Page 1

Hideaways

®

HotelS Collection Das Magazin


Platinum Club

4200 9925 0001 Thomas Klocke

Hotels & Villas with Personality

Die exklusive Mitgliedskarte des Platinum Clubs der HIDEAWAYS HOTELS Collection


Become a privileged Member Die HIDEAWAYS HOTELS Collection ist eine weltweite Kooperation von exklusiven Boutique-Hotels, Chalets, Lodges und Villen. Bereits bei einem Buchungsumsatz von 5 000 Euro über die HIDEAWAYS HOTELS-Reservierungszentrale können Sie sich als privilegiertes Mitglied des Platinum Clubs registrieren lassen und zukünftig viele Vorteile und Vergünstigungen in Anspruch nehmen.

Ihre Vorteile im Einzelnen: * Zimmer-Upgrade nach Verfügbarkeit (wird beim Check-in geprüft) * Late Check-out nach Verfügbarkeit * Exklusive Angebote nur für Platinum-Members * Bonus-Meilen für kostenlose Übernachtungen und weitere außergewöhnliche Prämien Registrieren Sie sich noch heute: https://hideaways-hotels.com/go/de/17/platinum-club

Weitere attraktive Angebote: www.hideaways-hotels.com Entdecken Sie die Welt der HIDEAWAYS HOTELS Collection jetzt auch auf Facebook


editorial Seit fast fünfundzwanzig Jahren publizieren wir nun unser internationales Reisemagazin HIDEAWAYS, das sich während dieser Zeit zu einer kleinen „Bibel“ für Luxusreisende und Connaisseurs auf der ganzen Welt entwickelt hat. Wir haben die faszinierendsten Destinationen entdeckt, in den atemberaubendsten Hotels eingecheckt und dabei eine Vielzahl von Hotelbesitzern und -direktoren kennen und schätzen gelernt. Wer so viel auf Reisen ist, entwickelt ein sehr feines Gespür dafür, welche Hotels von Gastgebern mit Leidenschaft, mit Herz und Kompetenz geführt werden, wodurch ihre Domizile eine erlebbare „Seele“ bekommen, die ein Hotel erst zu einem wahren „home away from home“ macht. Aus diesem Grund haben wir 2015 unsere HIDEAWAYS HOTELS Collection ins Leben gerufen, eine internationale Kooperation von außer­ gewöhnlichen Boutique-Hotels, Resorts und Villen auf der ganzen Welt, eine starke, sympathische Gemeinschaft von gleichgesinnten Gastgebern, die über die gleichen Wertvorstellungen verfügen und die gleichen Ziele verfolgen. Domizile, in denen der Gast nicht nur ein zahlender Kunde ist, sondern bestenfalls zu einem Freund wird, dem man unvergessliche Aufenthalte bereitet und alle Wünsche gerne erfüllt. Innerhalb kurzer Zeit ist es uns gelungen, mehr als einhundert außergewöhnliche „Hotels mit Persönlichkeit“ für diese erfolgreiche Kooperation zu begeistern. Die Resonanz auf unsere HIDEAWAYS HOTELS Collection hat all unsere Erwartungen bei weitem übertroffen, unsere Website wurde seit der Gründung mehr als vier Millionen mal besucht und wir erhalten unzählige Buchungen, und das nicht nur wie eigentlich erwartet aus Deutschland, Österreich und der Schweiz, sondern auch aus Skandi­navien, Neuseeland, dem Vereinigten Königreich und den USA. Ob Sie ein romantisches Wochenende zu zweit planen, einen Traumurlaub im Indischen Ozean oder in der Südsee, ob Sie in Afrika auf Safari gehen möchten oder eine besondere Location für eine Familienfeier oder ein Firmen-Incentive suchen – wir stehen Ihnen mit kompetentem Rat und einem einzigartigen, weltweiten Netzwerk jederzeit gerne zur Verfügung.

For nearly twenty-five years, we have been publishing our international travel magazine HIDEAWAYS and during this time it has grown into something of a “Bible” for luxury travellers and connoisseurs around the globe. We have discovered some of the world’s most fascinating destinations, checked into the most breathtaking hotels and have come to know and appreciate countless hotel owners and directors. When you travel as much as we do, you develop a very keen sense for those hotels which are run by hosts with heartfelt dedication and with a passion for what they do, thus creating residences that possess what can only be described as a tangible “soul”, hotels that are not merely places to stay but rather veritable “homes away from home”. For this reason we have founded our HIDEAWAYS HOTELS Collection in 2015, an international cooperation of extraordinary boutique hotels, resorts and villas worldwide, a portfolio of exceptional hotels brimming with character, a strong, congenial alliance of like-minded entrepreneurs who share similar ideals and pursue similar objectives. Residences where guests are not simply paying customers, but valued individuals who, at best, become friends and for whom hosts are happy to create an unforgettable stay and to fulfil every wish. Within a short period of time, we succeeded to inspire more than hundred really extra­ ordinary “hotels with personality” for this cooperation. The response to our HIDE­ AWAYS HOTELS Collection has far exceeded all our expec­ tations, our website has been visited more than four million times since its launch and we are receiving countless bookings, not just as expected from Germany, Austria and Switzerland, but also from Scandinavia, New Zealand, the United Kingdom and the USA. Whatever your plans are – a romantic weekend for two, a dream holiday in the Indian Ocean or South Pacific, an African safari trip or a special location for a family celebration or company incentive – we are available for you at all times to offer competent advice and a unique, worldwide network.

Thomas Klocke

Martina Klocke CEO & Founder

Hi d e away s H o t e ls

9


Philosophie / Philosophy

Orte, die die Seele berühren – Romantik de luxe Places to touch your soul – romance de luxe

In unserer Collection finden Sie die außergewöhnlichsten Hotels an den faszinierendsten Destinationen. Besuchen Sie unsere Website, hier lernen Sie alle unsere handverlesenen Empfehlungen näher und ausführlicher kennen. In zahlreichen Videos können Sie sogar schon virtuell in Ihr nächstes Traumhotel einchecken. Buchen Sie un­vergessliche Aufenthalte direkt auf unserer Homepage, und wenn Sie persönliche Beratung benötigen, rufen Sie uns bitte jederzeit an. Wir lieben es, Berge für Sie zu versetzen!

In den vergangenen zwanzig Jahren hat sich unser internationales Reisemagazin HIDEAWAYS zu einer der stärksten und renommiertesten Media-Brands in der Luxushotellerie mit einem enormen Vertrauenspotenzial entwickelt. HIDEAWAYS HOTELS ist ein Zusammenschluss von Hotels und Villen mit gleichen Interessen und gleichem Niveau. Sie bestechen durch exponierte Lagen und spannende Destinationen. Außergewöhnliche Architektur und hervorragendes Design verbinden sich zu einer exzeptionellen Ästhetik. Der unaufdringliche, liebevolle und perfekte Service reicht weit über das Fünf-Sterne-Niveau hinaus. Noch wichtiger ist aber, dass alle Mitgliedshotels über eine „Seele“ verfügen, denn die Hoteliers sind Gastgeber aus Leidenschaft. Gegenüber ihren Gästen gilt das Credo „Freunde werden – Freunde bleiben“. Der Gast ist viel mehr als nur ein zahlender Kunde. In den „Hotels und Villen mit Persönlichkeit“ – geführt durch Persönlichkeiten – wird so ein zweites Zuhause für Menschen mit Anspruch und Sensibilität für das Außergewöhnliche geschaffen. Dabei ist die oberste Prämisse von Thomas und Martina Klocke, Gründer der HIDEAWAYS HOTELS Collection, die Individualität eines jeden einzelnen Hotels zu wahren. Diese Verbindung von handverlesenen und einmaligen Hotels, Resorts & Villen setzt zweifellos neue Maßstäbe unter den Hotelkooperationen. Wer ein Hotel der HIDEAWAYS HOTELS Collection bucht, kann sich auf zahlreiche Benefits freuen, die bei der Flasche Willkommens-Champagner beginnen und bei kostenlosen Spa-Treatments, dem Sunset Cruise auf den Malediven, einem Helikopterrundflug und natürlich einem Upgrade in die nächsthöhere Zimmerkategorie nach Verfügbarkeit noch lange nicht enden.

www.hideaways-hotels.com

10

Hid e away s Hotels

+ 49 / (0) 5 21 / 9 11 11 50


Logenplätze in den Bergen – Momente der Ruhe und des Genusses Box seats in the mountains – moments of tranquility and enjoyment

Our collection comprises truly exceptional hotels in the most fascinating destinations. Visit our website for more in-depth information on our hand-selected recommendations. And, thanks to numerous videos, you can even enjoy a virtual tour of your next dream hotel. Book unforgettable stays directly via our homepage and, if you need personal advice, simply call us at any time. We love to move mountains, just for you!

Over the past twenty years, our international premium-magazine HIDEAWAYS has developed into one of the strongest media-brands in the luxury hotel-business which guests can always trust. HIDEAWAYS HOTELS is a cooperation of hotels and villas with common interests and standards. One-of-a-kind hotels, resorts and villas tempt you with their superlative locations and exciting attractions. Exceptional architecture and outstan­ding design combine to form an extraordinary aesthetic. The discrete, considerate, and perfect service goes beyond five-star level. But much more important is the fact, that all members have a “soul”, because all the hoteliers are hosts with passion and with all their hearts, in relation to their guests, they live the credo “become friends, stay friends”. In all the “hotels and villas with personality” – managed by personalities – guests will experience a real home away from home. And for Thomas and Martina Klocke, founders of the HIDEAWAYS HOTELS Collection, first priority is, to protect and to support the individuality of each single hotel. This cooperation of hand-selected and unique hotels, resorts and villas is setting new benchmarks among the hotel-cooperations. With our wonderful HIDEAWAYS HOTELS, we bring to life a setting for those who desire a magical and exceptional stay. All the guests booking a member of the HIDEAWAYS HOTELS Collection will receive a lot of valuable benefits, starting with the bottle of welcome-champagne at the arrival, complimentary spa-treatments, a sunset cruise at the Maldives, a helicopter-roundtrip or an upgrade to the next room-category upon availability.

Rückrufservice: callback@hideaways-hotels.com

Hi d eaway s H o t e ls

11


hideaways Hotels Germany Alpenchalets Das Tegernsee 24 Das Tegernsee 26 Burg Schwarzenstein

28

Chiemsee Chalet

30

Das Graseck 32 Das König Ludwig

34

Gut Ising Chiemsee

36

The Cozy Hotel

38

Romantik- & Wellnesshotel Deimann 40 Hotel Nassauer Hof 42 Maison Messmer Baden-Baden

44

SeeVital Hotel Schiff 46 Seezeitlodge Hotel & Spa 48 Senhoog Luxury Holiday Homes Sylt 54 Spa & GolfResort Weimarer Land 56 Söl’ring Hof Sylt 58 Voss Villa 60 Weissenhaus Grand Village Resort & Spa am Meer 62

Austria The Original FX MAYR 64 Bergergut 66 Edelweiss Naturhotel Wagrain 68 Highking Chalet Grünegg 70 Chaletdorf Prechtlgut 72 Wiesergut 74 Priesteregg Premium ECO Resort 76 Senhoog Luxury Holiday Homes Leogang 82 Golden Hill Country Chalets & Suites 84 Alpenchalet Jungholz 86 Benglerwald Berg Chaletdorf 88 Boutique Apartment Sonnenhang 90 Das Jochelius 92 ElisabethHotel – Premium · Private · Retreat

94

Gletscher-Chalet 96 Hotel Bergwelt

98

Hotel Jungbrunn 100 Hotel Leitenhof

102

Hotel Singer – Relais & Châteaux 104 Kaiserlodge 106 Hüttendorf Ladizium 108 LaPosch – Dein Bergaway 110 NIDUM Casual Luxury Hotel 112 Living & Spa Vitalhotel Edelweiss 114 Holzgauer Haus 116 Schloss Glopper

12

H id e away s Hotels

118


France Althoff Hotel Villa Belrose

160

Château de Montcaud

162

Coquillade Village

164

Village Castigno

166

Greece Aenaon Villas

172

Porto Zante Villas & Spa

174

Spain Finca Cortesín Hotel, Golf & Spa

176

Cal Reiet Holistic Retreat

178

Palacio Can Marques

180

Hotel Can Simoneta

182

Pleta de Mar Luxury Hotel by Nature

184

Isla Sa Ferradura

186

Switzerland Hotel Firefly

124

Chalet Spa Verbier

126

The Verbier Mountain Estate

128

Italy Ansitz Maurn

130

ARIA Retreat & SPA

132

Amolaris Private Garden Chalets & Residence

134

Argentario Golf Resort & Spa

136

Bergvillen by Chalet Mirabell 138 Hotel Chalet Mirabell

140

Forestis 146 Hotel Castel

148

Hotel Gitschberg

150

SALTUS ECO RESORT

152

Chalet Resort ZU KIRCHWIES

154

Vitigliano Private Hideaway

156

BORGO EIBN Mountain Lodge

158

Hi d eaway s H o t e ls

13


Welcome new members Das könig ludwig

Auszeit im Allgäu Das Schwangauer Vier-Sterne-SuperiorResort zählt nicht nur dank seines großzügigen Wellness- und Spa-Angebots, dem der 4500 Quadratmeter große, zum Teil in Schwimmbereiche umgewandelte Schwanensee die Krone aufsetzt, zu einer der gefragtesten Urlaubsadressen im Allgäu. Nach dem großen Umbau im Jahr 2019 erstrahlen Lobby, Kaminlounge und Bar sowie eine Vielzahl der Zimmer und Suiten in neuem Glanz. Auch die Küche lässt keine Wünsche offen, sie begeistert mit ebenso ehrlichen wie raffinierten Zubereitungen, die klassische Elemente mit modernen, regionalen und internationalen verbinden. So definiert sich Wohlfühlurlaub mit Langzeitwirkung.

voss villa

Die Spezialisten fürs Lächeln In einer der schönsten Wohngegenden Leipzigs vereint die VOSS VILLA drei Aspekte unter einem Dach: High-End-Zahnklinik, Dental Beauty Spa und stilvolles Suiten-Hotel – und das alles in bester Citylage der Universitätsstadt. Umgeben von einer einladenden Gartenanlage, spricht die VOSS VILLA mit ihrer modernen Architektursprache sowie ihrem einzigartigen Konzept aus hochmoderner Zahnklinik und luxuriösem Suiten-Hotel Menschen an, die höchste Ansprüche an ihr Aussehen mit einem eng getakteten Terminkalender vereinbaren müssen. Ganz gleich, ob man geschäftlich, privat oder aus zahnmedizinischen Gründen nach Leipzig reist, die 16 edlen Luxussuiten veschönern jeden Aufenthalt durch die exquisite Wohnkultur, den vorbildlichen Service und eine gewissen Extravaganz. Initiator dieses außergewöhnlichen Konzepts ist der renommierte Zahnarzt Dr. Jens Voss, Spezialist für ästhetische Zahnmedizin. Im eleganten Ambiente der WHITE LOUNGE – Dental Beauty Spa dreht sich alles um ein strahlendes Lächeln.

10

Hid e away s Hotels


Schloss glopper

Zu Gast beim Ururenkel von „Sissi“ Im Vorarlberger Ort Hohenems wurde 2016 das Schloss Glopper mit viel Liebe zur Geschichte und zum Detail von seinen Eigentümern, der gräflichen Familie zu Waldburg-Zeil, erstklassig und vor allem fachkundig renoviert. Heute vereint die gotische Burganlage Zeitgeschichte und Charme in Kombination mit modernstem Komfort. Seit 2018 wird Schloss Glopper als FünfSterne-Luxus-Secret-Escape exklusiv und nur komplett an Gäste aus aller Welt vermietet – sei es für entspannte Urlaubstage in einem außergewöhnlichen Rahmen oder ein unvergessliches privates oder geschäftliches Event. Die Exklusivität des privaten Domizils zeigt sich in den beiden Suiten: die 75 Quadratmeter große „Jäger Suite“ für zwei Personen sowie die 120 Quadratmeter großen „Emser Suite“ für vier Gäste. In dem einstigen Verließ betört heute prachtvolle Gastlichkeit. Ein großer Salon, eine Bibliothek, eine Bar, ein herrlicher Garten sowie individuell buchbare Serviceleistungen runden das beeindruckende Schloss-Erlebnis ab.

ARIA Retreat & SPA

Neues Luxus-Juwel am Luganer See Zwischen dem Luganer und dem Comer See eröffnet sich dem Reisenden eine mediterran geprägte Region, in der alle Klischees von Luxus und süßem Nichtstun, von beeindruckender Bergnatur und azurblauen Seen Wirklichkeit werden. Hier konzentriert sich alles, was das schöne Leben unter südlicher Sonne so verheißungsvoll macht: italienischer Lifestyle, erstklassige Küchenkunst und ab Sommer 2021 ein neues Fünf-SterneLuxus-Hotel – das ARIA Retreat & SPA. Absolute Top-Qualität in allen Bereichen, außergewöhnliches Design, hervorragender Service, sehr viel Raum für Privatsphäre und eine traumhafte Panoramalage inmitten eines weitläufigen Parks direkt am Luganer See zeichnen den außergewöhnlichen Resort-Newcomer aus. Und auch bei der Kulinarik heißt es: mit allen Sinnen genießen!

Hi d eaway s H o t e ls

11


Saltus Eco resort

Entschleunigen in Südtirol An der grünen Riviera Südtirols zwischen den Dolomiten, Salten und Bozen erwartet das topmoderne, erst im August 2019 eröffnete Hotel Saltus seine Gäste. Nicht nur Design-Liebhaber kommen hier auf ihre Kosten, auch Gäste, die die typische Südtiroler Herzlichkeit lieben, werden sich hier von Beginn an wohlfühlen. Die mit natürlichen Materialien eingerichteten Zimmer sorgen für ein unvergleichbares Wohngefühl. Entspannung für Geist und Seele bietet die Wellnessoase. Herrliche Panoramablicke, naturbelassenes, kristallklares Bergwasser und wärmende Sonnenstrahlen auf der Haut genießt man im Indoor-Pool, im Infinty-Outdoor-Pool und auf der Sonnenterasse des Sky Spa. Mitten im Fichtenwald hingegen erwartet die Urlauber der Forest Spa mit Saunen, Ruheräumen und Yogaraum. Die verschiedenen Meditations- und Entspannungstechniken, wie Yoga, Waldbaden, progressive Muskelentspannung, werden mit Aktivitäten in der Natur, wie Joggen, Wandern und Reiten, verknüpft und machen den Urlaub so zu einer besonderen Erfahrung.

Amolaris Private Garden Chalets & Residence

Gelebte Werte im Vinschgau Entstanden aus einer historischen Getreidemühle, entwickelte und etablierte die Gastgeberfamilie Kaserer in den vergangegen fünf Jahrzehnten ein modernes Feriendomizil für die ganze Familie mit sechs hochwertigen Appartements und Ferienwohnungen. Im letzten Jahr erweiterte sie ihr Angebot um acht exklusive Chalets im nordischen Stil mit privatem Garten, eigener Sauna und Whirlpool. Ein täglich im Chalet serviertes Frühstück, ein täglicher Chalet-Reinigungsservice sowie das hauseigene Restaurant „Ristorantino“ garantieren ein liebevolles Umsorgtsein und Gastfreundschaft auf hohem Niveau. Das ganz persönliche Wohlbefinden eines jeden Gastes steht stets im Mittelpunkt und ursprüngliche Werte werden ganz selbstverständlich gelebt.

12

H id e away s Hotels


Chalet Resort ZU KIRCHWIES

Ein Bergdorf voller Urlaubsglück Dem Vogelgezwitscher lauschen, weidende Hochlandrinder beobachten, Südtiroler Spezialitäten genießen, eine atemberaubende Bergwelt erkunden – und dabei luxuriös im Einklang mit der Natur wohnen ... All das bietet ein Aufenthalt im Chalet Resort zu Kirchwies. Das malerische Bergdorf am Eingang zum Grödnertal ist eingerahmt von der imposanten Kulisse der Dolomiten. Sechs hochwertig ausgestattete Chalets und drei Lodges bieten bis zu fünf Gästen ein gemütliches Zuhause auf Zeit. Auf Wunsch decken „fleißige Geister“ am Morgen liebevoll den Frühstückstisch oder man bestellt den Brötchenservice – ganz nach eigenem Gusto. Grillabende, geführte Wanderungen, Massagen, eine private Holzsauna, der beheizte Außen-Whirlpool und die Herzlichkeit der Gastgeber machen das Urlaubsglück perfekt.

Holzgauer Haus

Ausblicke auf den Arlberg Hier in befreiender Alleinlage auf 1500 Metern Höhe ist die Zeit selbst der größte Luxus. Zeit, um direkt von der Haustür aus die Bergwelt zu Fuß, per Rad oder auf Skiern zu erkunden. Zeit, sich nach einem erlebnisreichen Tag in der freien Natur in einem der urgemütlichen Zimmer im Holzgauer Haus oder in einem der neuen lichtdurchfluteten Auszeitslofts zu entspannen. Gäste dürfen sich in einen Kosmos aus vollkommener Ruhe, unberührter Natur und herzlicher Gastlichkeit zurückzuziehen. Eine Auszeit im traditionsreichen Holzgauer Haus ist immer auch eine Genusszeit. Tagsüber lockt das Restaurant HERZSTÜCK mit regionalen Schmankerln und hausgebackenen Kuchen und abends serviert die Küche eine moderne regionale Kulinarik in sechs Genießer-Gängen. Als besonderer Highlight empfiehlt sich auch, den HOLZGAUER HERD zu buchen, dort lädt die Gastgeberin persönlich zum „caren & sharen“ traditionsreicher Gerichte, neuer Interpretationen und moderner Naturweine, an den 100 Jahre alten Holzherd in der „alten Kuche“.

Hi d eaway s H o t e ls

13


Maison Messmer Baden-Baden

Luxuriöses Traditionshaus Das mondäne Flair Baden-Badens bildet den erstklassigen Rahmen für einen beschaulichen Aufenthalt zwischen Schwarzwald und Elsass. Das Fünf-Sterne-Domizil Maison Messmer ist ein Highlight der Luxus-Hotellerie. Das prachtvolle Haus besticht durch sein exklusives Ambiente, luxuriöse Zimmer und eine exponierte Lage in der Nähe des Kurhauses und der exklusiven Shopping-Adressen. Das zur Hommage Luxury Collection gehörende Haus vereint eine lange Historie, den Service eines Grandhotels und modernen Zeitgeist zu einer perfekten Symbiose. Der großzügige Spa-Bereich besticht durch die im Stil der Jahrhundertwende gestaltete Wasser- und Saunawelt, Beauty- und Wellnessoase sowie ein Fitnesscenter. Die hochkarätige Kulinarik begeistert als Teil der gehobenen Verwöhn-Philosophie dieses Refugiums.

Hotel Nassauer Hof

Die Seele Wiesbadens Das Grandhotel im Herzen von Wiesbaden gilt als eine Ikone der Luxushotellerie. Der Charme der Geschichte wird vollendet durch modernen Zeitgeist. Gekönt wird der Aufenthalt durch die exquisite Kulinarik, deren Aushängeschild, das Gourmetrestaurant Ente, schon seit 40 Jahren mit einem MichelinStern ausgezeichnet wird. Neben dem Restaurant Orangerie rundet die Lobby Bar sowie am Abend die Nassauer Hof Bar das gastronomische Profil ab. Zum facettenreichen Angebot des Fünf-SterneSuperior-Hotels mit 159 Zimmern und Suiten gehört auch die vielfach ausgezeichnete, 1500 Quadratmeter große Nassauer-Hof-Therme mit ihrem Thermalbad, Fitness-Center, Sauna sowie einem Beauty Center. Einzigartig in Deutschland ist der RooftopPool mit Sonnenterrasse. Das Hotel Nassauer Hof ist ebenfalls Teil der neuen Hommage Luxury Hotels Collection, einer exklusiven Auswahl von Fünf-Sterne-Hotels, die ihren Gästen ein unvergleichliches Hotelerlebnis sowie vorbildlichen Service bietet.

14

H id e away s Hotels


Hi d eaway s H o t e ls

15


news

16

Hid e away s Hotels


Golden Hill Country Chalets & Suites

Zwei neue Luxus-Chalets mit privatem Pool Seit Mai 2021 setzen das Luxus-Chalet Polarfuchs und das Premium Chalet Steppenfuchs den Wohnträumen im Golden Hill die Krone auf. Und wer die kreativen Gastgeber Dr. Barbara und Andreas Reinisch kennt, weiß, dass die beiden neuen Chalets mit jeder Menge Extra­vaganz und vielen Besonderheiten überzeugen. Mächtige Kamine, frei stehende Luxus-Badewannen, private Spas oder der 10-Meter-Infinity-Pool beim Premium Chalet Steppenfuchs sind nur einige der vielen AusstattungsEine Klasse für sich sind und bleiben die idyllische Parklandschaft, inklusive des 600 Quadratmeter verträumten Naturschwimmteichs, die als Outdoor-Wohnzimmer gestaltete Champagner-Lounge und natürlich die exzellente Kulinarik. Attraktive Freizeitaktivitäten runden den Aufenthalt ab.

Hi d eaway s H o t e ls

17


MÜLLERS auf der Burg by Nelson Müller

Traumdestination für Genießer Rheingau-Reisende erwartet ein sanftes Hügelland mit malerischen Dörfern und eines der bedeutendsten Weinanbaugebiete Deutschlands. Am höchsten Punkt im idyllischen Johannisberg thront majestätisch die Burg Schwarzenstein. Anno 1873 erbaut, zählt sie heute zu den schönsten Domizilen des Landes – ist Luxushotel und Gourmetrefugium zugleich. Die Zimmer und Suiten verteilen sich auf das historische Burggebäude und die Parkresidenz. Für die neue Brasserie, die in den verglasten Pavillon mit dem atemberaubenden Blick über die Weinberge gezogen ist, konnten die Gastgeber Michael und Stéphanie Teigelkamp den bekannten Sterneund TV-Koch Nelson Müller als Patron gewinnen. Als erste Dependance des MÜLLERS auf der Rü wurde das erfolgreiche Konzept aus Essen direkt in den Rheingau adaptiert. Das kulinarische Angebot auf Burg Schwarzenstein wird durch das Burgrestaurant abgerundet. Das Domizil ist ebenfalls eine zauberhafte Location für Events, Feiern und Hochzeiten.

18

H id e away s Hotels


Benglerwald Berg Chaletdorf

Neue Chalets und eine Genussmanufaktur Das Benglerwald Berg Chaletdorf hat in einem zweiten Bauabschnitt fünf weitere luxuriöse Chalets eröffnet. Sie verwöhnen die Gäste mit außergewöhn­ lichem Komfort und sind die ideale Lösung für einen Urlaub in der Natur. Besonderer Wert wird hier auch auf höchsten kulinarischen Genuss gelegt. In dem idyllischen Hideaway im male­rischen Lechtal werden nur hochwertige, frische Zutaten und nachhaltige Lebensmittel aus der Region verarbeitet. Aus diesem Grund wurde auch die neue „Genussmanufaktur“ mit der „Bewusst Tirol Münze“ ausgezeichnet. Hier haben die Gäste die Möglichkeit, vielfältige Lecke­ reien einzukaufen, gleichzeitig begeistert dabei die neue „Event Küche“ für gemein­same Koch- und Wein-Abende. Wer unter sich bleiben möchte, genießt das Private Dining auf dem Chalet.

Hi d eaway s H o t e ls

19


LaPosch – Dein Bergaway

Refugium der Ruhe Bereits seit Mitte 2020 begeistert das LaPosch mit seinen zwei neuen Poolvillen in exklusiver Lage ganz am Rande seines Chalet-Dorfes. Wer den ganz besonderen Luxus sucht, wird hier bestimmt fündig. Ein privater, ganzjährig beheizter Bergbzw. Infinitypool ist das Herzstück der beiden Hideaways. Weitere Komfortfinessen wie eine private Sauna, ein Panorama-Whirlpool mit Bergblick und ein offener Holzkamin runden dieses einzigartige Chalet-Erlebnis ab. Seit März 2021 empfängt das LaPosch als ein Rückzugsort der Stille, als ein privates Urlaubszuhause für die gehobenen Ansprüche von Erwachsenen. Als erstes Chalet-Dorf in Tirol setzt das LaPosch gezielt auf den Erholungsfaktor Ruhe und orientiert sich zukünftig am Lifestyle und an den Gewohnheiten von Gästen ab 15 Jahren. Gelebte Werte, die im völligen Einänderung hin zum klang mit dieser Konzeptver­ Adults-only-Chalet-Dorf stehen, machen diesen besonderen Ort zu einem unvergleichbaren „Bergaway“.

20

Hid e away s Hotels


Hotel Castel

Kulinarische Höchstleistungen Individuelle Lebensart, exklusive Wohlfühlerlebnisse, himmlische Verwöhnprogramme und eine superbe Gourmetküche – dafür steht das Hotel Castel in Meran schon seit über 20 Jahren. Nachdem der Guide Michelin die hohe Kochkunst von Gerhard Wieser seit vielen Jahren mit zwei Sternen auszeichnet, katapultierten ihn die strengen Gault&MillauTester nun mit fünf Hauben und 19 Punkten an die absolute Spitze der Südtiroler Gastronomie. Wiesers Restaurant ist nun neben dem „St. Hubertus“ in St. Kassian das einzige Südtiroler Restaurant mit fünf Hauben und 19 Punkten. Die Freude darüber war natürlich riesengroß. Ebenfalls groß ist die Freude über die komplett neue Küche, den Neubau sowohl der beiden Restaurants, des großzügigen Spas und der Rezeption. Nach drei Jahren Planungsund Genehmigungsverfahren konnte Familie Dobitsch Ende 2020 endlich den Startschuss für ein Castel geben, das ihren individuellen Vorstellungen und hochkarätigen Qualitätsansprüchen entspricht und jetzt zur Sommersaison bereitsteht.

Hi d eaway s H o t e ls

21


24

H id e away s Hotels


G erman y

ALPENCHALETS DAS TEGERNSEE

DAS TEGERNSEE General Manager: Sven Scheerbarth Neureuthstraße 23 D-83684 Tegernsee The alpine chalets, which were only built in 2016, have every comfort. In the interior, noble, light woods and materials from the region as well as cream and blue tones reflect the Tegernsee valley. Rates: from 745 Euro Distance from airport: Munich 90 km

Inmitten der Natur bietet das Hotel DAS TEGERNSEE traumhaft gelegene Chalets. Ihre bevorzugte Hanglage ermöglicht den Gästen einen uneingeschränkten Blick auf den Tegernsee und die umliegende Bergwelt. Bodentiefe Fenster, eine ausgesuchte Materialwelt sowie private Terrassen oder Balkone lassen die Grenzen zwischen drinnen und draußen verschwimmen. Beim Interieur treffen moderner Alpinismus und zeitgenössischer Lifestyle aufeinander. Die luxuriös ausgestatteten Alpenchalets erlauben in der derzeitigen Situation ein besonders sicheres, gesundes Reisen und viel Privatsphäre. Hier erleben Gäste die Vorzüge des eigenen Domizils und kommen gleichzeitig auf Wunsch in den Genuss sämtlicher Annehmlichkeiten des Hotels wie den kulinarischen Treffpunkten der beiden Restaurants und dem einzigartigen Spa mit herrlichem Panoramablick. In the middle of nature, the hotel DAS TEGERNSEE offers beautifully situated chalets. The preferred hillside location allows guests an unrestricted view of Lake Tegernsee and the surrounding mountains. Floor-to-ceiling windows, a selected range of materials and private terraces or balconies blur the boundaries between inside and outside. Modern alpinism and contemporary lifestyle meet in the interior. In the current situation, the luxuriously furnished alpine chalets enable particularly safe and healthy travel as well as a lot of privacy. Guests experience the advantages of their own domicile and at the same time, if they wish, they can enjoy all the amenities of the hotel, such as the culinary meeting points of the two restaurants and the unique spa with a wonderful panoramic view.

