Malayalam bible 65 jude

Page 1

1202

y†dA q}utiy ElKnM Ey²ƒisHt@vieÀR dAs½M yAEŠAbi eÀR sEhAdr½mAy y†dA, eedv˜AÇ viLiŠe–“ qlÂAvÄÆM Evìi aBivAdY ÍÅ En¯Ý. pitAvAy eedvM niÍeL sHEnhiÆky…M Ey²ƒisHt@viÇ niÍ eL sur•itrAÆky…M ec•@Ý. 2qlÂA k¯Ny…M smADAnvuM sHEnhvuM niÍ L@EwtAyiriŠe“. et·u ec•@•vÄÆ eedv˜ieÀR zi• 3 èiy sHEnhitA nAemlÂAM p» p·u• r•eyÆRic• H niÍÅeŠ}utNemÝ qniÆ atiyAy ŒkAM•y…ìH. q •AÇ m·@ ciltien–·i q}uEtìtieÀR ŒvzYkty…ìAyi. eedvM teÀR vi²Ö jn˜inH nÇkiy vizVAs˜i½ Evìi kWinmAyi y‰iŠAÀ niÍeL EèA/A hi–iÆvAÀ {AÀ Œ#hiÆÝ. eedvM oriŠÇ öQ vizVAsM tÝ. q•AÇ ötH qlÂAŠAlE˜ÆM nlÂtANH. 4rhsYmAyi cilÄ niÍL@ew sMG˜iElÆ kw•i “uìH. av¯ew èv]˜ikLAÇ ›·ŠAer•H EnrE˜ te• viDiŠe–“vrANH avÄ. vLer m…ÀpH te• èvAckÄ över–·i q}uti. övÄ eedv˜ientirANH. avÄ n—…ew eedv˜ieÀR äpey pAp èv] ˜ikÅÆ™ o}ik}ivAyi ŸpEyAgi ÆÝ. n—…ew Žk•¯vuM kĘAvumAy Ey²ƒisH t@vien sVIkriŠAÀ övÄ vis—tiÆÝ. 5 niÍÅŠH EnrE˜te• aRiyAvu• cil kArYÍÅ oAÄ—iŠAnAyi {AÀ niÍeL shAyiŠAÀ Œ#hiÆÝ. mi yImiÇniÝ puRÏ ekAìu v•H kĘAvH aveÀR jne˜ qÍen r•i c•@ q•tH niÍÅ oAÄÆk. pE• pi•IwH avrilu™ avizVAsikeL qlÂAM eed vM nzi–ic•@. 6aDikArm…ìAyi¯•i“@M a« nilniĘAti¯• d†tãAer oAÄ Æk. avÄ av¯ew sVÙvIwH vi“@ EpAyi. a«ekAìH kĘAvH aver ö¯ “ilAŠi. zAzVtmAy cÍlkLAÇ avÄ bÓitrANH. Œ mhtHdin˜iÇ vicA rN ec•@vAnAyi avÀ aver sU•i c•iriÆkyANH. 7p“NÍLAy esAEdAmi eny…M, egAEmArAeyy…M ¡·@ v“˜ilu™ p“NÍeLy…M oAÄÆk. Œ ngrÍLiel ŒL@kÅ Œ d†tãAerE–Ael te•yAyi ¯Ý. Œ p“NÍÅ m…}uv½M eelMgik arAjktVvuM èätivi¯ÖmAy eelM gikrItikL@M niR’v Œyi¯Ý. nitYA gHniy…ew zi•yANH avÄ a½BviÆ •tH. nm…ÆEvìiy…™ o¯dAhrNmANH av¯ew zi•.

