Kaaitheater 22-23 | brochure #2

Page 1

ON TOUR KAAISTUDIO’S DE KRIEKELAAR THÉÂTRE NATIONAL WALLONIE–BRUXELLES KVS ROSAS PERFORMANCE SPACE WESTRAND CHARLEROI DANSE/LA RAFFINERIE CC STROMBEEK LES HALLES DE SCHAERBEEK THÉÂTRE LA BALSAMINE CC DE FACTORIJ THÉÂTRE VARIA THÉÂTRE ROYAL DES GALERIES JAN—JUN 2023

Zo klinken de programmalijnen van het Kaaitheater tijdens de eerste maanden van 2023. Ze maken ruimte voor een breed spectrum aan bezoekers, artiesten, verhalen en perspectieven, en doorkruisen de vele buurten en locaties in en rond Brussel. Tijdens de renovatie van ons gebouw aan de Sainctelette Square, schrijven we een nieuw hoofdstuk, met vele stemmen, partners, podia, en publieken.

Voici les grandes lignes de programme du Kaaitheater au cours des premières mois de 2023. Elles offrent un large éventail aux visiteur·euses, artistes, récits et perspectives, et traversent les nombreux quartiers et lieux de Bruxelles ainsi que de ses environs.

Durant la rénovation de notre bâtiment du square Sainctelette, nous écrivons un nouveau chapitre, avec de nombreuses voix, partenaires, lieux et publics.

These are the sounds of Kaaitheater’s programme for the first months of 2023. They make space for a broad spectrum of visitors, artists, stories and perspectives, traversing the many neighbourhoods and locations in and around Brussels. At the same time as we are busy renovating our Sainctelette Square building, we are writing a new chapter with many voices, partners, venues, and audiences.

How to be many in the city? How to be many on earth? How to love in many ways? How to tell many stories? How to connect across generations?

SAT 28/01 15:00

JOHANNA

COUVÉE & BOUCHRA LAMSYEH/

CITYLAB There’s Nothing Wrong with People II: FEAR

Na de collectieve verbinding met onze woede in september 2022, wordt de wintereditie gevuld met ANGST. Wat maakt ons angstig? Wat activeert angst in ons lichaam? Welke angst(en) overwinnen, en tegen welke prijs? Hoe maken we van angst brandstof voor motivatie, zelfcompassie en wijsheid? Après s’être connecté collectivement à notre colère en septembre 2022, l’edition d’hiver sera imprégnée de PEUR. Qu’est-ce qui nous rend peureux.ses ? Qu’est-ce que la peur active dans notre corps ? Surmonter la/les peur(s), à quel(s) prix ? Et comment transformer la peur en carburant d’excitation, d’auto-compassion et de sagesse ?

After collectively connecting to our anger in September 2022, the winter edition will be FEAR infused. What makes us fearful? What does fear activate in our body? Overcoming fear(s), and at which cost(s)? How do we transform fear into a fuel of excitement, self-compassion, and wisdom?

THU 2/02 20:30 AHILAN RATNAMOHAN/ROBIN Should have been my mother tongue

Ratnamohan vertrekt vanuit zijn ervaring met het leren van Tamil om de invloed van taal op de samenleving te bespreken. Dat doet hij in drie lezingen. Deel I bij het Kaaitheater, Deel II tijdens het Passa Porta Festival en Deel III bij het Kunstenfestivaldesarts (data TBA).

Ratnamohan part de sa propre expérience de l’apprentisage du tamoul pour explorer en trois conférences l’impact de la langue sur la société. Partie I au Kaaitheater, partie II durant le Passa Porta Festival et partie III au Kunstenfestivaldesarts (dates à confirmer).

Ratnamohan explores the impact of language on society, drawing on his own experience of learning Tamil. Part I takes place at Kaaitheater, part II at Passa Porta Festival and part III at Kunstenfestivaldesarts (dates TBA).

LECTURE PERFORMANCE | € 10 / 7 / 4 | EN {PRESENTED BY PASSAPORTA, KFDA & KAAITHEATER}

THU

16>SAT 18/02 20:00 + 19:00 + 14:00 MOUSSEM CITIES: TEHERAN

Kaaitheater tekent opnieuw voor de presentatie van het podiumkunstenluik van dit jaarlijkse festival, met werk van Iraanse makers Masoumeh Jalalieh, Naghmeh Manavi, Kimia Khatibzadeh, Azade Shahmiri en Ehsan Shayanfard.

Le Kaaitheater s’engage une fois de plus à présenter le volet arts du spectacle de ce festival annuel, avec des œuvres des créateur·ices iranien·nes Masoumeh Jalalieh, Naghmeh Manavi, Kimia Khatibzadeh, Azade Shahmiri et Ehsan Shayanfard.

