
Editeur responsable: Gemeng Ierpeldeng-Sauer Concept: LEZARTS Imprimé sur papier recyclé 100% Luxembourg 08/2022 INDEX Le mot du président de la commission scolaire 3 Vue du Schoulzentrum Ierpeldeng 4 Bases légales de l’enseignement fondamental 5 Rentrée scolaire 2022/2023 (Horaires) 7 Plan de situation du Schoulzentrum Ierpeldeng 8 Chemin de l’école 9 Règlement communal concernant la sécurité et la discipline lors du transport scolaire dans la commune d’Erpeldange-sur-Sûre 11 Horaire des bus scolaires 13 Répartition des classes (2022/2023) / Annuaire 15 Vacances et congés scolaires 16 Dispositions explicatives concernant l’éducation précoce 17 Bon à savoir …. 18 Adresses et contacts utiles 22 Maison Relais Sauerschlass Ierpeldeng 24 Elterevertrieder Schoulzentrum Ierpeldeng (EV) 28 Elterevereenegung Schoulzentrum Ierpeldeng (EIS) 29








D‘Gemeng huet fr hiren Deel am Schoulhaf weider investéiert, fr de Kanner d’Pausen méi fott ze maachen. Ausserdeem goufen an allen dräi Uertschaften d’Spillplazen ganz nei amenagéiert, sou datt d’Kanner och an der Fräizäit dobausse spille kënnen.
Dat gëllt och fr d’Disziplin am Schoultransport, fr och op déi Manéier d’Sécherheet an d’Wuelbefannen vun de Kanner méiglechst ze garantéieren.
Léif LéiftKanner,Léierpersonal a Personal vun der Maison Relais, Léif alleguer, D’Schouljoer 2022-23 fänkt elo un a mir si frou, dass sech elo eng gewëssen Normalitéit erëm agestallt huet an dass d’Anti-CovidMesüren opgehuewe sinn. Mir all hofen natierlech, dat et esou bleift.
vum „European Innovative Teaching Award 2021” un de Schoulzentrum Ierpeldeng an un de Schengen-Lycée ass e Beweis fr d’Unerkennung, déi eis Enseignanten verdéngt hunn. Net nëmmen am ERASMUS+ Projet mee och am Kader vum Plan de Développement et d‘Etablissement Scolaire (PDS) ass eis Schoul virbildlech. D’Qualitéit vum Enseignement an d’Wuelbefannen an der Schoul stinn hei am Mëttelpunkt. Dobäi stieche virun allem Ëmweltprojeten an der Zesummenaarbecht tëschent der Schoul, der Maison Relais a SICONA ervir, well si zur wichteger Sensibiliséirung vun eise Schüler fr eis Ëmwelt bäidroen.
Esou wéi eis Gemeng wiisst, wäert et an der Maison Relais méi enk ginn, an et gëtt an Zukunft méi schwéier, Kanner aus anere Gemengen bei eis opzehuelen. Hei ginn dofr genee Kritären ausgeschaft.
All neit Schouljoer bedeit eng Erausfuerderung, déi mir all zesummen fr eis Kanner gären unhuelen.
Beim Réckbléck op d’lescht Joer ass et mir eng Freed, dem Léier personal MERCI ze soen fr hiert Engagement bei deene sëllegen Aktivitéiten, déi organiséiert goufen. Am Juli huet all dat e fotten Ofschloss mat der Schoulkiermes fonnt, déi bei Grouss a Kleng gutt D’Remiseukoum.
An deem Sënn freeë mir eis op d’Schouljoer 2022-23. Romain PIERRARD Schäfe vun der Gemeng Ierpeldeng-Sauer
3 VIRWUERT SCHOULSCHÄFFENVUM
Eng wichteg Roll spillt och déi gutt Zesummenaarbecht tëschent der Elterevereenegung EIS, der Schoul an der Maison Relais, déi zum Bien-Être vun de Kanner bäidréit.


SCHOULZENTRUMwww.schoul–ierpeldeng.luIERPELDENG 3, rue Michel Kremer L-9147 Erpeldange-sur-Sûre






Des dispenses de fréquentation peuvent être accordées sur demande motivée écrite des parents. Les dispenses sont accordées:
5
• par le titulaire de classe pour une durée ne dépassant pas une journée.
• OBLIGATION DE FRÉQUENTER L’ÉCOLE
Chaque fois qu’il le juge nécessaire, le titulaire de la classe peut exiger un certifcat médical. La remise d’un certifcat médical est obligatoire pour toute absence pour cause de maladie s’étendant sur plus de trois jours de classe consécutifs.
Sauf autorisation du ministre, l’ensemble des dispenses accordées ne peut dépasser quinze jours dont cinq jours consécutifs par année scolaire. (Art. 17 de la loi scolaire du 6 février 2009 relative à l’obligation scolaire). Le personnel enseignant n’est pas en mesure d’excuser des absences dues à une prolongation (non autorisée) des vacances.
Les enfants qui ont atteint l’âge de quatre ans révolus au 1er septembre sont automatiquement inscrits au cycle 1 de l'enseignement fondamental. ABSENCES EN CLASSE
Tout enfant habitant le Luxembourg âgé de quatre ans révolus avant le premier septembre, doit fréquenter l’école. Cette obligation s’étend sur douze années consécutives à partir du premier septembre de l’année en question. Les parents ont l’obligation de veiller à ce que leur enfant fréquente régulièrement l’école et participe aux cours et activités scolaires. Le collège des bourgmestre et échevins veille au respect de l’obligation scolaire.
BASES LÉGALES
Chaque cycle d’apprentissage a une durée de deux ans. L’accès à l’enseignement public est gratuit pour chaque enfant habitant le Grand-Duché, inscrit à une école de sa commune de résidence, à une école d’une autre commune ou à une école de l’Etat
•L’ENSEIGNEMENTDEFONDAMENTALDROITÀL’ENSEIGNEMENTÀL’ÉCOLE
• par le président du comité d’école pour une durée dépassant une journée.
L’enseignement fondamental comprend neuf années de scolarité, réparties en quatre cycles d’apprentissage. Le premier cycle comprend une année d’éducation précoce dont la fréquentation est facultative et deux années d’éducation préscolaire faisant partie de l’obligation scolaire.
• DISPENSES DE FRÉQUENTATION
Chaque absence doit être notifée, sans délai par la personne responsable pour l’enfant, au personnel enseignant concerné (cf. liste avec les numéros de téléphone des enseignants)
•
À noter que les seuls motifs d’absence légitimes sont la maladie de l’enfant, le décès d’un proche et le cas de force majeure (Art. 16 de la loi scolaire du 6 février 2009 relative à l’obligation scolaire).
Tout enfant habitant le territoire du Grand-Duché âgé de trois ans ou plus a droit à une formation scolaire qui, complétant l’action de sa famille, concourt à son éducation.
Les deuxième, troisième et quatrième cycles suivants constituent l’enseignement primaire.

