Čitati i rasti: poticanje čitanja djece i mladih

Page 1


8:30 – 9:00 Okupljanje sudionika

9:00 – 9:15 Pozdravni govori

9:15 – 10:40 Prvi dio programa

9:15 – 9:40 Natalija Dragoja: Radost čitanja – naših 75 godina

9:40 – 10:05 Isabella Mauro: Hrvatska sekcija IBBY-ja – hrvatskom dječjom knjigom po svijetu

10:05 – 10:30 Tina Bilban: Slovenska sekcija IBBY-ja – povezivanje onih koji povezuju djecu i knjige

10:30 – 10:40 Petra Potočnik: Poziv na 24. Europsku konferenciju o pismenosti: Pismenost. Vrata u bolji svijet (Ljubljana, 6. – 8. srpnja 2026. godine)

10:40 – 11:00 Pauza s kavom

11:00 – 12:15 Drugi dio programa

11:00 – 11:25 Marija Ott Franolić: Za ljepšu budućnost – čitajte djeci svaki dan

11:25 – 11:50 Diana Zalar: Odabrani suvremeni pristupi književnosti

11:50 – 12:15 Nataša Govedić: Nasilje debate u odnosu na transformacijski potencijal dijaloga u čitanju s tinejdžerima

12:15 – 13:00 Pauza s ručkom

13:00 – 14:15 Treći dio programa

13:00 – 13:25 Marina Gabelica: Poticanje čitanja lektire – kulturološka, kritička i kreativna dimenzija lektire

13:25 – 13:50 Anita Peti-Stantić: Čitanjem popularnoznanstvenih tekstova do znanstvene prosvijećenosti

13:50 – 14:15 Anda Bukvić Pažin: Što je prijevodna književnost i zašto bi trebala biti važna djeci?

14:15 – 15:00 Rasprava i zaključci

PROGRAM

8:30 – 9:00 Gathering of participants

9:00 – 9:15 Welcome speeches

9:15 – 10:40 The first part of the program

9:15 – 9:40 Natalija Dragoja: The Joy of Reading – Our 75th Anniversary

9:40 – 10:05 Isabella Mauro: Croatian Section of IBBY – Croatian Children’s Books Around the World

10:05 – 10:30 Tina Bilban: Slovenian Section of IBBY – Connecting Those Who Connect Children and Books

10:30 – 10:40 Petra Potočnik: Invitation to the 24th European Conference on Literacy: Literacy. The Door to a Better World (Ljubljana, 6 – 8 July 2026)

10:40 – 11:00 Coffee break

11:00 – 12:15 The second part of the program

11:00 – 11:25 Marija Ott Franolić: Want a Better Future? Read to Children – Every Day!

11:25 – 11:50 Diana Zalar: Selected Contemporary Approaches to Literature

11:50 – 12:15 Nataša Govedić: Quality of Attention Instead of Quantification of Reading Data: Empirical Findings on Adolescent Reading

12:15 – 13:00 Lunch break

13:00 – 14:15 The third part of the program

13:00 – 13:25 Marina Gabelica: Encouraging Required Reading – Cultural, Critical, and Creative Dimensions of Required Reading

13:25 – 13:50 Anita Peti-Stantić: Reading Popular Science Texts Towards Scientific Literacy

13:50 – 14:15 Anda Bukvić Pažin: What is Literature in Translation and Why Should Children Care?

14:15 – 15:00 Discussion and conclusions

Međunarodni stručni skup

ČITATI I RASTI: poticanje čitanja djece i mladih

U godini u kojoj obilježavamo 75. obljetnicu Središnjeg odjela za djecu i mlade Gradske knjižnice, prve dječje knjižnice uređene prema stručnim načelima kakva su se kasnije primjenjivala u cijeloj Hrvatskoj,

i 30. obljetnicu hrvatske sekcije IBBY-ja u Hrvatskom centru za dječju knjigu, koji svoje djelovanje provodi na području osnaživanja hrvatske dječje knjige, knjižničarstva, promocije hrvatskih autora u zemlji i svijetu, organiziramo međunarodni stručni skup s temom poticanja čitanja djece i mladih. Želja nam je staviti naglasak na motivaciju

i važnost poticanja čitanja iz užitka novih generacija mladih čitatelja u širem kontekstu društvenih zbivanja, s ciljem pružanja podrške knjižničarima i ostalim zainteresiranim stručnjacima u osmišljavanju usluga i pristupa novim čitateljima.

