NOTRE PASSION INTĂGRĂE DANS CHAQUE PIĂCE FILTRES OPTIMAL La gamme de ïŹltres OPTIMAL comprend des ïŹltres Ă huile, des ïŹltres Ă air, des ïŹltres intĂ©rieurs et des ïŹltres Ă carburant. Les ïŹltres OPTIMAL sont fabriquĂ©s selon les normes
OE les plus strictes. Ainsi, OPTIMAL utilise les derniĂšres technologies qui garantissent les meilleures performances.
LA QUALITĂ DES PRODUITS, LA PERFORMANCE DES PRIX. La gamme Requal est disponible dans tous les points de vente
Avant-propos NOUVELLES DU SECTEUR
4 - 5
Champion E-PULSE est une gamme complÚte de fluides de transmission, de graisses et de liquides de refroidissement. Spécialement conçus pour répondre aux besoins des véhicules électriques.
NOUVELLES
Citroën We Care » est une extension de garantie qui complÚte la garantie légale et toute autre garantie du constructeur.
INTERVIEW
Diagnose Car: lien entre lâĂ©ducation et lâindustrie
ATELIER
6 -7
8 - 9
10 - 19
Au niveau mondial, Bosch est lâun des principaux dĂ©veloppeurs de systĂšmes dans le secteur automobile.
AIRCO
En 2011, lâUE a interdit lâutilisation du rĂ©frigĂ©rant R134a dans les systĂšmes de climatisation des voitures neuves pour des raisons environnementales.
VISITE DâENTEPRISE
20 - 25
28 - 31
Louis Classics se concentre sur lâentretien et la restauration de voitures anciennes.
Lâaccent
lâaccent est mis sur lâaspect technique.
DIAGNOSTIC
32 - 38
DĂšs sa fondation en 1987, GMTO sâest profilĂ© comme un spĂ©cialiste du diagnostic.
NOUVELLES TĂCHNOLOGIE
Toyota Motor Corporation a annoncĂ© quâelle avait mis au point un systĂšme de pile Ă combustible de troisiĂšme gĂ©nĂ©ration.
39
LâEurope geint mais ne craque pas (encore).
Au cĆur de toute lâagitation et des dĂ©bats portant sur la question de la conduite Ă©lectrique (ou non), de lâarrivĂ©e dâune mobilitĂ© chinoise de qualitĂ© et de la baisse des ventes de voitures, les drapeaux rouges et verts sont brandis un peu partout dans le pays contre les mesures dites âdraconiennesâ de notre nouveau gouvernement. Des mesures impopulaires mais qui arrivent en fait six ans trop tard, ce qui suscite aujourdâhui dâautant plus de troubles et de colĂšre. Des mesures qui sont pourtant inĂ©vitables si lâon veut garantir aux gĂ©nĂ©rations futures un certain niveau de sĂ©curitĂ© sociale.
Et comme si cela ne suffisait pas, un Trump qui impose des taxes de 10 % sur les voitures europĂ©ennes, ce nâest peut-ĂȘtre encore que le signe avant-coureur dâautres malheurs pour notre secteur et pour les constructeurs automobiles europĂ©ens.
Le retour de lâagent orange semble ĂȘtre celui des reprĂ©sailles et du mĂ©pris. Une force brute absolue Ă laquelle nous, EuropĂ©ens toujours conciliants, nâavons pas lâhabitude de faire face. Il nâest pas minuit moins cinq, il est minuit dix, et avec notre mentalitĂ© de bons pĂšres de famille, on envoie dans les cordes notre Ă©conomie et notre industrie. Il est plus que temps de nous relever, de redresser la tĂȘte, de protĂ©ger et dâassurer notre prospĂ©ritĂ©. Non pas par des grĂšves, mais par des innovations, des collaborations et des accords stricts. Je nâaurais jamais pensĂ© dire cela un jour, mais âEurope Firstâ me semble ĂȘtre un signal fort en direction du âFar Westâ.
Tony De Clercq Editeur Info Garage
NOUVELLES DU SECTEUR UNE SOLUTION COMPLĂTE POUR LâENTRETIEN DES VE Champion E-PULSE est une gamme complĂšte dâhuiles de transmission, de graisses et de liquides de refroidissement adaptĂ©e aux gĂ©nĂ©rations actuelles et futures de vĂ©hicules Ă©lectriques. Lâessor des vĂ©hicules Ă©lectriques prĂ©sente de nouveaux dĂ©fis et de nouvelles opportunitĂ©s dans le monde de lâautomobile. Ils nĂ©cessitent des fluides spĂ©cialisĂ©s pour optimiser leurs performances, leur autonomie et leur fiabilitĂ©. La gamme E-PULSE de Champion est conçue pour rĂ©pondre directement Ă ces besoins. GrĂące Ă ses solutions avancĂ©es, elle vous permet de garder une longueur dâavance et de faciliter lâadoption de vĂ©hicules Ă©lectriques hautes performances. Les solutions E-pulse sont conçues pour permettre aux garages de rĂ©pondre aux besoins immĂ©diats en matiĂšre dâe-mobilitĂ©.
LIQUI MOLY TOP TEC 4120 0W-40 Avec Top Tec 4120 0W-40, le spĂ©cialiste des lubrifiants LIQUI MOLY propose une huile moteur antifriction innovante qui a Ă©tĂ© dĂ©veloppĂ©e pour protĂ©ger au mieux les vĂ©hicules modernes Ă essence, diesel et hybrides et optimiser leurs performances. Elle est spĂ©cialement adaptĂ©e aux exigences des moteurs Mercedes-Benz. La technologie dâadditifs utilisĂ©e est optimisĂ©e pour une utilisation dans les vĂ©hicules hybrides : « Le moteur Ă explosion des vĂ©hicules hybrides tourne souvent Ă froid, lâhuile nâatteint pas des tempĂ©ratures Ă©levĂ©es. Cela peut entraĂźner des problĂšmes dâinfiltration dâhumiditĂ© en raison de la condensation. En consĂ©quence, lâhuile offre une viscoĂ©lasticitĂ© optimale Ă une tempĂ©rature dâhuile dâenviron 50 Ă 70 degrĂ©s Celsius et agit contre les problĂšmes dâinfiltration dâeau et de carburant », ajoute Oliver Kuhn. Lâhuile Top Tec 4120 0W-
40 possĂšde lâhomologation MB 229.52 de Mercedes-Benz. Cette norme exige des huiles moteur notamment une grande Ă©conomie de carburant ainsi quâune protection Ă©levĂ©e contre lâusure et la corrosion. Des exigences auxquelles rĂ©pond la nouvelle huile de LIQUI MOLY. GrĂące Ă sa formule moderne, lâhuile Top Tec 4120 0W-40 assure une lubrification stable et constante, mĂȘme en cas de charge extrĂȘme. Cela minimise lâusure et empĂȘche efficacement la formation de dĂ©pĂŽts. En rĂ©duisant les pertes par frottement, lâhuile favorise une meilleure efficacitĂ© du carburant et permet au moteur de toujours fonctionner au mieux de sa forme. ParticuliĂšrement adaptĂ©e aux moteurs Ă©quipĂ©s du systĂšme Start-Stop, elle offre une protection fiable et une lubrification optimale, mĂȘme en cas de dĂ©marrages et dâarrĂȘts frĂ©quents du moteur.
CHERY ĂLARGIT CONSIDĂRABLEMENT SON OFFRE DE SERVICES AU BENELUX Chery renforce sa prĂ©sence au Benelux grĂące Ă un vaste rĂ©seau de service et de distribution de piĂšces dĂ©tachĂ©es avec des partenaires tels que Kuehne+Nagel, DHL, Arcese et maintenant Lux-mate. Le gĂ©ant chinois de lâautomobile garantit une livraison en 24 heures et une disponibilitĂ© maximale des piĂšces, ce qui permet aux conducteurs de compter sur une assistance optimale. Outre cette efficacitĂ© logistique, Chery se distingue par des garanties telles que 7 ans ou 150 000 kilomĂštres sur tous les vĂ©hicules et 2 ans sur les piĂšces dĂ©tachĂ©es. Les clients dâOMODA et de JAECOO peuvent donc compter sur un service fiable dans la rĂ©gion. Une garantie supplĂ©mentaire de 8 ans ou jusquâĂ 160 000 kilomĂštres (selon la premiĂšre Ă©ventualitĂ©) sur la batterie haute tension des modĂšles Ă©lectriques est Ă©galement proposĂ©e. En outre, la garantie sur la peinture est de 3 ans et les clients bĂ©nĂ©ficient Ă©galement dâune garantie anticorrosion de 12 ans. Le constructeur chinois offre Ă©galement une garantie de deux ans sur les piĂšces dĂ©tachĂ©es et une assistance routiĂšre gratuite pendant un an, avec la possibilitĂ© de lâĂ©tendre Ă sept ans si lâentretien est effectuĂ© par un concessionnaire agréé.
UTA EDENRED ĂTEND SON RĂSEAU EUROPĂEN HVO100 Ă PLUS DE 1 800 STATIONS UTA Edenred continue dâĂ©tendre son rĂ©seau dâacceptation des HVO (huiles vĂ©gĂ©tales traitĂ©es Ă lâhydrogĂšne). Le HVO est une alternative durable au diesel conventionnel. Le HVO100 est dĂ©sormais disponible pour les clients dâUTA dans plus de 1 800 stations-service dans 15 pays europĂ©ens. Le rĂ©seau HVO100 dâUTA Edenred comprend Ă©galement BeNe. Cela signifie que les conducteurs peuvent continuellement faire le plein de HVO100 lors de leurs dĂ©placements en Europe en utilisant leur carte UTA. Ils peuvent ainsi amĂ©liorer lâempreinte carbone de leurs trajets.
Avantages du HVO
Le HVO est dĂ©rivĂ© de rĂ©sidus de graisses et dâhuiles industrielles et agricoles et constitue une alternative durable au diesel fossile. Les propriĂ©tĂ©s chimiques du HVO sont presque identiques Ă celles du diesel fossile. Le HVO peut ĂȘtre mĂ©langĂ© au diesel conventionnel Ă diffĂ©rentes concentrations. Lâindice dâocetane, qui indique la capacitĂ© dâallumage du carburant diesel, est plus Ă©levĂ© pour le HVO que pour
le diesel fossile. Cela signifie que le HVO sâenflamme plus rapidement et brĂ»le plus proprement. Cela amĂ©liore les performances du moteur, diminue la consommation de carburant et rĂ©duit les Ă©missions. Le HVO possĂšde Ă©galement de bonnes propriĂ©tĂ©s de dĂ©marrage Ă froid, ce qui en fait un carburant adaptĂ© aux applications Ă basse tempĂ©rature. ConsidĂ©rĂ© sur lâensemble de son cycle de vie, y compris la production, le HVO sous sa forme pure - connu sous le nom de HVO100 - peut rĂ©duire les Ă©missions de CO2 jusquâĂ 90 % par rapport au diesel fossile. GrĂące Ă ces propriĂ©tĂ©s, le HVO100 peut rĂ©duire de maniĂšre significative lâimpact environnemental des vĂ©hicules Ă moteur Ă combustion interne. En principe, le HVO100 et les mĂ©langes HVO peuvent se substituer directement au diesel conventionnel. Cela ne nĂ©cessite pas de conversion technique des vĂ©hicules. Il convient toutefois de vĂ©rifier au prĂ©alable si le constructeur du vĂ©hicule approuve lâutilisation du carburant alternatif.
ONE-STOP-SHOP Pour Lâatelier fait le lien CitroĂ«n a choisi la journĂ©e presse du 101Ăšme Salon de lâAutomobile de Bruxelles pour prĂ©senter, parallĂšlement Ă sa gamme actuelle, quelques premiĂšres mondiales, dont la nouvelle CitroĂ«n e-C4 et le CitroĂ«n Concept C5 Aircross. Pour conclure la visite du stand, la campagne âCitroĂ«n We Careâ a Ă©tĂ© annoncĂ©e : une extension de garantie pour laquelle les ateliers des concessionnaires CitroĂ«n jouent un rĂŽle clĂ©.
CitroĂ«n We Careâ est une extension de garantie qui vient complĂ©ter la garantie lĂ©gale, ainsi que tout autre garantie constructeur. Cela permet aux propriĂ©taires de CitroĂ«n de conduire en toute sĂ©rĂ©nitĂ© jusquâĂ 8 ans ou 160 000 km â premier des deux termes Ă©chus. Cette extension de garantie gratuite couvre les Ă©lĂ©ments moteur, la boĂźte, la transmission et la chaĂźne de traction pour tout achat dâune CitroĂ«n neuve.
Une condition essentielle est que la voiture nouvellement immatriculĂ©e (Ă partir du 10 janvier 2025) passe rĂ©guliĂšrement par le rĂ©seau CitroĂ«n pour les sĂ©ances dâentretien. Ce nâest quâĂ cette condition que la voiture sera couverte jusquâau prochain entretien, lui aussi programmĂ© au sein du rĂ©seau, bien entendu. Lâaspect âfidĂ©lisation de la clientĂšleâ entre le garage CitroĂ«n et le conducteur CitroĂ«n est un Ă©lĂ©ment crucial du programme âCitroĂ«n We Careâ. Lâextension de garantie peut ĂȘtre activĂ©e par le propriĂ©taire du vĂ©hicule Ă lâissue de la pĂ©riode de garantie lĂ©gale et ce, aprĂšs avoir confiĂ© toutes les sĂ©ances dâentretien au rĂ©seau CitroĂ«n. Pour les vĂ©hicules thermiques, la pĂ©riode de garantie est prolongĂ©e dâun an Ă chaque fois, contre deux ans pour les vĂ©hicules Ă©lectriques.
Plus en détail
âCitroĂ«n We Careâ doit ĂȘtre pris au pied de la lettre, ce qui veut dire que la luxueuse gamme DS ne bĂ©nĂ©ficie pas de lâextension de garantie. Dans le cas des modĂšles CitroĂ«n thermiques, on parle dâune couvertu-
re âPowertrainâ. Pour les BEV de la marque aux chevrons, la couverture complĂšte sâapplique, exception faite du systĂšme dâinfodivertissement.
Le programme âCitroĂ«n We Careâ exige que lâentretien pre-
scrit soit rĂ©alisĂ© par un garage CitroĂ«n agréé. Toutefois, les piĂšces dâusure telles que les freins, les essuie-glaces et autres ne font pas partie de lâentretien pĂ©riodique prescrit. Dans lâidĂ©al, on combinera donc âCitroĂ«n We Careâ avec un contrat dâentretien. CitroĂ«n propose trois formules dans ce cadre:
⹠Service Care Plus (entretien périodique + Citroën Assistance)
âą Complete Care (entretien pĂ©riodique + prolongation de la garantie dâusine + CitroĂ«n Assistance )
âą Complete Care Plus (entretien pĂ©riodique + usure des piĂšces + prolongation de la garantie dâusine + CitroĂ«n Assistance)
Aucun rĂŽle pour Eurorepar
Ce qui nous a frappĂ©, câest que le concept de garage Eurorepar, qui comme CitroĂ«n fait partie de Stellantis, nâapplique pas lâextension de garantie âCitroĂ«n We Careâ, pourtant attrayante.
