﻤﻮ ﻓﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻟﻤﺠﺎﻻت‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﺒﺎدرات اﻟﺮاﺋﺪة‬

‫ﻣﻨــﺬ أن ﻛﺎن ﻣﻮﻗــﻊ أول ﻣﻬﺒــﻂ‬ ‫ﻟﻠﻄﺎﺋﺮات ﻓﻲ اﻟﺸــﺮق ا�وﺳــﻂ‪ ،‬ﺷــﻬﺪ‬ ‫ﻣﻄــﺎر اﻟﺸــﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟــﻲ ﺗﻄــﻮرات‬ ‫ﻣﺘﺴــﺎرﻋﺔ ﺗﺤــﻮل ﻣﻌﻬــﺎ إﻟــﻰ ﻣﺮﻛــﺰ‬ ‫دوﻟﻲ ﻧﺸــﻂ ﻟﻠﻄﻴﺮان ﻳﻌﺘﻤــﺪ ﻋﻠﻰ أرﻓﻊ‬ ‫اﻟﻤﻌﺎﻳﻴــﺮ اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ‪ .‬وﻳﻌــﻮد ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﻄﺎر‬ ‫اﻟﺸــﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ إﻟﻰ ﻋــﺎم ‪ ،1932‬ﻋﻨﺪﻣﺎ‬ ‫ﻛﺎن ﻳﺴــﺘﺨﺪم ﻣــﻦ ﻗﺒــﻞ »ﺧﻄــﻮط‬ ‫إﻣﺒﻴﺮﻳﺎل اﻟﺠﻮﻳــﺔ« )‪(Imperial Airways‬‬ ‫اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴــﺔ اﻟﺮاﺋــﺪة‪ ،‬ﻣﺤﻄــﺔ ﺗﻮﻗــﻒ‬ ‫ﻟﺮﺣﻼﺗﻬﺎ اﻟﻤﺘﺠﻬﺔ إﻟﻰ اﻟﻬﻨﺪ واﺳﺘﺮاﻟﻴﺎ‪.‬‬ ‫أﻣﺎ اﻟﻴــﻮم‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺑﺎت ﻣﻄﺎر اﻟﺸــﺎرﻗﺔ‬ ‫اﻟﺪوﻟــﻲ ﻳﺘﻤﺘــﻊ ﺑﺄﻫﻤﻴــﺔ ﻣﺘﻨﺎﻣﻴﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻤﺴــﺘﻮﻳﻴﻦ ا�ﻗﻠﻴﻤــﻲ واﻟﻌﺎﻟﻤــﻲ‪،‬‬ ‫وأﺻﺒﺢ ﻣﺮﻛﺰا ً راﺋﺪا ً ﻟﻠﻄﻴﺮان واﻟﺸــﺤﻦ‬ ‫ﻓــﻲ ﻣﻨﻄﻘــﺔ اﻟﺸــﺮق ا�وﺳــﻂ‪ .‬ﻛﻤــﺎ‬ ‫ﺷــﻬﺪ اﻟﻤﻄــﺎر ﺑﺘﻮﺟﻴﻬــﺎت وﻣﺘﺎﺑﻌــﺔ‬ ‫ﻣﺒﺎﺷــﺮة ﻣﻦ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﺴــﻤﻮ اﻟﺸــﻴﺦ‬ ‫اﻟﺪﻛﺘﻮر ﺳــﻠﻄﺎن ﺑﻦ ﻣﺤﻤﺪ اﻟﻘﺎﺳﻤﻲ‪،‬‬ ‫ﻋﻀــﻮ اﻟﻤﺠﻠــﺲ ا�ﻋﻠــﻰ ﺣﺎﻛــﻢ‬ ‫اﻟﺸــﺎرﻗﺔ‪ ،‬ﺑﺮاﻣــﺞ ﺗﻄﻮﻳــﺮ ﻣﺴــﺘﻤﺮة‬ ‫ﻟﻼرﺗﻘﺎء ﺑﻤﺴــﺘﻮى ﺧﺪﻣﺎﺗــﻪ وﺗﻤﻜﻴﻨﻪ‬ ‫ﻣــﻦ اﻟﺘﻌﺎﻣــﻞ ﻣــﻊ اﻟﻨﻤــﻮ اﻟﻤﺘﺴــﺎرع‬ ‫ﻓــﻲ ﻣﻌــﺪﻻت ﺣﺮﻛــﺔ اﻟﻤﺴــﺎﻓﺮﻳﻦ‬ ‫واﻟﺸﺤﻨﺎت‪.‬‬ ‫‪ | 12‬ﻣﺒﺎدرات راﺋﺪة ﻟﺘﻌﺰﻳﺰ ا�داء‬

‫وإﻟــﻰ ﺟﺎﻧــﺐ ﻛﻮﻧﻪ ﻋﻨﺼــﺮا ً ﺣﻴﻮﻳ ًﺎ ﻓﻲ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻴﻞ اﻻﻧﻄﺒــﺎع ا�ول ﻟﻠــﺰوار ﻋــﻦ‬ ‫اﻟﺸــﺎرﻗﺔ‪ ،‬ﻳﻠﻌﺐ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‬ ‫دورا ً ﺣﻴﻮﻳــ ًﺎ ﻓﻲ ﺗﻌﺰﻳﺰ ﻣﺴــﻴﺮة اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳــﺔ اﻟﺸــﺎﻣﻠﺔ ﻓــﻲ ا�ﻣــﺎرة‪،‬‬

