SOUND & IMAGE CHALLENGE INTERNATIONAL FESTIVAL 2019

Page 1

Organ i sers

Organizadores

Venue Support Patrocinador do Espaço
Teatro
St. August
ne Square Largo de Santo Agostinho Supporting entities Apoio das seguintes instituições Macao Cultural Afairs Bureau, Orient Foundation and Dom Pedro V Theatre Owners' Association Instituto Cultural do Governo da R.A.E. de Macau, Fundação Oriente e Associação dos Proprietár os do Teatro Dom Pedro V
Dom Pedro V Theatre
Dom Pedro V
i

Content Sumário

Credits Ficha Técnica

Acknowledgements Agradecimentos

Introduction Introdução

Foreword Prefácio

Screening Schedule Horário das Sessões

Gala Opening Concert Band of Casa de Portugal in Macau

Gala Concerto de Abertura Banda da Casa de Portugal em Macau

Films Classification Classificação dos Filmes

Expanded Cinema Cinema Expandido

Fictions from Sweden

Guine-Bissau Documentary

Documentary from Macao

Documentary from United Kingdom

Documentary from Lithuania

Ficções da Suécia

Guiné-Bissau Documentário

Documentário de Macau

Documentário de Inglaterra

Documentário da Lituânia

Fiction from Ukraine Ficção da Ucránia

Documentary from Macao

Documentário de Macau

Fictions from Sri Lanka by Female Directors

Ficções de Srilanka por Mulheres Cineastas

Official Selection Seleção Oficial SHORTS 2019

International Short Film Competition

Competição Internacional de Curtas-Metragens

Official Selection Seleção Oficial VOLUME 2019

International Music Video Competition

Competição Internacional de Vídeos Musicais

Master Class Master Class

Gala Award Ceremony Concert Blademark

Gala Concerto da Cerimónia de Entrega dos Prémios Blademark

Jury Júri Awards Prémios Film Index Índice dos Filmes 4 7 8 12 14 18 20 22 44 164 175 183 187 210 214

CREDITS CRÉDITOS

Organisation Organização

Center for Creative Industries - CREATIVE MACAU

Institute of European Studies of Macau Instituto de Estudos Europeus de Macau

Executive Production Produção Executiva

Festival Director Directora do Festival

Lúcia Lemos

Festival Production Assistant Assistente de Produção do Festival

Sonia Viseu

Festival Production Management Gestão de Produção do Festival

Menn Chow

Coordination, Administrative Management, Contents & Media Coordenação, Gestão Administrativa, Conteúdos & Media

Center for Creative Industries - CREATIVE MACAU

Coordinator Coordenadora

Lúcia Lemos

Events Management Actividades Administrativas

Sonia Viseu

Marketing & Communications Manager Comunicação e Marketing

Menn Chow

Production Assistance Assistência da Produção

Promotion Promoção

Gini Wong Eunice Guan Max Siu Leticia Kong

Multimedia Multimédia

Max Siu

Translation Tradução

Gini Wong Eunice Guan Leticia Kong

Volunteers Voluntários

UM Students of Communication Contact Contactos

www.soundandimagechallenge.com sic@creativemacau.org.mo

Tel: (853) 2875 3282 Fax: (853) 2875 3236

4

We are incredibly grateful to all the members of the work team, Including full-time, part-time and volunteers, who has been supporting the Sound & Image Challenge International Festival 2019 throughout the year and especially during the Festival. Everyone worked with tremendous dedication for the excellent result: Sonia Viseu, Menn Chow, Miguel Khan, Gini Wong, Eunice Guan, Max Siu, Leticia Kong and the University of Macau Students of Communication.

Many thanks to all. 2019

A organização do Sound & Image Challenge International Festival 2019, agradece profundamente aos elementos da equipa de trabalho, incluindo colaboradores a tempo inteiro, tempo parcial e voluntários. Todos trabalharam com enorme dedicação para o resultado fantástico que agora vem a público. Uma vez mais obrigada a todos: Sonia Viseu, Menn Chow, Miguel Khan, Gini Wong, Eunice Guan, Max Siu, Leticia Kong e estudantes voluntários do curso de Comunicação da Universidade de Macau.

Muito obrigada a todos vós.

7
Acknowledgements Agradecimentos

The Audiovisual Art of the International Short Film Festival in Macau

Before presenting the Sound & Image Challenge International Festival 2019, we would like to share with our esteemed audience, the film screenings in Macau that started in 1905, a year after the installation of the electric light. The groundbreaking fact immediately begun the establishment of cinemas (called CINEMATOGRAPHS), where the increasing number of viewers grew interest in the 7th art was just as extraordinary as the competitiveness and rivalry among entrepreneurs.

The Cinema Houses in Macau enthusiastically presented the SILENT films at the Chinese opera sheds, where the imagination of the audience triggered them to faraway countries such as United States, France, Italy, Russia and so on. Idols of romance and drama such as Rudolfo Valentino and Charles Chaplin awoke in the audience, sparking intimate and unknown desires through the screen.

From the S i lent to Talk i e mov i es came the musical comedy. In 1927 the film The Jazz Singer by Alan Crosland, was the first to have sound, music, songs and dialogues, thanks to the use of the innovative and efective sound system.

In 1930s the TALKIES films appeared in Macau bringing sound to viewers and later other movies showing the stars singing and dancing. It was a terrific success. All the people chirped and danced to the songs of the screening films. Thus the dancing tea parties began in Macau.

Production companies such as the “Netflix” today, produces film series with multi-episode themed: religious, epic, thriller, spectacule movies such as Ben-Hur, The Vampires, Sherlock Holmes, Lucille Love, Broken Coin, Clutching Hand, Lassie, etc. In 1929, the CAPITOL THEATRE had the best sound and image system, and movie tickets for every session were sold out quickly. In those glorious film days to the 90s of the 20th century, the beautiful Dom Pedro V Theatre rivaled with the other cinemas, and they organised matinees for children and dancing tea parties.

And, today (2019), we all enjoy this Theatre to celebrate the Short Film Festival, a perfect

marriage with the memorable ambience of this building with the filmic modernity.

This year, we are extremely happy because we also celebrate the 10th anniversary of the SOUND & IMAGE CHALLENGE, launched in 2010, which, for five consecutive years was regulated as an audiovisual contest. Since 2015, this Short Film Festival is held annually in Macau exhibiting the latest film productions worldwide. Despite some imposed limitations, a total of 3897 short films and music videos were submitted to this year’s SHORTS and VOLUME international competitions. The growing number of high quality Ofcial Selection for the Sound & Image Challenge International Festival 2019 exceeded our expectations and we happily extended the Festival. The Ofcial Selection of SHORTS 2019 has 112 films consisting 63 fictions, 26 animations and 23 documentaries. These shorts are candidates to the Festival’s awards in the submitted category. The awards are designated as follow: Best Film of the Festival, Best Fiction, Best Animation, Best Documentary, Macau Cultural Identity, Best Local Entry and Audience Award. Among the Ofcial Selection in Fiction, 14 films were nominated for the following Prestigious Awards: Best Cinematography, Best Director, Best Music, Best Sound Design, Best Editing and Best Visual Efects. The Audience Award will be determined by the public through VOTING in presence at the Festival. Besides that the Ofcial Selection of VOLUME 2019 consists of 8 music videos nominated for the following awards: Best Music Video, Best Song and Best Visual Efects.

The Festival's program includes EXPANDED CINEMA with 15 invited films by directors from Guinea-Bissau, Sweden, United Kingdom, Lithuania, Sri Lanka, Ukraine and Macau. The public will be delighted to watch 135 high quality films and music videos; attend MASTERCLASSES in Fiction and Animation of techniques on directing, production and visual efects by the following directors: Lanka Bandaranayake (Sri Lanka), Måns Berthas (Sweden) and Julien Dykmans (France); enjoy POST SCREENING TALKS with movie directors of the finalists; MEET THE JURY to better understand the selected films; join a WALKING TOUR along the past filming locations that may well spark the interest to the movie directors for their next film.

We would like to thank the following sponsoring

8 Introduction Intodução

Lúcia Lemos

Director of Sound & Image Challenge International Festival / Coordinator of Center for Creative Industries - CREATIVE MACAU

Directora do Sound & Image Challenge International Festival / Coordenadora do Center for Creative Industries - CREATIVE MACAU

entities for their trust and support: Macau Foundation, Macau Cultural Institute, Owners Association of Dom Pedro V Theatre, Orient Foundation, Banco Nacional Ultramarino, University of Saint Joseph, MacauLink, University of Macau, Casa de Portugal in Macau and Rui Cunha Foundation. Without the unconditional support of the local Media, we could not have reached local and overseas people. We would like to express our thanks to the following media partners who massively published the Festival: Jornal Tribuna de Macau, Hoje Macau, Ponto Final, O Clarim, Plataforma, Macau Post Daily, Macau Daily Times, Lusa and Teledifusão de Macau (TDM).

Since 2015, filmmakers of the Ofcial Selection from worldwide come to Macau to attend the Festival to know the city and above all, to exchange experiences with the local film industry, gastronomy and culture. Your presence and the public are undoubtedly our energy to keep this Festival going.

Join us, and enjoy a unique and unrepeatable experience. Each movie is shown only once.

9
2019 1905 ( )
Valent
1927
The
1930 1929 90 ( ) Netflix Broken Co i n Clutching Hand 2010 5 2015 SHORTS VOLUME 3897
Rudolfo
ino Charles Chaplin
· Alan Crosland
Jazz S i nger

A Arte Audiovisual do Festival Internacional de Cinema de Curtas-Metragens em Macau

Antes de apresentarmos o Sound & Image Challenge International Festival 2019, gostaríamos de enquadrar o estimado público nas primeiras mostras Cinema em Macau, ocorridas em 1905, um ano depois da instalação da luz eléctrica. O facto inovador fez surgir imediatamente o estabelecimento de Cinemas chamados CINEMATÓGRAFOS onde o crescente interesse do público pela 7a arte, foi tão extraordinário quanto a competitividade e rivalidade entre os empresários.

O Cinema em Macau apresenta com furor o Cinema MUDO em barracões para espectáculos de teatro e ópera chinesa, onde o imaginário do público é transportado para países longínquos tais como a América, França, Itália, Rússia e etc. Os ídolos do romance e drama, tais como Rudolfo Valentino e Charles Chaplin despertavam no público, através da tela, desejos íntimos e desconhecidos.

Do MUDO ao SONORO surge a comédia musical. Em 1927 a exibição de O cantor de jazz (The Jazz Singer), de Alan Croslan, foi o primeiro filme com som e voz, diálogos e canções graças à inovador e eficaz sistema sonoro. Em 1930, chega a Macau, o primeiro filme FALADO, trazendo a emoção do sonoro aos espectadores, e mais tarde, os filmes em que as estrelas cantava e dançavam. Foi um sucesso bombástico. A audiência emocionada interagia com os diálogos, que agitada, chorava copiosamente, ria desenfreadamente ou suspirava maravilhada. Todos trauteavam e dançavam as canções dos seus ídolos. Iniciaram-se assim os chás dançantes.

As distribuidoras productoras como a “Netflix” de hoje, produziram filmes séries com vários episódios de cariz religioso, épico, policial. Sensacionais tais como: Ben- Hur, Os Vampiros, Sherlock Holmes, Lucille Love, Broken Coin, A Mão de Embraagem, Lassie e etc. Em 1929, o TEATRO CAPITOL tinha o melhor sistema sonoro e de imagem, esgotando-se rapidamente os bilhetes dos filmes de todas as sessões. Naqueles tempos e gloriosos dias do cinema, a maravilhosa sala de espectáculos do Teatro Dom Pedro V, rivalizava com os outros cinemas quer no cinema mudo e sonoro, onde tinha matinées para crianças e chãs

10
SHORTS 2019 112 63 26 23 14 VOLUME 2019 15 135 Lanka Bandaranayake Måns Berthas Julien Dykmans MacauLink Lusa TDM 2015

dançantes até aos anos 90 do Século XX.

E hoje (2019), desfrutamos deste Teatro celebrando o Festival de Curtas-Metragens, um casamento perfeito com a memorável ambiência deste edifício e com a modernidade fílmica.

Este ano, sentimo-nos duplamente felizes porque festejamos o 10o aniversário do SOUND & IMAGE CHALLENGE lançado em 2010, estruturado como concurso de audiovisual durante cinco anos. Em 2015 tornou-se um Festival de curtas-metragens único em Macau. Este Festival é realizado anualmente em Macau e faz-se das mais recentes produções fílmicas mundiais. Pese embora algumas limitações impostas aos concorrentes, foram submetidas 3897 às competições internacionais SHORTS e VOLUME. Assim, o número crescente de filmes finalistas de superior qualidade da edição do Sound & Image Challenge International Festival 2019, excedeu as nossas expectativas e vimo-nos obrigados a alargar os dias do Festival.

A Selecção Oficial de SHORTS 2019, somam 112 curtas que corresponde a 63 ficções, 26 animações e 23 documentários, sendo candidatas aos prémios do Festival e ao da categoria correspondente. Os prémios têm a designação seguinte: Melhor Filme do Festival, Melhor Ficção, Melhor Animação, Melhor Documentário, Melhor Entrada Local, Identidade Cultural de Macau, Prémio da Audiência. Dentro da Selecção Oficial em Ficção, foram nomeados 14 curtas para os seguintes Prémios de Prestígio: Melhor Cinematografia, Melhor Realizador, Melhor Música, Melhor Design de Som, Melhor Edição, Melhor Efeitos Visuais. O Prémio da Audiência de SHORTS será determinado pelo público através do VOTO presencial. A Selecção Oficial de vídeos musicais é constituída por 8 finalistas que são candidatos aos seguintes prémios: Melhor Vídeo Musical, Melhor Canção, Melhor Efeitos Visuais.

A programação do Festival abrange o CINEMA EXPANDIDO exibindo 15 filmes convidados de realizadores da Guiné-Bissau, Suécia, Lituânia, Srilanka, Ucrânia, Inglaterra e Macau. Em suma, o grande público terá para seu deleite 135 películas e vídeos musicais; MASTERCLASSES em Ficção e Animação sobre técnicas de realização, produção e efeitos visuais, dirigidas pelos seguintes realizadores: Lanka Bandaranayake (Srilanka), Måns Berthas (Suécia) e Julien Dykmans (França); CON-

VERSAS após a visualização dos filmes; CONHEÇA O JÚRI um encontro para o público; PASSEIO A PÉ pelos locais de filmagens de outrora que talvez desencadeie o interesse dos realizadores para filmagens futuras.

Agrademos sinceramente a confiança e apoio das seguintes entidades patrocinadoras: Fundação Macau, Instituto Cultural de Macau, Associação dos Proprietários do Teatro Dom Pedro V, Fundação Oriente, Banco Nacional Ultramarino, Universidade de São José, MacauLink, Universidade de Macau, Casa de Portugal em Macau e Fundação Rui Cunha.

Sem o apoio incondicional da Comunicação Social, não chegaríamos à população local e internacional. Assim, desejamos exprimir agradecimentos aos seguintes parceiros que divulgam o Festival de forma massiva: Jornal Tribuna de Macau, Hoje Macau, Ponto Final, O Clarim, Plataforma, Macau Post Daily, Macau Daily Times, Lusa, Televisão e Rádio de Macau (TDM).

Felicitamos os realizadores pela qualidade dos seus filmes e especialmente àqueles que vieram a Macau para conhecer a cidade, a indústria do cinema, a gastronomia e cultura da cidade. E por último, agradecemos a presença do público que é também a nossa fonte de energia e de continuidade deste Festival.

Contamos com a participação do público que terá uma experiência única e irrepetível.

Cada filme é exibido uma única vez.

11

José Luís de Sales Marques

President of Sound & Image Challenge International Festival / President of IEEM

Presidente do Sound & Image Challenge International Festival / President do IEEM

Welcome to the 10th Sound & Image Challenge, celebrating the first decade of this internationally acclaimed film and video Festival with a record selection to be presented at Macau, from the 3rd to the 10th of December 2019. Altogether, 194 short films and videos will be shown to the public at the iconic Dom Pedro V Theatre.

Sound & Image Challenge started 10 years ago from humble beg innings and objectives, as a competition for promotional films oriented towards public afairs and an incentive for production of VTRs for Macau own grown musical bands.

It rapidly became international and the Festival director Lúcia Lemos, saw the opportunity to turn it into something bigger, taking advantage of Macau Government’s investment in developing its own cultural and creative industries and the historical heritage of this city. Today, we are welcoming movie directors from Argentina, Australia, Belgium, Brazil, Bulgaria, Canada, Chile, China, Czech Republic, Denmark,

England, Estonia, France, Germany, Greece, Guinea-Bissau, Hong Kong, Hungary, India, Indonesia, Iran, Israel, Italy, Japan, Macau, Malaysia, Moldova, Netherlands, Pakistan, Poland, Portugal, Romania, Russia, Slovenia, Spain, Sri Lanka, Sweden, Switzerland, Taiwan, Turkey, Ukraine, United States, Venezuela and Vietnam.

This year’s selection of 112 films and 8 musical videos will all be place for public choice as well as the scrutiny on the Jury and Grand Jury panels.

We would like to thank the Ofce of the Secretary for Social Afairs and Culture for the support over the years to IEEM and CCI, to Macau Foundation for the financial support and to the Macau Cultural Afairs Bureau (IC) for allowing us to use their wonderful facilities.

We are also deeply in gratitude to all participants of the Festival, members of the Grand and Selection Juries, our sponsors and supporting organizations, the Media, the Festival Director and her team, for their great work of building up Sound & Image Challenge this successful and international Festival we have today.

Good luck and raise the curtains!

Lúc i a Lemos

12 Foreword Prefácio
2019 12 3 10 194 ( )

112 8

em exibição e seus realizadores nomeadamente da: Alemanha, Argentina, Austrália, Bélgica, Brasil, Bulgária, Canadá, Chile, China, Dinamarca, Eslovénia, Espanha, Estados Unidos, Estónia, França, Grécia, Guiné-Bissau, Holanda, Hong Kong, Hungria, Índia, Indonésia, Inglaterra, Irão, Israel, Itália, Japão, Macau, Malásia, Moldávia, Paquistão, Polónia, Portugal, República Checa, Roménia, Rússia, Srilanka, Suécia, Suíça, Taipé, Turquia, Ucrânia, Venezuela e Vietname.

A “Seleção Oficial” deste ano soma 112 filmes e 8 vídeos musicais finalistas, que vão a voltação do público, do escrutínio do Júri e do Grande Júri.

Gostaríamos de agradecer à Secretaria de Assuntos Sociais e Cultura pelo apoio ao IEEM e ao CCI, à Fundação Macau pelo apoio financeiro e ao Instituto Cultural de Macau (IC) que nos permitiu usar as suas maravilhosas instalações. Agradecemos profundamente a todos os participantes do Festival, ao Júri de selecção e Grande Júri, aos nossos patrocinadores e instituições de apoio, aos Média, à Directora do Festival e à sua equipa, pelo exaustivo trabalho na execução do Festival internacional de Curta-Metragens que temos hoje.

Boa sorte. Levante-se as cortinas!

Bem-vindos ao 10º Sound & Image Challenge, que celebra a primeira década deste festival de curtas-metragens e vídeo, internacionalmente aclamado, com um novo recorde de trabalhos selecionados , a ser mostrado em Macau de 3 a 10 de Dezembro de 2019. Ao todo, 194 curtasmetragens e vídeos serão exibidos ao público no icónico Teatro Dom Pedro V.

O Sound & Image Challenge começou há 10 anos a partir de princípios e objetivos humildes, como um concurso de filmes promocionais voltados para assuntos públicos como incentivo à produção de VTRs para bandas musicais de Macau.

Rapidamente tornou-se internacional e a Directora do Festival, Lúcia Lemos viu a oportunidade de transformá-lo em algo maior, aproveitando o investimento do governo de Macau para o desenvolvimento de suas próprias indústrias culturais e criativas que incluiu o património histórico da cidade. Hoje, damos as boas-vindas aos filmes

13

For the details of films in “SIC” sessions, please read the booklet “SOUND & IMAGE CHALLENGE 2010-2018”

SIC SOUND & IMAGE CHALLENGE 2010-2018

Para mais detalhes sobre as sessões dos filmes “SIC”, por favor ler a brochure “SOUND & IMAGE CHALLENGE 2010-2018”

3/12 Tuesday 16:30

PRESS CONFERENCE 17:30-19:00

CINE-CONCERT by BAND OF CASA DE PORTUGAL IN MACAU OPENING CEREMONY 19:00

EXPANDED CINEMA

- Bottleneck [B]

- Bitchboy [C]

4/12 Wednesday 14:00 [0:18:51]

SIC 2010-2011 Winning Films

- All=One [B]

- Think in Sick [B]

- Salty Humid Chicken [B]

- The Harmful of Drug Addict [B]

- Strange Occurences by the Water Front [B]

- Kaleidoscope [A]

- G.E. Mistake [B]

- Your Mind is Your Weapon [A]

14:30 [0:29:07]

SIC 2012-2013 Winning Films

- Life's a Soundcheck [A]

- Arnold Learns a Lesson [B]

- 5 Elements [A]

- A Lost Bet [B]

- Motivation [B]

- Dawn of Live [A]

- Connecting Flight [A]

- Brainwash [B]

- Light Pollution [A]

- Spring of Life [A]

- Drugs are Good [B]

- The Facebookers of Macau [B]

15:00 [0:47:32]

SIC 2014-2018 FICTION 1

Winning Films

- Angel or Demon [B]

- The Wall [A]

- Crash [B]

16:00 [1:26:04]

SIC 2014-2018 DOCUMENTARY 1

Winning Films

- Sound Thief [A]

- A Glimpse on the Handicapped [A]

- A Journey [A]

- Break In [C]

- May the Qi be with You [B]

- Nobody Dies Here [B]

17:30 [1:22:22]

SHORTS 2019 DOCUMENTARY 1

- Village in the Sky [B]

- Saya [B]

- My Neighbor at Salétrom Utca 8 [B]

- Through Song, We Share Stories [B]

19:00 [0:52:00]

EXPANDED CINEMA

- Bijagó, the Sacred Treasure [B]

20:00 [1:20:39]

SHORTS 2019 DOCUMENTARY 2

- Macaenses - an Odyssey [B]

- Histories of Wolves [B]

- Finding Beauty in Garbage [B]

- Routines [A]

5/12 Thursday

14:00 [0:36:59]

SIC 2014-2018 FICTION 2

Winning Films

- Dad in Mum ? [B]

- Smell the Smell [B]

- Who Am I? [C]

15:00 [0:57:00]

SIC 2014-2018 FICTION 3

Winning Films

- Pale Mirrors [B]

- Illegalist [B]

- Silent Campine [C]

16:15 [0:56:02]

SIC 2014-2018 FICTION 4 (Winning Films )

- Come, the Light [C]

- The Way I Love You [C]

- Livestreaming [C]

14 Screening Schedule Horário das Sessões

17:30 [1:17:08]

SHORTS 2019 FICTION 1

- An Ordinary Morning [B]

- Athena , Setayesh and Others [B]

- Lay Them Straight [B]

- Replicant Mind [B]

- Cargo [B]

- Captured [B]

- Fears [B]

- Shortwave [B]

19:00 [0:13:10]

EXPANDED CINEMA

- Douro Boys [A]

19:30

MEET THE JURY

20:00 [1:11:29]

SHORTS 2019 FICTION 2

- The King Crab [C]

- Together [C]

- Quik [C]

- Theory of Evolution [C]

6/12 Friday

11:00 [1:18:54]

SIC 2014-2018 DOCUMENTARY 2

Winning Films

- Boat People [A]

- 56 [B]

- Anderson [B]

12:30 [0:19:25]

SIC 2014-2018 ANIMATION 1

Winning Films

- The Gift [A]

- Made in Spain [B]

13:00 [0:12:54]

SIC 2014-2016 ADVERTISEMENT

Winning Films

- Never Seen, Never Heard [A]

- AD REM [A]

- Refugee Camp [B]

- Experience Pakistan ft. Dead End that Lives 2.0 [A]

14:00 [1:12:32]

SHORTS 2019 FICTION 3

- The Trip [B]

- (Un)Certainty ( ) [A]

- Cassandra [B]

- Come Back Home [B]

- A Blind, Mute and Deaf Family [C]

15:30 [1:17:39]

SHORTS 2019 Fiction 4

- Lina [B]

- 404 Not Blue [B]

- Jo and Jade [B]

- Screw the Boys [B]

- This Society [B]

17:00 [1:37:24]

EXPANDED CINEMA

Sri Lanka Female Filmmakers

- The Image [B]

- Hope [B]

- Dreams, Weavers and Viewers [B]

- Beneath Two Ends [B]

- Intimacy [B]

- Letter [B]

- Blood [B]

- Tradition [B]

19:00

MASTERCLASS by Lanka Bandaranayake SRI LANKAN CINEMA – Looking into the Diversity

20:00 [1:24:57]

SHORTS 2019 DOCUMENTARY 3

- The Briefing [B]

- The Dam [C]

- Waiting for a Miracle [B]

- At Midnight Plays a Dance-Tune [D]

7/12 Saturday

11:00 [1:12:37]

SHORTS 2019 FICTION 5

- Roberta's Living Room [B]

- Homeward Bound [C]

- Do not Ask for Your Way [B]

- Fireworks [B]

- The Adventures of Wonderboy [B]

15
Ofcial Selection Seleção Oficial

Screening Schedule Horário das Sessões

For the details of films in “SIC” sessions, please read the booklet “SOUND & IMAGE CHALLENGE 2010-2018”

SIC SOUND & IMAGE CHALLENGE 2010-2018

Para mais detalhes sobre as sessões dos filmes “SIC”, por favor ler a brochure “SOUND & IMAGE CHALLENGE 2010-2018”

12:30 [0:34:23]

VOLUME 2019

- She is Fire [B]

- When I Met You [B]

- Feeling Coming [B]

- BOOOOM [B]

- Indigo [B]

- Times [B]

- No Matter When [B]

- The Other Side [B]

13:00 [0:18:14]

SIC 2015-2018 VOLUME

Winning MVs

- Sleepwalker [A]

- Ain't Nobody Else [B]

- Square [A]

- Starting Line of Life [A]

14:00 [1:41:00]

SHORTS 2019 DOCUMENTARY 4

- Manolo Montague and Carmela Capulet [A]

- Alaska [B]

- Visible [B]

- To See the Sea [B]

16:00 [0:50:33]

SHORTS 2019 ANIMATION 1

- Starry Sky [A]

- Tailored [A]

- Nightmare [B]

- In the Claw [B]

- Rabbit Meets Crocodile [B]

- The Lighthouse [A]

- The Spider and the Moon [A]

- Duo [B]

17:00 [0:50:57]

SHORTS 2019 ANIMATION 2

- Five [B]

- Spines [B]

- The Music Box [B]

- Purpleboy [B]

- Wong, Bitter Gourd [B]

18:00 [0:49:21]

SIC 2014-2018 ANIMATION 2

Winning Films

- Revelation - the City of Haze [C]

- Schirkoa [C]

- Soul Walker [A]

- Flood [B]

- The Mechanical Waltz [A]

19:00

MASTERCLASS By Julien Dykmans Visual Efects for Live Action Cinema

20:00 [1:16:31]

SHORTS 2019 FICTION 6

- Burqa City [B]

- Hold On [B]

- G.D.P.: Grandmas' Dangerous Project [B]

- Biba [B]

- Kismet [B]

8/12 Sunday

11:00 [1:29:00]

SHORTS 2019 FICTION 7

- The Other Lotus [B]

- Perfect Solo [B]

- Sunday Afternoon [B]

- A Simple Idea [B]

- Today Artist, Tonight Taxist [B]

12:30 [0:38:12]

EXPANDED CINEMA

- I Signed the Petition [B]

- Windows [B]

- Non è Vero [B]

14:00 [1:09:12]

SHORTS 2019 FICTION 8

- A Son Like Others [B]

- Mother of [B]

- My Daughter Yoshiko [B]

- 300 All Expenses Included [B]

- Q&A [B]

15:15 [1:06:26]

SHORTS 2019 FICTION 9

- California [B]

- The Unsaid [B]

- Missing Dad [B]

- The Beds of Others [C]

16:30 [1:12:32]

SHORTS 2019 FICTION 10

- Shift Change [A]

16

- Love Centrifuged [B]

- Unfolded [B]

- Lust [C]

- Anna [B]

- The Dress [B]

18:00 [0:53:12]

SIC 2014-2018 FICTION 5

Winning Films

- 90 Degree North [C]

- A Drowning Man [B]

- Bitchboy [C]

19:00

MASTERCLASS by Måns Berthas

Fiction and Documentary

20:00 [1:18:30]

SHORTS 2019 FICTION 11 - Skin [C]

- Weightlifter [C]

- The Widow [C]

9/12 Monday

14:00 [0:47:57]

SHORTS 2019 ANIMATION 3

- Find Me Mother [B]

- Scapegoat [B]

- The Stained Club [B]

- Castle [B]

- Eaten [B]

- Ian, a Moving Story [B]

- La Noria [B]

15:00 [0:47:34]

SHORTS 2019 ANIMATION 4

- Of Season [B]

- M52 [B]

- The Elephants Will be Happy [B]

- This Side, Other Side [B]

- What Else Needs to Happen? [B]

- The Hunter [B]

16:00 [0:18:50]

EXPANDED CINEMA

- What's Your Art? [B]

16:30 [1:10:07]

SHORTS 2019 DOCUMENTARY 5

- Serok [A]

- The Tent [A]

- Father of Akka [B]

- My Days in an Apartment [A]

18:00 [0:48:31]

SHORTS 2019 DOCUMENTARY 6

- Fourth Wall [B]

- SanDaoLing Blues [B]

- The Man who 'Speaks' Nature [B]

19:00 [1:04:58]

SHORTS 2019 FICTION 12

- Can You Bear Me? [B]

- Dante vs. Mohammed Ali [C]

- Time Together [C]

20:15 [0:58:00]

SHORTS 2019 FICTION 13

- Fusilao [B]

- Living Together [B]

- OMA [B]

- Zhwan [B]

- Dad [B]

10/12 Tuesday

17:30 – 19:00

CONCERT by the band "BLADEMARK" GALA AWARDS CEREMONY

19:00

AWARD-WINNING FILM SCREENING

17
Ofcial Selection Seleção Oficial

Opening Concert

Concerto de Abertura

Cine-Concert Cine-Concerto

Casa de Portugal em Macau

Oppia - Oporto Picture Academy

Center for Creative Industries - CREATIVE MACAU

Present Apresentam

VIII Douro Film Festival – Porto Super 8mm International Film Festival VIII Super 8mm

VIII Douro Film Festival – Porto Super 8mm Festival Internacional de Cinema

with Pre-Premier of Produced Films 8mm in Macau 8mm

com Pré-Estreia de Filmes 8mm Realizados em Macau

18

Band of Casa de Portugal in Macau

Banda da Casa de Portugal em Macau

Casa de Portugal em Macau band is composed by Tomás Ramos de Deus, Miguel Andrade, Paulo Pereira, Luís Bento and Ivan Pineda. Based in Macau, they perform in a variety of initiatives for public and private entities.

Guitar, bass, vocals, drums and saxophone are the main instruments played by the team of professional musicians and friends, transmitting to the public their passion for music and joy of performing together.

The band is characterized by its versatility, being able to present a variety of performances such as original songs, Jazz, Fado, Rock, Soul, Funk, Pop, children's songs - international and lusophone music with songs from the 60’s to nowadays.

Tomás Ramos de Deus, M i guel Andrade, Paulo Pere i ra, Luís Bento Ivan Pineda

A banda da Casa de Portugal em Macau é composta por Tomás Ramos de Deus, Miguel Andrade, Paulo Pereira, Luís Bento e Ivan Pineda. Residentes em Macau, participam em diversas iniciativas promovidas por entidades públicas e privadas.

Guitarra, baixo, voz, bateria e saxofone são os principais instrumentos tocados pela equipa de músicos profissionais e amigos, transmitindo ao público sua paixão pela música bem como a alegria de tocarem juntos.

A banda caracteriza-se pela sua versatilidade, podendo apresentar uma variedade de actuações tais como temas originais, Jazz, Fado, Rock, Soul, Funk, Pop, músicas infantis - música internacional e lusófona com canções dos anos 60 até aos dias de hoje.

19

Film Classification Classificação dos Filmes

20

Know i ng the f i lm class i f i cat i on

- for all ages

- not advisable for 13 years old and under

- not advisable for 18 years and under, and forbidden for 13 years so and under

- forbidden for 18 years old and under

While it is the practice of SICIF'19 to secure the best quality of the original version for all its screenings, SICIF'19 will appreciate its patrons' understanding on occasion when imperfect screening formats are screened. Information of films is provided by the rights owners or culled from publicity materials, and may difer from their actual one. Please check the SICIF’19 website for the latest updates. The organisation reserves the right to change the screenings and/or the programme at any time. 2019

Informação de Classificação dos filmes

- para todas as idades

- não aconselhável não a menores de 13 anos

- não aconselhável a menores de 18 anos mas interdito a menores de 13 anos.

