CITY MEMOS
CITY MEMOS
BI-WEEKLY MARKET
MARCHÉ BIHEBDOMADAIRE The bi-weekly market, selling fresh and local produce ranging from fruit and vegetables to cheese, meat, olives and bread, continues on the place Guillaume II every Wednesday and Saturday morning.
www.vdl.lu
PUBLIC PIANOS IN URBAN SPACES
DES PIANOS DANS L’ESPACE PUBLIC
PICK UP BARGAINS
À LA RECHERCHE DE BONNES AFFAIRES The 2015 season of the hugely popular vide-grenier second-hand sales continues on the place Guillaume II on 7 June. Held on the first Sunday of the month from April to October, the event is a great place to meet people and grab second-hand bargains. More information on renting a pitch at the next sales can be obtained from the Service des fêtes et marchés on tel. 4796 4299 or email : sfm@vdl.lu. La saison 2015 du très populaire vide-grenier se poursuit le 7 juin sur la place Guillaume II. Organisé le premier dimanche du mois d’avril à octobre, cet événement est l’occasion idéale pour faire des rencontres et dénicher de bonnes affaires. Pour plus d’informations sur la location d’un stand lors de la prochaine vente, contactez le Service des fêtes et marchés par téléphone au 4796 4299 ou par mail à l’adresse sfm@vdl.lu. www.vdl.lu
MARCHÉ DU GLACIS
GLACIS MARKET
Le prochain marché du Glacis se tiendra le 21 juin. Il sera ouvert de 10 h à 17 h et proposera toutes sortes d’articles : vêtements, fleurs, olives, jouets, etc. The next Glacis market is held on 21 June. The market is open from 10 a.m. to 5 p.m. and features stands selling everything from clothes to flowers, olives to children’s toys.
Following the success of last year’s initiative, the Ville de Luxembourg is once again hosting an event that will see 15 pianos, decorated by schools and youth organisations, installed in urban spaces and made available to the public to play. My Urban Piano will take place from 6 to 21 June at the following locations: Parvis du Grand Théâtre de la Ville; Parc Pescatore; Parc Coque; Parc Edmond Klein; rue de la Reine; Plateau du Saint-Esprit, Ascenseur Grund; neimënster; Rives de Clausen; Parc Merl-Belair; Campus Geesseknäppchen; place des Martyrs; Gare de Luxembourg; Bonnevoie, place du Parc; Gasperich, place de l’Horloge and rue Tony Bourg; as well as a mobile piano that will be set up in different locations throughout the two weeks. The organisers are encouraging audiences to film piano performances and upload them to YouTube or Facebook and tag the words “luxembourgcity”. Those who send a link of their video to concours@vdl.lu will enter a draw to win an iPad. Compte tenu du succès rencontré par l’initiative l’année dernière, la Ville de Luxembourg organise à nouveau un événement dans le cadre duquel 15 pianos décorés par des écoles et des organisations de jeunesse seront installés dans des espaces urbains et accessibles au public. Le projet My Urban Piano se déroulera du 6 au 21 juin aux emplacements suivants : parvis du Grand Théâtre de la Ville ; Parc Pescatore ; Parc Coque ; Parc Edmond Klein ; rue de la Reine ; plateau du Saint-Esprit, ascenseur du Grund ; neimënster ; Rives de Clausen ; Parc MerlBelair ; Campus Geesseknäppchen ; place des Martyrs ; gare de Luxembourg ; Bonnevoie, place du Parc ; Gasperich, place de l’Horloge et rue Tony Bourg. Par ailleurs, un piano itinérant sillonnera la ville pendant les deux semaines de l’événement. Les organisateurs encouragent le public à filmer les interventions au piano et à les mettre en ligne sur YouTube et Facebook assorties du mot-clé « luxembourgcity ». En outre, les personnes qui envoient un lien vers leur vidéo à l’adresse concours@vdl.lu participeront à un concours permettant de remporter un iPad.
NEIGHBOUR’S DAY
JOURNÉE DES VOISINS
The city of Luxembourg’s Fête des voisins this year takes place over the weekend of 12 to 14 June. As always, the Ville de Luxembourg is making tables and benches and promotional material available to anyone organising a neighbour’s fest. These can be hired free of charge by contacting Chantal Krier on tel. 4796 2389. Cette année, la Fête des voisins de la Ville de Luxembourg se déroule le week-end du 12 au 14 juin. Comme à son habitude, la Ville de Luxembourg met des tables et des bancs à la disposition de quiconque organise une fête des voisins. Le matériel peut être loué gratuitement en contactant Chantal Krier au numéro 4796 2389. www.nopeschfest.lu
DIVERSITY DAY
JOURNÉE DE LA DIVERSITÉ
GILLES ROD SWORN IN
ASSERMENTATION DE GILLES ROD
At the beginning of May, mayor Lydie Polfer swore in Gilles Rod as a member of the Ville de Luxembourg city council. Rod replaces Runa Egilsdottir, who has stepped down from her post. Début mai, le bourgmestre Lydie Polfer a procédé à l’assermentation de Gilles Rod au conseil communal de la Ville de Luxembourg. Il remplace Runa Egilsdottir, qui a quitté ses fonctions.
www.vdl.lu
22
ELISABETH’S CITY MAGAZINE LUXEMBOURG
To mark the first national diversity day, the Ville de Luxembourg hosted a morning workshop and discussion with the heads of various communal services. Sam Tanson and Colette Mart from the college of aldermen were joined by Elke Murdock from the University of Luxembourg, who presented a study titled Vivre ensemble dans une société multiculturelle carried out with VdL employees in 2013. The workshop that followed allowed the department heads to share their ideas for a diversity policy at the Ville de Luxembourg. Pour marquer la première Journée nationale de la diversité, la Ville de Luxembourg a organisé un atelier et un débat avec les chefs de divers services communaux. Sam Tanson et Colette Mart du collège échevinal ont été rejointes par Elke Murdock de l’Université de Luxembourg, qui a présenté une étude intitulée Vivre ensemble dans une société multiculturelle menée auprès des employés de la VdL en 2013. Après cette intervention, un atelier a permis aux chefs de service d’échanger des idées relatives à l’élaboration d’une politique en matière de diversité par la Ville de Luxembourg. www.chartediversite.lu
Photos : Luc Deflorenne, Olivier Minaire, Marc Wilwert
Le marché bihebdomadaire de produits frais - fruits et légumes, fromages, viandes, olives et pains - a toujours lieu sur la place Guillaume II, le mercredi et le samedi matin.