‫رؤﻳﺔ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‬ ‫ﺣﺮﺻﺖ ﺣﻜﻮﻣﺔ اﻟﺸــﺎرﻗﺔ‪ ،‬وﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣــﺮ اﻟﺴــﻨﻴﻦ‪ ،‬ﻋﻠــﻰ ﺗﺨﺼﻴــﺺ‬ ‫اﺳــﺘﺜﻤﺎرات ﺿﺨﻤــﺔ ﻟﺘﻄﻮﻳــﺮ‬ ‫ﻣﻄـﺎر اﻟﺸــﺎرﻗـﺔ اﻟﺪوﻟﻲ واﻻرﺗﻘـﺎء‬ ‫ﺑﺨﺪﻣﺎﺗــﻪ وﻋﻤﻠﻴﺎﺗــﻪ إﻳﻤﺎﻧ ًﺎ ﻣﻨﻬﺎ‬ ‫ﺑﺄﻫﻤﻴﺔ اﻟــﺪور اﻟﺬي ﻳﻠﻌﺒﻪ اﻟﻤﻄﺎر‬ ‫ﻓــﻲ ﻣﺴــﻴﺮة ﺗﻄﻮر ا�ﻣــﺎرة ﻟﻴﺲ‬ ‫ﻓﻲ ﻗﻄﺎع اﻟﻄﻴﺮان واﻟﺸﺤﻦ ﻓﻘﻂ‬ ‫وإﻧﻤــﺎ ﻓﻲ دﻋﻢ ﻣﺴــﻴﺮة اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‬ ‫ﺑﺸــﻜﻞ ﻋــﺎم‪ .‬وﻗــﺪ أﺗــﺎح ذﻟــﻚ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴــﻖ ﻧﻤــﻮ ﻣﻠﺤــﻮظ ﻟﻠﻤﻄــﺎر‬ ‫ﻳﻌﺒــﺮ ﻋﻦ ﻧﺠــﺎح اﻟﺨﻄــﻂ ﻃﻮﻳﻠﺔ‬ ‫اﻟﻤــﺪى اﻟﺘﻲ ﺗﻨﻔﺬﻫــﺎ إدارة اﻟﻤﻄﺎر‬ ‫ﻟﺘﻌﺰﻳــﺰ ﻗﺪرﺗــﻪ اﻟﺘﻨﺎﻓﺴــﻴﺔ ﻋﻠــﻰ‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﻮﻳﻴﻦ ا�ﻗﻠﻴﻤﻲ واﻟﻌﺎﻟﻤﻲ‪.‬‬

‫ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‬

‫ﻣﺮﻛﺰ ﺣﻴﻮي ﻟﻠﻄﻴﺮان ﻳﺮﺑﻂ اﻟﺸﺎرﻗﺔ ﺑﺎﻟﻌﺎﻟﻢ ﻋﺒﺮ ﺷﺒﻜﺔ‬ ‫ﻛﺜﻴﻔﺔ ﻣﻦ رﺣﻼت ﻃﺎﺋﺮات اﻟﺮﻛﺎب واﻟﺸﺤﻦ‬

‫ﻳﺴــﻬﻢ ﻣﻄــﺎر اﻟﺸــﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ ﻣﻦ‬ ‫ﺧــﻼل دوره اﻟﻤﺤــﻮري ﻓــﻲ دﻓــﻊ ﻋﺠﻠــﺔ‬ ‫اﻟﺘﻨﻤﻴــﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳــﺔ ﻓــﻲ إﻣﺎرة اﻟﺸــﺎرﻗﺔ‪،‬‬ ‫ﺣﻴــﺚ أﺻﺒــﺢ أﺣــﺪ اﻟﻤﺤــﺮﻛﺎت اﻟﺮﺋﻴﺴــﺔ‬ ‫ﻟﻨﻤــﻮ ا�ﻧﺸــﻄﺔ اﻟﺴــﻴﺎﺣﻴﺔ واﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ ﻓﻲ‬ ‫ا�ﻣــﺎرة‪ ،‬وازدﻫــﺎر ﻗﻄﺎع اﻟﻄﻴﺮان واﻟﺸــﺤﻦ‬ ‫واﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﻠﻮﺟﻴﺴﺘﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﻘﺪ ﺷﻜﻞ ﻣﻄﺎر اﻟﺸــﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‪ ،‬ﻣﻨﺬ‬ ‫ﻋﺎم ‪ ،1932‬ﻣﺮﻛﺰا ً ﺣﻴﻮﻳ ًﺎ ﻟﻠﻄﻴﺮان ﻳﺮﺑﻂ إﻣﺎرة‬ ‫اﻟﺸــﺎرﻗﺔ ﺑﺸــﻜﻞ ﺧــﺎص ودوﻟــﺔ ا�ﻣﺎرات‬ ‫ﺑﺸــﻜﻞ ﻋــﺎم ﻣــﻊ اﻟﻌﺪﻳــﺪ ﻣــﻦ اﻟﻮﺟﻬــﺎت‬ ‫ا�ﻗﻠﻴﻤﻴــﺔ واﻟﺪوﻟﻴــﺔ ﻋﺒــﺮ ﺷــﺒﻜﺔ ﻛﺜﻴﻔﺔ‬ ‫ﻣﻦ رﺣﻼت ﻃﺎﺋﺮات اﻟﺮﻛﺎب واﻟﺸﺤﻦ‪ .‬ﻛﻤﺎ‬ ‫ﺑﺎت ﻣﻦ اﻟﻤﻄﺎرات اﻟﻤﻔﻀﻠﺔ ﻟﻠﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ‬ ‫اﻟﻘﺎدﻣﻴﻦ واﻟﻤﻐﺎدرﻳﻦ ورﻛﺎب اﻟﺘﺮاﻧﺰﻳﺖ‪.‬‬ ‫وﻳﺘﻤﺘﻊ اﻟﻤﻄﺎر اﻟﻮاﻗﻊ ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺪ ﻣﺴﺎﻓﺔ‬ ‫ﻗﺼﻴﺮة ﻣﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺪﻳﻨﺔ اﻟﺸﺎرﻗﺔ‪ ،‬ﺑﻤﻮﻗﻊ‬ ‫ﻣﺮﻛــﺰي ﺿﻤــﻦ دوﻟــﺔ ا�ﻣــﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴــﺔ‬ ‫اﻟﻤﺘﺤــﺪة‪ ،‬ﺣﻴــﺚ ﻳﺒﻌــﺪ ﻧﺤــﻮ ‪ 20‬دﻗﻴﻘــﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﺴــﻴﺎرة ﻣــﻦ دﺑــﻲ وا�ﻣــﺎرات اﻟﺸــﻤﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ا�ﺧــﺮى‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻳﻮﻓــﺮ ﻣﻄﺎر اﻟﺸــﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‬ ‫‪ | 10‬ﻧﻈﺮة ﻋﺎﻣﺔ‬

