Obmana

Page 186

obrada i prevod : Klub Brbljivica

O b m a n a «Kriva sam.»

Nasmijao se. «Sviđa li ti se to?» «Ima trenutaka.» I to je bila istina. Nažalost, ti trenutci su bili rijetki. «Čime se ti baviš?» «Ja sam internacionalni čiovjek misterije.» Ryan je pokazao njegovim palcem na njega, oblikujući usnama riječi 'bogataški sin'. Pogledala sam u njega. Trebala bi da pričaš. «Ne, ozbiljno, ja sam investicioni bankar u Goldman Sachu. U gradu sam za praznike. Zamisli moje iznenađenje da naletim na ovog klovna.» Na to je Ryan rekao «ha, ha.» Tada, žena je doklizala do Natea. Imala je tamnu kosu, oči boje lješnika, savršenog lica i tijela. Velikih grudi, dugih, tankih nogu. Nije bila šminkana, a nije joj ni trebala. «Iris, ovo je moja žena, Natalie. Natalie, ovo je Iris.» Pogledala je u mene, raširenih očiju. «Ona Iris? Ryan nam je toliko toga rekao o tebi!» Izgledala je kao fina. Jednostavno sam glupavo rekla «Nate i Natalie. To je slatko.» To je bilo sve što sam uspjela da kažem. Htjela sam da pobjegnem odatle. Još jednom sam bila podsjećena da se nikad, ikad neću uklopiti u njegov svijet. Ryan mi je objasnio. «Natalie je išla sa nama na Harvard, takođe. Nate i Natalie su se vjenčali odmah poslije koledža, a i dalje su kao mladenci.» Natalie me je uhvatila za ruku. «Dođi ovamo sa mnom i pusti momke da popričaju. Nisu se vidjeli godinama.» Držeći je za ruku, otklizale smo do štanda. «Mogu li da ti kupim nešto da popiješ?» Natalie je pitala. «Oh, ne moraš da radiš to. Imam svoj novac.» «Molim te, insistiram. Šta bi htjela?» Šta je sa ovim ljudima što me ne puštaju da bilo šta platim? Shvatila sam da mi je riječ 'švorc' utisnuta na čelu. «Uhh, ja, uh.» Okrenula se prema momku za štand. «Dvije tople čokolade, molim.» To je, ustvari, bio dobar izbor. Volim toplu čokoladu. «Uh, hvala za toplu čokoladu.»


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.