Pipiwharauroa Hakihea 2016
Pukapuka: Rua Te Kau Ma Toru
Panui: Tekau Mā Rua
Mauri Tangata Mauri kōrero Mauri Whenua Te kotahi ā Tūrāhiri ripo ana te moana
Nā Mihi o te Wā Koia te aroha o te Atua ki te ao, hōmai ana e ia tana Tama kotahi, kia kore ai e ngaro te tangata e whakapono ana ki a ia Engari kia whiwhi i te ora tonu Ki ngā tōtara haemata i hinga i te tau Ki a koutou kua whetūrangitia Me te hunga kua tipua e te otaota Ka araara ake anō i te whatumanawa Ō tēna ō tēna i tēnei wā.
I ngā marama kua taha ake ka tīmata te hokihoki mai o ngā taonga taketake ake nō Rongowhakaata mai i Te Papa Tongarewa. Tēra te harikoa o te iwi ahakoa te maringi o te roimata mai i te ngākau pouri, ko te mea nui kua hoki mai ki te kaenga. Ko ngā taonga nei i pōhiritia e ngā marae puta noa i Rongowhakaata. He takahitanga, he whāinga i ngā tapuwae o Rukupō.
Ki a tātou! Whakanuia te rā whānau ō Ihu Karaiti Whakanuia te ūnga mai o te tau hou Whakanuia i runga i te ngākau harikoa Whakanuia ā whānau Nō reira Manaakitia ō tātou pākeke, kaumātua Ā tātou tamariki mokopuna Whāngaia te matekai Whakakākahutia te makariri Arohaina te rawakore. Kia tūpato i a koutou haereerenga Kaua e taraiwa haurangi Kia pai tētahi ki tētahi Ko tēnei te mihi atu Ki te Tairāwhiti whānui Nā mihi nui ō te wā
Koinei te whakaaturanga tuarua o te tuatoru. Ko te tuatahi i te marae o Rongowhakaata i ngā marama kua mahue ake. Ā te tau 2017 ka whakatauria i Te Papa o Tongarewa. Nō nātata tonu nei ka whakaatuhia i te Whare Taonga o Te Tairāwhiti. He rā harikoa, he rā ātaahua. Ko te tīmatanga i a Charlie Pera te Pou o te hāhi Ringatu, Derek Lardelli me Tiopira Rauna. Nā rātou i whakarite ngā āhuatanga e pā ana ka wātea mō te marea ki te hou ki roto ki te mātakitaki. Nā Taharakau Stewart, Arapata Hakiwai, Morehu Nikora me Derek Lardelli i whakatau ngā manuhiri. He rangi whakanui, whakamīharo i te hokinga mai me te hokinga whakaaro ki a rātou mā i mau i
aua taonga, ā hei whakatau i te iwi i tō rātou motuhaketanga. Nā tēnei whakaatūranga ka araara ake anō rātou. Koinei ngā whakaaturanga hei tīmata i ngā Whakaaturanga a Iwi tae noa ki te tau 2019, Te Hā.
Nā Tūranga Ararau Tūranganui ā Kiwa
Nā tēnei whakaaturanga ka tino hōhonu rawa atu te pou taketake o te ao tawhito me te ao hou ki te whatu manawa o te iwi ō Rongowhakaata.
Kātahi te Rangi Whakahirahira Tau kē Tūranga Ararau! Ko taua wā anō! Ko te wā whakanui i ngā tauira katoa i tau ki te pae o Tūranga Ararau i tēnei tau. He rangi whakahirahira i whakaritea ki te marae ō Pākohai, Waituhi. Tino rangatira tēnei rā, arā i reira te Kaumātua o te marae a Rawiri Hawea rāua ko tana hoa wahine a Mairia (Lo) me te Kōhanga Reo hei pōhiri i a rātou. Mokemoke ana i te ngarona o te kanohi rangatira i waenga i te tira whakaeke, arā tēra o te Kaumātua tautoko i a Tūranga Ararau mai anō, arā a Temple Isaacs. Arohanui ki a ia i runga i ōna taumahatanga. Ahakoa rā, nā Whare Gilbert i whakatau a Tūranga Ararau me ngā waewae tapu nō Heretaunga. Ko Keith Roberts me Pura Smith nā kaiako o ngā pāmu kei Heretaunga kei raro i te maru ō Tūranga Ararau. I mauria mai e rāua a rāua tauira ki te whakawhiwhi i ō rātou tohu, ki te whakawhanaunga hoki ki ngā tauira mahi i ngā pāmu o konei . He tūtakinga tuatahi tēnei mo te nuinga o ngā kaiako o Tūranga Ararau ki ngā kaiako o Heretaunga. Kia ora rā!
hei kōrero ki ngā taiohi. I takahia e ia te ara e takahia nei e ngā tauira inaianei, engari ko te rerekētanga me te wawata ka puta ngā ihu o ā tātou tauira pēra i tōna. I kaha ia ki te kō kia tae ia ki ngā taumata o te mātauranga mai i te kore, ana me te aha, ka tū kaha, ka tū māiaia, ka tū pai i tēnei ao hurihuri. Ko te wawata i te areare ngā taringa o ngā tauira ki ana kōrero.
Tau ana, ka tīmata te kaupapa o te rā. I tēnei tau, ko Kylee Potae te Manuhiri Kōrero. Tika tonu ko ia
Ko te kaupapa whakamutunga i tua atu i te hākari, ara ko te tūku i te Tohu Paetahi o Te Matauranga
Inside this month...
Ko Rongowhakaata Taonga Pōhiri
Pages 6 & 11
Poutūarango Te Tangakura Kaiwhaako ki a Rapiata Ria. E toru tau ia e kō ana kia tutuki i a ia tana tohu, ā, tutuki noa. Ahakoa he tauira i raro i te maru o Te Whare Wānanga o Raukawa, ko te nuinga o ana mahi i Tūranga Ararau i raro i ngā parirau ō Phyllis Rickard. Āe rā, ko te mahi hei whakakapi i te rā ko te hākari, hei whakanui, hei whakawhāiti i ngā tauira me ō rātou whānau i haere mai i tēnei rā ki te tautoko i a rātou tamariki, mokopuna.
Tūranganui Schools Tairāwhiti Community Māori Cultural Festival Law Centre
Kei runga noa atu
Tūranga Ararau Courses 2017
Pīpīwharauroa takes its name from ‘He Kupu Whakamārama Pīpīwharauroa’, which was printed in October, 1899 by Te Rau Print and edited by the late Reverend Reweti Kohere. Pīpīwharauroa was re-launched on 20 October, 1993.
Founded October 1898 Pukapuka: Rua Te Kau Ma Toru Pānui: Tekau Mā Rua Te Marama: Hakihea Te Tau: 2016 ISSN: 1176-4228 (Print) ISSN: 2357-187X (Online)
Pipiwharauroa Pipiwharauroa Page 2
Ko Rongowhakaata Taonga Pōhiri Whakatō Marae 14 December 2016
Several taonga were welcomed onto Whakatō Marae from Te Papa Tongarewa – Te Apaapa (poutokomanawa), a hoe (traded to Cook) and Te Pōrere flag. The two large carved panels from Muriwai Hall that were originally from Manutūkē Church, were also welcomed. Steve Gibbs removing the panels from Muriwai Hall
Produced and edited by: Te Rūnanga o Tūranganui-ā-Kiwa Tūranga Ararau Printed by: The Gisborne Herald Email: firstname.lastname@example.org Phone: (06) 868 1081
Many hands working together to carefully move the panels
http://www.facebook.com/pipi.wharauroa Ko ngā wāhine on the veranda
Ko ngā kaikaranga
A waiata for kaikōrero Derek Lardelli
Thelma Karaitiana holding the hoe while Steve Gibbs spoke of its history
Te Aturangi Nepia-Clamp and Scotty Riki assist Te Apaapa onto the marae
He kaikōrero nō Te Papa
Ko Parehuia Nepe
Representatives from Tāmanuhiri and Te Papa coming onto the marae
Ko Papa Temple Isaacs
Sharing history of the Te Pōrere flag
Ko Huia Pihema
Ko ngā manuhiri being warmly welcomed
Jody Wyllie sharing his kōrero about the carved panels from Manutūkē Church
Pipiwharauroa He Pānui
Tairāwhiti Community Law Centre
MERRY CHRISTMAS AND A HAPPY NEW YEAR Legal ages: When you can do what There are a range of laws that set a minimum age of legal entitlement. These laws are generally about recognising the changing mental, emotional, and physical capacity of people over time and also provide safeguards where the vulnerability of children and young people is recognised. A number of these legal ages are set out below.