Kaaitheater is once again undertaking to present the performing arts section of this annual festival, with works by Iranian creators Masoumeh Jalalieh, Naghmeh Manavi, Kimia Khatibzadeh, Azade Shahmiri and Ehsan Shayanfard.

DANCE/PERFORMANCE FESTIVAL

FRI 10, SAT 11/03

FATSABBATS TABOU

Wat durven we nog steeds niet zeggen en tegen wie? FATSABBATS verbreekt de stilte met en voor Brusselse queer en geracialiseerde gemeenschappen. Que n’osons-nous pas encore dire et à qui ? FATSABBATS brise le silence avec et pour les communautés queer et racisées de Bruxelles.

What do we still not dare to say and to whom? FATSABBATS breaks the silence with and for Brussels queer and racialised communities.

KAAISTUDIO’S
FESTIVAL
FESTIVAL TABOU © FATSABBATS

SAT 1/04 15:00

JOHANNA COUVÉE & BOUCHRA LAMSYEH/ CITYLAB There’s Nothing Wrong with People III: GRIEF

Nadat we ons eerder collectief verbonden met woede en angst, gaat deze voorjaarseditie over ROUW. Wat veroorzaakt ons verdriet? Hoe kunnen we samen rouwen? Kunnen we rouw omzetten in dans?

En een vuur van verandering, verbinding en vreugde aanwakkeren? Après s’être connecté.e.s collectivement à la colère et à la peur, cette edition de printemps portera sur le DEUIL. Quelles sont les causes de notre chagrin ? Comment pouvons-nous vivre notre deuil ensemble ? Pourrions-nous transformer notre deuil en danse ? Et allumer un feu de changement, de connexion et de joie ?

After collectively connecting to anger and fear previously, this spring edition will be about GRIEF. What causes our grief? How could we be with our grief together? Could we turn our mourning into dancing? And ignite a fire of change, connection, and joy?

FESTIVAL

WED 26, THU 27/04

DINA MIMI Grinding the wind

20:30

Dina Mimi duikt in archieven, boeken en dromen om zich de omstandigheden te herinneren waarin haar Palestijnse overgrootvader stierf.

Dina Mimi se plonge dans les archives, les livres et les rêves pour se remémorer les circonstances dans lesquelles son arrière-grand-père palestinien est décédé.

Dina Mimi dives into archives, books and dreams to recollect the circumstances under which her Palestinian great-grandfather died.

LECTURE PERFORMANCE | € 19 / 16 / 13 / 10 / 7 | EN IT’S EXTRA

TUE 9/05 20:00

KAAITHEATER & PASSA PORTA

The Wonders of Multilingualism: Language & Power

Artistieke interventies voeden het gesprek, onderling en in groep, over de verhouding tussen taal en macht. Les interventions artistiques alimentent la conversation, mutuellement et en groupe, sur la relation entre le langage et le pouvoir.

Artistic interventions feed the conversation, among themselves and in group, about the relationship between language and power.

CONVERSATIONS | € 10 / 7 / 4 | MULTILINGUAL

THU 15, FRI 16/06 20:30 SAID REZA ADIB & THOMAS BELLINCK SIMPLE AS ABC #7: DE STEM VAN DE VINGERS

Said Reza Adib en Thomas Bellinck nemen een wereld onder de loep waarin vingerafdrukken bepalen wie welk grondgebied mag betreden.

Said Reza Adib et Thomas Bellinck auscultent un monde où les empreintes digitales déterminent qui a le droit d’entrer dans quel territoire.

Said Reza Adib and Thomas Bellinck take a closer look at a world where fingerprints determine who can enter which territory.

THEATRE | € 25 / 22 / 19 / 16 / 10 | NL

KAAISTUDIO’S
{PRESENTED BY CITYLAB} GRINDING THE WIND © ROBERTA SEGATA

CHARLEROI DANSE/ LA RAFFINERIE

THU 9, FRI 10/02 20:30

VANIA VANEAU Nebula

Een moment van totale verduistering waarin je glimpen kan opvangen van andere mogelijke werelden. Un moment d’éclipse qui offre un aperçu d’autres mondes possibles. A moment of eclipse that offers a glimpse at other possible worlds.

PERFORMANCE/DANCE | € 19 / 16 / 13 / 10 / 7

{PRESENTED

KAAITHEATER}

FRI 24, SAT 25/03 20:30

THIBAULT LAC & BRYANA FRITZ Knight-Night

BELGIAN PREMIERE

Geïnspireerd door cultauteur Kathy Acker en componist Jacques Ibert balanceert Knight-Night de figuur van Don Quixote tussen fictie en realiteit.