• la garde de l’enfant par une tierce personne exerçant une activité d’assistance parentale agréée par l’Etat
• la garde de l’enfant par un organisme œuvrant dans le domaine socio-éducatif agréé par l’Etat
Le collège des bourgmestre et échevins communique sa décision aux parents avant le 15 mai.
Toute demande incomplète sera refusée automatiquement!
Les parents qui entendent faire scolariser leur enfant dans l’école d’une autre commune que celle de leur résidence, adressent avant le 1er mai de l’année précédant la rentrée scolaire, une demande écrite et motivée au collège des bourgmestre et échevins de la commune où ils entendent faire scolariser leur enfant.
• la garde de l’enfant par un membre de la famille jusque et y compris le 3ème degré
->
• la situation du lieu de travail d’un parent.
Celui-ci donne suite à la demande si l’organisation scolaire de la commune d’accueil le permet et après vérifcation des motifs par les services compétents.
La commune d'origine prend en charge les frais de scolarité de l'enfant facturés par la commune d'accueil, frais qui ne peuvent pas dépasser six cents euros par élève et par année scolaire.
La Commune demande des pièces justifcatives selon les diférents points énumérés ci-dessus:
Sont considérés comme motifs valables:
2) Une copie du contrat de garde
3) Un certifcat établi par l’employeur
1) Lettre d’engagement en indiquant les coordonnées et no. de téléphone du membre de la famille prenant en charge l’enfant.
• ADMISSION À L’ÉCOLE D’UNE AUTRE COMMUNE





RENTRÉE SCOLAIRE 2022/2023 Première journée de classe pour tous les enfants: -> Jeudi, le 15 septembre 2022 Le jour de la reprise des classes est une demie journée de classe et les cours commencent à 07:50 heures pour tous les cycles. Les enfants de tous les cycles sont congédiés à la fn des cours du matin (12:00 heures) A noter que le transport scolaire fonctionne dès le premier jour de classe! HORAIRES DES CLASSES DU CYCLE 1 HORAIRES DES CLASSES DES CYCLES 2 - 4 Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi 07:50-08:45 07:50-08:45 07:50-08:45 07:50-08:45 07:50-08:45 08:45-09:40 08:45-09:40 08:45-09:40 08:45-09:40 08:45-09:40 09:40-10:35 09:40-10:35 09:40-10:35 09:40-10:35 09:40-10:35 10:35-11:05 10:35-11:05 10:35-11:05 10:35-11:05 10:35-11:05 récréation récréation récréation récréation récréation 11:05-12:00 11:05-12:00 11:05-12:00 11:05-12:00 11:05-12:00 14:00-14:50 14:00-14:50 14:00-14:50 14:50-15:40 14:50-15:40 14:50-15:40 15:40-16:00 15:40-16:00 15:40-16:00 récréation récréation récréation
Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi 07:50-08:45 07:50-08:45 07:50-08:45 07:50-08:45 07:50-08:45 08:45-09:40 08:45-09:40 08:45-09:40 08:45-09:40 08:45-09:40 09:40-10:00 09:40-10:00 09:40-10:00 09:40-10:00 09:40-10:00 10:00-10:15 10:00-10:15 10:00-10:15 10:00-10:15 10:00-10:15 récréation récréation récréation récréation récréation 10:15-11:10 10:15-11:10 10:15-11:10 10:15-11:10 10:15-11:10 11:10-12:00 11:10-12:00 11:10-12:00 11:10-12:00 11:10-12:00 14:00-14:55 14:00-14:55 14:00-14:55 14:55-15:10 14:55-15:10 14:55-15:10 récréation récréation récréation 15:10-16:00 15:10-16:00 15:10-16:00
7

SCHOULZENTRUMSITUATION Situation du «Schoulzentrum Ierpeldeng» avec parkings, arrêt des bus scolaires et aire d’arrêt «Kiss & Go remreKlheicMueR eefwrueGueR PORTEDESARDENNES P P L-9147Erpeldange-sur-Sûre3,rueMichelKremerSchoulzentrumIerpeldeng TerraindefootballTerraindefootballEGLISE etsportifCulturelCentreQuai bus sc olairesai derécréationCour derécréationCour Cour FondamentaleEntréeEcoleCycles1-4 MaisonRelaisetEntréeEcolePrécoce KissAccèsLivraisonSchoul-zentrumIerpeldeng&Go





CHEMIN DE L’ÉCOLE
Toutefois, si des parents doivent, pour une raison ou une autre, amener leurs enfants en voiture, nous les prions de respecter les dispositions du code de la route au moment du dépôt ou de la prise encharge de leurs enfants et - de n’accompagner leur(s) enfant(s) que jusqu’à l’entrée de la cour de l’école avant le début des cours (07:50 et 14.00 heures) - d’attendre leur(s) enfant(s) en dehors de la cour d’école après les cours (12:00 heures et 16:00 heures)
Nous faisons appel à la collaboration de tous les parents d’élèves afn de garantir la sécurité des enfants sur le chemin de l’école ainsi qu’aux alentours du complexe scolaire.
Le parking «enseignants» est EXCLUSIVEMENT réservé aux enseignants pendant les heures de classe
En cas d’arrêt prolongé, les parents sont priés d’utiliser les emplacements de parking prévus à cet efet afn de ne pas gêner les autres automobilistes et de ne pas bloquer l’aire du «Kiss & Go»
Il est donc INTERDIT DE STATIONNER DANS LA ZONE «Kiss & Go»
Une surveillance organisée par le personnel enseignant fonctionne 10 minutes avant le début des cours et 10 minutes après la fn des cours. Nous invitons les parents à faire profter leurs enfants au maximum du transport scolaire.
- de ne pas occuper l’arrêt des bus scolaires (Gruefwee) - de ne pas bloquer inutilement l’aire d’arrêt «Kiss & Go» - de ne pas stationner sur le rond-point et d’utiliser les emplacements de stationnement prévus - de ne pas stationner ou se garer sur les trottoirs ou sur les passages à piétons
La zone «Kiss & Go» est un parking «dépose-minute», c.-à-d., les parents laissent sortir leur(s) enfant(s) et repartent tout de suite sans quitter la voiture
Il est recommandé d’habituer votre enfant le plus tôt possible à la circulation et de lui expliquer les dangers éventuels. Le chemin vers l’école constitue souvent le premier parcours que l’enfant réalise seul. Voilà pourquoi il est important de planifer, de défnir et d’exercer le trajet scolaire ensemble avec votre enfant avant la rentrée scolaire. Apprenez à votre enfant un com portement adéquat et accompagnez-le à plusieurs reprises sur le chemin retenu.
Bien que l’école doive, suivant des règles bien défnies, toujours rester ouverte au dialogue avec les parents et afn de ne pas perturber l’enseignement, les parents sont priés:
9
&KISSGO