- Interdito a menores de 18 anos.

Embora seja a prática do SICIF'19 garantir a melhor qualidade da versão original para todos os seus filmes o SICIF'19, apreciará a compreensão dos seus espectadores de qualquer ocorrência inesperada durante a projeção. A informação dos filmes é fornecida pelos seus autores e ajustada para fins publicitários que pode diferir do original. Verifique o site SICIF'19 para obter as últimas atualizações. A organização se reserva o direito de alterar qualquer projeção e/ ou o programa a qualquer momento.

21
23
Expanded Cinema Cinema Expandido

Bottleneck Gargalo

Synopsis Sinopse

Three women are gathered for an act of vengeance. They spin a bottle to determine who should perform the deed. Their plan goes wrong and an unexpected threat appears.

Três mulheres estão reunidas para um acto de vingança. Elas fazem o jogo da garrafa para determinar quem deve executar a ação. O plano saíu errado, surgindo uma inesperada ameaça.

24 03. dec 19:00
i
Realizador 08’04” | Sweden Suécia 2019
Måns
Berthas D
rector
FICTION FICÇÃO

Synopsis Sinopse

Lukas, a young dedicated metal head, is visiting his recently departed grandfather at the hospital. Despite the bloodline, he doesn’t want the old man to be buried in the family grave. Dark secrets come to light, and when opportunity comes, he seeks revenge.

Lukas

Lucas, um jovem que se dedica à música metálica, visita no hospital o seu avô, acabado de falecer. Ele não quer que o avô seja enterrado na sepultura da família segundo os costumes. Subitamente, segredos obscuros vêm a lume e decide vingar-se.

Director Realizador

Måns Berthas was born in Sundsvall, Sweden. He started to direct short films with a borrowed VHS camera at a young age. Måns has worked within diferent genres and he has directed number of award-winning documentaries and shorts.

Måns Berthas

Sundsvall

VHS Måns

Måns Berthas nasceu em Sundsvall, Suécia. Desde muito jovem interessa-se por cinema, literature e música. Começou a realizar curtas com uma câmera VHS emprestada. Trabalhou em diferentes géneros e os seus documentários ganharam vários prémios em Bogoshorts Colombia, FlickerFest Australia e Asian International Film Festival na Coreia do Sul.

25 03. dec 19:00 Bitchboy Feiticeiro
D i rector Realizador 15’00” | Sweden Suécia 2016
Måns Berthas
FICTION FICÇÃO

Bijagó, the Sacred Treasure

Bijagó, o Tesouro Sagrado

Synopsis Sinopse

For ritualistic reasons on the Island of Canhabaque, Guinea-Bissau, men are forced to separate from their wives. The documentary portrays the sufering of women as victims of these ancestral practices.

Director Realizador

Por questões ritualistas na Ilha de Canhabaque, Guiné-Bissau, os homens são obrigados a separarem-se das suas mulheres. O documentário faz um retrato sobre o sofrimento das mulheres como vítimas destas práticas ancestrais.

Domingos Sanca, holds a degree in Cinema and Television at the Escuela Internacional de Cine y Television de San António de Los Banhos La Havana at the Republic of Cuba. He is the director, scriptwriter and cameraman for the documentaries films: “Rio da Verdade” on the environmental “Cacheu River Mangroves Natural Park”, and “Threatened Paradise” on the discovery of oil in the Bijagós Archipelago, a biosphere eccosystem reserve inscribed on UNESCO’s World Heritage List. These documentaries won the International Contest Program DOCTV-CPLPCommunity of Portuguese Speaking Countries I, II in Guinea-Bissau and were screened in over ten international television channels. He is also the director of the short film “Matu Malgós” and the film won the Best Picture Award at UEMOA Festival, Cotê D`Ivoire.

Domingos, participated in several international film and television festivals namely: UEMOA Festival, (CLAP-IVOIRE) - Abidjan, Cotê D'Ivoire; Mostra Brasilidade - Rio de Janeiro, Brazil; Ofcial Portuguese Language Film Festival (CINEPORT), Paraíba - Brazil; (CineEco), Seia –Portugal; International Documentary Film Festival (Dockanema) - Mozambique, among others.

Domingos Sanca

Domingos Sanca

26
D i rector Realizador 52’00” Guinea-Bissau Guiné-Bissau 2018
DOCUMENTARY DOCUMENTÁRIO

Rio da Verdade

Threatened Paradise DOCTV-CPLP

Matu Malgós

CLAP-IVOIRE

Dom i ngos

UEMOA Festival (CLAP-IVOIRE)

Mostra Bras i l i dade

CINEPORT Paraíba

C i neEco

Dockanema

Domingos Sanca , tirou o Curso Superior de Cinema e Televisão na Escuela Internacional de Cine y Television de San António de Los Banhos La Havana em Cuba. É realizador, argumentista e operador de câmara dos filmes documentários: “Rio da Verdade” sobre o equilíbrio ambiental no “Parque Natural dos Tarrafes do Rio Cacheu” e “Paraíso Ameaçado ”sobre a descoberta da existência de Petróleo no Arquipélago dos Bijagós - reserva de biosfera classificada como património mundial pela UNESCO. Estes documentários venceram o Programa do Concurso Internacional

DOCTV-CPLP - Comunidade dos Países da Língua Portuguesa I e II na Guiné-Bissau, sendo exibidos

em mais de dez canais de Televisão Internacionais. Realizou a curta-metragem de ficção “Matu Malgós”, que venceu o prémio de Melhor Fotografia, no Festival da UEMOA, Costa do Marfim. Domingos participou em vários festivais internacionais de Cinema e Televisão nomeadamente: Festival de UEMOA, (CLAP-IVOIRE) – Abidjan, Cotê D’Ivoire; Mostra Brasilidade, Rio de Janeiro - Brasil; Festival de Cinema de Lingua Oficial Portuguesa (CINEPORT), Paraíba - Brasil; Festival Internacional de Cinema Ambiental de Serra da Estrela (CineEco), Seia - Portugal; Festival Internacional de Cinema Documental (Doc-Kanema) - Moçambique, entre outros.

27
04. dec 19:00

Douro Boys Rapazes do Douro

Synopsis Sinopse

In the North of Portugal where the land is fertile and the climate is perfect for making wine, we meet the five wine makers that make up the Portuguese wine supergroup called Douro Boys consisting of a collaboration between five diferent wine estates. Despite their diferent tastes, styles of winemaking and personalities, the Douro Boys are willing to challenge themselves and look past their egos to bring Portuguese table wines to the rest of the world. A work in progress documentary that shows you the first part of a developing series.

Director Realizador

Maxim Bessmertny - Russian born Macau/Hong Kong based director. He is a graduate of NYU Tisch. School of The Arts with an MFA in Film Production. Maxim’s latest narrative short film 'Tricycle Thief' World Premiered at Toronto International Film Festival, won the 2015 Kodak Gold Award for best short film and has screened at numerous festivals worldwide. He has worked with numerous clients on commercials and advertisements including Zouk Singapore, Wynn Resorts, Pacha Macau and City of Dreams. He had his first solo exhibition in 2018 and his recent short film “Sampan” premiered in his birth town of Vladivostok the same year. T

i sch

No norte de Portugal, onde a terra é fértil e o clima é perfeito para a produção de vinho, conhecemos os cinco fabricantes de vinho que compõem o supergrupo de vinhos portuguêses chamado Douro Boys, que consiste numa colaboração entre cinco diferentes vinícolas. Apesar dos seus diferentes gostos, estilos de vinificação e personalidades, os Rapazes do Douro desafiam-se a superar os seus egos, e orgulhosamente levar os vinhos portugueses às messa do portugueses e para o mundo. Este documentário é a primeira parte de uma série de documentários a desenvolver.

Maxim Bessmertny, nasceu em Vladivostok, Rússia. Vive em Macau desde 1993 onde aprendeu português, cantonense e inglês. Estudou na Tailândia e Inglaterra obtendo o seu MFA de Cinema na Tisch School of the Arts. A sua última curta metragem “O Ladrão do Tricíclo” teve estreia mundial no Festival Internacional de Cinema de Toronto ganhando o prémio 2015 Kodak de Ouro, e, “Sampan” que estreou na sua cidade natal, recentemente. Maxim tem trabalhado para clientes, em comerciais e publicidade, incluindo Zouk Singapore, Wynn Resorts, Pacha Macau e City of Dreams.

28
Maxim Bessmertny D i rector Realizador 13’10” | Macao Macau 2018 05. dec 19:00 DOCUMENTARY DOCUMENTÁRIO
2015 Zouk 2018

I Signed the Petition Assinei a Petição

Synopsis Sinopse

Immediately after a Palestinian man signed an online petition, he is thrown into a panic-inducing spiral of self-doubt.

Quando um homem palestino assina uma petição online, imediatamente é acometido de dúvidas e entra numa espiral de pânico.

Director Realizador

Mahdi Fleifel, a Danish-Palestinian film director graduated in National Film & TV School, UK in 2009. He is the co-founder of production company Nakba FilmWorks. His film A Drowning Man was selected for Cannes Film Festival 2017, nominated for a BAFTA in 2018 and won Best Film of the Festival in Sound & Image Challenge International Festival 2018.

Mahdi Fleifel

F i lmWorks

2017

71

2009 Nakba

Mahdi Fleifel é um realizador dinamarquês –palestiniano, licenciado em 2009 na Escola Nacional de Filme & TV, Inglaterra. É co-fundador da productora Naka GilmWorks. O seu filme Um Homem Submerso foi seleccionado no Festival de Cannes (2017), nomeado no festival BAFTA (2018) e foi vencedor do Melhor Filme do Festival Sound & Image Challenge Challenge International Festival 2018.

29
DOCUMENTARY DOCUMENTÁRIO
Mahdi Fleifel D i rector Realizador 11’00” United Kingdom Inglaterra 2018 08. dec 18:00

Synopsis Sinopse

Through the 215 windows I saw in the past 7 years when I lived in 5 countries, in 7 cities and in 16 houses, I could see immigrants, couples, lost: some read, some play, some sleep, some learn to walk the balance beam, they come in, they go out.

Director Realizador

Akvilė Žilionytė, a young Lithuanian film director, obtained an M.A. in Film Directing at the Lithuanian Academy of Music and Theatre in 2018. Her first short documentary The daytime is not for me premiered in Hamburg International Short Film Festival 2017 and screened in many places.

Akv i l Ži l i onyt

The daytime is not for me 2017

Das 215 janelas que vi nos últimos 7 anos, quando morei em 5 países, em 7 cidades e em 16 casas, pude ver imigrantes, casais, absortos: alguns leem, alguns brincam, alguns dormem, outros aprendem a caminhar em frágil equilíbrio, entrando e saindo.

Akvilė Žilionytė, é uma jovem realizadora da Lituánia que obteve em 2018 um Mestrado em realização de cinema na Academia de Música e Teatro da Lituánia em 2018. A sua primeira curta O dia não é para mim estreou no Festival Internacional de Curtas de Hamburgo 2017 e exibido em muitos locais.

30 Windows Janelas DOCUMENTARY DOCUMENTÁRIO
Akvil Žilionyt D i rector Realizador 20’00” Lithuania Lituánia 2018 08. dec 18:00

Synopsis Sinopse

A small girl bored while staying alone with her busy Grandpa in his house. She tries in any possible ways to grab his attention, but something goes wrong...

Uma menina está em casa com o seu avô, ocupado. Enfadada, tenta de todas as maneiras possíveis atrair a sua atenção, mas algo extraordinário acontece...

Director Realizador

Sergiy Pudich is a Ukrainian movie and film commercials director, applies new techniques to tell visual stories in an extraordinary way. He was awarded the Director of the Year at the “Creative Odessa”. The dark comedy Crabgirl was ofcially selected for Sound & Image Challenge International Festival 2018 and screened in over 40 festivals winning 8 awards.

Sergiy Pudich 2016 2017 Serg i y Creat i ve Odessa 2018 40 8

Sergiy Pudich é um realizador de cinema e de filmes comerciais, ucraniano. Acrescenta novas técnicas para contar visualmente uma história de maneira extraordinário. Foi Realizador do Ano do prémio “Odessa Creativo”. Rapariga Carangejo foi oficialmente selecionada para Sound & Image Challenge International Festival 2018 e em 40 festivais, obtendo 8 prémios.

Sergiy Pudich

D i rector Realizador

31
Non è Vero Não é Verdade
07’12” Ukraine Ucránia 2019 FICTION FICÇÃO
dec 18:00
08.

What's your Art? Qual é A Tua Arte?

Synopsis Sinopse

A surprising interview between a 64 year-old cardboard collector and a Brazilian bodybuilder reveal the identity of Macau through the pointillist collection of their memories, resilience, and shared driving forces.

64

Entrevistas surpreendentes de uma mulher chinesa de 64 anos que recolhe caixas de papelão e de um fisiculturista brasileiro, partilham as suas memórias de Macau, de resiliência e motivação, forças motrizes da sua individualidade.

Created and written by Conceito e argumento

Ian Lam was born in Toronto, Canada in 1989. His parents are both from Macau. From 1998 to 2007, he studied at Claude Watson School in Canada and obtained a degree in Visual Arts.

In 2015, he co-published Cook Book, a project collaborated with the Macau artist Konstantin Bessmertny and the celebrity Kristofer Luczak.

In 2016, he began his career as Director of Marketing and Design at Macau Creations. In 2017, together with the Macao Advertising Association, they successfully got the right to host the 2021 AdAsia in Macau. He is the founder of the "What’s Your Art" project, aiming to bring out the true story of Macau through a series of new methods.

1989

Ian Lam

1998

2007

Claude Watson School 2015

Konstant i n Bessmertny

Kr i stoffer Luczak Cook Book 2016

2021 AdAsia What s Your Art

2017

Ian Lam nasceu em Toronto, Canadá, em 1989.

Created and wr i tten by Conceito e argumento

09. dec 16:00

32
DOCUMENTARY DOCUMENTÁRIO

Os seus pais são de Macau. Entre 1998 e 2007, estudou na Escola Claude Watson, no Canadá, formando-se em Artes Visuais. Em 2015 co-publicou Livro de Cozinha com o pintor Konstantin Bessmertny e a celebridade Kristofer Luczak. Em 2016, iniciou a sua carreira como Director de Marketing e Design na Macau Creations. Em 2017, com a Associação de Publicidade de Macau, realizaram o projecto 2021 AdAsia em Macau. É fundador do projecto fílmico "Qual é a tua Arte?", com o objetivo de divulgar a verdadeira história de Macau através de vários episódios.

Director Realizador

Maxim Bessmertny - Russian born Macau/Hong Kong based director. He is a graduate of NYU Tisch. School of The Arts with an MFA in Film Production. Maxim’s narrative short film 'Tricycle Thief' World Premiered at Toronto International Film Festival, won the 2015 Kodak Gold Award for best short film and has screened at numerous festivals worldwide. He has worked with numerous clients on commercials and advertisements including Zouk Singapore, Wynn Resorts, Pacha Macau and City of Dreams. He had his first solo exhibition in 2018 and his recent short film “Sampan” premiered in his birth town of Vladivostok the same year.

Zouk 2018

Maxim Bessmertny, nasceu em Vladivostok, Rússia. Vive em Macau desde 1993 onde aprendeu português, cantonense e inglês. Estudou na Tailândia e Inglaterra obtendo o seu MFA de Cinema na Tisch School of the Arts. A sua última curta metragem “O Ladrão do Tricíclo” teve estreia mundial no Festival Internacional de Cinema de Toronto ganhando o prémio 2015 Kodak de Ouro, e, “Sampan” que estreou na sua cidade natal, recentemente. Maxim tem trabalhado para clientes, em comerciais e publicidade, incluindo Zouk Singapore, Wynn Resorts, Pacha Macau e City of Dreams.

33
Maxim Bessmertny D i rector Realizador 18’50” Macao Macau 2017
T i sch 2015

Short films directed by Sri Lankan female filmmakers

Curtas-metragens realizadas por mulheres cineastas do Srilanka

It is a great pleasure to curate eight short films directed by Sri Lankan female filmmakers that are included within the EXPANDED CINEMA screening session of the international short film festival of Macau. These shorts, which have been selected for this event, earned international and national audience attention, as well as several awards. These films will bring a unique experience to the local audience and the attending international filmmakers, as they are screening for the first time in Macau.

É um grande prazer fazer a curadoria de oito curtas-metragens realizadas por mulheres cineastas do Srilanka, a serem incluídas em sessões do CINEMA EXPANDIDO no festival internacional de curtas-metragens de Macau. Os filmes selecionados, mereceram à atenção do público nacional e internacional, conquistando vários prémios. Estas escolhas, trarão uma experiência única ao público local e aos cineastas internacionais presentes, ao serem exibidos pela primeira vez em Macau.

34

Curator Curadora

Lanka Bandaranayke is a producer, director and an actress from Sri Lanka. She started her stage drama career in 1998, which she earned several acting and costume designing national awards. Later, she produced and directed several national award-winning short dramas. Lanka directed and produced her first short film Tradition in 2016 and, it was ofcial selected in the short film festival in Macau, Sound & Image Challenge International Festival 2017. The film was screened over 40 film festivals winning international and national awards. Since then she has directed several short films. In 2018 and 2019, she was one of the jury for Fiction to SIC Festival and was invited to curate short films by Sri Lanka women movie directors, to be included in the programming of Expanded Cinema for the edition of the Festival in 2019.

Lanka Bandaranayke 1998

2016 2017 40 2018 2019

Lanka

Lanka Bandaranayke é productora, realizadora e atriz de Srilanka. Iniciou a sua carreira em 1998 e ganhou vários prémios nacionais de actuação e figuração. Posteriormente, produziu e dirigiu peças vencedoras de teatro nacionais.

Em 2016, realizou e produziu, a sua primeira curta-metragem Tradição, que foi selecionada e finalista no festival de curtas-metragens em Macau, Sound & Image Challenge International Festival 2017. Este filme foi exibido em mais de 40 festivais de cinema e obteve vários prémios nacionais e internacionais. Desde então, tem realizado várias curtas-metragens. Em 2018 e 2019 foi júri do Festival na categoria de Ficção e convidada a fazer uma curadoria de curtas-metragens realizadas por mulheres cineastas do Srilanka, a ser incluída na programação do Cinema Expandido da edição do Festival em 2019.

35

The Image A Imagem

Synopsis Sinopse

A little girl who had no idea about nationalism or religion asked her grandmother many questions when seeing the reliquary for the first time. She then understood a person gets merits when holding the reliquary. She wanted to get merits like her father did. However, her grandmother said women are prohibited to hold the reliquary…

Director Realizador

Chathumi Vidhushika is a temporary lecturer in University of the Visual & Performing Arts, Sri Lanka. She graduated from the same university and followed multimedia art subject for her degree. “The Image” is her first short film. The film won best script and second best film at WMC Short Film Competition in Sri Lanka.

Chathum i V i dhush i ka

Quando a menina viu pela primeira vez o relicário e não tendo qualquer noção sobre nacionalismo ou religião, fez imensas perguntas à avó. Ficou a perceber que quem segura o relicário obtém graças. Ela queria, também, obter méritos como o seu pai. Mas, a avó disse-lhe que era proibido às mulheres guardar o relicário.

WMC WMC Short F i lm Competition

Chathumi Vidhushika é professora em regime temporário na Universidade de Artes Visuais e Performativas em Srilanka. Formou-se em Arte Multimédia nessa Universidade. O sua curta-metragem “A Imagem” ganhou o prémio de Melhor Argumento e segundo prémio na Competição de Curtas da WMC em Srilanka.

36
Chathumi Vi
D i rector Realizador 08’07” Sri Lanka Srilanka 2016 06. dec 17:00
dhushika

Hope Esperança

Synopsis Sinopse

Child marriages have been an unnoticed reality in some sections of the Muslim community in Sri Lanka. This film tells the story of Fathima, a 16-year old school girl, who is set to marry a man older than her. Not only is her right to education denied but her consent to marriage too. Until she accidentally meets her future husband, she is caught up between her hopes and the reality of her destiny.

16 Fath i ma

Casamentos de menores, têm pasado despercebidos dentro da comunidade mulçumana do Srilanka. Este filme é sobre uma menina-prometida estudante de 16 anos, a um marido mais velho que ela. Foi-lhe negado o direito à educação e o seu consentimento para casar. Sentiu o seu destino amarrada entre esperança e realidade até ser apresentada ao seu futuro marido.

Director Realizador

Fathima Shanaz is a Lecturer in Communication and Media Studies attached to the Journalism Unit, University of Colombo. She has obtained B.A. Special (honors) in Mass Communication at University of Kelaniya in 2006. She is a film maker and researcher, her short film ‘Hope’ was screened in several national and international festivals and she won the SIGNIS Salutation award in 2018.

Fat i ma Shanaz 2006

2018

SIGNIS Salutation

Fathima Shanaz é professora de Comunicação e Estudos de Média no curso de Jornalismo da Universidade de Colombo, realizadora e investigadora. Em 2016, obteve um B.A. Honroso em Comunicação de Massas na Universidade de Kelaniya. Este filme “Esperança” foi mostrado em vários festivais nacionais e internacionais, ganhou o prémio SIGNIS Salutation em 2018.

37
Fath
D i rector Realizador 07’00” Sri Lanka Srilanka 2017 06. dec 17:00
ima Shanaz

Dreams, Weavers and Viewers Sonhos, Urdidores e Espectadores

Synopsis Sinopse

The insurgents may have had dreams underneath their fighting spirit, which are quite apart from their common cause. They set them aside and rose in unison to achieve their common ends. Probably their assassinators may have decoded these dreams that even today the memories of the assassinators may be haunted by the living dreams of the dead.

Director Realizador

Nayani Sandya Chandrasinghe is an award-winning independent film director and scriptwriter from Sri Lanka. She studied at the University of Peradeniya and SLF Digital Film Academy Sri Lanka, specialising in film direction. She directed several short films such as The Snail, Autumn Leaves, Numb, Dreams, Weavers and Viewers and also a documentary film Dust, which were screened in national and international events and won several awards. At the moment she is working as an Associate Creative Director in advertising.

Nayan i Sandya Chandras i nghe

Os insurgents mantém o espírito de luta por uma causa comum e deixam de lado os próprios sonhos para alcançar objectivos finais e comuns. Provalvelmente os assassinos descodificaram esses objectivos. Ainda hoje, as lembranças dos algozes continuam assombradas pelos sonhos dos mortos.

SLF D i g i tal F i lm Academy

The Sna i l Autumn Leaves

Numb Dust

Nayani Sandya Chandrasinghe é uma realizadora indpendente e argumentista de Srilanka. Estudou e especializou-se em realização na Universidade de Peradenya e na Academia de Filme Digital SLF em Srilanka. Realizou as curtas O Caracol, Folhas de Outono, Entorpecido, Sonhos, Urdidores e Espectadores e o documentário Poeira que tiveram mostras nacionais e internacionais. Actualmente é Directora criativa de publicidade.

06. dec 17:00

38
Nayani Sandya Chandrasinghe D i rector Realizador 19’48” Sri Lanka Srilanka 2014

Beneath Two Ends Dois Extremos

Synopsis Sinopse

Exploring the hidden realities of a middle class family in modern society.

Explorando realidades ocultas de uma família de classe media na sociedade moderna.

Director Realizador

Ajantha Wijewardena is an award-winning Independent short film and documentary director and scriptwriter from Sri Lanka. She studied Film Direction at Sri Lanka Television Training Institute (SLTTI). Short film Beneath Two Ends won national awards and screened in national film screening event.

Ajantha W i jewardena

SLTTI

Ajantha Wijewardena é uma realizadora e argumentista independente premiada, de curtasmetragens e Documentário de Srilanka. Estudou Realização de Cinema no Instituto de Formação de Telivisão (SLTTI). O filme Dois Extremos foi mostrado em eventos fílmicos e ganhou prémios nacionais.

39
Wijewardena
Realizador 15’11” Sri Lanka Srilanka 2014 06. dec 17:00
Ajantha
D i rector

Synopsis Sinopse

The story of sweet folks of feathered butterflies after the desperate past.

O passado desesperado de duas meninas borbuletas emplumadas.

Director Realizador

Kithmini Hemachandra is a national award-winn i ng short filmmaker from Sr i Lanka. She Studied at University of the Visual & Performing Arts, Sri Lanka. Her short film “Intimacy” won third place at National Youth Cinematic Harvest Sri Lanka and screened in national film screening events.

K i thm i n i Hemachandra Nat i onal Youth Cinematic Harvest Sri Lanka

Kithmini Hemachandra é uma realizadora vencedora do Srilanka. Estudou na Universidade de Artes Visuais e Performativas de Srilanka. “Intimidade”conquistou o terceiro lugar na Juventude Nacional Cinematográfica de Srilanka, sendo mostrado em eventos fílmicos nacionais.

40 Inti
macy Intimidade
Kithmini Hemachandra D i rector Realizador 10’00” Sri Lanka Srilanka | 2016 06. dec 17:00

Synopsis Sinopse

A girl writes several letters and eventually she gets only one reply. After reading the first line in that reply letter she becomes enthralled, but she has to read the rest of the letter to understand the complete message.

Director Realizador

Anoma Weerasekara is a Sri Lankan filmmaker and journalist, working at the National Television, Sri Lanka Rupavahini (TV) Corporation. She graduated from the University of Kelaniya, Sri Lanka with an honor degree in Mass Media. She won several local awards for her short fictions and documentaries.

Uma jovem escreve várias cartas, eventualmente, é correspondida uma vez, apenas. Depois de ler a primeira linha, fica fascinada, mas deve ler o resto da carta para entender a mensagem completa.

The Letter was selected in the Italian Sri Lankan Short Film Festival 2012 and screened at diferent screening events.

Anoma Weerasekara

Lanka Rupavahini TV Co-oporation

Sr i

2012 Italian Sri Lankan Short Film Festival

Anoma Weerasekara é realizadora e jornalista. Trabalha na Televisão Nacional, Srilanka Rupavahini TV Corporativa. Licenciou-se em Média de Massas com menção honrosa na Universidade de Kelaniya. Os seus documentários e curtas-metragens foram várias vezes premiados localmente. A Carta foi selecionada para o Festival Italiano de Srilanka de curtas-metragens 2012 e mostrado em eventos diferentes.

41 Letter Carta
Anoma Weerasakara D i rector Real i zador 12’14” Sri Lanka Srilanka | 2010 06. dec 17:00

Blood Sangue

Synopsis Sinopse

Financial difculties compel a mother to abort her third child. Despite her misery, her love for children remains intact.

Dificuldades financeiras implica que uma mãe aborte a sua terceira criança. Apesar da miséria, o seu amor pelos filhos mantem-se intacto.

Director Realizador

Anoma Weerasekara is a Sri Lankan filmmaker and a journalist, working at the National Television, Sri Lanka Rupavahini (TV) Corporation. She graduated from the University of Kelaniya, Sri Lanka with an honor degree in Mass Media. She won several local awards for her short fictions and documentaries. Blood has won the best short film award at the Youth Short Film and Documentary Film Contest 2011.

Anoma Weerasekara

Lanka Rupavahini (TV) Co-oporation ( )

Sr i

2011 Youth Short F i lm and Documentary Film Contest

Anoma Weerasekara é realizadora e jornalista. Trabalha na Televisão Nacional, Srilanka Rupavahini TV Corporativa. Licenciou-se em Média de Massas com menção honrosa na Universidade de Kelaniya. Os seus documentários e curtas-metragens foram várias vezes premiados localmente. Sangue ganhou o prémio melhor filme Concurso de Curtas e Documentário Jovem 2011.

42
Anoma Weerasakara D i rector Realizador 12’50” Sri Lanka Srilanka | 2010 06. dec 17:00

Tradition Tradição

Synopsis Sinopse

An old woman decorates a bride with the traditional Sri Lankan jewelry. She describes the symbolic meaning of each jewelry piece. Those meanings carry the girl to her past relationships and their deep scars. The bride’s ultimate destiny seems something illusive.

Director Realizador

Lanka Bandaranayke is producer, director and actress from Sri Lanka. She won national awards of acting and costume designing during her drama career. Graduated from the University of Kelaniya in Sri Lanka in 2016, Lanka directed and produced her first short film Tradition, which was screened in over 40 international film festivals and won diferent awards. Currently, Lanka is working on her next short film Masona

Lanka Bandaranayke 1998

Uma idosa adorna a noiva com a joalharia tradicional de Srilanka. Ela descreve o simbolismo e significado de cada jóia. A noiva carrega uma herança geracional com profundas cicatrizes. O destino da noiva é como uma ilusão.

2016

Lanka Masona

Lanka Bandaranayke é productora, realizadora e atriz de Srilanka. Iniciou a sua carreira em 1998 e ganhou vários prémios nacionais de actuação e figuração. Posteriormente, produziu e dirigiu peças vencedoras de teatro nacionais. Em 2016, realizou e produziu Tradição que foi exibido em mais de 40 festivais de cinema e obteve vários prémios nacionais e internacionais sendo finalista no festival de curtas-metragens Sound & Image Challenge International Festival 2017. Actualmente trabalha no seu filme Masona

43
Lanka Bandaranayake D i rector Realizador 12’14” Sri Lanka Srilanka 2016 06. dec 17:00

Ofcial Selection Selecção Oficial

Fiction Ficção

Award Sponsor

Patrocinador do Prémio

45

An Ordinary Morning Uma Manhã Comum

Synopsis Sinopse

A married couple is immersed in routine: they live under one roof, sleep in the same bed, but they forgot about the real feelings, living together like robots. A relationship in marriage is an infinite work. Don't leave your loved one alone, because lonely thoughts lead to the unexpected.

Biography Biografia

Kadim Tarasov is a director and founder of production studio “Chupacabra production”, who took part in the post-production of “Wii” in 3D. He is widely known for his work in the show business as the director of the film Poets do not sleep at night and The Illusion

Kad i m Tarasov Chupacabra product i on Wii 3D

Poets do not sleep at night The Illusion

Um casal imerso na rotina diária habita sob o mesmo tecto, dorme na mesma cama, mas esquecem-se dos sentimentos vivendo como robôs. O relacionamento enquanto casamento é um trabalho contínuo. Não deixe a pessoa amada sozinha, porque os pensamentos solitários levam ao inesperado.

Kadim Tarasov é director e fundador do estúdio de produção “Productora Chupacabra” que participou na pós-produção de “Wii” em 3D. É conhecido pelo seu “espectáculo” e realizador dos filmes "Poetas não dormem à noite" e A Ilusão

46 05. dec 17:30
i rector Real i zador 17’25” Ukraine Ucrânia 2018
Kadim Tarasov D

Athena, Setayesh and Others Athena, Setayesh e Outros

Synopsis Sinopse

An allegory story of the lives of two very young girls in Iran "Athena" and "Setayesh" that were violently and sexually assassinated and killed.

Uma alegoria das vidas de duas meninas muito jovens no Irão "Atena" e "Setayesh", que foram violentamente violadas e assassinadas.

Biography Biografia

Mohammad Al i Wahaj and Mohammad Abdollahi, respectively, studied the Cinematography associate degree of university of applied science and graduated from the Dar Al Fonoun Cinema Institute.

Mohammad Ali Wahaj Mohammad Abdollahi Dar Al Fonoun

Estudou Cinematografia na Universidade de Ciências Aplicadas e é licenciada pelo Instituto de Cinema Dar Al Fonoun.

47 05. dec 17:30
i D i rector Real i
01’42” Iran Irão 2019
Mohammad Ali Wahaj/Mohammad Abdollah
zador

Lay Them Straight Na Linha Directa

Synopsis Sinopse

A teenage girl battling obsessive compulsive disorder has to run the gamut of school bullies every day, until a traumatic event convinces her that her disorder may be an indication of supernatural powers.

Uma adolescente que luta contra o transtorno obsessivo-compulsivo tem que enfrentar todos os dias os valentões da escola, até que um evento traumático a convença de que o seu distúrbio psicológico, pode ser uma indicação de poderes sobrenaturais.

Biography Biografia

Robert DeLeskie is a Toronto-based filmmaker and director of TV commercials and short films. His work includes Lay Them Straight (2018) and Jack in the Box (2015) and The Runner (2006) that have been broadcast internationally and played at festivals around the world.

Robert DeLesk i e 2018

Jack i n the Box 2015 The Runner 2006

Robert DeLeskie é um cineasta de Toronto, realizador de comerciais televisivos e curtas-metragens. Os seus filmes Na Linha Directa (2018), Jack na Caixa (2015) e O Corredor (2006), foram mostrados na televisão e nos festivais mundiais.

48 05. dec 17:30
08’00” Canada Canadá 2018
Robert DeLeskie D i rector Real i zador

Synopsis Sinopse

It is a Sci-Fi Short. While injecting a mind back to their patient, a doctor and her assistant realised it has been duplicated. Now they must determine which copy has to be eliminated: the human or the computed duplicate.

