KisstheSnow. Capítulo #03. Temporada 05. Citius.

Page 84

TEMPORADA 05 CAPÍTULO #03. CITIUS
| ©
ORIOL CARDONA
LUIS ORDÓÑEZ

Calidez y seguridad

No dejes que el frío acabe con tu día en la nieve. Cuando hlas temperaturas bajan, la colección de Freeride de Mammut te da la confianza para permanecer más tiempo en la montaña. Siempre listo para la próxima bajada, con protección aislada contra las bajas temperaturas. Estarás cómodo incluso en las condiciones más duras.

CAPÍTULO #03. CITIUS, ALTIUS, FORTIUS

TEMPORADA 05

“Hoy, como les he dicho a los atletas de la escuela Albert le Grand, no sólo corremos por nosotros. Nos tomamos los campos y los bosques para ejercitar todos los dones que nuestro Padre celestial nos ha dado y que podemos dominar entrenando más duro para correr más rápido. Les digo hoy, a cada uno de ustedes que está aquí́ para competir que pueden ir más rápido, pueden llegar más alto, pueden ser más fuertes. Citius, altius, fortius, para la gloria de Dios y el honor de su escuela. Este es el lema de Albert le Grand, pero también es una llamada a cada uno de ustedes para que den lo mejor mientras corren hoy con sus hermanos en el deporte”. Con este discurso, Henri Dion dio por inaugurado un festival deportivo en la Escuela Albert le Grand, cerca de Paris, a finales del siglo XIX. Dion era muy amigo de Pierre de Coubertin quien tenía en la cabeza resucitar los Juegos Olímpicos de la Antigüedad para adaptarlos a la época moderna. Para poder enlazar el pasado con el presente, Coubertain necesitaba un hilo conductor que revistiese con toda la aura y majestuosidad posible el nuevo evento deportivo. Para ello, empezó a buscar lo que ha sido una constante en la historia del olimpismo y que lo es también hoy en día: un marketing que eleve el evento cuatrienal a algo mucho más transcendente para la humanidad que una simple competición deportiva. Se trata de un intangible que dan a los Juegos Olímpicos ese estatus de relevancia y gravedad, de unión entre lo terrenal y lo divino, entre lo normal y lo extraordinario o entre lo material y lo místico. Por esto, tomó prestado de su amigo el símbolo más antiguo de los Juegos Olímpicos presentes aún a día de hoy, es decir, el Citius, Altius, Fortius

En el artículo que abre este nuevo capítulo de Kissthesnow, podremos leer cómo Oriol Cardona se prepara para poder ser el más rápido, el más fuerte y quien llegue a lo más alto en los Juegos Olímpicos de Milano Cortina 2026, algo que ya consiguió con anterioridad otra protagonista de estas páginas: la esquiadora italiana Sofia Goggia. Dentro siempre de los límites legales que marcan las reglas antidopaje, podrás leer cómo la remolacha y la creatina pueden ser de gran ayuda para cumplir con las órdenes que dio, en aquel lejano 1894, Henri Dion a sus atletas y que con tanta picardía Pierre de Coubertin tomó prestado para empezar a engrandecer la mística del olimpismo. Analizamos la posibilidad de que también los freeriders se unan algún día al movimiento olímpico fruto de la unión del Freeride World Tour con la FIS (Federación Internacional de Esquí). El tercer capítulo de la serie Backland de Atomic, con su protagonista Amie Engerbretson, las nieves de Lleida, el proyecto de sostenibilidad Recycle your boots de Tecnica y varias recomendaciones de material tienen también cabida en el presente número que aquí empieza a deslizarse montaña arriba y abajo. Buena lectura y buena travesía.

3 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA
EDITORIAL
Marc

SUMARIO

10

PERSONAJES | ESQUÍ DE MONTAÑA

ORIOL CARDONA. UNA CABEZA PARA UNA MEDALLA OLÍMPICA.

26 34

MATERIAL

TECNICA. RECYCLE YOUR BOOTS. SOFIA GOGGIA. LA REINA DEL DESCENSO.

RETRATOS - ESQUÍ ALPINO

MATERIAL

DECATHLON WEDZE. TECNICIDAD Y ESTÉTICA.

50 64

ATOMIC - TRAVESÍA FREERIDE

ATOMIC | SERIE BACKLAND. EP03. LAS MONTAÑAS SON UN PATIO DE RECREO.

4 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA
>
ALWAYS
FORWARD

SUMARIO

96 84

MATERIAL CIMALP. COLECCIÓN CÁPSULA GORROS Y BANDAS.

MATERIAL MONTANE PRIMINO. CAPAS BASE: LANA MERINO Y PRIMALOFT ®

TERRITORIOS | ESQUÍ LAS NIEVES DE LLEIDA. EL ESQUÍ Y LA MONTAÑA A 360º.

FREERIDE WORLD TOUR

FWT & FIS (II). REFLEXIONES SOBRE UN FUTURO OLÍMPICO.

FISIOLOGÍA Y NUTRICIÓN APRENDIZAJE EN EL CUIDADO DEL SISTEMA DIGESTIVO (III).

6 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA
122
132
>
112

FOTOGRAFÍA DE PORTADA

Oriol Cardona | © Luis Ordóñez Capítulo #03. Temporada 05 Citius. Enero 2023

EDITA

Kissthemountain S.L. C/ Albaricoque, 18 18198 Huétor Vega – Granada info@kissthemountain.com

DIRECCIÓN

Marc Pinsach Juanmi Ávila

REDACCIÓN Juanmi Ávila juanmi@kissthemountain.com

MARKETING Y ESTRATEGIA

Manuel Velázquez manuel@kissthemountain.com

ARTE

Kiko Cardona kiko@kissthemountain.com

MAQUETACIÓN Y DISEÑO Kissthemountain

PUBLICIDAD publicidad@kissthemountain.com (+34) 670013576

FOTOGRAFÍA

Luis Ordóñez

Ferran Font | Boí Taüll Gabriele Seghizzi | Red Bull Content Pool

Erich Spiess/ASP | Red Bull Content Pool Christoph Johann | Atomic Austria GMBH

Jeff Enguerbretson | Atomic Austria GMBH Bruno Long | Atomic Austria GMBH Harald Whisthaler | Sellaronda Archivo Skimo Stats Archivo Pierramenta Archivo Tecnica Archivo Decathlon Archivo CimAlp Archivo Ara Lleida Dom Daher | FWT Jeremy Bernard | FWT Txema Trull | FWT

Prohibida la reproducción, edición o transmisión total o parcial por cualquier medio y en cualquier soporte sin la autorización escrita de Kissthemountain. Kissthemountain no comparte necesariamente las opiniones de sus colaboradores.

DE CONFIANZA

cómo el BOA® Fit System está reinventando el ajuste
LA SPORTIVA SKORPIUS CR II
FIT SYSTEM PERFORMANCE POWERED BY THE
preciso y microrregulable.
Vea
en BOAfit.com
BOA®
EN SINCRONÍA Ajuste
para desempeñar en las condiciones más difíciles.
Diseñado

TEAM DYNAFIT

ORIOL CARDONA UNA CABEZA PARA UNA MEDALLA OLÍMPICA

© LUIS ORDÓÑEZ

“Mi fortaleza reside en que soy más equilibrado y tranquilo que la mayoría de los ciclistas”. Esta frase es de Miguel Indurain, una más en su infinidad de sentencias simples y sencillas, expresadas con total tranquilidad, sin ínfulas de querer transcender, pero lacónicas y cargadas de razón. Si no fuese porque habla de ciclistas y porque seguramente no es consciente de ello - y porque quizás aún es más callado y reservado que Indurain- esta frase podría ser de Oriol Cardona. Aunque él quizás no lo sepa, ésta es seguramente, sin menospreciar lo físico y lo técnico, su mejor arma para poder aspirar a todo en los Juegos Olímpicos de 2026 en Milano-Cortina d’Ampezzo, una cita que supone un plus de motivación en su ya dilatada carrera deportiva. “Llevo desde los 14 o 15 años en el alto nivel y creo que puedo aguantar tres años más con la motivación extra de unos Juegos, ya que es algo que nunca antes habíamos podido hacer los deportistas del esquí de montaña”, afirma Oriol.

12 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA
PERSONAJES | ESQUÍ DE MONTAÑA
Texto por Kissthesnow
13 KISSTHESNOW CULTURA
FOTOGRAFÍA: XXX © LUIS ORDÓÑEZ
DE NIEVE Y MONTAÑA
14 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA PERSONAJES | ESQUÍ DE MONTAÑA

EL PUNTO ÓPTIMO

Oriol Cardona forma parte del selecto grupo de deportistas con la innata calidad psicológica de saber estar tranquilos y activarse cuando toca. Es decir, mostrarse relajado durante los días, las horas e incluso los minutos previos a una competición para no gastar energía innecesaria dando vueltas al asunto de su actuación inminente. Suyas son las siestas oceánicas, las noches de sueño profundo de 12 horas, los ojos que se cierran y el cerebro que se apaga rápidamente la noche antes de una carrera de la Copa del Mundo. Y, al mismo tiempo, en el momento en el que se da el pistoletazo de salida, tener el tono muscular para estar activo, saber estar despierto para rendir y que no se les escape ningún detalle. Además, Oriol analiza con inteligencia y en toda su globalidad cómo es afrontar la preparación para un ciclo olímpico. “Lo que hacen muchos deportistas es bajar un poco el rendimiento el año post JJOO para coger aire y poder rendir bien los dos años antes de los Juegos. Por esto, aunque suelo hacer la temporada de verano sin tener en cuenta la de invierno, a partir del próximo estío, buscaré más frescura mental y física. Soy consciente de que mi mejor estado de forma en invierno ha venido después de los veranos en los que he estado lesionado y no he podido competir. Eso me ha dado una frescura física y mental para coger el invierno con muchas más ganas de entrenar y de afrontar las competiciones”. Esta sabiduría para poder analizar bien la globalidad de una temporada se combina con el análisis fino del momento presente. Se trata de saber estar sereno para poder leer bien la carrera, y enfocado en lo que toca en cada momento para no cometer errores. El punto justo entre la calma y la tormenta, entre la fuerza y el control, entre la excitación y el tedio. No se trata de ser el más activo, ni el más vigoroso, ni el más fuerte, sino el mejor, y en esto Oriol y los dotados con esta calidad psicológica son los que brillan.

15 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA
© SKIMO STATS

HOMBRE DE HIELO

Oriol Cardona es como Lionel Messi. A su manera, en una carrera de esquí de montaña, hace como el astro argentino en la final del Mundial de futbol de 2022, cuando todo el mundo le estaba mirando y él era consciente de que estaba a un gol de ser el mejor de la historia. En los penaltis que chutó durante la maratoniana final contra Francia, en lugar de dirigirse hacia la pelota con toda la energía para reventar la red, caminó despacio hacia el punto fatídico, esperó alguna fracción de segundo hasta que el portero se vencía a uno de los lados, y golpeó suave por el centro para que la pelota entrara lentamente al fondo de la portería. Oriol es capaz de hacer algo similar. En la típica escena que se describe de los minutos antes de que dé comienzo una carrera, todos los corredores ya están situados en la línea de salida con los habituales movimientos enérgicos a medio camino entre el calentamiento y la liberación mental de los nervios. También están el speaker y los árbitros con las habituales arengas para calentar el ambiente y hacer subir la temperatura. Los entrenadores, contagiados por el nerviosismo y la tensión del momento, gritan corriendo arriba recogiendo chaquetas. Mientras tanto, Oriol seguramente está a un lado terminando de preparar su material, tranquilo, ajeno a todo lo que está pasando, como si la carrera no fuese con él, y pensando que llegará a tiempo a la salida o que, en todo caso, le esperarán. Los nervios ya se los quedan sus compañeros que sufren por él o los entrenadores a los que les gustaría que fuese con más margen de error. Pero llega a la salida cuando toca, sin haberse dejado nada de material y sabiendo por dónde tiene que transitar en cada momento. A parte de haber ahorrado energía con los nervios previos a la competición, ese nivel óptimo de activación rara vez será la trampa que le haga salir a un ritmo que no toca. Saber manejarlo también es estrategia de carrera e inteligencia. No

16 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA
PERSONAJES | ESQUÍ DE MONTAÑA
© LUIS ORDÓÑEZ
17 KISSTHESNOW CULTURA
DE NIEVE Y MONTAÑA
18 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA PERSONAJES | ESQUÍ DE MONTAÑA

hace como el futbolista que chuta el penalti pensando en reventar el balón y termina por mandarlo al segundo anfiteatro. Si sale en una final de sprint y es el último del grupo, no pasa nada. Va al ritmo que sabe que podrá aguantar toda la subida. No se pone nervioso si va el último en los primeros compases de carrera. Su cabeza no quiere estar en un lugar al que sus piernas no pueden llegar. Ve lo que queda de carrera como una oportunidad para adelantar a sus rivales, no como una amenaza de querer resolver la carrera en los primeros metros. No necesita estos refuerzos positivos que le transmiten confianza para creérselo. Tampoco quiere demostrar nada más salir lo que es capaz de hacer pasándose de vueltas en lo físico o en lo técnico. Porque si fuese más acelerado de lo que toca, en alguna de las tareas más técnicas y de precisión que se requieren a lo largo de un sprint, como son los cambios, la sobreexcitación le haría cometer un error. Por eso, está tranquilo. Al final de la carrera, habrá remontado las posiciones y estará adelante para ser uno de los aspirantes a ganar todas las carreras sprint de la Copa del Mundo desde hace un par de temporadas.

AFINAR LA PREPARACIÓN

Estas cualidades psicológicas son capitales para rendir en cualquier carrera, pero más aún en unos Juegos Olímpicos donde hay muchos elementos en el ambiente que invitan a gastar energía en lo que no toca y a dejarse llevar por la presión de tener que rendir en un día concreto a una hora exacta, sabiendo que hasta dentro de cuatro años no habrá otra oportunidad. Los anillos olímpicos, la envergadura del escenario y toda la pompa de un gran evento

19 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA
© SKIMO STATS

pueden alterar la concentración. Y, por encima de todo, está el nivel competitivo que hará que todo se juegue en pequeños detalles. Quien sepa utilizar mejor su energía será quien gane. Pero para disponer de esta energía, hay que prepararse. “Los Juegos Olímpicos, al ser algo nuevo, harán que todos vayamos un poco a ciegas, pero esto no quita que queramos ser lo más profesionales posible para no dejar nada al azar”, afirma Cardona. Por ejemplo, la carrera sprint seguramente será mucho más explosiva que resistente, pues el número reducido de deportistas hará que la final se dispute con menos series en las piernas que en una prueba de la Copa del Mundo. “Es de suponer que se va a premiar mucho más la velocidad que la resistencia, y esto igual cambia un poco el desenlace de la competición”. En cambio, la otra disciplina olímpica, los relevos mixtos por parejas, donde Oriol también acostumbra a marcar los mejores tiempos, será mucho más exigente físicamente. “La prueba de relevos es muy exigente a nivel físico. Sumando las dos vueltas, son veinte minutos de carrera, de los que unos quince son a fondo. Sería como un 5.000 de atletismo, y esto no es el entreno de un velocista.” Esa polivalencia, que ahora llaman flexibilidad metabólica y muscular, será todo un reto para los deportistas olímpicos que quieran brillar en ambas disciplinas.

EXPERIENCIA CON CABEZA

Oriol Cardona llegará a los Juegos Olímpicos pasados los 30 años, con esa polivalencia fruto de los años de entrenamiento. Alguien podría pensar que ya es una edad un poco avanzada para poder rendir bien en disciplinas

20 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA © SKIMO STATS PERSONAJES | ESQUÍ DE MONTAÑA
21 KISSTHESNOW CULTURA
DE NIEVE Y MONTAÑA

tan cortas, y que la impetuosa juventud pide paso. Pero en el esquí de montaña, todo es muy nuevo y complejo, y lo que vale en otros deportes aquí es un poco distinto. Por mucho que la velocidad siempre premie a la juventud, no todo es ir al máximo de lo que dan las piernas. Es un deporte de maduración lenta donde sobre todo hay resistencia, adaptación al material, al deslizamiento y a un sinfín de pequeños detalles. Así lo ve Oriol: “creo que a los Juegos voy a llegar en una muy buena edad, ya que tendré mucha experiencia que es

un aspecto muy importante para no cometer fallos que te puedan dejar fuera de carrera en un abrir y cerrar de ojos”. Pero, volviendo al inicio de este artículo, por encima de todo está la cabeza, que todo lo domina y condiciona. Oriol se ve motivado y con margen de mejora para llegar en su mejor versión a la cita olímpica, y esto es lo único que cuenta. “Si la cabeza funciona, el cuerpo va detrás, reacciona, rinde y todo fluye”.

22 KISSTHESNOW
CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA
PERSONAJES | ESQUÍ DE MONTAÑA
© LUIS ORDÓÑEZ
23 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA FOTO: FERRAN FONT | BOI TAÜL

DYNAFIT ESQUÍ BLACKLIGHT PRO

HIGHLIGHTS

Esquí de gama alta orientado a la competición.

Anchura: 80 mm | Peso: 910 gr (165 cm).

Núcleo de Paulownia Race optimizado para el peso con una construcción ultraligera de carbono UD (disposición unidireccional de las fibras: mayor resistencia a la tracción, mayor resiliencia, densidad más baja).

Construcción 3D: reducción del peso tanto delante como detrás de la zona de las fijaciones.

Construcción rocker de la espátula, de la cola y línea de cotas adaptada al tamaño del esquí.

Pulido especial de competición para una velocidad aún mayor.

Sistema PIN-SKIN: piel no pegada a la cola ni tensa, sino anclada a un inserto directamente en el esquí.

Fabricados en Europa.

24 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA

BLACKLIGHT COLLECTION

DYNAFIT BLACKLIGHT BOOT

Bota de gama alta con fibra de carbono para recorridos exigentes a gran velocidad. Ligereza y rendimiento para largas subidas y descensos pronunciados en terreno alpino.

Peso minimalista de 990 gramos.

Sistema de cierre Twistfit que permite ajustes rápidos y precisos a través de un dial que se gira fácilmente.

Cable de envoltura completa: sujeción segura en el empeine y en el talón.

Ultra Lock 5.0: transiciones rápidas y fáciles entre los modos caminar y esquiar.

Conexión segura y estable desde el manguito de fibra de carbono hasta la carcasa: mayor rendimiento y estabilidad.

Garantía de por vida DYNAFIT. LIFETIME GUARANTEE.

Fabricadas en Europa.

25 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA
HIGHLIGHTS
TECNICA. RECYCLE YOUR BOOTS COMPROMISO CON LA SOSTENIBILIDAD
FOTOGRAFÍA: ARCHIVO KISSTHESNOW

El plástico no es de por sí un material malo. Lo que es perjudicial para el planeta es el abuso en su utilización. Ocurre como con tantas cosas en la vida: la comida picante, el vino o incluso la actividad deportiva. Un uso moderado es bueno para la salud; por el contrario, abusar puede llegar a ser dañino. Esto es bastante comprensible y de sentido común. Sin embargo, parece que con respecto al uso del plástico, aunque las personas a nivel individual estamos cada día más concienciadas en reducirlo, las grandes corporaciones, tanto públicas como privadas, siguen abusando en su consumo causando graves daños al planeta. Cada año se producen más de 300 millones de toneladas de plástico de las que aproximadamente 8 millones acaban en nuestros océanos; el 50% del plástico mundial se deshecha después de un solo uso, tardando siglos en descomponerse; más de 500 espe-

cies marinas se han visto afectadas por los plásticos. La producción y la incineración de este material actúan muy significativamente en el cambio climático, produciéndose residuos que acaban en nuestros ríos, mares, montañas, bosques e incluso en nuestros organismos fruto de la infiltración en la cadena alimentaria, a la vez que contribuyen a un calentamiento global que está haciendo

desaparecer la nieve de nuestras montañas y glaciares. Se estima que en 2050 habrá unos 12.000 millones de toneladas de residuos en los vertederos, con el consiguiente daño para el medio ambiente. Es hora de que las grandes empresas y organismos públicos se conciencien de que el planeta necesita nuestra ayuda. Será sostenible o simplemente no existirá.

28 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA
MATERIAL | SOSTENIBILIDAD
Texto por Kissthemountain EL USO EXCESIVO DEL PLÁSTICO: UN PROBLEMA GLOBAL
29 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA FOTOGRAFÍA: ARCHIVO KISSTHESNOW

TECNICA, la legendaria marca de botas de esquí, plenamente concienciada de los problemas para el medio ambiente que supone una producción excesiva con el consiguiente consumo de plástico, pone en marcha por segundo año consecutivo el pionero proyecto RECYCLE YOUR BOOTS (RYB) que permite el reciclaje de las botas de esquí de cualquier marca, facilitando su recogida, transporte y despiece de materiales para convertirlos en nuevos productos tanto dentro como fuera de la marca. Para ello, y para facilitar las complicaciones que puede suponer llevar este material de esquí a los denominados “Puntos Verdes”, ha llegado a un acuerdo con tiendas de distintos países -al final de este artículo puedes ver las adscritas en España- para que sean ellas las que inicien este proceso. El año pasado, esta acción fue todo un éxito, ya que se recogieron 4.200 pares en 54 puntos de venta de siete países. Si los organismos públicos y políticos no toman medidas, tendrán que ser este tipo de iniciativas privadas las que ayuden a mantener un planeta limpio. La llamamos madre tierra. ¿No harías todo

lo que estuviera en tus manos para facilitar la supervivencia de tu progenitora?

“La idea es muy sencilla. Hacemos posible que los esquiadores que quieren un nuevo par de botas de esquí Tecnica puedan llevar sus antiguas botas -de cualquier marca- a su tienda preferida. Tecnica se encargará del reciclado en un proceso totalmente sostenible y transparente. El objetivo de Tecnica es que las personas puedan vivir su pasión por los deportes de montaña y disfrutar cada momento del esquí. Y si queremos seguir haciéndolo en un futuro, todos nos tenemos que implicar en la medida de nuestras posibilidades para reducir la huella que dejamos en este planeta y apoyar a las tiendas locales. Estamos anunciando un nuevo enfoque para las botas de esquí y su ciclo de vida. Recycle Your Boots no es la respuesta definitiva, todavía no, pero es una fuente permanente de innovación”.

CÓMO FUNCIONA

30 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA
RECYCLE YOUR BOOTS BY TECNICA
MATERIAL | SOSTENIBILIDAD
Maurizio Priano. International Brand and Marketing Manager de BLIZZARD-TECNICA.

CÓMO FUNCIONA

El objetivo del programa RYB es reducir los residuos generados al finalizar la vida útil de las botas de esquí, ya que llevarlas al “Punto Verde” no garantiza que se separen sus materiales para poder reciclarlos. Además, es más cómodo para los esquiadores llevarlas a su tienda de esquí preferida. De esta forma se generan materias primas de segunda

Estas materias primas se utilizan para la fabricación de otras botas de esquí TECNICA mediante economía circular, para generar otros productos de TECNICA GROUP o para la fabricación de materiales y componentes de dentro y fuera del sector deportio.

Las diferentes partes y componentes de la bota se desmenuzan y se separan según el tipo de material (plástico, metal, tejido…) para luego poder convertirlo en materia prima.

generación para así poder producir nuevos productos, desde botas de esquí, aplicaciones para muebles de exterior, material de seguridad para las pistas de esquí y mucho más de lo que podamos imaginar. Para ello se siguen los siguientes pasos:

Los clientes van a su tienda habitual (punto de recogida) a por unas nuevas botas de esquí y entregan las antiguas de cualquier marca. Allí, serán depositadas en un contenedor.

Una vez terminada la campaña de recogida serán enviadas a la planta de gestión y selección de materiales, donde se separan las distintas partes de la bota para prepararlas para el proceso de reciclado.

02 04 03 01

QUÉ SE CONSIGUE

TRANSICIÓN HACIA UNA ECONOMÍA CIRCULAR. Conseguir autoabastecerse de materia prima permite controlar al 100% la producción, aumentar la calidad de los productos y reducir los desechos propios de la generación de esas materias primas, a la vez que se apoya la economía local.

LIFE PROGRAM DE LA COMISIÓN EUROPEA. El Proyecto Recycle Your Boots ha sido nombrado ganador como Proyecto de Excelencia dentro del LIFE Program de la CE, una herramienta de financiación para el desarrollo de iniciativas para el planeta y la acción climática.

32 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA MATERIAL | SOSTENIBILIDAD

CONCLUSIONES

Este proyecto es en realidad un proceso complejo e innovador en el que TECNICA ha puesto en marcha un sofisticado sistema que combina artesanía y experiencia en fabricación, junto con la colaboración de varios institutos de investigación para trazar y medir que se puede hacer realidad

y efectivo. Sin embargo, el mayor reto será movilizar a la comunidad del esquí: tiendas y deportistas. ¿No crees que merece la pena? Desde Kissthesnow damos las gracias y felicitamos a TECNICA por hacer un mundo mejor.

15 PUNTOS DE RECOGIDA DE TUS BOTAS ANTIGUAS DE ESQUÍ

ANDALUCÍA

RIOSPORT

EdIficio Montebajo Local 9, Bis. Plaza de Andalucía. 18196 Sierra Nevada (Granada).

ARAGÓN

DEPORTES AIGUALLUTS

Av. Los Tilos, 12. 22440 Benasque (Huesca).

GORGOL SHOP Puente Gállego, Local Bajo Derecha 25. 22640 Sallent de Gállego (Huesca).

GRADODIEZ BENASQUE Campale, Edificio. Cam. San Antón, Local 2. 22440 Benasque (Huesca).

IXEYA SPORT BENASQUE Av. de Francia, 16. 22440 Benasque (Huesca).

KAHIOO SKI SCHOOL

Edificio Jacetania, Urbanización. 22640 Formigal (Huesca).

ROCA ROYA Pº de Ardonés. 22449 Cerler (Huesca).

ASTURIAS

SKIMAL

Carretera Puerto de San Isidro, 2. 33688 Felechosa (Asturias).

CATALUÑA

COPOS SKICENTER Apartamentos Elurra. 25539 Betren (Lleida).

CUYLÁS BARCELONA Av. de Pau Casals, 14. 08021 Barcelona.

CUYLÁS MARIAMANHA BAQUEIRA Edificio Marimanha. 25598 Baqueira (Lleida).

CUYLÁS VAL DE RUDA BAQUEIRA Galería Comercial Val de Ruda, 10. 25598 Baqueira (Lleida).

MADRID

CUYLÁS MADRID C. de Hermosilla, 75. 28001 Madrid.

PATRICK SPORT Av. de la Victoria, 2. 28023 Madrid.

SKI MARKET C. Mónaco, 47. 28232 Las Rozas de Madrid (Madrid).

Sofia

Goggia LA REINA DEL DESCENSO Y VOLVER, Y VOLVER… © GABRIELE SEGHIZZI | RED BULL CONTENT POOL
VOLVER…
RETRATOS

RETRATOS

No importa las veces que una persona caiga si es capaz de alzarse de nuevo. Una y otra vez. Persistir ante las dudas. Luchar cuando todo se desmorona. Seguir mejorando, aunque las lesiones hagan constante aparición. Esto es lo que distingue a los deportistas que un día tienen un sueño y sienten que nada les podrá detener hasta que este se haga realidad. Es el caso de la esquiadora italiana nacida en 1992, protagonista de estas líneas, Sofia Goggia, la reina del Descenso.

Antes de su debut en la Copa del Mundo en diciembre de 2012, con tan solo 19 años, Sofia tuvo que superar una grave lesión de rodilla.

Tras haber terminado en cuarta posición en el Campeonato Mundial Super-G de 2013 en Schladming (Austria), un desgarro en un ligamento cruzado de la rodilla y un daño en el menisco apartaron a Sofia de su debut soñado en unos Juegos Olímpicos, los de Sochi 2014. Tendría más oportunidades. No estaba dispuesta a rendirse.

En 2018, después de hacerse con el Globo de Cristal en la Copa del Mundo y con el oro olímpico en los Juegos Olímpicos de Pyeongchang, una fractura de tobillo arruinó gran parte de su temporada 2018/2019, circunstancia que no evitó que volviera justo para llevarse la medalla de plata en el Campeonato del Mundo Super-G en Åre (Suecia), que sumaba a la de bronce obtenida en los mismos campeonatos de 2017 en St. Moritz (Suiza), en Eslalon Gigante.

Tras una temporada 2019/2020 que terminó pronto tras sufrir una nueva lesión, Sofia volvió a recomponerse para demostrar su superioridad en 2020/2021 y hacerse con su segundo Globo de Cristal en la Copa del Mundo, imponiéndose en cuatro pruebas consecutivas en la modalidad de Descenso.

36 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA

Cuando todo marchaba perfectamente encaminado para tratar de defender su oro olímpico en Beijing 2022, como demostraba su victoria en cuatro de las cinco pruebas de Descenso en Copa del Mundo que a la postre le harían conseguir su tercer Globo de Cristal, Sofia se estrellaba en Cortina a sólo tres semanas de la gran cita, dañándose el ligamento cruzado de una de sus rodillas. Pero no se rindió, y tras perderse la ceremonia inaugural donde estaba previsto que portara la bandera italiana, sorprendía a todos haciéndose con la plata olímpica en Descenso. “Lo harás porque sabes cómo hacerlo”, fueron las palabras de su entrenador ante las dudas de Sofia tras llevar prácticamente parada 20 días.

Los anteriores párrafos son un resumen muy básico de la carrera deportiva de Sofia Goggia hasta la fecha. Soy consciente de que he omitido otros grandes éxitos e incluso sus apasionantes duelos con su admirada Lindsay Vonn, pero creo que reflejan a la perfección lo que es Sofia: una esquiadora en la que el concepto de persistencia alcanza unas cotas excepcionales, una deportista que demuestra que lo más importante es saber levantarse tras caer. Y, sin duda, esto se debe a que un día soñó que ganaría el Descenso olímpico. La fuerza de los sueños.

“Me duele todo el cuerpo. Pero esquiar es mejor que salir a caminar”

37 KISSTHESNOW
CULTURA
DE NIEVE Y MONTAÑA
ERICH SPIESS RED BULL CONTENT POOL
©
38 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA RETRATOS
© ERICH SPIESS CONTENT POOL
RED BULL
39 KISSTHESNOW CULTURA
DE NIEVE Y MONTAÑA
40 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA
RETRATOS
© ERICH SPIESS | RED BULL CONTENT POOL
41 KISSTHESNOW CULTURA DE
NIEVE Y MONTAÑA
42 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA RETRATOS
CONTENT POOL
© ERICH SPIESS | RED BULL
43 KISSTHESNOW CULTURA DE
NIEVE Y MONTAÑA
44 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA RETRATOS
© ERICH SPIESS | RED BULL CONTENT POOL
45 KISSTHESNOW CULTURA DE
Y
NIEVE
MONTAÑA
46 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA RETRATOS
CONTENT POOL
© ERICH SPIESS | RED BULL
47 KISSTHESNOW CULTURA
DE NIEVE Y MONTAÑA

RETRATOS

“Vine aquí sin días de esquí. También me caí en el entrenamiento de Super-G y le dije a mi entrenador que no podría hacer un buen papel en la modalidad de Descenso de Beijing 2022. ¿Cómo puedo llegar en condiciones si me duele todo el cuerpo? Me dijo: «lo harás porque sabes cómo hacerlo»”.

48 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA
© ERICH SPIESS | RED BULL CONTENT POOL Sofia Goggia
49 KISSTHESNOW CULTURA
© ERICH SPIESS | RED BULL CONTENT POOL
DE NIEVE Y MONTAÑA
CASCO PST 900 BASTONES BOOST 500 SAFETY MANOPLAS LOBSTER 900 EXPERTO TECNICIDAD Y ESTÉTICA
© DECATHLON MATERIAL

Es muy probable que en el arranque de estas líneas para presentar estos tres productos de la gama para expertos de WEDZE, marca de Decathlon para los deportes en nieve, algunos me tachéis de superficial. Es un riesgo que corro, pero estoy seguro de que muchos de vosotros coincidiréis conmigo. A la hora de adquirir accesorios para la práctica de la actividad en la montaña, y no sólo para el esquí, la estética es un factor determinante en mi decisión de compra. Por supuesto que no es el único factor. Por muy atractivo en términos de estética que me parezca un producto, no voy a adquirirlo si no cumple con las prestaciones técnicas que exijo para poder alcanzar, con plenas garantías en cuanto a la seguridad se refiere, el máximo rendimiento tanto en entrenamientos como en competición, pero su diseño, su belleza, sus líneas atractivas, ocupan un gran porcentaje en mi decisión. Es obvio que a igualdad de prestaciones entre dos productos, los que no somos fanáticos de una marca en concreto, pensamos lo mismo, pero me gustaría ir un poco más allá en esta reflexión.

El hecho de ser parte de las revistas Kissthesnow y Kissthemountain me da la posibilidad de testar un gran número de productos de todo tipo de marcas y para distintos niveles de performance, desde iniciación a gran dominio pasando por perfeccionamiento. No citaré ningún caso en concreto, pero no son pocos en los que me he encontrado con determinados productos o accesorios en los que, incluso cumpliendo con los parámetros técnicos que exijo para determinada actividad, su estética es realmente tan poco atractiva que nunca los adquiriría en las tiendas especializadas.

También me he encontrado en muchas ocasiones con la situación contraria: el producto me resulta muy atractivo visualmente, pero sus prestaciones, en cuanto a comodidad, funcionalidad, polivalencia o seguridad, no son las que exigiría para la práctica del deporte para el que está concebido. Por supuesto, tampoco lo compraría. Por poner un par de símiles fuera del deporte, el primer caso sería el de encontrarse en una playa realmente idónea para el baño, con agua cristalina y a una temperatura perfecta, con arena por la que resulta cómodo pasear, y que sin embargo tuviese vistas a una fábri-

52 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA
Texto por Kissthemountain
53 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA © DECATHLON MATERIAL
CASCO PST 900 | BASTONES BOOST 500 SAFETY | MANOPLAS LOBSTER 900
WEDZE
54 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA © DECATHLON

ca de cemento con una carretera por la que pasasen multitud de camiones. El segundo, sería justo lo contrario, es decir, una playa con todos los cánones de belleza en cuanto al paisaje y al entorno, pero que resultase muy incómoda para el baño por la dificultad de entrar en el mar, por la presencia de medusas o por cualquier otra circunstancia que hiciera peligroso disfrutar del agua. Si no tuviera otra opción, en un caluroso día de verano, preferiría acudir a una de estas dos playas antes que resguardarme bajo el aire acondicionado de mi casa, pero está claro que ninguna de las opciones es perfecta. Sin embargo, existen playas mágicas que cumplen con todos los parámetros en cuanto a comodidad, seguridad y belleza. Incluso hay algunas de estas que por desconocidas o por su lejanía están poco frecuentadas. Esas son las perfectas, ¿verdad? Pues con los productos y accesorios para la práctica de esquí, y de otras actividades en la montaña, ocurre lo mismo: cumplen a la perfección con todas las exigencias técnicas para una práctica cómoda y segura del deporte y, a la vez, son realmente atractivos en términos de estética. Estos son los que yo y, entiendo que a estas alturas de mi reflexión muchos de vosotros, compraríamos. ¿Estoy en lo cierto?

Los productos que hoy os presentamos son como esa playa paradisíaca en la que nos sentimos plenamente cómodos, seguros y rodeados de belleza. Un casco, el PST 900, de diseño realmente atractivo, con el sistema anti-rotacional MIPS que reduce la energía del impacto y previene las lesiones cerebrales y que favorece la comodidad y el confort térmico; unos bastones, los BOOST 500 SAFETY, con un innovador sistema de eyección en sus dragoneras que libera nuestras manos en caso de caída para evitar lesiones, que se muestran sólidos y robustos y que tienen una línea minimalista en su diseño que los hacen visualmente bonitos; y unas manoplas térmicas de piel, las LOBSTER 900, que cumplen con todo lo necesario en términos de impermeabilidad, protección contra el viento y calidez, que gracias a su flexibilidad aportan mucha destreza en la manipulación de objetos y que, por supuesto, cuentan con un diseño muy atractivo. Son, sin duda, tres accesorios perfectos para aquellos que tienen un gran dominio sobre los esquís, y que como todos los productos WEDZE han sido probados en las condiciones reales de uso para las que han sido concebidos: bajo distintos tipos de nieve y de condiciones meteorológicas cambiantes, propias de las montañas.

55 KISSTHESNOW CULTURA
DE NIEVE Y MONTAÑA
© DECATHLON MATERIAL
WEDZE CASCO PST 900 | BASTONES BOOST 500 SAFETY | MANOPLAS LOBSTER 900

Casco de esquí y snowboard para expertos en estas disciplinas que priman la ventilación, la transpirabilidad y la ligereza (sólo 515 gramos en talla M). Excelente sujeción y ajuste preciso de forma fácil, sistema anti-rotacional MIPS que reduce la energía del impacto y previene las lesiones cerebrales, orejeras semi-rígidas que favorecen la comodidad, el confort térmico y la audición, ventilación ajustable y gorro con espuma con memoria de forma que se amolda perfectamente a las distintas fisionomías de la cara, son las principales características de este complemento pensado para aquellos con un nivel de esquí superior. Todo ello con una garantía de tres años.

PROTECCIÓN SISTEMA ANTI-ROTACIONAL MIPS

La tecnología MIPS tiene como objetivo reducir la energía rotacional de un impacto y limitar el riesgo de lesión cerebral. La capa, con bajo coeficiente de rozadura, permite un movimiento multidireccional de 10 a 15 mm en ciertos impactos oblicuos para reducir la fuerza rotacional transmitida a la cabeza y al cerebro. Cumplimiento con la norma EN 1077:2007 aplicable a los cascos utilizados para la protección craneal durante la práctica del esquí alpino o del snowboard: absorción de impactos y resistencia a la penetración.

OREJERAS SEMI-RÍGIDAS

Orejeras con carcasas semi-rígidas que envuelven las orejas sin presionar en la zona del cartílago, amoldándose perfectamente a la zona de la cara y proporcionando una excelente amortiguación. Al envolver el rostro, limitan también la entrada de aire favoreciendo el confort térmico.

VENTILACIÓN AVANZADA

Excelencia en cuanto al confort térmico gracias a su ventilación ajustable. Ocho orificios, canales de ventilación, una rejilla de extracción en la parte posterior y un gorro aireado permiten el flujo de aire necesario en las distintas situaciones que se presentan durante la práctica de un esquí experto bajo cualquier condición.

56 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA
CASCO PST 900

CONSTRUCCIÓN IN-MOLD

Estructura interna en policarbonato moldeada directamente sobre la copa EPS que absorbe impactos y dota al conjunto de una gran ligereza (515 gramos en talla M).

GORRO

Gorro con espuma con memoria de forma que se amolda perfectamente a las distintas fisionomías de la cara, reduciendo los puntos de presión incómodos. Al estar destinado este casco a esquiadores expertos, se prima la ventilación y la transpirabilidad, por lo que este gorro no es el más cálido de la gama.

AJUSTE PRECISO Y FÁCIL

Sistema de ajuste muy preciso del contorno de la cabeza mediante rueda giratoria. Una perfecta sujeción es necesaria tanto para la práctica segura del esquí, como para la comodidad. Por este motivo, la ruedecilla es manejable incluso sin necesidad de desprenderse de los guantes de esquí. El sistema es realmente simple: girar la rueda a la derecha para ajustar y hacia la izquierda para soltar.

57 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA
COLORES
© DECATHLON © DECATHLON MÁS INFO MATERIAL WEDZE CASCO PST 900 | BASTONES BOOST 500 SAFETY | MANOPLAS LOBSTER 900

BASTONES BOOST 500 SAFETY

Bastones en aluminio 7075 pensados para esquiadores que buscan un conjunto muy sólido y robusto. Están diseñados para actividad intensa, por lo que la dragonera, incorporada al puño ergonómico, cuenta con un sistema innovador de liberación que hace que en caso de caída o enganche se separe del bastón minimizando el riesgo de sufrir lesiones y traumas en las manos. Arandelas desmontables y sustituibles por otras en función de la actividad a realizar (freeride o esquí alpino). Cuentan con una garantía de tres años.

PUÑO ERGONÓMICO

Puño que favorece el agarre del bastón tan necesario cuando se realiza actividad de alta intensidad. Desarrollado con dos materiales que favorecen su prensión y aumentan la ligereza del conjunto: 67% polipropileno, 33% estireno-etileno/butileno-estireno (SEBS).

ARANDELAS DE TALLA INTERMEDIA

Arandelas de rosca que favorecen el impulso independientemente de las condiciones de la nieve. Son fijables entre sí mediante clip para facilitar su transporte, además de desmontables y sustituibles por otras más grandes si se quiere practicar disciplinas más propias del freeride. Disponibles en servicio postventa en caso de pérdida o rotura.

58 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA

DRAGONERA EYECTABLE

Sistema de eyección de la dragonera que en caso de caída evita que la mano quede encallada como ocurre en muchas ocasiones, causando el 8% de los casos de traumatología. La correa preformada y ajustable se fija con un clip al extremo del puño, liberándose en caso de caída o tirón accidental..

PÉRTIGA LIGERA

Tubo de 16 mm fabricado en 100% aluminio 7075, mucho más sólido que el estándar. Punta de acero que hace más duradera esta zona del bastón muy susceptible de roces y golpes.

MÁS INFO

COLORES

59 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA
© DECATHLON MATERIAL
WEDZE CASCO PST 900 | BASTONES BOOST 500 SAFETY | MANOPLAS LOBSTER 900

MANOPLAS LOBSTER 900

Manoplas Lobster de tres dedos diseñadas para una práctica experta en el esquí, aportando precisión y sin comprometer la calidez. Cuentan con membrana impermeable para proteger las manos del agua y de la nieve, y con propiedades cortavientos para aumentar el confort térmico. Confieren gran destreza para manejar objetos y para agarrar el bastón con enorme precisión gracias a su piel exterior muy flexible. Detalles como la correa elástica para evitar su pérdida al desprenderse de ellos también contribuyen a que estas manoplas, realmente resistentes, sean idóneas para un esquí intensivo. Tres años de garantía.

IMPERMEABILIDAD

Membrana impermeable consistente en una capa de polímero muy fino colocada entre el forro y la parte del guante en contacto con el exterior que actúa de barrera frente al agua haciéndolo muy impermeable. La capa exterior en piel cuenta además con tratamiento perlante para reducir la absorción de agua.

CORTAVIENTO

La sensación de frío en las manos aumenta con el viento. La composición de estas manoplas permite reducir este efecto, ya sea producido por las condiciones meteorológicas o por el movimiento propio de un esquí experto.

CALIDEZ

Tanto la piel de su exterior como su forro están desarrollados para facilitar el confort térmico. Guata 200 g/m² dorso, 150 g/m² palma, forro raspado y piel sintética. El índice separado y el componente de piel mantienen la mano cálida incluso con frío intenso.

60 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA

WEDZE CASCO PST 900 | BASTONES BOOST 500 SAFETY | MANOPLAS LOBSTER 900

DESTREZA

Alta capacidad para realizar actividades y manipular objetos con las manoplas puestas. El ajuste de las botas de esquí, la colocación adecuada de la máscara o gafas, la manipulación del ajuste del casco e incluso la posibilidad de abrir y cerrar una chaqueta son actividades posibles con estas manoplas.

FUNCIONALIDAD Y AJUSTE

Permiten un agarre excepcional del bastón y precisión en los gestos gracias a la gran flexibilidad de su piel y al corte preciso y preformado. El ajuste se realiza por tira autoadherente en los puños. Para colocárselos fácil y rápidamente, basta con tirar de la correa de la muñeca con la otra mano. Cuentan con una correa elástica que evita su pérdida cuando nos desprendemos de ellos ante cualquier necesidad.

RESISTENCIA

Piel exterior muy resistente con refuerzos en la palma y en el pulgar.

COLORES

61 KISSTHESNOW CULTURA
MATERIAL
DE NIEVE Y MONTAÑA
© DECATHLON
DECATHLON
©
WEDZE CASCO PST 900 | BASTONES BOOST 500 SAFETY | MANOPLAS LOBSTER 900 MÁS INFO
62 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA
63 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA © DECATHLON MATERIAL WEDZE CASCO PST 900 | BASTONES BOOST 500 SAFETY | MANOPLAS LOBSTER 900 www.decathlon.es
64 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA ATOMIC | SERIE BACKLAND EPISODIO 3. LAS MONTAÑAS SON UN PATIO DE RECREO
65 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA
© CHRISTOPH JOHANN ATOMIC AUSTRIA GMBH VÍDEO: ATOMIC SKIING

“Realmente, no quiero glorificar la vida al límite. Creo que lo que hago exige muchísimo sacrificio y puede tener unas consecuencias potencialmente dramáticas que tomo muy en serio. Es importante para mí ser consciente en todo momento de que el esquí que practico en invierno, en alturas extremas, además de divertido, puede ser muy peligroso. Hay que saber llevar esa vida donde todo se mezcla: la adrenalina y la felicidad con una tristeza profunda ante los grandes temores”.

¿Qué lleva al ser humano a asumir riesgos que pueden tener consecuencias fatales? En este tercer episodio de la serie Backland de Atomic que estamos recogiendo en la quinta temporada de Kissthesnow, Amie Engerbretson reflexiona una y otra vez, de una manera muy emocional, sobre este hecho. En su caso, referido a las actividades de freeride que realiza durante los meses de invierno y que la han llevado a convertirse en una de las mujeres más respetadas en esta disciplina, con un gran compromiso para prosperar como atleta, a la vez que sirve de ejemplo para muchas mujeres que encuentran en

66 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA ATOMIC | TRAVESÍA FREERIDE
Texto por Kissthemountain LA ETERNA PREGUNTA
67 KISSTHESNOW CULTURA
DE NIEVE Y MONTAÑA
© JEFF ENGERBRETSON ATOMIC AUSTRIA GMBH
68 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA
ATOMIC |
FREERIDE
© JEFF ENGERBRETSON ATOMIC AUSTRIA GMBH
TRAVESÍA

ella una gran fuente de inspiración. Probablemente, detrás de las inquietudes de Amie subyace la eterna pregunta de por qué vamos a las montañas sabiendo que, en muchos casos, se convierten en un entorno hostil que puede acarrearnos grandísimos problemas. Es la eterna pregunta referida al montañismo en su más amplia acepción.

LA RELACIÓN CON EL MIEDO

El miedo. Esa angustia por un riesgo o daño real o imaginario. El ser humano tiene una relación muy especial con el miedo. En nuestros primeros años de vida, huimos de él para refugiarnos en los brazos de nuestros padres, que nos acogen en sus sábanas cuando nos invaden esos terrores nocturnos. Sin embargo, por un extraño mecanismo de la mente difícil de entender, a los pocos años, son nuestros padres los que nos piden que tengamos cuidado cuando vamos a un parque de atracciones y no dudamos en querer vivir todas las experiencias que nos ofrecen las montañas rusas o las atracciones de caída libre. Subimos a ellas con respeto e incluso miedo. Cerramos los ojos deseando que pase el tiempo y el artilugio en el que vamos se detenga de una vez. Nos reponemos de la experiencia vivida, sonreímos, lo comentamos con nuestros amigos y, sin saber por qué, nos disponemos a realizar otra cola, impacientes, para probar algo nuevo. Somos así. Y esta conducta, aunque no seamos conscientes, la repetimos en muchos otros momentos de nuestras vidas. Y concretamente, en nues-

69 KISSTHESNOW CULTURA DE
Y
NIEVE
MONTAÑA
© JEFF ENGERBRETSON | ATOMIC AUSTRIA GMBH
70 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA ATOMIC | TRAVESÍA FREERIDE
71 KISSTHESNOW CULTURA
DE NIEVE Y MONTAÑA
© CHRISTOPH JOHANN | ATOMIC AUSTRIA GMBH

tras vidas en la montaña. ¿O acaso no recuerdas la primera vez que realizaste una actividad de esquí de travesía? Es posible que llevases en tu mochila unos crampones que deseabas no tener que usar. En un paso con caída a ambos lados, tratabas de mirar al frente sin pensar en las posibles consecuencias mientras deseabas llegar a terreno seguro. En algunos momentos, y volviendo al símil de los terrores nocturnos de nuestros primeros años de vida, habrías deseado acudir a la cama de tus padres en busca de la seguridad y el confort. Y, sin embargo, no dudabas en seguir avanzando camino de ese refugio en el que hacer noche para al día siguiente alcanzar esa cumbre desde la que poder deslizarte con tus esquís sabiendo que alternarás momentos de disfrute con otros de miedo. Son contradicciones que todos, en nuestros inicios y cuando hemos aprendido la técnica, tenemos en la montaña.

También los tiene Amie Engerbretson. “Esto no va de superar mis miedos. Creo que eso es imposible. Se trata más bien de construir una relación con ellos y unirlos a quien eres como persona. Entonces coges ese temor y caminas junto a él, mano a mano, en esas experiencias que te provocan el sentimiento de euforia mientras desciendes, y que a la vez te hacen ser consciente de las potenciales consecuencias. Ese es el tipo de esquí que yo busco”.

Amie pasa los inviernos viviendo, como ella define, “en el filo” y tratando

72 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA
ATOMIC | TRAVESÍA FREERIDE
© CHRISTOPH JOHANN ATOMIC AUSTRIA GMBH CAMINANDO JUNTO AL MIEDO
73 KISSTHESNOW CULTURA
DE NIEVE Y MONTAÑA
© BRUNO LONG ATOMIC AUSTRIA GMBH
74 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA ATOMIC | TRAVESÍA FREERIDE
75 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA
© JEFF ENGERBRETSON | ATOMIC AUSTRIA GMBH

de empujar sus límites un poco más allá. Encuentra muchos momentos de realización personal motivados por las altas dosis de adrenalina que su cuerpo genera cuando acomete descensos para los que la mayoría de los mortales no estamos preparados. Es un freeride extremo en el que necesita un material optimizado para poder ascender con facilidad por la montaña para luego rendir en todas las condiciones en las líneas más exigentes. Pero también, en su camino encuentra la oscuridad, el miedo y la tristeza, como podemos leer en el párrafo que abre este artículo. Siente placer sabiendo que está prosperando como atleta y llevando a cabo actividades que hacen que su performance sea cada vez más perfecta, pero también se exige ser consciente de que asume grandísimos riesgos que podrían hacer que su vida se fuera al traste. Amie habla de una grandísima experiencia vital, de un regalo de la vida que, por contradictorio que parezca, puede terminar con ella. Porque Amie, en invierno, no está en un parque de atracciones donde el riesgo está minimizado. En sus montañas no ha habido ingenieros que han desarrollado cálculos para medir la fuerza centrífuga o la centrípeta y hacer la actividad carente de peligro. Allí todo es salvaje. Bellísimo, pero muy peligroso. Algo muy exigente que le demanda el máximo, tanto física como mentalmente.

AL FIN, LA PRIMAVERA

Y llega un momento en la temporada de Amie en el que todo cambia. Es en la primavera, cuando tras meses fue-

76 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA ATOMIC | TRAVESÍA FREERIDE
© JEFF ENGERBRETSON | ATOMIC AUSTRIA GMBH

DE NIEVE Y MONTAÑA

77 KISSTHESNOW CULTURA
© CHRISTOPH JOHANN | ATOMIC AUSTRIA GMBH
78 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA
ATOMIC | TRAVESÍA FREERIDE
© JEFF ENGERBRETSON ATOMIC AUSTRIA GMBH

ra de casa, vuelve a las inmediaciones del Lake Tahoe donde disfruta de otro tipo de esquí, más backcountry, en el que, aunque encuentra líneas de freeride realmente complicadas, todo lo hace por diversión, sin mayores exigencias, bajando el nivel de estrés unos cuantos puntos, sin importar ir despacio o con carga, simplemente disfrutando de lo que sus ojos ven y de lo que la madre naturaleza ofrece durante ese día.

Son dos tipos de actividades muy diferentes. En invierno, sus compañeros son el estrés, la adrenalina, el riesgo y el miedo; en primavera, en cambio, son el disfrute, las sensaciones, la calma y la relajación. Aunque Amie nos diga que esto último es la razón por la que esquía, y a pesar de que en los casi cinco minutos de duración de este tercer capítulo se observe un cambio en su tono de voz y en su mirada cuando nos habla de la actividad en primavera frente a la invernal, dudo que ese esquí más relajante, que tanto añora cuando está inmersa en sus temores, sería igual para ella sin los tres meses en los que las dudas y las sombras conviven con la adrenalina y la euforia. Porque, al fin y al cabo, para Amie, LAS MONTAÑAS, de una manera o de otra, son su PATIO DE RECREO, su terreno de juego.

Las imágenes que nos muestra este tercer capítulo de la serie Backland de ATOMIC son de una belleza espectacular, probablemente igual que las de los dos capítulos anteriores que hemos analizado en los dos números publicados hasta la fecha de esta quinta

79 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y
MONTAÑA
© BRUNO LONG | ATOMIC AUSTRIA GMBH
80 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA ATOMIC |
FREERIDE
TRAVESÍA
81 KISSTHESNOW CULTURA
DE NIEVE Y MONTAÑA
© CHRISTOPH JOHANN | ATOMIC AUSTRIA GMBH

temporada de Kissthesnow. También en sus predecesores, los sentimientos tenían un papel importante, aunque creo que en este último son llevados a otra dimensión, asumiendo un rol principal. Amie se muestra con sinceridad y trata de romper desde el principio con esa creencia de que todo son luces cuando una vive instalada en el éxito de una disciplina como el freeride. Las sombras aparecen cons-

tantemente en las actividades que realiza durante el invierno. Es como si la oscuridad estuviese siempre presente y que todo se iluminase al llegar la primavera.

CAPÍTULOS ANTERIORES

82 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA ATOMIC | TRAVESÍA FREERIDE
FREERIDE TOURING BACKLAND ATOMIC © CHRISTOPH JOHANN ATOMIC AUSTRIA GMBH LAS MONTAÑAS SON UN REFUGIO
01 02
LAS MONTAÑAS SON UN ESCENARIO
FAMILIA BACKLAND BACKLAND 86 SL BACKLAND SL BACKLAND 107 BACKLAND FREERIDE BACKLAND 85 UL BACKLAND UL BACKLAND 85 BACKLAND

COLECCIÓN CÁPSULA GORROS Y BANDAS

© CIMALP

SOSTENIBILIDAD Y ESTÉTICA MADE IN FRANCE

MATERIAL

COLECCIÓN CÁPSULA

2023. RECOGER LO SEMBRADO

Estás ante el objetivo más importante de la temporada rodeado de cientos de atletas que como tú quieren rendir al máximo. Da la sensación de que la tensión que se vive justo antes de que se inicie la cuenta atrás que marque el inicio de la carrera podría ser rota si el viento que sopla se incrementara mínimamente su fuerza. Esperabas vivir este momento con los nervios a flor de piel -así lo has soñado una y otra noche- y sin embargo te encuentras tranquilo. Sabes que has cumplido a la perfección con las duras sesiones de entrenamiento que tu preparador físico te enviaba cada domingo por la noche con la planificación semanal de sesiones. Por una vez en tu vida, has considerado los descansos como una parte fundamental de tu preparación y les has dado la misma importancia que a las actividades intensas en las que los latidos de tu corazón te indicaban que estabas llevando tu cuerpo al máximo rendimiento. Has seguido todas las indicaciones de tu nutricionista a pesar de que algunos días te preguntabas si valía la pena tal sacrificio. Has estudiado el recorrido de esta prueba a la perfección, primero sobre el papel y luego en el terreno. Junto a tu equipo has elaborado una estrategia de carrera en la que confías plenamente. Nada puede fallar. Hoy es el día. Tu confianza te dice que, en unas horas, cuando alcances la línea de meta, te sentirás feliz y satisfecho, con el deber cumplido.

El párrafo anterior podría haber sido escrito pensando en Matteo Eydallin justo antes de tomar la salida de la prueba en Andorra que le proclamó campeón del mundo de esquí de montaña en 2021, o por Marie Dorin-Habert en los instantes previos al inicio de la competición en la que se haría con el oro en los Juegos Olímpicos de Pyeongchang 2018. Pero no. Al escribirlo he pensado en todo lo realizado por la marca de los que estos dos atletas son parte, CIMALP, durante el año 2022 con el objetivo de prepararse para el asalto a 2023, en un símil en el que este año sería para la marca francesa el momento definitivo en el que luchará porque se vean reflejados todos los esfuerzos realizados durante el año que acaba de terminar. El cumplimiento estricto de los entrenamientos intensos marcados por el preparador, el descanso adecuado como una parte igual de importante que la actividad física, el estricto

86 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA

orden en la dieta y la nutrición, el estudio del terreno en el que tendrá lugar la prueba más importante de la temporada, el diseño y la plena confianza en una estrategia de carrera realizada en conjunto con su equipo, serían para CIMALP sus estudios de investigación y desarrollo para dar con las prendas perfectas para la práctica deportiva, el saber rodearse de especialistas en el deporte -como Matteo y Marie- para buscar su complicidad a la hora de diseñar sus productos, el contar con grandes medios especializados para que les ayudaran a desarrollar sus estrategias de comunicación, la asistencia a eventos de gran repercusión internacional para poco a poco ir calando en el imaginario colectivo de las comunidades de distintas disciplinas deportivas, y la confianza de

todo un equipo humano sabiendo que están fabricando productos de una calidad superior para acompañar a los deportistas en sus entrenamientos diarios y en los días claves de competición. La comparación es obvia. CIMALP ha cumplido en todo lo necesario para conseguir su máximo objetivo de este 2023. Todo está sembrado y cuidado y ahora toca recoger sus frutos. Y el primero de ellos, o al menos el primero que os presentamos en 2023, es la colección cápsula de gorros y cintas para la cabeza en edición limitada centrada en la sostenibilidad, y firmada precisamente por los campeones Matteo Eydallin y Marie Dorin-Habert.

#wearecimalp

www.cimalp.es

87 KISSTHESNOW
CULTURA
DE NIEVE Y MONTAÑA
MATERIAL
© CIMALP

COLECCIÓN CÁPSULA

COLECCIÓN CÁPSULA DE GORROS Y CINTAS EN EDICIÓN LIMITADA

CIMALP fabrica prendas de alto rendimiento técnico para actividades al aire libre desde 1964. Sólo disponible en Internet, ofrecemos productos innovadores de gran calidad técnica con una relación calidad-precio realmente atractiva. Como marca eco-consciente, fabricamos prendas de deporte al aire libre poniendo especial atención en su longevidad. Y como amantes de la montaña, hacemos lo máximo posible para ofrecer un servicio al cliente de primera clase”. Estas líneas que pueden leerse en la web de la marca francesa, resumen muy bien lo que es CIMALP: una empresa con gran trayectoria y experiencia que fabrica productos innovadores con una finalidad principal que no es otra que la de ayudar al atleta a alcanzar su máximo rendimiento con un gran compromiso en materia de sostenibilidad.

Rendimiento y sostenibilidad. Son los valores principales que pueden encontrarse en la colección cápsula de gorros y cintas en edición limitada (sólo 100 unidades de cada uno de los productos) en cuyo diseño han participado Marie Dorin-Habert y Matteo Eydallin. No podía ser de otra manera si tenemos en

cuenta que ambos comparten la misma pasión por la actividad de alto rendimiento en la montaña y un profundo respeto por la naturaleza. Sin embargo, a la vista de las fotografías que ilustran este artículo, habría que destacar también algo que bajo mi punto de vista marca en gran grado la decisión de compra. Hablo de la estética. Matteo y Marie demuestran un gran gusto a la hora de diseñar unos gorros y unas cintas que destacan por sus atractivos colores y por, y esto es una opinión personal del que escribe, cierto aspecto vintage. El resultado es el de un producto básico de invierno muy versátil que puede llevarse tanto en la montaña como en la ciudad.

La sostenibilidad, aparte de en el cuidado del planeta, también se demuestra recurriendo a la fabricación local. Esta colección, con cuatro accesorios cuyos nombres estamos guardando para el final, como guinda del pastel, por la belleza en su sonoridad, ha sido fabricada en Francia, concretamente por Ledrapo®, una empresa familiar francesa con sede en Valloire (Saboya), y que es líder en el sector de accesorios para la cabeza desde 2007. Enfoque ético y local.

EL CUIDADO MEDIOAMBIENTAL

Tejidos 100% reciclados a partir de antiguas telas. Los hilos proceden de una hilandería establecida en la región francesa del Tarn desde hace más de 65 años.

Materiales que presentan un impacto medioambiental reducido a lo largo de todo su ciclo de vida, desde la propia materia prima hasta su proceso de producción.

Pigmentos orgánicos y fibras 100% recicladas sin PFC, respetuosos con el medio ambiente al no liberar sustancias químicas ni microplásticos.

Certificación OEKO-TEX Standard 100: respeto por el medio ambiente sin sustancias nocivas tanto para el planeta como para la salud de sus habitantes.

88 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA

Y ahora, por fin, en esta última parte del artículo es cuando podréis conocer los nombres que se han dado a estos cuatro complementos pensados para la montaña, por supuesto, y también para un look casual en las calles de nuestras ciudades cuando los rigores del invierno nos exigen cubrir nuestras cabezas para esquivar el frío.

Matteo Eydallin y Marie Dorin-Habert no sólo han trabajado en la elección de las materias primas y en el diseño estético de estas prendas. También lo han hecho en la elección de los nombres de sus cálidos y coloridos productos.

89 KISSTHESNOW CULTURA DE
NIEVE Y MONTAÑA
© CIMALP STEPPEN, CEUSE, HABERT Y GENTIANE

COLECCIÓN CÁPSULA

STEPPEN Y CEUSE

Matteo Eydallin es un personaje muy respetado dentro de la comunidad del esquí de montaña. Por supuesto, está su palmarés. Las cinco victorias en el Trofeo Mezzalama, las cuatro en la Pierra Menta, la infinidad de primeros puestos y podios en pruebas individuales de la Copa del Mundo y otras carreras clásicas del calendario, y la culminación con el Campeonato del Mundo de 2021 en Andorra hablan por sí mismos. Su carácter, además, es muy singular, quizás forjado por esa libertad que otorga el no tener que demostrar nada a sus 37 años de edad, como prueba el hecho de que sus dos móviles son analógicos y que utiliza los antiguos SMS para informar a su familia y amigos de sus frecuentes victorias en todo tipo de pruebas. El esquí de montaña va mutando, los recorridos se vuelven más atléticos y menos aventureros, los competidores se rejuvenecen, van pasando, cada vez se preparan mejor, esquían más rápido, pero Matteo Eydallin sigue siempre ahí, en el top mundial, como un mito en el que se fijan los esquiadores de cualquier edad.

90
GORRO STEPPEN
© CIMALP

El nombre del gorro, STEPPEN, está inspirado en el emblemático apodo con el que se le conoce en el mundillo del esquí de montaña. A la banda se la ha llamado CEUSE que, como los aficionados a la escalada saben, es un lugar icónico para la disciplina de lo vertical. Lo que quizás muchos no conocerán es que en verano, Matteo escala a tal nivel que ha logrado un grado máximo de 8b -casi nada- y que también en los meses del estío, y como forma de preparación para el invierno, es frecuente verle subir puertos con su bicicleta o calzarse las zapatillas para correr un kilómetro vertical.

Tanto el gorro STEPPEN como la banda CEUSE tienen un enfoque estético, sostenible con el uso de materias primas recicladas, y local, ya que, como hemos mencionado con anterioridad, se fabrican en Francia con hilos procedentes de una hilandería de la región francesa del Tarn. Su composición es 64% acrílico, 22% lana, 9% poliamida y 5% de otras fibras. El aislamiento térmico es X-WARM.

91 KISSTHESNOW CULTURA
DE
BANDA CEUSE © CIMALP

COLECCIÓN CÁPSULA

HABERT Y GENTIANE

Marie Dorin-Habert cuenta en su palmarés con cuatro medallas olímpicas en la disciplina del biatlón, dos en Vancouver (Canadá, 2010) y otras dos en Pyeongchang (Corea del Sur, 2018). No habría que decir nada más. ¿Cuántos deportistas de primer nivel no han conseguido en sus carreras ni una sola presea olímpica? Pero es que Marie añade a su currículum 17 medallas en el Campeonato Mundial de Biatlón entre los años 2009 y 2017. Marie es ahora corredora de trail running y se dedica plenamente a desarrollar el deporte respetando el medio ambiente. Su vida también está ligada a la equitación, la bicicleta de montaña, el esquí de travesía y el windsurf. Su vínculo con el deporte más variado es incuestionable. Y siempre bajo una óptica de respeto al medio ambiente. Ella misma se define como muy trabajadora y determinada para el logro de sus objetivos. Seguro que este carácter ha hecho que sea elegida para el desarrollo de dos complementos de esta colección cápsula que, como ya hemos escrito, está limitada a sólo 100 unidades por prenda.

© CIMALP
GORRO HABERT

En su caso, Marie ha sido la encargada de ayudar en el diseño y desarrollo del gorro HABERT, que toma el nombre de su apellido, aunque también es significativo que sea el que se da a las cabañas de pastores de los Alpes, como un guiño a que Marie había nacido para la práctica del deporte en la montaña. En el caso de la cinta, el nombre escogido por ella es el de GENTIANE, una flor de color amarillo que crece, cómo no, en las montañas.

Al igual que en las prendas en cuyo diseño ha participado Matteo Eydallin, el gorro HABERT y la banda GENTIANE tienen en su ADN el cuidado del planeta y la sostenibilidad extra que otorga la fabricación local. La composición es la misma -64% acrílico, 22% lana, 9% poliamida y 5% de otras fibras- al igual que su aislamiento térmico -X-WARM-.

93 KISSTHESNOW
CULTURA
DE NIEVE Y MONTAÑA BANDA GENTIANE
© CIMALP

COLECCIÓN CÁPSULA

94 KISSTHESNOW
NIEVE
CULTURA DE
Y MONTAÑA

DE NIEVE Y MONTAÑA

95 KISSTHESNOW CULTURA
© CIMALP

LAS NIEVES DE LLEIDA

EL ESQUÍ Y LA MONTAÑA A 360°
ESTACIÓ D’ESQUÍ BAQUEIRA BERET. VAL D’ARAN © JAVIER ALONSOARA LLEIDA

El Pirineo de Lleida es un territorio bien protegido por picos de más de tres mil metros de altitud en la frontera con Francia. Gracias a la nieve, ha desarrollado un modelo de vida y ocio con multitud de servicios que giran alrededor de las actividades de invierno que practican y disfrutan personas de todas las edades, desde los que se calzan unos esquís por primera vez, hasta los más experimentados. El esquí, la nieve y la montaña a 360°.

Del Pirineo de Lleida, disfrutan tanto los debutantes que se deslizan en familia o con amigos por las estaciones de Port del Comte o Port Ainé, como los más expertos esquiadores que además tienen la oportunidad de empaparse de la alta competición al más alto nivel como serán, en este 2023, la prueba inaugural del Freeride World Tour en Baqueira, con su nieve infinita -del 28 de enero al 2 de febrero -, los FIS Para Snow Sports World Championships 2023 en Espot -del 20 al 29 de enero- o el Campeonato del Mundo de Esquí de Montaña en Boí Taüll -del 27 de febrero al 5 de marzo-.

98 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA
TERRITORIOS | ESQUÍ
Texto
99 KISSTHESNOW CULTURA
FOTOGRAFÍA: XXX © TOT NÒRDIC
DE NIEVE Y MONTAÑA
ARA LLEIDA
Estación de esquí nórdico Lles de Cerdanya
100 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA TERRITORIOS | ESQUÍ
Estación de esquí nórdico Aransa. La Cerdanya © RICARD BADIA | ARA LLEIDA Estación de esquí Port del Comte.
©
TOT NÒRDIC ARA LLEIDA

Freeride, esquí alpino, snowboard, esquí nórdico, esquí de montaña… El amplio abanico de características que reúne este privilegiado lugar del mundo permite la práctica de todas estas disciplinas. Desde el esquí de montaña, en trazados balizados cerca de las estaciones donde dibujar con seguridad y control nuestra traza en la nieve, o el que se puede practicar en zonas mucho más salvajes y menos domesticadas de alta montaña, hasta las disciplinas más tradicionales del esquí. Para cualquier práctica, el Pirineo de Lleida alberga gran capacidad organizativa, oferta hotelera, nieve y montaña con desnivel donde poder disfrutar del oro blanco.

También podremos deslizarnos desde las suaves llanuras de una pista de fondo al calor de un bosque nevado en Tuixent-La Vansa, en Virós-Vallferrera, en Beret, en Aransa, en Lles o en Sant Joan de l’Erm, o desafiar el vértigo en las más afiladas aristas del Parc Nacional d’Aigüestortes i Estany de Sant Maurici donde explorar la versión más extrema de la nieve.

En las altas y escarpadas montañas que encontramos en la parte más norte del Pirineo de Lleida, allí donde hace frontera con Francia, o dentro del Parque Nacional, siempre hay un fondo de valle con relieves más suaves donde practicar el esquí de fondo. Este año, las cinco estaciones de esquí nórdico de la demarcación de Lleida estrenan cinco itinerarios ecoturísticos. Algunas de estas rutas están concebidas para divulgar la fauna y la flora, mientras que otras dan a conocer la vida y las tradiciones de la zona, como los pastos, los aprovechamientos silvícolas, las antiguas rutas de comunicación o el encanto de sus pueblos. Desde estos lazos con un pasado no muy lejano que nos invitan a atarnos a la tierra en el confort, la seguridad y el calor que da la vida en el valle, podremos hacer volar la ima-

101 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA
Comte. La Vall de Lord

ginación para desafiar estas altas montañas, a menudo muy solitarias. Los numerosos refugios de la zona del Parque Nacional, así como los del extremo más norte del Pallars, permiten dibujar rutas de esquí de montaña de gran envergadura donde ponerse a prueba con las técnicas de alpinismo más depuradas. Una arista, un corredor de nieve empinado, extensos kilómetros cuadrados de montañas solitarias que exigen gestión de los peligros de la nieve y dotes de navegación en ese laberinto de valles o pendientes extremas en los que bajar con unos esquís puede parecer imposible... Todo es posible en el Pirineo de Lleida. No hay que viajar a los Alpes para encontrar el límite de nuestro esquí de montaña más alpinístico.

En ese viaje por el Pirineo de Lleida, se combinan las características propias del clima atlántico, con abundantes precipitaciones y una vegetación exuberante, con la suavidad del clima mediterráneo, con cimas desnudas llenas de rocas y praderas, y bosques de ribera en los que encontrar también paisajes trabajados por el hombre para hacer habitable la vida en las montañas. Así, en el extremo más septentrional del Pirineo de Lleida, en la Val d’Aran y Tavascan, y en los extremos más norte del Pallars, encontramos abundantes precipitaciones de nieve, fruto de la influencia atlántica, necesarias tanto para la vegetación, fauna propia y un correcto funcionamiento del planeta, como para la actividad más recreativa, ya que este clima permite disfrutar de unas condiciones de nieve polvo excepcionales a pesar de encontrarnos en una latitud bastante baja respecto a los colosos alpinos. Pero también, a lo largo de esta vasta extensión de montañas, encontramos condiciones de nieve más propias de estas latitudes sureñas. Si bien es cierto que serán zonas montañosas con menos innivación y con nieve más dura y no tanto polvo, una climatología más

102 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA
TERRITORIOS | ESQUÍ
© DAVIDE CAMESASCA | ARA LLEIDA
103 KISSTHESNOW CULTURA
DE NIEVE Y MONTAÑA
Estación de esquí Baqueira Beret. Val d’Aran

Estación de esquí nórdico Tuixent -

104 KISSTHESNOW CULTURA
Y
TERRITORIOS | ESQUÍ
DE NIEVE
MONTAÑA © IOLANDA SEBÉ ARA LLEIDA
Estación de esquí Boí Taüll. Vall de Boí © TOT NÒRDIC ARA LLEIDA

benigna nos permitirá disfrutar del sol y de la nieve con una agradable meteorología.

Estas estaciones tienen una gran ventaja respecto a la mayoría de las que encontramos en Alpes: su altitud. La red de carreteras del Pirineo de Lleida permite ubicar las estaciones a altas cotas, que en algunos casos superan los dos mil metros, como es el caso de la estación de Boí Taüll o el siempre transitable Port de la Bonaigua.

Para terminar este viaje por el Pirineo de Lleida a través de sus distintas características que permiten vivir esa experiencia a 360°, es importante resaltar el contraste que podemos sentir a partir de las distintas formas de vida que aún perviven en el Pirineo: desde la que ofrece el desarrollo del turismo de la nieve en los grandes complejos concebidos para el ocio deportivo, a la más tradicional que todavía sobrevive de lo que nos ofrece la tierra. Separados por muy pocos kilómetros, encontraremos lugares con todo tipo de oferta hotelera, de restauración, de ocio, de comercios y de servicios de formación para todos los niveles de esquiadores, que contrastan con valles solitarios y congelados en el tiempo, en los que aún se esconden y esperan, como el secreto mejor guardado, el carácter y la personalidad rural de las formas de vida más tradicionales y arraigadas a la tierra de sus habitantes. Son valles donde tradición y modernidad se dan la mano con la proliferación de negocios que apuestan por la cultura de tapas con productos de la tierra: caza, setas, quesos, embutidos, ternera de los Pirineos catalanes, con denominación de origen, trucha, patés, escudella i carn d’olla, olla aranesa y trinxat (picadillo de verduras), un amplio abanico de delicias que se pueden degustar en una gran variedad de ferias y muestras durante todo el año. También encontraremos estos vestigios de vida tradicional de nuestros antepasados más

105 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA
- La Vansa. Alt Urgell

lejanos, a través de sus baños termales, sin olvidarnos del Románico, uno de los mayores tesoros que se pueden encontrar en cuanto a patrimonio histórico y cultural. Distintos municipios cuentan con centros termales aprovechando aguas sulfurosas y de la montaña, tal y como se hacía dos mil años atrás. Algunos ejemplos se encuentran en los balnearios de Caldes de Boí, los Banhs de Tredòs, las aguas termales de Arties o las termas de Les. Y por supuesto, la joya de la corona de estos vestigios del pasado con las iglesias románicas de la Vall de Boí, conjunto medieval formado por ocho iglesias y una ermita de los siglos XI-XII que deslumbra por su excelente estado de conservación, y que es considerado Patrimonio Mundial de la UNESCO.

Las antiguas y las nuevas esencias del esquí viven en este trozo de Pirineo que va desde la Val d’Aran hasta la parte leridana de la Cerdanya. Hace más de un siglo, los primeros pirineístas empezaron a transitar por estas montañas sembrando así la semilla de lo que hoy es una sociedad que vive en torno a la montaña y a la nieve con tal pasión que ha convertido al Pirineo de Lleida en un destino de referencia.

106 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA
© RICARD BADIA TERRITORIOS | ESQUÍ
ARA LLEIDA www.aralleida.com

NIEVE Y MONTAÑA

107 KISSTHESNOW CULTURA
DE
Estación de esquí Port del Comte. La Vall de Lord
108 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA TERRITORIOS | ESQUÍ ©
| ARA
© ORIOL CLAVERA ARA LLEIDA ©
| ARA
RAFAEL LÓPEZ-MONNÉ
LLEIDA
JOSEP BARBERO
LLEIDA
Parque Nacional de Aigüestortes y Estany de Sant Maurici

DE NIEVE Y MONTAÑA

109 KISSTHESNOW
CULTURA
Pueblo de Llessui. Pallars Sobirá Vall de Cabanes. Pallars Sobirà Photo:
MARMOT.EU / VERTICAL.ES CALOR CUANDO LO NECESITAS WarmCube™ Active Aislamiento térmico y transpirabilidad con resultados sorprendentes.
©Marmot_Bianca Germain

WARMCUBE™ ACTIVE ALT HB JACKET

Chaqueta plumón extraordinariamente ligera ideal para actividades invernales de alto rendimiento al garantizar un nivel óptimo de aislamiento térmico. Con tecnología WarmCube™ Active, controla la temperatura de nuestro cuerpo haciéndonos sentir la circulación del aire cuando estamos en movimiento, y calidez al detenernos.

HIGHLIGHTS

Tecnología 3D WarmCube™ Active. Comodidad térmica. El aire circula mientras nos movemos refrigerando nuestro cuerpo, a la vez que atrapa el calor en su estructura de cubos cuando permanecemos estáticos.

Relleno interior en plumón 700 fill especialmente tratado con Down Defender que proporciona una calidez suave con elevada compresibilidad y capacidad de hinchado para una mayor retención del calor. Protección extra resistente al agua. Se mantiene seco hasta 10 veces más que el plumón no tratado con este sistema.

Tejido exterior: Nylon Ripstop 100% reciclado.

Puños y dobladillo con ribete elástico para proporcionar ajuste y comodidad incluso en las situaciones más extremas.

Fibra OctaYarn en brazos y capucha.

Capucha integrada de cobertura total con ajuste elástico que mantiene la cabeza, el rostro y el cuello protegidos frente al viento, la humedad y el frío.

Bolsillos con cremallera tanto en el pecho como a la altura de las manos.

Diseño reforzado de las axilas que maximiza la libertad de movimiento.

Peso: 397 gramos.

Distribuye Vertical Sports.

MÁS INFO
EN EL DEL CUIDADO SISTEMA DIGESTIVO III LOS BENEFICIOS DE LA REMOLACHA Y LA CREATINA
SELLARONDA © HARALD WISTHALER

A lo largo de las siguientes líneas, vamos a abordar los beneficios que tienen dos complementos alimenticios para el rendimiento deportivo. En los últimos años, varios son los estudios que han venido a corroborar que la remolacha y la creatina pueden ser una ayudita para el organismo en deportes de resistencia. No hemos escrito ayudita como un recurso literario más, ni por ser un diminutivo infantil, sino adrede, porque los complementos alimenticios no son más que la última pieza en la compleja estructura que debe tener la vida de un deportista que quiere optimizar su rendimiento. Antes de preocuparse por tomar un producto u otro, uno tiene que asegurarse de llevar una higiene de vida correcta, ordenada, rutinaria y saludable. Por un lado, eso pasa por tratar de comer bien, en su justa medida, y que sean alimentos de calidad. También, hay que asegurarse de dormir adecuadamente y de no llevar una vida muy ajetreada. Finalmente, uno tendrá que asegurarse de saber si entrena todo lo bien que puede. Sólo -y solamente- después de cumplir estos requisitos, será necesario y razonable tomar complementos alimenticios para mejorar nuestro rendimiento. ¿Para qué suplementarse nutricionalmente si luego vamos a comer a los restaurantes de comida rápida que todos conocemos? ¿De qué servirá comprarse el último reloj si antes uno se queda en el sofá cuando podría salir a entrenar? ¿Para qué preocuparse por los beneficios del nitrato que lleva la remolacha si cada día trasnochamos? Sin embargo, vale la pena saber por qué y cómo podemos usar tanto la remolacha como la creatina en ese contexto de una higiene de vida sana, ordenada y equilibrada.

114 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA
FISIOLOGÍA Y NUTRICIÓN
115 KISSTHESNOW CULTURA
© PIERRAMENTA
DE NIEVE Y MONTAÑA

EL NITRATO DE LA REMOLACHA

La remolacha está de moda -así lo indican varios estudios científicos- por ser uno de los alimentos que de forma natural aporta más NO3, es decir, nitrato. Como venimos diciendo, la ingesta de alimentos naturales de forma continuada, regular e integrados con naturalidad en nuestra dieta diaria sana y equilibrada será la mejor forma de poder ayudar a nuestro organismo a asumir las exigencias fisiológicas de los esfuerzos a los que queremos exponerlo. Sin embargo, pueden existir momentos clave en la temporada de un deportista en los que podemos hacer el esfuerzo mental, económico y físico de tomar determinados suplementos para poner esta guinda en el conjunto del pastel que constituye nuestra dieta y entrenamiento diario. Pero hay que tener claro que el mejor suplemento alimentario es el de una dieta equilibrada y un estilo de vida relajado, ordenado y saludable. Así que, para aportar de forma regular, constante, sin los problemas derivados de las ingestas en grandes cantidades de los suplementos, y para que de forma natural la tengamos integrada en nuestro día a día, podremos tomar en nuestra dieta diaria la combinación de la remolacha natural con las habas, la coliflor o las espinacas. Además de ser una fuente de minerales, vitaminas y antioxidantes perfecta, como toda combinación de frutas y verduras, nos aporta el famoso nitrato. Esta guinda, en lo que se refiere al nitrato, puede ser tomada a partir de zumo de remolacha o con la bebida sin gluten y apta para veganos a base de concentrado y extracto seco de remolacha que comercializa 226ERS bajo el nombre de NITRO PRO BEETROOT.

Los beneficios que nos puede aportar el nitrato en nuestro rendimiento

deportivo se basan en la capacidad que tiene el óxido nítrico de incidir en diversos procesos que influyen en nuestro rendimiento muscular una vez que el nitrato ha pasado por nuestro sistema digestivo y puede ser utilizado por músculos y órganos de nuestro cuerpo. Uno de ellos es el favorecimiento de la vasodilatación, es decir, el aumento del calibre de nuestras venas y arterias por donde circula la sangre. Otro es el aumento de la fuerza de contracción de nuestros músculos. Esto se traduce, según indican estudios científicos validados, en que el óxido nítrico tiene un efecto clave en la demanda de oxígeno al ejercicio, o sea, que la musculatura necesita menos oxígeno para mantener el mismo nivel de esfuerzo haciendo un sistema mucho más eficiente y resistente. Dadas las exigencias fisiológicas de la altitud, de la fuerza muscular y de la capacidad aeróbica del esquí de montaña, estos serían beneficios altamente relacionados con las demandas del esfuerzo. A pesar de que las evidencias científicas demuestran que una suplementación de larga duración, desde ocho hasta 15 días previos a la competición, sería lo más eficiente, también se demuestran beneficios con una sola dosis previa a la competición, cercana a los 6-8 milimoles de nitrato dos horas antes del esfuerzo. Sin embargo, algunas personas deben tener cuidado con la ingesta importante de la remolacha. Por un lado, hay que evitar mezclarla con la cafeína o los dentífricos, pues su interacción provoca problemas en la absorción; por otro, es conveniente tener en cuenta que una gran ingesta aporta muchos oxalatos al cuerpo, que exigen un trabajo extra a nuestros riñones, pudiendo ser un problema para personas con tendencia a infecciones de orina, piedras en los riñones o cólicos nefríticos. El exceso de oxalatos también puede dar problemas a personas con digestiones pesadas, acidez en el estómago o gases. Por estas razones, será imprescindible ensayar el

116 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA
FISIOLOGÍA Y NUTRICIÓN
117 KISSTHESNOW CULTURA DE
©
NIEVE Y MONTAÑA
PIERRAMENTA
118 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA FISIOLOGÍA Y NUTRICIÓN

uso de la remolacha durante las sesiones de entrenamiento, y no usarla únicamente y de forma novedosa el día de la competición. Para evitar sorpresas y acostumbrar a nuestro cuerpo a estas rutinas, igual que probamos el material o ejecutamos los ritmos de carrera en el entrenamiento para estar familiarizados y así optimizar el rendimiento, será preciso hacer lo propio con los suplementos alimenticios.

LA CREATINA

La creatina, que también podemos encontrar en varios de los productos de 226ERS como el RECOVERY DRINK, el VEGAN RECOVERY DRINK o, en mayor dosis, CREATINA 300, nos va a aportar un beneficio en la repetición de esfuerzos de entre 15 segundos y cuatro minutos, lo que va muy bien en muchos de los deportistas de resistencia que basan su entrenamiento en series que normalmente se repiten en intervalos de tiempo que se mueven en esta horquilla. Esto permitirá aumentar la recuperación de dichas sesiones de intensidad, así como en las adaptaciones fisiológicas de estos entrenamientos. En lo que al esquí de montaña se refiere, en las pruebas sprint, que duran alrededor de tres minutos y en donde también se repite el esfuerzo unas cuantas veces en las distintas series eliminatorias, la creatina -con una ingesta regular de 3-5 gramos por día- puede tener un efecto muy favorable. El beneficio llegará con una in-

gesta regular diaria de esa cantidad, aumentando el contenido muscular de creatina y fosfocreatina, que está directamente relacionado con la producción de ATP (la energía de las células) y la respiración mitocondrial de las fibras lentas. Esto permite disminuir la concentración de los residuos que dejan nuestras células al utilizar la energía, es decir, reducir la acidez de nuestro organismo y, en definitiva, poder trasladar el umbral de fatiga un poco más allá.

ANTES, LA SALUD

Tal y como hemos comentado al inicio de este artículo, la creatina y la remolacha, así como todos los otros complementos alimenticios, son la guinda del pastel en nuestro intento por buscar el mayor rendimiento deportivo. Por esto, nunca deben sustituir una dieta sana y equilibrada. Son complementos que solamente van a poder tomar individuos sanos. Quien tenga algún déficit que afecte a la salud, antes tendrá que tratar de resolver dicho problema con un médico o un profesional de la nutrición, para, una vez solucionado, emprender ese camino con el objetivo de aumentar el rendimiento deportivo. Nunca hay que olvidar que, antes que deportistas, somos personas, y que antes que buscar un rendimiento deportivo, hay que tener buena salud.

www.226ers.com

119 KISSTHESNOW
CULTURA
120 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA FISIOLOGÍA Y NUTRICIÓN © PIERRAMENTA
MONTANE PRIMINO CAPAS BASE: LANA MERINO Y PRIMALOFT®

La lana merino es más suave, fina y de mayor calidad que la lana convencional. Su origen es 100% natural, a diferencia de otras que encontramos en el mercado que en muchas ocasiones utilizan compuestos derivados del petróleo. Esto la hace biodegradable y, por tanto, perfecta si pensamos en términos de sostenibilidad. Esto ya sería una razón suficiente para decantarnos por aquellas prendas que utilizan la lana merino. Razón que se incrementa si pensamos en que este tipo de tejido tiene altas capacidades higroscópicas, es decir, de absorción del sudor del cuerpo para expulsarlo al exterior, o que, al ser más fino de lo normal, presenta propiedades de elasticidad que hace que se adapte mejor al cuerpo por lo que es perfecto para estar en contacto con la piel. La lana proveniente de las ovejas merinas funciona también mejor en términos de transpirabilidad, lo que le confiere unas grandes cualidades de confort térmico. Tiene propiedades antimicrobianas que retrasan en gran medida la acumulación del sudor y evitan los molestos picores. Por último, la lana merino protege de los rayos ultravioletas por la presencia de queratina.