Pour rappel, Eurorepar date de lâĂšre PSA avec la fusion de
Citroën et Peugeot. De nombreux garages qui ne pouvaient plus continuer comme concessionnaires de la marque ont alors opté pour ce concept de garage qui leur permettait de poursuivre leur engagement envers la marque tout en assurant un bel avenir à leurs fidÚles clients.
Il aurait Ă©tĂ© possible de prĂ©voir aprĂšs les 4 ou 5 premiĂšres annĂ©es dâentretien dans les garages CitroĂ«n un transfert vers le rĂ©seau de garages Eurorepar. Ou alors, dâouvrir lâaccĂšs au rĂ©seau Eurorepar aux conducteurs parcourant peu de kilomĂštres, par exemple < 12 500 km/an ou 100 000 km maximum sur 8 ans.
En tout Ă©tat de cause, la fidĂ©lisation de la clientĂšle par le biais de lâaprĂšs-vente prĂ©sente des avantages intĂ©ressants, aussi bien pour la marquedes voitures bien entretenues gĂ©nĂšrent une plus grande satisfaction clients â que pour le client, plus serein et plus susceptible de rester fidĂšle Ă la marque. Quant aux garages, ils bĂ©nĂ©ficient ainsi dâune base de commandes pour lâatelier.
Les garanties permettent de rĂ©duire lâincertitude Ă lâachat dâun vĂ©hicule Lâoffre dâextensions de garantie â tant pour les vĂ©hicules dâoccasion que pour les voitures neuves - a un impact positif sur lâincertitude des consommateurs et leur sensibilitĂ© aux prix. Câest ce quâont confirmĂ© 67 % des concessionnaires dans une Ă©tude rĂ©cente de Puls (un Ă©chantillon de quelque 300 concessionnaires et plus de 1 000 utilisateurs finaux dans tous les segments dâachat).
Les garanties suscitent la confiance
LâĂ©tude le dĂ©montre clairement : En proposant une offre de garantie, les garages peuvent tranquilliser les consommateurs concernant les inquiĂ©tudes liĂ©es aux prix croissants des rĂ©parations. Câest ce quâaffirme Ă©galement Konrad Wessner, directeur de la sociĂ©tĂ© puls Marktforschung GmbH : « Selon notre Ă©tude, pour 67 % des concessionnaires, les extensions de garantie contribuent Ă rĂ©duire lâincertitude des acheteurs potentiels de voitures. De plus, les garanties rĂ©duisent lâincertitude liĂ©e Ă lâachat de voitures Ă©lectriques (56 %) et les attentes des clients en matiĂšre de suivi (27 %). ConcrĂštement, les demandes dâextension de garantie sont aussi importantes, voire plus, que les rĂ©ductions de prix pour les vĂ©hicules neufs, et dâoccasion. » (fig. 1)
Les acheteurs apprĂ©cient avant tout la protection contre les frais de rĂ©paration imprĂ©vus et donc le sentiment de sĂ©curitĂ©. Ils apprĂ©cient la rĂ©duction du risque de frais consĂ©cutifs Ă lâachat dâun vĂ©hicule, ce qui augmente la probabilitĂ© dâachat de la voiture et diminue lâattente de rĂ©ductions de prix (fig. 2).
⊠minder onzekerheid bij potentiële autokopers.
Les clients sâinquiĂštent des coĂ»ts
Des facteurs tels que la hausse des prix, lâinflation, le dĂ©veloppement Ă©conomique et les conflits internationaux inquiĂštent les acheteurs potentiels de voitures. Du point de vue des concessionnaires, ces inquiĂ©tudes ont un impact significatif (65 %) sur les projets dâachat des clients. La fidĂ©lisation de la clientĂšle diminue Ă©galement. Plus de 60 % des concessionnaires interrogĂ©s enregistrent une baisse de la fidĂ©litĂ© des clients dans les ateliers - en raison de lâĂ©volution des prix.
Par ailleurs, les coĂ»ts de rĂ©paration augmentent depuis des annĂ©es. 86 % des concessionnaires automobiles interrogĂ©s par puls ont indiquĂ© que les coĂ»ts dâatelier avaient augmentĂ© au cours des deux derniĂšres annĂ©es. En moyenne, les coĂ»ts de prestations de service et de rĂ©paration comparables ont augmentĂ© de 19 %. Suite Ă lâinflation et Ă lâaugmentations des coĂ»ts de matĂ©riel, les taux horaires de facturation des ateliers ont augmentĂ© de 16 % en moyenne au cours des 24 derniers mois pour 84 % des entreprises. Il en va de mĂȘme pour les piĂšces de rechange : 86 % des entreprises interrogĂ©es indiquent que le prix des piĂšces dĂ©tachĂ©es a augmentĂ©, en moyenne de 16 %.
Selon les experts en automobile, cette hausse des coĂ»ts va se poursuivre : 70 % des personnes interrogĂ©es sâattendent Ă de nouvelles hausses de prix de 11 % pour les prestations dâatelier au cours des 24 prochains mois.
Les chiffres de lâĂ©tude puls se rapportent au marchĂ© allemand, mais la tendance Ă lâaugmentation des coĂ»ts salariaux et de matĂ©riel est visible dans lâensemble de lâespace Ă©conomique europĂ©en, avec parfois des augmentations encore bien plus drastiques.
Marcus Söldner, PDG de CG Car-Garantie Versicherungs-AG :
« Les assurances de garantie ou de frais de rĂ©paration sont un moyen Ă©prouvĂ© dâaffronter ces dĂ©fis. Elles facilitent la vente de vĂ©hicules et lient davantage lâacheteur au concessionnaire et Ă lâatelier. »
AprĂšs la Flandre, câest au tour de la Wallonie et de la RĂ©gion bruxelloise Diagnose Car, le lien entre lâenseignement et lâindustrie
La coopĂ©ration entre lâenseignement technique et le secteur automobile est lâobjet dâun grand nombre de thĂ©ories et fait couler beaucoup dâencre. Mais trĂȘve de paroles et place Ă lâaction, en lâoccurrence lâinitiative de Dirk Goyvaerts, professeur de technologie automobile Ă la TSM de Malines. DĂšs 2009, il a en effet dĂ©veloppĂ© sous le nom de « Diagnose Car » un systĂšme dâĂ©change, entre diffĂ©rentes Ă©coles, de vĂ©hicules modernes, avec un Ă©quipement de diagnostic. Dans un premier temps, lâinitiative sâest limitĂ©e Ă la province dâAnvers, avant dâĂȘtre Ă©tendue Ă lâensemble de la Flandre. A partir de septembre 2025, le projet sera dĂ©ployĂ© en Wallonie et dans la rĂ©gion bruxelloise.
Câest une vieille histoire : les garagistes, les importateurs de voitures et les ateliers de carrosserie indĂ©pendants recherchent dĂ©sespĂ©rĂ©ment du personnel technique capable de suivre les Ă©volutions du secteur et de travailler sur les voitures qui arrivent actuellement dans les ateliers. Dâune maniĂšre gĂ©nĂ©rale, lâenseignement technique est encore largement sous-estimĂ© et souvent considĂ©rĂ© par les parents et par le grand public comme un pis-aller pour les Ă©lĂšves qui nâont pas envie de suivre un enseignement secondaire traditionnel. Pour modifier cette perception, il faut que les Ă©lĂšves soient encouragĂ©s Ă ĂȘtre fiers de leur choix, mais comment y parvenir sâils doivent travailler avec du matĂ©riel didactique obsolĂšte dans les Ă©coles techniques ? DĂ©monter une pompe Ă injection sur une
Golf de troisiĂšme gĂ©nĂ©ration pour la Ă©niĂšme fois peut certes ĂȘtre instructif, mais ce nâest pas une bonne base pour cultiver la fiertĂ© chez les Ă©lĂšves. Et la mise au point dâun moteur Ă essence, cela ne se fait plus seulement en rĂ©glant les soupapes et les vis platinĂ©es Ă lâancienneâŠ
Câest ce que le professeur de technologie automobile Dirk Goyvaerts a constatĂ© dans sa pratique quotidienne. Il a donc contactĂ© les importateurs et les a persuadĂ©s de mettre Ă disposition des vĂ©hicules modernes sous la banniĂšre « Diagnose Car ». Mais il nâa pas limitĂ© ses efforts aux murs de son Ă©cole. Il a mis en place un systĂšme de rotation avec diffĂ©rents vĂ©hicules passant dâune Ă©cole Ă lâautre. Une initiative qui a pris son envol en 2009.
Une reconnaissance générale
Au dĂ©but, 11 Ă©coles techniques de la province dâAnvers y participaient. Aujourdâhui, 66 Ă©coles y participent dans toute la Flandre, complĂ©tĂ©es par des hautes Ă©coles telles que Vires, Thomas Moore et Karel De Grote, ainsi que par les centres de formation de SYNTRA et par les centres de formation du VDAB. Il est Ă©galement remarquable que les Ă©coles participantes reprĂ©sentent les quatre rĂ©seaux dâenseignement actifs en Flandre. Rien que ça, câest dĂ©jĂ un vĂ©ritable exploit !
A partir de septembre 2025, « Diagnose Car », en collaboration avec Educam, fonctionnera Ă©galement en Wallonie et dans la rĂ©gion bruxelloise, notamment Ă Etterbeek, LiĂšge, Dinant, Wavre et Seraing, mais aussi en collaboration avec le Forem. Lâinitiative de
âDiagnose Carâ a eu droit Ă un vaste stand lors du dernier Salon de lâAuto.
Dirk Goyvaerts peut Ă©galement compter sur le soutien logistique enthousiaste de Febiac. Le fait que « Diagnose Car » ait bĂ©nĂ©ficiĂ© dâun vaste stand lors du dernier salon de lâAuto en dit long. Quelque 260 enseignants et 1.500 Ă©lĂšves ont en effet Ă©tĂ© accueillis sur ce salon. Des formations techniques portant sur M5 Power, lâalignement, les VE, les vĂ©hicules hybrides et lâhydrogĂšne ont Ă©tĂ© dispensĂ©es sur le stand, le tout en collaboration avec BMW & Mini, DâIeteren, Toyota, Renault et des partenaires tels que TAE, Hella-Gutmann, Doyen, LKQ, WĂŒrth et Touring.
De gauche Ă droite: Wilfried Ter Weduwe (collaborateur), Dirk Goyvaerts (coordinateur de projet), Charline Van Osselaer (chef de projet) et Younes El Charef (collaborateur).
Bien plus que des voitures
Nous interrogeons Charline Van Osselaer, chef de projet, quant au nombre de voitures concernĂ©es : « Notre flotte compte actuellement 45 voitures qui, Ă quelques exceptions prĂšs, nous viennent des principaux importateurs. Nous envisageons Ă prĂ©sent de lâĂ©largir aux constructeurs chinois. Les voitures restent huit ans dans notre flotte et sont partagĂ©es selon un systĂšme de rotation - jusquâĂ deux fois par an - entre les diffĂ©rentes Ă©coles et les centres de formation. Les voitures sont dotĂ©es dâĂ©quipements de diagnostic, de marque ou non. Dans ce dernier cas, il sâagit dâĂ©quipements Bosch, Hella-Gutmann, TAE, Delphi ou encore Doyen.â
Dirk Goyvaerts prĂ©cise Ă ce propos: « Chaque voiture est Ă©quipĂ©e de 10 Ă 15 simulations de pannes, dont au moins six peuvent ĂȘtre activĂ©es et
dĂ©sactivĂ©es par le biais dâun panneau de commande dans le coffre. Cette installation est assurĂ©e par des Ă©tudiants de premier cycle dans les Ă©coles participantes. Lâobjectif est de permettre aux Ă©lĂšves de dĂ©tecter les dĂ©fauts. Pour ce faire, ils apprennent Ă travailler avec lâĂ©quipement de diagnostic. Il ne sâagit pas seulement dâĂȘtre capable de dĂ©tecter les fautes, mais aussi dâapprendre Ă interprĂ©ter les messages dâerreur. Sur 45 voitures, 10 sont des VE.
Les Ă©lĂšves ne travaillent cependant pas sur les Ă©lĂ©ments Ă haute tension. Une voiture Ă hydrogĂšne est Ă©galement disponible. Educam travaille actuellement Ă lâĂ©laboration dâun certificat scolaire HEV1 pour les Ă©lĂšves. Quant aux enseignants, ils ont tous besoin dâun certificat HEV2 pour travailler sur lâun de nos vĂ©hicules Ă©lectriques.â
Le projet « Diagnose Car » ne se limite pas Ă la mise Ă disposition de voitures partagĂ©es et des Ă©quipements de diagnostic correspondants. Le projet comprend Ă©galement des systĂšmes de calibrage ADAS ainsi que des âScopeâ. Il prĂ©voit Ă©galement une application de rĂ©alitĂ© augmentĂ©e, avec des tĂąches simulĂ©es telles que la mise hors tension dâun vĂ©hicule
Ă©lectrique et lâapproche systĂ©matique dâun vĂ©hicule Ă hydrogĂšne. Quelque 80 travaux dâapprentissage en ligne sont Ă©galement prĂ©vus. Hans Van Looy, responsable du projet, ajoute que les cours de formation seront Ă©galement Ă©tendus aux vĂ©los Ă©lectriques : « Il existe dĂ©jĂ des panneaux didactiques pour apprendre Ă travailler sur des vĂ©los Ă©lectriques ».
Pour soutenir lâensemble du projet, un site web a Ă©galement Ă©tĂ© créé, auquel les enseignants et les Ă©lĂšves des Ă©coles concernĂ©es peuvent accĂ©der Ă lâaide dâun identifiant personnel. Sur le site, les participants peuvent trouver les informations techniques nĂ©cessaires sur chaque vĂ©hicule. En plus des informations sur les caractĂ©ristiques spĂ©cifiques dâune voiture, les schĂ©mas Ă©lectriques, le fonctionnement du bus CAN et la structure de diagnostic Ă suivre peuvent ĂȘtre trouvĂ©s pour chaque voiture.
Hormis le partage de vĂ©hicules, dâĂ©quipements de diagnostic et dâinformations techniques, Diagnose Car assure Ă©galement la formation des enseignants impliquĂ©s. Ceuxci profitent de formations en continu portant sur les plus rĂ©centes technologies de bus CAN, sur le travail avec les
Ă©quipements de diagnostic et sur les donnĂ©es techniques des diffĂ©rents vĂ©hicules. Les sessions de formation sont organisĂ©es en collaboration avec les importateurs, les fournisseurs dâĂ©quipements de diagnostic et les trois hautes Ă©coles techniques, qui contribuent Ă©galement Ă lâĂ©laboration de cours et de tests personnalisĂ©s pour les Ă©tudiants. Dirk Goyvaerts estime que cette formation continue des enseignants impliquĂ©s nâest pas seulement importante pour lâacquisition de connaissances, mais quâelle leur donne Ă©galement un Ă©norme boost, qui se rĂ©percute sur leurs Ă©tudiants.
Et le retour dans tout ça..?
Les nombreux partenaires qui mettent Ă disposition des voitures et du matĂ©riel attendent Ă©videmment un retour. Dirk Goyvaerts estime quâil est important pour les partenaires que les Ă©lĂšves apprennent Ă connaĂźtre leurs produits. âNous participons aussi Ă des Ă©vĂ©nements professionnels oĂč les Ă©lĂšves sont prĂ©sents. Tout le monde est donc satisfait et on peut vraiment parler dâune opĂ©ration gagnant/gagnantâ, telle est sa conclusion.