At any age, a person can: • Consent to, or refuse to, have an abortion • Buy contraceptives and be given advice about them • Go on a demonstration • Take a claim to the Disputes Tribunal. However, the Disputes Tribunal can appoint or approve a representative to “control the conduct” of the case of a young person under 18. • Buy a Lotto, Big Wednesday or Keno ticket (this does not extend to betting in TABs, Instant Kiwi, pokies machines or casinos). However, if a young person under 18 wins $1,000 or more they must have a parent/guardian acknowledgment form completed • own land.
At Age 5: At five, a person can be enrolled at a state school, but between six and 16 they must attend school.
At Age 10: From the age of 10 a person can be charged with murder or manslaughter.
At Age 12: From the age of 12 a person can be charged with very serious criminal offences other than murder or manslaughter.
At Age 14: At 14, a person can be charged with any criminal offence. Summary Offences Act 1981, s 10B Note: It is unlawful to leave a child under 14 without reasonable supervision and care. This is interpreted to mean that once a person reaches the age of 14 they can be left alone without an adult looking after them. While it is also sometimes interpreted to mean that a person can be a babysitter at age 14, the question will be whether children left in the care of a 14 year old (or a person of any age) are receiving reasonable supervision and care.
At age 16:
From the age of 16, a person can: • Sit a driving test and get a learner driver licence • Leave home if they have a place to live and can support themselves financially • If their parents separate, decide which parent they want to live with and whether they want to visit the other one. The Family Court will not make a parenting order regarding the day-to-day care of a child aged 16 years or older unless there are special circumstances • Legally consent to sexual activity, both heterosexual and homosexual • Get married, or enter a civil union, or a de facto relationship with parental consent or the consent of the court • Leave school • Be expelled from school (if you are younger than 16 you may only be excluded) • Apply for the Youth Payment benefit if they are not being supported by their parents • Get a firearms licence • Give or refuse consent to medical or dental treatment • Be tested for STDs without the doctor having to tell your parent/guardian if the parent/guardian asks for that information • Give or refuse consent to treatment for a mental disorder; however, treatment for a mental disorder could occur without consent under a compulsory treatment order • Work full-time and be paid the starting-out wage (16 and 17-year-olds in their first six months of a new job; 18 and 19-year-olds who have been on a benefit for six months or more; or 16-to-19-yearolds in a recognised industry training course) or the minimum wage • Get a passport without parental consent Note: If a person is under 17 and they are being or have been abused or neglected, they can be made subject to a care and protection order and be placed under state care
From the age of 16 a person cannot:
• Formally change their name by signing a statutory declaration • Place bets at the TAB or a race course • Buy an Instant Kiwi ticket • Buy fireworks • If they are eligible, get certain welfare benefits such as Jobseeker Support or Sole Parent Support • Generally operate a credit card, open a cheque account and borrow money • Be fully bound by any contract they enter into (at a younger age the contract won’t be binding on the person unless the other party can show it was fair and reasonable). Care of Children Act 2004, s 28 Note: When a person turns 18, their parents’ guardianship rights end. Guardianship can end earlier at age 16 or 17 if the person marries, or enters a civil union or a de facto relationship
At Age 20: Twenty is the age at which the law generally recognises a person as an adult. However, most legal entitlements come into effect before this age.
From Age 20 a person can: • Receive the adult minimum wage (see the chapter “Employment conditions and protections”) • Apply to adopt a child if they are a relative • Bet in a casino • Get a licence to drive a taxi, bus or ambulance • Be a party to (without a litigation guardian) civil proceedings in the High Court or a District Court (however, a person under 20 years can be a party to District Court or High Court proceedings if statute permits it or with permission of the court)
(For affiliated club members only)
• Be discriminated against because of their age, except in specific circumstances • Have their name changed by their parents unless the person consents
At Age 18 a person can: • Get married, or enter a civil union, or a de facto relationship without parental consent • Make a will (at 16 or 17 a person can make a will if they are married or in a civil union or de facto relationship, or if they have consent from the Public Trust or a District Court) • Vote and stand as a candidate in parliamentary or local authority elections • Buy alcohol, cigarettes and tobacco • Serve on a jury
Catering available Tairāwhiti Māori Golf Assn (for Junior Golf, Booth Shield, Tairāwhiti/East Coast/Wairoa) Start Sheet at: Poverty Bay Golf Club Enquiries: George Brown 027 3709869, June Mackinnon (06) 867 4746
Pipiwharauroa Kōrero o Te Wā
Ngā Kaitiaki o
Jingle Bells Kia Orana koutou, My condolences go out to both families who recently lost their loved ones in the light aircraft crash near Tiniroto. As you all know, we lost power for around thirty six hours and the impact was felt throughout most of Tairāwhiti. I am part of the Civil Defence Emergency Management team and we pulled together to quickly better understand the situation. There were a number of generators throughout the region that provided emergency power to rural towns and major buildings in Gisborne including the Civil Defence HQ, supermarkets, hospitals and the police station. The team determined as a priority that we regularly communicated with our communities throughout Tairāwhiti so, as soon as we were updated on the situation, the public were advised giving them reassurance. When the CDEM team was made aware that electricity was going to be out for some considerable time, requests for generators were made from outside of the region. Food and fuel, including LPG gas, were priorities so every effort was made to distribute the generators accordingly. Unfortunately opportunist criminals took advantage of the power outage and a number of burglaries were committed during the hours of darkness despite police efforts to roster extra staff on duty. Cigarettes, clothing and food were the main items stolen. On a brighter note, kai was cooked on a mobile BBQ that came to town and given free for whānau to come and enjoy. A huge thanks to Gareth and his volunteers from the ‘Rapid Relief team,’ brilliant idea and well received. Public reassurance is hugely important during a situation like this and I feel on the whole we did a very good job as a region to get on with it knowing that our power technicians were doing their best to repair the damage. There have been a number of lessons learnt overall and we will formally debrief the event in time. Thank you to all whānau who helped out and made sure that their families and neighbours were well looked after. It is awesome that our power is back on and life is getting back to normal. An extended power cut is not something that we all had prepared for but we all did really well. Have a safe and happy Christmas whānau. I look forward to connecting with you all in 2017. Kia Manuia Nā Inspector Sam Aberahama Area Commander: Tairāwhiti Police
So I’m going out to buy batteries, torches, candles, a little box thingee that you can charge your phones on and a cooker. I am going to wrap them up like they are Christmas presents. I’m giving them to myself and I will then put them in a secure place. The prospect of two possible three days without power. The mind turns immediately to kai. Racing to the carefully prepared well thought out emergency pack from last disaster for Tūranga.Oh my gosh, all the essentials for emergency must have changed into every day requirements for someone along the way. No little mini-gas-cooker ... hmmmm who took that to the beach at sometime? OK the torch. Okay so who needed batteries for something at some stage? There were new batteries. Right I’ll listen to Radio Ngāti Porou for updates and hopefully Tūranga FM has a generator to keep broadcasting. Where is the little radio? Surely not but yes, removed. But there is water from 2014 and baked beans and a pencil and a notebook. Where’s that little mighty charger thing? I’ll charge my phone up. Surely not. Yep gone. Doesn’t help one's confidence to survive when you start hearing the sounds of little generators out there in the neighbourhood. For some survival and living post any disaster is easy. They can help themselves and then be of great assistance to others. For some there is no resilience and absolutely nothing in the cupboards or tank to be able to substitute modern utilities with alternatives. Some, like me were prepared but forgot to replenish and check the basics as time went on. Yet others of us had absolutely no total reliance on the one source of power because they grew their own maara, had their own cooking capacity and fuel and heated their water through other means. I love those people with that level of forethought and planning and lifestyle. Independent thinkers and doers. The good life people. One thing for sure when big things like no power hit communities, the response brings out the best and worst of us. I loved the smell of BBQs all over
Te Toa o Te Ao Shannon McIIroy Āe mārika. He tama toa i whanau ki konei ki Tūranga engari i hūnuku ki Whakatū noho ai rātou ko ana mātua, pakeke noa. Engari, te kau mā whā tāna pakeke ka mutu te kura ka tau mai ki Tūranga Ararau ki te taha o nga kaiako. Nā ngā tohutohu atawhai ka hoki anō ia ki te Kura. E ai ki a ia peipei ana te karo i te kura ki te purei maitai ki waho, pakeke noa nei, kua kitea tana pono ki ngā whakataetae katoa o te motu, o te ao. Nā tōna pono, whakapau kaha ka tū rangatira i te ātamira o te toa mō ngā whakataetae maitai ki waho o te ao. Tū whakahīhī ana tōna whānau, tōna hapū, tōna iwi, me Aotearoa.