Na skupu će se raspravljati o pitanjima kao što su: Kako poticati djecu i roditelje na čitanje od najranije dobi? S kojim se izazovima nosimo u približavaju čitanja osnovnoškolcima i srednjoškolcima? Zašto je važno poticati čitanje popularnoznanstvenih knjiga? Kako kreativno pristupiti čitanju lektirnih naslova? Na koji način kvalitetna prijevodna literatura uvodi mlade u svijet čitanja?

Natalija Dragoja i Isabella Mauro

International Conference

READING AND GROWING UP:

Encouraging Reading Among Children and Young Adults

In the year in which we celebrate the 75th anniversary of the Central Department for Children and Youth of the City Library of Zagreb, the first children’s library organised according to professional principles later applied throughout Croatia, and the 30th anniversary of the Croatian section of IBBY at the Croatian Centre for Children’s Books, which carries out its activities in the field of strengthening Croatian children’s literature, librarianship, promoting Croatian authors both nationally and internationally – we are organising an international conference on the topic of encouraging reading among children and youth. Our aim is to place emphasis on the motivation and importance of fostering reading for pleasure among new generations of young readers within the broader context of societal developments, with the goal of providing support to librarians and other interested professionals in creating services and approaches to new readers.

The conference will address questions such as: How can we encourage children and parents to engage in reading from an early age? What challenges do we face in introducing reading to primary and high school students? Why is it important to encourage reading of popular science books? How can we take a creative approach to reading required school literature? In what ways does high-quality translated literature introduce young people to the world of reading?

Natalija Dragoja: The Joy of Reading – Our 75th Anniversary

Abstract

The Children’s Department of the City Library, founded 75 years ago, is a stimulating place for children and young adults – a space where growing up is intertwined with the joy of reading and discovering the world through books. The article presents the development of the Children’s Department, emphasising library programs and projects that are implemented, changed, and updated according to the needs of users and the community. In addition to the best practice examples that are systematically implemented, the active role of the library and librarians in designing free time for children and young adults, encouraging creativity, developing reading habits and literacy, and creating a supportive environment for the development of the individual as well as society as a whole is highlighted.

Biography

Natalija Dragoja is a Senior Librarian and works as the coordinator of the Central Department for Children and Youth of the City Library, Zagreb City Libraries. She graduated from the Faculty of Humanities and Social Sciences, University of Zagreb, with a degree in Comparative Literature and Information Science. She is the Project Lead for encouraging reading of children and young adults with disabilities and adults with disabilities – the Open Door Library. She is a member of the Zagreb Library Association and the National Committee for Children’s Books.

Isabella Mauro: Hrvatska sekcija IBBY-ja – hrvatskom dječjom knjigom po svijetu

Sažetak

Hrvatska sekcija IBBY-ja osnovana je 1995. godine u Hrvatskom centru za dječju knjigu pri Knjižnicama grada Zagreba te od tada kontinuirano i sustavno promovira hrvatsku dječju knjigu, Knjižnice grada Zagreba, hrvatske autore (pisce, ilustratore, prevoditelje), nakladnike i hrvatsku kulturu u međunarodnom okruženju. Hrvatski centar za dječju knjigu nominira hrvatske autore za dječju knjigu za međunarodne nagrade i priznanja, uključujući Nagradu Hans Christian Andersen, Astrid Lindgren Memorial Award (ALMA) i Časnu listu IBBY-ja. Također organizira izbor hrvatskih ilustratora za Bijenale ilustracija u Bratislavi (BIB) te sudjeluje u organizaciji nastupa Hrvatske na Sajmu dječje knjige u Bologni.

Biografija

Isabella Mauro (1974.), knjižničarska savjetnica, diplomirala hrvatski jezik i književnost te knjižničarstvo. Voditeljica je Hrvatskog centra za dječju knjigu, hrvatske sekcije IBBY-ja pri Knjižnicama grada Zagreba. Članica je Zagrebačkog knjižničarskog društva i Hrvatske udruge istraživača dječje književnosti. Članica je programskih i organizacijskih odbora različitih projekata za poticanje čitanja, žirija i povjerenstava za izbor hrvatskih knjiga za djecu i mlade te njihovih autora.