Environ 1.500 Ă©lĂšves sont passĂ©s par le stand lors du dernier salon de lâauto.
Les voitures sont dotĂ©es dâĂ©quipements de diagnostic, de marque ou non.
La flotte se compose de 45 véhicules partagés récents. Les voitures circulent deux fois par an entre les écoles et les centres de formation.
BOSCH et le logiciel dâatelier ESI[tronic] Evolution Davantage de possibilitĂ©s, y compris pour Tesla
Au niveau mondial, Bosch compte parmi les principaux développeurs de systÚmes dans le secteur automobile.
Bosch est dĂšs lors bien placĂ© pour assurer la transition de ses connaissances et de son expĂ©rience vers le marchĂ© de lâaprĂšs-vente et lâatelier universel. Les testeurs, les interfaces et le logiciel ESI[tronic] Ă©voluent sans cesse, avec davantage de possibilitĂ©s et dâapplications telles que lâaccĂšs Ă des informations cruciales et lâutilisation de lâinterface PassThru pour toutes les marques automobiles courantes. Tesla complĂšte la liste depuis le 1er fĂ©vrier de cette annĂ©e.
Bosch propose des packs multimarques complets pour effectuer des diagnostics sécurisés, consulter des informations techniques et reprogram-
mer les dispositifs de gestion via une interface Pass-Thru. Il convient dans ce cadre dâopĂ©rer une distinction entre lâĂ©quipement ou le matĂ©riel nĂ©ces-
saire et le logiciel ESI[tronic].
Ces packs ne sont pas rĂ©servĂ©s aux garages affiliĂ©s Ă AutoCrew et Bosch Car Service. Ce service est en effet accessible Ă tous les garages qui achĂštent le matĂ©riel nĂ©cessaire et paient les frais du logiciel ESI[tronic] âselon trois Ă©tapes au choix.
Le KTS 560 sans fil est une interface de diagnostic avec multimÚtre intégré.
Lâinterface de diagnostic KTS 590 comprend Ă son tour un multimĂštre Ă deux canaux intĂ©grĂ© ainsi quâun oscilloscope.
Lâordinateur portable/ tablette PC dââatelier DCU 220 avec lâinterface de diagnostic KTS 590 au premier plan.
Bert Van Hauwermeiren, chef de produit, tient en mains lâinterface connectĂ©e sans fil par Bluetooth Ă la tablette PC dâatelier DCU 220, robuste et rĂ©sistante aux chocs, qui se trouve dans la station dâaccueil du chariot dotĂ© dâun grand clavier et dâun Ă©cran de 24 pouces.
Hardware, le matĂ©riel Pour le diagnostic des voitures particuliĂšres et des camionnettes, Bosch propose deux interfaces de diagnostic universelles qui peuvent se connecter via Bluetooth - donc sans fil - Ă nâimporte quel PC dotĂ© dâun systĂšme dâexploitation Windows 10 ou 11. Le KTS 560 sans fil est un outil de diagnostic Ă multimĂštre intĂ©grĂ©. Le KTS 590, quant Ă lui, comprend un multimĂštre Ă deux canaux intĂ©grĂ© ainsi quâun oscilloscope.
La connexion Bluetooth des interfaces KTS 560 et KTS 590 Ă nâimporte quel PC peut Ă©galement lâĂȘtre au contrĂŽleur de diagnostic DCU 220 Bosch, en version ordinateur portable
et tablette PC tout-en-un, robuste et résistant aux chocs.
Pour ceux qui prĂ©fĂšrent travailler avec un clavier et un Ă©cran plus grands, Bosch propose un chariot avec station dâaccueil pour le DCU 220 et un Ă©cran 24 pouces plus lisible. Bert Van Hauwermeiren, Product Manager, souligne Ă©galement lâimportance dâun chargeur de batterie tel que le BAT 6120. « Ce chargeur dispose dâun courant continu allant jusquâĂ 120 A pour stabiliser le rĂ©seau de bord de la voiture pendant le diagnostic, la reprogrammation des dispositifs de gestion et le calibrage de lâADAS, par exemple ».
Les fonctions peuvent ĂȘtre contrĂŽlĂ©es via la barre dâonglets.
Confort sur la route: des solutions de chauffage et de climatisation haut de gamme pour chaque camion
Vandenabeele nv Kortrijkstraat 174, 8770 Ingelmunster 051 31 18 12 info@vandenabeele.be â www.vandenabeele.be
Une gestion claire des clés
Les étiquettes pour voitures sont le systÚme d'identification idéal pour votre garage ou votre atelier de carrosserie. Eurotag propose des porte-clés dans différentes ouleurs et différents modÚles. Combinez-les avec des porte-documents pratiques et des tableaux de planification pour une efficacité totale.
Le technicien tient en main le DCU 220 et lâinterface est connectĂ©e Ă la voiture.
webasto.com
Un exemple des pannes connues.
Le logiciel
Bosch propose le logiciel ESI[tronic] en trois packs, soit trois Ă©tapes. Le pack de base baptisĂ© « Diagnostic », qui coĂ»te 840 euros par an, comprend dĂ©jĂ de nombreuses fonctionnalitĂ©s, notamment une base de donnĂ©es de vĂ©hicules complĂ©tĂ©e par un catalogue des piĂšces de rechange, un logiciel de diagnostic pour les centrales de commande, des bulletins dâentretien technique, une base de donnĂ©es des dĂ©fauts connus et un « Secure Diagnostic Access » ou SDA pour dĂ©verrouiller, sur certains vĂ©hicules, lâaccĂšs sĂ©curisĂ© au diagnostic par le biais dâune connexion avec Bosch ID. En effet, les constructeurs intĂšgrent de plus en plus souvent une « Security Gateway», soit une passerelle de sĂ©curitĂ©, ceci afin dâempĂȘcher le piratage Ă©lectronique de leurs vĂ©hicules. Un login personnalisĂ© et sĂ©curisĂ© est
nécessaire pour déverrouiller cette « Security Gateway ». La base de données des pannes connues est particuliÚrement intéressante car elle permet de résoudre rapidement les défaillances tout en proposant des recommandations concrÚtes pour les réparations.
Moyennant une redevance annuelle de 1 450 euros, lâoffre de base âDiagnosticâ est Ă©tendue Ă ce que Bosch appelle lâ«Advanced Pack». Cette formule
permet dâaccĂ©der aux informations techniques nĂ©cessaires Ă la recherche des pannes et Ă la rĂ©paration du vĂ©hicule. Il sâagit en lâoccurrence des manuels et notices et, ce qui est tout Ă fait intĂ©ressant, de lâinterprĂ©tation des codes de dĂ©faut, des positions dâinstallation (emplacement des piĂšces) et des instructions concrĂštes pour le retrait et lâinstallation des piĂšces, ainsi que des schĂ©mas Ă©lectriques.
Lâoffre la plus complĂšte, baptisĂ©e « Master » coĂ»te 1950 euros par an. Ce pack contient des informations concrĂštes sur lâentretien avec les intervalles correspondants, les travaux dâentretien Ă effectuer avec des photos, la rĂ©initialisation, le taux de remplissage des fluides, les fluides recommandĂ©s - notamment le type dâhuile -, un manuel pour le remplacement de la courroie de distribution, etc...
Un seul login pour toutes les marques.
Du nouveau
Le logiciel et le matériel fournis par Bosch sont compatibles avec les marques automobiles les plus courantes. Plus précisément, une seule connexion est nécessaire pour toutes les marques et pour contourner la « passerelle de sécurité » intégrée par les constructeurs automobiles. Depuis le 1er février de cette année, Tesla a été ajouté au programme de diagnostic.
Autre nouveautĂ© : il est possible de rĂ©aliser un SoH (State of Health) de la batterie pour les vĂ©hicules Ă©lectriques. Cet aspect est important pour dĂ©terminer la valeur dâun vĂ©hicule Ă©lectrique. Cependant, lâana-
lyse de la batterie va beaucoup plus loin et indique Ă©galement quelle(s) cellule(s) de la batterie est (sont) Ă lâorigine de la baisse de performance et peut (peuvent) nĂ©cessiter un remplacement.
Les différentes fonctions de
ces packs peuvent ĂȘtre commandĂ©es de deux maniĂšres : soit via la barre dâonglets en haut de lâĂ©cran, soit via un menu clair et ordonnĂ© sur lâĂ©cran dâaccueil. De cette maniĂšre, lâutilisation est assez simple, mais Bosch propose
nĂ©anmoins une formation dâune journĂ©e pour apprendre Ă travailler avec les packs et en dĂ©couvrir toutes les possibilitĂ©s. Bosch propose Ă©galement le « remote diagnosis » ou le service de diagnostic Ă distance.
Le chargeur de batterie intelligent BAT 6120 peut ĂȘtre utilisĂ© pour maintenir la tension du rĂ©seau de la voiture.
SIDEM DIRECTION ET SUSPENSION. De gauche à droite: Guy De Wachter (représentant commercial outillage à main) et Ruben Van Heddegem (cogérant C&K Five)
Beta Un siĂšcle de tradition dans le secteur de lâoutillage Les origines du spĂ©cialiste italien de lâoutillage Beta remontent Ă plus dâun siĂšcle. Aujourdâhui, le groupe Beta compte 10 unitĂ©s de fabrication en Italie ainsi que cinq marques et 40 gammes de produits pour un total de plus de 30 000 rĂ©fĂ©rences. Au Belux, Beta est reprĂ©sentĂ© par C&K Five Ă Oostkamp (Flandre occidentale).
Guy De Wachter, reprĂ©sentant commercial chez C&K Five, accumule plus de 30 annĂ©es dâexpĂ©rience dans le domaine de lâoutillage Ă main et est donc particuliĂšrement bien placĂ© pour brosser le tableau de cet univers trĂšs particulier.
En Europe, lâoutillage Ă main est fabriquĂ© principalement dans trois rĂ©gions. La premiĂšre se trouve Ă Remscheid, en Allemagne, et dans ses environs. La deuxiĂšme rĂ©gion concernĂ©e
est celle du Val-de-Marne, en France, et la troisiĂšme celle de Sovico, dans le nord de lâItalie, oĂč se situent les origines de Beta. Lâentreprise créée par Alessandro Ciceri sâest spĂ©cialisĂ©e dĂšs le dĂ©part dans la fabrication de piĂšces moulĂ©es en fer et en acier. Progressivement, lâentreprise sâest transformĂ©e en spĂ©cialiste de lâoutillage et la marque Beta a Ă©tĂ© enregistrĂ©e en 1939. Mais la croissance sâest surtout intensifiĂ©e Ă partir des annĂ©es 1960. Cette croissance a Ă©tĂ©
rendue possible par lâexportation, mais aussi par le rachat de plusieurs autres sociĂ©tĂ©s. En 1960, Beta comptait environ 200 employĂ©s. Aujourdâhui, elle en compte plus de 1 000. Mais malgrĂ© sa taille, Beta reste aujourdâhui encore une entreprise familiale. La gamme de produits ne se limite plus aux outils Ă main traditionnels.
Au total, il existe 40 gammesappelĂ©es familles de produits - qui comprennent Ă©galement du matĂ©riel de soudage, du matĂ©riel dâatelier, des bobines,
des abrasifs, du mobilier dâatelier, des outils pour le travail sur les vĂ©hicules Ă©lectriques, des outils Ă poignĂ©e isolante pour le travail sur VE ainsi que des vĂȘtements de travail.
Certains produits sont vendus sous les labels BM et Robur, deux des cinq marques qui font dĂ©sormais partie du groupe Beta. En ce qui concerne les outils, le label dâentrĂ©e de gamme est commercialisĂ© sous lâappellation Beta Worker.
Beta en Belgique et au G-D de Luxembourg
En Belgique, Beta Ă©tait Ă lâorigine reprĂ©sentĂ©e par la sociĂ©tĂ© bruxelloise de Jean FivĂ©, rachetĂ©e en 1991 par C&K, une sociĂ©tĂ© de Flandre occidentale fondĂ©e en 1986. Les deux lettres font rĂ©fĂ©rence aux prĂ©noms des fondateurs, Christiaan De Bels et Koen Van Heddegem. Depuis cette reprise, C&K est devenu C&K Five, qui est toujours une entreprise familiale employant 28 personnes et dirigĂ©e par Koen et Ruben Van Heddegem.
Beta est lâune des marques reprĂ©sentĂ©es par C&K Five. Criko, Tivoly et Welco ne sont que 3 des 16 marques qui composent lâoffre. Au total, il existe plus de 30 000 rĂ©fĂ©rences dâoutils. Environ 40 % des ventes sont gĂ©nĂ©rĂ©es par des applications appartenant au secteur
automobile. Les applications industrielles et les produits destinĂ©s au marchĂ© DIY reprĂ©sentent 60 % du chiffre dâaffaires.
Il sâagit notamment dâapplications spĂ©cifiques pour la plomberie, dâoutils coupants et de produits tels que des compresseurs, avec les connexions correspondantes. Le centre logistique, dont lâentrepĂŽt a Ă©tĂ© rĂ©cemment agrandi, est situĂ© Ă Oostkamp. Le magasin dispose de deux systĂšmes de stockage Modula pour les petits produits. Un Modula est une tour de stockage Ă commande numĂ©rique de 12 mĂštres de haut avec plusieurs tiroirs rotatifs.
En ce qui concerne les outils professionnels destinés au secteur automobile, la distribu-
tion se fait par lâintermĂ©diaire de grossistes, mais aussi de la boutique en ligne. Les garages et les entreprises actives dans le secteur automobile, par exemple, peuvent passer commande via la boutique en ligne et sont facturĂ©s par lâintermĂ©diaire de leur grossiste habituel. GrĂące Ă la livraison directe depuis Oostkamp jusque chez
lâutilisateur, les dĂ©lais de livraison sont considĂ©rablement raccourcis et ne dĂ©passent plus 24 heures.
Modula est une tour de stockage de 12 mÚtres de haut à commande numérique, dotée de plusieurs
LâentrepĂŽt de C&K Five a Ă©tĂ© rĂ©cemment agrandi.
Le
tiroirs rotatifs.
Chrome-Nickel-MolybdĂšne
Guy De Wachter nous apprend que lâoutillage Ă main de qualitĂ© est fabriquĂ© soit en acier spĂ©cial chrome-vanadium, soit en chrome-nickel-molybdĂšne.
Le chrome-vanadium est un alliage dâacier qui contient du chrome et du vanadium en plus du carbone habituel. Ces Ă©lĂ©ments rendent lâacier plus dur, ce qui amĂ©liore sa qualitĂ©. ParallĂšlement, le chrome assure une meilleure protection de lâacier contre la corrosion et lâoxydation.
Beta opte en revanche pour le chrome-nickel-molybdĂšne. Pour la fabrication dâune clĂ© mixte, par exemple, on part dâun produit semi-fini, cylin-
drique et dont la rĂ©sistance est encore renforcĂ©e du fait de sa composition particuliĂšrement homogĂšne. Onze opĂ©rations sont nĂ©cessaires pour transformer ce produit semi-fini en clĂ©, et notamment le forgeage et la trempe, deux processus importants en matiĂšre de rĂ©sistance. Les autres opĂ©rations intermĂ©diaires telles que lâĂ©bavurage, le polissage et le sablage, entre autres, sont principalement liĂ©es Ă la finition. Les marquages sont appliquĂ©s Ă la sixiĂšme Ă©tape de production et Ă la septiĂšme Ă©tape, la forme dentelĂ©e est insĂ©rĂ©e dans lâanneau. La phase finale de production est celle
du chromage.