Biography Biografia

Tomer Weinberg was born in Haifa, Israel in 1991. He is a freelance filmmaker, independent director, and editor of commercials and films. He specialized in Film and television studies at ORT Psagot College and The Steve Tisch School of Film and Television at Tel Aviv University.

Tomer We i nberg 1991

ORT Psagot College ·

Um filme de ficção científica. Ao devolver a mente ao paciente, a cientista e a sua assistente perceberam que foi duplicada. Terá que ser determinada qual cópia deverá ser eliminada: se a humana ou a computorizada.

Tomer Weinberg nasceu em 1991 em Haifa, Israel. É um cineasta independente e editor de filmes comerciais. Especializou-se em Cinema e televisão na ORT Psagot College e na Escola de Cinema e Televisão Steve Tisch na Universidade de Tel Aviv.

Tomer Weinberg

49 05. dec 17:30
D i rector Real i zador 09’21” Israel Israel 2018
Replicant Mind Mente Múltipla

Cargo Carga

Synopsis Sinopse

A disheartened 12-year-old boy encounters a dark supernatural force resting inside the cargo his unassuming father transports from the depths of a Malaysian palm oil plantation. 12

Um rapaz de 12 anos, desanimado, encontra uma força sobrenatural e sombria, repousando dentro da carga que o seu pai, modesto, transporta de uma plantação de óleo de palma na Malásia.

Biography Biografia

Abhilash Chandra was born in Klang in Malaysia in 1987. He graduated with an MFA from NYU Tisch School of the Arts, and Cargo is his completed thesis short film and his third short film as a director. He is currently developing his first directorial feature action film centering on the journey of a mother and son.

Abhilash Chandra 1987

Abhilash Chandra

D i rector Real i zador

Abhilash Chandra nasceu em 1987, em Klang, Malásia. Obteve um Mestrado na NYU Tisch Escola de Artes. Carga é a curta-metragem da tese concluída e o terceiro filme como realizador.

50 05. dec 17:30
15’00”
Malásia 2019
Malaysia

Captured Captada

Synopsis Sinopse

A lonely photographer falls in love with a mysterious girl that can only be seen through the viewfinder of a vintage camera. Captured is a dark story, filled with love, loss, and betrayal.

Director Realizador

Born in Bulgaria, Rumen Russev studied Film and Television at University of California, Los Angeles, for a year and will soon graduate with a bachelor's degree in Film at University of Kent. His previous short fantasy film, Jump Cut, was screened at 20 film festivals around the world.

Rumen Russev

Um fotógrafo solitário apaixona-se por uma mulher misteriosa que só poderia ser vislumbrada através da lente de uma câmara dos anos 20. “Captada” é uma história sombria de amor, perda e traição.

20

Jump Cut

Rumen Russev nasceu na Bulgária, estudou Cinema e Televisão da Universidade Califórnia em Los Angeles, licenciando-se em cinema na Universidade de Kent. A curta-metragem Jump Cut foi exibida mundialmente em 20 festivais de cinema.

51 05. dec 17:30
i rector Realizador 02’40” Bulgaria Bulgária 2019
Rumen Russev
D

Synopsis Sinopse

The most terrifying fears creep into a little girl in her room when the lights turn of, just before she goes to sleep. Her father tries patiently to calm her; however, the darkness and the unknown are much more powerful and voracious. There's something even worse there, that hides a frightening reality.

Biography Biografia

Germán Sancho graduated in Audiovisual Communication from the European University in Spain. In 2004, he gained a masters degree from the Complutense University (Madrid, Spain) in Film Direction and TV-Format Design. ìInvisibleî (2015) was his first project as Film Director. His short-film was shown at diferent film festivals in Spain and others countries.

Germán Sancho 2004

Medos aterradores infiltram-se no quarto da menina antes dela dormir, quando as luzes se apagam. O pai tenta pacientemente acalmá-la; no entanto, a escuridão e o desconhecido são mais poderosos e vorazes. Há algo ainda pior que esconde uma realidade assustadora.

ìInvisibleî 2015

Germán Sancho licenciou-se em Comunicação Audiovisual pela Universidade Europeia da Espanha. Em 2004, obteve o Mestrado na Universidade Complutense (Madrid, Espanha) em Realização de Cinema e Design Formato de TV. Realizou a primeira curta-metragem Invisível (2015) que foi exibida em vários festivais de cinema na Espanha e noutros países.

Germán Sancho

52 05. dec 17:30 Fears Medos
D i rector Real i zador 08’00” Spain Espanha 2018

Short Wave Onda Curta

Synopsis Sinopse

Early in the morning, a worker, tired from night work, comes back home. The speech of a dictator from a loudspeaker in the street disturbs his rest. He decides to stifle the annoying noise as best he can, but on this path, he loses himself.

Biography Biografia

Mohamad Esmaeeli was born in 1983 in Tehran, Iran. He is an Experimental photographer since 2005. He is a photo manager of “cinema weekly magazine” in 2008. He was awarded (Operation 747): best director, best film, best actor, best cinematography at 1st “eshgh o eisar” short film festival in Iran, 2017.

Mohamad Esmaeel i 1983

2005

De manhã cedo, um trabalhador, cansado volta para casa depois do turno da noite. Um voz ditadorial vinda de um altifalante da rua, perturba o seu descanso. Decide abafar o barulho irritante da melhor maneira possível, mas perdeu-se.

Mohamad Esmaeeli

D i rector Real i zador

2008

c i nema weekly magaz i ne 2017 OPERATION 747 1 eshgh o e i sar

Mohamad Esmaeeli nasceu em 1983 em Teerão, Irão. Desde 2005, é fotógrafo e desde 2008 é gestor da “revista semanal de cinema”. Foi premiado no Irão no 1º festival de curtas-metragens “eshgh o eisar” 2017 com o filme (Operation 747): Melhor Realizador, Melhor Actor, Melhor Cinematografia.

53 05. dec 17:30
15’00” Iran Irão 2019

The King Crab Caraguejo Rei

Synopsis Sinopse

Eduardo has a mysterious disease in his body. The appearance of crabs everywhere in the tropical city of Recife may have something to do with it.

Eduardo

Eduardo tem uma doença misteriosa no seu corpo. O aparecimento de caranguejos por toda a cidade tropical do Recife, poderá ter algo a ver com isso.

Director Realizador

Enock Carvalho and Matheus Farias are filmmakers and screenwriters from Recife, Pernambuco, Brazil. They are co-founders of the production company Gatopardo Filmes and at the moment, they are working on their third short film entitled Astronave. Their films are with an investigative approach on themes such as identity, bodies, history and memory, through narratives that happens through the lens of the horror and sci-fi genres.

Enock Carvalho Matheus Farias

Gatopardo F i lmes

ASTRONAVE

Enock Carvalho e Matheus Farias, são realizadores e argumentistas do Recife, Pernambuco, Brasil. São co-fundadores da productora Gatopardo Filmes e actualmente estão a trabalhar na terceira curta intitulada Astronave. Os seus seus filmes investigam temas como a identidade, corpos, história e memória, através de narrativas maioritariamente de horror e ficção-científica.

54 05. dec 20:00
D
Realizador 23’15” Brazil Brasil 2019
Enock Carvalho / Matheus Farias
i rector

Synopsis Sinopse

Tommy is a tormented boy. He has a bad imaginary friend whom he sees and identifies as "Osho". Osho loves to torment him. When cohabitation becomes terrifying, Tommy decides to abandon him in an unexpected way.

Tommy Osho

Tommy é um rapaz atormentado. Tem um amigo imaginário perverso e deu-lhe o nome de "Osho". Osho gosta de atormentá-lo. Quando se tornou aterrorizante habitarem juntos, Tommy decide abandoná-lo de maneira inesperada.

Biography Biografia

Simone Fiorentino was born in Palermo in 1995, he is an Italian actor and filmmaker who debuts in 2018 with Together, the first short film he writes and directs.

Simone Fiorentino 1995 2018

Simone Fiorentino nasceu em 1995 em Palermo, Itália. É uma actiz e cineasta cujo filme Juntos estreou em 2018, primeira curta-metragem escrita e realizada por ela.

55 05. dec 20:00 Simone Fiorentino D i rector Real i zador 12’52” Italy Itália 2018
Together Juntos

Synopsis Sinopse

Two young men return home to attend the funeral of their former hockey coach. It’s always important to speak up when one witnesses aggression.

Biography Biografia

Yannick Nolin is a filmmaker, photo director and photographer based in Quebec City. Being the co-founder of Kinomada, of which he is not only the general manager, he has also directed a dozen short films.

Yann i ck Nol i n Kinomada

Dois jovens voltam para casa para assistir ao funeral do ex-treinador de hóquei. É sempre importante denunciar a agressão quando esta foi presenciada.

Yannick Nolin é cineasta, directora de fotografia na cidade de Quebéque. É co-fundadora e gestora do estúdio Kinomada donde realizou dúzias de curtas-metragens.

56 05. dec 20:00 Yannick Nolin D i rector Real i zador 12’43” Canada Canadá 2018
Quik Quik

Theory of Evolution Teoria da Evolução

Synopsis Sinopse

Sam Fong, who is a clerk of an advertisement company, is divorced and needs to raise his son by himself. In ofce, he also bears the pressure and insult from his boss. After witnessed his colleague’s strike against his boss, Sam finds a chance to choose his own ‘evolution’.

Biography Biografia

Ting Hang Yip, born in Hong Kong, grew up in Macau. He got the Bachelor degree of Literature and the MFA, majoring in Film Directing, from the Taipei National University of the Arts. His works include Dream (2012) and Photography (2013). He works as a freelancer now, filming short films, TV programmes and music videos.

Sam Fong, é funcionário de uma empresa de propaganda, divorciado com um filho a seu cargo. No escritório tem que aguentar a pressão do trabalho e aturar os insultos do chefe. Depois de presenciar a manifestação do seu colega contra o seu chefe, Sam vê a oportunidade de escolher a sua própria “evolução”.

Ting Hang Yip nasceu em Hong Kong e cresceu em Macau. Licenciou-se em Literatura e obteve um Mestrado em Direção de Cinema, pela Universidade Nacional das Artes de Taipei. Os seus trabalhos incluem Sonho (2012) e Fotografia (2013). Trabalha por conta própria e tem realizado curtas-metragens, programas televisivos e vídeoclipes.

57 05. dec 20:00 Ting Hang Yip D i rector Real i zador 21’48” Macao Macau 2018
2012 2013

Synopsis Sinopse

Veronica, a young student of medicine, is taken on a spontaneous trip to the mountains by her lover Roman, a professor from the school. Their romantic game quickly turns dramatic when Veronica finds out Roman knows about her secret. A fight for life begins.

Veron i ca

Roman

Verónica é uma jovem estudante de medicina, que espontaneamente viaja por montanhas com o seu amante Roman, professor de uma escola. O jogo româtico rapidamente transformou-se num drama quando ela se apercebe que Roman sabe do seu segredo. Estabelece-se a batalha pela sua sobrevivência.

Biography Biografia

Dan i el R i hák i s a fresh graduate of F i lm and TV Directing at The Film and Television Faculty of The Academy of Performing Arts in Bratislava, Slovakia (FTF VŠMU). He spent one year at the Lisbon Theatre and Film School in Portugal, studying both film directing and cinematography.

Daniel Rihák

FTFVŠMU

Daniel Rihák formou-se em Cinema e Direcção de Televisão na Faculdade de Cinema e Televisão da Academia de Artes Cênicas em Bratislava, Eslováquia (FTF VŠMU). Estudou um ano na Escola de Cinema e Teatro de Lisboa em Portugal, realização de cinema e cinematografia.

58 06. dec 14:00
i
i rector Real i zador 17’40” Slovakia Eslováquia 2018
Dan
el Rihák D
Trip A
The
Viagem

Synopsis Sinopse

A woman enters the forest and encounters a stranger, or does she?

Biography Biografia

Uma mulher entra na floresta e encontra um estranho, ou é ela?.

Grace Wang is a writer and director. Grace's first short film, I Remember (2013), made with a crew/cast of three on no budget, premiered at the 2013 Berlin International Directors Lounge and opened 2013 Ebertfest. She is currently developing her first narrative feature, supported by Canada Arts Council.

I Remember (2013)

Berl i n Internat i onal Directors Lounge 2013

Grace Wang é realizadora e argumentista. A primeira curta-metragem Eu Lembro (2013), foi produzida sem orçamento com uma equipa e elenco de três pessoas. Estreou no Salão Internacional de Berlim de Realizadores de Berlim 2013, abrindo abertura o festival Ebertfest. Ela desenvolve a narrativa da sua longa-metragem com apoio do Conselho de Artes do Canadá.

Grace Wang

D i rector Real i zador

59 06. dec 14:00
12’52” Canada Canadá 2018
(Un)
Certainty (In) Certeza

Synopsis Sinopse

Cassandra used her 2 years old memory to find someone who was important to her. She wrote him a total of 1440 messages in four years, but did not receive any reply.

1440

Cassandra encontrou na sua memória de 2 anos, alguém que era importante para ela. Escreveu-lhe num total de 1.440 mensagens em quatro anos, mas nunca recebeu resposta.

Biography Biografia

Io Lou Ian is studying at the Department of Film Science graduate School in National Taiwan University of Arts and graduated in Multi-Media Design at Macao Polytechnic Institute. Her work The Kids Project was awarded the Jury’s Award in Macao International Film and Video Festival 2016.

2016

Io Lou Ian estuda Ciências Cinematográficas na Universidade Nacional de Artes de Taipé mas licenciou-se em Design de Multi-Média no Instituto Politécnico de Macau. Com Projectos das Crianças ganhando o Prémio do Júri no Festival Internacional de Cinema e Vídeo de Macau 2016.

Io Lou Ian

D i rector Real i zador

60 06. dec 14:00
08‘00“
2018
Macao Macau
Cassandra Cassandra

Come Back Home Voltar a Casa

Synopsis Sinopse

Having a car accident at night, a man comes to a strange house nearby to ask for help. What he sees in the house makes him more confused and worried.

Biography Biografia

Khoa Nguyen is a director of TVC, viral clips as well as some short films, such as Beauty inside (2015), Beyond the window (2016) and especially Come back home (2018). In 2018, he worked as a producer for a feature project called “Beauty bookworm”. He is a co-founder of a film production house in Vietnam at present.

Khoa Nguye n TVC

À noite um homem sofre um acidente automilístico e aproxima-se de uma casa estranha nos arredores, para pedir ajuda. O que ele vê na casa deixa-o mais confuso e preocupado.

Beauty inside 2015 Beyond the window 2016 2018 2018 Beauty bookworm

Khoa Nguyen é director da TVC clipes virais e das curtas-metragens Beleza Interior (2015), Além da Janela (2016) e Voltar a Casa (2018). Trabalhou em 2018 como produtor no filme “Belo Insecto”. Actualmente é co-fundador de uma produtora cinematográfica no Vietname.

61 06. dec 14:00
20’00” Vietnam Vietname 2018
Khoa Nguyen D i rector Real i zador

A Blind, Mute and Deaf Family Uma Família Cega, Surda e Muda

Synopsis Sinopse

The Eyes, Mouth and Ears. These are the primary and essential parts of the body. Unfortunately, these were also the ones which were taken away as a right to use in this family. A family that is blind to see the truth, mute to say what is just and deaf not to hear the atrocities of the world that they’re born to live with…

Biography Biografia

Mark Justine Aguillon is a Filipino Actor and Young Filmmaker. He has been awarded as best Actor in International Film Festival Manhattan, New York City. His film Who Am I? was awarded Audience Choice Award in Sound & Image Challenge Film Festival Macau 2018 and most Popular Film Award in International Film Festival Manhattan.

Mark Just i ne Agu i llon

2018

Olhos, Ouvidos e Boca. São órgãos essenciais que fazem parte de um corpo. Infelizmente, foram retirados o direito de expressão desta família. Uma família que cega para ver a verdade, ensurdece para ouvir as atrocidades do mundo em que nasceram e muda para dizer o que é justo.

2018

Mark Justine Aguillon é filipino, realizador e actor. Obteve o prémio de melhor actor no Festival Internacional de Cinema de Manhattan, Cidade de Nova Iorque. A curta Quem Sou Eu?, obteve os prémios Escolha da Audiência no Festival de Cinema Sound & Image Challenge International Festival 2018 em Macau e do Filme Mais Popular no Festival Internacional de Cinema de Manhattan.

Mark Justine Aguillon

62 06. dec 14:00
D i rector Real i zador 14’00” Macao/Philippines Macau/Filipinas 2019

Synopsis Sinopse

Lina is a 9 years old girl and she faces to her first little girl troubles. She will ask some help from her mother, but a mother can’t do some things…

Lina é uma menina de 9 anos que e enfrenta os seus primeiros problemas de menina. Ela pede ajuda à mãe, que não poderá fazer algumas coisas ...

Biography Biografia

Dominique Barniaud was born in 1953 in Paris, France. He is a television and advertising director and producer since the 90’s. But he has always dreamed of cinema. In 2015, he made his first short film La Cox de Victor.

Dominique Barniaud 1953 90

La Cox de Victor

2015

Dominique Barniaud nasceu em 1953 em Paris, França. Desde os anos 90'. É realizador e produtor de publicidade televisiva. Mas desde sempre sonhou ser realizador e em 2015 realizou a primeira curta-metragem La Cox de Victor

Dominique Barniaud

63 06. dec 15:30
i rector Real i zador 09’02” France França 2018
D
(Lina)
9 ...
Lina Lina

Synopsis Sinopse

For you, the blue sky hangs just within reach, but for them, the blue sky is out of reach. This story is about three students who set out on a journey to find the blue sky.

Biography Biografia

Kam Chi Hong and Wu In Teng graduated in 2018 from the University of Macau, with major in Communication and specialization in Creative media. Their short film A Page was selected and screened at the Sound & Image Challenge International Festival 2017.

Para si o céu azul está ao seu alcance, mas para eles está fora de alcance. Esta é a história da aventura de três estudantes, que juntos, procuram localizar o céu azul.

2018 2017

Kam Chi Hong e Wu In Teng licenciaram-se em 2018 na Universidade de Macau, em Comunicação e especialização em Média Criativa.O filme Uma Página, do festival de curtas-metragens Sound & Image Challenge International Festival 2017.

64 06. dec 15:30
D i rector Real i zador 24’39” Macao Macau 2018
Kam Chi Hong / Wu In Teng
404 not Blue 404 Não é Azul

and Jade Jo e Jade

Synopsis Sinopse

Jo and Jade are two very diferent teenagers

- Jo is geeky, quiet, and shy, whereas Jade is outgoing, confident and popular. After many painful dates, Jade goes round for dinner at Jo's house, and after some struggle eventually breaks up with her, leaving Jo stunned, and not sure what to think.

Jo Jade -

Jo e Jade são duas adolescentes muito diferentes

- Jo é introvertida, sossegada e tímida, enquanto Jade é extrovertida, confiante e popular. Após muitos encontros dolorosos, Jade vai jantar na casa de Jo, que depois acaba com o relacionamento, deixando Jo atordoada e sem saber o que pensar.

Biography Biografia

Ethan Ross is a teenager from North London, who has been making no-budget short films with his friends for around 2 years now. In 2018, he won the Oxford University School French Film Competition, with his reimagining of film Une Vie de Chat

Ethan Ross 2 2018

E than Ross é um adolescente do Norte de Londres, que realiza curtas-metragens sem orçamento e com a ajuda dos seus amigos. Em 2018, venceu o Concurso de Cinema Francês da Oxford University School, com a sua re-leitura do filme A Vida de um Gato.

65 06. dec 15:30
i rector Real i zador 14’00” United Kingdom Inglaterra 2019
Ethan Ross D
Jo

Screw the Boys Lição aos Rapazes

Synopsis Sinopse

All Grade 6 students remove their coat from their locker. A paper passes discreetly between the children, right towards Anaïs. She opens it and finds out that it is a message from Laurier. Knife in the heart, rage in the eyes, she rushes on him and slaps the hell out of his face. A first heartbreak, it strikes!

Anaïs

(Laurier)

Os alunos da 6º Ano retiram o casaco do armário. Um papel passa discretamente entre as crianças, para Anaïs. Ela abre e lê a mensagem vinda de Laurier. De faca no coração e raiva nos olhos corre para ele e estala-lhe o rosto. O primeiro desgosto, um combate!

Biography Biografia

Anthony Coveney is a filmmaker native from Longueuil, Montreal born in 1994. He studied Film at UQAM from 2016 to 2019 and has filmed lots of video clips. His principal aspirations are the scenarisation at directing. He has especially directed Screw The Boys (2018) and UZEMI (2018).

Anthony Coveney 1994 2016 2019 2018 UZEMI

Anthony Coveney nasceu em 1994, é realizador de Longueuil, Montreal. Estudou Cinema na UQAM entre 2016 a 2019 e filmou vários video-clipes. A sua maior aspiração é a cenarização em direção. Realizou em 2018 Lição Aos Rapazes e UZEMI.

66 06. dec 15:30 Anthony Coveney D i rector Real i zador 08’08” Canada Canadá 2018

Synopsis Sinopse

Tak and Cheng are members of a high school club - This Society. Their lives were changed after a special examination, and which way would they choose when they faced this challenge?

Biography Biografia

Echo Mak graduated from the University of Macau majoring in creative media. She enjoys filmmaking and hopes to express more stories with film in her life.

Tak e Cheng são membros do clube do ensino secundário - Esta Sociedade. Após um exame especial as suas vidas mudaram e que caminho escolheriam quando enfrentarem esse desafio?

Echo Mak formou-se na Universidade de Macau e se especializou em Média Criativa. Ela gosta de fazer filmes e gostaria de expressar-se em filme através de mais histórias da sua vida.

67 06. dec 15:30 Echo Mak D i rector Real i zador 21’45” Macao Macau 2018
This Society Sociedade Actual

Roberta's Living Room

A Sala de Estar de Roberta

Synopsis Sinopse

In a remote town where gypsies come and go, Roberta receives a call about her husband’s sudden death. She becomes consumed with the uncertainty of her fate.

(Roberta)

Numa cidade remota onde os ciganos vão e vêm, Roberta recebe um telefonema sobre a morte súbita do marido. Ela é consumida pela incerteza de seu destino.

Biography Biografia

Judy K Suh is a writer, director and video installation artist based in Chicago. She first began filmmaking in South Korea and eventually graduated from Northwestern University in the US with a degree in film and fine art. She works in advertising as an editor, director and designer.

Judy K Suh

Judy K Suh

D i rector Real i zador

Judy K Suh é escritora, directora artística e artista instalação de vídeo sediada em Chicago. Começou a fazer filmes na Coréia do Sul e formou-se em Cinema e Belas-Artes na Northwestern, EUA. Actualmente é editora, directora e designer de publicidade.

68 07. dec 11:00
12’00” United States Estados Unidos 2018

Homeward Bound Regresso Apreensivo

Synopsis Sinopse

In a small apartment in Tel Aviv, in the hot and humid days of August, while her parents are going through an ugly divorce, 17 years old Noga is searching for a place of her own.

17 Noga

Num pequeno apartamento em Tel Avive, nos dias quentes e húmidos de agosto, enquanto os seus pais passam por um divórcio terrível, Noga de 17 anos procura o seu próprio lugar.

Biography Biografia

Tamar Goren is a director based in Tel Aviv, directing films and music videos. He studied at the film department of Minshar School of Art and majored in Directing and script writing. Graduated in 2017 with honor. Tamar directed three short films including Desert, Simona and Eden, Homeward Bound were selected in film festivals worldwide and won prizes.

Tamar Goren

2017

Desert Simona and Eden

Tamar Goren é realizador de cinema e de vídeo musicais em Tel Avive. Licenciou-se com honra em 2017 em Cinema - Realização e Argumento na Minshar Escola de Arte. Realizou três curtas: Deserto, Simona e Éden e Regresso Apreensivo que foram selecionados e premiados em festivais.

Tamar Goren

D i rector Real i zador

69 07. dec 11:00
20’00”
Israel Israel 2018

Do not Ask for Your Way Não Perguntes Pelo Teu Caminho

Synopsis Sinopse

After 6 years of analysis, Inès, 31 years old, wishes to leave her analyst. When confronted with the magnitude of the task, she decides to get help… from another analyst.

31 (Inès)

Após 6 anos de análise, Inês de 31 anos, deseja deixar a sua analista. Quando confrontada com a magnitude da tarefa, decide obter a ajuda ... de outro analista.

Biography Biografia

Deborah Hassoun studied the screenwriting class at the University of Québec Montreal and enters the European Conservatory of Audiovisual Writing. She then works for television as a scriptwriter codirects a documentary. “Do not ask for your way” is her first film.

Deborah Hassoun Deborah Hassoun estudou Argumento na Universidade de Quebec, Montreal, e entrou para o Conservatório Europeu de Gravação Audiovisual. Escreve para televisão e actualmente co-realiza um documentário. “Não Perguntes Pelo Teu Caminho”, é seu primeiro filme.

D i rector Real i zador

70 07. dec 11:00
Deborah Hassoun
16’59” France França 2019

Synopsis Sinopse

Before Lantern Festival, the leader of the gang and his brother came to his father's grave in the mountain behind the village…

Antes do Festival das Lanternas, o líder da quadrilha e seu irmão, foram ao túmulo de seu pai que fica por detrás da montanha da vila...

Biography Biografia

Yichao Fu was born in Shanxi, 1997, in a family that all members sing Shangdang Laozi opera. During high school, he started to make short films to express his own feelings about adolescent ages and emotions. Over five short films won more than 40 awards and nominations during his student years.

1997

40

Yichao Fu nasceu em 1997 em Shanxi numa família onde todos cantam ópera de Shangdang Laozi. Durante o Secundário, começou a fazer curtas-metragens para expressar sos eus próprios sentimentos sobre as idades e emoções da adolescência. Durante a sua formação, realizou cinco curtas-metragens, nomeadas e premiadas com mais de 40 prémios.

71 07. dec 11:00 Yichao Fu D i rector Real i zador 11’20” China China 2019
Fireworks Fogo de Artifício

The Adventures of Wonderboy

As Aventuras do Menino-Maravilha

Synopsis Sinopse

When the nefarious Dr. Black threatens the future of Nashville, it's up to Wonderboy to save the day.

Quando o nefasto Dr. Black ameaça o futuro de Nashville, cabe ao Menino Maravilha salvar o dia.

Biography Biografia

Marti King Young, filmmaker and author of the book “Help! I Have An Audition! Now What?”. Her short film, Stolen, earned the Best Director award at the Miami Beach Film Festival in 2018. She is also a proud member of the Alliance of Women Directors.

Marti King Young Help! I Have An Aud i t i on! Now What?

Stolen 2018

Marti King Youn é realizador e autor do livro “Ajuda! Eu tenho uma audição! Agora o quê?”. A curta Roubada ganhou o prémio de Melhor Director no Filme Festival de Praia de Miami em 2018. Ela é membro da associação Mulheres Realizadoras Aliança.

Marti Young / Alan Brazzell

D i rector Real i zador

72 07. dec 11:00
10’19” United States Estados Unidos 2019

Synopsis Sinopse

Souleymane and Leila just got married, for better or for worse. The better is that they love each other very much. The worse is that they live in an absurd and kafkaesque country.

(Souleymane Le i la

Souleymane e Leila acabaram de se casar, para melhor ou para pior. O melhor é que eles amam-me muito. O pior é que eles vivem num país absurdo e kafkaquiano.

Director Realizador

Fabrice Bracq started out filming “making of documentaries” for feature films. During that time he also directed short films and documentaries, of which several were done in Africa. In 2012, he filmed Love Birds, a drama set in the near future. Between 2012-2017, he filmed Split Time, Time 2 Split, Diagnosis, Dad in Mum and A Whole World for a Little World. This film won more than 250 awards around the world.

Fabr i ce Bracq

2012

Love B i rds 2012 2017 Spl i t t i me T i me 2 Split Diagnosis A Whole World for a Little World 250

Fabrice Bracq começou a fazer a série de longasmetragens intitulada “Fazendo Documentários” além de que curtas e outros documentários sobre África. Entre 2012 e 2017, filmou Pássaros do Amor um drama futurista, Tempo Parcial, Tempo Parcial 2, Diagnóstico, Mãe no Pai e O Mundo Para Um Pequeno Mundo. Este filme ganhou mais de 250 prémios mundiais.

73 07. dec 20:00
Realizador 20’07” France França 2019
Fabrice Bracq D i rector
Burqa City Cidade Burca

Hold On Aguente Firme

Synopsis Sinopse

Window cleaner Dennis falls from the 40th floor of a high rise and gets stuck outside the 33rd floor, hanging helplessly outside the window of Debbie. Because of the soundproof glass, the difcult conversation conducts the clumsy situations to build in this bizarre comedy.

(Denn i s) 40 33 (Debbie)

O limpador de janelas Dennis cai do 40º andar de um arranha-céu ficando preso e indefeso no 33º andar em frente à janela da Debbie. O vidro à prova de ruído torna a conversa imperceptível, e sucessivamente , acidentes bizarros acontecem.

Biography Biografia

Bart Schrijver was born in 1990 in Netherlands and graduated in architecture at the technical university of Delft. He established his first production company ‘Bart Schrijver Production’. In 2015, he started his second company ‘It happened on a tuesday’ (tuesdayfilm) with his sister Teuntje Schrijver.

Bart Schrijver 1990

Bart Schrijver Production 2015 Teuntje Schrijver It happened on a tuesday tuesdayfilm

Bart Schrijver nasceu em 1990 na Holanda e formou-se em arquitetura na Universidade Técnica de Delft. Estabeleceu sua primeira productora “Bart Schrijver Production” e em 2015 fundou com a sua irmã Teuntje Schrijver “Aconteceu numa Terça-Feira”.

74 07. dec 20:00
Bart Schrijver
06’00” Netherlands Holanda 2018
D

G.D.P.: Grandmas' Dangerous Project

Synopsis Sinopse

Three grannies have a crazy and dangerous idea. They are planning to do a real big monkey business which can send them to jail, so they don't need to worry about the last days of their miserable lives anymore.

Biography Biografia

Peeko Sio Nga Wong Filmmaker from Macau, also an assistant director, production manager, art director at diferent film projects. Her latest works, NEXT STOP IS (2016) focus on youngsters’ future goal at this fast-paced society, and GIN, SAKE, MARGARITA (2017) talks about the situation of local female artists.

Três avós têm uma ideia maluca e arriscada. Para não se preocuparem com os últimos dias de suas vidas miseráveis, planeiam executar um grande negócio que poderá mandá-las para a prisão.

Peeko, Sio Nga Wong é realizadora de Macau, directora artística de diferentes projectos cinematográficos, assistente de realização e gestora de produção. Os seus trabalhos mais recentes Próxima Paragem (2016) focado no futuro dos jovens e objectivos nesta sociedade acelarada e Gin, Sake, Margarita (2017) debruça-se na a situação das mulheres artista locais.

75 07. dec 20:00
S
D i rector Real i zador 22’00” Macao Macau 2019
Peeko,
io Nga Wong
2016 2017

Synopsis Sinopse

Biba always solves problems of everyone that s i ts i n her therapeut i c ha i rdress i ng cha i r. However, she needs to find a boyfriend before her mom turns 60. Her coworker Fredi starts setting her up with male customers and the salon quickly turns into a dating site. When Biba is imaging the scenes, a handsome stranger walks through the door.

(B i ba)

(Fredi)

60

Biba costuma resolver os problemas de todos na sua cadeira terapêutica de cabeleireiro. Contudo, precisa encontrar um namorado antes d mãe completar 60 anos. Fredi, seu colega de trabalho começa a atrair clientes masculinos e o salão transforma-se rapidamente num lugar de encontros. Um dia Biba está a sonhar e um homem bonito entra.

Biography Biografia

Maja Prettner graduated in Film Directing from the Academy of Theatre, Radio, Film and Television in Ljubljana, Slovenia. Her works have been shown at festivals at home and abroad. Home Sweet Home is her first documentary feature and was awarded SEEfest Best Documentary Award in Los Angeles (2017).

Maja Prettner

Home Sweet Home 2017

Maja Prettner licenciou-se Direcção de Cinema pela Academia de Teatro, Rádio, Cinema e Televisão em Ljubljana, Eslovénia. Os seus trabalhos foram exibidos em festivais no país e no exterior. Em 2017 o seu primeiro documentário “Lar Doce Lar” foi premiado no SEEfest Prémio Melhor Documentário em Los Angeles.

76 07. dec 20:00
Prettner D i rector Real i zador 25’31” Slovenia Eslovénia 2018
Maja
Biba Biba

Synopsis Sinopse

When society gets to decide everything about your life and death, what’s left for you?

Biography Biografia

Quando a sociedade decide tudo sobre a sua vida e morte, o que mais lhe resta?

Doğuş Özokutan is a scriptwriter, director, and journalist. Vasvi Çiftcioğlu is a director, journalist, and instructor. Their debut short Random Attempts won 3 International awards and had more than 40 festival screenings worldwide, such as in Oscar-Qualifying Short Shorts & Asia 2016.