Hi d eaway s H o t e ls

25


26

Hid e away s Hotels


G erma n y

DAS TEGERNSEE

DAS TEGERNSEE General Manager: Sven Scheerbarth Neureuthstraße 23 D-83684 Tegernsee Five houses, five different styles – individual style and comfort choosable 92 rooms and suites Rates depending on season and category from 255 to 1595 Euro Distance from airport: Munich 90 km

Solch eine Aussicht kann man normalerweise nur nach einer anstrengenden Wanderung genießen. Der Weg zu diesem Luxushotel hoch über dem Tegernsee lohnt nicht nur wegen der Lage. Insbesondere, seitdem die Umbau- und Erweiterungsarbeiten mit der Renovierung des denkmalgeschützten Sengerschlosses 2017 abgeschlossen wurden, verwöhnt es anspruchsvolle Gäste mit einer wunderbar harmonischen Melange aus Tradition und Moderne, aus Regionalität und Weltoffenheit. Besonders überzeugend: die fünf Wohnwelten, die jedem Gast die passende Wohlfühlatmosphäre garantieren – egal, ob man in den neuen Schloss-Suiten den Hauch der Geschichte spüren oder in den großzügigen Alpen-Chalets ein Höchstmaß an Privatsphäre genießen möchte. Das atemberaubende Panorama prägt auch die Atmosphäre des großen Spa-Bereichs (2400 qm), der neu gestalteten Fine-Dining-Adresse „Restaurant Senger“, der „Alpenbrasserie“ und des Biergartens. To savour views like this, you normally have to take a tiring uphill trek into account. But it is not only the stunning location that makes this luxury hotel high above Tegernsee lake so special. Since the completion of remodelling, renovation and extension work in 2017 on the historical listed ‘Sengerschloss’ villa, the hotel offers discerning guests an even more memorable break with a superbly harmonious fusion of tradition and modernity, local authenticity and cosmopolitan panache. The five different styles of accommodation ensure that all guests enjoy an ambience to suit their personal taste – from the new villa suites for those who enjoy luxury with a touch of history, to the spacious Alpine-style chalets that offer maximum privacy. The breathtaking panorama is also one of the most distinguishing features in the spacious spa area (2,400 sqm), in the re-designed gourmet ‘Restaurant Senger’, in the ‘Alpenbrasserie’ and in the beer garden.

Hi d eaway s H o t e ls

27


28

H id e away s Hotels


G erman y

Burg Schwarzenstein

Burg Schwarzenstein Host: Michael and Stéphanie Teigelkamp Rosengasse 32 D-65366 Geisenheim-Johannisberg Phone: 00 49 / (0) 67 22 / 99 50-0 Fax: 00 49 / (0) 67 22 / 99 50 99 info@burg-schwarzenstein.de www.burg-schwarzenstein.de 51 rooms and suites, double rooms from Euro 250 (castle hotel) and Euro 290 (park residence), suites from Euro 395 Distance from Airport: Rhein-Main 30 minutes

Sanftes Hügelland, malerische Dörfer und international renommierte Winzer. Das Rheingau gehört zu den bedeutendsten Weinanbaugebieten in Deutschland. Am höchsten Punkt im malerischen Johannisberg thront majestätisch die Burg Schwarzenstein. Anno 1873 erbaut, zählt sie heute zu den schönsten Domizilen des Landes – ist Luxushotel, Sternerestaurant und eine Traumdestination für Genießer. Die Zimmer und Suiten des Hideaways verteilen sich auf das historische Burggebäude und die Parkresidenz. Ob romantisch in der Burg oder modern in der Parkresidenz, hier findet jeder Gast seinen persönlichen Rückzugsort. Für die neue Brasserie, die in den verglasten Pavillon mit dem atemberaubenden Blick über die Weinberge gezogen ist, konnten die Gastgeber Michael und Stéphanie Teigelkamp den bekannten Sterne- und TV-Koch Nelson Müller als Patron gewinnen. Als erste Dependance des MÜLLERS auf der Rü wurde das erfolgreiche Konzept aus Essen direkt in den Rheingau adaptiert. Das kulinarische Angebot auf Burg Schwarzenstein wird durch das Burgrestaurant abgerundet. Das Refugium ist eine zauberhafte Location für Genießer, für Events, private Feiern und Hochzeiten. Gentle hills, picturesque villages and internationally renowned winegrowers. The Rheingau is one of the most important wine growing regions in Germany. The Schwarzenstein Castle towers majestically at the highest point in the picturesque Johannisberg. Built in 1873, it is now one of the most beautiful domiciles in the country – is a luxury hotel, star restaurant and a dream destination for connoisseurs. The rooms and suites of the hideaway are spread over the historic castle building and the park residence. Whether romantic in the castle or modern in the park residence, every guest will find their personal retreat here. The hosts Michael and Stéphanie Teigelkamp were able to win over the well-known star and TV chef Nelson Müller as patron for the new brasserie, which is drawn into the glazed pavilion with a breathtaking view of the vineyards. As the first branch of the MÜLLER on the Rü, the successful concept from Essen was adapted directly into the Rheingau. The culinary offerings at Schwarzenstein Castle are rounded off by the castle restaurant. The refuge is a magical location for connoisseurs, for events, private celebrations and weddings.

Hi d eaway s H o t e ls

29


30

Hid e away s Hotels


G ermany

Chiemsee Chalet

Chiemsee Chalet Sagberg 2 D-83112 Frasdorf Phone: 00 49 / (0) 80 52 / 6 20 info@chiemsee-chalet.de 8 stylish and cosy chalet-suites from 40 to 100 sqm in alpine style Rates depending on category Euro 185 to 365 per day / per person Distance from airport: Salzburg 60 km Munich 110 km Innsbruck 124 km

Der Kontrast zwischen der Abgeschiedenheit am Berg und der Nähe zu pulsierenden Metropolen wie München, Salzburg oder Innsbruck macht das Chiemsee Chalet mit seinen sieben privaten Chalet-Suiten zum begehrten Ausgangspunkt einer erlebnisreichen Urlaubszeit. Zwischen satten Bergwiesen und duftenden Wäldern, 800 Meter über dem Bayerischen Meer, bietet dieses im Sommer 2019 eröffnete Hideaway einen Rückzugsort, getragen von echter Chiemgauer Gastfreundschaft. Holz, Naturstein und Glas prägen die Architektur der gemütlichen Räume. Jede Suite verfügt über einen großen Wohn-/Essbereich mit voll ausgestatteter Küche, Kamin, ein bis zwei Schlafzimmer, Bad, Sauna, Balkon oder Terrasse. Der eigene Weinklimaschrank wird nach Gästewunsch befüllt. Morgens sorgt das Tischlein-deck-dich-Frühstück im Chalet für beste Laune. Wellnesswonnen im privaten Chaletumfeld stehen ebenso zur Wahl wie Wasserfreunden im beheizten Infinity-Außenpool oder Cruisen mit der hauseigenen Elektro-Yacht über den Chiemsee. The contrast between the seclusion in the mountains and the proximity to vibrant cities as Munich, Salzburg or Innsbruck makes the Chiemsee Chalet with its seven private chalet suites a coveted starting point for an eventful holiday. 800 meters above the Bavarian Sea, surrounded by lush mountain meadows and fragrant forests, this hideaway, which opened in summer 2019, offers a retreat, supported by genuine Chiemgau hospitality. Wood, natural stone and glass characterize the architecture of the cozy rooms. Each suite features a large living and dining area with fully equipped kitchen, fireplace, one or two bedrooms, bathroom, sauna, balcony or terrace. The own wine cellar is filled according to the guests’ requests. The well-laid table in the chalet ensures good mood in the morning. Furthermore, guests can choose from wellness delights in the private chalet environment, enjoy the heated outdoor infinity pool or cruise with the hotel’s own electric yacht on the Chiemsee.

Hi d eaway s H o t e ls

31


32

H id e away s Hotels


G erman y

Das Graseck

Das Graseck Graseck 4 D-82467 Garmisch-Partenkirchen Phone: 00 49 / (0) 88 21 / 943 240 welcome@das-graseck.de www.das-graseck.de 30 rooms and suites, rates depending on category and season from Euro 145 to 255 per person including half board Distance from airport: Munich 100 km, Innsbruck 60 km

GAP PREVENT Centre for preventative medicine info@gap-prevent.de, www.gap-prevent.de

Die herausragende Lage inmitten der Natur über Garmisch-Partenkirchen macht dieses im Mai 2015 eröffnete Hideaway mit dem unvergleichlichen Blick in die oberbayerische Alpenwelt zu etwas ganz Besonderem. Bereits der Zugang erfolgt nur über die hoteleigene Gondel oder in Ausnahmefällen mit dem Audi-Shuttle. Die Gäste entspannen in 30 Zimmern und Suiten in modern-alpinem Design. Die exquisite Kulinarik mit ausschließlich frischen Produkten wird in zwei Restaurants mit Panoramaterrasse und im gemütlichen Biergarten aufgetischt. Tiefenentspannung erlebt man im aussichtsreichen Wellness- und SpaBereich. Ein weiteres Highlight ist das medizinische Präventionszentrum GAP PREVENT, das ganzheitliche Check-ups und Vorsorgeprogramme sowie Leistungsdiagnostik für Sportler anbietet. Ausgezeichnet mit dem Bayerischen Gründerpreis 2015. Its superb location amid unspoilt nature above Garmisch-Partenkirchen complete with stunning views of the Upper Bavarian Alps are what make this hideaway so very unique. Access to the hotel, which opened in May 2015, is equally unique, namely by means of the hotel’s own cable-car or, in exceptional cases, an Audi shuttle service. Guests reside in 30 rooms and suites appointed in a contemporary, Alpine design. The exquisite cuisine, prepared using only the freshest of products, can be savoured in two restaurants, both with panoramic terraces, or in the convivial beer garden. Gorgeous views and blissful relaxation can be enjoyed in the spa and well-being area. A further highlight is GAP PREVENT, a centre for preventative medicine, which offers all-encompassing check-ups and preventative healthscreening programmes, as well as performance diagnostics for athletes. The centre was awarded the 2015 Bavarian prize for new business set-ups.

Hi d eaway s H o t e ls

33


34

H id e away s Hotels


G erma n y

Das König Ludwig

Das König Ludwig Wellness & SPA Resort Allgäu Owner: Lingenfelder family Kreuzweg 15 D-87645 Schwangau bei Füssen Phone: 00 49 / (0) 83 62 / 8 89 - 0 Fax: 00 49 / (0) 83 62 / 8 89 - 9 90 info@koenig-ludwig-hotel.de www.koenig-ludwig-hotel.de 111 rooms, suites and chalets, double room from Euro 178 per person incl. half board; children from 14 years Distance to airport: Innsbruck 110 km Munich 150 km Memmingen 86 km

Im Jahr 2019 wurde die einzigartig großzügige König-Ludwig-Urlaubswelt nach großem Umbau um weitere sieben Highlights reicher. Sozusagen ein Geburtstagsgeschenk zum 40. Jubiläum im Herbst 2020 von Gastgeberfamilie Lingenfelder an ihre treue Gästeschar. Mittelpunkt des Hauses ist die neue Rezeption und Lobby mit vielen Sitzmöglichkeiten, Kaminlounge und einer einladenden, überdachten Vorfahrt. Im Haus Alpenrose wurden sämtliche Zimmer und Suiten saniert und erhielten ein neues Interieur. Auch die Lilien-Lounge & Bar am See erstrahlt mit exklusiver Smokers-Lounge in neuem Glanz. Und der 4500 Quadratmeter große Schwanensee begeistert jetzt als Schwimmteich. Das und vieles mehr macht das Schwangauer Vier-Sterne-Superior-Resort zu einer gefragten Urlaubsadresse, in der auch die Küche keine Wünsche offenlässt. Chef am Herd Simon Schaller und sein Team begeistern mit ebenso ehrlichen wie raffinierten Zubereitungen, die klassische Elemente mit modernen, regionalen und internationalen verbinden. In 2019, the uniquely generous König Ludwig holiday world was enriched by another seven highlights after a major renovation. A sort of birthday present for the 40th anniversary in autumn 2020 from the Lingenfelder host family to their loyal guests. The focus of the hotel is the new reception and lobby with lots of seating, a fireplace lounge and an inviting, covered driveway. In the Alpenrose house, all rooms and suites were renovated and given new interiors. The Lilien Lounge & Bar am See also shines in new splendor with an exclusive Smokers Lounge. And the 4500 square meter Swan Lake now inspires as a swimming pond. All this and much more makes the four-star superior resort in Schwangau a sought-after holiday address, where the kitchen leaves nothing to be desired. Chef at the stove Simon Schaller and his team inspire with honest and refined preparations that combine classic elements with modern, regional and international ones.

Hi d eaway s H o t e ls

35


36

H id e away s Hotels


G erman y

Gut Ising Chiemsee

Gut Ising Chiemsee Owner: Konstantin Magalow General Manager: Christoph Leinberger Kirchberg 3 D-83339 Chieming / Ising Phone: 00 49 / (0) 86 67 / 79 - 0 Fax: 00 49 / (0) 86 67 / 79 - 432 hotel@gut-ising.de www.gut-ising.de 105 rooms, suites and junior suites, rates depending on category and season: from Euro 136 to 650 per night including rich champagne breakfast buffet, non-alcoholic drinks from the minibar, the use of the indoor rockpool and outdoor pool, a Finnish sauna, steam bath, herbal sauna, jacuzzi and fitness gym Distance from airport: Salzburg 50 km Munich 150 km

Zwischen München und Salzburg, malerisch und direkt am Chiemsee mit Traumblick auf das Alpenpanorama, liegt eines der schönsten Hideaways Oberbayerns: das Vier-Sterne-Superior-Hotel Gut Ising. Den Gästen stehen in acht Gutshäusern bezaubernde, individuell eingerichtete Zimmer zur Verfügung. Vier Restaurants verwöhnen mit dem Besten, was Küche und Keller zu bieten haben. Ein Highlight ist das Gourmetrestaurant „Usinga“. Auch als Wellnesshotel hat sich Gut Ising einen Namen gemacht. Neben medizinischen Anwendungen werden auch Schwebebehandlungen und ein Treatment mit echten Venusmuscheln angeboten. Zum Einsatz kommen die Luxus-Kosmetiklinien Ligne St. Barth und Dr. Grandel. Zu den zahlreichen Freizeitmöglichkeiten auf Gut Ising zählt nicht zufällig unter anderem das Reiten; Gastgeber Konstantin Magalow war ein erfolgreicher Springreiter. Between Munich and Salzburg, amid a picturesque setting on the shore of the Chiemsee lake complete with a breathtaking panoramic Alpine vista, lies one of Upper Bavaria’s most beautiful hideaways – the 4-star superior hotel Gut Ising. Guests reside in charming, individually appointed rooms located in eight different manor houses. No fewer than four restaurants treat discerning palates to finest cuisine and wines, with the gourmet restaurant “Usinga” offering a particular highlight. Gut Ising has also made a name for itself as a spa and well-being hotel. In addition to medical treatments, it also offers floating treatments and even a treatment using Venus clams. The luxury cosmetic lines of Ligne St. Barth and Dr. Grandel are used in the spa. Of all the countless recreation opportunities available in Gut Ising, it is no coincidence that horse riding is also on offer – hotel owner Konstantin Magalow was, himself, a successful show jumper.

Hi d eaway s H o t e ls

37


38

H id e away s Hotels


G ermany

The Cozy Hotel

The COZY Hotel Timmendorfer Strand Geschäftsführer: Mirko Stemmler Schmilinskystraße 2 D-23669 Timmendorfer Strand Phone: 0 45 03 / 76 09 10 00 info@thecozy-hotel.de www.thecozy-hotel.de 57 rooms and suites, rates depending on category and season: double room from Euro 95 to 390 including breakfast Distance from airport: Hamburg 78 km

The COZY Hotel Timmendorfer Strand lädt mit großen Holzbalkonen, freundlichen Zimmern, natürlichen Materialien und warmen Naturtönen zu ultimativer Entspannung im skandinavischen Stil ein. Sämtliche 55 Zimmer und Suiten verfügen über ein Bad – zum Teil mit Badewanne; einige Premium-Zimmer sind sogar mit privater Sauna ausgestattet. Für kulinarische Wonnen sorgt das Restaurant The COZY Kitchen mit frischen, regionalen Köstlichkeiten. Geradezu als Lieblingsplatz am Abend bei einem Glas Wein prädestiniert zeigt sich die Terrasse oder die Loungeecke vor dem Kamin. Hat man nach einem langen Strandtag vor zu relaxen, findet man in der Sauna Entspannung oder mit den regelmäßig angebotenen Yoga Retreats seine innere Balance wieder. Für FitnessBegeisterte und Sportler hat The COZY Hotel ein hauseigenes GYM zu bieten. In unmittelbarer Nähe zum Hotel befinden sich ein gut ausgestatteter Tennisplatz und ein 36-Loch-Golfplatz für ausgedehnte Spiele auf gepflegtem Grün. Die Kurpromenade ist nur wenige hundert Meter vom Hotel entfernt und führt in die Natur. Um sich ein Stückchen The COZY Life mit nach Hause zu nehmen, gibt es einen Shop mit den Lieblingsprodukten des Lifestyles. The COZY Hotel Timmendorfer Strand invites to ultimative relaxation in Scandinavian style with large wooden balconies, friendly rooms, natural materials and warm natural tones. The 55 rooms and suites all have a bathroom – some with a bathtub; some premium rooms are even equipped with a private sauna. For culinary delights, The COZY Kitchen restaurant serves fresh, regional delicacies. The terrace or the lounge area in front of the fireplace are predestined as a favorite place to enjoy a glass of wine in the evening. If guests want to relax after a long day at the beach, they can find relaxation in the sauna or regain your inner balance with the regularly offered yoga retreats. For fitness enthusiasts and athletes, The COZY Hotel has an in-house GYM to offer. In close proximity to the hotel is a well-equipped tennis court and a 36-hole golf course for extended games on manicured greens. The spa promenade is only a few hundred meters from the hotel and leads into nature. To take a piece of The COZY Life home, there is a store with the favourite lifestyle products.

Hi d eaway s H o t e ls

39


40

Hid e away s Hotels


G erman y

Romantik- & Wellnesshotel Deimann

Romantik- & Wellnesshotel Deimann Host: Deimann family Alte Handelsstraße 5 D-57392 Schmallenberg Navi-Adresse: Winkhausen 5 Phone: 00 49 / (0) 29 75 / 8 10 info@deimann.de www.deimann.de 92 rooms and suites, rates depending on category and season from Euro 150 per person including half board 27-hole Schmallenberg golf course / various golf arrangements Distance from airport: Paderborn 80 km Dortmund 100 km Cologne 120 km

Aus einem Gutshaus entstand in vier Deimann-Generationen das einzige Fünf-Sterne-Hotel des Sauerlands. Eingebettet in die malerische Kulisse des Hunauund Rothaargebirges liegt das sehr familiär und persönlich geführte Haus. Direkt vom Hotel geht es auf bestens ausgeschilderte Wanderwege; eine gepflegte 27-Loch Golfanlage befindet sich ebenfalls in unmittelbarer Nähe. Tiefenentspannung verspricht der erstklassige Wellnessbereich mit drei Schwimmbädern (indoor und outdoor), sechs Saunen, Salzsaline sowie einem Liegestollen. Vom Bade- und Bistrobereich geben Panoramafenster den Blick frei auf die eindrucksvolle Landschaft. Im Spa im Gutshof werden ausgewählte Wellnessprogramme fachgerecht mit modernster Technik und hochwertigen Produkten durch­geführt. Und Deimanns Küche präsentiert sich edel, fein und unverfälscht – kulinarisches Highlight ist das mit einem Michelin-Stern ausgezeichnete Gourmetrestaurant Hofstube. No fewer than four generations of the Deimann family have transformed a former manor estate into the only five-star hotel in Germany’s Upper Sauerland district. This laid-back hotel with a distinctly personal feel enjoys a scenic location against the picturesque backdrop of the Hunau and Rothaar mountains. Hiking enthusiasts enjoy a clearly marked network of trails right on the hotel doorstep, while golfing fans can take advantage of a superb 27-hole course just a stone’s throw away. The first-rate wellness and spa area offers unadulterated relaxation with three pools (indoor and outdoor), six saunas, a saline room and a unique underground relaxation room built into the mountainside. The panoramic windows in the pool and bistro area provide stunning views of the beautiful natural surroundings. In the Spa im Gutshof skilled, professional experts offer individually tailored wellbeing treatments carried out using the very latest techniques combined with luxury brand products. And the cuisine served in Hotel Deimann is refined and unpretentious. Culinary highlight is the gourmet restaurant Hofstube, holder of a coveted Michelin star.

Hi d eaway s H o t e ls

41


42

H id e away s Hotels


G erman y

Hotel Nassauer Hof

Hotel Nassauer Hof Director: Carla Lopes Kaiser-Friedrich-Platz 3–4 D-65183 Wiesbaden Phone: 00 49 / 6 11 / 13 30 Fax: 00 49 / 6 11 / 13 36 32 info@nassauer-hof.de Nassauer-Hof@Hommage-Hotels.com www.hommage-hotels.com 159 rooms and suites including Presidential Suite; rates depending on category and season from Euro 225 Memberships: The Leading Hotels of the World Selektion Deutscher Luxushotels Leading Spas of the World Jeunes Restaurateurs d’Europe Distance from airport: Frankfurt 28 km

Das Grandhotel im Herzen von Wiesbaden gilt als Ikone der Luxushotellerie. Im gesamten Haus spiegelt sich der Charme der Geschichte wider und wird vollendet durch modernen Zeitgeist, gekrönt von einem vorbildlichen Service und der Kulinarik, deren Aushängeschild, das Gourmetrestaurant Ente, schon seit 40 Jahren mit einem Michelin-Stern ausgezeichnet wird. Neben dem Restaurant Orangerie rundet die Lobby Bar sowie am Abend die Nassauer Hof Bar das gastronomische Profil ab. Zum facettenreichen Angebot des Fünf-Sterne-Superior-Hotels mit 159 Zimmern und Suiten gehört auch die vielfach aus­ gezeichnete Nassauer-Hof-Therme (1500 qm) mit ihrem Thermalbad, Fitness-Center, Sauna sowie einem Beauty Center. Einzigartig in Deutschland ist der Rooftop-Pool mit Sonnenterrasse. Das Hotel Nassauer Hof ist Teil der neuen Hommage Luxury Hotels Collection, einer exklusiven Auswahl von Fünf-Sterne-Hotels, die ihren Gästen ein unvergleichliches Hotelerlebnis bietet. Located in the heart of Wiesbaden the grand hotel is an icon in Germany’s luxury hotel sector. Here, historical charm and contemporary zeitgeist come together flawlessly, complemented by impeccable service and exquisite cuisine showcased, in particular, in the gourmet restaurant Ente, holder of a Michelin star for no fewer than 40 years. Further gastronomic offerings include the restaurant Orangerie, the Lobby Bar and, in the evening, the Nassauer Hof Bar. Housing 159 rooms and suites, the multi-faceted five-star-superior hotel also features the award-winning Nassauer Hof Therme spa (1500 sqm) complete with a pool filled with water from its own thermal spring, a gym, sauna and beauty centre. The rooftop pool and sun terrace is unique in Germany. The Hotel Nassauer Hof is part of the new Hommage Luxury Hotels Collection, an exclusive portfolio of five-star hotels that offers guests an unparalleled hotel experience.

Hi d eaway s H o t e ls

43


44

H id e away s Hotels


G erman y

Maison Messmer Baden-Baden

Maison Messmer Baden-Baden Werderstraße 1 D-76530 Baden-Baden Phone: 0 72 21 / 30 12-0 maison-messmer@hommage-hotels.com www.hommage-hotels.com 152 rooms including 11 suites, 5 single rooms, 137 double rooms, 5 rooms for allergy sufferers, 1 room suitable for disabled persons and 5 rooms with connecting door; rates according to season and category, double room from Euro 169, superior suite from Euro 1140, miscellaneous arrangements Distance to airport: Karlsruhe/Baden-Baden: 20 km

Das mondäne, exklusive Flair Baden-Badens bildet den idealen Rahmen für einen erholsamen Aufenthalt zwischen Schwarzwald und Elsass. Ein Highlight der Luxus-Hotellerie ist das Fünf-Sterne-Domizil Maison Messmer Baden-Baden. Das prachtvolle Haus besticht durch sein exklusives Ambiente, luxuriöse Zimmer und eine exponierte Lage nahe dem Kurhaus und mondänen Shopping-Adressen. Das zur Hommage Luxury Collection gehörende Haus vereint eine lange Historie, den Service eines Grandhotels sowie modernen Zeitgeist zu einer perfekten Symbiose. Der 800 Quadratmeter große Spa-Bereich besticht durch die im Stil der Jahrhundertwende gestaltete Wasser- und Saunawelt, Beauty- und Wellnessoase sowie ein Fitnesscenter. Selbstverständlich beinhaltet die Verwöhn-Philosophie dieses Refugiums eine exzellente Kulinarik. Im eleganten Restaurant verwöhnt Küchenchef Christian Fritzinger bei privaten oder geschäftlichen Anlässen mit einem hochkarätigen Dinner aus den besten Produkten; im Theaterkeller wird auf hohem Niveau badisch-elsässisch gekocht. The sophisticated, exclusive flair of Baden-Baden is the ideal setting for a relaxing stay between the Black Forest and Alsace. A highlight of the luxury hotel industry is the five-star domicile Maison Messmer Baden-Baden. The magnificent hotel impresses with its exclusive ambience, luxurious rooms and an exposed location close to the Kurhaus and sophisticated shopping addresses. It combines a long history, the service of a grand hotel and modern zeitgeist into a perfect symbiosis, it just became new member of the Hommage Luxury Collection. The 800 square metre spa area inspires with its turn of the century water and sauna world, beauty and wellness oasis and fitness centre. It goes without saying that the Maison Messmer's pampering philosophy includes excellent cuisine. In the elegant restaurant, chef Christian Fritzinger pampers private or business occasions with a top-class dinner made from the best products. #In the theatre cellar, Baden-Alsatian cuisine at a high level is served.

Hi d eaway s H o t e ls

45


46

H id e away s Hotels


G ermany

SeeVital Hotel Schiff

SeeVital Hotel Schiff Host: Michael Ritter Marktplatz 1 D-88085 Langenargen Phone: 00 49/ (0) 75 43 / 93 380 info@seevital.de www.seevital.de 55 stylish and modern rooms and suites, many of them with lake view Distance from airport: Friedrichshafen approx. 25 minutes by car

Eingebettet im Dreiländereck Deutschland, Österreich und Schweiz, ist das SeeVital Hotel Schiff in Langenargen Ausgangspunkt für eine Vielzahl an Aktivitäten in der Region, darunter Biken, Segeln, Schwimmen, Wandern, Wein-Exkursionen und Gourmeterlebnisse. Das Vier-Sterne-Hotel empfängt seine Gäste in direkter Seelage und bietet 55 modern eingerichtete Zimmer und Suiten mit Wohlfühlatmosphäre, viele davon mit einzigartigem Bodenseeblick. Der großzügige Wellnessbereich offeriert eine finnische Sauna, Aroma- sowie Infrarotsauna und einen herrlichen Ruheraum mit Wasserfall. Gastgeber und Sommelier Michel Ritter sowie Küchenchef und mehrfach ausgezeichneter Sterne- und Haubenkoch Roland Pieber empfangen ihre Gäste im Restaurant „Ritters Pasta No. 1“ sowie im 2020 vom Guide Michelin mit einem Stern ausgezeichneten Fine-Dining-Restaurant „SEO Küchenhandwerk“. Das Restaurant besticht durch eine köstliche Mittelmeerküche mit frischen und regionalen Zutaten, eine traumhafte Kulisse mit Blick auf den Bodensee und eine große Auswahl an Weinen. Ein weiteres Highlight ist die hoteleigene Yacht für bis zu elf Personen, die inklusive Skipper gechartert werden kann. Nestled in the border triangle of Germany, Austria and Switzerland, the SeeVital Hotel Schiff in Langenargen is the starting point for a variety of activities in the region, including biking, sailing, swimming, hiking, wine excursions and gourmet experiences. The 4-star hotel, which is located directly at the lake, offers its guests 55 modern rooms and suites with a feel-good atmosphere, many of them with a unique view of Lake Constance. The spacious wellness area offers a Finnish sauna, aroma and infrared sauna and a wonderful relaxation room with a waterfall. Host and sommelier Michel Ritter as well as chef and award-winning star and award-winning chef Roland Pieber welcome their guests to the restaurant “Ritters Pasta No. 1” and the fine dining restaurant “SEO Küchenhandwerk”, which was awarded a Michelin star in 2020. The restaurant captivates with a delicious Mediterranean cuisine with fresh and regional ingredients, a fantastic backdrop with a view of Lake Constance and a large selection of wines. Another highlight is the hotel's yacht for up to eleven people, which can be chartered including a skipper.

Hi d eaway s H o t e ls

47


48

H id e away s Hotels


Ge rman y

Seezeitlodge Hotel & Spa

Seezeitlodge Hotel & Spa Owner: Kathrin and Christian Sersch Am Bostalsee 1, D-66625 Gonnesweiler Phone: 00 49 / (0) 6 8 5 2 / 8 09 8 0 mail@seezeitlodge.de www.seezeitlodge.de 98 rooms and suites, rates depending on season and category from Euro 169 per person including breakfast and “Seezeit-Kulinarik” Distance from airport: Saarbrücken 45 minutes Frankfurt 90 minutes Cologne 90 minutes

Inspiriert von der umgebenden Natur und der exponierten Lage am Bostalsee, vermittelt das Wellnessresort mit Lodge-Charakter alle Vorzüge eines Hideaways. Mitten im Grünen liegt dieser Kraftort, eingebunden in die Mittelgebirgslandschaft des Naturparks Saar-Hunsrück. Fernab vom Alltag logiert der Gast in 98 Zimmern und Suiten mit Wohlfühl-Atmosphäre, die nahezu alle durch Seeblick bestechen. Die Panoramaperspektive setzt sich fort, sobald man im Restaurant, in den Veranstaltungsbereichen oder auf einer der weitläufigen Terrassen Platz genommen hat. Als weiteres Highlight zeigt sich der großzügige SPA-Bereich, zu dem ein Innen- und Außenpool, Fitness- sowie Anwendungsräume für Treatments oder Massagen gehören. Unvergesslich bleibt auch ein Besuch des Saunagartens – mit drei Saunahütten und Ruhehaus – im Zeichen keltischer Tradition. Anhänger des grünen Sports freuen sich über den hoteleigenen Golfpark Bostalsee. Taking its inspiration from the countryside and boasting a prime, stand-alone location on the shore of the Bostalsee reservoir, the lodge-style spa and wellbeing resort exudes a unique hideaway feel. Surrounded by lush greenery, this special place of energy and renewal nestles amid the low mountain landscape of the Saar-Hunsrück Nature Park. Far away from the toils of everyday life, guests staying here reside in 98 rooms and suites, all of which radiate a blissful, feel-good ambience and almost all of which offer fantastic lake views. The panoramic vista can also be enjoyed from the restaurant, the event areas and the numerous spacious terraces. A further highlight is the expansive spa area which includes indoor and outdoor pools, a gym and massage and treatment rooms. A visit to the sauna garden, the concept of which is rooted in Celtic tradition, offers an unforgettable experience. And golf enthusiasts can indulge their passion on the hotel’s own Golfpark Bostalsee course.

Hi d eaway s H o t e ls

49


automobil

Die neue Mercedes-Benz S-Klasse

Automobilen Luxus völlig neu erleben Die S-Klasse ist die meistverkaufte Luxuslimousine der Welt. Mit der neuesten Generation will Mercedes-Benz seine Kunden mit Innovation, Sicherheit, Komfort und  Qualität begeistern wie noch nie zuvor. Begehrenswerter Luxus wird dabei erlebbar und geht mit innovativer Digitalisierung eine gelungene Symbiose ein. Text B ern d Teichgr äb er Fotos Mercedes-B enz AG

00

H id e away s Hotels


Die Mercedes-Benz S-Klasse steht für die Faszination der Marke und definiert das Luxussegment des Automobils.

