Kaaitheater 2021-21 brochure #2

Page 1

JAN—JUN 2022



How How How How How

to to to to to

Be Many in the Future? Be Many on Earth? Be Many in the City? Meet in Many Languages? Tell Many Stories?


Opnieuw opbouwen

Het programma in je handen kondigt de laatste momenten aan in ons huis aan Sainctelettesquare. Al bijna dertig jaar vult Kaaitheater het met visies, bewegingen en ideeën. Maar over zes maanden valt het doek. Dan starten we met ingrijpende verbouwingswerken. Muren zullen worden afgebroken, stof zal opwaaien en er zal puin ontstaan. Maar een bouwwerf is mooi. Het luidt vernieuwing in. Eigenlijk begonnen de verbouwingen al toen we HOW TO BE MANY? tot ons motto uitriepen. Er is meer nodig dan een oppervlakkige, nieuwe verflaag om die vraag te beantwoorden. Daarom slopen we de dragende muren en halen we scheidingswanden neer. Vastgeroeste constructies wrikken we los totdat de funderingen van gewapend beton blootliggen. Na de deconstructie van de gevestigde structuren, bouwen we alles opnieuw op. Een renovatie die minstens twee jaar in beslag zal nemen, en dat terwijl we nog niet eens een punt hebben gezet achter het verbouwen van de organisatie zelf. Wanneer we klaar zullen zijn? Dat is voorlopig een vraagteken. Ondertussen blijven we volop in beweging. We ontwerpen nieuwe ideeën, nodigen andere mensen uit rond onze schetstafel. We proberen kleine bouwsels te bouwen. Gewoon, om te zien. Soms storten ze in met een knal. Soms blijken ze geweldige verschuivingen in zich te houden. Afgelopen seizoen gooiden we het traditionele prijzensysteem overboord en experimenteerden we met een PAY WHAT YOU CAN-beleid. Het opende onze zaaldeuren voor mensen waarvoor de drempel anders (tijdelijk) te hoog is. De sleutel tot dit succes is de solidariteit van zij die ervoor kozen meer te betalen dan de suggestieprijs. Dankjewel!


Op het theaterpodium zijn nieuwe stemmen en gevestigde waarden te zien, naast elkaar. Samen klinken ze misschien dissonant, maar tegelijk ook zoveel boeiender. Het creëert een spanning waarvan we hopen dat je ze met plezier zal ontdekken. Twintig procent van ons budget vertrouwen we toe aan andere Brusselse organisaties. We geven hen een plek in het programma en volledige artistieke onafhankelijkheid. Dit zorgde al voor memorabele momenten met Citylab, For All Queens! en Mothers & Daughters, en zal worden voortgezet met Moussem en Mophradat. Tijdens de verbouwingsjaren zal ons programma worden gedragen door de vele huizen en theaters in Brussel en de Vlaamse Rand die solidair ingingen op onze voorstellen tot samenwerking. We zullen niet alleen onze relatie met hen, maar ook met jullie, ons publiek, versterken en verder leren de meerstemmigheid van Brussel te weerspiegelen. De komende twee jaar zal Kaaitheater een de-centraal, zwervend kunstencentrum zijn. Of je de komende maanden nu afscheid wilt nemen van het Kaaitheater zoals je het tot nu toe hebt gekend, of het Kaaitheater voor het eerst wilt ontdekken, je bent meer dan welkom. Je zal ook welkom zijn op onze nomadische reizen door de stad tijdens de komende twee seizoenen, en net zo welkom wanneer hier een nieuw gebouw verrijst, een gebouw gevuld met nieuwe visies en meerdere stemmen. Tot snel?


Re·dé·construire

Le programme que vous tenez entre les mains annonce les derniers moments que nous passerons ensemble dans cette maison. Cela fait presque trente ans que le Kaaitheater l’habite de visions, de mouvements, d’idées sur scène. Trente années d’histoires, et dans six mois, ce bâtiment sera fermé. S’entreprendront alors des travaux abyssaux. Ce que l’on y verra la saison suivante sera plutôt de l’ordre des murs brisés, des gravats et des structures en béton armé. Mais c’est beau, un chantier. Ça annonce un renouveau. Ces travaux, d’une certaine manière, nous les vivons déjà depuis des mois. En se demandant HOW TO BE MANY? (“comment être nombreux·euses”), et comprenant ensuite la portée de la question, il est apparu que pour y répondre, un coup de peinture fraîche ne suffirait pas. Il faut déraser l’édifice. Ce sont les murs porteurs qui doivent être détruits, les cloisons abattues, les fondations exposées au grand jour. Bien sûr, une structure ne se déconstruit pas aisément, et après cela, il nous faudra encore tout réinventer. Si les rénovations du bâtiment dureront au moins deux années, on est bien en peine de vous annoncer la fin de celles que nous avons entrepris au cœur de l’organisation. Alors, on ne sait pas quand on aura terminé, mais peu à peu, on dessine de nouveaux plans, en invitant d’autres personnes autour de nos esquisses. Pendant ce temps, on tente d’édifier de petites structures, juste pour voir. Parfois, elles s’effondrent avec fracas. Parfois, elles abritent la perspective de formidables subversions. Par exemple, en changeant la façon dont on pense aux tarifs : cela fait maintenant plusieurs mois que nous proposons la politique tarifaire {PAY WHAT YOU CAN}, et grâce à elle sont venues ici plus de mille personnes n’ayant auparavant jamais poussé nos portes, que l’on pensait pourtant grandes ouvertes. Si cette venue a été rendue possible, c’est aussi grâce à la solidarité de celleux qui ont choisi de contribuer au-delà du prix suggéré. Merci !


Sur la scène du théâtre ont coexisté les nouvelles voix et les plus établies. C’est joyeux de les entendre se mêler, dissonantes et généreuses. Se joindront à elles encore bien d’autres cette année et on espère que vous prendrez plaisir à les découvrir. On a aussi confié vingt pourcents de notre budget à d’autres organisations basées à Bruxelles, en leur proposant une place dans la programmation du Kaaitheater et une complète indépendance artistique. Cela a donné lieu à des moments brillants, grâce à Citylab, For All Queens! et Mothers & Daughters, et se poursuivra avec Moussem et Mophradat. Une autre expérience sera menée pendant les années de travaux à venir : notre programme sera adopté par d’autres maisons, d’autres théâtres à Bruxelles et dans la périphérie flamande, qui ont solidairement accepté nos propositions de collaboration. Il est temps de repenser nos façons de travailler, les rendre plus collectives. Pour deux ans, Le Kaaitheater sera donc un centre d’art décentralisé. Que vous souhaitiez dire au revoir au Kaaitheater tel que vous l’avez connu jusqu’à aujourd’hui, ou que vous veniez le découvrir pour la première fois, soyez les bienvenu.es. Vous le serez aussi dans nos cheminements nomades dans la ville lors des deux prochaines saisons, et vous le serez tout autant lorsqu’ici se tiendra un nouveau bâtiment, que l’on pourra habiter de nouvelles visions et de voix multiples.

À très vite ?


Re-development

The programme you are holding in your hands announces the last moments of our time together here in this house by Sainctelette square. For almost thirty years, Kaaitheater has been inhabiting this place with visions, movements and ideas on stage. Thirty years of history and yet in six months time, this building will be closed for major renovations and over the next season, most of what we will see will be torn-down walls, rubble and reinforced concrete structures. But a construction site is also beautiful. It heralds new beginnings. In a way, the renovation works already started a while ago. By adopting HOW TO BE MANY? as a motto, and then understanding the scope of the question, it became clear that a fresh coat of paint would not suffice as an answer. The building must be torn down. We’re taking down the load-bearing walls, knocking down partitions, exposing the foundations. Of course, it is not easy to deconstruct an entire structure and once that is done, we will have to reinvent everything again. While the building renovations will take at least two years, we cannot tell you when the renovations undertaken in the heart of the organisation will end. So, we don’t know when we’ll be done, but bit-by-bit, we draw new plans, inviting other people around our sketches. In the meantime, we are trying to build small structures, just to try things out. Sometimes they collapse with a bang. Sometimes they hold out the prospect of tremendous subversions. For example, by changing the way we think about pricing: we have been offering the {PAY WHAT YOU CAN} pricing policy for several months now, and thanks to this, we have seen more than a thousand people who had never entered through our doors, which we thought were wide open, before. This was made possible by the solidarity of those who chose to contribute beyond the suggested price. Thank you!


New and established voices have coexisted on the theatre stage. It is joyful to hear them mingle, dissonant and generous. Many more will be joining them this year, and we hope you will enjoy discovering them. We have also assigned twenty percent of our budget to other organisations based in Brussels, offering them a place in the Kaaitheater’s programming and complete artistic independence. This has led to some brilliant moments, thanks to Citylab, For All Queens! and Mothers & Daughters, and will continue with Moussem and Mophradat. During the renovations, our programme will be supported by the many houses and theatres in Brussels and the surrounding areas that have responded to our proposals for cooperation in a spirit of solidarity. We will strengthen our relationship not only with them but also with you, our audience, and continue to learn to reflect the polyphony of Brussels. Over the next two years, Kaaitheater will be a de-centred, roaming arts centre. Whether you want to say goodbye to Kaaitheater as you have known it until now, or come and discover it for the first time, you are welcome. We hope you too will take part in our nomadic journeys through the city during the next two seasons and will be just as much part of the new building, which we will be able to inhabit with new visions and multiple voices.

See you soon?


THU 13 + FRI 14 + SAT 15/01 20:30

BELGIAN PREMIERE

—> KAAITHEATER

TG STAN & DE ROOVERS HET NEDERLANDS]

© STEF STESSEL

Infidèles[IN

Infidèles is een voorstelling over een faliekant aflopende driehoeksverhouding, en over de impact van leugens en bedrog. In dit eerbetoon aan Ingmar Bergman brengen vier spelers een tragedie over het gewone leven, waarin al te herkenbare menselijke kantjes bloot komen te liggen. Dit alles gebracht in de gekende STAN-stijl: met de nodige luchtigheid en afstandelijkheid. In 2018 ging Infidèles in première in een Franstalige versie — nu kun je de voorstelling voor het eerst ook in het Nederlands meemaken. Infidèles est une représentation portant sur un triangle amoureux qui s’est achevé de façon désastreuse, et sur l’impact des mensonges et des tromperies. Dans cet hommage à Ingmar Bergman, quatre acteur·ices présentent une tragédie sur la vie ordinaire, dans laquelle des facettes humaines qui ne sont que trop reconnaissables, sont exposées. Infidèles s’inscrit dans le style bien connu de STAN, soit avec la légèreté et le détachement nécessaires. Infidèles fut créé en 2018 dans une version en français — vous pouvez à présent découvrir le spectacle en néerlandais pour la première fois. Infidèles is a performance about a love triangle that ended disastrously, and about the impact of lies and deceit. In this homage to Ingmar Bergman, four actors present a tragedy about ordinary life which exposes human aspects all too familiar. All this is presented in the well-known STAN style: with the necessary lightness and detachment. In 2018, Infidèles premiered in a French language version — now you can experience the show in Dutch for the first time.

