Page 1

PRSRT STD US POSTAGE PAID PERMIT #1029 ALB, NM

Volumen 104 / Número 2 / Invierno/Primavera 2013-14

AVENTURAS EN TAILANDIA

EXPERENCIA IRREPETIBLE DE ESTUDIOS INTERNACIONALES

New Mexico School for the Deaf 1060 CERRILLOS ROAD, SANTA FE, NEW MEXICO 87505

www.nmsd.k12.nm.us

LA PRIMERA ESCUELA PÚBLICA DE NUEVO MEXICO

The New Mexico Progress desde 1909 USPS #381-500 / ISSN #0896-6478 Vol. 104 / Número 2 / Invierno y Primavera 2013-14

En cada número nuevo, New Mexico Progress le brindará un avance con fotos de los proyectos de construcción de NMSD. También puede encontrar fotos de la construcción en la sección de novedades (“NEWS”) en nuestra página en el internet: www.nmsd.k12.nm.us. Si desea suscribirse a New Mexico Progress, escriba a Keri-Lynn.McBride@nmsd.k12.nm.us o llame al 505.476.6399. Personal: Editor/Keri-Lynn McBride; Editores Asociados/Bay Anapol y Kathy Glyer; Envíos/Hope Bakker; Taductora y Editor al Español/Pilar Rodríguez Aranda.


RETIRADOS Y AÑOS DE SERVICIO

 NEW MEXICO SCHOOL FOR THE DEAF

Los niños y estudiantes de Nuevo México que sean total y/o parcialmente sordos se individuos exitosos e íntegros, que contribuyen a una sociedad cada vez más global.

RETIRADO

nosotros creemos en... •

ESTELLA RODRIGUEZ 2005- 2014

únicas de los niños y estudiantes total y/o parcialmente sordos, sus familias, y socios profesionales, al proveerles una variedad integral de programas escolares y estatales. Como escuela, la NMSD ofrece un entorno de aprendizaje bilingüe en Lengua de Señas Americana e Inglés, que incluye el acceso constante y directo al lenguaje y a la comunicación dentro y fuera del salón de clases, con una amplia gama de compañeros y adultos. Los estudiantes aprenden de manera de alta calidad basada en estándares, mediante

Billy Vigil

Leonard Benavidez

comunicación mediante modelos naturales de lenguaje desarrollar el dominio de la Lengua de Señas Americana y del Inglés lo cual es de importancia el rendimiento académico

• • •

tempranas de alta calidad, diseñados para ayudar a las familias a que le den a sus hijos, lo más temprano posible, oportunidades permanentes para el

Elizabeth Gordon

Jennifer Herbold

usarlas como base para el aprendizaje y el desarrollo y del lenguaje hablado según sea apropiado a las fortalezas y necesidades del niño/estudiante individual

incidental dentro y fuera del salón de clases

Dale Loper

Shani Loper

Graciela (Chela) Maturin

Charlene Sandoval

10 AÑOS

• •

Jennifer Harrison

fomentar sociedades sólidas con las familias a través de oportunidades sociales y de aprendizaje

extracurriculares. Como agencia estatal de servicios, la NMSD colabora con las familias, los distritos escolares, las agencias y las comunidades en todo el

Angela Lucero

20 AÑOS

15 AÑOS

de la persona

La misión de la Escuela para Sordos de Nuevo México (NMSD), la primera escuela pública de

HEDY UDKOVICH-STERN 2000 - 2014

25 AÑOS

ver a las personas que son total y/o parcialmente

RETIRADO

desarrollar competencias para el uso de la tecnología avanzada

lenguaje, comunicación y aprendizaje de los niños y estudiantes de Nuevo México, total y/o parcialmente sordos, desde recién nacidos hasta la preparatoria.

área •

apoyar a todos los estudiantes en la persecución de sus aspiraciones personales y profesionales Febrero 2013

Pedro Cardoso

Gloria (Chela) Garza

Cynthia Huff

Shashonie Reins

Jose Rodriguez


VolumeN 104 NÚMERO 2 INVIERNO/PRIMAVERA 2013- 14

HISTORIA PRINCIPAL

TABLA DE CONTENIDOS

3 ¡ENFRENTANDO EL RETO DE TAILANDIA!

2 3 6 7 12 25 26 32 33 36

Carta del Superintendente Historia Principal Intervención y Participación Tempranas Educación de la Niñez Temprana - Preescolares

Indica que Te Gusta

facebook.com/nmschooldeaf

Campus principal Vida estudiantil Actividades atléticas Centro para la Consulta y Capacitación Educativas Relaciones con la comunidad Al interior de la contraportada - Años de Servicio

Síguenos en

twitter.com/nmsdathlethics


Actualización del Superintendente

QUERIDOS AMIGOS Con el año escolar 2013-2014 llegando a su fin, me gustaría tocar algunos de los desarrollos más recientes, en particular aquellos que tendrán un avance significativo para el año escolar 2014-2015 que inicia en agosto. Con la mirada puesta en hacer un trabajo más eficaz y enfocado que nunca, en cuanto a entrelazar nuestro plan de estudios, evaluación y enseñanza, conforme continuamos con nuestro compromiso en maximizar el potencial de aprendizaje de nuestros estudiantes, hemos decidido usar usar el puesto vacante de Director de Enseñanza para crear una posición nueva altamente especializada: Especialista en el Resultado Estudiantil. Esta nueva persona entregará reportes a la Dra. Jennifer Herbold, nuestra Directora de Plan de Estudios y Programas Especiales, y él/ella dará servicio a toda la escuela y trabajará de manera cercana con los directores y maestros. Manténganse al pendiente de a quién vamos a contratar. Este año, hemos hecho una experimentación seria sobre la acuaponia en pequeña escala en el plantel escolar, luego de que algunos estudiantes y miembros del personal fueron capacitados en el Colegio Comunitario de Santa Fe. Los resultados ha sido tan alentadores y prometedores, que la escuela ha decidido tener un programa de acuaponia completamente desarrollado a partir del nuevo año escolar. La acuaponia es un sistema de producción de alimentos que combina la crianza en tanques de animales acuáticos como son el koi y la tilapia, con la hidroponía, que es el crecimiento de vegetales y otras plantas, en agua. Lo que es emocionante de este programa es que ofrece una amplia gama de actividades académicas significativas y para toda la vida (por ejemplo, ciencia ambiental, matemáticas, mercadeo, y nutrición), además de experiencias de aprendizaje práctico de preparación profesional. Este programa promete beneficiar a nuestros estudiantes desde primaria hasta la preparatoria. Usando fondos federales, este verano se construirán dos invernaderos en forma de domo, en la esquina donde solía estar el viejo edificio Hester, lejos del gimnasio, en la parte posterior del plantel escolar. Aunque se ha pospuesto para julio la compleción del edificio que será nuestra nueva biblioteca/museo, de la fecha original que teníamos para abril, verdaderamente esperamos tener una biblioteca funcionando totalmente para cuando comiencen las clases en agosto. Sin embargo, la transición de las exhibiciones del museo a su nueva casa tomará un poco más de tiempo. Anticipamos que el nuevo museo estará listo para cuando tengamos nuestro torneo anual de baloncesto El Clásico del Correcaminos, alrededor de diciembre del 2014. El sótano del Edificio Dillon ha sido completamente transformado. De haber subutilizado por tanto tiempo este espacio pobremente iluminado, se ha convertido en un área placentera, bien iluminada y moderna. Ahora ha quedado preparada para ser usada por nuestros departamentos de Transporte, el Centro de Salud, el Centro de Consulta y Capacitación Educativas, y de Intervención y Participación Tempranas. El traslado de estas áreas dará comienzo en junio. La renovación del sitio web de la escuela está tomando más tiempo de lo que se había anticipado inicialmente. Pero el uso adicional de tiempo dará frutos ya que hemos decidido usar en particular una compañía de diseño de páginas web que también está trabajando con una firma de relaciones públicas para ayudar con el desarrollo de contenidos para nuestra vasta selección de programas y servicios. Ahora esperamos tener nuestro sitio web revisado y en funcionamiento para principios de otoño. Deseo agradecer a cada uno de ustedes por leer nuestra revista escolar y mantenerse interesados en los últimos acontecimientos en la NMSD. Les deseo un verano relajado y divertido. Hasta que nos veamos de nuevo este otoño,

Ronald Stern 2


Reportaje Especial - Estudios Internacionales

¡Enfrentando el reto de Tailandia! POR PAT ERCOLINO Desde el año 2000, el Programa de Estudios Internacionales de la NMSD ha estado llevando a estudiantes fuera del país para aprender sobre el mundo a través del viaje. El programa está diseñado para ofrecer a los estudiantes un mejor entendimiento de la historia mundial, de las culturas y temas globales. Los estudiantes planean su propio viaje, decidiendo desde cómo recaudar fondos hasta el uso del transporte público. También estudian la historia, economía, arte, política y cultura del país que están por visitar. Es requisito que los estudiantes mantengan un desempeño académico y un comportamiento ejemplares durante el año. Nuestro viaje del 2001 llevó a los estudiantes a Suiza, Italia y Francia. Exploramos México en el 2003, y estudiamos Finlandia, Suecia y Noruega en el 2005. En el 2007 los estudiantes quedaron asombrados con la selva tropical del Brasil. En el 2008 viajamos por Costa Rica. En el 2010, nuestros estudiantes volvieron a hacer nuestro primer viaje, regresando a Francia, Suiza e Italia. En el 2012, nuestros estudiantes ofrecieron sus respetos en Machu Picchu, Perú. ¡Esta primavera decidimos viajar a Tailandia! Únanse a nosotros mientras viajamos por Tailandia a través de fragmentos de nuestro blog de viaje -

ABril 6/7 – Luego de un vuelo de 18 horas, llegamos a Bangkok, Tailandia, donde nos encontramos con nuestro guía y amigo, Jay Bunnag. Mientras estuvimos en Bangkok visitamos el Mercado Flotante, donde compramos y comimos el almuerzo. También visitamos el Museo de Pinturas Tridimensionales, ¡que estuvo genial!

ABril 8/9  - Fuimos a una ciudad llamada Pattaya,

que está como a una hora y media manejando de Bangkok. Disfrutamos las vistas panorámicas de la ciudad y cenamos unos deliciosos mariscos. Al siguiente día tomamos un barco a la Isla Koh Larn, donde pasamos el día nadando y jugando.

ABRIL 10/11 - Regresamos a Bangkok para recoger a Tyrel, quien viajó de manera separada porque él estaba compitiendo en el Tazón Académico, en Washington, DC. Visitamos el Gran Palacio, y luego un templo llamado Wat Mahathat, en Ayudthaya. También vimos la calle de Khao San, en Bangkok, donde comimos de los vendedores en la calle. ¿Adivinen lo que estaban sirviendo? ¡¡Insectos, ranas y escorpiones!! Tyrel valientemente comió un escorpión, ¡lleno de proteína! También tuvimos la fortuna de tomar una clase de cocina en la Escuela de Cocina Tailandesa “Orquídea”. Preparamos sopa Tom Yum, rollos de primavera, curry verde con pollo, Pad Thai con tofu, y un pastel de plátano al vapor, de postre. Nos divertimos mucho y quedamos sorprendidos de lo fácil que fue cocinar todos estos platillos. ¡Todo estuvo delicioso! Arriba: Disfrutando un paseo sobre una alfombra mágica en el Museo de Pintura 3D. Enmedio a la izquierda: Disfrutando la refrescante agua de una de las maravillosas playas en la Isla de Ko Larn. Abajo a la derecha: Una hermosa estatua de Buda en el Templo Wat Mahathat en Ayuthaya. Abajo a la izquierda: Jesús y Kendrick haciendo arroz durante su clase de cocina.

