Yucatec Maya - The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ

Page 1

Le yáax evangelio le infancia Jesucristo CAPÍTULO 1 1 le je'ela' tsikbalo'obo' le encontramos ti' le áanalte'o' Jose ti', le sumo yuum k'iino', llamado tumen yaan Caifás 2 yile' u Jesús t'aanaj máanak estando ti' le cuna, ka tu ya'alaj u na': 3 María, teen Jesús, le paal tu Dios, le t'aano' Teeche' teech ta meentaj, ti' le declaración pixamech Gabriel ti' teech, yéetel in taata in tu túuxtaj yaal utia'al u salvación le yóok'ol kaaba'. 4 ti' u ja'abil trescientos nueve le era Alejandro, Augusto publicó jump'éel tuméen le tuláakal máak debían bin u empadronadas ti' u leti'ob lu'uma' nu'uk tu'ux meenta'ab. 5 túun Jose liik', ka yéetel María u yatan bin Jerusalén, ka ts'o'okole' taal Belén, utia'al u leti' yéetel u baatsil fuesen empadronados tu kaajil yúumo'ob. 6 ka jk'ucho'ob le áaktuno', María confesó Jose ts'o'ok u k'uchul u k'iinil u ts'aik sáasil, ka tu u ma' u bin u kaajil, ka tu ya'alaj: Entremos ichil le áaktuno'. 7 ti' le k'iin le k'iino' táan u ts'áik u. 8 Ba'ale' Jose apresuró bin in ch'a' ti' jump'éel partera; Ka ka tu yilaj juntúul nojoch ko'olelo' hebrea ka'ach u Jerusalén, tu ya'alaj: a k'áat óoltik ba'ax a taal waye', ma'alob ko'olelo', ka okol tech ichil le áaktuno', ka ti' wilik juntúul ko'olel Ta'aytak u ts'aik sáasil. 9 ka'ach ka' u puesta le k'iino', ka le nojoch ko'olelo' ka Jose yéetel k'ucho'ob le áaktuno', ka xan ooke'ex leti'. 10 yéetel in te'ela', tuláakal táan Chuup yéetel lumbres, asab u le sáasilo' le lámparas yéetel u kibo'ob, ka asab u le sáasilo' le k'iino' wéet. 11 túun le paalo' bin envuelto ti' pañales ka chu'uch le pechos u na' Santa María. 12 ka xan tu yilajo'ob le sáasilo', ku Ja'ak u yóolo'ob; le nojoch ko'olelo' tu k'áataj Santa María: wáaj teech teech u na' le paala'. 13 Santa María tu núukaj: u ka'ach. 14 túun le nojoch ko'olelo' tu ya'alaj: teech jach jela'an u tuláakal le ya'ab ko'olelo'obo'. 15 Santa María tu núukaj: "Bix mina'an paal bey in waal, mina'an yaan ko'olelo' bey u na'". 16 tu núukaj le nojoch ko'olelo' ka tu ya'alaj: ko'olelo', ts'o'ok in venido waye' tia'al jump'éel recompensa eterna. 17 túun Nuestra ko'olelo', Santa María, tu ya'alaj: Ts'áaj a k'abo'ob yóok'ol le paalo'; le ba'ax, ka tu Yanchaj meentik, sunaj ma'alo'ob. 18 yéetel u jóok'ol leti', tu ya'alaj: U bejla'e' ti' táanil, tuláakal k'iin in kuxtalil, atenderé yéetel in meent in sierva le paalo'. 19 ka' le ba'ala', ka jk'ucho'ob le pastores, tu beetajo'ob k'áak'o' ka u regocijaron ti' nuxi' kin tuukul, ti' leti'ob Chíikpaj le celestial ejército u alababa ka adoraba yuum supremo. 20 ka bey le pastores táan ocupados ti' le wéet meyaj, le áaktuno' ti' le k'iin parecía jump'éel templo glorioso, tuméen tuukulo'oba' le t'aano'ob le ángeles je'el bix le u xiibo'obo' múuch'o'ob yo'osal adorar yéetel engrandecer yuum, tu yo'olal le a síijil máako' Cristo. 21 Ba'ale' ka le nojoch ko'olelo' hebrea tu yilaj tuláakal le milagros evidentes, alabó yuum ka tu ya'alaj: kin ts'aiktech Nib óolal, Jay K'uj, yuum Israel, tuméen in wicho'ob ts'o'ok u yilik le a síijil el Salvador u yóok'ol kaab. CAPÍTULO 2 1 yéetel ka k'uch le k'iin u circuncisión, es decir octavo k'iin, ti' le le ley mandaba circuncidar le paalo', circuncidaron ichil le áaktuno'.