THEATRE | NL | 2H05

{PAY WHAT YOU CAN} € 25/22/19/16/10


THU 20 + FRI 21/01 20:30 —> KAAITHEATER

KAAITHEATER CO-PRODUCTION

© EARTH VIEW FROM SPACE, NASA

RADOUAN MRIZIGA Akal — the earth

Kun je met choreografie de gaten in ons historisch geheugen opvullen? Met Akal, Aarde in Tamazight, focust Radouan Mriziga opnieuw op de kennis van de Imazighen, de inheemse bevolking van Noord-Afrika. In deze solo voor Dorothée Munyaneza creëert hij een intieme een mix van rituelen, traditionele dans, architectuur, storytelling, zang, poëzie en rap. Een frisse kijk op een onderdrukt verleden. La chorégraphie peut-elle être utilisée pour pallier les lacunes de notre mémoire historique ? Avec Akal, Terre en tamazight, Radouan Mriziga s’intéresse une fois de plus aux savoirs des Imazighen, la population autochtone d’Afrique du Nord. Dans ce solo créé pour Dorothée Munyaneza, il invente un alliage intime de rituels, de danse traditionnelle, d’architecture, de contes, de chants, de poésie et de rap. Un regard neuf sur un passé d’oppression.

DANCE

Can choreography be used to fill in the gaps in our historical memory? With Akal, Tamazight for Earth, Radouan Mriziga once again focuses on the knowledge of the Imazighen, the indigenous people of North Africa. In this solo, written for Dorothée Munyaneza, he creates an intimate mix of rituals, traditional dance, architecture, storytelling, song, poetry and rap. A fresh look at an oppressed past.

{PAY WHAT YOU CAN} € 22/19/16/13/10


FRI 21 + SAT 22/01 20:30 —> KAAISTUDIO’S

PREMIERE

KAAITHEATER CO-PRODUCTION

TINE VAN AERSCHOT De gemiddelde God

© TINE VAN AERSCHOT

of het megalomaan minderwaardigheidscomplex

De nieuwe voorstelling van Tine Van Aerschot houdt het midden tussen een katholieke eredienst, een politiek partijcongres, een Tupperware-avond en een occulte viering van de winterse zonnewende. Op scène staan de actrices Lois Lumonga Brochez, Aurelie Di Marino en Mira Brysinck — ze vertolken God, Duivel en verteller. Het publiek neemt ook een rol op: iedereen mag meezingen en bidden en bezweren. Le nouveau spectacle de Tine Van Aerschot est à la croisée du service réligieux catholique, de la conférence d’un parti politique, d’une soirée Tupperware et d’une célébration occulte du solstice d’hiver. On retrouve sur scène les actrices Lois Lumonga Brochez, Aurelie Di Marino et Mira Brysinck — qui jouent Dieu, le Diable et le Narrateur. Le public joue également un rôle : chacun·e peut chanter, prier et exorciser. Tine Van Aerschot’s new performance is a cross between a Catholic worship service, a political party conference, a Tupperware evening and an occult celebration of the winter solstice. On stage are actresses Lois Lumonga Brochez, Aurelie Di Marino and Mira Brysinck — they play God, Devil and Narrator. The audience also plays a role: everyone gets to sing, pray and incant.

THEATRE | NL

{PAY WHAT YOU CAN} € 22/19/16/13/10


TUE 25/01 20:00 —> KAAISTUDIO’S & ONLINE

CO-PRESENTED BY VUB CROSSTALKS

A SERIES OF MORE-THAN-HUMAN ENCOUNTERS Songing With Our Ancestors: Hydrofeminisms WITH MARIALENA MAROUDA, THE OCEANOGRAPHIES INSTITUTE & ALEXIS PAULINE GUMBS

© RASA ALKSNYTE

Deze laatste sessie in A Series of More-Than-Human Encounters is gewijd aan verhalen over de oceanen, in relatie met hydrofeminisme. Deze vorm van feminisme is bijzonder gevoelig voor waterwezens en hoe we solidair met hen kunnen zijn. Deze denkpraktijk is ook geïnspireerd door muziek en het maken van liederen — ’songings’ —, omdat dit een middel kan zijn om gemeenschap tussen soorten te creëren, en om weerstand te bieden. Cette dernière session de A Series of More-Than-Human Encounters est consacrée aux histoires sur les océans en relation avec l’hydroféminisme. Cette forme de féminisme est particulièrement sensible à la faune aquatique et à la manière dont nous pouvons être solidaires avec elle. Cette réflexion s’inspire également de la musique et des chants — les « songings » — car ils peuvent être un moyen de créer une communauté inter-espèces, mais également un outil de résistance. This last session in A Series of More-Than-Human Encounters is entirely devoted to oceanic storytelling in kinship with hydrofeminism. This form of feminism is particularly sensitive towards watery creatures and our solidarity with them. It is also inspired by music and song-making practice — ’songings’ —, believing them to be a means of interspecies community creation and resistance.

TALK/DEBATE | EN

{PAY WHAT YOU CAN} € 10/7/4


© YOHANNE LAMOULÈRE


SAT 29/01 20:30 + SUN 30/01 15:00 —> KAAITHEATER

MOHAMED EL KHATIB La Dispute

Mohamed El Khatib bracht maanden door in verschillende lagere scholen, ontmoette meer dan honderd 8-jarigen met diverse sociale achtergronden, en luisterde naar wat ze te zeggen hadden. Wat hij vaststelde was dat bij veel van deze kinderen de ouders niet meer samen waren, en dat die scheiding een centrale plek in hun leven innam. Daarom wil hij van hen weten: Welke vraag zou je vandaag aan je ouders willen stellen? Mohamed El Khatib passe des mois dans des écoles, rencontre plus de cent enfants de 8 ans de tous les milieux sociaux, sans thème, sans a priori : il écoute ce qu’ils ont à dire. Et ce qu’il remarque c’est que, ce que beaucoup de ces enfants ont en commun, ce sont des parents séparés. À chacun des ces enfants qu’il a rencontrés, il a demandé : « Aujourd’hui, quelle question aimerais-tu poser à tes parents ? ». Mohamed El Khatib spent months in various primary schools, met more than one hundred 8-year-olds of various social backgrounds, and listened to what they had to say. What he realized was that many of these children’s parents were no longer together, and that this divorce occupied a central place in their lives. That is why he asked them the following in La Dispute: What question would you like to ask your parents today?

THEATRE | FR > NL | 50 MIN

{PAY WHAT YOU CAN} € 25/22/19/16/10


THU 3 + FRI 4/02 20:30

BELGIAN PREMIERE

—> KAAITHEATER

FIELDWORKS

© JONAS MAES

gone here (yet) to come

Hoe maak je duisternis tastbaar? Welke andere werkelijkheden, ontmoetingen en verbindingen worden mogelijk in het donker? gone here (yet) to come is een onderzoek naar de materialiteit van duisternis en hoe die in relatie staat tot de ruimte. Door de theatrale ruimte en tijd steeds dieper uit te graven, komen verloren herinneringen bloot te liggen. Laat je mee leiden door deze schimmen in het donker, en ontdek andere dimensies van de wereld zoals we die eigenlijk kennen. Comment rendre l’obscurité tangible ? Quelles autres réalités, rencontres et connexions deviennent possibles dans l’obscurité ? gone here (yet) to come est une recherche sur la matérialité de l’obscurité et sur la façon dont elle se rapporte à l’espace. En excavant toujours plus profondément l’espace et le temps théâtral, des souvenirs perdus sont mis au jour. Laissez ces spectres vous guider dans l’obscurité et découvrez d’autres dimensions du monde tel que nous le connaissons. How does one make darkness tangible? Which other realities, encounters and connections become possible in the dark? gone here (yet) to come is an investigation into the materiality of darkness and how it relates to space. Digging deeper and deeper into the theatrical space and time exposes lost memories. Let these spectres guide you into the dark and discover other dimensions of the world as we know it.

DANCE/PERFORMANCE | EN | 1H

{PAY WHAT YOU CAN} € 22/19/16/13/10


FRI 4 + SAT 5/02 20:30 —> KAAISTUDIO’S

ANNA FRANZISKA JÄGER & NATHAN OOMS Bartlebabe

© CARL RAE HEATHCOTE

Wat is de impact van verregaande digitalisering op ons leven? Op welke manier verandert het de manier waarop we denken, voelen, spreken of liefhebben? Maak kennis met Bartlebabe, creatuur van Anna Franziska Jäger en Nathan Ooms, figuur tussen mens en algoritme. Ze laat een massa online content los op de analoge realiteit van het theater, tot die dusdanig verstoord wordt en een monsterlijk gelaat krijgt. Quel est l’impact de la numérisation à grande échelle sur nos vies ? En quoi modifie-t-elle notre manière de penser, ressentir, parler ou aimer ? Faites la connaissance de Bartlebabe, la créature d’Anna Franziska Jäger et de Nathan Ooms, une figure au croisement de l’être humain et de l’algorithme. Elle déchaîne une masse de contenus en ligne sur la réalité analogique du théâtre, jusqu’à la déformer et la rendre monstrueuse. What impact will far-reaching digitisation have on our lives? In what ways does it change the way we think, feel, speak or love? Meet Bartlebabe, creature of Anna Franziska Jäger and Nathan Ooms, figure between human and algorithm. She unleashes a mass of online content on the analogue reality of the theatre, until it becomes so distorted that it takes on a monstrous face.

PERFORMANCE | EN | 1H

{PAY WHAT YOU CAN} € 19/16/13/10/7


FRI 11 + SAT 12/02 20:30 —> KAAITHEATER

ITA / IVO VAN HOVE

Wie heeft mijn vader vermoord

De jonge schrijver Édouard Louis is in Frankrijk de grootste literaire sensatie sinds Michel Houellebecq. Ivo Van Hove bewerkte zijn roman Wie heeft mijn vader vermoord tot monoloog, speciaal voor Hans Kesting. Het is een aangrijpend verhaal over een vader die op zijn vijftigste fysiek en mentaal een wrak is door te werken in de zware industrie van Noord-Frankrijk. Ook schrijft Édouard Louis over hoe hij als jonge homoman door zijn eigen arbeidersfamilie tot outcast werd verdoemd. Een brutale, schitterende tekst. Le jeune écrivain Édouard Louis est la plus grande sensation littéraire française depuis Michel Houellebecq. Ivo Van Hove a adapté son roman Qui a tué mon père en un monologue spécialement conçu pour Hans Kesting. C’est l’histoire passionnante d’un père qui, à cinquante ans, se voit réduit à l’état d’épave physique et mentale à cause de l’emploi qu’il a exercé dans l’industrie lourde du nord de la France. Édouard Louis raconte également comment, en tant que jeune homosexuel, sa propre famille ouvrière l’a relégué au rang de paria. Un texte brutal et brillant. The young writer Édouard Louis is the greatest literary sensation in France since Michel Houellebecq. Ivo Van Hove adapted his novel Who killed my father into a monologue, especially for Hans Kesting. It is a gripping story about a father who at fifty is a physical and mental wreck from working in the heavy industry of northern France. Édouard Louis also writes about how, as a young gay man, he was damned to be an outcast by his own working-class family. A bold and brilliant text.

