Shakesp eare och falkjak t Shakespeare var naturvetenska pligt mycket kunnig och använder sig ofta av fåglar i texterna. Kunskap om falkjakt är ibland nödvändig för att förstå hans bildspråk. Julia säger i Romeo och Julia :
Hood my unmann'd blood, beating in my cheeks. Den otämjda falken är unmann'd och slår därför upprört med vingarna - beating. Hood betyder att man sätter huvan på falken för att lugna den. Othello säger om sin unga fru Desdemona :
Though that her jesses were my dear heart strings För att man skulle kunna binda fåglarna hade de alltid ringar kring benen med korta läderremmar hängande - jesses. Dessa blir bildliga band till den älskade. Detalj ur en av många bilder med jakt på småfågel av Johannes Stradanus, kopparstick, graverat av Joan Collaert ca 1580-85 (KM 17965). Man med falk på handen. Huvan, handsken och remmarna syns. Huvan är på då falken här används för att få småfåglar att trycka på marken så att de kan fångas.