Inspiré par l’autrice culte Kathy Acker et le compositeur Jacques Ibert, Knight-Night met en équilibre la figure de Don Quichotte entre fiction et réalité.

Inspired by cult author Kathy Acker and composer Jacques Ibert, Knight-Night balances the figure of Don Quixote between fiction and reality.

DANCE | € 5

{COMMUNICATED BY CHARLEROI DANSE & KAAITHEATER, IN FESTIVAL LEGS}

FRI 31/03 20:30

WORLD PREMIERE

MILØ SLAYERS DEMONstratio

Binnen de lijnen van een perfect vierkant zoeken drie zwarte vrouwen een bezwerend tegengewicht voor scherpe binaire tegenstellingen als licht en donker, ratio en gevoel, zekerheid en onzekerheid.

Dans les lignes d’un carré éclairé, trois femmes noires cherchent un contre poids incantatoire aux oppositions binaires et tranchantes comme la lumière et l’obscurité, la raison et le sentiment, la certitude et l’incertitude.

Within the lines of a lit square, three black women seek an incantatory counterbalance to sharp binary oppositions like light and dark, reason and feeling, certainty and uncertainty.

DANCE | € 10 / 7 / 5

{PRESENTED

SAT 1/04 20:30

SIDNEY LEONI FLY

Een film-dans-performance die duikt in het leven, het werk en de psychose van de legendarische choreograaf Vaslav Nijinski

Un film-danse-spectacle qui plonge dans la vie, l’œuvre et la psychose du légendaire chorégraphe Vaslav Nijinski.

A film-dance-performance that dives into the life, work, and psychosis of the legendary choreographer Vaslav Nijinski.

FILM/DANCE | € 5 | EN

{COMMUNICATED BY CHARLEROI DANSE & KAAITHEATER, IN FESTIVAL LEGS}

DEMONSTRATIO © MILØ SLAYERS
NEBULA © RAOUL GILIBERT
KNIGHT-NIGHT © NADINE FRACZKOWSKI
FLY © ÅSA LUNDÉN

CHARLEROI DANSE/ LA RAFFINERIE

THU 15, FRI 16/06 20:30 SALVA SANCHIS & ALMA SÖDERBERG

Graduation Show, Bachelor Contemporary Dance, La Manufacture

Twee choreografen werken met dezelfde groepen dansstudenten. Een contrastrijk programma dat samenkomt rond energie, virtuositeit en de innige relatie tussen dans en muziek. Deux chorégraphes travaillent avec les mêmes groupes d’étudiant·es en danse. Un programme contrasté qui se rencontre autour de l’énergie, de la virtuosité et de la relation profonde entre la danse et la musique. Two choreographers are working with the same groups of dance students. A contrasted programme that meets around energy, virtuosity, and the deep relation between dance and music.

DANCE | € 19 / 16 / 13 / 10 / 7

{PRESENTED

CC DE FACTORIJ

FRI 3/02 20:00

BENJAMIN ABEL MEIRHAEGHE/ TONEELHUIS Ode to a Love Lost

Meirhaeghe staat zelf op de grote scène. Met een verloren liefde als motor gaat hij een intieme dialoog aan met muzikanten, choreografen en de schoonheidsidealen waar hij mee opgegroeid is.

Meirhaeghe lui-même prend la grande scène. En utilisant un amour perdu comme moteur, il entre dans un dialogue intime avec des musicien·nes, des chorégraphes et les idéaux de beauté avec lesquels il a grandi. Meirhaeghe himself takes to the big stage. Using a lost love as his cata pult, he enters into an intimate dialogue with musicians, choreographers and the ideals of beauty he grew up with.

THEATRE/MUSIC | € 25 / 22 / 19 / 16 / 10

{PRESENTED

FRI 12, SAT 13/05 20:00 FC BERGMAN/TONEELHUIS

The Sheep Song

Een schaap staat op en voelt dat het voorbestemd is tot een glorieuzer leven dan dat van zijn soortgenoten. Un mouton se lève et sent qu’il est prédestiné à une vie plus glorieuse que celle de ses congénères. A sheep stands up and feels it is destined for a life more glorious than that of its peers.