’Welhaast perfect theater.’ — KNACK ’De voorstelling laat zien dat één acteur met een sterke tekst op een nagenoeg kaal toneel meedogenloos onder de huid van het publiek kan kruipen.’ — TROUW

THEATRE | NL > FR | 1H25

{PAY WHAT YOU CAN} € 25/22/19/16/10


© JAN VERSWEYVELD


TUE 8/02 20:30 —> KAAITHEATER

KYOKO SCHOLIERS BOY

© RAYMOND MALLENTJER

Wat doet het met iemand om op te groeien zonder een warm en veilig nest? Kyoko Scholiers verdiepte zich maandenlang in de wereld van de jeugdhulp: ze interviewde jeugdrechters, pleeggezinnen, kinderpsychiaters, opvoeders, kinderen en hun ouders… Vanuit al deze ervaringen schreef ze de fictieve theatertekst BOY, met een live gezongen soundscape door het kinderkoor van Opera Ballet Vlaanderen. BOY was onlangs al te zien in Kaaitheater, en keert nu terug wegens grote vraag! Quel impact cela a-t-il sur une personne de grandir sans un environnement chaleureux et sécurisant ? Kyoko Scholiers s’est immergée des mois durant dans le monde de la protection de la jeunesse : elle a interviewé des juges pour enfants, des familles d’accueil, des pédopsychiatres, des enfants et leurs parents... À partir de ces expériences, elle a écrit une fiction sous forme de texte de théâtre, BOY, avec un paysage sonore chanté en direct par un chœur d’enfants. What does it do to someone to grow up without a warm and safe nest? For months, Kyoko Scholiers immersed herself in the world of youth care: she interviewed juvenile judges, foster families, child psychiatrists, educators, children and their parents… Based on all these experiences, she wrote the fictional play BOY, with a soundscape sung live by Opera Ballet Flanders’ children’s choir.

MUSIC THEATRE | NL | 2H

{PAY WHAT YOU CAN} € 22/19/16/13/10


WED 8/02 19:00

CO-PRESENTED BY PASSA PORTA

—> KAAISTUDIO’S

THE WONDERS OF MULTILINGUALISM kick-off night

GEZOCHT:

60 MENSEN DIE IN HUN DAGELIJKS, PROFESSIONEEL LEVEN OF IN HUN ARTISTIEKE PRAKTIJK MET MEERTALIGHEID TE MAKEN HEBBEN EN DAAR GRAAG MET ELKAAR OVER IN GESPREK WILLEN GAAN.

NOUS RECHERCHONS :

60 PERSONNES QUI SONT CONFRONTÉES AU MULTILINGUISME DANS LEUR VIE QUOTIDIENNE, PROFESSIONNELLE OU DANS LEUR PRATIQUE ARTISTIQUE, ET QUI SOUHAITENT EN DISCUTER ENTRE ELLES.

WANTED:

60 PEOPLE WHO DEAL WITH MULTILINGUALISM IN THEIR DAILY, PROFESSIONAL LIVES OR IN THEIR ARTISTIC PRACTICE AND WHO WOULD LIKE TO DISCUSS THIS WITH EACH OTHER. DOE MEE / PARTICIPEZ / JOIN > WWW.KAAITHEATER.BE/MULTILINGUALISM Vorig jaar organiseerden Passa Porta en Kaaitheater een gespreksavond rond ’multilingualism’ met schrijver Sulaiman Addonia en theatermaker Ahilan Ratnamohan. Voor het vervolg van deze serie laten we het publiek de agenda bepalen. De beginvraag luidt: Hoe kan meertaligheid nog meer een troef zijn (en minder als last ervaren worden)? De avond wordt gemodereerd door een ervaren facilitator van het Open Space gespreksformat, een beproefde methode om alle aanwezigen recht van spreken te geven. Passa Porta et le Kaaitheater ont organisé l’année dernière une soirée de discussion portant sur le multilinguisme avec l’écrivain Sulaiman Addonia et le créateur de théâtre Ahilan Ratnamohan. Nous laisserons le public fixer l’ordre du jour pour la suite de cette série. La question de départ est la suivante : Comment faire du multilinguisme un atout (et soit moins ressenti comme un fardeau) ? La soirée sera animée par un facilitateur expérimenté du format Open Space, une méthode éprouvée pour donner à tous·tes les participant·es le droit de s’exprimer. Last year Passa Porta and Kaaitheater organised an evening of discussions on ’multilingualism’ with writer Sulaiman Addonia and theatre maker Ahilan Ratnamohan. For the remainder of this series, we will let the audience set the agenda. The initial question reads: How can multilingualism be even more of an asset (and less of a burden)? The evening will be moderated by an experienced facilitator of the Open Space conversation format, a proven method of giving all attendees the right to speak.

CONVERSATION | MULTILINGUAL | FREE


THU 10 + FRI 11/02 20:30 —> KAAISTUDIO’S

ANA PI

© ANA PI

The Divine Cypher

Choreografe en urban dance-onderzoekster Ana Pi keert terug naar het Kaaitheater met een performatieve en filmische creatie over Haïtiaanse sacrale dansen. Deze creatie brengt Ana Pi in dialoog met experimenteel filmmaker Maya Deren, de Haïtiaanse populaire culturen, de voorouderlijke heilige bewegingen van de Voodoo en Candomblé culturen, en viert hun pioniersgeest en -kracht. La chorégraphe et chercheuse en danses urbaines Ana Pi revient au Kaaitheater avec une création performative et cinématographique sur les danses sacrée haïtiennes. Cette création fait dialoguer Ana Pi avec la cinéaste expérimentale Maya Deren, les cultures populaires haïtiennes, les mouvements sacrés ancestraux des cultures Vaudou et Candomblé, en célébrant leur pionniérisme et leur puissance. Choreographer and urban dance researcher Ana Pi returns to Kaaitheater with a performative and cinematic creation on Haitian sacred dances. This creation brings Ana Pi into dialogue with experimental filmmaker Maya Deren, Haitian popular cultures, the ancestral sacred movements of the Voodoo and Candomblé cultures, celebrating their pioneering spirit and power.

DANCE | 1H20

{PAY WHAT YOU CAN} € 22/19/16/13/10


TUE 15 + WED 16/02 20:30 —> KAAITHEATER

DE KOE, DE NWE TIJD & HOF VAN EEDE DAVID of hoe we ons bedacht hebben

Comment vivre sans se tirer une balle dans la tête avant d’avoir atteint cinquante ans ? Trois compagnies de théâtre réalisent autant de représentations sur la personne et l’œuvre de l’auteur culte américain David Foster Wallace. Le point de départ s’ancre dans la biographie de l’écrivain, sa dépendance, son génie, son insécurité, sa dépression et son hyperconscience. La première partie, DAVID ou comment nous nous sommes ravisé·es, explore par quelles voies mener une existence porteuse de sens, une vie qui est connectée aux autres et au monde.

© BRAM DE VREESE

Hoe te leven zonder je voor je vijftigste een kogel door je kop te jagen? Drie gezelschappen maken evenveel voorstellingen over de persoon en het werk van de Amerikaanse cultauteur David Foster Wallace. Vertrekpunt zijn de biografie van de auteur, zijn verslaving, genialiteit, onzekerheid, depressie en hyperbewustzijn. Het eerste luik, DAVID of hoe we ons bedacht hebben, zoekt uit hoe je een betekenisvol leven leidt, een leven dat samenhangt met anderen en met de wereld. How to live without putting a bullet through your head before you turn fifty? Three companies are making the same number of performances about the person and work of the American cult author David Foster Wallace. The starting point is the author’s biography, his addiction, genius, insecurity, depression and hyperconsciousness. The first part, DAVID of hoe we ons bedacht hebben (DAVID or how we imagined ourselves), explores how to live a meaningful life, a life that is connected to others and to the world.

Denk je aan zelfmoord, en heb je nood aan een gesprek, dan kun je terecht bij de Zelfmoordlijn op het nummer 1813 of via www.zelfmoord1813.be. Si vous avez des idées suicidaires et avez besoin de parler à quelqu’un, vous pouvez contacter Prévention Suicide au 0800 32 123 ou via www.preventionsuicide.be If you think about suicide, and you need a conversation, you can contact the Suicide Line on the number 1813 or via www.zelfmoord1813.be.

THEATER | NL | 1H20

{PAY WHAT YOU CAN} € 25/22/19/16/10


THU 17 + FRI 18 + SAT 19/02 —> KAAITHEATER & KAAISTUDIO’S

MOUSSEM CITIES: DAKAR

© THOMAS DORN

Le festival annuel Moussem Cities se concentre sur une métropole différente du Moyen-Orient ou de l’Afrique du Nord. Des artistes de la région et de la diaspora offrent une perspective sur leur ville et leur travail. Après des éditions sur Beyrouth, Casablanca, Damas et Alger, c’est Dakar qui est cette fois à l’honneur. La capitale du Sénégal est considérée comme le centre économique, politique et culturel de l’Afrique de l’Ouest, et possède une vie culturelle dynamique. Le Kaaitheater est partenaire de Moussem Cities pour la cinquième fois consécutive. L’un des temps forts du festival sera le spectacle Somewhere at the Beginning de Mikaël Serre & Germaine Acogny — l’un des fondateurs de la danse africaine contemporaine. Het jaarlijkse festival Moussem Cities richt telkens de blik op een andere metropool uit het Midden-Oosten of Noord-Afrika. Artiesten uit de regio en uit de diaspora bieden een kijk op hun stad en hun werk. Na edities rond Beirut, Casablanca, Damascus en Algiers, staat deze keer Dakar in de schijnwerpers. De hoofdstad van Senegal wordt beschouwd als het economisch, politiek en cultureel knooppunt van West-Afrika, en kent een bruisend cultureel leven. Kaaitheater is voor de vijfde keer op rij partner van Moussem Cities. Een van de hoogtepunten van het festival wordt de voorstelling Somewhere at the Beginning van Mikaël Serre & Germaine Acogny — een van de grondleggers van de hedendaagse Afrikaanse dans.

The annual Moussem Cities festival focuses on a different metropolis from the Middle East or North Africa. Artists from the region and diaspora offer a look at their city and their work. Following editions around Beirut, Casablanca, Damascus and Algiers, this time Dakar is in the spotlight. The capital of Senegal, is considered the economic, political and cultural hub of West Africa, and has a vibrant cultural life. For the fifth time in a row, Kaaitheater partners with Moussem Cities. One of the highlights of the festival will be the performance Somewhere at the Beginning by Mikaël Serre & Germaine Acogny — one of the founders of contemporary African dance.


THU 24 + FRI 25/02 20:30

PREMIERE

—> KAAISTUDIO’S

AHILAN RATNAMOHAN

Alle woorden die ik nog niet kende

Ahilan Ratnamohan est un passionné de langues et s’adonne en général à l’apprentissage d’au moins deux langues en même temps. Bien qu’il baigne constamment dans la langue néerlandaise, il l’a longtemps laissée de côté. Entre 2010 et 2018 — ses premières années en Belgique — il a collecté une liste de mots qui lui étaient encore inconnus. Dans Tous les mots que je ne connaissais pas encore, Ahilan tente d’utiliser les 840 mots de sa liste dans un monologue. Qu’est-ce que cela signifie d’adopter un nouveau vocabulaire ? Ce monologue sera-t-il compréhensible pour les « co-migrant·es » d’Ahilan ?

THEATER | NL

© ROBIN VZW

Ahilan Ratnamohan is taal-enthousiast en doorgaans bezig met het aanleren van minstens twee talen tegelijkertijd. Hoewel Nederlands hem voortdurend omringt, liet hij die taal lang aan de kant liggen. Tussen 2010 en 2018 — zijn eerste jaren in België — verzamelde hij een lijst van hem nog onbekende woorden. In Alle woorden die ik nog niet kende probeert Ahilan om alle 840 woorden van zijn lijst te gebruiken in een monoloog. Wat betekent het om een nieuwe woordenschat in gebruik te nemen? Zal deze monoloog überhaupt begrijpelijk zijn voor Ahilans ’medemigranten’?

Ahilan Ratnamohan is a language enthusiast and usually busy learning at least two languages at the same time. Although he was constantly surrounded by Dutch, he did not go near it for a long time. Between 2010 and 2018 — his first years in Belgium — he collected a list of words unknown to him. In Alle woorden die ik nog niet kende Ahilan tries to use all 840 words of his list in a monologue. What does it mean when you start using a new vocabulary? Will this monologue be at all understandable to Ahilan’s ’fellow immigrants’?