3


REPORTAJE ESPECIAL

¡Enfrentando el reto de Tailandia! ABril 12 - Nos dirigimos a Chiang Mai para encontrarnos

con nuevos amigos: ¡unos elefantes asiáticos! Cuando llegamos tuvimos que ponernos ropa especial y recolectar bambú y fruta. Luego alimentamos y bañamos a los elefantes. ¡También tuvimos la oportunidad de pasear sobre ellos! Primero nos dio un poco de miedo, ¡pero luego todos le agarramos el modo y nos la pasamos sensacional!

ABril 13 - Fuimos lo suficientemente afortunados de

participar en el Festival Tailandés “Songkran”. Todos tenían enormes pistolas de agua y se mojaban entre ellos en las calles. De acuerdo con la tradición, al ser empapado con agua, el cuerpo queda renovado y fresco y listo para celebrar el Año Nuevo.

ABril 14/15 - Visitamos el Reino del Tigre, donde estuvimos con tigres adultos y jóvenes. Los tigres eran muy tranquilos. Esto estuvo realmente genial y divertido. En la tarde visitamos el Templo “Wat Phra That Doi Suthep“, ¡donde sobrevivimos la subida de 306 escalones! En el templo vimos una hermosa estatua de Buda hecha de esmeralda. Nos detuvimos en una fábrica de jade, donde aprendimos que el jade es una piedra valiosa que viene en varios colores, del verde al rojo.

ABril 15 - Fuimos a la tirolesa “Rastro del Águila”,

situada entre tres poblaciones tribales de los montes a las afueras de la ciudad de Chaing Mai. Pasamos junto a muchos árboles de hule en este exuberante bosque tropical ¡mientras nos divertíamos deslizándonos en la tirolesa! Luego regresamos al hotel para un almuerzo tipo buffet y para nadar un rato. Esa noche fuimos a cenar al Palacio Kantoke para probar platillos tradicionales del norte de Tailandia. Mientras comíamos, nos entretuvieron bailarines de Lanna, una de las tribus de los montes. Algunos de nosotros nos unimos a ellos para aprender su baile tradicional. Fue una noche muy divertida.

4

Foto arriba a la derecha: Ty y Hadassah paseando en elefantes en el Parque de Elefantes Baan Chang en Chaing Mai. Enmedio a la izquierda: ¡El Festival Songkran estuvo fabuloso! ¡Todos quedaron empapados! Enmedio a la derecha: ¡¿Qué tan gentil es este tigre?! Abajo a la izquierda: Preparándose para lanzarse por entre el bosque tropical en la tirolesa “Eagle Track”.


REPORTAJE ESPECIAL

¡Enfrentando el reto de Tailandia! ABril 16 - Tuvimos que despedirnos de Chiang Ma y

de todas las personas tan amistosas que se portaron tan bien con nosotros. De regreso en la cálida y húmeda ciudad de Bangkok, nos registramos de nuevo en nuestro hotel y luego nos reunimos con Aun (nuestro guía) y Jay (coordinador del recorrido) para un rápido almuerzo, y luego fuimos en tuk tuks al Templo “Wat Phone”. En el Templo vimos una enorme e impresionante estatua de Buda recostado de lado. Luego tomamos un bote taxi hasta uno de los “MBK” (centros comerciales de Bangkok), y anduvimos de compras unas horas. Conocimos a unos tailandeses sordos en la zona de comida y disfrutamos platicar con ellos.

ABril 17 - Visitamos un pueblo llamado Ratchiburi

donde tienen un mercado flotante. Anduvimos de compras durante algunas horas ¡y pudimos darle de comer sandía a unos macacos (changos) de cola larga! Almorzamos en Ratchiburi y comimos unos gusanos fritos sin cáscara! ¡Qué rico! De camino de regreso a nuestro hotel nos detuvimos en el Parque Cultural Siam donde aprendimos muchos aspectos importantes de la cultura tailandesa. Llegamos exhaustos al hotel y algunos de nosotros decidimos nadar en la alberca y luego salimos para cenar ligero cerca de ahí.

ABril 18 - Hoy fue nuestro último día entero en Bangkok. En la mañana visitamos la Escuela para Sordos de Setisain. La escuela era impresionante, pero estaba cerrada por el verano. También visitamos la Asociación Nacional de los Sordos de Tailandia, y conocimos al Secretario que nos enseñó sobre la Historia Sorda de Tailandia. Esa noche, durante la cena en China Town, conocimos a más personas Sordas de Tailandia. Nos la pasamos bien, y luego nos dirigimos al hotel para empacar y prepararnos para volar de vuelta a Albuquerque el siguiente día.

ABril 19/20 - ¡Empacados y listos para dirigirnos de

vuelta a los EEUU! Después de un muy largo vuelo y varias escalas, llegamos sanos y seguros a Albuquerque. Tuvimos una aventura increíble, ¡y sin embargo estábamos muy felices de estar de regreso en casa!

Arriba a la izquierda: La estatua de Buda recostado de lado - ¡era ENORME! Enmedio a la derecha: ¡El Mercado Flotante fue divertido!! Enmedio a la izquierda: Frente a la Escuela para Sordos Setisain en Bangkok. Abajo a la derecha: Un gran viaje y nos dirigimos de regreso a Albuquerque.

5


INTERVENCIÓN Y PARTICIPACIÓN TEMPRANAS

SOCIEDADES SÓLIDAS POR JOANNE CORWIN

Casi todos los estados reúnen a sus jugadores claves cuando trabajan para cumplir con los resultados de la Detección de la Audición e Intervención Temprana (EHDI, por sus siglas en inglés); esta es una manera estratégica de asegurar los mejores resultados. Pero Nuevo México tiene la fortuna de tener una sólida relación de colaboración entre la NMSD y el Departamento de Salud, a cargo de asegurar que la audición de todos los recién nacidos sea evaluada a través de Servicios Médicos para Niños (CMS) y de los servicios de IDEA Parte C, a través del programa Familia Bebé Niño (FIT). La NMSD también tiene a su cargo darle servicio a los bebés y niños pequeños que son total o parcialmente sordos. Esto ha resultado en un Memorándum de Entendimiento entre estas dos agencias estatales, ayudando a asegurar que los niños pequeños que han sido identificados a través de la EHDI, reciban servicios de intervención temprana por parte de proveedores específicamente capacitados para trabajar con niños pequeños que son total o parcialmente sordos, y sus familias. Este acuerdo ha estado en vigor desde 2001, y acaba de ser firmado de nuevo el 12 de marzo del 2014, tanto por el Superintendente Ronald Stern como por la Secretaria del Gabinete del Departamento de Salud, Retta Ward.

Practicantes, practicantes, practicantes

Hay muy pocos programas de educación superior enfocados en la capacitación de proveedores de servicios de intervención temprana para familias con niños total o parcialmente sordos. Esta es un área altamente especializada, que requiere de numerosas competencias específicas. La NMSD está comprometida a dar apoyo a estos programas de educación superior al ofrecer los intervencionistas mejor calificados en el área. Cada año, la NMSD da mentoría a dos practicantes o más, típicamente de la Universidad de Gallaudet (GU) y/o de la Universidad Estatal de Utah (USU). Este año académico, hemos dado experiencia de campo y supervisión a cuatro practicantes: Shelly Merrill (Programa PIC, USU); Anna Dodd (Programa PIC, USU); Nori Rittenhouse (Programa DM, GU); y Bregitt Jiménez (medio tiempo en el Programa DM; GU). Los estudiantes practicantes han realizado un servicio tremendo al ofrecer sus servicios, ¡y a las familias les ha encantado su entusiasmo!

La iniciativa “ECHO”

El 10 de marzo del 2014, la División de Intervención y Participación Tempranas de la NMSD presentó el primer entrenamiento en Nuevo México para capacitadores de la Iniciativa Servicios Especiales en Audición para la Niñez Temprana (ECHO, por sus siglas en inglés). Esta iniciativa tiene como objetivo asegurar que a todos los niños que reciben servicios de “Early Head Start” se les evalúe su audición con regularidad. No solo colocamos así otra red de seguridad para los los niños que se vuelven total o parcialmente sordos después de su evaluación auditiva al nacer, sino que también enlaza los datos de las evaluaciones auditivas entre agencias como son Servicios Médicos para Niños, Early Head Start, el programa Familia Bebé Niño y la Escuela para Sordos de Nuevo México. Jeff Hoffman, Coordinador de Servicios Especiales de la Iniciativa ECHO, coloca a Nuevo México entre un “puñado de estados élite” que están trabajando para coordinar sus sistemas de datos. 6

Arriba a la izquierda: El Dr. Stern y la Secretaria del Gabinete del Departamento de Salud de Nuevo México, Retta Ward. Fotos de enmedio: (En el sentido de las manecillas del reloj) Estudiantes practicantes Shelly Merrill y Nori Rittenhouse dan apoyo al desarrollo de lenguaje a través de actividades prácticas. Abajo a la izquierda: La capacitación “ECHO” que tuvo lugar en el campus de la NMSD.


CONOCIMIENTO ENGLOBADO

NIÑEZ TEMPRANA - MATERNAL

POR EMMA LOZADO ¡A nuestros niños de maternal les encantan los globos! La primavera pasada habían estado muy emocionados explorando y desarrollando vocabulario, señas y conceptos nuevos sobre estas coloridas esferas. Nuestro curiosos pequeños los patearon, los clasificaron de acuerdo a su color, forma y tamaño, los llenaron con agua y hielo, e incluso intentaron inflarlos ellos solos, ¡esto fue invaluablemente divertido de ver! Como actividad relacionada, realizamos un paseo escolar a Party City. La tienda tiene una sección enorme de globos, y sus ojos se agrandaron cuando vieron todos esos globos en exhibición, ¡y los tanques de aire para inflarlos! Tuvimos una animada discusión sobre todos los tipos de globos que podían ser comprados. Y nos encantó ver a la persona encargada del personal usar los tanques de helio para inflar los globos. ¡Cada uno salió de la tienda agarrando su propio globo! ¡Gracias, Party City!

Arriba a la izquierda: Jason Quiñónez y Celeste Robles llenan un globo con agua. Arriba a la derecha: Jason Quiñónez, Ángel Sánchez y Celeste Robles se divierten de lo lindo con un gran montón de globos llenos de helio. Abajo a la izquierda: Jason Quiñónez y Celeste Robles intentar hacer estallar sus globos. Abajo a la derecha: Celeste Robles clasifica los globos.