‫وﺻــﻮ ًﻻ ﺳــﻬ ً‬ ‫ﻼ إﻟــﻰ اﻟﻤﻮاﻧــﺊ اﻟﺮﺋﻴﺴــﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﺔ اﻟﺨﻠﻴﺞ‪ ،‬ﻣــﻦ ﺧﻼل ﺷــﺒﻜﺔ ﻃﺮق‬ ‫ﺑﺮﻳــﺔ ﺣﺪﻳﺜــﺔ ﻣﺒﺎﺷــﺮة ﺗﺮﺑﻄــﻪ ﺑﻤﻴﻨــﺎءي‬ ‫اﻟﺸــﺎرﻗﺔ اﻟﺒﺤﺮﻳﻴــﻦ وﻣﻴﻨــﺎء ﺧﻮرﻓــﻜﺎن‬ ‫اﻟﻤﻄﻞ ﻋﻠﻰ ﺑﺤﺮ ﻋﻤﺎن‪.‬‬ ‫وﻗــﺪ ﻋــﺰز ﻣﻄــﺎر اﻟﺸــﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟــﻲ‬ ‫ﻣﺮﻛــﺰه اﻟﻤﺘﻘــﺪم ﻓــﻲ ﺻﻨﺎﻋــﺔ اﻟﻄﻴــﺮان‪،‬‬ ‫ﻣــﻊ ﻗﻴﺎﻣــﻪ ﺑﺨﺪﻣﺔ أﻛﺜﺮ ﻣــﻦ ‪ 50‬أﻟﻒ رﺣﻠﺔ‬ ‫ﺟﻮﻳــﺔ‪ ،‬و‪ 7‬ﻣﻼﻳﻴــﻦ راﻛــﺐ و ‪ 400‬أﻟــﻒ ﻃﻦ‬ ‫ﻣــﻦ اﻟﺒﻀﺎﺋــﻊ ﺳــﻨﻮﻳﺎً‪ .‬وﻣــﻦ أﺟــﻞ ﺗﻤﻜﻴﻦ‬ ‫اﻟﻤﻄــﺎر ﻣــﻦ اﺳــﺘﻴﻌﺎب اﻟﻨﻤــﻮ ﻓــﻲ ﺣﺮﻛﺔ‬ ‫اﻟﻄﺎﺋﺮات واﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ واﻟﺸﺤﻨﺎت ﻳﺸﻬﺪ‬ ‫اﻟﻤﻄﺎر ﻣﺸــﺎرﻳﻊ ﺗﻮﺳــﻊ ﻃﻤﻮﺣﺔ‪ ،‬ﺷــﻤﻞ‬ ‫أﺣﺪﺛﻬﺎ ﻣﺸــﺮوع اﻟﻤــﺪرج اﻟﺜﺎﻧــﻲ ﻟﻠﻄﺎﺋﺮات‬ ‫وﺗﺴــﻬﻴﻼت اﻟﻤﺴــﺎﻓﺮﻳﻦ واﻟﺸــﺤﻨﺎت‪.‬‬ ‫وذﻟــﻚ ﺗﻤﺎﺷــﻴ ًﺎ ﻣــﻊ رؤﻳــﺔ إدارة اﻟﻤﻄــﺎر‬ ‫اﻟﺮاﻣﻴﺔ ﻟﺘﺮﺳﻴﺦ ﻣﻜﺎﻧﺘﻪ ﺿﻤﻦ ﺻﺪارة أﺑﺮز‬ ‫اﻟﻤﻄــﺎرات ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‪ ،‬ﻣــﻊ اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ‬ ‫أﻋﻠــﻰ اﻟﻤﻌﺎﻳﻴــﺮ اﻟﺪوﻟﻴــﺔ ﻟﺠــﻮدة اﻟﺨﺪﻣﺎت‬ ‫وﺗﻤﻴﺰ اﻟﺘﺴــﻬﻴﻼت واﻋﺘﻤﺎد أرﻓــﻊ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ‬ ‫اﻟﺴﻼﻣﺔ وا�ﻣﺎن واﻟﺮاﺣﺔ‪.‬‬

‫ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﻗﻄﺎع اﻟﻄﻴﺮان‬


‫ﻣﻄــﺎر اﻟﺸــﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟــﻲ ﻓﻲ ‪5‬‬ ‫أﻛﺘﻮﺑــﺮ ‪ ،1932‬ﻻﻋﺒــ ًﺎ ﻣﻬﻤــ ًﺎ ﻓﻲ ﻗﻄﺎع‬