D

ie S-Klasse ist das Herzstück der Marke und steht für die Faszination von Mercedes-Benz: Legendäre Ingenieurskunst und handwerkliches Erbe treffen auf fortschritt­ liche digitale Innovation. In der S-Klasse verbindet sich künstliche Intelligenz mit der Erfahrung aus 135 Jahren Automobiltechnik. Vor rund 70 Jahren hat Mercedes-Benz mit dem Typ 220 den Grundstein für die Modellreihe gelegt. Seit dessen Markteinführung im Jahr 1951 wurden mehr als vier Millionen S-Klasse Limousinen an Kunden weltweit ausgeliefert. Die Bezeichnung „S-Klasse“ wurde 1972 mit der Baureihe 116 offiziell eingeführt. Besonders beliebt war die S-Klasse in den letzten zehn Jahren in China, USA, Südkorea und Deutschland. Insgesamt sind seit der Einführung der jetzt auslaufenden Generation mehr als 500000 S-Klasse Limousinen verkauft worden. Die Loyalitätsrate ist bei dieser Baureihe besonders hoch. So entscheiden sich etwa 80 Prozent der Kunden in Westeuropa, die bisher eine S-Klasse gefahren sind, erneut für ein Fahrzeug von Mercedes-Benz. In den USA sind es mehr als 70 Prozent. Die S-Klasse Limousine wird weltweit überwiegend mit langem

Radstand verkauft: Etwa neun von zehn Kunden entscheiden sich für die Langversion der S-Klasse Limousine. Im Innenraum der S-Klasse erreicht der moderne Luxus das nächste Niveau. Die Interieur-Designer haben ein von Eleganz, Hochwertigkeit und Leichtigkeit geprägtes Wohlfühlambiente mit Lounge-Charakter geschaffen. Mit ihrer neuen Architektur, der modernen Flächengestaltung und der ergonomischen DisplayAnordnung ist die Instrumententafel ein Highlight. Doch das Wohlfühlprogramm geht weiter: Mit hohem Fahr- und Geräuschkomfort sowie einem umfangreichen Angebot an Energizing Comfort Programmen kümmert sich die S-Klasse um das Wohl­ befinden ihrer Passagiere. Fit bleiben diese auch dank der wirkungsvollen Luftfilterung, die ihre hinzugewonnene Leistungs­ fähigkeit durch den neuen Namen Energizing Air Control signa­ lisiert. Die neue Mercedes-Benz S-Klasse wird auf vielen Feldern intelligenter, das Fahrerlebnis ist auf der nächsten Stufe. Zu den digitalen Innovationen, unter anderem von MBUX (MercedesBenz User Experience), kommen Neuheiten, die den Fahrspaß steigern und ihn gleichzeitig noch sicherer machen. Dazu zählen

Hi d eaway s H o t e ls

00


automobil die Hinterachslenkung mit großem Lenkeinschlag und Sicherheitsinnovationen wie der Fondairbag. Als neue Funktion von PRE-SAFE® Impuls Seite kann das aktive Fahrwerk E-Active Body Control die Karosserie kurz vor einem erkannten Seitenaufprall (beidseitig) anheben. Die konsequent weiterentwickelten Fahr­ assistenzsysteme sind ein weiterer Schritt auf dem Weg zum autonomen Fahren. Dank verbesserter Umfeldsensorik können die Parksysteme den Fahrer nun besser beim Rangieren unterstützen. Keine andere Innovation hat in den letzten Jahren die Bedienung eines Mercedes-Benz so radikal vereinfacht wie MBUX (Mercedes-

Benz User Experience). In der neuen S-Klasse geht die zweite Generation dieses 2018 vorgestellten, lernfähigen Systems an den Start. Der Innenraum wird noch digitaler und intelligenter, denn Hard- und Software haben einen großen Sprung gemacht. Auf den bis zu fünf großen Bildschirmen, teils mit OLED-Technologie, erleichtern brillante Ansichten die Steuerung von Fahrzeug- und Komfortfunktionen. Die Möglichkeiten der Personalisierung und der intuitiven Bedienung sind wesentlich umfangreicher geworden. Das gilt im Fond, aber auch für den Fahrer: So ermöglicht zum Beispiel das neue 3D-Fahrer-Display auf Knopfdruck erst-

Im Innenraum der S-Klasse erreicht der moderne Luxus das nächste Niveau. Die Interieur-Designer haben ein von Eleganz, Hochwertigkeit und Leichtigkeit geprägtes Wohlfühlambiente mit Lounge-Charakter geschaffen.

00

H id e away s Hotels


Die breite Spur und die außenbündigen Räder mit modernen Designs lassen das Fahrzeug muskulös wirken. Auf der Seite wurden die sogenannten Charakterlinien deutlich reduziert.

mals eine räumliche Szenenwahrnehmung durch Eye-Tracking. Echte Tiefenwirkung wird erzielt, ohne dass eine spezielle 3D-Brille getragen werden muss. Zwei unterschiedliche Head-upDisplays (HUD) sind auf Wunsch erhältlich. Das größere HUD bietet Augmented-Reality (AR) Inhalte. So werden bei der Navi­ gation z. B. animierte Abbiegepfeile virtuell und passgenau über die Fahrbahn gelegt. Bei den Assistenzfunktionen werden Informationen beispielsweise zum Aktiven Abstands-Assistenten angezeigt. Das Bild liegt virtuell in einer Entfernung von etwa zehn Metern. Die Anzeigefläche entspricht einem Monitor mit einer Diagonalen von 77 Zoll. Der Sprachassistent „Hey Mercedes“ ist noch dialog- und lern­ fähiger durch Aktivierung von Onlinediensten in der Mercedes me App. Ferner können bestimmte Aktionen auch ohne den Ak­tivierungsbegriff „Hey Mercedes“ ausgelöst werden. Dazu gehört die Annahme eines Telefonanrufs. „Hey Mercedes“ erklärt nun auch Fahrzeugfunktionen und beantwortet Fragen zum Allgemeinwissen. Der Sprachassistent lässt sich in der S-Klasse auch vom Fond aus bedienen. Mit der MBUX Smart Home-Funktion wird die S-Klasse jetzt zur Schaltzentrale auch für die Wohnung: Mobile Intelligenz ermöglicht höchsten Bedienkomfort aus der Ferne. Denn das Zuhause vieler Menschen wird immer intelligenter. Unter dem Oberbegriff „Smart Home“ machen WLAN und Sensoren das Heim kommunikativ: Temperatur und Beleuchtung, Rollläden und Elektro­

geräte lassen sich aus der Ferne überwachen und schalten. Bewegungsmelder und Fensterkontakte informieren über erwünschten oder unerwünschten Besuch. Mit dem kurzen Überhang vorne, dem langen Radstand sowie einem ausgewogenen Überhang hinten ist das Exterieurdesign der S-Klasse als klassische Limousine mit perfekten Proportionen gestaltet. Die breite Spur und die außenbündigen Räder mit modernen Designs lassen das Fahrzeug muskulös wirken. Auf der Seite wurden die sogenannten Charakterlinien deutlich reduziert. Aufwendig modellierte Flächen liefern mit ihrer Skulpturierung ein besonderes Lichtspiel. Die Front beeindruckt mit ihrem status­ prägenden Kühlergrill. Die Scheinwerfer bestimmen das Gesicht des Fahrzeugs. Sie besitzen das für die S-Klasse typische DreiPunkt-Tagfahrlichtsignet, sind aber flacher und insgesamt kleiner. Die bündig in die Türen eingelassenen Türgriffe (Sonderausstattung) wurden komplett neu entwickelt. Sie fahren elektrisch aus, wenn sich der Fahrer nähert oder über die Außenfläche des Türgriffs gestrichen wird. Über KEYLESS-GO erfolgt der schlüssel­ lose Zugang. Die optische Dynamik des Fahrzeugs setzt sich im Heck fort. Die Heckleuchten tragen durch ein präzise gestaltetes Innenleben mit hoher Detailtiefe und verschiedenen, teils animierten Funktionen zur hohen Wertanmutung des Fahrzeugs bei. Im Tag- und Nachtdesign ist die neue S-Klasse dadurch un­ verwechselbar. r t www.mercedes-benz.com

Hi d eaway s H o t e ls

00


54

H id e away s Hotels


G erman y

Senhoog Luxury Holiday Homes

SENHOOG LUXURY HOLIDAY HOMES Lerchenweg 14 D-25980 Sylt Small wellness area with Klafs sauna, snail shower, bathtub, massage and beauty treatments on request. Three terraces with Garpa outdoor furniture and beach chairs.

Ob zu zweit oder mit der Familie – in den SENHOOG Luxury Holiday Homes auf Sylt können Gäste ihren Urlaub im eigenen Rhythmus genießen. Unter einem idyllischen Strohdach versteckt sich das traditionelle Backsteinhaus SEENHOOG Morsum am Rande des kleinen friesischen Dorfes. Auf 165 qm erstreckt sich der Wohnraum auf zwei Etagen und bietet im Obergeschoss zwei Schlafzimmer, ein Kinderzimmer und zwei Bäder. Der offene Wohnbereich reicht von einer professionell ausgestatteten Landhausküche mit langem Holztisch und Bank bis zum antiken schwedischen Fliesenofen. Bei schönem Wetter locken die drei Außenterrassen mit originalem Strandkorb und Weber-Grill. Das klassische Reetdach-Haus SEENHOOG Westerland hat eine naturliebende Dünenlage, nur 5 Minuten vom Meer und 10 Minuten vom Zentrum von Westerland entfernt. Auf 125 qm befinden sich ein Hauptschlafzimmer und ein zweites Schlafzimmer, ein kleines Bad im Obergeschoss und ein großes Badezimmer mit Regendusche im Erdgeschoss. Das offene Wohnzimmer verwöhnt mit allem Komfort, Highlight ist auch hier ein schwedischer Fliesenofen. Klafs Saunawürfel und ein idyllischer Außenbereich sind weitere Highlights. Whether for two or with the family – in the SENHOOG Luxury Holiday Homes on Sylt guests can enjoy their vacation in their own rhythm. Hidden beneath an idyllic thatched roof, the traditional brick house SEENHOOG Morsum is located on the edge of the small Frisian village. Spread over 165 sqm, the living space extends on two floors and offers upstairs two bedrooms, a children's room and two bathrooms. The open plan living area extends from a professionally equipped country kitchen with a long wooden table and bench to the antique Swedish tiled stove. Guests can relax in the sauna; in good weather three beautiful outdoor terraces with original beach chair and Weber grill attract outside. The classic cottage with thatched roof SEENHOOG Westerland has a natureloving dune location just 5 minutes from the sea and 10 minutes from the center of Westerland. On 125 sqm there are a master bedroom and a second bedroom, a small bathroom upstairs and a large bathroom with rain shower on the ground floor. The open living room spoils you with every comfort, highlight is here also a Swedish tiled stove. Klafs sauna cube and an idyllic outdoor area are further highlights.

Hi d eaway s H o t e ls

55


56

Hid e away s Hotels


G erma n y

Spa & GolfResort Weimarer Land

Spa & GolfResort Weimarer Land Owner: Matthias Grafe Weimarer Straße 60 D-99444 Blankenhain Phone: 00 49 / 3 64 59 / 61 64 - 0 Fax: 00 49 / 3 64 59 / 61 64 - 40 09 info@spahotel-weimar.de www.golfresort-weimarerland.de 94 comfortable rooms and suites, rates depending on category and season Distance from airport: Erfurt 32 km Leipzig 116 km

Das außergewöhnliche Vier-Sterne-Refugium Spa & GolfResort Weimarer Land befindet sich am Stadtrand von Weimar auf dem Gelände eines wunderschönen 36-Loch-Golfplatzes, der bereits mit mehreren Preisen ausgezeichnet wurde. Für Golfer, Familien und Gesundheitsbewusste ist dieses großartige Versteck auf dem Land ein echtes Zeugnis für ein gutes Leben. Vor einer atemberaubenden natürlichen Kulisse beeindruckt das Hotel seine Gäste mit seiner herausragenden Architektur, stilvollen Ausstattung, einer Vielzahl von Freizeitmöglichkeiten und einem weitläufigen Spa-Komplex. Die 2500 Quadratmeter große Lindentherme verspricht ein einzigartiges Wellness-Erlebnis, das auf einem breiten und vielfältigen Angebot an therapeutischen, kosmetischen und stressreduzierenden Behandlungen basiert. Das Resort bietet verschiedene Arten der Küche und legt großen Wert auf das kulinarische Erlebnis: Die verschiedenen Restaurants auf dem eleganten Anwesen servieren alles von erstklassigen thüringischen Gerichten und mediterranen Spezialitäten bis hin zu exquisiten Abendgerichten für Feinschmecker. Situated on the outskirts of Weimar, the exceptional four-star Spa & GolfResort Weimarer Land stands in the grounds of a beautiful 36-hole golf course that has already won several awards. For golfers, families and the health-conscious, this magnificent country hideaway is a genuine statement of good living. Set against a stunning natural backdrop, the hotel impresses guests with its outstanding architecture, stylish fittings, wide range of leisure opportunities and expansive spa complex. The 2,500-square-metre Lindentherme promises a unique wellness experience based on a broad and diverse range of therapeutic, cosmetic and stress-reducing treatments. With several styles of cuisine on offer, the resort places a strong emphasis on the dining experience: the various restaurants on the elegant estate serve everything from superior Thuringian fare and Mediterranean specialities to exquisite evening choices for gourmets.

Hi d eaway s H o t e ls

57


58

H id e away s Hotels


Ge rman y

Söl’ring Hof

Söl’ring Hof Host: Johannes King Am Sandwall 1 D-25980 Rantum/Sylt Phone: 0 46 51 / 83 62 00 soelring-hof@hommage-hotels.com www.hommage-hotels.com 15 rooms, suites and maisonettes, rates according to season and category from Euro 495 – 1295 Opening hours gourmet restaurant: from 7 pm Days off: Sunday and Monday, July to September also open on Sundays Cooking classes, festival rooms, Rolls-Royce Service King’s Pleasure Shop Beltstig 2, D-25980 Keitum mail@johannesking.de Phone: 0 46 51 / 96 77 79 - 0 Opening hours: Mon. to Sat. 11 am – 8 pm

Sylt – Traumziel, Ort der Sehnsucht, „Königin der Nordsee“. Das Fünf-Sterne-Hotel Söl’ring Hof liegt, eingebettet in die einzigartige nordfriesische Naturlandschaft, hoch oben an der Rantumer Düne direkt am Meer, wo die Gäste von Gastgeber Johannes King begrüßt werden. Die Küche des Zwei-Sterne-Kochs Jan-Philipp Berner gehört zu den besten der deutschen Gastronomie. Der Sommelière Bärbel Ring ist gleichermaßen kompetent in der Leitung des GourmetRestaurants und des opulenten Weinkellers. Die 15 schönen Zimmer und Suiten sind individuelle Rückzugsorte mit familiärem Charme und bieten jeden erdenklichen Komfort. Auch in der kleinen, aber feinen Spa-Oase steht das Wohlbefinden der Gäste im Mittelpunkt. Nach einem Tag an der gesunden Seeluft können sie heiße Saunainfusionen und entspannende Massagen genießen. Der Service richtet sich konsequent nach den Wünschen der Gäste: ein Picknick am Strand, ein letztes Glas Champagner um Mitternacht draußen, vor dem Frühstück ein Bad im Meer oder einfach den ganzen Tag barfuß spazieren gehen – nichts ist unmöglich. Das erstaunliche Hideaway ist ein Mitglied der Hommage Luxury Collection. Sylt – dream destination, place of longing, “Queen of the North Sea”. The five-star Hotel Söl’ring Hof is nestled in the unique North Frisian natural landscape high up on the Rantumer Düne, directly by the sea, where the guests will be welcomed by host Johannes King. The cuisine of two-star chef Jan-Philipp Berner is among the best that German gastronomy has to offer. Sommelière Bärbel Ring is equally competent in managing the gourmet restaurant and the opulent wine cellar. The 15 beautiful rooms and suites are individual retreat oases with family charm and offer every imaginable comfort. Also in the small, but fine Spa oasis the well-being feeling of the guests stands in the center. After a day in the healthy sea air they can enjoy hot sauna infusions and relaxing massages. The service is consistently based on the wishes of the guests: a picnic on the beach, a last glas of champagne at midnight outside, before breakfast a swim in the sea or just walk barefoot all day – nothing is impossible. The amazing hideaway is a member of the Hommage Luxury Collection.

Hi d eaway s H o t e ls

59


60

H id e away s Ho t e l s


G e r man y

Voss Villa

VOSS VILLA Wilhelm-Seyfferth-Straße 2 D-04107 Leipzig Phone: 00 49 / (0) 3 41 / 99 99 06 00 info@voss-suiten.com www.voss-suiten.com Distance from airport: Leipzig-Halle 22 km

Eingebettet in eine der schönsten Wohngegenden Leipzigs, vereint die VOSS VILLA drei Aspekte unter einem Dach: High-End-Zahnklinik, Dental Beauty Spa und stilvolles Suiten-Hotel. Mit dem einzigartigen Konzept einer hochmodernen Zahnklinik und eines luxuriösen Suiten-Hotels werden Menschen mit höchsten Anforderungen an ihr Aussehen – jedoch mit engem Terminplan – angesprochen. Denn ganz gleich, ob man geschäftlich, privat oder aus zahnmedizinischen Gründen nach Leipzig reist, die 16 edlen Luxussuiten krönen jeden Aufenthalt mit exquisiter Wohnkultur, vorbildlichem Service und einer gewissen Extravaganz. Initiator dieses außergewöhnlichen Konzepts ist der renommierte Zahnarzt Dr. Jens Voss, Spezialist für ästhetische Zahnmedizin und Präsident der deutschen Gesellschaft für kosmetische Zahnmedizin (DGKZ). Mit den modernsten Verfahren der VOSS KLINIK können zahnärztliche Eingriffe zeitnah und präzise durchgeführt werden. Und im eleganten Ambiente der WHITE LOUNGE – Dental Beauty Spa dreht sich alles um Wellness für die Zähne und ein strahlendes Lächeln. WHITE LOUNGE – Dental Beauty Spas gibt es in mehreren Städten, darunter München unter der Leitung von Dr. med. dent. Anja Sepp. Embedded in one of Leipzig's most beautiful residential areas, the VOSS VILLA combines three aspects under one roof: high-end dental clinic, dental beauty spa and stylish suites hotel. With its unique concept of a highly modern dental clinic and luxurious suites hotel it appeals to people with the highest demands on their appearance – but with a tight schedule. Whether travelling to Leipzig for business, privately or for dental reasons, the 16 noble luxury suites crown every stay with an exquisite living culture, exemplary service and a certain kick of extravagance. The initiator of this exceptionally service-oriented concept is the renowned dentist Dr. Jens Voss, specialist in aesthetic dentistry and President of the German society for cosmetic dentistry (DGKZ). The most modern dental procedures in the VOSS KLINIK can be used to implement dental interventions of various sizes promptly and precisely. And in the elegant ambience of the WHITE LOUNGE – Dental Beauty Spa, everything revolves around wellness for the teeth and a radiant smile. Those interested will find the exclusive WHITE LOUNGE – Dental Beauty Spas in several cities, including Munich, under the direction of Dr. med. dent. Anja Sepp.

Hi d eaways H o t e ls

61


62

Hid e away s Hotels


G erman y

WEISSENHAUS GRAND VILLAGE

Weissenhaus Grand Village Resort & Spa am Meer Host: Frank Nagel und Natalie Fischer-Nagel Parkallee 1 D-23758 Weissenhaus Phone: 00 49 / (0) 43 82 / 92 62 - 0 Fax: 00 49 / (0) 43 82 / 92 62 - 17 04 info@weissenhaus.de www.weissenhaus.de 60 suites and rooms in various historical buildings, whether a shell’s throw away from the beach or in the heart of the estate. Rates depending on category and season from Euro 440 Distance from airport: Hamburg 120 km Awards: HIDEAWAY of the Year

Das WEISSENHAUS Grand Village Resort & Spa am Meer bietet seinen Gästen – nur eine Stunde von Hamburg entfernt – 60 luxuriöse Zimmer, Suiten und Cottages in historischen Gebäuden auf einem 75 Hektar großen Parkgelände. Im Herzen des 400 Jahre alten Parks befindet sich das Schloss mit dem GourmetRestaurant COURTIER (zwei Michelin-Sterne, 18 Punkte Gault&Millau) unter der Leitung von Christian Scharrer. Im außergewöhnlichen Ambiente des historischen Schlossgewölbes Weissenhaus treffen kulinarische Ansprüche auf unvergleichliche Produktqualität. In der stilvollen Lounge der Sushibar überrascht das Team der Schlossküche mit unkonventionellen Genusskonzepten und modernen Sushi-Kreationen. Im Restaurant BOOTSHAUS am 3 km langen Strand können die Gäste die mit 15 Punkten von Gault&Millau ausgezeichnete Küche probieren. Eine Bibliothek, eine Raucherlounge, ein Billardraum, ein Spiegelsaal mit offenen Kaminen sowie ein Kino und eine elegante Gewölbebar runden das Angebot der Annehmlichkeiten ab. Das preisgekrönte Spa Schlosstherme bietet auf 2000 qm beheizte Innen- und Außenpools, eine Saunalandschaft mit Schneegrotte, das Banja House im Spa-Garten und einen Solewirlpool. Only one hour away from Hamburg, the WEISSENHAUS Grand Village Resort & Spa am Meer offers guests 60 luxurious rooms, suites and cottages in historic buildings scattered across stunning 75 hectare park grounds. Located in the heart of the 400-year-old park, visitors find the castle with the gourmet restaurant COURTIER (two Michelin stars, 18 points Gault&Millau) under the direction of Christian Scharrer. In the extraordinary ambience of the historic castle vault of Weissenhaus, culinary demands meet incomparable product quality. In the stylish lounge of the sushibar the team of the castle kitchen surprises with unconventional pleasure concepts and modern sushi creations. In the restaurant BOOTSHAUS on the 3 km long beach, meanwhile, diners can sample cuisine which has been awarded 15 points from Gault&Millau. A library, smoking lounge, billiard room, mirrored hall with open fireplaces, as well as a movie theatre and elegant vaulted bar round of the offered amenities. The award-winning Schlosstherme spa offers across 2,000 sqm heated in and outdoor pools, sauna landscape with snow grotto, Banja House in the spa garden and a heated brine whirlpool.

Hi d eaway s H o t e ls

63


64

Hid e away s Hotels


A ustria

THE ORIGINAL FX MAYR

The Original FX MAYR Managing Director: Gabriella Schnitzler Golfstraße 2 A-9082 Maria Wörth Phone: 00 43 / 42 73 / 25 11-0 info@original-mayr.com www.original-mayr.com Rates from Euro 220 to 520 per person per night, bookable only in combination with a FX Mayr Cure Distance from airport: Klagenfurt 25 km, Ljubljana 100 km Graz 150 km, Salzburg 200 km Vienna 350 km, Munich 375 km

Mitten in Kärnten, auf einer leichten Anhöhe am Südufer des Wörthersees, liegt das The Original FX MAYR. Vor dem Haus: herrliche Ausblicke über das türkisblaue, klare Wasser. Dahinter: üppig grüne Wälder, Wiesen und Felder. Das traditionsreiche Haus ist ein Ort des Wohlfühlens, der Regeneration und der Erneuerung. Spürbar ist die Harmonie zwischen historischer Architektur und behaglicher Einrichtung. Zuvorkommende, freundliche Menschen bereichern den Tag. Kurz gesagt: die ideale Umgebung für eine FX Mayr Kur. Eine Kur, die das Leben verändern kann. Durch gezieltes Fasten und bewussten Verzicht eröffnet sich eine neue Leichtigkeit, mehr Körperbewusstsein, Achtsamkeit, Ausgeglichenheit und Gesundheit. Denn die erfahrenen Ärzte und Therapeuten entwickeln ganz individuelle Kurprogramme. Ein harmonisches Gesamtkonzept mit hohem Qualitätsanspruch aus medizinischer Therapie, Ernährung, Bewegung und Achtsamkeitsschulung. Kurteilnehmer erwarten modernste Medizin und herausragende Küche auf internationalem Topniveau. In Kombination mit maßgeschneiderten Bewegungsprogrammen, individuellen Coachings und Trainings sind dies die ersten Schritte auf dem Weg zu einem besseren Leben. The Original FX MAYR is located on a hill overlooking the southern shores of Lake Wörthersee in Carinthia. The guests can enjoy magnificent views of the clear, turquoise water. Lush forests, meadows and fields lie behind the house. It is an oasis of well-being, regeneration and renewal. The historical architecture is complimented by the comfortable furnishings. The helpful and friendly staff will make the day even more pleasant. It is the ideal surrounding for a FX Mayr cure. A cure, which can be a life-changing experience. The FX Mayr cure helps to achieve a new lightness through fasting and conscious abstinence. The guests become more aware of their body and enjoy greater balance and health. The experienced doctors and therapists create for everyone a totally individual cure programme, which holistically combines medical treatment, nutrition, exercise and awareness training. In all areas the Original FX MAYR prioritise quality, providing the most up-to-date medicine and excellent food of the finest international standard. The customised exercise programs and individual coaching and training will enable to embark on a healthier way of life.

Hi d eaway s H o t e ls

65


66

Hid e away s Hotels


austria

BERGERGUT

BERGERGUT Loveness & Genussatelier Host: Family Pürmayer Afiesl 7 A-4170 Afiesl / Mühlviertel Phone: 00 43 / (0) 72 16 / 44 51 bergergut@romantik.at www.romantik.at 36 rooms and design suites, rates from Euro 135 per person including half board

Das BERGERGUT präsentiert sich als erstes Fünf-Sterne-Hotel im österreichischen Mühlviertel, es wendet sich ausschließlich an Paare. Verliebte finden hier einen sinnlich-exquisiten Ort, der höchste Qualität und Romantik vereint. Auserlesene Dekorationen, individuelle Möbelstücke und zeitgenössische Gemälde strahlen dezenten Luxus aus. Dieser spezielle Lifestyle mit romantischem Esprit wird nicht nur durch das Interieur geprägt, sondern besonders durch die unaufdringliche Herzlichkeit und Gastfreundschaft von Familie Pürmayer und ihrem 50-köpfigen Team. Herzstück des Hotels ist das Privatissimum. Als gemütliches Wohnzimmer konzeptioniert, bietet es jedem Paar vom Check-in bis zur Abreise seinen eigenen Privatbereich. Hier werden das À-la-carteFrühstück oder der Kaffee am Nachmittag sowie das mehrgängige Dinner serviert. Darüber hinaus begeistert das Hotel mit einer großzügigen Wellnesslandschaft und einem Private Spa. The BERGERGUT is the first five-star hotel in Austria’s Mühlviertel district dedicated to couples only. It offers a haven of sensual elegance for those in love, bringing together quality of the highest order and an unforgettably romantic atmosphere. Exquisite decorative details, one-off pieces of furniture and modern paintings lend the hotel an air of understated luxury. The hotel’s unique flair and romantic ambience are distinguished not only by the interior design, but also by the discreet yet friendly service and warm hospitality of family Pürmayer and their 50-strong team of staff. Showpiece of the hotel is the Privatissimum, a cosy living-room concept in which every couple enjoys their very own private area throughout their stay. This is where the à la carte breakfast, afternoon coffee and gourmet dinner are served. In addition, the hotel boasts a stunning, spacious well-being area and a private spa.

Hi d eaway s H o t e ls

67


68

Hid e away s Hotels


A ust r ia

Edelweiss Naturhotel Wagrain

Edelweiss Naturhotel Wagrain Owners: Saskia and Erich Bergmüller Weberlandl 65 A-5602 Wagrain 42 spacious, stylishly and comfortably furnished rooms and suites with a size of 22 – 68 square meters. Double room in summer from 111 Euro per person, in winter from 134 Euro per person – each including pampering board. Suites in summer from 154 euros per person, in winter from 175 euros per person – each including pampering board. Distance from airport: Salzburg 55 km

In der malerischen Marktgemeinde Wagrain im Salzburger Land liegt auf 1200 Meter Höhe das Vier-Sterne-Superior-Naturhotel Edelweiss. Aus einem ehemaligen Bergbauernhof schuf die Gastgeberfamilie Bergmüller ein wunderschönes Urlaubsdomizil, überzeugt mit luxuriösem Komfort und herzlicher Gastfreundschaft. Größter Wert wird dabei auf Ökologie und Nachhaltigkeit gelegt. Ein Highlight ist das erste Green Spa in Europa. „Wir verbrauchen 75 Prozent weniger Energie als vergleichbare Anlagen“, so Saskia und Erich Bergmüller. Im Sommer sorgt ein Naturschwimmbiotop mit Bergquellwasser für Abkühlung. Bei wohltuenden Massagen, Qigong, Lu Jong, Ayurveda-Treatments, Yoga und vielen Gutem mehr erlebt man die Balance des Wohlbefindens. Durch natürliche Materialien ist in den stilvoll-gemütlichen Zimmer und Suiten gesunder Schlaf garantiert. Die Küche überzeugt mit regionalen und internationalen Köstlichkeiten, bezieht ihre Lebensmittel ganz im Sinne der Edelweiss-Philosophie fast ausschließlich von heimischen Erzeugern. The four-star superior Naturhotel Edelweiss is located in the picturesque market town of Wagrain in the Salzburger Land at an altitude of 1200 metres. From a former mountain farm, the host family Bergmüller has created a wonderful holiday domicile, convincing with luxurious comfort and warm hospitality. Great importance is attached to ecology and sustainability. A highlight is the first Green Spa in Europe. “We use 75 percent less energy than comparable facilities,” say Saskia and Erich Bergmüller. In summer, a natural swimming biotope with mountain spring water provides cooling. With soothing massages, Qigong, Lu Jong, Ayurveda treatments, yoga and many other good things, guests experience the balance of well-being. Natural materials guarantee healthy sleep in the stylish and cosy rooms and suites. The cuisine is convincing with regional and international delicacies, and, in keeping with the Edelweiss philosophy, obtains its food almost exclusively from local producers.

Hi d eaway s H o t e ls

69


70

Hid e away s Hotels


A ustria

Highking Chalet Grünegg

Highking Chalet Grünegg Host: Family Rainer Grüneggweg 1 A-5652 Dienten am Hochkönig Phone: 00 43 / (0) 64 61 / 3 06 info@gruenegg.at www.brennereigruenegg.com Overnight rates by season: Winter magic up to 6 persons Euro 450, each additional person Euro 35; Mountain spring up to 6 persons Euro 355, each additional person Euro 35; Almsummer up to 6 persons Euro 380, each additional person Euro 35 Space for nine guests Balcony, hot tub on the terrace, own toboggan run with access to the bus (travel time to the ski center Dienten two minutes), children’s playground, Hochkönigcard, guided walks Distance from airport: Salzburg 46 km

Im Herzen des Salzburger Landes liegt mit Blick auf das Hochkönigmassiv und die Gasteiner Berge das zauberhafte Dörfchen Dienten am Hochkönig. Es ist die Heimat der Familie Rainer. Hier betreibt sie auf 1190 Meter Höhe ihre vielfach ausgezeichnete Edelbrennerei sowie die beliebte Grünegg-Alm. Jetzt hat der Familienbetrieb Zuwachs bekommen: Aus einem anno 1506 erbauten, unter Denkmalschutz stehenden Bauernhaus entstand das edle Highking Chalet Grünegg. Die Luxus-Almhütte (120 qm) setzt in der Region hinsichtlich Ausstattung, Service und Exklusivität neue Maßstäbe. Ausgebaut wurde das einzigartige Chalet durch das Unternehmen Holzbau Unterkofler. Ein offener Kamin, wunderschönes, hochwertiges Interieur, die komplett ausgestattete Küche, Sauna, WLAN und Digital-TV sind nur einige der Annehmlichkeiten, die einen Aufenthalt in diesem Hideaway zu jeder Jahreszeit unvergesslich machen. Auf Wunsch gibt es einen Gourmet-Frühstückskorb sowie am Abend Chalet-Gerichte von der Alm. In the heart of the province of Salzburg, overlooking the Hochkönig massif and the Gastein mountains, lies the enchanting village of Dienten am Hochkönig. It is the home of the Rainer family. Here they operate their award-winning distillery at 1 190 meters and the popular Grünegg-Alm. Now the family business has grown: The noble Highking Chalet Grünegg was created from listed farmhouse built in 1506. The luxury alpine hut (120 sqm) sets new standards in terms of features, service and exclusivity in the region. The unique chalet was built by Holzbau Unterkofler. An open fireplace, beautiful, high quality interiors, fully equipped kitchen, sauna, wireless internet and digital TV are just a few of the amenities that will make the stay in this hideaway a memorable one in any season. On request there is a gourmet breakfast basket and in the evening chalet dishes from the alpine hut.

