Bralnomotivacijske strategije pri pouku španščine

Page 1

Iz recenzije: Učitelji tujega jezika se večkrat srečujejo z dilemo, ali vključevati literaturo v pouk, saj so prevečkrat obremenjeni predvsem z doseganjem jezikovnih ciljev. Prav tako jih je pogosto strah zahtevnosti, dolžine in globine besedil, estetske in formalne podobe del ter pomanjkanja t. i. praktičnih in komunikacijskih funkcij literarnih sestavkov. Tudi splošno družbeno razpoloženje ni naklonjeno branju literature, še posebej negativen prizvok pa ima med mladimi. Vključevanje literature, bralne izkušnje tudi v pouk tujega jezika, ima torej večplasten pomen. Učitelje spodbuja k branju in iskanju besedil, ki bodo razvijala ne samo jezikovne in/ali komunikacijske kompetence, ampak tudi estetsko, kulturno in splošno družbeno kritično misel. Učenci z branjem ne bodo hitro dosegli rezultatov, ampak se bodo srečali z vztrajnostjo, postopnostjo in poglobljenostjo ter originalnostjo, drugače kot na socialnih omrežjih, kjer vse poteka hitro in instantno. Literatura ima torej tudi vzgojni pomen pri odraščanju v zrele, razmišljujoče in kritične intelektualce. Priročnik Bralnomotivacijske strategije pri pouku španščine je prodoren ravno v spodbujanju doživljanja literature. Premišljeno izbrana besedila imajo literarno vrednost, odpirajo vprašanja, razbijajo kulturne stereotipe, širijo človekova obzorja, spodbujajo domišljijo in domiselnost ter kreativnost.

BRALNOMOTIVACIJSKE STRATEGIJE Uredili Marjana Šifrar Kalan in Barbara Pregelj

Didaktizacija literarnih besedil načrtno in sistematično predstavi različne načine uporabe celotnih del ali odlomkov pri pouku tujega jezika. Upošteva raven predznanja španščine, predvidi dolžino izvedbe in opiše cilje ter navede potrebščine/gradiva. Določi tematski sklop in načrtuje (tudi kronološko) aktivnosti pri izvedbi ure/ur. Odpira vprašanja in izzive pri realizaciji. S tem priročnikom spodbujamo k razvijanju medkulturne kompetence in se oddaljujemo od tradicionalnega poučevanja literature (podatkovno znanje) in od uporabe besedil ali odlomkov izključno v jezikovne namene. Učenci bodo pri tujem jeziku, tudi s pomočjo branja, pridobili mnogo več: sami bodo raziskovali pomen in uporabo besed, si gradili kulturno zavest, razumeli človeka in z njim sočustvovali, razvijali strpnost, odnos do drugačnosti, predvsem pa si bodo vzeli čas za dozorevanje. Literatura je torej potovanje, raziskovanje samega sebe in sveta. Tudi pri tujem jeziku. Natali Žajpah, profesorica španščine

15,00€

Malinc


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.