THEATRE | € 35 / 30 / 25 / 19 / 13 | WITHOUT WORDS

{PRESENTED BY PERIFERIK}

BELGIAN PREMIERE ODE TO A LOVE LOST © BENJAMIN ABEL MEIRHAEGHE THE SHEEP SONG © KURT VAN DER ELST

SAT 21, SUN

22/01 20:30 + 17:00

MARIO JOSÉ BARRANTES ESPINOZA

El cantar del playo or… a song is a rose is a thorn

Een voorstelling die poëzie, dans en muziek verweeft om een landschap van herinneringen te onthullen, dat zich afspeelt in de gay night scene in Costa Rica van begin 2010.

Une performance entre poésie, danse et musique qui fait apparaître un paysage de souvenirs dans le cadre de la scène nocturne gay du Costa Rica du début des années 2010.

A performance weaving together poetry, dance, and music to reveal a landscape of memories, set in the gay night scene in Costa Rica of the early 2010s.

THEATRE | € 22 / 19 / 16 / 13 / 10 | EN/ES

FR 3, SAT 4/02 20:30

LYDIA MCGLINCHEY Feral

IT’S EXTRA

Vier verschillende danslandschappen ontvouwen zich op de scène: de ruimte wordt een leegte, een weelderige stortplaats, een synthetische woestijn en een horizon.

Quatre paysages de danse différents se déploient sur scène : l’espace se transforme en vide, en décharge opulente, en un désert synthétique et en un horizon.

Four different dance landscapes are unfolding on stage: the space becomes a void, an opulent dumpsite, a synthetic desert, and a horizon.

DANCE | € 22 / 19 / 16 / 13 / 10 | WITHOUT WORDS

SAT

4, SUN 5/03 20:30 + 17:00

LATIFA LAÂBISSI & MARCELO EVELIN

La Nuit tombe quand elle veut

IT’S EXTRA

La Nuit tombe quand elle veut is een meeslepend avontuur, bevolkt door flamboyante figuren, spookachtige stemmen en raadselachtige muziek.

La Nuit tombe quand elle veut est une aventure immersive, peuplée de figures flamboyantes, de voix spectrales et de musique énigmatique.

La Nuit tombe quand elle veut is an immersive adventure, populated by flamboyant characters, haunting voices and enigmatic music.

PERFORMANCE | € 25 / 22 / 19 / 16 / 10

IT’S EXTRA

SAT 18, SUN 19/03 20:30 + 17:00 BRUSSELS BRECHT-EISLERKOOR, VOIX DES GARENNES, ICTUS, FANFARE REMORK/KARKABA (METX), BRECHT/DESSAU & GIOVANNA MARINI Freiheit & Democracy

WORLD PREMIERE

Muzikaal drieluik door een geëngageerd collectief van professionelen en liefhebbers. Een project over hoop en wat er in de weg staat, met de zes fameuze ‘plagen’ van Bertolt Brecht als leidraad.

Triptyque musical par un collectif engagé de professionnel·les et de passionné·es. Un projet portant sur l’espoir et ce qui l’entrave, en utilisant les six célèbres “fléaux” de Bertolt Brecht comme fil rouge.

Musical triptych by an engaged collective of professionals and enthusiasts. A project about hope and what gets in its way, using Bertolt Brecht’s six famous ‘plagues’ as a guide.

MUSIC/THEATRE | € 22 / 19 / 16 / 13 / 10 | DE/IT > NL/FR

IT’S EXTRA

DE KRIEKELAAR

DE KRIEKELAAR

THU 30, FRI 31/03 20:30

LOUIS JANSSENS & WILLEM DE WOLF/DE HOE Analoog

Terugblikken en vooruitkijken ontmoeten elkaar in dit intergenerationeel woordenspel tussen Willem de Wolf en zijn ex-student Louis Janssens.

Regarder en arrière et se projeter en avant, ces deux mouvements se croisent dans ce jeu de mots intergénérationnel entre Willem de Wolf et son ancien élève Louis Janssens.

Looking back and looking forward encounter each other in this intergenerational wordplay between Willem de Wolf and his former student Louis Janssens.

THEATRE | € 25 / 22 / 19 / 16 / 10 | NL IT’S EXTRA

SAT 29/04 20:30

JOLIE NGEMI NKISI

Een solovoorstelling die ons meeneemt op een trance-achtige reis en die de magische krachten tussen hekserij en sciencefiction verkent.

Un spectacle solo qui nous emmène dans un voyage en transe et explore les forces magiques entre sorcellerie et science-fiction. A solo performance that takes us on a trance-like journey and explores the magical forces between witchcraft and science fiction.