Do ğ u ş Özokutan Vasv i Ç i ftc i o ğ lu

Random Attempts 3 40 Oscar Qual i fy i ng Short Shorts & Asia 2016

Doğuş Özokutan é realizador, argumentista e jornalista. Vasvi Çiftcioğlu é realizador, jornalista e instrutor. A estreia da curta-metragem, Tentativas Aleatórias, ganhou 3 prémios internacionais sendo exibida mundialmente em mais de 40 festivais, qualificada em 2016 e incluída na lista dos Óscares de Curtas Shorts e Ásia.

77 07. dec 20:00 Doğuș Özokutan, Vasvi Çiftcioğlu D i rector Real i zador 03’00” Turkey Turquia 2018
Kismet Destino

The Other Lotus O Outro Lotus

Synopsis Sinopse

1940’s. Big Sister, a cold-blooded woman, works to secretly smuggle rice to Macao. After a fatal attack against a beloved colleague, she thirsts for vengeance. However, in the end, she must choose between revenge and saving an innocent’s life.

40

Anos 40. Irmã mais velha, mulher de sangue frio, secretamente contrabandeia arroz para Macau. Após o ataque fatal contra um colega amado ela sente sede de vingança. Contudo, deve escolher a vingança ou salvar a vida de um inocente.

Biography Biografia

Ye Zi-heng is a new filmmaker who was awarded the degree of MFA in Cinema Production from The Hong Kong Academy for Performing Arts. The Other Lotus is his first short film and period film.

Ye Zi-heng é um realizador jovem premiado com com um Mestrado em Produção de Cinema pela Academia de Artes de Espectáculo de Hong Kong. Outro Lotus é a sua primeira curta-metragem que interpreta uma época.

78 08. dec 11:00
Ye Zi
D i
Real i zador 26’05” Hong Kong/Macao / Hong Kong/Macau 2018
Heng
rector

Perfect Solo Solo Perfeito

Synopsis Sinopse

There is going to be a cello competition in the town, Li Xiang, a senior school student from a poor family, was recommended to join in. Unexpectedly, his father used the cello to pay of the family’s debt. When Li Xiang was confronted with a group of hooligans at the risk of his life, his father appeared with the shotgun that he values most in his hand…

Biography Biografia

Ru Jixiao born in Luoyang of Henan Province. He graduated from the Photography Institute of Beijing Film Academy in 2011. In 2013, the short film Where's My Brother Going was included in the Short Film Unit of the World College Student Photo Festival (Director). In 2018, he served as director of photographic in Pisces Yupei

Haverá uma competição de violoncelo na cidade, foi recomendado que participasse o estudante Li Xiang de uma escola e família pobres. Inesperadamente, o pai vendeu o violoncelo para pagar a dívida da família. Quando Li Xiang foi confrontado com o grupo de arrogantes e arriscando a vida, o pai surgiu com a espingarda que tanto valorizava, nas suas mãos...

Ru Jixiao nasceu em Luoyang, província de Henan. Em 2011, licenciou-se no Instituto de Fotografia da Academia de Cinema de Pequim. Em 2013, realizou o filme Onde Está O Meu Irmão?, convidado para o Festival da Unidade de CurtaMetragem Aluno Realizador Universitário. Em 2018, foi director de fotografia no projecto Peixes Yupei.

79 08. dec 11:00 Ru Jixiao D i rector Real i zador 20’00” China China 2019
2011 2013 2018

Sunday Afternoon Tarde de Domingo

Synopsis Sinopse

Arnel, a Filipino migrant worker while spending quality time with his family collides with a local youngster, seeks advice from a false clairvoyant after a series of unpleasant events take place on a Sunday in Macau city.

(Arnel)

Arnel, um trabalhador emigrante filipino usufrui qualidade de tempo com a sua família em casa numa tarde de domingo. Saiem à rua, passam por um jovem local vidente, que lhe pergunta algo e nessa tarde, sucessivos eventos desagradáveis acontece na cidade de Macau.

Biography Biografia

Loi Chon Pang was born in Macau, China. He Majored in Cinema Production in City College of San Francisco. In 2015, the short film Concrete Jungle has won Distinction Prize in Rush 48 video challenge in Macau, China.

2015 Concrete Jungle

Loi Chon Pang nasceu em Macau, China. Formouse em Produção de Cinema no Colégio da Cidade de São Francisco. A curta-metragem Selva Concreta obteve em 2015 um Prémio de Destinção na competição de vídeo Rush 48, em Macau.

80 08. dec 11:00
i rector Real i zador 13’36” Macao Macau 2018
Loi Chon Pang D

Synopsis Sinopse

Dariush plans to sell the baby in Bita's belly. Samira and Vahid come to Dariush to buy this baby.

Dar i ush B i ta Sam i ra Vahid

Dariush tenciona vender o bebé de Bita que está no final da gestação. Samira e Vahid vão ter com Dariush para confirmarem a compra do bebé.

Biography Biografia

Mohamad reza Tehran i was born i n 1987, Tehran, Iran. He made his first movie when he was 14 and after that, he followed Movie Editing and photographing as a second career. He is Founder and CEO of Paeez writing club, Founder and Art Director of Nikzee Educational movie and E Learning Website.

Mohamad reza Tehrani 1987

14

Paeez Writing Club N i kzee

Mohamad reza Tehrani nasceu em 1987 em Terão, Irão. Realizou o seu primeiro filme aos 14 anos e depois dedicou-se à edição de filme e fotografia. É fundador e CEO do Paeez Clube de Escrita, fundador e diretor da Nikzee Arte do Filme Educacional e do site de aprendizagem via internete.

Mohamad reza Tehrani

81 08. dec 11:00
S
mple Idea Uma
A
i
Ideia Simples
rector Real i zador 14’51” Iran Irão 2018
D i

Today Artist, Tonight Taxist De Dia Artista de Noite Taxista

Synopsis Sinopse

The film is about the last hours in the life of a young loser from Chisinau, who is neither a rocker, nor a taxi driver, not even a boyfriend. As a consequence - he makes an accident, in which he dies with a German customer, who has come to look for his grandfather’s grave, dead in the Second World War.

Director Realizador

Dumitru Grosei was born in Marinici, R. Moldova in 1969. He studied Law at Iasi University in 1994, and then graduated from UNATC Bucharest in Film Directing in 1999. Between 2016 and 2017, he held the position of Director of the National Film Archive of the Republic of Moldova. He is the founder president of the Association of Independent Filmmakers of Moldova ALTERNATIVE CINEMA. Currently, he is living in Chisinau.

Dum i tru Grose i 1969 Mar i n i c i 1994 1999

UNATC Bucharest

2016 2017

O filme debruça-se sobre as últimas horas da vida de um jovem perdedor de Chisinau, que não é nem do rock, nem taxista, nem mesmo namorado. Consequentemente provoca um acidente onde morre com o cliente.

ALTERNATIVE CINEMA

Dumitru Grosei nasceu em 1969 em Marinici, Moldávia. Estudou Direito na Universidade de Iasi e licenciou-se em 1999 em Direção de Cinema. na UNATC Bucareste. Entre 2016 e 2017, foi Director do Arquivo Nacional de Filmes da República da Moldávia. É presidente fundador da Associação de Cineastas Independentes da Moldávia Cinema Alternativo.

Dumitru Grosei D

82 08. dec 11:00
i
Realizador 13’54” Moldova Moldávia 2018
rector

A Son Like Others

No Limiar do Pensamento

Synopsis Sinopse

Dinis is a teenager and like others wants to go to university. But he has recently been diagnosed with schizophrenia. His mum wants him to have a normal life but she also needs to protect him. Can she do both?

(D i n i s)

Dinis, como os adolescentes da sua idade, deseja ir para a Universidade. No entanto, foi-lhe recentemente diagnosticado esquizofrenia. A sua mãe quer que ele tenha uma vida normal mas também precisa de o proteger contra uma sociedade estigmatizante. Será que ela consegue concretizar ambos?

Biography Biografia

Antonio Sequeira - Born in 1995, Azores, Portugal, Antonio has been directing short films since he was 8 years old. After attending a 3-week summer workshop, in 2012, at the New York Film Academy, he wrote and directed, in 2013, his first feature film which was a sold-out premiere crowd. Later, Antonio got his BA in London to study the craft of filmmaking, and later received a scholarship from Creative Skillset to study an MA in the prestigious London Film School.

Antonio Sequeira 1995

2012

Anton i o

Antonio Sequeira nasceu em 1995, Açores, Portugal. António tem realizado curtas-metragens desde os 8 anos. Depois de ter participado num curso de verão da Academi ade Filme de Nova Yorque (2012), realizou uma longa-metragem de baixo orçamento em 2013 que teve uma estreia completamente preenchida. Depois, António foi para Londres tirar a Licenciatura em Cinema, recebendo posteriormente uma bolsa da Creative Skillset para completar um Mestrado na prestigiosa Escola de Filme de Londres, cujas curtas aqui realizadas têm conseguido vários prémios internacionais.

83 08. dec 14:00 Antonio Sequeira D i rector Real i zador 19’00” Portugal Portugal 2019
8
3
2013

Mother of Mãe Protectora

Synopsis Sinopse

A mother discovers that something happened to her daughter, instantly her whole being becomes “mother of”.

Uma mãe descobriu que algo gravíssimo tinha aconteceu à filha, impulsivamente transformouse em “Mãe Protectora”.

Director Realizador

Gan de Lange born and raised at upper Galilee in the north of Israel. Graduated with honors from the Sam Spiegel Film School, Jerusalem. Her four short films participated in international film festivals in Israel and abroad and won a series of awards.

Gan de Lange Sam Spiegel

Gan de Lange nasceu e cresceu na parte alta da Galiléia, Norte de Israel. Licenciou-se com título Honroso na Sam Spiegel Film School, Jerusalém. Participou com quatro curtas-metragens em festivais internacionais de cinema em Israel e no exterior, ganhando vários prémios.

84 08. dec 14:00
D i rector Realizador 10’06” Israel Israel 2018
Gan de Lange

My Daughter Yoshiko Minha Filha Yoshiko

Synopsis Sinopse

Faced with her daughter Yoshiko diagnosed with Autism Spectrum Disorder, and her husband overseas serving in the military, Saki Omura is finding it harder and harder to cope. It seems a now-daunting task for giving her daughter the best life possible.

Biography Biografia

Brian Blum is a film director based out of NYC. After high school, Brian went on to hone his skills at NYU's prestigious Tisch School of the Arts, graduating in 2015. His NYU Thesis film, Blood and Water, won 1st prize at NYU's showcase festival, the First Run Film Festival, and was shortlisted for a BAFTA Student Film Award in 2018.

Br i an Blum

Foi diagnosticada à sua filha Yoshiko, o síndroma da doença de Autismo. O seu marido está em missão nas forças armadas no exterior e Saki Omura, sente mais dificuldade em lidar com isso. Parece-lhe uma tarefa gigante para dar à filha a melhor vida possível.

2015 Blood and Water

2018

Brian Blum é realizador estabelecido na cidade de Nova Yorque. Após o Secundário, licenciou-se na Tisch Escola de Artes de Universidade de Nova Yorque (2015). O filme da tese foi Sangue e Água, ganhou o 1º prémio no NYU's Showcase Festival e foi finalista na BAFTA Filme Juvenil 2018.

85 08. dec 14:00 Bri
D i rector Real i zador 15’00” United States Estados Unidos 2018
an Blum

300 All Expenses Included 300 Todas as Despesas Incluídas

Synopsis Sinopse

“Room for rent. Central, comfortable and furnished. Pleasant atmosphere. 300 (all expenses included)”.

300

“Quarto para alugar. Central, confortável e mobilado. Ambiente agradável. 300 (todas as despesas incluídas) ”.

Biography Biografia

Pablo Fajardo holds a degree in History of Art, (UCM, Madrid), a degree in Cinematography and Audiovisual Arts (TAI University Arts Centre, Madrid) and a Master’s Degree in Creativity and Scriptwriting from TV (URJC and Globomedia). His selected works include Jury Prize in the Courts des Isles Festival in Tahiti and featuring in the Short Film Corner of the Cannes Film Festival.

Pablo Fajardo TAI

Globomed i a the Courts des Isles Fest i val

Pablo Fajardo formou-se em História da Arte (UCM, Madrid), em Cinematografia e Artes Audiovisuais (TAI Centro de Universidade de Artes Madrid) e Mestre em Criatividade e Argumento pela TV (URJC e Globomedia). Os seus filmes foram selecionados para o Prémio do Júri no Festival de Courts des Isles Festival Tahiti e no Short Film Corner do Festival de Cinema de Cannes.

86 08. dec 14:00 Pablo Fajardo D i rector Real i zador 14’00” Spain Espanha 2019

Synopsis Sinopse

A married MeTuber couple live streams and answers a series of questions and it reveals their lives behind the camera.

MeTube

Um casal de MeTuber transmitem perguntas e respostas, através da câmara e rede social, revelando as suas vidas e privacidade.

Biography Biografia

Yueh-Tzu Sun was born in Taiwan. After graduated from Kang Ning Junior College, she went to Los Angeles to pursue her dream, learning filming skills, and absorb diferent experiences from Hollywood and contribute to Taiwan film industry. She's currently studying in New York Film Academy.

Yueh-Tzu Sun nasceu em Taipé. Depois de estudar no Colégio secundário Kang Ning foi estudar Cinema em Los Angeles onde adquiriu experiência e competências na indústria do Cinema de Hollywood. No momento estuda Cinema na Academia de Filme de Nova Yorque, realizando o seu sonho e contribuir para a indústria cinematográfica de Taipé, futuramente.

87 08. dec 14:00
Sun D i rector Real i zador 11’12” Taiwan Taipé 2019
Yueh-Tzu
Q&A P&R

California Califórnia

Synopsis Sinopse

A young Chinese girl and her mother struggle to find a better life in Portugal, the "West Coast of Europe”.

Uma criança chinesa e sua mãe, fazem um grande esforço na diariamente para uma vida melhor na "Costa Oeste da Europa" em Portugal.

Biography Biografia

Nuno Baltazar was born in Lisboa, Portugal. His first short film Doce Lar, selected for several international film festivals. In 2018 he completed California, his second short film as writer, director and producer, with several screenings on competition and a Best Short Film award at Leiria International Film Festival.

Nuno Baltazar

Doce Lar 2018

Leiria International Film Festival

Nuno Baltazar nasceu em Lisboa, Portugal. A sua primeira curta-metragem Doce Lar, foi selecionada em vários festivais internacionais de cinema. Em 2018, realizou, escreveu e produziu Califórnia que tem sido mostrada em vários festivais, obtendo o prémio Melhor Filme Curto do Festival Internacional de Leiria.

Nuno Baltazar

D i rector Real i zador

88 08. dec 15:15
13’45” Portugal Portugal 2018

The Unsaid Katran

Synopsis Sinopse

The Unsaid (Katran) is a story of an elderly couple, who decide to part ways after 36 years of their marriage but in the end realize that in some obscure corners of their house, still resides a little tug of love that brings them together.

Biography Biografia

Prem Singh fell in love with Films at the age of eighteen when he saw Life is Beautiful (La vita è bella). After a Diploma in Animation, he began to work on his first Hollywood feature film as an Animator. He desires to make Films from the stories that exist in everyday life.

Prem Singh 18 Life is Beautiful

Katran é uma história de um casal idoso, que decide separar–se após 36 anos de casamento, mas no final percebe que nalguns cantos obscuros de sua casa, ainda reside um pouco de amor que os une.

Prem Singh apaixonou-se por Cinema aos dezoito anos quando viu Life is Beautiful (A vida é Bonita).

Depois do Diploma em Animação, começou a trabalhar na sua primeira longa-metragem de Animação. Deseja realizar filmes sobre histórias do quotidiano.

89 08. dec 15:15 Prem Singh D i rector Real i zador 14’24” India Índia 2018
36

Synopsis Sinopse

“Sand belongs to the Beach. Wave belongs to the sea. The Beach and the Wave forms a family.” The father finally comes back home after years of hard work and dedication, however he becomes a total stranger at home. His family is no longer as happy as before. He realizes he missed something when he was away from home. When the family gathers at the Chinese Ghost Festival night, the family storm is meant to happen.

Biography Biografia

Long Wai I was born in Macau. After studying filmmaking in Kun Shan University in Taiwan, she worked as director and producer in a media company. She had lived in diferent regions including China, Macau and Taiwan, in which she experienced diferent cultures and got inspired from them. Her films are mostly social realism.

“Areia pertence à praia. A onda pertence ao mar. A praia e a onda formam uma família”. O pai, finalmente, regressa a casa após muitos anos de trabalho e dedicação, contudo, sente-se um estranho na sua própria casa. A família não é tão feliz como dantes e percebe que durante a ausência perdeu alguma coisa. Quando a família se reúne na noite do Festival dos Espíritos, uma tempestade familiar irá acontecer.

Long Wai I, nasceu em Macau. Estudou cinema em Taiwan na Universidade Kun Shan e trabalhou como realizadora e productora numa empresa de multimédia. Viveu em Macau, Taiwan e China onde experienciou diferentes culturas inspirando-se nelas. Ela caracteriza os seus filmes de realismo social.

90 08. dec 15:15
D i rector Real i zador 23’17” Macao Macau 2018
Long Wai I
Mi
ssing Dad Pai Ausente

The Beds of Others

As Camas dos Outros

Synops

is Sinopse

Laura is a sexual assistant for people with functional diversity. Her boyfriend, Marco, is desperate to find work to change the situation. Perhaps the only thing all we need is a little afection to feel alive.

(Laura) (Marco)

Laura é uma assistente sexual de pessoas com diversidade disfuncional. O namorado, Marco, está desesperado para encontrar trabalho e mudar a situação. Talvez a única coisa de que precisamos é de um pouco de carinho para nos sentirmos vivos.

Biography Biografia

Jonay García was born in Tenerife in Spain in 1979. He has obtained a degree in Art History. Together with the production company Digital 104, to direct the short films Acto Primero and Veneno, which was selected in more than twenty international festivals. He has been director of photography for the feature film Modernos.

Jonay García 1979

Digital 104 Acto Pr i mero Veneno Modernos

Jonay G arcía nasceu em 1970 em Tenerife, Espanha. Obteve uma licenciatura em História da Arte. Juntamente com a produtora Digital 104 realizou as curtas-metragens Primeiro Acto e Veneno, que foram selecionados em mais de vinte festivais internacionais. Foi director de fotografia do longa-metragem Modernos.

91 08. dec 15:15
Jonay García
15’00” Spain Espanha 2018
D i rector Real i zador

Shift Change Mudança de Turno

Synopsis Sinopse

Alicia and Vero are room watchmen in an art gallery and only see each other during shift change. A work of art will test their feelings.

Al i c i a Vero

Alicia e Vero são duas guardas-vigilantes que exercem vigilância numa galeria de arte onde se vêem na mudança de turno. Uma obra de arte desperta-lhes os sentimentos.

Biography Biografia

Federico Untermann was born in Buenos Aires, Argentina, in 1976. After his studies of Film Direction at FUC (Universidad del Cine) in 1995, he moved to Madrid. Directed works include TV series and short films: Right to Dream, currently broadcast in a TV stations. Todo lo demás (5 awards and more than 60 selections)

Feder i co Untermann 1976

1995

R i ght to Dream 5 60 Todo lo demás

Federico Untermann nasceu em 1976 em Buenos Aires, Argentina. Em 1995 mudou-se para Madri após os depois dos estudos em Direção de Cinema pela Universidade do Cine (FUC). Os trabalhos realizados incluem séries de TV e a curta Direito de Sonhar, estando a ser exibidos em canais televisivos. Tudo o Resto recebeu 5 prémios e mais de 60 selecções.

Federico Untermann

D i rector Real i zador

92 08. dec 16:30
10’04” Spain Espanha 2018

Synopsis Sinopse

Two strangers meet in a laundry. Their relationship will flow to the rhythm of the washing machines.

Biography Biografia

Maddi Barrenetxea was born in Getxo, Algorta. Committed, and in love with the audiovisual world through the camera. She is, with a very personal vision, determined and perceptive, and believes her every project is rewarding.

Dois estranhos encontram-se numa lavandaria. A conversa entre eles fluirá ao ritmo das máquinas de lavar.

Marta Teijeira was born in Tolosa. Obtained a degree in Audiovisual Communication and found her vocation in this field. As a creative person, Marta is with loads of enthusiasm.

Madd i Barrenetxea 1994

Marta Teijeira 1994

Maddi Barrenetxea nasceu em Getxo, Algorta. Sente-se confortável atrás da câmara dando o seu melhor nos projectos. Acredita que ser capaz de criar e executar um projeto é o mais gratificante do seu trabalho.

Marta Teijeira nasceu em Tolosa. Concluiu a Licenciatura em Comunicação Audiovisual e encontrou a sua vocação neste campo. Como pessoa criativa tem imensa paixão pelo que faz.

93 08. dec 16:30
Barrenetxea
D i rector Real i zador 14’00” Spain Espanha 2018
Maddi
/ Marta Teijeira
Love Centrifuged Amor Centrifugado

Unfolded Inesquecível

Synopsis Sinopse

After a sleepless night, a woman leaves her house decided to put an end to her tormented relationship. But some memories are not so easy to leave behind.

Biography Biografia

Cristina Picchi is an award winning Italian director, writer and visual artist based between Italy and London. Her films have been screened in festivals and galleries worldwide, winning prizes in festivals such as Locarno, Clermont-Ferrand and Thessaloniki. She holds a degree and an MA in European Literature from the University of Pisa and a master's degree in Screen Documentary from Goldsmiths University of London.

Depois de uma noite sem dormir, uma mulher sai de casa decidida a terminar o atormentado relacionamento. Mas algumas memórias não são fáceis de deixar para trás.

Cristina Picchi

Cr

istina Picchi

Cristina Picchi é uma realizadora italiana, escritora e artista plástica estabelecida em Itália e Londres. Os seus filmes foram mostrados em festivais e galerias mundiais, premiados em Locarno, Clermont-Ferrand e Thessaloniki. Licenciou-se e obteve dois graus de Mestre: Literatura Europeia pela Universidade de Pisa e Documentário na Universidade Goldsmiths, Londres.

94 08. dec 16:30
14’59” Italy Itália 2018
D i rector Real i zador

Synopsis Sinopse

Sara is staying the night at a friend’s house. Her friend is away, but late at night Oskar, the teenage son, comes home. Sara and Oskar begin to talk, talking leads to flirting and flirting to kissing. Sara is not able to stop, not even when Oskar gets uneasy and wants out. He has to force himself away from Sara, and only when he disappears in his room does she understand what she’s done.

Biography Biografia

Alexe Landgren is a writer/director living in the south of Sweden. She has studied scriptwriting and worked as an assistant director for several years while making her own shorts. She’s currently developing her first feature project.

Alexe Landgren

Sara fica à noite na casa de uma amiga. A amiga ausente, o filho da amiga adolescente Oskar chega tarde a casa. Sara e Oskar começam a conversar insinuando um diálogo de contorno libidinoso até ao beijo. Sara não consegue parar mesmo quando Oskar se sente desconfortável. Rejeitando-a com determinação, afasta-se e sai de casa. Quando ele desaparece ela entende o que fêz.

Alexe Landgren é realizadora e argumentista escritoa e vive no Sul da Suécia. Estudou Argumento e trabalhou como assistente de realização vários anos enquanto fazia as suas próprias curtas. Actualmente desenvolve o primeiro projecto de longa-metragem.

95 08. dec 16:30
Lust Volúpia
Sara Oskar
D i rector Real i zador 13’29” Sweden Suécia 2018
Alexe Landgren

Synopsis Sinopse

Anna, a middle-aged single mother, lives in a small industrial town in war-torn Eastern Ukraine. For a better life of herself and her 16-year-old daughter, she is lured by a radio advertisement to attend a party organized for foreign men who are touring the country, searching for love.

Anna

16

Anna é uma mãe solteira de meia-idade, vive numa pequena cidade industrial no Leste da Ucrânia. Para proporcionar uma vida melhor para si e a filha de 16 anos, é atraída por um anúncio da rádio que apelava à participação de uma festa organizada para homens estrangeiros, em digressão no país em busca de amor.

Biography Biografia

Dekel Berenson is a filmmaker. His second short film, Ashmina, was inspired by his travels and premiered at the 62nd BFI London Film Festival. In 2019, his third short film Anna premiered in ofcial Competition during the Cannes Film Festival. Dekel is currently working on his first feature film, Broken Wings

Dekel Berenson

Ashmina 62 2019 Dekel

Broken Wings

Dekel Berenson é cineasta. A sua segunda curta-metragem, Ashmina, foi inspirada nas suas viagens e estreada no 62º BFI Londres Filme Festival e Anna estreou na competição oficial do Festival de Cinema de Cannes 2019. Actualmente está a trabalhar na primeira longa-metragem, Asas Partidas

Dekel Berenson

96 08. dec 16:30
15’00” Ukraine Ucrânia 2019
D i rector Real i zador
Anna Anna

The Dress Reflexo na Poça

Synopsis Sinopse

Felipe reads a book at the door of his store. Sofia passes by in a hurry, when an unexpected accident makes her stop suddenly. Something arises between them.

Fel i pe Sof i a

Felipe lê um livro à porta da sua loja. Sofia passa apressada, quando um acidente inesperado a faz parar de repente. Algo surge entre eles.

Biography Biografia

Tomás Rojo, was born in Rosario (Argentina) in 1985. In 2002 he migrated to Spain, where he began to study Script and Direction at the Metropolis Film School c.e. in Madrid. His work Arena Fértil had been premiered in the Ofcial Section of the 16th Malaga Festival and obtains numerous national and international awards.

Tomás Rojo 1985

2002 Metropol i s F i lm School Arena Fért i l 16

Tomás Rojo, nasceu em Rosário (Argentina) em 1985. Imigrou em 2002 para Espanha estudar Argumento e Realização na Escola Metropolitana de Filme, Madrid. Arena Fértil estreou na Secção Oficial do 16º Festival de Málaga obtendo inúmeros prémios nacionais e internacionais.

97 08. dec 16:30
Tomás Rojo
05’00” Spain Espanha 2018
D i rector Real i zador

Synopsis Sinopse

A small supermarket in a blue-collar town, a black man smiles at a 10 year old white boy across the checkout a i sle. Th i s i nnocuous moment sends two gangs into a ruthless war that ends with a shocking backlash. 10

Num pequeno supermercado de uma cidade operária, um negro sorri para um rapaz branco de 10 anos, na fila da caixa. Este momento inócuo, desencadeia uma guerra implacável entre os dois grupos, tendo um final absolutamente chocante.

Biography Biografia

Guy Nattiv is a filmmaker from Israel. His first American feature film Skin, had premiered at the 2018 Toronto Film Festival where it won the Fipresci Critic’s Prize. It will make its European premiere in 2019 at The Berlin International Film Festival, and was acquired by A24 for distribution in late 2019.

Guy Natt i v 2018 2019 A24

Guy Nattiv é um cineasta de Israel. A sua primeira longa-metragem americana, Skin, estreou no Toronto Filme Festival 2018 e foi premiado com o Prémio da Crítica Fipresci. Estreou na Europa em 2019 no Festival Internacional de Cinema de Berlim. Em 2019 foi adquirido e distribuído pela distribuidora americana A24.

98 08. dec 20:00
Nattiv D i rector Real i zador 20’00” United States Estados Unidos 2018
Guy
Skin Pele

Synopsis Sinopse

At first sight, this is a story of a true price of a victory.

À primeira vista, esta é uma história de um verdadeiro preço da vitória.

Biography Biografia

Dmytro Sukholytkyy-Sobchuk was graduated from Kyiv National Karpenko-Karyy University of Theatre, Cinema and Television in 2013. During his studies at the university, he made several short films, which were participating and received awards at diferent international festivals.

Dmytro Sukholytkyy-Sobchuk 2013

Dmytro Sukholytkyy-Sobchuk licenciou-se na Universidade Kyiv National Karpenko-Karyy em Teatro, Cinema e Televisão em 2013. Enquanto estudava na Universidade, fez vários curtasmetragens, receberam prémios em diferentes festivais internacionais.

99 08. dec 20:00
Halterofilista
Weightlifter
D i rector Real i zador 30’00” Ukraine Ucrânia 2018
Dmytro Sukholytkyy-Sobchuk

Synopsis Sinopse

Set in Melbourne, Australia in 1965, a Sicilian widow fights for her life when members of the local Calabrian mafia murder her husband and try to seize control of his produce business.

1965

Uma viúva siciliana estabeleceu-se1965 em Melbourne, Austrália, luta pela vida quando os membros da máfia da Calábria locais, assassinam o seu marido para controlarem o seu negócio de produtos agrícolas.

Biography Biografia

Brendan Young graduated from the Australian Film Television and Radio School majoring in cinematography and film direction. His graduation film Wild Planet was awarded the Gold Jury Prize at the Houston International Film Festival, The Red Ribbon at the American Film and Video Festival and Best Student Film at the Hof Film Festival in Germany.

Brendan Young

W i ld Planet

Brendan Young licenciou-se na Escola de Cinema e Televisão Australiana, especialização em realização e cinematografia. O filme da Licenciatura Planeta Selvagem obteve o Prémio de Ouro do Júri no Festival Internacional de Cinema de Houston, Fita Vermelha no Festival de Cinema Americano, Melhor Filme Estudantil no Filme Festival de Hof, Alemanha.

D i rector Real i zador

100 08. dec 20:00 The Widow A Viúva
Brendan Young
28’30” Australia Austália 2018

Can you bear me? Pode Ajudar-me?

Synopsis Sinopse

A road movie about a couple that meets for the first time in ofine world.

Um filme de estrada sobre um casal que se encontra pela primeira vez no mundo real.

Biography Biografia

Julia Shuvchinskaya was born in Moscow. She is a film director, photographer, and visual artist. She studied cinematography at in Moscow, and Polish Philology at UAM, and organized an art gallery in Liverpool. After receiveing a scholarship in 2013, she studied music video directing at the BBDO workshop Academy in Moscow.

Julia Shuvchinskaya

UAM

2013 BBDO workshop Academy

Julia Shuvchinskaya nasceu em Moscovo. É realizadora, fotógrafa e artista visual. Estudou cinematografia na em Moscovo, filologia polaca na UAM e organizou uma galeria de arte em Liverpool. Em 2013 estudou vídeo musical através de uma bolsa de estudos, na Academia de Oficinas BBDO em Moscovo.

Julia Shuvchinskaya

D i rector Real i zador

101 09. dec 19:00
13’00” Russia Rússia 2019

Dante vs. Mohammed Ali Dante versus Mohammed Ali

Synopsis Sinopse

Twenty-year-old Wolf is living in the boxing v i llage of the Netherlands. When he has to fight against his best friend Alexander during a weekly match, he refuses. A rematch is confirmed, which brings Wolf his feelings and emotions to a boiling point. He tries to convince Alexander to join him leaving the village, but his overly romantic message runs into a wall.

20 Wolf

(Alexander)

Biography Biografia

Marc Wagenaar rece i ved h i s Bachelor i n Communications in Nijmegen. Afterwards, he founded his own film production company “Holy Birds” in Berlin. Under this name, he finished his first short film Holy Bird. Currently, he completed his graduation film Dante vs. Mohammed Ali at the Netherlands Film Academy.

Marc Wagenaar

Holy B i rds Holy B i rd

Wolf tem 20 anos e vive numa aldeia de boxe na Holanda. Quando no encontro semanal é obrigado a lutar contra o melhor amigo Alexandre e recusase. Marcam outro encontro que lhe efervesceu os sentimentos. Tenta convencer Alexandre a deixarem a aldeia, que não aceitou achando-a irrealista.

Marc Wagenaar obteve a licenciatura em Comunicações em Nijmegen. Em Berlim fundou a produtora de filmes Pássaros Sagrados onde produziu a primeira curta-metragem com o mesmo nome. Dante versus Mohammed Ali é o seu filme da Licenciatura na Academia de Cinema da Holanda

102 09. dec 19:00
D i rector Real i zador 28’00” Netherlands Holanda 2018
Marc Wagenaar

Time Together Íntimos Momentos

Synopsis Sinopse

13-year-old Fay is living in the same room with her maid from Vietnam. Although they are physically close to each other, they live a completely diferent life due to their diferent status in the family and the society. Day by day, their relationship has been improving until an incident happened.

Biography Biografia

Amanda Lei is an independent filmmaker in Macau. She worked as screenwriter, editor in Taiwan and Shanghai. Being a faithful observer of the society, she keenly transforms the feelings into audiovisual expression.

Fay de 13 anos, mora no mesmo quarto que a empregada vietnamita. Embora estejam fisicamente próximas, vivem uma vida completamente diferente, devido às condições de sociedade e família em que se inserem. O relacionamento entre ela vinha melhorando diariamente, até que algo acontecer.

Amanda Lei é uma cineasta independente de Macau. Trabalhou em Taipé e Xangai em Argumento e Edição. Sendo uma profunda observadora da sociedade, procura transpôr em expressão audiovisual os sentimentos que absorve.