DETRESSEENFEMMES
LES TARIFS: Le revenu imposable du ménage sera pris comme base de calcul pour la participation aux frais de garde. Pour les familles monoparentales le certifcat de composition de ménage, établi par la commune est Lesindispensable.fraisdeparking et de trajet sont à charge des parents: ½ heure de déplacement pour la ville de Luxembourg. 1 heure de déplacement pour toutes les autres communes du Grand-Duché.
Pour faciliter l’organisation le
HEURES D’OUVERTURE lundi au jeudi 7:00 – 12:00 14:00 –18:00Répondeuraprès7:00vendredi18:00–12:00répondeurjusqu’aulendemain 7:00 Le service est fermé les weekends et jours fériés (Répondeur)
raccourcie:INSCRIPTIONWWW.SKKD.LU/Tél.:48 07 79 e-mail: skkd@fed.lu 95, rue de Bonnevoie L-1260 Luxembourg ENCADREMENT INDIVIDUEL ADAPTE AUX BESOINS DE L’ENFANT SURVEILLANCE ET PRISE EN CHARGE A DOMICILE EN TOUTE SECURITE Service Krank Kanner Doheem GARDES MALADESD’ENFANTSADOMICILE
LeL’OBJECTIF:«ServiceKrank Kanner Doheem» ofre une garde individuelle à domicile pour enfants malades. Ceci permet aux parents de poursuivre leur activité professionnelle et aux enfants de se rétablir dans les meilleures conditions et dans leur milieu familial. Les demandes de familles monoparentales sont considérées en priorité.
LES GARDES: Les gardes ont lieu entre 7:00 et 19:00 heures. La durée d’une garde ne peut pas dépasser 9 heures de Unesuite.visite médicale est indiquée au 2ième jour de la garde. Toutes les collaboratrices du «Service Krank Kanner Doheem» ont une formation dans le domaine socio-familial et participent régulièrement aux formations internes.
POUR TOUS LundiSUPPLÉMENTAIRES:RENSEIGNEMENTS480779-jeudide7:00à12:00etde14:00 à 18:00 heures. Vendredi de 7:00 à 12:00 heures. Répondeur de 18:00 jusqu’au lendemain 7:00 heures. Le service est fermé les weekends et jours fériés. (Répondeur)
SERVICE “KRANK KANNER
des gardes, veuillez bien remplir Il existe aussi la possibilité d’une inscription en ligne sur
DOHEEM“

14.
11
D’ERPELDANGE–SUR–SURE
4. L’élève se met dans une fle et monte calmement dans le bus. Il est défendu de se précipiter et de bousculer les autres élèves
7. Les bus scolaires suivent strictement leurs horaires et leurs itinéraires et ne peuvent s’arrêter qu’aux arrêts prévus
13.
10. L’élève s’assoit à la place qui lui est indiquée et attache sa ceinture de sécurité Le port de la ceinture de sécurité est obligatoire pendant tout le trajet et l’élève reste assis pendant tout le trajet et ceci jusqu’à l’arrêt complet du bus Il est interdit de se lever et de courir dans le bus L’élève n’est pas autorisé à changer de place, ni durant le trajet, ni aux arrêts intermédiaires Les cartables et les sacs doivent être rangés sous les sièges ou être placés de sorte qu’à tout moment, le couloir de circulation, ainsi que l’accès aux portes de secours restent libres. Il n’est pas permis de s’asseoir avec le cartable adossé contre le siège Les cris, les jurons, les sifements, les bagarres et les chamail leries sont interdits ^
6. Les parents respectent les horaires et veillent à ce que les enfants soient ponctuels à l’arrêt de bus
11.
RÈGLEMENT LA ET LA DISCIPLINE LORS DU TRANSPORT SCOLAIRE DANS LA COMMUNE
SÉCURITÉ
1. Avant et jusqu’au début des cours ainsi qu’à la fn des cours, la surveillance dans la cour de récréation est assurée par le personnel enseignant jusqu’à ce que les élèves montent dans le bus
Article II: Règles de conduites et consignes Les règles de conduite et les consignes suivantes sont à respecter:
COMMUNAL CONCERNANT
2. À l’arrêt de bus dans les trois localités, les parents sont responsables de leurs enfants tant qu’ils ne sont pas montés dans le bus, respectivement dès qu’ils quittent le bus
3. Aux arrêts, les enfants sont tenus d’observer une distance de sécurité de la chaussée; ils ne peuvent avancer au bord de la route pour monter dans le bus qu’au moment où le chaufeur aura arrêté le véhicule et ouvert la porte d’entrée
Un manque de discipline et un comportement inadéquat peuvent présenter un sérieux problème de sécurité lors du transport scolaire. Le présent règlement a pour but de prévenir les accidents et de garantir le respect mutuel de tous les intervenants. Le règlement défnit clairement les consignes à observer par les élèves utilisant le service du transport scolaire et assure la discipline et la bonne tenue des élèves à la montée, à la descente et à l’intérieur du bus. Les parents sont responsables d’expliquer à leurs enfants les règles de conduite et de sécurité en vigueur et de leur demander de s’y conformer.
15.
8. La politesse et la courtoisie sont exigées à l’égard du chaufeur et de la personne qui assure la surveillance dans le bus. Leurs instructions sont à suivre sans exception
Seuls les enfants inscrits moyennant formulaire spécial peuvent profter du ramassage scolaire.
Article I: Objet Le transport scolaire est une ofre gratuite et facultative organisée par la commune d’Erpeldange-surSûre pour les élèves des cycles 1 à 4, fréquentant l’école fondamentale à Erpeldange-sur-Sûre.
Les enfants de l’enseignement précoce (cycle 1) sont exclus du transport scolaire.
En cas de non-respect de ces directives, des mesures disciplinaires sont prises par le collège des bourgmestre et échevins.
5. Les élèves ne passent pas devant ou derrière le bus; ils doivent se tenir à l’écart du bus jusqu’au départ de celui-ci
9. Pendant le trajet, il est interdit de parler au chaufeur de bus sans motif valable
12.