Hi d eaway s H o t e ls

71


72

H id e away s Hotels


Au stria

Chaletdorf Prechtlgut

Chaletdorf Prechtlgut Host: Manuel and Carina Aster Hofmark 1, A-5602 Wagrain Phone: 00 43/ (0) 67 6 / 730 19 11 info@prechtlgut.at www.prechtlgut.at 8 nature-built chalets, rates from Euro 255 for 2 persons including feel-good services Distance from airport: Salzburg 90 km Munich 200 km

Die österreichische Gemeinde Wagrain im Salzburger Land ist ein besonders schönes Fleckchen Erde. Blühende Almwiesen im Sommer, schneebedeckte Berge im Winter und die Nähe zur weltberühmten Landeshauptstadt Salzburg machen die Region zu einem Juwel. Es ist die Heimat von Carina und Manuel Auster. Hier erfüllten sie sich einen lang gehegten Traum und eröffneten im Dezember 2018 ihr außergewöhnliches Luxus-Chaletdorf Prechtlgut. Acht zauberhafte Chalets sowie das Restaurant Prechtlstadl vereinen Tradition und modernen Luxus zu einer perfekten Symbiose. Mit viel Liebe ausgewählte Materialien erinnern an vergangene Zeiten und lassen sie auf beeindruckende Weise wieder aufleben – natürlich mit dem Komfort von heute. Dazu gehören u.a. ein privater Relax- und Sauna-Bereich, der Hot Tub auf der Terrasse, eine schicke Küche, große Panoramafenster, Digital-TV, WLAN sowie zahlreiche Wohlfühlleistungen – eine herzliche, sehr persönliche Gastfreundschaft inklusive. The Austrian municipality of Wagrain in the Salzburger Land is a particularly beautiful piece of earth. Blooming alpine meadows in summer, snow-capped mountains in winter and the proximity to the world-famous state capital Salzburg make the region a jewel. It is the home of Carina and Manuel Auster. Here they fulfilled a long-cherished dream and opened their extraordinary luxury chalet village Prechtlgut in December 2018. Eight enchanting chalets and the Prechtlstadl restaurant combine tradition and modern luxury in a perfect symbiosis. Materials selected with a lot of love are reminiscent of times gone by and bring them back to life in an impressive way – of course with the comfort of today. These include a private relaxation and sauna area, hot tub on the terrace, a chic kitchen, large panoramic windows, digital TV, WLAN and numerous wellness services – including warm, very personal hospitality.

Hi d eaway s H o t e ls

73


© Hari Pulko

74

Hid e away s Hotels


A ustria

WIESERGUT

Wiesergut Owner: Martina and Sepp Kröll Wiesern 48 A-5754 Hinterglemm Phone: 00 43 / (0) 65 41 / 63 08 Fax: 00 43 / (0) 65 41 / 63 08 38 info@wiesergut.com www.wiesergut.com www.facebook.com/wiesergut Rooms: 3 HideawaySuites with hot tube, open fire place and a sauna in the garden (55 sqm), 4 GardenSuites with hot tube and open fire place (55 sqm), 17 GutshofSuites (35 – 45 sqm) – all featuring purist design and sheer luxury in a natural setting Rates: HideawaySuite: from Euro 350 p.p./night, GardenSuite: from Euro 290 p.p./night, GutshofSuite: from Euro 210 p.p./night incl. breakfast Arrival with Holiday Shuttle from Munich or Salzburg

Umrahmt von den sanften Ausläufern der Pinzgauer Grasberge, den imposanten Gipfeln der Kitzbüheler Alpen und Hohen Tauern, erleben Gäste im exklusiven Boutiquehotel Wiesergut ein Stück österreichischer (Genuss-)Kultur. Das gilt für die gesamte Architektur, die Interieurs wie auch für die außergewöhnliche Küche des im Dezember 2012 eröffneten Hideaways. „Seit Generationen lebt und arbeitet unsere Familie auf dem Wiesergut. Wir haben einen engen Bezug zur Natur, zu unseren Tieren und unserem Grund und Boden“, sagt der Gastgeber Sepp Kröll. Gemeinsam mit seiner Frau Martina führt er dieses einmalige Domizil. „Mein Anliegen ist es, unseren Gästen eine naturgesunde Küche nahezubringen – mit Erzeugnissen aus unserer eigenen Landwirtschaft sowie nachhaltig biologischen Produkten aus der Region.“ Die Gäste logieren in sieben GartenSuiten und 17 GutshofSuiten. Das Wiesergut Spa sorgt für körperliche und seelische Entspannung. Surrounded by the gently rolling foothills of the Pinzgauer grass covered mountains and the imposing peaks of the Kitzbühel Alps and Hohe Tauern, © Hari Pulko

the Wiesergut Boutique Hotel offers guests a slice of genuine Austrian culture. This applies to the complete architecture, the interiors as well as the exceptional cuisine of this Alpine hideaway which opened in December 2012. “Our family has been living and working on the Wiesergut for generations and we have a close relationship to the nature and animals here”, says the host Sepp Kröll who manages this unique residence together with his wife, Martina. “I want our guests to be able to enjoy a natural and healthy cuisine – which uses our own grown products as well as organic regional produce.” Accommodation is provided in seven GardenSuites and 17 GutshofSuites. The Wiesergut Spa, meanwhile, offers physical and mental relaxation.

Hi d eaway s H o t e ls

75


Fotos: Guenter Standl

76

H id e away s Hotels


Au stria

Priesteregg Premium ECO Resort

Priesteregg Premium ECO Resort Owner: Renate und Hubert Oberlader Sonnberg 22, A-5771 Leogang Phone: 00 43 / (0) 65 83 / 8 25 50 Fax: 00 43 / (0) 65 83 / 8 25 54 bergdorf@priesteregg.at www.priesteregg.at www.mama-thresl.com 16 exclusive chalets in four categories: Berg-Chalet: Euro 205 Premium-Chalet: Euro 246 Luis Trenker-Chalet: Euro 266 Willy Bogner-Chalet: Euro 595 Rates are per person per night, including breakfast Excellent starting point for walkers, mountain bikers (amongst others Bikepark Leogang) and golfers (20 top golf courses)

Fotos: Guenter Standl

Good connections to the airports Munich, Innsbruck and Salzburg

Das auf 1100 Höhenmetern im Angesicht der Leoganger Steinberge im Salzburger Land gelegene Chaletdorf verfügt über 16 Berg- und Premium-Chalets. Seit Dezember 2019 wird das Portfolio um die exklusive Villa ETANER und die urige Wilderer Villa ergänzt. Bergfreunde werden von den großen Glasfronten begeistert sein, die einen atemberaubenden Blick in die Leoganger Bergwelt freigeben. Das großartige Panorama kann man selbstverständlich auch von der großen Sonnenterrasse aus genießen, zu der ein eigener beheizter Infinity-Pool gehört. Für Wohlfühlmomente der besonderen Art sorgt außerdem der weitläufige Wohnbereich mit seinem stilvollen Interieur und den liebevoll arrangierten Details. Da die Gastgeber Renate und Hubert Oberlader seit jeher besonderen Wert auf hohe Qualität in sämtlichen Bereichen legen, stammen die Zutaten für die Küche vorrangig aus regionaler Produktion. Serviceleistungen wie z.B. das täglich frisch zubereitete Frühstück im eigenen Chalet oder der Villa verwöhnen Gäste auf höchstem Niveau. Pünktlich zum 10-jährigen Jubiläum wurde das Wohlfühlangebot 2019 um das PRIESTEREGG BAD mit Saunen, Ruheinseln, Massageräumen und ganzjährig beheiztem Infinity-Außenpool komplettiert. Located at 1,100 meters above sea level in the face of the Leoganger Steinberge in the Salzburg region, the chalet village has 16 mountain and premium chalets. Since December 2019, the portfolio has been supplemented by the exclusive Villa ETANER and the quaint Wilderer Villa. Mountain enthusiasts will be delighted by the large glass fronts, which offer a breathtaking view of the Leogang mountains. Of course you can also enjoy the great panorama from the large sun terrace, which includes its own heated infinity pool. The spacious living area with its stylish interior and lovingly arranged details also ensures special moments of wellbeing. Since the hosts, Renate and Hubert Oberlader, have always placed special emphasis on high quality in their areas, the fresh ingredients for the kitchen come primarily from regional suppliers. Services such as the daily freshly prepared breakfast in the own chalet or villa pamper guests at the highest level. In time for the 10th anniversary in 2019, the well-being offer was completed with the PRIESTEREGG BAD with various saunas, relaxation islands, massage rooms and an impressive, year-round heated infinity outdoor pool that protrudes into the mountain panorama.

Hi d eaway s H o t e ls

77


PortrÄt

Schwaigerlehen-Ber ngar ten und R auchkuchl

„Jeder sucht sich ein Plätzchen im Herzen“ So ziemlich in der Mitte zwischen den beiden touristischen Hotspots Kitzbühel und Zell am See liegt Stuhlfelden. Die beschauliche 1600-Seelen-Gemeinde im Oberpinzgau erlangte durch Theresia Bacher, ihr „Schwaigerlehen-Berngarten“ und die wunderschöne mittelalterliche „Rauchkuchl“ überregionale Bekanntheit. Jetzt hat die begnadete Köchin ihren Platz am Herd für die nächste Generation geräumt und freut sich mit Sohn Tobias über dessen Erfolge. Te x t : G u n d u l a L u i g - R u n g e , F o t o s : V i v i D ’ A n g e l o

78

Hid e away s Hotels


T

heresia Bacher ist eine starke, bemerkenswerte Frau. Auf der einen Seite heimatverbunden und bodenständig, eine weise Hüterin überlieferter Traditionen, kenntnisreich im Umgang mit alpenländischer Flora und Fauna, mit Wildkräutern und Heilpflanzen und darüber hinaus noch hochtalentierte Köchin. Auf der anderen Seite ist die fünffache Mutter wissbegierig und hungrig nach der Welt außerhalb Stuhlfeldens, kreativ und ideenreich, sich nicht begnügend mit dem normalen Alltag einer Bäuerin. Obwohl sie ihr Dorf bislang nur zu wenigen besonderen Gelegenheiten verlassen hat, ist es ihr gelungen, mit all ihren Talenten und Gaben, ihrer natürlichen Herzlichkeit und ihrem Glauben an sich selbst ihre Vision von einem abwechslungsreichen, selbstbestimmten Leben zu verwirklichen und die Welt zu sich nach Hause zu holen. In knapp zwei Dekaden hat sie mit ihrer Kochkunst, wunderschönen Dekorationen und nicht zuletzt mit ihrer gewinnenden Persönlichkeit Menschen aus allen Gesellschaftsschichten begeistert, ihnen Momente des Glücks geschenkt und einzig­ artige Events, die in Erinnerung bleiben. Nicht selten haben sich daraus für die Gastgeberin wertvolle Freundschaften entwickelt.

Wenn sie Ruhe und Erdung braucht, zieht es die Stuhlfeldenerin hinaus in die Natur des Pinzgaus. Hier kennt sie die besten Plätze für Wildkräuter, Heilpflanzen und auch Steinpilze (oben). Als geerdeter Pinz­gauer weiß Tobias Bacher genau, was die Berge und Almen für seine Küche bereithal­ ten. Er setzt Wildkräuter, Beeren und Lärchen­ ästchen virtuos für seine Naturküche ein. Vor den Augen der Gäste werden über offenem Feuer aus den einfachsten natürlichen Zutaten die köstlichsten Gerichte gezaubert.

Hi d eaway s H o t e ls

79


PortrÄt

Die Rauchkuchl ist das Herzstück des über 500 Jahre alten Schwaigerlehens, welches wie ein Bilderbuch von vergangenen Jahrhunderten zu erzählen weiß. Es befindet sich seit 1892 im Familienbesitz und wurde seitdem von drei Generationen weiblicher Herrschaft sehr besonnen und vorausschauend regiert. Theresia Bacher ist sich bewusst, welche Verantwortung solch ein Erbe mit sich bringt. Sie selbst war erst 21 Jahre alt, als ihre Mutter es ihr übertrug. Dieses Vertrauen setzt sie als Familienoberhaupt heute in ihren jüngsten Sohn Tobias, der die Geschichte dieses traditionsreichen Anwesens einmal fortschreiben soll. Bereits vor zwei Jahren hat sie ihn zum Nachfolger bestimmt, ihm die Küche und die Vermietung der vier Gästezimmer übertragen. Und das aus gutem Grund. „Tobias war schon als Kind am Kochen interessiert, hat für seinen Vater bereits als kleiner Junge mit Begeisterung die Jause angerichtet. Irgendwie war immer klar,

dass er einmal den Kochberuf ergreifen würde. Und so ist es auch gekommen“, berichtet seine Mutter stolz. Nach der Lehre sammelte Tobias Bacher weitere Erfahrungen in namhaften Betrieben. Dass ihr Sohn auf Lehr- und Wanderjahre im Ausland verzichtet hat, rechnet die Mutter ihm hoch an. „Als Ausgleich muss er sich hier verwirklichen können. Deshalb hat er sich im Hause eine moderne Profiküche einrichten dürfen, zusätzlich zu unserer historischen Rauchkuchl. Das macht es ihm leichter, jegliche Art von Veranstaltungen zeitgemäß zu bekochen“, sagt Theresia Bacher, die ihren Sohn auf Wunsch mit ihrer Expertise sowie bei Bedarf beim Kochen in der Rauchkuchl unterstützt. Außerdem empfängt sie weiterhin die Gäste, die oft von weither anreisen, um die besondere Kochkunst und die herzliche Gastfreundschaft der Bachers zu genießen. Seit Tobias Bacher am Herd des Schwaigerlehens steht, trägt die Kochkunst dort einen

Zusätzlich zur Rauchkuchl hat sich Tobias (2.v.l.) eine moderne Profiküche im Schwaigerlehen einrichten können. „Damit er sich hier verwirklichen kann“, sagt seine Mutter (links im Bild), die ihn bei Bedarf gern noch unterstützt.

80

Hid e away s Hotels

Namen – Naturküche. Diese ruht auf drei Säulen: Zum einen werden bis auf wenige Ausnahmen Produkte verarbeitet, die aus der Region kommen, was über einen Radius von 20 Kilometern nicht hinausgeht. Wobei vieles, je nach Jahreszeit, ohnedies auf eigenem Grund und Boden gedeiht, wie die Kräuter auf der Alm, das Gemüse im hauseigenen Garten oder die Früchte und Beeren hinter dem Haus. Der junge Koch kennt die Aromen der Bergkräuter genau und weiß, wie das Gemüse und die Blüten der Blumen aus dem Hausgarten schmecken. Deshalb kann er sich auf deren Würzkraft voll und ganz verlassen und auf zusätzliche Aromastoffe verzichten. So findet sich die Natur auf dem Teller wieder, unverfälscht, aber verfeinert und veredelt, die nicht nur Kraft und Energie schenkt, sondern auch einen Eindruck von der immensen Vielfältigkeit des Geschmacks sowie der Aromen und Düfte vermittelt. Das Unverkennbare seiner Linie zeichnet sich


Mit großer Liebe zum Detail dekoriert Gastgeberin Theresia Bacher die Tische und Fensternischen der Rauchkuchl je nach Anlass oder den Wünschen ihrer Gäste.

dadurch aus, dass sie das Spezifische der Gebirgswelt zwischen Kitzbüheler Alpen und Hohen Tauern in ihrer Gesamtheit auf dem Teller abbildet. Dafür hat der Restaurantführer Gault&Millau den talentierten Newcomer nach einem Jahr mit einer seiner begehrten Hauben ausgezeichnet. Zu den Besonderheiten der Rauchkuchl zählt auch, dass es keine Speisekarte gibt. „Das gibt uns die Möglichkeit“, so Tobias Bacher, „die Menüfolge auf das auszurichten, was der jeweilige Tag hergibt. So ergibt sich eins aus dem anderen und bis zum Abend fügen sich die einzelnen Teile dann ganz selbstverständlich zu einem organischen Ganzen zusammen.“ Theresia Bacher unterstützt ihren Sohn mit all ihren Möglichkeiten. Nur manchmal geht sie hinauf zu ihrer geliebten Alm. „Jeder sucht sich ein Plätzchen im Herzen. Die Alm gibt mir Kraft, sie kann heilen“, sagt sie. r

Viel braucht es nicht für den wahren Genuss: eine fangfrische Forelle, etwas Butter, ein paar Kräuter – so einfach schmeckt Glück.

Rauchkuchl Schwaigerlehen Berngarten Schwaigerlehen, Nr. 14, A-5724 Stuhlfelden Telefon: 00 43 / 65 62 51 18 E-Mail: anfrage@schwaigerlehen.at Internet: www.schwaigerlehen.at

Hi d eaway s H o t e ls

81


82

H id e away s Hotels


A ustria

Senhoog Luxury Holiday Homes

SENHOOG LUXURY HOLIDAY HOMES Owner: Edeltraud and Lutz Sperr Sonnberg 124, A-5771 Leogang Phone: 00 49 / (0) 46 51 / 8 86 59 04 info@senhoog.com www.senhoog.com Chalet BergWärtsGeist: 540 – 690 Euro per person and night Chalet GipfelKreuzLiebe: 640 – 840 Euro per person and night Distance from airport: Salzburg 45 km Innsbruck 130 km Munich 190 km

Umgeben von der beeindruckenden Bergwelt der Kitzbüheler Alpen und der Steinberge, liegt im Salzburger Land das malerische Örtchen Leogang. Wer Privatsphäre und Luxus gleichermaßen schätzt, der findet wahres Ferienglück in den SENHOOG Luxury Homes. Die wunderschönen Chalets GipfelKreuzLiebe (250 qm, drei Schlafzimmer) und BergWärtsGeist (180 qm, zwei Schlafzimmer) bieten alles, was das Urlaubsherz begehrt. Eine moderne, lichtdurchflutete Loft-Atmosphäre, ausgewählte Designermöbel, handgemachte Eichendielen, Bäder mit Regenduschen und marokkanische Fliesen schaffen einen Ort zum Wohlfühlen und Entspannen. Serviceleistungen wie auf Wunsch die tägliche Reinigung, das reichhaltige Frühstück im Chalet, der gefüllte Kühlschrank mit hochwertigen Limonaden, Säften und Bier verwöhnen die Gäste auf höchstem Niveau. Damit sich die SENHOOG-Gäste rundherum wohlfühlen, können Massagen und Kosmetikbehandlungen direkt im Chalet, Personaltrainer, Kinderbetreung, Bergführer für individuelle Bergerlebnisse und vieles mehr organisiert werden. Die Chalets verfügen über luxuriöse Bäder, einen Wellnessbereich mit Infinity-Pool, Sauna, Hot Tub sowie Balkone und Terrassen. Surrounded by the impressive mountains of the Kitzbüheler Alps and the Steinberge, the picturesque village of Leogang lies in the Salzburg region. Those who appreciate privacy and luxury alike will find real holiday happiness in the SENHOOG Luxury Homes. The beautiful chalets GipfelKreuzLiebe (250 sqm, three bedrooms) and BergWärtsGeist (180 sqm, two bedrooms) offer everything the holiday heart desires. A modern, light-flooded loft atmosphere, selected designer furniture, handmade oak floorboards, bathrooms with rain showers and Moroccan tiles create a place to relax and unwind. Services such as daily cleaning on request, the extensive breakfast in the chalet, the filled fridge with high-quality lemonades, juices and beer spoil the guests at the highest level. To make sure that SENHOOG guests feel completely at ease, massages and cosmetic treatments in the chalet, personal trainers, childcare, mountain guides for individual mountain experiences and much more can be organized. The chalets have luxurious bathrooms, a private wellness area with infinity pool, sauna, Hot tub as well as balconies and terraces.

Hi d eaway s H o t e ls

83


84

H id e away s Hotels


Austri a

Golden Hill Country Chalets & Suites

Golden Hill Country Chalets & Suites Host: Dr. Barbara and Andreas Reinisch Waldschach / Steinfuchsweg 2 A-8505 St. Nikolai im Sausal Südsteiermark Phone: 00 43 / 6 50 / 3 50 59 36 welcome@golden-hill.at www.golden-hill.at Four Country Chalets for two to six persons: Euro 255 to 295 p.p./night The Loft exclusively for two persons: Euro 950 to 1100 p.p./night All rates including gourmet breakfast, private spas, swimming ponds and fitness. Shuttle service, massage and beauty treatments, butler service bookable. Exploring the vineyards: horseriding, balloon flights, hiking, mountain biking, motorcycle driving, pleasure trip with a BMW or MINI. Helicopter base, golf (6 top golf courses) Distance from airport: Graz-Thalerhof 28 km

Das Golden Hill Country Chalets & Suites in der Südsteiermark ist ein magischer Zufluchtsort für Inspiration und Geborgenheit. Zwischen Lavendelfeldern und den südsteirischen Weinbergen erleben anspruchsvolle Gäste ganz private Wohlfühlmomente und luxuriöse Entspannung – kontaktlos und abgeschirmt vom Rest der Welt. Geschaffen haben dieses außergewöhnliche Hideaway Dr. Barbara und Andreas Reinisch, die seit 2015 alles daransetzen, ihr kleines Paradies – aktuell bestehend aus vier eleganten Country Chalets und einem einzigartigen Premium-Loft – noch schöner zu gestalten. Ab Mai 2021 werden das Luxus-Chalet Polarfuchs und das Premium Chalet Steppenfuchs den Wohnträumen die Krone aufsetzen. Mächtige Kamine, frei stehende Luxus-Badewannen, private Spas oder der 10-Meter-Infinity-Pool beim Premium Chalet Steppenfuchs sind nur einige der vielen Ausstattungs-Extravaganzen. Highlights sind und bleiben die idyllische Parklandschaft, inklusive des 600 qm Naturschwimmteichs, die Champagner-Lounge und die exzellente Kulinarik. Ballonfahrten, Reitund Golfausflüge, Schneeschuhwanderungen, Langlauf, Helikopter-Rundflüge, Genussfahrten mit einer Harley Davidson etc. runden den Aufenthalt ab. The Golden Hill Country Chalets & Suites in Southern Styria is a magical refuge for inspiration and security. Between lavender fields and the Southern Styrian vineyards, discerning guests experience very private moments of wellbeing and luxurious relaxation – contactless and shielded from the rest of the world. This extraordinary hideaway was created by Dr. Barbara and Andreas Reinisch, who have been doing everything in their power since 2015 to make their little paradise – currently consisting of four elegant country chalets and a unique premium loft – even more beautiful. From May 2021 the luxury chalet Arctic Fox and the premium chalet Steppenfuchs will crown the dream home. Mighty fireplaces, free-standing luxury bathtubs, private spas or the 10-meter infinity pool at the Premium Chalet Steppenfuchs are just some of the many extravaganzas. Highlights are and remain the idyllic park landscape, including the 600 sqm natural swimming pond, the champagne lounge and the excellent cuisine. Balloon rides, horse riding and golf excursions, snowshoe hikes, crosscountry skiing, helicopter tours, pleasure trips with a Harley Davidson etc. complete the stay.

Hi d eaway s H o t e ls

85


86

Hid e away s Hotels


austria

Alpenchalet Jungholz

Alpenchalet Jungholz Owner: Simone und Karl Wittwer Langenschwand 140 A-6691 Jungholz Mobil: 00 49 / (0)1 76 / 32 88 42 13 info@alpenchalet-jungholz.de www.alpenchalet-jungholz.de Chalet „Herzblut“: rates depending on season from Euro 360 for two persons, Chalet „Heimatliebe“: rates depending on season from Euro 380 for two persons Distance from airport: Memmingen (Allgäu) 68 km Munich 100 km Innsbruck 120 km Stuttgart 160 km

Tiefgrüne Wälder, saftige Wiesen und frische Naturgewässer sind im Tannheimer Tal die einladende Kulisse für einen Highlight-Urlaub im Alpenchalet Jungholz. Auf 1135 Metern Höhe gelegen und umgeben von der imposanten Allgäuer und Tiroler Bergkulisse, bieten die großzügigen und exklusiv ausgestatteten Chalets den idealen Rückzugsort zum Abschalten, Wohlfühlen und Träumen. Wo urige Gemütlichkeit auf höchsten Komfort trifft, bereichern Interieurs zum Wohlfühlen den luxuriösen Aufenthalt. Natürliche Materialien wie Altholz, Zirbe und Naturstein verleihen den komfortabel ausgestatteten Lodges eine urig-rustikale Note. Für das Wohlbefinden sorgt der tägliche Brötchenservice wie auch ein hauseigener Koch, der auf Wunsch direkt in der Chalet-Küche mit regionalen oder internationalen Spezialitäten verwöhnt. Für noch mehr Entspannung sorgt das persönliche Wellnessprogramm in der hauseigenen Sauna oder im Outdoor-Whirlpool mit Farblichttherapie auf dem großzügigen Südbalkon. The deep green forests, lush meadows and crystal-clear lakes of the Tannheimer valley provide a breathtaking backdrop for a memorable holiday in the Alpenchalet Jungholz. Located at an altitude of 1,135 metres and surrounded by the stunning mountain peaks of Allgäu and Tyrol, the exclusive chalets offer the perfect setting for unwinding and switching off. Exemplifying a flawless fusion of Alpine “Gemütlichkeit” and high-end comfort, the luxurious, feel-good interiors offer veritable havens of relaxation. Natural materials, including reclaimed wood, Swiss pine and stone, add a rustic touch to the lavishly appointed lodges. Culinary pampering is offered in the form of a daily fresh bread delivery service and, on request, a private in-chalet chef who creates mouth-watering local or international specialities. Soothing indulgence for body, mind and soul can also be savoured thanks to a private sauna, outdoor whirlpool with colourtherapy effects and spacious south-facing balconies.

Hi d eaway s H o t e ls

87


88

H id e away s Hotels


a ust ri a

Benglerwald Berg Chaletdorf

Benglerwald Berg Chaletdorf General Manager: Kevin & Eva Markus Bach 69, A-6653 Bach Lechtal Phone: 00 43 / (0) 6 76 / 5 82 75 68 info@benglerwald.at www.benglerwald.at Nine high-quality and exclusively furnished chalets with every comfort. Fully equipped kitchens and private deluxe spa. From 300 euros per chalet and night. Distance from airport: Innsbruck 100 km

Das Lechtal gehört zu den schönsten Bergwelten des Alpenraums. Diese einzigartige Natur bildet die postkartenreife Kulisse für eines der exklusivsten Hideaways in den Tiroler Alpen: das Benglerwald Berg Chaletdorf, das Anfang 2021 um sechs zusätzliche Luxus-Chalets erweitert wurde. Genau wie die drei bereits bestehenden Chalets verbinden sie auf wunderbare Weise individuellen Fünf-Sterne-Service mit exklusivem Hüttencharme und das mitten in der Natur. Jedes der neun Holz-Chalets, die sich auf 1200 Metern Höhe in die Landschaft des Sonnenplateaus hoch über dem Lech schmiegen, bieten atemberaubende Ausblicke, jeden erdenklichen Komfort und ein Höchstmaß an Privatsphäre. So stehen voll ausgestattete Küchen, Premium-Betten, offene Feuerstellen und Kamine, Smart-Home-Ausstattung und freies WLAN für die Exklusivität der Ausstattung. Jedes Chalet verfügt über einen privaten Spa-Deluxe mit Hot Pot und Sauna, Wohlfühlwanne und Wellness-Dusche, Fitness- und Yoga-Set. Die köstlichen Zutaten zum Kochen oder für den privaten Grillabend holen sich die Gäste im Bauernshop der Genussmanufaktur im ebenfalls neu errichteten Haupthaus, in dem in Zukunft Koch- und weitere Events stattfinden werden. The Lechtal is one of the most beautiful mountain areas in the Alpine region. This unique nature is the postcard-perfect backdrop for one of the most exclusive hideaways in the Tyrolean Alps: the Benglerwald Berg Chaletdorf, which was expanded in early 2021 to include six additional luxury chalets. Just like the three existing chalets, they wonderfully combine individual five-star service with exclusive alpine cottage charm in the middle of nature. Each of the nine wooden chalets, which nestle in the landscape of the sunny plateau high above the Lech at a height of 1200 meters, offer breathtaking views, every imaginable comfort and maximum privacy. Fully equipped kitchens, premium beds, open fireplaces and chimneys, smart home equipment and free WiFi ensure the exclusivity of the equipment. Each chalet has a private spa deluxe with hot tub and sauna, feel-good tub and wellness shower, fitness and yoga set. The guests get the delicious ingredients for cooking or for the private barbecue evening in the farmers shop of the “Genussmanufaktur” in the also newly built main building, in which cooking and other events will take place in the future.

Hi d eaway s H o t e ls

89


90

H id e away s Ho t e l s


A ustria

BOUTIQUE APARTMENT SONNENHANG

BOUTIQUE APARTMENT SONNENHANG Owner and General Manager: Albert Ehrenreich and Doris Stadler Eichholz 352 a A-6521 Fließ/Tyrol Five apartments are available for two to seven people. Depending on the category and season, the daily prices are between 190 and 1020 euros, breakfast basket 18 euros per person Distance from airport: Innsbruck 70 km Friedrichshafen 150 km Munich 190 km Zürich 220 km Salzburg 260 km

Umgeben von einer grandiosen Bergwelt, auf einem kleinen Plateau rund 200 Meter über dem Inntal, liegt das beschauliche Dörfchen Fließ in West-Tirol. Es ist Teil des Naturparks Kaunergrat und somit ideal für ausgedehnte Wanderungen, Spaziergänge sowie Berg- und Biker-Touren. Ab November verwandelt sich die Region in ein weißes Wintermärchen mit 1400 Pistenkilometern. Hier schmiegt sich das luxuriöse Feriendomizil „Boutique Apartment Sonnenhang“ auf rund 1000 Metern Seehöhe mit seinen fünf komfortablen Boutique-Apartments in die Natur. Alle Wohnungen wurden mit wunderschönen Parkettböden, Naturstein und Altholz sowie hochwertigen Boxspringbetten ausgestattet und verfügen u.a. über Smart Flat-TVs und ein Bose-Soundsystem mit Bluetooth Connect. Und on top lockt als Highlight Nr. 1 der „Rooftop Spa“-Wellnessbereich mit Zirbensauna und Dampfbad. Highlight Nr. 2: der Outdoor-Infinity-Pool im zauberhaften Garten. Zum Rundum-Sorglos-Service (gegen Aufpreis möglich) gehören ein täglich gut gefüllter Frühstückskorb, Reinigungsservice und die Erfüllung individueller Gästewünsche. Surrounded by a magnificent mountain world, on a small plateau around 200 meters above the Inn Valley, lies the tranquil village of Fließ in West Tirol. It is part of the Kaunergrat Nature Park and therefore ideal for long hikes, walks and mountain and biker tours. From November the region turns into a white winter fairy tale with 1400 kilometers of slopes. Here, the luxurious holiday home "Boutique Apartment Sonnenhang" nestles into nature at around 1000 meters above sea level with its five comfortable boutique apartments. All apartments were equipped with valuable parquet floors, natural stone and old wood as well as high-quality box spring beds and include via Smart Flat TVs, and a Bose sound system with Bluetooth Connect. And on top, the highlight No. 1 is the “Rooftop Spa” wellness area with pine sauna and steam bath. Highlight No. 2: the outdoor infinity pool in the enchanting garden. The all-round carefree service (available for a surcharge) includes a well-stocked breakfast basket, cleaning service and the fulfillment of individual guest requests.

Hi d eaways H o t e ls

91


92

Hid e away s Hotels


austria

Das Jochelius

DAS JOCHELIUS Owner: Mangweth family Pieng 290 A-6543 Nauders/Tyrol Living comfort – alpinistic charming 3 double rooms deluxe 18 Goldsee suites Distance from airport: Innsbruck 60 min

Das Jochelius liegt in herrlicher Alleinlage auf 1900 Metern Höhe mitten im Ski- und Wanderparadies Nauders in Tirol. „Wir freuen uns jeden Tag aufs Neue, dass wir unseren Gästen den besonderen Spirit dieses einzigartigen Ortes vermitteln können“, betont die Gastgeberfamilie Mangweth. Und jeder, der schon einmal in einem der wunderschönen Zimmer logiert hat, weiß sofort, was damit gemeint ist. Das liegt natürlich an dem atemberaubenden Panorama, dem alpin inspirierten Design und der luxuriösen Ausstattung, aber vor allem an der Ruhe und der warmherzigen Gastlichkeit. Und so fühlt man sich trotz allem Komfort, zu dem u.a. beheizbare Skischränke und eine private Infrarotkabine gehören, nicht wie in einem Hotel, sondern so ungezwungen wie im eigenen Zuhause. Und genau diese Freiheit, die lockere Urlaubsatmosphäre und last, but not least die exquisite Verwöhnpension erheben jeden Urlaub zu einem naturnahen Erlebnis mit Suchtpotenzial. Das Jochelius is located in a beautiful secluded location at 1 900 meters altitude in the middle of the skiing and hiking paradise Nauders in Tyrol. “We are happy every day anew that we can convey the special spirit of this place to our guests,” emphasizes the host family Mangweth. And anyone who has ever stayed in one of the beautiful rooms knows immediately what it means. Of course, this is due to the breathtaking panorama, the alpine-inspired design and the luxurious furnishings, but above all due to the peace and warm hospitality. And so guests feel in spite of all the comfort – from the heated ski lockers to a private infrared cabin – not as in a hotel, but as free and informal as in their own home. And exactly this freedom, the relaxed holiday atmosphere and last but not least the exquisite luxury board make every holiday an experience close to nature with a high addictive potential.