Isabella Mauro: Croatian Section of IBBY – Croatian Children’s Books Around the World

Abstract

The Croatian section of IBBY was founded in 1995 in the Croatian Centre for Children’s Books at the Zagreb City Libraries and has since continuously and systematically promoted Croatian children’s books, Zagreb City Libraries,Croatian authors (writers, illustrators, and translators), publishers, and Croatian culture in an international environment. The Croatian Centre for Children’s Books nominates Croatian authors of children’s books for international awards and recognitions, including The Hans Christian Andersen Award, The Astrid Lindgren Memorial Award (ALMA) and the IBBY Honour List. It also organises the selection of Croatian illustrators for the Biennial of Illustrations in Bratislava (BIB) and participates in organising Croatia’s appearance at the Children’s Book Fair in Bologna.

Biography

Isabella Mauro (1974), Library Advisor, MA in Croatian Language and Literature and Library Science. She is the Head of the Croatian Centre for Children’s Books, The Croatian section of IBBY at the Zagreb City Libraries. She is also a member of the Zagreb Library Association andthe Croatian Association of Researchers in Children’s Literature. She is a member of the program and organising committees of various projects to encourage reading, as well as juries and committees for the selection of Croatian books for children and young adults and their authors.

Dr. sc. Tina Bilban: Slovenska sekcija IBBY-ja – povezivanje onih koji spajaju djecu i knjige

Sažetak

Slovenska sekcija IBBY-ja je malen, ali aktivan dio međunarodne organizacije. 2022. godine proslavila je svoju 30. obljetnicu, iako su slovenski umjetnici, urednici i zagovornici čitanja već bili uključeni u jugoslavensku sekciju. Međunarodnim danom dječje knjige proglašen je 2. travnja na Kongresu IBBY-ja 1967., kada je slovenska predstavnica Zorka Peršič, bila predsjednica. Danas sekcija spaja stručnjake u polju dječje književnosti i poticanja čitanja, uključujući umjetnike, urednike, izdavače, knjižničare, učitelje, književne kritičare i znanstvenike.

Vođena IBBY-jevom misijom, trudi se približiti kvalitetne knjige djeci, podržavajući sve one koji grade mostove između njih – kako na lokalnoj, tako i na međunarodnoj razini.

Biografija

Dr. Tina Bilban (1983.) radi kao znanstvena suradnica (INR, Slovenija). Njezini interesi i publikacije kreću se na razmeđu književnosti, filozofije i znanosti. Samostalno radi i kao književna kritičarka, urednica i spisateljica beletristike i publicistike za djecu, mlade i odrasle.

Predsjednica je slovenske sekcije IBBY-ja, potpredsjednica IBBY-ja, bila je članica žirija za nagradu Hans Christian Andersen 2020. i 2022., kao i članica žirija za nagradu BRAW 2024.

Dr Tina Bilban: Slovenian Section of IBBY

– Connecting Those Who Connect Children and Books

Abstract

The Slovenian Section of IBBY is a small but active part of the international organisation. In 2022, we celebrated our 30th anniversary, though Slovenian artists, editors, and reading advocates were already engaged in the Yugoslav section. Notably, April 2nd was designated International Children’s Book Day at the 1967 IBBY Congress in Ljubljana when a Slovenian, Zorka Peršič, was President. Today, we connect professionals across children’s literature and reading promotion, including artists, editors, publishers, librarians, teachers, literary critics, and scholars. Guided by IBBY’s mission, we strive to bring quality books and children together, supporting those who build bridges between them – both locally and internationally. Biography

Tina Bilban PhD, (1983) is a research assistant (INR, Slovenia). Her interests and publications encompass the crossroads between literature, philosophy and science. As a freelancer, Tina also works as a literary critic, editor and author, writing fiction and nonfiction for children, youth and grown-ups. She is the President of the Slovenian section of IBBY and Vice-President of IBBY; she was a member of the Hans Christian Andersen Award jury 2020 and 2022 and of the 2024 BRAW jury.

Dr. sc. Marija Ott Franolić: Za ljepšu budućnost – čitajte djeci svaki dan

Sažetak

Ljudski mozak nije prilagođen za čitanje. Zato s djecom otpočetka treba čitati svaki dan, pričati im priče, izlagati ih raznolikim vrstama tekstova, nuditi im kvalitetne sadržaje i istovremeno ih puštati da biraju knjige koje im se sviđaju kako bi razvili ljubav prema čitanju. Uz to, s djecom treba puno razgovarati, proširivati im znanja, obogaćivati vokabular i potaknuti znatiželju kako bi postali kritični, misleći pojedinci. Prvi dio izlaganja odgovara na pitanje zašto je čitanje toliko važno za djecu predškolske i mlađe školske dobi u digitalnom dobu te zašto je u brzom, praktičnom i otuđenom svijetu važno čitati baš književnost. U drugom dijelu ponudit će se neke praktične smjernice za čitanje s djecom – kod kuće, u školi i u knjižnici.