3. A partir d’une troisième infraction aux règles de conduite et en cas de toute récidive ultérieure, l’élève sera exclu pour un mini mum de 10 et un maximum de 30 jours scolaires selon la gravité des faits. Les dates exactes de l’exclusion sont déterminées par le collège des bourgmestre et échevins; les parents en sont informés via email et lettre recommandée avec accusé de réception dans les plus brefs délais. En cas d’exclusion temporaire d’un élève, la charge du transport scolaire incombera aux parents.
16. Il est interdit de provoquer, de déranger ou d’importuner les autres élèves. Un langage grossier ou injurieux n’est pas toléré 17. Il est strictement défendu de boire ou de manger à l’intérieur du bus 18. L’élève doit respecter la propreté du bus et surtout des sièges. Tout acte de vandalisme engage la responsabilité des parents 19. Le transport de trottinettes ou autres moyens de locomotion est interdit 20. Il est interdit d’utiliser le téléphone portable ou d’autres appareils électroniques dans le bus 21. Il est défendu le lancer quoi que ce soit dans le bus, hors de l’autobus ou contre le bus Article III: Mesures et sanctions
2. En cas d’une deuxième infraction aux règles de conduite, l’élève concerné sera exclu du transport scolaire pour une durée de 5 jours scolaires. Les dates exactes de l’exclusion sont déterminées par le collège des bourgmestre et échevins; les parents en sont informés via email et lettre recommandée avec accusé de récep tion, dans les plus brefs délais.
Article IV: Entrée en vigueur
Le présent règlement communal entrera en vigueur le 15.09.2021.
1. En cas d’une première infraction aux règles de conduite, le collège des bourgmestre et échevins prononcera un premier avertis sement qui sera envoyé, aux parents, par email et par lettre recommandée avec accusé de réception, dans les plus brefs délais.
Toute infraction au présent règlement constatée par les chauf feurs et/ou par les surveillants est notifée moyennant formulaire au personnel enseignant qui le transmet aux responsables com munaux. Le collège des bourgmestre et échevins informe les pa rents de l’enfant concerné par lettre recommandée avec accusé de réception de l’incident. Une copie de l’avertissement est éga lement envoyée par e-mail, aux parents, par le personnel ensei gnant. En cas de récidives après ce premier avertissement, l’enfant est exclu temporairement du transport scolaire. Mesures à prendre:





13 HORAIRE DES BUS SCOLAIRES Cycle 1 (préscolaire) Cycle 4 Horaire Bus scolaire INGELDORF -> ERPELDANGE-ECOLE 07:20 13:30 Ingeldorf / Cimetière 12:31 16:31 07:26 13:36 Ingeldorf / Cité Longchamp / / 07:28 13:38 Ingeldorf / Abri Pont / / 07:30 13:40 Ingeldorf / Eglise 12:25 16:25 / / Ingeldorf / Abri Pont 12:23 16:23 / / Ingeldorf / Cité Longchamp 12:21 16:21 07:35 13:45 Erpeldange-sur-Sûre / Laduno 12:15 16:15 07:37 13:47 Erpeldange-sur-Sûre / An der Gewan 12:13 16:13 07:40 13:50 Erpeldange-sur-Sûre / Quai de bus Gruefwee 12:10 16:10 En cas d’inondations dans la «rue de la Sûre» à Ingeldorf, les arrêts des bus seront transférés vers la «route d’Ettelbruck» aux No 10 et No 132. Objets perdus: Voyages KOOB (Bus scolaire BURDEN) T.: 80 85 75 10 Voyages SIMON (Bus scolaire INGELDORF) T.: 28 13 82-1 lundi,mercredi,vendredivendredijmercredi,mardi,lundi,eudi, vendredimercredi,lundi,vendredijmercredi,mardi,lundi,eudi,RETOURALLER Horaire Bus scolaire BURDEN -> ERPELDANGE-ECOLE 07:18 13:28 Burden / Bas Abri / / 07:20 13:30 Burden / Rue de la Croix / / 07:22 13:32 Burden / Cité Nic Angelsberg / / 07:24 13:34 Burden / Giratoire Cité 12:27 16:27 / / Burden / Cité Nic Angelsberg 12:25 16:25 / / Burden / Rue de la Croix 12:23 16:23 / / Burden / Bas Abri 12:21 16:21 07:38 13:48 Erpeldange-sur-Sûre / Abri Krell Dreieck 12:05 16:05 07:40 13:50 Erpeldange-sur-Sûre / Quai de bus Gruefwee 12:03 16:03 lundi,mercredi,vendredivendredijmercredi,mardi,lundi,eudi, vendredimercredi,lundi,vendredijmercredi,mardi,lundi,eudi,RETOURALLER

Cycle 1 Op der Bänk vu lénks no riets: Sandy Bartholmé, Tessy Weber, Isabelle Marth Hannen: Sylvie Heinen, Caroline Gleis
Vun lénks no riets: Danièle Wies, Chantal Sax, Lucien Weis, Anne Devillet, Liza Mousel Et feelen: Pitt Delles, Rick Wersant, Rick Brito Oliveira
Cycle 2 Vu lénks no riets: Lynn Origer, Danielle Bonert, Nadine Pick, Shana Kremer, Claudine Molitor
Et feelen: Mandy Maquinay, Aline Schwabe, Marta Teixeira Bispo, Marthe Holweck, Lynn Weber
Cycle 3
Cycle 4
Et feelen: Tania Fernandes Alves, Stéphanie Flammang, Cornelia Kanivé
Vun lénks no riets: Roger NathalieEtGermaineMaraTaniaDeborahBerrend,Annese,Theis,Grehten,Reiners feelt:Blum













RÉPARTITION DES CLASSES (2022/2023) Classe / Désignation Titulaire Nombre d’élèves No. Téléphone Education Weber Tessy 23 81 82 97 65 Précoce Bartholmé Sandy (75%) Kanivé Cornelia (25%) Flammang Stéphanie C1 a Heinen Sylvie 17 81 82 97 63 C1 b Marth Isabelle 16 81 82 97 62 C1 c Gleis Caroline 17 81 82 97 64 C2.1 Pick Nadine (75%) 19 81 82 97 68 Maquinay Mandy Teixeira Bispo Marta C2.2 a Molitor Claudine (50%) 15 81 82 97 67 Bonert Danielle C2.2 b Origer Lynn (75%) 16 81 82 97 70 Kremer HolweckShanaMarthe (25% surnuméraire) C3.1 Berrend Roger 19 81 82 97 48 / 49 Blum Nathalie C3.2 a Hubert Tania (50%) 18 81 82 97 52 Annese Déborah (75%) C3.2 b Grehten Mara 18 81 82 97 53 C4.1 Weis Lucien 21 81 82 97 46 Devillet Anne 81 82 97 42 C4.2 Sax Chantal (75%) 24 81 82 97 45 Wersant Rick (stagiaire) Wies Danièle Mission spéciale autorisée par le Ministre (ZASIBU) 81 82 97 54 Meyer Roland IEBS 81 82 97 59 C1 Fernandes Alves Tania Surnum. / Remplaç. perm. 81 82 97 69 C2 Maquinay Mandy / Teixeira Bispo Marta Surnuméraire 81 82 97 69 C3 Mousel Liza / Reiners Germaine Surnuméraire 81 82 97 55 C4 Delles Pitt (75%) Surnuméraire 81 82 97 55 C2-C4 Schwabe Aline (50%) / Weber Lynn Surnuméraire 81 82 97 55 / 69 C2-C4 Brito Oliveira Rick / Holweck Marthe Remplaçante permanente 81 82 97 55 / 69 Accueil Freimann Jo (50%) 81 82 97 51 Bureau président du comité d’école - Weis Lucien 81 82 97 60 / 46 Bureau fax 81 82 97 61 Bibliothèque 81 82 97 57 Salle de conférence nouveau bâtiment 81 82 97 69 Salle de conférence ancien bâtiment 81 82 97 55 15