‫اﻟﻄﻴﺮان ﻓــﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﻣــﻊ ﻫﺒﻮط أول‬ ‫ﻃﺎﺋــﺮة ﻓﻲ ا�ﻣــﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴــﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة‬ ‫اﻟﺘــﻲ ﻛﺎﻧــﺖ ﺗﻌـــﺮف آﻧــﺬاك ﺑﺎﺳـــﻢ‬ ‫»ا�ﻣﺎرات اﻟﻤﺘﺼﺎﻟﺤﺔ« ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﻃﺎﺋﺮة‬ ‫ﻫﺎﻧﻮ ﻣﻦ ﻃــﺮاز ﻫﺎﻧﺪﻟﻲ ﺑﻴــﺞ )إﺗﺶ‪ .‬ﺑﻲ‪.‬‬ ‫‪ (42‬ذات ا�ﺟﻨﺤﺔ ا�رﺑﻌــﺔ واﻟﻤﺤﺮﻛﺎت‬ ‫ا�رﺑﻌــﺔ‪ ،‬ﻗــﺪ ﺣﻄــﺖ ﻋﻠــﻰ ﻣــﺪرج‬ ‫»اﻟﻤﺤﻄﺔ« ﻓﻲ اﻟﺸــﺎرﻗﺔ‪ .‬وﻗﺪ أﻗﻠﻌﺖ‬ ‫اﻟﻄﺎﺋــﺮة اﻟﺘــﻲ ﻛﺎﻧــﺖ ﺗﺤﻤــﻞ ﺷــﻌﺎر‬ ‫»إﻣﺒﻴﺮﻳــﺎل إﻳﺮوﻳــﺰ« اﻟﺘﺎﺑﻌــﺔ ﻟﻠﺨﻄــﻮط‬ ‫اﻟﺠﻮﻳــﺔ اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴــﺔ‪ ،‬ﻣــﻦ ﻛﺮوﻳــﺪون‬ ‫اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﻓﻲ ﺷــﻤﺎﻟﻲ ﻟﻨﺪن ﻓﻲ ‪ 2‬أﻛﺘﻮﺑﺮ‬ ‫‪ ،1932‬واﺳــﺘﻐﺮﻗﺖ رﺣﻠﺘﻬــﺎ ‪ 6‬أﻳــﺎم‬ ‫ﻟﻠﻮﺻﻮل إﻟﻰ اﻟﺸــﺎرﻗﺔ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ اﻟﻄﺎﺋﺮة‬ ‫ﺗﺴﻴﺮ ﺑﺴــﺮﻋﺔ ‪ 160‬ﻛﻠﻢ‪ /‬ﺳﺎﻋﺔ وﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﺘﻨﻬﺎ ﻧﺤﻮ ‪ 20‬راﻛﺒﺎً‪.‬‬ ‫وﻗــﺪ ﺻﻤﻤــﺖ اﻟﻄﺎﺋــﺮة ﻛﺤﺎﻣﻠــﺔ‬ ‫ﻟﻠــﺮﻛﺎب ﺗﺘﻤﺘــﻊ ﺑﻤﻮﺻﻔــﺎت اﻟﻔﺨﺎﻣﺔ‪،‬‬ ‫ذات ﺗﺼﻤﻴــﻢ داﺧﻠــﻲ ﻳﻀــﻢ اﻟﺨﺸــﺐ‬ ‫واﻟﺠﻠــﺪ وﻣﻘﺼﻮرﺗﻴــﻦ‪ .‬وﻛﺎﻧــﺖ اﻟﻐﺎﻳﺔ‬ ‫اﻟﺮﺋﻴﺴــﺔ ﻣــﻦ اﻟﻄﺎﺋــﺮة ﻧﻘــﻞ اﻟﺒﺮﻳــﺪ‬ ‫واﻟﻠﺆﻟــﺆ ﻣــﻦ اﻟﺘﺠــﺎر ﻓــﻲ ا�ﻣــﺎرات‬

‫اﻟﻌﺮﺑﻴــﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة إﻟﻰ اﻟﻬﻨﺪ واﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‬ ‫اﻟﻤﺘﺤــﺪة‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺷــﻜﻠﺖ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻗﺼﺔ‬ ‫ﻣﻐﺎﻣــﺮ�� ﻟ�ﻏﻨﻴــﺎء واﻟﻌﺎﺋﻠــﺔ اﻟﻤﻠﻜﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﺳــﺎﻓﺮ ﻋﻠــﻰ ﻣﺘﻨﻬــﺎ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟــﻮزراء‬ ‫واﻟﻨﺨﺒﺔ ﻣﻦ أﻓــﺮاد اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ وا�ﻏﻨﻴﺎء‬ ‫واﻟﻤﺸــﺎﻫﻴﺮ ﻣﺜﻞ اﻟﻤﻠﻚ إدوارد اﻟﺜﺎﻣﻦ‬ ‫واﻟﻤﻠﻴﻮﻧﻴــﺮة ﺑﺎرﺑﺮا ﻫﻴﻮﺗــﻮن واﻟﻤﻤﺜﻞ‬ ‫ﻏﺎري ﻛﻮﺑﺮ‪.‬‬ ‫واﻟﻴــﻮم ﻳﻘــﻒ ﻣﺘﺤــﻒ اﻟﻤﺤﻄــﺔ‬ ‫ﺷﺎﻣﺨ ًﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻘﻌﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ �ول ﻣﻄﺎر‬ ‫ﻓــﻲ ا�ﻣــﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴــﺔ اﻟﻤﺘﺤــﺪة‪ .‬وﻓﻲ‬ ‫اﻟﺬﻛــﺮى اﻟﺜﻤﺎﻧﻴــﻦ ﻟﻬﺒــﻮط أول ﻃﺎﺋﺮة‬ ‫ﻏﺮﺑﻴــﺔ أﻗــﺎم ﻣﻄــﺎر اﻟﺸــﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟــﻲ‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﻌــﺎون ﻣــﻊ إدارة ﻣﺘﺎﺣــﻒ اﻟﺸــﺎرﻗﺔ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺠــ ًﺎ ﻣﺨﺼﺼــ ًﺎ ﻳﻘــﺪم اﻟﻌﺪﻳــﺪ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻌــﺮوض �ﺑــﺮاز ﺗﺎرﻳــﺦ وﻣﺮاﺣــﻞ ﺗﻄﻮر‬ ‫ﻗﻄﺎع اﻟﻄﻴﺮان ﻓﻲ ﻣﺘﺤﻒ اﻟﻤﺤﻄﺔ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺸــﺎرﻗﺔ وا�ﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴــﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة‪.‬‬ ‫وﻗــﺪ ﺷــﻤﻞ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣــﺞ ﻋﺮﺿــ ًﺎ ﻟﺠﻬﻮد‬ ‫ﻗــﺎدة ا�ﻣــﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴــﺔ اﻟﻤﺘﺤــﺪة‬ ‫اﻟﺤﻜﻴﻤــﺔ ﻓــﻲ ﺣﻤﺎﻳــﺔ ﺗــﺮاث دوﻟﺘﻬﻢ‬ ‫واﻟﺮﻗﻲ ﺑﻬﺎ‪.‬‬ ‫واﺣﺘﻔﺎ ًﻻ ﺑﻬﺒــﻮط ﻃﺎﺋﺮة ﻫﺎﻧﻮ‪ ،‬ﺣﻠﻘﺖ‬ ‫ﻃﺎﺋــﺮة أوﺳــﺘﺮ ﻓــﻲ ﺳــﻤﺎء اﻟﺸــﺎرﻗﺔ‬

‫وﺳــﻂ أﺟــﻮاء اﺣﺘﻔﺎﻟﻴــﺔ ﻓــﻲ ﻣﻄــﺎر‬ ‫اﻟﺸــﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟــﻲ‪ .‬وﻗﺪ ﻗﺎﻣــﺖ اﻟﻄﺎﺋﺮة‬ ‫اﻟﻤﺼﻨﻮﻋــﺔ ﻓــﻲ ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺎ ﻓــﻲ أرﺑﻌﻴﻨﺎت‬ ‫اﻟﻘــﺮن اﻟﻤﺎﺿــﻲ ﺑﺜــﻼث رﺣــﻼت اﺣﺘﻔـﺎ ًﻻ‬ ‫ﺑﺎﻟﻴـــﻮم اﻟﺬﻫﺒـــﻲ ﻟﺘﺎرﻳــﺦ اﻟﺸــﺎرﻗـﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﻗﻄـﺎع اﻟﻄﻴـــﺮان‪ .‬وﻛﺎﻧــﺖ اﻟﺮﺣﻠﺔ ا�وﻟﻰ‬ ‫ﻳـﻮم اﻟﺨﻤﻴﺲ ‪ 2‬أﻛﺘـﻮﺑـﺮ‪ ،‬ﺣﻴﺚ أﻗﻠﻌﺖ‬ ‫أوﺳــﺘﺮ ﻣــﻦ ﻣﻄــﺎر اﻟﺸــﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟــﻲ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﻠﻘﺔً ﻓﻲ ﺳﻤﺎء ﻋﺠﻤﺎن وأم اﻟﻘﻴﻮﻳﻦ‬ ‫ﻗﺒــﻞ أن ﺗﻬﺒﻂ ﻓﻲ ﻣﻄــﺎر رأس اﻟﺨﻴﻤﺔ‬ ‫اﻟﺪوﻟﻲ‪ ،‬ﺣﻴﺚ اﺳﺘﻘﺒﻠﺖ ﺑﺄﺟﻮاء اﺣﺘﻔﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﻗﺒﻞ أن ﺗﻌـﻮد إﻟﻰ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ‪.‬‬ ‫وﺷــﻬﺪ ﻣﻄــﺎر اﻟﺸــﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟــﻲ‬ ‫ﻳﻮم ا�رﺑﻌــﺎء ‪ 3‬أﻛﺘﻮﺑﺮ اﺣﺘﻔــﺎ ًﻻ ﺣﻀـﺮه‬ ‫ﺳــﻌﺎدة اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻏﺎﻧﻢ اﻟﻬﺎﺟﺮي رﺋﻴﺲ‬ ‫ﻫﻴﺌﺔ ﻣﻄﺎر اﻟﺸــﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‪ ،‬وﺳﻌﺎدة‬ ‫ﻋﻠﻲ ﺳــﺎﻟﻢ اﻟﻤﺪﻓﻊ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﻋــﺎم ﻫﻴﺌﺔ‬ ‫ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‪ ،‬وﺳﻌﺎدة اﻟﺸﻴﺦ‬ ‫ﺧﺎﻟــﺪ ﺑﻦ ﻋﺼــﺎم اﻟﻘﺎﺳــﻤﻲ ﻣﺪﻳﺮ ﻋﺎم‬ ‫داﺋــﺮة اﻟﻄﻴــﺮان اﻟﻤﺪﻧــﻲ ﺑﺎﻟﺸــﺎرﻗﺔ‪،‬‬ ‫إﻟــﻰ ﺟﺎﻧــﺐ ﻋــﺪد ﻣــﻦ ﻣﺴــﺆوﻟﻲ ﻣﻄﺎر‬ ‫اﻟﻔﺠﻴﺮة اﻟﺪوﻟﻲ‪.‬‬ ‫وﻗﺪﻣــﺖ اﻟﺴــﻴﺪة ﻣﻨــﺎل ﻋﻄﺎﻳــﺎ‪،‬‬ ‫اﻟﻤﺪﻳــﺮة اﻟﺘﻨﻔﻴﺬﻳــﺔ �دارة ﻣﺘﺎﺣــﻒ‬

