Lion nr 4 2015 2016 web

Page 1

Tråastølen

Riksmøte 2016

Libanon

Endelig er Lions herre i eget hus på vidda

Sarpingene ønsker velkommen til sin jubileumsby

Landet der hver fjerde innbygger er flyktning

LION Nr 4 2015–16

www.lions.no

Informasjons- og medlemsblad for Lions Norge


Venner som hjelper andre Lions er en verdensomspennende frivillig organisasjon med rundt 11.000 medlemmer her i Norge – menn og kvinner som ønsker å bruke noe av sin fritid til å hjelpe andre. Et medlemskap i Lions skal også gi mulighet til personlig utvikling og inspirasjon i et miljø preget av vennskap og entusiasme. Vi er politisk og religiøst nøytrale, og har et felles verdigrunnlag og felles mål. Når vi samler inn penger går 100 % til hjelpetiltak. Utgifter til drift av organisasjonen dekkes av medlemskontingenten. Vil du bli medlem? Ta kontakt med en klubb der du bor!

Følg oss på sosiale medier

facebook.com/Lions Norge

twitter.com/LionsNorge

Lions oppgave, mål og etiske norm Lions oppgave Å skape forståelse for verdens behov for humanitær hjelp, og yte frivillig innsats med lokalt ­engasjement og internasjonalt samarbeid.

Lions Mål • Skape større forståelse mellom alle mennesker og nasjoner ved å arbei­ de for økt innsikt i mellomfolkelige problemer. • Fremme en god borgerånd. • Gjøre aktiv innsats for å bedre ­forhold i samfunnet, og hjelpe dem som er i nød. • Forene medlemmene i vennskap og gjensidig forståelse. • Være et forum for fri menings­ utveksling om alle saker av allmenn interesse.

2

LION NR 4 2015–16

• Bevegelsen er nøytral i politiske og religiøse spørsmål. • Arbeide for en høy allmenn standard innen alle yrker.

Lions etiske norm • Vise at jeg tror på verdien av min gjerning ved å yte mitt beste så jeg fortjener allmenn tillit. • Søke å gjøre mitt arbeid framgangsrikt og ta imot den belønning som rettelig tilkommer meg, men ikke urettmessig ta imot fordeler eller goder som vil bety tap av ­selvrespekt. • Unngå å skaffe meg framgang å andres bekostning. • Være redelig mot min neste og ærlig mot meg selv. • La tvilen komme den annen part til gode dersom det skulle være

usikkerhet om holdbarheten av mine standpunkter eller mine ­handlinger. Betrakte vennskap som et mål og ikke som et middel. Sant vennskap skapes ikke av tjenester og krever ingen gjenytelser, men innebærer at tjenester blir tatt imot i den ånd de er gitt. Huske mine samfunnsplikter og være lojal i ord og gjerning mot mitt land og folk. Gi hva jeg kan av min tid, min arbeidskraft og mine midler til samfunnets beste. Vise medfølelse med dem som lider, å støtte de svake og å hjelpe de som trenger det. Være varsom med min kritikk og gavmild med min ros – å arbeide for å bygge opp, ikke rive ned.


INTERNASJONAL PRESIDENTS SPALTE

YAMADAS SPALTE FOR FEBRUAR

Convention – din beste uke noensinne som Lionsmedlem TIL NORSK VED: HANS O. REYKDAL

Vi japanerne har et ord for gjestfrihet – omotenashi. Du vil oppleve omotenashi når du er ute og handler, på restaurant eller på et hvilket som helst offentlig sted. På et kjøpesenter vil en ansatt i pen, skreddersydd uniform ønske deg velkommen til heisene med et bukk og en høflig hilsen. Etter å ha trykket på heisknappen, vil han eller hun vise deg til den ankommende heisen med armene i en perfekt 90 graders vinkel. Det er meget strengt koreografert og svært innbydende. Når du spiser ute på en fin restaurant, kan de ansatte stå på linje og bukke når måltidet er over og følge deg ut til fortauet. Denne høflighet kommer fra omoiyari, en utpreget følsomhet for andre mennesker. Du kan oppleve denne fantastiske gjestfrihetskulturen hvis du deltar på den 99. International Convention i Fukuoka 24. til 28. juni. Men som en Lion vil du merke en følelse av å være velkommen enda varmere enn den gjennom­snittlige turist. Kjenner du følelsen av felles­skap og stolthet som oppstår når du deltar på et møte eller er med på en aktivitet sammen med

andre Lions? Den følelsen er mangedoblet på Convention. Å være sammen med Lions fra hele verden er utrolig oppløftende og bekreftende. Convention gir mulighet til å være sammen med likesinnede mennesker fra hele verden. Du kan marsjere i den store paraden, lytte til inspirerende talere, høre siste nytt om Lionismen, glede deg over underholdning i verdens­klasse, være med å bestemme fremtiden for vår organisasjon og lære om strategier for vellykkede prosjekter, om PR og medlems­aktiviteter. Det er fem dager med enestående moro, fellesskap og læring. Japanske Lions jobber iherdig med å forberede en meget minne­verdig Convention. Japan er et sted hvor Lionismen er spesielt sterk. Lions i Japan er blant de første til å reagere på katastrofer over hele verden; deres service-prosjekter er påfallende effektive og kreative. Du kan satse din siste krone på at omotenashi og omoiyari fra japanske Lions vil gi deg en av de beste opplevelsene du noensinne har hatt.

Dr. Jitsuhiro Yamada Lions Clubs International President

Arrangementskomiteen for Convention har møte ved «Kushida Shine», grunnlagt i 757. Foto: Katsuaki Tanaka. LION NR 4 2015–16

3


INTERNASJONAL PRESIDENTS SPALTE

YAMADAS SPALTE FOR JANUAR

Lions går inn med full styrke for å hjelpe flyktninger TIL NORSK VED: HANS O. REYKDAL

Lionsklubbene fungerer slik: de ser et behov i lokalsamfunnet og så fyller de det behovet. Lions Clubs International fungerer mye på samme måte: vi blir oppmerksom på et presserende, stort problem eller en krise, og deretter gjør vi noe med det. Flyktningkrisen i Europa er den største siden slutten av andre verdens­ krig. Flyktningene har forlatt sine hjem, risikert livet og har vanligvis med lite annet enn klærne de har på seg. Foreldre har ikke mat til sine barn og er ute av stand til å beskytte dem mot uvær og sykdom. På hovedkontoret så vi tidlig muligheten for et samarbeid over grensene, og opprettet raskt en LCI/LCIF Flyktning-styringsgruppe for å koordinere hjelpen til flyktningene uten forsinkelse. LCIF har allerede godkjent en bevilgning på US$ 200 000 for å hjelpe flyktninger, og vi har i tillegg mottatt fra Lions mer enn US$ 312 000 til hjelp for flyktninger. Dette beløpet vil helt sikkert vokse. Styringsgruppen skal gi veiledning til Lions på hvordan

4

LION NR 4 2015–16

utvikle slagkraftige prosjekter og søke partnerskap med andre grupper for å maksimere effekten og effektiviteten av vår bistand. Ledet av den svært dyktige Internasjonale Direktør Helmut Marhauer fra Tyskland og Claudia Balduzzi fra Italia, vil gruppen også inkludere Lionsmedlemmer fra Hellas, Tyrkia og andre europeiske nasjoner som er involvert i krisen. Lions i Europa har vært på banen på en heroisk måte for å hjelpe flyktninger i Tyrkia og Hellas, til og med stor personlig risiko (se historien på side 18). Men uansett hvor mye vi ønsker å hjelpe, kan bare noen av oss ta oss fri fra jobb eller familie for personlig å kunne delta i bistanden. Men alle kan vi støtte det arbeidet Lions gjør i krisesoner eller bidra finansielt til innsamlere og prosjekter unnfanget av klubber og distrikter. Vær sjenerøs. Sammen Lions over hele verden kan vi hjelpe utallige familier med å skaffe mat, sikkerhet og verdifulle muligheter til å få orden på sine liv.

Dr. Jitsuhiro Yamada Lions Clubs International President

Flyktninger fra Syria og Irak i Tyrkia nær grensen til Hellas får hjelp fra Lions.


Over 5 mill. i momskompensasjon Kulturdepartementet deler ut totalt 1,22 milliarder i momskompensasjon til 20.000 lag og foreninger for regnskapsåret 2013-2014. Lions Norge søker om momskompensasjon på vegne av sentralleddet, distrikter og klubber, og vi har fått refundert 5 027 388 kroner for regnskapsåret 2013-2014. Det er klubbene som får den desidert største potten. •

Klubbene:

4 424 571 kroner

Distriktene:

110 660 kroner

Lions sentralt: 492 156 kroner

Søk for regnskapsåret 2014-2015 For å søke om momskompensasjon for regnskapsåret 2014-2015 må du sende inn søknad til Lionskontoret innen 30.6.2016. Skjema for rapportering blir publisert på hjemmesiden og sendt til klubbene på e-post så snart det er klart.

Totalt var det 319 klubber og 6 distrikter som deltok i ordningen ved å sende inn skjema til Lions sentralt. Det er 23 flere søknader sammenliknet med i fjor. Refusjonen var da 4 833 634 kroner. Avkortingen ligger på det samme nivået som i fjor.

Spar penger og miljøet med et klikk! Papirutgaven av medlemsbladet LION sendes alle medlemmer, Venn av Lions og et utvalg samarbeids­ partnere og myndigheter. Medlemmene får i tillegg en web-versjon tilsendt på e-post gjennom Lions Norges Nyhetsbrev. Hvis du synes web-utgaven er tilstrekkelig, kan du med et enkelt klikk i medlemsregisteret reservere deg på Min side (medlemsinfo). Dette kan også sekretær og president i klubben gjøre for klubbens medlemmer.

Får du ikke bladet?

Kjenner du denne sjekkboksen i medlemsregisteret?

Mange medlemmer foretrekker å lese på papir. Med forrige nummer skiftet vi fra Norpost til Mediapost Rett Hjem som distributør, og vi sparer noen kroner på det. Bladet leveres nå med avisbudet til ca. 80 prosent av mottakerne, også til deg som ikke har abonnement på avis. Men - noen har opplevd at budet ikke har gjort jobben skikkelig. Andre forteller at de ikke har fått det i det hele tatt. Hvis du ikke har fått bladet, send en e-post til redaktøren lion@lions.no så ordner vi ettersending. Har du innvendinger mot leveringsmåten (f.eks i postkassen isteden for dørmatta), gi beskjed til redaktøren så ordner vi det også! LION NR 4 2015–16

5


LION

WE SERVE TIL TJENESTE

Innhold NR 4 8 Endelig er Tråstølen vår 12 Riksmøte2016 i Sarpsborg 16 Libanon – et bakteppe

Materiellfrister 2015–2016 Nr 5 – 26. februar Nr 6 – 26. mai

20 Fantastiske Fukuoka 23 Kewalin tegnet seg til topps 30 Lions reduserer diabetes 32 Nepal – etter skjelvet 38 Lions hundre år

Tråastølen

Riksmøte 2016

Libanon

Endelig er Lions herre i eget hus på vidda

Sarpingene ønsker velkommen til sin jubileumsby

Landet der hver fjerde innbygger er flyktning

LION

40 Lions Golf Championship

Nr 4 2015–16

www.lions.no

Informasjons- og medlemsblad for Lions Norge

På forsiden: Lions i Bergens­ området har leid den flotte Tråastølen i mange år til ulike aktiviteter for barn og ungdom. Nå er Lions endelig herre i eget hus. Gratulerer!

LION is an official publication of Lions Clubs International and is published by the board of directors. Norsk utgave utgitt etter fullmakt fra det internasjonale styret. Lion utgis på 22 språk.

Ansvarlig redaktør Vibeke Aasland E-post: vibeke.aasland@lions.no Mobil: 92 24 88 28

Kontakt oss! Vi i Lions vil gjerne at du skal være fornøyd med LION, og at du skal føle at du får den informasjonen du har behov for enten du er medlem, samarbeids­partner, støttespiller eller «bare» interessert. Ta gjerne kontakt med oss!

Annonser Bjørn Alvær, 07 Media Tlf: 482 12 700 E-post: bjorn.alver@07.no

Medlemsservice Lions Clubs International MD 104 Ensjøveien 18, 0661 Oslo Tlf. 23 24 46 30 E-post: post@lions.no

6

LION NR 1 2015–16

Layout Mette H. Tønsberg, 07 Media Trykk 07 Media –07.no Internasjonalt styre President Dr. Jitsuhiro Yamada, Minokamo-shi, Gifuken, Japan; Immediate Past President Joseph Preston,


Leder

Den seige handlekraften Vi forventer at ting skal gå fortere. Den nye mobilen skal være raskere, nyhetsdøgnet presenteres på fem minutter og 10-minutters seminarer er i vinden. I Lions jobber mange tillitsvalgte innenfor «sitt år», men vi ser heldigvis også de som jobber med prosesser over tid, mot mål som ligger flere år der fremme. Genuine ildsjeler i Bergensområdet har jobbet lenge med å overta fritidseiendommen Tråastølen. Et fantastisk sted, fritt beliggende på Hardangervidda der naturkreftene lurer rundt hushjørnet, året rundt. Perfekt for barne- og ungdomsaktiviteter. Prosessen har blitt et herlig spleiselag der 26 klubber

i området har stilt med kapital. Da næringslivslederen Trond Mohn skøyt inn 1,5 millioner kroner var kjøpet i boks. Det tok litt tid, men nå er Lions endelig herre i eget hus! Flyktningkrisen skaper også ulike typer utfordringer som påkaller både de kjappe og de mer gjennom­ tenkte løsninger. De siste månedene har vi sett at Lions kan bidra både i nærområdene til Syria og her hjemme. Nye asylsøkerne verdsetter varme klær, omtanke og en luftetur fra mottaket. Familier som har fått opphold kan og bør integreres raskt. Støttet av folk som bryr seg. Med hjelp av gode venner som hjelper andre.

