Kino Otok 2017: program / programme

Page 1


IZOLA

04

IZOLA / 31. 5.–4. 6.

29

LJUBLJANA / 30. 5., 5. 6., 7.–11. 6.

30

CERKNICA, IDRIJA, SEŽANA, TOLMIN / 1. 6.


31. 20:00

01.

SRE/WED KULTURNI DOM HOUSE OF CULTURE

str/p

Projekcija presenečenja Surprise screening

ČET/THU

13:00

ART KINO ODEON ART CINEMA ODEON

Vsa severna mesta/All the Cities of the North, 97', sp + ap

14

15:00

ART KINO ODEON ART CINEMA ODEON

Popisano mesto/Writing on the City, 60', sp + ap

11

17:00

ART KINO ODEON ART CINEMA ODEON

SPOMINI: program kratkih filmov festivala Diagonale MEMORIES: Programme of shorts from the festival Diagonale 52', ap, pogovor/talk: Marius Hrdy

13

19:00

ART KINO ODEON ART CINEMA ODEON

Trst, Jugoslavija/Trieste, Yugoslavia, 62', sp + ap

14

21:00

KULTURNI DOM HOUSE OF CULTURE

OTVORITEV/OPENING NIGHT Kaisin čudežni gozd/Kaisa's Enchanted Forest, 84', sp + ap

08

21:00

VIDEO NA PLAŽI Onkraj spomina: program kratkih filmov VIDEO ON THE BEACH /Beyond Memory: Programme of shorts, 130’

15

23:30

Svetilnik/Lighthouse

22

02.

Bowrain, Mario Babojelić, Maarina Martensson

ART KINO ODEON ART CINEMA ODEON

Kaisin čudežni gozd/Kaisa's Enchanted Forest, 84', sp + ap

08

11:00

PRO OTOK

Omizje: Sodelovanja med kinematografi in filmskimi festivali/ Panel: Collaborations between cinemas and film festivals, 60'

25

12:00

ART KINO ODEON ART CINEMA ODEON

Kratki izlet/A Brief Excursion, 75', ap pogovor/talk: Igor Bezinović

11

15:00

ART KINO ODEON ART CINEMA ODEON

Dawson: zamrznjeni čas/Dawson City: Frozen Time, 120', sp, pogovor/talk: Bill Morrison

09

17:00

KULTURNI DOM HOUSE OF CULTURE

Ernest in Celestina/Ernest & Celestine, 79'

17

18:00

ART KINO ODEON ART CINEMA ODEON

Poslednja plaža/The Last Resort, 135', sp + ap pogovor/talk: Thanos Anastopoulos, Davide Del Degan, Nicoletta Romeo

12

ART KINO ODEON ART CINEMA ODEON

Ženska, ki je odšla/The Woman Who Left, 226', sp + ap

15

04

KULTURNI DOM HOUSE OF CULTURE

21:00

VIDEO NA PLAŽI Onkraj meja + Das ist sehr schön!: program kratkih filmov VIDEO ON THE BEACH /Beyond Borders + Das ist sehr schön!: Programme of shorts, 125’

15

23:30

Svetilnik/Lighthouse

Kleemar, jesusonectasy, VJ: Črtomir Just

22

03.

SOB/SAT

09:00

PRO OTOK

FOKUS Mojstrski tečaj Christiana Bergerja: Vsi pripomočki so zgolj orodja/FOCUS Masterclass Christian Berger: So Many Tools – Nothing But Tools, 240'

26

09:30

ART KINO ODEON ART CINEMA ODEON

Velikani/Ogres, 144', sp + ap

08

11:00

KULTURNI DOM HOUSE OF CULTURE

Arem: omizje mednarodnega filmskovzgojnega projekta /International Film Education Project panel, 60'

21

12:15

ART KINO ODEON ART CINEMA ODEON

KINO RAMLJAK: program kratkih filmov Ivana Ramljaka /Programme of shorts by Ivan Ramljak, 90', ap pogovor/talk: Ivan Ramljak

10

14:00

KULTURNI DOM HOUSE OF CULTURE

Odstiranje pogleda z Mirjano Borčić /Unveiling the View with Mirjana Borčić, 52', ap pogovor/talk: Mirjana Borčič, Koni Steinbacher

21

14:00

PRO OTOK

FOKUS Omizje: Ustvarjalna koprodukcija – ni vse v denarju! /FOCUS Panel: Creative Coproduction – It Is Not All About Money!, 90'

26

15:00

ART KINO ODEON ART CINEMA ODEON

Silvanov zaliv/Silvan's bay: Devet dni nekega leta /Nine Days of One Year, 110', sp + ap, pogovor z gosti/talk with guests

10

16:00

KULTURNI DOM HOUSE OF CULTURE

Ko je oče postal grm/The Day My Father Became a Bush, 90', sp, predfilm/Screening with: Olaf in Hugo, 2'

18

16:00

PRO OTOK

Predstavitev: 12 obetavnih filmskih ustvarjalcev /Showcase: 12 Emerging Filmmakers, 180'

26

18:00

ART KINO ODEON ART CINEMA ODEON

Prek morja/Overseas, 83', sp + ap, pogovor/talk: Loredana Bianconi

12

21:00

ART KINO ODEON ART CINEMA ODEON

Izgubljeni v Franciji/Lost in France, 100', sp + ap, pogovor/talk: Niall McCann

10

21:00

KULTURNI DOM HOUSE OF CULTURE

Snežna gora/Paths of Soul, 115', sp + ap, predfilm/Screening with: Svetloba kliče/Light Is Calling, 8’

08

21:00

VIDEO NA PLAŽI Onkraj popkulture: program kratkih filmov VIDEO ON THE BEACH /Beyond Popular Culture: Programme of shorts, 131’

16

23:30

Svetilnik/Lighthouse

22

PET/FRI

10:00

21:00

21:00

05

Velikani/Ogres, 144', sp + ap

Giro, VJ: 3257

08


str/p

10:00

ART KINO ODEON ART CINEMA ODEON

Snežna gora/Paths of Soul, 115', sp + ap

08

10:00

PRO OTOK

FOKUS Mojstrski tečaj Ludovice Ferrario: Od scenarija do scene: ustvarite resničnost/FOCUS Masterclass Ludovica Ferrario: From the Script to the Set: Make it Real, 180'

27

11:00

KULTURNI DOM HOUSE OF CULTURE

Dvojni paket: Čudežna bitja izpod Triglava + Hribci/Double bill: Magical Creatures From the Mountains + Hillbillies, 40'+16', predfilm/Screening with: premiera kratkega filma vrtca Scuola dell'infanzia "La Coccinella"

18

12:30

ART KINO ODEON ART CINEMA ODEON

SVETLOBA KLIČE: program kratkih filmov Billa Morrisona /LIGHT IS CALLING: Programme of shorts by Bill Morrison, 91', brez dialogov/No dialogue, pogovor/talk: Bill Morrison

13

13:00

KULTURNI DOM HOUSE OF CULTURE

Frišni filmski ulov/Fresh Film Catch, 60'

18

15:30

ART KINO ODEON ART CINEMA ODEON

Ti pretresljivi tresoči časi/Those Shocking Shaking Days, 88', ap, pogovor/talk: Selma Doborac

14

KULTURNI DOM/ HOUSE OF CULTURE Ul. Oktobrske revolucije 1

SVETILNIK /LIGHTHOUSE VIDEO NA PLAŽI /VIDEO ON THE BEACH

ART KINO ODEON/ ART CINEMA ODEON Ul. Prekomorskih brigad 4

MANZIOLIJEVA PALAČA /MANZIOLI PALACE INFO, PRESS, PRO OTOK Manziolijev trg 5

BLAGAJNA/BOX OFFICE TIC IZOLA, Ljubljanska ulica 17

18:30

ART KINO ODEON ART CINEMA ODEON

Radio sanja/Radio Dreams, 94', sp + ap

12

21:00

KULTURNI DOM HOUSE OF CULTURE

ZAKLJUČEK FESTIVALA/CLOSING NIGHT Brez naslova/Untitled, 107', v angleščini/In English + sp

09

21:00

VIDEO NA PLAŽI Onkraj pokrajin: program kratkih filmov VIDEO ON THE BEACH /Beyond Landscapes: Programme of shorts, 132’

16

23:30

Svetilnik/Lighthouse

22

tra a Pe eteg

Koso velo va u l.

P Prem

19

Sv Ul.

l. va u elo sov Ko

Zbogom, Berlin!/Goodbye Berlin, 93', sp predfilm/Screening with: Berr Grillz v porečju reke Pišnice, 5'

a ul.

KULTURNI DOM HOUSE OF CULTURE

tikov Levs

16:00

Manziolijev trg

Ko

sov elo

va

l.

au

v rje

rska Kop

a rek Sm

Verdijeva ul.

i eva ul. gor Gre

jesusonecstasy, Svetlobna instalacija/Light installation: str. 22

FESTIVALSKE LOKACIJE, IZOLA/ FESTIVAL VENUES , ISOLA

a ul.

NED/SUN

rlov

04.

ul.

Nadomestne lokacije v primeru dežja /Backup indoor venues in case of rain

> šotor/tent

Ul. p

reko

mor

skih

brig ad

Pit ton ijev a ka ul.

ojns Post

ul.

O

je

ci olu rev

Ul.

ije

luc

vo

re kt.

t. Ok Ul.

06

sp slovenski podnapisi/Slovene subtitles ap angleški podnapisi/English subtitles

Gor

Legenda/Key

Drevore d

kije

P

ored

drev

Ca

ul.

1.maja

Svetilnik/Lighthouse

rjev nka

Trg Etbina Kristana

l.

> PALAČA MANZIOLI MANZIOLI PALACE

anska

va u

VIDEO NA PLAŽI VIDEO ON THE BEACH

Ljublj

ul.