103 09. dec 19:00 Amanda, Lei Meng Lou D i rector Real i zador 23’34” Macao Macau 2019
13 Fay

Fusilao Fusilão

Synopsis Sinopse

An unexpected accident leaves Henrique unconscious, his mother takes him to the emergency hospital. However, she soon will discover that Fusilao can become in a metaphor game of the daily situations in health system.

(Henr

ique)

Um acidente inesperado deixa Henrique inconsciente, a mãe leva-o as urgências do Hospital. Irá descobrir que Fusilão pode-se transformar-se em metáforas de situações quotidianas do sistema vigente de saúde.

Biography Biografia

María Laura Reina, Venezuelan director, she’s a graduate in Cinematographic Direction at the Film School of the University of Los Andes in Venezuela. Her short films have participated in festivals, such as La habana, Cinélatino Rencontres Festival in Toulouse, Chicago Latino Film Festival.

María Laura Reina

C i nélat i no Rencontres Fest i val

María Laura Reina é realizadora venezuelana e licenciada em Direção Cinematográfica na Escola de Cinema da Universidade dos Andes, Venezuela. Particpou no Festival de Havana, Festival Toulouse Reencontros Ciné-latino, Chicago Filme Latino Festival.

104 09. dec 20:00
Maria Laura Reina D i rector Real i zador 09’23” Venezuela Venezuela 2018

Synopsis Sinopse

Julien manages a school at a Paris suburb. After Bataclan attack, he receives many guidelines from the Ministry to face any possible menace, including making drills with children between 3 and 11 years old.

Julien 3 11

Julien administra uma escola num subúrbio de Paris. Depois do ataque à discoteca Bataclan, recebe orientações do Ministério para treinar crianças de 3 e 11 anos de idade, para as ajudar a enfrentar qualquer ameaça possível.

Biography Biografia

José Luis Santos was born in 1974. Since 2001 he developed his activity as film critic inside “Factoría de Sueños” (Dreams Factory) project on many Spanish media. In 2006 he filmed his first short film, We'll talk tonight. Living Together (Le vivre ensemble)is his sixth fiction short film.

José Luis Santos 1974 2001

Factoría de Sueños (Dreams Factory)

2006

We'll talk ton i ght

José Luis Santos nasceu em 1974. Desde 2001 desenvolve a sua actividade como crítico de cinema na “Fábrica de Sonhos” com os meios de comunicação espanhóis. Em 2006 filmou a sua primeira curta-metragem, Falamos Esta Noite e Viver Juntos que é o seu sexto filme de ficção.

105 09. dec 20:00
10’00” Spain Espanha 2018
José Luis Santos D i rector Real i zador
Living
Viver
Together
Juntos

Synopsis Sinopse

A call in the night, by something you cannot say no. A race against reason, in a world that seems to have adapted, towards a long-delayed choice: but can the chase of a dream turn into madness? OMA is a dark dystopian tale about our fears, despair and hope of those who, at least once in their life, really wanted to give it a try.

Biography Biografia

Luca Deravignone (1979) has always been in between academic research (he is specialised in artificial intelligence for geographical analyses) and photography/video. He starts his experience in visual arts only in 2007, at the moment, besides travel/event reportages, he likes to shoot musical videos. “OMA” is his first short film with almost zero budget.

Luca Deravignone 1979 2007

Um telefonema na noite por algo que você não pode dizer não. Uma corrida contra a razão, num mundo que parece ter sido adaptado em direcção a uma escolha já há muito adiada: mas pode a perseguição de um sonho transformar-se em loucura? OMA é um conto sombrio e distópico sobre os medos, desesperos e esperanças,daqueles que, pelo menos uma vez na vida, realmente queriam experimentá-lo.

Luca Deravignone nasceu em 1979 e sempre esteve na Investigação Académica (é especialista em inteligência artificial para análises geográficas), fotografia e vídeo. Iniciou experiências em artes visuais em 2007. Agora realiza e produz reportagens de viagens, eventos e vídeo-clipes. “OMA” é a sua primeira curta-metragem com orçamento quase zero.

106 09. dec 20:00
11’30” Italy Itália 2018
Luca Deravignone D i rector Real i zador
OMA OMA

Zhwan Zhwan

Synopsis Sinopse

At the night of her engagement, Zhwan (the bride) does not come out of her room, and she is awaiting the groom. When he enters, the bride argues about the request of his family for her bringing the virginity test. The groom's reaction shocks her.

Zhwan

Na noite de seu noivado, Zhwan (a noiva) não sai do seu quarto, ficando à espera do noivo. Quando entra, a noiva contesta a exigência da família dele para lhe fazer o teste de virgindade. A reação do noivo choca-a.

Biography Biografia

Kaveh Jahed was born in 1987. He is a director, writer, producer and editor. He studied at “Iran i an Youth c i nema soc i ety” film school and had been working as an assistant director, editor, production manager and assistant of Photography of several feature films.

Kaveh Jahed 1987

Kaveh Jahed nasceu em 1987. É realizador, Argumentista, Productor e Editor. Formou-se na “Sociedade de Cinema Juventude Iraniana” onde é assistente de realizador, editor, gestor de produção e assistente de fotografia de várias longas-metragens.

107 09. dec 20:00 Kaveh Jahed D i rector Real i zador 13’58” Iran Irão 2019

Synopsis Sinopse

Two estranged brothers meet again in a funeral home where lies the dead body of his father. The friction between the two begin to emerge and the impending confrontation does not seem to ofer any respite when one of them realizes that the dead man's body does not belong to his father.

Biography Biografia

Fernando Vivas - Graduated from Eliseo Subiela Film School in Buenos Aires, Argentina. During his studies, he received several awards and recognitions for his films. His horror short film Parasomnia, from Directv Cinema and Sundance Channel, awarded the best student short film in Argentina in 2015. He worked in more than ten feature films in various roles.

Fernando V i vas El i seo Sub i ela

Dois irmãos separados encontram-se novamente, numa casa funerária onde está o cadáver do pai. Um atrito entre os dois emerge, o confronto iminente aproxima-se quando um deles se apercebe que o corpo do morto não é o do seu pai.

2015

Parasomnia DirecTV Sundance

Fernando Vivas formou-se na Escola de Cinema Eliseo Subiela, em Buenos Aires, Argentina. Recebeu vários prémios e reconhecimentos pelos seus filmes enquanto estudava. O filme de terror Parasomnia, da Directv Cinema e Sundance Channel, foi a melhor curta-metragem estudantil Argentina em 2015. Participou em vários papéis em dez longas-metragens.

108 09. dec 20:00 Fernando Vivas D i rector Real i zador 13’09” Argentina Argentina 2019
Pai
Dad

Ofcial Selection Selecção Oficial

Documentry Documentário

Award Sponsor

Patrocinador do Prémio

111

Synopsis Sinopse

In the village of Aagaswadi, Mann Maharashtra in India, the youth is forced to abandon home for city life, leaving behind the old and children. With neither sufcient drinking water nor proper facilities, Bhimrao digs a well to quench his own as well as his farm’s thirst.

(Bhimrao)

Na aldeia de Aagaswadi, Mann Maharashtra, Índia, os jovens são forçados a abandonar o lar para irem em busca de melhor vida na cidade, deixando os filhos e os velhos. Sem água potável nem infraestruturas adequadas, Bhimrao cava um poço para saciar a sua sede e da comunidade.

Biography Biografia

Ramesh Holbole did a Master degree in Marathi literature from Fergusson college, Pune. He was an editor of literary magazine Aksharvel and he is now a 3rd year student of film direction and screenplay writing at Film & Television Institute of India.

Ramesh Holbole Aksharvel

Ramesh Holbole obteve um Mestrado em literatura marata pela faculdade Fergusson, Pune. Foi editor da revista literária Aksharvel e agora é aluno do 3º ano de Realização de cinema e Argumento no Instituto de Filme e Televisão da Índia.

112
04. dec 17:30
D i rector Real i zador 19’52” India Índia 2018
Ramesh Laxmanrao Holbole
Village in the Sky Vila Perto do Céu

Saya Saya

Synopsis Sinopse

Saya is a traditional play, by the youth in the 17th or 18th of January every year in Karaman, that heralds the spring, embellishing the stagnant winter days, a great transformation fun.

Saya

Saya é um espectáculo tradicional anual, representado por jovens, nos dias 17 ou 18 de Janeiro em Karaman, que anuncia a primavera embelezando os dias estagnados de inverno, num grande espectáculo de transformação.

Biography Biografia

Burak Doğan, born in 1992 in Samsun. After receiving the scholarship of Bahcesehir University Faculty of Cinema and Television, he studied and made sport documentaries broadcast on TV channels. His documentary A Whistle Comes From Far Away was screened in many festivals and won awards.

Burak Do ğ an 1992

Whistle Comes From Far Away

Burak Doğan, em 1992 em Samsun. Recebeu uma bolsa de estudos da Faculdade de Cinema e Televisão da Universidade Bahcesehir onde estudou e realizou documentários desportivos transmitidos em canais de TV. O documentário O Apito Vem de Longe foi exibido em muitos festivais ganhando vários prémios.

113
A
04. dec 17:30 Burak Do an D i rector Real i zador 20’00” Turkey Turquia 2019

My Neighbor at Salétrom Utca 8 O Meu Vizinho na Salétrom Utca 8

Synopsis Sinopse

In Budapest, Bappy, a student, from Bangladesh encountered his neighbor, an old man Bela, who experienced WWII, and they became friends. Their vague communication in German let them understood each other's pain and worries.

Bela

Em Budapeste, Bapp, um estudante de Bangladesh, encontra o seu vizinho Bela, da Segunda Guerra Mundial, que se torna seu amigo. Comunicam-se vagamente em alemão, permite-lhes entender a dor e preocupações um do outro.

Biography Biografia

Nuruzzaman Khan received a bachelor's degree in Media Studies and finished his studies in Documentary Film Directing at the joint master DocNomads with Erasmus Mundus full scholarship. His works include his first documentary film Chicken Fox (2016), Men with No Name (2017).

Nuruzzaman Khan

Nuruzzaman Khan

Chicken Fox 2016 Men with No Name 2017

Nuruzzaman Khan licenciou-se em Estudos de Média e é Mestre em Realização de Documentário e Filme pela DocNomads com uma bolsa integral Erasmus Mundus. Os seus documentários incluiem Raposa Galinha (2016), Homem Sem Nome (2017).

114
Bappy
04. dec 17:30
D i rector Real i zador 18’00” Hungary Hungría 2019

Through Song, We Share Stories Através de Canções, Partilhamos Histórias

Synopsis Sinopse

Singing is one of those ways to convey the truth of an event to the next generation. The path is chosen by Dialita Choir in uttering the truth of the events they experienced in 1965. Besides, singing cure the wounds of stigma and discrimination they experienced for 53 years.

D i al i ta 1965 53

Cantar é uma das maneiras de transmitir a verdade de acontecimentos para a próxima geração. O Coro Dialita canta os acontecimentos que vivenciaram em 1965. Cantando, cura as feridas do estigma e discriminação que experienciaram à 53 anos.

Biography Biografia

P. Herwanto, Abul Ala Maududi are writers, journalists, documentary makers and travellers.

Dony P. Herwanto Abul Ala Maududi

P. Herwanto e Abul Ala Maududi são escritores, jornalistas, realizadores de documentário e viajantes.

115
04. dec 17:30
P. Herwanto / Abul Ala Maududi
i rector Real i zador 24’30” Indonesia Indonésia 2018
Dony
D

Macaenses - An Odyssey Macaenses - Uma Ódisseia

Synopsis Sinopse

This documentary on the Macanese diaspora is based on interviews conducted in North America. Following the Opium Wars and the Nanjing treaty in 1842, an emigration flow was triggered by political, economic and social transformations in Asia.

1842

Este documentário é sobre a diáspora macaense e fundamenta-se em entrevistas realizadas na América do Norte. A Guerra do Ópio e o Tratado de Nanjing em 1842, desencadeou um fluxo de emigração, consequência das transformações políticas, económicas e sociais na Ásia.

Biography Biografia

António Pinto Marques studied at the London School of Film. In particular he worked in the production of Mother of all Documentaries, The World at War, for BBC, considered “a groundbreaking 26-part documentary series narrated by the actor Laurence Olivier about the deadliest conflict in history, World War II”.

António Pinto Marques BBC 26 ·

António Pinto Marques estudou na Escola de Filme de Londres. Trabalhou na produção dos documentários Mãe de Todos os Documentários e O Mundo na Guerra, para a BBC, considerada “uma inovadora série de documentários de 26 episódios que foram narrados pelo actor Laurence Olivier, sobre o conflito mais mortal da História, a Segunda Guerra Mundial”.

116 04. dec 20:00
António Pinto Marques D i rector Real i zador 28’59” Macao Macau 2018

Histories of Wolves

Histórias de Lobos

Synopsis Sinopse

Related with wolves in the north Portugal Mountains, a village called Pitões das Junias situates at one peak among the rocky ranges. At nightfall hour, shepherds gathered and tell stories that might happen or not. It inspired by internal fighting between human and wolf.

Biography Biografia

Agnes Meng is a documentary filmmaker and cinematographer. She graduated from School of Journalism and Communication in Tsinghua University, Beijing and “Docnomads” Erasmus Joint Master delivered by a consortium of universities of Portugal, Hungary and Belgium. Histories of Wolves premiered at 25th Hotdocs Canadian International Documentary Festival,Toronto.

Este filme é uma colecção de histórias relacionadas com o lobo nas montanhas do norte de Portugal. Num desses cumes rochosos, há uma aldeia chamada Pitões das Júnias. À noite, os pastores costumavam reunir-se e contar histórias que poderão ter acontecido ou não. Inspiradas nas lutas entre humanos e lobos, entre nós e os selvagens.

25 Hot Docs

Agnes Meng é realizadora e cinegrafista. Formou-se na Escola de Jornalismo e Comunicação na Universidade de Tsinghua, Pequim. Obteve um Mestrado em Documentário pelo Docnomads Erasmus Joint Master consórcio entre universidades com Portugal, Hungria e Bélgica. Este filme estreou no 25th Hotdocs Canadian International Documentary Festival,Toronto.

117 04. dec 20:00
Agnes Meng D i rector Real i zador 22’27” Portugal Portugal 2018

Finding Beauty in Garbage Encontrar Beleza no Lixo

Synopsis Sinopse

“Finding Beauty in Garbage” It is basically a satire on the menace of garbage pollution in general and in the city of Dibrugarh, known as the "Tea Capital" of India, in particular. The film not only mocks at the fragile civic amenities in the city, like lack of garbage bins or total apathy towards cleaning them by the municipality…

Biography Biografia

Satyakam Dutta is an Indian Revenue Service Ofcer and has been vocal about societal issues and has special interests in all kinds of pollution, especially plastic pollution. Prior to joining the Government, he founded/co-founded many community-based projects such as www.sakori.org (the largest job portal of North East India), etc.

Satyakam Dutta

É uma sátira à ameaça da poluição do lixo em geral e particularmente na cidade de Dibrugarh, conhecida como a "Capital do Chá" da Índia. O filme não só troça das frágeis amenidades cívicas da cidade, da falta de lixeiras ou, da total apatia de medidas de limpeza pelo município…

www.sakori.org

Satyakam Dutta é um funcionário da Receita Indiana, tem sido uma voz em questões sociais relativos aos tipos de poluição, especialmente do plástico.

Antes de ser funcionário do governo, fundou e co-fundou muitos projetos para a comunidade local, tais como o maior portal (www.sakori.org) de emprego no nordeste da Índia.

118 04. dec 20:30
D i rector Real i zador 07’19” India Índia 2018
Satyakam Dutta
...

Routines Rotinas

Synopsis Sinopse

For 7 years, a young man visiting a family, deep into the jungle and telling us the story of their routine life.

Um jovem fêz visitas regulares durante 7 anos, a uma família que morava na selva profunda e conta-nos a rotina diária das suas vidas.

Biography Biografia

Masoud Sadati was born in 1990 in Iran, graduated from double major in IT and linguistics in 2015. He learnt directing and editing by self because of the passion that he always had for cinema.

Masoud Sadati 1990 2015

Masoud Sadati nasceu em 1990 no Irão. Em 2015 formou-se em IT e em Linguística. Aprendeu realização e edição, sozinho, devido à enorme paixão que nutría pelo cinema.

119 04. dec 20:00
Masoud Sadati D i rector Real i zador 21’54” Iran Irão 2018

The Briefing Breve

Synopsis Sinopse

A group of students must care for their first patients during a Medicinal Intern summer camp. The young adepts will only have a short time to grow into fully fledged doctors and achieve their vocation.

Biography Biografia

Filip Drzewiecki has obtained Editing Department Master degree in Polish National Film School in Lodz graduate. He has edited a feature documentary "Monk of the sea" by Rafal Skalski which premiered at 69th Locarno Film Festival. " The Briefing" is his debut as director.

F i l i p Drzew i eck i Rafal Skalski 69

Estudantes de medicina têm a primeira experiência num internato curto de verão com doentes idosos. O tempo de prática médica é bastante diminuto para crescer profissionalmente e em vocação.

Filip Drzewiecki obteve o título de Mestre em Departamento de Edição na Escola Nacional de Cinema da Polónia, em Lodz. Editou um documentário de longa-metragem "Monge do mar”, de Rafal Skalski, que estreou no 69º Festival de Locarno. O filme "Insignificante” é a sua estréia como realizador.

120
06. dec 20:00 Filip Drzewiecki D i rector Real i zador 19’07” Poland Polónia 2018

The Dam A Barragem

Synopsis Sinopse

Son takes his father, with whom years ago he cut the contact, to a journey. They go to the mountain solitude, a place where once they built a small cottage. In the surrounding of severe nature together they are going to face their inner weaknesses.

Biography Biografia

Natalia Koniarz was born in 1996. She is a second-year student of Film Directing at the Faculty of Radio and Television in Katowice. She has made visualizations for symphonic music, short feature forms and music videos. She travels extensively and pursues feature photography.

Natalia Koniarz 1996

O Filho leva o pai com quem anos atrás cortou o contatco, para uma viagem de exílio e solidão na montanha, onde tempos atrás construíram uma pequena cabana. Ali irão enfrentar as suas fraquezas internas dentro da natureza severa.

Natalia Koniarz nasceu em 1996. Actualmente frequenta o segundo ano de Realização de Cinema na Faculdade de Rádio e Televisão de Katowice. Produziu imagens para músicas sinfónicas, filmes e vídeos musicais. Viaja intensivamente pelo interesse da fotografia.

121
06. dec 20:00 Natalia Koniarz D i rector Real i zador 22’18” Poland Polónia 2018

ng for a Miracle Esperando um Milagre

Synopsis Sinopse

A very sensitive and personal story dedicated to the death of a child of the director and cameraman of the film. It is not about death, it is about life.

Uma história terrível e pessoal, dedicada à morte do filho da realizadora deste filme. Não é sobre a morte, é sobre a vida.

Biography Biografia

Aljona Surzhikova has obtained a BA in television direction and film and video in Tallinn University and an MA in director of documentaries in Saint Petersburg State University for Film Industry and Television. She has also made broadcasts and documentaries for the following channels: ETV (Estonia), Kanal2 (Estonia), Kanal Kulturas (Russia), TV5 (Russia).

Aljona Surzhikova

ETV Kanal2 Kanal

Kulturas TV5

Aljona Surzhikova licenciou-se em realização de televisão, cinema e vídeo na Universidade de Tallinn e é Mestre em realização de documentário pela Universidade Estadual de São Petersburgo de Indústria Cinematográfica e Televisão. Foi locutora, e programadora de documentários nos canais televisivos da ETV (Estónia), Canal2 (Estónia), Canal Culturas (Rússia), TV5 (Rússia).

122
06. dec 20:00 Aljona Surzh
D i rector Real i zador 13’32” Estonia Estónia 2019
it
ikova
Wa
i

At Midnight Plays a Dance-Tune À Meia-noite Toca Uma Melodia Dançante

Synopsis Sinopse

The story is about the director Roy Seerden. When his mother died, sex, drugs, roaming through the night: his life transforms into a bundle of energy, grief and detachment. Meanwhile, he can’t help thinking of his strange neighbor Antoine. Without any words, he parted away to Antoine. The conversations with his former ne i ghbors make Roy remember h i s mother in his childhood.

Roy Seerden

Biography Biografia

Roy Seerden specialised in concept, photography and aesthetics. Because of his love for Documentary and his interest in a wide range of topics he eventually ended up at the Netherlands Film Academy. During his course, he made Weinig van Elkaar and Grass Ice Asphalt

Roy Seerden

Weinig van Elkaar Grass Ice Asphalt

Anto i ne

A história é sobre o realizador. Quando a mãe morreu, deambulou pela noite em sexo e drogas; a vida transforma-se num feixe de energia, tristeza e desapego. Entretanto, não pode deixar de pensar no seu estranho vizinho Antoine, sem palavras separou-se dele. As conversas com os vizinhos lembram-lhe a sua mãe e a infância.

Roy Seerden

D i rector Real i zador

Roy Seerden especializou-se em conceito, fotografia e estética. Devido ao amor pelo Documentário e interesse pela variedade de tópicos, formou-se na Academia de Filme da Holanda. Durante o curso, realizou dois filmes Weinig van Elkaar e Grass Ice Asphalt.

123
30’00” Netherlands Holanda 2018
dec
06.
20:00

Manolo Montague and Carmela Capulet

Manolo Montague e Carmela Capulet

Synopsis Sinopse

What would Romeo and Juliet's life be like if they hadn't died as teenagers? What would their every day be like if they were 90 years old? 90

Como seria a vida de Romeu e Julieta se eles não tivessem morrido quando adolescentes? Como seriam os dias se tivessem 90 anos de idade?

Biography Biografia

María Jáimez is an Andalusian actress. She has a wide range of theatrical and audiovisual experience. Recently, she has been internationally awarded for her performance in the short film "Un Minutito" by Javier Macipe. Currently, she has started working as a director.

María Já i mez

Un Minutito

Jav i er Mac i pe

María Jáimez é atriz andaluza. Tem vasta e variada experiência em papéis de teatro e audiovisuais. Recebeu um prémio internacional pela actuação na curta-metragem de Javier Macipe "Um Minutinho". Actualmente é realizadora.

124 07. dec 14:00
María Jáimez D i rector Real i zador 29’00” Spain Espanha 2019

Alaska Alasca

Synopsis Sinopse

A day in the life of Isabel and Willie: two brainstrike patients.

(Isabel) (Willie)

Um dia na vida de Isabel e Willie: pacientes com acidente vascular cerebral.

Biography Biografia

Marco Huertas was born in Alicante in 1990. He has received an MA in Film Directing (ESCAC, 2014). He is a director of the doc short 56, 30 times awarded worldwide. For the last five years he has directed adverts for brands such as El Corte Inglés, Carrefour, Reale or Euro 6000.

Marco Huertas 1990 2014

56

30 Reale Euro 6000

Marco Huertas nasceu em Alicante em 1990. Obteve um Mestrado em Realização (ESCAC, 2014). Realizou o Documentário “56” premiado internacionalmente 30 vezes. Tem realizado anúncios para marcas internacionais: El Corte Inglês, Carrefour, Reale e Euro 6000.

125 07. dec 14:00
Marco Huertas D i rector Real i zador 27’00” Spain Espanha 2018

Synopsis Sinopse

A social stereotype of the LGBTI (lesbian, gay, bisexual, transgender, intersex) community, has been built around young, fashionable, well-of individuals having fun, never over 40. But where are LGBTI seniors? Do they vanish into thin air when they turn 40?

Biography Biografia

Enrique Rey studied Film Studies at the Institute of Film and Media Studies of the Basque Country (Imval), received Master’s degree in Fashion and Advertising Photography from the Bilbao Centre for Contemporary Photography. He is the co-founder of a screenwriting workshop with Michel Gaztambide.

Um estereótipo social da comunidade LGBTI (lésbicas, gays, bissexuais, transgéneros, intersexuais) jovem, elegante, abastada e não superior a 40 anos de idade. Onde estão os idosos LGBTI? Desaparecem no ar quando fazem 40 anos?

Enr i que Rey Inst i tute of F i lm and Med i a Stud i es of the Basque Country (Imval) B i lbao Centre for Contemporary Photography Michel Gaztambide

Enrique Rey estudou Cinema no Instituto de Estudos de Cinema e Média do País Basco (Imval). Obteve um Mestrado em Fotografia de Moda e Publicidade no Centro de Contêmporaneo de Fotografia de Bilbão de C. Henrique. É co-fundador da Oficinas de escrita de argumento com Michel Gaztambide.

126
40 40
07. dec 14:00 Enrique Rey D i rector Real i zador 20’00” Spain Espanha 2018 Visible Visível

Synopsis Sinopse

Silence, the sea as background, the sea as a place for afection. Without getting out of their cars, several generations date, relax and share their fascination for the ocean, making plans for the future and contemplating the past.

Biography Biografia

Ana Luísa Oliveira is a Director and Producer who was born in Portugal. She has a BA in Media at Universidade do Minho, specializing in journalism and video. Her latest short films are Street Homes and 2 Square Meters.

André Puertas, born in Portugal, obtained a degree in Audiovisual Communication Technologies from the Escola Superior de Arte e Espectáculo at IPP and a Master in Cinema Documentary at ESMAD. He is is currently a director and producer on film and audiovisual.

O silêncio, o mar como pano de fundo, o mar como lugar de afetos. Sem saírem dos seus carros, várias gerações namoram, relaxam e partilham o fascínio pelo oceano, fazendo planos para o futuro e contemplando o passado.

Ana Luísa Oliveira

Casas da Rua 2 Metros Quadrados André Puertas IPP Escola Superior de Arte e Espectáculo

ESMAD

Ana Luísa Oliveira nasceu em Portugal. É licenciada em Comunicação Social pela Universidade do Minho, especialização em Jornalismo e Vídeo. Realizou as curtas-metragens Casas da Rua e 2 Metros Quadrados. André Puertas nasceu em Portugal. É licenciado em Tecnologias da Comunicação Audiovisual pela Escola Superior de Artes e Espétaculo do IPP e obteve um Mestrado em Cinema Documental pela ESMAD. É productor e realizador de filme e audiovisual.

127
dec 14:00 Ana Oliveira / André Puertas D i rector Real i zador 25’00” Portugal Portugal 2018
07.
To See the Sea A Ver o Mar

Serok Serok

Synopsis Sinopse

Serok i s a boy who helps h i s father i n the summer. Children are the most vulnerable group in the society who are exposed to direct influxes of disasters, pressures and problems of life caused by the elderly.

Serok

Biography Biografia

Zhivar Farajzadeh, a student of Sixth Grade Elementary born in 2006. His second movie won golden talent award in Saghez, Iran; Isfahan Dandelion Festival Award in Iran; Special Jury Prize in the Second Children's Film Festival in Sulaymaniyah, Iraq.

Zh i var Farajzadeh 2006

Golden Talent

Award Isfahan Dandel i on Fest i val

Zhivar Farajzadeh nasceu em 2006 é um estudante do Secundário. O seu segundo filme ganhou o prémio Talento de Ouro em Saghez, Irão; Prémio Isfahan Dandelion, Irão; Prémio Especial no Festival da Criança em Sulaymanlyah, Iraque.

Zhiwar Farajzadeh

D i rector Real i zador

Serok é um menino que ajuda o seu pai no verão. As crianças são o grupo mais vulnerável da sociedade. São expostas directamente a todo o tipo de influências, desastres, pressões e problemas de vida, causados pelos mais velhos. 09. dec

128
16:30
05’00” Iran Irão 2018

The Tent A Tenda

Synopsis Sinopse

The c i ty's i mprovement department wants to eradicate the boot repair shop of the Azad Babaev. Only the eastern mantras of the poet Nizami can save a shoemaker.

Azad

Babaev N i zam i

O Departamento de Desenvolvimento da Cidade, pretende erradicar a oficina de reparação de botas de Azad Babaev. Só os mantras orientais do poeta Nizami podem salvar um sapateiro.

Biography Biografia

Dmitry Fetisov was born in Novomoskovsk in 1987 and graduated from St. Petersburg State Institute of Film and TV in 2003. His filmographies involved documentary including Remembering to George Ordanovsky (2013), Autumn Elegy (2015), Silent Clock (2016) and The Tent (2018).

Dm i try Fet i sov 1987 2003

2013 Remembering to George Ordanovsky 2015 Autumn Elegy 2016 S i lent Clock 2018

Dmitry Fetisov nasceu em Novomoskovsk em 1987 e licenciou-se pelo Instituto Estadual de Cinema e TV de São Petersburgo em 2003. Os seu trabalho fílmico em documentário inclui: Recordando George Ordanovsky (2013), Elegia de Outono (2015), Relógio Silencioso, (2016) e A Tenda (2018).

129 09. dec 16:30
Dmitry Fetisov D i rector Real i zador 16’45” Russia Rússia 2018

Father of Akka Pai de Akka

Synopsis Sinopse

The story tells about Abu Akka's chi ldhood memories in his hometown far from community. Because of a disastrously wrong he made, he was sent to prison. He still remembers the good times in this fisherman town. There he met the first and only lover: Céline, a Swiss backpacker.

Biography Biografia

Katja Tauber was born in Germany and graduated as a cinematographer from International Filmschool Cologne (ifs). She directed her first documentary Father of Akka in Israel and has shot several short films and two features during her studies as a DoP in Germany and worldwide.

ne

A história é sobre as memórias de infância de Abu Akka na sua cidade natal, longe da comunidade. Cometeu um acto infeliz e foi preso. Ainda se lembra dos bons momentos nesta cidade de pescadores. Lá conheceu o primeiro e único amor da sua vida: Céline, uma viajante suíça.

Katja Tauber nasceu na Alemanha e formou-se em fotografia pela Escola Internacional de Filme de Cologne. Este é o seu primeiro Documentário realizado em Israel. Trabalhou em várias curtas e duas longas-metragens como estudante de cinematografia (DOP), na Alemanha e noutros países.

130 09. dec 16:30
D i rector Real i zador 19’23” Israel/Palestine / Israel/Palestina 2018
Katja Tauber
Katja Tauber · Abu AkkaCéli

My Days in an Apartment Meus Dias Num Apartamento

Synopsis Sinopse

Time passes and things change, leaving a slight warmth. The sweetness that surrounds us is vanishing, gently but inevitably. This story tells us about an old house and an old man, who have been each other's company for decades in a peaceful and intimate way.

Biography Biografia

Lei Cheok Mei a bachelor of Filmmaking from Taipei National University of the Arts. She has joined numerous in productions as art director. “My Days in An Apartment" was nominated for 41st Taiwan Golden Harvest Awards Short Film Festival. 41

O tempo passa e as coisas mudam, deixando um leve calor. A doçura desaparece suavemente, é inevitável. A história fala-nos de uma casa antiga e um homem velho que por décadas, conviveram intimamente de modo pacífico.

Lei Cheok Mei é Licenciada em Cinema pela Universidade Nacional de Artes de Taipei. Tem participado em inúmeras produções, directora artistica em “Meus Dias Numa Apartamento” nomeado para o 41º Taipé Prémios de Ouro Jovens Talentos - Festival de Curtas-Metragens.

131
09. dec 16:30 Lei Cheok Mei D i rector Real i zador 28’59” Macao Macau 2018

Fourth Wall Quarta Muralha

Synopsis Sinopse

The 4th Wall is the side of the society that remains invisible yet similar to others throughout the globe - A world that is reproducing itself in order to produce, surviving rather instinctively.

Biography Biografia

Dimitris Gkotsis, born in Athens, Greece, 1987. He graduated in 2009 from the University of Derby. His short Film ''Spectrum" was selected in International Film Festivals and won Special Mention at 31st Interfilm - Berlin International Short Film Festival.

A 4ª Muralha é o lado da sociedade que permanece invisível, mas semelhante a outras em todo o mundo - Um mundo que se reproduz produzindo, sobrevivendo, instintivamente.

Dimitris Gkotsis 1987 2009 Spectrum 31 Dimitris Gkotsis, nasceu em 1987 em Atenas, Grécia. Formou-se em 2009 na Universidade de Derby. A sua curta-metragem ''Espectro'' foi selecionada em festivais internacionais de cinema e ganhou uma menção especial na 31ª edição Interfilm - Festival Internacional de Curtas de Berlim.

132 09. dec 18:00
tr
i rector Real i zador 10’00” Greece Grécia 2019
Dimi
is Gkotsis D

SanDaoLing Blues SanDaoLing Blues

Synopsis Sinopse

As a second generation miner, Xuan Jian’s life led him like train tracks straight into the mines after graduation, he worked in the vicious environment of the steam train for thirty years. Later, the Sandaoling Mines will close in 2020 because of resources dry up. Xuan Jian and the steam trains will all become just a part of history, the town will come to an end, and be gone like the steam.

Biography Biografia

WeiSheng Huang was born in 1974 in Hsinchu, and has loved watching trains since youth. Huang stepped into the filming industry after graduating from university; he has worked as a photojournalist for Ttimes and Nextmedia.