Dewey, Arizona, United States; First Vice President Robert E. Corlew, Milton, Tennessee, United States; Second Vice President Naresh Aggarwal, Delhi, India. Contact the officers at Lions Clubs International, 300 W 22nd St., Oak Brook, Illinois, 60523-8842, USA. Internasjonale direktører (1. år) Svein Øystein Berntsen, Hetlevik, Norway; Jorge Andrés Bortolozzi, Coronda, Argentina; Eric R. Carter, Aukland, New Zealand; Charlie Chan, Singapore, Singapore; Jack Epperson, Nevada, United States; Edward Farrington, New Hampshire, United States; Karla N. Harris, Wisconsin, United States; Robert S. Littlefield, Minnesota, United States; Ratnaswamy Murugan, Kerala, India; Yoshinori Nishikawa, Himeji, Hyogo, Japan; George Th. Papas, Limassol, Cyprus; Jouko Ruissalo, Helsinki, Finland; N. S. Sankar, Chennai, Tamil Nadu, India; A. D. Don Shove, Washington, United States; Kembra

Vibeke Aasland Ansvarlig redaktør LION

L. Smith, Georgia, United States; Dr. Joong-Ho Son, Daejoon, Republic of Korea; Linda L. Tincher, Indiana, United States. Internasjonale direktører (2. år) Melvin K. Bray, New Jersey, United States; Pierre H. Chatel, Montpellier, France; Eun-Seouk Chung, Gyeonggi-do, Korea; Gurcharan Singh Hora, Siliguri, India; Howard Hudson, California, United States; Sanjay Khetan, Birganj, Nepal; Robert M. Libin, New York, United States; Richard Liebno, Maryland, United States; Helmut Marhauer, Hildesheim, Germany; Bill Phillipi, Kansas, United States; Lewis Quinn, Alaska, United States; Yoshiyuki Sato, Oita, Japan; Gabriele Sabatosanti Scarpelli, Genova, Italy; Jerome Thompson, Alabama, United States; Ramiro Vela Villarreal, Nuevo León, Mexico; Roderick “Rod” Wright, New Brunswick, Canada; Katsuyuki Yasui, Hokkaido, Japan. LION NR 1 4 2015–16

7


BARN OG UNGDOM – TRÅASTØLEN

Herre i eget hus på Hardangervidda Tråastølen har vært et svært populært utgangspunkt for turer innover Hardangervidda siden det ble bygget i 1951. Stølen ligger like ved RV 7, ved veiens høyeste punkt, ca. 1220 m.o.h. AV: OLA MARTIN RONGVED OG ARNE BUANES, STIFTELSEN TRÅASTØLEN

Se så fin Hardangervidda er! 8

LION NR 4 2015–16

Lionsklubbene i distrikt 104D inngikk i 1996 en leieavtale for 20 år med grunneier. Stedet var i dårlig forfatning, og klubbene gjorde en vesentlig oppgradering på dugnad. Det ble bygget aggregathus og anskaffet strømaggregat, boret 60 meter ned etter grunnvann, etablert en vannpumpe og ordnet med sanitæranlegg. Samtidig ble hovedhuset isolert og tilført ny kledning og vinduer. Totalt fikk stedet 32 sengeplasser, med tjenlig kjøkken og akseptable sanitære forhold.

De klubbene som ble med, 26 totalt, har bidratt med 2 millioner kroner. Styret skjønte tidlig at en måtte søke hjelp av sponsorer for å nå kjøpesummen på tre millioner. Det var med stor glede og takknemlighet en på sensommeren 2015 kunne meddele at Trond Mohn ville støtte prosjektet med 1,5 millioner kroner. Klubbene som var med på finans­ieringen, bidrar med 100 kroner per medlem og sikrer med dette den årlige driftskapitalen.

1,5 millioner fra Trond Mohn

Friluftseldorado

Nå ved leieavtalens utløp har det lyktes styret for stedet å inngå en kjøpsavtale. Klubbene ble spurt om å avsette 15 000 kroner hvert år i fire fiskalår, slik at de hver da bidro med 60 000 kroner.

Selve primærarealet rundt Tråastølen er på 25 mål, men vi blir også medeiere i et sameie som disponerer 66 000 mål av Bjoreidalen, sentralt på Hardangervidda, en av Nord-


BARN OG UNGDOM – TRÅASTØLEN

Lionsflagget vaier på det høyeste punktet langs veien over Hardangervidda.

Europas største nasjonalparker! Videre har styret sikret seg fiskeretter i noen av vannene nær stølen. Bygningsmassen utgjør et hovedhus med stue, spisestue, kjøkken, wc/bad og 14 sengeplasser. I annekset er det 16 sengeplasser. Videre er det to små hytter som brukes til lager, en redskapsbod samt et aggregathus. 60 meter fra hovedhuset ligger det gamle fjøset som er restaurert. Her er langbord og benker, et ypperlig sted til sosiale aktiviteter. På låven ligger også flotte kanoer som lettvint kan bæres ned til Lille Skiftesjøen.

For barn og ungdom På grunn av usikkerheten om videre bruk av Tråastølen, ble vedlikehold og nye investeringer nedprioritert de siste årene. Nå

planlegges en større oppussing våren 2016. Innvendig fargesetting, trivsel og brannsikkerhet er sentrale stikkord. Når behovet til dugnad melder seg, håper vi mange venner av Tråastølen vil delta. Dugnadene for snart 20 år siden var nyttige også for Lionsbevegelsen, der vi med felles interesse kunne stå skulder ved skulder og skape noe sammen. Intensjonen med stedet er å tilrettelegge for organisasjonens barne- og ungdomsarbeid. Vi har hatt mange internasjonale leire der oppe på vidda. Andre brukere er ettervernsenteret Albatrossen, kreftsyke barn, barn fra Litauen, organisasjonen Psykisk Helse, og en lang rekke andre. Sesongen er kort på Tråastølen, men vi mener at naturens utfordringer, 1220 meter over havet, ved NordEuropas største nasjonalpark,

er en naturopplevelse i seg selv! Vi håper Tråastølen, med sin unike beliggenhet, vil bli til glede for Lions i mange, mange år fremover. Nå skal vi pusse opp, lage vedtekter og retningslinjer for bruken, og så er det bare å ønske alle gode Lionsaktiviteter hjertelig velkomne til Norges tak!

Koselig hytte i vakker natur, supert for barne- og ungdomsaktiviteter. LION NR 4 2015–16

9


Helsesportsuka er et minne for livet! Foto: Cecilie Daniloff.

Søk om plass på Helsesportsuka i Tana 2016 Helsesportsuka i Tana (HSU) arrangeres 7. – 13. august 2016. Søknadsfrist: 1. mai 2016. Søknadsskjema finner du på helsesportsukas hjemmeside under menypunktet «Vårt arbeid». Det er Lions Club Tana og Nesseby som årlig inviterer funksjonshemmede fra hele landet til en aktiv og artig uke. Deltagerne må være over 14 år og kan ha alle typer funksjons­ hemming. HSU tilbyr helsefremmende aktiviteter – på alle plan – i et 10

LION NR 4 2015–16

spesielt miljø. Programmet er lagt opp med mange aktiviteter: ridning, fisking, padling med kano og kajakk, sykling, skyting med miniatyr- og luftgevær og bueskyting. Det blir også masse sosialt samvær. Låvedansen er alltid en suksess! Basen for HSU er Tana Videregående skole (Landbruksskolen) i Tana, og noen dager legges til klubbens leirsted ved Harrevann med overnatting. Alle utgifter innenfor program­ met er dekket for deltagere

og ledsagere. Reisen tur-retur leirstedet, reiseforsikring og lommepenger må deltakerne selv finansiere. Det er vanlig at lokal Lionsklubb sponser dette eventuelt med kommunal støtte. Det blir leid inn skyss til og fra flyplassene i Vadsø og Kirkenes. Her må deltakere / ledsagere betale for skyssen. Søknadsfristen er 1. mai og uttak skjer i begynnelsen av mai.


Vinnere av Conventionlotteriet 2015 Det er i år fem klubber som er trukket som vinnere. Premien i Lions Norges Convention-lotteri er reise, opphold og deltagelse på Lions Clubs International Convention for en norsk Lions med ledsager, eventuelt to medlemmer fra samme klubb. Den internasjonale kongressen arrangeres i år i Fukuoka, Japan, 24.–28. juni 2016. Opplegget for Convention-vinnerne organiseres av Lions Norge. Utreise blir 21. juni med retur fra Toyo1. juli. Her er det er det fortsatt plass til flere, gi beskjed til Lionskontoret asap om du vil bli med! (Les mer om Fukuoka på side 20 i dette nummeret.) Loddnummer

Vinnerklubb

17863

Lions Club Oslo Berg

8707

Lions Club Lørenskog Vest

3045

Lions Clubs Sandnes/Høyland

24043

Lions Club Sykkylven

17994

Lions Club Os

Trekningen fant sted i Hobøl 7. desember 2015.

Bidra til kampanje – lik Lions Norge på facebook! Lions i distrikt 104 H (Oslo og deler av Akershus) har sponset en kampanje på Facebook, og de to første rundene har fått kjempe­bra respons. Du kan bidra til å gjøre neste runde enda bedre! I kampanjen har vi valgt å fremme våre verdier, og bruker gode bilder av vanlige mennesker i alle aldre. Kampanjen består av fem bilder med kort tekster/ stikkord samt følgende tekst over bildet: «Ærlighet, lojalitet, vennskap og engasjement. Er dette viktige verdier for deg? Bli medlem i Lions!» Lenke fører til www.lions.no/medlem. Takk til deg som har likt, delt og kommentert annonsene. Facebook premierer nemlig slik aktivitet med at innholdet vises for flere. Annonsene publiseres på Lions Norges facebooksside og vi bruker 250 kroner for å fremme hvert innlegg (annonse) i en uke. Ettersom kampanjen betales av distrikt 104 H er det venners venner i Oslo (+50km) som den betalte annonseringen eksponeres for.

Ditt klikk betyr mye! Oppfordringen nå er at enda flere går inn på https:// www.facebook.com/LionsNorge/ og klikk «liker» knappen på siden vår. Jo flere som liker, desto større rekkevidde får vi. Og selvfølgelig – lik, del og kommenter når du ser annonsene!

LION NR 4 2015–16

11


Riksmøte i Sarpsborg 27.-29. mai 2016 Arrangørene av Riksmøte 2016, de seks Lions­klubbene i Sarpsborg, gleder seg til årets store Lions-begivenhet den siste helgen i mai. Møtet finner sted i byen som dette året fyller tusen år. AV: GUNNAR STEEN IVERSEN, LIONS CLUB GREÅKER

Riksmøte-forhandlingene finner sted på Quality Hotel & Resort. Det er et av landets største aktivitets- og konferansehotell som også har et topp moderne badeanlegg på 7500 kvm. Det bærer navnet «Superland». Bare et stenkast unna ligger Inspiria Science Senter som delegatene også får stifte bekjentskap 12

LION NR 4 2015–16

med. Quality Hotel & Resort er plassert like ved E6, hovedpulsåren gjennom Østfold til og fra utlandet. Arrangørene meddeler at alt er i rute. Hele arrangementet, fra start til mål blir kompakt , det vil si på hotellet og i gåavstand derfra. Fra fredag den 27. mai til og med hjemreisedagen, søndag

den 29. mai er det et tettpakket program som skal avvikles. Det er først og fremst riksmøteforhandlingene på lørdag som blir viet størst oppmerksomhet, men det blir også to flotte ledsagerturer i tusenårsbyen Sarpsborg og distriktet rundt ,en «Bli kjent»-kveld på Inspiria-senteret og festbankett lørdag kveld.


RIKSMØTE 2016

«Bli kjent»- kveld på Inspiria Mange har nok sett bygget, Inspiria Science Senter, idet de suser forbi på E6. Nå ønskes Lions-delegatene på åpningsdagen velkommen på innsiden av dette fantastiske bygget. Lions-delegatene vil selvsagt bli orientert om virksomheten, men det er satt av god tid til å bli kjent med hverandre. Under tilstel­ ningen blir det servert enkel mat og god drikke. Inspiria Science Senter er et populærvitenskapelig opplevelses- og læringssenter innen matematikk, naturvitenskap og teknologi. I et vitensenter kan barn og voksne utforske fenomener knyttet til natur, miljø, helse og teknologi gjennom egen aktivitet og i samarbeid med andre.

«Bli kjent»-treffet arrangeres på Inspiria Science Senter.

Interessante ledsagerturer Lørdag gjennomføres to ledsager­ turer. Tur 1 tar deltagerne med til Hafslund hovedgård, Skjeberg kirke (fra ca. år 1100), til Høysand Bad hvor lunsj serveres. Videre går turen til det fantastiske helle­

ristningsfeltet hvor Bjørnstadskipet ligger, for deretter å gå til Storedalsanlegget, grunnlagt av Erling Stordal. Tur 2 tar deltagerne med til landets nyeste sykehus, Syke-

Bjørnstadskipet er et imponerende kunstverk.

huset Østfold, Kalnes som blant eksperter ansees som landets mest moderne. Deretter går turen til Soli Brug Galleri hvor det også blir lunsj. Begge turene tar ca. 4-5 timer.

En av ledsagerturene vil går til Hafslund hovedgård. LION NR 4 2015–16

13


RIKSMØTE 2016

Riksmøte-åpning, forhandlinger og bankett Allerede fredag ettermiddag innledes Riksmøte 2016 i Sarpsborg. Etter registering fra tidlig morgen på hotellet, åpnes Riksmøte av Sarpsborgs ordfører, Sindre Martinsen Evje.

Åpningen innledes og avsluttes med kunstneriske innslag i en lett og lystig sjanger. Kai Robert Johansen og «Spilloppgjengen» underholder. Deretter holder viseadministrerende direktør, Irene Dahl Andersen ved Sykehuset Østfold, Kalnes, dagens hovedtale. Hun har sin bakgrunn fra psykiatrien. Kalnes-sykehuset, et par km

unna, som er landets nyeste og mest inovative. Riksmøteåpningen avsluttes med kunstneriske innslag av operasangerinnen, Sarpsborgs eget bysbarn, Ann Christin Elverum. Hun er for tiden engasjert i store oppgaver i Berlin. Hun ledsages av kantor Carl Andreas Næss. (Tonsetter av grunnlovssangen) Ordfører Sindre Martinsen Evje åpner Riksmøte 2016.

Riksmøte-forhandlingene pågår hele lørdag i den store bankett­ salen. Underveis avvikles også tre seminarer. Følgende temaer er aktuelle:

Det skal ikke mangle på plass under Riksmøte-forhandlingene på Quality Hotel & Resort.

14

LION NR 4 2015–16

Lions hundreårsmarkering i 2017.

Flere engasjerte kvinner i Lions.

Hvordan starte nye klubber.

Lørdag kveld blir det tradisjonen tro festbankett med kunstneriske innslag, dans og sosialt samvær.


RIKSMØTE 2016

Dette kartet viser hvor Quality Hotel & Resort ligger i forhold til E6 og Sarpsborg.

Praktiske opplysninger Hvordan komme til Sarpsborg: •

Med fly til Oslo Lufthavn Gardermoen, videre med tog til Oslo S og tog til Sarpsborg. Lions har transport fra jernbanen til hotellet.

Timeekspressen går fra Oslo Bussterminal og stopper utenfor Quality-hotellet.

Kommer man med bil på E6 nordfra, skal man ta av på avkjøring nr. 7, Sarpsborg nord.