KINO KULTURNI DOM/CINEMA@HOUSE OF CULTURE 1. 6., 21:00 / 2. 6., 10:00 (Odeon)

KAISIN ČUDEŽNI GOZD /KUUN METSÄN KAISA /KAISA'S ENCHANTED FOREST

Katja Gauriloff, Finska/Finland, 2016, 84'

2. 6., 21:00 / 3. 6., 09:30 (Odeon)

VELIKANI /LES OGRES/OGRES

Léa Fehner, Francija/France, 2015, 144'

3. 6., 21:00 / 4. 6., 10:00 (Odeon)

SNEŽNA GORA /KANG RINPOCHE/PATHS OF SOUL 08

Družinska kronika, kronika nekega prijateljstva, zgodovina starega kontinenta in starodavne legende se poetično prepletajo v čarobnem dokumentarcu o enem izmed laponskih ljudstev, čigar način življenja in kultura sta bila potisnjena na pot skorajšnjega izginotja. Izjemna filmska pripoved na tenki meji med kroniko in domišljijo obuja danes skoraj pozabljene ideje o zlatih časih miru, spontanem sobivanju z naravo ter otroških radovednosti in veselju do življenja. A family chronicle, a chronicle of a friendship, the history of the old continent and ancient legends poetically intertwine in a magical documentary about a Sami people, whose way of life and culture were pushed on the path of imminent extinction. An extraordinary film narrative on the thin line between chronicle and imagination revives the today almost forgotten ideas about the golden era of peace, spontaneous co-existence with nature, childhood curiosity and the joy of living.

Ognjevit, neukročen in razburljiv prikaz življenja potujoče gledališke skupine skoraj naturalistično upodobi svet teatra kot kaotičnega in svobodnega, a hkrati tesnega univerzuma, pogosto na robu eksplozije (ali implozije). Naslov filma nam da misliti, da gre za grozljivko ali pravljico, a pošastni elementi tega poživljujočega filma so le velikanski egi in silni apetiti. Film o družinah – v biološkem in širšem pomenu besede. In this fiery, untamed and exciting depiction of the life of a travelling theatre troupe, the theatre world is almost naturalistically staged as a chaotic and free, but also tight universe, often on the edge of explosion (or implosion). Although the title might suggest that this is a horror movie or a fairytale, the monstrous elements of this invigorating film are only enormous egos and strong appetites. A film about families – in the biological and broader sense of the word.

V majhni tibetanski vasi se Nyima odloči, da se bo odpravil na tradicionalno romanje do cenjenega in čaščenega templja. S skupino sorodnikov in prijateljev se peš poda na dolgotrajno, dva tisoč kilometrov dolgo popotovanje predanosti in vere, popotovanje duhovne rasti in povsem zemeljskih izzivov. Nenavaden film ceste in eno najbolj navdihujočih romanj v zgodovini filma. In a small Tibetan village, Nyima decides to go on a traditional pilgrimage to a respected and revered temple. With a group of relatives and friends, he embarks, on foot, on a lengthy,

Zhang Yang, Kitajska/China, 2015, 115' + kratki film/screening with:

SVETLOBA KLIČE/LIGHT IS CALLING

Bill Morrison, ZDA/USA, 2004, 8'

2000-kilometer long journey of devotion and faith, a journey of spiritual growth and quite earthly challenges. An unusual road movie and one of the most inspiring pilgrimages in film history.

4. 6., 21:00

»Želim podati pogled na svet, ki lahko vznikne le, če ne zasledujemo nobene določene teme, če se vzdržimo podajanja sodb, če napredujemo brez cilja.« Po nenadni smrti Michaela Glawoggerja leta 2014 je njegova dolgoletna sodelavka Monika Willi sestavila material, ki ga je posnel v štirih mesecih in devetnajstih dneh na Balkanu, v Italiji ter severni in zahodni Afriki. Potovanje v svet z odprtimi očmi in odprto glavo – opazovanje, poslušanje, doživljanje.

BREZ NASLOVA /UNTITLED

"I want to give a view of the world that can only emerge by not pursuing any particular theme, by refraining from passing judgment, proceeding without aim.” After the sudden death of Michael Glawogger in 2014, his longstanding collaborator Monika Willi pieced together the footage he shot over the course of 4 months and 19 days in the Balkans, Italy, North and West Africa. A journey out into the world with open eyes and an open mind - observing, listening, experiencing.

Michael Glawogger, Monika Willi, Avstrija, Nemčija/Austria, Germany, 2017, 107'

ART KINO ODEON/ART CINEMA ODEON 2. 6., 15:00

DAWSON: ZAMRZNJENI ČAS /DAWSON CITY: FROZEN TIME

Bill Morrison, ZDA/USA, 2016, 120'

V sodelovanju s Postajo Topolove. /In collaboration with Stazione di Topolò. 09

Mestece Dawson ob reki Yukon je bilo v zadnjih letih 19. stoletja epicenter zlate mrzlice, na prehodu stoletij pa zadnja postaja na poti filmov za prve kinematografske predstave. Številne filme, ki so tam ostali, so nekoč zakopali in nanje pozabili, čez pol stoletja pa so jih, zakopane, odkrili na gradbišču. Na stotine nemih filmov (mnogi med njimi so do odkritja veljali za izgubljene) je osnova za mozaično pripoved o zgodovini nekega prostora in časa in za ganljivo odo pozabljenim poglavjem zgodovine filma. Osupljiva filmska časovna kapsula. In the last few years of the 19th century, Dawson City, located along the Yukon River, was the epicentre of the gold rush, and, at the turn of the century, the last stop for early film distribution. Numerous films that remained there were buried and forgotten, only to be rediscovered during a construction project fifty years later. Hundreds of silent films (many of which had been considered lost) are the basis of this mosaic narrative about the history of a place and time and a moving ode to the forgotten chapters of film history. An astonishing film time capsule.


3. 6., 15:00

Silvanov zaliv/Silvan's Bay:

DEVET DNI NEKEGA LETA /DEVJAT DNEJ ODNOGO GODA/NINE DAYS OF ONE YEAR

Mihail Romm, SZ/Soviet Union, 1962, 35mm, 110'

3. 6., 21:00

IZGUBLJENI V FRANCIJI /LOST IN FRANCE

Niall McCann, Irska, VB/Ireland, UK, 2016, 100'

3. 6., 12:15

KINO RAMLJAK:

program kratkih filmov Ivana Ramljaka /Programme of shorts by Ivan Ramljak, 90'

10

Tesnobna, politično subverzivna zgodba o romantičnem ljubezenskem trikotniku dveh nuklearnih fizikov, zaljubljenih v isto dekle. Avtor tega klasičnega filma tako imenovane sovjetske odjuge, režiser in scenarist Mihail Romm, profesor na moskovski filmski akademiji VGIK, je navdahnil celo generacijo sovjetskih režiserjev, med njimi tudi Andreja Tarkovskega, ki je veljal za Rommovega najbolj nadarjenega učenca. An unsettling, politically subversive story of a love triangle between two nuclear physicists and their love interest. The author of this Soviet classic produced in the time of the ‘Thaw’, director and screenwriter Mikhail Romm, a professor at the legendary Russian film school VGIK, inspired an entire generation of Soviet filmmakers, including Andrei Tarkovsky, who was considered Romm’s most talented student.

Kaj se zgodi, ko skupina mladih in noro nadarjenih glasgowskih glasbenikov brez denarja odpotuje v majhno mesto v Franciji, da bi nastopili na majhnem glasbenem prizorišču? In kaj se zgodi, ko to ponovijo osemnajst let kasneje? Pele se bodo vesele pesmi za vesele ljudi, daleč od doma – postavila se bodo vprašanja, iskali se bodo odgovori, poleg tega pa bo še veliko refleksije. What happens when a bunch of young, broke and stupidly talented musicians from Glasgow travel to a small town in France to perform at a tiny music venue? And what happens when, eighteen years later, they do the exact same thing again? There will be happy songs for happy people, a long way from home — questions asked, answers sought, and plenty of reflection too.

Izvirna poetika Ivana Ramljaka injicira poezijo v dokumentarno, asociativno v stvarno, širše pomene v suha dejstva. Njegov opus kratkih filmov zaobjame poetični dokumentarec Kino Otok, ki skozi statične, a barvite podobe in minimalističen zvok – bežne izpovedi in šume – pripoveduje razgibano (ljubezensko) zgodbo med kinematografi in gledalci (na otokih Jadrana in vsepovsod).

BABA VIŠNJINA 38/38 BABA VIŠNJINA STREET (Hrvaška, Srbija, Francija/Croatia, Serbia, France, 2007, 15'), TRAPULA (Ivan

Ramljak, Marko Škobalj, Hrvaška/Croatia, 2013, 25'), IN UTERO (Ivan Ramljak, Marko Škobalj, Hrvaška/Croatia, 2011, 14'), KINO OTOK

yet colourful images and minimalist sound – fragments of personal accounts and noises – to tell a turbulent (love) story of cinemas and their audiences (on islands in the Adriatic and elsewhere).

/ISLANDS OF FORGOTTEN CINEMAS

(Hrvaška/Croatia, 2016, 35')

2. 6., 12:00

KRATKI IZLET/A BRIEF EXCURSION

Igor Bezinović, Hrvaška/Croatia, 2017, 75'

1. 6., 15:00

POPISANO MESTO/NEVESHTAN BAR SHAHR/WRITING ON THE CITY

Keywan Karimi, Iran, 2015, 60'

Ivan Ramljak's original poetics infuses poetry into the documentary, the associative into the objective, broader meanings into dry facts. His body of short films includes Island of Forgotten Cinemas, a poetic documentary that uses static

11

Roko, izgubljenec in mesija, povabi skupino prijateljev in znancev z divje zabave na festivalu na popotovanje v samotno, a presenečenj polno Istro. V žgoči vročini se podajo na simbolno pot k odraslosti, na kateri se pretanjeno in humorno izriše portret generacije, ki jo prežema občutek nepripadnosti in izmuzljivosti svobode. Roko, a schlemiel and a messiah, invites a group of friends and acquaintances from a wild festival party to join him on a trip to the secluded, but surprising Istria. In searing heat, they embark on a symbolic journey towards adulthood, which subtly and humorously traces a portrait of a generation permeated by the feeling of not belonging and the elusiveness of freedom. Zidovi so kritični prostori. Zrastejo z mesti in stkejo neločljivo vez s pisano besedo kot oglasne deske za človekove sanje, frustracije, strasti in upe. Film je kronika tridesetih let pisanja na teheranske zidove od začetka islamske revolucije do ponovne izvolitve Mahmuda Ahmadinedžada leta 2009, ko so mestni zidovi postali tako glavna tiskovna agencija kot barometer iranske družbe. Walls are critical sites. They rise with cities and form an inseverable bond with the written word as a noticeboard for people’s dreams, frustrations, passions and hopes. The film chronicles thirty years of writing on the walls of Teheran, from the inception of the Islamic revolution to the re-election of Mahmud Ahmadinejad in 2009, when the city walls became the both the main newswire and a barometer of the Iranian society.