Gisborne. The kids were all outside playing, riding bikes, running around. Good healthy normal stuff we should all be doing anyway. Turn the power off more I say. We all had to talk with one another. It’s the same with Christmas really. It can become a big logistical nightmare. Keeping the kai up to the table. Having great big imported from around the world presents slapped on our already heavily laden credit cards. Big stashes of alcohol, chocolates, unhealthy versions of potatoes processed to Mars and back and forced into bags lining the supermarket shelves that we bulk fill our trollies with. Then we all eat and drink and later on someone takes out all the tinsel, glitter and wrapping to the trash. Or we could simply plan to have a simple but thoughtfully planned and prepared special meal together and give little gifts of kindness, locally made, of course. Then if we pretend we have no power again we can all talk with one another and kids can play games, ride bikes and go to the beach. Mind you, commercialism and consumerism gets us all at some point. I am all over the place looking for the Moana Doll and some other merchandise from the guy called Disney for Haromi and Tamati. And they have great expectations too. So my Christmas 2017 messages are: • Practice every day to be less dependent on the big utilities including electric power, processed to Mars and back kai and the like and be prepared • Take lessons on how not to be seduced by the pervasive Christmas consumerism challenges • Buy local and have stuff in your little garden • Plan and prepare a really nice kai to have together • Moderate or ban people in your whānau who drink and drug up and get vicious. Make it a very strict rule. No destructive angry people around the campfire this Christmas or anytime actually • Definitely don’t let "angry chips on the shoulder" adults near our mokopuna • Help clean up and be thankful we live in a community that doesn’t have bombs and fighting destroying our homes and families Happy Holidays to just everyone, especially for our little mokopuna.
Toko Toru Tapu Te Manawa o te Iwi
Mahara ia koe ko ngā whare anake i hangaia i ngā taone nunui pēra i Tāmaki, i Whanganui a Tara ka whai wāhi ki ngā tohu tuku ā te Pou Here Taonga. Ehara ehara, taketake ana te whare i whakahuanga arā ko te whare karakia o Manutūkē, ko Te Toko Toru Tapu. E ai ki ngā te heke o te mōtuhi o te iwi kaenga ka tū anō tēnei whare karakia. Ko te whare tuatahi i hangaia i te tau 1839. Nō te tau 2000 ka tīmata te whakahou haere anō. Tekau ma rima tau te iwi e whakaaro ana, e kohi pūtea ana mo te kaupapa whakahou, whakatikatika i te whare. Koinei te whare tuawhā.
Ko ngā kaihoutū i te kaupapa
Photographer - David St George
Ko te rerekētanga o tēnei whare me tōna mana ake ko te whakairotanga hei tohu i te taha Māori ka tūhono atu ki te taha Pākeha. Motuhake, koinei anake te whare karakia tūturu ana ki tōna āhua ake. Ahakoa he whare karakia, ka tū tonu ngā reanga whakaheke ki te akoako i a rātou waiata kapa haka. He koanga ngakau ki te kite i ngā whānau katoa e whakamahi ana i te whare.
Meka Whaitiri Kia ora koutou katoa, it is a pleasure to have the opportunity to appear in this Christmas edition of Pīpīwharauroa for 2016.
He huinga whānau, he whakamoemiti
have been the areas of focus this year. I have held housing hui in Hawke’s Bay and Wainuiomata, and early next year I will be holding one in Gisborne so keep a look out for this if you or your whānau are currently struggling with housing issues.
At the time of writing this piece, Tairāwhiti and East Coast residents have just come through a two day power-cut and can once again enjoy hot showers and home-cooked meals!
As Labour’s Local Government Spokesperson, I have been working closely with Local Government New Zealand and mayors and councils throughout Aotearoa. I led the opposition to the Government’s hugely unpopular Local Government Act Reform Bill that threatens local democracy. This was a successful campaign with the Bill now languishing in limbo. I firmly believe decisions affecting local communities must be made by people elected by the residents of those communities.
Thank you to the hard-working Eastland Network line mechanics who worked through the night to restore power to more than 20,000 homes and businesses across the region and to everyone in the community who have pulled together and looked after each other since the incident. I also send my thoughts, prayers and aroha to the whānau of the two men who lost their lives when their plane crashed near Tiniroto.
The other major campaign I have fronted is the opposition to the Government’s proposed Māori land reforms. Te Ture Whenua Māori Bill has been strongly criticised by the Waitangi Tribunal, the Māori Land Court judges, the Human Rights Commission, as well as numerous legal experts, whānau trusts and Tncorporations. It lacks broad-based support and I will continue to fight for our whenua and the rights of all Māori landowners.
2016 has been a huge year
One highlight of 2016 has definitely been working with Waipiro Bay Whānau Charitable Trust, with help from Te Rūnanganui o Ngāti Porou, in negotiating the return of Waipiro Bay School’s land and buildings to the Trust for the princely sum of $1. The handover will become official once the descendants of the 200 original owners have been notified of the change. Retaining the building means the Waipiro Bay community’s dream of a community centre is a large step closer to reality and it’s been great to be able to contribute to this.
It got off to a fantastic start for me. While celebrating my 51st birthday in January I was called upon to deliver my niece’s son, Wi Rangiwhaitiri Te Akonga Ruapani Te Atua at a surprise home delivery. Bringing a baby into the world was the best birthday present I could have asked for and also provided me with the best story of all my colleagues when the Labour caucus reconvened! Without a doubt this year has been my busiest and most challenging in politics. With offices in Gisborne, Wairoa, Hastings and Wainuiomata my staff and I have worked with whānau, hapū and Iwi all over Ikaroa-Rāwhiti to advocate for our people on the issues that matter to them. Housing, employment, education and healthcare
Stan Pardoe speaking at the award ceremony
Photographer - David St George
Toko Toru Tapu Church
Photographer - Ali Maynard
My team and I are ready for the immense challenge of Election 2017. We take nothing for granted and know it will be a hard fought election. I thank all my constituents in Tairāwhiti for their support. It is an honour and privilege to be your MP for IkaroaRāwhiti and I wish all of you Meri Kirihimete, a safe and joyous holiday season with friends and whānau.