‫اﻟﺸــﺎرﻗﺔ‪ ،‬ﻋﺮﺿ ًﺎ ﺗﺬﻛﺎرﻳ ًﺎ ﻟﻠﻤﺴﺆوﻟﻴﻦ‪.‬‬ ‫وﺑُﻌﻴــﺪ اﻟﺤﻔــﻞ أﻗﻠﻌــﺖ اﻟﻄﺎﺋــﺮة اﻟﺘــﻲ‬ ‫ﻗﺎدﻫﺎ اﻟﻘﺒﻄﺎن ﻣﺎرﺗﻦ ﺳﻼﺗﺮ ﻣﻦ ﻣﻄﺎر‬ ‫اﻟﺸــﺎرﻗﺔ ﻣﺤﻠﻘــﺔً ﻓــﻮق دﺑــﺎ وﻛﻠﺒـــﺎء‬ ‫وﺧــﻮر ﻓﻜﺎن ﻗﺒــﻞ أن ﺗﻬﺒــﻂ ﻓﻲ ﻣﻄﺎر‬ ‫اﻟﻔﺠﻴﺮة اﻟﺪوﻟﻲ‪ ،‬ﺣﻴﺚ أﻗﻴﻢ ﺣﻔﻞ ﻗﺒﻴﻞ‬ ‫ﻋﻮدﺗﻬــﺎ إﻟﻰ اﻟﺸــﺎرﻗﺔ‪ .‬وأﻗﻠﻌﺖ ﻃﺎﺋﺮة‬ ‫أوﺳــﺘﺮ ﻳــﻮم اﻟﺠﻤﻌــﺔ ‪ 5‬أﻛﺘﻮﺑــﺮ ﻣــﻦ‬ ‫ﻣﻄــﺎر اﻟﺸــﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟــﻲ ﻣﺤﻠﻘــﺔً ﻓﻮق‬ ‫اﻟﺨﻮر وﺑﺤﻴــﺮة ﺧﺎﻟﺪ وﻣﺘﺤﻒ اﻟﻤﺤﻄﺔ‪،‬‬ ‫وﻋــﺎدت إﻟــﻰ ﻣﻄــﺎر اﻟﺸــﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟــﻲ‪.‬‬ ‫وﺗﻌﺮض ﻫﺬه اﻟﻄﺎﺋﺮة اﻟﻜﻼﺳﻴﻜﻴﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺘﺤﻒ اﻟﻤﺤﻄﺔ‪.‬‬ ‫ﻟــﻢ ﺗﺸــﻬﺪ اﻟﺸــﺎرﻗﺔ ﻧﻤــﻮ ﻗﻄــﺎع‬ ‫اﻟﻄﻴﺮان ﻓﻲ ا�ﻣــﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة‬ ‫ﻓﻘــﻂ‪ ،‬ﺑــﻞ ﻟﻌﺒــﺖ دورا ً ﻣﻬﻤــ ًﺎ ﻓــﻲ‬ ‫ﺗﻄﻮﻳــﺮه‪ .‬واﻟﻴــﻮم‪ ،‬ﺑﻌــﺪ ﻣــﺮور ‪ 80‬ﻋﺎﻣ ًﺎ‬ ‫ﻋﻠــﻰ ﻫﺬا اﻟﺤــﺪث اﻟﺒﺎرز‪ ،‬ﻳﺴــﺘﻤﺮ ﻣﻄﺎر‬ ‫اﻟﺸــﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟــﻲ ﺑﺒﻨــﺎء ﻋﻼﻗــﺎت ﻣــﻊ‬ ‫ﻛﺒــﺮى ﺷــﺮﻛﺎت اﻟﻄﻴــﺮان ﻓــﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪.‬‬ ‫وﺑﻔﻀﻞ إدارﺗﻪ اﻟﺤﻜﻴﻤﺔ ﻳﺴﺘﻤﺮ ﻣﻄﺎر‬ ‫اﻟﺸــﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟــﻲ ﺑﺘﺤﻘﻴــﻖ اﻟﺘﻤﻴﺰ ﻣﻦ‬ ‫ﺧــﻼل ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻣﺮاﻓــﻖ ﻋﺎﻟﻤﻴــﺔ رﻓﻴﻌﺔ‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﻮى وﺧﺪﻣﺎت راﻗﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ | ‪9‬‬


‫اﻟﺮﻗﻲ ﻓﻲ اﻟﻤﻄﺎر ﻟﻴﻐﺪو ﻣﻦ أﻓﻀﻞ اﻟﻤﻄﺎرات ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬


‫ﺗﻘﺪﻳﻢ أﻓﻀﻞ اﻟﺨﺪﻣﺎت وأﺣﺪث اﻟﻤﺮاﻓﻖ وأﻋﻠﻰ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻟﺠﻤﻴﻊ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ‬