Biografija

Marija Ott Franolić, nezavisna je književna kritičarka i teoretičarka, doktorirala na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu. Bavi se povezanošću čitanja, mišljenja i empatije. Bila je članica Povjerenstva za izradu Nacionalne strategije poticanja čitanja pri Ministarstvu kulture i medija Republike Hrvatske. Vodi projekte vezane za poticanje čitanja i predaje o važnosti čitanja. S Andom Bukvić Pažin napisala je knjigu Velika važnost malih priča: zašto i kako čitati djeci (2023).

Dr. sc. Diana Zalar: Odabrani suvremeni pristupi književnosti Sažetak

Predavanje je usidreno u kontekst suvremenih saznanja o kompetencijama koje su potrebne mladima za svladavanje zahtjevnih okolnosti 21. stoljeća. Među tim kompetencijama ističu se višestruka pismenost, kulturalne kompetencije i interakcije, kao i samoizražavanje. U lancu fenomena koji okružuju mlade, knjiga je središnji artefakt ovoga konteksta. Predavanje je koncentrirano oko pitanja kako danas razvijati višestruku pismenost (auditivnu, vizualnu, jezičnu, digitalnu) i druge kompetencije potrebne za život kroz povezanost s umjetnošću i užitak u bavljenju knjigom. Posebno mjesto u tome imaju mala projektna iskustva koja potiču demokratsko razmišljanje i suradničke vještine, također i vrijednost psihologije ljudskih vrlina i optimizma koju nalazimo u književnosti.

Biografija

Diana Zalar diplomirala je 1990. na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu. Doktorski rad obranila 2002. Od 1993. u vertikali je sveučilišne nastave na Učiteljskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu, a od 2022. redovita profesorica u trajnom izboru. Predaje kolegije iz svjetske i hrvatske dječje književnosti. Autorica je sedam knjiga, brojnih znanstvenih i stručnih radova, antologija. Bila je u užem osnivačkom uredništvu časopisa Libri&Liberi, suurednica časopisa Književnost i dijete. Članica Nacionalnog odbora za dječju knjigu, HIDK-a, HDK-a i HDKDM-a.

Dr. sc. Nataša Govedić: Nasilje debate u odnosu na transformacijski potencijal dijaloga u čitanju s tinejdžerima

Sažetak

Iskustvo rada sa srednjoškolcima u okviru Ljevakova projekta Čitanje u fokusu, čemu je u znatnoj mjeri posvećena i knjiga Pohvala

odriješenim rukama: odvažna čitanja i kritičke pedagogije Nataše Govedić, ukazuje na potrebu radikalnog reformiranja praksi čitanja s adolescentima. Umjesto „svrsishodnog“ čitanja, koje služi provjeri znanja i ocjenjivanju, potrebno je u škole uvesti prakse čitanja iz učeničkih interesa, potreba i intelektualnog užitka, dakle pomaknuti fokus selekcija naslova s nastavnika na učenike. Jednako je tako važno uvesti kritička i problemska čitanja, kao i mogućnost formiranja čitateljskih zajednica. Osim toga, umjesto debatnog pristupa čitanju, tipičnog za američki korporativni kapitalizam, potrebno je uvesti prakse dijaloškog čitanja.

Biografija

Nataša Govedić bavi se pisanjem i čitanjem kao književnica, kritičarka, teatrologinja i edukatorica. Članica je Hrvatskog društva pisaca i PEN-a. Doktorirala je komparativnu književnost i teatrologiju na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu, a stalno je zaposlena na Akademiji dramske umjetnosti, Sveučilište u Zagrebu. Također radi i kao kazališna kritičarka Novog lista, redovita književna kritičarka portala Kritika HDP te glavna urednica feminističkog časopisa Treća u izdanju Centra za ženske studije. Aktivistica čitanja od 2002. godine.