Sincere apologies to the lovely Mrs Wini and Mr Tipi Ruru who were misnamed in last month's Tūranga Ararau 25 Years Celebrations
Pipiwharauroa Tūranganui Schools Māori Cultural Festival
Iti Noa Kōhanga Reo
Kimihia Te Kupu Kōhanga Reo
Turaki Ao Te Kōhanga Reo
Mangapapa Year Ones
Pickering Street Kindergarten
Wainui Beach School Juniors
Awapuni School - Team Kowhai
Awapuni School - Team Kowhai
Photo courtesy of Ali Maynard
The Farmyard of Early Learners
Makauri School - Juniors
Makauri School - Seniors Photos courtesy of Darryl Ahuriri - continued on pg 11
Mangapapa - Year Three
Pipiwharauroa Youth Guarantee Programmes
Tūranga Ararau Courses - 2017
16-19 YEARS|ZERO FEES|START ANYTIME|NATIONAL QUALIFICATIONS|LEADS TO REAL JOBS
Te Ao Māori
“Tūranga Ararau is the perfect place for those who struggled with school work. As a student I was well supported by my fellow students, tutors and staff every step of the way. With their support I have achieved NCEA Level 2”
|Creative Industries|Primary Industries • • • •
Horticulture Sport Fitness Tikanga ā Iwi Māori Arts & Crafts
• • • •
Māori Performing Arts Basic Computing CV Preparation Leadership Skills
- Maharata Grace-Te Puni
Graduates will have the foundation skills and knowledge including literacy and numeracy to progress to higher levels of study and future employment. The qualifications available to you through this programme are NCEA Level 1 with Vocational Pathways and another qualification to suit your interests. Daily travel is provided.
Atawhai Taiohi Preparation for Services
Ma te huruhuru, Ka rere te manu Adorn the bird with feathers so it may fly
• • • •
Catering Barista Training Table Setting First Aid
• • • •
Tikanga ā Iwi Work Experience Tourism Introduction Performing Arts
Graduates will have the basic foundation skills to progress onto higher learning or sustainable employment in the service sector industry. Through this programme you can complete a range of national certificates aligned to your interests and goals as well as NCEA Level 2 with Services Industries Vocational Pathways. Daily travel is provided.
Kura Whenua Farming
• Quad Bikes • Stock Handling • Fencing • Chainsaw Skills • Learner Licence • Animal Health and • Team Building • Outdoor Recreation • Health and Safety Husbandry • First Aid • Tramping and Camping • Tractor Driving • Tikanga ā Iwi • Learner Licence • Sport and Fitness • Bee Keeping • Leadership Skills • Swimming • Tikanga ā Iwi Graduates will acquire the basic foundation skills needed to progress to higher learning or sustainable Join us to join many of our graduates who have gone employment in the farming industry. Through this onto very successful careers in the services including programme you can complete a range of national the Army, Navy, Air Force, Police and Emergency certificates aligned to your interests and goals as Medical Services. This programme helps you to gain well as the New Zealand Certificate in Primary the skills, knowledge and qualifications to meet the Industries Skills Level 2. Daily travel is provided. high level entry requirements and you can complete the National Certificate in Recreation and Sport Level 2 and NCEA Level 2 with Services Industries Vocational Pathways. Daily travel is provided.
Maru a Tane Forestry
• • • • •
General Requirements Health and Nutrition Chainsaw Maintenance Chainsaw Operations Tikanga ā Iwi
• • • •
Processing on the Landing Fire Fighting Environmental Issues Work Experience
Graduates will acquire basic foundation skills needed to progress to higher learning or sustainable employment in the forestry industry. Through this programme you can complete a range of national certificates aligned to your interests and goals as well as NCEA Level 2 with Primary Industries Vocational Pathways and the New Zealand Certificate in Forest Industries Foundation Skills Level 2. Daily travel is provided.
Pipiwharauroa Tūranga Ararau Courses - 2017
Social, Community Training & Learning Opportunities ZERO FEES|TRAINING AND TRAVEL ALLOWANCES|FLEXIBLE STUDY OPTION|REAL JOB OPPORTUNITIES
Poutūarongo Te Rangakura Kaiwhakaako Bachelor of Teaching • • •
Teaching Practice Iwi and Hapū Studies Wananga
• • •
Professional Studies Te Reo Māori Placements
Huringa Tahi (Semester 1): Mon 6th March 2017 - Fri 30th June 2017 Huringa Rua (Semester 2): Mon 17th July 2017 - Friday 10th November 2017
Te Rangakura is a three-year, bilingual teacher education degree that focuses on the uniqueness of respective iwi, hapū, whānau as a beginning point, with the ultimate goal of redesigning curriculum, pedagogy and evaluation processes relevant to culturally responsive education. Te Rangakura is designed to teach those accepted for the degree across all areas of the primary school curriculum, using Te Reo and/or English as mediums of instruction, whilst connecting a Māori World view, values, protocols and knowledge throughout.
EMPLOYMENT PLACEMENT AND SUPPORT • • • • • • • • •
Students are required to attend five residential Noho during the year, two Hui Rumaki Reo wānanga and complete a seven week Mahi Kura practicum. These residential Noho range from four to five days. Noho seminars focus on teaching, research skills and Te Reo. The Programme Co-ordinator can be contacted on (06) 8679 869 or for further information for 2017 enrolments contact: Te Wānanga o Raukawa 0800WANANGA Email: email@example.com
Kaua e tukana kia moe, whakaohongia te pito mata Do not remain dormant, ignite the potential within
Adult Community Education - Short courses HE HUARAHI PATHWAYS - Select from a variety of short taster courses including farming, computing, forestry and aquaculture designed for young and mature people to help decide what career would best suit your interests and needs, as well as work that is available locally.
TE REO O TŪRANGA - Whether you are a
beginner or a basic speaker wanting to increase your level of competency, check out our part time Reo Māori courses offered throughout the year.
DIGITAL LITERACY -
Job Seeking Tools On-line Literacy Effective Communication Local Labour Market Information In Work Support Curriculum Vitae Health & Safety in the workplace Driver Licensing Employee Rights & Responsibilities
This programme is for people referred by Work and Income to help them identify jobs they would like to do that match their interests and skills. Participants are supported to develop and apply strategies to prepare themselves and apply for work and educational opportunities. Included are interview techniques and applying on line which is a process increasingly being used by employers and education providers. For more information contact: Ingrid Brown 06 868 1081 firstname.lastname@example.org
MURAL TO COMMEMORATE 25 YEARS OF TŪRANGA ARARAU
Our Adult Community Education Youth Pathways programme completed a mural at the campus in town celebrating the 25 years of Tūranga Ararau has supporting taiohi in our rōhe to make positive changes in their lives. The ACE Youth Pathways group collaborated to come up with individual symbols towards the overall design and over a five-week period everyone got stuck in to painting.
This course will help you maximise the use of your cellphone, computer, email and internet and gain the confidence to use online applications such as Realme, banking and search engines to find and select information. You can even learn how to develop your own free website.
From left to right: Kristina Moana, Johnson Tokoa, Rawinia Waru, Shonea Lee McKay and Ianthe Waihape. Past contributing students were: Aisha Munro, Gypsy Rose Taumata-Hura and Tyson Lewis Kereama.
Contributors included past and present learners. A secondary project being developed alongside the mural is a digital compilation of the progress made. Using two digital cameras, learners recorded the project throughout. A short documentary will be posted up to our Tūranga Ararau Facebook page soon. Mauri ora!
Pipiwharauroa Farming & Forestry Education & Training
Tūranga Ararau Courses - 2017
ZERO FEES|APPROVED FOR STUDENT ALLOWANCE|FLEXIBLE STUDY OPTION|LEADS TO REAL JOBS
Forestry Logging • • • •
Chainsaw Operations Log Making Fire Fighting First Aid
• • • •
Diploma in Forestry Management
Processing on the Landing Tree Felling Tikanga ā Iwi Work Placement
• • •
Graduates from both the New Zealand Certificate in Forest Industries Foundation Skills Level 2 and New Zealand Certificate in Harvesting Operations Level 3 programmes will have the pre entry skills and unit standards required to work in the forest industry. Once employed they can continue to learn and gain qualifications through a New Zealand forest industry apprenticeship.To join you will need to be physically fit and prepared to be drug free.
Ko te manu kai i te miro, nōna te ngāhere. Ko te manu kai i te matāuranga, nōna te ao The bird that eats of the miro tree owns the forest. The bird that feasts on knowledge owns the world.