{PAY WHAT YOU CAN} € 19/16/13/10/7


© CUQUI JEREZ


FRI 25 + SAT 26/02 20:30 —> KAAITHEATER

BELGIAN PREMIERE

KAAITHEATER CO-PRODUCTION

CUQUI JEREZ

Magical and Elastic

Of je Magical and Elastic nu een musical, gedeconstrueerde musical of een anti-musical wilt noemen, maakt niet zozeer uit. Muziek, choreografie, beeld en taal zijn op elkaar aangewezen. Deze voorstelling is een plek waar je ziet om te luisteren en luistert om te zien. Verwacht een magische performance waar een narratief ontstaat vanuit een beeld, een choreografie tot stand komt dankzij de muziek, en de muziek vertrekt vanuit de woorden… Que vous vouliez qualifier Magical and Elastic de comédie musicale, de comédie musicale déconstruite ou d’anti-comédie musicale importe peu. La musique, la chorégraphie, l’image et le langage sont interdépendants. Cette représentation est un espace où l’on voit pour écouter et où l’on écoute pour voir. Attendez-vous à un spectacle magique où un récit émerge d’une image, une chorégraphie éclot grâce à la musique, et où la musique nait des mots... Whether you want to call Magical and Elastic a musical, deconstructed musical or an anti-musical doesn’t really matter. Music, choreography, images and language are dependent on each other. This performance is a space where you see to listen and listen to see. Expect a magical performance where a narrative emerges from an image, a choreography is created thanks to the music, and the music starts from the words…

MUSIC/PERFORMANCE | LANGUAGE NO PROBLEM

{PAY WHAT YOU CAN} € 22/19/16/13/10


WED 2 + THU 3/03 20:30 —> KAAISTUDIO’S

METTE EDVARDSEN

Livre d’images sans images

© BEA BORGERS

Chorégraphier c’est écrire. À partir de cette constatation, Mette Edvardsen franchit une nouvelle étape dans le processus d’écriture qu’elle développe depuis une décennie. Ne considérant pas la danse en premier lieu comme un art visuel, elle explore surtout la manière dont la danse s’adresse aux autres sens, tels que l’écoute, le ressenti et l’imagination. Dans sa nouvelle création Livre d’images sans images, Edvardsen rassemble des textes (de chansons) qu’on entend sous différentes formes — en direct et enregistrés.

Choreografie is schrijven. Vanuit die vaststelling zet Mette Edvardsen een nieuwe stap in het schrijfproces dat ze al een decennium aan het ontwikkelen is. Ze ziet dans niet in de eerste plaats als een beeldende kunst, maar ervaart vooral hoe andere zintuigen worden aangesproken, zoals luisteren, voelen en verbeelden. In haar nieuwe creatie Livre d’images sans images verzamelt Edvardsen (song)teksten die je in verschillende vormen te horen krijgt — live en opgenomen.

PERFORMANCE | EN

Choreography is writing. Based on this realization, Mette Edvardsen has taken a new step in the writing process that she has been developing over the past ten years. She does not consider dance primarily as a visual art, rather she experiences how it engages all the other senses, such as listening, feeling and imagining. In her new creation Livre d’images sans images (A Picture Book Without Pictures), Edvardsen collects song lyrics and texts that you hear in various forms — live and recorded.

{PAY WHAT YOU CAN} € 22/19/16/13/10


THU 3 + FRI 4/03 20:30 —> KAAITHEATER

CLAIRE CROIZÉ / ECCE & THE GOEYVAERTS STRING TRIO Duet for Two String Trios

© KOEN BROOS

Hoe vertaal je de intensiteit, complexiteit en fysicaliteit van een muziekwerk in dans? In haar nieuwe creatie Duet for Two String Trios, zoekt Claire Croizé samen met het Goeyvaerts Strijktrio naar antwoorden op deze vragen via twee strijktrio’s van de hedendaagse componist Charles Wuorinen. Dansers Emmi Väisänen en Jason Respilieux gooien hun lichamen in de strijd tegen dit auditief geweld. Muziek en dans draaien om elkaar heen in een spel dat even dynamisch en veranderlijk is als de strijktrio’s zelf: nooit een één-op-één vertaling, altijd een dialoog. Comment traduire en danse l’intensité, la complexité et la physicalité d’une œuvre musicale ? Dans sa nouvelle création Duet for Two String Trios, Claire Croizé et le Goeyvaerts String Trio cherchent des réponses à ces questions à travers deux trios à cordes du compositeur contemporain Charles Wuorinen. Contre cette violence auditive, les danseur·euses Emmi Väisänen et Jason Respilieux jettent leurs corps dans la bataille. Musique et danse tourbillonnent l’une autour de l’autre dans un jeu aussi dynamique et changeant que les trios à cordes eux-mêmes : jamais de traduction univoque, toujours un dialogue. How do you translate the intensity, complexity and physicality of a piece of music to dance? For her new creation Duet for Two String Trios, Claire Croizé teams up with the Goeyvaerts String Trio, looking for answers to these questions through two string trios by the contemporary composer Charles Wuorinen. Dancers Emmi Väisänen and Jason Respilieux offer their bodies as a counterweight to this auditory onslaught. Music and dance circle each other in a play that is as dynamic and changeable as the string trios themselves: never a piece-by-piece translation, always a dialogue.

DANCE/MUSIC | 1H

{PAY WHAT YOU CAN} € 25/22/19/16/10


FRI 4/03 12:00 > 23:00 SAT 5/03 10:00 > 22:30 —> KAAISTUDIO’S

CINÉ PLACE-MAKING

CURATED BY ROBIN VANBESIEN

© THE POST FILM COLLECTIVE

WITH THE POST FILM COLLECTIVE MARTA POPIVODA ANA VAZ SUBVERSIVE FILM (MOHANAD YACUBI & REEM SHILLEH) RAPHAEL GRISEY & BOUBA TOURÉ OLIVIER MARBOEUF & AVERY F. GORDON

Tijdens deze tweedaagse study circle met screenings, panelgesprekken en lezingen, ontmoet je verschillende filmmakers die filmpraktijk beschouwen als een vorm van ruimte maken. Hoe kan film leiden tot een meer radicaal bewustzijn van ruimte maken? Hoe kan het een reflectie bieden op de dagelijkse worstelingen van mensen voor wie vrijheid een plek is? Hoe kan film de gewelddadige condities en infrastructuren die onderdrukking in stand houden ongedaan maken? Au cours de ce cercle d’étude de deux jours comprenant des projections, des tables rondes et des conférences, vous rencontrerez plusieurs cinéastes qui considèrent la pratique cinématographique comme une forme d’espace de création. Comment le cinéma peut-il générer une prise de conscience plus radicale de la fabrication de l’espace ? Comment peut-il proposer une réflexion sur les luttes quotidiennes d’individus pour qui la liberté est un lieu ? Comment le cinéma peut-il démanteler les conditions et les infrastructures violentes qui entretiennent l’oppression ? During this two-day study circle with screenings, panel discussions and lectures, you will meet several filmmakers who consider film practice as a form of space-making. How can film lead to a more radical awareness of making space? How can it offer a reflection on the daily struggles of people for whom freedom is a place? How can film undo the violent conditions and infrastructures that perpetuate oppression?

STUDY CIRCLE/FILM | EN

{PAY WHAT YOU CAN} € 19/16/13/10/7


WED 9 + THU 10/03 20:30 —> KAAITHEATER

KAAITHEATER CO-PRODUCTION

ALIX EYNAUDI BRUNO

© SAMUEL FELDHANDLER

Stel je een toren voor van ontelbare lampen en lichtbronnen. Hij komt zoemend, krakend en knetterend tot leven op het ritme van schakelgeluiden. Vernoemd naar de lichtontwerper Bruno Pocheron, brengt BRUNO danssequenties samen die schommelen tussen figuratie en abstractie, waarbij drie dansers hun bewegingen uitproberen alsof het kleren zijn: elke aanraking, elk gebaar, al is het vluchtig, is voor altijd ingeprent. Imaginez une tour composée d’innombrables lampes et de sources lumineuses. Au rythme de sons de commutateurs, elle s’anime en bourdonnant, crépitant et grinçant. Du nom du concepteur de lumière Bruno Pocheron, BRUNO réunit des séquences de danses oscillant entre figuration et abstraction où trois danseurs essaient leurs mouvements comme s’il s’agissait de vêtements : chaque touche, chaque geste, même fugitif, est imprimé à jamais. Imagine a tower of countless lamps and light sources. It comes to life buzzing, creaking and crackling to the rhythm of switching sounds. Named after the light designer Bruno Pocheron, BRUNO brings together series of dances oscillating between figuration and abstraction with three dancers trying on their movements as if they were clothes: every touch, every gesture, however fugitive, forever printed.

PERFORMANCE | 1H

{PAY WHAT YOU CAN} € 22/19/16/13/10


© NURITH WAGNER-STRAUSS


FRI 11/03 19:00 > 00:00 SAT 12/03 17:00 > 22:00

BELGIAN PREMIERE

—> LAVALLÉE

MARKUS ÖHRN

Domestic Violence

Een doodgewone huiskamer met IKEA-meubels blijkt een broeihaard voor verschrikkelijke pijn en lijden. Statistieken en rechtszaken rond huiselijk geweld zijn de basis voor deze vijf uur durende performance van twee acteurs en een pianist. Zonder dialoog ontleedt Markus Öhrn de banaliteit en brutaliteit van huiselijk geweld. Un salon blanc au mobilier IKEA : il semble que le lieu soit le terreau d’affreuses douleurs et souffrances. Markus Öhrn explore les parts d’ombre des relations intimes, des schémas et modèles comportementaux et des stéréotypes de genre. Cette production d’une durée de cinq heures, interprétée par deux acteurs et un pianiste, s’appuie sur des statistiques et des procès de violences conjugales. A rudimentary living room with IKEA furniture turns out to be a hotbed of terrible pain and suffering. This five-hour performance by two actors and a pianist is based on real statistics and court cases related to domestic violence. Without needing dialogue, Markus Öhrn dissects the banality and brutality of domestic violence. DURING THE PERFORMANCE, YOU MAY ENTER OR LEAVE AT ANY TIME. Includes a context programme on domestic violence in Brussels. > kaaitheater.be/domesticviolence

To accompany Markus Öhrn’s performances, Kaaitheater will for the first time present a FOOTNOTES context programme. In a series of conversations, in which the spectator takes the lead, we question if and how Markus Öhrn’s play makes visible the complex problem of domestic violence. Experts working in the field will comment on the piece and talk about the first Brussels plan for an integrated approach to domestic violence, launched in 2020. You can also visit a thematic library composed by RoSa vzw.

PERFORMANCE | WITHOUT WORDS | 5H

{PAY WHAT YOU CAN} € 22/19/16/13/10


SUN 13/03 15:00

KAAITHEATER CO-PRODUCTION

—> KAAITHEATER

BODIES OF KNOWLEDGE

© BODIES OF KNOWLEDGE

The Big BOK Multiplication

bodies of knowledge (BOK) ziet de stad als een rijke bron van waardevolle kennis. Elke passant zou je iets kunnen leren vanuit zijn of haar eigen achtergrond en levenservaringen. BOK probeert deze onzichtbare of onderdrukte kennis, die mogelijks kan bijdragen aan een sociaal rechtvaardigere samenleving, te delen via mondelinge overdracht. The Big BOK Multiplication vertelt het verhaal van BOK over de afgelopen anderhalf jaar in Brussel. Het is een bijeenkomst van een lerende gemeenschap en een ontmoeting met een levend corpus van niet-dominante kennis. Voel je vrij om mee te doen en mee te leren.