Hi d eaway s H o t e ls

93


94

Hid e away s Hotels


A ustr i a

ELISABETHHOTEL PREMIUM PRIVATE RETREAT

ElisabethHotel Premium · Private · Retreat Host: Josef Moigg family Einfahrt Mitte 432 A-6290 Mayrhofen Phone: 00 43 / 52 85 / 67 67 Fax: 00 43 / 52 85 / 67 67 67 info@elisabethhotel.com www.elisabethhotel.com 70 rooms and suites, rates depending on category and season, double room from Euro 139 per person per night Heaven Penthouse Suite (120 sqm) Highlight suite with 2 bedrooms and private spa overlooking the rooftops of Mayrhofen Distance from airport: Innsbruck 65 km Salzburg 170 km Munich 196 km

Umgeben von zahlreichen Dreitausendern im Herzen des Zillertals in Tirol liegt das ElisabethHotel. Das seit jeher exklusive Haus wurde nach aufwendigen Renovierungsarbeiten im Sommer 2014 wiedereröffnet. Entstanden ist das bislang erste und einzige Hotel im Zillertal, das sich ausschließlich auf die Bedürfnisse Erwachsener konzentriert. Ein Ort, an dem man ganz ungestört sein kann. Hotelier Josef Moigg bezeichnet sein Haus selbst als Premium Private Retreat. Mit viel Liebe zum Detail wurden die 70 Zimmer und Suiten eingerichtet. So genießt der Gast modernsten Komfort, verbunden mit echter Tiroler Gemütlichkeit. Diese spiegelt sich auch im Restaurantbereich wider, der aus traditionellen, stilvollen, individuell gestalteten Stuben besteht. Entspannung finden Gäste in dem neuen 1400 Quadratmeter großen Elisense-Spa mit nahezu archaischer Anmutung. The ElisabethHotel is situated at the heart of the Zillertal Valley and surrounded by mountains over three thousand meters in height. This hotel was always exclusive and has now reopened in the summer of 2014 after extensive renovation work. The first and only hotel in Zillertal that caters exclusively to an adult public has been created. A place where you can relax totally, whether alone, as a couple or with friends. Hotelier Josef Moigg describes his hotel as a premium private retreat. All the 70 rooms and suites have been equipped and furnished with a great love of detail. Guests enjoy the latest modern comforts coupled with all the traditional charm of Tyrolean “Gemütlichkeit”. You can also experience this in traditional style restaurants, each individual and unique. Guests can of course also relax in the new 1,400 square meter Elisense-Spa in classic, almost archaic style.

Hi d eaway s H o t e ls

95


96

Hid e away s Hotels


austria

Gletscher-Chalet

Gletscher-Chalet Owner: Siller family Ranalt 11, A-6167 Neustift Phone: 00 43 / (0) 6 64 / 5 42 63 79 Fax: 00 43 / (0) 52 26 / 25 58 500 info@gletscher-chalet.at www.gletscher-chalet.at All 5 chalets are exactly the same and measure approximately 75 sqm. They all provide the same luxury comfort: 2 bedrooms featuring stone pine beds, 2 bathrooms with spacious shower area and toilet, private Finnish log cabin sauna (90 °C), fully-equipped kitchen, Nespresso coffee-maker and organic tee selection, private wooden-decked terrace, flat-screen TV, safe, free WiFi. Rates depend on season and the number of people: from Euro 330 to 470 including breakfast Distance from airport: Innsbruck 25 km Salzburg 200 km Munich 200 km

Inmitten der traumhaft schönen Alpenkulisse am Stubaier Gletscher in Tirol erwartet Bergfans auf 1360 Metern Seehöhe luxuriöser Wohnkomfort in fünf exklusiven Gletscher-Chalets. Zum echt alpinen Lebensgefühl mit traditioneller Holzbauweise kommen Annehmlichkeiten hinzu wie ein Willkommengruß mit regionalen und hausgemachten Produkten, ein Wohnzimmer mit Kuschelsofa und Kamin, zwei behagliche Zirben-Naturschlafzimmer, eine voll ausgestattete Küche, zwei Luxusbäder sowie ein privates Spa mit Außensauna. Zum individuellen Service gehören u.a. ein täglich im Chalet serviertes Frühstück sowie zahlreiche Inklusivleistungen und ein hoteleigener Shuttle-Service (kostenpflichtig) zur nahe gelegenen Talstation des Stubaier Gletschers. In direkter Umgebung befinden sich mehrere Restaurants und Cafés, Wanderwege beginnen direkt vor der Haustür. Darüber hinaus bietet das Stubaital im Winter wie im Sommer ein großartiges Aktivangebot für jeden Anspruch. Set against the breathtakingly beautiful Alpine backdrop of the Stubai Glacier in Tyrol, the five exclusive glacier chalets offer mountain lovers luxury and comfort at an altitude of 1,360 metres. Guests staying in the chalets are treated not only to an authentic Alpine ambience and traditional wooden architecture, but also with a welcome greeting with regional and homemade products, a living room appointed with a cosy sofa and fireplace, two comfortable bedrooms furnished in natural stone pine, a fully equipped kitchen, two luxury bathrooms and a private spa with outdoor sauna. The wide spectrum of personal services includes daily breakfast served in the chalet and a shuttle bus service (chargeable) to the nearby bottom station of the Stubai Glacier cable car. Several restaurants and cafés are located just a short distance away, and hiking trails start right on the doorstep. Furthermore, the Stubaital valley offers a superb variety of activities to suit every taste both in summer and in winter.

Hi d eaway s H o t e ls

97


98

Hid e away s Hotels


Au stria

Hotel Bergwelt

Hotel Bergwelt Host: Falkner family Kressbrunnenweg 9 A-6456 Obergurgl/Tyrol Phone: 00 43 / (0) 52 56 / 62 74 Fax: 0043 / (0) 52 56 / 63 83 72 office@hotelbergwelt.com www.hotelbergwelt.com 75 rooms and suites, double room from 111 Euro per person and day, suite from 142 to 483 Euro per person and day Distance from airport: Innsbruck: 97 km

Winter in Obergurgl – hier beginnt ab 2000 Metern Höhe uneingeschränktes Skivergnügen mit bestens präparierten Pisten, garantierter Schneesicherheit und viel Sonne! Genau dort erwartet die „bergwelt“ seine Gäste mit einer charmanten, individuellen Atmosphäre – der ideale Ort, um nach einem erfüllten Skitag bei wohliger Wärme und liebevollem Service zu entspannen und zur Ruhe zu kommen. Ganz egal, ob in den gemütlichen Zimmern und Suiten, im Luxus Spa oder am Kaminfeuer in der Elchbar – immer mit dem Blick auf das beeindruckende Ötztaler Alpenpanorama. Nach dieser wohltuenden Auszeit darf man sich darauf freuen, den Tag mit kulinarischen Köstlichkeiten und ausgewählten Weinen in einem der vier Restaurants ausklingen zu lassen. Auf seine besondere Art begeistert und überrascht das Hotel Bergwelt immer wieder aufs Neue mit seiner ganz persönlichen Note. Dafür steht die Herzlichkeit der Gastgeberfamilie Falkner mit ihrem „bergweltteam“. Winter in Obergurgl – here, starting at an altitude of 2 000 meters, unrestricted skiing fun begins with perfectly groomed pistes, guaranteed snow and plenty of sun! Exactly there the “bergwelt” expects its guests with a charming, individual atmosphere – the ideal place to relax after a fulfilled ski day with comforting warmth and loving service and come to rest. No matter whether in the cozy rooms and suites, in the luxury spa or by the fireside in the Elchbar – always with a view of the impressive Ötztal Alps panorama. After this soothing break, you can look forward to end the day with culinary delights and selected wines in one of the four restaurants. In its own special way, the Hotel Bergwelt inspires and surprises again and again with its own personal touch. This is what the cordiality of the host family Falkner with their “bergweltteam” stands for.

Hi d eaway s H o t e ls

99


100

Hid e away s Hotels


Au st r ia

Hotel Jungbrunn

Hotel Jungbrunn Host: Gutheinz family Oberhöfen 25 A-6675 Tannheim/Tyrol Phone: 00 43 / 56 75 62 48 Fax: 00 43 / 56 75 65 44 hotel@jungbrunn.at www.jungbrunn.at 93 rooms and suites in 13 different categories, rates depending on season, category and length of stay from 175 Euro per person Distance from airport: Innsbruck 120 km Munich 180 km

Der Ort für eine gute Zeit, das ist das Hotel Jungbrunn – die von Familie Gutheinz kreierte, unverwechselbare Erlebnis- und Wohlfühlwelt. Das Jungbrunn wurde zu einem energetisierenden Gutzeitort, einem Platz voller Atmosphäre und zum Atemschöpfen in den Tiroler Bergen, im Tannheimer Tal, wo die Natur so guttut. Entsprechend achtsam wird mit ihr umgegangen. In der bodenständigen Jungbrunn-Tradition wird sie ins Haus geholt, auf modernste Art, aber immer nachhaltig, wertig und mit regionalen Materialien. Diesen Spirit spürt man am aromatischen Geruch von Holz, am atmenden Heu, am Lehmputz, im frischen Wasser und beim Gang über die historischen Steine. Dieser neu geschaffene Gutzeitort empfängt seine Gäste mit unerschöpflicher Kreativität, die für Bewegung, Entfaltung und Neues steht, denn das Jungbrunn entwickelt sich immer weiter, um essenzieller Quell von Entspannung und Entschleunigung zu sein. Ein einzigartiger Kosmos an einem besonderen Fleckchen Erde! A place for a good time, that is the Hotel Jungbrunn – the distinctive world of experience and well-being created by the Gutheinz family. The Jungbrunn has become an energizing place, a place full of atmosphere and for breath in the Tyrolean mountains, in the Tannheim Valley, where nature does so much good. Accordingly, it is treated with care. In the down-to-earth Jungbrunn tradition, it is brought into the house in the most modern way, but always sustainable, valuable and with regional materials. You can feel the spirit in the aromatic smell of wood, in the breathing hay, in the clay plaster, in the fresh water and when walking over the historic stones. This newly created Gutzeitort welcomes its guests with inexhaustible creativity, which stands for movement, development and newness, because the Jungbrunn is constantly evolving to be an essential source of relaxation and deceleration. A unique cosmos in a special place on earth!

Hi d eaway s H o t e ls

101


102

Hid e away s Hotels


Au stria

Hotel Leitenhof

Hotel****s Leitenhof Owner: Hautz family Leiten 33 A-6351 Scheffau am Wilden Kaiser Phone: 00 43 / (0) 53 58 / 73 37 - 0 Fax: 00 43 / (0) 53 58 / 73 37 - 7 info@hotel-leitenhof.at www.hotel-leitenhof.at 20 suites and 11 chalets in the typical Tyrolean Style Rates depending on category and season from Euro 90 to 290 per person/night, all prices including Leitenhof half board Distance from airport: Salzburg 80 km Innsbruck 80 km Munich 120 km

Idyllisch, familiär und an einem der schönsten Plätze in Scheffau am Wilden Kaiser gelegen – so präsentiert sich das Vier-Sterne-Superior Hotel Leitenhof mit seinen 20 Suiten und elf Chalets als eine wahre Wohlfühl-Oase. Bei der luxuriösen Einrichtung im Landhausstil trifft Tradition auf Moderne, 370 Jahre altes Stadlholz harmoniert perfekt mit Natursteinen aus Tirol. Die neuen Luxus-Chalets bieten eine private Sauna sowie eine eigene Whirl-Wanne im Bad. Die „Private Hideaways“ sind Orte, an denen sich die Gäste fallen lassen können und wo das lodernde Kaminfeuer die Seele wärmt. Auch kulinarisch bleiben hier keine Wünsche offen: Die Verwöhnpension startet mit einem üppigen Frühstücksbüfett, mit einer Jause stärkt man sich am Nachmittag und ein mehrgängiges Menü am Abend begeistert selbst Gourmets. Zubereitet von Margarete Hautz persönlich, genießt man eine exquisite bodenständige Tiroler Küche mit kreativer Raffinesse auf Hauben-Niveau! Idyllic, familiar and located in one of the most beautiful places in Scheffau am Wilden Kaiser – this is how the four-star superior Hotel Leitenhof presents itself as a true oasis of well-being with its 20 suites and eleven chalets. Tradition meets modernity in the luxurious country-style furnishings, 370-year-old barn wood harmonises perfectly with natural stones from Tyrol. The new luxury chalets offer a private sauna as well as their own whirlpool tub in the bathroom. The “private hideaways” are places where guests can relax and where the blazing fireplace warms the soul. No culinary wishes are left unfulfilled, the pampering board starts with a sumptuous breakfast buffet, followed by a snack in the afternoon, and a multi-course menu in the evening delights even gourmets. Prepared by Margarete Hautz herself, guests enjoy exquisite down-to-earth Tyrolean cuisine with creative sophistication at toque level!

Hi d eaway s H o t e ls

103


104

Hid e away s Hotels


a ustria

Hotel Singer – Relais & Châteaux

Hotel Singer – Relais & Châteaux Host: Family Singer A-6622 Berwang / Tyrol Phone: 00 43 / 0 56 74 / 81 81 Fax: 00 43 / 0 5674 / 81 81 83 office@hotelsinger.at www.hotelsinger.at 58 rooms and suites, rates depending on season and category. Double room in winter from 181 Euro per person including half-board Distance from airport: Innsbruck 80 km Memmingen 110 km Munich 170 km

Im Herzen der Tiroler Zugspitz Arena und direkt an der Skipiste gelegen, steht das Vier-Sterne-Superior-Haus Hotel Singer – Relais & Châteaux für Tradition und Gastfreundschaft. Seit 90 Jahren befindet sich das Refugium in Familienbesitz. Heute wird es mit Leidenschaft von Florian Singer und seiner Frau Christina geführt. Küchenchef Thomas Kunath verwöhnt Feinschmecker nach allen Regeln der Kochkunst. Gault&Millau ehrte ihn zum fünften Mal in Folge mit einer Haube und 14 Punkten! Somit zählt das Hotel Singer – Relais & Châteaux zu den besten Gourmet-Adressen der Region. Auch die Zimmer und Suiten im modernen alpin-eleganten Stil sind ein Wohlfühl-Garant. Ein weiteres Highlight ist Singers SPA – eine Wellnesslandschaft, die neben In- und Outdoor-Pool, Saunen, Beautybereich, Massagen und Vino-Therapie mit einem 10000 Quadratmeter großen Alpen-Relax-Garten überrascht. „Relais & Châteaux bezeichnet ihn als einzigartig auf der Welt“, so Florian Singer stolz. In the heart of the Tyrolean Zugspitz Arena and located directly at the slopes, the four-star superior Hotel Singer – Relais & Châteaux stands for tradition and hospitality. For 90 years, this beautiful retreat has been family owned. Today it is run with great passion by Florian Singer and his wife Christina. Chef Thomas Kunath indulges gourmets with first-class cuisine. Gault&Millau honored his excellent cooking skills for the fifth time in a row with a toque and 14 points! This makes the Hotel Singer – Relais & Châteaux one of the best gourmet restaurants in the region. The rooms and suites in a modern alpineelegant style are also a guarantor for well-being. Another highlight is the Singers SPA – a wellness area that, in addition to the indoor and outdoor pool, saunas, beauty area, massages and vino therapy, also surprises with a ten thousand square meter alpine relax Garden. “Relais & Châteaux describes it as unique in the world,” says Florian Singer proudly.

Hi d eaway s H o t e ls

105


106

H id e away s Hotels


A ustria

Kaiserlodge

Kaiserlodge Host: Barbara Winkler Dorf 11A, A-6351 Scheffau am Wilden Kaiser Phone: 00 43 / (0) 5 35 / 84 43 00 Fax: 00 43 / (0) 5 35 / 88 00 03 40 info@kaiserlodge.at www.kaiserlodge.at Penthouse (100 – 120 sqm), 2 – 6 persons, from Euro 435 to 1040; Garden suite (66 – 100 sqm), 2 – 6 persons, from Euro 195 to 740; Lake suite (90 – 105 sqm), 4 – 8 persons, from Euro 200 to 855; Kaiser’s Corner Apartment (125 sqm), 6 – 8 persons, from Euro 375 to 855; Small Mountain Apartment (75 sqm), 2 – 4 persons, from Euro 195 to 450; Big Mountain Apartment (66 – 100 sqm), 4 – 6 persons, from Euro 360 to 740; Double room “Nature” (45 sqm), 2 – 4 persons, from Euro 180 to 390 Distance from airport: Innsbruck/Salzburg 80 km Munich 120 km

Ein Ort für alle Sinne, der erdet und berührt. Ein Zufluchtsort mit Heimatgefühl. Das verbirgt sich hinter der neuen, im Oktober 2017 eröffneten Kaiserlodge am Wilden Kaiser. Ein Projekt, das in der Hotellerie-Szene Tirols neue Maßstäbe setzt. Umrahmt von modernem und hochwertigem Interieur, befinden sich auf dem parkähnlichen Hotelareal 17 Doppelzimmer und 44 Appartements – davon 14 mit privatem Zugang zu dem 1300 Quadratmeter großen Badesee auf dem Hotelgelände. Des Weiteren gibt es vier exklusive Penthäuser. Darüber hinaus bietet der Wellnessbereich auf dem Dach einen Innenwand-Außenpool, eine Sauna, Ruheräume sowie eine Bibliothek. Ein hauseigener Deli sowie ein Bauernladen sorgen für aktive kulinarische Erfahrungen. Scheffau und die Kitzbüheler Alpen sind rund ums Jahr ein vielversprechendes, erlebnisreiches Urlaubsziel. A place that touches all the senses. A holiday retreat with an unparalleled home-away-from-home feel. That, and much more, describes the Kaiserlodge at the foot of the Wilder Kaiser mountain range that opened its doors in October 2017. It is a project that is setting new standards in Tyrol’s hotel sector. Boasting contemporary, highest-quality interiors, the resort’s 17 double rooms and 44 apartments (of which 14 enjoy private access to the 1,300 square-metre bathing lake set in the grounds) are situated in park-like surroundings. Four exclusive penthouses are also available. Furthermore, the rooftop spa and well-being area include indoor and outdoor pools, a sauna, a tranquillity room and a library. In the in-house deli and farm store, guests can savour mouth-watering culinary treats. The village of Scheffau and the Kitzbühel Alps offer a wide range of activities for an unforgettable holiday at any time of the year.

Hi d eaway s H o t e ls

107


108

H id e away s Hotels


A ustria

Hüttendorf Ladizium

Hüttendorf Ladizium Owner: Nicole and Christoph Stock Grunesweg 14, A-6532 Ladis Phone: 00 43 / 54 72 / 2 20 55 info@ladizium.at www.ladizium.at 9 Nature Chalets: 3 Forest Chalets, 3 Nature Chalets, 2 Eagle Chalets, 1 Cuddle Chalet Distance from airport: Innsbruck 89 km Friedrichshafen 177 km Munich 296 km

Die Natur des Tiroler Sonnenplateaus vor Augen, gehen im Hüttendorf Ladizium von Familie Stock Architektur, Lebensart und exklusiver Chalet-Urlaub Hand in Hand. In einer Region voller Tradition und Geschichte finden Erholung und Privatsphäre suchende Gäste die Freiheit, unvergessliche Urlaubstage mit den Liebsten in außergewöhnlichen Refugien zu genießen. Die neun Natur-Chalets bieten neben sämtlichen Annehmlichkeiten von Kuschelcouch bis Sonnenterrasse zusätzlich einen Private Spa mit Sauna und Holzpool. Begleitet wird der Aufenthalt von einem exklusiven Chalet-Service. Vom gefüllten Frühstückskorb bis zum Genuss des Speiseangebotes aus dem eigenen Restaurant „Feuer & Flamme“ bleibt in den Chalets kein kulinarischer Wunsch unerfüllt. Getragen von der Sage „Ladizia und die Schätze der Natur“, versprüht das Ladizium einen Hauch von Zauber und Mystik, von Edlem und Erlesenem. Nestling amid the natural beauty of a sun-drenched Tyrolean mountain plateau, the chalet resort Ladizium run by the Stock family, offers an unparalleled combination of superb architecture, Alpine lifestyle and an exclusive ambience. Set in a region steeped in history and tradition, the little hideaway offers guests in search of peace, relaxation and privacy the freedom to enjoy an unforgettable break with their loved ones. Created using natural materials, the nine Nature Chalets boast every conceivable comfort, including cosy, extra-large sofas, sun terraces and even private spas with sauna and wooden pool. Exclusive chalet services are also provided. From a basket filled with breakfast treats to tempting dishes from the resort restaurant ‘Feuer & Flamme’, no culinary wish is left unfulfilled. Borne by the legend “Ladizia and the treasures of nature”, the Ladizium radiates a touch of magic and mysticism, of the noble and exquisite.

Hi d eaway s H o t e ls

109


110

H id e away s Hotels


Au str i a

LaPosch – Dein Bergaway

LaPosch – Dein Bergaway Owner: Posch family Schmitte 12 A-6633 Biberwier/Tyrol Phone: 00 43 / (0) 56 73 / 2 10 21 info@chaletresort-tirol.at www.chaletresort-tirol.at 16 chalets from Euro 160 per person including breakfast basket and LaPosch feel-good package Distance from airport: Innsbruck 60 minutes Munich 90 minutes

Das urige Chalet-Dorf LaPosch liegt, eingebettet in die wunderschöne Bergwelt der Tiroler Zugspitz Arena, im kleinen Örtchen Biberwier. 16 individuell gestaltete Chalets überzeugen mit viel Liebe zum Detail in gemütlicher Wohnatmosphäre. Rustikale Design-Elemente treffen auf bodenständigen Luxus, gepaart mit den Annehmlichkeiten eines Top-Hotels. Stilecht in traditioneller Bauweise aus heimischen Hölzern und Naturstein gebaut, begeistern die 80 bis 150 qm großen Chalets mit hochwertiger Ausstattung, einem privatem Wellnessangebot und viel Komfort. Für pure Begeisterung sorgen die zwei neuen Poolvillen in exklusiver Lage. Täglich verwöhnen die LaPosch-Wunscherfüller mit saisonalen Speisen und einer feinen Auswahl an kulinarischen Köstlichkeiten. Wer die Privatsphäre in den eigenen vier Wänden schätzt, lässt sich sein Wunschmenü bequem ins Chalet liefern. Ruhe- und Erholungsuchende entspannen im chaleteigenen Wellnessbereich, genießen die Sonne am Naturbadesee, lauschen dem Plätschern des vorbeifließenden Baches oder finden bei einer privaten Yogaeinheit zu innerer Ruhe und Gelassenheit. Das Adults-only-Chalet-Dorf ist auf den Lebensstil und die Bedürfnisse von Gästen ab 15 Jahren ausgerichtet. The rustic Chalet village LaPosch is nestled in the beautiful mountains of the Tyrolean Zugspitz Arena, in the small village of Biberwier. 16 individually designed chalets convince with great attention to detail in a cozy living atmosphere. Rustic design elements meet down-to-earth luxury, paired with the amenities of a top hotel. Built in a traditional style using local wood and natural stone, the 80 to 150 sqm chalets inspire with high-quality furnishings, private wellness facilities and a lot of comfort. The two new pool villas in an exclusive location ensure pure excitement. The LaPosch wish-fulfillers spoil every day with seasonal dishes and a fine selection of culinary delicacies. Those who value privacy within their own four walls can conveniently have their desired menu delivered to the chalet. Peace and relaxation seekers can relax in the chalet's own wellness area, enjoy the sun at the natural bathing lake, listen to the babbling of the stream flowing by or find inner peace and serenity with a private yoga session. The adults-only chalet village is oriented towards the lifestyle and needs of guests aged 15 and over.

Hi d eaway s H o t e ls

111


112

H id e away s Hotels


A ust r ia

NIDUM Casual Luxury Hotel

NIDUM Casual Luxury Hotel Host: Maximilian Pinzger Am Wiesenhang 1 A-6100 Mösern/Tyrol Phone: 00 43 / 52 12 / 2 03 00 info@nidum-hotel.com www.nidum-hotel.com 57 rooms and suites, double room from Euro 125 per person, small suite from Euro 185 per person, large suite from Euro 385 per person; half board included Various packages, champagne bar, library, infinity outdoor pool, indoor pool, saunas, steam bath, fitness area, relax area, Smoking Lounge Distance from airport: Innsbruck 30 km, Bolzano 117 km Munich 130 km, Zurich 270 km

Idyllisch mit einem grandiosen Traumblick liegt die Telfser Ortschaft Mösern in der Olympiaregion Seefeld. Das „Schwalbennest Tirols“ ist im Sommer ein Eldorado für Wanderer, Biker und Golfer. NIDUM Casual Luxury Hotel (lateinisch Nest) hat die Hoteliersfamilie Pinzger ihr außergewöhnliches Domizil im Herzen des pittoresken Dörfchens Mösern genannt. „Ein Haus mit Krawattenverbot für alle, die Lust haben, sich stilvoll zu unterhalten und ohne Zwänge den Urlaub zu genießen. Wir sind das innovative ,Luxusnest‘ hoch über den Dächern des Inntals“, erklärt Gastgeber Maximilian Pinzger. Die individuellen Zimmer und Suiten sind mit Vollholz-Möbeln, hochwertigen Betten, Flachbild-TV, Illy-Kaffeemaschine, schicken Bädern und Südbalkonen ausgestattet. Auf 1500 qm knüpft der SPA-Bereich an die neuartige Luxus-Philosophie an. Chefkoch Damijan Draganic vereint mediterrane und alpine Spezialitäten zu einer perfekten kulinarischen Symbiose. Close to the town of Telfs in the Olympiaregion Seefeld, the village of Mösern boasts an idyllic location and spectacular views. In summer the ‘swallow’s nest of Tyrol’ is a haven for hikers, bikers and golfers. NIDUM Casual Luxury Hotel (Nidum is Latin for ‘nest’) was the name chosen by the hotelier family Pinzger for their exceptional holiday residence in the heart of the scenic little village. “A stylish, informal ‘leave-your-tie-at-home’ hotel for those in search of a laid-back good time. Ours is an innovative ‘luxury nest’ high above the rooftops of the Inn Valley,” says host Maximilian Pinzger. Appointed with solidwood furniture, quality beds, flat-screen TVs, Illy coffee machines and elegant bathrooms, the distinctive rooms and suites all have south-facing balconies. The 1,500 sqm spa, likewise, reflects the pioneering luxury philosophy. Head Chef Damijan Draganic ingeniously combines Mediterranean and Alpine cuisine to create harmonious culinary delights.

Hi d eaway s H o t e ls

113


114

Hid e away s Hotels


Au tria

Living & Spa Vitalhotel Edelweiss

Living & Spa Vitalhotel Edelweiss Krössbach 1 A-6167 Neustift im Stubaital 55 rooms including 15 new chalet suites. Accommodation prices according to season and category. Double room from Euro 100 including half board, Chalet-Suite from Euro 130 including half-board (summer), Chalet-Suite from Euro 150 including half-board (in winter) Distance from airport: Innsbruck 26 km

Eingebettet in eine fantastische Alpenlandschaft, liegt im Stubaital eines der schönsten Domizile Tirols: das Vier-Sterne-Haus Living & Spa Vitalhotel Edelweiss im pittoresken Dörfchen Krössbach. Aus einem kleinen Gasthof schufen Manuela und Roland Pfurtscheller ein edles Refugium der Entspannung, der herzlichen Gastfreundschaft und der kulinarischen Gaumenfreuden. Geprägt von regionalen Materialien wie edlem Holz und schönen Stein, verbindet sich bei den neuen, exklusiven Chalet-Suiten authentischer Charakter mit modernem Ambiente, wie es in klaren Linien und dem alpin-urbanen Interieur zum Ausdruck kommt. Neu konzipiert wurde auch die Spa-Landschaft als Berg-Wiesen-Spa. Ein weiteres Highlight ist der neue, beheizte Außenpool – Panoramablick inklusive. Andreas Fürthbauer überzeugt mit seiner frischen regionalen Küche aus besten Zutaten. Im Winter lädt die Region zum Skifahren im größten Gletschergebiet Österreichs ein (Oktober bis Mai), im Sommer (Juni bis Oktober) warten zahlreiche Wanderwege. Immersed in a fantastic Alpine landscape, the Stubaital is one of the most beautiful domiciles in Tyrol: the four-star Living & Spa Vitalhotel Edelweiss in the picturesque village of Krössbach. From a small inn, Manuela and Roland Pfurtscheller created a noble retreat of relaxation, cordial hospitality and culinary delights. Embossed with regional materials such as fine wood and a beautiful stone, the new, exclusive chalet suites combine authentic character with a modern ambience, which is expressed in clear lines and alpine-urban interiors. The spa landscape was also newly conceived as a mountain-meadow spa. Another highlight is the new, heated outdoor pool – panoramic view included. Andreas Fürthbauer convinces with his fresh, regional cuisine from the best ingredients. In winter, the region invites to go skiing in Austria's largest glacier area (October to May), and in the summer (June to October) numerous hiking trails are available.

Hi d eaway s H o t e ls

115


116

Hid e away s Hotels


A ustria

Holzgauer Haus

Holzgauer Haus Owner: Christine Bechter Lechleiten 7 A-6767 Warth am Arlberg Phone: 06 64 / 4 53 16 13 info@holzgauerhaus.at www.holzgauerhaus.at The 20 rooms and time-out lofts are spread across the traditional main building and the new extension. The individual interiors create an atmospheric arc between alpine living traditions and modern design elements. Distance from airport: Innsbruck 87 km

Altbewährtes neu zu interpretieren, das hat sich die junge Chefin des Holzgauer Haus, Christine Bechter, auf die Fahne geschrieben. Mit viel Feingefühl hat sie die Atmosphäre des traditionsreichen Gasthofes Holzgauer Haus erhalten und Neues geschaffen. Für einen aktiven Urlaub in den Bergen, aber auch besonders für Menschen, die eine Auszeit mit Wohlfühlcharakter suchen. Getreu dem Slogan „hide – eat – sleep“ können sich die Gäste in einen Kosmos aus vollkommener Ruhe, unberührter Natur und herzlicher Gastlichkeit zurückzuziehen. Denn hier in befreiender Alleinlage auf 1500 Metern Höhe ist die Zeit selbst der größte Luxus. Zeit, um direkt von der Haustür aus die Bergwelt zu Fuß, per Rad oder auf Skiern zu erkunden. Zeit, sich nach einem erlebnisreichen Tag in der freien Natur in einem der urgemütlichen Zimmer im Stammhaus oder in einem der neuen lichtdurchfluteten Auszeitslofts zu entspannen. Eine Auszeit im Holzgauer Haus ist aber auch immer eine Genusszeit. Tagsüber lockt das neue Restaurant HERZSTÜCK und abends serviert die Küche eine moderne regionale Kulinarik. In order to reinterpret the tried and tested, the young boss of the Holzgauer Haus, Christine Bechter, has written that on the flag. With great sensitivity, she has preserved the atmosphere of the traditional Holzgauer Haus inn and created something new. For an active vacation in the mountains but also especially for people who are looking for a time out with a feel-good character. True to the slogan "hide – eat – sleep", guests can retreat into a cosmos of complete tranquility, unspoiled nature and warm hospitality. Here in the liberating solitude at 1500 meters above sea level time itself is the greatest luxury. Time to explore the mountain world on foot, by bike or on skis, starting directly from the front door. Time to relax after an eventful day in the great outdoors in one of the cozy rooms in the main house or in one of the new light-flooded time-out lofts. But a time-out in the Holzgauer Haus is also always a time of culinary pleasure. During the day the new restaurant HERZSTÜCK tempts with regional delicacies and in the evening the kitchen serves modern regional cuisine.