‫ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺠﻮدة‬

‫ﺗﻮﻓﻴﺮ أرﻗﻰ أﻧﻮاع اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﻤﺘﺎﺣﺔ وأﻓﻀﻞ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺴﻼﻣﺔ واﻟﺮاﺣﺔ واﻟﻤﺮاﻓﻖ اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ‪ ،‬واﻻﺳﺘﻤﺮار ﻓﻲ ﺗﻄﻮﻳﺮ اﻟﺒﻨﻴﺔ اﻟﺘﺤﺘﻴﺔ‬ ‫وﺗﻮﻓﻴﺮ أﻓﻀﻞ اﻟﺘﻘﻨﻴﺎت ﻣﻊ اﻟﺘﻄﻮﻳﺮ اﻟﻤﺴﺘﺪام ﻓﻲ اﻟﻤﺼﺎدر اﻟﺒﺸﺮﻳﺔ‪ ،‬ﻣﺎ ﻳﺆدي إﻟﻰ إرﺿﺎء ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻌﻤﻼء‬

‫ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻴﺌﺔ‬

‫اﻟﺘﻌﺮف إﻟﻰ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ اﻟﺒﻴﺌﻴﺔ وﻣﺎ ﻳﻬﺪد اﻟﺼﺤﺔ اﻟﺒﺸﺮﻳﺔ وﺳﻼﻣﺔ اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬وﺗﻘﺪﻳﻢ ﺣﻠﻮل ﻟﻠﺤﻴﻠﻮﻟﺔ دون وﻗﻮع اﻟﺤﻮادث‬ ‫وا�ﺻﺎﺑﺎت‪ ،‬وﺗﻘﻠﻴﺺ اﻟﻌﻮاﻣﻞ اﻟﺴﻠﺒﻴﺔ اﻟﻤﺆﺛﺮة ﻓﻲ اﻟﺒﻴﺌﺔ ﺧﻼل اﻟﺘﻄﻮﻳﺮ اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ‪ ،‬واﻟﻨﻬﻮض ﺑﺨﻄﻂ ﻟﺤﻔﻆ وﺗﻮﻟﻴﺪ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪،‬‬ ‫إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﺤﺮص ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮارد اﻟﺒﻴﺌﻴﺔ ﺧﻼل ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺧﻄﻂ ﻓﻌﺎﻟﺔ وﻣﺪروﺳﺔ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻟﺤﻔﺾ اﻻﻧﺒﻌﺎﺛﺎت اﻟﻜﺮﺑﻮﻧﻴﺔ‬

‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬ ‫‪8‬‬



‫اﻻﺣﺘﻔﺎل ﺑﺎﻟﺬﻛﺮى اﻟـ ‪80‬‬


‫ﻧﻈﺮة ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ ﻣﺮﻛﺰ ﺣﻴﻮي ﻟﻠﻄﻴﺮان ﻳﺮﺑﻂ اﻟﺸﺎرﻗﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻌﺎﻟﻢ ﻋﺒﺮ ﺷﺒﻜﺔ ﻛﺜﻴﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﺮﺣﻼت‬


‫ﻣﺒﺎدرات راﺋﺪة ﻟﺘﻌﺰﻳﺰ ا�داء‬ ‫ﻳﻌﻤﻞ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﺒﺎدرات اﻟﺮاﺋﺪة‬


‫ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻣﻨﺎوﻟﺔ ﻓﻌﺎﻟﺔ وﺳﻠﺴﺔ‬ ‫»اﻟﺸﺎرﻗﺔ ﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﻄﻴﺮان« ﺗﻮﻓﺮ ﺧﺪﻣﺎت ﻣﻨﺎوﻟﺔ أرﺿﻴﺔ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﺔ وﻣﻮﺛﻮﻗﺔ ﻓﻲ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‬


‫ا�ﺣﺼﺎﺋﻴﺎت اﻟﺸﻬﺮﻳﺔ ﻟﻌﺎم ‪2012‬‬


‫ﻣﺮاﻓﻖ وﺧﺪﻣﺎت ﻣﺘﻜﺎﻣﻠﺔ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺴﻬﻴﻼت واﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﻨﻮﻋﻴﺔ اﻟﻤﺼﻤﻤﺔ‬ ‫ﻟﻀﻤﺎن ﺗﻤﺘﻊ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ ﻋﺒﺮ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‬ ‫ﺑﺄرﻓﻊ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺨﺪﻣﺔ‬


‫ﺧﻠﻒ اﻟﻜﻮاﻟﻴﺲ‬ ‫ﺗﻌﻤﻞ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ا�دارات ﻓﻲ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ ﺧﻠﻒ‬ ‫اﻟﻜﻮاﻟﻴﺲ ﺑﻬﺪوء وﻛﻔﺎءة ﻟﻀﻤﺎن إﻧﺠﺎز ﻣﺨﺘﻠﻒ أﻧﺸﻄﺔ‬ ‫وﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﻤﻄﺎر ﺑﺄﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺠﻮدة واﻟﺪﻗﺔ‬


‫اﻟﺘﺤﻠﻴﻖ ﻋﺎﻟﻴ ًﺎ‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﻠﻄﻴﺮان ﺗﻮاﺻﻞ ﺗﻮﺳﻌﻬﺎ اﻟﺴﺮﻳﻊ ﻓﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ أرﺟﺎء‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻢ‬


‫ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺧﺪﻣﺎت ﻣﻀﺎﻓﺔ‬ ‫»ﺧﺪﻣﺎت ﻫﻼ« ﺗﻀﻤﻦ ﻟﻠﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ ﻋﺒﺮ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‬ ‫اﻟﺘﻤﺘﻊ ﺑﺘﺠﺮﺑﺔ ﺳﻔﺮ أﻛﺜﺮ ﺳﻼﺳﺔ وﺗﻤﻴﺰا ً‬