Dr Nataša Govedić:

The Violence of the Debate vs. Healing Power of the Dialoge: Reading with Adolescents

Abstract

Experience of working with secondary school students as part of Ljevak Publishing project Reading in Focus, which the book In Praise of Unbound Hands: Daring Readings and Critical Pedagogies by Nataša Govedić explores in significant detail, points to the need to reform reading practices with adolescents. Instead of “purposeful” reading, which serves to verify and evaluate knowledge, it is necessary to introduce reading practices in schools stemming from students’ interests, needs, and intellectual pleasure, thus shifting the focus of the selection of titles from teachers to students. It is equally important to introduce critical and problem readings and the possibility of forming reading communities.

Biography

Nataša Govedić explores writing and reading as a writer, critic, theatrologist, and educator. She is a member of the Croatian Writers Society and PEN. She holds a PhD in Comparative Literature and Theatrology from the Faculty of Humanities and Social Sciences in Zagreb and is permanently employed at the Academy of Dramatic Arts. She also works as a theatre critic at Novi List, a regular literary critic at the Kritika HDP portal and Editor-in-Chief of the feminist magazine Treća, published by the Centre for Women’s Studies. She has been a reading activist since 2002.

Dr. sc. Marina Gabelica: Poticanje čitanja lektire – kulturološka, kritička i kreativna dimenzija lektire

Sažetak

Lektira podrazumijeva djela koja učenici čitaju tijekom školske godine. S obzirom na činjenicu da se lektira ponajviše vezuje uz školu i nastavu, u praksi se često tretira kao nastavni sadržaj ili školska obveza. Takvim se pristupom zanemaruje kompleksnost ciljeva lektire, prije svega, u kontekstu razvoja čitalačkih i čitateljskih sposobnosti učenika, kao i njihovih čitateljskih navika i interesa. Na predavanju će se kritički preispitati nekoliko učestalih paradigmi koje odlikuju klasičan pristup lektiri. Zatim će se ukazati na nekoliko strategija i aktivnosti kojima se oprimjeruje sveobuhvatniji pristup lektiri u svim njezinim dimenzijama – kulturološkoj, kritičkoj i kreativnoj.

Biografija

Marina Gabelica radi kao izvanredna profesorica na Učiteljskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu, gdje na učiteljskom, odgojiteljskom i doktorskom studiju predaje kolegije iz područja dječje književnosti i književnosti za mlade te filma i medija. U svom se znanstvenom i stručnom radu bavi istraživanjem pripovijedanja u različitim medijima te razvojem čitateljske, filmske i medijske pismenosti.

znanstvene prosvijećenosti

Dr. sc. Anita Peti-Stantić: Čitanjem popularnoznanstvenih tekstova do Sažetak

Autori popularnoznanstvenih tekstova interpretiraju znanstvene teme tako da ih razumije i šira publika, a ne samo stručnjaci. Takvi su tekstovi, osim što obiluju podacima i analizama koje potiču znatiželju i istraživački duh, često strukturirani tako da su u njima eksplicitna tri važna i korisna načina mišljenja i organizacije teksta – uspoređivanje, zaključivanje te uočavanje problema i traženje rješenja. Upravo će zbog navedenoga, uz primjere popularnoznanstvenih knjiga za mlade objavljenih u posljednjih nekoliko godina, izlaganje biti posvećeno inovativnim pristupima čitanju upravo takvih tekstova i njihovu vrednovanju u kontekstu razvoja intelektualnog vokabulara pojedinca i podizanja znanstvene prosvijećenosti zajednice u kojoj živimo.

Biografija

Anita Peti-Stantić profesorica je na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu. Napisala je slovensko-hrvatski rječnik i nekoliko lingvističkih monografija. Nakon trogodišnjeg studijskog boravka u Americi posvetila se istraživanju čitanja te objavila tri knjige: Čitanjem do(spo)razumijevanja: Od čitalačke pismenosti do čitateljske sposobnosti, s kćeri Vedranom: Znati(želja): Zašto mladi trebaju čitati popularnoznanstvene tekstove, i to odmah? te Putovanje u nepoznato: Zašto se bavim znanošću i kako je došlo do toga?.

Reading Popular Science Texts Towards Scientific

Literacy

Abstract

Authors of popular science texts interpret scientific topics in a way accessible to non-experts as well. In addition to being rich in data and analysis that stimulate readers’ curiosity and encourage inquiry, these texts are frequently organised to specifically incorporate three crucial and practical methods of thinking and structuring the text: comparison, inference, and problem-solving. The presentation will, therefore, focus on novel ways to read such texts and their assessment in the context of enhancing an individual’s intellectual vocabulary and improving the scientific literacy of our society, along with examples of popular science books for young people that have been published in recent years.