Tairāwhiti Farm Cadets • • • • •
Vehicles and Machinery Infrastructure Farming Systems Feeding and Pastures Livestock Husbandry Farm Dogs and Horses
• • • •
Sheep and Cattle Breeding Pastoral Livestock Production Tikanga ā Iwi Work Placement
To join our very successful Farm Cadet Programme you will need to hold NCEA Level 2 or equivalent, be highly motivated and committed to work and advance in the farming industry. Qualifications offered through the programme include for the first year the New Zealand Certificate in Agriculture (Vehicles, Machinery and Infrastructure) and the New Zealand Certificate in Agriculture (Farming Systems) Level 3. In the second year, Cadets can complete the New Zealand Certificate in Agriculture (Pastoral Livestock Production) and the New Zealand Certificate in Agriculture (Livestock Husbandry) (Meat and Fibre) Level 3. We plan to offer the New Zealand Certificate in Agriculture (Breeding Livestock Farming) Level 4 in 2017 subject to TEC approval. Hostel accommodation is available at our Ruapani Station, Tiniroto and Waingake bases for our cadets at no cost. He Kura Tangata, e kore e rokohanga – He Kura whenua ka rokohanga A loved person will not remain – A treasured land is always there
First Aid Forestry Science Harvesting Operation and Technology Forest Information and Business Systems
• • • • •
Managing People Forest Process Analysis and Improvement Communication Skills Computing Tikanga ā Iwi
Join many of our past graduates who are now holding management roles in the forest industry, locally and nationally. Having NCEA Level 2 or equivalent and/ or experience in the forest industry is an advantage to successfully complete this programme, but not essential as additional learning support is provided. Graduates will complete the first year of the Diploma locally as well as the New Zealand Certificate in Forest Operations - Mensuration Strand (Level 3) to gain direct entry into the second year at Toi Ohomai Institute of Technology to complete the full qualification.
Pipiwharauroa Tūranga Ararau Courses - 2017
Business Administration and Computing • • • • • • •
YOUTH SERVICE TŪRANGA
Check out our supportive team of enthusiastic people here at Youth Service - Tūranga. They are here to help young people find a programme that meets their needs and interests on their way to completing NCEA Level 2 before moving onto higher learning or employment.
Computing and Communications Office Systems and Reception Basic Accounting Excel Access Database Māori Reception and Management Tikanga ā Iwi
Graduates will have the skills and knowledge to progress to higher learning and employment in the industry by completing either, or both, the New Zealand Certificate in Business (Administration and Technology) (Level 3) and the New Zealand Certificate in Computing (Intermediate User) (Level 3). Both Programmes of Study are subject to NZQA approval. The prerequisite for this programme is the National Certificate in Business Administration and Computing (Level 2) or equivalent including work experience.
If this is what you, your tamariki or your mokopuna need, then call today on 06 868 1081 and ask for Youth Service or just pop in and see the team on the corner of Kahutia and Bright Streets.
Beekeeping • • • • • • • • •
Food Safety Health and Safety Honey Processing Bee Behaviour and Characteristics Pests and Diseases Requeen a Bee Working in an Apiary Shift Hives Beekeeping as a Career
A 14 week programme that prepares participants to work in a beekeeping industry. Graduates will have the skills and knowledge to become Assistant Beekeepers and will complete the New Zealand Certificate in Primary Industry Skills Beekeeping (Level 2).
• • • •
Te Reo Māori • • •
Kōrero Tuhituhi Pānui
• • •
Whakarongo Mōteatea Tikanga ā Iwi
Code of Rights Infectious Control Personal Care Tikanga ā Iwi
• • • •
Manual Handling First Aid Learner Licence Practical Work Experience
Through this 13 week programme you can complete the New Zealand Certificate in Health and Wellbeing (Level 2) and spend time in the community care industry undertaking work experience and building networks leading to employment opportunities. Graduates will have the skills and knowledge to become Health Care Assistants, Rehabilitation Coaches and, through extra study, enrol for the Bachelor of Nursing.
Graduates will complete the National Certificate Reo Māori (Level 4) and extend their ability to speak conversational Reo Māori. Career pathways include teaching, Māori media, tourism, researching, social and health services and much more.
STAR & GATEWAY
HIGH SCHOOL LEARNING MODULES FARMING
• • • •
• • • •
Health & Safety Tractors & Quad Bikes Stock Work Fencing & Wool Handling
Recording & Editing Presenting on Air Automated Systems Radio Commercials
• • • • •
• • • •
Industry Overview General Requirements Health & Nutrition Chainsaws Forest Management Technology
BEE KEEPING • • • •
Food Safety Honey Processing Bee Behaviour & Characteristics Pests and Diseases
Communication Compliance Planning Report Writing Computing
MĀORI TOURISM • • • • •
Customer Service Tikanga a Iwi Local History Kaitiaki Practices Noho Marae
COMPUTING & CUSTOMER SERVICE
• • • •
• • • •
Personal Computer Systems Power Point Customer Service Food Safety
We can also design and develop other courses on request For more information contact: Sharon Maynard 06 868 1081 email@example.com
Farm Maintenance Water Testing Biology of Seafood Species Feeding and Cleaning
Pipiwharauroa TĹŤranganui Schools MÄ ori Cultural Festival
Te Wharau - Year 1
Te Kura o Kapiana Pacifika
Te Hapara Juniors
Erekana Teina (Elgin Juniors)
Te Wharau - Year 2
Mass Haka Photos courtesy of Darryl Ahuriri - continued from pg 6
Te Hapara Seniors
Erekana Tuakana ( Elgin Senior)
Ko tēnei kōrero e pā ana ki te pukapuka rongonui nei, ara Ngā Tama Toa: The Price of Citizenship. Kei te whakamāoritia ngā kōrero, ā, ko Te Rūnanga o Ngāti Porou kei te whakahaere i te kaupapa nei, i raro anō o te mana i tukua mai e ngā mōrehu o C Company o Ngā Taonga a Ngā Tama Toa Trust. Nā Wiremu and Jossie Kaa i whakamāori tēnei wāhanga.
HAANE MANAHI (Continued from last month) No te hinganga o Takrouna, ka tahuri ētahi o nga Maori ki te kohikohi taonga ma rātou. Koinei nga kōrero a Maangi mo nga hoia Maori: Ka haere rāua anō ko tētahi fulla, ko Tawhai Waenga, ka haere ki te ‘loot’. Kite atu koe i a Charlie Shelford i runga motopaika, ka rongo koe te motopaika e pēna haere ana, e karo haere ana i nga shell. Kei te rere mai nga shell i nga pū ka tau i konei, arā kē a Shelford kei kora e haere ana. Whāia haerengia ia e nga pū ra. I takoto te ripoata a te Hokowhitu a Tū, 12 nga āpiha i mate,104 ērā atu o nga hoia i mate, i taotū, kei te ngaro rānei. Ko ēnei te toenga o nga āpiha 17, me te 302 tangata i roto i taua pakanga. 71 nga hoia o 21 Battalion i hinga, 116 nga hoia o 23 Battalion i hinga. No te 23 o Aperira ka riro i a Maj Reta Keiha te mana whakahaere o te Hokowhitu a Tū, kua tino ruarua atu nei nga hoia i te toe. No te whakanuitanga i te mana whakahaere o Keiha hei Lt-Col, katahi ka riro mai i a ia te tūranga pēnei ma tētahi āpiha o te Tairawhiti. E rua ra i muri mai ka tae ake a Capt Jim Henare me te 56 hoia āwhina. Na Keiha i arahi te Hokowhitu a Tū i roto i tana pakanga whakamutunga i te (7–8 o Mei) i te pakanga i te raki o Awhirika. No te otinga o nga pakanga a Kamupene ‘A’ rāua ko Kamupene ‘D’ ka whakaheke te Kāhui Hoia o te hoariri i te 13 o Mei. I konei, e rua ra i muri mai, ka tīmata te hokinga i te huarahi 2000 maero te roa ki Cairo.