LEARNING DAY | FR/EN > FR/EN | 2H30

bodies of knowledge (BOK) appréhende la ville comme une source riche de connaissances précieuses. Chaque passant·e peut vous enseigner quelque chose à partir de ses propres antécédents et expériences de vie. BOK cherche à partager ces connaissances invisibilisées ou supprimées par la transmission orale, qui pourrait potentiellement nourrir une société socialement plus juste. The Big BOK Multiplication raconte l’histoire d’un an et demi de BOK à Bruxelles. C’est le rassemblement d’une communauté d’apprentissage, et une rencontre avec un corpus vivant de connaissances non dominantes. N’hésitez pas à vous joindre à nous et à apprendre. bodies of knowledge (BOK) considers the city as a rich source of valuable knowledge. Every passer-by could teach you something from their own background and life-experiences. BOK seeks to share this invisibilized or suppressed knowledge through oral transmission, that potentially could give rise to a socially more just society. The Big BOK Multiplication tells the story of one and a half year of BOK in Brussels. It’s the gathering of a learning community, and an encounter with a living corpus of non-dominant knowledge. Feel welcome to join and learn along.

{PAY WHAT YOU CAN} € 10/7/4


WED 16 + THU 17/03 20:30 —> KAAISTUDIO’S

MAATSCHAPPIJ DISCORDIA

Weiblicher Akt 11: Love Sontag

© PETER HUJAR

Wat spreekt meer tot de verbeelding en is tegelijk ongrijpbaarder dan de liefde? Niemand weet precies wat het is en toch bepaalt het in grote mate onze levens. Na Marguerite Duras en Elfriede Jelinek, gaat Maatschappij Discordia te rade bij Susan Sontag (1933—2004). Is ’de liefde’ slechts een beeld dat ons massaal misleidt? Bestaat echte liefde? Quel sujet parle le plus à l’imagination et est à la fois plus insaisissable que l’amour ? Personne ne sait précisément ce que c’est et néanmoins, il détermine en grande mesure nos existences. Après Marguerite Duras et Elfriede Jelinek, Maatschappij Discordia prend conseil auprès de Susan Sontag (1933—2004). « l’Amour » n’est-il qu’une image qui nous dupe royalement ? L’amour vrai existe-t-il réellement ? What appeals to our imaginations more and is yet as ineffable and as incomprehensible as love? Nobody knows exactly what it is and yet, to a great extent, it determines our lives. Following Marguerite Duras and Elfriede Jelinek, Maatschappij Discordia is consulting Susan Sontag (1933—2004). Is ’love’ only a figment that deludes us en masse? Does real love exist?

THEATER | NL | 1H20

{PAY WHAT YOU CAN} € 25/22/19/16/10


© VINCENT DELBROUCK


FRI 18 + SAT 19/03 20:30 —> KAAITHEATER

TIMEAU DE KEYSER/TIBALDUS & TONEELHUIS Operette

In Operette stelt de Poolse schrijver Witold Gombrowicz de geschiedenis van de 20e eeuw voor als een reeks kostuumwissels. Daartegenover plaatst hij de mens die zich uit dit proces wil terugtrekken om ’naakt’ te kunnen zijn. Tibaldus ensceneert inmiddels hun derde Gombrowicz: een voorstelling die luchtig filosofeert over het raderwerk van de geschiedenis, met de hartstocht en heilige domheid van een operette. Dans Operette, l’écrivain polonais Witold Gombrowicz présente l’histoire du XXe siècle comme une série de changements de costumes. Face à ces mutations, il oppose l’humanité qui souhaite se soustraire à ce processus afin de pouvoir être « nue ». Tibaldus présente aujourd’hui son troisième Gombrowicz : un spectacle qui philosophe avec légèreté sur les rouages de l’histoire, avec la passion et la sainte sottise d’une opérette. In Operette, Polish writer Witold Gombrowicz presents the history of the 20th century as a series of costume changes. As a contrast, he uses the human being who wants to withdraw from this process in order to be able to be ’naked’. Tibaldus is now staging their third Gombrowicz: a performance that philosophises lightly about the cogwheel of history, with the passion and holy stupidity of an operetta.

THEATER | NL

{PAY WHAT YOU CAN} € 22/19/16/13/10


THU 24 + FRI 25/03 20:30 —> KAAITHEATER

CHOKRI BEN CHIKHA & ACTION ZOO HUMAIN Flemish Primitives

In Flemish Primitives laat Action Zoo Humain een nieuw licht schijnen op flitsende talentenjachten en de maakbaarheid van succes. Onder het toeziend oog van het publiek ondergaan acht jonge Vlamingen — die enkel hun verlangen naar succes én een migratieachtergrond delen — een reeks experimenten. Wie trekt zich terug uit de ratrace? Wie bestendigt het geloof in de survival of the fittest? Chokri Ben Chikha onderzoekt zo de relatie tussen de drang om te excelleren en de spectacularisatie van het verschil. Dans Flemish Primitives, Action Zoo Humain jette un nouvel éclairage sur les chasses aux talents éclair et l’ingénierie sociale de la réussite. Sous le regard attentif du public, huit jeunes Flamands — qui ne partagent en commun qu’un désir de réussite et un passé de migrant·e — se soumettent à une série d’expériences. Qui se retire de cette course folle ? Qui perpétue la croyance en la survie du plus apte ? Chokri Ben Chikha décrypte ainsi la relation entre le désir d’excellence et la mise en scène de la différence. In Flemish Primitives, Action Zoo Humain shines a new light on flashy talent shows and the social engineering of success. Under the watchful eye of the public, eight young Flemish people — who only share a desire for success and a migrant background — undergo a series of experiments. Who can pull out of the rat race? Who perpetuates the belief in the survival of the fittest? Chokri Ben Chikha thus examines the relationship between the urge to excel and the spectacularisation of difference.

THEATRE | NL/EN > EN

{PAY WHAT YOU CAN} € 25/22/19/16/10


© NICK HANNES


THU 24 + FRI 25 + SAT 26/03 —> KAAISTUDIO’S

MOPHRADAT

© ALIA AYMAN AND MARY JIRMANUS SABA

Read the Room

WITH ALAA ABU ASAD, ALIA AYMAN, BEKRIAH MAWASI, AZIZA GORGI, DINA MIMI, KARIM KATTAN, LINA SOUALEM, MARY JIRMANUS SABA, MOHAMMAD SHAWKY HASSAN, NOOR AL-SAMARRAI, NATASHA SOOBRAMANIEN & MANY OTHERS…

Read the Room is de kick-off van een tweejaarlijkse samenwerking tussen Mophradat en Kaaitheater. Drie dagen lang ben je welkom voor een programma rond ’de moeder’. Het programma is opgebouwd rond een reeks monologen en dialogen, screenings, workshops, en dit alles swingend op livemuziek. Read the Room est le coup d’envoi d’une coopération biennale entre Mophradat et Kaaitheater. Pendant trois jours, vous êtes invité·e à participer à un programme autour de la thématique de « la mère ». Ce dernier s’articule autour d’une série de monologues et de dialogues, de projections, d’ateliers, le tout au rythme de musique live. Read the Room is the kick-off of a biennial collaboration between Mophradat and Kaaitheater. For three days you are invited for a programme around ’the mother’. It is built around a series of monologues and dialogues, screenings, workshops, and all of this swinging on live music.


FRI 1 + SAT 2/04 20:30 —> KAAISTUDIO’S

MARCOS SIMÕES

How to Not Be Understood?

© MARCOS SIMÕES

De performance How not to be understood? benadert kunst als een geest. Een geest die mensen omringt, beïnvloedt en op onvoorspelbare wijze aan hen verschijnt. Via videofragmenten, een stuk stof en zijn eigen lichaam, weet Marcos Simões je mee te nemen doorheen een spirituele aaneenschakeling van rituelen. Maak je klaar voor deze ontmoeting met kunst als onvormelijk wezen: een proces dat het onzichtbare aan het zichtbare verbindt, het eindige aan het oneindige, de ene aan de many. La performance How not to be understood? aborde l’art comme un esprit. Un esprit qui entoure les gens, les influence et leur apparaît de manière imprévisible. À travers des fragments de vidéo, un morceau de tissu et son propre corps, Marcos Simões vous emmène dans un voyage à travers une séquence spirituelle de rituels. Préparez-vous à cette rencontre avec l’art en tant qu’être informe : un processus qui relie l’invisible au visible, le fini à l’infini, l’un au multiple. The performance How not to be understood? approaches art as a spirit. A spirit that surrounds people, influences them and appears to them in unpredictable ways. Through video fragments, a piece of fabric and his own body, Marcos Simões takes you on a journey through a spiritual sequence of rituals. Get ready for this encounter with art as an unformed being: a process that connects the invisible to the visible, the finite to the infinite, the one to the many.

PERFORMANCE | WITHOUT WORDS | 1H

{PAY WHAT YOU CAN} € 19/16/13/10/7


© ROLF ARNOLD


FRI 1/04 20:30 + SAT 2/04 19:00

KAAITHEATER CO-PRODUCTION

—> KAAITHEATER

KATE MCINTOSH

To Speak Light Pours Out

De nieuwste performance van Kate McIntosh gooit het werk van verschillende schrijvers, componisten en performers in de mix. Geef je over aan opzwepende polyritmische beats en de rauwe energie van over elkaar heen gelaagde stemmen. To Speak Light Pours Out is een uitnodiging om te genieten van de scherpe energieën van positieve verstoring en nieuwe mogelijkheden. Een shout-out naar de lust voor transformatie, verzet en nieuwe vormen van zijn! La dernière performance de Kate McIntosh mêle le travail de plusieurs auteur·ices, compositeur·ices et interprètes. Laissez-vous emporter par les beats polyrythmiques exaltants et l’énergie brute des voix superposées. To Speak Light Pours Out est une invitation à profiter de l’énergie brute emanant des ruptures positives et des nouveaux possibles. Une ode à la soif de transformation, de résistance et de nouvelles manières d’être ! Kate McIntosh’s latest performance throws the work of several writers, composers and performers into the mix. Surrender to exhilarating polyrhythmic beats and the raw energy of layered voices. To Speak Light Pours Out is an invitation to enjoy the sharp energies of positive disruption and new possibilities. A shout-out to the lust for transformation, resistance and new forms of being!

SATURDAY 2/04 WILL BE AN EXTRA EXUBERANT, XL VERSION: LET LOOSE YOUR ANIMALS! Kaaitheater hall will fluctuate from book club to rave, like a spring night romance, like a music café, like the moon landing, like stroking your favourite pet, like joining the resistance together. Writers who provided texts for To Speak Light Pours Out will open the evening with sharp minds and tongues: they will introduce you to the political power of words. After the show, there will be percussion performances, followed by DJ sets, drinks at the mobile bar, and a wilderness of dancing for everyone.