Priser: Full deltakelse enkeltrom: Full deltakelse med ledsager i dobbeltrom Deltagelse u/overnatting Festmiddag for Lionsmedl. uten overnatting: «Bli kjent»- kveld på Inspiria Ledsagertur 1: Ledsagertur 2:

NOK 4990 per person NOK 4590 per person NOK 1755 per person NOK 995 per person NOK 600 per person NOK 550 inkl. lunsj NOK 525 inkl. lunsj

Påmelding kan skje fra 12. januar 2016

Reisemulighetene er beskrevet i påmeldingsskjemaet. Påmelding skjer på hjemme­siden www.riksmote2016.no LION NR 4 2015–16

15


Prosjektreisen til Libanon var tettpakket av opplevelser, her er vi på julekonsert. Bak, fra venstre: Prosjekt­ leder Svein Bentsen, Amine Hacha i Lions Club Beirut Downtown og Kay Arne Sørensen, guvernørråds­ leder Lions Norge. Foto: Einar Lyngar, Lions Club Ringsaker.

Hver fjerde av Libanons innbyggere er flyktning Å ta for seg Libanons historie de siste tiårene kan fort bli for omfattende. Kort sagt har landet hatt krig etter krig, og den politiske situasjonen er komplisert. Her er like fullt et bakteppe for prosjektet «De glemte flyktningbarna», som er i forberedelsesfasen. AV: NILS ØRUM, LEDER FOR INTERNASJONALT HJELPEARBEID.

Libanon har de siste årene vært preget av okkupasjon, en brutal borgerkrig hvor motstanderes lik i enkelte tilfeller ble slept bak biler i Beiruts gater, og en hverdag med snikskyttere. Landet har vært invadert av Israel flere ganger, blitt bombet og hatt store syriske militære styrker utplassert – mellom 30 000-40 000 mann i Beqaadalen har påvirket landets politikk. 16

LION NR 4 2015–16

Religiøse retninger Skillet mellom trosretningene Sunni og Shia innenfor Islam er sentral i politikken i Midt-Østen. Sunnilandene Saudi Arabia, Qatar og Tyrkia støtter forskjellige opprørsgrupper. Shia stormakten Iran støtter Assad i Syria tungt både med styrker og militært materiell. Assad selv tilhører Alawitsekten, en gren av Shia. IS er i hovedsak Sunni.


DE GLEMTE FLYKTNINGBARNA

Komplisert politisk landskap Organisasjonen Hezbollah (Shia) er et islamistisk parti, en sosial bevegelse og en militær organisasjon i Libanon, ledet av Sayyed H. Nasrallah. Organisasjonen er en betydelig maktfaktor i landet. Hezbollah er støttet av Iran og kjemper i dag på Assads side i Syria. Hezbollah har som mål å utslette staten Israel. Historisk har russerne støttet Syria, også militært. Russerne har en stor militær flåtebase (også med fly) i Tartus og dette er den eneste basen russerne har i Middelhavet.

Krigene i Syria og Irak Disse to konflikter medfører at 150 mennesker mister livet hver dag. Og 5000 mennesker blir nye flyktninger hver dag. Mer enn 12 millioner syrere er på flukt. Blant dem er 7,6 millioner internt fordrevne i Syria. Det befinner seg 630 000 syriske flyktninger i Jordan og 2 millioner i Tyrkia. I Libanon er det nå rundt 1 500 000. Det er viktig å merke seg at mange som flykter ikke er registret, og at det derfor er store mørketall i statistikken. Det vi vet er at millioner av flyktningene er barn (De glemte flyktningbarna). Grovt regnet går 80 prosent av syriske barn i Libanon ikke på skole. Antallet er estimert til mellom 300 000- 400 000 barn (tallene varierer mye fra kilde til kilde). I tillegg til syrere på flukt, har Libanon ca. 450 000 palestinske flyktninger. Presset på skolevesen, helsetjenester, arbeidsmarkedet, boligtilgang og grunnleggende sosiale tjenester er dramatisk. Forverrede levekår som følge av flyktningenes tilstedeværelse bidrar til økt spenning i libanesiske lokalsamfunn. Libanon var før krisen klassifisert som et mellom­ inntektsland. Men landet har fått redusert sin vekst og inntekter kraftig som følge av situasjonen. Arbeidsledigheten har økt. Et samlet FN og Verdensbanken har oppfordret giverland om å gi bistand til flyktninger, utvikling og stabilisering.

Libanon og Norge Forholdet mellom de to land er preget av Norges deltagelse i FNs fredsbevarende styrke UNIFIL fra 1978 og til 1998. Norge bidro i 1978 med en redusert infanteribataljon, et verkstedkompani, et feltsykehus og en helikopterving. Styrken ble etter hvert redusert. Den militære tilstedeværelsen var foranledningen til opprettelsen av en ambassade i Beirut. Ca 22 000 nordmenn har tjenestegjort i UNIFIL, og 21 nordmenn har mistet livet. 17. mai

Noen fakta om republikken Libanon: Befolkning: 4,7 millioner Areal: 10 450 km², dvs. på størrelse med Aust-Agder. Grenser til Israel og Syria Religion: Libanon har det største religiøse mangfoldet i Midtøsten. 18 offisielt aner­ kjente religiøse grupper, alle forgreninger av kristendommen og islam. 11 av disse er kristne. Fordelingen i landet er: Kristne 40 prosent, muslimer 60 prosent (Shia 55 prosent, Sunni 45 prosent). Styresett: Basert på konsensusmodellen, såkalt konsolidert demokrati. Tanken er at makten skal fordeles proporsjonalt med størrelsen på de mange religiøse grupperingene i landet. Den såkalte Taif-avtalen fra 1989 utjevnet representasjonen mellom kristne og muslimer til 50/50. Landet har nå vært uten president i ca to år. Språk: Arabisk, fransk og engelsk. Økonomi: Turisme, vin, frukt, jernmalm, kalkstein og salt. I hovedsak internasjonal finansvirksomhet. Lave skatter og liberale ordninger for investeringer. Landets turist­ industri lider på grunn av den ustabile situasjonen. Økonomien preges av tilbakeholdenhet i utenlandske investeringer. Historie: Libanon er blant 15 land som beskrives som menneskehetens vugge. Kystområdene har vært bebodd i 12 000 år og var befolket av fønikerne fra rundt 3000 år f.Kr. Byen Tyr ble etablert av fønikerne og har blant annet den største romerske hippodromen, og byen Balbek er kjent for sine monumentale tempelruiner fra Romerrikets tid. Libanon tilhørte lenge det historiske Syria. Landet ble reelt selvstendig i 1943, og har 22. november som nasjonaldag.

LION NR 4 2015–16

17


DE GLEMTE FLYKTNINGBARNA

Kart over Libanon og nabolanda.

feires hvert år i Ebel es Saqi i Sør-Libanon. Jeg har vært mange ganger i Libanon og liker landet godt. Flott natur, gjestfrie mennesker, mye historie og god mat. Ikke mange vet at man kan stå på ski i fjellene og en time senere bade i Middelhavet? Beirut var en perle i Midtøsten.

Mandatet for prosjektet På guvernørrådsmøtet i november ble følgende mandat vedtatt: «Guvernørrådet oppnevner forprosjektet «De glemte flyktningbarna» med hjemmel i Lov

18

LION NR 4 2015–16

for MD 104, kap IX §14. Dette forprosjektet avlegger statusrapport på GRM i februar 2016. Forprosjektet består av: ID Svein Berntsen LC Askøy, Øystein Berg Nilsen (økonomi) LC Oslo/Cyber, Ingebrigt Mollan LAN, Morten Singsaas (LCIF) og Nils W. Ørum MD-IRC/sekretær. Svein Berntsen. Kay Arne Sørensen, Einar Lyngar og Nils W. Ørum var i Libanon i begynnelsen av desember 2015 for å se på forholdene.


TEKST

Flyktninger i Tyrkia nær den syriske grense bærer mat donert av Lions.

Lions risikerer livet for flyktningene Lionsmedlemmene Leif og Nilgün Erdem Niord reiste til sørøstspissen av Tyrkia med et lass med mat til 500 innestengte Yazidis, en religiøs minoritet i Irak som flyktet fra forfølgelse av IS. TIL NORSK VED: HANS O. REYKDAL

Men kampene mellom politiet og kurdiske nasjonalister tvang dem til å flykte. «Det var tåregass overalt,» sier Niord, en fredsaktivist som bor i både Tyrkia og Sverige. Sympatiserende tyrkere sørget senere for å distribuere hjelpen fra Lions. Tre ganger tidligere hadde Niord, ektemannen Leif og tyrkiske Fadime Demirci (medlem i Lions) reist til små landsbyer i

Tyrkia nær grensen til Syria med mat, senger, tepper og leker til 1000 flyktningfamilier. Svenske og tyrkiske Lions støtter dette hjelpearbeidet. Lions over hele verden har samlet inn penger og donert forsyninger til de syriske og irakiske flyktningene. LCIF har godkjent en bevilgning på US $ 200 000 for å hjelpe flyktningene, og LCI har i tillegg mottatt

fra Lions mer enn US$ 312 000 til hjelp for flyktninger. En LCI / LCIF Flyktning styringsgruppe ble opprettet for å koordinere hjelpen. – Flyktningene har akutte behov, sier Nilgün Niord. Mange barn er traumatisert. Mødrene er desperate og hjelpeløse. Mange flyktet uten å få noe med seg. De bar de eldre på ryggen og babyer i armene, sier hun. LION NR 4 2015–16

19


CONVENTION 2016

Fukuokas vannveier og parker skaper en avslappet atmosfære i byen med 1,5 millioner innbyggere.

Fantastiske Fukuoka Enn historisk innfartsport – vår kongressby i Japan vil bli en port til mye moro og samhold. AV: TIM HORNYAK, LIONS CLUBS INTERNATIONAL

Fukuoka likner ingen annen by i Japan. Fem elver deler sentrum med sitt intrikate nettverk av kanaler og flotte broer. På kveldene glir de tradisjonelle yakatabune festbåtene med fargerike lanterner opp og ned elven Naka. Andre nattsvermere trekker mot neonlysene fra de mange utestedene på Nakasu Island for å koble av med livet på byen. Fukuoka er også et livlig senter for handel og kultur, og ligger på den sørligste av Japans øyer, 20

LION NR 4 2015–16

Kyushu, nær grensen til både Sør-Korea og Kina. Både den fredelige sjarmen og livligheten gjør Fukuoka til et fantastisk møtested for Lions’ 99ende internasjonale kongress. Lions fra hele verden samles i denne byen med 1,5 millioner innbyggere fra fredag 24. juni til torsdag 28. juni. Det er regntid i juni med dagtemperaturer mellom 20 og 28 grader. Høy luftfuktighet. Du kan forvente noen kraftige, men kortvarige regnskyll. Ta med paraply!

Lionismen er robust i Japan, og spesielt i Fukuoka. Japan har 124 353 Lionsmedlemmer i 3120 klubber. Fukuoka har 2 097 medlemmer i 42 klubber. Klubbene er svært aktive og kreative, og er en betydelig bidragsyter til LCIF. Lions i Japan har gitt300 millioner USD til LCIF, mer enn noen annen nasjon. Japansk har vært vertskap for Lions International Convention to ganger tidligere, i Tokyo1969 og i Osaka 2002. Fukuoka kjennetegnes som en kompakt by. Du kommer deg


CONVENTION 2016

Tips for din reise til Fukuoka

Ta shoppingrunden i Tenjin!

Fukuoka slottsruiner, Maizuru Park og Korokan Historical Museum

Shopping i Tenjin

Fukuoka Tower

Kushida-jinja Shrine

Fukuoka City Akarenga Culture Center

Fem anbefalte restauranter •

Chusuke Tonkotsu Ramen Ichiran Honten

Ramen Stadium

Yorozu

Yanagibashi Market

To kjappe utflukter •

Dazaifu

Yanagawa

Fukuoka’s mattradisjoner er legendariske. Her ser du fritert gyoza.

til kongressenteret ved Hakata Port med en kort taxitur eller buss. Flere turistattraksjoner slik som Shinto-tempelet Dazaifu er lett å komme til med tog. For japanere flest betyr Fukuoka to ting: god mat og spesielt ramen. Hakata ramen er tynne nudler i svinekraft, ofte toppet med skiver av svinestek og purre. Prøv en kaisendon av sashimi laks, sjell, sjøtunge eller makrell med ris, og du får en smak av hva de lokale elsker.

Som japanere flest stopper folk i Fukuoka rett som det er for å hjelpe turister i riktig retning eller tolke en meny, til tross for at mange ikke kan så godt engelsk. Japanere – på lik linje med oss nordmenn – er dessuten svært nysgjerrige på hva utlendinger tenker om dem! Det som er hot er gjevt– japanerne går bananas for det aller nyeste innen alt fra mote til godteri. Noe som derimot ikke forandrer seg, er varmen og gjestfriheten ovenfor sine gjester.

Vil du delta? Vinnerne av Conventionlotteriet reiser den 21.06 og returnerer fra Tokyo 01.07. Her har vi har mulighet til å inkludere noen turister :-) Ta kontakt med Lions­ kontoret v/Hroar Thorsen asap, hroar.thorsen@lions.no

LION NR 4 2015–16

21


LCI:s exemplar

Internationell kongress – Fukuoka, Japan 2016 Delegat-/suppleantformulär (Skriv tydligt för snabb handläggning)

Klubbens internationella nummer:

Distrikt:

Klubbnamn: Delstat

Ort:

Välj en:

DELEGAT ELLER

Land

SUPPLEANT

Medlemsnummer:

_________________________________________

__________________________________________

Texta delegatens/suppleantens namn

Delegatens/suppleantens namnteckning

Undertecknad bekräftar härmed att ovanstående person är en aktiv medlem och vederbörligen utsedd till delegat/suppleant i nämnda lionklubb vid Lions Clubs Internationals internationella kongress enligt ovan. _________________________________________

__________________________________________

Texta tjänstemannens namn

Klubbtjänstemannens namnteckning/titel

Innan den 1 maj 2016, skicka denna del till Lions Clubs International • Member Service Center • 300 W 22nd Street • Oak Brook, IL 60523-8842 USA • E-post: memberservicecenter@lionsclubs.org • Telefon: 1+630-203-3830 • Fax: 1+630-571-1687

Efter den 1 maj 2016, ta med hela formuläret till kongressen

SW DELEGATEN/SUPPLEANTENS EXEMPLAR

Internationell kongress – Fukuoka, Japan 2016 Delegat-/suppleantformulär (Ta med detta exemplar till den internationella kongressen) (Skriv tydligt för snabb handläggning)

Distrikt:

Klubbens internationella nummer: Klubbnamn:

Delstat:

Ort: Välj en:

DELEGAT ELLER

SUPPLEANT

_________________________________________ Texta delegatens/suppleantens namn

Land: Medlemsnummer:

__________________________________________ Delegatens/suppleantens namnteckning

Undertecknad bekräftar härmed att ovanstående person är en aktiv medlem och vederbörligen utsedd till delegat/suppleant i nämnda lionklubb vid Lions Clubs Internationals internationella kongress enligt ovan. ___________________________________ Texta tjänstemannens namn

________________________________________ Klubbtjänstemannens namnteckning/titel

2016 Cred-100.SW

22

LION NR 4 2015–16


BARN OG UNGE

LIONS INTERNASJONALE FREDSPLAKATKONKURRANSE

Kewalin tegnet seg til topps Klokken 9 på morgenen mandag 14. desember, fikk den unge kunstneren Kewalin Nopparit i 7B på Bakke skole i Kløfta, Akershus en skikkelig overraskelse. Under skolens Luciatilstelning dukket det opp helt uventede gjester. Med gaver! AV: VIBEKE AASLAND, REDAKTØR.