2. 6., 18:00

POSLEDNJA PLAŽA /L'ULTIMA SPIAGGIA/THE LAST RESORT

Thanos Anastopoulos, Davide Del Degan, Italija, Grčija, Francija/Italy, Greece, France, 2016, 135'

3. 6., 18:00

PREK MORJA /OLTREMARE/OVERSEAS

Loredana Bianconi, Belgija/Belgium, 2017, 83'

4. 6., 18:30

RADIO SANJA /RADIO DREAMS

Babak Jalali, ZDA, Iran/USA, Iran, 2016, 94'

12

Priljubljena tržaška mestna plaža. Njena posebnost: zevajoča bela stena, ki še danes ločuje moške od žensk. Redni obiskovalci, večinoma upokojenci, si dneve krajšajo s pripovedovanjem vsakodnevnih prigod, zgodb in spominov. Film v koraku z vsakdanjikom plaže v tragično-humornem slogu obuja raznolike vrednote, tradicijo in minljivost. A popular city beach in Trieste. Its curiosity: the gaping white wall that still separates men and women. The regulars, mostly pensioners, pass the time by talking about everyday events, telling stories and reminiscing. In step with the everyday beat of the beach, the film revives various values, tradition and transience in a tragically humorous style.

V tridesetih letih prejšnjega stoletja so prebivalci občine Borgo Tossignano kakor mnogi Italijani zaradi revščine ali pustolovskega duha odhajali v Afriko, v kolonije italijanskega fašističnega imperija. Skozi pripovedi prič, pisma, fotografije in arhivske posnetke, skozi intimne zgodbe in znana ali manj znana zgodovinska dejstva se nam razkrijejo pretresljiva skrita poglavja zgodovine posameznikov, družin in naroda. In the 1930s, driven by poverty or an adventurous spirit, many inhabitants of Borgo Tossignano followed the lead of a multitude of fellow Italians and left for Africa, to settle down in the colonies of the fascist empire. First-hand accounts, letters, photos and archival footage, intimate stories and well-known or less well-known historical facts reveal poignant hidden chapters in the history of individuals, families and a nation.

Velik dan za Pars radio, majhno radijsko postajo v San Franciscu, ki oddaja v perzijščini: v studio bo prišla Metallica in brusila kitare s prvim afganistanskim rock bendom Kabul Dreams. A v zgodbo o uspehu se vmeša vsakdanjik, poln prikupnih likov in suhega humorja. Melanholičen razmislek o življenju emigrantov in ljubeča oda vsem izgubljenim dušam, ki verjamejo, da lahko poezija in glasba spremenita svet. A big day for Pars Radio, a little radio station broadcasting in Persian from San Francisco: Metallica is going to come to the studio and jam with Kabul Dreams, the first rock band from Afghanistan. But everyday life, full of endearing characters and dry humour, intervenes in this success story. A melancholy reflection on the life of immigrants and a loving ode to all lost souls who believe that poetry and music can change the world.

1. 6., 17:00

SPOMINI: program kratkih filmov festivala Diagonale /MEMORIES: Programme of shorts from the festival Diagonale, 52'

Bil je dan kakor vsak drug spomladi ali poleti/ Es war ein Tag wie jeder andere im Frühling oder Sommer/It was a day just like any other in spring or summer (Selma Doborac, Avstrija, BiH/Austria, Bosnia and Herzegovina, 2012, 17') Hipnodrom/Hypnodrom (Richard Wilhelmer, Avstrija/Austria, 2017, 5'), Venus Delta (Antoinette Zwirchmayr, Avstrija/Austria, 2016, 4'), Šentilj/Spielfeld (Kristina Schranz, Nemčija/ Germany, 2017, 26')

4. 6., 12:30

SVETLOBA KLIČE: program kratkih filmov Billa Morrisona /LIGHT IS CALLING: Programme of shorts by Bill Morrison, 91'

Sledimo stezi spominov vsakdanjika, podvrženih ekstremnim okoliščinam. Ko trenutki minevajo, se zavemo, da ni neposrednega načina, na katerega bi spomin ali zaznavanje prevedli na platno, in da upodobitev določenih dogodkov včasih zahteva vizualno ravnotežje med budnostjo in sanjskim stanjem. Na koncu raziskujemo omejitve dokumentarnega in fizične meje, kjer trčita vsakdanjik in realpolitik. We follow a trail of memories of everyday life that are exposed to an extreme situation. As each moment passes we acknowledge that there is no direct way to translate memory or perception onto the screen, and that it sometimes requires a visual balancing act between wakefulness and a dream state to depict certain events. Eventually we explore the limits of documentary, and physical boundaries, where everyday life and Realpolitik collide. Vsodelovanju s festivalom avstrijskega filma Diagonale. In collaboration with Diagonale – Festival of Austrian Film.

Bill Morrison velja za enega najbolj vznemirljivih sodobnih ameriških filmskih ustvarjalcev, njegova dela nadaljujejo bogato tradicijo ameriškega avantgardnega filma. Povsem enkratni filmi, začinjeni s formalno doslednostjo in čustvenim nabojem – z melanholično, strastno obravnavo pomena pozabljenih življenj, minljivih trenutkov in izginulih načinov bivanja – zagotavljajo bogato čutno izkušnjo. Morrisonove filme in multimedijska dela prikazujejo številni pomembni festivali, muzeji, galerije in koncertne dvorane po svetu; v Muzeju moderne umetnosti (MoMA) so osem njegovih del vključili v stalno zbirko.

Bill Morrison is considered one of the most exciting contemporary American filmmakers, whose works continue the rich SVETLOBA KLIČE/LIGHT IS CALLING tradition of American avant-garde cinema. Quite unique films, (ZDA/USA, 2004, 8'), SAMO STARODAVNE spiced up with formal consistency and an emotional charge – a ZANKE/JUST ANCIENT LOOPS (ZDA/USA, melancholy, passionate treatment of the meaning of forgotten 2012, 25’), ONKRAJ TOČKE NIČ/BEYOND lives, transient moments and extinct ways of being – ensure ZERO: 1914–1918 (ZDA/USA, 2014, 40’), a rich sensuous experience. Morrison’s films and multimedia SANJE LADJEDELNIŠKEGA DELAVCA works have been shown at numerous important festivals, mu/THE DOCKWORKER’S DREAM seums, galleries and concert halls around the world. Eight of (ZDA/USA, 2016, 18’) his works have been included in MoMA’s permanent collection. V sodelovanju s Postajo Topolove. In collaboration with Stazione di Topolò.

13


4. 6., 15:30

TI PRETRESLJIVI TRESOČI ČASI /THOSE SHOCKING SHAKING DAYS

Selma Doborac, Avstrija, BiH /Austria, Bosnia and Herzegovina, 2016, 88'

1. 6., 19:00

TRST, JUGOSLAVIJA /TRIESTE, YUGOSLAVIA

Alessio Bozzer, Italija, Hrvaška, BiH/Italy, Croatia, Bosnia and Herzegovina, 2017, 62' V partnerstvu s SSIN. In partnership with SSIN.

1. 6., 13:00

VSA SEVERNA MESTA /SVI SEVERNI GRADOVI /ALL THE CITIES OF THE NORTH

Dane Komljen, Srbija, Črna gora, BiH/Serbia, Montenegro, Bosnia and Herzegovina, 2016, 97' 14

Radikalen in brezkompromisen filmski esej o (ne)zmožnosti upodabljanja vojnih grozot. Avtorica Selma Doborac vzame za izhodišče vojno v Bosni (1992–1995) in nas na resnično pretresljiv način (a spet ne na način, ki bi ga pričakovali) sooči z našo pozicijo opazovalca in hkrati porabnika podob. Film o vojni, o dojemanju vojne in o umetniškem izrazu kot orožju proti brezbrižnosti. A radical and uncompromising film essay about the (im) possibility of representing the horrors of war. The filmmaker Selma Doborac takes as its starting point the war in Bosnia (1992–1995) and in a truly shocking way (but not in a way we would expect) confronts us both with our position of an observer and a consumer of images at the same time. A film about war, the perception of war and artistic expression as a weapon against indifference.

Sredi 50. let 20. stoletja je bil tržaški Ponte Rosso za prebivalce nekdanje Jugoslavije priljubljena nakupovalna destinacija. V 70. in 80. letih so simbol tega mita postale kavbojke. Množice Jugoslovanov so se zgrinjale čez mejo vsaj enkrat ali dvakrat letno, dokler ni v obdobje tržaškega razcveta posegla vojna na Balkanu. Zgodbe in pričevanja z obeh strani meje obujajo ekonomijo in politiko teh zlatih let. In mid-1950s, the Piazza Ponterosso in central Trieste became a favourite shopping destination for the citizens of Yugoslavia. During the 70s and 80s the myth was symbolized by blue jeans. Millions of Slavs came across the border at least once or twice a year until the war in the Balkans brought this era of Trieste's prosperity to an end. The stories and testimonies from both sides of the border recall the economics and politics of those flourishing years.

Bel prostor in v njem moder šotor, v katerem moška delita odnos, ki ga ni mogoče opisati z besedami. V njun izolirani prostor vstopi nova oseba, ki prinese zgodbe o drugih časih, o mestih severa in juga. Nastajajo nove zveze, prostori, okoliščine. Avtor nas velikodušno povabi, da se mu pridružimo pri raziskovanju intimnih in družbenih prostorov, utopij, ki so blizu in daleč, razmerij, občutij, oblik in teles ... A white space and, in it, a blue tent, in which two men share a relationship that cannot be described with words. A new person enters their isolated space, bringing stories about other times, the cities of the North and the South. New relations, spaces and circumstances arise. The filmmaker generously invites us to join him in researching intimate and social spaces, utopias that are near and far, relations, feelings, shapes and bodies…

2. 6., 21:00

ŽENSKA, KI JE ODŠLA /ANG BABAENG HUMAYO /THE WOMAN WHO LEFT

Lav Diaz, Filipini/Philippines, 2016, 226'

Distribucija v Sloveniji/Distribution in Slovenia: FIVIA – Vojnik.