Lâutilisation du chrome-nickel-molybdĂšne prĂ©sente deux avantages majeurs dâaprĂšs Guy De Wachter: âLe chrome adhĂšre mieux. Lorsquâune force importante est exercĂ©e, la clĂ© ne se brise pas, elle aura plutĂŽt tendance Ă plier. Sur notre nouvelle âclĂ© mixte 42â, les valeurs de couple possibles ont plus que doublĂ© par rapport aux exigences de la norme ISO 1711. On ne le croirait pas, mais la conception et la forme finale dâune clĂ© sont Ă©galement importantes.
La plus rĂ©cente des âclĂ©s mixtes 42â est plus fine, ce qui la rend plus agrĂ©able Ă tenir
La fabrication dâune clĂ© mixte compte 12 phases.
en main. Le manche est assez long, pour exercer plus de force et lâanneau forme un angle de 15° par rapport au manche, ce qui protĂšge mieux la main de lâutilisateur. La forme spĂ©cifique de la clĂ© est dĂ©jĂ obtenue lors du forgeage, au tout dĂ©but du processus de production, ce qui fait que le matĂ©riau nâest pas soumis Ă des contraintesâ.
Au
Ranger les outils
Depuis 2016, Beta a systĂ©matiquement Ă©largi sa gamme pour y inclure du mobilier dâatelier. La gamme de base, baptisĂ©e C45, se compose de diffĂ©rents modules qui peuvent ĂȘtre utilisĂ©s pour former un ensemble, soit en ligne droite, soit en angle. Des parois perfo-
rĂ©es pour suspendre les outils peuvent Ă©galement ĂȘtre prĂ©vues dans ce systĂšme. Il est Ă©galement possible dâinstaller une servante Ă outils sous le plan de travail.
Dans un souci de qualitĂ© optimale et pour faire honneur au label âMade in Italyâ, Beta
propose les sĂ©ries C50 et C55. Beta propose parallĂšlement toute une gamme de rangements dâoutils mobiles. Les servantes dâatelier, dont le plan de travail peut transporter de 400 Ă 1 200 kilos en fonction du modĂšle, jouissent dâune excellente rĂ©putation.
Il existe trois gammes de mobilier dâatelier modulaire, le haut de gamme Ă©tant la sĂ©rie C55
Le purificateur Polin dans la pratique Un purificateur dâair mobile dans lâatelier Lâentreprise Moeyersons, basĂ©e Ă Londerzeel, a rĂ©cemment investi dans un groupe mobile de purification de lâair Polin, livrĂ© par CSB2 . Le technicien de maintenance
Kurt Van Den Heuvel nous parle des avantages de lâappareil, tout particuliĂšrement dans lâatelier de Moeyersons.
Pour comprendre les besoins de Moeyersons, il est important de dĂ©crire briĂšvement les activitĂ©s de cette entreprise basĂ©e Ă Londerzeel. Moeyersons est une PME belge typique qui emploie une cinquantaine de personnes et dont la spĂ©cialisation est trĂšs marquĂ©e. Cette entreprise familiale â on en est entre-temps Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration - existe depuis 70 ans trĂšs exactement. Lâentreprise Moeyersons est spĂ©cialisĂ©e dans la construction de superstructures pour remorques, camions et combinaisons chĂąssis-cabine.
Parmi les rĂ©alisations les plus remarquables, on peut citer les vĂ©hicules mĂ©dicaux, les remorques et les camions dont lâintĂ©rieur est extensible en largeur. Ces derniĂšres structures sont notamment utilisĂ©es pour les vĂ©hicules de tĂ©lĂ©vision et de captation. Mais les activitĂ©s ne se limitent pas Ă la seule construction, elles concernent Ă©galement lâamĂ©nagement intĂ©rieur de ces vĂ©hicules. Pour mener Ă bien des activitĂ©s aussi complexes et multidisciplinaires, Moeyersons dispose de son propre bureau dâĂ©tudes qui conçoit tout dans les
moindres dĂ©tails. Outre la construction, Moeyersons est Ă©galement chargĂ© de la rĂ©paration des remorques impliquĂ©es dans un accident ou endommagĂ©es Ă la suite dâune mauvaise manĆuvre, par exemple. Lâatelier, dâune
superficie totale de 8 000 m2, est divisĂ© en plusieurs zones. Il y a par exemple 600 m2 dâaire de prĂ©paration et lâentreprise dispose de 2 cabines de peinture.
Lâappareil est dotĂ© dâune double filtration avec six Ă©lĂ©ments filtrants amovibles. Il y a Ă©galement un post-filtre Ă charbon actif.
Maurice Van de Wiel, reprĂ©sentant commercial CSB2 (Ă gauche) et Kurt Van Den Heuvel, technicien de maintenance Moeyersons (Ă droite) avec le groupe de filtration dâair mobile Polin.
Moeyersons est une entreprise spécialisée dans la construction de superstructures pour remorques, camions et combinaisons chùssis-cabine.
La purification mobile de lâair En raison de la taille des vĂ©hicules (bus, remorques, camions, etc.), il nâest pas facile de les dĂ©placer. Le technicien de maintenance Kurt Van Den Heuvel prĂ©cise Ă ce propos : âDans lâatelier, les activitĂ©s sont trĂšs diverses - ponçage, meulage, soudage et, dans certains cas, application manuelle de peinture, autant dâopĂ©rations qui entraĂźnent inĂ©vitablement une pollution locale de lâair.
Avec le groupe mobile de purification dâair Polin, nous pouvons amener lâunitĂ© trĂšs prĂšs du lieu de travail, ce qui offre trois avantages. Tout dâabord, cela Ă©vite au salariĂ© de respirer de la poussiĂšre et des gaz nocifs. Dâautre
Dans lâatelier, il y a non seulement de la poussiĂšre, mais aussi des vapeurs de soudage.
En raison de la taille des vĂ©hicules, les dĂ©placer nâest pas toujours Ă©vident. Câest pourquoi les appareils de levage mobiles et, dĂ©sormais, les purificateurs dâair mobiles sont dâune grande utilitĂ©.
Moeyersons dispose de deux grandes cabines de peinture.
part, nous Ă©vitons ainsi que la poussiĂšre reste dans lâatelier et se dĂ©pose tĂŽt ou tard sur les piĂšces dĂ©jĂ traitĂ©es. Enfin, cela nous permet de gagner Ă©normĂ©ment de temps, puisquâil nâest ainsi plus nĂ©cessaire de dĂ©placer Ă chaque fois le vĂ©hicule vers un local dotĂ© dâune extraction et dâune filtration centralisĂ©es. La filtration au charbon actif filtre 99,9 % des polluants, ce qui permet de rĂ©injecter lâair traitĂ© dans lâatelier, mĂȘme si nous avons choisi dâĂ©vacuer lâair traitĂ© vers lâextĂ©rieur par un conduit dâair flexible Ă certains endroits de lâatelier. Nous Ă©vitons ainsi les turbulences de lâair dans lâatelier et, par exemple, la dispersion dans la piĂšce de la poussiĂšre qui se trouve au sol. Lâair traitĂ©
Lâune des spĂ©cialitĂ©s de Moeyersons : la fabrication de remorques et de camions extensibles en largeur.
est Ă nouveau pur Ă plus de 99,9 % et ne constitue donc pas une nuisance pour les riverains de lâentreprise.â
La filtration Lâappareil CAM22 de Polin est mobile et dispose dâun systĂšme de filtration complet. Maurice Van De Wiel, reprĂ©sentant commercial chez CSB2, qui a fourni lâunitĂ©, dĂ©clare : âLâunitĂ© est Ă©quipĂ©e de sĂ©rie dâun moteur de 2,2 kW qui permet un dĂ©bit de 4 000 m3 par heure. Moeyersons a toutefois optĂ© pour un moteur de 3 kW, ce qui a permis de porter le dĂ©bit Ă 6 000 m3 par heure. Lâappareil prĂ©sentĂ© ici est Ă©quipĂ© dâune double filtration avec six Ă©lĂ©ments filtrants amovibles. Il y a Ă©galement un post-filtre Ă charbon actif, important pour Ă©liminer plus de 99 % des solvants nuisibles. Chaque unitĂ© est Ă©quipĂ©e de roulettes robustes, ce qui permet de la placer Ă proximitĂ© du poste de travail. Il existe deux options de raccordement Ă©lectrique : 220 V ou, comme ici, une connexion triphasĂ©e de 400 V.â
Kurt Van Den Heuvel se dit trĂšs satisfait de lâappareil, Ă tel point que Moeyersons a passĂ© commande de trois autres exemplaires.
Mieux vaut ne pas reporter lâentretien de la clim DĂšs 2011, lâUE interdisait lâutilisation du gaz rĂ©frigĂ©rant R134a dans les systĂšmes de climatisation des voitures neuves, et ce pour des motifs dâordre environnemental. Le rĂ©frigĂ©rant R1234yf a alors Ă©tĂ© introduit en guise dâalternative. Les deux rĂ©frigĂ©rants ne doivent en aucun cas ĂȘtre mĂ©langĂ©s. Il existe toutefois certains dispositifs dâentretien permettant dâutiliser les deux rĂ©frigĂ©rants en toute sĂ©curitĂ©. Si vous rĂ©ceptionnez souvent des vĂ©hicules plus anciens dans votre atelier, un appareil dotĂ© de cette double fonction est certainement judicieux.
1994 est une annĂ©e cruciale en ce qui concerne lâutilisation des rĂ©frigĂ©rants pour la climatisation. JusquâĂ cette date, le frĂ©on 12, Ă©galement connu sous le nom de R12, Ă©tait le gaz rĂ©frigĂ©rant le plus courant. Les systĂšmes de climatisation nâĂ©taient pas encore trĂšs rĂ©pandus Ă lâĂ©poque et ils nâĂ©taient disponibles que sur les modĂšles de voitures coĂ»teux. Et pourtant, il a Ă©tĂ© dĂ©cidĂ© dâinterdire lâutilisation du R12, une dĂ©cision surtout motivĂ©e par des raisons environnementales. Tout dâabord, le frĂ©on 12 Ă©tait considĂ©rĂ© comme partiel-
1 Compressor
lement responsable de la crĂ©ation du trou dans la couche dâozone. En outre, le R12 est un gaz Ă trĂšs fort effet de serre.
Meilleur pour lâenvironnement
Câest dans les annĂ©es â90 que le changement climatique et lâimpact des gaz Ă effet de serre ont Ă©tĂ© mis sur la table pour la premiĂšre fois. Si le CO2 libĂ©rĂ© lors de la combustion est sans aucun doute le gaz Ă effet de serre le plus discutĂ©, il est loin dâĂȘtre le seul. Les scientifiques ont dĂ©terminĂ© que lâeffet de serre du CO2 correspond Ă
2 Elektrokoppeling (Aan/uit compressor)
3 Condensator
4 Ventilator
5 Hogedrukschakelaar
6 Vloeistofreservoir
7 Lagedrukschakelaar
8 Verdamper
9 Ventilator
10 Expansieventiel
la valeur 1 GWP, pour Global Warming Potential, soit PRG en français, pour potentiel de rĂ©chauffement global. Il sâagit dâune reprĂ©sentation numĂ©rique de lâampleur de lâeffet dâun gaz sur le rĂ©chauffement de la planĂšte.
Dans le cas du frĂ©on 12, ce chiffre atteint 10 900, soit beaucoup plus que le CO2. Il va sans dire que si le frĂ©on 12 fuit ou est manipulĂ© sans prĂ©caution - le libĂ©rant ainsi dans lâatmosphĂšre - lâeffet est Ă©norme. Câest pourquoi le R12
est interdit comme gaz rĂ©frigĂ©rant depuis 1994. Le R12 peut Ă©galement prĂ©senter un risque dâincendie, en particulier lorsquâil est chaud et sous pression, comme câest le cas dans un systĂšme de climatisation. Avec le R134a, lancĂ© en 1994, la valeur du PRG est de 1 300, ce qui reprĂ©sente une amĂ©lioration, mais reste encore trĂšs Ă©levĂ©. Comme alternative, il y a le rĂ©frigĂ©rant R1234yf, qui a Ă©tĂ© introduit depuis 2011. Ce rĂ©frigĂ©rant affiche une valeur PRG de 4.
Lâentretien
En fonction du constructeur automobile, lâentretien de la climatisation est prescrit tous les ans ou tous les 2 ans. Un entretien annuel semble bien entendu le plus appropriĂ©. Lâentretien se compose en fait de deux parties distinctes. Tout dâabord, il y a le circuit de lâair aspirĂ© et soufflĂ©. On parle alors du remplacement du filtre intĂ©rieur et du nettoyage du boĂźtier du filtre et de lâĂ©vaporateur. Mais la deuxiĂšme partie de lâentretien est encore plus importante: il sâagit du circuit du fluide frigorigĂšne, du fluide luimĂȘme, sans oublier lâhuile du compresseur. Pour les entretenir, il faut vraiment prĂ©voir du matĂ©riel appropriĂ©.
MĂȘme dans un circuit de refroidissement qui ne fuit pas, une partie du rĂ©frigĂ©rant se perd avec le temps et est remplacĂ©e par de lâair. Or qui dit air, dit humiditĂ©, et câest ce qui fait quâun climatiseur fonctionne moins bien et que le compresseur doit travailler plus fort. LâhumiditĂ© rendant Ă©galement lâhuile moins efficace, elle risque de provoquer une usure prĂ©maturĂ©e. Le gel peut Ă©galement se former au niveau du dĂ©tendeur. Pour toutes ces raisons, il est nĂ©cessaire de retirer le rĂ©frigĂ©rant et de placer le circuit sous vide lors dâune sĂ©ance dâentretien. Ces deux opĂ©rations sont effectuĂ©es Ă lâaide dâun appareil dâentretien.
Pour avoir un effet rĂ©el, la mise sous vide doit se faire assez profondĂ©ment et assez longtemps. La mise sous vide permet dâabaisser le point dâĂ©bullition de lâhumiditĂ© dans le systĂšme. Cela prend du temps et, dans le cas dâune voiture particuliĂšre, nous parlons dâune durĂ©e de mise sous vide dâau moins 15 minutes.
Une grosse quantitĂ© de rĂ©frigĂ©rant perdue indique quâil y a une fuite dans le systĂšme. La dĂ©tection dâune fuite peut se faire en pulvĂ©risant un additif fluorescent dans le circuit de rĂ©frigĂ©rant, soit avec lâappareil dâentretien, soit manuellement. Lorsque les composants de la climatisation sont Ă©clairĂ©s Ă lâaide dâune lampe UV et observĂ©s avec des lunettes de protection UV jaunes, la fuite est facilement visible. Cette mĂ©thode ne devrait pourtant plus ĂȘtre utilisĂ©e Ă strictement parler. On prĂ©fĂšre dĂ©sormais travailler avec du gaz traceur et un ârenifleurâ. Pour assurer le bon fonctionnement dâun climatiseur, il est important de dĂ©tecter les fuites et de remplacer les piĂšces Ă lâorigine des fuites.