Guvernørrådsleder Kay Arne Sørensen og distriktsguvernør Torstein Nærbø avslørte for alle lærerne og elevene i gymsalen at Kewalin ikke bare var den beste tegneren i distriktet, hun hadde stukket av med førstepremien i den nasjonale finalen også. Til sammen fikk klassen 6 000 kroner! Lions Club Ullensaker/Kløfta med PR-kontakt Ingrid Bakke i spissen, har organisert konkurransen lokalt. Tre skoler i Ullensaker kommune deltok og på hver skole kåres en klassevinner og en skolevinner. På bibioteket i sentrum på Kløfta får klubben holde utstilling med årets fredstegninger. Alle vegger er dekket av flotte kunstverk fra midten av november til romjulen. Den nasjonale juryen mente at Kewalins tegning symboliserer årets tema «Del fred» med bra symbol­ bruk, den er klar og tydelig med god dybdevirkning, og er kunstnerisk godt utført. Fredsduen samler jordens befolkning i fred, der en tar vare på et godt klima.

Overrasket Kawalin på Lucia-festen. Fra venstre: Ordfører i Ullensaker kommune Tom Staahle, president i Lions Club Ullensaker/Kløfta John Gisle Bakke, kunstner Kawalin Nopparit, guvernørrådsleder Kay Arne Sørensen og distriktsguvernør Torstein Nærbø.

Vinnertegningen er sendt til Lions hovedkontor i Oak Brook, Chicago, USA der den vil konkurrere med andre nasjonale vinnertegninger om en rekke fine premier. Førstepremien er en reise til New York i forbindelse «Lions Day with the UN» som arrangeres i mars 2016.

Lions internasjonale fredsplakatkonkurranse •

Årlig tegnekonkurranse for barn mellom 11 og 13 år

Konkurransen er et samarbeid mellom Lions Clubs International og FN.

Målet er å fremme kreativitet og refleksjon rundt temaet fred hos barn og unge.

Temaet er nytt hvert år og handler alltid om fred. For 2015 er temaet «Del fred». Tema for 2016 er «En feiring av freden» (A Celebration of Peace).

Det anslås at 450.000 tegninger årlig er med i konkurransen på verdensbasis.

I Norge deltar barn ved rundt 200 skoler.

LION NR 4 2015–16

23


Guvernørrådslederens spalte

Styrk stoltheten Godt nytt år til dere alle selv om vi skriver månedsskifte januar – februar, og vi raskt går mot lysere tider. Det er utrolig hvor fort tiden går, halvparten av dette Lionsåret er allerede unnagjort. Jobben som guvernørrådsleder er tidkrevende og utfordrende, men samtidig utrolig interessant. På vegne av et velfungerende styre bestående av syv distriktsguvernører, fagsjefer, ass.guvernørrådsleder og ikke minst en liten flott stab ansatte på Lionskontoret, er jeg veldig stolt av det du som medlem har gjort og det du gjør for Lions. Vårens store aktivitet står for døren. Siste helg i april går Tulipanaksjonen av stabelen. 1 million tulipaner er det store målet, og sammen skal vi klare dette. Har dere ikke bestilt, så fortvil ikke, fristen er forlenget til 1. mars. Husk også tulipanprodukter som LC Billingstad Hvalstad selger og alle våre flotte Lions-produkter i Lions Norges nettbutikk. Fjorårets Internasjonale president Joe Preston hadde som motto «Styrk Stoltheten». Denne stoltheten har for fult «rammet» meg. Ikke minst ble den styrket på vår reise til Libanon og Beqaadalen. Besøket i de mange flykningleirene gjorde et sterkt inntrykk og jeg retter en stor takk til alle klubber som bidrar med midler til vår konto «De glemte barna» slik at dette arbeidet kan intensiveres. I tillegg til tulipanaksjonen ønsker jeg å sette fokus på tulipanprisen, ungdomsprisen 24

LION NR 4 2015–16

og årets ildsjeler. Fristen for innsending av gode kandidater til ungdomspris og tulipanpris er 1. mars. Årets ildsjel er det distriktene som administrerer, og vi ser frem til å møte våre ildsjeler på Riksmøte i Sarpsborg 27.-29. mai. (Mer info om riksmøte finner dere på side 12 i dette nummeret). Riksmøte har egne hjemmesider www.riksmote2016.no der du allerede nå kan melde deg på. Vi gleder oss til fine dager i Sarpsborg og distrikt J. Så har vi våre leire i Tana, Porsanger, Camp-Fjalir og ikke minst våre Internasjonale ungdomsleire. Den gleden som deles på disse leirene er igjen Lions i et nøtteskall. «Gode venner som hjelper andre» kan vel ikke bli mer synlig enn gjennom våre leire. I tillegg har vi Løve-lekene, Ridderrennet, Barnas Ridderrenn og Birken. Gjennom aktiviteter blir vi som Lions stolte! Jeg er litt forundret over at medlemstallet fortsatt går ned. Mange nye kommer til, men dessverre er det flere som faller fra. En av de viktigste grunnene til at jeg er medlem, er aktiviteten «Se Norges Kunstnerdal» som min klubb i Asker arrangerer hvert år. En eller flere gode klubb eller sone-aktiviteter skaper blest og vi som medlemmer blir stolte av vårt medlemskap. «Spør 1» er fortsatt en god kampanje og du vil bli kjempefornøyd når du får et JA. Lykke til med vinterens aktiviteter

Kay Arne Sørensen Guvernørrådsleder Lions Norge


Generalsekretærens spalte

Kampen om tiden Den 25. november 2015 var Lions invitert til å være med i en paneldebatt ifm Arbeiderpartiets årlige organisasjonskonferanse hvor årets tema var kampen om tiden. Vi fikk på forhånd vite at paneldebatten skulle handle om hvordan organisasjoner kan vinne tida til sine aktive medlemmer og frivillige medarbeidere. Vi takket selvsagt ja til invitasjonen – dette er et viktig sted å sette Lions på dagsordenen. I panelet, som ble arrangert som en såkalt «Fish Bowl», der deltagere i salen oppfordres til å delta, satt det tre representanter fra ulike frivillige organisasjoner. Linn Haugen har innehatt et av de mest krevende ledervervene i student-Norge, nemlig leder av Studentersamfundet i Trondhjem. Underegnede, som brenner for å legge til rette for våre medlemmers engasjement og Lise Corwin som er politisk seniorrådgiver i Frivillighet Norge som også har erfaring fra medlems­ arbeid i Turistforeningen. Da vi fikk invitasjonen tenkte jeg at det er på høy tid at Lions blir kontaktet – at vi slipper å være den som alltid tar den første kontakten. I tillegg tenkte jeg at invitasjonen er et bevis på at våre medlemmer og frivillige - år etter år - jobber så godt at Lions sin modell inspirerer andre, sagt med andre ord; Lions er «best practise» når det gjelder frivillig arbeid.

Noe av det vi ble utfordret på er hvordan Lions klarer å lykkes med frivillig arbeid utført av voksne medlemmer. Hva kan vi gjøre for at flere blir aktive? I politiske partier og kirkesamfunn er det viktig å beskrive arbeids­ oppgavene tydelig for å motivere de passive bidragsyterne til å bli frivillige medarbeidere. I Lions er det det viktig å anerkjenne innsats, og satse på intern opplæring. Frivillighet Norge kunne vise til undersøkelser om frivilligheten der frivillige selv sier de ønsker en god oppfølging. Frivillighet Norge ga råd om en bedre og mer systematisk kontakt med nye medlemmer slik at man vet konkret hva man kan bidra med. Alle i panelet la stor vekt på at organisasjonenes strategiarbeid innen rekruttering og medlemspleie bør vektlegge det å «se medlemmet» og spørre medlemmene oftere hva de ønsker å gjøre. Tusen takk til dere som gir meg muligheten til å stolt kunne fortelle om medlemmene i Lions sitt flotte frivillige arbeid lokalt – nasjonalt – og internasjonalt. Sitter det noen og leser dette som har et nettverk vi kan få ta del i for å komme på i lignende fora setter vi selvsagt stor pris på det! Dere gjør en forskjell!

Heidi Lill Mollestad Oppegaard Generalsekretær Lions Norge

Prosjektleder – medlemsrekruttering Frivillig stilling Se fullstendig utlysningstekst på lions.no Lions Norge ønsker å styrke organisasjonen med en frivillig som skal ha primær fokus på medlemsrekruttering. Prosjekt­ lederen skal lede samarbeidet med klubber, soner, distrikter og sentralt med sikte på å gjennomgå, planlegge og gjennomføre eventuelle endringer i alt hva som berører kvaliteten på verving og evt. medlemsbevaring. Stillingen inngår i teamet til nasjonal ansvarlig for medlems- og klubbutvikling (MD-GMT), men vil også koordinere sin innsats med Generalsekretæren. Nærmere opplysninger om stillingen fås av Christian H. Johansen, tlf. 918 39 282. LION NR 4 2015–16

25


Lions internasjonalt Nå kan du påvirke LCI sine strategiske valg for fremtiden Som dere vet fyller vi 100 år i 2017. Vi har satt oss som mål i kampanjen frem mot denne markeringen, at vi skal ha registrert aktiviteter som gjør en positiv forskjell i livene til 100 millioner mennesker i verden. Og vi er godt på vei. I skrivende stund har vi passert 60 millioner, men bare en drøy tredel av klubbene registrerer sine aktiviteter. Som dere vet måler vi tiltak innenfor fire områder: Syn, helse, miljø og barn/unge. I samme periode – frem til vår store markering ved Convention i Chicago 2017 (håper mange blir med dit på festen!) – skal vi utvikle en ny global strategi. Hovedmålet er satt: Vi skal i 2020 ha et aktivitetsnivå som innebærer at vi forbedrer livsgrunnlaget for 200 millioner mennesker i verden pr år. Det internasjonale styret har behandlet hovedmålet og rammene for strategien som har fire fokusområder: Utvikle nye og bedre servicetjenester «produkter» – forbedre synlighet/gjenkjennelse – forbedre organisasjonens effektivitet og kvalitet – øke verdien av å være medlem. I styremøtet i LCI i juni 2016 skal vi beslutte hva som skal være vår(e) internasjonal(e) kjernesak(er). Skal det være ett eller flere av de fire områdene vi måler frem mot hundreårsjubileet, eller skal det være noe annet? Skal det være øyehelse fortsatt? 26

LION NR 4 2015–16

En ting er sikkert, dette er viktige valg. Vi må finne en strategi og gjøre valg på flere områder, slik at kommende generasjoner ønsker å slutte seg til verdens største humanitære medlemsorganisasjon. I skrivende stund går det ut en spørreundersøkelse til alle Lionsmedlemmer i verden med registrerte mailadresser – ca. 500.000 Lions og Leos – hvor du kan fortelle hva du mener. Som leder av prosjektteamet i LCI Forward håper jeg du tar deg tid til dette. Det er viktig. Lykke til!

Svein Berntsen Internasjonal direktør

LCI Forward – strategisk plan 2016 –2020 Hovedmål: En forbedret tilværelse for minst 200 millioner mennesker per år innen 2020 gjennom humanitært arbeid.


INTERNASJONALT HJELPEARBEID

Hvordan skal vi fordele våre midler? Sett i lys av den internasjonale situasjonen som ikke ser ut til å bli bedre, stiller jeg spørsmålet. Bør vi endre på fordelingen av midler som vi bruker på forskjellige humanitære formål? I dag nytter vi ca. 50 prosent av våre midler lokalt og 25 prosent nasjonalt og 25 prosent internasjonalt. Dette er som kjent en anbefaling og ikke noe pålegg. Klubbene bestemmer dette selv, men min anbefaling er å endre på dette, slik at fordelingen blir minst 50 prosent internasjonalt. Dette er også i tråd med det LCIF ønsker. Antall flyktninger i verden og internt fordrevne (innen eget lands grenser) vil dessverre øke i tiden fremover. Undertegnede var nylig i Libanon sammen med tre andre fra Lions. Vi besøkte forskjellige flyktningeleire, en protesefabrikk, utdanningsdepartementet, en lokal hjelpeorganisasjon (Beyond) med mer, og det er ikke tvil om at behovene er meget store. Her kan vi snakke om manglende utdanning for noen hundretusener av ungdom, mangel på hygiene, medisinske forhold, boforhold, mangel på rent vann, arbeid osv. Ingen fremtid. Når jeg leser om hva klubbene støtter, julekaravaner, barne­hjem, matutdeling i vårt naboland Russland, øyehelse, brønner, fadderbarn osv, må en være stolt

av det vi driver med. Derfor er jeg også med i Lions. Takk til alle dere som engasjerer dere. Mange sier at vi må yte mye lokalt for dette har med synlig­ heten til Lions å gjøre. Det er riktig, men synligheten må holdes vedlike. Selv i lokalavisen forsvinner nyheten etter noen dager. Lions Club Holmestrand har gjort et forsøk på å bøte litt på dette, slik at synligheten varer over lang tid. Der vi gir synlige ting som piano, TV, utemøblement og lignende så «forlanger» vi at det festes på skilter med gitt av Lions Club Holmestrand. Dette har blitt godt mottatt. En anmodning og et tips?