Horacio po tridesetih letih izpustijo iz zapora, kjer je služila kazen za zločin, ki ga ni zagrešila. Na prostosti vstopi v zelo tuj svet vsakdanjika in ko spozna, da ji je zločin podtaknil bivši ljubimec, začne snovati maščevanje. Mojster Diaz celo v najneznatnejše kretnje protagonistov ujame zakoreninjeno preteklost privilegiranosti posameznih slojev, sokrivde in arogance, ki so sooblikovali velikanska neskladja v sodobni filipinski družbi. Film je bil leta 2016 nagrajen z zlatim levom na beneškem festivalu. Horacia is unexpectedly released from prison after serving thirty years for a crime she didn't commit. Back in an alien reality, she starts plotting her revenge, having realised it had been her former lover who framed her for the crime. In a masterful way, in details such as the slightest gestures of protagonists, Diaz manages to capture the rooted privileges of classes, the complicity and arrogance that helped shape the gaping disparities of the contemporary Philippine society. Winner of the 2016 Golden Lion.

VIDEO NA PLAŽI/VIDEO ON THE BEACH 1. 6., 21:00 VIDEO NA PLAŽI I: ONKRAJ SPOMINA, program kratkih filmov in pogovori z avtorji /VIDEO ON THE BEACH I: BEYOND MEMORY, programme of shorts with Q&As BREZ ŽICE (Julia Minet, Slovenija/Slovenia, 2016, 4'), GENESIS MITOSIS (Rajat Sharma, Madžarska, Slovenija/Hungary, Slovenia, 2016, 3'), HOMEMADE DRAMA (Olga Muradyan, Axelle Priou, Charlene Biju, Slovenija/Slovenia, 2016, 3'), RAZDALJE/MESAFELER/DISTANCES (Çağatay Dirilgen, Turčija/Turkey, 2017, 13'), PRED ZASTAVAMI/ISPRED ZASTAVA/BEFORE THE FLAGS (Sanja Bistričić, Hrvaška/Croatia, 2016, 12'), DOMOV K SPOMINU/BACK TO ME(MORIES) (Neli Maraž, Slovenija/Slovenia, 2016, 17'), NISI POZABIL/YOU DIDN'T FORGET (Simon Intihar, Slovenija/Slovenia, 2016, 14'), MATI/ÄITI/MOTHER (Jenni Kivistö, Finska/Finland, 2016, 6'), POVRATNO POTOVANJE: MARIJA/ROUNDTRIP: MARY (Žarko Ivanov, Makedonija/Macedonia, 2015, 10'), MARY JESUS GALAXY (Asja Trost, Sandra Jovanovska, Mery Gobec, Inês Sambas, Slovenija/Slovenia, 2017, 3'), NA MORJE/TO THE SEASIDE (Neža Grum, Slovenija/Slovenia, 2015, 5'), PICERIJA/LA PIZZERIA/THE PIZZERIA (Massimiliano Milic, Italija/Italy, 2016, 24'), V SENCI KLETK JE NAJHLADNEJE/IT IS COLDEST IN THE SHADE OF CAGES (Noemi Zonta, Slovenija/Slovenia, 2016, 11'), SADJE/VOĆE/FRUIT (Ivan Mirko Senjanović, Hrvaška/Croatia, 2016, 5') 2. 6., 21:00 VIDEO NA PLAŽI II: ONKRAJ MEJA, program kratkih filmov in pogovori z avtorji /VIDEO ON THE BEACH II: BEYOND BORDERS, programme of shorts with Q&As KDO JE TA ČLOVEK?/HOPE AND DESPAIR (Toni Poljanec, Tina Glavič Novak, Slovenija/Slovenia, 2016, 29'), OD TAM/DI LÀ (Giulio Tonincelli, Italija/Italy, 2015, 8'), ZAMEJEN/BORDERED (Leo Černic, 2017, Slovenija/

Slovenia, 20') 15


DAS IST SEHR SCHÖN!: program kratkih filmov po izboru Festivala avstrijskega filma Diagonale /Programme of shorts curated by Diagonale - Festival of Austrian Film TO JE ZELO DOBRO/DAS IST SEHR GUT (Jakub Vrba, Avstrija, Češka/Austria, The Czech Republic, 2009, 5'), ČUVAJ V MUZEJU/MUSEUMSWÄRTER (Alexander Gratzer, Avstrija/Austria, 2016, 3'), JESEN/HERBST (Meinhard Rauchensteiner, Avstrija/Austria, 2015, 3'), CONTINUE (CHAPTER 20–24) (Jessyca R. Hauser, Avstrija/Austria, 2015, 12'), VIVIEN.LIEBE. (Stefan-Manuel Eggenweber, Avstrija/Austria, 2016, 14'), THE FRENCH ROAD, DETROIT MI (Arthur Summereder, Avstrija/Austria, 2015, 6'), SARA THE DANCER (Tim Ellrich, Avstrija, Nemčija/Austria, Germany, 2017, 12'), GUDRUN VON LAXENBURG – MOVING WATER (FEAT. ELOUI) (Sebastian Mayr, Avstrija/Austria, 2016, 8') V sodelovanju s festivalom avstrijskega filma Diagonale. /In collaboration with Diagonale – Festival of Austrian Film.

3. 6., 21:00 VIDEO NA PLAŽI III: ONKRAJ POPKULTURE, program kratkih filmov in pogovori z avtorji /VIDEO ON THE BEACH III: BEYOND POPULAR CULTURE, programme of shorts with Q&As

PODMORNICA – program za otroke in mlade /SUBMARINE – children and youth programme Kulturni dom/House of Culture Podmornica – Otok za mularijo tokrat raziskuje potovanje zgodb od ustnega izročila, prek besed in slik na papirju, do filmskega platna – in nazaj. Mnoge zgodbe namreč živijo in se razvijajo v različnih oblikah, kot govorjena, zapisana, naslikana ali posneta pripoved. Potreba po izbiri najljubše oblike doživljanja zgodb je odveč, saj nas vsaka pritegne na drugačen način, predvsem pa lahko dandanes vse srečno živijo druga ob drugi. Na krovu Podmornice so poleg otrok in mladih toplo dobrodošli tudi njihovi skrbniki, poleg njih pa tudi filmskovzgojni in pedagoški delavci. This year, Submarine – Otok for Kids is exploring how stories go from oral tradition, through words and pictures on paper, to the screen – and back. Many stories live and grow, and may be experienced, in various forms: in speech, writing, static or moving pictures. No need to choose your favourite; each of them fascinates in a different way and they can all happily coexist. The Submarine is happy to have on board not only children and youngsters, but also their parents and guardians, as well as film and education professionals.

ŽALOST NE BO TRAJALA VEČNO/THE SADNESS WILL NOT LAST FOREVER (Alexei Dmitriev, Rusija, Nizozemska/Russia, The Netherlands, 2016, 8'), VNEBOHOD/ASCENSÃO/ASCENSION (Pedro Peralta, Portugalska/Portugal, 2016, 18'), BITCHBOY (Måns Berthas, Švedska/Sweden, 2016, 15'), DOBER TEK, ŽIVLJENJE!/BON APPÉTIT, LA VIE! (Urška Djukić, Slovenija/Slovenia, 2016, 15'), NEBO/THE SKY (Juš Premrov, Slovenija/Slovenia, 2017, 9'), LAKOTA/GLAD/HUNGER (Tamara Todorović, Srbija/Serbia, 2017, 15'), SHOW (Sonja Lazić, Hrvaška/Croatia, 2016, 13'), MOJ AVTO!/MY CAR! (Aljaž Tepina, Slovenija/Slovenia, 2016, 3'), AVTOMOBILI SANJAJO/CARS DREAM TOO (Ivana Novak, Slovenija/Slovenia, 2017, 4'), THE BODIES THE WATER (Alfred Grubbauer, Avstrija/Austria, 2017, 5'), PIMPIN PIAF (Matic Zavodnik, Dario Nožić Serini, Luka Lah, Slovenija/Slovenia, 2016, 15'), HUDA SI (Tosja Flaker Berce, Slovenija/Slovenia, 2016, 8'), KAKOFONIJA/ CACOPHONY (Steffen Heil, Nemčija/Germany, 2016, 3')

2. 6., 17:00

4. 6., 21:00

Benjamin Renner, Vincent Patar, Stéphane Aubier, Francija, Belgija, Luksemburg /France, Belgium, Luxembourg, 2012, 79'

VIDEO NA PLAŽI IV: ONKRAJ POKRAJIN, program kratkih filmov in pogovori z avtorji /VIDEO ON THE BEACH IV: BEYOND LANDSCAPES, programme of shorts with Q&As

ERNEST IN CELESTINA (5+) /ERNEST ET CÉLESTINE /ERNEST & CELESTINE

PEACE. PLEASE. (Tina Lagler, Blaž Miklič, Slovenija/Slovenia, 2017, 6'), TOPOLÒ (Sander Moyson, Italija/ Italy, 2016, 7'), PO GLADINI/SKIPPING STONES (Blaž Slana, Slovenija/Slovenia, 2017, 15'), CATICAN (Asja Trost, Mery Gobec, Inês Sambas, Slovenija/Slovenia, 2017, 2'), ŠTIRI RAZGLEDNICE ZA MARTO/CUATRO POSTALES A MARTA/FOUR POSTCARDS TO MARTA (Hernán Talavera, Španija/Spain, 10'), TIHA DRHAL/ PANGREH/THE SILENT MOB (Harvan Agustriansyah, Indonezija/Indonesia, 2016, 17'), ČAS ZA VEČERJO/ DINNER TIME (Filip Bihar, Slovenija/Slovenia, 2016, 1'), ŽABA/FROG (Samo Bihar, Slovenija/Slovenia, 2016, 1'), STOLP IZ EBENOVINE/LA TOUR D'IVOIRE/THE IVORY TOWER (Maïlis Fourie, Belgija/Belgium, 13), 2045 (Maja Prelog, Blaž Murn, Slovenija/Slovenia, 2016, 9'), SRDOHRD (Ester Ivakič, Slovenija/Slovenia, 2016, 23'), POSTCARDS TO MELANIA (Luksuz produkcija, Slovenija/Slovenia, 2016, 6'), JOGI IN ŠKATLA/JOGI AND A BOX (Aron Horvath, Slovenija/Slovenia, 2016, 18'), DEJ POVEJ/TELL ME (Domen Lo, Slovenija/Slovenia, 2016, 4')

16

17

Zgodba o nepričakovanem prijateljstvu med boemsko miško Celestino, ki ni hotela postati zobozdravnica, in zabavljaškim medvedom Ernestom, ki ni hotel postati notar. Ta nepopustljivo zabavna in rahlo zmešana priredba francoskih otroških knjig avtorice Gabrielle Vincent je vizualno izvirna pripoved o večnih vrednotah in dobrosrčnosti za gledalce vseh generacij. The story of an unlikely friendship between Celestine, a bohemian mouse trying to avoid a dental career, and a grumpy bear named Ernest, who would not become a notary. This relentlessly funny, slightly looney adaptation of French children’s books by Gabrielle Vincent is a visually striking tale of eternal values and kind-heartedness for all generations. Sinhroniziran v slovenščino/In Slovene


3. 6., 16:00

Desetletna Toda živi z očetom, najboljšim slaščičarjem v mestu. A ko v deželi izbruhne vojna in mora oče branit domovino, Todo pa samo pošljejo v sosednjo državo k mami, se brezskrbno otroštvo začasno prekine. Tuji ljudje, težke preizkušnje, nevarnosti na vsakem koraku – potovanje je vse prej kot preprosto, a Toda z neustrašnostjo in iskrenostjo vedno najde pot. Po istoimenski knjižni predlogi avtorice Joke van Leeuwen.