PERFORMANCE/MUSIC | EN | 1H30

{PAY WHAT YOU CAN} € 22/19/16/13/10 (FRI) {PAY WHAT YOU CAN} € 25/22/19/16/10 (SAT)


THU 21 + FRI 22 + SAT 23/04 20:30 —> KAAITHEATER

MEG STUART/DAMAGED GOODS Solos and duets

Je ziet kronkelende lichamen in een desolaat landschap, handen en een hoofd die bewegen op het ritme van een explosieve drumsolo, en een speels duet waarin twee vrouwen de controle nemen over de blik van de toeschouwer. Meg Stuart bouwt een avond op waarin vier dansers bestaande solo’s en duetten brengen, in combinatie met fragmenten uit avondvullende voorstellingen. En dat alles op livemuziek. Een uitgelezen kans om een reis te maken doorheen Stuarts oeuvre, dat blijft groeien, leven en transformeren. Vous verrez des corps se tordre dans un paysage de désolation, des mains et une tête bouger au rythme d’un solo de tambour explosif, et un duo ludique dans lequel deux femmes prennent le contrôle du regard du·de la spectateur·ice. Meg Stuart construit une soirée au cours de laquelle quatre danseurs interprètent des solos et des duos existants, combinés à des fragments de spectacles complets. Le tout sur fond de musique live. L’occasion idéale de voyager à travers son œuvre, qui continue de croître, de vivre et de se transformer. You see writhing bodies in a desolate landscape, hands and a head moving to the rhythm of an explosive drum solo, and a playful duet in which two women take control of the spectator’s gaze. Meg Stuart creates an evening in which four dancers perform existing solos and duets, combined with fragments from full-length performances. All to live music. An excellent opportunity to journey through Stuart’s oeuvre, which continues to grow, live and transform.

DANCE/PERFORMANCE | 1H30

{PAY WHAT YOU CAN} € 30/25/22/16/10


© EVA WÜRDINGER


FRI 8 + SAT 9/04 20:30 —> KAAITHEATER

DANIEL LINEHAN/HIATUS

© DANNY WILLEMS

Listen Here: This Cavern

Waar Daniel Linehans vorige voorstelling Listen Here: These Woods zich afspeelde tussen de bomen, nodigt Listen Here: This Cavern je uit om af te dalen in de duisternis van een grot, om je zintuigen op scherp te zetten en om te luisteren. De muziek van Pauline Oliveros — opgenomen in een gigantische ondergrondse grot — begeleidt de dynamische bewegingsspiralen van de performers. Laat je zintuigen wennen aan het donker en luister hoe de geluidstrillingen en dansers rondcirkelen in de donkerste ruimte van het Kaaitheater. Alors que la précédente performance de Daniel Linehan, Listen Here: These Woods, se déroulait parmi les arbres, Listen Here: This Cavern vous invite à descendre dans l’obscurité d’une grotte, à aiguiser vos sens et à écouter. La musique de Pauline Oliveros — enregistrée dans une gigantesque grotte souterraine — accompagne les spirales dynamiques des mouvements de interprètes. Laissez vos sens se familiariser à l’obscurité et écoutez comment les vibrations sonores et les danseurs tournoient dans l’espace le plus sombre du Kaaitheater. Where Daniel Linehan’s previous performance Listen Here: These Woods took place among the trees, Listen Here: This Cavern invites you to descend into the darkness of a cave, to sharpen your senses and to listen. The music of Pauline Oliveros — recorded in a gigantic underground cave — accompanies the dynamic movement spirals of the performers. Let your senses get used to the dark and listen to the sound vibrations and dancers circling in the darkest space of Kaaitheater.

DANCE

{PAY WHAT YOU CAN} € 25/22/19/16/10


SAT 23 > SUN 24/04 FRI 29/04 > SUN 01/05 FRI 6 > SUN 8/05

CO-PRESENTED BY DE MUNT & ROSAS

—> ROSAS PERFORMANCE SPACE

ANNE TERESA DE KEERSMAEKER/ROSAS Dark Red — Beyeler/RPS

© ANNE VAN AERSCHOT

Wat moeten we verstaan onder choreografie als tentoonstelling? In 2021 nodigde Fondation Beyeler Anne Teresa De Keersmaeker uit om Dark Red — Beyeler te creëren, een ’live installatie’ waarin dansende lichamen interageren met beeldhouwwerken van Auguste Rodin en Hans Arp. Nu is er Dark Red — Beyeler/ RPS, een reprise van die voorstelling gebracht in de thuisbasis van Rosas. Hoe ontvouwt de choreografie zich in deze ruimte? Welke sporen blijven over van de beeldhouwwerken waarop ze geïnspireerd is? Hoe zullen we de belichaming van abstractie hier ervaren? Que se passe-t-il quand la chorégraphie se fait exposition ? En 2021, Anne Teresa De Keersmaeker a été invitée par la Fondation Beyeler à créer Dark Red — Beyeler, une installation « live » qui confronte le corps dansant à l’univers sculptural d’Auguste Rodin et de Hans Arp. Aujourd’hui, avec Dark Red — Beyeler/RPS, une reprise de cette performance est présentée dans les locaux de Rosas. Comment évolue la chorégraphie dans cet espace ? Quelles traces reste-t-il des sculptures qui l’ont inspirée ? Comment l’incarnation de l’abstraction s’exprime-t-elle en ce lieu ? What would it mean for choreography to perform as an exhibition? In 2021, Anne Teresa De Keersmaeker was invited by Fondation Beyeler to create Dark Red — Beyeler, a ’live installation’ where the dancing body faced the sculptural work of Auguste Rodin and Hans Arp. Now, with Dark Red — Beyeler/RPS, a reprise of this performance is shown in the home of Rosas. How does the choreography evolve in this space? What echoes remain of the sculptures that inspired it? How will embodied abstraction be experienced here?

DANCE

{PAY WHAT YOU CAN} € 25/22/19/16/10


FRI 29 + SAT 30/04 20:30 —> KAAITHEATER

KAAITHEATER CO-PRODUCTION

VERA TUSSING

© STANISLAV DOBAK

Tactile Quartet

Vera Tussing nodigt het strijkkwartet Quatuor MP4 en vier dansers uit op scène voor een speelse ontmoeting tussen beweging en geluid. De vier muzikanten spelen passages uit diverse kwartetten, van Franz Schubert, Anton Dvořák en Florence Price tot hedendaagse werken van Georg Friedrich Haas en Caroline Shaw. Op het punt waar de banen van dans en muziek elkaar kruisen, word je uitgenodigd om binnen te treden in de caleidoscopische partituur. Geef een hand of arm! Vera Tussing invite Quatuor MP4 et quatre danseurs à une rencontre ludique entre mouvement et son. Les quatre musiciens jouent des passages de divers quatuors, allant de Franz Schubert, Anton Dvořak et Florence Price à des œuvres contemporaines de Georg Friedrich Haas et Caroline Shaw. Là où se croisent la danse et la musique, nous sommes invités à entrer dans la partition kaléidoscopique. Tendez une main ou un bras ! Vera Tussing invites the string quartet Quatuor MP4 to join four dancers onstage for a playful encounter between movement and sound. The four musicians play passages from various quartets by Franz Schubert, Anton Dvořák and Florence Price as well as contemporary works by Georg Friedrich Haas and Caroline Shaw. At the point where the orbits of dance and music intersect, you are invited to enter the kaleidoscopic score. Lend a hand, or an arm!

DANCE/MUSIC | 1H15

{PAY WHAT YOU CAN} € 22/19/16/13/10


FRI 29 + SAT 30/04 20:30 —> KAAISTUDIO’S

PREMIERE

KAAITHEATER CO-PRODUCTION

DAVID WEBER-KREBS The Silencing

© JAMES JARCHE

Wat als de geluiden uit je leefomgeving beginnen te verdwijnen? David WeberKrebs nodigt je uit om collectief te luisteren naar een wereld die steeds stiller wordt. Onder begeleiding van componist Pali Meursault, gidst een groep jonge vertellers je door een langzaam proces dat naar stilte leidt. Tot er geen verhalen meer te vertellen zijn. Et si les sons de votre environnement commençaient à disparaître ? David Weber-Krebs vous convie à écouter collectivement un monde qui devient de plus en plus silencieux. Accompagné par le compositeur Pali Meursault, un groupe de jeunes conteur·euses vous guidera dans un lent processus qui mène au silence. Jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’histoires à raconter. What if the sounds from your living environment start to disappear? David Weber-Krebs invites you to listen collectively to a world that increasingly is going silent. Accompanied by composer Pali Meursault, a group of young storytellers will lead you through a slow process that leads to silence. Until there are no more stories to tell.

PERFORMANCE

{PAY WHAT YOU CAN} € 22/19/16/13/10


SAT 4/06 20:30 —> KAAITHEATER

KAAITHEATER CO-PRODUCTION

BUREN

© BUREN

SPARE TIME WORK

In dit speelse sci-fi-park neemt het buren-collectief de sociale en economische krachten onder de loep die in onze Westerse samenleving inwerken op ’vrije tijd’ en ’werk’. In een associatieve vertelling linken de makers persoonlijke herinneringen aan de geschiedenis van vrijetijdsbesteding en arbeid, en aan de evolutie van vrouwenarbeid in België en daarbuiten. Dans ce parc de science-fiction ludique, le collectif buren passe au crible les forces sociales et économiques qui agissent sur le « temps libre » et le « travail » dans notre société occidentale. Dans un récit associatif, les créateurs relient des souvenirs personnels à l’histoire de l’aménagement des loisirs et du travail, et à l’évolution du travail des femmes en Belgique et à l’étranger. In this playful sci-fi park, the buren collective analyses the social and economic forces that regulate ’free time’ and ’work’ in our Western society. In an associative narrative, the makers link personal memories to the history of free time and labour, and to the evolution of women’s labour in Belgium and abroad.

PERFORMANCE/MUSIC | EN | 1H30

{PAY WHAT YOU CAN} € 22/19/16/13/10


SAT 11/06 20:30 + SUN 12/06 15:00 —> KAAITHEATER

FEMKE GYSELINCK Letters 2 Dance

© ROBBRECHT DESMET

Wat is de relatie tussen beweging en typografie, tussen dans en letterbeelden? In haar nieuwe voorstelling Letters 2 Dance, laat Femke Gyselinck samen met twee performers al dansend een dansalfabet ontstaan, dat jij als toeschouwer mag ontcijferen. Ze staan samen op scène met de eclectische muzikant-componist Liesa Van der Aa: samen ordenen ze letters aan de hand van muzikale samples. Quelle relation existe-t-il entre le mouvement et la typographie, entre la danse et les images des lettres ? Dans sa nouvelle performance Letters 2 Dance, Femke Gyselinck et deux interprètes créent un alphabet dansé que vous, spectateur·ices, êtes invité·es à déchiffrer. Ils·elles sont sur scène avec l’éclectique musicienne-compositrice Liesa Van der Aa et harmonisent ensemble des lettres en utilisant des échantillons musicaux. What is the relationship between movement and typography, between dance and letter images? In her new performance Letters 2 Dance, Femke Gyselinck and two performers create a dance alphabet which you, the audience, may decipher. They are on stage together with the eclectic musician-composer Liesa Van der Aa: together they arrange letters using musical samples.

DANCE/MUSIC

{PAY WHAT YOU CAN} € 22/19/16/13/10


TUE 7 + WED 8/06 20:30

KAAITHEATER CO-PRODUCTION

—> KAAITHEATER

KHADIJA EL KHARRAZ ALAMI The Waves

The Waves is een ritueel, een manifest, een immersieve ervaring waarin de vrouwelijke schoonheid, kwetsbaarheid en pijn centraal staat. Op de golf van een vrouwelijke energie ontstaat er een fysieke ruimte waarin vijf actrices trauma’s van oppressie en machtsmisbruik in de ogen durven kijken om ze uiteindelijk te begraven en achter zich te laten. Een urgente en nietsontziende theaterervaring. The Waves est un rituel, un manifeste, une expérience immersive dans laquelle la beauté féminine, la vulnérabilité et la douleur sont centrales. De la vague de l’énergie féminine, émerge un espace physique dans lequel cinq actrices osent regarder droit dans les yeux les traumatismes de l’oppression et de l’abus de pouvoir pour finalement les enterrer et les laisser derrière elles. Une expérience théâtrale urgente et sans compromis. The Waves is a ritual, a manifesto, an immersive experience in which feminine beauty, vulnerability and pain are central. On the wave of a feminine energy, a physical space is created in which the five players dare to look traumas of oppression and abuse of power in the eye and finally bury them and leave them behind. An urgent and uncompromising theatrical experience.