TE TUKUNGA O TE Victo ria Cross I te mutunga o Mei 1943, i te taenga o te Maori Battalion ki Maadi, ka puta te rongo kua whakaritea kia 184 rātou ka waitohua mo te ope whakatā, mo te hoki ki Niu Tireni. I te mutunga o te marama o Mei
Ruarua nei — kore rawa pea — nga mema o te Maori Battalion e whakaaro ka whakawhiwhia te Victoria Cross ki tētahi o rātou. Kaore he Maori i whakawhiwhia ki te VC i te Pakanga Tuatahi, a me te āhua nei ma te tino kaha rawa atu e whiwhi ai tētahi o rātou i roto i tēnei pakanga.5 Anei te reta a ‘J. B.’ Walker i tuhia i te rua marama o mua ake i te pakanga o Puke o 209. Kua tino hiki rawa atu te mana o te Maori Battalion, engari he utu-nui. Kaore he tautohenga — koinei tonu te rōpu tino toa ki te whawhai i roto i te British Army, a kaore hoki he rōpu e mohio pai kē atu i te Hun mo tēnei āhua. Na kona e puta ai te pātai, he aha e kore ai he V.C. me ētahi atu o nga tohu toa e whakawhiwhia ki te Maori Battalion. He ngawari noa iho te whakautu; ko taua kōrero tahito ano ra, ko taua waiata tahito ano ra, me taua whakautu tahito ano ra, ‘he Maori hoki tātou’. Ko nga tātai whakaritenga e tukuna ai te V.C., kua whakaekea noatia atu. E hia kē nei nga whakaaturanga; ahakoa tonu, e kore e whakarere kētia te rangi o taua waiata tahito ra, ‘he Maori tātou’. 1943, ka tae te Hokowhitu a Tū ki Maadi, a ka puta atu te rongo e 184 o rātau kua whakaritea mo tētahi opewhakatā e hoki ana ki Niu Tireni. Ko te nuinga ko nga mea i roto i te ope tuatahi o te Battalion, e mau tonu ana i taua wa. Ko taua ope-whakatā — ko Ruapehu tōna ingoa huna — e 6000 nga hoia, no roto mai i te Ope Tuatahi, Tuarua, me te Tuatoru Echelons. Kātahi ra ka nui kē atu te harikoa i te putanga ake o te kōrero rongonui, e wha ra i muri mai, kua whakawhiwhia a Moana Ngarimu ki te Victoria Cross mo tana ārahi i te kokiritanga o Puke o 209. Ko te tuaono tēnei o nga VC kua whakawhiwhia ki nga hoia o Niu Tireni, a ko te tuatahi tēnei ki te hoia Maori. Na te mana nui o tēnei tohu, i utua nei e tēnei tamatoa, e Ngarimu ma ōnā toto, i takoto ai tētahi hui nui whakaharahara ki Niu Tireni. I puritia te hui nui mo te tukunga i Ruatorea, te taone ake o Ngarimu. I taua wa, kaore he hui pēnei ake te kaita o nga hui Maori kua whakamaua ōnā kōrero, a i whakahaeretia i runga i te tautoko nui a te kāwanatanga. He aha a Niu Tireni whānui i aronui ake ai ki te tukunga o tēnei ake Victoria Cross, a, he aha ano te tikanga o tēnei tohu ki te ao Maori? Koinei nga pātai kei te putake o tēnei upoko kōrero. Nga rongokino mo te matenga o 2/Lt Ngarimu me ētahi atu o Kamupene C kua tae kē mai ki nga whānau i te marama o Aperira, engari no muri noa mai i mohiotia ai i pēhea te matenga. Ko nga ingoa o Puke o 209 me Tebaga Gap, kaore ano kia rangona ki nga marae. Heoi, kaore i roa ka mohio whānuitia ki te Tairawhiti. I ohorere te katoa i te pakarutanga mai o te kōrero rongonui mo te tohu nei. Kua mutu kē hoki te pakanga nui ki Awherika ki te Raki i roto i nga toru wiki kua hipa ake, a ko nga karawhiuwhiu a ngutu e pau katoa ana ki runga i te kokiritanga nui o nga taumata o Takrouna. Ko te uauatanga o te pakanga ki Puke o 209, kaore ano kia puta nga ripoata mai i nga kaituhi a-pakanga, a tae atu ki nga tuhinga reta mai ki te kāinga a te hunga o Kamupene C i honea i te mate.
Ko te urupa tēnei i Takrouna, i te 15 o Mei 1943. Ko te nuinga o nga hoia i tāpuketia ki konei, no te Hokowhitu a Tū.
I te putanga o te rongo mo te tohu nei ki tāwāhi, ka puta te ngākau whakahī ki nga hoia Kiwi katoa. I roto o te Maori Battalion ka takoto whakakeke,
He Maori Tātou
Pipiwharauroa Nga Tama Toa
French Visit 15-16 February 2017
The Nga Taonga a Nga Tama Toa Trust, which is the guardian for the C Company Memorial House, will host 26 French visitors from the town of Le Quesnoy. This will take place on 15 and 16 February 2017. The purpose of their visit is to experience Māori hospitality and culture and learn more about the connection Iwi in the Gisborne East Coast region have to their own town. The Gisborne-East Coast district has a special connection to Le Quesnoy. In November 1918, the New Zealand Māori (Pioneer) Battalion had its headquarters in the town and they were there when the armistice to end the 4-year war was signed. 800 Māori soldiers, including 200 from the Gisborne, East Coast and Whānau-a-Apanui region, one of them, Company Sergeant Major Tawhai Tamepo, wrote that on the morning of 11 November 1918, while the Pioneers were repairing roads, news came through that the war was over. “No one seemed to be excited. We had no pub near so there was no place to go and celebrate. I saw a few old French couples going to a church nearby. I followed them into the church and knelt with them, thanking God that all was over and peace had come.” The group of 26 are coming to Gisborne in response to an invitation by the military historian Dr Monty Soutar who is a trustee. When he learnt that a group were coming to New Zealand and were going to visit Rotorua to find out about Māori culture via the tourism circuit he told them they would experience real Māori culture and hospitality if they visited Gisborne. Dr Soutar spoke at the 97th anniversary of the liberation of Le Quesnoy in November 2015 and while in the town he extended the invitation. “I thought given their people had hosted our grandfathers 100 years ago, fed them, enjoyed a wine with them and did all they could to make them feel welcome, here was a chance to repay that hospitality.” The party of 26 will be billeted in Gisborne over two nights. The French community in Gisborne will join us in making them welcome. The French Ambassador is coming from Wellington to be part of the occasion. The group is particularly keen to experience a Marae visit so we are arranging this with one that has a strong First World War connection. The group is also visiting the South Island, Cambridge and North Auckland. Anyone keen to billet should contact Monty Soutar at email: firstname.lastname@example.org.
ka ‘kukuti te ngākau, me te noho pouri ano hoki mo te matenga o tēnei hoia toa.’ Kaore he whakaputanga o te ngākau mamae i tua atu i tērā o nga whanaunga o Ngarimu, a Lt Arnold Reedy, e noho mauhere ana i Tiamana. E ai ki nga maharatanga ake o Henare Ngata, i a rāua e noho tahi ana i te pāraki-mauhere, ‘E rongorongo tonu ai mātou i te BBC mai i nga reo-irirangi e mau hunatia ana. Ka puta mai te whakamohiotanga pēnei na, ‘Lt Garaima.’ “Ko Moana tēnā” ki ta Arnold. Ka puta te ngākau whakahīhī ki a māua. Ka heke te roimata ki taku hoa mo tana whanaunga.’ Continued next month
Pipiwharauroa Māori in the FIrst World War
Māori in the First World War THE BATTLE OF THE SOMME (PART 10) Continued From Last Month
Nā DR MONTY SOUTAR
Since the start of the September push, morale in the New Zealand infantry lines had plummeted as sickness spread and men longed to be out of the trenches. 2/Lt Dansey, writing to his fiancée about his own condition, reflected a similar indifference, especially as his younger brother was now a casualty: My tunic just now is almost in rags indeed the pockets are in huge holes. I have not had a change of clean clothes for nearly one month and a bath likewise. I don’t know when we are to be relieved but so far we have been kept in the lines longer than any other of the NZ troops. Our lads are doing fine work but I am sorry to say at great loss. Nearly every night many are killed – indeed I am one of the few original officers left – the rest either killed or are invalided to England, wounded or sick. My brother Roger was sent away on a stretcher a week or so ago (I have no idea of time just now) having been gassed. I have not heard how he is getting along but I do not anticipate anything serious but he will have to be well cared for [for] some time. The German poisonous gas affects the heart and consequently any exertion must be avoided. The poor boy has the heart of a lion and the following evening after his adventure in a bombardment of gas shells, although feeling far from well, went out again with his men and collapsed, having to be carried back.