7


NIÑEZ TEMPRANA - PREESCOLAR DE ALBUQUERQUE

UN EXPERTO EN REGGIO, EN ALBUQUERQUE POR SALLY ANDERSON En el preescolar de Albuquerque nuestro salón de clases recientemente le dio la bienvenida a la estimada Lella Gandini. La Srta. Gandini, Ed.D., es consultora en educación para la niñez temprana y es también el Enlace para Niños Reggio en los Estados Unidos, para la diseminación del Acercamiento Reggio Emilia. Su vasto historial en educación incluye la enseñanza en el Collegio Smith y la Universidad de Massachusetts, además de un largo periodo como Profesora Invitada en la Universidad Lesley. La Srta. Gandini también es una bien conocida conferencista y presentadora de la filosofía Reggio Emilia, autora de un gran número de artículos, capítulos y libros sobre el acercamiento Reggio Emilia. La Srta. Gandini pasó varias horas observando nuestros salones de clases, interactuando con nuestros estudiantes, revisando los paneles con narrativas que están exhibidos en el preescolar, y compartiendo historias y reflexiones con nuestro personal. También disfrutó una visita a nuestro programa de Educación para la Niñez Temprana en Santa Fe. Esta era la primera vez que la Srta. Gandini tenía la oportunidad de observar de cerca el acercamiento Reggio en una escuela para sordos. Ella respondió de manera entusiasta, y dijo que estaba “muy impresionada”. Expresó la esperanza de que el experto en inclusión/educación especial en las escuelas Reggio de Italia pueda algún día tener la oportunidad de visitar la NMSD. Nuestro emocionante día continuó por la noche con un bien atendido diálogo en el Preescolar de la NMSD en Albuquerque. Docenas de personas representando programas para la niñez temprana llenaron la sala, ¡y quedamos agradecidos con la Srta. Gandini por haber compartido su tiempo y conocimiento!

8

Arriba: La Srta. Gandini, Sally Anderson y Scott Mohan hablan sobre los programas ECE de la NMSD, inspirados en el acercamiento “Reggio Emilia”. Abajo a la izquierda: La Srta. Gandini (al centro) observa a algunos de nuestros estudiantes de pre-K organizar las herramientas que necesitan para una actividad al exterior. Abajo a la derecha: La Srta. Gandini estrecha las manos con el estudiante de Kindergarten de la NMSD, Josiah Smith, mientras personal de la NMSD observan.


NIÑEZ TEMPRANA - PREESCOLAR DE FARMINGTON

GORILAS ENTRE NOSOTROS POR MARY HELEN PÉREZ Recientemente, nuestra clase disfrutó al leer el libro, Buenas noches, gorila, de Peggy Rathmann. Los niños entendieron el humor de que un gorila dejara salir de sus jaulas a todos los animales. Incluso actuamos la sorpresa de la mujer cuando todos los animales terminan en su habitación, ¡deseándole una buena noche! Los estudiantes hicieron jaulas con cajas pequeñas y las pintaron para que correspondieran a las jaulas en la historia. Practicamos darle secuencia a los eventos de la historia con nuestras jaulas de zoológico y utilería para los animales. También hicimos máscaras de animales con platos de papel, para añadirle a la reconstrucción de la historia. Nuestra actividad favorita fue pretender que éramos el gorila y nos robábamos las llaves y abríamos las jaulas, mientras hacíamos la seña “sh”. Investigamos lo que significa estar callado en vez de ser ruidoso, y tomamos turnos pretendiendo ser el guardián del zoológico y la mujer en bata con la linterna. Colocamos varias copias del libro en la biblioteca. Los estudiantes seguían leyendo espontáneamente el libro, y actuándolo. El tema del zoológico fue aplicado a la mesa sensorial, al área de títeres, al área de rompecabezas, y a la mesa para cortar. Dos estudiantes nuevos se unieron a la diversión, ya que llegaron recientemente del programa de preescolar de Farmington. Willie López, Jr. es un niño de dos años y medio de edad con una sonrisa cálida y un espíritu aventurero. Leah Moberly, de cuatro años de edad, se transfiere de Artesia, y es otra encantadora añadidura a nuestra clase. ¡Bienvenidos Willie y Leah!

Arriba: Leah Moberly arrastra el plátano tal como lo hizo el ratón en Buena noche, gorila. Abajo a la izquierda: Dallas Benally usa las llaves de guardián del zoológico para abrir la jaula del león. Abajo a la derecha: I’Ana Gordon signa “sh” exactamente como el gorila.

9


NIÑEZ TEMPRANA - PREESCOLAR DE LAS CRUCES

¡APRENDIZAJE TAMAÑO GIGANTE!!! POR KIM BOYKIN El Super Tazón siempre es emocionante, aún si tu equipo favorito no gana. Este año, los Halcones Marinos de Seattle dieron batalla a los Broncos de Denver, se veía que sería un gran partido. Nuestra clase decidió irle a los Halcones Marinos y aprender más sobre el fútbol americano y el jugador #40, Derrick Coleman. Derrick Coleman es sordo, y sin embargo juega en la NFL. Vimos el comercial de Duracell sobre él, y luego hablamos sobre lo que significa ser fuerte y perseverante. Estudiamos los número 4 y 0, y reproducimos la camiseta de Colman. El hermano de Isaiah Flores, Henry, nos prestó sus protectores y casco para poder probar el equipo de fútbol americano de preparatoria (¡Gracias, Henry!). Aprendimos cómo está organizada la cancha de fútbol americano y las reglas básicas. Luego, ¡decidimos que necesitábamos ver un partido de fútbol americano de verdad! El entrenador Ocampo, entrenador en jefe en la Preparatoria Centenario (CHS), amablemente apartó una tarde para una visita escolar por parte de nuestro salón. Los estudiantes comenzaron por visitar el área de los lockers, donde los jugadores guardan su equipo y se preparan para los juegos. Luego, salimos a la cancha, y corrimos de un extremo al otro. El entrenador Ocampo enseñó a los estudiantes a patear goles de campo y a cachar los pases. Les enseñó a agarrar bien fuerte el balón mientras corren para que los jugadores del equipo contrincante no puedan quitársela; incluso sacó unos maniquís para taclear, ¡de modo que los niños pudieran correr y darle con toda su fuerza!

Después de nuestras lecciones al exterior, visitamos la sala de pesas al interior. Practicamos edificar nuestros músculos con pesas más ligeras (¡y aprendimos que Kim es bastante debilucha!). Después, conocimos a un jugador de fútbol de preparatoria de verdad, llamado Nicolas. No nos asustó sino hasta que se puso todos sus protectores y equipo. Cuando salió con todo su equipo puesto, ¡solamente Devon fue lo suficientemente valiente para intentar taclearlo! Los niños se probaron los cascos y los protectores y vieron el gran salón con las camisetas y sus números. Al final del paseo, todos los niños recibieron bolsas personalizadas con cosas sensacionales para los fans de CHS. Aprendimos mucho sobre el juego del fútbol americano, y la fortaleza y determinación necesarias para jugar a cualquier nivel. También aprendimos que podemos hacer cualquier cosa si nuestras mentes y corazones están en ello, inclusive jugar fútbol americano en la NFL. Y cuando Coleman entró a la cancha durante el Super Tazón, ¡tuvimos unos fans muy emocionados ovacionándolo desde Las Cruces, Nuevo México!

10

Arriba a la derecha: ¡Isaiah, Nathalia, Devon, el Entrenador y Joseph sentados en los enormes lockers de los jugadores de fútbol americano! Enmedio a la derecha: Isaiah Flores taclea el maniquí y corre con la pelota. Abajo a la izquierda: ¡Los niños se prueban las camisetas del equipo de fútbol americano Centenario!


NIÑEZ TEMPRANA - PREESCOLAR DE SANTA FE

UNA PRINCESA HADA ENTRE NOSOTROS POR SHA REINS Phoebe Anaya, de la NMSD - nuestra propia Princesa Hada -, asistió al Preescolar de Santa Fe durante dos y medio años. En ese breve tiempo, ella llenó nuestro salón de clases con su entusiasmo y alegría. Siempre venía a la escuela emocionada, dando chorrocientos abrazos, y era contagioso su amor por las hadas, princesas, mariposas, la danza y el canto. A Phoebe LE ENCANTABA vestirse de princesa en vestidos elegantes, con coronas y joyería. También le encantaba bailar, y las otras niñas de la clase a menudo bailaban junto con ella. “Espejito, espejito, ¿quién es la más bella de todas?”, era su pregunta favorita. Luego se miraba al espejo, meneaba sus labios y decía “Oh, ¡Bella!”. Y lo era. Todos vamos a extrañar a Phoebe. Ella vivirá para siempre en nuestros corazones.

11


PRIMARIA

LOS ÁRBOLES SON SENSACIONALES POR DIANA BERRIGAN El otoño pasado, el Dr. Michael Milone, un partidario de la NMSD desde hace ya mucho tiempo, animó a los estudiantes y al personal de la primaria a participar en el concurso de video Trees Rock (“Los árboles son sensacionales”) patrocinado por la compañía Scotties Tissues. Estábamos emocionados con la nueva oportunidad educativa que esto representaba para nuestra escuela, ¡así que nos apuntamos! Decidimos hacer un proyecto con nuestros grados superiores de la primaria, catorce estudiantes y tres maestros. En vez de hacer un video, decidimos dividirnos en grupos y hacer tres videos por separado, para que todos los estudiantes pudieran involucrarse, y pudieran mostrar su amor y aprecio por los árboles. Dividimos a los estudiantes de entre 3er y 5o grado, en tres grupos. Yo animé a mi grupo para que pensaran ideas por su cuenta. Ellos investigaron y escribieron su guión, y decidieron incorporar “canciones” en el video. Yo ayudé con la filmación y la investigación sobre los árboles. ¡Uno de los desafíos fue mantener la duración menor a 3 minutos! ¡Los estudiantes tenían tantas ideas increíbles para incluir! Las tres maestras presentaron los videos al concurso, y en enero, Scotties Tissues nos informó que uno de los videos presentados había sido seleccionado entre los 12 finalistas, ¡de todo el país! Para poder ganar el gran premio, teníamos que votar diariamente, en línea, a favor de nuestro video durante un mes. ¡El video que obtuviera más votos recibiría el gran premio de $10,000! Las ganancias del premio serían utilizadas para adquirir cosas que ayudaran a hacer más bello el campus de la NMSD, por ejemplo, plantando árboles. Compartimos nuestro mensaje con la Comunidad y amigos de la NMSD para que nos ayudaran a votar todos los días, durante un mes. La comunidad se unió, y luego de un mes de votos, ¡quedamos en cuarto lugar! Como resultado de nuestro arte y duro trabajo, ¡ganamos $5,000 para la NMSD! El dinero será utilizado para embellecer la NMSD. Haber ganado este dinero ha sido algo muy oportuno, ya que se tuvieron que cortar varios árboles devastados por la sequía, para acomodar nuestra nueva banqueta al frente del plantel escolar, en la avenida Cerrillos Road, la cual cumple con los requisitos de la ADA. Verdaderamente disfrutamos la experiencia de entrar al concurso, ¡y no podemos dejar de agradecer lo suficiente a nuestra comunidad por todo su apoyo!