Lorsque des piĂšces du circuit doivent ĂȘtre remplacĂ©es, il est nĂ©cessaire de rincer ensuite le systĂšme afin dâĂ©liminer ainsi les impuretĂ©s du circuit.
Les appareils actuels
Avec les appareils dâentretien actuels, il est possible de retirer le rĂ©frigĂ©rant du systĂšme, de le purifier et de le rĂ©introduire dans le systĂšme, Ă©ventuellement complĂ©tĂ© par une part de gaz âneufâ. En effet, une partie se perd toujours pendant le fonctionnement du systĂšme de climatisation. Lâappareil permet Ă©galement de mesurer la pression dans la climatisation et dâajouter de lâhuile dans le systĂšme. Il est important de choisir la bonne huile : PAG, POE ou PAO. Lâhuile POE est recommandĂ©e pour les compresseurs Ă entraĂźnement Ă©lectrique.
Le choix du bon grade de viscosité est tout aussi important et il est préférable de suivre les instructions du constructeur automobile à cet égard.
Les fabricants dâĂ©quipements de climatisation fournissent Ă©galement un kit de rinçage qui sert Ă Ă©liminer les particules mĂ©talliques et autres rĂ©sidus du systĂšme de climatisation. Dans certains cas, il est en effet nĂ©cessaire de nettoyer soigneusement le circuit de climatisation afin dâen assurer le bon fonctionnement. AprĂšs un endommagement du compresseur et avant lâinstallation dâun nouvel exemplaire, un rinçage est nĂ©cessaire. Le rinçage permet Ă©galement de rĂ©cupĂ©rer toute lâhuile prĂ©sente dans le systĂšme de climatisation. Il sâagit lĂ dâun principe simple qui fonctionne aisĂ©ment, rapidement et surtout trĂšs efficacement.
AUX MARTRES ⊠⊠avec des produits innovants dâexperts!
par TONY DE MESEL
Tunap: âun nettoyage soigneux passe souvent Ă la trappeâ Les produits de nettoyage Tunap avec le «wiper» et son manchon au premier plan. Le produit de nettoyage y est pulvĂ©risĂ© via un applicateur et peut ainsi nettoyer le boĂźtier et la zone autour du filtre. A lâarriĂšre-plan, le godet Ă pression avec sa lance pour le nettoyage de lâĂ©vaporateur.
Tunap prĂ©conise un nettoyage minutieux de la zone du filtre et de lâĂ©vaporateur
La phase dâentretien de la climatisation dâune voiture est trop souvent nĂ©gligĂ©e, et elle ne devrait de toute maniĂšre pas se limiter Ă une purge et au maintien du liquide de refroidissement au bon niveau. Il convient Ă©galement de remplacer rĂ©guliĂšrement le filtre dâhabitacle. FrĂ©dĂ©ric Reul de Tunap conseille vivement de nettoyer correctement toute la zone autour du filtre et de lâĂ©vaporateur.
Un filtre dâhabitacle doit ĂȘtre changĂ© rĂ©guliĂšrement. Cela Ă©tant dit, quand faut-il le faire ? Le fabricant de filtres Corteco recommande de le changer tous les 12 000 kilomĂštres - ou tous les deux ans. Toutefois, les constructeurs automobiles, qui tiennent Ă amadouer leurs clients en leur proposant un entretien rĂ©duit, recommandent de faire coĂŻncider cette opĂ©ration avec une opĂ©ration pĂ©riodique dâentretien de la voiture. Pourtant, la meilleure pĂ©riode pour le remplacement du filtre se situe au passage de lâhiver au printemps et Ă celui de lâautomne Ă lâhiver, câest-Ă dire Ă peu prĂšs au moment du passage des pneus dâhiver
aux pneus dâĂ©tĂ© et vice-versa.
Lorsquâun filtre a fait son temps, cela ne se remarque gĂ©nĂ©ralement pas. Bien sĂ»r, certains symptĂŽmes indiquent que le filtre dâhabitacle est saturĂ©. Notamment une climatisation qui fonctionne mal, des vitres difficiles Ă dĂ©sembuer, une odeur de moisi ou un client qui se plaint de maux divers : Ă©ternuements, toux, maux de tĂȘte, larmoiements... En rĂ©alitĂ©, ces symptĂŽmes indiquent que le filtre a dĂ©passĂ© depuis longtemps sa âdate de pĂ©remptionâ. Un filtre saturĂ© peut Ă©galement entraĂźner une surcharge du systĂšme de climatisation, car le flux dâair est rĂ©duit.
Découvrez le diagnostic nouvelle génération
Nous pensons que chaque atelier devrait avoir accĂšs aux meilleures technologies et fonctionnalitĂ©s pour effectuer des rĂ©parations de la plus haute qualitĂ©. Bienvenue dans lâexpĂ©rience BlueTech !
Nettoyage de lâĂ©vaporateur Ă lâaide du godet Ă pression et de la lance correspondante.
Bien plus que le filtre Selon FrĂ©dĂ©ric Reul, chef de produit chez Tunap, il ne suffit pas de remplacer rĂ©guliĂšrement le filtre : âDes impuretĂ©s tenaces risquent de sâaccumuler dans la zone entourant le filtre dâhabitacle et lâĂ©vaporateur. Lors du retrait du filtre, ces impuretĂ©s peuvent pĂ©nĂ©trer dans le boĂźtier. Des impuretĂ©s peuvent Ă©galement persister juste devant et derriĂšre le filtre. Et puis il y a lâĂ©vaporateur. De la condensation sây forme et cette humiditĂ© peut donner naissance Ă des bactĂ©ries. Ces deux contaminants rendent lâair qui pĂ©nĂštre finalement dans lâhabitacle de la voiture nocif pour les voies respiratoires du conducteur et des occupants. Nous avons mis au point des produits de nettoyage spĂ©cifiques et des mĂ©thodes correspondantes pour nettoyer lâenvironnement du filtre et de lâĂ©vaporateur.â
Frédéric Reul aime renvoyer à un des principes de base du nettoyage, connu sous
le nom de cercle de Sinner : âPour obtenir un bon nettoyage, quatre facteurs sont dĂ©terminants. Tout dâabord, le temps consacrĂ© au nettoyage. Ensuite, la tempĂ©rature joue un rĂŽle majeur : plus le produit ou lâenvironnement est froid, plus il est difficile Ă nettoyer. La chimie, câest-Ă dire la composition du produit de nettoyage, joue Ă©galement un rĂŽle important. Enfin, le quatriĂšme Ă©lĂ©ment est celui de lâaction mĂ©canique, câest-Ă -dire le frottement et lâimprĂ©gnation du produit de nettoyage sur la surface Ă nettoyer. Une action mĂ©canique peut Ă©galement ĂȘtre intensifiĂ©e en appliquant le produit de nettoyage avec une pression accrue. Par consĂ©quent, les mĂ©thodes de nettoyage telles que le traitement par ultrasons ou le traitement Ă lâozone ne sont pas efficaces. Dans ces mĂ©thodes, il nây a pas dâaction mĂ©canique. Il en va de mĂȘme pour le nettoyage Ă lâaide dâune bombe aĂ©rosolâ.
La solution Les produits de nettoyage proposĂ©s par Tunap sont baptisĂ©s airco wellÂź et ont deux utilisations spĂ©cifiques, lâune pour lâenvironnement du filtre et lâautre pour lâĂ©vaporateur. Pour le nettoyage de lâenvironnement du filtre, Tunap fournit une sorte de racleur (wiper) allongĂ©, sur lequel on glisse un manchon. Le produit de nettoyage y est pulvĂ©risĂ© Ă lâaide dâun applicateur. Le boĂźtier et lâenvironnement du filtre sont ainsi nettoyĂ©s. âEn frottant, on obtient un effet mĂ©canique du produit et le produit de nettoyage est bien rĂ©partiâ, explique FrĂ©-
déric Reul.
Pour nettoyer lâĂ©vaporateur, Tunap a mis au point un godet Ă pression avec lance. âEn pulvĂ©risant le produit de nettoyage sous pression sur lâĂ©vaporateur, on obtient Ă©galement une action mĂ©canique. Le liquide finit par sâĂ©couler par lâorifice dâĂ©vacuation de la condensationâ, conclut FrĂ©dĂ©ric Reul.
Les produits Tunap sont inodores. FrĂ©dĂ©ric Reul ajoute : âCertains produits de nettoyage diffusent une odeur afin de donner lâimpression que le systĂšme a Ă©tĂ© nettoyĂ©, mais câest trompeurâ.
Contamination au niveau du filtre.
LâĂ©vaporateur avant le nettoyage.
LâĂ©vaporateur aprĂšs le nettoyage.
Trois gĂ©nĂ©rations de filtres Un âbonâ filtre dâhabitacle nâutilise ni papier ni Ă©lĂ©ments filtrants composĂ©s de substances organiques, afin dâĂ©viter que le filtre nâabsorbe lâhumiditĂ© et ne devienne ainsi un terrain propice Ă la prolifĂ©ration des bactĂ©ries. Les premiers filtres synthĂ©tiques, câest-Ă -dire sans substances organiques, sont apparus sur le marchĂ© Ă la fin des annĂ©es â80. La deuxiĂšme gĂ©nĂ©ration de filtres - Ă charbon actif - est apparue sur le marchĂ© au milieu des annĂ©es â90. En plus de lâaction du filtre Ă particules classique, ces filtres protĂšgent contre les gaz dâĂ©chappement, les odeurs, lâozone, le benzĂšne
et dâautres gaz dangereux.
Les filtres à charbon actif ont en fait une double fonction : minimiser les risques pour la santé et maximiser le confort de conduite. Ces filtres à charbon actif sont également appelés filtres combinés.
La troisiĂšme gĂ©nĂ©ration de filtres Ă air dâhabitacle - la plus rĂ©cente - est celle du âbiofiltreâ, introduit il y a une dizaine dâannĂ©es. ComposĂ© de plusieurs couches, ce filtre Ă©limine les allergĂšnes jusquâĂ 2 microns et protĂšge contre les plus petits micro-organismes tels que les spores de moisissures. Ce filtre retient prĂšs de 100 % des particules.
Nettoyez votre filtre Ă particules Nous nettoyons les filtres Ă particules afin que votre client puisse les rĂ©utiliser. Pas dâheures de travail supplĂ©mentaires pour vous, mais une solution rentable qui garantit un client satisfait.
Le résultat est identique, mais meilleur marché !
Meilleur marché Ecologique Service
Pour qui ?
VĂ©hicule personnel & utilitaire lĂ©ger Le nettoyage est meilleur quâun nouveau filtre
Camions & bus Une procédure de nettoyage pour une restitution rapide
Tout-terrain
Bien planifier les entretiens
Voulez-vous aussi un client satisfait ? Contactez-nous rapidement pour plus dâinformations !
Achterstraat 127 9450 Haaltert T. 053 60 89 08 F. 053 30 01 24 www.difitec.be info@difitec.be
Trois gĂ©nĂ©rations de filtres avec le rĂ©cent biofiltre Ă lâavant-plan et le filtre Ă charbon actif au centre.
AVANT APRĂS
Real Garant Etre créatifs et réfléchir en amont pour la tranquillité des clients
Real Garant fait partie du groupe Real Garant Versicherung AG, un assureur de garantie qui sâappuie sur prĂšs de 40 annĂ©es dâexpĂ©rience dans le secteur automobile. Real Garant reprĂ©sente une large gamme de produits plus ou moins visibles sur le marchĂ©, mais qui tous visent Ă dĂ©charger les clients, quâils soient professionnels ou propriĂ©taires/utilisateurs de produits de mobilitĂ©.
Real Garant est installĂ© en Belgique depuis 2003, et câest de lĂ que le âBranch Office Belgiumâ traite tous les marchĂ©s Benelux. Par le biais de ses propres succursales en Allemagne, en Autriche, en Belgique, en Espagne et en Italie, ainsi que de filiales et dâunitĂ©s de service & vente supplĂ©mentaires, Real Garant est prĂ©sent directement dans 17 pays europĂ©ens et propose des solutions de garanties Ă dâimportants constructeurs automobiles, Ă des importateurs et Ă des concessionnaires de toutes marques, et ce dans 33 pays.
Real Garant suit de prĂšs les diffĂ©rentes Ă©volutions de lâoffre des produits de mobilitĂ©, qui ont donnĂ© lieu Ă diffĂ©rentes formules dâassurance (neuves et/ou adaptĂ©es). Il sâagit non seulement de partenariats avec diffĂ©rentes marques de voitures - y compris haut de gamme - et avec les importateurs, les garages indĂ©pendants et les marchands de vĂ©hicules dâoccasion, mais aussi avec le toujours surprenant Segway ou encore avec le marchĂ© des vĂ©los Ă©lectriques, qui est en plein essor.
Un partenaire pour tous les marchés
Au niveau national, tout a dĂ©marrĂ© avec des formules spĂ©cifiques destinĂ©es aux marchands de voitures dâoccasion et par quelques belles collaborations avec des marques telles que Mercedes-Benz et Jaguar Land Rover, qui soit dit en passant sont depuis plus de vingt ans des partenaires de garantie
Real Garant. Le vendeur et lâacheteur souhaitent bĂ©nĂ©ficier dâun maximum de sĂ©curitĂ© afin de limiter les coĂ»ts imprĂ©vus ou, mieux encore, de les Ă©viter. Des formules dâassurance efficaces, fiables et axĂ©es sur la pratique offrent une rĂ©ponse concluante Ă cette question.
Wim Vanackere, Directeur BeNeLux Real Garant: âLes ventes de voitures dâoccasion affichent toujours une tendance Ă la hausse. Il en va de mĂȘme pour la complexitĂ© technique des vĂ©hicules ayant fait lâobjet de transactions. En outre, les prix des piĂšces dĂ©tachĂ©es et les salaires horaires ont considĂ©rablement augmentĂ© depuis le Covidâ.
Real Garant propose aux
marchands de vĂ©hicules dâoccasion un certain nombre de formules de garantie qui leur permettent dâĂ©viter les discussions avec leurs clients et de conclure les transactions plus facilement.
Les formules de base de Real Garant sont destinĂ©es aux vĂ©hicules un peu plus anciens, assez simples sur le plan technique. Les formules plus Ă©laborĂ©es sont conçues pour les modĂšles plus coĂ»teux, plus rĂ©cents et techniquement plus sophistiquĂ©s. Dans la pratique, Real Garant propose toujours des formules sur mesure et mĂȘme les formules de base sont adaptĂ©es aux besoins du marchand, puisquâun marchand spĂ©cialisĂ© dans une (ou plusieurs) marque premium a dâautres attentes quâun collĂšgue proposant une gamme de modĂšles et de prix plus
étendue.
Real Garant a dĂ©veloppĂ© des formules dâassurance que le marchand peut proposer en option Ă ses clients, prolongeant ainsi la pĂ©riode de garantie lĂ©gale Ă 3 voire Ă 4 ans, en fonction toutefois de lâĂąge du vĂ©hicule.