Roger Dansey had been gassed on 23 September and his place taken by Lt Hiroti who was given the temporary rank of captain. The Battalion’s final task in September was to put in a combined assembly and communication trench from Turk Lane to Goose Alley parallel with the road from Factory Corner to Abbey Road. This 450 yard trench was in preparation for the 1 October offensive. 250 men worked on it from 8 p.m. and had it completed by 3 a.m. on the day of the assault. 19 year-old Pte Apu Tepuretu of Avarua, Rarotonga and an another man were killed. Despite the challenging task, all of the men worked well, especially the Rarotongans. Col. King was pleased with his Battalion’s effort: I think my crowd have made a fairly good name for themselves since we started on this job. We have been here 33 days now and are being relieved in three days so expect we have seen all we will of the Great Offensive ... It has all been most interesting but rather solid both for work and casualties ― our part in the offensive started on 15th and I have already lost over 200 men while the infantry have lost over 50% all round, but have done magnificently and wiped the eye of all the British Divisions round here ― we are farther ahead than any other Div. and have never given anything up once we have captured it.
1 OCTOBER: NZ DIVISION’S FINAL ASSAULT Lt-Col King, Majs. Buck, Saxby and Pennycook and Capt.-Chap. Wainohu went out to Switch Trench to watch the attack which was to commence at 3.15 p.m. The 18-pounder guns had been moved forward to provide the creeping barrage for the infantry and the valleys around Flers were full of these guns. The officers watched as the great weapons rocked backwards and forwards on their wheels after every shot fired. Aeroplanes from both sides were in the air and the British tanks were observed disappearing into the valley near Eaucourt l’Abbaye. The attack was very successful on the New
Zealanders’ front but the 47th Division got hung up badly just past Eaucourt l’Abbaye. Two tanks took part in the operation on the New Zealand left flank but afterwards went over to Eaucourt l’Abbaye and got bogged down. The Pioneers took no part in the attack beyond carrying on with Turk lane and Fish Alley. Turk Lane, between Grove Alley and North Road, was completed, duck-walks had been put down as far as Grove Alley and in Fish Alley to within 250 yards of Flers. On 2 October, Lt-Col King received orders that the Pioneer Battalion was to go into reserve Camp the next day. 32 yearold Pte Te Reinga Tooke of Gisborne was the last man to be wounded before the Pioneers departed.
END OF SOMME CAMPAIGN FOR PIONEERS Thus, ended the Pioneers roll at the Somme. Each of its companies had done magnificent work never ceasing to carry the trenches on from day to day as the infantry advanced. Since 28 August the men had completed 13,163 yards (12,036 metres) of trenches: Delville Wood communication trench
600 yards(549 metres)
Tea Trench to French Lane communication trench
600 yards (549 metres)
Turk Lane completed to Gird Support
8,583 yards (7,848 metres)
Fish Alley & offset to A.D.S.
3,078 yards (2,815 metres)
452 yards (413 metres)
Brigade HQ was built at four places, dressing stations were constructed at three locations and two companies spent five days repairing roads. The entrenchments left behind by the Pioneers were admired by all. The best work was in Pioneer Lane (26 September) where 210 men had dug 482 yards of trench 5ft deep x 3 ft wide in 5½ hours. Capt. Malcolm Ross, the NZ war correspondent, wrote that this “particular piece of trench dug at night under the very nose of the enemy easily gave the lie to all the most optimistic figures in the books. The Boche was so annoyed when he saw it next morning that he proceeded to blow it to smithereens.” Their major achievement, however, was without doubt the arterial route Turk Lane. “Turk Lane (our masterpiece),” remarked the C.O., “is just about the longest trench in France and is certainly the best on the Somme.” This broad communication trench ended up being carried forward over five miles (8 kms). The diggers had named points along the lane - where it passed through an incline rise, for example, as in the case of the “Rimutaka incline”, or the culvert for field guns which they labelled “Paekakariki Bridge” so
DIGGING UNDER FIRE AND GAS: 13,000 YARDS OF TRENCHES The New Zealand Pioneers have left their mark - and a deeply dug mark it is - on the battlefield of the Somme. During the few weeks they were employed there they dug 13,163 yards of trenches. A great deal of this work was deep and wide, for communications, and practically the whole of it was done under fire, often heavy, and at times under the added disabilities of bursting tear and gas shells. Their splendid performance is probably easily a record for any part of the Somme battlefield. One says that, considering all the circumstances, and not in any boastful spirit. The Battalion say very little about it. The infantry who saw it done, and who benefited greatly by it, will, however, tell you that it was work worthy of unstinted praise. CAPT. MALCOLM ROSS, NZ WAR CORRESPONDENT IN THE FIELD, 14TH JANUARY, 1917
that those who passed beneath it in the trench had a reference point along the lane. They decorated the trenches with name boards so no one could miss the way and at every two hundred yards there was a runner’s shelter. A Pakeha soldier from Masterton writing home in December described the lane and the effort that the Pioneers had put into it: Turk Lane was their special pride. They dug it and duck-boarded it. They swore about their hard lot when they trudged away up towards the front as evening came on, there to spend the night in deepening and lengthening the main artery for feeding and supporting the New Zealanders in the front line. So nowadays if you talk with a Maori he will ask, “Were you at the Somme?” and the second question is, “How long was Turk Lane?” I reply on principle, “Seven or eight miles”; at least, I did the other day. There were two Maoris in a dug-out just over the way, and when they put me the leading questions - I was watching them cooking - and when I put on the extra mile or two I was promptly rewarded with a beautifully drilled chop. No doubt by the time they reach New Zealand it will have stretched its weary length to ten miles.
Over the past five weeks the Pioneers, like the rest of the New Zealand battalions, had put up with no end of discomfort, especially after the cold rain had started, and the cavernous, glue-like mud set in. They were at times forced to burrow holes for themselves to bivouac in and at other times they crawled into deserted German holes. Night and day they worked, one party working well forward at night, the other finishing in the daytime the part of the trench already dug under cover of darkness. As the infantry advanced, the Pioneers followed and the infantry never got more than twelve hours ahead. Although it was not their role, the sappers - Maori, Pakeha and Rarotongan - often carried in wounded when their work was finished, both English and Germans. Maj. Buck, who would be decorated for his leadership at the Somme, applauded the performance of his men in a letter to a friend: The boys did good, work on the Somme. That work the Battalion did roused the commendation of the powers that be. As long as you send us the men we know we can maintain the standard we set up. The war has been a great eye-opener as to the capabilities of our fellows. The amount of physical work they can do cannot be surpassed. Under the most trying conditions they are cheery and bright. They take an interest and pride in their work that robs labour of half its burden. Their health is good even in this climate. With regard to their conduct in the field I feel, very proud of them.
The most welcome praise came from Gen. Russell who told Lt-Col King and his Pioneers “that no Division had ever been so well served by its Pioneers as the N.Z. Div. had been and that in the way of honours we are to be treated the same as the Infantry which pleased the men greatly.” Russell said he was putting them on the same footing as an infantry battalion as regards awards ―2 D.C.Ms. and 10 M.Ms. Continued next month
Pipiwha'rauroa Page 14
Pipiwharauroa Tūranga Health
DECEMBER 2016 / JANUARY 2017
THE YEAR THAT WAS 2016
Tūranga Health’s nurses are widely respected for their skills and experience, and our staff specialise in a range of areas including diabetes, palliative care, and post surgery follow-up. Nurses and kaiāwhina can visit whānau at workplaces, marae and events during summer in Piki te Ora, Tūranga Health’s mobile clinic.
In a first for Tūranga Health St John intensive care paramedic and nurse practitioner Jackie Clapperton fills in for the Te Karaka GP. It’s a huge step forward for seamless provision of healthcare in a rural setting.