Nils W. Ørum MD-IRC

TIPS: Klubben min har laget pene skilter i forskjellige størrelser som brukes når vi gir lokale gaver. Slik forlenger vi synligheten. LION NR 4 2015–16

27


Lions forebyggende arbeid Vårt nye Lions år har for lengst startet. Vi har nye tillitsvalgte som tiltrer sine nye verv, alle med et ønske om å gjøre en god jobb for Når dette leses lakker det atter organisasjonen. Det samme mot vårundertegnede. og vår kanskjeMen mestjeg gjelder aktive periode. Mer enn vet jeg vil trenge hjelp avhalve dere alle Lionsåret 2015/2016 er lagt bak for å kunne fylle den posten jeg oss. Det er allerede sent å si har fått. Godt Nytt år. Hvor har det brakt oss innen«Vi går mot en lengre periode for «mitt» fagfelt? med høydepunkter for Lions Stiftelsen Det er mitt valg er i Norge» gang med forskningsprosjektet som skal bringe MITT VALG til nye LIONs Vi, rødE høyder. Lions,fjær har riktig nok aksjON 2015 bare klart å skaffe et minimum av Det skoleantallet går fort mot vi aksjonstidspunkt det ønsket oss. så taerkontakt aktuelle samDet synd formed blir grunnlaget arbeidene lag/foreninger som for tynt så blir det lite å basere dere mener på. kan gjøre en forskjell forskningen NAC segaksjonen. følgende for for MD Lions under Skap 2016: hygge for dere selv under ak1 Atved ALLE klubbene godt. heverDa sjonen å planlegge seg mange hakk på er det så mye lettere å gjentulipanaksjonen 2016. nomføre en god aksjon. Tulipanfondet som sponser mye av kursvirksomheten LIONs tuLIpaNaksjON til MITT VALG er avhengige 2015 - 1.000.000 tuLIpaNEr av disse midlene som Jeg ønsker beholde målet for fortulipanbestillingene rige aksjon - 1 million tulipaner. Vi genererer. En økning på klarte10 detprosent nestenvil i 2014. Vi øker jeg være stadig, noe som også vitner umåtelig glad for å se. om Pris kreativitet og nytenkning i pr. tulipan er stadig ute kr. 6.klubbene for å nå sine mål. For å 2 At ALLE bestiller synliggjøre hvorklubbene lite som skal til innenfor tidsfrist. for at vi skal nå målet så snakker vi om en økning pr. medlem med 3 Alle klubbene har 8 tulipaner. har stor tro på at et godtJeg oppdatert dersom vi gjør en god LRF aksjon medlemsregister så det lokalt,er fårlett klubben i form å finnegevinst dere og av flere medlemmer og mer tillitsvalgte. velvillighet hos publikum også under tulipanaksjonen.

ta kONtakt mEd dIN skOLE

Fra MD Nac’s munn

34 LION Nr 2 2014-15 28 LION NR 4 2015–16

Høstens tegnekonkurranse er en utmerket GOD grunn til å ta konTULIPANPRIS/UNGDOMSPRIS takt med skolen. Dersom dere På hvert riksmøte ønsker føler at dere mangler kom-vi å kunne hedre lokale helter petanse, har hvert distrikt som støtyter noe ekstra. Vi håper dere kan tespillere som dere kan benytte. se dere rundt se om dere Materiell finnesforpåå Lionskontoret kan finne aktuelle kandidater. dersom det er behov for dette. På denne nettsiden finner dere opplysninger om hvordan dere høydEpuNktENE står skal forholde dere til innsending I kø av forslag og hva som kreves. Vi har flere gode anledninger til å http://www.lions.no/Vaart-arbeid/ gå ut å fortelle om Lions og Forebyggende-arbeid-for-barnmarkere og-unge oss. Lionsåret 2014/2015 allerede omtalt. Viktig at er kandidatene – dersom Men vi kan også feire iblir 2016. de skulle vinne – også gjortDa er det nemlig 50 siden den oppmerksom på år vilkårene som første Røde Fjær aksjonen gjelder.Lions Og når haster det med å få inn kandidater. ble avholdt og satte kursen for fremtidige aksjoner. I 2017 kan vi BRUK NETTBUTIKKEN VÅR/ feire at det er 100 år siden den «Standkonkurranse»: første Lions klubben så dagens Nå som vi har fått en så fin lys. nettbutikk så kan mye materiell bestilles av klubbene til å prostrENgthEN thE prIdE motere dere utad. Bruk linken og Dette er slagordet til Joe Preston, lag standplasser som dere kan International President 2014 være bekjent av. /2015. Sørg for å gjøre det Jeg ønsker å få tilsendt bilder slagordet til Dittland egetfra slagord og fra det ganske aksjonsmed det også Din klubbs. Vær dagen og kun 2016. Eldre bilder stolte det Hva vi harønsker gjort, men gjelderavikke. jeg å enda gå på +nye oppse?? viktigere Bilde av stand aktivitet. gaver stolthet glød. Da vil Aktivemed samtaler medogpublikum, det synes at det er morotilå det skape medlemsverving i tillegg åpenbare -> salg av mengder av gode resultater sammen. Vær et tulipaner. stolt Lionsmedlem, og styrk beBilder med story sendes:og det visstheten innad i klubben, bjorn.zarbell@lions.no innen vil lyse av klubben – ikke bare i 5. mai 2016. Pris skal deles vårt forebyggende arbeid forutbarn på unge, Riksmøte Sarpsborg og men2016 i alle iklubbens så derfor kortfrist. gjøremål. Ha et godt aktivt Lions-halvår.

Bjørn Zarbel Leder for forebyggende barne- og ungdomsarbeid Bjørn Zarbell (MD nAC) Leder for forebyggende arbeid (MD NAC)


På plassen var en bålpanne, men ikke for å grille pølse! Lionsdamene ga ut fyrstikkesker med en blank lapp inni. Her skulle man skrive en hilsen til sine avdøde kjære. Eskene ble så samlet inn og brent. Min hilsen var «Se etter meg».

Med «Hjertefred» på programmet I høst var det fjerde gang Lions Club Oslo Maud kunne arrangere «Hjertefred» på Allehelgensdagen. AV: BJØRN ZARBELL, LEDER FOR FOREBYGGENDE ARBEID (MD NAC)

For meg var det første gang – dels som Lions, dels som trubadur og dels som en av de mange som har mistet noen jeg var glad i. Et nydelig pyntet område på Hølaløkka i Groruddalen møtte meg da jeg møtte opp for lydprøve. Lions-damene, med god hjelp fra ledsagerne, hadde allerede vært på bena i mange timer for å skape en god ramme rundt arrangementet.

Minne de døde Konseptet «Hjertefred» startet som et gratis, livssynsnøytralt minnearrangement på Allehelgensdagen, etter initiativ fra

kunstneren Bjørg Thorhallsdottir som ble enke i en alder av 30 år. Bjørg ønsket at hennes to år gamle sønn, Tolli, skulle få være med og minnes sin pappa i glede på Allehelgens­ dagen.

Min historie Som 16 åring mistet jeg min far. Jeg fikk oppleve som enebarn å skulle være mannen i huset. En sterk støtte for min mor. Brytningene i meg tok tak, men noen holdt heldigvis tak i meg, jeg tok mitt valg og holdt min sti fri for rusmidler. Jeg kan lett se den forebyggende effekten min opplevelse kan ha.

Sterke følelser På scenen entret så fremragende artister at jeg følte meg ydmyk over å få delta. Kvelden ble en følelsesmessig berg- og dalbane. Voksne og barn sto og gråt og holdt om hverandre. Min sorg dukket opp ved fremførelsen av Erik Byes «vår beste dag». Det raknet totalt, men det var helt OK, jeg var ikke alene og de unge fikk se at det er lov å vise følelser. Lionsklubben fortjener en stor takk for et fantastisk arrangement. Neste år er det 5. gang, og jeg håper klubber i mitt distrikt slutter opp med både deltagelse og økonomisk støtte. LC Club Oslo Maud … Tusen takk! LION NR 4 2015–16

29


LCIF

Lions i Chicago reduserer diabetes Lions i Chicago har slått seg sammen med Elmhurst Memorial Healthcare (EMH) for å utvikle et diabetesforebyggende og et livsstils-program. Prosjektet har fått en bevilgning på 95 275 USD fra LCIF. AV: CASSANDRA ROTOLO, LIONS CLUBS INTERNATIONAL FOUNDATION (LCIF) TIL NORSK VED: HANS O. REYKDAL

Diabetes er en økende epidemi i både USA og resten av verden. Opp i mot 29 millioner amerikanske voksne har diabetes. Dette inkluderer estimert 7 millioner som ikke vet at de har sykdommen, ifølge amerikanske forsknings­ institutter. Ytterligere 86 millioner amerikanere (mer enn 33 prosent av alle voksne) har prediabetes, hvilket betyr at de er på det høyeste risikonivå for å utvikle diabetes i løpet av de neste fem årene. Det er spådd at én av tre amerikanere vil ha sykdommen innen 2050 dersom dagens trend fortsetter.

Lions’ nye diabetesforebyggende livsstilsprogram i samarbeid med EMH vil identifisere personer med anstrengt økonomi og høy-risiko personer som kan ha prediabetes. De som tester positivt, tilbys en gratis konsultasjon med en diabetesekspert på sykehusets læringssenter. De blir tilbudt et livsstil-endrings program for å hindre eller forsinke utviklingen av type 2 diabetes. Der er 64 Lionsklubber i Distrikt 1 J og mer enn 2300 medlemmer. Lions fungerer som ambassadører, de tilrettelegger

for informasjonsmøter, samler inn helseopplysninger og samler inn penger. Målet er at minst 65 prosent av deltakerne skal gå ned i vekt, vedlikeholde vekttapet og stabilisere blodsukkernivået etter endt program. Lions i Chicago (Distrikt 1 J) jobber hardt med å forbedre helsen til menneskene i deres område og bevise at et gram forebygging er verdt en kilo reparasjon av helsen. For informasjon om hvordan ditt distrikt kan søke om et «Core 4» Diabetes stipend, besøk lcif.org.

Diabetes i Norge

Lion Jim Worden drøfter pasientopplæring med helsemedarbeidere ved Elmhurst Memorial Healthcare. 30

LION NR 4 2015–16

I overkant av 200 000 personer i Norge har kjent diabetes. Av disse har rundt 28.000 diabetes type 1, mens resten har diabetes type 2. For hver 100 med kjent diabetes, kan det være mellom 50 og 100 som har sykdommen uten å vite om det. Antall personer med diabetes i befolkningen kan dermed være over 400 000. (Diabetesforbundet).


LCIF

DIABETES

A SNAPSHOT

IN THE UNITED STATES

DIABETES

29.1 MILLION

29.1 million people have diabetes

OUT OF

That's about 1 out of every 11 people

$245

86

BILLION

86 million people — more than 1 out of 3 adults — have prediabetes Risk of death for adults with diabetes is

9 10 OUT OF

do not know they have diabetes

COST

PREDIABETES

MILLION

1 4

Total medical costs and lost work and wages for people with diagnosed diabetes

50%

than for adults without diabetes

HIGHER

do not know they have prediabetes

Without weight loss and moderate

Medical costs for people with diabetes are twice as high

as for people without diabetes

physical activity

People who have diabetes are at higher risk of serious health complications:

15–30% of people with prediabetes will develop type 2 diabetes within 5 years

5

Y EARS

BLINDNESS

KIDNEY FAILURE

HEART DISEASE

STROKE

LOSS OF TOES, FEET, OR LEGS

LION NR 4 2015–16

31


LCIF NEPAL

Nepal etter jordskjelvet Lions viste seg å bli svært viktige i hjelpearbeidet etter det store jordskjelvet som rammet det lille fjellandet 25. april 2015. VED: INTERNASJONAL DIREKTØR SANJAY KHETAN OG CASSANDRA ROTOLO, LIONS CLUBS INTERNATIONAL FOUNDATION TIL NORSK VED: HANS O. REYKDAL

Et jordskjelv med styrke 7,8 rystet Nepal 25. april i fjor. To uker senere rammet et nytt jordskjelv med styrke 7,4, og tusenvis av etterskjelv fortsatte å ryste regionen i de følgende månedene. Denne ødeleggende serien av jordskjelv smadret mye av landets infrastruktur, og tæret hardt på livsgnisten til det nepalske folket. Det som lokalt har fått navnet «Gorkha»- jordskjelvet, drepte mer enn 9000 mennesker og skadet 23 000. Hele landsbyer ble jevnet med jorden, historiske steder skadet eller totalt ødelagt og nesten 8 millioner mennesker ble hjemløse. Og for å gjøre katastrofen enda verre fulgte jordskred og snøskred, herunder et snøskred på Mt. Everest. Dette var den verste naturkatastrofen som har rammet Nepal på nesten 32

LION NR 4 2015–16

et århundre. Selv om eksperter hadde advart i flere tiår om at Nepal kunne være utsatt for dødelige jordskjelv, var landet sørgelig uforberedt. Rett etter det første jordskjelvet, tildelte Lions Clubs International Foundation (LCIF) et tilskudd på 100 000 USD til Lions i Nepal. Såkalte «Major Catastrophe Grants» gir betydelige midler når katastrofer med stor internasjonal betydning inntreffer, og kan brukes til å dekke både umiddelbare og langsiktige behov.

Pakking og blod Mer enn 1500 nepalske Lions var på en distriktskonferanse da de første skjelvene startet. Disse lokale Lionsledere dannet omgående en komité for å organisere hjelpearbeidet. Lions var

raskt i gang med å sette sammen hjelpepakker, som inkluderte ris, salt og madrasser. Europeiske Lions sendte vannrensings­ enheter og indiske Lions sendte presenninger og lyskilder drevet av solenergi. Lions i Bangladesh sendte 7000 ull­tepper, og Lions i Pakistan ga 5000 nødhjelpspakker. Pakkesentra ble etablert i Gorkha, Dhading og Nuwakot slik at nødhjelpen kunne bli distribuert. Selv om mange av dem var ofre seg selv, startet Lions i Nepal umiddelbart å hjelpe andre. De skjønte raskt at der ikke var tilstrekkelig med blod i de lokale blodbankene til å holde tritt med den økende etterspørselen. De organiserte blodkampanjer og samlet inn mer enn 2000 liter blod på en enkelt dag. Aktiviteten var


LCIF NEPAL

Shambhu Bahadur Bhandari (76) mottar mat fra Lions med stor takknemlighet.

så effektiv at mengden blod snart overskred lagringskapasiteten hos mange blodbanker. I løpet av tre dager var klubber over hele Nepal engasjert i hjelpe­ arbeidet. Akkurat da utstyr og materialer begynte å minke, kom der nye forsyninger. I et utvidet samarbeid etablerte Lions flere pakkesentra bl.a. i Kathmandu, Nepalguj, Butwal, Narayanghat, Pokhara, Birganj, Janakpur og Biratnagar. I tillegg til ris, salt og madrasser, pakket disse sentrene presenninger, nudler, ulltepper og andre nødvendighetsartikler. Lions distribuerte mer enn 17.000 nødhjelpspakker til de berørte områdene; til enkeltpersoner, familier, skoler og helsestasjoner. Kraftig regnvær strømmet ned i dagene etter jordskjelvet, så presenningene inkludert i nød-

hjelpspakkene ga sårt tiltrengt ly. Lions bygget tilfluktsrom i flere lokalsamfunn og serverte selv måltider der. Mange mennesker var motvillige til å gå tilbake til sine hjem, redde for at et nytt jordskjelv eller ettervirkninger kunne ødelegge enhver bygning som ikke allerede var rast sammen; de sov ute i telt og provisoriske leirer.