DANCE | € 22 / 19 / 16 / 13 / 10

{PRESENTED BY CHARLEROI DANSE & KAAITHEATER} IT’S EXTRA

SAT 10, SUN 11/06 15:00

JOHANNA COUVÉE & BOUCHRA LAMSYEH/ CITYLAB There’s Nothing Wrong with People IV: JOY

Nadat we ons eerder collectief verbonden met woede, angst en rouw, zal deze zomereditie helemaal in het teken staan van VREUGDE. Hoe vinden we vreugde in moeilijke tijden? Wat is daarentegen toxische positiviteit? Hoe kunnen we collectief vreugde cultiveren? En hoe kunnen we het gebruiken om een vuur van verandering, creativiteit en wijsheid aan te wakkeren?

Après avoir abordé collectivement la colère, la peur et le deuil, cette edition d’été sera consacrée à la JOIE.

Comment trouver de la joie dans ces temps difficiles ? Qu’est-ce que, d’autre part, la positivité toxique ?

Comment pouvons-nous collectivement cultiver la joie ? Et comment l’utiliser pour allumer un feu de changement, de créativité et de sagesse ?

After collectively connecting to anger, fear, and grief previously, this summer edition will be all about JOY. How do we find joy in dreadful times? What is, on the other hand, toxic positivity? How can we collectively cultivate joy? And how do we use it to ignite a fire of change, creativity, and hope?

FESTIVAL

ANALOOG © KOEN BROOS
NKISI © JOLIE NGEMI

ROSAS PERFORMANCE SPACE

THU 26/01>SAT 11/02

20:30 + 15:00

ANNE TERESA DE KEERSMAEKER, JEAN GUIHEN QUEYRAS & MICHIAKI UENO/ROSAS Mitten Wir im Leben sind/Bach6cellosuiten

Vijf dansers — waaronder De Keersmaeker zelf — bewerken, bevragen en dansen de zes ingenieuze cellosuites van Bach in een opwindende symbiose van muziek en dans.

Cinq danseur·euses — dont De Keersmaeker elle-même —adaptent, questionnent et dansent les ingénieuses six suites pour violoncelle de Bach dans une symbiose palpitante entre musique et danse.

Five dancers — including De Keersmaeker herself — adapt, question and dance Bach’s six ingenious cello suites in a thrilling symbiosis of music and dance.

DANCE/MUSIC | € 32 / 27 / 22 / 16 / 10

{PRESENTED BY ROSAS, DE MUNT/LA MONNAIE & KAAITHEATER}

IT’S EXTRA nodigt je uit om na een voorstelling nog wat te blijven hangen in het universum van de performers. Napraten met een drankje in het decor, een discussie, een workshop of gewoon je laten gaan op de dansvloer!

IT’S EXTRA vous invite à rester un peu plus longtemps dans l’univers des artistes. Discuter autour d’un verre dans le décor, s’immerger dans une discussion, apprendre dans un atelier ou se laisser aller sur la piste de danse !

IT’S EXTRA invites you to stay a little longer in the universe of the performance. Chat with a drink among the décor, immerse yourself in an afterparty discussion or simply let yourself go on the dance floor!

EL CANTAR DEL
OR... ©
LA
VEU T ©
PLAYO
MICHIEL DEVIJVER FERAL © ANNE VAN AERSCHOT
NUIT TOMBE QUAND ELLE
MARIANNE BARTHÉLEMY
MITTEN WIR IM LEBEN SIND/BACH6CELLOSUITEN © ANNE VAN AERSCHOT

LES HALLES DE SCHAERBEEK

WED 15, THU 16/02 19:30

RÉBECCA CHAILLON Carte Noire Nommée Désir

Een grap over kleur en kolonialisme als het begin van een poëtische reis op scène door acht performers. Ze eigenen zich hun geschiedenis als zwarte vrouwen toe, in een westerse omgeving die zichzelf nog steeds niet gedekoloniseerd heeft.

Une blague sur la couleur de peau et le colonialisme comme point de départ d’un voyage poétique sur scène par huit interprètes. Elles s’approprient leur histoire de femmes noires, dans un environnement occidental qui ne s’est pas encore décolonisé. A joke about colour and colonialism as the beginning of a poetic journey on scene by eight performers. They appropriate their history as black women, in a Western environment that has yet to decolonize itself. THEATRE/PERFORMANCE | € 19 / 16 / 13 / 10 / 7 | FR > NL {PRESENTED BY LES HALLES DE SCHAERBEEK & KAAITHEATER}

THÉÂTRE VARIA

SAT

25, SUN 26/03 18:00 + 20:00

KRIS VERDONCK/ICTUS PREY

Hoe kunnen we ons mens-zijn herdefiniëren vanuit een radicaal ecologisch perspectief? Welke narratieven helpen ons met de ontwrichtende manifestaties van de klimaatcrisis? Deze vragen vormen het uitgangspunt van PREY, dat bestaat uit drie solo’s van drie generaties vrouwen.