1974

2020

Mineiro da segunda geração, Xuan Jian após os estudos, foi trabalhar para as minas de Sandaoling. Trabalhou 30 anos neste ambiente doentio de carruagens a vapor. Em 2020 fecharam as minas por esgotamento do recurso natural. Ele e as carruagens, são agora história da cidade que irão desaparecer, como o vapor.

WeiSheng Huang nasceu em 1974 em Hsinchu e desde novo, gostava de ver as carruagens mineiras. Huang entrou na indústria do cinema depois de se licenciar na Universidade. Foi fotojornalista para a Ttimes e Nextmedia.

133 09. dec 18:00
WeiSheng Huang D i rector Real i zador 29’59” Taiwan Taipé 2019

The Man who ‘Speaks’ Nature O Homem que “Fala” a Natureza

Synopsis Sinopse

Manoj Gogoi, a conservationist based in Kaziranga, has been dedicating his life towards the rescue and rehabilitation of snakes and birds in particular. He dwells on the reasons that motivated his work and how it has afected his personal life.

Manoj Gogoi

Manoj Gogoi, é um defensor da natureza, vive em Kaziranga e dedica a sua vida à caça e reabilitação de cobras e pássaros em particular. Ele partilha as razões que motivaram o seu trabalho e como isso afectou a sua vida pessoal.

Biography Biografia

Dhritiman Kakati, a 19-year-old student who studies Bachelors of Journalism & Mass Communication and lives in Shimla, from Assam. Storytelling is his tool to change society little by little, as his directorial debut The Man Who ‘Speaks’ Nature

Dhr i t i man Kakat i 19 Dhritiman Kakati, é um estudante de 19 anos de Jornalismo e Comunicação de Massa, que vive em Shimla Assam, Índia. Contar histórias é a sua ferramenta que usa para mudar a sociedade. O Homem Que Fala a Natureza, é a sua primeira estreia no Cinema.

134
09. dec 18:00 Dhritiman Kakati D i rector Real i zador 8’32” India Índia 2018

Ofcial Selection Selecção Oficial

Animation Animação

Award Sponsor

Patrocinador do Prémio

137

Starry Sky Céu Estrelado

Synopsis Sinopse

A shy boy not used to communicate with others sees a sparkling fish in a stream one day and takes it home. His life changes from then on.

Biography Biografia

Zue Ku is an animation and film lover whose job relates to graphic design. She has released her first animated work Starry Sky after graduating from Taiwan to explore the possibility of developing her animation career in Macao.

Um rapaz tímido, não acostumado a comunicar, um dia vê um peixe estrelado num riacho e leva-o para casa. A partir dali, a sua vida muda.

Zue Ku adora animação e cinema, o seu trabalho está relacionado com o design gráfico. Lançou a sua primeira animação Céu Estrelado depois de se formar em Taipé, para explorar a possibilidade de desenvolver a sua carreira em animação em Macau.

138 07. dec 16:00 Zue Ku D i rector Real i zador 05’15” Macao Macau 2018

Tailored Personalizado

Synopsis Sinopse

This short film tells the story of a human living in a world full of animals. It is his first day of work as a simple dressmaker in a famous Haute Couture workroom. Instead of doing his work, he sews a disguise that looks like parts of diferent animals to imitate his colleague's and hide his diference.

B

iography Biografia

Léa Cousty, Chloé Astier, Raphaël Guez, Mélanie Fourgeaud, Hugo Bourriez, Victoire Le Dourner have graduated from Supinfocom Rubika School (Valenciennes, France) with a Master in digital director. In 2018, they co-directed the short film Tailored (Sur Mesure).

Léa Cousty Chloé Ast i er Raphaël Guez Mélanie Fourgeaud Hugo Bourriez Victoire Le Dourner

2018

Este curta é uma história de um ser humano que vive num mundo cheio de animais. É o seu primeiro dia de trabalho como alfaiate numa famosa casa de alta-costura. Em vez de fazer o trabalho que lhe mandaram, resolve criar uma indumentária que se parece com partes de diferentes animais, imitando os colegas e esconder a sua diferença.

Léa Cousty, Chloé Astier, Raphaël Guez, Mélanie Fourgeaud, Hugo Bourriez e Victoire Le Dourner são formados pela Supinfocom Rubika School (Valenciennes, França) e possuem um Mestrado em realização digital. Em 2018, co-realizaram a curta-metragem Personalizado.

Léa Cousty / Chloé Astier / Raphaël Guez / Mélanie Fourgeaud / Hugo

Bourriez / Victoire Le Dourner

D i rector Real i zador

139 07. dec 16:00
07’12” France França 2018

Synopsis Sinopse

The story is about the consciousness awakening and tribulations in the life of a bug.

Uma história sobre o despertar da consciência e tribulações na vida de um insecto.

Biography Biografia

Ana Maria Angel was born in Cartagena in 1987. In 2008 she went to Berlin to study set and costume design. After studying animation at the Film University Babelsberg she opened her own animation studio with likeminded friends in Berlin named Monströös.

Ana Maria Angel 1987 2008

Monströös

Ana Maria Angel nasceu em Cartagena. Em 2008, foi para Berlim estudar Fenografia e Figuração. Depois de estudar animação na Universidade de Filme Babelsberg, abriu o seu próprio estúdio Monströös, coom amigos da Animação em Berlim.

Ana Maria Angel

140 07. dec 16:00
Real i zador 07’00” Germany Alemanha 2018
D i rector
Nightmare Pesadelo

In the Claw Máquina de Garras

Synopsis Sinopse

Shen, Ta-Chi is a commuter high school student who saves money every day. He is longing for going to an upcoming concert. When he saw concert tickets in the claw machine, he discovered that he could get a concert ticket by catching a doll.

Biography Biografia

Jiang Shang-Yan (born 1999) graduated from Multimedia-Animation of the Chung-Hwa School of Arts of Taiwan in 2018 and showed a keen interest in Photography and Special Efects from rather early stage.

1999 2018

Shen,Ta-Chi é um estudante que economiza dinheiro todos os dias porque quer assistir ao espectáculo. Percebeu que podia arranjar um bilhete através da máquina de garras, no caso de conseguir ganhar uma boneca.

Jiang Shang-Yan nasceu em 1999 e formou –se em Animação Multimédia da Escola de Artes Chung-Hwa de Taipé em 2018. Interessa-se muito por Fotografia e Efeitos Especiais.

141 07. dec 16:00 Jiang, Shang-Yan D i rector Real i zador 06’45” Taiwan Taipé 2018

Rabbit Meets Crocodile O Coelho Conheceu o Crocodilo

Synopsis Sinopse

The short animation is adapted from a story published on The Neon Restaurant, a Macau short story collection. The story is about the meeting of an innocent boy and a precocious girl.

B

Sam Kin Hang, an animation major graduate and TV animator. His works include Macao Dealer, 50% 60% and Sit up

50% 60%

A curta-metragem de animação é uma história adaptada que tinha sido publicada no O Restaurante Néon, uma coleçcão de contos de Macau. A história é sobre o encontro de um rapaz inocente e uma rapariga precoce.

Sam Kin Hang é licenciado em Animação com variante em televisão. Os seus trabalhos são Líder de Macau, 50% ~ 60% e Sentado.

Sam Kin Hang

142 07. dec 16:00
D i rector Real i zador 04’27” Macao Macau 2018
iography Biografia

Synopsis Sinopse

When the night falls, Luke climbs up to the deserted lighthouse, where he tries to "light up" the memory buried underneath glass curtain walls with the old and worn equipment there.

(Luke)

Quando a noite cai, Luke sobe até ao cimo do farol onde tenta "reacender" a memória soterrada nas paredes de vidro e no equipamento velho e gasto.

Biography Biografia

Jay Pui Weng Lei is a multidisciplinary artist. He graduated from University of the Arts Utrecht in Holland. He specialises in visual storytelling with an emphasis on creativity, emotion and aesthetic of the works, through a variety of media such as illustration, animation and projection art.

Jay Pui Weng Lei é um artista multidisciplinar. Licenciou-se na Universidade das Artes de Utrecht, Holanda. É especialista em narrativa visual,com ênfase na criatividade, emoção e estética, através de variadas técnicas tais como ilustração, animação e arte de projecção.

143 07. dec 16:00
ighthouse O Farol
The L
Jay Pui Weng Lei D i rector Real i zador 07’30” Macao Macau 2018

The Spider and the Moon A Aranha e a Lua

Synopsis Sinopse

Someone is setting himself to go on his way. He sees himself. And the self that he sees is time. (Zen master Dōgen)

Alguém preparar-se para seguir seu próprio caminho. Vê-se a si próprio e o que consegue ver é o tempo. (Mestre Zen Dōgen)

Biography Biografia

Anat M is an animator, illustrator and multimedia artist from Jerusalem. Someday she would like to visit Japan, and all the other countries.

Anat M

Anat M é realizadora, ilustradora e artista de multimédia de Jerusalém. Um dia, gostaria de visitar o Japão e todos os outros países.

144 07. dec 16:00
( )
Anat M D i rector Real i zador 06’44” Israel Israel 2019

Duo Dúbio

Synopsis Sinopse

What does it mean to be “ man ” or “ woman ”? Does this idea refer just to a social gender role or display more difcult compound? Two beautiful spirits, whose interaction originate an infinite variety of life manifestations, an endless dance between music and silence, flame and quietness, sufering and joy, love and indiference, life and... life.

Director Realizador

Tania Sharavarava was born in 1986 in Minsk, Belarus. Studied Audiovisual Arts at European Humanities University (Vilnius, Lithuania) and Animation and Interactive Arts at the University of Western Bohemia (Pilsen, Czech Republic). Currently is positioning as an independent multidisciplinary creative, focusing in animation, motion design and illustration.

Tania Sharavarava 1986

O que significa ser “homem” ou “mulher”? Estas idéias imputam um papel social de género ou a algo mais complexo? Dois espíritos elevados, originam uma variedade infinita manifestações de vida, uma dança sem fim entre música e silêncio, chama e quietude, sofrimento e alegria, amor e indiferença, vida e ... vida.

Tania Sharavarava nasceu em 1986 em Minsk, Belorrúsia. Estudou Artes Audiovisuais na Universidade de Europeia de Humanidades (Vilnius, Lituânia) Animação e Arts Interactivas na Universidade Ocidental da Boémia, República Checa). É uma criativa multidisciplinar independente, concentrada em animação, design e ilustração.

Tania Sharavarava

145 07. dec 16:00
D i rector Real i zador 05’40” Czech Republic República Checa 2018

Synopsis Sinopse

The starting point is a nursery rhyme about a carefree community in which everything runs according to fixed rules. But this community gets out of hand as two dare to break out of the structures.

Biography Biografia

Peter Kaboth was born in Wroclaw, Poland and studied animation at the Hochschule für Film & Fernsehen. His short films the gonner and Fallen have been selected at several International Festivals. He was nominated for the Cartoon d’Or and award at Anifest and CICAF among others.

O ponto de partida é uma canção de ninar sobre uma comunidade vigilante, preocupada que tudo corra conforme as regras vigentes. Essa comunidade fica fora de controle quando dois deles se atrevem a quebrar as estruturas.

Fallen Peter Kaboth nasceu em Wroclaw, Polónia. Estudou animação na Hochschule für Film & Fernsehen. As suas curtas-metragens O aficcionado e Caído foram selecionadas para vários festivais internacionais. Foi nomeado entre outros, para a Animação de Ouro e premiado no Anifest e CICAF.

146 07. dec 17:00
Peter Kaboth the gonner
D i rector Real i zador 06’55” Germany Alemanha 2019 Five Cinco
Peter Kaboth

Spines Espinhos

Synopsis Sinopse

This time the dream was about to make sense... Dur i ng sleep and cornered by the lack of meaning a reluctant hedgehog creates a puzzle that can't be solved. But even within the dream the hedgehog is neither able to let it go nor to solve it and stubbornly tries to make sense of the absurdity...

Biography Biografia

Sois de Traca is the collaborative duo formed by animation filmmakers María Álvarez and Elisa Morais. They met while studying engineering and together gradually turned to hand-drawn animation and storytelling. In their films they strive to combine traditional disciplines and media with new technologies producing also media art, interactive and projection mapping installations.

Sois de Traca María Álvarez El i sa Mora i s

Desta vez, o sonho estava prestes a fazer sentido ... Durante o sono e encurralado pela falta de sentido, um ouriço relutante, cria um quebracabeças que não pode ser resolvido. Mas mesmo dentro do sonho, o ouriço não é capaz de deixá-lo ir nem de resolvê-lo, e teimosamente tenta entender o absurdo...

Sois de Traca é uma colaborativa formada pelas realizadoras María Álvarez e Elisa Morais. Conheceram-se quando estudavam engenharia e mudaram de curso para a animação e narrativa desenhadas à mão. Combinam disciplinas e técnicas tradicionais com novas tecnologias, produzindo também arte visual e instalação, mapeamento interativo com projeção.

Sois de Traca

147 07. dec 17:00
D i rector Real i zador 14’33” United Kingdom Inglaterra 2019

The Music Box A Caixa de Música

Synopsis Sinopse

This animated short film is based on a real story and sets in China during the Cultural Revolution in 1967. It is about a young boy Liang Liang, whose family is suddenly taken to the countryside by Red Guards. He is able to grab the only thing he treasures which is a western style music box, and is careful not to expose to the red guards.

1967

Esta curta de animação, é baseado numa história real passada na China durante a Revolução Cultural em 1967. O jovem Liang Liang, cuja família é repentinamente levada para o campo pelos Guardas Vermelhos. Só tem tempo de pegar a única coisa que aprecia, que é uma caixinha de música ocidental e esconde-a dos Guardas Vermelhos.

Biography Biografia

Joe Chang, a director, animator and artist. He studied at Lu-Xun Academy of Fine Arts in Shenyang, China and Tama Art University in Tokyo. The Chinese Violin (2000) was his first animated film with the National Film Board of Canada. His most recent animated short film is The Music Box (2018).

2000

2018

Joe Chang é realizador, animador e artista. Estudou na Academia de Belas-Artes Lu-Xun, em Shenyang, China, e na Universidade Tama de Arte em Tóquio. O Violino Chinês (2000) foi o seu primeiro filme de Animação e nomeado para o Filme Nacional Escola Canadá. A sua Animação mais recente é A Caixa de Música (2018).

148 07. dec 17:00
11’29” Canada Canadá 2018
Joe Chang D i rector Real i zador

Purpleboy Rapaz Rôxo

Synopsis Sinopse

Oscar is a child who sprouts in his parents’ garden. Nobody knows his biological sex but he claims the masculine gender. One day Oscar lives an extraordinary but painful adventure in an authoritarian and oppressive world. Will he manage to have the identity recognition he desires so much?

Oscar

Óscar é uma criança que brota água no jardim dos pais. Ninguém conhece o seu sexo biológico mas ele reivindica o masculino. Um dia, vive uma aventura extraordinária, mas dolorosa num mundo autoritário e opressivo. Conseguirá ter o reconhecimento de identidade que tanto deseja?

Biography Biografia

Alexandre Siqueira was born in Rio de Janeiro, Brazil. Since 1999 he develops and collaborates in several animated films projects. In 2010 he finished the animation filmmaking course at la Poudrière school, where he directs Journey to the Sunflowers Fields Purpleboy is his latest Animation.

Alexandre S i que i ra

1999

Journey to the Sunflowers Fields

2010

Alexandre Siqueira nasceu no Rio de Janeiro, Brasil. Desde 1999 desenvolve e colabora em vários projectos de Animação. Em 2010, terminou o curso de Cinema de Animação na escola la Poudrière com o filme Viagens aos Campos de Girassóis Rapaz Roxo é a sua mais recente Animação.

149 07. dec 17:00
i rector Real i zador 13’55” France França 2019
Alexandre Siqueira D

Wong, Bitter Gourd Wong, Abóbora Amarga

Synopsis Sinopse

A story between father and son happened around the dining table in the kitchen. “bland lunch everyday, The father who lives in the fridge, discontented son, Communication, and Genesconflict broke out.” Father and son came into a conflict because of a decision made by the son.

Biography Biografia

John Wong, Macau Post-90s, with curly eyebrows. Passionate in 2D/3D animation, attempt to create video production through complex media. Produced a variety of independent animations and collaborate video productions, and had been participating in professional MV production.

Uma história entre pai e filho, à mesa de jantar na cozinha: “almoço insípido e igual, todos os dias. O pai que vive na frigorífico com o filho descontente em Comunicação e Genes - o conflito rebentou”. Os dois entraram em choque devido à decisão feita pelo filho.

John Wong nasceu em Macau nos anos 90 com sobrancelhas encaracoladas. Apaixonado pela complexidade da animação 2D / 3D e de vídeo. Produziu animações independentes e colaborou em produções de vídeo. Tem participado na produção profissional de MVs.

150 07. dec 17:00
90 2D 3D MV
Wong
D i rector Real i zador 04’05” Macao Macau 2019
Weng Chon

Synopsis Sinopse

A 25 year old takes care of her mother in hospital. They delve into a nostalgic memory. There is an encounter of an undesirable change. How the two accept the change is the story all about.

25

Uma mulher de 25 anos cuida da mãe no hospital. Revivem memórias nostálgicas. Há um encontro de mudança indesejável. Como aceitam a mudança é a história.

Biography Biografia

Suchana Saha was born and brought up in Kolkata. She is currently pursuing her post-graduate diploma in Animation Cinema from Satyajit Ray Film and Television Institute. She did her Bachelor’s in Animation at St. Xavier’s College, Kolkata. She did internships at Eeksaurus in 2014 and Animagic India in 2015.

Suchana Saha

Satyajit Ray 2014 2015

Eeksaurus Animagic India

Suchana Saha nasceu e cresceu em Calcutá, Índia. Actualmente estuda para a Pós-Graduação em Cinema de Animação no Instituto de Filme e Televisão Satyajit Ray. Licenciou-se em Animação no Colégio de S. Xavier em Calcutá. Estagiou nos estúdios Eeksaurus em 2014 e Animagic India em 2015.

151 09. dec 14:00
D i rector Real i zador 04’11” India Índia 2018 Find
Suchana Saha
me, Mother Encontre-me Mãe!

Scapegoat Bode Expiatório

Synopsis Sinopse

A story about bullying. Someone will always be chosen as a scapegoat without reason.

Biography Biografia

Cian Luo is a student of Taipei National University of the Arts.

Cian Luo é um estudante da Universidade Nacional de Artes de Taipé.

Uma história sobre violência. Alguém será escolhido como bode expiatório sem motivo.

Cian Luo

D i rector Real i zador

152 09. dec 14:00
?
03’47” Taiwan Taipé 2018

The Stained Club O Clube Manchado

Synopsis Sinopse

Finn has stains on his skin. One day, he meets a group of cool kids with diferent stains on their bodies. He understands that these stains aren't just pretty.

F i nn

Finn tem a pele e com manchas. Um dia, conhece um grupo de crianças simpáticas com diferentes manchas no corpo. Ele compreende que essas manchas não são apenas bonitas.

Biography Biografia

Mélanie Lopez, Simon Boucly, Marie Ciesielski, Alice Jaunet, Chan Stéphie Peang, Béatrice Viguier have graduated from Supinfocom Rubika School (Valenciennes, France) with a Master in digital director. In 2018, they co-directed the short film "The Stained Club".

Mélan i e Lopez S i mon Boucly Mar i e C i es i elsk i Al i ce Jaunet Chan Stéph i e Peang Béatrice Viguier 2018

Mélanie Lopez, Simon Boucly, Ciesielski Marie, Alice Jaunet, Chan Stéphie Pean e Béatrice

Viguier formaram-se na Supinfocom R ubika School (Valenciennes, França) obtendo um Mestrado em Realização Digital. Em 2018, co-dirigiram o filme “O Clube Manchado".

Mélanie Lopez / Simon Boucly / Marie Ciesielski / Alice Jaunet / Chan Stéphie Peang / Béatrice Viguier

i rector Real i zador

153 09. dec 14:00
06’39” France França 2018
D

Castle Castelo

Synopsis Sinopse

During the period of the “Provinces at war”, many lives were lost. A castle architect discovers the possible role of a tea room as a place for warriors to regain humanity.

No período das “Províncias em guerra”, perderam-se muitas vidas. Um arquitecto de castelos descobre a planta de uma possível sala de chá, para os guerreiros recuperarem a humanidade.

Director Realizador

Ryotaro Miyajima - Born in Tokyo, Japan in 1989. Grew up in Bali, Indonesia. Graduated from Tokyo University of the Arts, Department of Intermedia Art. Received master's degree from Tokyo University of the Arts Graduate School of Film and New Media, Department of Animation in 2017.

1989

2015

Ryotaro Miyajima D

2017

Ryotaro Miyajima nasceu em 1989 em Tóquio, Japão. Cresceu em Bali, Indonésia. Licenciaou-se na Universidade de Artes de Tóquio, Departamento de Arte Intermedia. Obteve um Mestrado pela Escola de Pós-Graduação em Cinema e Novas Médias da Universidade de Tóquio, Departamento de Animação em 2017.

154 09. dec 14:00
i rector Real i zador 05’00” Japan Japão 2019

Synopsis Sinopse

On a mysterious unknown planet, a rabbit-like creature is eaten; but that’s not the end of the story.

Biography Biografia

Mohsen Rezapour was born in 1985 in Tehran, Iran. He has obtained a B.A. in Graphic Design. He is a writer, director and producer of a few short animations, web series and video arts.

Mohsen Rezapour 1985

Num misterioso planeta desconhecido, uma criatura semelhante a um coelho é comida; mas esse não é o fim da história.

Mohsen Rezapour nasceu em 1985 em Teerão, Irão. Obteve uma Licenciatura de Arts em Design Gráfico. É escritor, realizador e produtcor de algumas Animações, Web séries e Vídeo-Arte.

155 09. dec 14:00
Mohsen Rezapour D i rector Real i zador 07’20” Iran Irão 2019
Comido
Eaten

Ian, a Moving Story

Ian, Uma História Comovente

Synopsis Sinopse

Ian was born with cerebral palsy. Like all kids, he wants to have friends, but discrimination and bullying keep him from his beloved playground. Ian won't give up easily, accomplishing something that will surprise everyone.

Ian

Ian nasceu com paralisia cerebral. Como todas as crianças, quer ter amigos mas a discriminação e os maus tratos mantém-lo afastado do parque infantil de que gosta tanto. Ian não vai desistir facilmente indo realizar algo que surpreenderá a todos.

Biography Biografia

Abel Goldfarb was born in Buenos Aires in 1979. He studied Film Direction at the prestigious University of Cinema (FUC) in BA. At 17, he won his first screenplay contest. Since 2010 he works with Oscar winner Juan Josè Campanella and since 2004 he's a lecturer at ORT.

Abel Goldfarb 1979 FUC 17 2010 · · 2004

Abel Goldfarb nasceu em Buenos Aires, Argentina. Estudou Realização na prestigiada Universidade de Cinema (FUC) de Buenos Aires. Aos 17 anos, ganhou numa competição o prémio de Argumento. Desde 2010 trabalha com vencedor do Oscar Juan Josè Campanella e desde 2004 é professor na ORT.

156 09. dec 14:00 Abel Goldfarb D i rector Real i zador 09’00” Argentina Argentina 2018
ORT

Synopsis Sinopse

A young boy who loves to draw and build ferris wheels encounters strange creatures that turn his life upside down.

Um rapaz que gosta de desenhar e construir rodas gigantes, encontra criaturas estranhas que viram a sua vida virar de cabeça para baixo.

Biography Biografia

Carlos Baena was born in the Canary Islands and raised in Madrid. He had joined Pixar Animation Studios and was nominated for an Annie Award for Best Character Animation for his work on Pixar's Cars in 2007. His short films Play by Play and MarketSt have appeared in festivals across the country and have won multiple awards.

Carlos Baena

2007

Play by Play MarketSt

Carlos Baena nasceu nas Ilhas Canárias e cresceu em Madrid. Em 2007, trabalhou nos Estúdios de Animação Pixar e o seu trabalho Carros da Pixar, foi selecionad para o Annie Award Melhor Animação de Personagem. As suas Animações Play by Play e MarketSt foram exibidas em festivais em todo o país e ganhando vários prémios.

157 09. dec 14:00
D i rector Real i zador 12’00” Spain Espanha 2018
Carlos Baena
La Noria A Nória

Of Season Estação Baixa

Synopsis Sinopse

In a small fishing village during of season a day is like another. The inhabitants live side by side like the elements of the landscape. But a small sway is enough to break the routine, and the closed worlds become close words. Special days reveal themselves only when they come close to end.

Biography Biografia

Láng Orsolya was born in Romania. She studied film directing at the Sapientia University in Cluj-Napoca, Romania. She had a MA degree in animation at Moholy-Nagy Art University in Budapest, Hungary. Of Season is her diploma film. Currently she is a freelance film director, writer and graphic artist.

Láng Orsolya

Sap i ent i a

Numa pequena vila de pescadores durante a estação baixa, nada acontece e os dias passam iguais. Os habitantes vivem lado a lado com a paisagem. Mas um pequeno desequilíbrio é suficiente para quebrar a rotina, mundos pequenos vivem de poucas palavras. Dias especiais revelam-se quando se aproximam do fim.

Láng Orsolya nasceu na Roménia. Estudou realização na Universidade Sapiência em Cluj-Napoca, Roménia e licenciou-se em animação na Universidade de Arte Moholy-Nagy em Budapeste, Hungría. O seu filme de Licenciatura foi Estação Baixa. Actualmente é realizadora independente, escritora e artista gráfica.

158 09. dec 15:00 Láng Orsolya D i rector Real i zador 10’17” Romania Roménia 2018

Synopsis Sinopse

M52 is a 10 minutes animated short film made during the whole year of 2017 as a creative challenge. The result is a surprisingly unexpected science fiction adventure into a distant future of mankind.

2017 10

M52 é um filme de Animação de 10 minutos, realizado durante todo o ano de 2017, em jeito de um desafio criativo. O resultado é uma surpreendente e inesperada aventura de ficção científica animada de um futuro distante da humanidade.

Biography Biografia

Yves Paradis is a French-Canadian animator and illustrator from Montreal. He learned traditional and 3D animation in school and now continues to express his ideas through various art forms and mediums. To this day, he has made 5 animated short films that were presented in various festivals in North America and Europe.

Yves Paradis 3D 5

Yves Paradis é um realizadore ilustrador franco-canadense de Montreal. Aprendeu Animação tradicional e 3D e continua a expressar as suas ideias através de várias formas de arte e tecnologias digitais. Realizou 5 curtas de Animação que foram mostradas em vários festivais na América do Norte e Europa.

159 09. dec 15:00 Yves Paradis D i rector Real i zador 10’19” Germany Alemanha 2018
M52 M52

The Elephants will be Happy Os Elefantes Serão Felizes

Synopsis Sinopse

Post-apocalyptic triptych, contemplating on the state of the world after humans have gone extinct. Insects have replaced humans and perpetuate their violence – a robot paints a fresco in memory of the past civilization – and a walking living plant lists the last surviving plant species.

Biography Biografia

Lucas Roussel, Charlotte Brun, Loïc Frimat, Vincent Labis, Adrien Lannoy and Alice Lepoutre have graduated from Supinfocom Rubika school (Valenciennes, France) with a Master in digital director. In 2018, they co-directed the short film The Elephants Will Be Happy

Lucas Roussel Charlotte Brun LoïcFrimat V i ncent Lab i s Adr i en Lannoy Al i ce Lepoutre

2018

Tríptico Pós-apocalíptico, contempla o estado do mundo após a extinção dos humanos. Os insectos substituíram os humanos e perpectuam a violência - um robô pinta um fresco em memória da civilização humana - e uma planta viva ambulante, inumera as espécies de plantas sobreviventes.

Lucas Roussel, Charlotte Brun, Loïc Frimat, Vincent Labis, Adrien Lannoy e Alice Lepoutre formaram-se na escola Supinfocom Rubika (Valenciennes, França) obtendo o Mestrado em Realização Digital. Em 2018, co-realizaram a curtametragem Os Elefantes Serão Felizes.

Lucas Roussel / Charlotte Brun / Loïc

Frimat / Vincent Labis / Adrien Lannoy

/ Alice Lepoutre

D i rector Real i zador

160 09. dec 15:00
––
06’57” France França
2018

This Side, Other Side Este Lado, Outro Lado

Synopsis Sinopse

No boundary can prevent the format i on of friends and afection between children.

Nenhum limite pode impedir a formação de amigos e carinho entre os filhos.

Biography Biografia

Lida Fazli was born in Zanjan at 1977. She graduated from AI Zahra University in Tehran and got B.A degree in custom designing and graduated from Tarbiat Modares University in Tehran and got M.A degree in animation. She got her diploma in 1994 and now working as newspaper cartoonist.

Lida Fazli 1977 AIZahra 1994 Lida Fazli nasceu em Zanjan em 1977. Formou-se na Universidade AI Zahra em Teerão em Design Personalizado e obteve um Mestrado em Animação na Universidade Tarbiat Modares em Teerão. Actualmente é cartoonista de um jornal.

161 09. dec 15:00
Lida Fazli D i rector Real i zador 08’51” Iran Irão 2019

What Else Needs to Happen? O Que Mais Precisa Acontecer?

Synopsis Sinopse

A tribute to the victims of terrorist attacks. An open door on the issue of carrying weapons, especially in the US, a message of hope and light against the darkness roaming around us.

Biography Biografia

Marie Lavis, a Belgian-French born in 1996. She graduated from HEAD-Genève, Bachelor in Visual Communication in 2018. She is now a freelance animator and illustrator. She mainly participates in diverse projects, particularly connected to music and culture. (Video clips, festival posters, editorial illustrations, etc.)

Um tributo às vítimas de ataques terroristas, uma porta aberta de debate para a questão do porte de armas, especialmente nos EUA, uma mensagem de esperança e de luz contra as trevas que nos rodeiam.

Marie Lavis 1996 2018

Marie Lavis, é belga-francesa nascida em 1996. Formou-se na HEAD-Genève licenciando-se em Comunicação Visual em 2018. É animadora e ilustradora. Participou em diversos projetos, particularmente ligados à música e à cultura (Videoclipes, cartazes de festivais, ilustrações editoriais, etc.)

162 09. dec 15:00 Marie Lavis D i rector Real i zador 05’54” France França 2018

The Hunter O Caçador

Synopsis Sinopse

Man hunts the dinner at the forest but things do not go as planned.

O homem caça o seu antar na floresta, mas as coisas não saem como o planeado

Biography Biografia

Jari Vaara creates his own independent short films and works with games and animation. In his free time, he likes to draw comics.

Jar i Vaara

Jari Vaara cria as suas próprias e independentes curtas-metragens, jogos e animações. Nos tempos livres cria banda desenhada.

Jari Vaara

163 09. dec 15:00
D i rector Real i zador 05’16” Japan Japão 2018

Ofcial Selection Selecção Oficial

Volume Volume

Award Sponsor

Patrocinador do Prémio

165

She is Fire Ela é Fogo

Band Banda

Why Monkey is a band based in Macau, currently producing their third album of originals. Besides previous awards, they recently received the “Attractive Music” and “Creative and Fun” awards from HUSH Musical Festival 2018 and 2019 editions, respectively.

Why Monkey 2018 2019 HUSH!! JAM FUN

Why Monkey é uma banda de Macau presentemente a produzir o seu terceiro álbum de originais. Para além de outras distinções, receberam recentemente os prémios “Attractive Music” e “Creative and Fun” do Festival Musical Internacional HUSH, edições de 2018 e 2019, respectivamente.

Director Realizador

Nuno Moreiras plays the role of Musician and Mus i c V i deo D i rector for Macau band Why Monkey since their formation in 2011. Over the past years, three music videos by his authorship have received awards from Macau’s Institutions and Music Festivals and have been featured in several international platforms. His music video Medicine Man was shortlisted and debuted at Sound & Image Challenge International Festival 2018.

2011 Why Monkey Nuno More i ras 2018

Nuno Moreiras desempenha o papel de Músico e Realizador dos videos musicais da banda Why Monkey desde a sua formação em 2011. Três videos musicais de sua autoria foram premiados por instituições de Macau, Festivais de Música e têm sido transmitos em várias plataformas internacionais. O seu video musical Curandeiro foi estreia e finalista no Sound & Image Challenge International Festival in 2018.

166
D i rector Realizador 04’30” Macao Macau 2019
Nuno Moreiras
07. dec 12:30
Why Monkey Band Banda

When I Met You Quando Eu Te Conheci

Band Banda

Tiago Lei was born in Macau, he graduated with a degree in Multimedia Design at the Macau Polytechnic Institute and took a Master’s in Cultural Industry Management at the City University of Macau. He is engaged in the production of entertainment. His MV Starting line of Life won the “Best Music Video” in the Sound & Image Challenge International Festival 2018. When I Met You won the “Favorite Song Loved by Music Fans Award” in 17th session of TDM Music Award.

Director Realizador

Komic Chan is the brand founder and creative director of Komic Production, Komic Music and Komic Image. Komic Chan is the independent singer-songwriter, producer, photographer, director and executive producer from Guangzhou.