Lions skal frem Med midlene fra LCIF og konsentrasjonen av Lions i Nepal, var det å samle forsyninger ikke den vanskeligste delen av hjelpearbeidet. Den største utfordringen var å få forsyninger fra pakkesentrene til ofrene. Nepal er et fjelland med mange isolerte samfunn i ulendt terreng. Mange av beboerne måtte komme ned fra fjellet for

å hente nødhjelpsforsyninger. Lions brukte også helikopter for å levere forsyninger til de mest avsidesliggende områdene. På vei tilbake til pakkesentrene, fraktet disse helikoptrene folk som trengte legehjelp. – Da vi nådde frem til de stedene andre ennå ikke hadde nådd, tok folk imot oss med åpne armer. Det så ut som de smilte for første gang siden skjelvet, forteller Lion Pankaj Pradhan, en tidligere distriktsleder i Multiple District 325. Alle delte sine triste historier med oss. Selv med alle deres hjerteskjærende historier, kunne vi føle deres utholdenhet. De var svært takknemlig for vår støtte. Det å få folk til å laste, losse og bære hjelpeforsyninger viste seg også å bli problematisk. LION NR 4 2015–16

33


LCIF NEPAL Derfor gjorde de lokale Lions det meste av arbeidet selv. Lions bar materialer til fots til områder som ikke var tilgjengelige for biler, de jobbet midt i skjelvene og etterskjelv for å sikre at kritiske forsyninger kom fram til folk som trengte dem. Lions arbeidet til og med i området nær det andre jordskjelvets episenter, uanfektet av risikoen for sin egen sikkerhet.

Dit ingen andre kom Ti dager etter de første skjelvene kom de lokale Lions fram til Danuar Basti i Sidhupalchowkdistriktet. Inntil da hadde ingen andre hjelpeorganisasjoner nådd frem til dette avsidesliggende området. Lionsfolkene så fullstendig ødeleggelse da de kom, og mange mennesker var iført hvite klær som tradisjonelt bæres av dem som sørger over tap av familiemedlemmer. Folk var stuet sammen i improviserte krisesentre og i akutt behov for hjelp. Lions sørget for nødhjelpsutstyr som telt og tepper, og ofrene fikk legehjelp på en nærliggende helsestasjon. Midt i ruinene gikk livet videre. For noen begynte livet akkurat da. Phool Maya Tamang fødte en sunn jente i Lionsleiren, og Lions hjalp Phool og hennes lille baby å flytte til et mer solid bosted der de trygt kunne avvente et mer permanent hjem. Shambhu Bahadur Bhandari (76) hadde sett helikoptre fly over landsbyen hans, men ingen kom for å hjelpe. Den lokale Lions­

34

LION NR 4 2015–16

Landsbyboere bærer nødhjelpsmateriell fra Lions til sine hjem.

klubben var den første til å tilby hjelp. Han kom mot Lions med tårer i øynene, med en pose med mat i den ene hånden, og teppe og telt i den andre. Han klemte Lionsfolkene, og uttrykte sin takknemlighet for at hans to små barnebarn kunne spise mens han fortsatte å lete etter mat og husly.

Lions etablerte helsestasjoner, donerte medisin til sykehus i området og bidro med sanitær­ tiltak. De jobber nå tett med myndighetene om planer for gjenoppbygging, som i dag omfatter bygging av 1.000 hus og 50 skoler, som alle skal være motstandsdyktige mot jordskjelv.

Bidrag til Nepal Lions i Norge bidro med til sammen 1 643 350 kroner til hjelpearbeidet i Nepal. 500 000 kroner fra katastrofefondet og 1, 143 350 kroner gjennom innsamling. På verdensbasis har LCIF skaffet mer enn 5 millioner USD totalt. Pengene er øremerket både umiddelbare hjelpebehov og det langsiktige gjenoppbyggingsarbeidet. Lions i Nepal, sammen LCIF, har forpliktet seg til å gjenoppbygge landet og vil fortsette å arbeide til jobben er gjort.


SAMMANFATTNING AV DEN INTERNATIONELLA STYRELSENS BESLUT Budapest, Ungern 1-4 oktober 2015

REVISIONSKOMMITTÉN 1 Ändrade Kapitel II, stycke B, i den internationella styrelsens policymanual, genom att ta bort hänvisning till en samordnad revisionskommitté, med anledning av inrättandet av en separat revisionskommitté inom LCIF. 2 Tog bort Kapitel XI, stycke C.2., i den internationella styrelsens policymanual och ändrade Kapitel II, stycke B.3., i den internationella styrelsens policymanual, för att återspegla oberoendet av den interna revisions­ funktionen i rätt kapitel.

KOMMITTÉN FÖR STADGAR OCH ARBETSORDNING 1 Godkände CSC (Corporation Service Company) som registrerad agent för International Association of Lions Clubs. 2 Antog en resolution att revidera den internationella styrelsens policymanual om att återinföra posten inter­ nationell tredje vicepresident. 3 Antog en resolution att revidera Kapitel XX, stycke Q.2., i

den internationella styrelsens policymanual avseende distribution av normalstadgar och arbetsordning. 4 Reviderade kapitel III, stycke E.3., i den internationella styrelsens policymanual, för att överensstämma med övriga bestämmelser i den internationella styrelsens policymanual. 5 Reviderade arbetsordning för multipeldistrikt i Kapitel VII i den internationella styrelsens policymanual, för att överensstämma med tidigare ändringar i arbets­ ordning för distrikt. 6 Reviderade varumärkes­ policyn i Kapitel XV i den internationella styrelsens policymanual, för att text om kongressnålar i den internationella styrelsens policy­ manual ska överensstämma med tillämpning. 7 Reviderade text om den rådgivande kommittén i Kapitel II, stycke A, i den internationella styrelsens policymanual om att granska kandidater till posten

vice president, att ytterligare definiera syfte, sammansättning, uppgifter och ämbets­ period för den rådgivande kommittén. 8 Antog en resolution att läggas fram för delegaterna vid den internationella kongressen 2016 att ändra de internationella stadgarna och ta bort katastrofreservfonden från stadgarna, för att möjliggöra mer flexibilitet i insamlingsprogram och hjälpinsatser. 9 Antog en resolution att läggas fram för delegaterna vid den internationella kongressen 2016 att ändra den internationella arbetsordningen avseende utnämning av administrativa tjänstemän och, efter godkännande, ändra Kapitel XVIII, stycke A och B, i den internationella styrelsens policymanual avseende administrativa tjänstemän.

KONGRESSKOMMITTÉN 1 Reviderade kongress­ programmet avseende kongressen i Fukuoka 2016. LION NR 4 2015–16

35


EXECUTIVE SUMMARY

2 Fastställde dagersättning för utnämnda medlemmar i delegat­kommittén, vilka hjälper till utan annan ersättning, DG Elect, DG Elect gruppledare och det inter­ nationella huvudkontorets personal som kommer att delta i kongressen i Fukuoka. 3 Reviderade policy om bud på kommande kongresser att låta utsedd person delta i inspektionsbesök i framtida städer. 4 Reviderade nuvarande policy, för att öka avgifterna för avbokning av kongressregistrering och boende. 5 Ändrade nuvarande policy, för att inkludera återinförande av posten tredje vicepresident från och med den 1 juli 2016. 6 Reviderade valproceduren genom att eliminera certifiering av suppleant.

KOMMITTÉN FÖR DISTRIKTSOCH KLUBBADMINISTRATION 1 Beviljade skyddande status till Tabubil Lions Club under en period av sex månader. 2 Utnämnde tidigare distriktsguvernör Marina Barsegova till ytterligare samordnings­ lion i republiken Armenien och tidigare internationell direktor Per Christensen till ytterligare samordningslion i republiken Moldavien. 36

LION NR 4 2015–16

3 Beviljade nya distrikt, vilka är resultatet av förslag till ändring av distriktsgränser som konsoliderar övergångsdistrikt och som är godkända senast per den sista oktober 2018, ett anslag om USD 2,00 per medlem det första året det nya distriktet har bildats och USD 1,00 per medlem plus USD 10,00 för varje nettoökning av medlem under de två kommande åren efter genomförande, för att hjälpa till att bära kostnader för ändring av distriktsgränser samt stödja tillväxt. 4 Godkände förslag gällande ändringar av distriktsgränser som skickats in av distrikt 316-C (Indien), multipel­ distrikt 3 (Oklahoma) och multipeldistrikt 316 (Indien), vilka kommer att träda i kraft vid den internationella kongressen 2016. 5 Reviderade den internationella styrelsens policymanual att uppmuntra till elektronisk rapportering, för att tillåta insamling av e-postadresser och telefonnummer. 6 Reviderade den internationella styrelsens policymanual att ytterligare skydda medlemmarnas information. 7 Reviderade den internationella styrelsens policymanual genom att rätta till en hänvisning till den administrativa chefen.

8 Reviderade den internationella styrelsens policymanual genom att rätta till en hänvisning till ett stycke som hade flyttats.

KOMMITTÉN FÖR FINANSER OCH HUVUDKONTORETS VERKSAMHET 1 Godkände prognosen för det första kvartalet 2016, vilken visar ett underskott. 2 Godkände begäran från stadgekommittén att formulera en ändring i stadgarna om att ta bort Artikel IX vid den internationella kongressen 2016 i Fukuoka, Japan. 3 Godkände hävande av resolution 5 i rapporten från kommittén för finanser och huvudkontorets verksamhet, vilken godkändes vid den internationella styrelsens möte i juni 2014 i Toronto, vilken förändrade avstängnings­ policyn. Detta beslut återställer avstängningspolicyn till dess föregående version och träder i kraft omedelbart. 4 Godkände ändring i den internationella styrelsens policymanual, att träda i kraft den 1 juli 2016, avseende resepolicy för tredje vice­ president. 5 Godkände mindre ändringar i Kapitel XII och Kapitel XXI i den internationella styrelsens policymanual.


EXECUTIVE SUMMARY

KOMMITTÉN FÖR LEDARSKAPSUTVECKLING 1 Godkände plan, program och teamet av gruppledare till DG Elect-seminariet 2016 i Fukuoka, Japan. 2 Reviderade den internationella styrelsens policymanual, för att på ett korrekt sätt återge nuvarande nomenklatur i kommittén för ledarskaps­utveckling och ledarskapsdivisionen.

KOMMITTÉN FÖR LÅNGSIKTS­ PLANERING 1 Godkände primärt mål och stödjande mål i den nya femåriga strategiska planen som har utvecklats: LCI framåt. Det primära målet är att förbättra livet för 200 miljoner människor per år vid slutet av verksamhetsåret 2020-2021 och därmed tredubbla påverkan av Lions insatser. Antog en sammanfattning av planens riktlinjer. 2 Utnämnde ett strategiskt planeringsteam, för ytterligare utveckling av planen, samt godkände ett mindre budgetstöd. 3 Godkände bildande av en internationell arbetsgrupp bestående av Lions medlemmar, att utforska framtida inriktning för att engagera fler människor i våra humanitära hjälpinsatser.

4 Tillförde sammansättningen av hundraårsjubileets handlings­ kommitté.

KOMMITTÉN FÖR MEDLEMS­ UTVECKLING 1 Avslutade pilotprogrammet Join Together, men behöll programmets användbarhet för lionessklubbar som önskar bli lionklubbar under pilotprogrammets period. 2 Beviljade ett medlemsanslag om USD 25 000 för ett speciellt initiativ i multipel­ distrikt O (Argentina). 3 Reviderade texten om processen att bilda nya klubbar, att omfatta bildande via webb­platsen. 4 Reviderade texten om familje­medlemskap avseende kvalificering och rapportering, att omfatta verifiering av bostadsinformation, familje­ relation och inrapportering på webbplatsen via MyLCI. 5 Reviderade texten om nyckel­ utmärkelser, att omfatta inrapportering via MyLCI. 6 Uppdaterade texten om ständigt medlemskap, för att bättre återspegla den automati­serade processen för godkännande.

KOMMITTÉN FÖR PUBLIC RELATIONS 1 Ersatte nuvarande företrädes­ ordning med Bilaga B i PR-kommitténs rapport. 2 Utfärdade ett moratorium för nya officiella utgåvor av tidningen LION till och med den 1 januari 2018. 3 Uppdaterade flera avsnitt i Kapitel XX i den internationella styrelsens policymanual, för att återspegla nuvarande arbetssätt.

KOMMITEÉN FÖR SERVICE­ AKTIVITETER 1 Valde medlemmar och suppleanter till leoklubbarnas rådgivande panel för 20152017. 2 Konsoliderade och för­ tydligade Kapitel I i den internationella styrelsens policy­manual, avseende programmet ungdomsläger och ungdomsutbyte.

Mer information om alla ovanstående resolutioner finns tillgänglig på LCI:s webbplats www.lionsclubs.org eller kontakta det internationella huvudkontoret på telefon 630-571-5466.

7 Reviderade texten om ständigt medlemskap, genom att ta bort kravet om godkännande av den internationella styrelsen. LION NR 4 2015–16

37


LIONS 100 ÅR

«Touchstone» historier publiseres Hundre historier skal fortelle hundreårs-historien om Lions Clubs International (LCI). TIL NORSK VED: HANS O. REYKDAL

I forkant av hundreårsjubileet for Lions Clubs i 2017, har LCI skrevet 100 «Touchstone» historier som i sum beskriver hva Lions handler om. Historiene dekker alt fra førerhunder, Leo og Mitt Valg (Lions Quest) til Melvin Jones, Helen Keller og Jimmy Carter. Historiene beskriver i detalj oppstarten og utvidelsen av Lions, de ulike hjelpeprosjektene Lions gjennomfører over hele verden, og felleskapskulturen som gjennomsyrer klubber. Følgende Touchstone-historie og 99 andre er tilgjengelige på lions100.org. Hvert nummer av LION vil inneholde en Touchstone-historie i tillegg til andre 100-års nyheter.

på skolen, voksne fra å finne eller beholde arbeid, og eldre fra å leve selvstendig. Ofte er det enkelt, et par briller kan igjen bringe verden i fokus, men mange mennesker i utviklingsland har ikke tilgang til et slikt helsetilbud. Pris er også et problem – et par briller kan koste så mye som en månedslønn.