12

Arriba: Nuestros amantes de los árboles Bruce Brewer, Jr, Olivia Haley, Kieran Vollmar y Calypso Tucker. Abajo a la derecha: Scottie Tissues envió una caja de libros y DVDs a todas las doce escuelas que quedaron como finalistas en su concurso, y los estudiantes estaban emocionados de ver qué era lo que habían enviado. Abajo a la izquierda: Diana filmando a Kieran, quien comparte hechos sobre los árboles para su video “Trees Rock” (“Los árboles son sensacionales).


SECUNDARIA

LA BATALLA DE LOS LIBROS POR CINDY TIMLEN Este año, la anual “Batalla de los libros” de la Secundaria, patrocinada, mediante video conferencia, por la Universidad de Gallaudet, tuvo lugar la segunda semana de enero. El evento que comenzó hace siete años promueve la alfabetización entre los estudiantes sordos de secundaria, al mismo tiempo que fomenta las destrezas para el pensamiento crítico y un espíritu de competencia académica y buena deportividad. La NMSD ha participado en este programa anual desde su inicio. Cinco estudiantes de la secundaria, Samuel Boyd, Jasmine Cruz, Lindsay Hand, Mya Malone y Sabrina Tennyson, se prepararon para el evento leyendo hasta tres de los libros asignados: Americano nacido chino, de Gene Luen Yang; Distrito Nueve de Jewell Parker Rhodes; Nos vemos en “Harry’s”, de Jo Knowles. La NMSD compitió frente a la Escuela para Sordos de Alabama, la Escuela Diurna para Sordos de Phoenix, y la Escuela para Sordos de Utah, en la competencia preliminar. Aunque en general nos desempeñamos bien, nuestro estudiantes no quedaron entre los ochos mejores equipos para las semifinales. Los cuatro mejores equipos fueron a la Universidad de Gallaudet para la competencia nacional en mayo. Fue inspirador ver competir a nuestros estudiantes, ¡y esperamos con anticipación participar de nuevo el próximo año! Para más información, visite http:// www.gallaudet.edu/BOTB.html

Arriba: Los estudiantes compiten por Videoteléfono con la Escuela para Sordos de Alabama. Sentados, de izq. a der.: Cindy Timlen (chaperona/juez), Sabrina Tennyson, Lindsay Hand, Samuel Boyd, Richie Moses (cronometrador). Enmedio: Jasmine Cruz, Lindsay Hand, y Mya Malone leen sus libros, en preparación para sus próximos encuentros. Abajo: El equipo de la NMSD en la Batalla de los Libros. Sentados, de izq. a der.: Jasmine Cruz, Lindsay Hand, Sabrina Tennyson, Cindy Timlen. De pie: Samuel Boyd y Mya Malone.

13


PREPARATORIa

AMAMOS A Pi POR KEVIN HARRER Y LOS MAESTROS DE MATEMÁTICAS DE LA NMSD "No te preocupes por tus dificultades con las matemáticas. Te puedo asegurar que las mías son mayores”. Albert Einstein El 14 de marzo fue el día � en la NMSD, en el que todos nos comportamos ¡tan irracionalmente como los números! Los estudiantes y el personal asistieron a tres distintos Talleres del Día Pi, para aprender sobre probabilidad, estadística y lógica. Durante la primera actividad, intentamos establecer el menor tiempo para ordenar monedas con los ojos vendados, sintiendo las monedas y juntando $2.33, usando la menor cantidad de monedas posibles. El récord quedó establecido en 1 minuto y 23 segundos. Durante la segunda actividad, los participantes intentaron descifrar la media, la mediana, y el modo de los colores en un paquete de Skittles. El segundo grupo se concentró en las destrezas para el pensamiento crítico, y los conceptos matemáticos de teoría del juego y teoría de la gráfica. Esta sección introdujo a los estudiantes a los problemas más famosos de las teorías de la gráfica y del juego: los Puentes de Königsberg, Payasos con pistolas de agua, y Cruzando el río. Estos problemas usan la lógica matemática para encontrar la mejor solución y estrategias para tener éxito. El tercer taller trató sobre la invención de �. Los estudiantes aprendieron sobre la circunferencia usando círculos de madera de distintos tamaños, dibujaron cuatro contornos del ancho del círculo sobre un papel. Luego, rodaron el círculo de madera una vez, y colocaron un punto donde se detuvo el círculo. Notamos que el círculo de madera rodó un poco sobre el ancho de 3 círculos. Los estudiantes midieron donde se detuvo el círculo, aproximadamente a 3 anchos y un séptimo (3 1/7 ). Usando una calculadora, aprendieron que1/7 es igual a 0.1415, así que 3 1/7 es igual a 3.1415, lo cual es una buena representación de �. Luego tuvimos un concurso para memorizar la mayor cantidad de dígitos de �. Hay trillones de números en �. ¡Un estudiante memorizó 22 dígitos! Sin embargo, hay personas en el mundo capaces de memorizar miles de dígitos de Pi. ¡Fue un día de “numerosas” experiencias de aprendizaje para todos!

14

Arriba a la derecha: Sarah Gonzales intenta crear una casa usando solamente una línea. Abajo a la derecha: Jaelyn Sánchez descifra la manera de encontrar los digitos de Pi. Abajo a la izquierda: Tim Cordova intenta establecer un tiempo récord para crear con los ojos cerrados la suma de $2.33, usando monedas.


Enseñanza Basada en la Comunidad (CBI)

GALLETAS PARA LOS ÁNGELES DE LA COCINA POR Keri-Lynn McBride Este fue el diecinueveavo año en que los estudiantes de CBI han pasado por la dulce tradición de decorar galletas de azúcar en forma de corazón para los Ángeles de la Cocina de Santa Fe. Los Ángeles de la Cocina son una organización local no lucrativa que entrega alimentos calientes a individuos crónicamente enfermos que no pueden salir de su casa. Nuestras bellas galletas siempre están creadas con amor, ¡y brindan una sonrisa junto con su delicioso sabor! Tony McCarty, Director Ejecutivo de los Ángeles de la Cocina, y su personal, todos quedaron emocionados al recibirlas. Repartir amor es de lo que trata el Día de San Valentín (¡y todos los días!), ¡y es exactamente lo que hacen nuestros estudiantes de CBI!

¡SIRVIENDO ABRAZOS! POR CHRISTINE HARTMAN En un nevado día de febrero, la Primaria del departamento de Enseñanza Basada en la Comunidad, ó CBI, salió en paseo escolar a “Tim’s Place”, ó el Lugar de Tim, en Albuquerque. El Lugar de Tim no solo es conocido como “El restaurante más amigable del mundo”, que se sepa, es también el único cuyo dueño tiene síndrome de Down. El letrero al exterior dice “Desayuno * Almuerzo * ¡Abrazos!” Tim Harris saluda a todos sus clientes con una sonrisa ¡y un abrazo! La meta de nuestro paseo escolar no solo era conocer (y abrazar) a Tim, era ordenar el almuerzo sin ayuda de la maestra. Cuando llegamos, posamos frente al restaurante para una foto de grupo. Para nuestra sorpresa, Tim salió corriendo del restaurante para posar con nosotros. Fue muy amistoso, y nos convidó a entrar. Una vez adentro, los estudiantes y el personal ordenaron de almorzar y disfrutaron la deliciosa comida. Después de comer, vimos a Tim afuera, en camiseta, bailando en la nieve. Se veía tan divertido, que nos unimos a él. El día antes de nuestro paseo escolar, decoramos galletas en forma de corazón para los Ángeles de la Cocina de Santa Fe. Hicimos unas galletas extra para traerles a Tim y a su personal, ¡y les encantaron! Es bien sabido que Walt Disney dijo: “Si lo puedes soñar, lo puedes hacer”. Esta ha sido la fuerza impulsora en la vida de Tim. Él cree que ninguna discapacidad debe interponerse entre un individuo y sus sueños, y su vida ha excedido las expectativas. Dejamos el Lugar de Tim inspirados por las sonrisas, el baile, ¡y los abrazos de Tim! Fotos de arriba: De repartir amor, ¡de eso se trata el evento anual de decoración de galletas de la NMSD! Enmedio a la derecha: Una foto de grupo tomada con Tim frente a su restaurante. Fila de adelante, de izq. a der.: Precious Jones, Aidan López, Melinda Johnston, Amador Corral, Leilani Crespo, Anthony Hidalgo. Fila de atrás, de izq. a der.: Claire Stephens, Emily Jacquez-González, Tim Harris, LJ Hernández. Abajo a la izquierda: ¡Tim y nuestros estudiantes bailando en la nieve!

15


Feria del Conocimiento

COMPARTIENDO EN LA FERIA POR HEATHER COSTNER Esta primavera, ¡la NMSD tuvo su 2a cuatrianual Feria del Conocimiento de Estudios Sociales! Este año, el principal énfasis fue en estudios sociales. Investigamos y aprendimos sobre personas intrigantes como Karl Marx, Thomas Jefferson, Bill Gates, Mary Agnes Chase, Tutankamón y Eleanor de Aquitania. El proyecto “¿Quién soy yo?” requirió que los estudiantes investigaran, escribieran un ensayo, crearan una exhibición o una presentación tecnológica, y completaran una entrevista como si fueran la persona sobre la que investigaron. Los estudiantes trabajaron diligentemente en sus proyectos tanto dentro como fuera de la escuela. El evento culminante fue una feria del conocimiento en estudios sociales que tuvo lugar en el Gimnasio del edificio Connor. Esta feria fue un evento educativo en el que los estudiantes desplegaron datos nuevos sobre individuos que han contribuido a la historia. ¡Los asistentes a la feria aprendieron mucho en el proceso! Aquí tienen algunos de los comentarios de nuestros estudiantes investigadores - “Pienso que es interesante aprender datos sobre la persona que estudié. ¡Aprendí que Thomas Jefferson compró más tierra en Estados Unidos!” -Dustin Hand. “He disfrutado el aprender sobre Katharine Lee Bates y cómo inspiró a otros con su canción ‘América la bella’.” -Olivia Haley. “Me gustó aprender sobre la forma en que el Dr. Seuss inspiró a otras personas con sus libros y consejos.” -Evelyn Johnson. “Tamanend, un líder Indígena Americano durante los tiempos de la colonia, fue un buen hombre que respetaba a las demás personas.” -Keanu Yazzie. “Thomas Edison hizo 1000 bombillas y cada una de ellas falló excepto la última! Él trabajó muy duro en su invento y no se dio por vencido!” -Bruce Jr. Brewer. “¡Trabajé muy duro en mi proyecto y me sentí listo para presentar mi información luego de toda mi investigación sobre Gaylord Nelson!” –Coffey King. “Estuve emocionado de que la persona sobre la que investigué fue Pocahontas, una persona maravillosa, amable.” –Calypso Tucker. “Cristóbal Colón descubrió América, lo cual resultó en que muchas personas se fueran a vivir al Nuevo Mundo. Él no era un hombre muy agradable.” –Linsday Hand 

16

Arriba: Lynann Barbero, Presidente de la Mesa Directiva de la NMSD y jurado de la Feria de Estudios Sociales, interactúa con Sarah Gonzales y aprende sobre Nikola Tesla. Enmedio: Hedy Udkovich-Stern y Zachery Lee son todo ojos mientras Adrien Ercolino presenta la investigación que hizo sobre Roy Chapman Andrews, un explorador, aventurero y naturalista estadounidense, quien llegó a ser el director del Museo Americano de Historia Natural. Abajo a la izquierda: De izq. a der.: Hunnah Catron, Kane Wilding, Tavian Plonski y Sybella Radven aprendieron sobre el tiburón Megalodon descubierto por Louis Agassiz. Abajo a la derecha: Deven Thompson investigó a Leonardis (Sparta) y comparte lo que aprendió con los jueces Sam Costner y Kimberly Herrera.