Comment pouvons-nous redéfinir notre humanité dans une perspective écologique radicale ? Quels récits nous aident à faire face aux manifestations perturbatrices de la crise climatique ? Ces questions sont le point de départ de PREY, qui consiste en trois solos réalisés par trois générations de femmes. How can we redefine our humanity from a radical ecological perspective? What narratives help us deal with the disruptive manifestations of the climate crisis? These questions are the starting point of PREY, which consists of three solos by three generations of women.

MUSIC THEATRE | € 30 / 25 / 22 / 16 / 10 | EN

{PRESENTED BY KLARAFESTIVAL, THÉÂTRE VARIA & KAAITHEATER}

WORLD PREMIERE IT’S EXTRA

KVS

FR 3, SAT 4/03 20:00 LISABOA HOUBRECHTS & LA GESTE (LES BALLETS C DE LA B + KABINET K) Vake Poes; of hoe God verdween

Een groots opgezette vertelling waarinj een 12-jarig meisje in de verborgen trauma’s van het verleden duikt.

Un grand récit dans lequel une fille de 12 ans se plonge dans les traumatismes enfouis du passé. A grand narrative in which a 12-year-old girl delves into the hidden traumas of the past.

MUSIC THEATRE | CAT. 1: € 35 / 30 / 25 / 19 / 13 | CAT. 2: € 30 / 25 / 22 / 16 / 10 | NL > FR

{PRESENTED BY KVS & KAAITHEATER}

A SERIES OF MORE-THAN-HUMAN ENCOUNTERS

After two seasons in Brussels, we continue this rich and long-term series of interdisciplinary conversations with room for artistic interventions. We join forces with partners from both the arts and academia, and in kinship with our more-than-human relatives.

{PRESENTED

FRAMER FRAMED AMSTERDAM & ONLINE — WED 29/03 TBA

Charging Myths

As part of the programme around the exhibition of Charging Myths, artists Femke Herregraven and Maarten van den Eynde (collective On-Trade-Off), delve into the technological, social and mythical dimensions of global extraction as a part of their research into the lithium mining in Congo.

CONVERSATIONS | € 10 / 7 / 4 | EN

VUB CROSSTALKS, KAAITHEATER, KVS & ONLINE — MON 17/04 20:00

About the things we know we will never know There is a place that human knowledge can never access. The horizon marks that boundary, but it’s also in here, in our body, psyche, biography and history. Director Manuela Infante invites us to explore these connections.

CONVERSATIONS | € 10 / 7 / 4 | EN

LA CASA ENCENDIDA MADRID & ONLINE — FRI 15/05 TBA

Less-than-human Artists and researchers Amanda Piña, Paz Rojo and Victoria Pérez Royo find each other around practices of decentralizing the classical-western human condition. They boldly propose the less-than-human, instead of adding new and extra attributions to the human condition.

CONVERSATIONS | € 10 / 7 / 4 | EN

ROSENDAL TEATER TRONDHEIM & ONLINE — FRI 07/06 TBA

Everybody is in need of care Artist Chiara Bersani and curator and producer Giulia Traversi have been collaborating for nearly ten years — and care work based on interdependence has been a big part of their time spent together. Drawing upon more-than-human and intersectional feminist accounts of care, Chiara and Giulia will open up a discussion on the many questions their joint care work has raised.

CONVERSATIONS | € 10 / 7 / 4 | EN

THU 20, FRI 21/04 20:00 TEA TUPAJIĆ/MÜNCHNER KAMMERSPIELE Licht

KAAITHEATER CO-PRODUCTION

Een groep Jezidi vrouwen, die de oorlog aan den lijve meemaakten, neemt het podium in om de wonden uit het verleden te verdrijven. En om het overleven extatisch te vieren.

Un groupe de femmes yézidies, qui ont vécu la guerre de première main, monte sur scène. Une expulsion des blessures du passé, un moment de guérison et une célébration extatique de la survie. A group of Yezidi women, who experienced the war first-hand, takes to the stage. An expulsion of past wounds and an ecstatic celebration of survival.

THEATRE | CAT. 1: € 35 / 30 / 25 / 19 / 13 | CAT. 2: € 30 / 25 / 22 / 16 / 10 | > NL/FR

{PRESENTED BY KVS & KAAITHEATER}

THÉÂTRE NATIONAL WALLONIE–BRUXELLES

WED

18>FRI

20/01 20:15 ANGÉLICA LIDDELL & NTGENT

Liebestod: Histoire(s) Du Théâtre III

Liddell verbindt Wagners ‘liefde tot de dood’ met stierenvechter Juan Belmontes tragische leven als ultieme vorm van overgave.