THEATRE | LANGUAGE NO PROBLEM

{PAY WHAT YOU CAN} € 22/19/16/13/10


© RACHID LAACHIR


THU 23 + FRI 24 + SAT 25/06 20:00 SUN 26/06 15:00

CO-PRESENTED BY DE MUNT & ROSAS

—> KONINKLIJK CIRCUS/CIRQUE ROYAL

ANNE TERESA DE KEERSMAEKER, AMANDINE BEYER / ROSAS, GLI INCOGNITI Mystery Sonatas © HERMAN SORGELOOS

Anne Teresa De Keersmaeker poursuit son voyage chorégraphique avec les quinze, virtuoses Sonates du Mystère, les compositions les plus connues de Heinrich Ignaz Franz Biber. Ces sonates intrinsèquement religieuses et narratives sont également une chaleureuse invitation à la danse, grâce aux formes de danse musicale telles que les Gigues, les Allemandes et les Courantes. De Keersmaeker s’imprègne de la richesse mystique et géométrique de cette musique et s’approprie les Sonates du Mystère dans une chorégraphie pour six danseurs. Anne Teresa De Keersmaeker zet haar choreografisch traject verder met de vijftien virtuoze Mysterie-sonates, de bekendste composities van Heinrich Ignaz Franz Biber. Deze intrinsiek religieuze en verhalende sonates zijn dankzij de muzikale dansvormen als Gigues, Allemandes en Courantes ook een warme uitnodiging tot dans. De Keersmaeker verdiept zich in de mystieke en geometrische rijkdom van deze muziek en maakt zich de Mysterie-sonates eigen in een choreografie voor zes dansers.

Anne Teresa De Keersmaeker continues her choreographic journey with the fifteen virtuoso Mystery Sonatas, the best-known compositions by Heinrich Ignaz Franz Biber. These intrinsically religious and narrative sonatas are also a warm invitation to dance, thanks to the musical dance forms such as Gigues, Allemandes and Courantes. De Keersmaeker immersed herself in the mystical and geometrical wealth of this music and made the Mystery Sonatas her own in a choreography for six dancers.

DANCE/MUSIC

TICKETS: DE MUNT/LA MONNAIE


THU 16 + FRI 17/06 20:30 —> KAAITHEATER

BELGIAN PREMIERE

ANTOINE DEFOORT Elles vivent

© MATHIEU EDET

In de nabije toekomst ontmoeten twee vrienden elkaar in een bos. Michel, net terug van twee jaar deep-mindfulness in een ashram, heeft het nieuws niet gevolgd. Taylor haast zich hem te vertellen over zijn avonturen met het ’Context and Modality Platform’, een soort politieke partij die — als een uit de hand gelopen grap en tegen alle verwachtingen in — aan de poorten van de macht is beland. Zijn Taylor en zijn vrienden erin geslaagd trouw te blijven aan hun idealen? Dans un futur proche, deux amis se rencontrent dans une forêt. Michel, tout juste rentré de deux années de pleine conscience passées dans un ashram, n’a pas suivi l’actualité. Taylor s’empresse de lui raconter ses aventures avec la « Plate-forme Contexte et Modalité », une sorte de parti politique qui, à la suite d’une blague qui a échappé à tout contrôle et contre toute attente, s’est retrouvé aux portes du pouvoir. Taylor et ses amis ont-ils réussi à rester fidèles à leurs idéaux ?

Sometime in the not-so-distant future, two friends meet in a forest. Michel, just back from two years of deep mindfulness in an ashram, has not been keeping up with the news. Taylor hurries to tell him about his adventures with the ’Context and Modality Platform’, a kind of political party that — as an out-ofcontrol joke and against all odds — has ended up at the gates of power. Have Taylor and his friends managed to stay true to their ideals?

THEATRE/PERFORMANCE | FR > NL | 1H30

{PAY WHAT YOU CAN} € 30/25/22/16/10


END OF JUNE —> KAAITHEATER

Exit Theatre How To Say Goodbye in Many Ways In deze brochure ontdek je de laatste voorstellingen die we presenteren in het ’grote Kaai’ as we know it. In de zomer van 2022 starten grootse verbouwingswerken: de grote theaterzaal wordt gerenoveerd, het Kaaicafé en de foyer krijgen een complete make-over, en aan de Akenkaai worden een tweede zaal, repetitiestudio’s én een stadsbalkon gebouwd. Vanaf 2025 ontvangen we jullie, publiek en artiesten, op een volledig nieuwe site! Twee jaar zullen we een nomadisch bestaan leiden en ons programma op verschillende plekken in Brussel presenteren. Sainctelettesquare verlaten doen we met een knal. Met Exit Theatre nemen we afscheid op allerlei manieren. We bewijzen eer aan het verleden en openen de deur naar de toekomst. Generaties artiesten en toeschouwers zijn door de deuren van dit iconische gebouw gestapt. Van alle bewegingen die hier gedanst zijn, verhalen die er verteld werden, emoties die op deze plaats losgemaakt zijn, blijven straks enkel de theatermuren en onze gedeelde herinneringen over. Laten we manieren vinden om alles wat hier te zien was te eren. Om de muren te bedanken die ons het duister en de nodige stilte gaven om te kunnen genieten van vele jaren kunst op het podium.

Dans cette brochure, vous trouverez les dernières représentations que nous proposons dans le « grand Kaai » tel que nous le connaissons. De grands projets verront en effet le jour à l’été 2022 : le grand théâtre sera rénové, le Kaaicafé et le foyer seront complètement transformés, et le Quai des Péniches se verra doté d’une nouvelle salle, de studios de répétition et d’un balcon urbain. A partir de 2025, nous vous accueillerons sur un tout nouveau site, vous, notre public et nos artistes ! Avant d’entamer une vie nomade pour les 2 prochaines années, et de (co)présenter des spectacles dans de nombreux lieux à Bruxelles, le Kaaitheater quittera sa maison avec éclat. Nous ferons nos adieux de différentes manières avec Exit Theatre. Nous rendrons hommage au passé du Kaaitheater tout en accueillant son avenir. Des générations d’artistes et de spectateur·ices ont ce bâtiment emblématique. De tous les mouvements qui les histoires qui ont été racontées et de toutes les soulevées dans ce lieu, rien ne restera, si ce n’est nos souvenirs partagés.

franchi les portes de ont été dansés, de toutes émotions qui ont été les murs du théâtre et

Trouvons les moyens de rendre hommage à tout ce qui a été présenté ici. Remercions ces murs qui nous ont offert la pénombre et le silence dont nous avions besoin pour apprécier des années d’arts de la scène.


© SASKIA VANDERSTICHELE

In this brochure, you will discover the latest performances we are presenting in the ’big Kaai’ as we know it. In the summer of 2022, major renovation works will start: the main auditorium will be renovated, the Kaaicafé and the foyer will get a complete makeover, and at the Akenkaai a second auditorium, rehearsal studios and a city balcony will be built. From 2025 onwards, we welcome you, our audience and artists, on a completely new site! Before entering a nomadic life for the next two years, and presenting shows in many places in Brussels, Kaaitheater will be leaving its house with a bang. With Exit Theatre, we will say goodbye in many different ways. We will pay homage to Kaaitheater’s past, whilst welcoming its future. Generations of artists and audience members have walked through the doors of this iconic building. Of all the movements that have been danced, the stories that have been told and the emotions that have been raised in this place, nothing will remain, except the walls of the theatre and our shared memories. Let’s find ways to pay tribute to everything that has been presented here. To thank these walls that offered us the darkness and the silence we needed to enjoy years of art on stage.


{PAY WHAT YOU CAN}

Hoe maken we plaats voor meer mensen in onze zalen? In lijn met het nieuwe Kaaitheatermotto HOW TO BE MANY? proberen we tickets zo toegankelijk mogelijk te maken, voor zoveel mogelijk mensen. Daarom werken we sinds mei met een {PAY WHAT YOU CAN}-prijssysteem. Bij elke voorstelling vind je een reeks prijzen terug waaruit je zelf je keuze kan maken. Eén van die prijzen zal net wat meer in het oog springen: de suggestieprijs. Vergemakkelijkt een lager tarief je bezoek? Dan ben je vrij dat te kiezen. Kan je je een hogere ticketprijs veroorloven? Dan zorg jij ervoor dat anderen minder kunnen betalen.

Comment faire de la place pour plus de gens dans nos salles ? Dans l’esprit de notre nouvelle devise HOW TO BE MANY?, nous essayons de rendre nos billets aussi accessibles que possible au plus grand nombre via une formule {PAY WHAT YOU CAN} (« payez ce que vous pouvez »). Pour chaque représentation, vous trouverez une série de prix de billets à sélectionner vous-même. L’un de ces prix sera particulièrement mis en évidence : il s’agit du prix suggéré. Si un tarif moins élevé vous facilite l’accès au théâtre, vous êtes libre de le sélectionner. Vous êtes au contraire en mesure de payer un peu plus pour le billet ? Vous permettez ainsi que d’autres paient un peu moins.

How do we make room for more people in our halls? In line with the new Kaaitheater motto HOW TO BE MANY?, we try to make tickets as accessible as possible to the widest possible range of people. That’s why, since May, we’ve been working with a {PAY WHAT YOU CAN} pricing system. At each performance you will find a series of prices to One of those prices will stand out just a bit more: the Does paying less make you more likely to come? Then you choose that. Can you afford a higher ticket price? Then others can pay less.

choose from. suggested price. are free to you make sure


“Je trouve que c’est une très chouette initiative, étant dans une situation où mes revenus fluctuent souvent, ça me permet d’adapter plus facilement mon budget. Merci beaucoup.”

“I love it! I am very poor right now, so it makes a difference. Also, I would DEFINITELY pay more in times when I have more money.”

“Nice! We pay more when we have more income, less when the end of month starts.”

“C’est beau dans toutes ses dimensions.”

“Heel goed systeem. Ben sinds ik alleenstaand ben niet meer geweest en nu kan ik zelfs met mijn kinderen komen! Dankjewel!”

“Je trouve cette formule très bien, j’espère que cela amènera plus de gens au Théâtre.”

“Het schenkt mij de mogelijkheid om genereus te zijn; dat op zich vind ik genereus.”

“It is a great initiative to make and keep cultural events accessible for many more people. I hope it continues.”

© DANNY WILLEMS

“Ik vind dit echt fantastisch. Nu is de drempel verlaagd om tickets te kopen van dingen waar ik niet 100% zeker van ben.”