TRANSIcIÓN

VIDA DESPUÉS DE LA NMSD POR DANIEL TIMLEN El Departamento de Transición prepara a los estudiantes para la vida después de su graduación, a través de: clases de Consciencia Profesional en la secundaria, experiencias del Programa de Preparación Laboral, talleres para estudiantes de 12o grado, y el Día anual de la Profesión, cada primavera. Uno de los componentes claves de una “transición” exitosa, es dirigir a los estudiantes a las agencias y servicios apropiados de soporte para adultos. Para ayudar con transiciones suaves al ‘mundo real’, hay un equipo operativo llamado Coalición para la Transición que trabaja para mejorar el acceso a las agencias por parte de todos los estudiantes total o parcialmente sordos de Nuevo México. La Coalición para la Transición está formada por individuos de diversas agencias, incluyendo: Soluciones para la Fuerza Laboral de Nuevo México, la División de Rehabilitación Vocacional (DVR), la Comisión para los Total/Parcialmente Sordos de Nuevo México, los Programas de Servicio Especial para la Comunidad Sorda, el Departamento de Educación Pública de Nuevo México y la Escuela para Sordos de Nuevo México. En enero, un subcomité de la coalición asistió a una capacitación nacional para la edificación de equipo, patrocinada por la Conferencia Cumbre PEPNet 2 en Denver, Colorado. Equipos de cincuenta estados participaron en la conferencia cumbre “Edificando la capacidad estatal para atender cuestiones de importancia crítica en la educación para sordos: la transición de la educación media superior a las opciones de educación superior”. El propósito era identificar las áreas de fortaleza de la transición en Nuevo México, así como las áreas que necesitan ser atendidas. El equipo de Nuevo México estuvo conformado por: John Fullinwider, de DVR, Larry Campos de Soluciones para la Fuerza Laboral de NM, Nathan Gomme de la Comisión para los Total/ Parcialmente Sordos de NM, y Susan PeppersJojola y Daniel Timlen, de la NMSD. El equipo sostuvo largas discusiones sobre la manera de desarrollar colaboraciones más sólidas entre las agencias para asegurar que los estudiantes y clientes total/parcialmente sordos de Nuevo México reciban el soporte apropiado conforme pasan por la transición a sus vidas como adultos. La coalición ya ha dado enormes zancadas en cuanto a la colaboración con diversas agencias, y actualmente está trabajando con los planes desarrollados durante la conferencia cumbre Pepnet2 en Denver. Arriba: La conferencia cumbre sobre Transición estuvo bien atendida. Enmedio: El equipo de planeación de la conferencia cumbre, de izquierda derecha: John Fullinwider, (DVR) Susan Peppers-Jojola, Daniel Timlen, Nathan Gomme, y Larry Campos. Abajo: El equipo de Nuevo México discute las áreas de enfoque para la conferencia cumbre, específicamente, formas de mejorar los servicios para los estudiantes/clientes.

17


Educación Multicultural

Nosotros tenemos un sueño POR MEGAN ERASMUS En reconocimiento al Dr. Martin Luther King Jr., y su sueño de derechos civiles para todos los estadounidenses, la BSO (Organización de Estudiantes Negros) demostró su apoyo y creencia, al signar los Seis Principios de la No Violencia, para todos nosotros. También fuimos honrados al darle la bienvenida a la NMSD a Warren Snipe, un intérprete de múltiples talentos, que actualmente reside en el área de Washington, DC. El consumado artista ha estado actuando desde niño, y ha escrito poemas y canciones poderosas cuyo objetivo es ir rompiendo barreras. La mejor manera de capturar este maravilloso evento es con una cita de Robert. F. Kennedy: “Cada vez que un hombre se pone de pie por un ideal, o actúa para mejorar la vida de muchos otros, o arremete en contra de la injusticia, él emite una pequeña onda de esperanza...y nos cruzamos, desde un millón de distintos centros de energía, y permitimos que estas ondas se atrevan y construyan una corriente que pueda arrastrar las más poderosas paredes de la opresión y de la resistencia”. Los talentos y habilidades de Warren Snipe desafían los estereotipos, y difunden un mensaje de defensa pacífica de los derechos propios, que inspira a las generaciones del futuro. Warren también nos recordó que no tenemos que distinguirnos para poder ser defensores de la Justicia Social. Lo único que necesitamos es amor y pasión para contribuir de manera efectiva. Todos y cualquier persona pueden ser parte de su mismo sueño al generar el propio. Agradecemos a todos los que participaron en nuestra celebración del Cumpleaños de Martin Luther King, ¡y esperamos que su sueño se mantenga vivo en nuestros estudiantes!

18

Arriba a la derecha: Warren invita al público a cantar y a bailar junto con él. Enmedio a la derecha: AJ Williams, Patrocinador de BSO, y Megan Erasmus, Facilitadora en Desarrollo Estudiantil, se unieron para conmemorar los 3 Principios de MLK de la No Violencia. Abajo a la izquierda: Warren Snipe comparte con los estudiantes de la NMSD sobre su viaje como artista del entretenimiento Sordo y Negro. Abajo a la derecha: Warren entretiene a los estudiantes de primaria con algunos de su movimientos de “Dip-Hop”.


Artes de la Representación

SOLSTICIO DE INVIERNO POR MEGAN ERASMUS El Show de Variedad de Invierno siempre unifica a la comunidad de la NMSD, con su despliegue de increíbles e inspiradores talentos. Este año elegimos el tema del Solsticio de Invierno, la representación del renacimiento, el crecer de nuevo y renovarse. Todos los intérpretes realizaron un trabajo excepcional al expresar sus emociones a través de su arte. El show comenzó con un tributo al Alcalde Coss, honrando su afiliación con la NMSD y su apoyo a la comunidad sorda de Santa Fe. Nuestra gratitud y admiración por su bondad, ¡fueron una gran manera de iniciar el show! El espíritu y entusiasmo generado en el Show de Variedad de Invierno colmaron de calidez el teatro lleno, derritiendo el frío de tres meses de invierno. Salimos sintiéndonos renovados y renacidos, gracias a nuestros dotados intérpretes. ¡No podemos esperar a experimentarlo de nuevo el próximo año!

Arriba: Victoria Ortiz signa la canción, “Quiero saber lo que es el amor,” de Mariah Carey. Enmedio a la derecha: El alcalde Coss y su esposa Carol, fueron invitados especiales para el show de este año. Los estudiantes y el Dr. Stern honraron al Alcalde Coss por todos sus años de servicio como alcalde de Santa Fe y por el sobresaliente soporte que ha dado a la NMSD en estos años. Enmedio a la izquierda: Jesse Crespin y Kimora Vollmar salen de una puerta secreta durante el sketch de su salón de clases: “Puertas Secretas: rumbo a nuestras vacaciones de invierno”. Abajo: Todos los increíbles estudiantes y miembros del personal que hicieron del Show de Variedad de Invierno de este año, un estupendo éxito.

19


Artes de la Representación

Artista residente y la obra de primavera POR JOHN JARRETT Y ESTUDIANTES ¿Cómo describieron los estudiantes su experiencia de trabajar con el actor sordo Robert DeMayo? “Desafiante, diferente, una experiencia de aprendizaje increíble ¡y divertida!” DeMayo, actor, educador y consultor en ASL, actúa, educa y da consultoría para proyectos de teatro y cine. Es también uno de los protagonistas del documental Ve lo que digo: los animadores sordos. Robert vino a la NMSD como parte de nuestro Programa de Artistas Residentes, y condujo talleres y clases con los estudiantes. Dirigió actividades desafiantes de actuación, como sería el repetir una línea con grados cada vez mayores de emoción y un ejercicio en el que se cubren los ojos para confiar en los demás sin usar la vista. Con la ayuda de la maestra de arte y drama, Abby Longo, los estudiantes estudiaron dramaturgos, obras de teatro, actuación y más. Los estudiantes también aprendieron sobre el diseño de la escenografía, la iluminación, la construcción de utilería, aplicación de maquillaje y diseño de vestuario. ¡Trabajar con un actor profesional como Robert DeMayo les dio una percepción invaluable de lo que implica ser un actor Sordo! Como parte de su residencia, Robert dirigió la obra de teatro anual de la NMSD, Ruidos apagados. Ruidos apagados, escrita por el dramaturgo inglés Michael Frayn, es una obra dentro de una obra sobre un ambicioso director y su compañía de actores mediocres. Estos intentan poner en escena una obra intitulada, Nada prendido. El elenco y los miembros del equipo técnico olvidan sus líneas, pierden la utilería, equivocan sus acciones, mientras que se da mucho drama tras de bambalinas, con triángulos amorosos que acaban mal y otros desastres. Los personajes tienen ataques tremendos de celos entre ellos, y quedan golpeados y amoratados por estar chocando entre ellos, ¡y con el escenario! Es un gran alivio cuando el elenco da su reverencia final. Basándonos en la risas en el Teatro James A. Little, sin duda el público disfrutó tremendamente esta farsa física.

20

Arriba a la izquierda: Robert DeMayo, Larissa Clapp, Kalle Lofgren y Estephany Reyes discuten las acciones de una escena. Enmedio a la derecha: Los estudiantes pintando parte del escenario. Abajo a la izquierda: Victoria Ortiz maquillándose antes del ensayo general. Abajo a la derecha: Fernando Silvano y Joseph Hicks practican sus líneas.


Artes de la Representación

Artista residente y la obra de primavera

Arriba: Escenas de la obra de teatro. Abajo: Todo el elenco, el equipo técnico y los intérpretes a voz. De izquierda a derecha, fila de enfrente: Timothy Cordova y Larissa Clapp. Segunda fila: Bettie Petersen, Kalle Lövgren, Tyrel Wilding, Fernando Silva y Joseph Hicks. Tercera fila: Nathan Harrison, Jaelyn Sánchez, Victoria Ortiz, Estefany Reyes, Jasmine Sisneros, Sarah Cady Sartorius y David Longo. Fila de atrás: Don Wilding y Robert DeMayo.