Liddell établit un lien entre ‘l’amour jusqu’à la mort’ de Wagner et le destin tragique du torero Juan Belmonte, comme forme ultime de reddition.

Liddell connects Wagner’s ‘love to death’ with bullfighter Juan Belmonte’s tragic life as the ultimate form of surrender.

THEATRE/PERFORMANCE | € 30 / 25 / 22 / 16 / 10 | ES > NL/FR/EN

{PRESENTED BY THÉÂTRE NATIONAL WALLONIE–BRUXELLES & KAAITHEATER}

FRI 10, SAT 11/02 20:15 PHIA MÉNARD, JEAN COCTEAU & PHILIP GLASS Les Enfants Terribles

Een muzikale voorstelling waarin een parallel wordt getrokken tussen het lichaam van een puber en dat van een oudere.

Un spectacle musical établissant un parallèle entre le corps d’un adolescent et celui d’une personne âgée.

A musical performance drawing a parallel between the body of an adolescent and that of an elderly person.

THEATRE | € 30 / 25 / 22 / 16 / 10 | FR>NL

{PRESENTED BY THÉÂTRE NATIONAL WALLONIE–BRUXELLES & KAAITHEATER}

WED 31/05>SAT 10/06 20:15 + 19:30 ANNE TERESA DE KEERSMAEKER/ROSAS, MESKEREM MEES & JEAN-MARIE AERTS

Creation 2023

WORLD PREMIERE

Wandelen als oerbeweging en blues als muzikale oorsprong, dit zijn de twee vertrekpunten van een voorstelling die het spanningsveld tussen samen stappen en eruit stappen verkent.

La marche en tant que mouvement primitif et le blues en tant qu’origine musicale, sont les deux points de départ d’un spectacle qui explore la tension entre marcher ensemble et prendre la tangente.

Walking as a primal movement and blues as a musical origin, these are the two starting points of a performance that explores the tension between stepping together and stepping out.

DANCE | € 35 / 30 / 25 / 19 / 13

{PRESENTED BY ROSAS, DE MUNT/LA MONNAIE, THÉÂTRE NATIONAL WALLONIE–BRUXELLES, KFDA & KAAITHEATER}

BELGIAN PREMIERE LIEBESTOD: HISTOIRE(S) DU THÉÂTRE III © CHRISTOPHE RAYNAUD DE LAGE LES ENFANTS TERRIBLES © CHRISTOPHE RAYNAUD DE LAGE

WESTRAND

FRI 17/02 20:30

BERLIN The making of Berlin

Een portret van een stad, opgebouwd rond het buitengewone leven van een Berliner die werkte als orkestregisseur bij de Berliner Philharmoniker. Met Chantal Pattyn in een glansrijke bijrol. Un portrait d’une ville construit autour de la vie extraordinaire d’un Berlinois qui a travaillé comme chef d’orchestre à L’Orchestre Philharmonique de Berlin. Avec Chantal Pattyn dans un rôle secondaire éblouissant. A portrait of a city built around the extraordinary life of a Berliner who worked as an orchestra director with the Berliner Philharmoniker. With Chantal Pattyn in a glittering supporting role.

THEATRE/MUSIC | € 25 / 22 / 19 / 16 / 10 | NL {PRESENTED

THE MAKING OF BERLIN © KOEN BROOS VAKE POES; OF HOE GOD VERDWEEN © KURT VAN DER ELST ABOUT ELLY © TG STAN

FRI 21, SAT 22/04 20:30 TG STAN/DE ROOVERS/TONEELHUIS & THEATER ANTIGONE About Elly

Gebaseerd op het oeuvre van de Iraanse filmmaker Asghar Farhadi maakt tg STAN met een groep van 11 toneelspelers, een intergenerationele voorstelling over twijfel, vriendschap, eer en verraad. S’inspirant de l’œuvre du cinéaste iranien Asghar Farhadi, tg STAN crée, avec un groupe de 11 acteur·ices, un spectacle intergénérationnel sur le doute, l’amitié, l’honneur et la trahison.

Based on the oeuvre of Iranian filmmaker Asghar Farhadi, tg STAN creates, with a group of 11 actors, an intergenerational performance about doubt, friendship, honour, and betrayal.

THEATRE | € 25 / 22 / 19 / 16 / 10 | NL {PRESENTED BY PERIFERIK}

THÉÂTRE LA BALSAMINE

Ratnamohan verkent de culturele en taalkundige barrière tussen Wallonië en Vlaanderen door de ogen van een in Antwerpen wonende migrant. Kan hij door Frans te leren Franstalig België beter begrijpen?