Les ventes de particulier Ă particulier constituent une Ă©volution encore assez rĂ©cente des ventes dâoccasion, la « tranquillitĂ© dâesprit » Ă©tant un atout attrayant. Wim Vanackere: âNous observons le dĂ©ploiement des plateformes de courtage pour les ventes de voitures dâoccasion de particulier Ă particulier. Ces vĂ©hicules sont entiĂšrement contrĂŽlĂ©s avant dâĂȘtre proposĂ©s Ă la vente. La possibilitĂ© dâassurer - par le biais de Real Garant - de tels vĂ©hicules contre dâĂ©ventuels frais de rĂ©paration constitue un
par EDUARD CODDĂ
atout majeur pour les deux parties â le vendeur comme lâacheteur. Un historique parfaitement documentĂ© des entretiens, câest Ă©videmment LA condition Ă remplir avant de signer une assurance de ce type.â
Real Garant a Ă©galement dĂ©veloppĂ© un contrat de maintenance, toujours dans ce mĂȘme souci de sĂ©rĂ©nitĂ© et de maĂźtrise des coĂ»ts.
LâĂ©lectrification nâest pas un obstacle
Real Garant propose Ă©galement des formules adaptĂ©es Ă lâĂ©volution des besoins en matiĂšre dâaprĂšs-vente, en particulier pour la batterie, qui est le composant principal le plus coĂ»teux des BEV.
Wim Vanackere : « LâĂ©tat de santĂ© de la batterie des voitures Ă©lectriques peut ĂȘtre dĂ©terminĂ© assez prĂ©cisĂ©ment aujourdâhui. Un certain pourcentage de charge maximale Ă la mise en service et une durĂ©e de fonctionnement de X annĂ©es/Y kilomĂštres peuvent Ă©galement ĂȘtre fixĂ©s comme norme. Actuellement, les constructeurs, mais aussi les groupements de concessionnaires, sont demandeurs dâune assurance des pertes infĂ©rieures Ă cette valeur standard convenue. Une solution bien utile pour la revente des VE et pour les acheteurs de VE dâoccasionâ.
En gĂ©nĂ©ral, la tendance est Ă lâallongement des pĂ©riodes de garantie. Ă cet Ă©gard, la batterie haute tension des BEV est la plus Ă risque, car elle est difficile Ă prĂ©voir et Ă calculer. Ici aussi, lâĂ©volution de lâaprĂšs-vente vient Ă la
rescousse, avec de plus en plus dâentreprises offrant des services spĂ©cialisĂ©s de rĂ©paration et de remanufacturing pour ces types de batteries.
Du nouveau sur le marché belge
La 101Ăšme Ă©dition du Salon de lâAuto de Bruxelles a Ă©tĂ© lâoccasion pour Leapmotor de lancer officiellement la marque chinoise en Belgique, avec les modĂšles 100% Ă©lectriques C10 et T03.
Leapmotor navigue sous pavillon Stellantis et câest Stellantis Belux qui a pris lâinitiative de trouver une formule dâassurance âtranquillitĂ©â attrayante pour cette zone de distribution.
Wim Vanackere: â« Nous avons dĂ©fini en concertation une formule avec une durĂ©e maximale de 8 ans. Lors de lâachat de la voiture, le client choisit la durĂ©e de lâextension de garantie en plus de la garantie standard. Bien entendu, lâacheteur est tenu de faire rĂ©viser son vĂ©hicule conformĂ©ment aux spĂ©cifications dans lâun des 23 garages Stellantis proposant Leapmotor dans le BeLux. »
Mesurer les performances
Real Garant Benelux connaĂźt une croissance rĂ©guliĂšre et compte aujourdâhui 26 employĂ©s, dont beaucoup travaillent dans lâentreprise depuis 8 Ă 10 ans. « Câest lĂ une garantie de continuitĂ© et de relations personnelles et Ă©troites avec les clients », dĂ©clare fiĂšrement Wim Vanackere.
Le contrĂŽle de ses propres performances est une Ă©vidence pour Real Garant Benelux dans sa quĂȘte de satisfaction du client et de partenariats Ă long terme. Au Benelux, Real Garant a obtenu un NPS (Net Promoter Score) de 47%. Dans les âGoogle reviewsâ, la satisfaction globale est Ă©valuĂ©e Ă 4,5/5. Ce sont lĂ dâexcellents scores, qui sont dus au fait de rĂ©pondre Ă 98% des appels avant la cinquiĂšme sonnerie, de traiter 96% des dossiers entrants dans les trois heures ouvrables et de rĂ©gler les factures dans les cinq jours ouvrables.
Wim Vanackere: âDes clients qui nous font confiance, câest notre but ultime. Les Ă©lĂ©ments essentiels de nos contrats sont la prĂ©cision, ainsi quâune couverture efficace et axĂ©e sur la pratiqueâ.
Wim Vanackere
Louis Classics reprend activitĂ©s de Marrecau Motorservice Un crĂ©neau dâavenir : les voitures anciennes et la rĂ©vision des moteurs
Les actions de Louis Classics ciblent lâentretien et la restauration de voitures anciennes. Lâaccent porte surtout sur lâaspect technique. Le gĂ©rant, Louis Platteau, a pris lâaudacieuse dĂ©cision de reprendre Ă partir du 1er janvier 2025 Marrecau Motorservice, une entreprise spĂ©cialisĂ©e dans la rĂ©vision de moteurs. « Cela nous permettra dâĂ©largir notre offre de services et de prĂ©server le savoir-faire et lâexpĂ©rience accumulĂ©s par StĂ©phane Marrecau au fil des 42 derniĂšres annĂ©es », nous confie Louis Platteau.
LâintĂ©rĂȘt suscitĂ© par les voitures anciennes se maintient, il a mĂȘme tendance Ă augmenter. Louis Platteau, le gĂ©rant de Louis Classics Ă Gullegem, constate toutefois une certaine Ă©volution : « Nous observons un regain dâintĂ©rĂȘt pour les voitures des annĂ©es 1970, voire des annĂ©es â80. Cela sâexplique par diffĂ©rents facteurs, notamment le fait que lâoffre de voi-
tures plus abordables datant de cette pĂ©riode est plus importante que celle de voitures plus anciennes. Les voitures des annĂ©es â70 et â80 rĂ©sistent mieux Ă la rouille que les exemplaires des annĂ©es 1950 et 1960. En outre, les personnes intĂ©ressĂ©es par les voitures anciennes Ă©tant plus jeunes que jamais, elles sont logiquement attirĂ©es par les voitures qui ont
Louis Platteau Ă cĂŽtĂ© dâune Apollo amĂ©ricaine fort rare, en cours de montage
Trois grandes classiques, Ă lâarriĂšre- plan une Renault Floride.
les Motorservice titillĂ© leur imagination au cours de leur enfance ou de leur adolescence. Il se peut aussi quâelles aient rĂȘvĂ© Ă lâĂ©poque dâun modĂšle donnĂ© et quâelles peuvent enfin se lâoffrir, ou alors leurs parents ou un membre de leur famille avaient un modĂšle de voiture qui les captivait lorsquâelles Ă©taient petites... Pour autant, ce qui persiste toujours câest lâintĂ©rĂȘt pour les modĂšles classiques plus anciens - MGA, Austin-Healey, Porsche 356 et autres. Dâautres modĂšles plus anciens de constructeurs tels que Ferrari, Aston Martin, Lagonda, Jaguar, Mercedes et Alfa-Romeo - pour nâen citer que quelques-uns - sont Ă©galement trĂšs recherchĂ©s. »
Plus de dix annĂ©es dâexpĂ©rience
Les voitures anciennes nâont pas toujours Ă©tĂ© le champ dâaction de Louis Platteau. Il a en effet dĂ©marrĂ© sa carriĂšre il y a plus de 15 ans au sein du groupe Vandecasteele, qui reprĂ©sente sept garages Peugeot dans le sud de la Flandre occidentale et au nord du Hainaut. PassionnĂ© par la technique et adorant travailler sur les voitures, Louis dĂ©cide bientĂŽt de
se lancer modestement en adoptant le statut dâindĂ©pendant Ă titre complĂ©mentaire. Avec succĂšs dâailleurs, puisque les commandes sont de plus en plus nombreuses. Il obtient de ne plus travailler quâĂ temps partiel chez Vandecasteele. Mais il finit par franchir le pas et par devenir totalement indĂ©pendant : « Au dĂ©but, lâaccent nâa tout dâabord pas Ă©tĂ© mis sur les voitures classiques. De temps en temps, une voiture
ancienne arrivait Ă lâatelier. Finalement, des collectionneurs mâont demandĂ© dâentretenir leurs voitures anciennes, ce qui nous a donnĂ© un sĂ©rieux coup de pouce. Le nombre de voitures anciennes nâa cessĂ© dâaugmenter jusquâau moment oĂč jâai dĂ©cidĂ© de mây consacrer entiĂšrement. Câest un plaisir de travailler sur ces voitures et les propriĂ©taires sont gĂ©nĂ©ralement de vĂ©ritables passionnĂ©s, qui chouchoutent leurs
vĂ©hicules et ne les considĂšrent pas comme de simples objets utilitaires. Câest aussi ce qui rend ce travail particuliĂšrement agrĂ©able. Entre-temps, cela fait plus de dix ans que nous travaillons sur les voitures de collection. Je dis ânousâ parce quâaujourdâhui, nous sommes sept Ă travailler ensemble et il y a dix-huit mois, nous avons dĂ©mĂ©nagĂ© parce que nous avions vraiment besoin dâun atelier plus grand ».
Les vraies classiques, telles que cette Lagonda, conservent toute leur valeur.
La transparence vis-Ă -vis du client
Louis Classics concentre ses activitĂ©s sur lâentretien et sur la rĂ©paration de voitures anciennes. Un autre domaine concerne la prĂ©paration des voitures destinĂ©es Ă participer Ă toutes sortes de courses et dâĂ©vĂ©nements automobilescourses de rĂ©gularitĂ©, circuits et rallyes touristiques, que ce soit ou non dans le cadre dâun club. Lâentreprise sous-traite les gros travaux de carrosserie.
« Le vrai travail de carrosserie â notamment le travail de la tĂŽle, le soudage, la prĂ©paration, le ponçage et la peinture â câest vraiment un autre mĂ©tier. Ce que nous faisons cependant, câest dĂ©monter une voiture pour la prĂ©parer aux rĂ©parations de carrosserie et Ă la peinture. Nous nous chargeons Ă©galement du montage de la voiture. Travailler sur une voiture ancienne, cela prend beaucoup de temps. Les piĂšces ne sont pas toujours faciles Ă trouver et certaines doivent ĂȘtre modifiĂ©es. Si les piĂšces sont introuvables, nous nous adressons Ă des spĂ©cialistes qui peuvent les fabriquer. Je ne considĂšre pas ces spĂ©cialistes comme des concurrents, mais plutĂŽt comme des partenaires. Nous nous complĂ©tons mutuellement et arrivons ainsi Ă rĂ©aliser de grandes choses ». Nous demandons Ă Louis Platteau si les clients ont la patience dâattendre que leur voiture soit prĂȘte.
« Avec le client, nous discutons de ce quâil faut faire pour que
la voiture soit au top. Nous lui expliquons clairement quels sont les problĂšmes qui pourraient survenir au cours des travaux. Nous tenons Ă ĂȘtre transparents vis-Ă -vis du client. Il est Ă©galement important de tenir le client informĂ© de lâavancement des travaux ainsi que des coĂ»ts. Je nâai pas lâhabitude de fournir dâemblĂ©e une estimation complĂšte des coĂ»ts, car il peut toujours y avoir des imprĂ©vus. Informer le client du coĂ»t final, câest tout aussi important. Si le client est un vrai passionnĂ©, il comprendra».
Louis Classics ne traite pas lâachat et la vente de voitures : « Le problĂšme, câest que le coĂ»t de la remise en Ă©tat dâune voiture dĂ©passe souvent sa valeur intrinsĂšque. Cela impliquerait donc trop de risques pour nous. Ce que nous faisons par contre, câest aider un client qui recherche un type particulier de voiture ancienne. Nous le conseillons quant Ă lâĂ©tat de la voiture, aux coĂ»ts Ă©ventuels, etc.â
La clientÚle de Louis Classics est trÚs variée. Ce sont pour la
plupart de vĂ©ritables passionnĂ©s : « Certains chĂ©rissent une voiture bien particuliĂšre, tandis que dâautres possĂšdent plusieurs voitures de collection. Les uns utilisent leur voiture pour la sortir une fois de temps
Ă autre, dâautres lâutilisent pour des Ă©vĂ©nements spĂ©ciaux tels que des rallyes. Nous collaborons aussi souvent avec dâautres professionnels du secteur. â
Stephane Marrecau (au centre) transmet Ă Louis Classics ses connaissances et ses 42 annĂ©es dâexpĂ©rience en matiĂšre de rĂ©vision de moteurs.
Un moteur Porsche Ă transmission prĂȘt Ă ĂȘtre montĂ©.
RĂ©vision du moteur Louis Classics se concentre donc sur la rĂ©novation technique des voitures anciennes. La rĂ©vision des moteurs, des boĂźtes de vitesses, des carburateurs et des systĂšmes dâinjection, voilĂ qui en constitue une part importante. A chaque fois, de gros efforts sont faits pour prĂ©server lâauthenticitĂ© de la voiture. JusquâĂ rĂ©cemment, les opĂ©rations dâusinage pour la rĂ©vision du moteur ont Ă©tĂ© confiĂ©es Ă Marrecau Motorservice (Sint-Eloois-Winkel). Mais lâannĂ©e derniĂšre, le gĂ©rant, StĂ©phane Marreceau, a annoncĂ© son intention de cĂ©der son entreprise aprĂšs 42 ans dâactivitĂ©. Louis Platteau a donc dĂ©cidĂ© de reprendre une entreprise possĂ©dant une aussi longue expĂ©rience : « La reprise est une rĂ©alitĂ© depuis le 1er janvier. StĂ©phane Marrecau connaĂźt le mĂ©tier comme personne et nous avons estimĂ© quâil Ă©tait important de prĂ©server ses connaissances et son
expĂ©rience. Nous avons convenu avec StĂ©phane quâil nous assisterait pendant un certain temps afin de nous transmettre cette expĂ©rience. Reprendre une entreprise comme celle-ci, cela ne se limite pas Ă reprendre le parc de machines. StĂ©phane Marrecau connaĂźt toutes les ficelles du mĂ©tier, il en connaĂźt aussi les Ă©cueils, ce Ă quoi il faut faire attention. Il maĂźtrise parfaitement les diffĂ©rentes opĂ©rations et sait comment rĂ©gler les machines ».
Lâatelier Marrecau possĂšde un parc de machines impressionnant. Il ne sâagit Ă©videmment pas des machines Ă commande numĂ©rique les plus rĂ©centes. Pour manier de telles machines, il faut des connaissances et de lâexpĂ©rience. Les opĂ©rations possibles sont extrĂȘmement variĂ©es et permettent dâeffectuer une rĂ©vision complĂšte du moteur. Il sâagit notamment dâaplanir une
culasse, de fraiser et de remplacer les siĂšges de soupapes, de monter de nouveaux guides de soupapes et de nouvelles bagues de cylindre et de percer et de roder les cylindres. Entretemps, Louis Platteau et ses collaborateurs ont rĂ©amĂ©nagĂ© lâatelier Marrecau de maniĂšre ordonnĂ©e, en y installant notamment de vastes tables de travail planes pour faciliter un travail dans lâordre.