21


This program is provided under a contract with the John F. Kennedy Center

Artes Visuales

Approved Logo Variations

ARTISTAS MUY ESPECIALES POR ABBY LONGO Artes Visuales El otoño pasado, Jackie M, directora de Programas Públicos y Educativos del Museo Georgia Approved Logo Colors O’Keeffe, recibió una aplicación para solicitar financiamiento de Artes Muy Especiales, un afiliado del Centro Different printing processes maytrabajen require different color specifications. Kennedy. La beca Artes Muy Especiales que ella aseguró, ofrece el que artistas visitantes con niños de escuelas locales, incluyendo la NMSD. •

Pantone (PMS). When Pantone colors can be specified, please use PM

RGB. The RGB equivalent is used only when a document is being viewe

Process La NMSD disfrutó los Pantone talentos de Black. los artistas visitantes que trabajaron con estudiantes desde el nivel de Niñez Temprana • Four-color or CMYK. When Pantone colors cannot be specified, use the hasta la Preparatoria.equivalents. Los estudiantes expresar CMYK isaprendieron used in four-coloraprinting, and refers to the combin sus pensamientos e ideas a yellow, travésand de medios como son el magenta, black. Cyan 0%poesía y cuentacuentos. collage, retratos al óleo o con pastel, Magentaun 100% Sus proyectos ayudaron a construir sentido más sólido de Yellow 79% la identidad personal, ademásBlack de nuevas formas de imaginar 20% sus futuros.

Un grupo de estudiantes realizó unlight— visita al that combine to ma referstambién to red, green, and blue theescolar three colors Museo Georgia O’Keeffe, y quedaron emocionados de ver compatible for any printed material, and does not ensure consistency wh su propio trabajo colgandoRed de155 las paredes, ¡donde fue visto Green 36 por visitantes del museo de todas partes del mundo! Fueron Blue 46 invitados a recorrer el museo entero, y asistieron a otro taller donde crearon más arte original. • HEX. For Web use only, a palette of 216 colors common to both Window systems should be used. HEX #C41230

Robert Nelson, uno de los artistas visitantes, compartió que estaba “honrado de haber participado en este programa. Trabajar con los niños fue una experiencia enriquecedora y alegre y quedé inspirado por su entusiasmo, fresca curiosidad y creatividad”. Jackie M añadió: “Trabajar con los estudiantes y el personal de la NMSD ha sido una experiencia extra especial para el personal del Museo O’Keefe y nuestros artistas enseñantes. Esta escuela tiene uno de los entornos más comprensivos y solidarios hacia sus estudiantes que yo haya visto jamás. El personal siempre fue servicial haciendo de esta colaboración una sociedad placentera y productiva. Y los estudiantes...estaban tan involucrados, interesados y emocionados con los proyectos, ¡que fue un gozo trabajar juntos!” Estamos agradecidos de que nuestros muy talentosos estudiantes tuvieran la oportunidad de crear trabajos de arte coloridos y creativos. Agradecemos a Jackie M por haber asegurado la beca, y agradecemos a los muchos maravillosos artistas del Museo Georgia O’Keefe por haber dado soporte y ánimo a nuestros estudiantes.

22

Arriba a la izquierda: Los estudiantes y el personal visitan el Museo Georgia O’Keeffe. Arriba a la derecha: Nuestros niños de maternal crean autorretratos con la artista invitada y especialista en alfabetización para la niñez temprana, Cyndi Korzec. Abajo a la izquierda: ¡Nuestros estudiantes de 2o y 3er grado muestran felices sus autorretratos! Abajo a la derecha: El artista invitado Robert Nelson trabaja con nuestros estudiantes de 4o y 5o grado en sus autorretratos.


Artes Visuales

ARTES POR DISEÑO! POR HEDY UDKOVICH-STERN El estado de Nuevo México ordena que la NMSD debe apartar 1% de los fondos de inversión de capital del proyecto de construcción para renovación del campus y dedicarlos a trabajos de arte a través de la iniciativa Arte en Espacios Públicos (AIPP, por sus siglas en inglés). El edificio Connor fue el más reciente destinatario de una instalación de arte. Los visitantes ahora pueden ser testigos de un móvil de vidrio que danza colgado del techo, ¡irradiando energía positiva! Un comité constituido por miembros del personal, un representante estudiantil, un ex alumno artista Sordo, un arquitecto y un miembro del personal de AIPP, revisaron más de sesenta propuestas de todo el país. Artistas Sordos y oyentes presentaron sus proyectos. Cinco finalistas vinieron a la NMSD para presentar sus ideas, y el comité eligió de manera unánime el trabajo de Shawn Trentlage y Darcy Ferrill, residentes de MInneapolis. Su proyecto de arte consiste en una escultura colgante hecha de acrílico y vidrio serigrafiados, además de un montaje en la pared, en el área exterior de la entrada. El diseño se siente lúdicamente creativo, entretejiendo con destreza fotografías, diseños hechos a mano, palabras y citas. Estamos muy orgullosos de que nuestras clases de arte, bajo la tutela de Abby Longo, ayudaron a Darcy a crear algunos de los diseños. ¡Asegúrense de pasar a ver las coloridas adiciones al edificio Connor y al campus de la NMSD!

Arriba a la derecha: Justina Ercolino creando algo del arte que aparecerá en el móvil final. Enmedio a la derecha: Los estudiantes están 23 metiendo sus trabajos de arte al horno para cocerlos. Abajo a la derecha: Margaret Appa y su contribución al futuro móvil! Enmedio y abajo a la izquierda: Las piezas del móvil están comenzando a unirse en el estudio del artista.


INTÉRPREtes

EDUCAR A LOS ESTUDIANTES: INTÉRPRETES EN LOS SALONES DE CLASE DE LA NMSD POR AMANDA LUJÁN, LENA STAVELY y JULIE NAGLE Interpretar dentro del salón de clases en la NMSD es una manera diferente de entender el paradigma del Intérprete Educativo. En la NMSD casi todos los estudiantes tienen la capacidad de aprender a través del lenguaje visual, y están en camino de ser fluidos en el uso de la ASL. De esta manera, el soporte que se da al interpretar a voz, es un medio con un fin, un paso en el camino de un niño/a hacia su inmersión total en un ambiente de Educación para Sordos, siendo autónomo y central en su entorno de aprendizaje, y sin la necesidad del soporte de un intérprete. ¿Cómo orientamos al niño que sí necesita este soporte? ¿Y cómo sabemos cuándo es tiempo de comenzar a eliminar gradualmente los servicios de interpretación a voz? Nosotros usamos el siguiente conjunto de parámetros:

• ¿Cuál es el nivel de competencia del estudiante

con el lenguaje hablado, se puede beneficiar de nuestros servicios?

• ¿Cuál es el nivel de competencia del estudiante

con la ASL receptiva (mediante la retroalimentación de usuarios nativos de la ASL)?

• ¿Cuál es el nivel de competencia del estudiante con la ASL expresiva (mediante la retroalimentación de usuarios nativos de la ASL)?

• ¿Cuál es el nivel de comodidad del estudiante?

¿Puede entender a algunos estudiantes y compañeros mejor que a otros? ¿Hay alguna clase donde el contenido es más difícil de entender, y el estudiante se beneficia más de la interpretación a voz?

• ¿Cuáles son las prioridades del equipo educativo? En ocasiones, damos voz a las conversaciones con los compañeros de clase, pero no al instructor.

• ¿Cuáles son nuestra visión, misión y creencias

como escuela? ¿De qué manera los servicios de intérprete facilitan el que logremos alcanzar nuestra identidad filosófica?

Estos parámetros, junto con otros factores, ayudan al equipo educativo a determinar cómo dar mejor soporte a los estudiantes de la NMSD que se benefician del lenguaje hablado y del estímulo auditivo. La meta es que los estudiantes tengan acceso a todos los aspectos de la NMSD. Para poder hacer eso, debemos valorar de qué manera la experiencia escolar puede verse beneficiada o perjudicada por la colocación de un/a intérprete. Afortunadamente, el Departamento de Intérpretes y el equipo educativo de la NMSD trabajan juntos para caminar esa delgada línea. La meta es asegurar que todos los estudiantes reciban el soporte óptimo para cubrir sus necesidades individuales.

24

Arriba: Orlando Obeso, un miembro del personal de intérpretes de la NMSD, interpreta una interacción en un salón de clases de cuarto grado entre los compañeros Dustin Hand, Justice Davis y Joseph Singleberry. Abajo: Miembro del personal de intérpretes, Lena Stavely, interpretando entre los compañeros, Makiah Granadino y Angelique Quiñónez durante educación física.


VIDA ESTUDIANTIL

AMOR EN LA NATURALEZA POR DAVID ANDERSON Cada mes, el Departamento de Vida Estudiantil promueve un tema elegido para estimular el entusiasmo de los estudiantes por la vida y el aprendizaje. En marzo, nos concentramos en la sensibilidad hacia los animales. Sentimos que es importante educar a nuestros estudiantes sobre la importancia del trato humanitario a las cosas vivientes. El Educador de Vida Estudiantil Mitch Curtis, coordinó dos paseos distintos para visitar el Centro de Vida Salvaje en Española, Nuevo México. El centro es refugio para animales huérfanos, enfermos o lesionados, y ahí los ayudan a recuperarse. Durante nuestra visita, el personal explicó las situaciones que llevaron a ciertos animales al centro. Los estudiantes tuvieron la oportunidad de conocer y saludar un Gavilán Langostero, un Águila Calva, y un Buitre Americano. ¡Todos quedaron cautivados! La Educadora de Vida Estudiantil Maribeth Schneider invitó a Rick Bearman, dueño de la tienda de mascotas local “Jurassic Pets”, para que hiciera una presentación sobre los distintos animales que hay en su tienda. Trajo tortugas, serpientes, lagartijas, arañas, pájaros, ratas, conejos, e incluso un cachorrito recién adoptado. Rick explicó las distintas razas de animales y las características de cada reptil. Su mensaje de respetar a los animales, sin importar su apariencia o diferencias físicas, resonó profundamente entre nuestros estudiantes. Como resultado de la visita al Centro de Vida Salvaje y de conocer a Rick, nuestra unidad de aprendizaje sobre los animales ayudó a los estudiantes a sentirse más cómodos y ser más conscientes de los depredadores alados, los tipos de reptiles que hay, y de otros animales. Lograron entender que cada uno tiene una forma única de sobrevivir en la naturaleza. ¡El Departamento de Vida Estudiantil da las gracias a todos nuestros Educadores de Vida Estudiantil por ayudar a inculcar una conciencia más amplia entre nuestros estudiantes!

Arriba a la izquierda: ¡Justice Davis y Jesús Ríos claramente adoran al adorable conejito! Enmedio a la derecha: Tavian Plonski revisa una rana muy colorida. Abajo a la izquierda: Manuelito Velásquez agarrando una serpiente de la Reserva de Animales. Abajo a la derercha: Los estudiantes y una tortuga de espolones africana.

25


Actividades Atléticas

Temporada de Invierno y primavera Baloncesto Niños Varsity

Baloncesto Niñas VARSITY

De izq. a der., de rodillas: Manuelito Velásquez, Jesús Medrano, Kendrick Skeets, Cedric Toledo, Jaime López y Sammy Valverde. De pie: Entrenador en Jefe Leo Gutiérrez, Silvano Frank, Fernando Silva, Joseph Hicks, Kalle Lofgren, Mark Chávez, Alex Lucero y Entrenador Asistente Dennis Catron. No sale en la foto: Eloy García.