Ratnamohan explore la barrière culturelle et linguistique entre la Wallonie et la Flandre à travers les yeux d’un migrant vivant à Anvers. En apprenant le français, peut-il mieux comprendre la Belgique francophone ?

Ratnamohan explores the cultural and linguistic barrier between Wallonia and Flanders through the eyes of a migrant living in Antwerp. By learning French, can he better understand French-speaking Belgium?

THEATRE | € 25 / 22 / 19 / 16 / 10 | FR > NL/ENG {PRESENTED

THÉÂTRE ROYAL DES GALERIES

EXÓTICA

Deze dansvoorstelling verwelkomt de terugkeer van enkele vrouwelijke en queer dansartiesten van kleur uit het begin van de 20e eeuw, die westerse vormen en exotisering uitdaagden in hun variétérepertoire. Un spectacle qui accueille la réapparition de quelques danseur·euse·s de couleur féminines queer de danse du début du 20e siècle, qui ont défié les formes occidentales et l’exotification dans leur répertoire de variété. A show that hosts the re-appearance of a few female and queer dance artists of color of the early 20th century, who challenged western forms and exotification in their variété repertory.

AHILAN
TUE 23 > SAT 27/05 20:30 + 18:00
RATNAMOHAN/ROBIN Une Traduction Infidèle THU 1 > SAT 3/06 20:15 + 18:00 AMANDA PIÑA
DANCE | € 30 / 25 /
/
{PRESENTED
22
16 / 10 | EN > NL/FR
BY KFDA & KAAITHEATER}
CC
STROMBEEK WORLD PREMIERE WORLD PREMIERE

In lijn met Kaaitheater’s How to Be Many? proberen we tickets zo toegankelijk mogelijk te maken voor zoveel mogelijk mensen. Bij elke voorstelling vind je een reeks prijzen terug waaruit je zelf kan kiezen. De prijs in kleur is de suggestieprijs. Vergemakkelijkt een lager tarief je bezoek? Dan ben je vrij dat te kiezen. Kan je je een hogere ticketprijs veroorloven? Dan zorg jij ervoor dat anderen minder kunnen betalen.

Conformément à la devise du Kaaitheater, How to Be Many?, nous essayons de rendre les billets accessibles au plus grand nombre de personnes possible. Pour chaque représentation, vous trouverez une série de prix parmi lesquels vous pourrez choisir. Le prix indiqué en couleur est le prix suggéré. Un prix plus bas facilite-t-il votre visite ? Alors vous êtes libre de le choisir. Pouvez-vous vous permettre un billet plus élevé ? Vous faites ainsi en sorte que d’autres puissent payer moins.

In line with Kaaitheater’s How to Be Many? we hope to make tickets as accessible as possible for as many people as possible. For each performance, there is a series of prices from which you can choose. The price in colour is the suggested price. Would a lower price make it more likely that you come? Then feel free to choose that price. Can you afford a higher ticket price? That way, you can make sure that others can pay less.

The coming years, Kaaitheater is on tour. Although our building at Sainctelettesquare is temporarily closed, Kaaitheater stays open as we move around the city and its outskirts.

For next season, come find us at KVS, Théâtre National WallonieBruxelles, Rosas Performance Space, Charleroi danse/La Raffinerie, Les Halles De Schaerbeek, Théâtre La Balsamine, Théâtre Varia and Théâtre Royal Des Galeries. With Westrand, CC Strombeek, CC De Factorij, Kaaitheater presents a shared programme as part of PeriferiK.

We keep presenting work at Kaaistudio’s. And last but not least, De Kriekelaar in Schaerbeek is our main hang-out, where we regularly offer a programme in a cosy atmosphere. We have our temporary offices next doors, so please come by and say hello, buy your tickets or just wander around in the neighbourhood, welcome!

KAAITHEATER.BE

COLOPHON

REDACTION Eva Decaesstecker Helena Verheye Jessica Gysel Katinka Delvoye Tessel Holsbergen Maria Dogahe Agnes Quackels Barbara Van Lindt TRANSLATIONS Alice Bogaert Annick M’Kele George Holmer DESIGN Paul Boudens PRINTING Graphius V.U. Bart Claes c/o Akenkaai 2 1000 Brussels COVER IMAGE Hadassah Emmerich Tongminton, 2022 Oil and printing ink on vinyl Photo: Bonnefanten, Peter Cox Hadassah Emmerich is a Brussels based painter, who creates images that explore body and identity, the sensory and the sensual, the commodification of the erotic and the exotic.
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.