CARNAVAL du 11.02.2023 au 19.02.2023
VACANCES ET CONGÉS SCOLAIRES 2022/2023 ^^^^ ^
Fete de St Nicolas 06.12.2022 (mardi)
La veille des vacances de Toussaint, de Noël, de Carnaval, de Pâques et de la Pentecôte, les élèves sont congédiés à la fn des cours du vendredi après-midi, c’est-à-dire à 16:00 Leheures.règlement grand-ducal du 18 novembre 2015 a modifé l’article 4 du règlement grand-ducal du 31 juillet 1980 fxant le régime des vacances et congés scolaires en suppri mant la journée du pèlerinage à Notre-Dame de Luxem bourg comme étant un jour de congé collectif pour les enfants d’une commune. Désormais ce jour est un jour de classe normal; néanmoins les titulaires de classe sont tenus d’accepter les excuses individuelles présentées par les représentants légaux des enfants qui désirent prendre part à cette manifestation.
VACANCES D’ÉTÉ du 15.07.2023 au 14.09.2023
TOUSSAINT du 29.10.2022 au 06.11.2022 NOËL du 24.12.2022 au 08.01.2023
PAQUES du 01.04.2023 au 16.04.2023
Fete du Travail 01.05.2023 (lundi)
Journée de l’Europe 09.05.2023 (mardi) Ascension 18.05.2023 (jeudi) Fete Nationale 23.06.2023 (vendredi)
Dans le souci du respect du principe de la non-discrimina tion, les titulaires de classe sont tenus d’accepter dans un même ordre d’idées les demandes de dispense de fréquen tation scolaire pour motif d’assistance à un grand jour de fête religieuse des parents d’élèves qui se réclament d’une autre communauté religieuse.
Le lendemain de la 1ère communion, les classes du 3ème cycle de l’enseignement fondamental fonctionnent normalement. Toutefois, les enseignants de ces classes voudront bien accepter d’éventuelles excuses écrites concernant les absences d’élèves au cours de la matinée.
PENTECOTE du 27.05.2023 au 04.06.2023











Pour les enfants de l’éducation précoce, le transport scolaire est à charge des Mêmeparents!silafréquentation de la classe précoce est facultative, les parents sont priés d’assurer la présence en classe précoce de leur enfant une fois y inscrit. En cas d’absence d’un élève, les parents sont tenus d’informer de suite le titulaire de classe.
• DISPOSITIONS EXPLICATIVES
1 + 2 1 + 2 + 3 1 + 3
Les classes débutent en principe à 07:50 heures le matin. Néanmoins, pour mieux adapter le déroulement journalier au rythme des enfants qui fréquentent l’éducation précoce, une plage d’arrivée fexible entre 08:00 et 08:30 heures le matin est prévue. À la demande des parents, un accueil des enfants avant et après les cours peut être assuré par notre Maison Relais Sauerschlass Ierpeldeng du lundi au vendredi de 07:00 à 19:00 heures, en dehors des heures de classe.
1 + 2 1 + 3 1 + 2 + 3 1 + 2 1 + 3
Tout enfant âgé de trois ans révolus avant le premier septembre et domicilié dans la commune d’Erpeldange sur Sûre a le droit de fréquenter une classe de l’éducation précoce au Schoulzentrum Ierpeldeng dès le début de l’année scolaire. Au printemps les parents concernés sont contactés par l’administration communale via courrier en vue d’une inscription éventuelle de leurs enfants pour l’année à venir. Les parents ont le choix d’inscrire leurs enfants soit pour 5 demi-journées soit pour 8 demi-journées.
L’éducation précoce ofre aux enfants des expériences enrichissantes de jeu et d’apprentissage pour stimuler leurs capacités et favoriser leur développement cognitif, moteur, socio émotion nel et langagier. Dans ce même contexte, la familiarisation avec la langue luxembourgeoise est une priorité de l’éducation précoce. Elle donne aux enfants la possibilité de se socialiser dans des groupes composés d’enfants d’origines très diverses. Les enfants de toutes les nationalités y apprennent à vivre ensemble et à se respecter dans toute leur diversité.
ÉDUCATION PRÉCOCE
L’éducation précoce est une année scolaire facultative et gratuite qui s’adresse à tous les enfants en bas âge qui ne sont pas encore soumis à l’obligation scolaire. Elle fait partie du 1er cycle d’apprentissage de l’enseignement fondamental.
Les trois groupes de l’éducation précoce sont encadrés par une équipe pédagogique et éducative constituée d’une institutrice du cycle 1, Madame Weber Tessy et de trois éducatrices, Madame Bartholmé Sandy (75%), Madame Kanivé Cornelia (25%) et Madame Flammang Stéphanie (100%). Horaire Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi 07:50–12:00 Groupes 14:00–16:00 Groupes
Attention:
17

Les abonnés de la «Newsletter» communale sont avertis par e-mail.
3) En cas de décision prise par le ministère, celui-ci communique la décision par courrier électronique aux directeurs de l’enseignement fondamental pour transmission aux présidents des comités d’école.
COUR DE RÉCRÉATION
1) La décision de libérer les élèves des cours est prise la veille ou tôt le matin.
BON À SAVOIR ...
2) Le ministère ou l’administration communale informe les médias de cette décision dans les meilleurs délais. L’informa tion sera difusée en priorité par les stations radiophoniques (RTL, Eldoradio, Radio socioculturelle 100,7 et Radio Ara).
Il est interdit de jouer au ballon, de rouler à vélo, de faire du skateboard et de rouler à trottinette dans la cour de récréation avant le début des cours de 07:40-07:50 et de 13:50-14:00 et après la fn des cours de 12:00-12:10 et de 16:00-16:10 (voir Infos parents dans le journal de classe «Mäi Bichelchen»). AUX PARENTS D’ÉLÈVES EN CAS D’INTEMPÉRIES OU EN CAS DE FORCE MAJEURE
La surveillance des élèves par le personnel enseignant se fait selon un plan de surveillance, établi par le comité d’école et adopté par le conseil communal - pendant les 10 minutes qui précèdent le début des cours (matin et après-midi) - pendant les récréations - pendant les 10 minutes qui suivent la fn des cours (matin et après-midi).
•
La décision concernant la fréquentation des cours par les enfants en cas de force majeure ou en cas d’intempéries est prise par le ministère ou par les autorités communales. Communication de la décision de libérer les élèves des cours:
En même temps, les communes et syndicats scolaires sont informés des décisions prises.
• SURVEILLANCE
• INFORMATIONS