ROŽA (filmski tabor Nova Gorica, Ustanova Silvana Furlana, 2016, 3’), JAMES BERMUDA (filmski tabor Nova Gorica, Ustanova Silvana Furlana, 2016, 5’), THE SHOW MUST GO ON (filmska delavnica ABC, Kinoatelje, 2016, 3’), SOUNDS (filmski tabor Nova Gorica, Ustanova Silvana Furlana, 2016, 7’), KAPITALISTIČNE SVINJE (tekmovanje Slovenščina ima dolg jezik, GEPŠ Piran, 2017, 11'), PORTRET IZGUBLJENIM (tekmovanje Slovenščina ima dolg jezik, Gimnazija Koper, 2017, 7’), ON LINE OFF LINE (filmski tabor Nova Gorica, Ustanova Silvana Furlana, 2016, 4’), premiera filmov izobraževalnega projekta mladih Slovencev v Italiji VSE KAR IMAM NOSIM S SEBOJ: BEGUNČEV KOVČEK (Kinoatelje, 2017), premiera kratkega filma OŠ Lucija

KO JE OČE POSTAL GRM (8+) /TOEN MIJN VADER EEN STRUIK WERD /THE DAY MY FATHER BECAME A BUSH

Ten-year-old Toda lives in a bakery with her dad, the best pastry chef in town. Her carefree childhood is put on hold when her dad is called to defend his country in a war, while Toda is sent to live with her mother in a neighbouring country. On this challenging journey, she meets strange people and faces danger every step of the way, but her courage and honesty always help her find a way. Based on a book by Joke van Leeuwen.

4. 6., 16:00

v nizozemščini s slovenskimi podnapisi /In Dutch with Slovene subtitles

ZBOGOM, BERLIN! (12+) /TSCHICK/GOODBYE BERLIN

Nicole van Kilsdonk, Nizozemska, Hrvaška, Belgija/The Netherlands, Croatia, Belgium, 2016, 90' Frišni filmski pred-ulov/Screening with: OLAF IN HUGO

(delavnica Muzeja slovenskih filmskih igralcev in zavoda Dagiba, 2016, 2')

4. 6., 11:00

Dvojni paket: (5+)

ČUDEŽNA BITJA IZPOD TRIGLAVA + HRIBCI

/Double bill:

MAGICAL CREATURES FROM THE MOUNTAINS + HILLBILLIES

40' + 16', v slovenščini/In Slovene Frišni filmski pred-ulov/Screening with: premiera kratkega filma vrtca SCUOLA DELL'INFANZIA " LA COCCINELLA"

4. 6., 13:00 FRIŠNI FILMSKI ULOV /FRESH FILM CATCH

60', v slovenščini/In Slovene 18

Fatih Akin, Nemčija/Germany, 2016, 93' Glasbenica Jelena Ždrale in pripovedovalec Rok Kušlan sta se zakopala v ljudske motive s področja Julijskih Alp, jih izpostavila časovnim zankam, razdrla in na novo sestavila v pripovedovalsko glasbeni bicikel za vožnjo otrok, odraslih in mešanih. Sledi program treh animiranih filmov, v katerih je mojster ilustracije Marjan Manček upodobil prigode Daliborja, Milibože in Milimirja, legendarne slovenske družine Hribcev iz pradavnine, ki jih poznamo že iz knjižnih uspešnic: Hribci – Prava pot (Slovenija/Slovenia, 1993, 6'), Hribci – Zajtrk (Slovenija/Slovenia, 1993, 5'), Hribci – Trofeja (Slovenija/Slovenia, 1993, 5')

Frišni filmski pred-ulov/Screening with:

Musician Jelena Ždrale and storyteller Rok Kušlan buried themselves in old folk tales from the Julian Alps, sent them flying through time loops, took them apart and rearranged them into an event of music and storytelling for children, grown-ups, and the undecided. Followed by three animation shorts, in which Slovenian illustration genius Marjan Manček brought to life the adventures of Dalibor, Miliboža and Milimir, the legendary Slovenian Stone Age family of Hillbillies.

Od srede do nedelje /Wednesday to Sunday

Filmi osnovnošolcev, ki so nastali na filmskih delavnicah, krožkih in taborih.

BERR GRILLZ V POREČJU REKE PIŠNICE (delavnica Kulturnega

Štirinajstletni Maik med odsotnostjo staršev zdolgočasen preživlja poletne počitnice v domači vili. Pred njegovim pragom se z ukradenim avtom naenkrat pojavi uporni najstnik Tschick, ruski imigrant in izobčenec, ki povabi Maika na popotovanje iz Berlina v neznano. Začne se divja avantura, kjer oba doživita izlet življenja in nepozabno poletje. Po navdihu literarne uspešnice Čik avtorja Wolfganga Herrndorfa. 14-year-old Maik is spending the summer holidays bored and alone at his parents’ villa, when rebellious teenager Tschick appears. Tschick, a Russian immigrant and an outcast, steals a car and decides to set off on a journey away from Berlin with Maik tagging along for the ride. So begins a wild adventure where the two experience the trip of a lifetime and share a summer that they will never forget. Based on Wolfgang Herrndorf’s bestselling novel Tschick.

društva Rhaego Battalion, 2016, 5') Distribucija v Sloveniji/Distribution in Slovenia: FIVIA – Vojnik.

v nemščini s slovenskimi podnapisi /In German with Slovene subtitles

DOGAJANJE NA PODMORNICI/EVENTS ON BOARD THE SUBMARINE

OSTRENJE POGLEDA:

filmsko-kritiška delavnica

/SHARPENING THE VIEW –

Young Critics Workshop

V soorganizaciji društva za širjenje filmske kulture KINO! in zavoda Otok. Co-organised by the Kino! Society for Expanding Film Culture and Otok.

Films made by primary school children in film workshops, classes, and camps. 19

Udeleženci bodo v sproščenem festivalskem vzdušju v senčki ob morju in pod zvezdami poglobljeno debatirali o izbranem videnem, zasledovali bodo goste in jih zasipali z vprašanji, se lotili besedil in jih brusili ob komentarjih mentorice dr. Maje Krajnc, odg. ur. KINO! ter izvajalke Kino-katedre za osnovne in srednje šole v Slovenski kinoteki. Besedila in utrinki bodo sproti objavljeni na otoški in delavniški spletni strani. In a relaxed festival atmosphere, overlooking the sea or under the stars, a group of participants will engage in in-depth discussions about the films, stalk the guests and ply them with questions, try their hand at writing and polish the texts through comments given by their trainer Maja Krajnc, editor-in-chief of KINO! magazine and head of the film education programme for students at Slovenian Cinematheque. The reviews will be posted on the festival and workshop websites.


Petek/Friday, 16:00–17:00 Sobota/Saturday, 14:00–16:00 LEPE POZDRAVE:

delavnica ustvarjanja razglednic /GREETINGS:

Postcard making workshop Prost vstop/Free admission

Od petka do nedelje/Friday to Sunday STRIP TE GLEDA:

razstava stripov mladih ustvarjalcev /Exhibition of comic strip art Prost vstop/Free admission V organizaciji zavoda Otok. /Organised by Otok.

Petek/Friday, 15:00–17:00 Sobota in nedelja/Saturday and Sunday, 10:00–16:00 DRUŽABNI KOTIČEK /PLAY AREA

Prost vstop/Free admission

Otroci vseh starosti bodo pod vodstvom Rawan Hourani, študentke Akademije umetnosti Univerze v Novi Gorici, pripravljali pisane razglednice in jih pošiljali begunskim otrokom iz evropskih nastanitvenih centrov ali kar svojim bližnjim. Namig: med pripomočki se bodo znašle slamice in pomivalni prašek. Children of all ages can join Rawan Hourani, a student of the School of Arts, University of Nova Gorica, to make colourful postcards and send them to refugee children in accommodation centres across Europe, or to their loved ones. Hint: the list of supplies includes straws and detergent.

Zaključek ustvarjalne akcije, v kateri so otroci iz istrskih šol ustvarjali stripe po literarni predlogi ali junaku po svojem izboru. Ko se ti ob branju najljubše knjige pred očmi zarola film! The result of a creative challenge in which children from schools across Istria made comic strips based on books or literary characters of their choice. When your favourite book comes to life in front of your eyes!