Hi d eaway s H o t e ls

117


118

H id e away s Hotels


A ustria

Schloss Glopper

Schloss Glopper Franz-Clemens und Stephanie zu Waldburg-Zeil Reutestraße 19 A-6845 Hohenems At Schloss Glopper, two luxuriously and elegantly furnished suites are available for discerning vacationers from all over the world. The „Hunter Suite“ for two persons costs from Euro 490 per night. The „Emser Suite“ for four persons is available for Euro 1200 per night. Friedrichshafen 55 km Zurich 120 km Innsbruck 171 km

Mit viel Liebe zur Geschichte und zum Detail wurde das Schloss Glopper im Vorarlberger Ort Hohenems 2016 von seinen Eigentümern, der gräflichen Familie zu Waldburg-Zeil, erstklassig und vor allem fachkundig renoviert. Heute vereint die gotische Burganlage Zeitgeschichte und Charme in Kombination mit modernstem Komfort. Seit 2018 wird Schloss Glopper als Fünf-Sterne-Luxus-Secret-Escape exklusiv und nur komplett an Gäste aus aller Welt vermietet. Sei es für entspannte Urlaubstage in einem außergewöhnlichen Rahmen oder ein unvergessliches privates bzw. geschäftliches Event. Die Exklusivität des privaten Domizils zeigt sich in den beiden Suiten: die 75 Quadratmeter großen „Jäger Suite“ für zwei, die mit einer Symbiose aus Geschichte und Modernität bezaubert, sowie die 120 Quadratmeter große „Emser Suite“ für vier Gäste. In dem einstigen Verlies betört heute prachtvolle Gastlichkeit und Wohlbehagen. Ein großer Salon, eine Bibliothek, eine Bar, ein herrlicher Garten sowie individuell buchbare Serviceleistungen runden das Schloss-Erlebnis ab. With a great love of history and detail, Schloss Glopper in the Vorarlberg town of Hohenems was renovated in 2016 by its owners, the Count’s family zu Waldburg-Zeil, with first-class and, above all, expert craftsmanship. Today, the gothic castle complex combines contemporary history and charm with modern comfort. Since 2018 Schloss Glopper has been rented exclusively and only completely to guests from all over the world as a five-star luxury secret escape. Be it for relaxed vacations in an extraordinary setting or an unforgettable private or business event. The exclusiveness of the private domicile shows itself in the two suites: the 75 square meter large “Hunter Suite” for two, which enchants with a symbiosis of history and modernity, as well as the 120 square meter large “Emser Suite” for four guests. In the former dungeon, magnificent hospitality and a sense of well-being now beguile the guests. A large salon, a library, a bar, a magnificent garden and individually bookable services round off the castle experience.

Hi d eaway s H o t e ls

119


genuss daheim

Diogenes

Exklusive Weinkeller, gefertigt aus historischen Fässern Weinkeller und Weinräume als Orte genussvoller Geselligkeit werden immer mehr Bestandteil des Wohnraumes. Der Osttiroler Helmut Pramstaller von Diogenes gilt als besonders einfallsreicher, akribischer Planer und Meister, der mit seinem Team viel Herzblut, Können und langjährige Erfahrung in solch außergewöhnliche Ambiancen investiert. Weinkeller, Weinschränke und Möbel von Diogenes kombinieren historisches Fassholz mit modernen Komponenten – in einer einzigartigen Handschrift.

120

Hid e away s Hotels


D

ie besondere Ausstrahlung ver­ danken die Weinkeller und Möbel nicht nur dem ansprechenden Design, sondern vor allem dem einzigar­ tigen Material, aus dem sie von Helmut Pramstaller und seinen Spezialisten in sorgfältiger Handarbeit gefertigt werden: jahrhundertealte Weinfässer, denn die Vor­ fahren des kreativen Unternehmers waren traditionelle Fassbinder. Die Arbeit mit diesem besonderen Material begeisterte Pramstaller, selbst gelernter Fassbinder und Absolvent der FH für Holzverarbei­ tung, schon in frühester Jugend. Die Ei­ chenhölzer, die einst für die Verarbeitung von Fässern verwendet wurden, mussten besondere Auswahlkriterien bestehen: Sie wurden nur in bestimmten Mondphasen geschlagen, wurden an der Luft getrocknet, und könnten heute wahrlich manche Ge­

Die Weinkeller von Diogenes zeichnen sich durch beste handwerkliche Verarbeitung aus.

Hi d eaway s H o t e ls

12 1


genuss daheim

Gefertigt aus jahrhundertealtem Fassholz, haben die Weinkeller schon lange „Wein geatmet“.

schichte über die feinen Rebensäfte erzäh­ len, die bislang in ihnen gereift sind. Sie stammen heutzutage aus namhaften Wein­ gütern in ganz Europa, wo Helmut Pramstaller sie entdeckt und zur weiteren Verarbeitung nach Lienz gebracht hat. Fassholz und Wein ergänzen sich optimal: Authentizität, Atmosphäre und das tech­ nisch perfekte Klima für Weinlagerung stehen hier in perfekter Symbiose. Pram­ staller veredelt historisches Fassholz mit Sandstein oder alten, handgeschlagenen Ziegeln für Gewölbe und Böden. Beson­ ders reizvoll ist die Kombination von Holz mit modernen, glatten Elementen wie Glas, Schwarzmetall oder Edelstahl. Je nach Architektur wird ein Weinkeller oder Weinraum von Diogenes so geplant, dass dieser sich in das Gesamtkonzept ein­ fügt, natürlich dann eigens temperiert oder mit speziell gefertigten Wein-Klimaschrän­

122

H id e away s Hotels

ken ausgestattet. Die Temperatur und die Luftfeuchtigkeit bei der Weinlagerung sind für die Qualität edler Tropfen in hohem Maße ausschlaggebend. Für eine gute Stimmung sorgt die LED-Beleuchtung, die auch die Raumtemperatur nicht beein­ trächtigt. „Es ist uns ein besonderes Anliegen, die Weinkeller oder Weinräume zu etwas ganz Besonderem zu gestalten, ob im privaten Ambiente, im Restaurant oder im Hotel. Diogenes bietet mehr als nur die perfekte Weinlagerung: Unsere Kreationen sind Schmuckstücke, die für unvergess­ liches Interieur-Design sorgen und Gäste zum Wiederkehren animieren“, erklärt Helmut Pramstaller. Die Weinkeller, die so nach individuellen Wünschen maßge­ fertigt werden, haben teilweise schon Hun­ derte von Jahren „Wein geatmet“, bis sie nun ihrer neuen Bestimmung dienen und den stolzen Besitzern und Weinliebhabern

eine außergewöhnliche Atmosphäre für die genussreiche Leidenschaft schenken. So ist es nicht verwunderlich, dass die ex­ klusive Kundenliste von Diogenes nicht nur beste Adressen in ganz Europa ver­ zeichnet, sondern bis nach Japan und Amerika reicht. Die Diogenes New Line steht weiterhin für einzigartige Möbelstücke und Einrichtun­ gen jeder Art – egal, ob für Garten, Küche, Bad, Büro oder Weinraum und Weinkeller. Helmut Pramstaller hat schon für unzäh­ lige internationale Kunden Einrichtungs­ konzepte entworfen und umgesetzt. r Diogenes – Gebrüder Pramstaller KG Helmut Pramstaller Glocknerstraße 4, A-9990 Debant Telefon: 00 43 / (0) 48 52 / 62 4 98 Telefax: 00 43 / (0) 48 52 / 62 1 97 E-Mail: fassdesign@diogenes.at


www.antinori.it

123

A La Carte


124

H id e away s Hotels


S witzerla n d

Hotel Firefly

Hotel Firefly Owner: Maria and Michael Kalbermatter Schluhmattstrasse 55, CH-3920 Zermatt Phone: 00 41 / (0) 27 / 9 67 76 76 Fax: 00 41 / (0) 27 / 9 67 71 71 info@firefly-zermatt.com www.firefly-zermatt.com The interior of the 16 Suites (30 bis 250 qm) follows the principle of the four elements. Rates depending on category and season from CHF 380 including breakfast Distance from airport: Zurich 215 km Geneve 230 km Milano 230 km Basel 325 km

Das kleine feine Luxushotel FIREFLY in Zermatt setzt neue Maßstäbe in der heimischen Hotellerie, denn alles bei Familie Kalbermatter ist dem individuellen Erleben des „Sichwohlfühlens“ gewidmet. Die persönliche Freiheit und der eigene Rhythmus des Gastes sowie der einzigartige Service sind oberstes Gebot. Dementsprechend wird das À-la-carte-Frühstück bereits am Vorabend gewählt und am nächsten Morgen zur gewünschten Zeit auf der Suite serviert. Das Interieur der 30 bis 250 Quadratmeter großen 16 Luxus-Suiten mit ultramodernen Küchen folgt dem Prinzip der vier Elemente Feuer, Erde, Luft und Wasser und sorgt mit einem bis ins Detail gehenden Farbkonzept für unverwechselbare Stimmungen. Gäste des Vier-Sterne-Superior-Luxushotels sind begeistert vom schicken Wellnessbereich mit Edelstahlpool, Solegrotte, Aroma-Dampfbad, Eisgrotte und der einzigartigen „Schnapsbrenner-Sauna“. Weitere Highlights: die Bar55 mit Smoker und Whisky Lounge und der in Fels eingelassene Weinkeller. The intimate luxury FIREFLY hotel in Zermatt sets new standards in the regional hotel business as everything at this hotel, which is managed by the Kalbermatter family, is dedicated to the individual experience of comfort and wellbeing. Personal freedom and the guest’s own daily rhythm as well as the unique service have priority. And, in keeping with this, the à la carte breakfast is selected already the evening before and served in the guest’s own suite the next morning at the requested time. The interior of the 16 luxury suites with modern kitchens is based on the principle of the four elements fire, earth, air and water and, in association with a colour concept which goes into the finest detail, creates very distinctive moods. Guests of the 4-star superior luxury hotel are impressed by the spa with stainless steel pool, jacuzzi, salt grotto, aroma steam bath, ice grotto and “Distiller Sauna”. Further highlights include the Bar55 with Smoker and Whisky Lounge and atmospheric wine cellar which is housed in a rock.

Hi d eaway s H o t e ls

12 5


126

Hid e away s Hotels


S wi tze r land

Chalet Spa Verbier

Chalet Spa Verbier Switzerland General Manager: Andy Turner Phone: 00 41 / 79 101 81 51 For availability and pricing contact: reservations@chaletspa.com www.chaletspa.com www.verbier.ch Option of 5 bedroom basis (up to 10 guests) or 7 bedroom basis (up to 14 guests). Rates depending on season from CHF 45,000 to 120,000 Distance from airport: Sion 52 km or a 10 minute helicopter ride to Verbier (Le Chable heliport), Geneva 161 km, Bern 164 km, Zurich 282 km, Grenoble 283 km

Nur wenige Minuten vom Zentrum und von den Skipisten entfernt, schmiegt sich das Chalet Spa Verbier in die Winterwelt der Walliser Alpen. Das Juwel von Verbier verwöhnt Wohn-Gourmets mit luxuriöser Privatsphäre, die mit modernem Design und einem hochkarätigen Spa-Bereich punktet. Das Chalet verfügt über fünf Schlafzimmer mit je einem eigenen Badezimmer. Sanft illuminiert der Schein des Kaminfeuers die Penthouse Suite mit Jacuzzi. Blickfang im Wohnzimmer ist die offene Feuerstelle, die Wohn- und Essbereich voneinander trennt. Das private Spa mit Hamam, Sauna und Outdoor-Whirlpool auf der Terrasse sorgt für das Wohlergehen des Gastes. Herrliche Aussichten auf die Berge versprechen das Hallenbad mit Swimmingpool und Massagefontäne, der Fitnessraum und die Panorama-Grillterrasse. Auf Wunsch sind ein privater Küchenchef, Hauspersonal, Chauffeur- und Concierge-Service Teil der individuellen Annehmlichkeiten für anspruchsvolle Gäste. Located just a few minutes from the centre of Verbier and equally close to the ski slopes, the Chalet Spa Verbier nestles amidst the glittering winter wonderland of the Valais Alps. This jewel of a residence treats discerning holidaymakers to luxurious privacy, contemporary design and a highest-quality spa area. The chalet has five bedrooms, all en-suite, including a penthouse suite with a jacuzzi softly lit by the glow of an open fire. Visual highlight in the lounge is the open hearth that separates the living and dining areas. The private spa with hammam, sauna and outdoor whirlpool on the terrace ensures unadulterated relaxation, while the indoor swimming pool with massage jets, the gym and the panoramic barbecue terrace offers breathtaking mountain views. Discerning guests can, on request, avail of the services of a private chef, domestic staff, chauffeur and concierge as part of the individually tailored comforts.

Hi d eaway s H o t e ls

1 27


128

H id e away s Hotels


S wi tzerland

The Verbier Mountain Estate

The Verbier Mountain Estate Verbier, Switzerland General Manager: Andy Turner Phone: 00 41 / 79 101 81 51 reservations@chaletspa.com www.chaletspa.com 4 large bedrooms: 1 master suite with double bed and en-suite bathroom, 2 bedrooms with double beds with en-suite bathrooms, 1 fun quad bunk room (sleeps 4) with hammock and with large en-suite bathroom, possibility of a 5th double bedroom, by adding a studio apartment Rates are from CHF 20,000 to 100,000 depending on the season. Distance from airport: Sion 52 km or a 10 minute helicopter ride to Verbier (Le Chable heliport), Geneva 161 km, Bern 164 km, Zurich 282 km, Grenoble 283 km

Dieses alpine Hideaway im schweizerischen Nobelskiort Verbier vereint auf insgesamt 1000 qm Fläche atmosphärischen Chalet-Lifestyle mit High-EndKomfort und Fünf-Sterne-Service. Das großzügige Anwesen umfasst zwei eigenständige Gebäude, das Südflügel- und Nordflügel-Chalet. Das NordflügelChalet mit insgesamt vier Schlafzimmern kann inklusive Spa auch separat gebucht werden, wobei die Möglichkeit besteht, den Wohnraum noch um ein Studio mit einem Schlafzimmer zu erweitern. Die Chalet-Flügel sind durch eine zentrale Terrasse miteinander verbunden und verfügen beide über offene Kamine, mehrere Schlaf- mit En-suite-Badezimmern und Balkone mit herrlichen Panoramaaussichten auf das Mont-Blanc-Massiv und die Le-Rouge-Piste in Verbier, die man vom Anwesen direkt erreichen kann. Zu der beeindruckenden Ausstattung gehören u.a. ein großzügiger Spa-Bereich und ein Heimkino mit Bar. Boasting a total living area of 1,000 square metres, this Alpine hideaway in the exclusive Swiss ski resort of Verbier brings together a cosy chalet atmosphere with top-of-the-range comforts and five-star service. The spacious property comprises two separate buildings – the South-Wing Chalet and the North-Wing Chalet. The latter, which has a total of four bedrooms and includes a spa, can be booked separately. The living accommodation can be extended by opening up an adjoining studio with an additional bedroom. The chalet wings, which are connected to one another by a central terrace, both have an open fireplace, several en-suite bedrooms and balconies offering breathtaking panoramic views of the Mont Blanc massif and Verbier’s Le Rouge ski run which can be directly accessed from the chalet. This unique chalet’s outstanding amenities include a spacious spa area and a home cinema with bar.

Hi d eaway s H o t e ls

12 9


130

H id e away s Hotels


i taly

Ansitz Maurn

Ansitz Maurn Host: Walter Peintner Moos 39 I-39030 St. Lorenzen / South Tyrol The exclusive domicile has nine luxurious suites. They have a size of 35 – 80 sqm and can accommodate two to five guests. The different suites can be combined and enlarged for up to 15 people. Accommodation prices start at Euro 380 depending on season and category Distance from airport: Innsbruck 104 km Bozen 78 km

Sie tragen so bedeutende Namen wie William Shakespeare, Christoph Kolumbus oder Galileo Galilei. In der bezaubernden Urlaubsregion St. Lorenzen in Südtirol laden auf dem Ansitz Maurn acht geschichtsträchtige Luxussuiten zum Verweilen ein. Den Gast erwarten feinstes Niveau, Diskretion, die Noblesse der Moderne und der Charme vergangener Zeiten. Mit großem Engagement ließ Eigentümer Walter Peintner den anno 990 erstmals erwähnten Edelansitz aufwendig renovieren. Fresken wurden freigelegt und restauriert, die Suiten mit original alten Holzböden, historischen Wandvertäfelungen, Antiquitäten, opulenten Stoffen, aber auch modernem Design und Lifestyle-Küchen ausgestattet. Das exklusive Refugium bietet ein einzigartiges Wohnerlebnis bei höchster Privatsphäre, einen feinen Spa-Bereich u.a. mit Saunen und Pool sowie einen mediterranen Garten. Zum Portfolio zählen darüber hinaus ein Frühstücksservice, der Kitchenclub (Wein- und Küchenlounge), die Honesty-Bar mit edlen Getränken und ein Concierge-Service. Auf Wunsch wird ein Privatkoch organisiert. Darüber hinaus ist Ansitz Maurn eine wunderschöne Location für Traumhochzeiten und unvergessliche Events. They bear such significant names as William Shakespeare, Christopher Columbus or Galileo Galilei. In the enchanting vacation region of St. Lorenzen in South Tyrol, eight luxury suites steeped in history invite to stay at Ansitz Maurn. The guest expects finest level, discretion, the noblesse of the modern age and the charm of past times. With great commitment, owner Walter Peintner had the noble residence, which was first mentioned in 990, extensively renovated. Frescoes were uncovered and restored, and the luxurious suites were furnished with original old wooden floors, historic wall paneling, antiques, opulent fabrics, as well as modern design and lifestyle kitchens. The exclusive retreat offers a unique living experience with maximum privacy, a fine spa area with saunas and pool, among other things, and a Mediterranean garden. The portfolio also includes a breakfast service, the Kitchenclub (wine and kitchen lounge), the Honesty Bar with fine beverages and a concierge service. Upon request, a private chef can be arranged. In addition, Ansitz Maurn is a beautiful location for dream weddings and unforgettable events.

Hi d eaway s H o t e ls

13 1


132

H id e away s Hotels


I taly

ARIA Retreat & SPA

ARIA Retreat & SPA General Manager: Raimondo C. Sartorio Via del Ciclamino 5 I-22018 Cima di Porlezza (CO) The house offers over 15 suites. Price from 500 Euro per suite and night. Distance from airport: Mailand-Malpensa 90 minutes by car

Zwischen dem Luganer und dem Comer See eröffnet sich dem Reisenden eine Region, die von beeindruckender Bergnatur und azurblauen Seen geprägt wird. Hier konzentriert sich alles, was das schöne Leben unter südlicher Sonne so verheißungsvoll macht: subtropische Flora, mediterrane Lebensart, erstklassige Küchenkunst, bezaubernde Individualität und ab Frühjahr 2021 ein neues Juwel der Luxushotellerie: das ARIA Retreat & SPA. Die Eigentümer des Resorts Parco San Marco, das zu den besten Urlaubsresorts Norditaliens gehört, entwickelten mit dem ARIA Retreat ihr erfolgreiches Konzept konsequent weiter. Absolute Top-Qualität, außergewöhnliches Design, sehr viel Raum für Privatsphäre und eine traumhafte Panoramalage direkt am Luganer See begeistern; die Interieurs überzeugen mit modernem italienischen Design, ungezwungenem Lifestyle und den atemberaubenden Ausblicken auf den See. Dieses besondere ARIA-Flair lernt man in den gerade einmal 15 Suiten von seiner luxuriösesten Seite kennen. Ein Urlaub im ARIA bedeutet: mit allen Sinnen auf höchstem Niveau genießen. Das gilt für die exquisite Kulinarik des La Musa Restaurant & Rooftop Terrace genauso wie für den 1500 qm großen Wellnessbereich CEò. Between Lake Lugano and Lake Como, a Mediterranean region opens up to the traveler with impressive mountain nature and azure blue lakes become reality. Opening in spring 2021, a new jewel in the luxury hotel industry, the ARIA Retreat & SPA will welcome its international guests. The owners of the Parco San Marco resort, which has been one of the best holiday resorts in Northern Italy, consistently developed their successful concept further with the focus on absolute top quality in all areas, exceptional design, a lot of space for privacy and a wonderful panoramic location directly at Lake Lugano. The interiors of the extraordinary resort newcomer span an accentuated arc between modern Italian design, casual lifestyle and breathtaking views. The guests get to know this special ARIA flair from its most luxurious side in just 15 suites. A stay at ARIA means: enjoy with all senses at the highest level. This applies to the exquisite cuisine of the La Musa Restaurant & Rooftop Terrace as well as to the CEò wellness area, which takes those looking for relaxation into a new wellness dimension on 1500 square metres.

Hi d eaway s H o t e ls

13 3


Fotos: Klaus Peterlin

134

H id e away s Hotels


I taly

Amolaris Private Garden Chalets & Residence

Amolaris Private Garden Chalets & Residence Owner and General Manager: Kaserer family Schanzenstr. 31 I-39021 Goldrain (BZ) info@amolaris.com www.amolaris.com 8 exclusive chalets (75 qm) in Nordic style, with garden (100 qm), sauna and jacuzzi. Daily housekeeping, breakfast. From 210 Euro p. p. 2 premium apartments (45 qm + 55 qm) with private sauna, 4 holiday apartments (45 qm + 50 qm). The holiday flats and premium apartments in the main building are tastefully and modernly furnished and convince with large balconies and conservatories as well as with the spacious bathrooms. From 100 Euro.

Fotos: Klaus Peterlin

Distance from airport: Bozen Dolomiten 58 km Innsbruck 144 km Verona (Valerio Catullo) 202 km

Mit dem Amolaris wurde ein Rückzugsort geschaffen, an dem das ganz persönliche Wohlbefinden eines jeden Gastes im Mittelpunkt steht. Ein Ort, an dem ursprüngliche Werte ganz selbstverständlich gelebt werden, an dem Privatsphäre und Service eine harmonische Verbindung eingehen und die Wünsche des Einzelnen zählen. Einfach ein Ort, an dem man bestens versorgt und doch unabhängig besondere Momente erleben kann. Entstanden aus einer historischen Getreidemühle, entwickelte und etablierte die Gastgeberfamilie Kaserer in den vergangenen fünf Jahrzehnten ein modernes Feriendomizil für die ganze Familie mit zuletzt sechs hochwertigen Appartements und Ferienwohnungen. Im letzten Jahr erweiterte sie ihr Angebot um acht exklusive Chalets im nordischen Stil mit privatem Garten, eigener Sauna und Whirlpool. Ein täglich im Chalet serviertes Frühstück, ein täglicher Chalet-Reinigungsservice sowie das hauseigene Restaurant „Ristorantino“ garantieren ein liebevolles Umsorgtsein und Gastfreundschaft auf hohem Niveau. With the Amolaris, a place of retreat was created where the personal well-being of each guest is the focus of attention. A place where original values are lived as a matter of course, where privacy and service are harmoniously combined and the wishes of the individual count. Simply a place where one can experience special moments in the best possible way and yet independently. Originating from a historical grain mill, the Kaserer family developed and established a modern holiday home for the whole family with six high-quality apartments and holiday flats. Last year they extended their offer by eight exclusive chalets in Nordic style, with private garden, own sauna and whirlpool. A daily breakfast served in the chalet, a daily chalet cleaning service and the in-house restaurant “Ristorantino” guarantee loving care and hospitality at a high level.

Hi d eaway s H o t e ls

13 5


136

H id e away s Hotels


italy

Argentario Golf Resort & Spa

Argentario Golf Resort & Spa Owner and General Manager: Augusto Orsini Via Acquedotto Leopoldino I-58019 Porto Ercole The resort has 73 modern designer rooms, suites, junior suites and a cottage. The resort is the “PGA National Italy” (the only PGA-licensed facility in Italy). Accommodation prices by season and category. Locker Cottage Euro 1260 – 2170 Suite Deluxe Euro 1650 Double from Euro 258 Conference and meeting rooms, tennis and padel courts, indoor and outdoor pools, gym, heliport . Distance to airport: Rome 140 km Grosseto 45 km

In einer der schönsten Regionen Italiens im Süden der Toskana liegt auf der Halbinsel Argentario an der Silberküste das Fünf-Sterne-Refugium Argentario Golf Resort & Spa – der perfekte Ort für Golfer, Italophile, Strand- und Spa-Liebhaber, Feinschmecker und Kunstbegeisterte. Für das moderne Design ist der renommierte Mailänder Innenarchitekt Andrea Fogli verantwortlich. Das Domizil bietet fantastisch ausgestattete Zimmer, einzigartige Villen, ein luxuriöses Cottage, das Espace Wellness Center (2700 qm), ein MediaSpa, einen 18-Loch-Golfplatz, zahlreiche Sport- und Ausflugsmöglichkeiten sowie das GourmetRestaurant Dama Dama und das Club House Restaurant. Zum Portfolio gehören darüber hinaus die Argentario Golf Villas – eine exklusive Kollektion von maßgeschneiderten Villen, die zu mieten oder zu erwerben sind. Hier profitiert man von den Annehmlichkeiten des Resorts und genießt dennoch absolute Privatsphäre mit der Familie oder Freunden inmitten der Natur zwischen Porto Ercole und Porto Santo Stefano, nur wenige Minuten von den berühmten Stränden des Monte Argentario entfernt. Die Villen sind perfekt für Sommerferien mit Strand und Meer, aber auch für Aufenthalte im Herbst oder Winter. Located in one of the most beautiful regions of Italy, in the south of Tuscany, is the enchanting five-star Argentario Golf Resort & Spa on the Argentario peninsula at the Silver Coast the perfect place for golfers, italophiles, beach and spa lovers, gourmets and art enthusiasts. The renowned Milan interior designer Andrea Fogli is responsible for the modern design. The unique domicile offers fantastically equipped rooms, luxury villas and a cottage, the Espace Wellness Center (2700 sqm), a MediaSpa, an 18-hole golf course, numerous sports and excursion possibilities as well as the Dama Dama restaurant und the Club House Restaurtant. The portfolio also includes the Argentario Golf Residences – an exclusive collection of tailor-made villas for rent or purchase. Here vacationers benefit from the amenities of the resort while enjoying absolute privacy with the family or friends surrounded by nature between Porto Ercole and Porto Santo Stefano, just minutes away from the breath-taking beaches of Monte Argentario. The villas are perfect for summer vacations next to the sea, but also charming for autumn and winter breaks.

Hi d eaway s H o t e ls

1 37


138

Hid e away s Ho t e l s


italy

BERGVILLEN by Chalet Mirabell

Bergvillen by Chalet Mirabell Host: Reiterer family Falzebenstraße 112 I-39010 Hafling bei Meran, South Tyrol Phone: 00 39 / 04 73 / 27 93 00 Fax: 00 39 / 04 73 / 37 80 63 info@bergvillen.com www.bergvillen.com 2 – 8 people – ideal for families and groups of friends who love spaciousness, great views, peace and a luxurious ambience (150 – 180 qm) Distance from airport: Innsbruck 150 km Verona 170 km Bergamo 260 km Munich 330 km An airport shuttle can be arranged on request.

Die Bergvillen by Chalet Mirabell in Hafling bei Meran sind der perfekte Rückzugsort für Ruhesuchende und Individualisten. Seit Juli 2018 laden die megaluxuriösen Bergvillen zu einem Genussurlaub vor atemberaubender Bergkulisse ein. Der Gast ist frei von festen Zeiten und kann jeden Service im Rahmen der Verwöhn-Gourmet-Pension nutzen. In exponierter Traumlage und im Stil einer modernen Villa erbaut, setzen die alpinen Chalets in puncto Ausstattung, Design und Komfort neue Maßstäbe. Highlight jeder Villa: der private Pool (neun mal fünf Meter) und die Panoramasauna. Hobbyköche freuen sich über eine komplett ausgestattete Designküche. Die Bergvillen by Chalet Mirabell haben eine Größe von ca. 200 bis 300 Quadratmetern. Sie verfügen über bis zu drei Schlafzimmer, drei Bäder, begehbare Kleiderschränke, Kamin, Designermöbel von Minotti, eine gemütliche Wohnlounge und bieten Gästen jeden nur erdenklichen Luxus. The Bergvillen by Chalet Mirabell in Hafling, near Meran, offer the perfect retreat for anyone seeking total peace and relaxation. Far removed from the stress of daily life, these super luxurious mountain villas have been welcoming guests in a breathtaking mountain setting since July 2018. Guests are not bound to any set times and can enjoy any of the services they wish as part of the gourmet board option. In a magnificent prominent setting and built in the style of a modern villa, the alpine chalets set new standards in terms of facilities, design and comfort. The highlight of each villa is the private pool (9 by 5 meters) and panoramic sauna whilst keen chefs will love the fully fitted design kitchens. The Bergvillen by Chalet Mirabell are approx. 200 to 300 square metres with up to three bedrooms, three bathrooms, walk-in wardrobes, fireplace, designer furniture by Minotti as well as a cosy lounge area and offer guests all possible luxury.

Hi d eaways H o t e ls

13 9


140

Hid e away s Ho t e l s


I ta ly

Hotel Chalet Mirabell

Hotel Chalet Mirabell Host: Reiterer family Falzebenstraße 112 I-39010 Hafling bei Meran, South Tyrol Phone: 00 39 / 04 73 / 27 93 00 Fax: 00 39 / 04 73 / 37 80 63 info@residence-mirabell.com www.residence-mirabell.com 70 luxurious rooms and suites. Finest living environment in four categories. Rates depending on category and season: Euro 150 – 395 (summer), respectively Euro 167 – 430 (winter) including full board Distance from airport: Innsbruck 150 km Verona 170 km Bergamo 260 km Munich 330 km

Südtiroler Schönheiten umgeben das Dörfchen Hafling bei Meran von allen Seiten. Und mittendrin: das Fünf-Sterne-Domizil Hotel Chalet Mirabell, das mit seiner traumhaften Panoramalage oberhalb von Meran, luxuriösen Zimmern und Suiten, warmherziger Gastlichkeit und einem einzigartigen Verwöhnangebot zu den schönsten Wellnesshotels Südtirols gehört. Besonders beeindruckend präsentiert sich der 6 000 Quadratmeter große Spa-Bereich, der seit diesem Frühjahr um einen großzügigen Chalet-Pool mit Whirl-Attraktionen und traumhaftem Panoramablick erweitert wurde. Doch der Chalet-Pool ist nur eines der neuen Highlights, mit denen die Inhaberfamilie Reiterer ihre Gäste verwöhnt. Denn die innovativen Gastgeber haben die ruhige Zeit der letzten Monate genutzt und ihr Haus mit dem Vorsatz „noch luxuriöser, edler und großzügiger“ aufwendig umgebaut. So wurde das Hauptgebäude komplett neu gestaltet und präsentiert sich nun mit neuer Fassade, stilvollen Suiten und funktionell perfekten Familiensuiten. Die Verbindung aus Südtiroler Traditionen und innovativen Ideen zeigt auch die hervorragende Kulinarik des Hauses, die sich mit dem Belvita Gourmet-Siegel schmücken darf und zur besten der Region gehört. South Tyrolean beauties surround the village of Hafling near Merano from all sides. And in the middle of it: the five-star domicile Hotel Chalet Mirabell, which is – with its dreamlike panoramic location above Merano, luxurious rooms and suites, warm-hearted hospitality and a unique pampering offer – one of the most beautiful wellness hotels in South Tyrol. The 6 000 sqm large Spa was extended by a generous chalet pool with whirl attractions and a dreamlike panorama view. But the pool is only one of the new highlights with which the owner family Reiterer pampers its guests. The innovative hosts have used the quiet time of the last months and rebuilt their house under the motto “even more luxurious, noble and generous”. The main building was completely redesigned and now presents itself with a new facade, stylish suites and functionally perfect family suites. The combination of South Tyrolean traditions and innovative ideas is also reflected in the excellent cuisine, which has been awarded the Belvita Gourmet seal and is among the best in the region.

Hi d eaways H o t e ls

141


automobil

Porsche Targa 911

Elegant, extravagant und einzigartig Mit den Allrad-Modellen 911 Targa 4 und 911 Targa 4S debütiert nach Coupé und Cabriolet die dritte Karosserievariante der neuen Elfer-Generation. Prägnantes Merkmal bleibt das innovative, vollautomatische Dachsystem. Es besteht wie beim legendären Ur-Targa von 1965 aus dem charakteristischen breiten Bügel, einem beweglichen Dachteil über den Vordersitzen und der umlaufenden Heckscheibe. In 19 Sekunden lässt es sich komfortabel öffnen oder schließen. Text B ern d Teichgr äb er Fotos Porsch e

142

H id e away s Hotels


Hi d eaway s H o t e ls

143


automobil

F

ür einen kraftvollen Auftritt sorgt der Sechszylinder-Boxermotor mit drei Liter Hubraum und Biturbo-Aufladung: Der 911 Targa 4 leistet jetzt 283 kW (385 PS) und sprintet mit optionalem Sport-Chrono-Paket aus dem Stand in 4,2 Sekunden auf Tempo 100 km/h – ein Zehntel schneller als bisher. Das Triebwerk im 911 Targa 4S kommt auf eine Nennleistung von 331 kW (450 PS) und erreicht die 100 km/h-Marke unter gleichen Voraussetzungen in 3,6 Sekunden – vier Zehntel schneller im Vergleich zum Vorgänger. Die Höchstgeschwindigkeit des 911 Targa 4 liegt bei 289 km/h (plus zwei km/h), die des 4S bei 304 km/h (plus drei km/h). Für den emotionalen und sportlichen Fahrspaß sorgen in beiden Sportwagen serienmäßig das Achtgang-Doppelkupplungsgetriebe (PDK) und der intelligente Allradantrieb Porsche Traction Management (PTM). Der 911 Targa 4S kann alternativ auch mit dem neu entwickelten Sieben-Gang-Schaltgetriebe einschließlich Sport Chrono-Paket geordert werden. Neue Technologien erweitern das Angebotsspektrum für beide Elfer-Modelle zusätzlich: Erstmalig ist Porsche InnoDrive einschließlich Abstandsregeltempostat erhältlich. Mit der weiterentwickelten Smartlift-Funktion

lässt sich die Anhebung der Bodenfreiheit für den alltäglichen Bedarf programmieren. Ergänzt werden die Optionen durch eine umfassende Ausstattung von Porsche Tequipment und neuen Individualisierungsmöglichkeiten der Porsche Exclusive Manufaktur. Die Verbindung von traditionellen Stil-Elementen, zeit­ losem Design und moderner Technik vertieft Porsche mit einem Anfang Juni debütierenden Sondermodell des 911 Targa. Wie die 911 Carrera-Modelle profitieren die beiden 911 Targa-Varianten von dem Leistungszuwachs der aufgeladenen drei Liter großen Sechszylinder-Boxermotoren. Das kommt sowohl der Performance als auch der Alltagstauglichkeit zugute. Das Triebwerk im 911 Targa 4 leistet 283 kW (385 PS) bei 6 500 1/min. Das sind elf kW (15 PS) mehr als beim Vorgänger. Das maximale Drehmoment von 450 Newtonmeter steht über ein breites Drehzahlband von 1950 bis 5 000 1/min zur Verfügung. Beim 911 Targa 4S mit 331 kW (450 PS) sind es 22 kW (30 PS) mehr Leistung im Vergleich zum Vorgängermodell, das maximale Drehmoment von 530 Newtonmeter (plus 30 Nm) liegt zwischen 2 300 und 5 000 1/min an. Die verbesserte Performance der neuen Allrad-Modelle geht mit

Design-Ikone: Die unverkennbare Silhouette des Elfers kennzeichnet seit Jahrzehnten die DNA aller Porsche-Modelle.