8

niÍL@ew œ“˜iElŠH rhsYmAyi ½}’u kyRiyiriÆ• Œ œ“¯ew pAt y…M a« te•. sVpHnmANH aver nyi c•tH. pAp˜AÇ aver˜e• avÄ kL ÜitrAÆÝ. eedv˜ieÀR BrNe˜ avÄ nirAkriÆky…M mhtVm…™ d†tãA er–·i cI˜ŠArYÍÅ pRy…ky…M ec•@ Ý. 9 èDAnd†tnAy mIKAEyÇ EpAluM ö« ecyHtilÂ. EmAezy…ew zrIrM Œ¯ew pŠlAyiriŠNM- q•tien–·i mIKA EyÇ pizAciEnAw… tÄŠic•@. vimÄznA ´kmAy vAÆkÅ ŸpEyAgic• H pizA cien aplpiŠAÀ EpAluM mIKAEyÇ eeDrYM kA“iyilÂ. pE• mIKAEyÇ pR ’u+ þkĘAvH nie• zi•iŠe“.ÿ 10q •AÇ öQ jnÍÅ avÄÆ mnÈilAkA ˜vey vimÄziÆM. avÄÆ cil kArY ÍÅ mnÈilA›Ý. ŒElAcnyAll avÄ ö« mnÈilAÆ•tH. kA“@m]gÍÅ a½®tiyAÇ kArYÍÅ mnÈilAÆ•« EpAelyANH . öetAeŠ˜e•yANH aver nzi–iÆ•«M. 11atH avÄŠH ByAnkmA›M. kyIeÀR pAtyANH övÄ piÚwÄ•tH. pNM ŸìAEŠìtiElŠAyi avÄ bielyAM EpAy v}iyiÇ tÍeL ˜e• vi“@ekAw…Ï. EkArhH ecyHt« EpAel eedv˜ientirAyi övÄ kl hic•@. EkArhienE–Ael av¯M nzi–i Še–w…M. 12niÍÅ p»evÆ• èEtYk B•N˜iel mlinvsH t @EpAelyAN vÄ. avÄ niÍÅeŠA–M Epwi œwAet B•iÆÝ. avÄ averÆRic•@ mAÒM k¯ «Ý. m} EpRA˜ EmGÍLANH avÄ. kA·H atien nAlupAw…M citRiÆM. smy Ï PlM trA˜«ekAìH ®miyiÇniÝM pi}uetRiye–w…• mrÍLANH avÄ. atinAÇ avÄ rìu èAvzYM mric• vrANH. 13sm…á˜iel ByAnkmAy tir kÅ EpAelyANvÄ. tirkÅ pty…ìAÆ •« EpAel övÄ nANM ek“ èv]˜i kÅ ec•@Ý. ŒkAz˜iel al’u tiriy…• n•ÒÍeLE–AelyANvÄ. övÄŠAyi qlÂAŠAlE˜ÆmAyi Ž·vuM aÓkArmymAy o¯ ÐlM o¯Šiyiri ÆÝ. 14 ŒdAmiÇniÝM Ž}AM tlm…RŠArnAy hAEnAŠH aver–·i pRy…Ý+ þEnAÕ, eedvM teÀR ŒyirmAyirM vi²Öd†t ãA¯mAyANH v¯•tH. 15kĘAvH qlÂAv ery…M viDiÆM. aventirAyi“@™ qlÂA very…M viDiÆvA½M zi•iÆvA½M ŒNH kĘAvH v¯•tH. eedv˜ienti rAyi ecyH t ql A tiãkÅÆMEvìi avÀ aver zi•iÆM. avÄ pR’ ql A eedvd†xNÍeLy…M kWinmAy


1203 èv] ˜ ikeLy…M èti eedvM aver zi•iÆM.ÿ 16 öÕ“Ä sdA prAtie–w…•v¯M anY riÇ ›·M keìÏ•v¯mANH. Œ#hi Æ• tiã avÄ qE–A}uM ec•@M. avÄ sVyM èkIĘiÆM. avÄŠH ŒvzYm…™ «ki“@vAnAyi mAÒM avÄ anYer èzM siÆM. o¯ m…•Riyi–@M, ecE•ì kArYÍL@M 17 èiy suXÏŠEL, n—…ew kĘA vAy Ey²ƒisHt@vieÀR ae–AsHtlÄ Enre˜ pR’tH oAÄÆviÀ. 18þav sAn nAL@kLiÇ eedve˜–·i pR’u ciriÆ•vÄ kA¹Mÿ q•ANH ae–A sH t lÄ pR’tH . avÄ Œ#hiÆ• kArYÍÅ mAÒEm avÄ ec•@ky…Z. eed v˜inH qtirAy…™ èv]˜ikÅ ŒNH avÄ ec•@vAÀ Œ#hiÆ•tH. 19öÕ“Ä ŒNH niÍL@ew öwyiÇ viBjnM ŸìAŠi ytH. av¯ew pApM niR’ sVyM pRy… •Et avÄ ec•†. avriÇ pri²ÖA ´AvH ölÂ. 20 pE•, èiy suXÏŠEL, niÍLi lu™ vi²ÖmAy vizVAsM ekAìH niÍ