De izq. a der., fila de adelante: Marisol Sánchez, Victoria Ortiz, Vergena Chee, Justina Ercolino, Rochelle García, Patricia López y Monissa Smiley. Fila de atrás: Entrenador Asistente Benny Gallegos, Kimberly Herrera, Cheyenne Price, Amberley Luna, Jaelyn Sánchez, Margaret Appa y Entrenadora en Jefe Letty Pérez. No sale en la foto: Janell Miller.

Baloncesto Niños Secundaria Baloncesto NiñAs Secundaria

De rodillas, al frente: Waylon López. De izq. a der., de pie: Entrenador Asistente David Longo, Antonio Zavala-López, Jonathan García, Deven Thompson, Johnathan Ludwigs, Luis Villalobos, Julio Portillo y Entrenador en Jefe Eddie King. No sale en la foto: Billie Shawn.

Baloncesto Niños Primaria

26

De izq. a der.: Entrenadora Asistente Yana Novikova, Sherrena Bob, Lindsay Hand, Jasmine Cruz y Entrenadora en Jefe Caitlin Velásquez.

De izq. a der.: Entrenador A. J. Williams, Jesús Ríos-Peña, Joseph Singleterry, Bruce Brewer Jr., Kieran Ercolino, Kieran Vollmar, Dustin Hand y Coffey King. No sale en la foto: L.J. Hernández.


Actividades Atléticas

Temporada de Invierno y primavera PISTA MIXTO VARSITY

PISTA SECUNDARIA

De izq. a der., de rodillas: Entrenador Estudiante Immanuel Neubauer, Cedric Toledo, Kendrick Skeets, Margaret Appa y el Técnico del Equipo Jesús Medrano. De pie: Entrenador en Jefe/ de Atletismo Andrew Parker, Entrenadora de Salto Krystle Berrigan, Mark Chávez, Fernando Silva, Joseph Hicks, Kale Lövgren, Eloy García, Alex Lucero y Entrenador de Lanzamiento James Litchfield.

De izq. a der., de rodillas: Lindsay Hand, Sabrina Tennyson y Julio Portillo. De pie: Entrenadora Asistente Yana Novikova, Jonathan García, Tony Ortiz, Waylon López, Luis Villalobos, Antonio López y Entrenador en Jefe Robert Huizar.

Tazón Académico

RUGBY PRIMARIA

De izq. a der., de rodillas: Coffey King, Dustin Hand, Jesús Ríos-Peña, Carlo DeNunno, Angelica Baldonado, Claire Stephens y Adrien Ercolino. Fila de enmedio: LJ Hernández, Bruce Brewer, Jr., Keanu Yazzie, Justice Davis, Evelyn Johnson, Kieran Vollmar, Kieran Ercolino y Olivia Haley. Fila de atrás: Entrenador Asistente AJ Williams y Entrenador Mitch Curtis.

De izq. a der.: Hadassah Aguilar-Davis, Entrenador Asistente Nathan Harrison, Kalle Lovgren, Augusta Skoog, Jasmine Sisneros, Entrenador en Jefe Scott Vollmar y Tyrel Wilding.

ENTRENAMIENTO DE FUERZA

Equipo de Porristas de Invierno y Primavera

Sentados de izq. a der.: Sarah Gonzales, Jaelyn Sánchez, Tim Cordova, Estefany Reyes y Victoria Ortiz.

De izq. a der., de rodillas: Johnathan Ludwigs, Pamela Kayonnie , Mariah Martínez y Kaleb Larkins. De pie: Ty Tahe, Amberley Luna, Sherrena Bob, Entrenadora Asistente Niki Parker, Entrenador en Jefe Bill Jacobs, Practicante Kyle Kuschmider, Carla Rodríguez, Monissa Smiley y Tyrel 27 Wilding. No sale en la foto: Hadassah Aguilar-Davis.


Actividades Atléticas

Banquete Deportivo de Secundaria y Varsity

El director Terry Wilding y Cedric Toledo, Estudiante Atleta del Año. Johnathan Ludwigs y Lindsay Hand despliegan con orgullo sus placas como Atletas del Año.

La Directora de Actividades Atléticas Letty Pérez y el entrenador de baloncesto Benny Gallegos, con la Jugadora más valiosa, Kimberly Herrera y Victoria Ortiz, la Jugadora más dedicada. Kimberly también recibió la distinción de haber anotado 1000 puntos en baloncesto durante su carrera deportiva de cuatro años.

28

Fans del Año: Pauline Herrera y Elisa Chávez (no sale en la foto la Familia Sánchez).

El Dr. Stern sorprende a Immanuel Neubauer -Campeón Estatal de 2013 y a Mark Chávez -Campeón Estatal de 2014 con unos pendones especiales de Pista y Campo que quedarán colgados en el Gimnasio Larson.

El personal de entrenamiento del 2013-2014 ¡divirtiéndose mucho en el banquete!


Baile de Graduación

¡Una noche en el paraíso!

Una foto de grupo de los estudiantes de 12o grado que asistieron al baile de graduación, junto con Sandy, ¡la única asistente al baile con cuatro patas! (Sentados de izq. a der.: Mark Chávez, Kalle Lövgren, Sandy Gorsuch, Timothy Cordova, e Immanuel Neubauer. De pie, de izq. a der.: Kimberly Herrera, Sarah Gonzales, Hadassah Aguilar-Davis, Shelly Lilly, Meagan Gorsuch, Cheyenne Price, Alissa Vargas, Alyssa Balderaz y Kaleb Larkins.)

¡Sarah Gonzales y Timothy Cordova fueron coronados rey y reina!

¡¡A quién no le gusta jugar sillas musicales?!

Divirtiéndose a lo grande inventando movimientos de baile todos juntos y siguiendo el programa de “Dance Central”, ¡que fue proyectado en la pared!

Gracias Megan Erasmus, AJ Williams y Yana Novikova (no sale en la foto) – ustedes y nuestros estudiantes realizaron un trabajo increíble al planear el baile de graduación de este año, ¡Una noche en el paraíso!

29


NOCHE DE HONORES

UNA NOCHE DE CELEBRACIÓN POR KERI-LYNN MCBRIDE La Noche de Honores, una amada tradición en la NMSD, tiene lugar cada año la noche antes de la graduación. Es un momento de gran celebración en el que los estudiantes son reconocidos y honrados por sus logros obtenidos durante el año escolar. La celebración de este año, la cual tuvo lugar en el Teatro James A. Little, estuvo bien atendida por nuestros sobresalientes estudiantes, el personal, miembros de familia, e individuos de la comunidad en general. Fue una noche increíble, pues no hay nada mejor que celebrar los logros de nuestros estudiantes. Además, ¡la maestra Christine Hartman fue agradablemente sorprendida por los Socios en Educación al recibir el premio “Maestros que inspiran”! Estamos orgullosos de los esfuerzos y la motivación de nuestros estudiantes y también apreciamos muchos a los individuos y organizaciones que apoyan anualmente la Noche de Honores, a través de sus premios y donaciones. Gracias a Frank y Becky Anderson, Doris Armstrong, Lynann Barbero, Elspeth Bobbs, Robert e Irene Clingenpeel, Rosemary Gallegos, Rey y Joyce Litherland, Ron y Hedy Stern, Olivia Timpson, Harriet Waseta, la Asociación de Ex Alumnos de la NMSD, la Logia del Alce #460, los Ciudadanos Sordos de la Tercera Edad de ABQ, Kappa Gamma, Phi Kappa Zeta, el Club Rotario de Santa Fe, los Civitanos de Santa Fe, y las Mujeres Metodistas de San Juan.

30

Aarriba: De izq. a der.: Dolores Gonzales, Jasmine Sisneros, la estudiante graduada del 2014 con las mejores calificaciones, el destinatario de la Beca Robert e Irene Clingenpeel, Ric Gonzales, y Terry Wilding. Enmedio a la derecha: David Anderson y Roddy Cabbage con los Estudiantes Residentes del Año: Jesús Ríos-Peña, Johnathan Ludwigs, Alyssa Balderaz y Hadassah Aguilar-Davis. Abaja a la derecha: El Dr. Stern con los destinatarios del premio Estudiante del Año: Kieran Ercolino, Lindsay Hand, Pamela Kayonnie y Kimberly Herrera. Abajo a la izquierda: Christine Hartman, quien fue sorprendida con el “Premio para los Maestros que Inspiran” por parte de Socios en la Educación, junto con los destinatarios del Premio a la Mejora Excepcional (Fila de atrás: Christine Hartman y Tony Ortiz. Fila de adelante: Melinda Johnston y Aidan López. No sale en la foto: Ryleigh Robinson.)


Graduación

CLASE SENIOR DEL 2014 Hadassah Aguilar-Davis Alyssa Balderaz  Mark Chávez   Jessica Chávez   Timothy Cordova   Sarah Gonzales  Meagan Gorsuch  Kimberly Herrera Kaleb Larkins  Immanuel Neubauer  Cheyenne Price   Marisol Sánchez  Jasmine Sisneros  Alissa Vargas  Rollin Warwick Karla Wilson

COLORES DE LA CLASE

FLOR DE LA CLASE

Turquesa y Amarillo

Lirio Blanco

LEMA DE LA CLASE

CANCIÓN DE LA CLASE

“Si lo puedes soñar, lo puedes hacer” – Walt Disney

“Un paso a la vez”, de Jordan Sparks

Arriba: ¡Los graduados! De izq. a der., fila de adelante: Marisol Sánchez, Jasmine Sisneros, Hadassah Aguilar-Davis, Meagan Gorsuch y Sandy, Cheyenne Price y Alissa Vargas. Fila de enmedio: Kimberly Herrera, Sarah Gonzales, Jessica Chávez, Alyssa Balderaz y Karla Wilson. Fila de atrás: Kaleb Larkins, Mark Chávez, Immanuel Neubauer, Kalle Lövgren, Timothy Cordova y Rollin Warwick. Enmedio a la izquierda: Jasmine Sisneros, la graduada del 2014 con mejores calificaciones, anima a sus compañeros graduados a que persigan sus sueños, sigan sus corazones y a que nunca se conformen con algo que no los hace felices. Abajo a la izquierda: Albert Couthen, el orador de este año para la graduación, alienta a los estudiantes para que confronten sus desafíos, persigan sus sueños y vivan con humildad. Abajo a la derecha: El regalo que los estudiantes del 12o grado le dieron a la NMSD es un nuevísimo disfraz de nuestra Mascota, ¡¡el Correcaminos!! ¡¡Adelante Correcaminos!!

31


Centro para la Consulta y Capacitación Educativas

Inversión financiera de la NMSD en consultoría educativa POR CINDY HUFF El Centro para la Consulta y Capacitación Educativas (CECT) de la NMSD ofrece una amplia gama de programación y consultoría a los distritos escolares en todo el estado, todo ello sin costo alguno. Como ejemplo de los servicios, durante una visita a uno de los distritos un Consultor Educativo de la NMSD puede: observar a los estudiantes, reunirse con los miembros del equipo educativo, ofrecer un taller para el personal, dar una lección modelo, asistir a una reunión del IEP, consultar con los administradores del distrito, coordinar una evaluación para un estudiante, ¡y más! El financiamiento estatal permite que suceda este trabajo tan importante. Además de la consulta educativa, el equipo del CECT planea algunos eventos que tienen una cuota mínima de inscripción...Clases de ASL, programas de verano (Intensivo para Intérpretes, Fin de Semana de Familia a Familia, e Inmersión en ASL), y la Conferencia estatal bienal CASA sobre Educación para Sordos. Actualmente, el personal del CECT está conformado por un Director de Departamento, un Coordinador de Departamento, cinco Consultores Educativos, un Coordinador AmeriCorps, seis Maestros de Lengua de Señas de AmeriCorps, y una Secretaria de Departamento. La siguiente gráfica ofrece una muestra del costo promedio de los servicios que el CECT ofrece a los distritos.