PODMORNICA ZA KULTURNOVZGOJNE IN PEDAGOŠKE DELAVCE /SUBMARINE FOR CULTURE AND EDUCATION PROFESSIONALS Kulturni dom/House of Culture 3. 6., 11:00 AREM: omizje mednarodnega filmskovzgojnega projekta /International Film Education Project panel Projekt Arem se izvaja s podporo podprograma Ustvarjalne Evrope MEDIA, ki ga v Sloveniji izvaja nacionalna informacijska pisarna CED Slovenija. V projektu partnersko sodelujejo Hrvaška filmska zveza, CineCultura, zavod Otok in glavni koordinator, Milano Film Network. /Arem is being realised with the support of the Creative Europe MEDIA sub-programme, which is carried out in Slovenia by the national information office CED Slovenija. Taking part in the project are the Croatian Film Association, CineCultura, the Otok Institute and the main coordinator, Milano Film Network. Prost vstop/Free admission

V brezplačni kotiček druženja in igranja je Podmornica skupaj z Mestno knjižnico Izola pripeljala knjige in stripe, iz katerih so izšli njeni letošnji filmi in predstava. Za ogrevanje pred skokom v kinodvorano jih prelistajte in se potopite v njihove zgodbe. Freely accessible, fun-filled play and reading area, with books and comic books that inspired the films on this year’s programme. Come and enjoy the stories as a warm-up for a film screening. The books were kindly provided by the Izola City Library.

31. 5.–4. 6. Kulturni dom in Art kino Odeon /House of Culture and Art Cinema Odeon

Izbor najzanimivejših filmskih zgodb z različnih koncev sveta /A selection of the most exciting stories from all corners of the world:

Filmske projekcije za šolske in druge skupine/Screenings for schoolchildren

TRIJE RAZBOJNIKI/THE THREE ROBBERS, 4+, MALI PRINC/THE LITTLE PRINCE, 7+, POJDI Z MANO/COME ALONG, 9+, GOSPODIČNA NEMITEŽIT/MISS IMPOSSIBLE, 11+, TRGOVINICA ZA SAMOMORE/THE SUICIDE SHOP, 13+, SPEČE DEKLE/GIRL ASLEEP, 15+

3. 6., 12:30 SPOZNAJMO SE!

Srečanje filmoskovzgojnih in pedagoških delavcev s pogostitvijo /LET'S MEET! A get-together of film and education professionals Prost vstop/Free admission

Arem (A New European Methodology for Film Literacy) is an international project run by Otok and its partners to promote film literacy by carrying out action research in 4 schools in Italy, Slovenia, Croatia and Romania. The main objective of the project is to develop a common methodology for film literacy activities in schools to be adaptable to different contexts. At the panel, the partners will present their first findings and discuss the challenges they faced when working with the same contents in different cultural contexts. Kosilo s tujimi in slovenskimi predstavniki partnerjev evropskega projekta Arem, s filmskovzgojnimi in pedagoškimi delavci iz vse Slovenije ter z drugimi predstavniki zainteresirane javnosti bo tudi izjemna priložnost za mednarodno spoznavanje, druženje in izmenjavo izkušenj. Lunch for Arem project partners, Slovenian film and education professionals and other interested parties will provide an excellent opportunity to meet and share thoughts and experience.

3. 6., 14:00

Portretni dokumentarec govori o pionirki filmske vzgoje, danes enaindevetdesetletni Mirjani Borčić, filmski pedagoginji in publicistki, ter o začetkih filmske vzgoje in gibanja za filmsko kulturo na Slovenskem. Kaj je bistvo filmske vzgoje in kako naj poteka filmska vzgoja v šolah? Razmišljanjem se pridružujejo njeni učenci in sopotniki, ki so danes najvidnejše filmske in pedagoške avtoritete. Sledi pogovor z Mirjano Borčič in Konijem Steinbacherjem.

ODSTIRANJE POGLEDA Z MIRJANO BORČIĆ/UNVEILING THE VIEW WITH MIRJANA BORČIĆ

The documentary portrays the pioneer of film education Mirjana Borčić, a 91-year-old film pedagogue and writer, and the beginnings of film education and the movement for film culture in Slovenia. What is the essence of film education and how is it to be conducted in schools? Her students and fellow travellers, who are today the most prominent film and pedagogical authorities, join in the reflections. Followed by a Q&A with Mirjana Borčič and Koni Steinbacher.

Maja Weiss, Slovenija/Slovenia, 2017, 52', v slovenščini z angleškimi podnapisi /In Slovene with English subtitles 20

Arem (Akcija! Raziskava evropske metodologije za filmsko pismenost) je mednarodni projekt za razvoj filmske vzgoje, ki ga Otok s partnerji iz Italije, Hrvaške in Romunije v tem šolskem letu izvaja z otroki med 10. in 14. letom starosti v izbranih osnovnih šolah vseh štirih držav. Cilj projekta je skozi enotne delavnice razviti in testirati izvirno metodo filmskega opismenjevanja učencev, ki jo bodo zatem kot dobro prakso lahko uporabljali v različnih okoljih po Evropi. Na okrogli mizi bodo partnerske organizacije predstavile prve rezultate raziskave in spregovorile o izzivih, ki se pojavljajo ob podajanju enakih vsebin v različnih kulturnih okoljih.

21


IN ŠE VEČ/AND SO MUCH MORE

UMETNIŠKE INSTALACIJE V JAVNEM PROSTORU/ART INSTALLATIONS IN PUBLIC SPACE

ZVOK IN SLIKA NA SVETILNIKU/SOUND AND IMAGE AT THE LIGHTHOUSE

31. 5.–4. 6 park Svetilnik/Lighthouse

1. 6., 23:30

LOVILEC SANJ/DREAMCATCHER umetniška instalacija/art installation

Bowrain, Mario Babojelić, Maarina Martensson

2. 6., 23:30

Glasba/Music: Valovanja: Kleemar, jesusonecstasy Vizualije/VJ: Črtomir Just

3. 6., 23:30

Glasba/Music: Giro Vizualije/VJ: 3257

4. 6., 23:30

Ambientalni performans /Ambient performance: jesusonecstasy Svetlobna instalacija /Light installation: str. 22

Skladatelj, pianist in producent Bowrain (Tine Grgurevič) za črnobelimi tipkami klesa svojo dokaj sramežljivo, a čarobno in impresivno zvočno podobo, prežeto z ritmi ambientalne in sodobne elektronike. Na Otoku se bo predstavil s kitaristom Mariem Babojelićem, posebna gostja pa bo vokalistka Maarina Martensson. Composer, pianist and producer Bowrain (Tine Grgurevič) uses black and white keys to sculpt a shy, yet magical and impressive soundscape imbued with the rhythms of ambient and contemporary electronic music. At Otok, he will be joined by guitarist Mario Babojelič and special guest, vocalist Maarina Martensson. Otoška izdaja 'Valovanj', kjer ljubitelji elektronske glasbe spoznavajo inovativne ustvarjalne pristope in inštrumente: Kleemar je ustvaril povsem samosvoj pogled na svet ustvarjanja glasbe. Njegovo glasbo krasijo odličen občutek za ritem, uho božajoče melodije in inovativen občutek za recikliranje že slišanega v povsem lastno zvočno podobo. jesusonecstasy (Mitja Cerkvenik) je producent analogne elektronske glasbe, razvija elektronske inštrumente in efekte ter ustvarja zvok za gledališke predstave in kratke filme. Special Otok edition of “Valovanja”, where fans of electronic music explore innovative creative approaches and instruments: Kleemar has created his own unique view on the world of music making. He is known for an excellent sense of rhythm, ear-caressing melodies, and an innovative feeling for recycling something that’s been heard before into his very own soundscape. jesusonecstasy (Mitja Cerkvenik) is a producer of analogue electronic music; he makes electronic instruments and effects, and creates sound for theatre productions and short films. Kompilacija Giro je lani predstavila žanrsko raznoliko obalno beatmakersko sceno, od sobnih beatmakerjev do Gramatika, ki je zrisal eno uspešnejših slovenskih glasbenih zgodb. Kompilacijo je izdala založba Beton Records, na Otoku jo bosta v živo predstavila Čunfa in Šuljo.

Kurator programa je Marko Vivoda (IZLAND). /Curated by Marko Vivoda (IZLAND).

22

31. 5.–4. 6 na festivalskih lokacijah/festival locations

SOCRATES = BEYONCE instalacija plakatov/poster installation

Rawan Hourani, študentka Akademije umetnosti Univerze v Novi Gorici, se predstavlja z lovilcem sanj, ki ga je posvetila otrokom, žrtvam vojn. Rawan Hourani, a student of the School of Arts, University of Nova Gorica, presents Dreamcatcher, an installation dedicated to child victims of war. Asja Trost in Helene Thuemmel, študentki Akademije umetnosti Univerze v Novi Gorici, z avtorskimi plakati odpirata razmislek o vprašanjih revolucije in odnosov. Asja Trost and Helene Thuemmel, students of the School of Arts, University of Nova Gorica, exhibit their posters to raise questions of revolution and relationships.

GALERIJE/GALLERIES 31. 5.–4. 6., Galerija Salsaverde/Salsaverde Gallery Gramscijeva 4

VLADIMIR FILM FESTIVAL fotografska razstava in videoprojecije /photo and video exhibition

Mednarodna fotografska razstava o skejtanju in videoprojekcije skejtarske neodvisne underground produkcije. Program je del mednarodnega dogodka Vladimir Film Festival, ki ga od leta 2011 vsak september gosti hrvaško ribiško mesto Fažana. International skate photo exhibition and videos from independent underground skate scene. The programme is part of Vladimir Film Festival, an international event held each September in the Croatian fishing village of Fažana.

Od/From 12. 5. Galerija Alga/Alga Gallery Kristanov trg 1

Razstava o prejemniku nagrade Metoda Badjure za življenjsko delo na področju filmske ustvarjalnosti, Benčičevem prijatelju in sodelavcu, scenografu Dušanu Milavcu.

BORIS BENČIČ & DUŠAN MILAVEC Ob 60-letnici rojstva izolskega umetnika Borisa Benčiča /Celebrating 60th anniversary of the birth of Izola-born artist Boris Benčič

Exhibition focusing on the work of Benčič's friend and colleague, production designer Dušan Milavec, last year's recipient of Metod Badjura Lifetime Achievement Award.

Giro, the first compilation of beatmakers from the Slovenian coast, is a mix of genres, featuring a wide range from garage beatmakers to Gramatik, one of the Slovenian biggest-selling music acts. Released by Beton Records, the compilation comes to Otok with a live performance by Čunfa and Šuljo. 23


Od/From 1. 6. Galerija Insula/Insula Gallery Smrekarjeva 20

JONI ZAKONJŠEK akvareli/watercolours

Galerija Drat/Drat Gallery Ljubljanska 20

Razstavno predstavitev tvori cikel subtilno zastavljenih akvarelnih podobic, ki značilno odkrivajo duhovni svet. Rahel transparenten likovni zapis, ki je nastal na riževem papirju zelo pretanjeno in pazljivo posreduje avtoričino izpovedno namero. Neposredno so pred nami derviši in njihov ples, vendar tu je samo začetek …

1. 6., 10:00–16:00, 2. 6., 9:30–10:30, Manziolijeva palača/Manzioli palace

Stalna prodajna razstava oblikovalke nakita. /Permanent selling exhibition by jewellery designer.