‫اﻟﺴﻮق اﻟﺤﺮة ﺑﻤﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‬ ‫ﺗﺮﺳﻴﺦ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ ﺟﺪﻳﺪة ﻟﻠﺘﻤﻴﺰ‬


‫ﺟﺎﻣﺎ ﻟﻠﻄﻴﺮان‪ ..‬ﺧﺪﻣﺎت ﻧﻮﻋﻴﺔ ﻟﻠﻄﻴﺮان اﻟﺨﺎص‬


‫ﻣﺮﻛﺰ ﻋﺎﻟﻤﻲ ﻟﻠﺸﺤﻦ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺸﺤﻦ ﻓﻲ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ ﻳﻤﺜﻞ ﻣﺤﻄﺔ واﺣﺪة‬ ‫وﻣﺘﻜﺎﻣﻠﺔ ﺗﻠﺒﻲ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺸﺤﻦ‬


‫اﻟﺸﺎرﻗﺔ‪ ..‬ﻋﺎﺻﻤﺔ ﻣﺘﺄﻟﻘﺔ ﻟﻠﺜﻘﺎﻓﺔ واﻟﻔﻨﻮن وا�ﻋﻤﺎل‬ ‫ﺗﺘﻤﻴﺰ إﻣﺎرة اﻟﺸﺎرﻗﺔ ﺑﻤﺰﻳﺞ ﻓﺮﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ا�ﺳﻼﻣﻴﺔ‬ ‫واﻟﻤﻮاﻗﻊ اﻟﺘﺮاﺛﻴﺔ واﻟﻤﻨﺎﻃﻖ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬


‫دﻟﻴﻞ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‬

‫ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﻄﺎر اﻟﺸﺎرﻗﺔ ﻓﻲ ﻗﻄﺎع اﻟﻄﻴﺮان‬

‫رﺋﻴﺲ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ﻋﺒﻴﺪ ﺣﻤﻴﺪ اﻟﻄﺎﻳﺮ‬ ‫رﺋﻴﺲ ﺗﺤﺮﻳﺮ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ واﻟﺸﺮﻳﻚ اﻟﻤﺴﺆول إﻳﺎن ﻓﻴﺮﺳﻴﺮﻓﻴﺲ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮة اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ اﻟﻌﺎم ﺟﻴﻨﺎ ﺟﻮﻧﺴﻮن‬ ‫ﻣﺴﺆوﻟﺔ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ )اﻟﻘﺴﻢ ا�ﻧﺠﻠﻴﺰي( إﻧﺠﺮﻳﺪ ﻓﺎﻟﻴﺰ‬ ‫ﻣﺴﺆوﻟﺔ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ واﻟﻘﺴﻢ اﻟﻔﻨﻲ رﺣﺎب ﺑﺮﻫﻢ‬ ‫ﻣﺤﺮر ﻣﺴﺎﻋﺪ ﻳﺰﻳﺪ اﻟﻨﺠﺎر‬ ‫اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﻔﻨﻲ أﺣﻤﺪ أﺑﻮ ﻃﺎﺣﻮن‬




‫ﻣﺪﻳﺮ ﻋﺎم ا�ﻧﺘﺎج ﺳﻮﻧﻴﻞ ﻛﻮﻣﺎر‬

‫ﻣﺪﻳﺮ ا�ﻧﺘﺎج ﺳﻲ‪ .‬ﺳﻮداﻛﺎر‬

‫ﻣﺸﺮف إﻧﺘﺎج ر‪ .‬ﻣﻮراﻟﻲ ﻛﺮﻳﺸﻨﺎن‬

‫ﻣﺪﻳﺮ ﻋﺎم ﻣﺒﻴﻌﺎت اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ أﻧﺘﻮﻧﻲ ﻣﻴﻠﻨﻲ‬

‫ﻣﺪﻳﺮ ﻋﺎم ‪ -‬أﺑﻮﻇﺒﻲ ﺟﻮ ﻣﺎرﻳﺖ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺒﻴﻌﺎت أول راﻣﻲ رﺣﻤﺎن‬

‫ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺒﻴﻌﺎت ﺑﻴﺮﺷﻮار ﻣﻴﺘﺮا‬

‫اﻟﺼﻮر ﻓﺎروق ﺳﺎﻟﻚ‪ ،‬أوﻟﻴﻔﺮ ﺟﺎﻛﺴﻮن‪ ،‬وﻳﻦ ﻓﺮﻧﺎﻧﺪﻳﺰ‪ ،‬ﺟﻠﻒ ﺑﻜﺲ‬

‫اﻟﻄﺎﺑﻖ ‪ ،34‬ﻣﻴﺪﻳﺎ ون‬ ‫ص‪.‬ب ‪ ،2331‬دﺑﻲ‪ ،‬ا�ﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‪ ،+971 4 427 3000 :‬ﻓﺎﻛﺲ‪+971 4 428 2261 :‬‬ ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ ا�ﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‪ :‬‬

‫ﺻﺎﺣﺐ اﻟﺴﻤﻮ‬ ‫اﻟﺸﻴﺦ اﻟﺪﻛﺘﻮر ﺳﻠﻄﺎن ﺑﻦ ﻣﺤﻤﺪ اﻟﻘﺎﺳﻤﻲ‬ ‫ﻋﻀﻮ اﻟﻤﺠﻠﺲ ا�ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺣﺎﻛﻢ اﻟﺸﺎرﻗﺔ‬

‫اﻟﻜﺘﺎب اﻟﺴﻨﻮي‬


‫‪2013‬‬ ‫اﻟﻜﺘﺎب اﻟﺴﻨﻮي‬


‫اﻟـﺸــﺎرﻗـــﺔ‬ ‫اﻟﺪوﻟﻲ‬

Sharjah international Airport Yearbook 2013