En reprenant Marrecau, Louis Platteau vise à préserver cette maniÚre particuliÚre de réviser des moteurs : « Nous ne voulons pas que ce savoir-faire et ces compétences se perdent. De plus, une telle acquisition complÚte nos activités et nous permet de continuer à offrir un
service complet Ă nos clients. Cela nous permet Ă©galement dâattirer de nouveaux clients. Car les rĂ©visions de moteurs que Marrecau a effectuĂ©es jusquâĂ prĂ©sent ne se limitent pas aux moteurs anciens, mais concernent aussi, par exemple, des moteurs plus modernes ou des moteurs utilisĂ©s dans des vĂ©hicules utilitaires, des camions, des chariots Ă©lĂ©vateurs, des grues, des bateaux et des machines industrielles. »
Avec cette reprise, Louis Classics ouvre un nouveau chapitre de son histoire et Louis Platteau y voit la sauvegarde de ce savoir-faire particulier que représente la révision de moteurs.
RĂGĂNĂRATIONpourtoustypesdevĂ©hicules etĂCHANGESTANDARDdeF.A.P (filtreĂ particules)
Unservicederégénération etd'échangepourtoutesmarqueset toustypesdefiltresà particulesetcatalyseursEUROIII,IV,VetVI.
Logistique géréeparnossoins
Desfiltres 100%d'origine Ă untarifconcurrentiel.
Un certificatdequalité pourchaquefiltredélivré.(surdemande)
www.scannixgreen.com
Il y a dix-huit mois de cela, Louis Classics sâest installĂ© dans des bĂątiments plus spacieux.
SCANNIXGREEN vousgarantit:
Garantie 1an
TECH360 Le diagnostic : indispensable pour tous les garages
Etablir un diagnostic correct et rapide, voilĂ qui est primordial dans lâatelier, puisque cela permet de dĂ©terminer la bonne approche pour chaque problĂšme et dâeffectuer les rĂ©parations sur un mode viable et Ă©conomique. Câest aussi important pour lâimage de marque du garage, qui montre ainsi Ă ses clients quâil est compĂ©tent et axĂ© vers lâavenir. TECH360 propose Ă cet effet un pack dâassistance Ă 360°.
InfoGarage a rencontrĂ© Steven Van Den Bleeken, Formule Account Manager Tech 360 pour la Belgique. Il se prĂ©sente lui-mĂȘme comme un â homme de la pratique â, un passionnĂ© dâingĂ©nierie automobile, avec une sĂ©rieuse expĂ©rience dans le secteur des garages. Aujourdâhui encore, il nâaime rien tant que se pencher sur les entrailles des voitures, et plus particuliĂšrement des voitures anciennes.
âLâentretien, mais surtout la rĂ©paration des voitures, voilĂ qui a Ă©normĂ©ment changĂ©â, dit-il. âUn garagiste, mais aussi ses salariĂ©s, tous doivent ĂȘtre en mesure de rĂ©soudre le plus efficacement possible une multitude de problĂšmes survenant dans lâatelier. Câest primordial pour la rentabilitĂ© du garage - passer trop de temps Ă chercher la cause dâun problĂšme ou ne pas le traiter correctement, cela fait perdre de lâargent - mais Ă©ga-
lement pour son image de marque. Les clients veulent ĂȘtre rassurĂ©s : puis-je faire confiance au garage, a-t-il les compĂ©tences voulues ?
Le diagnostic et les compĂ©tences en la matiĂšre sont un must pour relever ces dĂ©fisâ.
TECH360, qui fait partie de PartsPoint Belgium, propose un ensemble polyvalent de formations, de bases de donnĂ©es et dâassistance technique pratique, le tout axĂ©
de maniÚre spécifique sur les garages indépendants. En outre, la personnalisation est possible en fonction des besoins et des souhaits de chaque entreprise de garage.
âTECH360 ne remplace certes pas lâhomme ou la femme qui travaille dans lâatelier , TECH360 ne prend pas non plus en charge le diagnostic, mais est axĂ© sur lâapprentissage par le travailâ, souligne Steven Van
Den Bleeken. âLâobjectif est toujours de soutenir les techniciens du garage, de leur montrer comment Ă©tablir le bon diagnostic et de leur faire comprendre la nature du problĂšme. Notre but, câest que notre soutien permette Ă lâhomme ou Ă la femme dans lâatelier dâatteindre la ligne dâarrivĂ©e de maniĂšre autonome lorsquâun problĂšme se reproduit, en trouvant luimĂȘme/elle-mĂȘme la solutionâ.
Steven Van Den Bleeken
SâamĂ©liorer Les membres de TECH360 bĂ©nĂ©ficient de 2 jours de formation par an, inclus dans lâabonnement, chacun consistant en une session thĂ©orique en guise dâintroduction, suivie dâune session pratique trĂšs complĂšte. Steven Van Den Bleeken rĂ©sume : âLâobjectif de notre programme de formation TECH360 est de permettre aux participants de mieux maĂźtriser les dĂ©fisactuels et futurs - sur le lieu de travailâ.
Le programme de formation comprend des âclassiquesâ, mais il est aussi constamment adaptĂ© en fonction des questions posĂ©es sur le terrain. Les filtres Ă particules semblent notamment soulever de trĂšs nombreuses questions. âNous avons donc prĂ©vu une journĂ©e de formation DPF-PRO Ă ce sujetâ, explique
Steven Van Den Bleeken. âElle se dĂ©roule de 14 Ă 20 heures et traite le fonctionnement des filtres Ă particules, mais aussi les problĂšmes qui risquent de survenir. LĂ encore, le diagnostic est essentiel, car trop souvent, la cause du problĂšme ne se situe pas au niveau du filtre Ă particules, mais en amont de celui-ci. Quid du fonctionnement des injecteurs ? On ne prĂȘte pas assez attention Ă la qualitĂ© du carburant utilisĂ©... Bref, comprendre le fonctionnement de lâensemble du systĂšme est essentielâ.
Un gĂ©nĂ©rateur de solutions Les membres TECH360 peuvent prendre contact de diffĂ©rentes maniĂšres en vue dâune assistance technique : par tĂ©lĂ©phone, par courriel ou par WhatsApp.
La nouveautĂ© - dĂ©jĂ opĂ©rationnelle aux Pays-Bas, en Belgique Ă partir de septembre - , câest que lâassistance en ligne est Ă©galement disponible en dehors des heures ouvrables traditionnelles.
Steven Van Den Bleeken : âLe membre TECH360 se connecte avec son code dâaccĂšs et reçoit un formulaire Ă remplir. Ce formulaire sâenquiert de la marque, du modĂšle, du numĂ©ro de chĂąssis, etc. de la voiture ainsi que dâune description de la panne.
Bien entendu, la prĂ©cision du descriptif dâerreur dĂ©termine le rĂ©sultat. Le formulaire est ensuite reliĂ© Ă la base de donnĂ©es TECH360, Ă partir de laquelle lâIA gĂ©nĂšre un certain nombre de solutions.
Lâutilisateur peut ensuite les comparer et les confronter au problĂšme quâil a dĂ©fini pour choisir la solution qui lui convient le mieux. Des liens
vers des schĂ©mas Ă©lectriques et dâautres documents relatifs au vĂ©hicule apparaissent Ă©galement avec les solutions fourniesâ.
Mais ce nâest pas tout ! Avec 700 utilisateurs de TECH360 aux Pays-Bas et une centaine en Belgique, lâorganisation est devenue un acteur majeur du marchĂ© de lâaprĂšs-vente. âIl y a un Ă©norme rĂ©servoir de connaissances et dâexpĂ©rience parmi nos membresâ, explique Steven Van Den Bleeken. âNous les invitons tous Ă partager leur vĂ©cu et Ă dĂ©velopper ainsi une base de donnĂ©es Ă partir dâexpĂ©riences pratiques autour dâun problĂšme particulier concernant un vĂ©hicule donnĂ©. VoilĂ qui crĂ©e un âdouble gĂ©nĂ©rateur de solutionsâ : celles basĂ©es sur notre propre base de donnĂ©es et celles basĂ©es sur le partage des connaissances par les abonnĂ©s.â
DIAGNOSE DIAGNOSTIC Un support technique polyvalent
Les problĂšmes techniques qui se posent dans lâatelier nĂ©cessitent une solution adĂ©quate et, de ce fait, les diffĂ©rentes formules dâassistance de TECH360 sont aujourdâhui indispensables.
âLe service dâassistance/ point dâinformation, câest un peu comme un collaborateur technique supplĂ©mentaire qui seconde lâhomme ou la femme dans lâatelierâ, explique Steven Van Den Bleeken. âCâest le support technique le plus souvent sollicitĂ© en cas de problĂšme aigu. Nos membres peuvent lâutiliser de maniĂšre illimitĂ©e.
Attention toutefois: ce point dâinformation ne fournit pas de solution toute faite au problĂšme, mais il incite lâutilisateur Ă raisonner pour parvenir lui-mĂȘme Ă la solution.â
Des Ă©tudes ont montrĂ© que 70 % des connaissances nouvellement acquises dĂ©coulent dâactions effectivement entreprises dans lâatelier. Comme nous lâavons dĂ©jĂ soulignĂ©, TECH360 met lâaccent sur lâapprentissage pratique, sur la transfĂ©rabilitĂ© des compĂ©tences nĂ©cessaires pour parvenir Ă une solution de maniĂšre autonome.
âRemote servicesâ est une autre facette de lâassistance technique. Dans ce cas, un expert en diagnostic prend le contrĂŽle de la voiture Ă dis-
tance. âActuellement, huit experts en diagnostic travaillent Ă Gand et 19 autres aux PaysBasâ, prĂ©cise Steven Van Den Bleeken. âSi nĂ©cessaire, les Belges et leurs voisins du nord se complĂštent. Nous constatons une demande croissante pour les âRemote Servicesâ de TECH360. Cela sâexplique dâune part par la complexitĂ© croissante de la technologie utilisĂ©e dans les voitures, mais aussi par lâĂ©quipement de diagnostic utilisĂ©. Il est pratiquement impossible de servir toutes les marques de voitures avec un seul appareil. Câest pourquoi il est conseillĂ© dâacheter lâĂ©quipement de diagnostic le mieux adaptĂ© en fonction des marques de voitures les plus utilisĂ©es dans le garageâ.
TECH360 publie un catalogue en ligne avec, pour
chaque marque de voiture, les interventions possibles et leur coût.
Dans certains cas trĂšs exceptionnels, il est Ă©galement possible de faire venir des techniciens TECH360 Ă lâatelier. Pour ce faire, un ticket doit ĂȘtre créé et des tarifs dâintervention sâappliquent, qui peuvent Ă©galement ĂȘtre consultĂ©s en ligne. âLe nombre dâinterventions sur site est en baisseâ, note Steven Van Den Bleeken. âCela sâexplique Ă la fois par lâexhaustivitĂ© de nos diffĂ©rents formulaires dâassistance technique et par la professionnalisation des garages ».
Bien connaĂźtre son propre garage, câest aussi important au niveau de lâassistance technique : quelles sont les marques les plus couram-
ment proposĂ©es ? Pour cela, TECH360 offre une assistance âPass Thruâ, c.Ă .d. une connexion numĂ©rique avec toutes les marques automobiles, qui sont tenues par lâEurope de fournir un accĂšs Ă leur documentation portant sur lâentretien ainsi quâĂ toutes les informations techniques telles que les codes dâerreur, les schĂ©mas, etc. âTECH360 aide le membre Ă crĂ©er un tel compte (de marque), par exemple pour toutes les marques du groupe VWâ, explique Steven Van Den Bleeken. âUn compte peut ĂȘtre ajoutĂ© chaque annĂ©e pour Ă©voluer pas Ă pas en fonction des marques que lâon traite le plus souvent. GrĂące Ă ce support, le garage indĂ©pendant se place au mĂȘme niveau quâun garage de marque !â.
Les formations
TECH360 Pro
âIl y a deux ans, la frĂ©quentation Ă©tait encore plutĂŽt maigre ; aujourdâhui, les rĂ©servations pour lâagenda sont quasi pleinesâ, note Steven Van Den Bleeken, tout sourire. âIl faut dire que les gestionnaires de comptes PartsPoint en parlent vraiment Ă leurs clientsâ.
Lâoffre est trĂšs variĂ©e, avec des formations sur les freins (y compris les BEV), les ADAS, la climatisation, les VE niveaux 1 Ă 3, les turbos,...
âLâensemble de lâoffre vise Ă professionnaliser lâactivitĂ© des garagesâ, souligne
Steven Van Den Bleeken. âUn outil pratique dans le pack TECH360 global, câest la plate-forme âLearning Management Systemâ (LMS), soit un agenda numĂ©rique en
- ainsi quâun journal de bord de toutes les interventions de lâassistance TECH360. Enfin, les connaissances acquises peuvent Ă©galement ĂȘtre certifiĂ©es par le biais de âCertification Proâ. DiffĂ©rents thĂšmes sont disponibles Ă cet effetâ.
Approfondir et Ă©largir Mais TECH360 nâest pas en reste et reste toujours Ă lâĂ©coute des besoins du monde des garages. âAinsi, en collaboration avec WESP, nous avons Ă©laborĂ© une formation axĂ©e sur lâaccueil du client et lâaspect gĂ©nĂ©ral de lâentreprise â, poursuit Steven Van Den Bleeken.
TECH360 se dĂ©veloppe Ă©galement en tant que marque forte, ce qui ne nuit nullement Ă ses relations Ă©troites avec PartsPoint. âNous constatons une demande croissante dâassistance TECH360, et ce indĂ©pendamment du lien avec le rĂ©seau de grossistes PartsPoint â, poursuit Steven Van Den Bleeken. âTECH360 peut donc Ă©normĂ©ment compter pour les carrossiers. Toutes les entreprises de garage peuvent adhĂ©rer Ă
TECH360, mais lâassistance est incluse pour les garages affiliĂ©s Ă des concepts de garages Partspoint tels que CarProf, Autorepairmaster et Full car serviceâ.
Dans le contexte actuel, lâexhaustivitĂ©â est essentielle: lâinteraction entre des techniciens bien formĂ©s et les outils dont ils disposent. Steven Van Den Bleeken conclut : âUne entreprise de garage nâa jamais fini dâapprendre ! Mais il faut parfois foncer dans le mur, se retrouver dans une situation quasi dĂ©sespĂ©rĂ©e, pour se rendre compte quâune assistance technique comme celle proposĂ©e par TECH360 est un vĂ©ritable must pour lâentreprise de garage dâaujourdâhui.â
Voir également: www.TECH360.be/
GMTO, le spĂ©cialiste du diagnostic La formation et lâaccompagnement
DĂšs sa crĂ©ation en 1987, le GMTO a Ă©tĂ© mis en avant comme spĂ©cialiste du diagnostic. Pour Ruud Metselaar, Ă lâorigine de cet institut de formation, les progrĂšs de lâĂ©lectronique dans les voitures nĂ©cessitaient une formation appropriĂ©e pour le personnel technique. La capacitĂ© Ă Ă©tablir un diagnostic Ă lâaide dâun outil important - lâoscilloscope - Ă©tait essentielle Ă cet Ă©gard. Aujourdâhui, soit prĂšs de 40 ans plus tard, la complexitĂ© des voitures nâa cessĂ© dâaugmenter. Wim Cautaerts, CEO de GMTO Belgium, nous parle des dĂ©fis Ă relever.