Prost vstop za vso zainteresirano javnost. /The event is open for all interested individuals.

Stalna prodajna razstava./Permanent selling exhibition.

KITARSKA SKUPINA PRIMO TAIO! NA MANZIOLIJU/GUITAR GROUP CONCERT

PRIMO E ULTIMO TAIO! zaključni koncert glasbene skupine /PRIMO E ULTIMO TAIO!

end-of-year concert

Programiranje in promocija v art kinematografih /Programming and promotion in art house cinemas

2. 6., 11:00–12:00 Manziolijeva palača/Manzioli palace

Omizje: Sodelovanja med kinematografi in filmskimi festivali /Panel: Collaborations between cinemas and film festivals

POSLIKAVE NA KAMNU /PAINTING ON STONES

5. 6., 20:00 Manziolijev trg/Manzioli Square

ART KINO MREŽA SLOVENIJE/ART CINEMA NETWORK OF SLOVENIA strokovno srečanje/expert meeting

The exhibition comprises a series of delicately conceived watercolours that largely shed light on the spiritual world. The fragile, transparent art on rice paper speaks very subtly, carefully to convey the author’s lyrical idea. What appears in front of one’s eyes is dervishes and their dance, yet this is only the beginning...

SANDRA KOCJANČIČ sodobni nakit/contemporary jewellery Maj in junij/May and June Galerija Arka/Arka Gallery Gregorčičeva 12

PRO OTOK

Koncert kitarske skupine 'Primo Taio!', ki deluje v okviru skupnosti Italijanov Pasquale Besenghi degli Ughi, pod vodstvom mentorja Enza Hrovatina. Na koncertu ob zaključku šolskega leta bo predstavljen raznolik repertoar, ki ga izvaja prav tako raznolika skupina. V organizaciji Skupnost Italijanov Pasquale Besenghi Degli Ughi Izola. /End-of-year concert by Primo Taio!, a guitar group run by Enzo Hrovatin as part of the Italian Community Pasquale Besenghi Degli Ughi Izola. The very diverse set will perform a very diverse repertoire. Organised by Italian Community Pasquale Besenghi Degli Ughi Izola.

Sogovorniki/Panellists: Jure Matičič (AKMS), Marius Hrdy (Diagonale Festival of Austrian Film, Avstrija/Austria), Michael Pattison (filmski kritik in kurator, VB/film critic and curator, UK), Nicoletta Romeo (Trieste Film Festival, Italija/Italy), Nina Peče (Kinodvor. Mestni kino.),Tanja Hladnik (Kino Otok – Isola Cinema).

Art kino mreža Slovenije (AKMS) je združenje kinematografov in prikazovalcev kakovostnega in umetniškega filma. Člani združenja bodo predstavljali primere dobrih praks na področju programiranja, programskega sodelovanja in promocije v art kino okolju. The Art Cinema Network of Slovenia (AKMS) brings together venues that promote art cinema. Members of the association will meet to share good practice examples in programming, programme collaboration and promotion in the context of arthouse cinemas.

Sogovorniki omizja bodo razmišljali o izzivih in priložnostih, ki jih ponuja sodelovanje med rednimi programi art kinov in intenzivnimi nekajdnevnimi filmskimi dogodki festivalov. Pogovor bo povezovala Mateja Zorn (filmski festival Nagrada Darko Bratina). V soorganizaciji zavoda Otok in AKMS. The event will focus on the challenges and opportunities arising from collaborations between arthouse cinemas as venues with year-round activity and film festivals as events packed into a few days. Moderated by Mateja Zorn (film festival Nagrada Darko Bratina). Co-organised by Otok and AKMS. Prost vstop za vso zainteresirano javnost. /The event is open for all interested individuals.

FOKUS NA FILMSKO FOTOGRAFIJO IN SCENOGRAFIJO /FOCUS ON CINEMATOGRAPHY AND PRODUCTION DESIGN FOKUS je izviren program za filmske profesionalce zavoda Otok, ki ga pripravljamo s podporo/v sodelovanju s Hrvaškim avdiovizualnim centrom (HAVC), Avdiovizualnim skladom Furlanije – Julijske krajine (Italija), Zavodom Motovila / Centrom Ustvarjalna Evropa v Sloveniji, Združenjem filmskih snemalcev Slovenije in Združenjem slovenskih filmskih scenografov, kostumografov in oblikovalcev maske.

Vstop na dogodke programa In še več je brezplačen. /Admission is free for all And So Much More events.

FOCUS is an original programme of Otok Institute, organized in collaboration with/with support of Croatian Audiovisual Centre (HAVC), FVG Audiovisual Fund (Italy), Institute Motovila/Creative Europe Desk Slovenia, Slovene Association of Cinematographers and Association of Slovenian Film Production Designers, Costume Designers and Make up Designers.

24

25


3. 6., 9:00–13:00 Manziolijeva palača/Manzioli palace

Mojstrski tečaj Christiana Bergerja: Vsi pripomočki so zgolj orodja /Masterclass Christian Berger: So Many Tools – Nothing But Tools Za udeležence FOKUSa in imetnike PRO akreditacije. /For FOCUS participants and PRO Pass holders.

3. 6., 14:00–15:30 Manziolijeva palača/Manzioli palace

Omizje: Ustvarjalna koprodukcija – ni vse v denarju! /Panel: Creative Coproduction – It Is Not All About Money! Sogovorniki/Panellists: Christian Berger (direktor fotografije, Avstrija/ cinematographer, Austria), Ludovica Ferrario (scenografka, Italija/production designer, Italy), Ankica Jurić Tilič (producentka, Hrvaška/producer, Croatia), Sonja Prosenc (režiserka, Slovenija/ director, Slovenia), Dušan Milavec (scenograf, Slovenija/production designer, Slovenia). Prost vstop za vso zainteresirano javnost. /The event is open for all interested individuals.

3. 6., 16:00–19:00 Manziolijeva palača/Manzioli palace

Predstavitev: 12 obetavnih filmskih ustvarjalcev /Showcase: 12 Emerging Filmmakers Prost vstop za vso zainteresirano javnost. /The event is open for all interested individuals. 26

Mentor Christian Berger je kot direktor fotografije poznan po sodelovanju z režiserji svetovnega formata, kot so Terrence Malick, János Szász in Angelina Jolie. Dolgoletni in aktualni sodelavec Michaela Hanekeja in izumitelj CRLS (Cine Reflect Lighting System) je bil za svoje delo pri filmu Beli trak nominiran za oskarja, njun zadnji skupni projekt pa je pravkar dokončani film Happy End, prvič prikazan na letošnjem festivalu v Cannesu. Na predavanju se bo opredelil proti diktaturi tehnologije in spregovoril o novem pogledu na svetlobo. As a cinematographer, Christian Berger has worked with major directors such as Terrence Malick, János Szász and Angelina Jolie. For his work in The White Ribbon, the longstanding collaborator of Michael Haneke and inventor of the Cine Reflect Lighting System (CRLS) was nominated for Academy Award for Best Cinematography. His latest project with Haneke, Happy End, premiered at this year’s Cannes festival. In his masterclass, he will speak out against technical dictate and explain his new thinking about light.

FOKUS, nov mednarodni program usposabljanja in mreženja za filmske profesionalce, je edini tovrstni dogodek v regiji, ki v središče postavlja manj vidne filmske poklice. Zavod Otok, ki je nosilec programa, želi z omizjem spodbuditi k razmišljanju o povezovanju ustvarjalnih deležnikov v mednarodnih koprodukcijah in kako se kot obetaven direktor fotografije in scenograf uveljaviti na mednarodnem trgu. Pogovor bo vodil Alessandro Gropplero (Avdiovizualni sklad Furlanije-Julijske krajine, Italija). FOCUS, a new international training and networking programme for emerging film professionals, is the first-of-a-kind event in the region that puts a spotlight on film professions with less visibility. With a panel of speakers, Otok Institute aims to start a debate about collaborations of creative individuals in international co-productions, and about positioning yourself in an international market as an emerging cinematographer or production designer. Moderated by Alessandro Gropplero (FVG Audiovisual Fund, Italy).

FOKUS v središče postavlja manj vidne filmske poklice z namenom spodbujanja bodočih mednarodnih koprodukcij. 12 obetavnih direktorjev fotografije in scenografov iz Hrvaške, Italije in Slovenije bo režiserjem, producentom in javnosti predstavilo svojo vizijo in pristop k delu. FOCUS puts a spotlight on film professions with less visibility with the aim of encouraging international co-productions. 12 emerging cinematographers and production designers from Croatia, Italy and Slovenia, will speak about their vision and work approach for directors, producers and public.

3. 6., 19:00 Hotel Marina, Veliki trg 11

Večerne vezi/Evening ties

4. 6., 10:00–13:00 Manziolijeva palača/Manzioli palace

Mojstrski tečaj Ludovice Ferrario: Od scenarija do scene – ustvarite resničnost /Masterclass Ludovica Ferrario: From the Script to the Set – Make it Real Za udeležence FOKUSa in imetnike PRO akreditacije. /For FOCUS participants and PRO Pass holders.

Delovno-družabna večerja filmskih profesionalcev.

Za udeležence FOKUSa, imetnike PRO akreditacije in vabljene goste.

Networking Dinner for Film Professionals. For FOCUS participants, PRO Pass holders and invitations.

Ludovica Ferrario v zadnjih letih kot umetniška direktorica in scenografka tesno sodeluje z oskarjevskim režiserjem Paolom Sorrentinom, po sodelovanju pri filmu Neskončna lepota je bila za svoje delo pri filmu Mladost nominirana za več stanovskih nagrad. Pravkar s Sorrentinom pripravlja že drugo sezono HBO-jeve serije Mladi papež z Judom Lawom v glavni vlogi. V preteklosti je sodelovala tudi z režiserji, kot sta Wim Wenders in Abbas Kiarostami. Predavanje bo posvečeno zasnovi scenografije za doseganje vtisa resničnosti. In the recent years, Ludovica Ferrario has worked closely with Academy Award winner Paolo Sorrentino, first as art director in The Great Beauty, then as production designer in Youth, which brought her several award nominations. Currently she is working with Sorrentino on Season 2 of The Young Pope, an HBO series starring Jude Law. Other directors she has worked with include Wim Wenders and Abbas Kiarostami. Her masterclass will focus on achieving the impression of reality by means of production design.