144

H id e away s Hotels


einer Weiterentwicklung des Vorderachsgetriebes einher. Die wassergekühlte Einheit aus Kupplung und Differenzial verfügt über verstärkte Kupplungslamellen für mehr Belastbarkeit und Robustheit. Bei den neuen 911 Targa-Modellen gehört das elektronisch geregelte variable Dämpfersystem PASM zur Serienausstattung. Es passt die Dämpfer-Eigenschaften in Bezug auf Fahrkomfort und Handling automatisch an die jeweilige Fahrsituation an und verfügt über zwei manuell einstellbare Kennfelder „Normal“ und „Sport“. Das Porsche Torque Vectoring Plus (PTV Plus) inklusive elektronisch geregelter Hinterachs-Quersperre mit vollvariabler Momentenverteilung gehört beim Targa 4S ebenfalls zum Serienumfang und ist optional auch für den Targa 4 erhältlich. Wie die anderen Porsche 911 der achten Generation verfügen auch die Targa-Modelle serienmäßig über den Porsche Wet Mode. Sensoren in den vorderen Radhäusern erkennen signifikante Nässe auf der Fahrbahn. In diesem Fall wird dem Fahrer über ein Signal im Cockpit geraten, manuell in den Wet Mode zu wechseln. Dadurch wird das Ansprechverhalten des Antriebs so angepasst, dass ein Maximum an Fahrstabilität gewährleistet ist. Die fahrdynamische Abstimmung umfasst für den 911 Targa 4 an der Vorderachse Reifen der Dimension 235/40 ZR auf 19-ZollLeichtmetallrädern, an der Hinterachse sind 20-Zoll-Räder mit 295/35 ZR-Reifen montiert. Das 4S-Modell ist serienmäßig mit Pneus der Dimension 245/35 ZR auf 20-Zoll-Rädern vorne und 305/30 ZR auf 21-Zoll-Rädern hinten ausgerüstet. Die Ver­

zögerung übernehmen beim Targa 4 an beiden Achsen 330 Millimeter große Bremsscheiben mit schwarzen Vierkolben-Monobloc-Festsätteln. Der Targa 4S verzögert an der Vorderachse mit Sechskolben- und an der Hinterachse mit Vierkolben-Sätteln, jeweils in Rot. Die Bremsscheiben messen hier je 350 Millimeter vorne und hinten. Als Option kann die Porsche Ceramic Compo­ site Brake (PCCB) bestellt werden. Äußerlich prägen den 911 Targa die Design-Elemente der 992-Modellgeneration. Vorn kennzeichnen die Karosserie im Vergleich zum Vorgängermodell deutlich prägnantere Radhäuser. Zwischen den LED-Scheinwerfern nimmt die Fronthaube mit der ein­ geprägten Vertiefung das Design der ersten 911-Generationen auf. Am Heck dominiert der breitere, variabel ausfahrbare Heckspoiler und das nahtlos integrierte feine Leuchtenband. Mit Ausnahme des Bug- und Heckteils besteht die gesamte Außenhaut aus Aluminium. Das Interieur entspricht den 911 Carrera-Modellen und ist geprägt von den klaren und geraden Linien der Armaturentafel mit der zurückversetzten Instrumentenebene. Hier standen die Elfer aus den 1970er Jahren Pate. Neben dem Porsche-typisch mittig positionierten Drehzahlmesser erweitern zwei dünne, rahmenlose Freiform-Displays die Informationsanzeigen für den Fahrer. Unter dem 10,9 Zoll großen Centerscreen des Porsche Communication Management (PCM) befindet sich eine kompakte Schaltereinheit mit fünf Tasten für den direkten Zugriff auf wichtige Fahrzeugfunktionen. r t www.porsche.de

Hi d eaway s H o t e ls

145


1 46

Hid e away s Ho t e l s


I taly

FORESTIS

FORESTIS Owner: Teresa & Stefan Hinteregger Palmschoß 292 I-39042 Brixen/South Tyrol Phone: 00 39 / 0 472 521 008 hide@forestis.it www.forestis.it 62 suites from Euro 250 per person including half board Opening times: 323 days a year (closed during 3 weeks in April and in November) Distance from airport: Innsbruck 80 km Munich 260 km Milano 377 km Verona 207 km

Ganz nah an den Sternen gebaut und auf Augenhöhe mit den Gipfeln der Dolomiten, die zum UNESCO-Welterbe gehören: In einem Bergwald auf 1800 Meter am Gebirgsstock der Plose, hoch über Brixen, hat die Familie Hinteregger, Südtiroler Hoteliers seit Generationen, 2020 einen einmaligen Kraftplatz geschaffen. Es ist ein Ort, der sich über die Dinge erhebt, der den Menschen die Zeit zurückgibt und einen tiefen Sinn des Lebens anrührt. Hier geht es um das Elementare: Luft, Wasser, Sonne, Holz und Stein. Das zeigt sich auch in der Architektur. Die heimische Gesteinsart Dolomit durchzieht fast sämtliche Räume des Hauses. Alle Wände, Waschbecken, Badewannen, Pool, Spa und Restaurant bestehen aus diesem aufbereiteten Gestein – direkt vom Grundstück des FORESTIS. Das Hotel zelebriert die Einfachheit der Natur in höchster Eleganz – bei dem exklusiven Interieur-Design, dem kulinarischen Konzept sowie den Grundsätzen im Spa, die erdend wirken. Alles folgt der Ursprünglichkeit dieser Gebirgslandschaft. Die Alpenlage erfüllt ideale Voraussetzungen für den Erhalt der Gesundheit, die Stärkung der Konstitution und die Genesung im Sinne der Präventiv- und der Höhenmedizin. Built very close to the stars and at eye level with the peaks of the Dolomites, which are UNESCO World Heritage Sites: In a mountain forest at 1,800 meters on the Plose mountain range, high above Brixen, the Hinteregger family, South Tyrolean hoteliers for generations, created a unique place of strength in 2020. It is a place that rises above things, that gives time back to people and touches a deep meaning of life. This is about the elementary: air, water, sun, wood and stone. This is also evident in the architecture. The local type of rock, dolomite, runs through almost every room in the house. All walls, sinks, bathtubs, pools, spas and restaurants are made of this prepared rock – directly from the FORESTIS property. The hotel celebrates the simplicity of nature with the utmost elegance – with the exclusive interior design, the culinary concept and the principles in the spa that have a grounding effect. Everything follows the originality of this mountain landscape. The Alpine location fulfills ideal conditions for maintaining health, strengthening the constitution and recovery in the sense of preventive and altitude medicine.

Hi d eaways H o t e ls

1 47


148

H id e away s Hotels


I taly

Hotel Castel

Hotel Castel Owner: Dobitsch family Keschtngasse 18, I-39019 Tyrol near Merano Phone: 00 39 / 04 73 / 92 36 93 Fax: 00 39 / 04 73 / 92 31 13 info@hotel-castel.com www.hotel-castel.com Opening hours Trenkerstube: 7 p.m. – 11 p.m. Kitchen opening times: 7 p.m. – 9 p.m. Closed: Monday and Sunday Castel-Restaurant daily 6.45 p.m. – 11 p.m. Kitchen opening times: 6.45 p.m. – 9 p.m. 31 rooms, 16 suites. Rooms from Euro 340 to 486, Suites from Euro 428 to 776 including half board Distance from airport: Bolzano 30 minutes (only private jets) Innsbruck 90 minutes, Verona 120 minutes Limousine service from these airports from Euro 280

Schon seit 20 Jahren steht das Hotel Castel in Südtirol für individuelle Lebensart, exklusive Wohlfühlerlebnisse, himmlische Verwöhnprogramme und superbe Gourmetküche. Kreateure dieses außergewöhnlichen Fünf-Sterne-Domizils hoch über Meran ist die Gastgeberfamilie Dobitsch, die ihr Haus in den letzten zwei Jahrzehnten konsequent und stilvoll am Puls der Zeit gehalten hat. Das belegt der hohe Anteil an Stammgästen, die bereits in zweiter bzw. dritter Generation immer wieder in „ihr“ Castel zurückkehren, genauso eindrucksvoll wie die vielen hochkarätigen Auszeichnungen, mit der sich die Südtiroler Ausnahmeadresse schmücken kann – und das in allen Bereichen. Die wohl sinnenfreudigsten Ehrungen gebühren der Küche von Gerhard Wieser. Nachdem der Guide Michelin seine hohe Kunst bereits mit zwei Sternen ausgezeichnet hat, katapultierten ihn die strengen Gault&Millau-Tester mit fünf Hauben und 19 Punkten an die absolute Spitze der Südtiroler Gastronomie. Die Freude darüber war natürlich riesengroß. Und über noch etwas freuen sich die Gastgeber, das Team und die Gäste riesig: über eine komplett neue Küche, den Neubau der beiden Restaurants, des großzügigen Spas und der Rezeption. For 20 years, the Hotel Castel in South Tyrol has stood for an individual way of life, exclusive feel-good experiences, heavenly pampering programs and superb gourmet cuisine. The creators of this extraordinary five-star domicile high above Merano are the hosts, the Dobitsch family, who have consistently and stylishly kept their house in tune with the times over the past two decades. This is evidenced by the high proportion of regular guests who are already returning to “their” Castel in the second or third generation, just as impressively as the many top-class awards with which the exceptional South Tyrolean address can be adorned – in all areas. Probably the most sensual honors go to Gerhard Wieser's kitchen. After the Guide Michelin had already awarded his fine art with two stars, the strict Gault&Millau testers catapulted him to the top with five toques and 19 points absolute top of South Tyrolean gastronomy. The joy about it was of course enormous. And the hosts, the team and the guests are really happy about something else: a completely new kitchen, the new construction of the two restaurants, the spacious spa and the reception.

Hi d eaway s H o t e ls

149


150

Hid e away s Hotels


I taly

Hotel Gitschberg

Hotel Gitschberg Owner: Peintner family Endereckerstraße 2, I-39037 Meransen South Tyrol Phone: 00 39 / 04 72 / 52 01 70 Fax: 00 39 / 04 72 / 52 02 88 info@gitschberg.it www.gitschberg.it 38 rooms with a cosy atmosphere and an indescribably beautiful view over the mountain world of South Tyrol. Rates depending on category and season: in winter from Euro 109 to 190 per person including half board; in summer from Euro 98 to 185 per person including half board; Distance from airport: Bolzano 59 km

Sanft und unaufdringlich fügt sich das Klimahotel Gitschberg in die Bergwiesen von Meransen ein. Ein Sonnenort und Logenplatz, 1400 Meter über dem Alltag. Ein Freiraum zum Durchatmen in enger Verbundenheit mit der Natur. Ökologisch nachhaltig und mit höchster Achtung vor den heimischen Ressourcen. Wie es sich für ein Zuhause in den Bergen gehört, schenkt das Gitschberg Raum fürs Echte und Einfache, für Rückzug und Stille, für Ungezwungenheit und Freiheit. 38 charmante Zimmer und Suiten charakterisieren den Boutique-Stil und bieten mit der grandiosen Aussicht auf die Dolomiten eine wohnliche Bühne. Im Fenilia Spa bildet das überlieferte Wissen der alpinen Naturheilkunde die Basis für Schönheit und Wohlbefinden. Die Behandlungen basieren auf den naturreinen Wirkstoffen der Bergwelt, die Saunalandschaft schenkt sprudelnde Lebenskraft und das Panoramabad erfrischt die Sinne mit klarem Gebirgsquellwasser. In das naturnahe Konzept fügt sich auch die Kulinarik. Südtirols Natur im Reigen der Jahreszeiten bestimmt die Darbietungen aus der modernen Bergküche. Gäste, die das Einfache lieben und das Besondere suchen, werden begeistert sein! Blending in subtly with the Alpine meadow landscape of Meransen, 1,400 metres above the bustle of everyday life, the Climahotel Gitschberg enjoys a prime, sunny location, ideal for relaxing in harmony with nature. Authentic and low-key, the Gitschberg is a peaceful refuge offering unconstrained freedom. Its 38 charming, boutique-style rooms and suites boast breathtaking views of the Dolomites. In the Fenila Spa age-old knowledge of natural Alpine healing remedies forms the basis for beauty and wellbeing treatments carried out using purest ingredients from the mountains. A visit to the sauna complex offers a revitalising energy boost, while the panoramic pool with its clear spring water refreshes body and soul. The hotel’s culinary concept is likewise in keeping with the close-to-nature philosophy with modern Alpine cuisine creating using natural, seasonal South Tyrolean treasures. A veritable jewel for those who are in search of a simple, understated yet decidedly unique holiday residence.

Hi d eaway s H o t e ls

15 1


152

H id e away s Hotels


I taly

SALTUS ECO RESORT

SALTUS ECO RESORT Family Mumelter Gamper Freigasse 8 I-39050 Jenesien Waldloggia (35 qm) 2 – 3 persons from Euro 155; Saltus Suite (65 qm) 2 – 4 persons from Euro 259; Einzelsuite (35 qm) 1 – 2 persons from Euro 199; Waldloggia Family (73 qm) 3– 6 persons from Euro 209 Distance from airport: Munich 300 km Innsbruck 120 km Verona 150 km Bergamo 240 km Venecia 240 km

Eingebettet im Grünen in einer gesundheitsfördernden Höhenlage auf 1100 Metern über dem Meer, erwartet Gäste das erste Eco-Hotel Südtirols. Im topmodernen Hotel Saltus, das erst im August 2019 eröffnet wurde, kommen nicht nur Design-Liebhaber voll auf ihre Kosten. Auch Gäste, die die typische Südtiroler Herzlichkeit lieben, werden sich hier von Beginn an wohlfühlen. Die mit natürlichen Materialien eingerichteten Zimmer sorgen für ein unvergleichbares Wohngefühl. Einzigartig ist auch der Blick auf den Wald oder die Dolomiten. Entspannung für Geist und Seele bietet die Wellnessoase. Herrliche Panoramablicke, naturbelassenes, kristallklares Bergwasser und angenehm wärmende Sonnenstrahlen auf der Haut genießt man rund um Indoor-Pool, InfinityOutdoor-Pool und auf der Sonnenterasse des Sky Spa. Mitten im Fichtenwald hingegen wartet der Forest Spa mit Saunen, Ruheräumen und Yogaraum. Verschiedene Entspannungstechniken, wie Yoga, Waldbaden, Meditation, progressive Muskelentspannung, werden mit Aktivitäten in der Natur wie Joggen, Wandern und Reiten verknüpft. Der Herzenswunsch des Hauses ist es, den Gästen Eindrücke zu verschaffen, die nachwirken. Immersed in the green at a health-promoting altitude at 1 100 meters above sea level, the first eco hotel in South Tyrol awaits guests. In the ultra-modern Hotel Saltus, which only opened in August 2019, not only design lovers will get their money's worth. Even guests who love the typical South Tyrolean warmth will feel right at home here. The rooms furnished with natural materials provide an incomparable feeling of living. The view of the forest or the Dolomites is also unique. The wellness oasis offers relaxation for mind and soul. Guests enjoy wonderful panoramic views, natural, crystal-clear mountain water and pleasantly warming sun rays on the skin in the indoor pool, the infinity outdoor pool and on the sun terrace of the Sky Spa. In the middle of the spruce forest, on the other hand, the Forest Spa waits with saunas, relaxation rooms and a yoga room. Various relaxation techniques, such as yoga, forest bathing, meditation, progressive muscle relaxation, are combined with activities in nature, such as jogging, hiking and horse riding. The heart's desire is to provide guests with impressions that will linger.

Hi d eaway s H o t e ls

153


154

H id e away s Hotels


Italy

Chalet Resort ZU KIRCHWIES

Chalet Resort ZU KIRCHWIES Host: Rosamunde Ramoser Plieger and Walter Plieger Via Schießstand 23 I-39040 Lajen Enter Gröden, South Tyrol Phone: 00 39 / 3 33 / 1 97 61 40 info@zukirchwies.com www.zukirchwies.com 6 chalets / 3 lodges (110 – 160 qm) Daily prices: Lodge Euro 300, Chalet Euro 390, Luxury Chalet Reinhold Messner Euro 500 Distance from airport: Bozen 30 km

Dem Zwitschern der Vögel lauschen, friedlich weidende Hochlandrinder beobachten, Südtiroler Spezialitäten genießen, den Rucksack schnallen und eine atemberaubende Bergwelt erobern, Skivergnügen im Winter, Golf im Sommer und dabei luxuriös in Einklang mit der Natur wohnen – all das bietet ein Aufenthalt im Chalet Resort ZU KIRCHWIES in Lajen. Das malerische Bergdorf (1000 Meter Höhe) ist der Eingang zum Grödnertal, umrahmt von der imposanten Kulisse der Dolomiten. Und es ist die Heimat von Rosamunde und Walter. Nur einen Steinwurf von ihrem traditionellen Kirchwieserhof entfernt, schufen sie mit ihrem neuen Chalet Resort zu Kirchwies ein wunderbar edles und dennoch urig-gemütliches Domizil, in dem man sich sofort geborgen fühlt. Sechs hochwertig ausgestattete Chalets und drei Lodges (110 bis 160 qm) bieten bis zu fünf Gästen ein stimmungsvolles Zuhause auf Zeit. Auf Wunsch decken „fleißige Geister“ am Morgen liebevoll den Frühstückstisch oder man bestellt den Brötchenservice – ganz nach eigenem Gusto. Grill-abende, geführte Kräuter- und Schneewanderungen, Massagen, private Holzsauna, ganzjährig beheizter Außen-Whirlpool, ein aufmerksamer Service, die Herzlichkeit der Gastgeberfamilie und vieles mehr machen das Urlaubsglück perfekt. Listening to the chirping of the birds, watching the peacefully grazing highland cattle, enjoying South Tyrolean specialties, putting on the backpack and conquering a breathtaking mountain world, ski fun in winter, golf in summer and live luxuriously in harmony with nature – all this is offered by a stay at the Chalet Resort zu Kirchwies in Laion. The picturesque mountain village (1 000 meters high) is the entrance to Val Gardena, framed by the imposing backdrop of the Dolomites. And it is the home of Rosamunde and Walter. Just a stone's throw from their traditional Kirchwieserhof, they created with their new Chalet Resort zu Kirchwies a wonderfully elegant, yet quaint and cozy domicile in which guests immediately feel safe. Six high-quality chalets and three lodges (110 to 160 sqm) offer up to five guests an atmospheric temporary home. On request, “hardworking spirits” lovingly cover the breakfast table in the morning or the bread service can be ordered – just according to the own taste. Barbecue evenings, guided herb and snow hikes, massages, private wooden sauna, year-round heated outdoor whirlpool, attentive service, the warmth of the host family and much more make the holiday happiness perfect.

Hi d eaway s H o t e ls

155


156

Hid e away s Hotels


italy

Vitigliano Private Hideaway

Vitigliano Private Hideaway Owner/founder: Marion Hattemer Loc. Vitigliano di Sotto Via Case Sparse 64 I-50022 Greve in Chianti (FI) Phone: 00 39 / 3 33 / 7 74 16 92 info@vitigliano.com www.vitigliano.com The property can be booked by the week as an exclusive private residence for small groups. Individual suites can also be booked in May, June and July. 8 suites with spectacular views. Either for 12 or 16 people including breakfast, housekeeping and personal care by the owner. Lunch and dinner can also be booked as required. Exclusive rental from Euro 3000 per night including breakfast, suites from Euro 490 per night including breakfast High season rates (1st of May – 30th of Sept.): up to 12 persons Euro 3900 per night, up to 16 persons Euro 4900 per night Distance from airport: Florence 40 km Florence city 25 km, Siena 35 km Ugolino Golf Club 17 km

Ohne Frage gehört das vielfach ausgezeichnete Boutique-Hotel Vitigliano Private Hideaway (u. a. „Hideaway of the Year 2015“ und „Best Luxury Historical Hotel Europe 2017“) inmitten der Chianti-Weinberge zu den schönsten Privatlandsitzen der Toskana. Um den Gästen in Zukunft noch mehr Exklusivität und ein Höchstmaß an Privatsphäre bieten zu können, wird das von der Eigentümerfamilie Hattemer aufwendig restaurierte Anwesen mit seinen acht Traum-Suiten, dem privaten Spa, eigener Kapelle, Pool, historischem Weinkeller, Wohnbereich mit großem Esstisch, Bar und Kamin, Profi- und Außen-Küche als exklusive Privatresidenz an Kleingruppen vermietet. So können Mehr-Generationen-Familien, Freundesgruppen oder Besucher von privaten oder geschäftlichen Events komplett ungestört und ganz für sich die Schönheit und den besonderen Charme dieses einzigartigen Fleckchens Erde genießen. Ausnahmen dabei gibt es im Mai, Juni und Juli. In dieser Zeit können auch einzelne Suiten gebucht werden. Without question, the multi-award-winning boutique hotel Vitigliano Private Hideaway (including “Hideaway of the Year 2015” and “Best Luxury Historical Hotel Europe 2017”) in the middle of the Chianti vineyards is one of the most beautiful private country houses in Tuscany. In order to be able to offer the guests even more exclusivity and a maximum of privacy in the future, the property, which has been extensively restored by the Hattemer family, with its eight dream suites, the private spa, its own chapel, pool, historic wine cellar, living area with large dining table, bar and fireplace, professional and outdoor kitchen rented as an exclusive private residence to small groups. Multi-generation families, groups of friends or visitors to private or business events can enjoy the beauty and special charm of this unique corner of the world completely undisturbed and for themselves. There are exceptions in May, June and July. Individual suites can also be booked during this time.

Hi d eaway s H o t e ls

1 57


158

Hid e away s Hotels


italy

BORGO EIBN Mountain Lodge

BORGO EIBN Mountain Lodge I-33020 Sauris UD Phone: 00 39 / 3 92 / 0 02 71 91 info@borgoeibn.it www.borgoeibn.it Mountain Lodge 15 Chalets Prices per apartment for 2 persons from Euro 260 to 390 with a minimum stay of three nights including mountain breakfast, afternoon snack and the use of the wellness center. Distance from airport: Trieste 120 km

Auf einem Hochplateau (1400 Meter) im Dörfchen Sauris im Nordosten Italiens gelegen, vereint das aus Lärchenholz und Naturstein entstandene BoutiqueHotel Borgo Eibn Mountain Lodge Luxus mit traditionellem Landleben. Eingebettet in den Naturschönheiten des Tales, bietet es unzählige Möglichkeiten, sportlich aktiv, kulinarisch und kulturell seine Freizeit zu genießen. Die gemütlichen Räume mit flauschigen Teppichen und schönen Holzkaminen schaffen eine behagliche Atmosphäre. Ein Highlight ist der Wellnessbereich mit Indoor-Pool, Jacuzzi, Saunen und Dampfbad. Das Restaurant überzeugt mit landestypischen Gerichten, interpretiert alte Rezepte neu. Begleitet werden sie von einer Auswahl edler Tropfen aus den friulanischen und italienischen Weinbergen. Hier wird familiäre Gastfreundschaft mit allen Sinnen gelebt und Gäste werden eingeladen, sich als Teil der Natur zu verstehen, die sie herzlich mit ihren Wäldern, Wiesen und Weiden willkommen heißt. On a plateau at 1,400 metres in the village of Sauris, in the north-east of Italy, the Boutique Hotel Borgo Eibn Mountain Lodge which has been built out of larch wood and natural stone, combines luxury with traditional country living. In the heart of beautiful valley scenery, it offers countless possibilities for sporting fun as well as culinary or cultural enjoyment. The cosy rooms with deep pile carpets and wonderful open fireplaces offer a snug and comfortable atmosphere. A highlight is the wellness area with indoor pool, jacuzzi, saunas and steam bath. The restaurant impresses with regional dishes and a reinterpretation of traditional recipes which are accompanied by a selection of elegant wines from Friulian and Italian vineyards. Guests are here able to enjoy familiar hospitality with all the senses and are invited to feel part of nature which warmly welcomes them with its forests, meadows and pastures.

Hi d eaway s H o t e ls

159


160

H id e away s Hotels


F ra n ce

Althoff Hotel Villa Belrose

Villa Belrose General Manager: Robert-Jan van Straaten Boulevard des Crêtes F-83580 Gassin / Saint-Tropez Phone: 00 33 / 4 94 / 55 97 97 Fax: 00 33 / 4 94 / 55 97 98 reservations@villa-belrose.com www.villabelrose.com 40 rooms and suites depending on season and category, starting from Euro 260 Distance from airport: Nizza 105 km The Villa Belrose provides a transfer service by car, helicopter or Monaco by boat.

Das „Hideaway“ der Althoff Hotel Collection verfügt über den wohl spektakulärsten Blick auf Saint-Tropez. Hier erlebt man exzellente Gastlichkeit, persönlichen Service, kulinarische Köstlichkeiten und ein luxuriöses Beauty Center. Von dem 9000 Quadratmeter großen Grundstück aus genießen die Gäste das Panorama des Golfs von Saint-Tropez, sehen St. Maxime, den Hafen, das Esterel-Massif und wunderschöne Yachten. Das Hotel verwöhnt sein Publikum mit 40 großzügigen Doppel­zimmern und Suiten, die individuell und anspruchsvoll eingerichtet sind. Im Gourmetrestaurant des Hauses überzeugt Sternekoch Pietro Volonté mit mediterran-italienischer Küche. In seinen aromatischen Menüs spiegelt sich die ganze Vielfalt einer exzellenten Mittelmeerküche wider. Die Villa Belrose wird seit vielen Jahren mit Charme, Kompetenz und großer Persönlichkeit von Robert-Jan van Straaten geleitet, einem der besten Gastgeber in Saint-Tropez. This “hideaway”, member of the Althoff Hotel Collection, probably has the most spectacular view of Saint-Tropez. The guests can experience tranquility, excellent hospitality, personal service, culinary delights and a luxurious beauty center. They can also enjoy the panorama of the Gulf of Saint-Tropez and a view of St. Maxime, the harbor, the Esterel and the beautiful yachts from the 9,000-square-meter plot of land. The Hotel seduces its guests with 40 spacious double rooms and suites, which are stylishly fitted and decorated in a soft contemporary style. Michelin Star-awarded chef Pietro Volonté pampers his guests with Mediterranean-Italian cuisine in the gourmet restaurant. In his aromatic menus the variety from the very best of Mediterranean food is reflected. For many years, the Villa Belrose is headed with the great charm, competence and personality of General Manager Robert-Jan van Straaten, without any doubt one of the best hosts in Saint-Tropez.

Hi d eaway s H o t e ls

161


162

Hid e away s Hotels


F ra n ce

Château de Montcaud

Château de Montcaud Owner: Andrea and Rolf Bertschi Hameau de Combes F-30200 Sabran The Château de Montcaud offers 29 rooms and suites in different categories from classic to duplex suites as well as a charming cottage and an apartment. Prices depending on season and category, double room from Euro 125 , Suite from Euro 265 to 895, holiday house in the season: Euro 2200 per week Distance to airport: Avignon 45 km Nîmes 76 km Montpellier 116 km

Es ist ein Ort für Menschen, die das Besondere zu schätzen wissen, ein Refugium der Lebensfreude und des Genusses – luxuriös und doch bodenständig – das Château de Montcaud im pittoresken Örtchen Sabran, dem Tor zur Provence. Mit viel Engagement haben die Schweizer Gastgeber Andrea und Rolf Bertschi das Mitte des 19. Jahrhunderts erbaute Schloss aus dem Dornröschenschlaf erweckt und im Juli 2018 neu eröffnet. Individuelle, elegante Zimmer und Suiten warten ebenso wie ein fünf Hektar großer Waldpark mit beheiztem Außenpool darauf, entdeckt zu werden. Obwohl nur wenige Kilometer von Avignon entfernt, zeigt sich die Provence rund um Sabran von ihrer ursprünglichsten, noch unberührten Seite. Matthieu Hervé, der bereits mit hochrangigen Sterneköchen am Herd stand, begeistert die Gäste des zauberhaften Hideaways mit einer klassisch-französischen Küche, die er modern interpretiert. Tagungen, Seminaren und privaten Feiern bietet das Château de Montcaud eine einzigartige Kulisse. It is a place for people who appreciate the special, a refuge of joie de vivre and enjoyment – luxurious yet down-to-earth – the Château de Montcaud in the picturesque village of Sabran, the gateway to Provence. The Swiss hosts Andrea and Rolf Bertschi were very committed to awake the castle, built in the middle of the 19th century, from its beauty sleep and to reopen it in July 2018. Individual, elegant rooms and suites as well as a five hectare forest park with a heated outdoor pool are waiting to be discovered. Although only a few kilometres away from Avignon, the Provence around Sabran shows itself from its most original, still untouched side. Matthieu Hervé, who has already cooked with high-ranking Michelin-starred chefs, delights the guests of the enchanting Hideaway with a classic French cuisine that he interprets in a modern way. The Château de Montcaud offers a unique setting for conferences, seminars and private celebrations.

Hi d eaway s H o t e ls

163


164

Hid e away s Hotels


F rance

Coquillade Village

Coquillade Village – Relais & Châteaux General Manager: Alain Bachmann F-84400 Gargas / Vaucluse Phone: 00 33 / 4 90 / 74 71 71 Fax: 00 33 / 4 90 / 74 71 72 info@coquillade.fr www.coquillade.fr GPS: 43° 52‘ 48.57“ N, 05° 19‘ 00.05“ E 63 rooms and suites (26 – 70 sqm). Exclusive accommodation in the local style, geothermic air conditioning, satellite television/radio, internet, WiFi, minibar, safe, Nespresso machine. Euro 250 to 1500, depending on category and season. Breakfast Euro 25 per person. Distance from airport: 40 kilometres

Seit seiner Eröffnung im Herbst 2008 bezaubert das Fünf-Sterne-Luxusresort im Nationalpark Luberon ein internationales Publikum. Alles an diesem romantisch im Weinberg gelegenen Ort ist dem außergewöhnlichen Genusserleben gewidmet: exquisite Wohnkultur, Gourmet-Cuisine und die Weine aus der Aureto-Kellerei. Erst in diesem Jahr wurde das mit dem europäischen Eco-Label ausgezeichnete historische Anwesen umfassend erweitert. Coquillade Village lädt nun mit weiteren eleganten Zimmern und Suiten, einem brandneuen, 1500 Quadratmeter großen SPA, reizvollen Event-Räumen, drei Pool-Anlagen sowie drei vorzüglichen Restaurants, mit dem Fine-Dining-Restaurant „Coquillade“ an der Spitze, zu südfranzösischer Lebensart ein. Sportliche Gäste finden im hauseigenen Bike-Shop topaktuelle Rennräder und Mountainbikes des Schweizer Hightech-Labels BMC zum Erkunden des umliegenden Terrains. Situated in the Luberon National Park, this 5-star luxury resort has been captivating its international clientele since opening its doors in autumn 2008. Enjoying a picturesque vineyard location, everything here is devoted to the finer pleasures in life – exquisite accommodation, gourmet cuisine and superb wines from the Aureto wine cellar. The historical residence, which holds the coveted European Eco Label, was extensively expanded just this year. With additional elegant rooms and suites, a brand new 1,500 square-metre SPA, attractive event rooms, three pool complexes and three superb restaurants headed by the fine-dining restaurant “Coquillade”, guests can now savour even more southern French joie de vivre in Coquillade Village. The resort also boasts its own bike shop which rents out state-of-the-art racing bikes and mountain bikes from the Swiss high-tech brand BMC, enabling active holidaymakers to explore the surrounding countryside.