Lions «Recycle for Sight»

Men med hjelp av Lions rundt om i verden og Recycle for Sight-programmet, sørger LCI for klart syn for millioner, ett par briller av gangen. Lions samler inn pent brukte briller og solbriller i innsamlingsbeholdere på en rekke steder: biblioteker, lege-

Verdens helseorganisasjon (WHO) anslår at mer enn 150 millioner mennesker lider av tåkesyn på grunn av ikke-korrigerte brytningsfeil som nærsynthet eller langsynthet. Manglende evne til å se klart kan hindre barn i å lære 38

LION NR 4 2015–16

kontorer, skoler, fortau, banker og butikker. Brillene blir deretter sendt til nærmeste Lions Brille Recycling Center, der ansatte eller frivillige sorterer briller, renser dem og bestemmer deres styrke. Etter omhyggelig å ha pakket inn brillene, lagrer Lions dem før de kan distribueres gjennom humanitære opplegg til utviklingsland. Lions og profesjonelle optikere undersøker tusenvis av barn og voksne og gir dem gratis briller, hvilket gir mottakerne en langt bedre livskvalitet. Lions distribuerer også resirkulerte briller til ideelle organisasjoner med fokus på øyehelse, samt til optometriske høyskole­grupper, religiøse organisasjoner og militære bistands grupper.

Fra 1930-tallet Brille-resirkulering, en av de mest populære aktivitetene for Lions rundt om i verden, daterer seg helt tilbake til 1930-tallet. I likhet med i dag, samlet Lions inn briller


LIONS 100 ÅR

i sine lokalsamfunn og ga dem til de som trenger dem mest. For eksempel, i begynnelsen av 1960-tallet, samlet Hayes & Harlington Lions Club i England inn mer enn 20 000 par briller for de med synshemming i India. I 1994 slo Lions sine mangeårige tiltak sammen i et offisielt program under navnet Recycle for Sight. Med en felles identitet har programmet fortsatt å ekspandere. Hvert år samler Lions inn rundt 30 millioner par briller. Klubber i Australia og Japan sender årlig 500 000 par briller til seks gjenvinningssentre i Australia. I løpet av det siste tiåret har mer enn 3,5 millioner par briller fra disse sentrene blitt sendt til India, Midtøsten og Indonesia. Tokyo Sangenjaya Lions Club inngikk i 2013 et samarbeid med en nasjonal forhandler for å samle inn briller fra Australias resirkuleringssentre. «Ved å se Lions i arbeid med å samle inn og pakke disse brillene, innser jeg hvor mye vi for­ bruker og kaster, ting som fortsatt er i brukbar eller perfekt stand», sier en lokal forretningsmann. «Disse brillene vil forandre noens liv.» «Tusen takk», gråt en 94-år gammel mann i Honduras etter å ha mottatt et par resirkulerte briller. «Jeg kan nå lese min bibel for første gang på 15 år.»

I mer enn 80 år har Lions samlet, sortert og renset briller, og distribuert dem til de trengende. LION NR 4 2015–16

39


LIONS GOLF CHAMPIONSHIP

Lions-golfere trenger flere deltagere Lions arrangerer jevnlige golfturneringer rundt om i verden. Til våren blir det flere muligheter til å slå et slag for en god sak. AV: SVEN HEGSTAD, LIONS CLUB ASKER

Fra mandag 30. november til 7. desember deltok min kone Inger Helene (Lene) og jeg på Lions Golf European Championship i Spania. Vi var litt usikre på om vi skulle delta. Vi kjente jo ingen andre fra før? Kanskje var det strenge krav? Men på den andre siden visste vi jo at de andre deltagerne var Lionsmedlemmer, dvs. bare hyggelige mennesker! Det viste seg at kombinasjonen golf og Lions var en riktig god mix. Vi hadde mye å snakke sammen om og det var lett å «bryte isen». Så alt i alt ble det en riktig minnerik uke. Golf-proffen Volker Bernhardt og hans kone Angelika Eisinger 40

LION NR 4 2015–16

var vertskap. De sørget for at vi kjente oss hjemme, fra ankomst til avreise. De hadde lagt opp til et fleksibelt program med både golf og sightseeing, med riktig tysk presisjon. Vi valgte å trenings­ spille to dager, ta kulturutflukter to dager og delta i konkurransen som varte i to dager. Alt i alt deltok 24 personer, hvor finnen Mikko Peltoniemi, Lene og jeg var de eneste deltagerne fra Norden. De fleste andre var fra Italia, Tyskland, Østerrike, Sveits og Spania. Mikko med 6,8 i handicap sørget for at gullet i den gjeveste klassen gikk til Norden. Lene og jeg fikk fine trøstepremier! Luis, en tidligere

internasjonal direktør i Lions og hans klubb, Lions Mija (Malaga) er offisiell initiativtaker og sponsor for arrangementet. Vi var innkvartert på Precise Golf and Beach Resort El Rompido som ligger på den spanske atlanterhavskysten i sør. Hotellet hadde to flotte attenhullsbaner. En halv time unna ligger havnebyen Huelva, der Christopher Colombus startet sine reiser. Vi besøkte også kulturbyen Sevilla, og Rio Tintos gull-, sølv- og kobbergruver – et imponerende skue. Vi kan på det varmeste anbefale deltagelse på en av Lions mange internasjonale


LIONS GOLF CHAMPIONSHIP

▲ De fleste av Lions-golferne samlet. Jeg står som nr. fem fra venstre og min kone Lene er nr. syv fra venstre.

▲ Golfturneringen fant sted på den spanske atlanterhavs­ kysten, noen få mil fra den portugisiske grensen ▲ Her ser jeg etter mitt første slag i konkurransen. Det ble en fin trøstepremie til slutt!

Hotellet hadde to 18-hulls golfbaner beleilig plassert rett bak et flott svømmebasseng.

turneringer. Dette er fortsatt litt i støpeskjeen og behøver støtte, det vil si deltagelse fra flere golfere. Gjennom gunstige leieavtaler med hotellene, sponsorship, auksjon og utlodding reises store beløp til Lions’ vaksinasjons­ program mot meslinger. For 2015 regner Lions Golf Tournament med å kunne overrekke en sjekk på 225 000 USD for dette formålet. Halvparten kommer fra Lions Golf og den andre fra et «matching grant» fra Belinda og Bill Gates Foundation. Dette dekker 225 000 vaksinasjoner! Tips: Delta på et verdensmesterskap, europamesterskap eller et nordeuropeisk mesterskap, da er det sannsynlig at mange nasjonaliteter deltar og at mange snakker engelsk. I spanske eller italienske konkurranser er det færre som snakker engelsk. Har du spørsmål er det bare å ta kontakt meg på mobil: 971 49 579 eller epost: sven.hegstad@gmail.com. Ytterligere informasjon om neste års konkurranser og påmelding finner en på deres hjemmeside: www.lionsgolf. info, eller ta direkte kontakt med Volker Bernhardt på epost: charity@drgolf.info

Lions Golf World Tour season 2016: 21 – 28 February: Lions Golf World Championship 2016 in Taiwan 11 – 16 April: Lions Golf Andalucia Open 2016 in Spain – Andalucia 21 – 24 April: Lions Golf Barcelona Open 2016 in Spain with Barcelona City Tour April 30 – May 4: Lions Golf Dolce Fregate Open 2016 in Southern France, near Cannes 13 – 15 May: Lions Golf Rome Open 2016 in Italy with Rome City Tour.

LION NR 4 2015–16

41


KLUBBMØTE I USA

På klubbmøte i annen klubb I Lions er det en ære å klare 100 prosent frammøte! Medlemsskapet gir større glede jo mer en deltar. Er du på reise – ingen hindring! Delta i møte i en annen klubb, et annet sted, samme måned. AV: KARI SKUTHE SMESTAD, TIDLIGERE DISTRIKTSGUVERNØR 104C3

I år ville jeg være i USA ved vårt novembermøte. Jeg søkte på klubber på www.lionsclubs.org og clublocator. I søkefeltet skrev jeg «Saint Paul Minnesota» og fant en som hadde møte hver 4. mandag. Jeg sendte presidenten en mail der jeg spurte om jeg kunne få komme på deres novembermøte. Svaret var «Heartly welcome!» Møtestart var klokken 11:30 på formiddagen på restaurant O’Gara’s. 35 medlemmer kom, både kvinner og menn, eldre og yngre. Klubben var opprinnelig for menn, og hadde åpnet for begge kjønn i 2003. Starten på møtet var uformell, og medlemmene pratet om løst og fast. Jeg fikk vekslet noen ord med alle. Det ble lagt ut diverse materiell til hver enkelt på bordene. Banner, flaggborg m.m. ble satt opp. Ved hver kuvert lå blant annet dagens program, litt informasjon fra den som skulle holde dagens foredrag og en liten grønn lapp hvor en gjest eller en vert kunne skrive sine navn.

42

LION NR 4 2015–16

Den formelle starten med en bønn, og medlemmene sa deretter i kor Lions mål og et løfte. Deretter ble månedens bursdagsbarn klappet og sunget for. «Opprop» foregikk ved at hver og en reiste seg og sa navnet sitt. Presidenten hadde også utfordret hver enkelt til å fortelle hvordan de tenkte å feire Thanksgiving. Alle reiste seg og sa litt om det, også jeg: «Jeg skal sove ut etter turen – det er ikke tradisjon for dette i Norge.» Etter oppropet ble jeg introdusert og bedt om å si noen ord. Jeg hadde et kort innlegg, og så ble det brakt inn mat. Etter maten var det tid for gjestetaleren, en initiativtager for et prosjekt som leverer 30 000 matkurver til ulike hjelpe­ trengende husstander i byen. Både frivillige «assistenter» og Lions-medlemmer bidrar med å pakke og kjøre ut pakker med kalkun, frityrstekte poteter, salat og kake – noenlunde det samme som vi hadde fått servert på møtet. Det var rikelige porsjoner!

Etter dette måtte jeg forlate møtet. Jeg ga bort min vimpel, en Røde fjær-pin, info om LRF, om Camp Fjalir og en Skandinavisk vest for pins. Besøket var til inspirasjon og glede, og absolutt å anbefale!


LIONS CLUB LEVANGER

Hege-Lill Eriksen setter pris på en kos med Birgit Skarstein. Foto: Vegard Kudsen, Innherred

RBK-skjerf i premie fra selveste Johan Møkkerbakken (Kalle Garlii). Foto: Arne Munkeby

Høstleker i Levanger med kjendis-besøk De årlige høstlekene for funksjonshemmede på Skallstuggu ved Vulusjøen i Frol, er den morsomste og mest givende aktiviteten som de fem Lionsklubbene på Innherred i Trøndelag i fellesskap arrangerer hvert år.

Jørgen Hallan gjorde det godt i hesteskokastinga. Foto: Vegard Knudsen, Innherred

AV: EINAR WEISETH, LIONS CLUB LEVANGER

Den 12. september 2015 deltok i alt 75 funksjonshemmede på høstlekene. Iberegna de tidligere vinterlekene er dette det 28. arrangementet. Kaffe, saft, frukt, pølser og hamburgere fra grillen smakte ekstra godt til «rokka» musikk av blant annet gruppa Totom fra Levanger. Årets leker var privilegert med besøk av celebre gjester. Først

og fremst bronsevinner fra VM i roing, Birgit Skarstein. Idrettsjenta er godt kjent med lekene fra barnsben av sammen med sin far som er medlem i Lions. Prikken over i-en var da Johan Møkkerbakken (Kalle Garli) fra Vømmøl kunne dele ut sponsa RBK-skjerf i premie. Gleden var ekte, stor og spontan!

TOTOM varter opp med friske og kjente poplåter.Foto: Arne Munkeby LION NR 4 2015–16

43


FLYKTNINGER I NORGE

Nye klær til asylbarn i Tvedestrand Etter skoletid tirsdag 15. desember fikk 34 mindreårige asylsøkere i Tvedestrand besøk av gavmilde gjester. AV: VIBEKE AASLAND, REDAKTØR

Barnevernsorganisasjonen UngNorge og Lions Norge har gått sammen om å gi klær til ungdommer på flukt. Nå var det Tvedestrand sin tur. Den store bygningen Englagaard har vært både sykehjem og pensjonat, og 29. juli 2015 åpnet stedet som transittmottak for mindreårige asylsøkere. Her er det plass til 40 beboere fordelt på 20 dobbelt­ rom. – Akkurat nå har vi 34 ungdommer i alderen 15-18 år fra ni nasjoner, forteller bestyrer Turid Sørensen. – Ettersom mottakene får begrensede midler til drift, er vi svært takknemlige for gaver, sier Sørensen.

Dugnad for unge på flukt Daglig leder i UngNorge, Eivin Sundal ankom Tvedestrand med bilen full av klær. Medlemmer i Lions Club Tvedestrand hadde møtt opp for å hjelpe til med å bære og pakke ut flotte, nye parkas-jakker, jeans, tykke gensere, trøyer, skjorter, boksere (undertøy) og votter. – Det er så givende å se hvor glade barna blir. Det inspirerer til å fortsette, sier Sundal. Helt nye klær til en verdi av 3 millioner kroner er donert av kleskjedene i Varner-gruppen: Cubus, Dressmann, og Line of Oslo. Fraktselskapet Schenker

44

LION NR 4 2015–16

Åtte medlemmer i Lions Club Tvedestrand samt soneleder stilte på dugnad. Her er det PR-ansvarlig Tore Moen (tv) og president Jørn Mortensen som pakker ut splitter nye klær.

bidrar med å sende 200 pakker fraktfritt rundt om i Norge. Lions­ klubbene står for kartlegging av behov ved det enkelte asylmottak og sender inn bestillingsskjema. UngNorge pakker og sender klærne til de respektive asyl­ mottak.

Bli med – gi asylbarna klær - Klubben var enstemmig positiv da anmodningen kom fra Lions Norge. Alt var organisert sentralt.

Vår jobb var å kontakte mottaket, og sende bestillingen til UngNorge, sier presidenten Jørn Mortensen. Det er 30 klubber som har sendt inn skjema. Noen klubber har ordnet klær til flere mottak. Vil din klubb gjøre en innsats? Les mer om prosjektet og last ned registreringsskjema på lions.no eller be om å få det tilsendt på post@lions.no.