2 yéetel le nojoch ko'olelo' hebrea tu ch'a'aj le prepucio (láak'o'ob ku ya'ala'al tu ch'a'aj le cordón tuuch) yéetel líik'esaj ti' jump'éel jiri'ich alabastro u k'aab tsaats nojoch máaktal u nardo. 3 yéetel táaj juntúul paal ka'ach boticario, yaan Máax tu ya'alaj: Kanantaba ma' koonol le máabeno' alabastro ungüento nardo, kex a ofrezcan trescientos denarios yo'osal leti'. 4 lela' le máabeno' alabastro x-María le pecadora procuró, ka weekaj leti' le ungüento yóok'ol u pool ka wook k máako' Jesucristo, ka le limpió yéetel le cabellos u pool. 5 ken lajuntúul k'iino'ob bisa'ab Jerusalén, yéetel teen ka'a k'aal k'iin ti' u a síijil tu presentaron ti' le templo ti' tu táan Jaajal le máako', ofreciendo ti' le ofrendas tu yo'osal, ti' u dispuesto ti' le ley Moisés, in wojéeltik u tuláakal varón ku abriera u nak' sería llamado k'ujo' yuum. 6 ti' le k'iin, le nojoch Simeón tu yilaj resplandecer bey juntúul columna sáasil, ka Santa María le ko'olebilo', u na', tu bisaj ti' u brazos, ka chu'upij u nuxi' ki' janal in le wilej. 7 yéetel le ángeles táan mentik kex leti'e', adordorándole, bey le guardia juntúul Ajaw táan mentik kex leti'e'. 8 túun Simeón, náats'al u Santa María, tu jayaj u k'abo'ob ti' leti' ka tu ya'alaj le máako' Cristo: bejla'e', máako' áanteni', a siervo u yaan u biin tu Jets' óolal, ti' a t'aan; 9 tuméen in wicho'ob ts'o'ok u yilik a misericordia, ku a preparado utia'al u salvación tuláakal le naciones; sáasil utia'al tuláakal le kaajilo'obo', ka gloria a kaajal Israel. 10 le profetisa Anae' xan táan presente, ka naats'al u, alababa yuum yéetel celebraba óolajil María. CAPÍTULO 3 1 ka aconteció ba'ax ken máako' Jesús síijil ti' Belén ti', kaajil Judea, te' k'iino'oba' le ajawo' Herodes; le magos talo'ob u Oriente Jerusalén, bin le bóobat t'aan Zoradascht, ka-tasa'aben yéetel bey ofrendas, in wojéeltik táak'iin, incienso yéetel mirra, ka tu adoraron, ka tu ofrecieron u regalos. 2 túun le ko'olelo' María tu ch'a'aj juntúul u pañales le táan envuelto le paalo', ka u tu kúuchil jump'éel tojóolal, ba'ax ta k'aame'ex ya'abkach leti' bey jump'éel siibal jach noble. 3 yéetel in wéet k'iin ti' leti'ob Chíikpaj juntúul pixamech ti' beyo' Eek'e' ka'ache' ti' leti'ob u guiado ti' u náachil; cuya sáasil siguieron tak ka Jsuutnajo'ob u lu'uma'. 4 ti' u suut, u reyes ka príncipes jnaats'o'ob ti' leti'ob ka ti' leti'ob j-k'áata'ab ba'ax habían wilmaj ka meentik. Wáaj ba'ax jejelas náachil yéetel suut yaanchaj. Ba'ax ka compañía yaan ti' le bejo'. 5 Ba'ale' leti'obe' Jo'osa'ab le pañales Santa María ti' leti'ob ka'a ts'áaik, tuméen le ba'ax celebraron jump'éel banquete. 6 ka habiendo u meentik k'áak', ti' le suukbenilo'obo' u México, u adoraron. 7 ka echando ichil le pañales, le k'áak'o' le tu ch'a'aj yéetel le líik'esaj. 8 yéetel ken u tu tuupaj le k'áak'o', Jo'osa'ab le pañales ilesos, bey le k'áak'o' ma' tu ka'ach tocado. 9 túun jo'op u besar le ka tu le ts'a'ob tu pool ka tu wicho'ob, wa'alik: Lela' jump'éel jaaj indudable, ka jach sorprendente le u le k'áak'o' ma' páajtal tóok le ka consumir le. 10 túun ka tu ch'a'ob, ka yéetel le asab respeto tu guardaron ichil u tesoros. CAPÍTULO 4 1 Herodes, wilik u le magos ku demoraban yéetel ma' volvían ti' leti', convocó k'iino'ob yéetel le magos ka tu ya'alaj: a'al ti' teen: wáaj ti' ba'ax kúuchil ts'o'ok u síijil le Cristo. 2 yéetel ken leti'ob respondieron, tu Belén ti', kaajil Judea, Káaj u maquinar ti' u tuukule' u kíimile' máako' Jesucristo. 3 Ba'ale' jump'éel pixamech le máako' chíikpajal ti' Jose ka' jo'op' dormía ka tu ya'alaj: «Levántate, uk' le paalo' yéetel u na', ka Péenen Egipto uts séeb bey cante le t'eelo'. Bey u liik' ka j-binij. 4 yéetel ka' jo'op' tuukultikech yéetel yan wéet ti' u náachil, ti' sobrevino sáamal.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.