Les portes de notre école restent ouvertes pour accueillir les élèves qui s’y Un service est assuré pendant les heures de classe. l’attention
d’accueil
JOURNAL DE CLASSE MÄI BICHELCHEN
•
rendent.
AUDIO, PHOTO ET VIDÉO
Suivant l’article 5 de la loi du 6 février 2009 portant organisation de l’enseignement fondamental, la commune va fournir gratuitement aux élèves les manuels scolaires à utiliser en classe, recommandés par le ministère.
Lors des activités scolaires, vous avez le droit de prendre des photos à des fns privées, mais il est interdit de publier ces photos sur internet ou dans les médias sociaux Merci pour votre compréhension!
•
En collaboration avec le personnel enseignant, l’administration communale d’Erpeldange-sur-Sûre a le plaisir d’ofrir le journal de classe «Mäi Bichelchen» à tous les élèves des cycles 1 à 4. Le journal de classe sera distribué aux élèves lors de la première journée de classe.
SCHOULMËLLECH
TÉLÉPHONES PORTABLES
PRISES DE PHOTOS ET PUBLICATION D’IMAGES
des parents d’élèves est organisée: Cycles 1 et 2: Tél.: 81 82 97 69 / Cycles 3 et 4: Tél.: 81 82 97 55 • ACCÈS AUX BATIMENTS SCOLAIRES
ENREGISTREMENT
19
Il est interdit aux élèves d’efectuer des enregistrements audios, des photos ou des vidéos dans l’en ceinte scolaire et sur le chemin de l’école (trajet, arrêt de bus, pendant le trajet de bus et en entrant dans la cour de l’école) sans l’accord préalable de la personne enregistrée, photographiée ou flmée. En cas de non-respect de la consigne, le téléphone portable sera confsqué et ne sera rendu que plus tard aux parents.
L’école fondamentale d’Erpeldange-sur-Sûr participe à la campagne «Lait à l’école» subventionnée par l’Etat luxembourgeois et l’Union européenne. Le programme de distribution gratuite de lait à l’école encourage les élèves à adopter des habitudes alimentaires saines. ^
•
A noter également qu’une permanence téléphonique à
Les téléphones portables des élèves doivent impérativement être éteints pendant les heures de classe. L’utilisation du téléphone portable est donc interdite de 07:40 à 12:10 heures et de 13:50 à 16:10 heures. En cas de non-respect, le téléphone sera confsqué et sera rendu ultérieurement aux parents. Les jeux électroniques (MP3, iPod, …) sont totalement interdits dans l’enceinte de l’école.
• LIVRES
Pour des raisons d’ordre interne et de sécurité, les parents sont priés: - de ne pas accompagner leurs enfants au-delà de l’entrée de la cour de récréation avant le début des cours - de les attendre devant la cour de récréation à la fn des cours. SCOLAIRES
•
L’accès aux bâtiments scolaires est strictement interdit à toute personne sans motif valable.
•
• ORGANISATION D’UN SERVICE D’ACCUEIL EN CAS D’INTEMPÉRIES

L’équipe du service médico-scolaire passe dans les classes pour efectuer des examens médicaux et des mesures systé matiques de la médecine préventive afn de dépister d’éventuelles maladies ou d’autres problèmes. L’équipe médicale se compose de médecins et de médecins-dentistes assistés par une assistante d’hygiène sociale ou une infrmière.
Il est rappelé que dans le cadre de la lutte antitabac il est in terdit de fumer sur le site scolaire (école et maison relais y compris cour de récréation).
L’assistante d’hygiène sociale, Madame WOLFF Isabel est à votre disposition pour tout conseil en matière de problèmes familiaux tandis que l’infrmière, Madame JAEGER Diane prend en charge le volet médical.
•
Dans la mesure du possible, les parents sont priés de fxer les visites médicales de leurs enfants en dehors des heures de classe.
INTERDICTION DE FUMER
LA MÉDECINE SCOLAIRE
Au cycle 1 s’ajoutent les test suivants: un contrôle audiométrique, un contrôle de vue, dépistage des difcultés motrices et une analyse des compétences langagières.
•
BON SAVOIR...
• VISITES MÉDICALES
• COURS DE NATATION
Les élèves du cycle 1 (classes préscolaires) fréquentent la piscine intercommunale «Nordpool» à Colmar-Berg pendant 6 semaines d’aflée à tour de rôle, tandis que les classes des cycles 2 à 4 fréquentent la piscine chaque 2ème mercredi.
Centre médico-social - Maison de l’orientation (3ème étage) 7, Avenue de la Gare L-9233 Diekirch - Mme WOLFF Isabel, assistante d’hygiène sociale: Tél.: 81 92 92-1. - Mme JAEGER Diane, infrmière: Tél.: 81 92 92-1.
À





Chaque élève reçoit un dossier d’évaluation dès qu’il est soumis à l’obligation scolaire.
Par respect pour le groupe, il est primordial que les enfants soient ponctuels et donc présent à 07:45 heures pour la formation des rangs avant d’entrer en classe.
Il témoigne donc de la progression des apprentissages de l'élève. En plus, à la fn de chaque cycle, il certife que le niveau du socle de compétences atteint par l’élève est sufsant pour évoluer au cycle subséquent. Il est donc extrêmement important que les parents participent trimestriellement à ces échanges individuels organisés par le titulaire de classe et ceci dès le premier cycle.
Ce dossier est un document ofciel qui comprend les bilans intermédiaires du développement des compétences des quatre cycles d’apprentissage, les bilans de fn de cycles ainsi que les grilles du développement des compétences.
ÉVALUATION DES ÉLÈVES ET PARTICIPATION DES PARENTS
Etant donné que le début des cours de l’école fondamentale d’Erpeldange-sur-Sûre a été fxé à 07:50 heures le matin pour toutes les classes des cycles 1-4, les parents sont priés de se conformer strictement à cet horaire.
Néanmoins pour l’éducation précoce, l’heure d’arrivée peut se situer entre 08:00 et 08:30 heures.
D’après l’article 2 du règlement grand-ducal du 7 mai 2009 concernant les règles de conduite et l’ordre intérieur communs à toutes les écoles, les membres de la communauté scolaire doivent faire preuve de ponctualité.
En efet, les parents sont désormais tenus de répondre aux convocations de l’école lors des 3 bilans d’évaluation au cours de l’année scolaire.
•
•
21
PONCTUALITÉ


• UNE BONNE COMMUNICATION ENTRE LES PARENTS ET LE CORPS ENSEIGNANT • Première personne de contact est toujours le/la titulaire de classe. • En deuxième lieu, les parents ont la possibilité de contacter le président/la présidente du comité d’école. • En dernier les parents peuvent consulter les représentants des parents d’élèves, le directeur régional de l’enseignement fondamental ou la commune. 1ÈRE ETAPE Entretiens réguliers avec le titulaire de votre enfant 2ÈME ETAPE Médiation par duprésident/présidentele/lacomitéd’école 3ÈME ETAPE Directeur régional, les représentants des parents d’élèves ou la Commune. ✆ ➊ ➋ ➌














La coopération avec les parents et l'ensemble du personnel de l'école constitue également une part importante de nos activités de soutien à l'enfant.
www.cc-cdm.lu 23
|
Fiche d'information pour les parents (cycle 1.2) au début de l'année scolaire Observations à l'école (dépistage consistant en 14 exercices moteurs)
Motricité globale (équilibre, coordination générale, ...)
|
|
|
Motricité fine (couper, colorier, coller, ...)
Notre offre est financée par le "Ministère de l'éducation, de l'enfance et de la jeunesse" et elle est donc gratuite.
|
En plus du soutien moteur possible, le développement de la personnalité est également influencé positivement. Notre soutien est basé sur les forces et les intérêts des enfants.
Quels sont les coûts?
Nous, psychomotriciens et ergothérapeutes de la section 2 du Centre pour le développement moteur (CDM), sommes responsables du dépistage systématique des difficultés motrices et offrons un soutien moteur aux enfants du cycle 1.2.
|Qu'observons-nous?
|
Centre pour le développement moteur 1, place Thomas Edison L-1483 STRASSEN 44 65 65 -1
Comment procéder?
En cas de soutien préventif, les étapes suivantes sont proposées: Échange avec les parents et le personnel de l'école. Avec le consentement des parents, nous proposons un soutien moteur préventif (individuel ou en groupe).
Afin de relever les défis moteurs de l’école, il est important que les compétences motrices soient appropriées à l’âge développemental.