Muestra de los Costos PromeMUESTRA DE LOS COSTOS dio de los servicios de Consulta PROMEDIO DE LOS SERVICIOS de la NMSD DE CONSULTA DE LA NMSD Dos días de Consulta a un Distrito

Millaje mensual para un miembro de AmeriCorps

Evaluación estudiantil en la NMSD

Horas de trabajo del consultor Horas de viaje del consultor Hotel – 2 noches Millaje Alimentos

Basándose en el promedio de todos los miembros durante el mes de noviembre de 2013.

Horas de trabajo del audiólogo Horas de trabajo del SLP Horas de trabajo del especialista en diagnóstico Horas de trabajo del Consultor Educativo Horas de trabajo del equipo de evaluación, incluyendo las pruebas, reuniones y el tiempo para escribir el reporte. Horas del Consultor Educativo incluyendo coordinación con el distrito y apoyo para la familia.

$1850

$826

$2700 - $3200

El trabajo de colaboración entre los distritos y la NMSD está diseñado para cubrir las necesidades únicas de los estudiantes total y parcialmente sordos que asisten a programas basados en un centro, o de educación tradicional. Mientras que esta información financiera no estaría en el radar de aquellos que reciben la consultoría gratuita, es útil que todos reconozcamos la cantidad de recursos que la NMSD invierte en dar soporte a los distritos. La inversión de los distritos en sus programas, junto con la inversión de la NMSD, son de vital importancia para juntos hacer una diferencia en la educación de los estudiantes total/parcialmente Sordos.

32


RELACIONES CON LA COMUNIDAD

DE UN LADO PARA EL OTRO

Arriba: Los estudiantes tuvieron el gran honor de representar canciones para el gobernador Martínez y 400 de sus invitados en el Desayuno anual de Oración del Gobernador. Abajo a la izquierda: John Tyrell de la tienda Albertson’s de Santa Fe, presenta un cheque por $1000 a los estudiantes, el Dr. Stern y miembros del personal. ¡Gracias Albertson’s!!! Abajo a la derecha: Los increíbles miembros de Cuota International de Santa Fe durante la cena anual de San Patricio, en la que se recolectaron fondos para apoyar becas para después de la preparatoria.

33


RELACIONES CON LA COMUNIDAD

DE UN LADO PARA EL OTRO

34

Arriba. De izq. a der.: Megan Erasmus y los estudiantes Amberley Luna y Jesús Medrano presentan a Brian Byrnes, presidente de SFCF, el dinero que se recolectó durante el show. Abajo a la izquierda: Kristi Halus de nuestra división de Intervención y Participación Tempranas representa a la NMSD en la Casa Redonda, en el Día de la Discapacidad. Abajo a la derecha: Taras Dykstra representa a los miembros de AmeriCorps de la NMSD durante el Día de Reconocimiento al Servicio Nacional en el Ayuntamiento.


CUADRO DE HONOR DE DONADORES 2013

CUADRO DE HONOR DE DONADORES Thank You – Thank you - Gracias - Merci - Diky - Bedankt - Vielen Dank - Obrigado - Huala Grazie CUADRO DE HONOR DE DONADORES IndiVIDUOS Charles y Joan Adams Frank y Rebecca Anderson Patricia Anderson Priscilla Anton Aracely Atilano Lynann y Andrew Barbero Ted y Marcia Berridge Elspeth Bobbs Andres y Melinda Carrillo Gloria Candelario Shirley Carter Judith Chant Joanne y Kim Corwin Ana y Keith Crane Patricia Delaney Mike y Pam Dickson Robert y Rosemary Gallegos Katharine H. Glyer Kathy Glyer Esther Giso Ric y Dolores Gonzales Wendy J. Gordon Parks Hilliard Sally Knapp Mary y James Lambourne Esperanza y Roman Latimer Ray y Joyce Litherland Jane Lipman Loretta Lithgow Paul y Elizabeth Lucero Julie Nagle Dr. Michael y Sheri Malone Julio y Brenda Martínez Phil y Anna Marvel Keri-Lynn McBride Patricia McBride Margaret McLean John W. McIntosh Sandra Montoya y Leo Webb Paul y Judith Moriarty Barb Moseley Jocelyn y Thorpe Nickerson Edith H. Parks Mary Helen y Shawn Pérez Jean Proper

Randall Rael Nancy Rodríguez Aimee Rousseau John y Elizabeth Schultze Jerry Seth Frankie Serrano James D. Skjeveland James y Ruth Stern Ron Stern y Hedy Udkovich-Stern Olivia Timpson Jedonna y Dr. Wagner Harriet Warren Harriet Waseta NEGOCIOS Y CORPORACIONES A-1 Lawn Maintenance y Service, LLC Alameda Greenhouse y Garden Center Albertson’s LLC Community Partners Program Beck and Cooper, Lawyers Circle J Tires Coca-Cola Bottling Co. of Santa Fe Costco Edificio Builders, LLC McNaghten Construction, Inc. Nationwide Hearing Services Osuna Nursery Roadrunner Pizza Tree Sculptures Whitehawk Associates, Inc. FUNDACIONES ORGANIZACIONES CÍVICAS Y COMUNITARIAS Big Rig Game Wizard Las Cruces de Noches Club de Leones Las Cruces Sunrise Club de Leones Las Cruces Host Club de Leones Los Leones de Mesilla NMSDAA Gremio de Bordadores de Colchas del Norte de Nuevo México PAWS (Personas que siempre quieren servir) Phi Kappa Zeta Club Rotario de la Fundación de Santa Fe, Inc. Iglesia Unida Metodista de Mujeres de San Juan United Way de NM Central VFW Post 3271 Fundación Walter Scott Las donaciones arriba mencionadas fueron recibidas desde el 1o de enero al 31 de diciembre del 2013. Se puso gran cuidado en preparar el Cuadro de Honor de Donadores. Cualquier omisión o error son sin intención. Las correcciones y/o preguntas deben ser dirigidas a Keri-Lynn McBride al 505-476-6399.

35


Construcción

La Biblioteca, Museo y Centro de Salud nuevos

¡Está completa la banqueta nueva con la cerca!

36

La entrada desde el exterior al nuevo Centro de Salud ofrece una entrada amigable y cálida con fácil acceso para los estudiantes.

La Biblioteca y Museo nuevos están programados para estar listos en agosto del 2014. La vista de esta foto es de la entrada principal.

El área de recepción del nuevo Centro de Salud.

Esta es una vista del área dedicada a la biblioteca en el edificio de la Biblioteca y Museo.

Varias exhibiciones están siendo construidas para el Museo, con las bases para los aparadores como el punto focal de esta foto.


RETIRADOS Y AÑOS DE SERVICIO

 NEW MEXICO SCHOOL FOR THE DEAF

Los niños y estudiantes de Nuevo México que sean total y/o parcialmente sordos se individuos exitosos e íntegros, que contribuyen a una sociedad cada vez más global.

RETIRADO

nosotros creemos en... •

ESTELLA RODRIGUEZ 2005- 2014

únicas de los niños y estudiantes total y/o parcialmente sordos, sus familias, y socios profesionales, al proveerles una variedad integral de programas escolares y estatales. Como escuela, la NMSD ofrece un entorno de aprendizaje bilingüe en Lengua de Señas Americana e Inglés, que incluye el acceso constante y directo al lenguaje y a la comunicación dentro y fuera del salón de clases, con una amplia gama de compañeros y adultos. Los estudiantes aprenden de manera de alta calidad basada en estándares, mediante

Billy Vigil

Leonard Benavidez

comunicación mediante modelos naturales de lenguaje desarrollar el dominio de la Lengua de Señas Americana y del Inglés lo cual es de importancia el rendimiento académico

• • •

tempranas de alta calidad, diseñados para ayudar a las familias a que le den a sus hijos, lo más temprano posible, oportunidades permanentes para el

Elizabeth Gordon

Jennifer Herbold

usarlas como base para el aprendizaje y el desarrollo y del lenguaje hablado según sea apropiado a las fortalezas y necesidades del niño/estudiante individual

incidental dentro y fuera del salón de clases

Dale Loper

Shani Loper

Graciela (Chela) Maturin

Charlene Sandoval

10 AÑOS

• •

Jennifer Harrison

fomentar sociedades sólidas con las familias a través de oportunidades sociales y de aprendizaje

extracurriculares. Como agencia estatal de servicios, la NMSD colabora con las familias, los distritos escolares, las agencias y las comunidades en todo el

Angela Lucero

20 AÑOS

15 AÑOS

de la persona

La misión de la Escuela para Sordos de Nuevo México (NMSD), la primera escuela pública de

HEDY UDKOVICH-STERN 2000 - 2014

25 AÑOS

ver a las personas que son total y/o parcialmente

RETIRADO

desarrollar competencias para el uso de la tecnología avanzada

lenguaje, comunicación y aprendizaje de los niños y estudiantes de Nuevo México, total y/o parcialmente sordos, desde recién nacidos hasta la preparatoria.

área •

apoyar a todos los estudiantes en la persecución de sus aspiraciones personales y profesionales Febrero 2013

Pedro Cardoso

Gloria (Chela) Garza

Cynthia Huff

Shashonie Reins

Jose Rodriguez


PRSRT STD US POSTAGE PAID PERMIT #1029 ALB, NM

Volumen 104 / Número 2 / Invierno/Primavera 2013-14

AVENTURAS EN TAILANDIA

EXPERENCIA IRREPETIBLE DE ESTUDIOS INTERNACIONALES

New Mexico School for the Deaf 1060 CERRILLOS ROAD, SANTA FE, NEW MEXICO 87505

www.nmsd.k12.nm.us

LA PRIMERA ESCUELA PÚBLICA DE NUEVO MEXICO

The New Mexico Progress desde 1909 USPS #381-500 / ISSN #0896-6478 Vol. 104 / Número 2 / Invierno y Primavera 2013-14

En cada número nuevo, New Mexico Progress le brindará un avance con fotos de los proyectos de construcción de NMSD. También puede encontrar fotos de la construcción en la sección de novedades (“NEWS”) en nuestra página en el internet: www.nmsd.k12.nm.us. Si desea suscribirse a New Mexico Progress, escriba a Keri-Lynn.McBride@nmsd.k12.nm.us o llame al 505.476.6399. Personal: Editor/Keri-Lynn McBride; Editores Asociados/Bay Anapol y Kathy Glyer; Envíos/Hope Bakker; Taductora y Editor al Español/Pilar Rodríguez Aranda.

New Mexico Progress Winter/Spring 2013-2014 Spanish Edition  
New Mexico Progress Winter/Spring 2013-2014 Spanish Edition  
Advertisement