FLYKTNINGER I NORGE

Ønsker flykninger velkommen «Velkommen Café» i Tønsberg gir flyktninger i Tønsberg middag, klær og norskundervisning. AV: GEIR LUND, LIONS CLUB TØNSBERG

Initiativet kom fra helsesøster Randi Løkken Trannum. Hun har ansvar for asylsøkerbarn i Tønsberg, og med god hjelp fra Betaniamenigheten, ungdoms­ gruppa Quasimodo og Lions Club Tønsberg fikk hun i gang et bredt tilbud «Velkommen Café». I Tønsberg bor flyktningene spredt over hele byen i egne leiligheter, og mange følte behov for å møte andre i samme situasjon. Frivillige i Betania og Lions Club Tønsberg veksler om å lage og servere middag. Tønsberg-klubben har støttet

kafeen økonomisk, skaffer mat og har også samlet inn klær og skotøy som deles ut gratis. Behovet er stort etter en lang og strevsom vandring gjennom Europa. Flyktningene kommer fra ulike land og har et stort behov for å lære norsk. Elisabeth Bredesen i Lions Club Tønsberg tilbyr undervisning etter middagen. Barna blir passet på av ungdommene fra Quasimodo. Oppslutningen fra flyktningene viser at tiltaket har blitt en suksess. IDEEN ER GRATIS FOR ANDRE KLUBBER

Engler i snøen På flyktningmottaket Ørmen i Fredrikstad bor rundt 130 nyankomne flyktninger. Nå er reglene slik at flykninger ikke får noe annet enn mat og losji den første tiden, og mange på mottak synes det blir lange dager. Helle og Stefan Soos i Lions Club Fredrikstad Sorgenfri er blant flere frivillige i Lions som har bidratt på Ørmen de siste månedene. Nå oppfordrer de alle i Lions til å finne på noe med de nyankomne. - De er her! Vis dem de fine stedene, snakk med idrettslaget om de har plass til en ekstra, tilby barna skyss til trening, ta familiene med på fisketur eller en dugnad. Lær dem å lage engler i snøen! Eller tilby en prat over en kaffekopp. - Det trenger ikke være mye, sier Helle. Men de setter stor pris på å få komme ut og få noen impulser. LION NR 4 2015–16

45


LIONS UNGDOMSUTVEKSLING – NORGE

Lions Camp 69o N Norway 2015 Nature, Culture and Environment var tema for den internasjonale ungdomsleiren som i sommer ble arrangert på fire steder i og rundt Lofoten. AV: ARNE R SØRENSEN LC ANDENES

Leiren var et samarbeidsprosjekt mellom klubbene i sone 4 i distrikt 104A, med 19 deltagere fra 12 land. Den varte i nesten tre uker, fra 3. juli til 22. juli, på fire forskjellige steder: Trondarnes Frilynte folkehøgskole i Harstad, Grøtavær leirsted i Grøtavær, Andøya Rakettskytefelt AS på Andenes og Vesterålen Kyst­hotell AS i Stokmarknes. T-skjorter og hettegensere ble innkjøpt til alle deltagerne, en fornuftig investering ettersom værgudene ikke spilte helt på lag. På hvert leirsted ble lokalpressen kontaktet, og vi fikk god omtale, både før og under oppholdet. Tove Halland i Lions Club Harstad sør opprettet en Facebook-side som ble hyppig brukt, alle fikk god informasjon og svar på det meste. Lionsmedlemmer var tilgjengelige dag og natt ved alle leirstedene. Vi brukte ikke vertsfamilier, og deltakerne fikk bo sammen under hele oppholdet. Det ble en meget sammens­ veiset gjeng som tok godt vare på hverandre.

På tur til fiskeværet Bleik på Andenes

46

LION NR 4 2015–16

Rom-instituttet Narom tilbyr kurs der deltakerne får prøve seg som rakettforskere. Kursdeltakerne får selv bygge og skyte opp en virkelig rakett som når en høyde på ca 9 km.

Det ble tre uker med mange opplevelser, slik som overnatting i lavvo, fisketur, båttur over Andfjorden i dårlig vær, hvalsafari, oppskyting av egenbygde raketter, tur med romskipet Aurora, innøving og oppføring av eget teaterstykke og tur med hurtigruta. Leirkomiteen er meget godt fornøyd med gjennomføringen, og med tanke på tema var det et pluss med fire forskjellige leirsteder. Tilbakemeldinger fra leir­deltakerne viser at komiteen har skapt et godt produkt. Det var vanskelig å ta avskjed, dette gjaldt også for oss Lionsmedlemmer. Alle satte veldig stor pris på den positive oppslutningen Lions­ medlemmene i sone 4 viste gjennom hele leiren. Dette kan vi alle være stolte av!


LIONS CLUB HASLUM

Trampeklapp i kirka Det er ikke hver dag man opplever sprengfylte kirker i våre dager. Men det var et ugjendrivelig faktum da Lions Club Haslum inviterte til den årlige julejazzkonserten i Haslum kirke. TEKST: FREDDY NILSEN, LIONS CLUB HASLUM FOTO: PER DØVING, LIONS CLUB HASLUM

Det var ikke den tradisjonelle menigheten som fylte benke­radene denne førjulskvelden, men 200 jazzfrelste. De var kommet for å høre Magnolia Jazzband, som med dette bekrefter sin posisjon som et av Norges ypperste orkestre. Denne konserten er den viktigste inntektskilden til Haslum Lions, og det ble rettet en stor takk til de lokale sponsorer. Publikum ble også oppfordret til å støtte lokalklubben med en grasrotandel neste gang de leverte inn tippelapp eller lottokupong.

Konserten med Magnolia Jazzband sørget for godt besatte kirkebenker med smilende fornøyd publikum.

«Jubel-gave» til Haslum Jentekorps

President Freddy Nilsen i Lions Club Haslum og formann i korpset Hilde Riis, med jentenes styre­ representant Solveig Spildrejordet viser symbolet på gaven som vil gå til innkjøp av en flunkende ny baryton. Tekst og foto: Per Døving.

Lions Club Haslum feiret nylig sitt 40 års jubileum. I den forbindelse ble det satt av penger til et «Jubileums­fond». Haslum skoles Jentekorps søkte om støtte til innkjøp av en ny baryton, og var dermed den første som mottok midler fra dette fondet. Korpset surfer for tiden på en medgangsbølge, der nye aspiranter strømmer til. Nå trengte de umiddelbart en ny baryton, og fikk da 15.000 kroner til anskaffelse av det etterlengtede instrumentet. Jentekorpset mottar årlig støtte fra Lionsklubben, noe de kvitterer for ved å spille når klubben ønsker det. Ikke minst stilte korpset «mannsterke» opp Lions Røde Fjær-aksjonen i februar.

LION NR 4 2015–16

47


BOKMARKED

Boksalg ga penger til integreringsarbeid Hver høst rigger Lions Club Haugesund Tonjer til bokmesse i Haugesund. Inntektene fra boksalget går til noen som Lionsklubben mener fortjener en solid slant. -Salget ble bra, omtrent på samme nivå som de seneste årene, sier en fornøyd Harald Østensjø, koordinator for bokmessen. 20.000 innsamlede bokverk ble lagt ut for salg til byens bokormer. Gjennom ti år har bokmessen tatt inn rundt 700 000 kroner. Overskuddet fra årets messe på 50.000 kroner går til Haugesund Røde Kors (HRK) sitt integreringsarbeid for flyktningene/ asylsøkerne. – Vi har også plukket ut fire store poser med barne- og ungdomsbøker til flyktningene, slik at de blir mer kjent med norsk kultur og språk, sier Østensjø.

Harald Østensjø og Arne W. Aanensen i Lions Club Haugesund Tonjer gir 50.000 kroner til Anne-Beth Høyvik og Paul Eggen i Haugesund Røde Kors sitt integreringsarbeid. Foto: Espen Løvvik, Haugesund avis.

Brukte bøker gir litt ekstra til vanskeligstilte Bokmarkedet til Lions Club Bergen/ Bergenhus gir gode inntekter og er en god sosial aktivitet for klubbens medlemmer. Høstens bokmarked ble holdt 24. - 25. oktober på Slettebakken skole i Bergen. Det var godt besøkt, og ga en inntekt på 45.000 kroner. Klubben har som tradisjon gjennom flere år overrakt gavesjekker til Slumsøstrene og Kirkens Bymisjon i Bergen. En del av bokpengene kunne derfor

48

LION NR 4 2015–16

onsdag 2. november overrekkes av visepresident Jan Vestby og klubbmedlem Bjarne Frantzen. Slumsøstrene fikk 12 500 koner og Kirkens Bymisjon 15 000 kroner. Slumsøstrene bruker beløpet til å gi vanskeligstilte litt ekstra til jul. Bymisjonen bruker beløpet på sin årlige juleaftentilstelning i Korskirken for hjemløse, enslige og andre som ønsker å feire julaften i et stort fellesskap.


OSLO HØYBRÅTEN

Dytter på salget med Pushwagner - Hvorfor gå byen rundt på gallerier når man kan besøke Lions på Høybråten og få med seg alt der, til en gunstigere pris, sier en fornøyd besøkende på Høybråtens kunst­ utstilling. AV: EVEN COLBAN, LIONS CLUB OSLO HØYBRÅTEN

Billedkunstneren Hariton Pushwagner, sammen med 105 andre kunstnere, skapte en variert og spennende høstutstilling for Lions Club Oslo Høybråten på Høybråten skole. 2015 var det 35. året for utstillingen som har blitt en tradisjon med god forankring i lokalmiljøet. Etter rehabiliteringen av skolen i 2008 har vi fått disponere gymsal og musikkrom, som er åpne og flotte lokaler. I år fikk vi også tilleggsarealer til kafeteria. Utskifting av «utstillingsvegger» med lysarmaturer har også hevet nivået på utstillingen. Dette er klubbens hoved­ aktivitet. Det legges ned betydelig

Stort sett var det mye besøkende

antall timer fra kunstkomiteen gjennom hele året, og hele klubben mobiliseres første helg i november. Vi har også sysselsatt våre respektive for å få helgen i mål og får god hjelp av skolens korps. Vi selger også annonser til kunstkatalogen. Nye yngre krefter i klubben som markedsfører oss på sosiale medier. Målet var omsetning på en million kroner, noe vi greide med god margin. Dette hadde ikke vært mulig uten en heltent klubb, en iherdig kunstkomite, et fantastisk lokalmiljø samt en velvillig skole. Årets kunstlotteri, hvor inntekten på 25 000 kroner gikk

Pushwagner var et det store trekk­plasteret blant 105 kunstnere.

til kreftsyke barn på Ahus, var utsolgt i løpet av søndagen. Årets suksess har gitt inspirasjon, og kunstkomiteen er allerede i gang med neste års utstilling. Følg oss gjerne på Facebook, hvor årets utstilling fortsatt lever og våre nye aktiviteter kommer inn.

Leder i Kunstkomiteen Per Kristian Petersen ble intervjuet i Akers Avis sammen med Pushwagner som var utstillingens store trekkplaster. LION NR 4 2015–16

49


Plasserte tidstavle i sentrum Lions Club Sandefjord kan nå se tilbake på et gavmildt jubileumsår. Klubben ble stiftet 30. april 1965. Klubben har skapt og videreformidlet ressurser til en lang rekke formål, lokalt, nasjonalt og internasjonalt. Samlet sett, og omregnet til 2014 kroner, er det bevilget 6 300 000 kroner! Som 50-års jubilant ble det gitt gaver til lokale lag og foreninger for til sammen 300 000 kroner. Blant annet er det plassert en tidstavle av larvikitt-stein på 800 kilo på det travle torvet midt i Sandefjord sentrum. Tidstavlen inneholder høydepunkter i Sandefjords rikholdige historie, på norsk og engelsk – og blindeskrift.

Blinde Magnus Bostrøm (22) fikk innvie jubileumsgaven fra Lions Club Sandefjord til byen. Til høyre ser vi førerhunden Fryd, eieren Sølvi Ørsteinvik står skjult bak Magnus, Trygve Andersen fra Lions står til høyre og Sandefjords ordfører Bjørn Ole Gleditsch til venstre.

– For en enklere jul

Her får barnevernskonsulent Stine Mellem Nilsen og avdelingsleder i barnevernet Marthe Ryen, utdelt 12 000kroner fra Inger Sofie Reithe og Ann Mari Kjærsund i Lions Club Røyken Myrahvarf.

50

LION NR 4 2015–16

Lions Club Røyken Myrahvarf delte ut penger før jul til psykisk helse og barnevern i Røyken kommune. Utdelingen fant sted på et senter for psykisk helse, «Kreativiteten». Gaven på 10 000 kroner til psykisk helse skal brukes til julelunsj, og til turer og aktiviteter for brukerne. - Det er ikke alle som har penger eller kapasitet til å gjøre «det lille ekstra» i juletiden. Denne pengegaven vil kunne gjøre juletiden enklere for veldig mange, sier leder for «Kreativiteten», Kristi Dahl til lokalavisen RHA. Lionsklubben har i en årrekke også delt ut penger til barnevernet. I år var summen på intet mindre enn 12 000 kroner. Pengene som er samlet inn kommer blant annet fra Slemmestad Bingo og fra en mannekengoppvisning som Røyken Myrahvarf har arrangert.


- Dette betyr mye for oss! Det ble svært god stemning og mange smil da Asgeir Blix (tv)og Arne Christoffersen (th) i Lions Club Lofoten dukket opp på Nordlandssykehuset med en ny tv i armene.

– Det er en tv til et av pasientrommene på medisinsk avdeling, forteller Arne Christoffersen (th) og mener det kan være et svært kjærkomment tilbud å kunne se på tv når en er pasient på syke­huset. Lokalavisen Lofot-tidende og de to Lions-representantene blir møtt av en smilende avdelingsleder Janne Løvdal på medisinsk klinikk ved sykehuset. Hun setter stor pris på gaven. – Dette betyr veldig mye. Vi har jobbet lenge for å få tv på alle pasientrommene. Utrolig bra, sier hun. Det er viktig at de pasientene som ønsker å se på tv kan ha dette på hvert sitt pasientrom, sier hun. De øvrige på bildet (midten f.v.) Janne Løvdal, Trine Edvardsen, Ann Lene Edvardsen, Ann Kristin Brimi Lilleng og Monica Korneliussen. Foto: Øystein Ingebrigtsen, Lofot-tidende.

Slik har de fått ned narkobruken på byen Politiet har pågrepet 150 personer for narkotikabruk etter at det utelivsrettede «Bry deg»-prosjektet ble startet i Tønsberg for et år siden. AV: ØYVIND MUNKÅS, TØNSBERG BLAD (FORKORTET).

Antallet pågripelser viser hvor påkrevet prosjektet var. Men prosjektet har også hatt en annen viktig effekt: – Politiet ser færre narkotikapåvirkede restaurant­ gjester nå. Utestedenes dørvakter melder om det samme, forteller politistasjonssjef Øystein Holt til Tønsbergs Blad. Prosjektperioden for «Bry deg» er nå formelt avsluttet. Men samarbeidspartnerne Tønsberg kommune, restaurantbransjen, Lions, Tønsbergpolitiet og Norsk narkotikapolitiforening (NNPF) er enige om å fortsette samarbeidet mot narkotika.

Fra venstre utelivsbransjens Ronny Bjune, ordfører Petter Berg, NNPFs Linda Duvholt, politistasjonssjef Øystein Holt og Lions-representant Mariann Valla. Foto: Øivind Munkås.

LION NR 4 2015–16

51


H.M.Kongen fortsetter sitt beskytterskap for Lions

I et brev datert 21. desember, meddeler Det Kongelige Hoff at H.M. Kongen fortsatt vil vĂŚre beskytter for Lions Clubs International Norge. Vi takker for tilliten! Beskytterskapet vil gjelde fra 1. januar 2016 til og med 31. desember 2020.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.