ADRESSES ET CONTACTS UTILES SERVICE SCOLAIRE COMMUNAL GLEIS Claude, Bourgmestre Tél.: 621 734 546 e-mail: gleisemann@pt.lu DELAGE Tracy Tél.: 81 26 74 312 e-mail: tracy.delage@erpeldange.lu COMITÉ D’ÉCOLE WEIS Lucien, Président Tél.: 81 82 97 60 / 46 e-mail: lucien.weis@education.lu WEBER Tessy Tél.: 81 82 97 65 e-mail: tessy.weber@education.lu HEINEN Sylvie Tél.: 81 82 97 63 e-mail: sylvie.heinen@education.lu BONERT Danielle Tél.: 81 82 97 67 e-mail: danielle.bonert@education.lu MOLITOR Claudine Tél.: 81 82 97 67 e-mail: claudine.molitor@education.lu BERREND Roger Tél.: 81 82 97 49 e-mail: roger.berrend@education.lu MOUSEL Liza Tél.: 81 82 97 47 e-mail: liza.mousel@education.lu REPRÉSENTANTS DES PARENTS D’ÉLÈVES BIRCHEN-SCHUMACHER Claudine LACOUR STEICHENLaurentLou e-mail: elterevertrieder@icloud.com





COMMISSION SCOLAIRE COMMUNALE PIERRARD Romain, Président Tél.: 661 802 993 e-mail: romain.pierrard@erpeldange.lu DELAGE Tracy, Secrétaire Tél.: 81 26 74 312 e-mail: tracy.delage@erpeldange.lu Membres: HEINEN Sylvie, KUFFER Frank, LACOUR Laurent, STEICHEN Lou, OSCH Eric, TAVARES Anouchka, WEIS Lucien, WOLTER Claude «EIS asbl» – ELTEREVEREENEGUNG VUM IERPELDENGER SCHOULZENTRUM GOERGEN Cathérine, Présidente THILL Conny, Secrétaire e-mail: eisierpeldeng@gmail.com DIRECTION DE L’ENSEIGNEMENT FONDAMENTAL Direction région Diekirch: ROETTGERS Gérard, Directeur de région e-mail: RégionDirectionsecretariat.diekirch@men.ludel’EnseignementfondamentalDiekirch7,avenuedelaGareL-9233 Diekirch Tél.: 247-55870 Fax: 247-55871 25 (scannezsurIerpeldeng»«Schoulzentruminternetlecode)


CONTACT ET INSCRIPTION: Si vous souhaitez inscrire votre enfant pour l’année scolaire 2022-2023: Toutes les fches d’inscription et de présence sont disponibles au service d’éducation et d’accueil, mais peuvent également être consultées et téléchargées sous www.schoul–ierpeldeng.lucreches/mr-erpeldange-sur-sure/www.croix-rouge.lu/fr/service/maisons-relais(–> Maison relais) SERVICE D’ÉDUCATION ET D’ACCUEIL « IERPELDENGSAUERSCHLASS »







NOTRE OFFRE: En tant que structure d’éducation et d’accueil et un lieu de l’éducation non-formelle, nous es sayons de former un environnement stimulant, et de créer des processus d’éducation permet tant à l’enfant autodéterminé de participer activement au quotidien. Nos lieux d’éducation mêlent l’éducation, l’accueil et la formation pendant les heures de travail des parents et en dehors de l’horaire scolaire.
27
•
NOTRE HORAIRE: Du lundi au vendredi de 7h00 à 19h00, en dehors des heures de classe. Le service d’éducation et d’accueil reste fermée pendant les vacances de Noël du 24 décembre 2022 au 8 janvier 2023 et en août, du 05 août au 20 août 2023 inclus.
•
SERVICE D’ÉDUCATION ET D’ACCUEIL «SAUERSCHLASS IERPELDENG» Le service d’éducation et d’accueil «Sauerschlass Ierpeldeng» se trouve au premier étage du site scolaire «Schoulzentrum Ierpeldeng» au 3, rue Michel Kremer à L-9147 Erpeldangesur-SûreVotreMonsieur PENEDAcontact: SOARES Daniel: daniel.soares@croix-rouge.lu jusqu’au retour de Madame TAVARES ESTRELA Anouchka qui est prévu le 08.01.2023: anouchka.tavares@croix-rouge.lu Bureau responsable: 81 82 97 - 80 ou 621 429 903 Bureau du personnel: 81 82 97 - 84 (à partir de 11:00 h) Cycle 1: 81 82 97 - 87 ou 621 822 952 (à partir de 11:30 h) Cycle 2 : 621 559 373 (à partir de 11:30 h) Cycle 3 : 621 559 374 (à partir de 11:30 h) Cycle 4 : 621 640 177 (à partir de 11:30 h) Autres contacts : 81 82 97 - 88 ou 81 82 97- 89 E-mail: relais.erpeldange@croix-rouge.lu LE SERVICE D’ÉDUCATION ET D’ACCUEIL ERPELDANGE ACCUEILLE LES ENFANTS: • âgé(s) de 3 à 12 ans (cycles 1 à 4); • habitant la commune d’Erpeldange-sur-Sûre ou fréquentant l’école fondamentale Dansd’Erpeldange-sur-Sûre.lecasoùlenombre d’inscriptions dépasserait la capacité maximale d’enfants fxée par le Ministère de la Famille, priorité sera donnée: • aux familles où les deux parents travaillent à plein temps ou sont inscrits à l’Administration de l’Emploi (ADEM) • aux familles monoparentales • aux familles défavorisées (p. ex. besoins sociaux, ….) • aux familles habitant au sein de la commune