y†dA 16-25

eL˜e• zårAÆviÀ. Œ´AviÇ niR ’u èAÄØiÆviÀ. 21eedvsHEnh ˜iÇ niÍeL˜e• sU•iÆk. n—…ew kĘAvAy Ey²ƒisHt@ teÀR k¯N yAÇ niÍÅÆ nitYjIvÀ t¯• din˜i nAyi kA˜iriÆk. 22 sMzyM Ÿ™ver shAyiÆk. 23m·@™ ver agH n iyiÇniÝM vliec• w …˜H r•iÆk. cilErAw… niÍÅ k¯N kANi ÆEÛAÅ æÖAluŠLA›viÀ. pAp˜AÇ kLÜitmAy av¯ew vOe˜E–AluM evRuÆviÀ. eedv˜i½ st H @ti eedvM zå½M vI}Aet pripAliÆ •v½mANH . yAetA¯ et·@M niÍLiÇ ölÂAet, atisEÙAxM pkÄ•H, aveÀR m…ÛiÇ niÍeL ekAìuv¯vAÀ av½ k}iy…M. 25avÀ mAÒmANH ŽkeedvM. avÀ n—…ew r•knANH. sÄv•kAl ˜i½ m…ÛuM öE–A}uM qE•ÆM n—…ew kĘAvAy Ey²ƒisHt@ v}i avnH mh tVvuM ètApvuM zåiy…M aDikArvuM ŸìAyiriŠe“. ŒEmÀ. 24


License Agreement for Bible Texts World Bible Translation Center Last Updated: September 21, 2006 Copyright © 2006 by World Bible Translation Center All rights reserved. These Scriptures: • Are copyrighted by World Bible Translation Center. • Are not public domain. • May not be altered or modified in any form. • May not be sold or offered for sale in any form. • May not be used for commercial purposes (including, but not limited to, use in advertising or Web banners used for the purpose of selling online add space). • May be distributed without modification in electronic form for non-commercial use. However, they may not be hosted on any kind of server (including a Web or ftp server) without written permission. A copy of this license (without modification) must also be included. • May be quoted for any purpose, up to 1,000 verses, without written permission. However, the extent of quotation must not comprise a complete book nor should it amount to more than 50% of the work in which it is quoted. A copyright notice must appear on the title or copyright page using this pattern: “Taken from the HOLY BIBLE: EASY-TO-READ VERSION™ © 2006 by World Bible Translation Center, Inc. and used by permission.” If the text quoted is from one of WBTC’s non-English versions, the printed title of the actual text quoted will be substituted for “HOLY BIBLE: EASY-TO-READ VERSION™.” The copyright notice must appear in English or be translated into another language. When quotations from WBTC’s text are used in non-saleable media, such as church bulletins, orders of service, posters, transparencies or similar media, a complete copyright notice is not required, but the initials of the version (such as “ERV” for the Easy-to-Read Version™ in English) must appear at the end of each quotation. Any use of these Scriptures other than those listed above is prohibited. For additional rights and permission for usage, such as the use of WBTC’s text on a Web site, or for clarification of any of the above, please contact World Bible Translation Center in writing or by email at distribution@wbtc.com. World Bible Translation Center P.O. Box 820648 Fort Worth, Texas 76182, USA Telephone: 1-817-595-1664 Toll-Free in US: 1-888-54-BIBLE E-mail: info@wbtc.com WBTC’s web site – World Bible Translation Center’s web site: http://www.wbtc.org Order online – To order a copy of our texts online, go to: http://www.wbtc.org Current license agreement – This license is subject to change without notice. The current license can be found at: http://www.wbtc.org/downloads/biblelicense.htm Trouble viewing this file – If the text in this document does not display correctly, use Adobe Acrobat Reader 5.0 or higher. Download Adobe Acrobat Reader from: http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html Viewing Chinese or Korean PDFs – To view the Chinese or Korean PDFs, it may be necessary to download the Chinese Simplified or Korean font pack from Adobe. Download the font packs from: http://www.adobe.com/products/acrobat/acrrasianfontpack.html


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.