3 FIELDWORKS gone here (yet) to come KAAITHEATER 4 FIELDWORKS gone here (yet) to come KAAITHEATER 4 A.F. JÄGER & N. OOMS Bartlebabe KAAISTUDIO’S 5 A.F. JÄGER & N. OOMS Bartlebabe KAAISTUDIO’S

KAAISTUDIO’S/ONLINE KAAITHEATER KAAITHEATER

TUE 8 PASSA PORTA & KAAITHEATER The Wonders of Multilingualism KAAISTUDIO’S TUE 8 KYOKO SCHOLIERS BOY KAAITHEATER THU 10 ANA PI The Divine Cypher KAAISTUDIO’S FRI 11 ANA PI The Divine Cypher KAAISTUDIO’S FRI 11 ITA/IVO VAN HOVE Wie heeft mijn vader vermoord KAAITHEATER SAT 12 ITA/IVO VAN HOVE Wie heeft mijn vader vermoord KAAITHEATER TUE 15 DE KOE, DE NWE TIJD & HOF VAN EEDE DAVID of hoe we ons bedacht hebben KAAITHEATER WED 16 DE KOE, DE NWE TIJD & HOF VAN EEDE DAVID of hoe we ons bedacht hebben KAAITHEATER THU 17/02 > SAT 19/02 MOUSSEM CITIES: DAKAR KAAITHEATER | KAAISTUDIO’S SAT 19 GERMAINE ACOGNY & MIKAËL SERRE Somewhere at the Beginning KAAITHEATER

THU FRI FRI SAT

FEB

TUE 25 SAT 29 SUN 30

Akal – the earth KAAITHEATER Akal – the earth KAAITHEATER De gemiddelde God KAAISTUDIO’S De gemiddelde God KAAISTUDIO’S

Infidèles KAAITHEATER Infidèles KAAITHEATER Infidèles KAAITHEATER

A SERIES OF MORE-THAN-HUMAN ENCOUNTERS: Hydrofeminisms MOHAMED EL KHATIB La Dispute MOHAMED EL KHATIB La Dispute

RADOUAN MRIZIGA RADOUAN MRIZIGA TINE VAN AERSCHOT TINE VAN AERSCHOT

THU FRI FRI SAT

20 21 21 22

TG STAN & DE ROOVERS TG STAN & DE ROOVERS TG STAN & DE ROOVERS

THU 13 FRI 14 SAT 15

JAN


24 25 25 26

AHILAN RATNAMOHAN AHILAN RATNAMOHAN CUQUI JEREZ CUQUI JEREZ

Alle woorden die ik nog niet kende Alle woorden die ik nog niet kende Magical and Elastic Magical and Elastic KAAISTUDIO’S KAAISTUDIO’S KAAITHEATER KAAITHEATER

16 17 18 19

WED THU FRI SAT

11: Love Sontag KAAISTUDIO’S 11: Love Sontag KAAISTUDIO’S Operette KAAITHEATER Operette KAAITHEATER

Lecture on Film, Gender and Politics VUB SAHRAA KARIMI HAVA, Maryam, Ayesha a film by Sahraa Karimi BOZAR STUDIO BRUNO KAAITHEATER BRUNO KAAITHEATER Domestic Violence LAVALLÉE Domestic Violence LAVALLÉE The Big BOK Multiplication KAAITHEATER

MAATSCHAPPIJ DISCORDIA Weiblicher Akt MAATSCHAPPIJ DISCORDIA Weiblicher Akt TIMEAU DE KEYSER/TIBALDUS & TONEELHUIS TIMEAU DE KEYSER/TIBALDUS & TONEELHUIS

MACHTELD DE METSENAERE MACHTELD DE METSENAERE & ALIX EYNAUDI ALIX EYNAUDI MARKUS ÖHRN MARKUS ÖHRN BODIES OF KNOWLEDGE

THU 24 CHOKRI BEN CHIKHA & ACTION ZOO HUMAIN Flemish Primitives KAAITHEATER THU 24 > SAT 26 MOPHRADAT Read the Room KAAISTUDIO’S FRI 25 CHOKRI BEN CHIKHA & ACTION ZOO HUMAIN Flemish Primitives KAAITHEATER

7 8 9 10 11 12 13

2 METTE EDVARDSEN Livre d’images sans images KAAISTUDIO’S 3 METTE EDVARDSEN Livre d’images sans images KAAISTUDIO’S 3 CLAIRE CROIZÉ/ECCE & GOEYVAERTS STRING TRIO Duet for two string trios KAAITHEATER 4 CLAIRE CROIZÉ/ECCE & GOEYVAERTS STRING TRIO Duet for two string trios KAAITHEATER 4 > SAT 5 CINÉ PLACE-MAKING curated by ROBIN VANBESIEN KAAISTUDIO’S

MON TUE WED THU FRI SAT SUN

WED THU THU FRI FRI

MAR

THU FRI FRI SAT


29 A.T. DE KEERSMAEKER/ROSAS Dark Red — Beyeler/RPS ROSAS PERFORMANCE SPACE 29 VERA TUSSING Tactile Quartet KAAITHEATER 29 DAVID WEBER-KREBS The Silencing KAAISTUDIO’S 30 A.T. DE KEERSMAEKER/ROSAS Dark Red — Beyeler/RPS ROSAS PERFORMANCE SPACE 30 VERA TUSSING Tactile Quartet KAAITHEATER 30 DAVID WEBER-KREBS The Silencing KAAISTUDIO’S

FRI FRI FRI SAT SAT SAT

A.T. DE KEERSMAEKER/ROSAS

FRI 6 > SAT 28 KUNSTENFESTIVALDESARTS FRI 6 A.T. DE KEERSMAEKER/ROSAS SAT 7 A.T. DE KEERSMAEKER/ROSAS SUN 8 A.T. DE KEERSMAEKER/ROSAS

SUN 1

MAY

MEG STUART/DAMAGED GOODS MEG STUART/DAMAGED GOODS MEG STUART/DAMAGED GOODS A.T. DE KEERSMAEKER/ROSAS A.T. DE KEERSMAEKER/ROSAS

21 22 23 23 24

THU FRI SAT SAT SUN

Dark Red — Beyeler/RPS Dark Red — Beyeler/RPS Dark Red — Beyeler/RPS

Dark Red — Beyeler/RPS

ROSAS PERFORMANCE SPACE ROSAS PERFORMANCE SPACE ROSAS PERFORMANCE SPACE

ROSAS PERFORMANCE SPACE

Solos and duets KAAITHEATER Solos and duets KAAITHEATER SOLOS AND DUETS KAAITHEATER Dark Red — Beyeler/RPS ROSAS PERFORMANCE SPACE Dark Red — Beyeler/RPS ROSAS PERFORMANCE SPACE

Listen Here: This Cavern KAAITHEATER Listen Here: This Cavern KAAITHEATER

DANIEL LINEHAN/HIATUS DANIEL LINEHAN/HIATUS

FRI 8 SAT 9

How to Not Be Understood KAAISTUDIO’S To Speak Light Pours Out KAAITHEATER How to Not Be Understood KAAISTUDIO’S To Speak Light Pours Out – XL KAAITHEATER

MARCOS SIMÕES KATE MCINTOSH MARCOS SIMÕES KATE MCINTOSH

1 1 2 2

FRI FRI SAT SAT

APR


& & & &

A. A. A. A.

BEYER BEYER BEYER BEYER

Mystery Mystery Mystery Mystery

Elles vivent Elles vivent Sonatas Sonatas Sonatas Sonatas

The Waves The Waves Letters 2 Dance Letters 2 Dance

KONINKLIJK KONINKLIJK KONINKLIJK KONINKLIJK

CIRCUS/CIRQUE CIRCUS/CIRQUE CIRCUS/CIRQUE CIRCUS/CIRQUE

KAAITHEATER KAAITHEATER

KAAITHEATER KAAITHEATER KAAITHEATER KAAITHEATER

KAAITHEATER

TICKETS! TICKETS! TICKETS! Koop je tickets vanaf 02/12. Achetez vos billets à partir du 02/12. Get your tickets from 02/12 onwards. KAAITHEATER.BE

KEERSMAEKER/ROSAS KEERSMAEKER/ROSAS KEERSMAEKER/ROSAS KEERSMAEKER/ROSAS

A.T. A.T. A.T. A.T.

THU FRI SAT SUN

DE DE DE DE

ANTOINE DEFOORT ANTOINE DEFOORT

THU 16 FRI 17

23 24 25 26

KHADIJA EL KHARRAZ ALAMI KHADIJA EL KHARRAZ ALAMI FEMKE GYSELINCK FEMKE GYSELINCK

7 8 11 12

TUE WED SAT SUN

SAT 4 BUREN Spare Time Work

JUN

ROYAL ROYAL ROYAL ROYAL


FR

MEDIA VZW FLAGEYPLEIN 18 PLACE FLAGEY 1050 ELSENE/IXELLES

EN

AFGIFTEKANTOOR ANTWERPEN X P303153

|

INTERVIEWS

|

A N A LY S E S

10 | 6 | 2020

TIPS

SANTÉ! SCHOL! CHEERS! SPECIAL EAT & DRINK

BRUZZ magazine

BRUSSELSE HORECA HEROPENT VOORZICHTIG

Een smakelijk weerzien

4.000 KINDEREN OP DE WACHTLIJST

#BLACKLIVESMATTER, OOK IN BRUSSEL

Waarom er nooit genoeg Nederlandstalig onderwijs is

‘Beledigingen slikken is dagelijkse kost voor ons’

Elke week verrassende reportages, fijne cultuurtips, en mooie beelden uit de stad. #1707

NL

WEEKBLAD HEBDOMADAIRE WEEKLY EEN UITGAVE VAN VLAAMS-BRUSSELSE MEDIA VZW FLAGEYPLEIN 18 PLACE FLAGEY 1050 ELSENE/IXELLES

FR EN

AFGIFTEKANTOOR ANTWERPEN X P303153

INTERVIEWS

|

A N A LY S E S

|

06 | 05 | 2020

TIPS

WE KIJKEN WEER NAAR BOVEN

‘De vogels zingen stiller, maar we horen ze beter’

IN DE BAN VAN CORONA

NEEM NU EEN ABONNEMENT en krijg het magazine wekelijks in je bus.

Een abonnement op BRUZZ magazine is gratis voor wie in het Brussels Gewest woont. Wie buiten het Brussels Gewest woont, betaalt slechts 25 € per jaar. DESIGNING (FOR) A BETTER WORLD

20 JAAR NA BRUSSEL 2000

‘Brussel heeft een nieuw stadsproject nodig’

How fashion labels are working to instigate change

#1715

NL

WEEKBLAD HEBDOMADAIRE WEEKLY EEN UITGAVE VAN VLAAMS-BRUSSELSE MEDIA VZW FLAGEYPLEIN 18 PLACE FLAGEY 1050 ELSENE/IXELLES

FR EN

AFGIFTEKANTOOR ANTWERPEN X P303153

INTERVIEWS

|

A N A LY S E S

40 + STAYCATION TIPS

|

TIPS

Vakantie in eigen stad

1 | 7 | 2020

Ga snel naar BRUZZ.be/abonnement


Kaaitheater raadt aan om massaal

DS Nieuws te downloaden

Met de nieuwsapp van De Standaard hebt u betrouwbaar live nieuws binnen handbereik. Download de gratis app en krijg er met de Woordslang en Karels Crypto puzzelplezier bovenop! Bent u abonnee? Dan kunt u ook alle plus

artikels lezen.

Scan en download de app hierboven of ga naar standaard.be/nieuwsapp


© KAAITHEATER 2025 AAA — ARCHITECTUURATELIER AMBIORIX



MAGAZINE P3A9139 | JANUARI 2022 | AFGIFTEKANTOOR GENT X V.U. — BART CLAES, C/O AKENKAAI 2, 1000 BRUSSEL COVERBEELDEN — ANAÏS BOILEAU / ONTWERP — PAUL BOUDENS

KAAITHEATER Sainctelettesquare 20 20 Square Sainctelette B-1000 Brussels T 02 201 59 59 KAAISTUDIO’S Onze-Lieve-Vrouw van Vaakstraat 81 81 rue Notre-Dame du Sommeil B-1000 Brussels

kaaitheater.be


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.