NOUS ACCOMPAGNONS ET ENCOURAGEONS LES ENFANTS DE LA MANIÈRE SUIVANTE: • nous proposons une relation émotionnelle, • nous observons et documentons l’évolution et le développement de l’enfant, • nous encourageons l’enfant à découvrir son environnement, • nous ofrons des défs à l’enfant afn d’optimiser ses compétences, • nous ofrons un travail pédagogique «ouvert», adapté à l’âge des enfants, dans des salles/espaces à fonction spécifque (par exemple construction, mouvement, jeux de rôle, créativité…) permettant aux enfants de faire leurs propres expériences en fonction de leurs intérêts et de leurs besoins, • nous encourageons les enfants à participer activement et de manière démocratique à l’organisation du quotidien du service d’éducation et d’accueil, • nous proposons un environnement propice au développement émotionnel, cognitif et moteur de l’enfant, • nous ofrons de l’espace pour que les enfants puissent faire leurs propres expériences, • nous ofrons un accompagnement des devoirs à domicile, • nous soutenons une coopération avec l’école dans l’intérêt du développement de l’enfant, • nous ofrons un encadrement des trajets périscolaires vers les diférents clubs locaux, facilement joignables à pied, comme école de musique, football, tennis par exemple, • nous ofrons une restauration comprenant le repas de midi et les collations, tout en veillant à une alimentation saine et équilibrée se basant sur les recommandations du ministère de la Santé. A noter que tous les plats sont préparés sur place par un cuisinier et deux aide-cuisinières.
•
•
•
•
Menus disponibles sous: www.croix rouge.lu (-> nos engagements ->pour les jeunes et les familles -> Maisons relais – crèches -> Nos Maison Relais -> DansErpeldange-sur-Sûre)unsoucipermanent d’amélioration de notre ofre, nous proposons aux parents: Des échanges réguliers Des réunions d’échange sur demande Une fexibilité au niveau des inscriptions Une coopération dans l’intérêt de l’enfant, ainsi qu’un soutien dans des questions d’éducation





PÉRIODES DES VACANCES FERMÉES, MAISON RELAIS FERMÉE CONGÉ ET JOURS FÉRIÉS
Jour férié pour l’Ascension 18.05.2023 (jeudi)
04.09.-08.09.2023
CONGÉS, VACANCES SCOLAIRES Délai de remise des fches de présence
Congé de la Pentecôte 29.05.-02.06.2023 15.04.2023 12:00 h
28.08.-01.09.2023
Vacances
Vacances au mois d’août après le congé collectif 15.07.2023 12:00 h
Vacances de Pâques 03.04.-07.04. / 10.04.-14.04.2023 15.03.2023 12:00 h
Les 90 premières inscriptions seront seulement acceptées pour les activités d’été! Il se peut qu’il n’ait plus de places disponibles si vous attendez jusqu’à la fn du délai SCOLAIRES APRÈS LE 15 JUILLET 2023 MR pour cycles 1-4 du 17.07.-28.07.2023 de 07:00-14:00 (en dehors de la période de 14:00 à 18:00 h) 15.05.2023 12:00 h
Jour de la St. Nicolas Mardi 06.12.2022 15.11.2022 12:00 h
Jour férié pour la journée de l’Europe 09.05.2023 (mardi)
Vacances au mois d’août avant le congé collectif 15.06.2023 12:00 h
Jour férié pour le 1er Mai 01.05.2023 (lundi)
31.07.-04.08.2023
Lundi
Planning des remises des fiches de présence pour les périodes de congés et vacances scolaires 2022/2023:
Attention!
29
Les fches de présence pour les périodes de congés et vacances scolaires pour toute l’année scolaire 2022-2023 sont disponibles sur le site internet de la croix-rouge luxembourgeoise ou à la maison relais à partir de début octobre.
Congé de la Toussaint 31.10.-04.11.2022 15.09.2022 12:00 h
Congé de Carnaval 13.02.-17.02.2023 15.01.2023 12:00 h
Vacances
Jour férié pour lundi de la Pentecôte 29.05.2023
Jour férié pour la célébration publique de l’anniversaire de S.A.R. le Grand-Duc 23.06.2023 (vendredi) Congé collectif du mois d’août 05.08.- 20.08.2023 inclus
VACANCES D’ÉTÉ Activités d’été 17.07.-28.07.2023 (14:00 à 18:00 h) 15.04.2023 12:00 h
Jour férié pour lundi de Pâques 10.04.2023
Inscription
VACANCES
Jour férié pour le 1er Novembre 01.11.2022 (mardi) Congé collectif vacances de Noël 24.12.2022-08.01.2023 inclus
Vacances au mois d’août et phase d’adaptation 15.07.2023 12:00 h au mois de septembre et phase d’adaptation 15.08.2023 12:00 h au mois de septembre avant la rentrée scolaire le 11.09. au mercredi 14.09.2023 15.08.2023 12:00 h
22.08.-26.08.2023

ELTEREVERTRIEDER (EV) VUM IERPELDENG/SAUERSCHOULZENTRUM D’Elterevertrieder setzen sech zum Wuel vun all de Schüler an. Si gi vun den Eltere vun de Schoulkanner all 3 Joer gewielt. Si trefen sech reegelméisseg mam Schoulkomitee fr iwwert d’Schoulorganisatioun, de Schoulbudget oder Manifestatiounen ze Zweeberoden.vunden Elterevertrieder sinn och Member an der Schoul D’Elterevertriederkommissioun. fr d’Schouljoer 2022/2023 sinn: • BIERCHEN-SCHUMACHER Claudine (EV zanter 2019), • LACOUR Laurent (EV zanter 2015), • STEICHEN Lou (EV zanter 2019). Fir d’Elterevertrieder ze kontaktéieren, kënnt Dir op folgend E-Mail-Adress schreiwen: elterevertrieder@icloud.com





ELTEREVEREENEGUNG VUM IERPELDENGER SCHOULZENTRUM Association des parents d'élèves du centre scolaire d'Erpeldange -> Als Elterevereenegung wëlle mer hëllefen den Ierpeldenger Schoulkanner fott Erliefnisser an a ronderëm d’Schoul ze erméiglechen. Dat motivéiert d’Kanner, erlaabt hinne Frëndschaften ze schléissen a markéiert si fr d’Liewen. Dofr wëlle mer Iech an d’Kanner duerch ons Aktivitéite matenee verbannen. Mir si frou wann Dir ons Equipp ënnerstëtzt : mat Zäit, Energie oder Suen. Dofr: gitt Member! MEMBERSKAART: Bei der Iwwerweisung vun 10 € op onse Kont LU23 0026 4100 1662 5900 (BIL), kënnt Dir als Mentioun den Numm vun Äre Kanner an Är E-mail-Adress uginn. Mir soen Iech Merci am Viraus, hofen op eng fott Zesummenaarbecht a freeën ons op en neit Schouljoer!! KONTAKT: EIS Asbl e-mail: eisierpeldeng@gmail.com LUCAS-DEVISCOUR Myriam, WICKLER-PHILIPPE Annick, FELTUS-ZIMMER Romy, LEIDER-LAMBORELLE Tania, THILL Conny, LUX-BAUER Nadine, GOERGEN Catherine. Op der Foto feelen: STEICHEN Lou, ESTEVES Sandra, FRERES Romy. 31



Schoul Buet 2022-2023 2022S





























































































































































































