Biography

Anita Peti-Stantić is a professor at the Faculty of Humanities and Social Sciences in Zagreb. She has written a Slovenian-Croatian dictionary and several linguistic monographs. After a three-year study stay in America, she devoted herself to reading research. She published three books, Reading to Understanding: From Reading Ability to Reading Literacy and with her daughter Vedrana, Curiosity: Why Young People Need to Read Popular Science Texts, and Right Away? and Journeying into the Unknown: Why I Do Science and How I Got There?.

Dr. sc. Anda Bukvić Pažin: Što je prijevodna književnost i zašto bi

trebala biti važna djeci?

Sažetak

Mnoga djela koja čitamo u Hrvatskoj nisu izvorno napisana na hrvatskom jeziku – netko ih je morao odabrati i prevesti kako bi postala dio književnosti na hrvatskom jeziku. Tu su na djelu kompleksni procesi kulturne i jezične razmjene, i važno je na to skretati pozornost već od najranije dobi: uvesti pojam prijevodne književnosti u podučavanje i čitateljsko iskustvo djece i mladih. Prijevod je most između jezika i kultura, otvara prostor različitim književnim tradicijama, proširuje horizonte i potiče empatiju. No prijevod nije samo prijenos riječi – on je i kreativan čin, najpomnije moguće čitanje, i povezuje ključne vještine čitanja i pisanja, neophodne i u digitalnom dobu.

Biografija

Anda Bukvić Pažin književna je prevoditeljica i sveučilišna lektorica.

Prevodi prozu, publicistiku i književnost za odrasle i za djecu s njemačkog i engleskog te se bavi proučavanjem čitanja iz praktične, teorijske i traduktološke perspektive. Osmišljava i vodi niz projekata koji se bave podučavanjem književnog prevođenja te uspostavom prijevodne kritike. Zajedno s kolegicom Marijom Ott Franolić napisala je knjigu Velika važnost malih priča: kako i zašto čitati djeci.

What is Literature in Translation and Why

Should Children Care?

Abstract

Many works we read in Croatia are not originally written in Croatian – they had to be found, selected and translated to become part of literature in the Croatian language. These processes involve complex cultural and linguistic exchange, and it is important to highlight this from an early age: to introduce the concept of translated literature into teaching and the reading experience of children and young people. Translation is a bridge between languages and cultures, opening the way to different literary traditions, expanding horizons, and fostering empathy. However, translation is not just the transfer of words – it is also a creative act, the most attentive reading possible. Literary translation has the capacity and power to connect and foster reading and writing skills, which are indispensable even in the digital age.

Biography

Anda Bukvić Pažin is a literary translator and university lecturer. She translates prose, non-fiction, and literature for both adults and children from German and English and studies reading from a practical, theoretical, and translation studies perspective. She designs And manages various projects focused on teaching literary translation and establishing translation criticism. With Marija Ott Franolić, she co-authored the book Why Little Stories Matter: A Guide to Reading with Children.

Bilješke / Notes

ČITANJA DJECE I MLADIH

Bilješke / Notes

ČITANJA DJECE I MLADIH

Bilješke / Notes

Nakladnik (Publisher): KNJIŽNICE GRADA ZAGREBA

Gradska knjižnica

Hrvatski centar za dječju knjigu

Središnji odjel za djecu i mlade

ZAGREB CITY LIBRARIES

City Library of Zagreb

Croatian Centre for Children’s Books

Central Department for Children and Youth

Za nakladnika (For the Publisher): dr. sc. Sunčica Ostoić, ravnateljica (director)

Programski i organizacijski odbor (Program and Organizational Committee):

Natalija Dragoja, mr. sc. Ivančica Đukec Kero, Isabella Mauro, dr. sc. Sunčica Ostoić, Maela Rakočević Uvodić, Anita Spevec, Maja Zubčić Peleski

Urednice (Editors):

Natalija Dragoja i Isabella Mauro

Lektura na hrvatskom jeziku (Proofreading in Croatian): Sanja Repanić Blažičko

Prijevod i lektura na engleskom jeziku (Translation and Proofreading in English): Goran Brkić

Grafičko oblikovanje (Graphic design): Marija Pipp

Ilustracija (Illustration): Maja Biondić

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.