Directed and shot the MV of singer Elise Lee's “Morning Call”, the MV of singer Tiago Lei's “When I Met You” and other MVs.

2018

Tiago Lei nasceu em Macau, licenciou-se em Design

Multimédia no Instituto Politécnico de Macau e obteve um Mestrado em Gestão da Indústria Cultural na Universidade da Cidade de Macau. Trabalha na indústria de entretenimento. O vídeo-clipe Starting line of Life ganhou o prémio "Melhor Videoclipe" na competição VOLUME do Sound & Image Challenge Internacional Festival 2018 e em 2019 ganhou o prémio “Favorite Song Loved by Music Fans Award” na 17ª sessão do TDM Music Award.

Komic Chan

Tiago Lei

Morning Call MV MV

Komic Chan é fundador da marca e director criativo de Komic Production, Komic Music e Komic Image, Komic Chan. É cantor e compositor independente, productor, fotógrafo, director e productor executivo em Guangzhou. Dirigiu e filmou os vídeos musicais da cantora Elise Lee “Chamada da Manhã” e o do cantor Tiago Lei “Quando Eu Te Conheci” e outros vídeoclipes.

Banda

167
04’55” Macao Macau 2019
D i rector Realizador
MV
Band
07. dec 12:30

Feeling Coming Sentindo-me Chegando

Band Banda

A two-person music group from Macau consists of vocalist – Arie, and guitarist - John. Two of them who have diferent music styles became friends and unexpectedly emits warm and random notes. They inject healing energy into the music, without complicated musical instruments and too much rendering. Fresh and full of vitality, is the music style of Ariejohn.

Arie John

A banda é composta por dois músicos de Macau - pelo vocalista Arie e o guitarrista John. Com estilos musicais diferentes, tornaram-se amigos estando em sintonia musical nos acordes mornos e aleatórios. A energia musical dos dois aflui, sem instrumentos musicais complicados nem muita produção, originando assim um estilo musical fresco e cheio de vitalidade denominado Ariejohn.

Director Realizador

Cheong Leong – w i th qual i ficat i ons i n film ed i t i ng program i n Be i j i ng s i nce 2011 and several exper i ences i n shoot i ng work and filming programs, he has been engaging in lots of short movies and films production.

2011 Cheong Leong - com qualificações em edição de filmes em Pequim desde 2011, experiência em filmagem e em vários programas relacionados, tem participado em muitas produções de curtas e longas-metragens.

Cheong Leong

168
03’48” Macao Macau 2019
dec 12:30
D i rector Realizador
07.
Ariejohn Band Banda

Boooom

Band/Director Banda/Realizador

Filipe Tou - The Macau dancer/singer has been expanding his profession not only within the music industry, but to the field of producing and directing his own musical works and more. Tou’s passionate about on-stage performance as well as in-screen, in front and behind the curtains.

Director Realizador

Jarvis Mo – From a dancer to a director, Mo expresses his value for life with diferent media, by recording the cultural impacts from dance and music. The strong sense in beat is always found in Mo’s work, which to be reached out to a wider audience range.

Mo

Filipe Tou, é dançarino cantor de Macau. Exerce a sua profissão na indústria da música em produção e direção musical e muito mais. É apaixonado pelo espectáculo e do audiovisual digital à frente ou trás das cortinas.

Jarvis Mo é dançarino e realizador. Expressa o seu valor pela vida através de diferentes médias, gravando aspectos culturais da dança e da música. A forte consciência do ritmo é sempre encontrado no trabalho de Mo, que pode ser sentido individual ou numa audiência alargada.

Jarvis Mo

Filipe Baptista

D i rector Realizador

Filipe Baptista

Band Banda

07. dec 12:30

169
03’41” Macao Macau 2019

Indigo Índigo

Band/Director Banda/Realizador

Elisa Chan - with a distinctive voice, Elisa Chan started singing during her high school years and was contracted to a local label as one of their artists. She left in 2017 to start her own journey and wrote Indigo as her first independent song.

2017

Elisa Chan - possui uma voz distinta. Começou a cantar no Secundário e depois foi contratada como cantora por uma gravadora local. Em 2017 abandonou a gravadora para desenvolver a sua própria carreira. Compôs Índigo que é a sua primeira e independente canção musical.

Director Realizador

Lol ita R i be i ro – a Macanese-Tha i ra i sed i n Macau. She first found her passion in photography during high-school and later proceeded to self-study on videography. Having special interest in music videos, she has filmed several that have won awards in Macau.

Lolita Ribeiro é uma macaense-tailandesa criada em Macau. Encontrou a sua paixão pela fotografia no Secundário que a motivou a estudar videografia. Tendo um interesse especial por vídeos musicais, filmou vários vídeos que ganharam prémios em Macau.

170
i rector Realizador 04’20” Macao Macau 2018
Band
07.
12:30
Lolita Ribeiro Elisa Chan D
Elisa Chan
Banda
dec

Band Banda

Experience - The band participated In the HUSH music festival many times around these years. 3 album was launched: Now! Peace, Experience of The Experience and Pegasus Lesson. Their Songs My Fado, Channel and Times also awarded by the TDM Music award in 2014, 2018 and 2019. And the MV of the song Channel was also awarded by the Oh! MV music award 2018.

Exper i ence HUSH

Now! Peace Exper i ence of The Exper i ence My Fado

Channel T i mes 2014 2018

2019 TDM

MV Channel MV

2018 Oh MV MV

Experience - esta banda participou no festival de música HUSH durante anos. Lançaram três

álbuns: Agora! Paz, Experiência da Experiência e Lição de Pegasus. As músicas Meu Fado, Canal e Tempos, foram premiadas pela TDM Prémio de Música em 2014, 2018 e 2019. Em 2018 Canal foi premiado pelo Oh! Prémio MV 2018.

Bruce Pun

D

Experience

Director Realizador

Bruce Pun - Macau based guitarist, composer and theatre music director who had studied in Paris, formed the band “Experience” and produced 3 albums. In 2018, the MV Channel obtained the Best Band in “Ooh! MV Awards”. Another MV , Times , got the Best MV in “TDM Music Awards” in 2019.

Exper i ence 3

Channel TIMES MV Oh MV MV

2018 2019

Bruce Pun é um guitarrista, compositor e director musical de teatro de Macau que estudou em Paris. Formou a banda “Experience” que produziu 3 álbuns. Em 2018, o MV Canal obteve o prémio Melhor Banda no “Oh! Prémio de Música” e Tempos, obteve em 2019 o prémio Melhor vídeo musical pela “TDM Prémio de Música”.

Band Banda

171
Realizador 03’31” Macao Macau 2019
i rector
Times Tempos
07. dec 12:30

No Matter When Não Importa Quando

Band Banda

The musician, Boyao Wu, is an indie musician from University of Macau (UM), the founder and first president of the Rap Association of UM.

Bo i aü

Boyao Wu é um músico não afiliado da Universidade de Macau (UM), fundador e primeiro presidente da Associação de Rap da UM.

Director Realizador

Qiuyu Bian is a year third student from University of Macau, major in Communication.

2019

Qiuyu Bian é realizador e aluno do terceiro ano do curso de Comunicação da Universidade de Macau.

Boiaü

Band Banda

07. dec 12:30

172
iuyu Bian D i rector Realizador 05’08” Macao Macau 2018
Q

The Other Side O Outro Lado

Band Banda

Power Long, established in Macau in September 2018. In the same year, they premiered their worldwide original love song The Other Side Their main performances are in Macau, Hong Kong, Shenzhen, etc. In 2019, they won the championship in a singing contest in Hong Kong.

Director Realizador

Kelvin Pun, a Macau singer. He used a unique style of stage, warm vo ice, fairy-tale visual efects in the imitation show of Aaron Kwok and William So. He debuted his own song in 2018.

2018

Kelvin Pun é um cantor de Macau e tem um estilo único no palco. Com uma voz calorosa, efeitos visuais de conto de fadas imitando oo show de Aaron Kwok e William So. Em 2018, estreou-se mundialmente com a música de sua autoria.

A banda Power Long foi fundada em Macau em Setembro de 2018 e estreou -se no mesmo ano com a canção O Outro Lado. Têm actuado em Macau, Hong Kong, Shenzhen, etc. Em 2019, foram campeões do concurso de canto em Hong Kong.

Power Long

Band Banda 07.

173
Kelvin Pun
Realizador 04’30” Macao Macau 2019
D i rector
Power Long / 2018 9 2019
11
dec 12:30

Master Class Master Class

175

SRI LANKAN CINEMA - Looking into the Diversity

SRILANKAN CINEMA - Olhar para Dentro da Diversidade

Duration Duração

60-70 minutes including Q & A

60 70

60 a 70 minutos, incluindo P e R.

Language Idioma

English Inglês

Scan to Register

REGISTE-SE AGOR!

Target audience Audiência alvo

Filmmakers, Film Students and Enthusiasts.

Cineastas, Estudantes de Cinema e Entusiastas.

176
MASTER CLASS
dec
d ay)
06.
(fri
19:00

Lanka Bandaranayake - P.192

Abstract Resumo

Looking into the Diversity

As an Asian country Sri Lanka has its own cultural and social practices and the films from Sri Lanka have that unique identity which you will never find anywhere else. Looking into Sri Lankan cinema will be an interesting experience, through which you will know the diferent cinematic approaches.

Content Conteúdo

Beginning of the Sri Lankan cinema.

Sri Lankan cinema influenced by the Indian cinema.

Ethnic conflict and its impact on cinema. Attempts to bring revival to cinema. Sri Lankan cinema and its international exposure. Future of Sri Lankan cinema in diferent platforms.

Woman movie directors in the Sri Lanka film industry.

A Diversidade do Cinema

Como qualquer país asiático, Srilanka tem as suas próprias práticas culturais e sociais, os filmes do Srilanka revela essa identidade única jamais encontrada noutro lugar. Olhar para dentro do cinema do Srilanka será uma experiência interessante através da qual conhecerá as diferentes abordagens cinematográficas.

Início do cinema de Srilanka.

Cinema cingalês influenciado pelo cinema indiano.

Conflito étnico e seu impacto no cinema. Tentativa de renascimento do cinema. Cinema de Sri Lanka e reconhecimento internacional.

Futuro do cinema de Srilanka em diferentes plataformas.

Mulheres realizadoras de Srilanka na indústria do cinema.

177

Visual Efects for Live Action Cinema

Efeitos Visuais para Cinema de Acção

Duration Duração

60-70 minutes including Q & A

60 70

60-70 minutos incluindo P & R

Language Idioma

English Inglês

Scan to Register

REGISTE-SE AGOR!

Target audience Audience alvo

Filmmakers, Young Professionals, Film Students and Enthusiasts.

Realizadores, Profissionais Jovens, Estudantes de Cinema e Entusiastas.

07. dec (satur d ay) 19:00

178
MASTER CLASS - Animation

Julien Dykmans - P.187

Abstract Resumo

Live demonstration including an in-depth look at the visual efects (VFX) workflow of a live action scene.

The demonstration will cover aspects from modeling characters and props, and how to implement them in the final shoot. Self introduction (background and experience).

Example of creating the 3D assets (modeling, texturing & shading the asset), animating and rendering the 3D images. Final compositing in Nuke in order to implement them in the final shoot.

Conclusion and projection of the final result.

A demonstração inclui uma análise em profundidade do fluxo de efeitos visuais (VFX) de cenas de acção.

Iremos abordar aspectos da modelagem de personagens, adereços e como implementá-los na filmagem final. Apresentação pessoal, carreira e experiência.

Exemplo de criação 3D em acção (modelagem, texturização sombras), animação e processamento das imagens 3D. Composição final em Nuke e como implementar este recurso na imagem final.

Conclusão e projeção do resultado final.

179
VFX 3D 3D Nuke

FICTION AND DOCUMENTARY

Måns Berthas - Director, Writer and Producer

Måns BerthasFICÇÃO E DOCUMENTÁRIO Måns Berthas - Realizador, Escritor e Productor

Duration Duração

Target audience Audience alvo

60-70 minutes including Q & A

60 70

60-70 minutos incluindo P & R

Language Idioma

English Inglês

Scan to Register

REGISTE-SE AGOR!

Upcoming Filmmakers, Film Students and Enthusiasts. Próximos Realizadores, Estudantes de Cinema e Entusiastas. 08.

180
MASTER CLASS - Fiction and Documentary
dec
d
(sun
ay) 19:00

Abstract Resumo

Make an impact with your projects.

It’s hard for upcoming filmmakers with low budgets to make an impact with their projects. Using his own work as examples, director Måns Berthas will explore the importance of finding your own voice and themes, and turn your audience into co-creators.

Crie impacto com os seus projetos.

É difícil para os novos cineastas que através de pequenos orçamentos causar impacto com os seus projetos. O realizador Måns Berthas, usará o seu próprio trabalho como exemplo, indo explorar a importância de encontrar a própria voz e temas, transformando o público em co-criadores.

181
Måns Berthas Måns Berthas - P.188

Gala Awards Ceremony Concert

Concerto de Ceremónia de Entrega de Prémios

BLADEMARK

Blademark was founded in 2005. They have been the few vanguards of heavy metal music and culture in Macao. The band Blademark act i vely jo i ned many shows i n diferent sizes for many years with footprints internationally, including Beijing, Shanghai, Ningbo, Fuzhou, Shenzhen, Guangzhou, Hong Kong, Taiwan, Sydney, etc. Tensile presence as well as fiery and obtrusive live scenes, definitely you can feel the enthralling performance Blademark brings to you when you come and see them play live.

Blademark . exploring the meaning of existence

Blademark was born in troubled times, but the band holds out till the end.

Heavy metal music just took up positions in the Europe and America regions, and Asia was in a hurry to develop it. Most people in Macao only had scanty knowledge of heavy metal music. A strong current was running through Macao that it spent a lot of eforts to develop mainstream music. The band decided to go the other way ignoring the trends and pressure. Blademark turned out to be a more flammable and spicy heavy metal flavour. 'Blademark' is the extreme ego and sound that you never forget, just as what the name stands for, their songs are like depressing BLADES that cruelly carve sorrow into others' hearts. MARKS are scratched one by one on your hearts to keep them in your mind.

Life force you can listen to
Força vital que podemos ouvir, ver e até tocar

2013

2005

A banda Blademark foi fundada em 2005. É uma das poucas bandas de vanguarda de cultura e música “heavy metal” de Macau. Blademark tem participado em inúmeros concertos memoráveis de diferentes dimensões, em Macau e internacionalmente tais como: Pequim, Xangai, Ningbo, Fuzhou, Shenzhen, Guangzhou, Hong Kong, Taipé, Sidney e etc. Com presenças vibrantes e arrebatadoras em palco, ninguém fica indiferente ao fascínio de tal força viva que a banda emite e irradia. Nos concertos da Blademark o público mergulha na na ambiência sentindo intensamente os músicos e o vocalista.

Blademark explorando o significado da existência

Blademark nasceu nos tempos difíceis, mas a banda persiste até o fim.

A música “heavy metal” assumiu e vincou posições na Europa, América e na Ásia rapidamente.

A maioria das pessoas em Macau conheciam muito pouco este estilo de música, onde o gosto musical era convencional. A banda decidiu seguir outro caminho, ignorando as tendências e hábitos do actual consumidor musical. Assim, Blademark criou o seu estilo próprio, inflamável e apimentado. 'Blademark' é ego e som extremos que o ouvinte jamais esquecerá como o seu nome indica, as suas músicas são CORTANTES, deprimentes cheias de lamentos e gemidos, gravam a tristeza no coração do ouvinte. E MARCAS, crava nos corações palavra a palavra para mantê-las na mente.

183

Fortes Pakeong Sequeira – Lead Vocalist

He is a practitioner who travels through time and space experiencing hundreds of diferent tastes of life. Fortes is a child from a single parent family, rebellious teenager, idle youngster living on the edge, prodigal son, pillar of society... He has been travelling through time with life changing in every second. The inspiration to his creations is not limited by time or space but emerged from the experiences in the past, imaginations about the future and feelings at this moment. His experiences come along with failures and sufers. As the head and the his thoughts have been leading the band to the more and more , ocalist of Blademarklead vexploring and strange and infinitely mysterious states where the members keep Fortes and, journeys weird as well as thrilling and During their drifting! adventuring.keep on practising and presenting their sincerest songs as well as chants Blademark actually

Raymond — Bass guitarist Raymond is a typical Macanese born in Macau who lives in his very own style. Just like many other native-born Portuguese people, the blood of neither Chinese nor Portuguese is running in his body, but that of native-born Portuguese clan. The descendants of this clan more or less inherit the verve from the two great ancient maritime nations that Raymond is in his style to be quiet but passions are running through his veins calmly. He was the bass guitarist of an English rock band MZ in Macao at his age of 16, and later the bass guitarist of other bands. He is very wise in band and experienced in performing.

Fu – Drummer

Fu has established the Aces Music School by his own hand. He is committed to promoting Macau music culture and cultivating professional music talents, especially for the band culture. As the backbone of the BLADEMARK, Fu is the drummer and one of the founding members of the band. In 2013, He left the band to focus on promoting the music culture. He finally returned to the band in 2018, continued the life to be on the stage, using his experience to influence others’ life and his spirit of rock and roll!

Toney – Guitarist

“How far can you go for the guitar?” – Moving from Macau to the United States, then to Beijing,

he kept, without a goal nor plan, pursuing a love of music - rock and guitar in his heart. Toney is a Macau native. In this small town, his guitar is his best grown-up friend.

Fung – Guitarist

Steady Steps, Strong Light in his eyes – the fighting spirit of a warrior with no rashness. When the guitarist was young, he was an awarded professional boxer, representing Macau in the international matches. Feng played the guitar with this fighting-warrior spirit, keep advancing through practice, physically and mentally, to be a better person.

184
Raymond Raymond MZ Aces 2013
BLADEMARK
2018

Fortes Pakeong Sequeira — Homem da Frente e Vocalista

Explorar os mistérios do universo, bem como o significado e o valor da existência de si mesmos / de nós mesmos, são orientações de vida que Blademark persegue. Desde a reforma da Blademark em 2013, a força matriz que caracteriza e pode trazer à tona o espírito é o estilo alternativo metal. A banda é constituída por com diferentes origens e culturas, permitindo a possibilidade de alternar o “heavy metal” básico para um estilo inumerável e diversificado.

Fortes é um viajante no tempo e no espaço que vive experimentando centenas de sabores da vida. É filho de uma família monoparental, adolescente rebelde, jovem ocioso que vive no limite, filho pródigo, pilar da sociedade ... que tem viajado no tempo e percepção de vida a cada segundo. A sua inspiração para criar não é limitada pelo tempo ou espaço, mas surge também das experiências do passado, da imaginação do futuro e o sentimentos do momento. Experiências vêm junto com falhas e sofrimento. Como homem da frente e vocalista principal da banda Blademark, os pensamentos levam-o e à banda, a estados cada vez mais estranhos e infinitamente misteriosos, onde os membros continuam explorando e aventurando-se! Nas suas derivações emocionantes que além de estranhas, Fortes e Blademark praticam e apresentam as suas canções mais sinceras, bem como cantos.

Raimundo Nogueira — Baixiata

Raymond é um macaense típico nascido em Macau com o seu próprio estilo de vida. Assim como muitos outros portugueses nativos de Macau, corre-lhe sangue chinês e português, sobretudo, o sangue do clã português nativo de Macau é o que lhe corre no sangue. Os descendentes deste clã herdaram a verve das duas grandes nações marítimas antigas que Raymond sente e vive ao seu estilo tranquilo, mas as paixões exacerbadas correm nas suas veias. Foi o baixista de uma banda de rock inglesa MZ em Macau aos 16 anos e mais tarde baixista de outras bandas. É o sábio da banda e muito profissional nas suas actuações.

Fu – Baterista

Fu fundou a Escola de Música Aces. Promove a cultura musical de Macau e cultiva talentos musicais profissionais, especialmente vocacionados para a cultura de banda. A espinha dorsal do BLADEMARK é Fu, é o baterista e membro fundador da banda. Em 2013, deixou a banda para se concentrar a promover a cultura musical. Regressou à banda em 2018 e vida no palco, usando sua experiência para influenciar a vida de outras pessoas no espírito de rock and roll!

Fung – Guitarrista

Passos firmes, luz forte nos olhos - o espírito de luta de um guerreiro sem frescura. Quando jovem, era um boxista profissional premiado e Macau nos jogos internacionais. Feng tocou violão com esse espírito de guerreiro, continua a melhorar física e mentalmente o seu comportamento, para ser uma pessoa melhor.

Toney – Guitarrista

“Até onde você vai por uma guitarra?” – Trocando Macau para os Estados Unidos, depois para Pequim, manteve sem um objetivos nem planos o amor pela música – com o rock e o violão no coração. Toney é natural de Macau. Nesta pequena cidade, a guitarra é a sua melhor amiga como adulto.

185
Toney Toney -

Jury Júri

187

Grand Jury Grand Júri

João Francisco Pinto

Portuguese News and Program Controller TDM – Teledifusão de Macau

João Francisco Pinto is TDM’s Portuguese News and Program Controller – a position he has held since 2005. His career spans more than two decades, during which time he has worked as a journalist in newspapers, radios and TV. Currently he is also the President of the Portuguese and English Press Association of Macau. Last year, he was elected as chairman of the ABU (Asia-Pacific Broadcasting Union) News Group for a 3-year term. João Francisco Pinto has a degree in economics and several courses on journalism taken in Portugal, Macau and the US.

Director de Informação e Programas dos Canais Portugueses da TDM – Teledifusão de Macau

João Francisco Pinto é Director de Informação e Programas dos Canais Portugueses da TDM, um cargo que ocupa desde 2005. Com uma carreira de mais de duas décadas, trabalhou como jornalista em vários jornais, rádios e em televisão. Actualmente é também presidente da Associação de Imprensa em Português e Inglês de Macau. No ano passado, foi eleito presidente do News Group da ABU (Asia Pacific Broacasting Union) para um mandato de três anos. João Francisco Pinto tem uma licenciatura em economia e vários cursos de jornalismo em Portugal, Macau e Estados Unidos.

188
2005 ABU

Grand Jury Grand Júri

Julien Dykmans

Graphic Designer, Producer and Director / Winner of the prize BEST FILM OF THE FESTIVAL and BEST ANIMATION of Sound & Image Challenge International Festival 2015

Julien Dykmans is a Graphic Designer from Belgium. He has been working in the film, TV and advertising industry for the last ten years. He has worked on blockbusters such as Harry Potter, Star Trek Beyond and Assassin’s Creed. In 2006 he completed his first short film, The Way of Hope. Wanting to pursue this creative avenue, he decided to embark upon a second journey in animated film by directing The Mechanical Waltz, which he wrote, directed and animated. This film won several awards worldwide. His film The Mechanical Waltz won in Macau, the prizes of “BEST FILM OF THE FESTIVAL” and “BEST ANIMATION” of the Sound & Image Challenge International Festival 2015.

2015 –Julien Dykmans

2006 The Way of Hope

The Mechanical Waltz

2015

Gráfico, Produtor e Realizador / Vencedor dos prémios MELHOR FILME DO FESTIVAL e MELHOR

ANIMAÇÃO do festival Sound & Image Challenge International Festival 2015

Julien Dykmans nasceu na Bélgica, é designer gráfico. Nos últimos dez anos trabalha na indústria de produção de filmes e publicidade televisiva (TV) fazendo parte das equipas de produções de grandes sucessos fílmicos tais como, Harry Potter, Star Trek Beyond e Assassin’s Creed. Em 2006, produziu a sua primeira curta-metragem, The Way of Hope. Querendo continuar na área de produção de filmes de animação, decidiu criar a segunda curta-metragem The Mechanical Waltz, em que foi director e produtor. O referido filme The Mechanical Waltz foi premiado em vários países e venceu em Macau, os prémios “MELHOR FILME DO FESTIVAL” e “MELHOR ANIMAÇÃO”, no Sound & Image Challenge International Festival 2015.

189

Grand Jury Grand Júri

Måns Berthas

Måns Berthas was born in Sundsvall, Sweden. He started to direct short films with a borrowed VHS camera at a young age. Måns has worked within diferent genres and he has directed number of award-winning documentaries and shorts.

Måns Berthas Sundsvall

Måns Berthas nasceu em Sundsvall, Suécia. Desde muito interessasepor cinema, literature e música. Começou a realizar curtas com uma câmera VHS emprestada. Trabalhou em diferentes géneros e os seus documentários ganharam vários prémios filme em, Bogoshorts Colombia, FlickerFest Australia e Asian International Film Festival na Coreia do Sul. Champion já ganhou vários prémios e Bitchboy é o filme mais recente.

190

Jury Júri

Andra Tévy

Andra Tévy is native from Romania, lives and works in France since she was 18. She studied twice at the national French school, la FEMIS, first cinematography then script writing. She has been working on feature films during 15 years in the camera department while teaching and writing scripts that she begun to direct in 2013. Her short film THE WALL was presented in more than 50 international festivals, won more than 15 awards among which are the Best Fiction and the Public Favourite Award at Sound & Image Challenge International Festival 2015. It was also pre-nominated in 2016 at the French greatest cinema reward – César. Nowadays Andra works on her first feature film script, a black comedy about social pressure regarding our body shape: IF CINDERELLA KNEW...

Andra 18 15

2013 The Wall 50 15 2015

2016 César Andra IF CINDERELLA KNEW

Andra Tévy é de origem romena, mora e trabalha em França desde os 18 anos. Estudou na escolar nacional francesa la FEMIS succesivamente Cinematografia e Argumento. Trabalha há 15 anos em longas-metragens no Departamento de Câmara como professora e argumentista, começando a realizar em 2013. A curta-metragem THE WALL foi apresentada em mais de 50 festivais internacionais, vencendo 15 prémios sendo vencedora em Macau do prémio Melhor Ficção e Prémio da Audiência no Sound & Image Challenge International Festival 2015. Em 2016 foi nomeado para o Prémio César francês. Actualmente, está a escrever o argumento para a sua primeira longa-metragem SE A CINDERELA SOUBESSE… comédia negra acerca da pressão social relativamente à imagem do corpo.

191

Jury Júri

Benjamin Hodges

Benjamin Hodges is an artist and academic originally from Virginia in the U.S. He studied in Florida and Texas which involved a PhD in Anthropology from the University of Texas at Austin. His research, teaching, and artwork span emergent and historical practices in visual culture and digital media. He is currently an Assistant Professor in the Department of Communication at the University of Macau.

Benjamin Hodges

Benjamin Hodges é artista e professor académico proveniente de Virgínia, Estados Unidos da América. Estudou na Flórida e no Texas, onde se doutorou em antropologia na Universidade do Texas, Austin. A sua investigação académica foca no ensino e trabalho artístico que abrange práticas emergentes e históricas em cultura visual e media digital. Actualmente é professor assistente no Departamento de Comunicação da Universidade de Macau.

192

Jury Júri

Carlos Caires

Carlos Sena Caires was born in Funchal, Portugal. He is Dean of the Faculty of Creative Industries of the University of Saint Joseph (Macao, China), Associate Professor in Design for the University of Saint Joseph and Assistant Professor for the School of Arts of the Catholic University of Portugal (Porto, Portugal). From 2011 to 2016 he was the coordinator of the master in Sound and Image and the Post-graduate in Digital Design. He was also the chief editor of the Journal of Science and Technology of the Arts – CITARJournal – of the School of Arts (2010 – 2013). As a senior researcher, he was the coordinator of a Research Group of Digital Creativity at the CITAR Research Centre (2010 – 2016). Holding a PhD in Aesthetics, Science and Technology of the Arts from the University of Paris 8, France (2010) and a graduate degree in Graphic Design from the University of Madeira in Portugal (1994). His art projects focusing on interactive-video installations, interactive cinema, and digital art installations were exhibited in Portugal, Spain, France, Brazil, Canada, and Macao.

Carlos Sena Caires 2011 2016

Carlos Sena Caires nasceu em Funchal, Portugal. É Director da Faculdade de Indústrias Criativas da Universidade de São José (Macau, China) e Professor Associado em Design e, Professor Auxiliar da Escola de Artes da Universidade Católica de Portugal (Porto, Portugal). De 2011 a 2016 foi coordenador do Mestrado em Som e Imagem e da Pós-graduação em Design Digital. Foi editor chefe do Jornal de Ciência e Tecnologia das Artes - CITARJournal (2010-2013). Enquanto investigador principal (2010-2016), foi coordenador do Grupo de Investigação em Criatividade Digital no CITAR Centro de Investigação em Ciência e Tecnologia das Artes. Doutorado em Estética, Ciência e Tecnologia das Artes pela Universidade de Paris 8, França (2010) e licenciado em Design Gráfico pela Universidade da Madeira, Portugal (1994). Os seus projectos artísticos são instalações de vídeo e cinema interactivo e instalações de arte digital, tendo sido exibidos em Portugal, Espanha, França, Brasil, Canadá e Macau.

193
2010-2013
2010
CITARJournal
2010-2016
1994

Jury Júri

Chan Ka Keong, Lorence

Passionate about film making and art, Chan works as a an artist in creative areas such as graphic design and visual art. In 2017 Chan’s feature film “Passing Rain” was released. As a core member of local film group “Associacão de Audio-visual CUT” since 2003, Chan is a dedicated professional devoted to the promotion of film industry and culture. Chan published his edition of graphic anecdotes “Scenario” in 2012.

Awards

“Passing Rain” - selected work of Support Programme for the Production of Feature Films launched by the Cultural Afairs Bureau (2014)

“Inward Gazes: Documentaries of Chinese Performing Art”- Outstanding Work (2012)

“Voices of Macau” Photo Contest” - Award in Photojournalism (2010)

“The 7th Macau Design Bienniel” - Golden Prize of printed advertisement (2008)

A paixão que tem pelas imagens e arte levou com que o Chan trabalhasse em áreas de filmagens, arte visuais e designer gráfico. Em 2017, o longa-metragem de Chan, Passing Rain, foi lançado. Desde 2003, envolveu-se no groupo Associação Audio-Visual CUT em vários projectos em relação a filmagens e vídeos, promovendo a cultura do cinema. Chan publicou o album "Cenário" em 2012.

Prêmios

“Passing Rain” - Obra seleccionada para receber financiamento do Programa de Apoio à Produção

Cinematográfica de Longas Metragens lançado pelo Instituto Cultural (2014)

“Olhares Interiores: Documentario Sobre Performance Art Chinesa”- Prêmio de Excelência (2012)

“Vozes de Macau” Concurso Fotográfico” - Prêmio de Jornalismo Fotográfico (2010)

“7º Macau Design Bienniel” - Prêmio de Ouro dos Anúncio Impressos (2008)

194
2014 2012 2012 2010 2008

Jury Júri

Cristiano Costa Pereira

Born in Porto, Portugal.

Graduated in Cinema and Theater by the Superior Artistic School of Porto (ESAP).

Teacher and filmmaker.

Director at OPPIA – oPorto Picture Academy.

Director of the Douro Filme Festival – Super 8mm International

Film Festival.

On December 15, 2016, the films of the V Douro Film Festival were screened at an Extension in Macau, at the Dr. Stanley Ho Auditorium, at the Consulate General of Portugal in Macau and Hong Kong. This projection was reported in TDM, in a play by Rita Tavares-Teles.

Cr i st i ano Costa Pere i ra Super i or Art i st i c School of Porto OPPIA – oPorto Picture Academy

Super 8mm

Natural do Porto, Portugal.

2016

12 15

Douro Film Festival

TDM Rita Tavares-Teles

Formado em Cinema e Teatro pela Escola Superior Artística do Porto (ESAP).

Professor e cineasta.

Director da OPPIA – oPorto Picture Academy.

Director artístico do Douro Filme Festival – Festival Internacional de Cinema Super 8mm.

No dia 15 de Dezembro de 2016, os filmes do V Douro Filme Festival foram projectados numa Extensão em Macau, no Auditório Dr. Stanley Ho, no Consulado-Geral de Portugal em Macau e Hong Kong. Esta projecção foi noticiada na TDM, numa peça de Rita Tavares-Teles.

195

Jury Júri

David Rouault

David Rouault is a professional classical musician, trumpeter who studied in Paris Superior Conservatory and played with the most notorious French and Asian symphonic orchestras. He participated in numerous recording in diferent styles and perform regularly as a soloist, in chamber music and within orchestras. He also gives classes and masterclasses in Europe and Asia. David is also a wine professional, columnist, giving oenological presentations and consulting.

Dav i d Rouault

David Rouault é um músico profissional de Trompete em música clássica. Estudou no Conservatório de Superior de Paris e tocou com músicos notáveis em orquestras sinfónicas francesas e asiáticas. Tem participado em inúmeras gravações e em diferentes estilos musicais. É solista em groupos de Câmara e Orquestras. Dá formação através de masterclasses na Europa e na Ásia. David é um professional de vinhos, consultor, colunista e faz apresentações enológicas.

196

Jury Júri

João Cordeiro

João Cordeiro has been developing his artistic, scientific and professional work around the subject of sound, mostly as a researcher, educator, sound designer and musician. He has participated in several film productions as director, sound designer and animator.