PRODORNI PRODUCENTI/EMERGING PRODUCERS 4. 6., 11:00–12:30 Manziolijeva palača/Manzioli palace

Ankica Jurić Tilić: kako premagati slabe plati filmske produkcije ali se nanje navaditi? /How to overcome the downsides of film production, or get used to them? V soorganizaciji zavoda Otok in sekcije 'Prodorni producenti' Društva slovenskih producentov./Co-organised by Otok Institute and the ‘Emerging producers’ branch of the Association of Slovene Film Producers. Za imetnike PRO akreditacije. For PRO Pass holders.

27

Filmografija ene najuspešnejših producentk na področju bivše Jugoslavije Ankice Jurić Tilić šteje več kot 20 celovečernih filmov, nekaj TV-serij in več kratkih filmov. Med drugim je producirala v Cannesu nagrajeni film Zenit Daliborja Matanića in beneškega nagrajenca Ne glej mi v krožnik Hane Jušić. Na predavanju bo med drugim skozi konkretne primere predstavila svoje delo. The filmography of Ankica Jurić Tilić, one of the most successful producers from countries of the former Yugoslavia, includes more than 20 feature-length films, several TV series, and a number of shorts. She produced the Cannes-awarded film The High Sun by Dalibor Matanić, and Quit Staring at My Plate by Hana Jušić, which was awarded at Venice Days. Jurić Tilić will use specific examples to speak about her work at large.


LJUBLJANA

OTOK V LJUBLJANI/OTOK IN L JUBL JANA

30.05. 19:00

KINODVOR

Brez naslova/Untitled, 107' (glej str. 9/see p. 9)

05.06. 19:00

KINODVOR

Prek morja/Overseas, 83' (glej str. 12/see p. 12)

08.06. 19:00

KINODVOR

Ženska, ki je odšla/The Woman Who Left, 226' (glej str. 15/see p. 15)

Kinobalon

KINODVOR

Ko je oče postal grm/The Day My Father Became a Bush, 90' (glej str. 18/see p. 18)

07.06. 20:00

SLOVENSKA KINOTEKA

Vsa severna mesta/All the Cities of the North, 97' (glej str. 14/see p. 14)

09.06. 20:00

SLOVENSKA KINOTEKA

SPOMINI: program kratkih filmov festivala Diagonale /MEMORIES: Programme of shorts from the festival Diagonale, 52', (glej str. 13/see p. 13)

10.06. 19:00

SLOVENSKA KINOTEKA

Ti pretresljivi tresoči časi/Those Shocking Shaking Days, 88' (glej str. 14/see p. 14)

10.06. 17:00 11.06. 15:00

29


CERKNICA IDRIJA SEŽANA TOLMIN

01.06. 20:00

KULTURNI DOM CERKNICA

Trst, Jugoslavija/Trieste, Yugoslavia, 62' (glej str. 14/see p. 14)

01.06. 20:00

FILMSKO GLEDALIŠČE IDRIJA

Trst, Jugoslavija/Trieste, Yugoslavia, 62' (glej str. 14/see p. 14)

01.06. 20:00

KINOGLEDALIŠČE TOLMIN

Trst, Jugoslavija/Trieste, Yugoslavia, 62' (glej str. 14/see p. 14)

01.06. 20:30

KOSOVELOV DOM SEŽANA

Prek morja/Overseas, 83' (glej str. 12/see p. 12)

30


INFO Vse in še več o cenah in predprodaji vstopnic za filmske predstave v Izoli. /Everything you need to know about tickets for screenings in Izola.

BLAGAJNA

Festivalska blagajna v Turističnem informacijskem centru Izola (Ljubljanska ulica 17) bo odprta od 31. maja dalje. Delovni čas 10:00–19:00. Blagajni v Art Kinu Odeon in Kulturnem domu se odpreta 30 minut pred začetkom vsake predstave. Blagajna za Kino Kulturni dom se odpre 2 uri pred začetkom predstave. /The main box office, located in the Izola Tourist Information Office (Ljubljanska ulica 17), will be open from 31 May. Working hours 10:00 – 19:00. Box offices in Art Cinema Odeon and House of Culture open 30 minutes before each screening. The box office for the Cinema@House of Culture opens 2 hours before each screening.

KONTAKT CONTACT

blagajna@isolacinema.org +386 (0)40 558 538

INFO TOČKA INFO POINT

Informacijska točka festivala v Manziolijevi palači (Manziolijev trg 5) bo od 31. maja dalje odprta za (skoraj) vsa vprašanja obiskovalcev in gostov. Delovni čas 10:00–19:00. /The Festival Info Point in the Manzioli Palace (Manziolijev trg 5) will be open for (just about) all queries of visitors and guests from 31 May. Working hours 10:00 – 19:00.

BOX OFFICE

Za projekcije v Ljubljani, Cerknici, Idriji, Sežani in Tolminu veljajo veljavni ceniki partnerskih kinematografov. /For screenings in Ljubljana, Cerknica, Idrija, Sežana and Tolmin, the partner cinemas’ prices apply.

POSAMEZNE VSTOPNICE TICKETS FOR INDIVIDUAL SCREENINGS

KULTURNI DOM/HOUSE OF CULTURE: večerna projekcija/evenings ART KINO ODEON/ART CINEMA ODEON KULTURNI DOM/HOUSE OF CULTURE

-posamezna vstopnica za Podmornico/Submarine single ticket -družinski paket Podmornica/Submarine family ticket

5.5 €/ 4.5 €* 5 €/ 4 €* 4 €/ 3 €* 8€

(vsi člani družine za eno predstavo/all members of the family for one screening)

ABONMAJI TICKET PACKAGES

VIDEO NA PLAŽI/VIDEO ON THE BEACH

vstop prost/free

FESTIVALSKI ABONMA/FESTIVAL TICKET PACKAGE

35 €**

VIKEND PAKET/WEEKEND PACKAGE

28 €**

KINO KULTURNI DOM/CINEMA@HOUSE OF CULTURE

20 €

(predprodaja/early bird price: -20%, -30%***) (predprodaja/early bird price: -20%, -30%***) (predprodaja/early bird price: -20%)

Kupci abonmajev v predprodaji lahko abonmajsko kartico prevzamejo pri glavni festivalski blagajni od 31. maja dalje. Z abonmajsko kartico morate vstopnice prevzeti najpozneje 30 minut pred posamezno predstavo, sicer vam vstopnice ne moremo zagotoviti! /Ticket Packages should be collected from the main box office. Ticket Package holders must collect tickets for individual screenings at least 30 minutes prior to the beginning of the screening, otherwise we cannot guarantee your seat will still be available! Lastniki festivalskega abonmaja in vikend paketa bodo lahko brezplačno bivali v festivalskem (Š)kampu v Izoli. /The holders of Festival Ticket Packages and Weekend Packages can camp free of charge at (Š)camp in Izola. PRO AKREDITACIJA PRO PASS

Nakup PRO akreditacije je mogoč samo po predhodni odobritvi festivalskega osebja. Potencialni kupci za PRO akreditacijo zaprosijo na e-naslovu pro@isolacinema.org. PRO Passes are subject to approval. To apply for a PRO Pass, please send an email to pro@isolacinema.org. Cena znaša/Price: 28 € (-20%****).

PREDPRODAJNA MESTA

ADVANCE SALE LOCATIONS

Izola: Art Kino Odeon, Galerija Alga Ljubljana: Kinodvor, Slovenska kinoteka Druge lokacije/Other locations: Kulturni dom Cerknica, prodajna mesta mojekarte.si po vsej Sloveniji Predprodajno spletno mesto/Online: www.mojekarte.si

* cena velja za dijake, študente, upokojence, imetnike Evropske kartice ugodnosti za invalide, lastnike IZOkartice ter člane Kinopolisa, Kluba Kinodvor, Kluba Kinobalon, Kluba ljubiteljev dobrega filma Art kina Odeon in člane društva IZOLANI./discount prices for pupils, students, pensioners, EU Disability Card holders, IZO card holders, members of clubs IZOLANI, Kinopolis, Kinodvor Club, Kinobalon Club and Art Kino Odeon Film Lovers Club ** člani Kluba ljubiteljev dobrega filma Art Kina Odeon, Kinopolisa in Kluba Kinodvor imajo 10% popust na redno ceno abonmaja /10% off the Festival Ticket Package for members of Art Kino Odeon Film Lovers Club, Kinopolis, and Kinodvor Club ***popust velja za študente AGRFT, študente Akademije umetnosti Univerze v Novi Gorici, člane Kluba ljubiteljev dobrega filma Art Kina Odeon, Kinopolisa, Kluba Kinodvor, Kluba študentov občine Koper (KŠOK), društva IZOLANI, Društva slovenskih pisateljev, študente Univerze na Primorskem in imetnike Evropske kartice ugodnosti za invalide/discount prices for AGRFT students, students of the School of Art (University of Nova Gorica), members of Art Kino Odeon Film Lovers Club, Kinopolis, Kinodvor Club, KŠOK, club IZOLANI, Slovene Writers' Association, students of University of Primorska, and EU Disability Card holders ****popust velja za študente, člane Združenja slovenskih filmskih scenografov, kostumografov in oblikovalcev maske (SKOM), člane Združenja filmskih snemalcev Slovenije (ZFS) in predstavnike članov Art kino mreže Slovenije /discount prices for students, members of the Association of Slovenian Film Production Designers, Costume Designers and Make up Designers, Slovene Association of Cinematographers, and Art Cinema Network of Slovenia


ORGANIZATOR/ORGANISED BY:

KOPRODUCENTI/CO-PRODUCERS:

PODPORA/SUPPORTED BY:

PARTNERJI/PARTNERS:

POKROVITELJI/SPONSORS:

MATERIALNI POKROVITELJI/IN-KIND SPONSORS:

MEDIJSKI PARTNERJI/MEDIA PARTNERS


www.isolacinema.org