Figures available this month showed the number of children with rheumatic fever, New Zealand’s third world illness affecting mainly Māori and Pacific children, fell in 2015, suggesting the local Rheumatic Fever Prevention Programme is having an impact. The Programme is a partnership between Tūranga Health, Ngāti Porou Hauora, Hauora Tairāwhiti, and primary care (medical centres) and includes sore throat education and swabbing in an effort to reduce the rate of acute rheumatic fever in Tairāwhiti.
Tūranga Health’s Long Term Conditions programme continues to change the lives of people like newly diagnosed diabetic Stephen Blair. Stephen joined the weekly programme with 12 others and learned how to manage his diabetes.
Inspired by her nephew Lorenzo, Maryann Koia accepts help from Tūranga Health to stay well following heart surgery. She’s said yes to fitness classes and the smoking cessation programme, and can always turn to Tūranga Health whānau ora kaimahi (community support worker) Maria Samoa for help.
Winter arrives but a strengthened relationship between Tūranga Health and Curtain Bank Gisborne means more Tairāwhiti families are getting help to stay warm.
Mums and Bubs is a weekly work out for mothers of young children who’d normally find it difficult to find a way to exercise. Participants bring their pēpi in to the Tūranga Health gym and while they work up a sweat their toddlers beetle around the floor and play with supplied toys at the back of the room.
Tukaki Wanoa, Kody Te Hau and BobbyJoe Brown-Kaiwai take part in one of the largest quit smoking programme ever run at a Gisborne workplace. Fifty Cedenco Foods staff signed up to the 12-week challenge and just about everyone cut down their smoking. Seven quit for good.
Students don’t evade PE class at Gisborne’s Ilminster Intermediate any more following a new focus on health, wellbeing, and community involvement with help from Tūranga Health.
Tūranga Health’s Heritage Trail guided walks and runs weave Māori and European history into bite-sized chunks for school kids and other Tūranga Health whānau while they exercise. Rongowhakaata historian and heritage consultant Jody Wyllie created the heritage trails for Tūranga Health.
Three months into the Tūranga Health Eke Tū programme James ‘Bull’ Smith has dropped 7 kgs to 160kg and is loving life. He is part of the four-month wraparound programme run by kaiāwhina and gym instructor Bernie Semau. It focuses on managing and preventing chronic conditions like obesity and diabetes through exercise and healthy lifestyle education.
Vanessa Lowndes Centre whānau are surprised to learn their Christmas function special guest chef is Mayor Meng Foon who cooked a stunning Chinese meal and helped everyone celebrate the end of another successful year. Thirty-four whānau with mental, physical or intellectual disabilities attend Vanessa Lowndes day programmes including 10 who are in voluntary or paid employment.
Pipiwharauroa Ngāi Tāmanuhiri
Ko te Oranga o te Iwi, Kei Tutu, Kei Poroporo, The prosperity of Tāmanuhiri is in our whenua, moana and whānau
Gisborne Wastewater Committee
The Board of Tāmanuhiri Tutu Poroporo Trust still seek expressions of interest (‘EOI‘) from within Ngāi Tāmanuhiri for (1) representative for appointment to the Gisborne District Council’s Waste Water Committee. The establishment of the Wastewater Management Committee is a requirement of the conditions of the resource consents for the upgrade and discharge of Gisborne’s municipal wastewater. The Committee is chaired by Councillor Bill Burdett and the deputy is Amber Dunn.
This two week wānanga is open to any weavers interested in learning about and making whāriki. If you expect to make a completed whāriki you need to come all prepared on 14 January 2016 with 5000 whenu pieces. Drina Hawea will be facilitating this wānanga with Wi Tamihana Pohatu. This wānanga will also be an opportunity to build and improve on one’s use of te reo Māori.
It is expected that the representative will have the appropriate mix of the following skills, attributes or areas of expertise:
Kōrero o Te Wā Nga mihi o te wa ki a koutou. Meri Kirihimete! On behalf of the Tāmanuhiri office I wish everyone a restful and enjoyable holiday season. I wanted to give a few updates for the end of year and pānui some activities that is happening next month. The results of our 2016 elections came in from ElectionNZ and Matene Blandford, Jody Toroa and Waireti Amai were confirmed as trustees of Tāmanuhiri Tūtū Poroporo Trust. The special resolution amending our Trust Deed was also confirmed and approved. This provides for a custodian trustee to be appointed which would facilitate more efficient administration of TTPT. There was a great turn out to our Hui-ā-Tau. With a view to looking at how we can improve our Iwi members Hui-ā-Tau experience, feedback is sought from those that attended. Please go online to complete this survey: https://www.surveymonkey. com/r/RGYZP3K This will close off on 9 January 2016. Our office will close at 4pm on Wednesday 21 December 2016 and reopen at 8.30am, 9 January 2017. For those wanting customary fishing permits over the holiday season please note these must be processed before our office closes with Lester Pohatu. Only permits for tangihanga will be processed during the Christmas-New Year break.
• Governance experience in organisations • Experience with contributing to and advocating for environmental projects (i.e. Iwi/Māori, Resource management). • Strong relationship building and general business experience • Strong understanding of Ngai Tāmanuhiri tikanga, the commercial aspirations of Tāmanuhiri and the scope and history of the tribe’s Treaty settlement received • High level of respect within Ngāi Tāmanuhiri and wider Iwi for their passion for commercial development Lodgement Process EOI Applications must include a statement that sets out the person’s experience, skills and qualifications and the role that is being applied for accompanied by a curriculum vitae (4-page maximum). All expressions must be received by midnight on Tuesday, 10 January 2017 and should be submitted by email to l.pohatu@ Tāmanuhiri.iwi.nz and marked ‘Expression of Interest’. A confirmation of receipt will be returned. EOIs can be withdrawn at any time. In the new year we have an action packed couple of weeks over January 2017. The calendar below sets out some key meetings, wānanga and programme activity.
If you are interested in attending this wānanga please contact the office or register by email to email@example.com by 9 January 2017. Rangatahi Programmes If you are interested in enrolling your children in this programme please contact the office or email firstname.lastname@example.org by 9 January 2017. Kura Whakarauora TTPT is interested in supporting up to six of our Iwi members to attend this practical workshop in Napier that will aid us in the revitalization and regeneration of te reo Māori, me kii, te reo o Tāmanuhiri and directly inform the development of a Tāmanuhiri Reo Strategy. Kura Whakarauora will provide you with the mechanics, basic knowledge and tools to support you to introduce and increase te reo Māori learning and use with those you intend to work with. Kura Whakarauora will teach the basics of language planning and strategies through presentations and interactive workshops. Kura Whakarauora is different from Kura Reo where it focuses on language planning strategies, tools and approaches rather than focusing directly on language acquisition and use. If you are interested in registering for this workshop please contact the office to register with j.kamana@ Tamanuhiri.iwi.nz by 9 January 2016. Taonga, Textiles & Paper Conservation Workshops These involve two separately run workshop. Places are limited to (20) Iwi members per workshop. Cost is kōha though this does not include the cost of materials for making storage boxes. Participants will be responsible for these costs. The workshops will cover the practical steps you can take in the proper handling, storage and display of taonga:
Tāmanuhiri Tutu Poroporo/Ngāi Tāmanuhiri Whānui Trust Hui-ā-Tau was held on 10 December 2016 at Muriwai Marae, followed by the Muriwai Marae Hui-ā-Tau
• • • • • • •
kākahu (cloaks) kete (woven baskets) piupiu (flax waist garment) whakapapa books photo albums framed photographs of tīpuna other taonga that whānau hold If you are interested in registering for this workshop please contact the office or register with j.kamana@Tamanuhiri. iwi.nz by 18 January 2016. Nā, Robyn Rauna
Drina Hawea teaching the skills of working with harakeke
Aunty Lena Keefe giving Aunty Chicky some lovely flowers made from flax for her 70th birthday
Nanny Olive Isaasc presenting Tāmanuhiri staff with Christmas presents in appreciation of their mahi over the year
Hakihea (December) 2016 edition of Pipiwharauroa