Additionally, he has been a jury member, an executive producer and a board member in two film festivals in Europe and Asia (B&W and SIC). His career has developed further in academia teaching sound design (UCP and USJ) and doing research in the fields of soundscapes studies and sonic interaction design.

João holds a Master degree in Sound Design and a PhD in Science and Technology of the Arts.

João Cordeiro

UCP USJ

B W SIC

João Cordeiro tem desenvolvido o seu trabalho artístico, científico e profissional na área do som, quer como investigador, professor, músico ou designer de som. Participou em diversas produções cinematográficas com director, designer de som e animador. Foi jurado, produtor executivo e membro da direcção em diversos festivais de cinema na Europa e Ásia (B&W e SIC).

A sua carreira tem-se desenvolvido sobretudo na academia, ensinando design de som e fazendo investigação na área das paisagens sonoras e design de interação sonora.

João Cordeiro é mestre em Design de Som e doutorado em Ciência e Tecnologia das Artes.

197

Jury Júri

João Nuno Brochado

João Nuno Brochado was born in 1983 in Porto, Portugal. He was quickly interested in photography and cinema at 9, while visiting the Moving Image Museum in London. At the age of 15, João created his first documentary about the S. João National Theatre for a school project. He graduated in Sound and Image from the School of Arts of the Catholic University of Portugal, and later got a Master Degree specializing in Cinema and Audiovisual. His final project "TAX FREE" was selected in more than 20 festivals and won several awards. In 2006 he did a New York Film Academy's workshop, and later became a teacher assistant. He also did an internship at Utopia Filmes studios, in Lisbon. In 2007, he teamed up with 3 colleagues to create Cimbalino Filmes studios in Porto. He directed and produced diferent projects: promotional films for brands like Vodafone, SuperBock, McDonalds, Renault, Salsa, Port Wine but also television shows, music videos and short-films like the awarded "Tokyo Porto 9 hours" and "Down to the Sea". He also participated in video mapping technique, for theatre plays, concerts and events. In 2014 João released his first feature documentary "A Man Sized Mountain" which was nº1 top sales and sold out after only 3 weeks. João started his academic career as a visiting professor in 2008 at the School of Arts of Catholic University of Portugal, and then in 2016 at the Faculty of Creative Industries of the University of Saint Joseph, in Macau.

João Nuno Brochado nasceu em 1983 no Porto, Portugal. Cedo despertou o interesse pela fotografia e pelo cinema e aos 9 anos após visitar o Museu da Imagem em Movimento, em Londres. Aos15 anos, realiza o seu primeiro documentário sobre o Teatro Nacional S. João como projecto da Escola. Obteve um Mestrado em Som e Imagem, especialização em Cinema e Audiovisual na Escola das Artes da Católica Porto. Fez realização em directo e cinema, e o projecto final "Paraíso Fiscal" que foi seleccionado em mais de 20 festivais vencendo vários prémios. Em 2006 frequentou a New York Film Academy e veio a ser professor -assistente dessa instituição. Estagiou na empresa Utopia Filmes em Lisboa. Em 2007 o seu espírito empreendedor, leva-o a criar a produtora Cimbalino Filmes, com 3 amigos no Porto, Portugal. Aqui dedicou-se à realização e produção de filmes promocionais para marcas tias como a Vodafone, Super Bock, McDonalds, Renault,Salsa e Vinho do Porto, programas televisivos, videoclipes, concertos e curtas-metragens: "Tóquio Porto 9 horas" e "Até ao Mar". Em 2014 lança o seu primeiro longo documentário "Uma Montanha do Tamanho do Homem", sobre a aldeia Drave, alcançando o 1º lugar em vendas esgotando em 3 semanas. Simultaneamente era professor visitante na Escola de Artes da Universidade Católica do Porto desde 2008 e desde 2016 na Faculdade de Indústrias Criativas da Universidade de São José, em Macau.

198
João Nuno Brochado 1983 9 15 Tax Free 20 2006 Utopia Filmes 2007 Cimbalino Filmes Vodafone SuperBock McDonalds Renault Salsa Port Wine Tokyo Porto 9 hours Down to the Sea 2014 A Man Sized Mountain 2008 2016

Jury Júri

Lanka Bandaranayake

Lanka Bandaranayake is a producer, director and an actress from Sri Lanka. She started her stage drama career in 1998, which she earned several acting and costume designing national awards. She also produced and directed national award-winning short dramas. Lanka directed and produced her first short film “Tradition” in 2016, which was ofcially selected in Sound & Image Challenge International Festival 2017, an international short film festival in Macau. The film was screened in over 40 film festivals winning international and national awards. She has directed several short films since then.

Lanka is one of the juries for Fiction in Sound & Image Challenge International Festival 2018 and 2019, and was invited to curate a film screening session featuring short films by Sri Lankan female directors in the Festival of 2019.

Lanka Bandaranayake é productora, realizadora e atriz de Sri Lanka. Iniciou a sua carreira em 1998 e ganhou vários prémios nacionais de actuação e figurinos. Posteriormente, produziu e dirigiu peças de teatro nacionais vencedoras.

Em 2016, realizou e produziu a sua primeira curta-metragem “Tradição”, que foi selecionada e finalista no festival de curtas-metragens em Macau, Sound & Image Challenge International Festival 2017. Este filme foi exibido em mais de 40 festivais de cinema e obteve vários prémios nacionais e internacionais. Desde então, tem realizado vários curtas-metragens.

199
Lanka Bandaranayake 1998 2016 2017 2018 2019 2019

Jury Júri

Malte Stein

Malte Stein is an animation filmmaker and writer based in Berlin. In 2013, he graduated from the University of Film and Television Konrad Wolf in Potsdam Babelsberg with his film Blauer Traum. Before that, he studied dramaturgy and since his youth, he is active in comics, writing and music. His main focus is on independent animation film projects. His last film Flood (Flut) from 2018 was screened at more than 70 festivals and won 10 awards. This film won the Best Animation award for the Sound & Image Challenge International Festival 2018 in Macau. He is one of the juries for Animation films for the edition of 2019 of the said Festival.

Malte Stein é um realizador e escreve para filmes de animação e reside Berlim. Formou-se em 2013, na Universidade de Cinema e Televisão Konrad Wolf em Potsdam Babelsberg com seu filme de tese Blauer Traum. Estudou dramaturgia quando jovem, escreve, compõe música e faz banda desenhada. Dedica-se a projetos independentes de filmes de animação. Seu último filme Inundação de 2018 foi exibido em mais de 70 festivais ganhando10 prémios. Este filme venceu em Macau, o prémio Melhor Animação do Sound & Image Challenge International Festival 2018. É um dos júris para os filmes de Animação da edição de 2019 do Festival acima mencionado.

200
Malte Stein 2013 Blauer Traum 2018 Flood 70 10 2018

Jury Júri

Maxim Bessmertny

Russian born Macau/Hong Kong based director. He is a graduate of NYU Tisch. School of The Arts with an MFA in Film Production. Maxim’s narrative short film 'Tricycle Thief' World Premiered at Toronto International Film Festival, won the 2015 Kodak Gold Award for best short film and has screened at numerous festivals worldwide. He has worked with numerous clients on commercials and advertisements including Zouk Singapore, Wynn Resorts, Pacha Macau and City of Dreams. He had his first solo exhibition in 2018 and his recent short film “Sampan” premiered in his birth town of Vladivostok the same year.

Nasceu em Vladivostok, Rússia. Vive em Macau desde 1993 onde aprendeu português, cantonense e inglês. Estudou na Tailândia e Inglaterra obtendo o seu MFA de Cinema na Tisch School of the Arts. A sua última curta metragem “O Ladrão do Tricíclo” teve estreia mundial no Festival Internacional de Cinema de Toronto ganhando o prémio 2015 Kodak de Ouro, e, “Sampan” que estreou na sua cidade natal, recentemente. Maxim tem trabalhado para clientes, em comerciais e publicidade, incluindo Zouk Singapore, Wynn Resorts, Pacha Macau e City of Dreams.

201
Tisch 2015 Zouk 2018

Jury Júri

Ricardo Mata

Ricardo Mata is a filmmaker and freelance editor in Macau. He was camera assistant for numerous short films in LA, edited a recent short film which was selected for The Short Film Corner of the Cannes Film Festival, and recorded sound for a feature film now in post production called Bloody Eyes. He has worked and studied in Los Angeles up until 2017, being a master's degree holder in Film and Media with experience in directing, editing, camera assistant and on set sound recording.

Ricardo Mata

2017

Bloody Eyes

Ricardo Mata é realizador e editor em freelance e trabalhou como assistente de câmara em vários filmes em Los Angeles. Recentemente editou um filme que foi seleccionado para o Short Film Corner of the Cannes Film Festival. Gravou o som para longa-metragem Bloody Eyes agora em pós-produção. Trabalhou e estudou em Los Angeles, obtendo um Mestrado em Cinema e Media. Possui experiência em direcção, câmara, som e edição.

202

Jury Júri

Rodrigo Rezende Meireles

Rodrigo Rezende Meireles is a documentarist graduated in Cinema and Video at Centro Universitário UNA (Belo Horizonte, MG, Brazil). He was cameraman in a feature-length sport documentary Galo's day (directed by Cris Azzi and Luis Felipe Fernandes). Director of Photography in the fictional short Families (directed by Jofre Faria) and in the short documentary Azul Escuro (Directed by Gustavo Nolasco). "John the Baptist", his first short film as producer and director had a great success in festivals around the world receiving ten awards and was a finalist in Macau at the Sound & Image Challenge International Festival 2016. The short Documentary Anderson is his second work as producer and director and, also had a great acclamation and receiving seven awards and screened in big festivals such as HotDocs, Telluride Film Festival, among others. This film won the Best Documentary award of the Sound & Image Challenge International Festival 2018. Trindade is his third film and it will be released in 2020. Rodrigo is one of the jury for documentary for the edition 2019 of the said festival.

Rodrigo Rezende Meireles

UNA University Centre

Cris Azzi Luis Felipe Galo's day

Jofre Faria Families Gustavo Nolasco Azul Escuro

John the Bapt i st 2016 Anderson

HotDocs

Telluride 2018 Rodrigo 2019

Trindade 2020

Rodrigo Meireles é formado em Comunicação Social com uma licenciatura em Cinema e Vídeo pelo Centro Universitário UNA (Belo Horizonte, MG), Brasil. Foi cinematógrafo na longa-metragem documentáio O dia do Galo (de Cris Azzi e Luiz Felipe Fernandes). Director de Fotografia da curta ficcional Famílias (de Jofre Faria) e da curta documentário Azul Escuro (de Gustavo Nolasco). O seu primeiro trabalho como productor e realizador foi a curta-metragem João Batista (2015), que teve um enorme sucesso em festivais recebendo dez prémios e foi finalista em Macau no Sound & Image Challenge International Festival 2016. Anderson é a segunda curta produzida e realizada por Rodrigo com sucesso recebendo 7 prémios, sendo exibida em grandes festivais como HotDocs, Telluride Film Festival e foi vencedora do prémio Melhor Documentário no Sound & Image Challenge International Festival 2019, em MacauRodrigo é um dos júris dos filmes Documentários da edição de 2019 do festival acima mencionado. O terceiro documentário Trindade, irá ser lançado em 2020.

203

Jury Júri

Saki Farzana

Saki Farzana was born in 1984 at Joypurhat, Bangladesh. In 2007, she completed a Master in the Theatre Department of Rajshahi University and, completed a course on TV production making at NIMC (National Institute of Mass Communication). She is engaged with Theatre, TV, Radio and Films in acting, script writing and directing. As an independent filmmaker, she made her first film titled Chelemanushi-The Gray Line which was selected and screened in various international festivals (Russia, UK, America, Canada, Macau-China and 6 film festivals in India). In 2018, she was awarded the best woman director in 3rd International Short Film Festival, Pune. Afterwards, she made another short film titled The Park, the bench and the Girl as a part of #I stand for women movement. It is now streaming on an online streaming site of Bangladesh named Bioscope. Saki was invited to be a jury of the international short film Festival of Macau, Sound & Image Challenge International Festival 2019 where her short-film was ofcial selected and exhibited in the 2018 edition of this festival.

Saki Farzana 1984

2007

Chelemanushi-The Gray Line

2018

Park, the bench and the Girl #I stand for women Bioscope

Saki 2019

2018

The

Saki Farzana nasceu em 1984 em Joypurhat, Bangladesh. Em 2007, completou um Mestrado no Departamento de Teatro da Universidade Rajshahi e um curso sobre produção de TV do NIMC (Instituto Nacional de Comunicação de Massas). Trabalha como atriz e realizadora em teatro, televisão, rádio, filmes e argumento. Como cineasta independente, fez a sua primeira curta-metragem A Linha Cinzenta (Chelemanushi), que foi selecionada e exibida em vários festivais internacionais (Rússia, Reino Unido, América, Canadá, Macau-China e em seis festivais de cinema na Índia. Em 2018, fui premiada como melhor realizadora no 3º Festival Internacional de Curtas-Metragens, Pune. A segunda curta O Parque, o banco e a Menina, foi uma causa de apoio # Eu defendo o movimento das mulheres, que está a ser transmitido em streaming on-line do Bangladesh chamado Bioscope.

Saki foi convidada para ser membro do júri de pré-seleção do Festival Internacional de Curtas de Macau “Sound & Image Challenge International Festival 2019”, onde a curta-metragem foi oficialmente selecionada e exibida na edição de 2018 deste festival.

204

Jury Júri

Yves Etienne Sonolet

Yves Etienne Sonolet is a French visual artist working with video and installation. He has settled in Macau since 2008. He has a strong interest for cultural identity and urban development that he expressed through numerous exhibitions, multimedia creations, and by adapting video on stage productions. Currently he is the supervisor of the Board of Supervisor of Art For All Society. He was the winner of Best Sound Design 2010 for his work “Salty Humid Chicken” and winner of the Best in Event Award for “Strange Occurrences by the Waterfront” of Sound & Image Challenge 2011.

In 2015 and 2019 he was Jury of the Sound & Image Challenge International Festival.

Yves Etienne Sonolet é um artista de artes visuais e multimédia. Estabelecido em Macau desde 2018, tem um enorme interesse pela identidade cultural e desenvolvimento urbano, expressando a sua criatividade através de vídeos, multimédia performativa e instalações artísticas. Actualmente é supervisor do Conselho da Direcção Art For All Society. Foi vencedor do Melhor Design de Som 2010 com o trabalho “Galinha Húmida Salgada” e do prémio Melhor do Evento 2011 com o trabalho “Estranhas Ocorrências por uma Frente de Água” do Sound & Image Challenge. Em 2015 e 2019, foi Júri do Sound & Image Challenge International Festival.

205
2008 2010 2011 2015 2019

Jury Júri

206

Grand Jury

Grand Júri

Lok Kong

Member of the Festival Committee / Director of the Programmes and Production Division of TDM – Teledifusão de Macau, S.A.

Lok Kong, Director of the Programmes and Production Division of Teledifusao de Macau, S.A. (TDM), joined the company since 1984 till now. For the past 30 years, he worked as Production Assistant, Director, Producer and Department Head, mainly engaging himself in TV Production. 1984 30 ,

Membro da Comissão Organizadora / Director da Direcção de Programas e Produção da TDM – Teledifusão de Macau, S.A.

Lok Kong é o Director da Direcção de Programas e Produção da Teledifusão de Macau, S.A. (TDM), ingressou na empresa em 1984. Durante os últimos 30 anos trabalhou como Assistente de Produção, Realizador, Produtor e Chefe de Departamento de Produção TV, tendo estado envolvido desde o início na Produção TV.

207

Grand Jury Grand Júri

Miguel Khan

Miguel Khan, co-founder of the Sound & Image Challenge, graduated in Moving Image Design at Ravensbourne College of Design and Communication (UK). Worked in broadcast graphics, branding and advertising projects in United Kingdom and Portugal. Since 2006, as motion graphics designer and contributor to Macau’s visual communication scene, he has been working in the fields of marketing and corporate communication, designing multimedia contents and leading multimedia teams to produce a broad variety of video contents, and also the employment process of Digital Signage Display Systems in the gaming industry. He is currently multimedia director in a local operator. He has also been creating and collaborating with young local creatives, artists and with other industries, in a broad application of moving image design, from TV broadcast graphic contents and video advertising production to live VJ performances.

2006

Miguel Khan é co-fundador do Sound & Image Challenge. Licenciciou-se em Moving Image Design pelo Ravensbourne College of Design and Communication, Inglaterra. Como independente, trabalhou em projectos de grafismo televisivo, branding e publicidade em Inglaterra e Portugal. Desde 2006 trabalha nas áreas de marketing e comunicação corporativa, criando conteúdos e gerindo equipas de multimédia, bem como a implementação de sistemas integrados de distribuição em rede (Digital Signage System) para a indústria do jogo. Actualmente, é director de multimédia numa operadora local e colabora com artistas e jovens locais de várias áreas criativas em aplicações para imagem em movimento televisiva e em genéricos gráficos em vídeos publicitários para espectáculos ao vivo.

208

Grand Jury

Grand Júri

Ray Granlund

Ray Granlund holds Bachelor and Master of Music degrees from the Shepherd School of Music at Rice University in his native Houston (USA). After a 15-year career as a classical and electronic musician and composer, music and food journalist and cultural entrepreneur, he returned to academia, earning a Master of Arts with distinction in Cultural Policy, Relations and Diplomacy from Goldsmiths, University of London, for his research into international aspects of popular music and arts funding, and the phenomenon of gastrodiplomacy in food and cooking shows. He now resides in London and works as an editor and musicologist at White Label Productions, serving the classical music and original soundtrack recording industry. Ray is the co-founder of Sound & Image Challenge and a jury since.

R i ce Un i vers i ty's Shepherd School of Mus i c Wh i te Label Product i ons

Ray Granlund obteve os graus de Licenciatura e Mestrado em Música da Escola de Música Shepherd da Universidade de Rice, na sua cidade nativa de Houston nos Estados Unidos da América. Após uma carreira de 15 anos como músico e compositor de música clássica e electrónica, jornalista de cultura e gastronomia, e empreendedor cultural, decidiu regressar aos estudos, recebendo o Mestrado de Artes com distinção em Cultura Política, Relações e Diplomacia da Goldsmith, Universidade de Londres, pelos seus trabalhos de investigação onde estudou relações internacionais no âmbito do financiamento das Artes e da Música, assim como o fenómeno de gastrodiplomacia presente em programas de televisão sobre gastronomia e culinária. Actualmente reside em Londres, onde trabalha como editor e musicólogo na White Label Productions, uma agência de apoio à indústria de gravação de música clássica e de bandas sonoras originais. Ray é co-fundador do Sound & Image Challenge e júri desde sempre.

209

Awards Prémios

Sponsors Patrocinadores

Best Film of the FESTIVAL

Melhor Filme do FESTIVAL

Best Fiction

Melhor Ficção

Best Animation

Melhor Animação

Best Documentary

Melhor Documentário

210

Best Local Entry

Melhor Entrada Local

Macau Cultural Identity

Indentidade Cultural de Macau

Audience Award

Melhor Filme do Público

Awards Prémios Sponsors Patrocinadores

Best Music Video

Melhor Vídeo Musical

211

Prestigious Awards

Prestigioso Prémios

Sponsor Patrocinador

Best Director

Best Cinematography

Melhor Director

Melhor Cinematografia

Best Editing

Melhor Edição

Best Sound Design

Melhor Design de Som

Best Music

Melhor Música Original

Best Visual Efects

Melhor Efeitos Visuais

212

Prestigious Awards Prestigioso Prémios

Sponsor Patrocinador

Best Song

Melhor Canção

Best Visual Efects

Melhor Efeitos Visuais

213
214 Film Index Indíce
ANIMATION ANIMAÇÃO Castle Castelo 154 - Ryotaro Miyajima - Japan Japão Duo Dúbio 145 - Tania Sharavarava - Czech Republic República Checa Eaten Comido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 - Mohsen Rezapour - Iran Irão Find Me, Mother Encontre-me Mãe! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 - Suchana Saha - India Índia Five Cinco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 - Peter Kaboth - Germany Alemanha Ian, a Moving Story Ian, Uma História Comovente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 - Abel Goldfarb - Argentina Argentina In the Claw Máquina de Garras 141 - Jiang, Shang-Yan - Taiwan Taipé La Noria A Nória 157 - Carlos Baena - Spain Espanha M52 M52 159 - Yves Paradis - Germany Alemanha Nightmare Pesadelo 140 - Ana Maria Angel - Germany Alemanha Of Season Estação Baixa 158 - Láng Orsolya - Romania Roménia Purpleboy Rapaz Rôxo 149 - Alexandre Siqueira - France França Rabbit Meets Crocodile O Coelho Conheceu o Crocodilo 142 - Sam Kin Hang - Macao Macau Scapegoat Bode Expiatório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 - Cian Luo - Taiwan Taipé Spines Espinhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 - Sois De Traca - United Kingdom Inglaterra Starry Sky Céu Estrelado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 - Zue Ku - Macao Macau Tailored Personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 - Léa Cousty | Chloé Astier | Raphaël Guez | Mélanie Fourgeaud | Hugo Bourriez | Victoire Le Dourner - France França The Elephant Will be Happy Os Elefantes Serão Felizes 160 - Lucas Roussel | Charlotte Brun | Loïc Frimat | Vincent Labis | Adrien Lannoy | Alice Lepoutre - France França The Hunter O Caçador 163 - Jari Vaara - Japan Japão The Lighthouse O Farol 143 - Jay Pui Weng Lei - Macao Macau The Music Box A Caixa de Música 148 - Joe Chang - Canada Canadá The Spider and the Moon A Aranha e a Lua 144 - Anat M - Israel Israel
dos Filmes
215 The Stained Club O Clube Manchado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 - Mélanie Lopez / Simon Boucly / Marie Ciesielski / Alice Jaunet / Chan Stéphie Peang / Béatrice Viguier - France França This Side, Other Side Este Lado, Outro Lado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 - Lida Fazil - Iran Irão What Else Needs to Happen? O Que Mais Precisa Acontecer? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 - Marie Lavis - France França Wong, Bitter Gourd Wong, Abóbora Amarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 - Wong Weng Chon - Macao Macau DOCUMENTARY DOCUMENTÁRIO Alaska Alasca 125 - Marco Huertas - Spain Espanha At Midnight Plays a Dance Tune À Meia-noite Toca Uma Melodia Dançante 123 - Roy Seerden - Netherlands Holanda Father of Akka Pai de Akka 130 - Katja Tauber - Israel / Palestine / Israel / Palestina Finding Beauty in Garbage Encontrar Beleza no Lixo 118 - Satyakam Dutta - India Índia Fourth Wall Quarta Muralha 132 - Dimitris Gkotsis - Greece Grécia Histories of Wolves Histórias de Lobos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 - Agnes Meng - Portugal Portugal Macaeneses – An Odyssey Macaenses – Uma Ódisseia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 - António Pinto Marques - Macao Macau Manolo Montague and Carmela Capulet Manolo Montague e Carmela Capulet 124 - María Jáimez - Spain Espanha My Days in an Apartment Meus Dias Num Apartamento 131 - Lei Cheok Mei - Macao Macau My Neighbor at Salétrom Utca 8 O Meu Vizinho na Salétrom Utca 8 114 - Nuruzzaman Khan - Hungary Hungría Routines Rotinas 119 - Masoud Sadati - Iran Irão Sandaoling Blues SanDaoLing Blues 133 - WeiSheng Huang - Taiwan Taipé Saya Saya 113 - Burak Do an - Turkey Turquia Serok Serok 128 - Zhiwar Farajzadeh - Iran Irão The Briefing Breve 120 - Filip Drzewiecki - Poland Polónia The Dam A Barragem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 - Natalia Koniarz - Poland Polónia The Man Who 'Speaks' Nature O Homem que "Fala" com a Natureza . . . . . . . . . . . . 134 - Dhritiman Kakati - India Índia SOUND & IMAGE CHALLENGE INTERNATIONAL FESTIVAL 2019
216 Film Index Indíce dos Filmes The Tent A Tenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 - Dmitry Fetisov - Russia Rússia Through Song, We Share Stories Através de Canções, Partilhamos Histórias 115 - Dony P. Herwanto | Abul Ala Maududi - Indonesia Indonésia To See the Sea A Ver o Mar 127 - Ana Oliveira | André Puertas - Portugal Portugal Village in the Sky Vila Perto do Céu 112 - Ramesh Laxmanrao Holbole - India Índia Visible Visível 126 - Enrique Rey - Spain Espanha Waiting for a Miracle Esperando um Milagre 122 - Aljona Surzhikova - Estonia Estónia EXPANDED CINEMA CINEMA EXPANDIDO Beneath Two Ends Dois Extremos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 - Ajantha Wijewardena - Sri Lanka Srilanka Bijagó, the Sacred Treasure Bijagó, o Tesouro Sagrado . . . . . . . . . . 26 - Domingos Sanca - Guinea-Bissau Guiné-Bissau Bitchboy Feiticeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 - Måns Berthas - Sweden Suécia Blood Sangue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 - Anoma Weerasakara - Sri Lanka Srilanka Bottleneck Gargalo 24 - Måns Berthas - Sweden Suécia Douro Boys Rapazes do Douro 28 - Maxim Bessmertny - Macao Macau Dreams, Weavers and Viewers Sonhos, Urdidores e Espectadores 38 - Nayani Sandya Chandrasinghe - Sri Lanka Srilanka Hope Esperança 37 - Fathima Shanaz - Sri Lanka Srilanka I Signed the Petition Assinei a Petição 29 - Mahdi Fleifel - United Kingdom Inglaterra Intimacy Intimidade 40 - Kithmini Hemachandra - Sri Lanka Srilanka Letter Carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 - Anoma Weerasakara - Sri Lanka Srilanka Non è Vero Não é Verdade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 - Sergiy Pudich - Ukraine Ucrânia The Image A Imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 - Chathumi Vidhushika - Sri Lanka Srilanka Tradition Tradição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 - Lanka Bandaranayake - Sri Lanka Srilanka What s your Art? Qual é A Tua Arte? 32 - Maxim Bessmertny - Macao Macau Windows Janelas 30 - Akvil Žilionyt - Lithuania Lituánia
217 Fiction Ficção 300 All Expenses Included 300 Todas as Despesas Incluídas . . . . . . . . . . . . . . 86 - Pablo Fajardo - Spain Espanha 404 Not Blue 404 Não é Azul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 - Kam Chi Hong | Wu In Teng - Macao Macau A Blind Mute and Deaf Family Uma Família Cega, Surda e Muda . . . . . . . . . . . 62 - Mark Justine Aguilon - Macao / Philippines / Macau / Filipinas A Simple Idea Uma Ideia Simples 81 - Mohamad reza Tehrani - Iran Irão A Son Like Others No Limiar do Pensamento 83 - Antonio Sequeira - Portugal Portugal An Ordinary Morning Uma Manhã Comum 46 - Kadim Tarasov - Ukraine Ucrânia Anna Anna 96 - Dekel Berenson - Ukraine Ucrânia Athena, Setayesh and Others Athena, Setayesh e Outros 47 - Mohammad Ali Wahaj | Mohammad Abdollahi - Iran Irão Biba Biba 76 - Maja Prettner - Slovenia Eslovénia Burqa City Cidade Burca 73 - Fabrice Bracq - France França California Califórnia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 - Nuno Baltazar - Portugal Portugal Can You Bear Me? Pode Ajudar-me? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 - Julia Shuvchinskaya - Poland Polónia Captured Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 - Rumen Russev - Bulgaria Bulgária Cargo Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 - Abhilash Chandra - Malaysia Malásia Cassandra Cassandra 60 - Io Lou Ian - Macao Macau Come Back Home Voltar a Casa 61 - Khoa Nguyen - Vietnam Vietname Dad Pai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 - Fernando Vivas - Argentina Argentina Dante vs Mohammed Ali Dante versus Mohammed Ali 102 - Marc Wagenaar - Netherlands Holanda Do Not Ask for Your Way Não Perguntes o Teu Caminho 70 - Deborah Hassoun - France França Fears Medos 52 - Germán Sancho - Spain Espanha Fireworks Fogo de Artifício . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 - Yichao Fu - China China Fusilao Fusilão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 - Maria Laura Reina - Venezuela Venezuela SOUND & IMAGE CHALLENGE INTERNATIONAL FESTIVAL 2019
218 Film Index Indíce dos Filmes G.D.P.: Grandmas Dangerous Project | Projecto das Avós 75 - Peeko, Sio Nga Wong - Macao Macau Hold On Aguente Firme 74 - Bart Schrijver - Netherlands Holanda Homeward Bound Regresso Apreensivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 - Tamar Goren - Israel Israel Jo & Jade Jo e Jade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 - Ethan Ross - United Kingdom Inglaterra Kismet Destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 - Do us Özokutan | Vasvi Çiftcio lu - Turkey Turquia Lay Them Straight Na Linha Directa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 - Robert DeLeskie - Canada Canadá Lina Lina 63 - Dominique Barniaud - France França Living Together Viver Juntos 105 - José Luis Santos - Spain Espanha Love Centrifuged Amor Centrifugado 93 - Maddi Barrenetxea | Marta Teijeira - Spain Espanha Lust Volúpia 95 - Alexe Landgren - Sweden Suécia Missing Dad Pai Ausente 90 - Long Wai I - Macao Macau Mother of Mãe Protectora 84 - Gan de Lange - Israel Israel My Daughther Yoshiko Minha Filha Yoshiko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 - Brian Blum - USA EUA OMA OMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 - Luca Deravignone - Italy Itália Perfect Solo Solo Perfeito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 - Ru Jixiao - China China Q&A P&R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 - Yueh-Tzu Sun - Taiwan Taipé Quik Quik 56 - Yannick Nolin - Canada Canadá Replicant Mind Mente Múltipla 49 - Tomer Weinberg - Israel Israel Roberta s Living Room A Sala de Estar de Roberta 68 - Judy K Suh - USA EUA Screw the Boys Lição aos Rapazes 66 - Anthony Coveney - Canada Canadá Shift Change Mudança de Turno 92 - Federico Untermann - Spain Espanha
219 SOUND & IMAGE CHALLENGE INTERNATIONAL FESTIVAL 2019 Shortwave Onda Curta 53 - Mohamad Esmaeeli - Iran Irão Skin Pele 98 - Guy Nattiv - USA EUA Sunday Afternoon Tarde de Domingo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 - Loi Chon Pang - Macao Macau The Adventures of Wonderboy As Aventuras do Menino-Maravilha . . . . . . . . . . . 72 - Marti Young | Alan Brazzell - USA EUA The Bed of Others As Camas dos Outros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 - Jonay García - Spain Espanha The Dress Reflexo na Poça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 - Tomás Rojo - Spain Espanha The King Crab Caraguejo Rei 54 - Enock Carvalho | Matheus Farias - Brazil Brasil The Other Lotus O Outro Lotus 78 - Ye Zi Heng - Hong Kong Hong Kong The Trip A Viagem 58 - Daniel Rihák - Slovakia Eslováquia The Unsaid Katran 89 - Prem Singh - India Índia The Widow A Viúva 100 - Brendan Young - Australia Austália Theory of Evolution Teoria da Evolução 57 - Ting Hang Yip - Macao Macau This Society Sociedade Actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 - Echo Mak - Macao Macau Time Together Íntimos Momentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 - Lei Meng Lou - Macao Macau Today Artist, Tonight Taxist De Dia Artista de Noite Taxista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 - Dumitru Grosei - Moldova Moldávia Together Juntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 - Simone Fiorentino - Italy Itália (Un)Certainty (In)Certeza 59 - Grace Wang - Canada Canadá Unfolded Inesquecível 94 - Cristina Picchi - Italy Itália Weightlifter Halterofilista 99 - Dmytro Sukholytkyy-Sobchuk - Ukraine Ucrânia Zhawn Zhwan 107 - Kaveh Jahed - Iran Irão VOLUME VOLUME Boooom 169 - Jarvis Mo | Filipe Baptista - Band Banda: Filipe Baptista - Macao Macau
220 Feeling Coming Sentindo-me Chegando 168 - Cheong Leong - Band Banda: Ariejohn - Macao Macau Indigo Índigo 170 - Lolita Ribeiro | Elisa Chan - Band Banda: Elisa Chan - Macao Macau No Matter When Não Importa Quando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 - Qiuyu Bian - Band Banda: Boiaü - Macao Macau She is Fire Ela é Fogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 - Nuno Moreiras - Band Banda: Why Monkey - Macao Macau The Other Side O Outro Lado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 - Kelvin Pun - Band Banda: Power Long - Macao Macau Times Tempos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 - Bruce Pun - Band Banda: Experience - Macao Macau When I Met You Quando Eu Te Conheci 167 - Komic Chan - Band Banda: Tiago Lei - Macao Macau Film Index Indíce dos Filmes
221

Venue Support Patrocinador do Espaço

Main Sponsor Patrocinador Principal

Award Sponsors Patrocinadores dos Prémios

Main Media Partner Principais Parceiros dos Media

Partners Parceiros

222

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.