GMTO, lâacronyme de « Gerichte Motor Technische Opleidingen » (formations techniques motorisĂ©es ciblĂ©es) a Ă©tĂ© créé en 1987 Ă lâinitiative de Ruud Metselaar Ă Alkmaar, aux Pays-Bas. Lâobjectif Ă©tait de soutenir les garages, surtout indĂ©pendants, avec des formations techniques axĂ©es sur les systĂšmes Ă commande Ă©lectronique des voitures. Nâoublions pas que câest Ă cette Ă©poque âsoit dans la seconde moitiĂ© des annĂ©es â80 - que les unitĂ©s de commande Ă©lectronique (ECU) du moteur ont fait leur entrĂ©e. Le convertisseur catalytique rĂ©glĂ© a fait son apparition peu aprĂšs. De ce fait, la mise au point dâune voiture a totalement changĂ© et de nouveaux composants, dont toutes sortes de capteurs, ont bientĂŽt Ă©tĂ© utilisĂ©s. Câest Ă©galement Ă cette Ă©poque que lâABS a Ă©quipĂ© de sĂ©rie de plus en plus de voitures. De lâABS sont ensuite nĂ©s lâASR (le systĂšme anti-patinage) et lâESP (le correcteur Ă©lectronique de trajectoire). Cette Ă©volution a jetĂ© les bases de ce que nous appelons aujourdâhui ADAS (Advanced Driver Assistance Systems ou systĂšmes avancĂ©s dâaide Ă la conduite).
Entre-temps, lâinstitut GMTO appartient Ă John Philips et, depuis 2015, il existe Ă©galement une division belge, avec un siĂšge principal Ă Gand et un deuxiĂšme site Ă Frasnes-lez-Gosselies. Wim Cautaerts est le PDG et copropriĂ©taire de la division belge.
Wim Cautaerts est le CEO et le copropriétaire de la division belge du GMTO, fondé en 2015.
Wim Cautaerts estime que de nombreux problĂšmes de diagnostic peuvent ĂȘtre Ă©vitĂ©s grĂące Ă une formation adĂ©quate.
Prendre le temps de se former Wim Cautaerts souligne dâemblĂ©e lâimportance de la formation : « Il convient en fait de distinguer deux types de formations. Tout dâabord, il y a les sessions de formation qui visent Ă donner une vue dâensemble du systĂšme dans la voiture. Pour les voitures Ă©quipĂ©es dâun moteur Ă combustion interne, lâobjectif gĂ©nĂ©ral est de comprendre les diffĂ©rents systĂšmes afin de dĂ©tecter les pannes plus rapidement et plus efficacement dans la pratique. Ce cours aborde, entre autres, tous les capteurs et actionneurs utilisĂ©s par la gestion moteur pour un moteur Ă combustion interne. Il constitue la base dâun diagnostic systĂ©matique. Des concepts de base tels que la « tension », le
« courant » et la « rĂ©sistance » sont Ă©galement abordĂ©s dans le cadre de ce cours. Non pas en thĂ©orie, mais en effectuant des mesures Ă lâaide dâun multimĂštre et dâun testeur de LED, en rĂ©alisant des mesures basĂ©es sur des schĂ©mas Ă©lectriques et en travaillant avec lâoscilloscope et en dissĂ©quant les images de lâoscilloscope. Vient ensuite la formation de base sur lâutilisation de lâoscilloscopenotamment la connexion et lâinterprĂ©tation des images de lâoscilloscope. Outre cette formation de base, il existe des cours plus spĂ©cifiques qui se concentrent sur le diagnostic lui-mĂȘme, ainsi que sur des applications spĂ©cifiques telles que lâADAS, la climatisation, le post-traitement
des Ă©missions, les moteurs hybrides, les vĂ©hicules Ă©lectriques⊠Les formations et les entraĂźnements sont importants pour une meilleure comprĂ©hension et pour ĂȘtre ainsi en mesure de poser un diagnostic correct dans un dĂ©lai relativement court.
Nous demandons Ă Wim Cautaerts si une telle formation ne prend pas Ă©normĂ©ment de temps ? Il a un avis tranchĂ© sur la question : « Ă mon avis, on passe beaucoup trop de temps Ă Ă©tablir un diagnostic. Ce temps peut ĂȘtre rĂ©duit grĂące Ă des formations qui permettent de mieux comprendre la situation. Le problĂšme actuel, câest que les garages ont beaucoup de travail. Il y a de nombreuses
raisons Ă cela, notamment la pĂ©nurie de personnel qualifiĂ©, le vieillissement du parc automobile dĂ» au report de lâachat dâune nouvelle voiture, gĂ©nĂ©ralement plus coĂ»teuse, et le fait que pas mal de garages cessent leurs activitĂ©s, notamment parce quâils nâont pas trouvĂ© de successeur, ce qui entraĂźne donc un surcroĂźt de travail pour les garages restants. Cela laisse peu de temps pour lâĂ©ducation et la formation. Lâune des consĂ©quences est que les diagnostics prennent trop de temps et quâil faut plus souvent faire appel Ă lâassistance et Ă notre helpdesk. Câest dâailleurs lĂ une part importante des services que nous proposons ».
Pass-Thru Câest en septembre 2009 que la norme Euro 5 a Ă©tĂ© introduite. Cette norme ne concerne pas seulement les Ă©missions, mais prĂ©voit Ă©galement que tous les constructeurs automobiles doivent obligatoirement mettre les informations, la documentation et les logiciels dâusine Ă la disposition des rĂ©parateurs indĂ©pendants, et ce moyennant paiement. Mais il ne sâagit pas seulement de pouvoir accĂ©der aux informations du constructeur automobile. Il devient ainsi possible de programmer ou de modifier les unitĂ©s de commande. Toutefois, en raison des abus des hackers, les constructeurs ont Ă©galement introduit ce que lâon appelle un âsecurity gatewayâ, une sorte de passerelle de sĂ©curitĂ©. Pour passer ce cap, les garages et mĂȘme les techniciens individuels sont tenus de sâenregistrer
auprĂšs du constructeur.
SERMI intervient lorsquâil est question de vol. VoilĂ qui nâest pas simple, et qui nâest pas donnĂ© non plus ! Le GMTO apporte son soutien pour ce qui est de la procĂ©dure Ă suivre. Une fois le Pass-Thru opĂ©rationnel, les possibilitĂ©s sont diverses et variĂ©es. Pour consulter les informations disponibles, nous pensons, entre autres, Ă lâinterprĂ©tation des codes dâerreur, Ă la consultation des bulletins techniques, aux rappels, aux problĂšmes courants, aux procĂ©dures dâutilisation, aux calendriers dâentretien et aux schĂ©mas Ă©lectriques.
Dâautre part, Pass-Thru permet, entre autres, la mise Ă jour des logiciels et lâapprentissage des crochets dâattelage et des clĂ©s, par exemple. Il est mĂȘme possible de crĂ©er un carnet dâentretien
numérique via le constructeur. Le GMTO propose des formations pour apprendre à travailler efficacement avec Pass-Thru.
Un compte auprÚs du constructeur automobile est donc nécessaire pour travailler avec Pass-Thru. Pour charger le logiciel, il faut un équipement Pass-Thru avec un protocole VCI J2534. Enfin, un chargeur qui maintient la batterie de la voiture sous tension est également nécessaire.
Les points noirs
Lâintroduction de nouvelles technologies et de nouvelles exigences, notamment en termes dâĂ©missions, signifie que les difficultĂ©s varient constamment. Les problĂšmes les plus courants concernent lâĂ©valuation du diagnostic Ă©ta-
bli, les problĂšmes dâĂ©mission des moteurs diesel, la gestion thermique des vĂ©hicules Ă©lectriques, le diagnostic des vĂ©hicules hybrides et le calibrage des systĂšmes dâaide Ă la conduite (ADAS).
Wim Cautaerts commente Ă ce propos: « Pour le GMTO, le service dâassistance - par tĂ©lĂ©phone ou par mail - est plus important que jamais. Il en va de mĂȘme pour les « diagnostics Ă distance » et pour lâapprentissage du fonctionnement de Pass-Thru. Le GMTO dispose de son propre atelier pour rĂ©soudre les problĂšmes les plus ardus. Bon nombre des problĂšmes qui nous parviennent par le biais de ces services supplĂ©mentaires pourraient ĂȘtre rĂ©solus si lâon disposait de lâĂ©quipement adĂ©quat et si lâon suivait les formations appropriĂ©es.â
NOUVELLES TĂCHNOLOGIE Toyota dĂ©veloppe un nouveau systĂšme de piles Ă combustible Ă hydrogĂšne Toyota Motor Corporation annonce avoir dĂ©veloppĂ© un nouveau systĂšme de piles Ă combustible de troisiĂšme gĂ©nĂ©ration.
Toyota considĂšre lâhydrogĂšne comme un carburant clĂ© dans la quĂȘte de la neutralitĂ© carbone et collabore activement avec des partenaires issus de diverses industries.
En 2014, Toyota a lancĂ© la voiture Ă hydrogĂšne Mirai, et depuis, environ 28 000 vĂ©hicules ont Ă©tĂ© vendus dans plus de 30 pays. De plus, depuis 2019, Toyota a commencĂ© Ă fournir des systĂšmes de piles Ă combustible pour dâautres applications, telles que les bus, les chemins de fer et les gĂ©nĂ©rateurs stationnaires, et a livrĂ© plus de 2 700 unitĂ©s Ă plus de 100 clients dans le monde entier.
Au Japon, Toyota travaille avec de nombreux partenaires, notamment dans les prĂ©fectures de Tokyo et de Fukushima, pour mettre en Ćuvre ces systĂšmes dans le secteur commercial et ainsi contribuer Ă la crĂ©ation dâune sociĂ©tĂ© de lâhydrogĂšne. Le nouveau 3rd Gen FC System a Ă©tĂ© dĂ©veloppĂ© en fonction des retours des clients et des informations issues des preuves de concept et des tests de dĂ©monstration rĂ©alisĂ©s au fil de ces derniĂšres annĂ©es.
Le tout nouveau 3rd Gen FC System est conçu pour rĂ©pondre aux besoins spĂ©cifiques du secteur commercial, avec la mĂȘme durabilitĂ© que les moteurs diesel conventionnels. De plus, le nouveau systĂšme offre des amĂ©liorations significatives des performances, notamment en matiĂšre dâefficacitĂ© Ă©nergĂ©tique, ainsi quâune rĂ©duction importante des coĂ»ts par rapport Ă la version prĂ©cĂ©dente. En plus des vĂ©hicules particuliers, le 3rd Gen FC System sera Ă©largi pour ĂȘtre utilisĂ© dans des vĂ©hicules commerciaux lourds et devrait ĂȘtre introduit sur les marchĂ©s, principalement au Japon, en Europe, en AmĂ©rique du Nord et en Chine, aprĂšs 2026. Le 3rd Gen FC System a Ă©tĂ© dĂ©voilĂ© pour la premiĂšre fois le 19 fĂ©vrier dernier lors de lâexposition H2 & FC EXPO (International Hydrogen & Fuel Cell Expo) Ă Tokyo, Japon.
Les principales caractéristiques du 3rd Gen FC System.
âą AmĂ©lioration de la durabilitĂ©, jusquâĂ deux fois celle de la gĂ©nĂ©ration prĂ©cĂ©dente, offrant une durabilitĂ© comparable Ă celle des moteurs diesel et un design sans entretien.
âą AmĂ©lioration de lâefficacitĂ© Ă©nergĂ©tique de 1,2x par rapport Ă la gĂ©nĂ©ration prĂ©cĂ©dente, offrant une autonomie 20% supĂ©rieure.
⹠Réduction importante des coûts grùce à des innovations dans la conception des cellules et les processus de production.
âą De multiples applications:
Le 3rd Gen FC System peut ĂȘtre installĂ© dans divers vĂ©hicules commerciaux, voitures particuliĂšres et applications gĂ©nĂ©rales, notamment les gĂ©nĂ©rateurs stationnaires, les chemins de fer et les navires. Pour les vĂ©hicules particuliers, lâamĂ©lioration de lâefficacitĂ© Ă©nergĂ©tique offre une plus grande autonomie pour une tranquillitĂ© dâesprit accrue. Pour les vĂ©hicules commerciaux lourds, le nouveau systĂšme FC offre une durabilitĂ© comparable Ă celle des moteurs diesel et une puissance Ă©levĂ©e. De plus, concevoir le systĂšme de maniĂšre plus compacte permet de lâintĂ©grer plus facilement dans divers vĂ©hicules commerciaux.
Le magazine du garagiste et du carrossier
Une édition
MEDIA SURPLUS b.v.b.a.
Rédacteur en chef
Tony De Clercq
Rédaction
MEDIA SURPLUS B.V.B.A.
Daknam-dorp 25
B-9160 Lokeren
Tel : +32(0)9 349 69 64
Fax : +32 (0)9 349 69 65
Collaborateurs
Edition finale: Annick Moons
Jana Van Brussel (photos)
Laurent Cortvrindt (textes & photos)
Tony De Mesel (textes)
Peggy van de Moortel (redactie)
Eduard Coddé (redactie)
Maarten De Clercq (beheer database)
Het Letterhuis (lay-out)
Editions
MEDIA SURPLUS B.V.B.A. Daknam-dorp 25 B-9160 Lokeren
Advertising
Tel : +32(0)9 349 69 64
Tony De Clercq + 32 (0)475 52 27 15 tony@media-surplus.be
AucunepartiedecetterevuenepeutĂȘtre reproduite,enregistrĂ©eparundispositif derestitutiondelâinformation,ou transmisesousuneformequelconque sanslâautorisationprĂ©alabledelâĂ©diteur. LestextessignĂ©srestentsousla responsabilitĂ©delâauteur.LesdonnĂ©es factuellesdanslesrubriques« nouveauxproduits»,«nouvellesdu secteur»et«industrie»restentsousla responsabilitĂ©desorganismesquinous lescommuniquent. Les«petitesannonces»restentsousla responsabilitĂ©despersonnesquinous lescommuniquent.
Editeur responsable T. De Clercq
p/a Daknam-dorp 25 B-9160 Lokeren
gerichte verdeling 2016
Tirage: 14.124 ex Paraßt également en néerlandais Prix: ⏠4,75
Abonnement: ⏠38
MediaSurplus,lâĂ©diteurdumagazine INFOGARAGE,accordeunegrande importanceaurespectdevotrevie privĂ©e.Câestpourquoinousappliquons lestermesdelaloiRGPD(RĂšglement gĂ©nĂ©ralsurlaprotectiondesdonnĂ©es), entrĂ©eenvigueurle25mai2018).Lefait derecevoircemagazinegratuitetdene pasnousleretournersignifiequevous acceptezdelerecevoirsurunebase rĂ©guliĂšreĂ lâavenir,sousformephysique et/ounumĂ©rique.Vouspouvezvous dĂ©sabonnerĂ toutmomentsursimple demandeviatony@media-surplus.be.
par TONY DE CLERCQ