Hi d eaway s H o t e ls

165


166

Hid e away s Hotels


fra n ce

Village Castigno

Village Castigno F-34360 Assignan Phone: 00 33/ 4 67 / 38 05 50 village@chateaucastigno.com www.chateaucastigno.com Maison Vic: 1 bedroom with king-sized bed, living room, kitchenette and power shower, from Euro 1400 per week L’Ecurie: Two loft bedrooms with separate entrances, each with lounge area and stylish bathroom, from Euro 1750 per week Villa Rouge: This two bedroom charming house comes with its own private pool, terrace, kitchen, living-dining room and gated entrance from 2800 Euro per week Maison D’Amie: 6 bedrooms on the first floor and 3 rooms with private terraces on the ground floor. Own private gardens, pool, solarium, terraces, kitchen & dining room from Euro 1260 (1 bedroom) to Euro 10150 (9 bedrooms) per week Distance from airport: Carcassonne 69 km, Montpellier 108 km, Toulouse 166 km

Zwischen Carcassonne und Montpellier, im Herzen des Languedoc, liegt das Weingut Château Castigno. Die belgische Eigentümerfamilie hat die historischen Gebäude in das zauberhafte und stilvolle Boutique-Hotel Village Castigno verwandelt – ein kleines Weindorf inmitten des biologischen Weinbaugebiets. Liebevoll restauriert, bieten die vier frei stehenden Gebäude mit einem, zwei oder sogar neun Schlafzimmern Paaren, Freunden, Familien oder Gruppen ein stilvolles Zuhause inmitten von Weinbergen. Auf dem Anwesen befinden sich vier Restaurants, die die zahlreichen Produkte aus dem hauseigenen BioGarten zu köstlichen Gerichten verarbeiten – von der Gourmet-Cuisine im „La Table“ über Tapas im „La Petite Table“ zu südamerikanischen Grillspezia­ litäten. Außerdem gehören zum Village Castigno eine Galerie mit hochkarätiger Kunst, die Dessous-Boutique „Petit Péché“ (Majo Rey) und eine wunderschöne Wellness-Oase. Between Carcassonne and Montpellier, in the heart of the Languedoc, lies the wine estate Château Castigno. The owners, a Belgian family, have tastefully transformed the historic village houses into the enchanting boutique hotel and “hybrid organic wine village” Village Castigno. Lovingly restored, the four free-standing buildings with one, two or even nine bedrooms, offer couples, friends, families and groups a stylish home-away-from-home amidst an idyllic vineyard setting. The estate boasts no fewer than four restaurants in the kitchens of which countless products from the organic garden are transformed into exquisite dishes, from gourmet cuisine in the “La Table”, to tapas in the bar “La Petite Table”, to South-American barbecued specialities. Furthermore the Village Castigno houses a gallery with high-calibre artworks, the lingerie boutique “Petit Péché” (Majo Rey) and a stunning spa and relaxation oasis.

Hi d eaway s H o t e ls

1 67


Fashion

Die ganze Welt steht auf Falke 125 Jahre FALKE Gegründet im Jahr 1895, blickt FALKE auf eine abwechslungsreiche und bewegte über 125-jährige Firmengeschichte zurück, die ihren Ursprung in bescheidenen handwerklichen Anfängen hatte. Geprägt wurde sie durch zwei Weltkriege mit Zerstörung und Wiederaufbau, durch Expansion und durch die Überwindung der weltweiten Finanzkrise im Jahr 2008. Diese Geschichte verlangte starke Unternehmerpersönlichkeiten mit un­bedingtem Gestaltungswillen auch in schwierigen Situationen – eine Anforderung, die angesichts der aktuellen weltwirtschaftlichen Umstände auch heute unverändert gilt. TEXT Gu n du l a Lu ig-Ru nge Fotos Falke

168

Hid e away s Hotels


Seit 1990 wird FALKE in vierter Generation als Familienunter­ nehmen geführt und hat sich seitdem zu einem international agierenden Premiumhersteller entwickelt. Eine wesentliche Stütze des Unternehmens sind seine mehr als 3 000 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter: die FALKE-FAMILY. Die daraus erwachsene Kompetenz in hochwertiger Beinbekleidung und Mode erfreut sich weltweiter Anerkennung. Sie ist aber auch das Ergebnis eines langen Prozesses, der von handwerklicher Tradition über die besonderen Fertigkeiten einer Manufaktur hin zu industrieller Fertigung führte. Die Idee war und ist bis heute: Einmaligkeit in Serie anzubieten. Und dafür braucht es ein festes Wertefundament: bedingungslose Qualität, höchste Handwerkskunst und ständige Innovation, begleitet von filigraner Spezialisierung, kreativem Design und nicht zuletzt von Kontinuität und absoluter Zuver­ lässigkeit. Diese Grundsätze gelten heute mehr denn je, sind sie doch der Maßstab für die Zukunft, die immer wieder neu erfunden wird. Sie ist weltweit geprägt durch einen fundamentalen und dynamischen Wandel der Lebensart in nahezu allen Lebensbe­ reichen: im Beruf, im Sport und in der Freizeitgestaltung, beim Wohnen, Reisen und nicht zuletzt bei der Körperkultur. FALKE begleitet weltoffene, tolerante, sensible Menschen jeden Alters und in jeder Lebensphase im wahrsten Sinne des Wortes auf Schritt und Tritt mit neuen Ideen und modernen Produkten. Sie sollen inspirieren, herausfordern, Begehrlichkeiten auslösen und Glücksgefühle wecken. Die lange Historie von FALKE ist gekennzeichnet durch das Streben nach höchster Qualität. Dabei geht es nicht nur um die reine Herstellungs- und Produktqualität, sondern um sämtliche Facetten der Marke FALKE. Mit seiner über 125-jährigen Expertise entwickelt das Unternehmen moderne Beinbekleidung, zeitgemäße Accessoires und sportive Oberbekleidung. Hierbei kommen nur die besten verfügbaren Materialien sowie neueste Produktionstechniken zum Einsatz. Zur weiteren Qualitätssicherung überprüfen

Franz-Peter Falke, Geschäftsführender Gesellschafter.

erfahrene Spezialisten jeden Strumpf zusätzlich mehrere Male per Hand. Nur so wird FALKE seinem Anspruch gerecht, dass jedes Produkt das Beste seiner Art sein muss. Denn wo Maschinen ihre Grenzen finden, perfektioniert der Mensch die Produkte. „Wir stellen uns am nationalen und internationalen Markt den gestiegenen Erwartungen an einen faszinierenden Markenauftritt, an die Sichtbarkeit der Marke FALKE und an die Kommunikation auf vielen Kanälen. Dazu befassen wir uns mit unterschiedlichen Kulturen und dem Wandel des Konsums ebenso wie mit der Vielzahl neuer Medien in der digitalen Welt. Nur so kann ein 360-Grad-Gesamtkonzept der FALKE-Qualität entstehen, denn Perfektion liegt im Detail. Die Welt ist im Umbruch, das Tempo des Wandels erhöht sich. Darin sehen wir neue Chancen, die wir

Echte Handwerker setzen da an, wo Maschinen ihre Grenzen finden.

Hi d eaway s H o t e ls

169


Fashion

170

Hid e away s Hotels


Die Entwicklung von FALKE war und ist über Generationen geprägt durch Neugier, Experimentierfreude, Lernbereitschaft und den Willen, unvermeidliche innere und äußere Widerstände gegen Innovationen konstruktiv zu überwinden. Und funktionale Beinbekleidung ist nur dann erfolgreich, wenn ihre Ästhetik die Menschen emotional begeistert. Diese wichtige Überzeugung hat zur Entwicklung und erfolgreichen Vermarktung vieler FALKEInnovationen geführt. Darunter die frühe Erkenntnis, dass Sportstrümpfe ganz neuen Ansprüchen genügen müssen und die Idee, dass linke und rechte Socken und Strümpfe hohen Nutzen stiften. Diese Einsicht mündete in den 1990er Jahren in das umfassende ERGONOMIC SPORT SYSTEM – eine Frischzellenkur für die Marke FALKE, die fortan Produkte mit speziellem Zusatznutzen für die verschiedensten Lebensbereiche anbieten konnte. Frei nach dem Motto: „FALKE – with you every step for 125 years“. www.falke.com

Paul Falke, Geschäftsführender Gesellschafter.

als unternehmerische Herausforderungen begreifen und die wir kontinuierlich nutzen“, erklärt Paul Falke, der mit seinem Cousin Franz-Peter Falke seit 1990 mit der Geschäftsführung des im sauerländischen Schmallenberg ansässigen Familienunternehmens betraut ist. Wie bereits erwähnt, liegt der verbürgte Ursprung der FALKEFirmengeschichte in der Passion der Eigentümerfamilie für gutes Handwerk. Und das soll auch in Zukunft so bleiben. Trotzdem ging und geht jede Generation der Familie Falke mit der Zeit. So wurde aus dem einfachen Handwerk eine Manufaktur, deren hoher Qualitätsanspruch sich auf verschiedene Spezialisten verteilte. Daran anschließend stellte sich die entscheidende Herausfor­ derung, das handwerkliche Anspruchsniveau auch im Industriezeitalter durchzuhalten und kontinuierlich zu verfeinern. Mit dem hehren Ziel: Perfektion in Serie herzustellen. Dazu bedurfte es des meisterlichen Könnens hochmotivierter Spezialisten, denn ständig galt und gilt es, die Grenzen des komplexen Maschinenparks auszutesten und von Fall zu Fall auch zu überschreiten. Heute setzt das Unternehmen auf kreative Teams mit innerer Vielfalt und Diversität: Designer, Produktmanager, Textilingenieure, Meister an den Strickmaschinen und nicht zuletzt viele erfahrene Mitarbeiter, die sich auf überliefertes Handwerk verstehen. Das Ergebnis ist der FALKE Stil: spürbar, weltoffen, modern, zeitlos, herausfordernd und berührend. Wenn Marken ihre innere Dynamik verlieren, besteht die Gefahr, dass sie einschlafen. In einer immer enger vernetzten globalen Welt wird fortwährend Neues gefordert. Denn die internationalen Märkte dulden keinen Stillstand. Gerade die Mode, auch die Beinbekleidung, überholt sich ständig selbst. Für FALKE besteht die Kunst darin, Neues zu erfinden und zugleich als Marke die Kontinuität zu wahren und über die Generationen hinweg erkennbar und attraktiv zu bleiben.

Einmaligkeit in Serie: Eine Idee, die das hohe Anspruchsniveau dokumentiert und Zeichen setzt.

Hi d eaway s H o t e ls

17 1


172

H id e away s Hotels


G reece

Aenaon Villas

Aenaon Villas Owner: Alexandra and Giorgos Alexiou Imerovigli GR-84700 Santorini Cyklades Island Phone: 00 30 / 2 28 60 / 2 70 14 Fax: 00 30 / 2 28 60 / 2 70 15 info@aenaonvillas.gr www.aenaonvillas.gr 6 luxurious villas, prices depending on category and season from Euro 360 for 2 persons including breakfast Distance from airport: Santorini 10 km

Die Insel Santorini ist bezaubernd einzigartig! Gebaut auf vielfarbigen Vulkanfelsen, thronen die weißen Städte auf den Klippen der weltberühmten Caldera und die Sonnenuntergänge sind legendär. Wer die einzigartige Santorini-Welt ganz individuell und abseits der Touristenströme erleben möchte, der findet mit den Aenaon-Villen in atemberaubender Panoramalage an der höchsten Stelle der Insel ein Refugium, das so einzigartig ist wie die Insel selbst. Das belegen auch viele hochkarätige Auszeichnungen. Jede der sechs Villen ist mit viel Liebe individuell eingerichtet und verfügt über jeden erdenklichen Komfort und eine private Terrasse mit direktem Zugang zum traumhaften Infinity-Pool, der sich am Rande der Caldera befindet und freien Blick über die Ägäis, den Vulkan und auf den Sonnenuntergang bietet. Zur Villa der höchsten Kategorie gehört ein privater Pool auf einer blickgeschützten Veranda. Die Küche offeriert neben einem reichhaltigen Frühstück tagsüber leichte Snacks. The island of Santorini is stunning and unique! Built on a multi-coloured volcanic rock, the whitewashed towns cling to the cliffs of the world famous caldera and the sunsets are famous. Those who would like to experience the very special world of Santorini individually and away from the tourist masses will find in the Aenaon Villas, which are situated in a breathtaking panoramic setting at the highest point of the island, a hideaway which is as unique as the island itself. This is something which is also reflected in its many top awards. Each of the six villas is individually furnished with a great love of detail and offers all possible comfort and private terrace with direct access to a stunning infinity pool which is at the edge of the caldera with open view of the Aegean, the volcano and sunset. The villa on the highest level provides a private plunge pool on its secluded veranda. The cuisine, meanwhile, apart from an amazing breakfast, provides light snacks during the day hours.

Hi d eaway s H o t e ls

17 3


174

Hid e away s Hotels


G reece

Porto Zante Villas & Spa

Porto Zante Villas & Spa Development Manager: John Sotirakos Tragaki, GR-29100 Zakynthos Phone: 00 30 / 2 69 50 / 6 51 00 Reservations: 00 30 / 2 10 / 8 21 86 40 Fax: 00 30 / 2 10 / 8 22 88 34 info@portozante.com www.portozante.com Nine Villas from 85 to 450 qm on a private sandy beach and with private heated pools, rates depending on category from Euro 1800 to 16500 daily. Distance from airport: Zakynthos 20 minutes Athen 40 minutes by plane

Wer für seine kostbaren Urlaubstage absolute Privatsphäre, verbunden mit höchstem Komfort, exklusiven Interieurs und ultimativem Service sucht, der findet in den acht königlichen Villen des vielfach ausgezeichneten Privatresorts Porto Zante Villas & Spa auf der Insel Zakynthos ein wunderschönes „Hideaway“ im besten Sinne des Wortes. Höchste Erwartungen erfüllt das Club House-Restaurant mit seinem spektakulären Panorama und griechischen sowie mediterranen Spezialitäten und die asiatische Küche mit japanischen und thailändischen Einflüssen im Restaurant Maya. Mit innovativen Fitnessgeräten von Technogym® und persönlichen Trainingsprogrammen für besondere Ansprüche ist das Porto Zante Villas & Spa ein ideales Wellness-Retreat. Ebenfalls hochgesteckten Ansprüchen gerecht wird das Waterfront Spa-Team, das erstklassige Behandlungen offeriert, die sich von der Kraft der Aromen inspiriert zeigen. Zur Unterstützung eines ausgewogeneren und gesünderen Lebensstils bietet das Luxus-Resort Beach-Yoga und Pilates. Familien profitieren von den zahlreichen Unterhaltungsangeboten durch die erfahrenen Mitarbeiter im Kids Club. Besonders schön ist es auf Zakynthos vor und nach den Hauptreisezeiten. Anyone looking to enjoy their precious holiday in absolute privacy, combined with the highest standards of comfort, exclusive interior design and the ultimate in customer service should look no further than the multi-award-winning private resort Porto Zante Villas & Spa on Zakynthos – with eight royal villas, this is an exclusive hideaway in the true sense of the word. The Club House Restaurant fulfils equally high expectations with its spectacular panorama and exquisite Greek and Mediterranean specialities. The Maya Restaurant offers delicious Asian Fusion Cuisine with a Japanese and Thai flair. Even the most demanding standards are satisfied by the Waterfront Spa team, who offer first-class treatments, inspired by the power of the natural fragrances. With cutting edge fitness equipment by Technogym® and personal training programs to suit special requirements, Porto Zante Villas & Spa offers an ideal wellness retreat. To help create a more balanced and healthy lifestyle, Beachfront Yoga is available, while Pilates offers exercises focused on the core. Families benefit from many entertainment options provided by the experienced staff at the Kids Club. It is especially nice on Zakynthos before and after the main tourist seasons.

Hi d eaway s H o t e ls

17 5


176

Hid e away s Hotels


S pain

Finca Cortesin Hotel, Golf & Spa

Finca Cortesín Hotel, Golf & Spa General Manager: René Zimmer Carretera de Casares s/n E-29690 Casares, Málaga Phone: 00 34 / 9 52 / 93 78 00 Fax: 00 34 / 9 52 / 93 78 50 reservas@hotelcortesin.com www.fincacortesin.com 67 suites (50 – 180 sqm), 5 private villas „La reserva de Cortesin“, 3 luxurious private villas „Green Ten“, rates depending on season and category per night, suites from Euro 450 including breakfast, Villa „La Reserva de Cortesin“ from Euro 2800, Villa „Green Ten Villas“ from Euro 6000 Distance from airport: Gibraltar 30 minutes (for private jets) Málaga 60 minutes

An der spanischen Costa del Sol zwischen Marbella und Sotogrande unweit der Strände bietet das Resort alles, was das Herz von Luxus-Travellern begehrt: einen Beach Club, den Championship-Golfplatz, eine grandiose Gartenanlage mit zwei Open-air-Pools, einen Spa der Extraklasse, wunderschöne Suiten und acht private Villen mit Hotelservice und anderen Privilegien. Ganz neu: die drei „Green Ten“ Luxus-Privatvillen mit fünf Schlafzimmern auf exklusiven Grundstücken in Hanglage zwischen den Golflöchern neun und zehn. Die Architektur spannt einen Bogen zwischen spanischer Finca-Tradition, europäischem Grandhotel-Flair und moderner Wohnkultur. Zwei bzw. vier Schlafzimmer bieten die fünf „La Reserva Villas“ mit eigenem Pool in Südlage. Mit exzellenter Cuisine punktet das sternegekrönte Gourmetrestaurant „Kabuki Raw“ und entführt in die höchsten Weihen japanischer Kochkunst. Im „El Jardin de Lutz“ verwöhnt das Küchenteam um Chefkoch Lutz Bösing mit Spezialitäten der traditionellen spanischen Küche. Und der authentische Geschmack Italiens steht im Mittelpunkt des Restaurants „Don Giovanni“. Between Marbella and Sotogrande on the Costa del Sol, Spain’s sunshine coast, this beachside resort offers everything the luxury traveller could wish for: a beach club, championship golf course, lush grounds with two open-air pools, a superior spa, sumptuous suites and eight private villas with many privileges. Now there are also three luxurious “Green Ten” villas with five bedrooms in an exclusive hillside location between holes nine and ten of the golf course. Architecture ranges in style from traditional Spanish finca to contemporary lifestyle and the panache of the European grand hotel. “Kabuki Raw”, the starwinning Japanese restaurant, serves an excellent cuisine. At “El Jardin de Lutz”, the team of cooks under head chef Lutz Bösing treats diners to traditional Spanish specialities. Meanwhile the “Don Giovanni” focuses on the authentic tastes of Italy.

Hi d eaway s H o t e ls

17 7


178

Hid e away s Hotels


S pain

Cal Reiet Holistic Retreat

Cal Reiet Holistic Retreat Hosts: Petra and Henning Bensland Carrer de Cal Reiet 80 E-07560 Santanyi, Mallorca enquiries@calreiet.com www.calreiet.com Distance from airport: Palma 46 km

Im ländlichen Herzen Mallorcas, nahe dem malerischen Ort Santanyi, lädt ein Refugium ein, das sich die Philosophie des Holismus in den Namen geschrieben hat: das Cal Reiet Holistic Retreat. Aus einer anno 1881 erbauten Villa schufen die Schweizer Petra und Henning Bensland einen wunderschönen Rückzugsort, der seinesgleichen sucht. Das kleine, aber feine Fünf-Sterne-Boutique-Lifestyle-Hotel ist in einen üppigen Mittelmeergarten eingebettet und beherbergt bezaubernde, individuell gestaltete Luxuszimmer sowie großzügige Suiten mit eigener Küche. „Dieses magische Fleckchen Erde hat uns sofort gefangen genommen. Wir wollten einen Ort für Persönlichkeiten schaffen, die sich unserer Lebensphilosophie verbunden fühlen. Der Mensch steht im Mittelpunkt, alles ist auf sein Wohlbefinden ausgerichtet. Achtsamkeit ist wichtig, auch beim Essen. Wir verwenden ausschließlich frische, organische Produkte von der Insel, zuckerfrei, bieten vegane oder vegetarische Leckereien, gesund und kreativ zubereitet, dazu Mallorca-Weine“, erklärt die Gastgeberin, selbst zertifizierte Yoga-Lehrerin. Hochqualifizierte Therapeuten verwöhnen mit entspannenden Massagen und Treatments. In the rural heart of Mallorca, near the picturesque town of Santanyi, a retreat that has the philosophy of Holism written into its name invites to come and stay: the Cal Reiet Holistic Retreat. From a villa built in 1881, the Swiss Petra and Henning Bensland created a beautiful retreat that is second to none. This small but exquisite five-star boutique lifestyle hotel is nestled in a lush Mediterranean garden and features enchanting, individually designed luxury rooms as well as spacious suites with their own kitchen. "This magical spot on earth captivated us immediately. We wanted to create a place for personalities who feel connected to our philosophy of life. The human being is the center of attention, everything is geared towards his or her well-being. Mindfulness is important, even when eating. We only use fresh, organic products from the island, sugar-free, offer vegan or vegetarian delicacies, healthy and creatively prepared, plus Majorca wines", explains the hostess, herself a certified yoga teacher. Highly qualified therapists spoil guests with relaxing massages and treatments.

Hi d eaway s H o t e ls

17 9


180

H id e away s Hotels


S pai n

Palacio Can Marques

Palacio Can Marques  Grand Luxe Owner: Kim Schindelhauer Carrer dels Apuntadors, 15 E-07012 Palma, Mallorca Phone: 00 34 / 8 71 / 52 02 90 hotel@palaciocanmarques.com www.palaciocanmarques.com 13 unique suites. All suites are individually designed and evoke the warmth and intimacy of the ancient private residence. Rates depending on season and category from Euro 400 Distance from airport: Palma de Mallorca 8 km

Im beliebten La Lonja Viertel im Herzen von Palma zeigt sich das Fünf-Sterne-Boutique-Hotel Palacio Can Marques als ein hochkarätiges Refugium mallorquinischer Eleganz. Das aufwendig renovierte Gebäude aus dem 18. Jahrhundert thematisiert mediterranen Lebensgenuss in 13 individuell gestalteten Suiten. Jede einzigartig in Form, Dekor und außergewöhnlicher Größe. Stil und Charakter des Palacios nimmt der überdachte Innenhof auf, der durch seine symmetrische Marmortreppe und hoch aufragenden Steinbögen eine einzigartige Architektur aufweist. Voller Zauber ist auch der mediterrane Garten als Oase der Ruhe in Palmas Altstadt. Die Gäste des Palacio Can Marques erwartet ein erstklassiger Service – angefangen mit einem Chauffeur, der sie auf Wunsch in einer Limousine am Flughafen abholt, bis zu privaten Ausflügen auf einer Luxus-Segelyacht. Situated in the popular La Lonja area in the heart of Palma, the five-star grand luxe Boutique Hotel Palacio Can Marques is a top-class domicile reflecting Mallorcan elegance. The lovingly renovated building dating from the 18th century presents Mediterranean lifestyle in 13 individually designed suites. Each is unique in form, decoration and extraordinary size. Thanks to the unique architectural feature of its symmetrical sandstone staircase and towering stone arches, the covered courtyard catches the style and character of the Palacio. The beautiful Mediterranean garden is an oasis of peace in the old town. Guests at the Palacio Can Marques can expect first-class service throughout their stay – from the chauffeured limousine that collects them at the airport on request to the chance of exclusive trips aboard a luxury sailing yacht.

Hi d eaway s H o t e ls

181


182

H id e away s Hotels


spa i n

Hotel Can Simoneta

Hotel Can Simoneta Director: Luis Seminario Carretera Artà-Canyamel, km 8 Finca Torre de Canyamel E-07580 Capdepera Phone: 00 34 / 9 71 / 81 61 10 Fax: 00 34 / 9 71 / 81 61 11 info@cansimoneta.com www.cansimoneta.com 26 light-flooded, modern designed rooms and suites, which leave nothing to be desired with regard to comfort. An absolute residential highlight is the Grand Suite Neptuno with private pool and private garden including sea view − luxury holiday in harmony with nature. Distance from airport: 60 minutes

Es gibt Refugien, die bereits aufgrund ihrer privilegierten Lage so einmalig sind, dass schon der erste atemberaubende Blick in die Natur und die paradiesische Ruhe des Ortes glücklich machen. Zu diesen Häusern zählt das Fünf-Sterne-Hotel Can Simoneta im Nordosten Mallorcas. Das Domizil thront auf einer 35 Meter hohen Klippe über der Bucht von Canyamel, vereint Luxus, Genuss und Privatsphäre zu einer perfekten Symbiose. Aufgeteilt in drei Gebäude – das Haupthaus Can Nofre, das Strandhaus und die private Grand Suite Neptuno – verfügt das Hotel nur für Erwachsene über 26 individuelle Zimmer und Suiten auf einem 150000 qm großen Grundstück. Herrliche Ruhe und jede Menge Privatsphäre sind den Gästen hier garantiert. Feinschmecker begeistern sich für die ausgezeichnete Küche von David Moreno. Auch der Weinkeller ist bestens bestückt. Entspannung pur bieten wohltuende Wellnessbehandlungen unter freiem Himmel. Und Golfer finden gleich vier Golfanlagen in der näheren Umgebung. There are refuges that are already so unique due to their privileged location that even the first breathtaking view of nature and the paradisiacal tranquility of the place make you happy. Among these houses is the five-star hotel Can Simoneta in the northeast of Mallorca. The domicile is enthroned on a 35-meter cliff above the bay of Canyamel, combines luxury, pleasure and privacy to a perfect symbiosis. Divided into three buildings − the main house Can Nofre, the beach house and the private Grand Suite Neptuno − the hotel for adults only has 26 individual rooms and suites on a 150,000 qm property. Wonderful tranquility and plenty of privacy are guaranteed for guests here. Gourmets will be delighted by David Moreno’s excellent cuisine. The wine cellar is also well stocked. Pure relaxation is offered by soothing wellness treatments under the open sky. And golfers will find four golf courses in the immediate vicinity.

Hi d eaway s H o t e ls

183


184

H id e away s Hotels


S pain

Pleta de Mar Luxury Hotel by Nature

Pleta de Mar Luxury Hotel by Nature Director: Luis Seminario Via de les Cales, s/n E- 07580 Capdepera, Mallorca Phone: 00 34 / 8 71 / 51 53 40 Fax: 00 34 / 9 71 / 51 53 41 info@pletademar.com www.pletademar.com Appointed to an exceptionally high standard, the suites delight even the most discerning holidaymakers, adults-only hotel 26 suites, 3 luxury suites and 1 grand suite with private pool, rates depending on season and category from Euro 575 Distance from airport: 60 minutes

Im Osten Mallorcas liegt das bezaubernde Fünf-Sterne-Finca-Domizil Pleta de Mar, das sich harmonisch in die Natur schmiegt und tolle Ausblicke auf das Meer bietet. Die sehr hochwertig ausgestatteten Suiten werden höchsten Ansprüchen gerecht. Exklusives Wohn-Highlight: die 90 Quadratmeter große Grand Suite mit eigenem Pool. Da im Pleta de Mar Luxury Hotel by Nature ausschließlich Erwachsene ihren Urlaub verbringen, ist auf dem gesamten Areal absolute Ruhe garantiert. In gleich zwei Infinity-Pools kann man seine Bahnen schwimmen oder sich einfach abkühlen. Wer Strand und Meer bevorzugt – unterhalb der Anlage befindet sich die über einen privaten Zugang zu erreichende Bucht Sa Cova dels Albaradans. Entspannung bietet der moderne SPA-Bereich. Im Restaurant Sa Pleta mit seinem Holzofengrill und den besten mediterranen und regionalen Produkten fügt Marc Fosh seine persönliche Note hinzu, um ein einzigartiges Speiseerlebnis zu kreieren. „Sa Pleta by Marc Fosh“ verspricht mit modernem mediterranen Essen zu überraschen, um schöne Erinnerungen zu wecken und zu schaffen. In the east of Mallorca is the enchanting five-star finca domicile Pleta de Mar, which nestles harmoniously into nature and offers great views of the sea. The very high quality equipped suites meet the highest demands. Exclusive living highlight: the 90 square meter Grand Suite with its own pool. Since only adults spend their vacation at the Pleta de Mar Luxury Hotel by Nature, absolute tranquility is guaranteed on the entire area. Guests can swim laps or simply cool off in two infinity pools. Those who prefer the beach and the sea − below the complex is the Sa Cova dels Albaradans bay, which can be reached via private access. The modern SPA area offers relaxation. In the Sa Pleta restaurant, with its wood-fired grill and the best Mediterranean and regional products, Marc Fosh adds his personal touch to enjoy a unique dining experience. “Sa Pleta by Marc Fosh” promises to surprise with modern Mediterranean food in order to awaken and create beautiful memories.

Hi d eaway s H o t e ls

185


186

Hid e away s Hotels Fotos: Sunshine Ferradura S. L. in Barcelona


S pain

ISLA SA FERRADURA

Isla Sa Ferradura Managing Director: Ulf E. Karow Bay of Sant Miquel Ibiza/Spain Phone: 00 49 / 1 76 41 00 43 41 ulfkarow@hotmail.com Villa with 6 double bedrooms incl. 1 Master Suite, rental fee per week from Euro 220000 incl. staff.

Fotos: Sunshine Ferradura S. L. in Barcelona

Alternatives to accommodate additional guests are available (minimum rental term of 4 nights applies).

Inmitten eines Naturschutzgebietes liegt die luxuriöse Privatinsel Isla Sa Ferradura an der Nordküste von Ibiza, nur durch einen kleinen Strand mit der BalearenInsel verbunden. Das 35000 Quadratmeter große Eiland ist einer der weltweit exklusivsten Rückzugsorte. Die Villa mit sechs Schlafzimmern inklusive der großzügigen Master Suite bietet Platz für bis zu zwölf Personen. Alternativen zur Unterbringung weiterer Gäste sind vorhanden. Die Wohnräume und die voll ausgestattete Profiküche präsentieren sich in coolem mediterranen Chic und öffnen sich durch komplett versenkbare Fensterfronten zu zahlreichen Terrassen. Dabei entpuppt sich die 750 Quadratmeter große Dachterrasse als besonderes Highlight für exklusive Veranstaltungen. Für Abwechslung und Entspannung sorgen zwei große Pools, ein modernes Fitnessstudio, Yoga- und Massageräume, ein Bootshaus und das Wellness- und Spahaus im Garten. Das diskret agierende 20-köpfige Serviceteam kümmert sich rund um die Uhr um die Wünsche der Gäste. The luxurious private island Isla Sa Ferradura is situated in the heart of a beautiful conservation area at the northern coast of Ibiza. The 35,000 square metre private island is one of the most exclusive hideaways in the world and connected to the main island by only a small beach. The 6-bedroom villa including the spacious Master Suite sleeps up to 12 people. Alternatives to accommodate additional guests are available. The living areas and fully-equipped professional kitchen exude cool Mediterranean chic and open out to terraces thanks to floor to ceiling windows. A further highlight is the 750 square metre rooftop terrace making it perfect for exclusive events. Two large pools, a modern fitness studio, yoga and massage rooms, a boat house and the wellness and spa house offer a great choice of relaxation and recreational possibilities. The 20 staff members are all dedicated to guest wishes around the clock with their unobtrusive yet forthcoming service.

Hi d eaway s H o t e ls

1 87


© Patricia Parinejad

Impressum

www.hideaways-hotels.com

+ 49 / (0) 5 21 / 9 11 11 50

Rückrufservice: callback@hideaways-hotels.com

HIDEAWAYS HOTELS, Managing Owners: Thomas and Martina Klocke, Höfeweg 40, 33619 Bielefeld, Germany Phone: + 49 / (0) 5 21 / 9 11 11 - 50, Fax: + 49 / (0) 5 21 / 9 11 11 - 13 www.hideaways-hotels.com, info@hideaways-hotels.com Photography: featured hotels and resorts


Profile for Klocke Verlag

Hideaways Hotels Magazin 2021  

Advertisement
Advertisement
Advertisement

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded