Page 1


2


ESKO JÄMSÄ • SALLA KORPELA

Helsinki

MY LOVE RAKKAUDELLA

Helsinki | Jyväskylä


www. minervakustannus.fi (copyright) © Esko Jämsä, Salla Korpela ja Minerva Kustannus Oy Aleksis Kiven patsas, Havis Amanda, Kolmen Sepän patsas, Paavo Nurmen patsas ja Sibelius-monumentti © Kuvasto 2007. Suomen kielestä englannin kielelle kääntänyt David Mitchell Kansi ja graafinen asu Cheri Tamminen ISBN 978-952-492-049-0 Painopaikka Karisto Oy:n kirjapaino, Hämeenlinna 2007

4


Helsinki, rakkaudella

Helsinki My Love

Hyvä lukija,

Dear reader,

Tämä kirja syntyi rakkaudesta Helsinkiin. Rakastamme Helsinkiä, sen taloja, katuja, merta, puistoja – ja ihmisiä. Helsinki on elävä kaupunki, josta näkee yhdellä silmäyksellä, miten huolella kaupunki on suunniteltu ja miten hellästi sitä hoidetaan. Helsingissä yhdenkin puun kaataminen voi synnyttää kansanliikkeen. Helsinki tarjoaa mielenkiintoista näkemistä ja tekemistä sekä meille vakituisille asukkaille että vierailijoille. Se on pieni metropoli, jossa on kaikki suuren kaupungin edut: siellä voi nauttia vilkkaasta ja korkeatasoisesta kulttuurielämästä, luovuudesta ja kansainvälisistä virtauksista. Helsinki on yksi maailman siisteimmistä, toimivimmista ja turvallisimmista pääkaupungeista, jossa uskaltaa myös pimeällä käyttää julkisia kulkuneuvoja. Luonto ei ole Helsingissä koskaan kaukana. Me helsinkiläiset rakastamme merta sekä kaupungin kauniita puistoja ja ulkoilualueita. Pysähdyimme katsomaan kotikaupunkiamme kaikessa rauhassa ja löysimme paljon kaunista, jonka haluamme jakaa kanssasi.

This book was born out of a love for Helsinki - a love for its buildings, its streets, its sea, its parks – its people. Helsinki is a living city and it takes no more than a glance to see with what care it has been planned and with what tenderness it is cared for. In Helsinki the felling of a single tree can spark off a popular movement. Helsinki offers interesting things to see and do for both those of us who live here permanently and for the visitor. It is a small metropolis with all the advantages of a great city: it boasts a vital and first-class cultural life, is full of creativity and international trends. Helsinki is one of the tidiest, most well-designed and safest capital cities in the world, where even in the dark you dare to use public transport. In Helsinki you are never far from nature. We, the people of Helsinki, love the sea and the city’s beautiful parks and recreational areas. We took the time to have a leisurely look at our home town and we found a great deal of beauty to share with you.

Helsinki 19.3.2007

Esko Jämsä

Salla Korpela

5


Esplanadi – Helsingin vihreä sydän

K

un olet Esplanadilla, tiedät olevasi Helsingin sydämessä – meren ja torin äärellä, kaupungin ja valtion merkkirakennusten luona ja mielenkiintoisimpien ostospaikkojen keskellä. Istu puiston penkille ja anna katseesi kiertää: täällä näet yhdellä silmäyksellä paljon Helsingin ydinkeskustaa ja helsinkiläisiä. He tulevat puistoon pitämään taukoa, syömään jäätelöä ja juomaan kahvia johonkin puiston lukuisista kahviloista. Se on ollut heidän tapansa jo kahdensadan vuoden ajan. Puistossa on kolmen rakastetun kirjailijan, Zachris Topeliuksen, Eino Leinon ja J.L. Runebergin patsaat, joita kesäisin koristavat upeat kukkaistutukset. Nosta katseesi: puiston molemmin puolin on nähtävillä yksi maailman yhtenäisimmistä uusrenessanssifasadeista. Se on muisto 1800-luvulta, jolloin Helsingin keskustaa rakennettiin. Joulun aikaan Esplanadille levittyvät Tuomaan markkinat ja vappuna nuoriso ja opiskelijat viettävät siellä keväistä juhlaansa.

6


7


8


Esplanade Park – the green heart of Helsinki

W

hen you are in Esplanadi you know you are in the heart of Helsinki – at the edge of the sea and the market square, close to the most seminal city and state buildings, in the middle of the most interesting shopping area. Sit on one of the park benches and let your gaze wander: at a glance you can see much of Helsinki’s hub and many of its people. They come to the park to take a break, to eat an ice-cream and drink coffee at one of the park’s numerous cafes. This has been their way for two hundred years. The park contains statues of three well-loved authors, Zachris Tobelius, Eino Leino and J.L. Runeberg, all bedecked each summer with splendid flower beds. Lift your gaze: on both sides of the park you’ll see one of the world’s most harmonious neo-renaissance facades. It’s a reminder of the 19th century when Helsinki’s centre was built. At Christmas-time the Tuomas market stalls line the centre of the park and on Mayday young people and students celebrate the coming of spring there.

9


10


11


12


13


14


Senaatintori – helsinkiläisten yhteinen olohuone

S

enaatintori on kuin yhteinen olohuone: sinne kokoonnutaan juhlimaan, osoittamaan mieltä ja jakamaan koko kansaa koskettavia tapahtumia. Pääsiäisenä tori toimii Jeesuksen kärsimyksestä kertovan Via Cruciksen näyttämönä, kesällä siellä järjestetään ulkoilmakonsertteja ja kulttuuritapahtumia. Vuoden viimeisenä iltana helsinkiläiset kokoontuvat Senaatintorille ottamaan vastaan uutta vuotta tanssien, laulaen ja ilotulitusta seuraten. Torin laidoilla kohoavat rakennukset – Tuomiokirkko, Valtioneuvoston linna, Yliopisto ja Kaupungintalo – ovat kuin yhteiskunnan neljä tukipilaria. Ne muistuttavat ajasta, jolloin Suomi vähitellen kehittyi kansakunnaksi ja lopulta itsenäiseksi valtioksi vuonna 1917. Keskellä senaatintoria seisoo Venäjän tsaari Aleksanteri II:n patsas. Hän oli Suomelle myötämielinen ja Suomen itsenäistymiskehitys lähti liikkeelle hänen hallituskaudellaan. Empire-tyyliset 1800-luvun rakennukset ovat parhaimmillaan talvella lumista maisemaa vasten, kun aurinko kultaa taivaan, lyhdyt syttyvät ja koittaa Helsingin sininen hetki.

Valtioneuvoston linna | The Palace of the Council of State

15


The Senate Square (Senaatintori) – where the people of Helsinki meet

T

he Senate Square is like a big living-room for the people of Helsinki: they meet there to celebrate, to demonstrate and to witness events that concern the whole nation. At Easter the square serves as a stage for the passion play Via Crucis, in summer it’s a venue for open-air concerts and cultural events. On the last evening of the year the people of Helsinki meet there to usher in the New Year - dancing, singing and watching the firework display. The buildings surrounding the square – the Cathedral, the Council of State Palace, the University and the City Hall – are like the four pillars of society. They are reminders of a time when Finland was gradually becoming a nation and, in 1917, eventually an independent state. In the middle of the square looms the statue of the Russian Czar Alexander II. He took a favourable view of Finland and it was under his administration the move to independence got under way. The 19th century Empire-style buildings look their best against a snowy background when the sun lights up the sky and the lanterns burn, create what is fondly known as Helsinki’s “blue moment”.

16


Senaatintori

Esplanadi – Helsingin vihreä sydän

K

un olet Esplanadilla, tiedät olevasi Helsingin sydämessä – meren ja torin äärellä, kaupungin ja valtion merkkirakennusten luona ja mielenkiintoisimpien ostospaikkojen lähellä. Istu puiston penkille ja anna katseesi kiertää: täällä näet yhdellä silmäyksellä paljon Helsinkiä ja helsinkiläisiä. He tulevat puistoon pitämään taukoa, syömään jäätelöä ja juomaan kahvia johonkin puiston varren lukuisista kahviloista – se on ollut heidän tapansa jo kahdensadan vuoden ajan. Puistossa on kolmen suomalaisten rakastaman kirjailijan patsaat, joita koristavat upeat kukkaistutukset kesäisin. Silmät kannattaa nostaa korkeammallekin: puiston varrella on molemmin puolin nähtävillä yksi maailman yhtenäisimmistä uusrokokoo-fasadeista muistona 1800-luvulta, jolloin Helsingin keskustaa rakennettiin. Joulun aikaan Esplanadille levittyvät Tuomaan markkinat ja vappuna siellä vietetään nuorison ja opiskelijoiden riehaa.

17


18


Aleksanterinkatu

S

enaatintorilta Mannerheimintielle kulkeva Aleksanterinkatu on yksi Helsingin pääkaduista ja keskeisimmistä ostoskaduista. Joulun aikaan se koristellaan valoketjuilla ja tähdillä joulukaduksi, jonka näyteikkunoiden kiehtovia somistuksia lapset tulevat katsomaan. Aleksanterinkadun ja Mannerheimintien risteyksessä sijaitseva, Felix Nylundin veistämä Kolmen sepän patsas muistuttaa siitä, että kaupunki on rakennettu kovalla työllä ja yhteisvoimin. Kun helsinkiläiset sopivat tapaamisen kaupungilla, kohtaamispaikaksi sovitaan usein Kolmen sepän patsas tai viereisen Stockmannin tavaratalon katos: ”Tavataan Stockan kellon alla!”

Aleksanterinkatu

A

leksanterinkatu leads from the Senate Square to Mannerheimintie and is one of Helsinki’s major thoroughfares and an important shopping street. At Christmas-time it is decorated with hanging lights and stars and is transformed into the capital’s Christmas Street where children flock to look at the fascinating displays in shop windows. The sculpture the “Three Smiths” by Felix Nylund is located where Aleksanterinkatu and Mannerheimtie meet, and is a reminder that Helsinki was built through hard work and a combined effort. When the people of Helsinki arrange to meet in town they often agree on the “Three Smiths” or the nearby Stockmann department store: “Let’s meet under the Stockmann clock!”

19


20


21

Helsinki My Love - Helsinki Rakkaudella  

Helsinki on metropoli, jossa voi nauttia vilkkaasta kulttuuritarjonnasta ja kansainvälisistä virtauksista. Pääkaupungin talot ja kadut kanta...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you