El PrimaLoft® es un tejido microfibra con propiedades caloríficas parecidas al plumón, pero con una mayor capacidad de secado gracias a que absorbe mínimamente el agua por su mayor poder aislante. La lluvia y la humedad, en tejidos con otras tecnologías, provocan que las bolsas de aire de su interior desaparezcan por lo que la prenda pierde sus propiedades aislantes. En cambio, en los tejidos con PrimaLoft®, estas bolsas de aire permanecen. La comprensión de las prendas con esta tecnología es también mayor por lo que por su comodidad son idóneas para la práctica de cualquier actividad en la montaña. Además, pueden lavarse en una lavadora convencional siguiendo las precauciones habituales.

124 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA
125 KISSTHESNOW
MATERIAL
CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA © MONTANE
PRIMINO | CAPAS BASE: LANA MERINO Y PRIMALOFT ®

Las prendas de la gama PRIMINO de MONTANE están confeccionadas con lana merino (50%), PrimaLoft® (25%) y poliéster (25%). Tras la lectura de los dos anteriores párrafos en los que hemos recogido las principales propiedades tanto de la lana merino como de la tecnología PrimaLoft®, resulta obvio decir que estas prendas, que funcionan perfectamente tanto como primera capa o capa base en condiciones climatológicas muy frías o incluso como única capa en meses más templados, son idóneas para realizar actividades muy variadas en la montaña, como skimo, esquí alpino, escalada o incluso trail running. Esta polivalencia aumenta si consideramos que están pensadas para estar en contacto directo con la piel, son muy cómodas y, por qué no decirlo, elegantes.

PRIMINO | CAPAS BASE: LANA MERINO Y PRIMALOFT ®

La combinación de la lana merino Premium que, como hemos dicho, extrae el sudor del cuerpo para expulsarlo al exterior, junto al PrimaLoft®, con altas capacidades de comprensión y de impermeabilidad, hace que estas prendas interiores de MONTANE tengan un secado ultra rápido: FAST DRYING BASELAYER.

Esta gama, con un peso medio de 140 gramos, comprende camisetas de manga corta o larga, con cuello redondo o con cremallera, y con corte específico para hombre o mujer. Se pueden encontrar en tallas muy variadas que van de la S a la XXL para hombre, y de la XS a la XL para mujer.

127 KISSTHESNOW
CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA
© MONTANE MATERIAL

HIGHLIGHTS

Ligereza. Sólo 140 gramos, los necesarios para dotarlas de una gran polivalencia para todo tipo de actividades en la montaña.

Comodidad. Pensadas para estar en contacto directo con la piel evitando la sensación de humedad propia del sudor y los picores.

Confort térmico gracias a su composición en lana merino y PrimaLoft®.

Transpirabilidad y secado rápido: Fast Drying Baselayer.

Resistencia a la aparición de olores gracias a la lana merino.

Protección UPF 50+.

Brazos articulados para facilitar el movimiento. Costuras planas de perfil bajo.

Sostenible en el cuidado del medioambiente. Biodegradable por su origen animal. 100% mulesing-free.

128 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA
© MONTANE

PRIMINO | CAPAS BASE: LANA MERINO Y PRIMALOFT ®

DE NIEVE Y MONTAÑA

129 KISSTHESNOW CULTURA
© MONTANE
130 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA WOMEN’S PRIMINO 140 ZIP NECK PRIMINO 140 ZIP NECK WOMEN’S PRIMINO 140 LONG SLEEVE T-SHIRT PRIMINO 140 LONG SLEEVE T-SHIRT
131 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA PRIMINO - A UNIQUE BLEND OF HIGH PERFORMANCE TECHNOLOGIES PRIMINO | CAPAS BASE: LANA MERINO Y PRIMALOFT ® MATERIAL PRIMINO 140 T-SHIRT © MONTANE www.montane.com www.esportivaaksa.com
FWT & FIS (II) REFLEXIONES SOBRE UN FUTURO OLÍMPICO © DOM DAHER | FWT

La unión entre el Freeride World Tour y la FIS -Federación Internacional de Esquí- tiene unas derivadas en el movimiento olímpico que conllevan varias lecturas que en estas líneas vamos a tratar de desarrollar.

La FIS, desde su fundación en 1924, en los Juegos Olímpicos de Chamonix, rige el esquí y el snowboard a nivel internacional, dejando al margen algunas disciplinas que no están bajo su control. Durante muchos años, ha gozado de una gran salud en términos de impacto mediático, ingresos, influencia y seguimiento de los deportes que estaban bajo su paraguas en un marco clásico y tradicional del consumo de los eventos deportivos. Todo esto, desde ya hace algunos años, está cambiando, y la FIS lucha para que sus disciplinas históricas puedan seguir enganchando a nuevas generaciones de espectadores en ese mundo de atención intermitente, necesidad de cambios constantes y espectacularidad. En este sentido, la FIS ve como el esquí de fondo fuera de los países nórdicos es una disciplina prácticamente muerta, ya que cuesta mantener la atención en una carrera contra el cronómetro en la que los esquiadores van dando vueltas a un circuito con nieve artificial extendida sobre la hierba y sin ningún interés. La

134 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA
Texto por Marc Pinsach UNA OPORTUNIDAD PARA REJUVENECER

FWT & FIS (II)

performance deportiva que desarrollan estos esquiadores es encomiable, pero, a través de una pantalla, cuesta que se aprecie y más aún que el espectador mantenga la atención. En cambio, la IBU, la Federación Internacional de Biatlón, que rige y organiza las competiciones de este deporte que combina el esquí de fondo con el tiro, goza de una gran salud, ya que es un disciplina que se adapta a la perfección a los tiempos modernos: una “Kings League” de los deportes de nieve. Las carreras son cortas, sin superar los 45 minutos, en las que además, cada cinco minutos, hay una acción que puede cambiar por completo el decorado de la carrera con la sucesión de cuatro pasos por el campo de tiro, en

los que los atletas tienen que efectuar cinco disparos a una diana. Cada fallo conlleva una vuelta de penalización. Esto trae la deseada incertidumbre que anhela todo guionista de un producto audiovisual. La duda por saber quién ganará la carrera está viva hasta el final de la prueba, pudiendo ofrecer un cambio de guion en el último momento que hace que no dejes de mirar la pantalla hasta el final. Así, llegan la audiencia, los anunciantes y el público en las gradas de los estadios. Desde esta óptica, es de suponer que la FIS debe de haber recibido como agua bendita la unión con el Freeride World Tour. El FWT significa la parte más excitante, dinámica y con capacidad de conexión gracias a los vídeos extre-

135 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA
JEREMY BERNARD | FREERIDE WORLD TOUR
136 KISSTHESNOW
CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA

FWT & FIS

(II)

mos con las nuevas y viejas generaciones enganchadas a una pantalla de móvil. Además, el circuito incluye más de 6.000 licencias de atletas repartidos en los tres niveles en los que organiza el deporte, con más de un millón de espectadores acumulados a lo largo del año en sus eventos.

MALA SALUD DE HIERRO

Hasta el momento, hemos hecho una interpretación de esta fusión mostrando los beneficios que el Freeride World Tour puede aportar a la FIS en términos de audiencia y conexión con las nuevas formas de consumo y entretenimiento, pero también podemos hacer la lectura inversa. El FWT, con este movimiento, seguro que se beneficiará de alguna de las potencialidades que, por muy anacrónicas que a día de hoy puedan parecernos, ofrece la FIS. Con esta unión, se abre la puerta a que el freeride forme parte de los Juegos Olímpicos, tanto en cuanto la FIS es la gran federación de los deportes de invierno dentro del COI. No hay que infravalorar a la ISMF para el esquí de montaña, a la IBU para el biatlón o a la Federación de los Deportes de Hielo para el hockey, el curling, el patinaje, el bobsleigh, el skeleton o el luge, pero es obvio que la FIS regula la mayoría de deportes presentes en la cita invernal de los Juegos Olímpicos. En este sentido, seguro que el COI, organización con una estructura similar a la FIS, que también lucha por actualizar sus

137 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA
JEREMY BERNARD | FREERIDE WORLD TOUR

competiciones a los tiempos modernos y por conectar con una audiencia joven, vería con muy buenos ojos un deporte como el freeride. La entrada al olimpismo supondría la posibilidad de que los entrenadores y deportistas del FWT accediesen a ayudas públicas para poder financiar sus programas de entrenamiento y su vida de deportistas de alto nivel, sin estar tan a merced, como pasa hoy en día, de los premios en las competiciones o las obligaciones en términos de eventos y exposición mediática que supone tener que vivir únicamente de lo que pagan los patrocinadores personales. También el COI, con los Juegos Olímpicos, permite que, al menos una vez cada cuatro años, los deportes que engloba tengan un tratamiento a nivel de medios de comunicación no especializados en los deportes de nieve similar al del fútbol. Para un deporte pequeño, la fuerza del COI puede abrir una ventana en la audiencia generalista que, de forma individual, si no eres un deporte muy potente, cuesta muchísimo. Llegados a este punto, podríamos preguntarnos: ¿por qué un modelo supuestamente tan virtuoso como el FWT se une a una estructura antigua, con una audiencia envejecida y poco dinámica, para adaptarse a los tiempos modernos? Y la respuesta es que, seguramente, este modelo tradicional no debe de ser tan obsoleto. También vemos como el ciclocrós, con una prueba de la Copa del Mundo encima de la nieve cada temporada, está haciendo un guiño al COI para ser incorporado en el programa de los Juegos Olímpicos de Invierno. A menudo, queremos correr mucho y las ansias de novedad nos hacen pasar página muy deprisa, pero no hay que

138 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA ©
TXEMA TRULL | FREERIDE WORLD TOUR

FWT & FIS (II)

DE NIEVE Y MONTAÑA

139 KISSTHESNOW CULTURA
140 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA

FWT & FIS

(II)

olvidar que la vida de las personas lleva una inercia y unas rutinas muy arraigadas que no se desvanecen tan rápidamente.

ESQUÍ DE MONTAÑA Y JJOO

Analizando este movimiento desde la óptica del esquí de montaña de competición, rápidamente se nos hace evidente una reflexión. El esquí de montaña se ha ido desvirtuando para poder formar parte de unos Juegos Olímpicos. Así, ha pasado de ser un deporte de aventura y extremo en donde se desafían grandes espacios naturales solitarios con pasajes extremos en la frontera con el alpinismo en carreras individuales o por equipos, a un deporte domesticado, evitando salir del control de las pistas de esquí para convencer al COI de que las carreras podrían ser retransmitidas por televisión, seguras y más cercanas al público. El COI tiene su agenda y por esto ha ido mareando al esquí de montaña en un viaje que finalmente ha traído la presencia de esta disciplina a los Juegos Olímpicos de Milano Cortina de 2026, llegando al extremo de la no inclusión por parte del COI de la prueba individual en el programa olímpico, pero sí la del esprint y la de los relevos. A este punto, a uno le explota la cabeza pensando que, si una prueba del Freeride World Tour puede formar parte del programa de unos Juegos Olímpicos -dudo que hagan el freeride por una pista de esquí, ya que esto ya está inventa-

141 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA © TXEMA TRULL | FREERIDE WORLD TOUR

do y se llama esquí alpino, con poca audiencia y envejecida-, por qué no se podría hacer una carrera individual o por equipos de esquí de montaña que desafiase crestas, corredores de nieve y pendientes imposibles como se sigue haciendo en el FWT.

De momento, el FWT comienza una nueva temporada bajo su atractivo formato actual en el que los mejores freeriders del mundo medirán sus fuerzas en vertiginosas pendientes nevadas repartidas por cinco países diferentes en dos continentes. España tiene el privilegio de acoger la primera parada del circuito por segundo año consecutivo. La estación de esquí de Baqueira Beret, en el siempre fascinante marco de la Val d’Aran, será el epicentro mundial del freeride del 28 de enero al 2 de febrero. ¡Que comience el espectáculo!

142 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA ©
TXEMA TRULL | FREERIDE WORLD TOUR
143 KISSTHESNOW CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA FWT & FIS (II) FWT 2023 BAQUEIRA BERET KICKING HORSE GOLDEN BC ORDINO ARCALÍS FIEBERBRUNN XTREME VERBIER 28 ENE - 02 FEB 25 MAR - 02 ABR ESPAÑA SUIZA ANDORRA 04 - 09 FEB 11 - 17 MAR 17 - 22 FEB CANADÁ AUSTRIA CALENDARIO
144 KISSTHESNOW
CULTURA DE NIEVE Y MONTAÑA

FWT & FIS (II)

145 KISSTHESNOW CULTURA
©
|
DE NIEVE Y MONTAÑA
TXEMA TRULL
FREERIDE WORLD TOUR

MOUNTAIN CULTURE

FOTOGRAFÍA: ARCHIVO KTHEM www.kissthemountain.com
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.